1 00:05:20,990 --> 00:05:22,624 It's freezing. 2 00:05:32,001 --> 00:05:33,635 You all right? 3 00:06:22,317 --> 00:06:23,752 What? 4 00:06:27,322 --> 00:06:28,757 I'm finished. 5 00:06:34,930 --> 00:06:37,799 So I can leave? 6 00:06:37,799 --> 00:06:39,034 That's your response. 7 00:06:44,073 --> 00:06:46,108 I just thought we could, um, celebrate. 8 00:07:11,533 --> 00:07:13,868 Why is it we didn't do this more? 9 00:07:16,771 --> 00:07:18,407 Because I was working. 10 00:07:21,910 --> 00:07:24,079 You mean fucking? 11 00:07:24,079 --> 00:07:26,448 No. 12 00:07:26,448 --> 00:07:30,819 While I was pregnant, and you dragged me away from my home 13 00:07:30,819 --> 00:07:33,422 in the city, and you just put me in this fake fucking house. 14 00:07:33,422 --> 00:07:38,860 You thought, keep you from being a one hit wonder. 15 00:07:38,860 --> 00:07:41,296 Stop. 16 00:07:41,296 --> 00:07:42,731 Jonathan. 17 00:07:45,967 --> 00:07:47,402 With a fucking pond. 18 00:09:16,391 --> 00:09:18,960 Let's see a big smile! 19 00:09:18,960 --> 00:09:21,029 THOMAS : I want to talk to daddy. 20 00:09:21,029 --> 00:09:23,098 You want to talk to daddy? 21 00:09:23,098 --> 00:09:23,732 OK. 22 00:09:23,732 --> 00:09:24,799 Where's daddy? 23 00:09:24,799 --> 00:09:27,336 THOMAS : Over there. 24 00:09:27,336 --> 00:09:30,105 And say it, look at me in the eyes. 25 00:09:30,105 --> 00:09:32,241 There you go. Look at me. Perfect. 26 00:09:32,241 --> 00:09:33,142 My back. 27 00:09:33,142 --> 00:09:34,943 You want me to see your back? 28 00:09:34,943 --> 00:09:35,910 Yeah! 29 00:09:35,910 --> 00:09:37,579 Look out below! 30 00:09:37,579 --> 00:09:40,048 Let's see. 31 00:09:40,048 --> 00:09:41,015 What's this? 32 00:09:41,015 --> 00:09:41,983 What is that? 33 00:09:41,983 --> 00:09:44,052 I love you, mommy. 34 00:09:44,052 --> 00:09:45,820 Put your arms up like you're flying. 35 00:09:48,157 --> 00:09:49,158 Come on. 36 00:09:49,158 --> 00:09:50,959 Let's go. 37 00:09:50,959 --> 00:09:51,593 Ready? 38 00:09:51,593 --> 00:09:52,594 Come with me. 39 00:09:55,930 --> 00:09:57,132 There we go. 40 00:09:57,132 --> 00:09:58,567 Good job. 41 00:13:24,773 --> 00:13:27,175 What are you doing? 42 00:13:31,746 --> 00:13:33,147 What is that? 43 00:13:33,147 --> 00:13:34,148 I don't know. 44 00:13:34,148 --> 00:13:35,484 It's... 45 00:13:35,484 --> 00:13:36,184 It's probably just the wind or something, baby. 46 00:13:36,184 --> 00:13:38,620 Just stay in bed. 47 00:13:38,620 --> 00:13:40,221 No. 48 00:13:40,221 --> 00:13:42,624 I'm coming with you. 49 00:14:02,911 --> 00:14:03,912 Who is that? 50 00:14:03,912 --> 00:14:05,880 I don't know. 51 00:14:05,880 --> 00:14:07,281 Just stay up there. 52 00:14:07,281 --> 00:14:10,885 Stay back there. 53 00:14:13,888 --> 00:14:14,823 Wait, wait, wait! 54 00:14:14,823 --> 00:14:16,591 What? 55 00:14:16,591 --> 00:14:18,192 Here, can you just take this, please? 56 00:14:18,192 --> 00:14:19,293 Just put that down. 57 00:14:19,293 --> 00:14:20,829 I'm not answering the door with a gun. 58 00:14:30,338 --> 00:14:32,306 Hi. 59 00:14:32,306 --> 00:14:34,409 Are you OK? 60 00:14:34,409 --> 00:14:36,244 There's someone out there. 61 00:14:38,680 --> 00:14:39,414 Who? 62 00:14:39,414 --> 00:14:40,515 Who's... who's out there? 63 00:14:40,515 --> 00:14:41,650 I'm sorry, my phone doesn't work. 64 00:14:41,650 --> 00:14:43,885 Can I please just come in right now? 65 00:14:43,885 --> 00:14:44,352 Yeah, come on in, come on in in, come on in. 66 00:14:44,352 --> 00:14:44,919 It's OK. 67 00:14:44,919 --> 00:14:46,988 It's fine. 68 00:14:46,988 --> 00:14:47,722 I, I was just driving. 69 00:14:47,722 --> 00:14:48,890 I live down the street. 70 00:14:48,890 --> 00:14:49,624 Are you hurt? 71 00:14:49,624 --> 00:14:50,391 No, I think I'm OK. 72 00:14:50,391 --> 00:14:51,826 OK, what's your name? 73 00:14:54,228 --> 00:14:55,263 Rachel. 74 00:14:55,263 --> 00:14:56,030 My name's Rachel. 75 00:14:56,030 --> 00:14:56,765 Rachel, I'm Jonathan. 76 00:14:56,765 --> 00:14:57,899 This is my wife, Addie. 