1
00:00:59,890 --> 00:01:02,560
My next magician needs help
from one of you...
2
00:01:02,570 --> 00:01:04,420
I ask anyone who is willing.
3
00:01:04,450 --> 00:01:05,480
The youngest.
4
00:01:05,510 --> 00:01:07,560
The most handsome to raise your hand
to be willing to be an assistant.
5
00:01:07,560 --> 00:01:11,340
I was a magician who performed
on the road. An ordinary street magician. P>
6
00:01:11,840 --> 00:01:14,340
All famous magicians have
their own characteristics. P>
7
00:01:15,140 --> 00:01:17,140
Do magic with
doves and cards,
8
00:01:17,650 --> 00:01:19,480
and magic change of form.
9
00:01:20,950 --> 00:01:22,780
Too much, right?
10
00:01:23,580 --> 00:01:27,020
I need something very unique.
11
00:01:27,220 --> 00:01:30,360
At that time, I saw a strange girl.
12
00:01:31,660 --> 00:01:33,660
Good. P>
13
00:01:38,030 --> 00:01:40,130
What? P>
14
00:01:40,200 --> 00:01:41,900
He doesn't smile at all. P>
15
00:01:41,970 --> 00:01:44,120
It seems like he has a dark secret. P>
16
00:01:44,140 --> 00:01:47,980
I can't explain what he is like.
17
00:01:52,450 --> 00:01:53,050
Then,
18
00:01:53,780 --> 00:01:56,780
I decided to follow the mysterious girl
19
00:02:03,790 --> 00:02:05,290
It feels so weird...
20
00:02:06,430 --> 00:02:09,900
How do I explain it...
How do I explain it...
21
00:02:18,070 --> 00:02:22,240
It feels like there are ghosts
coming out of the wardrobe.
22
00:02:24,750 --> 00:02:25,750
And then...
23
00:02:26,580 --> 00:02:28,580
I got a brilliant idea.
24
00:02:30,000 --> 00:02:31,100
Magic expulsion of ghosts
25
00:02:31,102 --> 00:02:32,228
Sounds of wood cracking
26
00:02:32,500 --> 00:02:34,000
Ghost wardrobe.
27
00:02:34,000 --> 00:02:34,700
Magic spells.
28
00:02:36,080 --> 00:02:37,200
SULAP SHOWS HORROR
29
00:02:37,859 --> 00:02:38,818
Jo-goo Ma is cool! P>
30
00:02:38,818 --> 00:02:40,438
I'm a star! P>
31
00:02:42,600 --> 00:02:44,530
Great success! P>
32
00:02:45,570 --> 00:02:47,020
Gosh! P>
33
00:02:49,400 --> 00:02:52,240
I ventured. P>
34
00:02:54,410 --> 00:02:56,580
Since then, we have become a team. P>
35
00:02:57,750 --> 00:03:01,250
And my magic show
became sensational
36
00:03:10,760 --> 00:03:13,730
Chiling Romance / Spellbound
37
00:04:07,430 --> 00:04:10,820
Why did you come here?
38
00:04:14,810 --> 00:04:18,100
The person who killed you...
39
00:04:21,110 --> 00:04:22,800
is here?
40
00:04:26,610 --> 00:04:29,040
Is the killer looking at you?
41
00:04:52,830 --> 00:04:54,590
Don't move!
42
00:04:56,600 --> 00:04:58,030
No!
43
00:05:12,790 --> 00:05:14,020
Come back here!
44
00:05:15,370 --> 00:05:18,030
p>
45
00:05:18,030 --> 00:05:19,420
Release him or I will
destroy you!
46
00:05:20,290 --> 00:05:21,410
ONE!
47
00:05:21,970 --> 00:05:23,340
TWO!
48
00:05:39,670 --> 00:05:41,790
THREE!
49
00:05:42,500 --> 00:05:44,450
P>
50
00:05:45,650 --> 00:05:47,250
Where does the woman disappear? P>
51
00:05:50,580 --> 00:05:52,720
There is no one? P>
52
00:06:12,420 --> 00:06:13,650
Let me look for it...
53
00:06:14,000 --> 00:06:16,710
Audience all
54
00:06:16,710 --> 00:06:18,510
If you want to apologize,
do it sincerely.
55
00:06:19,310 --> 00:06:20,810
This is a lesson for us.
56
00:06:23,950 --> 00:06:26,950
Do you enjoy the show?
57
00:06:49,520 --> 00:06:50,580
This is the end of the show
the illusion of horror from Jo-goo Ma.
58
00:06:53,080 --> 00:06:54,280
Get out.
59
00:06:54,290 --> 00:06:55,500
Amazing!
60
00:06:57,680 --> 00:06:58,620
Good work!
61
00:06:58,620 --> 00:06:59,620
Keep it that way.
62
00:06:59,620 --> 00:07:01,420
It would be great if you were taller
and your face was smaller.
63
00:07:02,748 --> 00:07:04,208
Touch your nose and eyes?
64
00:07:02,390 --> 00:07:02,391
cynthia @ islandsubs.com
65
00:07:06,530 --> 00:07:07,360
Good work. P>
66
00:07:11,170 --> 00:07:12,330
Thank you. P>
67
00:07:12,330 --> 00:07:14,000
You're like you used to do it
68
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
Do you live with a ghost? P>
69
00:07:19,110 --> 00:07:21,780
Wait! Don't go first!
We will all go out for drinks. P>
70
00:07:24,450 --> 00:07:27,750
I... I have an appointment. P>
71
00:07:28,380 --> 00:07:30,850
You always say that you have an appointment. P >
72
00:07:31,850 --> 00:07:35,520
I have a lot of promises.
73
00:07:36,190 --> 00:07:37,190
I'm very sorry.
74
00:07:38,490 --> 00:07:41,620
I'll treat you tuna sashimi
if you come along. The best. P>
75
00:07:41,660 --> 00:07:43,500
The best. P>
76
00:07:44,500 --> 00:07:46,000
I really want to eat fresh tuna. P>
77
00:07:51,510 --> 00:07:52,510
I'm sorry. P>
78
00:07:54,170 --> 00:07:55,680
I'm sorry.
79
00:08:01,350 --> 00:08:03,850
He hasn't even participated in our event
even though it's been more than a year.
80
00:08:03,850 --> 00:08:05,350
He's a Hikkimori.
81
00:08:06,190 --> 00:08:07,690
He doesn't close himself at home.
82
00:08:07,690 --> 00:08:09,020
Maybe someday.
83
00:08:09,360 --> 00:08:10,320
We'll eat tuna, won't we?
84
00:08:10,320 --> 00:08:11,290
No, just eat sausages.
85
00:08:11,590 --> 00:08:15,930
You can't deny your words
about tuna like that! Come on! P>
86
00:08:16,260 --> 00:08:17,560
I want to eat tuna! P>
87
00:08:17,730 --> 00:08:18,900
The best! P>
88
00:08:19,730 --> 00:08:20,870
Then I'll buy the bud! P>
89
00:08:21,040 --> 00:08:21,540
Wow.
90
00:08:21,540 --> 00:08:22,540
I mean canned tuna...
91
00:08:23,040 --> 00:08:24,540
Rolled in cans.
92
00:08:25,210 --> 00:08:26,010
Rolled.
93
00:08:26,210 --> 00:08:26,710
94
00:08:30,680 --> 00:08:32,150
Happy birthday year, baby.
95
00:08:32,610 --> 00:08:33,610
I sent you a present...
96
00:08:33,610 --> 00:08:34,420
What is that, ma'am?
97
00:08:34,710 --> 00:08:35,550
A husband...
98
00:08:35,880 --> 00:08:36,680
What?
99
00:08:37,520 --> 00:08:40,350
I've registered you with the marriage bureau
to meet men.
100
00:08:41,020 --> 00:08:43,220
You don't have to do that.
101
00:08:45,890 --> 00:08:46,890
How is your job?
102
00:08:48,030 --> 00:08:49,530
Sejak kapan kau menjadi seorang pesulap?
103
00:08:50,030 --> 00:08:51,530
It's only part time work.
104
00:08:53,530 --> 00:08:54,700
How are you there?
105
00:08:55,370 --> 00:08:58,670
Good. The air is fresh.
The people are also friendly. P>
106
00:08:59,140 --> 00:09:00,640
The scenery here is beautiful. P>
107
00:09:01,310 --> 00:09:02,680
There is a forest behind the house. P>
108
00:09:03,980 --> 00:09:04,980
In the snow
109
00:09:05,480 --> 00:09:07,480
looks like there is
a fairy coming down.
110
00:09:09,380 --> 00:09:12,120
I hope you can come.
111
00:09:16,260 --> 00:09:18,430
I'm sorry, honey.
112
00:09:18,430 --> 00:09:21,060
Don't be like that, ma'am. Don't worry about Unni.
(Unni = Sister)
113
00:09:21,560 --> 00:09:24,770
Mother, I'm fine. P>
114
00:09:25,470 --> 00:09:27,100
You don't know how
I'm happy now.
115
00:09:27,800 --> 00:09:29,400
My workmates love me.
116
00:09:29,540 --> 00:09:31,810
Many men lining up for
can have dinner with me.
117
00:09:32,770 --> 00:09:35,310
Besides, I have many friends.
118
00:09:35,440 --> 00:09:36,380
Do you still remember Min Jung? P>
119
00:09:36,980 --> 00:09:38,250
Aku sering bertemu dengannya.
120
00:09:39,110 --> 00:09:42,720
Mother, I'm fine.
Don't worry.
121
00:09:44,490 --> 00:09:46,190
Leave you alone like that...
122
00:09:48,120 --> 00:09:49,420
Are you sure you're okay?
123
00:09:51,130 --> 00:09:53,860
I'm sorry, honey.
124
00:09:55,200 --> 00:09:57,100
Forgive your mother / mother, stop crying.
125
00:09:58,170 --> 00:09:59,500
Unnie, I'd better hang up the phone.
126
00:10:00,170 --> 00:10:01,000
Okay. p >
127
00:10:02,700 --> 00:10:04,410
Take care of your mother.
128
00:10:04,410 --> 00:10:06,110
I know. I'll call again later. P>
129
00:11:56,458 --> 00:11:58,877
LOOKING FOR THE WITNESS
130
00:12:04,560 --> 00:12:07,060
I have information about
the hit-and-run case. P>
131
00:12:08,400 --> 00:12:11,700
No. I didn't see it
directly. P>
132
00:12:13,170 --> 00:12:15,340
Someone told me. P>
133
00:12:18,240 --> 00:12:19,170
Yes. P>
134
00:12:21,510 --> 00:12:22,980
Practice at home, okay? P>
135
00:12:23,140 --> 00:12:24,480
Don't practice in a public place! P>
136
00:12:27,150 --> 00:12:30,320
The girl's behavior is very strange. P>
137
00:12:30,450 --> 00:12:31,790
He doesn't want to eat with us,
138
00:12:32,120 --> 00:12:34,120
but he even eats kimbap alone.
139
00:12:38,130 --> 00:12:39,130
Aigoo ~
140
00:12:43,130 --> 00:12:44,160
Where are you going?
141
00:12:46,270 --> 00:12:47,070
Going home.
142
00:12:49,370 --> 00:12:50,700
There is no appointment today?
143
00:12:52,210 --> 00:12:53,170
No.
144
00:12:53,510 --> 00:12:54,840
Then, we are all
gathering outside.
145
00:12:56,680 --> 00:12:59,510
I have something to do at home. Sorry. P>
146
00:13:01,680 --> 00:13:03,180
You can't dodge this time. P>
147
00:13:03,480 --> 00:13:04,490
It's hard to handle. P>
148
00:13:05,820 --> 00:13:08,490
I have to go home and wash my clothes. P>
149
00:13:08,660 --> 00:13:10,120
Also feed my dog.
150
00:13:10,960 --> 00:13:13,430
Tomorrow can still wash clothes, and feed
your dog can be done after returning home.
151
00:13:15,730 --> 00:13:17,060
My dog...
152
00:13:18,070 --> 00:13:20,400
If it's too late eat, he can go crazy.
153
00:13:20,730 --> 00:13:23,070
Then, just let him go crazy.
He's just crazy for a while.
154
00:13:23,400 --> 00:13:26,040
I'll be with you in prayer.
Sorry. P>
155
00:13:28,340 --> 00:13:30,510
You can't, you have to come along. P>
156
00:13:33,180 --> 00:13:36,020
If the reason is not
funeral, your parents, you should come along. P>
157
00:13:38,850 --> 00:13:39,690
He will never join.
158
00:13:39,850 --> 00:13:40,190
This time, he will definitely come along.
159
00:13:40,520 --> 00:13:41,820
Bet 100 thousand? / Sure. P>
160
00:13:43,660 --> 00:13:45,330
You are very pushy. P>
161
00:13:45,860 --> 00:13:46,930
Forced? P>
162
00:13:49,360 --> 00:13:50,030
I? P>
163
00:13:51,870 --> 00:13:53,870
I just want to invite all staff out
164
00:13:54,170 --> 00:13:56,000
> and you say I'm forced?
