1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 So Undercover (2012) Genre: Action | Comedy 2 00:00:20,001 --> 00:00:30,001 Sync & Corrections by: aHruaia 3 00:00:54,850 --> 00:00:56,386 I told you they would be here. 4 00:00:56,485 --> 00:00:58,021 All right. What's your secret? 5 00:00:58,086 --> 00:00:59,588 How did you know this time? 6 00:00:59,688 --> 00:01:02,328 Dad, I'm not really getting anything. 7 00:01:02,391 --> 00:01:03,597 He's good. 8 00:01:03,692 --> 00:01:05,672 Checking his watch. 9 00:01:05,727 --> 00:01:07,365 Our Senator's a busy man. 10 00:01:09,197 --> 00:01:11,074 They're walking in. 11 00:01:11,166 --> 00:01:13,009 I'm following them. I'm going in. 12 00:01:24,580 --> 00:01:27,561 This is my jam. 13 00:01:27,616 --> 00:01:29,357 It's a good one. 14 00:01:40,362 --> 00:01:42,808 They're going into the north penthouse. 15 00:01:42,898 --> 00:01:44,900 You gotta go down in 2206. 16 00:01:46,635 --> 00:01:50,276 Would you like your room turned down? Hello? 17 00:01:50,372 --> 00:01:52,215 What accent is that? 18 00:01:52,274 --> 00:01:54,413 I don't know, like a Scottish mixed with Salma Hayek. 19 00:01:54,476 --> 00:01:57,286 We need to workshop that a little more. 20 00:01:58,413 --> 00:01:59,153 The room is clear. 21 00:02:01,984 --> 00:02:03,793 Vertigo moment. 22 00:02:03,885 --> 00:02:05,592 What do you mean? What are you doing? 23 00:02:05,654 --> 00:02:07,133 Molly, what's going on? I can't see. 24 00:02:07,222 --> 00:02:08,394 What's happening out there? 25 00:02:08,457 --> 00:02:10,300 Please be careful. 26 00:02:10,392 --> 00:02:11,894 I have a will. 27 00:02:11,960 --> 00:02:13,997 I need to leave my nothing to someone. 28 00:02:14,096 --> 00:02:16,633 I will not plunge to my death. 29 00:02:18,133 --> 00:02:20,739 Do not plunge to your death. 30 00:02:20,802 --> 00:02:22,281 Oh, my God. 31 00:02:22,337 --> 00:02:23,680 Be very careful, please? 32 00:02:23,772 --> 00:02:24,944 Dad, I've got it. 33 00:02:34,149 --> 00:02:35,423 Oh, my God. 34 00:02:54,936 --> 00:02:55,880 Hey! 35 00:02:55,971 --> 00:02:56,847 What the-- 36 00:02:58,173 --> 00:02:59,311 It's a party of three. 37 00:02:59,374 --> 00:03:00,614 What does that mean? 38 00:03:00,676 --> 00:03:02,485 It was a managee gross. 39 00:03:02,544 --> 00:03:04,387 Just get out of there. it doesn't matter. 40 00:03:04,479 --> 00:03:05,787 Get back here! 41 00:03:08,050 --> 00:03:09,996 I'm in the northeast stairwell. 42 00:03:10,052 --> 00:03:11,497 I'm on the roof. 43 00:03:11,553 --> 00:03:12,793 Tell me what's going on. 44 00:03:12,854 --> 00:03:13,889 How do I get out of here? 45 00:03:15,457 --> 00:03:16,959 Shit. 46 00:03:17,025 --> 00:03:18,732 I don't like it when you swear. 47 00:03:23,832 --> 00:03:25,311 Well, well, darling. 48 00:03:25,367 --> 00:03:26,505 Here we are. 49 00:03:26,568 --> 00:03:27,979 Molly? Where are you? 50 00:03:28,036 --> 00:03:29,515 Molly? 51 00:03:29,571 --> 00:03:30,914 You get the pictures you need? 52 00:03:31,006 --> 00:03:32,747 I'm not the one cheating. 53 00:03:32,841 --> 00:03:34,878 No, you're the one taking the dirty pictures of it. 54 00:03:34,976 --> 00:03:37,547 You're the lowest of the low, you know that? 55 00:03:37,646 --> 00:03:39,148 You're beneath the paparazzi. 56 00:03:39,214 --> 00:03:40,716 That hurts. 57 00:03:40,816 --> 00:03:42,193 Then just give me the camera. 58 00:03:42,250 --> 00:03:45,857 I said give me the camera! 59 00:03:45,921 --> 00:03:47,229 Okay! 60 00:03:48,890 --> 00:03:51,200 Nice and slow. 61 00:03:51,259 --> 00:03:52,738 That a girl. 62 00:03:55,030 --> 00:03:56,771 Now give it to me. 63 00:03:57,666 --> 00:03:59,043 Catch! 64 00:03:59,101 --> 00:03:59,602 No! 65 00:04:02,104 --> 00:04:04,675 I am not the paparazzi! 