77 00:15:00,869 --> 00:15:02,804 No! 78 00:15:02,804 --> 00:15:05,239 It's OK, he's, um, just going to look out. 79 00:15:12,714 --> 00:15:13,548 Yeah, there's... 80 00:15:13,548 --> 00:15:15,750 There's nobody out there. 81 00:15:15,750 --> 00:15:16,384 Are you sure? 82 00:15:16,384 --> 00:15:18,252 I'm positive. 83 00:15:18,252 --> 00:15:19,353 Take your coat off. 84 00:15:19,353 --> 00:15:20,421 Take her inside. 85 00:15:20,421 --> 00:15:21,456 Here, come here. 86 00:15:21,456 --> 00:15:22,156 OK. 87 00:15:22,156 --> 00:15:22,757 I'm really sorry. 88 00:15:22,757 --> 00:15:23,324 I'm really... 89 00:15:23,324 --> 00:15:24,593 It's OK. 90 00:15:24,593 --> 00:15:25,059 No. 91 00:15:25,059 --> 00:15:26,461 Oh, god. 92 00:15:29,297 --> 00:15:32,634 So, what exactly, uh, happened? 93 00:15:37,338 --> 00:15:39,040 I don't know. 94 00:15:39,040 --> 00:15:40,975 I got a flat, and I pulled over. 95 00:15:40,975 --> 00:15:43,812 And there was like, this weird clicking noise. 96 00:15:43,812 --> 00:15:47,982 And I saw a man wearing a gas mask. 97 00:15:47,982 --> 00:15:50,852 I thought there was just one of them, and then I looked, 98 00:15:50,852 --> 00:15:53,622 and there were more. 99 00:15:53,622 --> 00:15:54,823 More what? 100 00:15:54,823 --> 00:15:57,358 More masks. 101 00:16:01,295 --> 00:16:02,897 County Sheriff's Office. 102 00:16:02,897 --> 00:16:04,332 Hello, this is Jonathan Dade. 103 00:16:04,332 --> 00:16:05,333 Can I help you? 104 00:16:05,333 --> 00:16:06,434 Can you hear me? 105 00:16:06,434 --> 00:16:07,335 Hello? 106 00:16:07,335 --> 00:16:08,503 H-hello. 107 00:16:08,503 --> 00:16:09,671 Hello, is there anybody... 108 00:16:09,671 --> 00:16:11,039 I need you to send someone down to... 109 00:16:11,039 --> 00:16:13,007 Sounds like we have a bad connection. 110 00:16:13,007 --> 00:16:15,443 Hello? 111 00:16:15,443 --> 00:16:16,745 Don't you have a cell phone? 112 00:16:16,745 --> 00:16:21,550 No, we... we don't really get reception down here. 113 00:16:21,550 --> 00:16:22,316 Hey. 114 00:16:22,316 --> 00:16:23,718 You're gonna be fine. 115 00:16:23,718 --> 00:16:25,854 It's probably just the neighbor's kids, or something. 116 00:16:28,322 --> 00:16:30,759 Look, I'll go check it out. 117 00:16:30,759 --> 00:16:31,325 What? 118 00:16:31,325 --> 00:16:32,594 It's OK. 119 00:16:35,063 --> 00:16:37,065 Jesus. 120 00:16:37,065 --> 00:16:40,334 This thing only works... 121 00:16:40,334 --> 00:16:41,903 Where'd you say your car was? 122 00:16:41,903 --> 00:16:43,337 Just down the road. 123 00:16:43,337 --> 00:16:43,972 OK. 124 00:16:43,972 --> 00:16:45,974 Be right back. 125 00:16:45,974 --> 00:16:49,110 Just stay right there. 126 00:16:49,110 --> 00:16:50,745 Wait. Jonathan. 127 00:16:50,745 --> 00:16:52,046 What? 128 00:16:52,046 --> 00:16:52,747 You're not gonna leave me alone with her, are you? 129 00:16:52,747 --> 00:16:53,347 Addie, it's fine. 130 00:16:53,347 --> 00:16:54,248 She's harmless. 131 00:16:54,248 --> 00:16:56,150 Yeah, but we don't know that. 132 00:16:56,150 --> 00:16:58,086 And what about the, uh, the... 133 00:16:58,086 --> 00:16:58,820 Masks? 134 00:16:58,820 --> 00:17:00,121 Masks. 135 00:17:00,121 --> 00:17:00,855 Oh, come on. It's probably the Millers' kids. 136 00:17:00,855 --> 00:17:02,323 Look, I'll go scare 'em. 137 00:17:02,323 --> 00:17:07,395 Hey, you know the combination to the safe in my office? 138 00:17:07,395 --> 00:17:09,798 You do, I knew it. 139 00:17:09,798 --> 00:17:13,367 So you know where the real gun is in case I don't come back. 140 00:17:13,367 --> 00:17:15,536 I'm gonna be fine. 141 00:17:15,536 --> 00:17:16,537 Be careful. 142 00:17:16,537 --> 00:17:18,940 Please. 143 00:17:18,940 --> 00:17:20,374 Lock the door. 144 00:17:43,431 --> 00:17:45,700 Can I... 145 00:17:45,700 --> 00:17:48,136 Can I get you some tea, or something? 146 00:17:48,136 --> 00:17:50,471 Yes. 147 00:17:50,471 --> 00:17:51,806 Yes, please. 148 00:17:51,806 --> 00:17:53,041 Thank you. 149 00:17:54,709 --> 00:17:58,847 I really am sorry about all this. 150 00:17:58,847 --> 00:18:00,081 Oh, that's, uh... 151 00:18:02,884 --> 00:18:04,052 That's OK. 152 00:18:04,052 --> 00:18:09,157 I know how creepy it can get here at night. 