165
00:13:56,170 --> 00:13:57,340
It doesn't make any sense.
166
00:13:58,340 --> 00:13:59,840
What's wrong with you?
167
00:13:59,840 --> 00:14:01,280
I don't want to go.
168
00:14:01,340 --> 00:14:02,010
You have to go /
Don't want to. P>
169
00:14:02,340 --> 00:14:03,980
Why? P>
170
00:14:03,980 --> 00:14:05,780
Not everyone likes to drink alcohol. P>
171
00:14:05,780 --> 00:14:07,750
Then don't drink alcohol.
Drink soda. P>
172
00:14:12,290 --> 00:14:13,290
How can I drink soda
if there's alcohol in front of me? P>
173
00:14:19,030 --> 00:14:19,890
Looks like I'll win a bet. P>
174
00:14:21,060 --> 00:14:22,400
Okay...
175
00:14:22,860 --> 00:14:24,370
I will come along...
176
00:14:24,670 --> 00:14:25,800
But I have a bad habit
if I'm drunk.
177
00:14:26,270 --> 00:14:27,770
So am I.
178
00:14:27,940 --> 00:14:29,600
I can drink 7 bottles of soju. P>
179
00:14:30,940 --> 00:14:32,210
Then, see you later.
180
00:14:36,080 --> 00:14:39,030
Why is he inconsistent?
I lost the bet.
181
00:14:39,080 --> 00:14:41,680
This is 88 thousand, after tax deductions.
182
00:14:41,750 --> 00:14:43,790
And a discount.
183
00:14:43,990 --> 00:14:43,991
c_y_n_t_h_i_a@i_s_l_a_n_d_s_u_b_s.c_o_m
184
00:14:47,760 --> 00:14:49,090
Last night I dreamed...
185
00:14:49,090 --> 00:14:50,760
My dead grandmother appeared.
186
00:14:50,920 --> 00:14:52,390
He looked at me
187
00:14:52,430 --> 00:14:54,800
and hit me with a stick.
Then said...
188
00:14:54,930 --> 00:14:57,600
You are ungrateful! P>
189
00:14:57,770 --> 00:15:00,400
You are a useless bully !
190
00:15:00,400 --> 00:15:02,240
You have never visited me when I was alive.
191
00:15:02,240 --> 00:15:04,570
Can you sleep well?
What can it do?
192
00:15:04,910 --> 00:15:06,570
It feels like like real.
193
00:15:14,920 --> 00:15:16,420
Your response is very strange.
194
00:15:20,620 --> 00:15:22,460
It must hurt when he hits you, right?
195
00:15:22,460 --> 00:15:23,590
It hurts.
196
00:15:25,590 --> 00:15:27,760
It's not a dream .
197
00:15:27,930 --> 00:15:28,600
Huh?
198
00:15:29,260 --> 00:15:31,230
You all don't know.
199
00:15:31,700 --> 00:15:34,700
When you sleep, the soul of the deceased person
comes to visit you.
200
00:15:36,040 --> 00:15:39,210
When you fall asleep,
they come to visit you.
201
00:15:39,540 --> 00:15:41,340
After finding you guys,
202
00:15:41,480 --> 00:15:44,980
carefully pay attention to you sleeping.
203
00:15:45,450 --> 00:15:47,580
Sometimes they lie beside you,
204
00:15:47,580 --> 00:15:50,520
or strangle your neck.
205
00:15:50,680 --> 00:15:53,690
Some of you will think
It's just a nightmare.
206
00:15:55,520 --> 00:15:57,860
Is it really just a nightmare?
207
00:16:00,530 --> 00:16:02,030
Of course you don't know.
208
00:16:02,860 --> 00:16:06,370
You're in a half
209
00:16:07,870 --> 00:16:09,200
Is this a dangerous disease?
210
00:16:25,720 --> 00:16:26,720
Quickly give him a seat.
211
00:16:34,360 --> 00:16:36,030
He's really mad.
212
00:16:37,700 --> 00:16:40,030
You.
213
00:16:40,330 --> 00:16:42,800
Have you ever felt the bitterness of life?
214
00:16:43,600 --> 00:16:45,440
Or an unpleasant situation?
215
00:16:46,770 --> 00:16:50,940
Thanks to your rich parents
you can go to school in Changjiang.
216
00:16:51,280 --> 00:16:55,950
Have a good house and
study at a good university.
217
00:16:56,280 --> 00:17:00,290
Then you start learning magic
to attract women.
218
00:17:00,850 --> 00:17:02,520
And it turns out to be successful. p >
219
00:17:02,690 --> 00:17:05,190
Make a lot of money.
Then become a star.
220
00:17:05,360 --> 00:17:06,930
You look cool.
221
00:17:07,430 --> 00:17:10,100
Then you open the company
and become the boss.
222
00:17:10,560 --> 00:17:13,070
Have a model boyfriend.
223
00:17:13,230 --> 00:17:15,070
Wow. Great! P>
224
00:17:18,400 --> 00:17:19,910
But...
225
00:17:21,540 --> 00:17:24,380
You don't have a heart
to understand life. P>
226
00:17:26,810 --> 00:17:29,280
Don't have a heart. P>
227
00:17:29,780 --> 00:17:33,450
Here, you have nothing. P>
228
00:17:33,450 --> 00:17:36,040
You are like pig skin. P>
229
00:17:40,630 --> 00:17:42,130
It seems like he is honest. P>
230
00:17:42,460 --> 00:17:43,460
Haish...
231
00:17:45,130 --> 00:17:46,770
So am I lying?
232
00:17:48,300 --> 00:17:49,470
I didn't say anything.
233
00:17:50,440 --> 00:17:52,670
I said I have a habit
bad when I'm drunk.
234
00:17:53,110 --> 00:17:55,180
I told you I didn't want to come. P>
235
00:17:55,480 --> 00:17:57,140
Kenapa kau menyuruhku untuk ikut?
236
00:17:57,950 --> 00:17:58,780
I like being alone.
237
00:18:00,610 --> 00:18:01,950
Why did you tell me to come along?
238
00:18:02,120 --> 00:18:03,390
No. I just feel that,
239
00:18:03,980 --> 00:18:06,650
We've been working with
for a long time. P>
240
00:18:06,950 --> 00:18:09,590
I can succeed like this because of your help too. P>
241
00:18:10,060 --> 00:18:11,330
But still just feels so weird.
242
00:18:12,460 --> 00:18:15,130
Why are you telling me to come along?
243
00:18:15,800 --> 00:18:18,130
I'm trying to explain it.
244
00:18:18,300 --> 00:18:19,130
Why?
245
00:18:19,600 --> 00:18:21,940
That's not it. Do you understand me? P>
246
00:18:22,740 --> 00:18:24,040
Understand me? P>
247
00:18:25,040 --> 00:18:26,540
You know what I am like now? P>
248
00:18:27,340 --> 00:18:29,180
You know the suffering I feel? P>
249
00:18:29,180 --> 00:18:32,510
Please let me go . / Do you know? P>
250
00:18:32,510 --> 00:18:34,350
Please, you're drunk... / You don't know! P>
251
00:18:49,060 --> 00:18:50,700
Good night everyone. P>
252
00:18:52,870 --> 00:18:54,200
Tomorrow don't come late. P>
253
00:18:54,540 --> 00:18:55,590
Okay...
254
00:19:07,080 --> 00:19:07,750
Hyung... give me a shirt...
255
00:19:08,080 --> 00:19:09,880
But I don't have a change of clothes.
256
00:19:09,880 --> 00:19:11,390
What I mean is my shirt!
257
00:19:37,140 --> 00:19:39,570
I say pig skin.
Really.
258
00:19:39,710 --> 00:19:40,510
Do I look like pig skin?
259
00:19:40,510 --> 00:19:42,350
Like him who knows me the best.
260
00:19:42,350 --> 00:19:44,850
And isn't that weird,
lunch is always alone
261
00:19:44,850 --> 00:19:46,280
Who is she? Ghost? P>
262
00:19:46,450 --> 00:19:47,960
How annoying. P>
263
00:19:48,290 --> 00:19:49,960
He even looks like a ghost. P>
264
00:19:49,960 --> 00:19:52,130
And he drinks 30 bottles of beer? P>
265
00:19:52,130 --> 00:19:55,790
When you get drunk and even tear
266
00:19:55,960 --> 00:19:57,630
Why are you angry?
267
00:19:58,100 --> 00:19:58,930
It's not like that...
268
00:20:01,440 --> 00:20:02,940
He's like a thorn in my eyes.
269
00:20:06,770 --> 00:20:07,930
This. p >
270
00:20:08,080 --> 00:20:10,410
Every day you have to call.
Don't forget.
271
00:20:10,710 --> 00:20:13,550
I'm not the type to like to call.
272
00:20:14,550 --> 00:20:15,720
Then, I won't
sleep with you again.
273
00:20:16,720 --> 00:20:17,690
Alright, I'll call.
274
00:20:18,820 --> 00:20:19,490
I'm going.
275
00:20:19,650 --> 00:20:20,950
Be careful on the road
276
00:20:24,960 --> 00:20:25,930
I'll call you.
277
00:20:30,760 --> 00:20:31,600
Hello?
278
00:20:32,430 --> 00:20:34,100
I'm Kang Yeo-ri
279
00:20:34,770 --> 00:20:35,940
You got home safely?
280
00:20:37,910 --> 00:20:38,660
Yes
281
00:20:38,910 --> 00:20:41,240
It turns out you can drink up to 30 bottles.
282
00:20:43,240 --> 00:20:46,410
It seems like yesterday I was being rude.
283
00:20:46,750 --> 00:20:48,420
But I don't remember one bit.
284
00:20:48,880 --> 00:20:52,520
You just tore my shirt, that's all,
I'm not so bothered. P>
285
00:20:54,020 --> 00:20:55,190
Sorry. P>
286
00:20:56,520 --> 00:21:00,030
May I ask. What size is your shirt? P>
287
00:21:00,190 --> 00:21:02,700
I only wear special design clothes.
You can't buy it at the store. P>
288
00:21:05,370 --> 00:21:07,010
You only wear special design clothes? P>
289
00:21:08,170 --> 00:21:12,840
Then, can you just cut it from my salary? P>
290
00:21:12,970 --> 00:21:14,310
I did it. P>
291
00:21:17,310 --> 00:21:19,150
But do you remember what you said yesterday. P>
292
00:21:20,280 --> 00:21:21,450
I am not such a person.
293
00:21:21,950 --> 00:21:25,120
It feels like being investigated about my personality.
294
00:21:26,620 --> 00:21:28,790
But there must have been a misunderstanding.
295
00:21:28,960 --> 00:21:31,960
I don't want to explain
about who I really am.
296
00:21:33,790 --> 00:21:35,900
But the entire staff is there.
297
00:21:36,060 --> 00:21:37,560
I just want to say one thing.
298
00:21:38,200 --> 00:21:38,670
Hello...
299
00:21:40,170 --> 00:21:41,170
Kang Yeo-Ri.
300
00:21:42,000 --> 00:21:42,840
Hello.
301
00:22:22,710 --> 00:22:23,710
Chu Hsi.
302
00:22:26,710 --> 00:22:28,550
It's better to go and see him.
He is one of our friends.
303
00:22:28,550 --> 00:22:30,380
I'm not a private detective.
304
00:22:30,380 --> 00:22:31,890
Why should I go?
305
00:22:32,220 --> 00:22:34,220
So you want me to go there?
306
00:22:34,220 --> 00:22:36,560
Yes, you're the only one. Bye! P>
307
00:22:36,560 --> 00:22:37,560
Hey!. P>
308
00:22:55,380 --> 00:22:56,610
Who is that? P>
309
00:22:57,040 --> 00:23:00,480
Where is my shirt... Special design shirt...
310
00:23:00,810 --> 00:23:02,120
Crazy man!
311
00:23:08,790 --> 00:23:10,220
What is Jo Goo?
312
00:23:10,690 --> 00:23:13,660
Yes. I'm Jo Goo. P>
313
00:23:27,740 --> 00:23:31,080
I... don't have food at home. P>
314
00:23:31,310 --> 00:23:34,480
It's okay.
Anything is okay. P>
315
00:23:43,020 --> 00:23:45,690
I really don't have food. P>
316
00:24:07,820 --> 00:24:10,810
Menarik, ada tenda di dalam rumah.
317
00:24:11,290 --> 00:24:14,460
Yes. I feel the tent is more comfortable. P>
318
00:24:14,960 --> 00:24:17,790
Staying alone.
This house seems too big. P>
319
00:24:18,290 --> 00:24:20,230
Staying alone?