153 00:18:09,157 --> 00:18:10,424 Oh, I'm so sorry. 154 00:18:10,424 --> 00:18:11,660 I hope I didn't wake him. 155 00:18:17,966 --> 00:18:21,469 What's his name? 156 00:18:21,469 --> 00:18:22,170 Where... 157 00:18:22,170 --> 00:18:23,304 Where... 158 00:18:23,304 --> 00:18:24,873 Where did you say that you were from? 159 00:19:30,972 --> 00:19:32,406 Rachel? 160 00:19:36,544 --> 00:19:37,779 Rachel? 161 00:19:45,219 --> 00:19:46,654 Hello? 162 00:19:51,259 --> 00:19:52,693 Rachel? 163 00:19:58,666 --> 00:19:59,901 Hello? 164 00:20:15,784 --> 00:20:17,018 Anyone there? 165 00:20:42,777 --> 00:20:44,012 Shoot. 166 00:22:12,733 --> 00:22:13,968 He looks just like you. 167 00:22:21,876 --> 00:22:23,811 Really? 168 00:22:23,811 --> 00:22:26,314 Definitely. 169 00:22:26,314 --> 00:22:27,615 That's funny. 170 00:22:27,615 --> 00:22:28,716 Everyone always said that he looked like Jonathan. 171 00:22:40,261 --> 00:22:42,230 Sorry. 172 00:22:42,230 --> 00:22:43,831 This shouldn't have been there. 173 00:22:46,734 --> 00:22:49,837 Is that his new book? 174 00:22:49,837 --> 00:22:50,571 You... 175 00:22:50,571 --> 00:22:54,408 You know who he is? 176 00:22:54,408 --> 00:22:56,077 Well, yeah. 177 00:22:56,077 --> 00:22:57,411 Doesn't everybody? 178 00:22:57,411 --> 00:23:01,849 It must be so cool to be married to somebody famous. 179 00:23:01,849 --> 00:23:02,883 You'd think. 180 00:23:06,988 --> 00:23:08,923 What's it about? 181 00:23:08,923 --> 00:23:10,724 I can't say. 182 00:23:11,892 --> 00:23:13,127 Why not? 183 00:23:19,200 --> 00:23:20,201 Oh! 184 00:23:20,201 --> 00:23:21,835 Here, let me help you. 185 00:23:21,835 --> 00:23:22,736 No, no, no. 186 00:23:22,736 --> 00:23:23,804 Don't touch it. 187 00:23:23,804 --> 00:23:24,505 I've got it! 188 00:23:29,777 --> 00:23:33,047 JONATHAN : What's going on? 189 00:23:33,047 --> 00:23:34,949 You guys all right? 190 00:23:34,949 --> 00:23:35,950 Hey. 191 00:23:41,289 --> 00:23:42,723 You... 192 00:23:58,939 --> 00:23:59,573 So... 193 00:23:59,573 --> 00:24:00,474 What is that? 194 00:24:00,474 --> 00:24:02,010 This was stuck in your tires. 195 00:24:02,010 --> 00:24:03,944 Whoa, are you all right? 196 00:24:03,944 --> 00:24:06,780 Let me see that. 197 00:24:06,780 --> 00:24:07,848 She's fine. 198 00:24:07,848 --> 00:24:11,885 Um, uh, we should clean that up. 199 00:24:11,885 --> 00:24:12,920 Did you see anything out there? 200 00:24:12,920 --> 00:24:14,122 No, just a bunch of beer bottles. 201 00:24:14,122 --> 00:24:15,956 Uh, can you get some bandaids, please? 202 00:24:15,956 --> 00:24:16,991 Yeah. 203 00:24:23,831 --> 00:24:27,401 I think there's some peroxide in here somewhere. 204 00:24:46,420 --> 00:24:48,056 Rachel, let me see your hand. 205 00:24:51,825 --> 00:24:54,028 Sit down. 206 00:24:54,028 --> 00:24:55,429 Where are the bandaids? 207 00:24:55,429 --> 00:24:56,864 Couldn't find them. 208 00:24:59,033 --> 00:25:00,401 Oh, she... 209 00:25:06,374 --> 00:25:07,441 This is probably going to sting a little bit. 210 00:25:07,441 --> 00:25:08,876 It's nothing, really. 211 00:25:19,887 --> 00:25:21,489 I'm so sorry. 212 00:25:21,489 --> 00:25:22,090 Hm? 213 00:25:22,090 --> 00:25:24,092 It's all right. 214 00:25:24,092 --> 00:25:26,860 No, I mean... 215 00:25:26,860 --> 00:25:27,895 What? 216 00:25:30,264 --> 00:25:33,334 You don't have to pretend anymore. 217 00:25:33,334 --> 00:25:34,768 Occupational hazard. 218 00:25:38,939 --> 00:25:40,374 I know what happened. 219 00:25:42,276 --> 00:25:43,911 To Thomas. 220 00:25:48,882 --> 00:25:51,152 I'm sorry. 221 00:25:51,152 --> 00:25:53,921 Oh. 222 00:25:53,921 --> 00:26:00,161 Well, I'm, uh, surprised she told you his name. 223 00:26:10,604 --> 00:26:14,575 Maybe she's trying to move on. 224 00:26:14,575 --> 00:26:15,676 JONATHAN : Or move out. 225 00:26:15,676 --> 00:26:16,810 Oh, I didn't... 226 00:26:16,810 --> 00:26:18,912 I didn't know that it was like that. 227 00:26:18,912 --> 00:26:19,647 No, no, no. 228 00:26:19,647 --> 00:26:22,183 She's, she's just... 229 00:26:22,183 --> 00:26:23,817 Well, it's hard, you know? 230 00:26:26,520 --> 00:26:35,496 I mean, he really was just an amazing person. 231 00:26:35,496 --> 00:26:39,600 And I know everybody says that about their own kid, but, I 232 00:26:39,600 --> 00:26:43,304 mean, you should have seen Addie and him together. 233 00:26:43,304 --> 00:26:44,938 They were... 234 00:26:47,175 --> 00:26:48,609 She... 235 00:26:52,313 --> 00:26:55,516 She just used to be the happiest. 236 00:27:03,457 --> 00:27:09,497 Maybe there's a way to move on without letting go. 237 00:27:14,468 --> 00:27:15,636 I hope... 238 00:27:15,636 --> 00:27:16,237 I hope I haven't overstepped anything. 239 00:27:16,237 --> 00:27:17,104 No, it's... 240 00:27:17,104 --> 00:27:19,006 It's just good to talk about it. 241 00:27:23,711 --> 00:27:26,947 You know, the day that he drowned... 242 00:27:40,661 --> 00:27:43,464 Thank you. 243 00:27:43,464 --> 00:27:46,099 Now, uh, why don't we take you home? 244 00:27:46,099 --> 00:27:49,503 Sorry, it's just that there's nobody home at my house right 245 00:27:49,503 --> 00:27:51,605 now, and I really don't want to be a burden, but after 246 00:27:51,605 --> 00:27:55,142 tonight, the thought of being alone in the house is just 247 00:27:55,142 --> 00:27:56,444 terrifying. 248 00:27:56,444 --> 00:28:00,080 Can I please just stay here until the morning? 249 00:28:00,080 --> 00:28:01,081 Sure. 250 00:28:01,081 --> 00:28:04,117 It's fine. 251 00:28:04,117 --> 00:28:06,053 It's fine. 252 00:28:06,053 --> 00:28:08,389 Thank you. 253 00:28:08,389 --> 00:28:12,125 There are, uh, there's blankets in the closet, 254 00:28:12,125 --> 00:28:13,594 there's towels under the sink. 255 00:28:13,594 --> 00:28:16,697 And well, I guess you already know where the kitchen is. 256 00:28:16,697 --> 00:28:18,065 I do. 257 00:28:18,065 --> 00:28:20,033 We'll see you in the morning. 258 00:28:20,033 --> 00:28:21,469 See you in the morning. 259 00:28:24,672 --> 00:28:26,106 Night. 260 00:28:45,158 --> 00:28:48,128 How could you do that? 261 00:28:48,128 --> 00:28:49,963 How could I do what? 262 00:28:53,133 --> 00:28:55,068 Who is she? 263 00:28:55,068 --> 00:28:56,570 She's our neighbor. 264 00:28:56,570 --> 00:28:57,605 Then how come we haven't seen her around the neighborhood? 265 00:28:57,605 --> 00:29:00,374 Because we never leave the house. 266 00:29:00,374 --> 00:29:02,209 Did you really find her car? 267 00:29:02,209 --> 00:29:03,176 What are you talking about? 268 00:29:03,176 --> 00:29:04,845 She's a fan, John. 269 00:29:04,845 --> 00:29:06,213 What? 270 00:29:06,213 --> 00:29:08,215 She's a fucking fan. 271 00:29:08,215 --> 00:29:11,151 She knows who you are. 272 00:29:11,151 --> 00:29:12,286 So? 273 00:29:12,286 --> 00:29:12,986 What if she made all this shit up? 274 00:29:12,986 --> 00:29:14,622 She's just a kid. 275 00:29:17,257 --> 00:29:19,126 What if you already fucked her? 276 00:29:19,126 --> 00:29:20,794 Stop. 277 00:29:20,794 --> 00:29:22,296 Just stop. 278 00:29:22,296 --> 00:29:26,467 I just heard my husband share the most intimate details of 279 00:29:26,467 --> 00:29:29,870 our lives to a total fucking stranger. 280 00:29:29,870 --> 00:29:31,071 It could be a lie. 281 00:29:31,071 --> 00:29:33,774 I wouldn't have to stare at myself, wishing... 282 00:29:43,617 --> 00:29:44,217 Sorry. 283 00:29:44,217 --> 00:29:47,488 Hey, I'm sorry. 284 00:29:47,488 --> 00:29:48,722 OK? 285 00:29:52,292 --> 00:29:53,126 I don't like her. 286 00:29:53,126 --> 00:29:54,362 I hate her. 287 00:31:14,274 --> 00:31:15,709 Rachel? 288 00:31:46,674 --> 00:31:47,908 Addie. 289 00:32:03,957 --> 00:32:05,392 Ad. 290 00:32:07,327 --> 00:32:08,529 Ad, come on. 291 00:32:08,529 --> 00:32:09,763 I... 292 00:32:12,900 --> 00:32:16,003 Hey, you OK? 293 00:32:16,003 --> 00:32:17,437 Addie. 