Where is your family? P>
320
00:24:21,460 --> 00:24:22,630
They immigrate. P>
321
00:24:23,160 --> 00:24:24,200
Where? P>
322
00:24:24,330 --> 00:24:25,500
Norway. P>
323
00:24:25,830 --> 00:24:27,330
Ah... Norway. P>
324
00:24:28,000 --> 00:24:29,800
Have you ever gone to Norway?
325
00:24:31,840 --> 00:24:32,540
No.
326
00:24:41,480 --> 00:24:45,620
Do you often visit
your employee's house like this?
327
00:24:45,750 --> 00:24:47,150
Not really.
328
00:24:47,660 --> 00:24:49,990
But because it sounds weird,
That's why I'm coming.
329
00:24:50,290 --> 00:24:51,090
Are you sure you're okay?
330
00:24:52,060 --> 00:24:52,890
I'm fine.
331
00:24:53,390 --> 00:24:56,050
Oh... Good luck.
332
00:25:04,410 --> 00:25:07,240
You don't like to talk and
meet other people, huh?
333
00:25:08,580 --> 00:25:09,610
I like it.
334
00:25:12,580 --> 00:25:14,700
I understand now.
335
00:25:14,750 --> 00:25:16,080
Maybe you're not used to
starting a conversation. P>
336
00:25:16,250 --> 00:25:17,580
Kalau begitu coba kau menanyakan
apa hobi mereka.
337
00:25:17,580 --> 00:25:19,450
That's enough.
338
00:25:19,450 --> 00:25:20,290
Do you have a hobby?
339
00:25:20,620 --> 00:25:22,080
I like surfing.
340
00:25:22,120 --> 00:25:24,360
Really? I also want to try it. P>
341
00:25:26,360 --> 00:25:27,700
Something like that. P>
342
00:25:30,700 --> 00:25:32,090
So what is your hobby? P>
343
00:25:33,030 --> 00:25:34,030
I don't have a hobby. P>
344
00:25:36,120 --> 00:25:37,860
So it's not
345
00:25:46,150 --> 00:25:47,560
346
00:25:48,750 --> 00:25:50,420
I don't have one either.
347
00:25:55,590 --> 00:25:56,760
I have to go.
348
00:25:57,260 --> 00:25:59,930
You can stay more long time ago.
349
00:25:59,930 --> 00:26:01,260
No. P>
350
00:26:08,570 --> 00:26:09,540
Who is that? P>
351
00:26:12,440 --> 00:26:13,310
Neighbor's child. P>
352
00:26:14,140 --> 00:26:15,610
Why is he here? P>
353
00:26:18,080 --> 00:26:19,910
He used to play hide and seek. < br /> After that go straight away.
354
00:26:21,780 --> 00:26:22,950
A cute child.
355
00:26:23,080 --> 00:26:24,080
Hey. Come in. Enter. P>
356
00:26:24,490 --> 00:26:25,190
No, don't. P>
357
00:26:26,050 --> 00:26:26,990
Why? P>
358
00:26:28,640 --> 00:26:30,010
His body is dirty. P>
359
00:26:30,290 --> 00:26:32,130
Little children are like that. P>
360
00:26:35,460 --> 00:26:36,630
Where did he go? P>
361
00:26:37,130 --> 00:26:38,970
Kau...lebih baik pergi saja.
362
00:26:42,140 --> 00:26:43,140
It looks like he went inside.
363
00:26:44,100 --> 00:26:45,940
I feel you better go.
364
00:26:50,580 --> 00:26:52,330
Joo Goo-ssi.
365
00:26:52,350 --> 00:26:53,680
Aigoo. P>
366
00:26:53,680 --> 00:26:56,150
You better just go home.
I'm taking care of it. P>
367
00:26:56,150 --> 00:26:57,320
Why? / Where are you going? P>
368
00:26:57,320 --> 00:26:58,820
It's okay. P>
369
00:26:59,150 --> 00:27:00,320
Shhh...
370
00:27:06,330 --> 00:27:08,830
He's not here.
Looks like I have to go.
371
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
Yeo Ri. You want to go too right? P>
372
00:27:10,000 --> 00:27:11,670
Yes. Go. Go. / Let's go. P>
373
00:27:11,670 --> 00:27:13,970
Let's go. P>
374
00:27:37,690 --> 00:27:38,860
See right? P>
375
00:27:39,530 --> 00:27:41,000
He's fast. P>
376
00:27:41,160 --> 00:27:42,330
Yeah... he's fast. P>
377
00:27:42,330 --> 00:27:43,300
He's amazing .
378
00:27:53,970 --> 00:27:56,680
What's wrong? He came again? P>
379
00:27:56,680 --> 00:27:58,680
No. That was a man who came. P>
380
00:27:59,680 --> 00:28:01,000
Bachelors bachelor? P>
381
00:28:01,120 --> 00:28:01,950
No. P>
382
00:28:02,580 --> 00:28:04,750
This time it's a real man. P>
383
00:28:07,550 --> 00:28:08,890
Looks like he's paying attention to you... .
384
00:28:09,390 --> 00:28:10,690
I work in his company.
385
00:28:10,690 --> 00:28:13,530
Even if it's only a co-worker,
386
00:28:14,190 --> 00:28:16,030
it's not as easy as
visiting your house.
387
00:28:17,870 --> 00:28:18,900
Is he cool?
388
00:28:20,230 --> 00:28:22,200
Yes. Not bad. P>
389
00:28:22,700 --> 00:28:23,500
Do you like him? P>
390
00:28:24,940 --> 00:28:27,270
No. Our relationship is not like that. P>
391
00:28:27,610 --> 00:28:30,080
Anything can happen between men and women. P>
392
00:28:30,080 --> 00:28:31,250
He already has a girlfriend. P>
393
00:28:31,250 --> 00:28:33,580
It's more fun if
can take it from his girlfriend.
394
00:28:34,050 --> 00:28:36,850
You're crazy. I close the phone! P>
395
00:28:39,290 --> 00:28:42,860
Basic... He just called
if there was a wish. Good! P>
396
00:28:43,160 --> 00:28:44,160
Aish ~
397
00:28:44,490 --> 00:28:45,490
Oops, my head. P>
398
00:28:45,490 --> 00:28:47,490
Already... I have to go upstairs. P>
399
00:28:51,570 --> 00:28:54,130
Geez, what the hell did i do? I'm stuck! P>
400
00:28:58,310 --> 00:28:59,310
How is this? What should I do? P>
401
00:29:57,730 --> 00:29:58,900
Please...
402
00:30:03,540 --> 00:30:05,370
Hello? P>
403
00:30:06,040 --> 00:30:07,040
Yeo Ri. Yeo Ri. P>
404
00:30:08,180 --> 00:30:09,340
Mmm...
405
00:30:09,810 --> 00:30:12,310
He came to my house.
He came to my house.
406
00:30:12,810 --> 00:30:14,150
Which dog?
407
00:30:14,450 --> 00:30:17,080
What dog?
That little boy. p >
408
00:30:18,150 --> 00:30:19,320
Do you mean that wild dog?
409
00:30:19,650 --> 00:30:24,490
Please be aware.
The little boy is now in my house.
410
00:30:24,630 --> 00:30:28,900
A creepy little child
Come quickly and help me. P>
411
00:30:29,230 --> 00:30:30,330
What? P>
412
00:30:39,470 --> 00:30:41,780
Take it easy. Drink this first. P>
413
00:30:43,110 --> 00:30:47,050
Who is he really?
Can fly and penetrate the wall. P>
414
00:30:51,190 --> 00:30:54,760
Drink first and talk. P>
415
00:31:13,970 --> 00:31:14,810
Really? P>
416
00:31:19,880 --> 00:31:21,720
Yeo Ri. Yeo Ri. P>
417
00:31:23,520 --> 00:31:24,650
Kang Yeo Ri. P>
418
00:31:27,520 --> 00:31:28,960
Turn on the lights. P>
419
00:31:29,760 --> 00:31:30,760
Don't turn on the lights. P>
420
00:31:33,430 --> 00:31:36,600
Don't stick to me. P>
421
00:31:37,400 --> 00:31:39,530
When do I stick to you?
422
00:31:40,170 --> 00:31:42,340
If you're scared, you can get out.
423
00:31:43,000 --> 00:31:45,240
I'm not afraid. I'm just nervous. P>
424
00:31:46,440 --> 00:31:47,610
Kau tinggal sendirian? / Ya.
425
00:31:49,440 --> 00:31:51,250
Your house is great.
426
00:31:52,250 --> 00:31:53,250
Thank you.
427
00:31:53,910 --> 00:31:56,750
You make a lot of money because of my idea.
428
00:31:57,420 --> 00:32:00,890
What idea? You are just my inspiration. P>
429
00:32:01,990 --> 00:32:03,490
Almost all of them. P>
430
00:32:03,820 --> 00:32:05,290
That's the same. P>
431
00:32:09,630 --> 00:32:11,430
What about the toy car?
432
00:32:28,480 --> 00:32:31,350
Maybe he's here.
433
00:32:40,360 --> 00:32:40,860
What is this?
434
00:32:42,000 --> 00:32:44,330
Strawberry jam.
Myself.
435
00:32:44,670 --> 00:32:46,500
Really? / Do you want to try it? P>
436
00:32:50,340 --> 00:32:51,470
It's delicious. P>
437
00:32:51,970 --> 00:32:53,610
Take it and take it home. P>
438
00:32:54,410 --> 00:32:54,740
Mmmm...
439
00:33:00,580 --> 00:33:03,380
Let's hurry up. / Okay. P>
440
00:33:18,700 --> 00:33:20,370
Looks like you like romantic comedy. P>
441
00:33:20,870 --> 00:33:22,870
Yes. I don't like horror movies. P>
442
00:33:23,200 --> 00:33:27,540
The life of a sad person is happy,
That's much better. P>
443
00:33:28,010 --> 00:33:29,840
Is life really beautiful? P>
444
00:33:31,010 --> 00:33:33,680
You love horror movies huh?
Or bloody?
445
00:33:35,020 --> 00:33:37,480
- My life is like a horror movie.
- What?
446
00:33:43,790 --> 00:33:44,790
That's...
447
00:33:45,130 --> 00:33:46,630
It looks like he's gone.
448
00:33:47,630 --> 00:33:48,800
It's very strange.
449
00:33:49,130 --> 00:33:51,300
As far as I know, a kid isn't that easy.
450
00:33:52,600 --> 00:33:55,100
If he hasn't left, where is he? P>
451
00:33:56,400 --> 00:33:58,310
Of course it's still here. P>
452
00:34:06,750 --> 00:34:07,950
What's wrong? P>
453
00:34:09,950 --> 00:34:11,150
Don't move. P>
454
00:34:14,220 --> 00:34:16,390
On my back right? Right? P>
455
00:34:17,220 --> 00:34:20,290
How is this? How is it? P>
456
00:34:20,790 --> 00:34:23,330
How is this? What? P>
457
00:34:39,380 --> 00:34:40,250
Are you okay? P>
458
00:34:40,480 --> 00:34:41,680
We've called an ambulance. P>
459
00:34:47,250 --> 00:34:48,760
My son. My child. P>
460
00:34:54,600 --> 00:34:55,600
My child? P>
461
00:34:57,700 --> 00:34:58,770
My child. P>
462
00:35:07,710 --> 00:35:08,840
Is he okay? P>
463
00:35:09,610 --> 00:35:10,910
How is he? P>
464
00:35:13,580 --> 00:35:14,850
He is dead. P>
465
00:35:49,220 --> 00:35:50,420
I was in a coma during high school. P>
466
00:35:51,790 --> 00:35:54,050
They said I was dying. P>
467
00:36:00,960 --> 00:36:03,980
What's wrong? Come here quickly. P>
468
00:36:20,550 --> 00:36:23,190
Here there is still one person who survived. P>
469
00:36:33,860 --> 00:36:36,030
Dia adalah sahabatku.
470
00:36:36,760 --> 00:36:39,570
If the one saved is not me,
471
00:36:39,670 --> 00:36:42,050
definitely Chu Hsi is still alive.
472
00:37:04,660 --> 00:37:07,830
Since then, the soul of the person who died
came looking for me.
473
00:37:08,830 --> 00:37:12,090
And people are starting to move away from me.
474
00:37:12,930 --> 00:37:14,240
But that's not much.
475
00:37:14,740 --> 00:37:16,070
I can still deal with it.
476
00:37:17,240 --> 00:37:18,570
How is your brother?
477
00:37:19,040 --> 00:37:20,210
How can we leave
your sister alone? P>
478
00:37:20,540 --> 00:37:23,380
How do you do it?
Don't you also feel like that? P>
479
00:37:25,010 --> 00:37:27,350
Mother... Let's just go. P >
480
00:37:27,850 --> 00:37:29,680
Otherwise, I'm just
who moved from here.
481
00:37:30,180 --> 00:37:31,320
What's wrong with you?