294 00:32:22,009 --> 00:32:23,443 OK? 295 00:32:25,979 --> 00:32:27,380 You don't... 296 00:32:27,380 --> 00:32:29,282 You don't hear that? 297 00:32:29,282 --> 00:32:30,718 Hear what? 298 00:32:33,887 --> 00:32:34,855 Ad... 299 00:34:03,677 --> 00:34:07,480 She's not here. 300 00:34:07,480 --> 00:34:10,483 What were you doing Thomas' room? 301 00:34:10,483 --> 00:34:12,152 Nothing, I was just getting my backpack out. 302 00:34:12,152 --> 00:34:13,453 Oh bullshit. 303 00:34:13,453 --> 00:34:14,988 You put this upstairs. 304 00:34:14,988 --> 00:34:16,423 Why? 305 00:34:16,423 --> 00:34:16,924 I didn't... 306 00:34:16,924 --> 00:34:18,125 Why? 307 00:34:18,125 --> 00:34:18,892 I don't know what you're talking about. 308 00:34:18,892 --> 00:34:19,727 All right, that's it. 309 00:34:19,727 --> 00:34:21,394 Hey. 310 00:34:24,164 --> 00:34:26,466 Here. 311 00:34:26,466 --> 00:34:28,535 What were you doing in here? 312 00:34:28,535 --> 00:34:29,536 Addie, just... 313 00:34:29,536 --> 00:34:30,003 No! 314 00:34:30,003 --> 00:34:32,505 No. 315 00:34:32,505 --> 00:34:33,206 What were you doing in here? 316 00:34:33,206 --> 00:34:34,608 Nothing, I swear. 317 00:34:39,880 --> 00:34:41,815 It's them. 318 00:34:41,815 --> 00:34:42,515 It's them. 319 00:34:42,515 --> 00:34:44,685 I know it's them. 320 00:34:44,685 --> 00:34:46,186 It's probably just a fuse, OK? 321 00:34:46,186 --> 00:34:47,621 I'll go check the box. 322 00:35:26,593 --> 00:35:28,461 You have to call someone. 323 00:35:28,461 --> 00:35:29,897 It's just a fuse. 324 00:35:51,985 --> 00:35:52,619 See? 325 00:35:52,619 --> 00:35:53,821 It was a fuse. 326 00:36:01,695 --> 00:36:02,696 No! 327 00:36:02,696 --> 00:36:04,097 No! 328 00:36:04,097 --> 00:36:06,099 Rachel! 329 00:36:07,667 --> 00:36:10,670 Rachel! 330 00:36:10,670 --> 00:36:11,671 Jonathan! 331 00:36:11,671 --> 00:36:13,673 Help! 332 00:36:13,673 --> 00:36:14,908 Rachel! 333 00:36:18,045 --> 00:36:21,648 Oh my god. 334 00:36:21,648 --> 00:36:23,050 Oh my god. 335 00:36:23,050 --> 00:36:24,651 What the fuck is happening? 336 00:36:24,651 --> 00:36:25,252 Shit. 337 00:36:25,252 --> 00:36:25,986 Wait, wait. 338 00:36:25,986 --> 00:36:27,620 We can't leave her, I... 339 00:36:27,620 --> 00:36:28,121 John. 340 00:36:28,121 --> 00:36:28,856 John. 341 00:36:28,856 --> 00:36:30,023 We have to help her. 342 00:36:30,023 --> 00:36:31,158 Look. 343 00:36:31,158 --> 00:36:32,192 We're going to go into my office, OK? 344 00:36:32,192 --> 00:36:33,460 We're going to go into my office. 345 00:36:39,066 --> 00:36:40,500 I'm going to get the gun. 346 00:36:51,845 --> 00:36:55,849 Come on, come on. 347 00:36:55,849 --> 00:36:57,484 Is anyone there? 348 00:37:03,757 --> 00:37:04,357 No. 349 00:37:04,357 --> 00:37:05,592 No one's there. 350 00:37:11,731 --> 00:37:13,133 Oh my god! 351 00:37:13,133 --> 00:37:15,002 Go back. Go back. 352 00:37:24,711 --> 00:37:25,946 In the car. 353 00:37:34,087 --> 00:37:35,688 Shit. Shit. 354 00:37:35,688 --> 00:37:36,389 Go, go, go. 355 00:37:36,389 --> 00:37:38,158 Upstairs. Come on. 356 00:38:36,950 --> 00:38:39,953 Shit. 357 00:38:39,953 --> 00:38:40,520 Shh. 358 00:38:40,520 --> 00:38:41,754 Sh sh sh. 359 00:38:41,754 --> 00:38:42,222 It's OK. 360 00:38:42,222 --> 00:38:43,556 It's OK. 361 00:38:59,907 --> 00:39:02,809 What are you doing? 362 00:39:02,809 --> 00:39:05,412 I'm going to go get the gun. 363 00:39:05,412 --> 00:39:05,879 No. 364 00:39:05,879 --> 00:39:06,713 No. 365 00:39:06,713 --> 00:39:07,547 Lock the doors behind me. 366 00:39:07,547 --> 00:39:08,781 Lock the doors behind me. 367 00:42:00,987 --> 00:42:02,422 Jonathan? 368 00:42:23,910 --> 00:42:25,145 Jonathan? 369 00:43:13,526 --> 00:43:17,930 Wanna show me something over there? 370 00:43:17,930 --> 00:43:19,098 OK, show me. 371 00:43:19,098 --> 00:43:22,101 Let's walk together. 372 00:43:22,101 --> 00:43:23,703 I'm following you. 373 00:43:23,703 --> 00:43:24,937 You're in charge. 374 00:43:44,991 --> 00:43:46,025 The gun. 375 00:46:29,188 --> 00:46:30,423 Addie? 376 00:46:37,163 --> 00:46:40,166 Addie, open the door. 377 00:46:40,166 --> 00:46:42,335 Jonathan. 378 00:46:42,335 --> 00:46:46,238 Addie, open the door. 379 00:46:46,238 --> 00:46:47,407 Addie, open the door. 380 00:46:47,407 --> 00:46:49,909 Addie, open the door! 381 00:46:49,909 --> 00:46:51,143 Come on Addie. 