482
00:37:32,990 --> 00:37:34,990
Chu Hsi was the cause...
483
00:37:35,790 --> 00:37:39,090
He made all my family, my friend...
484
00:37:39,090 --> 00:37:41,730
got scared, and I
can't forget it.
485
00:37:43,060 --> 00:37:46,980
Chu Hsi wants me to live life like a ghost.
486
00:37:48,170 --> 00:37:50,210
Living like a ghost.
487
00:37:51,790 --> 00:37:54,730
Why did he save you first?
488
00:37:56,780 --> 00:38:00,230
He says my body is emitting light.
489
00:38:00,640 --> 00:38:02,970
What do you mean?
490
00:38:04,830 --> 00:38:06,470
I don't know either.
491
00:38:13,430 --> 00:38:14,840
Chu Hsi....
492
00:38:14,960 --> 00:38:17,190
Do you think I'm feeling lonely? P>
493
00:38:17,200 --> 00:38:19,530
I'm fine! P>
494
00:38:19,530 --> 00:38:22,700
You don't know how happy
spending time alone? P>
495
00:38:23,200 --> 00:38:26,710
Surfing and playing chess.
Drawing and also playing twitter.
496
00:38:27,170 --> 00:38:29,310
I even have 100 followers.
497
00:38:30,480 --> 00:38:31,980
No matter what you do...
498
00:38:32,780 --> 00:38:34,280
I'm still happy.
499
00:38:39,820 --> 00:38:41,020
Please leave.
500
00:38:43,460 --> 00:38:46,950
Hey... Chu Hsi, you're a bad person!
501
00:38:46,990 --> 00:38:49,030
Go away because you're dead!
502
00:38:53,000 --> 00:38:55,070
What if he comes to you later? P>
503
00:38:57,500 --> 00:38:59,990
It's impossible. P>
504
00:39:01,690 --> 00:39:03,030
I'm serious. P>
505
00:39:08,600 --> 00:39:10,560
I'm sorry. P>
506
00:39:11,920 --> 00:39:13,730
Is he really come to
your close friends and family?
507
00:39:13,760 --> 00:39:14,500
Yes.
508
00:39:14,500 --> 00:39:16,520
It's better to keep your distance.
509
00:39:16,540 --> 00:39:18,430
So Yeo-ri, don't you have friends?
510
00:39:18,430 --> 00:39:21,100
That's why, we just
chat over the phone.
511
00:39:21,300 --> 00:39:21,301
512
00:39:21,800 --> 00:39:24,300
So it's like dating ?
513
00:39:24,370 --> 00:39:27,480
What date?
514
00:39:27,500 --> 00:39:30,060
Drink tea. Take a walk. P>
515
00:39:30,070 --> 00:39:33,980
Even drove you home
Isn't that a date? P>
516
00:39:34,040 --> 00:39:39,350
I feel he doesn't hate me. P>
517
00:39:39,680 --> 00:39:43,380
I have friends who work
as a script writer.
518
00:39:43,960 --> 00:39:47,130
I think he's more experienced
about falling in love.
519
00:39:47,450 --> 00:39:48,790
We call him, and ask together?
520
00:39:48,810 --> 00:39:49,830
What the title of the script?
521
00:39:49,840 --> 00:39:52,510
"Girl". One type of romantic comedy. P>
522
00:39:52,540 --> 00:39:53,770
You might not know. P>
523
00:39:53,780 --> 00:39:55,020
"Girl". P>
524
00:39:55,050 --> 00:39:56,290
I've watched it. P>
525
00:39:56,310 --> 00:39:58,180
In the story there are 3 girls, right?
526
00:39:58,220 --> 00:40:00,010
Three girls. right.
527
00:40:08,790 --> 00:40:10,240
What's wrong?
528
00:40:10,290 --> 00:40:13,520
Do you remember the girl I told you about?
529
00:40:13,850 --> 00:40:14,980
Who is with the ghost?
530
00:40:15,070 --> 00:40:16,740
Oh, the middleman.
531
00:40:16,740 --> 00:40:20,320
Hey, please say hello. / Hello. P>
532
00:40:20,440 --> 00:40:22,400
He said he had a problem. P>
533
00:40:22,470 --> 00:40:23,390
What? P>
534
00:40:23,430 --> 00:40:27,510
That's not a problem. P>
535
00:40:28,980 --> 00:40:32,640
Lately I'm close to someone man.
536
00:40:34,050 --> 00:40:35,770
I understand.
537
00:40:36,270 --> 00:40:39,020
In every romantic comedy,
538
00:40:39,100 --> 00:40:42,530
Relationships between men and women
there are always obstacles.
539
00:40:43,090 --> 00:40:46,760
Differences in background, opposition to
parents, or different traits. P>
540
00:40:47,730 --> 00:40:53,970
Let's just say that between you two
an obstacle will appear. How is that? P>
541
00:40:54,170 --> 00:40:57,880
Does your face need to be "made over"? P>
542
00:40:59,970 --> 00:41:01,270
No.
543
00:41:02,350 --> 00:41:06,990
10 years ago, people said I was beautiful. P>
544
00:41:07,020 --> 00:41:10,650
From the value of 8,7,6 or 5. How much is it?
545
00:41:11,820 --> 00:41:13,650
8.
546
00:41:13,670 --> 00:41:15,530
8 where?!
547
00:41:15,730 --> 00:41:19,080
Listen, we are friends arms.
548
00:41:19,330 --> 00:41:24,370
Maybe there are only a few women like us
who can feel love relationships.
549
00:41:24,450 --> 00:41:29,510
In Texas there is an electric saw killer
that can't kill women like this... p >
550
00:41:30,020 --> 00:41:33,980
Because... they are beautiful.
551
00:41:34,000 --> 00:41:35,550
Fighting!
552
00:41:35,550 --> 00:41:37,980
Fighting./ Fighting.
553
00:41:41,900 --> 00:41:44,810
He is an intermediary who can
talk to ghost.
554
00:41:44,860 --> 00:41:47,010
In the past, they were called witches.
555
00:41:47,790 --> 00:41:49,460
He wasn't like that.
556
00:41:49,630 --> 00:41:50,670
Who are you talking about?
557
00:41:50,860 --> 00:41:52,990
Secret. / Who? P>
558
00:41:53,060 --> 00:41:54,110
Secrets. / Who is he? P>
559
00:41:54,730 --> 00:41:57,380
Secret. Who is he? P>
560
00:41:57,400 --> 00:41:58,780
Quickly buy food and bring it here. P>
561
00:41:58,870 --> 00:42:00,570
When I'm asking you,
562
00:42:00,670 --> 00:42:02,520
but did you change the subject instead?
563
00:42:02,530 --> 00:42:04,030
Okay then.
564
00:42:04,030 --> 00:42:06,050
I'll go buy food.
565
00:42:06,840 --> 00:42:08,140
What's wrong?
566
00:42:09,330 --> 00:42:11,030
Itu Yeo Ri.
567
00:42:11,770 --> 00:42:13,950
What happened?
568
00:42:14,420 --> 00:42:15,990
Is that guy a blood leech.
569
00:42:16,080 --> 00:42:17,760
Hyung, you just go first.
570
00:42:18,460 --> 00:42:20,380
What is your favorite?
571
00:42:20,660 --> 00:42:24,390
Watching a baseball match.
572
00:42:24,760 --> 00:42:28,110
I like women who like
sewing and embroidering.
573
00:42:41,310 --> 00:42:42,990
Matchmaking.
574
00:42:43,280 --> 00:42:47,330
Mother registered me
as
575
00:42:47,850 --> 00:42:51,010
What are the criteria for your ideal man?
576
00:42:51,420 --> 00:42:54,260
A man who is handsome and also...
577
00:42:54,730 --> 00:42:56,580
who likes to smile.
578
00:42:57,360 --> 00:42:59,200
What
579
00:42:59,530 --> 00:43:03,700
Take the comedian exam 3 times and fail.
Now go on business.
580
00:43:09,040 --> 00:43:11,040
Do you like it?
581
00:43:11,210 --> 00:43:13,880
Just be honest. I feel very scared. P>
582
00:43:14,550 --> 00:43:16,450
Then, let's go. P>
583
00:43:16,730 --> 00:43:18,280
I can't do that. P>
584
00:43:18,680 --> 00:43:19,870
You said that he was scary. P>
585
00:43:19,980 --> 00:43:22,970
Right, but can it just go away?
586
00:43:23,150 --> 00:43:29,080
Wait, I'm on a blind date.
You're just someone else.
587
00:43:30,270 --> 00:43:34,020
How can anyone else?
A work colleague isn't someone else
588
00:43:35,000 --> 00:43:36,340
Wait at here.
589
00:43:40,500 --> 00:43:45,020
I don't know where
I have to start saying it.
590
00:43:45,160 --> 00:43:49,110
First, after I say this.
I hope you're not too surprised. p >
591
00:43:58,010 --> 00:43:59,990
Here it is.
592
00:44:12,040 --> 00:44:13,210
Let's go. Hurry up! P>
593
00:44:13,340 --> 00:44:14,580
What are you saying? P>
594
00:44:14,610 --> 00:44:16,440
Quickly leave! / Actually what are you saying? P>
595
00:44:16,610 --> 00:44:20,220
I said we're together in military service. P>
596
00:44:22,110 --> 00:44:23,950
Hurry up! P>
597
00:44:30,730 --> 00:44:32,460
What about him? P>
598
00:44:32,480 --> 00:44:34,050
He's a designer fashion.
599
00:44:34,530 --> 00:44:36,170
Skip.
600
00:44:36,220 --> 00:44:37,960
Your taste is quite high.
601
00:44:39,030 --> 00:44:44,800
He works at a bank. He's already well established.
He's also a good person. P>
602
00:44:44,800 --> 00:44:46,490
I don't need an established man. P>
603
00:44:46,510 --> 00:44:47,790
Only brave men. P>
604
00:44:47,810 --> 00:44:49,470
Only brave ones ?
605
00:44:50,240 --> 00:44:52,030
Courageous?
606
00:44:52,240 --> 00:44:54,030
Courageous!
607
00:44:58,780 --> 00:45:01,440
Ah... I know someone!
608
00:45:01,440 --> 00:45:07,330
Not afraid of ghosts. Expert in martial arts.
And now working as a presidential guard. P>
609
00:45:07,350 --> 00:45:08,150
Okay? P>
610
00:45:08,310 --> 00:45:09,310
Okay! P>
611
00:45:09,630 --> 00:45:10,600
Okay. P>
612
00:45:17,590 --> 00:45:20,050
When I see them, they are like thugs. P>
613
00:45:20,060 --> 00:45:22,560
They disturb a girl,
and the girl cries. P>
614
00:45:23,030 --> 00:45:25,000
How can I ignore it? P>
615
00:45:25,500 --> 00:45:28,140
I can be all martial arts.
616
00:45:28,170 --> 00:45:29,220
What happened?
617
00:45:29,300 --> 00:45:33,480
After that, I jumped
and kicked the person.
618
00:45:33,830 --> 00:45:35,450
I managed to get rid of 1 person .
619
00:45:35,510 --> 00:45:37,420
The remaining 11 people don't dare to approach
620
00:45:37,680 --> 00:45:39,010
11? Really? P>
621
00:45:39,490 --> 00:45:40,980
11. P>
622
00:45:41,430 --> 00:45:42,310
Hey,
623
00:45:42,650 --> 00:45:44,710
Aren't they just 2 high school students? P>
624
00:45:48,820 --> 00:45:50,400
Which is correct? P>
625
00:45:52,290 --> 00:45:55,050
Haha. 2 high school students. P>
626
00:45:59,430 --> 00:46:02,240
Kau lucu sekali./ Benarkah?
627
00:46:03,600 --> 00:46:05,440
Haha. I said it on purpose. P>
628
00:46:12,580 --> 00:46:16,300
This chair is uncomfortable...
My ache hurts, let's move. P>
629
00:46:16,520 --> 00:46:17,800
Really? P>
630
00:46:28,530 --> 00:46:30,150
I'll just be punished.
631
00:46:32,860 --> 00:46:33,030
Don't move.
632
00:46:38,870 --> 00:46:40,300
This is fun.
633
00:46:48,010 --> 00:46:49,280
Then...
634
00:47:04,160 --> 00:47:07,140
We... can meet again?
635
00:47:13,400 --> 00:47:16,900
I already know the problem of Yeo-ri.
636
00:47:18,290 --> 00:47:20,830
At that time I myself wanted to protect you...
637
00:47:20,950 --> 00:47:22,210
with my whole life.
638
00:47:23,850 --> 00:47:29,010
If there were bullets, I will be a shield for you.
For you.
639
00:47:32,580 --> 00:47:34,220
Sorry.
640
00:47:38,760 --> 00:47:39,730
Yes.
641
00:47:40,730 --> 00:47:41,900
Fine. I'll be there soon
642
00:47:43,070 --> 00:47:44,890
I have to move my car. P>
643
00:47:45,200 --> 00:47:45,990
Yes. P>
644
00:47:50,370 --> 00:47:54,740
He thinks he's bulletproof?
As if he can hold a bullet for you ,
645
00:47:54,850 --> 00:47:56,450
That's right...
646
00:47:59,920 --> 00:48:01,010
That's right.
647
00:48:01,750 --> 00:48:03,590
Don't you think it's funny?
648
00:48:06,120 --> 00:48:07,680
That's very funny.
649
00:48:31,520 --> 00:48:33,440
What? Why can't? P>
650
00:48:36,150 --> 00:48:37,490
What happened? P>
651
00:49:32,380 --> 00:49:34,120
Why isn't he back yet? P>
652
00:49:50,030 --> 00:49:51,960
Are you okay? P>
653
00:49:53,250 --> 00:49:54,620
Don't get close!
654
00:49:57,500 --> 00:49:59,300
Ki Woo / Don't come close!
655
00:50:01,970 --> 00:50:03,990
I said don't come near!
656
00:50:05,140 --> 00:50:06,540
Please!
657
00:50:08,850 --> 00:50:10,480
Don't come close!
658
00:50:32,240 --> 00:50:33,240
Yeo-ri. P>
659
00:50:44,250 --> 00:50:45,690
I'm sorry. P>
660
00:50:46,580 --> 00:50:48,000
What should I do? P>
661
00:51:37,130 --> 00:51:38,500
Also try it. P>
662
00:51:38,790 --> 00:51:41,000
No. I don't like it
663
00:51:41,030 --> 00:51:42,380
Try it! P>
664
00:51:42,430 --> 00:51:44,170
That will make you feel better. P>
665
00:51:44,480 --> 00:51:48,750
The ball comes well, why should it be hit?
Leave it that way.
666
00:52:13,610 --> 00:52:16,010
Lower. Low. P>
667
00:52:16,040 --> 00:52:17,570
Low? low.
668
00:52:23,380 --> 00:52:26,550
Ah...
669
00:52:47,940 --> 00:52:50,040
If you want to laugh, laugh!
670
00:52:51,780 --> 00:52:56,200
Why is that possible?
Why can't you hit one ball?
671
00:52:56,250 --> 00:52:57,250
Not all hit.
672
00:52:57,420 --> 00:52:58,970
Is it funny?
673
00:52:59,050 --> 00:53:01,720
You can't hit everything.
674
00:53:01,850 --> 00:53:03,970
That's why I don't want to play.
675
00:53:04,020 --> 00:53:05,820
There's nothing worse than that.
676
00:54:30,680 --> 00:54:31,680
Why laugh? p >
677
00:54:33,180 --> 00:54:34,510
No.
678
00:54:35,630 --> 00:54:37,120
It's nothing.
679
00:54:52,500 --> 00:54:55,050
I want to kiss it.
680
00:54:55,170 --> 00:54:57,950
That's because you have long been
not feeling a kiss. < /p>
681
00:54:57,980 --> 00:54:59,470
Kasihan.
682
00:54:59,510 --> 00:55:01,040
How long has it been?
683
00:55:01,200 --> 00:55:04,340
Last grade 3 junior high school.
684
00:55:04,580 --> 00:55:05,990
Oh my God...
685
00:55:06,710 --> 00:55:09,030
Indeed, only God knows
when it will happen. P>
686
00:55:09,180 --> 00:55:11,380
You better learn some theories first. P>
687
00:55:11,720 --> 00:55:14,450
There are 5 types of kisses. P>
688
00:55:15,420 --> 00:55:21,890
There are types hamburgers, slides, CPR,
sweet kiss and accident kisses.
689
00:55:22,560 --> 00:55:24,110
How much?
690
00:55:24,500 --> 00:55:26,090
What type of Hamburger is it?
691
00:55:26,500 --> 00:55:28,000
Hamburger...
692
00:55:28,670 --> 00:55:32,070
When your upper and lower lips
unite and breathe.
693
00:55:32,900 --> 00:55:34,710
But don't do it
with a bearded man.
694
00:55:35,370 --> 00:55:37,110
Later the beard goes into the mouth.
695
00:55:38,310 --> 00:55:41,090
CPR?
What is that?
696
00:55:41,180 --> 00:55:42,850
Let me explain.
697
00:55:43,680 --> 00:55:48,020
First tilt your head 15 .
698
00:55:48,190 --> 00:55:49,920
And face each other around 30 .
699
00:55:50,250 --> 00:55:51,420
Practice with a doll, you can try it.
700
00:55:51,590 --> 00:55:52,490
Try coming here.
701
00:55:52,510 --> 00:55:55,760
This way, good to do in a cool place.
Examples outside the house.
702
00:55:55,760 --> 00:55:59,020
Then put your lips up.
703
00:55:59,400 --> 00:56:03,000
Inhale. Remove. P>
704
00:56:03,700 --> 00:56:06,090
Inhale. Take out. P>
705
00:56:07,910 --> 00:56:11,220
Most men will start hiccups. P>
706
00:56:11,610 --> 00:56:13,490
Men like this must be beaten. P>
707
00:56:13,580 --> 00:56:16,150
Just wait until I beat him! P>
708
00:56:16,250 --> 00:56:18,840
Because the man turns out
just ate onions.
709
00:56:18,880 --> 00:56:20,430
I can go crazy!
710
00:56:20,620 --> 00:56:21,990
Really.
711
00:56:36,900 --> 00:56:39,330
Am I a backup girlfriend? p >
712
00:56:39,570 --> 00:56:42,370
You should call a girlfriend,
why call me instead?
713
00:56:42,540 --> 00:56:44,830
He's in France.
714
00:56:45,780 --> 00:56:47,570
And I'm the successor?
715
00:56:47,950 --> 00:56:51,090
I'm fine living alone.
716
00:56:51,120 --> 00:56:54,640
Don't involve me in your problems.
717
00:56:56,020 --> 00:56:57,310
Then,
718
00:56:57,360 --> 00:56:58,980
why did you come?
719
00:56:59,360 --> 00:57:00,980
A man called.
720
00:57:01,210 --> 00:57:02,980
How can I not come?
721
00:57:03,530 --> 00:57:06,030
How sad...
722
00:57:15,730 --> 00:57:17,450
Ah. Yeo-ri. P>
723
00:57:17,510 --> 00:57:20,140
What I think. P>
724
00:57:21,310 --> 00:57:22,440
What? P>
725
00:57:22,470 --> 00:57:24,980
The main female character in a horror film. P>
726
00:57:25,020 --> 00:57:26,320
Never fall in love.
727
00:57:26,480 --> 00:57:28,050
Isn't that strange?
728
00:57:30,320 --> 00:57:36,490
If the heroine falls in love
the film will be a romantic drama. You fool. P>
729
00:57:36,790 --> 00:57:39,680
Why? Can't they fall in love? P>
730
00:57:39,700 --> 00:57:45,040
If the main character of a horror movie falls in love
he will definitely never feel scared. P>
731
00:57:46,200 --> 00:57:47,540
With someone at his side...
732
00:57:48,040 --> 00:57:49,510
why should you be afraid?
733
00:57:51,340 --> 00:57:52,210
I think so too.
734
00:57:56,410 --> 00:58:00,740
3 good ways to drink Soju.
735
00:58:01,750 --> 00:58:03,490
Do you know?
736
00:58:09,560 --> 00:58:11,530
My father taught me...
737
00:58:15,530 --> 00:58:18,540
How to drink good soju,
the first...
738
00:58:18,780 --> 00:58:19,710
The first one?
739
00:58:20,670 --> 00:58:22,040
Just drink it.
740
00:58:26,510 --> 00:58:29,040
How to drink a good soju,
the second...
741
00:58:29,180 --> 00:58:30,010
The second.
742
00:58:30,350 --> 00:58:33,970
Cheers! / Cheers. P>
743
00:58:39,320 --> 00:58:42,090
How to drink a good Soju,
the third...
744
00:58:42,260 --> 00:58:43,220
The third...
745
00:58:43,590 --> 00:58:47,260
Drink with someone
the one you love most...
746
00:58:47,730 --> 00:58:48,810
Drink...
747
00:58:55,410 --> 00:58:57,130
Forget about love.
Take and drink.
748
00:58:57,240 --> 00:58:58,340
Take and drink. < /p>
749
00:59:06,380 --> 00:59:07,560
Bibi... we order soju again.
750
00:59:07,720 --> 00:59:12,120
First drink here.
But move to another place to change the atmosphere.
751
00:59:12,120 --> 00:59:15,990
Move place? Nice. / Let's go! P>
752
00:59:16,680 --> 00:59:20,960
I know a good place around here. P>
753
00:59:21,430 --> 00:59:22,830
Tempat selanjutnya.
754
00:59:24,200 --> 00:59:26,750
What are you doing?
Didn't you say...
755
00:59:29,470 --> 00:59:31,050
Next place.
756
00:59:31,980 --> 00:59:33,480
This is the place?
757
00:59:33,980 --> 00:59:35,310
But this is the same place...
758
00:59:45,490 --> 00:59:46,980
It's my turn...
759
00:59:47,160 --> 00:59:48,260
Really...
760
00:59:50,800 --> 00:59:51,660
Hey...
761
00:59:55,310 --> 00:59:56,400
But...
762
00:59:56,870 --> 00:59:59,360
p>
763
01:00:00,200 --> 01:00:02,120
Why did you take me out today?
764
01:00:03,510 --> 01:00:05,880
Invite you to drink together.
765
01:00:06,090 --> 01:00:08,180
I...
766
01:00:08,890 --> 01:00:10,650
Do you know how difficult this is for me?
767
01:00:10,650 --> 01:00:13,840
Do you know?
768
01:00:16,490 --> 01:00:18,320
Come on. Don't be like that anymore. P>
769
01:00:18,350 --> 01:00:22,410
Do you know how difficult this is for me? P>
770
01:00:22,490 --> 01:00:26,330
I know.
But please let me go first. P>
771
01:00:35,510 --> 01:00:40,180
- Are you know?
- You're not usually drunk like this.
772
01:00:48,680 --> 01:00:50,030
It doesn't matter. I have a change of clothes. P>
773
01:00:50,590 --> 01:00:52,260
Yeo Ri. P>
774
01:00:52,760 --> 01:00:55,430
Yeo Ri. It's arrived. P>
775
01:00:55,930 --> 01:00:57,980
Where? P>
776
01:00:59,560 --> 01:01:01,600
In your house. P>
777
01:01:02,370 --> 01:01:03,560
I'm scared.
778
01:02:07,400 --> 01:02:10,100
Wait a minute.
He'll leave soon.
779
01:02:19,640 --> 01:02:20,610
For you...
780
01:02:20,810 --> 01:02:20,811
781
01:02:21,450 --> 01:02:22,450
Thank you. P>
782
01:02:40,130 --> 01:02:42,300
How to get rid of fear,
the first...
783
01:02:42,470 --> 01:02:44,170
Eat until it's full. P>
784
01:02:48,440 --> 01:02:50,440
How to get rid of fear,
the second...
785
01:02:50,790 --> 01:02:51,990
Smile.
786
01:03:01,150 --> 01:03:04,190
Following this is the sound of a drowning frog.
787
01:03:20,000 --> 01:03:21,840
Well, you smile.
788
01:03:25,980 --> 01:03:27,980
How to get rid of fear ,
the third...
789
01:03:30,280 --> 01:03:31,980
Getting comfortable.
790
01:04:04,220 --> 01:04:06,280
Is there a way to sleep well?
791
01:04:07,050 --> 01:04:08,250
Maybe...
792
01:04:13,520 --> 01:04:14,560
Good night.
793
01:04:14,560 --> 01:04:17,730
Have a nice dream.
794
01:04:40,150 --> 01:04:42,150
I'm not suspicious of your relationship.
795
01:04:42,490 --> 01:04:43,820
Don't worry.
796
01:04:45,490 --> 01:04:47,660
I've hear your problem.
797
01:04:47,660 --> 01:04:49,960
He told me by phone
when I was in France.
798
01:04:51,830 --> 01:04:54,030
Surely your life is very difficult.
799
01:04:55,600 --> 01:05:00,180
Thank you
800
01:05:01,410 --> 01:05:04,880
Actually I'm not worried about Jo-goo.
801
01:05:05,080 --> 01:05:07,450
Even if he really does
fall in love with you,
802
01:05:07,610 --> 01:05:09,660
He can't handle it.
803
01:05:10,650 --> 01:05:14,010
It's not because I'm afraid Jo-goo is captured.
804
01:05:14,420 --> 01:05:16,490
But Jo-goo is an ordinary Korean man.
805
01:05:16,650 --> 01:05:18,500
He can't love you
with all that horror.
806
01:05:19,990 --> 01:05:23,990
Must be a special guy
who is able to connect with you.