382 00:46:51,143 --> 00:46:52,579 Open the fucking door! 383 00:46:58,250 --> 00:46:59,419 No! 384 00:46:59,419 --> 00:47:00,420 Hurry up, Addie. 385 00:47:00,420 --> 00:47:01,788 Open the door! 386 00:47:10,830 --> 00:47:11,564 Shit. 387 00:47:11,564 --> 00:47:12,198 Oh shit. 388 00:47:12,198 --> 00:47:12,932 What happened? 389 00:47:12,932 --> 00:47:15,267 Did they do this to you? 390 00:47:15,267 --> 00:47:18,204 What do you want? 391 00:47:18,204 --> 00:47:19,772 Baby, what happened? 392 00:47:19,772 --> 00:47:22,274 I stepped on the glass. 393 00:47:22,274 --> 00:47:23,510 Shit. 394 00:47:33,252 --> 00:47:35,655 We just gotta get your shoe off, OK? 395 00:47:35,655 --> 00:47:37,089 Oh my god. 396 00:47:38,858 --> 00:47:40,927 Why are they doing this? 397 00:47:40,927 --> 00:47:41,561 I don't know. 398 00:47:41,561 --> 00:47:42,762 I don't know. 399 00:47:46,265 --> 00:47:47,299 Just breathe. 400 00:47:47,299 --> 00:47:48,034 It's gonna be OK. 401 00:47:48,034 --> 00:47:48,601 You're gonna be OK. 402 00:47:48,601 --> 00:47:49,702 All right? 403 00:47:49,702 --> 00:47:51,103 Promise. 404 00:47:58,545 --> 00:47:59,679 It's OK. 405 00:47:59,679 --> 00:48:01,814 We just gotta get your shoe back on. 406 00:48:01,814 --> 00:48:03,382 OK. 407 00:48:03,382 --> 00:48:05,351 OK. 408 00:48:05,351 --> 00:48:06,586 OK. 409 00:48:13,225 --> 00:48:16,596 Did you take the gun? 410 00:48:16,596 --> 00:48:17,363 Hey! 411 00:48:17,363 --> 00:48:18,498 Did you take the gun? 412 00:48:18,498 --> 00:48:21,400 No! 413 00:48:21,400 --> 00:48:23,402 OK, come on. 414 00:48:23,402 --> 00:48:25,404 Get up. 415 00:48:25,404 --> 00:48:26,405 I got you. 416 00:48:26,405 --> 00:48:27,640 I got you. 417 00:48:34,380 --> 00:48:35,815 OK, sit down. 418 00:48:35,815 --> 00:48:37,249 Sit down right here. 419 00:48:37,249 --> 00:48:38,017 OK. 420 00:48:38,017 --> 00:48:38,818 Just stay right there. 421 00:48:46,893 --> 00:48:48,327 Fuck. 422 00:48:57,336 --> 00:48:59,706 OK. 423 00:48:59,706 --> 00:49:02,408 OK. 424 00:49:02,408 --> 00:49:04,376 I need you to stay here. 425 00:49:04,376 --> 00:49:05,812 What? 426 00:49:05,812 --> 00:49:06,513 Take this. 427 00:49:06,513 --> 00:49:07,213 No, no. 428 00:49:07,213 --> 00:49:07,814 Stop, stop, stop. 429 00:49:07,814 --> 00:49:08,414 Take this. 430 00:49:08,414 --> 00:49:09,015 Stop, stop. 431 00:49:09,015 --> 00:49:10,249 I need to... 432 00:49:10,249 --> 00:49:11,851 I need to make sure we can get to the car. 433 00:49:11,851 --> 00:49:12,752 No, please. 434 00:49:12,752 --> 00:49:13,820 OK? 435 00:49:13,820 --> 00:49:14,887 You're gonna be safe right here. 436 00:49:14,887 --> 00:49:15,522 Don't leave, please don't leave me. 437 00:49:15,522 --> 00:49:16,122 No, it's OK. 438 00:49:16,122 --> 00:49:16,589 You'll be fine. 439 00:49:16,589 --> 00:49:18,825 Listen. 440 00:49:18,825 --> 00:49:19,425 Listen to me, I'm going to get us out of this. 441 00:49:19,425 --> 00:49:20,192 No, please. 442 00:49:20,192 --> 00:49:21,293 Please don't leave me. 443 00:49:21,293 --> 00:49:23,029 We're gonna get through this together. 444 00:49:23,029 --> 00:49:25,632 OK. 445 00:49:25,632 --> 00:49:28,601 Promise. 446 00:49:28,601 --> 00:49:29,836 OK. 447 00:49:31,971 --> 00:49:33,405 OK, please hurry. 448 00:49:39,879 --> 00:49:41,313 Oh. 449 00:50:40,072 --> 00:50:41,507 Shit. 450 00:54:06,712 --> 00:54:09,681 Jonathan. 451 00:54:09,681 --> 00:54:10,682 Jonathan. 452 00:54:10,682 --> 00:54:11,918 Get down! 453 00:54:15,087 --> 00:54:16,088 Come on. 454 00:54:16,088 --> 00:54:17,523 Come on. 455 00:54:45,617 --> 00:54:46,618 What? 456 00:54:46,618 --> 00:54:47,619 Oh my god. 457 00:54:47,619 --> 00:54:48,855 Did you see that? 458 00:54:52,992 --> 00:54:55,794 Shit. 459 00:54:55,794 --> 00:54:56,996 OK. 460 00:54:56,996 --> 00:54:58,397 I'll try and do something. 461 00:54:58,397 --> 00:54:59,832 You stay inside. 462 00:55:18,350 --> 00:55:19,751 Go ahead and try it. Try. 463 00:55:21,753 --> 00:55:24,756 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 464 00:55:24,756 --> 00:55:27,026 OK, try it again. 