807
01:05:28,030 --> 01:05:31,020
Yeo Ri. Go home. P>
808
01:05:40,180 --> 01:05:42,860
I'm worried about you, Yeo Ri. P>
809
01:05:43,550 --> 01:05:47,870
I don't think I can live like that. P>
810
01:05:49,550 --> 01:05:51,590
Can't meet friends. P>
811
01:05:51,590 --> 01:05:53,860
Can't have a boyfriend. P>
812
01:05:53,860 --> 01:05:55,390
And stay away from family. P>
813
01:05:56,890 --> 01:06:01,080
Staying in a haunted house is only with
with a dog? P>
814
01:06:01,470 --> 01:06:03,500
That's terrible. P> p>
815
01:06:05,000 --> 01:06:08,370
If it's me, surely I'm crazy.
816
01:06:08,710 --> 01:06:10,680
Or kill yourself.
817
01:06:12,010 --> 01:06:13,190
Stop it!
818
01:06:15,680 --> 01:06:19,020
From the bottom of my heart, I salute you.
819
01:06:21,890 --> 01:06:24,890
No. I'm fine.
I'm fine. P>
820
01:06:25,320 --> 01:06:30,030
My mother calls every day.
I also talk on the phone with my friends. P>
821
01:06:30,530 --> 01:06:33,860
Live alone I think not so bad...
822
01:06:34,200 --> 01:06:37,080
I don't need to worry
what other people think.
823
01:06:37,540 --> 01:06:40,040
That's why I never
went drinking outside.
824
01:06:40,670 --> 01:06:42,170
Why do I have to commit suicide?
825
01:06:43,170 --> 01:06:45,710
It never crossed my mind.
826
01:06:45,880 --> 01:06:48,180
Life is far more interesting.
827
01:06:51,450 --> 01:06:55,450
I have to go. No need to deliver. P>
828
01:06:55,450 --> 01:06:56,790
See you later. P>
829
01:07:11,140 --> 01:07:13,470
Am I so sad? P>
830
01:07:13,970 --> 01:07:16,470
I have friends and family. P>
831
01:07:16,810 --> 01:07:20,610
I have a family love me.
832
01:07:20,610 --> 01:07:22,280
I'm the one who told them to go.
833
01:07:22,780 --> 01:07:26,780
I have a friend. You are all my friends. P>
834
01:07:27,280 --> 01:07:29,790
Jadi kenapa aku harus bunuh diri?
835
01:07:30,290 --> 01:07:32,120
My life is happy.
836
01:07:32,120 --> 01:07:36,130
A fragile girl.
It looks strong but you're fragile.
837
01:07:36,630 --> 01:07:38,300
Are you really okay?
838
01:07:40,130 --> 01:07:42,130
Of course I'm fine.
839
01:07:42,470 --> 01:07:44,310
Then, what's bothering you?
840
01:07:46,470 --> 01:07:47,640
I don't know.
841
01:07:47,970 --> 01:07:50,140
Are you okay and happy alone? p >
842
01:07:50,640 --> 01:07:52,340
Alone can be happy.
843
01:07:53,340 --> 01:07:55,010
So why sad?
844
01:07:59,680 --> 01:08:01,850
I am not sad at all.
845
01:08:02,620 --> 01:08:06,160
Yeo-ri. Be honest with yourself. P>
846
01:08:09,460 --> 01:08:11,490
I don't understand why you are like this? P>
847
01:08:12,160 --> 01:08:14,000
I'm very happy. P>
848
01:08:14,500 --> 01:08:17,000
By living alone,
can someone be happy?
849
01:08:18,340 --> 01:08:19,920
I'm happy.
850
01:08:20,040 --> 01:08:22,910
With ghosts coming to you.
You're still happy?
851
01:08:24,780 --> 01:08:26,280
I'm happy.
852
01:08:26,580 --> 01:08:28,050
Then why are you crying?
853
01:08:31,980 --> 01:08:32,980
I don't know.
854
01:08:34,650 --> 01:08:35,690
I don't know.
855
01:08:37,560 --> 01:08:41,630
Hey. Come on cheer up...
Why is the atmosphere like this? P>
856
01:08:45,520 --> 01:08:46,650
No. P>
857
01:08:48,050 --> 01:08:49,480
No. P>
858
01:08:49,870 --> 01:08:52,040
I think... I can't laugh anymore
859
01:08:52,700 --> 01:08:57,310
It feels so painful.
I am not at all happy.
860
01:08:57,980 --> 01:09:01,710
I will live alone forever.
And die in solitude.
861
01:09:01,850 --> 01:09:03,310
What he said was true.
862
01:09:03,310 --> 01:09:05,480
Which man would love me?
863
01:09:05,650 --> 01:09:10,290
He asked me, am I lonely.
And I said no.
864
01:09:10,420 --> 01:09:12,490
But maybe I'm not lonely?
865
01:09:12,490 --> 01:09:15,330
Sometimes I can't talk
for days.
866
01:09:15,490 --> 01:09:18,030
I don't even know whether
I'm still alive or dead.
867
01:09:18,360 --> 01:09:20,860
Why do I always say
if I'm happy?
868
01:09:21,200 --> 01:09:23,530
Because if it's not, I'm afraid it will go crazy...
869
01:09:23,530 --> 01:09:25,040
... and die of suicide.
870
01:09:25,200 --> 01:09:27,240
I also want to feel happiness.
871
01:09:27,400 --> 01:09:29,240
I also want to laugh.
872
01:09:29,910 --> 01:09:31,990
I also want to be happy.
873
01:09:35,970 --> 01:09:38,020
Happy.
874
01:10:03,710 --> 01:10:05,300
What do you think?
875
01:10:06,310 --> 01:10:07,850
Nothing
876
01:10:10,250 --> 01:10:11,620
877
01:10:16,020 --> 01:10:17,420
You miss him?
878
01:10:20,720 --> 01:10:21,860
Because you feel sorry for him?
879
01:10:24,730 --> 01:10:26,930
No.
880
01:10:26,930 --> 01:10:30,000
I always think love is between....
881
01:10:31,640 --> 01:10:33,870
... two people who have
the same thoughts.
882
01:10:35,710 --> 01:10:38,740
But only a small portion is a little different.
883
01:10:39,050 --> 01:10:41,130
They have feelings of love
the truth.
884
01:10:44,950 --> 01:10:46,220
The heart will beat fast
while saying the word love.
885
01:10:59,030 --> 01:11:00,360
Good luck.
886
01:11:00,970 --> 01:11:03,670
Honestly,
887
01:11:05,000 --> 01:11:08,110
p>
888
01:11:19,650 --> 01:11:21,950
Don't because of me, you won't
meet Yeo Ri again.
889
01:11:21,950 --> 01:11:23,990
Isn't the reason because you feel scared?
890
01:11:32,100 --> 01:11:34,030
Forget old ghosts.
891
01:11:34,030 --> 01:11:36,430
Adapt to new ones.
892
01:12:02,760 --> 01:12:03,830
Who?
893
01:12:23,680 --> 01:12:26,520
Long time no see, my friend.
894
01:12:32,360 --> 01:12:33,690
Min Jung! P>
895
01:12:34,330 --> 01:12:35,630
My friend...
896
01:12:39,760 --> 01:12:43,270
But... why are you being this fat? P>
897
01:12:43,600 --> 01:12:46,270
My body has been 8 months. P>
898
01:12:46,270 --> 01:12:47,440
Really ?
899
01:12:47,940 --> 01:12:49,440
Inside is a baby?
You never said?
900
01:12:49,440 --> 01:12:53,280
Prospective baby. I am your aunt. P>
901
01:12:53,280 --> 01:12:54,610
It's just a stomach. P>
902
01:12:56,280 --> 01:12:58,750
I really think. P>
903
01:12:58,750 --> 01:13:00,050
I miss you! P>
904
01:13:02,390 --> 01:13:03,390
Who is he? P>
905
01:13:05,560 --> 01:13:08,090
Really?
You don't recognize me?
906
01:13:08,930 --> 01:13:10,230
Yoo Jin?
907
01:13:10,560 --> 01:13:11,730
Nice to see you...
908
01:13:13,560 --> 01:13:15,230
I really want to see you, friend. p >
909
01:13:15,230 --> 01:13:17,370
I also want to see you.
910
01:13:17,370 --> 01:13:19,700
Hey hey hey. We go in first, then chat. P>
911
01:13:19,700 --> 01:13:21,840
We're going to barbeque. P>
912
01:13:22,470 --> 01:13:26,140
Kalian baru bertemu kembali setelah 10 tahun
dan kau mau makan daging dulu?
913
01:13:26,980 --> 01:13:29,980
This is beef.
Let's feel the sensation...
914
01:13:29,980 --> 01:13:32,320
Hurry up. Enter in!
Enter. Enter! P>
915
01:13:34,990 --> 01:13:35,990
Enter! P>
916
01:13:36,490 --> 01:13:38,660
Why be afraid?
Your clothes are scarier...
917
01:13:40,760 --> 01:13:42,030
Joo Goo. P>
918
01:13:45,760 --> 01:13:47,130
Joo P>
919
01:13:47,800 --> 01:13:49,430
Where are you? P>
920
01:13:58,440 --> 01:13:59,610
What are you doing here? P>
921
01:14:02,680 --> 01:14:04,180
Go away. P>
922
01:14:05,780 --> 01:14:06,780
You miss him huh? P>
923
01:14:13,020 --> 01:14:14,360
I said go!
924
01:14:24,030 --> 01:14:26,040
Yeo Ri is really very beautiful.
925
01:14:26,900 --> 01:14:28,740
But it's all because of makeup.
926
01:14:29,010 --> 01:14:30,840
Look at him without dressing up. p >
927
01:14:30,840 --> 01:14:32,180
Don't be fooled!
928
01:14:33,540 --> 01:14:34,280
Hyung...
929
01:14:34,280 --> 01:14:34,450
Hyung...
930
01:14:37,510 --> 01:14:38,720
I miss him.
931
01:14:39,180 --> 01:14:41,190
Yes. Of course. P>
932
01:14:41,850 --> 01:14:44,320
That's because hormones are in action,
933
01:14:44,590 --> 01:14:46,920
and want to find a partner.
Then the brain glands...
934
01:14:46,920 --> 01:14:48,960
are connected to hormones
935
01:14:48,960 --> 01:14:51,460
That's how you miss other people.
936
01:14:51,460 --> 01:14:55,700
Want to touch each other. Mutual
holding hands. Everyone reacts out. P>
937
01:14:55,700 --> 01:14:57,370
I can't anymore. P>
938
01:14:57,370 --> 01:14:59,370
I've also experienced
problems like this. P>
939
01:14:59,370 --> 01:15:02,370
Drinking Soju and going to a Thai massage parlor
Eat full and sleep well.
940
01:15:03,210 --> 01:15:06,080
That's how I deal with it.
941
01:15:14,650 --> 01:15:16,320
If you call,
it's all over.
942
01:15:16,490 --> 01:15:18,160
Can do you do it?
943
01:15:18,820 --> 01:15:19,820
She's not a normal woman.
944
01:15:28,070 --> 01:15:29,730
Sure?
945
01:15:29,730 --> 01:15:31,040
Good decision.
946
01:15:31,040 --> 01:15:32,200
Very good.
947
01:15:32,870 --> 01:15:35,010
This grilled meat is very good.
948
01:15:35,010 --> 01:15:37,110
It's delicious.
949
01:15:37,110 --> 01:15:38,940
Try it a little! / Come on. Eat. P>
950
01:15:40,280 --> 01:15:41,910
I want to eat grilled intestines. P>
951
01:15:42,750 --> 01:15:46,920
This time, it was very good at first.
But finally it's a pity. P>
952
01:15:50,090 --> 01:15:51,260
You miss him, right?
953
01:15:55,390 --> 01:15:58,060
You miss him so much.
It is clearly visible on your face.
954
01:15:58,560 --> 01:16:00,560
All this because he's a passive type of man.
955
01:16:02,070 --> 01:16:03,870
In romantic comedy.
956
01:16:03,870 --> 01:16:05,870
Men who start first.
957
01:16:05,870 --> 01:16:10,210
Even though the woman is aggressive,
> Men keep on leading.
958
01:16:10,210 --> 01:16:12,010
Women like this, men like it more
959
01:16:12,640 --> 01:16:16,150
You're very expert. Why is it single? P>
960
01:16:17,650 --> 01:16:20,150
The main character is usually single. P>
961
01:16:20,990 --> 01:16:24,660
Your role is only extras. So don't
think too much about western culture. P>
962
01:16:24,660 --> 01:16:28,660
You're the extras role! Who befriends
with the heroine! P>
963
01:16:28,660 --> 01:16:31,160
You are a friend of your friend
the main character of the woman. P>
964
01:16:36,000 --> 01:16:37,170
Why isn't it answered? P>
965
01:16:41,140 --> 01:16:42,310
Yeo Ri. P>
966
01:16:44,810 --> 01:16:45,650
Yes...
967
01:16:47,380 --> 01:16:48,950
I miss you so much. P>
968
01:16:50,910 --> 01:16:52,080
What? P>
969
01:16:54,290 --> 01:16:55,290
I miss you. P>
970
01:16:59,560 --> 01:17:00,790
I want to meet you.
971
01:17:03,130 --> 01:17:05,130
There are friends in my house.
972
01:17:11,270 --> 01:17:14,610
Hyung... I said that I miss him.
Then he said there was a friend at his house.
973
01:17:15,070 --> 01:17:18,710
That means he hates you.
Hate you so much.
974
01:17:23,380 --> 01:17:24,550
Yeo Ri. P>
975
01:17:25,050 --> 01:17:27,720
I'm right there.
See you later. P>
976
01:17:28,690 --> 01:17:31,020
What did he say? What did he say? P>
977
01:17:32,520 --> 01:17:34,190
See you later. P>
978
01:17:35,030 --> 01:17:38,700
He loves you.
Love you so much. P>
979
01:17:45,940 --> 01:17:49,410
Get dressed quickly. Fast grooming. P>
980
01:17:51,240 --> 01:17:52,880
Where are you going to meet him? P>
981
01:17:53,710 --> 01:17:56,050
You're going to close the phone! P>
982
01:17:58,680 --> 01:17:59,650
First grooming first. P>
983
01:18:51,300 --> 01:18:52,470
You're okay what?
984
01:20:10,350 --> 01:20:13,180
You have to take insurance
to date me.
985
01:20:13,180 --> 01:20:14,520
I have taken insurance.
986
01:20:14,690 --> 01:20:16,690
One is not enough.
987
01:20:16,690 --> 01:20:19,490
Accident and death insurance
Choose the best. P>
988
01:20:19,660 --> 01:20:22,290
I understand. I will choose the best. P>
989
01:20:23,960 --> 01:20:24,630
Good. P>
990
01:20:26,130 --> 01:20:28,630
For the first and last time...
991
01:20:28,800 --> 01:20:32,400
Don't ever say it's up to
and later blame me instead.
992
01:20:32,400 --> 01:20:35,740
Don't ever scold me on twitter,
say I'm a bad and scary woman.
993
01:20:35,740 --> 01:20:38,740
And don't ask for damages
due to ghosts from me.
994
01:20:38,740 --> 01:20:40,580
Also don't ever blame me. Okay. P>
995
01:20:41,250 --> 01:20:42,580
Of course. P>
996
01:20:43,750 --> 01:20:47,420
And also if you can't stop it anymore,
you can just go. P>
997
01:20:47,550 --> 01:20:48,520
Fine. P>
998
01:20:55,530 --> 01:20:57,860
Is there nothing you want to say?
999
01:20:58,200 --> 01:21:02,530
First. Take your handphone
then change the name to darling. P>
1000
01:21:02,870 --> 01:21:03,700
Good. P>
1001
01:21:04,200 --> 01:21:06,370
On each cellphone set up
speed dial number 1. P>
1002
01:21:07,000 --> 01:21:07,810
Good. P>
1003
01:21:08,110 --> 01:21:10,770
Anniversary, valentin. P>
1004
01:21:10,770 --> 01:21:12,110
We don't need to celebrate. P>
1005
01:21:13,440 --> 01:21:14,610
What about birthdays? P>
1006
01:21:15,610 --> 01:21:16,950
We can celebrate.
1007
01:21:18,280 --> 01:21:21,250
It turned out to be just ordinary love.
1008
01:21:21,550 --> 01:21:23,550
What did you expect?
1009
01:21:24,220 --> 01:21:26,020
I want something.
1010
01:21:26,160 --> 01:21:28,130
After I have a new boyfriend I can do it.
1011
01:21:29,460 --> 01:21:31,630
I remember.
1012
01:21:32,300 --> 01:21:33,300
Let's go quickly.
1013
01:21:33,300 --> 01:21:34,630
Go Where?
1014
01:21:40,340 --> 01:21:42,870
This is where my father used to learn,
1015
01:21:43,140 --> 01:21:46,080
Because there always sounds strange.
I don't dare to go down there.
1016
01:21:46,080 --> 01:21:47,180
What sound?
1017
01:21:48,180 --> 01:21:50,010
Like the sound of a mouse.
1018
01:21:50,880 --> 01:21:54,890
Usually when it's with a girlfriend
going to an amusement park.
1019
01:21:54,890 --> 01:21:56,390
Instead of going to the basement.
1020
01:21:56,550 --> 01:21:58,160
Try it down! P>
1021
01:21:59,820 --> 01:22:00,660
Alone? P>
1022
01:22:02,130 --> 01:22:03,330
Come together. P>
1023
01:22:18,710 --> 01:22:20,680
So, this is the place. P>
1024
01:22:22,010 --> 01:22:25,850
Maybe there are antiques here.
1025
01:23:30,880 --> 01:23:32,380
Where did you study dance?
1026
01:23:32,550 --> 01:23:34,350
From educational TV channels.
1027
01:23:54,040 --> 01:23:55,040
You intentionally. / No. P>
1028
01:23:55,040 --> 01:23:56,870
You must have been intentional. P>
1029
01:25:02,270 --> 01:25:04,110
Your house...
1030
01:25:04,310 --> 01:25:06,010
contains strange things. P>
1031
01:25:06,980 --> 01:25:07,950
I'm also confused. .
1032
01:25:22,360 --> 01:25:23,860
For you...
1033
01:25:24,530 --> 01:25:25,700
How's the bat?
1034
01:25:26,830 --> 01:25:28,000
They've left.
1035
01:25:28,330 --> 01:25:29,700
Why can you leave right away?
1036
01:25:30,330 --> 01:25:32,540
I just snapped .
They go out and leave.
1037
01:25:35,540 --> 01:25:38,680
Have a girlfriend is fun.
1038
01:25:39,310 --> 01:25:40,310
Really?
1039
01:25:41,810 --> 01:25:44,780
From now on. We are officially dating. P>
1040
01:25:45,280 --> 01:25:46,620
We plan what we will do. P>
1041
01:25:48,120 --> 01:25:50,120
I don't know...
1042
01:25:51,960 --> 01:25:53,290
How do you go out to eat? P>
1043
01:25:56,960 --> 01:26:00,060
Or take a trip to Jeju Island. What?
1044
01:26:03,300 --> 01:26:04,640
What?
1045
01:26:06,470 --> 01:26:07,640
Don't say that...
1046
01:26:07,940 --> 01:26:11,540
You breathe out
/> because you're surprised?
1047
01:26:13,040 --> 01:26:15,210
This is not my style at all.
1048
01:26:27,590 --> 01:26:28,760
What's wrong?
1049
01:26:43,940 --> 01:26:47,240
I want to feel an orgasm.
1050
01:27:10,130 --> 01:27:11,970
Why are you blow my mouth?
1051
01:27:12,200 --> 01:27:13,500
You don't know?
1052
01:27:13,500 --> 01:27:15,070
No.
1053
01:27:15,070 --> 01:27:17,640
Don't know? / Hamburger. P>
1054
01:27:29,250 --> 01:27:31,420
Aku pergi.
1055
01:27:44,600 --> 01:27:45,770
This time, it's really gone.
1056
01:28:14,470 --> 01:28:16,100
Where are you? Why hasn't come yet? P>
1057
01:28:16,100 --> 01:28:18,740
Hyung... I'm in love. P>
1058
01:28:19,040 --> 01:28:20,370
The air doesn't feel the same. P>
1059
01:28:22,040 --> 01:28:23,710
Fresh...
1060
01:28:23,710 --> 01:28:26,540
Be aware! You better wake up, friend. P>
1061
01:28:26,540 --> 01:28:30,210
Bad boy. Do you think falling in love
always fun? P>
1062
01:28:30,210 --> 01:28:33,220
Try to wake up in the morning,
and see it without make up. P>
1063
01:28:33,220 --> 01:28:35,890
It must be your bristles standing up,
and you will tremble.
1064
01:28:36,520 --> 01:28:38,360
He looks beautiful at night.
1065
01:28:38,360 --> 01:28:40,990
But in the morning,
you want to run away.
1066
01:28:40,990 --> 01:28:43,830
That's why men come home from work
at night
1067
01:28:43,830 --> 01:28:46,000
So that's what happened? P>
1068
01:28:46,000 --> 01:28:49,170
Of course. Sometimes,
you want to work till night. P>
1069
01:28:49,170 --> 01:28:51,170
Sometimes it works till morning. P>
1070
01:28:51,340 --> 01:28:53,670
Stop when you want
to be a news topic in magazines.
1071
01:28:53,670 --> 01:28:56,810
Sure. I will tell the magazine. P>
1072
01:30:47,020 --> 01:30:51,690
Sometimes the vehicle slips,
it can happen. P>
1073
01:30:51,690 --> 01:30:54,660
The billboard falls from the top is also normal.
Isn't that right?
1074
01:30:54,660 --> 01:30:56,490
But 5 billboards?
That's too much.
1075
01:30:56,490 --> 01:30:58,630
There's nothing to worry about.
It's okay.
1076
01:30:58,630 --> 01:30:59,960
Don't make me nervous .
1077
01:30:59,960 --> 01:31:03,300
But what worries you?
The show is ready? Right? P>
1078
01:31:03,300 --> 01:31:05,300
The preparation is perfect. P>
1079
01:31:05,300 --> 01:31:07,140
So do it. Come on! P>
1080
01:31:14,780 --> 01:31:16,880
Please everyone don't talk. P>
1081
01:31:17,720 --> 01:31:19,880
Don't be afraid and leave your bench. P>
1082
01:31:20,880 --> 01:31:22,490
Just shut up. Just shut up and sit like that. P>
1083
01:31:22,620 --> 01:31:24,590
No one will get hurt. P>
1084
01:32:44,700 --> 01:32:45,470
You. P>
1085
01:32:46,700 --> 01:32:48,410
Why did you come here? P>
1086
01:32:50,470 --> 01:32:52,540
Someone do you want to say?
1087
01:32:55,610 --> 01:32:58,020
- I...
- You...
1088
01:32:58,320 --> 01:33:01,420
- killed by someone.
- There is someone who killed you...
1089
01:33:01,420 --> 01:33:05,090
- The person is here.
- The killer is here?
1090
01:33:09,460 --> 01:33:10,630
Where
1091
01:33:11,960 --> 01:33:13,630
Where is the person who killed you?
1092
01:33:55,940 --> 01:33:57,110
What are you doing?
1093
01:33:57,440 --> 01:33:59,580
- I didn't do it.
- Then who?
1094
01:34:05,880 --> 01:34:08,390
Yeo Ri. Yeo Ri. P>
1095
01:34:10,050 --> 01:34:11,010
Yeo Ri. P>
1096
01:34:12,360 --> 01:34:13,480
Yeo Ri. P>
1097
01:34:15,160 --> 01:34:16,000
Yeo Ri. P>
1098
01:34:16,680 --> 01:34:17,850
No! P>
1099
01:34:19,460 --> 01:34:20,630
Yeo Ri. P>
1100
01:34:47,330 --> 01:34:48,440
Yeo Ri. P>
1101
01:35:33,900 --> 01:35:34,990
Chu Hsi...
1102
01:35:35,070 --> 01:35:37,720
Can I try to use it today? P>
1103
01:35:38,210 --> 01:35:39,200
This?
1104
01:35:39,470 --> 01:35:40,500
May not.
1105
01:35:40,640 --> 01:35:42,290
This is my guardian angel who was given my grandmother.
1106
01:35:42,310 --> 01:35:43,310
Please. Just one time. P>
1107
01:35:43,480 --> 01:35:44,540
Just once. P>
1108
01:35:45,480 --> 01:35:46,480
You can't. P>
1109
01:35:46,650 --> 01:35:49,620
Grandma said anything that happened didn't release. P>
1110
01:35:50,750 --> 01:35:51,590
I understand.
1111
01:35:51,720 --> 01:35:53,890
I will try it once to be photographed.
1112
01:35:53,890 --> 01:35:55,040
In the photo?
1113
01:36:00,030 --> 01:36:02,190
This is only for you.
1114
01:36:02,830 --> 01:36:03,990
Very good.
1115
01:36:05,840 --> 01:36:07,970
But, return it to me quickly.
1116
01:37:02,290 --> 01:37:03,830
He said my body...
1117
01:37:03,960 --> 01:37:05,460
emit light.
1118
01:37:47,740 --> 01:37:48,850
Joo Goo, are you okay?
1119
01:37:48,870 --> 01:37:50,370
Joo Goo
1120
01:37:50,540 --> 01:37:52,540
Joo Goo, Wake up!