465 00:55:56,355 --> 00:55:57,789 Jonathan? 466 00:57:41,994 --> 00:57:42,828 Come on. 467 00:57:42,828 --> 00:57:43,295 Come on. 468 00:57:43,295 --> 00:57:44,430 Come on. 469 00:57:46,898 --> 00:57:48,100 Come on. 470 00:57:48,100 --> 00:57:49,868 Get up. 471 00:57:49,868 --> 00:57:52,538 Come on. 472 00:57:52,538 --> 00:57:53,139 Come on. 473 00:57:53,139 --> 00:57:54,173 Get your arm up. 474 00:57:54,173 --> 00:57:55,807 Come on. 475 00:58:07,253 --> 00:58:08,887 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 476 00:58:44,956 --> 00:58:45,891 It's OK. It's OK. 477 00:58:45,891 --> 00:58:46,592 He's gone. 478 00:58:46,592 --> 00:58:47,159 He's gone. 479 00:58:47,159 --> 00:58:48,794 He's gone. 480 00:58:56,001 --> 00:58:57,936 It was Rachel. 481 00:58:57,936 --> 00:58:58,870 What? 482 00:58:58,870 --> 00:58:59,971 In the garage. 483 00:58:59,971 --> 00:59:00,739 It was Rachel. 484 00:59:03,109 --> 00:59:04,976 What are you talking about? 485 00:59:04,976 --> 00:59:06,878 Are you saying she was one of them? 486 00:59:06,878 --> 00:59:08,947 Yeah. 487 00:59:08,947 --> 00:59:09,848 Oh my god. 488 00:59:09,848 --> 00:59:11,016 None of this makes any sense. 489 00:59:11,016 --> 00:59:12,451 Oh my god. 490 00:59:19,024 --> 00:59:19,658 Come on. 491 00:59:19,658 --> 00:59:20,892 Wait. 492 00:59:20,892 --> 00:59:22,161 Are you crazy? 493 00:59:22,161 --> 00:59:24,963 Look, we need to find out what is going on. 494 00:59:24,963 --> 00:59:28,434 OK? Come on. 495 00:59:28,434 --> 00:59:29,835 No. 496 00:59:51,923 --> 00:59:52,958 Come on. 497 01:00:13,111 --> 01:00:14,112 OK. 498 01:00:14,112 --> 01:00:15,547 Come on. 499 01:00:42,708 --> 01:00:44,142 What the fuck? 500 01:01:10,602 --> 01:01:12,037 Oh my god. 501 01:02:02,120 --> 01:02:03,355 Jonathan. 502 01:02:13,098 --> 01:02:14,533 They've been watching us. 503 01:02:17,503 --> 01:02:18,737 Shh. 504 01:03:20,265 --> 01:03:21,266 Hey. 505 01:03:21,266 --> 01:03:22,434 Rachel's down. 506 01:03:22,434 --> 01:03:24,202 Grab another mask... 507 01:03:31,343 --> 01:03:32,778 Because we need it. 508 01:04:22,528 --> 01:04:25,964 I can't believe you let her into our house. 509 01:04:25,964 --> 01:04:26,832 What? 510 01:04:26,832 --> 01:04:27,699 And you told her about us. 511 01:04:27,699 --> 01:04:29,367 I had to talk to somebody. 512 01:04:29,367 --> 01:04:30,736 Then talk to me. 513 01:04:30,736 --> 01:04:32,103 You're too fucked up on booze to talk about anything. 514 01:04:32,103 --> 01:04:34,573 If you wouldn't have dragged us away from the city, I 515 01:04:34,573 --> 01:04:37,242 wouldn't have had to bury myself with him. 516 01:04:37,242 --> 01:04:39,878 What, in the cellar? 517 01:04:39,878 --> 01:04:41,813 I saw it, Addie. 518 01:04:41,813 --> 01:04:43,682 I fucking saw it. 519 01:04:43,682 --> 01:04:46,518 You want to know why I can't talk about him? 520 01:04:46,518 --> 01:04:49,621 Because I was there, Jonathan. 521 01:04:49,621 --> 01:04:52,624 I put him down, I turned on that fucking monitor, I looked 522 01:04:52,624 --> 01:04:55,994 up, and then he was gone. 523 01:04:55,994 --> 01:05:00,899 I went into the water, I pulled him out, but I was too 524 01:05:00,899 --> 01:05:02,333 fucking late. 525 01:05:04,570 --> 01:05:08,006 You were supposed to be watching him. 526 01:05:08,006 --> 01:05:09,307 Do you think... 527 01:05:09,307 --> 01:05:12,343 Do you really think that you're the only one going 528 01:05:12,343 --> 01:05:13,579 through this? 529 01:05:13,579 --> 01:05:15,914 This happened to me, too. 530 01:05:15,914 --> 01:05:19,451 I lost my son too. 531 01:05:19,451 --> 01:05:22,454 You think I don't want more time with him? 532 01:05:22,454 --> 01:05:25,924 More time with us? 533 01:05:25,924 --> 01:05:28,860 I want him back, Addie. 534 01:05:28,860 --> 01:05:29,761 I want him back. 535 01:05:29,761 --> 01:05:31,830 I want us back. 536 01:05:31,830 --> 01:05:34,833 You're my wife. 537 01:05:34,833 --> 01:05:36,768 That's all I want. 538 01:05:36,768 --> 01:05:40,305 This is all I want. 539 01:05:40,305 --> 01:05:41,740 I want that too. 540 01:05:55,954 --> 01:05:57,956 He's never gonna leave us. 541 01:06:05,396 --> 01:06:07,065 I'm going to go get Rachel's car. 542 01:06:07,065 --> 01:06:09,234 It's the only chance we've got. 543 01:06:31,557 --> 01:06:32,791 Shh. 544 01:08:21,032 --> 01:08:22,000 No. 545 01:08:22,000 --> 01:08:24,435 No, no, no, no, no. 546 01:08:41,019 --> 01:08:42,453 Addie? 547 01:10:36,701 --> 01:10:39,737 Doesn't work. 548 01:10:39,737 --> 01:10:42,640 You! You. 549 01:10:46,311 --> 01:10:47,913 Jesus Christ. 550 01:10:47,913 --> 01:10:49,147 What did they do to you? 551 01:10:52,217 --> 01:10:52,784 Tell him. 552 01:10:52,784 --> 01:10:54,019 Shut up! 553 01:10:56,654 --> 01:10:57,889 Get up, baby. 554 01:11:02,727 --> 01:11:04,095 Addie, we gotta go, baby. 555 01:11:04,095 --> 01:11:05,530 Come on. 556 01:11:11,602 --> 01:11:13,004 Don't fucking move! 557 01:11:20,879 --> 01:11:22,080 Jesus fucking Christ, baby. 558 01:11:22,080 --> 01:11:23,614 We gotta go. 559 01:11:23,614 --> 01:11:25,016 We don't have to pretend anymore. 560 01:11:30,788 --> 01:11:32,190 I'm so sorry. 561 01:11:32,190 --> 01:11:34,359 You didn't do anything wrong. 562 01:11:34,359 --> 01:11:35,793 It's not your fault. 563 01:11:35,793 --> 01:11:37,795 I'm so sorry. 564 01:11:37,795 --> 01:11:39,264 It was. 565 01:11:39,264 --> 01:11:40,798 It is. 566 01:11:40,798 --> 01:11:42,333 It's OK. 567 01:11:42,333 --> 01:11:43,902 You were holding him. 568 01:11:47,705 --> 01:11:53,845 His head was just dangled over your shoulder. 569 01:11:57,348 --> 01:12:00,886 And I was so angry, Jonathan. 570 01:12:00,886 --> 01:12:02,120 I was so angry. 571 01:12:04,655 --> 01:12:06,057 And I hated you. 572 01:12:08,894 --> 01:12:11,129 I hate you so much. 573 01:12:13,798 --> 01:12:17,903 But I hated myself even more, so I... 574 01:12:17,903 --> 01:12:24,209 I went to your office and I got your gun. 575 01:12:24,209 --> 01:12:25,877 That's why you couldn't find it. 576 01:12:28,779 --> 01:12:30,615 And I took it to myself. 577 01:12:36,687 --> 01:12:37,923 And I pulled the trigger. 578 01:12:44,795 --> 01:12:46,031 Before I did... 579 01:13:01,879 --> 01:13:03,681 I'm sorry. 580 01:13:10,956 --> 01:13:13,324 Sorry. 581 01:13:13,324 --> 01:13:15,927 I'm so sorry. 582 01:13:15,927 --> 01:13:17,362 It's OK. 583 01:13:22,867 --> 01:13:24,102 It's OK. 584 01:14:16,087 --> 01:14:16,921 We... 585 01:14:16,921 --> 01:14:17,622 We'll... 586 01:14:17,622 --> 01:14:18,189 I'll fix this, OK? 587 01:14:18,189 --> 01:14:19,257 I promise. 588 01:14:19,257 --> 01:14:20,691 I'll fix this. 589 01:14:27,098 --> 01:14:28,733 Hey. 590 01:14:31,036 --> 01:14:32,703 What happened to my house? 591 01:14:36,507 --> 01:14:38,043 They fought really hard. 592 01:14:41,246 --> 01:14:43,248 You never know how it's gonna go. 593 01:14:43,248 --> 01:14:44,882 Yeah. 594 01:14:49,987 --> 01:14:51,922 She doesn't need a... 595 01:14:51,922 --> 01:14:53,158 To see them? 596 01:14:58,196 --> 01:14:59,830 Wow. 597 01:15:07,938 --> 01:15:12,777 Uh, how do I know they're gone? 598 01:15:21,452 --> 01:15:22,887 How do you do it? 599 01:15:32,397 --> 01:15:33,831 You make contact. 600 01:15:36,067 --> 01:15:38,603 Hi. 601 01:15:38,603 --> 01:15:39,837 You OK? 602 01:15:41,972 --> 01:15:44,842 Get them to confront their trauma. 603 01:15:49,880 --> 01:15:53,918 They need to be put in a constant state of terror. 604 01:15:56,154 --> 01:15:59,990 Taken to the same emotional place that they were in at the 605 01:15:59,990 --> 01:16:02,360 time of death. 606 01:16:02,360 --> 01:16:03,794 What do you want? 607 01:16:05,230 --> 01:16:07,098 Before they can forgive each other. 608 01:16:07,098 --> 01:16:09,967 We're gonna get through this together. 609 01:16:09,967 --> 01:16:11,202 I want him back. 610 01:16:11,202 --> 01:16:13,904 I want us back. 611 01:16:13,904 --> 01:16:14,939 You're my wife. 612 01:16:17,375 --> 01:16:19,944 And accept that they're gone. 613 01:16:25,683 --> 01:16:33,824 And once they do, they finally let go.