1121
01:37:52,540 --> 01:37:54,550
Joo Goo
1122
01:37:54,550 --> 01:37:56,180
What's wrong with you? Joo Goo
1123
01:37:56,180 --> 01:37:57,010
Joo Goo. P>
1124
01:37:57,010 --> 01:37:58,850
Everyone hurry up please. P>
1125
01:37:58,850 --> 01:38:00,680
Quickly call an ambulance. P>
1126
01:38:01,690 --> 01:38:04,860
Joo Goo. Wake up! P>
1127
01:38:05,020 --> 01:38:05,860
Joo Goo. P>
1128
01:38:16,730 --> 01:38:17,900
You can leave, miss. P>
1129
01:38:26,610 --> 01:38:28,110
All of this is part of
from the magic show. P>
1130
01:38:28,110 --> 01:38:30,250
And everything went smoothly.
1131
01:38:30,250 --> 01:38:31,920
Joo Goo is resting now.
1132
01:38:34,420 --> 01:38:37,190
If you can preach
if he is taking a break.
1133
01:38:37,220 --> 01:38:38,890
You can
1134
01:38:39,060 --> 01:38:40,720
But the news will definitely be boring, right?
1135
01:38:40,890 --> 01:38:46,000
His fans will not be interested in
reading the news about him resting.
1136
01:39:08,820 --> 01:39:12,720
There are no fractures or brain damage.
But why aren't you aware?
1137
01:39:17,590 --> 01:39:19,130
Yeo-ri, you're an adult. P>
1138
01:39:19,300 --> 01:39:22,010
I know it shouldn't interfere, but...
1139
01:39:22,330 --> 01:39:24,440
I thought you'd better go
to follow your family. P>
1140
01:39:24,770 --> 01:39:26,560
Don't worry about Joo Goo.
1141
01:39:34,650 --> 01:39:37,060
I'll be in Oslo at 2 pm.
1142
01:39:39,480 --> 01:39:40,820
I'll stay for a few days,
1143
01:39:40,820 --> 01:39:42,360
After that, look for another place to stay.
1144
01:39:44,790 --> 01:39:46,660
You know I can't stay there.
1145
01:39:48,230 --> 01:39:49,830
Let's talk again when I get there.
1146
01:40:10,550 --> 01:40:12,550
Come on Come on. Let me examine you. P>
1147
01:40:12,720 --> 01:40:14,620
2 times 3? / 6
1148
01:40:14,620 --> 01:40:16,150
3 times 7? P>
1149
01:40:17,420 --> 01:40:19,090
21 / Correct. P>
1150
01:40:21,530 --> 01:40:22,990
This doesn't seem good. Doctor. P>
1151
01:40:22,990 --> 01:40:24,530
It seems like he hasn't fully recovered. P>
1152
01:40:24,530 --> 01:40:25,360
Dokter.
1153
01:40:25,530 --> 01:40:27,000
Wait. Mana Yeo Ri. P>
1154
01:40:28,000 --> 01:40:29,330
Yeo Ri? / Who is he? P>
1155
01:40:29,830 --> 01:40:31,670
How about me? P>
1156
01:40:31,670 --> 01:40:33,500
Come on. Where is Yeo-ri? P>
1157
01:40:34,840 --> 01:40:36,510
I don't know. P>
1158
01:40:37,010 --> 01:40:38,210
Where is she? P>
1159
01:40:39,510 --> 01:40:40,680
Why isn't she picking up the phone? P>
1160
01:40:40,680 --> 01:40:42,010
She's in the hospital ? / I don't know. P>
1161
01:40:42,010 --> 01:40:44,650
- I ask, where is he?
- I don't know? I'm not the manager. P>
1162
01:40:44,780 --> 01:40:46,120
I don't want to see you again. P>
1163
01:40:46,120 --> 01:40:46,620
What? P>
1164
01:40:46,620 --> 01:40:48,120
You jerk. P>
1165
01:40:48,120 --> 01:40:49,920
We are happy and difficult for 7 year.
1166
01:40:49,920 --> 01:40:51,420
Because a woman betrayed me.
1167
01:40:51,920 --> 01:40:53,090
I paid double your salary.
1168
01:40:53,260 --> 01:40:54,930
You think I want money.
1169
01:40:54,930 --> 01:40:57,090
Go quickly . There is still time. Hurry up. P>
1170
01:40:57,090 --> 01:40:58,260
Come on fast. P>
1171
01:41:38,800 --> 01:41:40,470
Why just leave? P>
1172
01:41:41,640 --> 01:41:43,310
Mother told me to come. P>
1173
01:41:43,310 --> 01:41:44,310
When did you come back? P >
1174
01:41:46,310 --> 01:41:47,110
Will not return.
1175
01:41:47,110 --> 01:41:48,280
Are you kidding me?
1176
01:41:52,120 --> 01:41:53,780
We just broke up.
1177
01:41:58,790 --> 01:42:00,290
Why did you make your own decision?
1178
01:42:01,460 --> 01:42:03,290
Mobile phone has not been arranged, dear,
invasion not yet celebrated
1179
01:42:21,180 --> 01:42:22,350
Sorry.
1180
01:42:24,010 --> 01:42:25,850
Sorry, what? Sorry what? P>
1181
01:42:26,320 --> 01:42:28,150
You didn't make any mistakes. P>
1182
01:42:32,690 --> 01:42:34,160
Forget it. Forget it. P>
1183
01:42:35,160 --> 01:42:36,630
Have a nice trip. P>
1184
01:42:37,430 --> 01:42:40,230
Go to Norway,
have fun with snowballs. P>
1185
01:42:40,900 --> 01:42:42,530
Have a happy life. P>
1186
01:42:49,710 --> 01:42:51,380
Isn't there a farewell kiss?
1187
01:42:56,110 --> 01:42:57,580
Forget it.
1188
01:42:58,580 --> 01:43:00,420
In my mouth there are lots of bacteria.
1189
01:43:04,760 --> 01:43:06,760
I leave. Take care of yourself. P>
1190
01:43:41,290 --> 01:43:42,460
Yeo-ri. This is me. P>
1191
01:43:44,460 --> 01:43:46,630
From now on. Please don't call again. P>
1192
01:43:46,630 --> 01:43:50,130
That day. I almost died...
1193
01:43:50,130 --> 01:43:52,140
You know? Since that ghost incident,
I feel scared. P>
1194
01:43:52,770 --> 01:43:53,770
And me...
1195
01:43:54,770 --> 01:43:56,940
sangat ketakutan saat bersamamu.
1196
01:43:57,610 --> 01:43:59,940
I always feel ghosts will come out...
1197
01:44:00,080 --> 01:44:02,250
from under the bed and pay attention to me
carefully.
1198
01:44:02,250 --> 01:44:05,050
I'm uncomfortable, can't sleep.
Do you know how difficult it is for me? P>
1199
01:44:06,050 --> 01:44:07,850
I've never been able to sleep well. P>
1200
01:44:08,620 --> 01:44:09,590
But then...
1201
01:44:22,930 --> 01:44:24,940
How about you? P>
1202
01:44:27,770 --> 01:44:29,770
If I'm like this,
what about you?
1203
01:44:32,280 --> 01:44:34,410
Think of you alone.
1204
01:44:36,410 --> 01:44:38,720
It's better to have a ghost on my back.
1205
01:44:42,850 --> 01:44:45,160
You remember what I say about
the female lead of horror films?
1206
01:44:45,820 --> 01:44:47,160
They never fall in love.
1207
01:44:48,160 --> 01:44:49,830
They must feel lonely
in their fears.
1208
01:44:51,160 --> 01:44:52,660
< That's why the horror movie
looks so bad
1209
01:44:58,340 --> 01:45:01,170
But imagine you screaming in fear.
1210
01:45:02,810 --> 01:45:04,310
It makes me feel very painful.
1211
01:45:12,620 --> 01:45:14,790
Looks like I've fallen in love to you.
1212
01:45:17,790 --> 01:45:18,790
Come back.
1213
01:45:20,620 --> 01:45:21,430
I'm begging you.
1214
01:46:28,060 --> 01:46:29,860
What do you want to drink?
1215
01:46:33,360 --> 01:46:36,370
- Sorry, excuse me. What do you want to drink?
- No
1216
01:46:41,840 --> 01:46:44,480
Sorry to interrupt. Excuse me, what do you want to drink? P>
1217
01:46:49,380 --> 01:46:50,210
Sorry? P>
1218
01:46:55,090 --> 01:46:57,090
Want fruit juice huh? P>
1219
01:46:59,760 --> 01:47:02,260
Is there a problem? P>
1220
01:47:08,100 --> 01:47:09,570
You know I really like sandwich.
1221
01:47:09,730 --> 01:47:11,570
- Too oily, I don't want to eat.
- Right.
1222
01:47:13,240 --> 01:47:15,070
I want to cancel the dating package.
1223
01:47:15,240 --> 01:47:16,410
Cancel now.
1224
01:47:16,910 --> 01:47:18,080
You don't want to eat this?
1225
01:47:18,910 --> 01:47:22,250
What? P>
1226
01:47:22,550 --> 01:47:24,850
He left without permission. P>
1227
01:47:25,020 --> 01:47:26,180
What is this? P>
1228
01:47:26,520 --> 01:47:28,020
What pair is that? P>
1229
01:47:33,360 --> 01:47:35,360
Wait a minute.
1230
01:48:02,550 --> 01:48:04,480
I already know...
1231
01:48:05,360 --> 01:48:07,830
You can't leave me.
1232
01:48:08,530 --> 01:48:09,530
You cry?
1233
01:48:09,530 --> 01:48:11,170
You cry then hang up.
Correct?
1234
01:48:11,360 --> 01:48:12,600
The HP battery runs out.
1235
01:48:12,860 --> 01:48:15,230
You were crying. You lie. P>
1236
01:48:16,370 --> 01:48:17,520
Alright...
1237
01:48:18,170 --> 01:48:20,340
I know you love me. P>
1238
01:48:20,470 --> 01:48:22,950
I love you too. P>
1239
01:48:23,770 --> 01:48:25,200
That's good enough. <
1240
01:48:26,740 --> 01:48:30,320
But what can we do?
Nothing has changed.
1241
01:48:37,990 --> 01:48:39,920
He will forever follow us, right?
1242
01:48:39,960 --> 01:48:41,900
Yes. Forever. P>
1243
01:48:46,560 --> 01:48:48,680
Dating with you is very difficult
and scary. P>
1244
01:48:49,070 --> 01:48:51,080
You just realized it now? P>
1245
01:48:51,240 --> 01:48:53,070
Yes. I just realized it. P>
1246
01:48:58,610 --> 01:49:00,090
May I kiss you? P>
1247
01:49:03,280 --> 01:49:07,110
The situation will definitely become more difficult. P>
1248
01:49:07,180 --> 01:49:10,020
Falling in love is never easy. P>
1249
01:50:15,020 --> 01:50:18,180
Excuse me? You are soaking wet. P>
1250
01:50:19,490 --> 01:50:21,900
It's very difficult to say
when you first meet. P>
1251
01:50:21,990 --> 01:50:24,990
Pernah dengar tentang "Kehadiran Pembunuh"?
1252
01:50:26,130 --> 01:50:28,300
I have never felt like this
against someone before.
1253
01:50:28,470 --> 01:50:30,470
The chest feels tight and the mind goes crazy.
1254
01:50:30,470 --> 01:50:31,980
Can it not change?
1255
01:50:32,100 --> 01:50:35,770
I think our age isn't too different either. P>
1256
01:50:35,940 --> 01:50:38,650
I look older than my age. P>
1257
01:50:38,910 --> 01:50:41,950
Have you ever heard
about the "Illusion of Horror"? P>
1258
01:50:41,950 --> 01:50:44,450
Now we are looking for ghosts that are just
for our magic show. P>
1259
01:50:44,620 --> 01:50:46,750
If you want you can join
and don't have to pretend. P>
1260
01:50:46,880 --> 01:50:48,720
This is how it is enough.
1261
01:50:49,050 --> 01:50:50,720
If you can join us.
1262
01:50:50,720 --> 01:50:52,390
Excuse me...
1263
01:50:52,890 --> 01:50:53,890
Excuse me...
1264
01:50:54,890 --> 01:50:57,390
I know everything will end happy.
1265
01:50:57,560 --> 01:51:00,400
The last scene with a kiss
is the best.
1266
01:51:00,900 --> 01:51:03,400
A kiss that only happens after 10 years.
1267
01:51:03,570 --> 01:51:05,240
You are the same as
drink a glass of saliva.
1268
01:51:12,580 --> 01:51:14,750
Look at me when I talk to you!
1269
01:51:14,750 --> 01:51:17,750
Excuse me! Please look at me! P>
1270
01:51:17,920 --> 01:51:19,750
I'm desperate here! P>
1271
01:51:19,750 --> 01:51:22,590
I'm even thinking about
about marriage! P>
1272
01:51:23,750 --> 01:51:24,760
Aku mohon!