66 00:04:20,856 --> 00:04:23,200 # One way, or another I'm gonna find you # 67 00:04:23,258 --> 00:04:24,931 # I'm gonna getcha, getcha # 68 00:04:25,026 --> 00:04:27,199 # One way or another # 69 00:04:27,262 --> 00:04:28,798 # I'm gonna win you # 70 00:04:28,897 --> 00:04:30,570 # I'm gonna getcha, getcha... # 71 00:04:30,632 --> 00:04:32,942 # One way or another # 72 00:04:33,034 --> 00:04:36,208 # I'm gonna see you I'm gonna meet you, meet you # 73 00:04:36,271 --> 00:04:38,478 # One day, maybe next week # 74 00:04:38,573 --> 00:04:39,950 # I'm gonna meet you. # 75 00:04:40,041 --> 00:04:41,577 # I'll meet you # 76 00:04:41,643 --> 00:04:47,423 # I will drive past your house # 77 00:04:47,482 --> 00:04:52,727 # and if the lights are all down # 78 00:04:52,788 --> 00:04:59,069 # I'll see who's around # 79 00:05:10,172 --> 00:05:12,243 # One way or another # 80 00:05:13,842 --> 00:05:15,753 # I'm gonna getcha, getcha # 81 00:05:15,811 --> 00:05:19,418 # One way or another # 82 00:05:19,481 --> 00:05:21,427 # I'm gonna getcha, getcha # 83 00:05:21,483 --> 00:05:25,021 # One way or another # 84 00:05:25,120 --> 00:05:27,259 # I'll getcha. I'll getcha # 85 00:05:48,510 --> 00:05:51,548 Excuse me? Can I talk to you for a second? 86 00:05:51,646 --> 00:05:54,991 I'm not really the sugar daddy type and I'm kind of busy here. 87 00:05:59,621 --> 00:06:01,191 I understand. 88 00:06:03,225 --> 00:06:05,398 Excuse me? I'm sorry. I'm sorry to bother you. 89 00:06:05,493 --> 00:06:08,303 This woman has been following you and taking your picture. 90 00:06:08,363 --> 00:06:10,741 I know she doesn't look it, but she's a private investigator 91 00:06:10,832 --> 00:06:12,402 that's been hired by your wife 92 00:06:12,500 --> 00:06:13,911 to prove you're cheating on the road. 93 00:06:14,002 --> 00:06:15,481 She doesn't have any evidence, 94 00:06:15,537 --> 00:06:17,244 so if you pop down to the next stop 95 00:06:17,339 --> 00:06:19,216 I'm sure you could find a waitress that you could 96 00:06:19,307 --> 00:06:20,980 that you could talk your way into her pants. 97 00:06:23,712 --> 00:06:25,316 Looks like you just freed up. 98 00:06:25,380 --> 00:06:27,860 Armon Ranford, FBI. 99 00:06:27,916 --> 00:06:30,487 Have you heard of the Georgian Mafia? 100 00:06:30,552 --> 00:06:32,259 A group of these monsters 101 00:06:32,354 --> 00:06:34,265 immigrated into the United States 15 years ago, 102 00:06:34,356 --> 00:06:36,836 led by a guy named Vor Kashalov. 103 00:06:36,892 --> 00:06:39,202 He deals with drugs, fraud and extortion. 104 00:06:39,261 --> 00:06:41,263 And what's this have to do with me? 105 00:06:41,363 --> 00:06:43,934 We're leveling an indictment against Kashalov this afternoon. 106 00:06:44,032 --> 00:06:46,103 His chief witness is a guy named Jason Patrone. 107 00:06:46,201 --> 00:06:48,841 Patrone did the books for Kashalov without knowing it. 108 00:06:48,904 --> 00:06:51,908 And we are in the process of convincing Jason Patrone 109 00:06:52,007 --> 00:06:54,009 to testify against Vor. 110 00:06:54,075 --> 00:06:56,021 And I got a grilled cheese for lunch. 111 00:06:57,379 --> 00:06:59,381 - What? - What is your point? 112 00:06:59,447 --> 00:07:02,690 My point is Patrone's daughter goes to college in New Orleans, 113 00:07:02,751 --> 00:07:04,697 and we want you to keep an eye on her. 114 00:07:04,753 --> 00:07:06,892 Don't you have someone at the bureau that can do that? 115 00:07:06,955 --> 00:07:08,935 Our trainees would have a pretty difficult time 116 00:07:09,024 --> 00:07:11,265 passing as a college sorority girl. 117 00:07:11,359 --> 00:07:13,305 They're pretty beefy and they got mustaches. 118 00:07:13,395 --> 00:07:15,466 And that's just the women. 119 00:07:15,563 --> 00:07:18,043 I did my homework on you. Your mother died when you were young. 120 00:07:18,099 --> 00:07:19,908 You were raised by your father, and by proxy, 121 00:07:19,968 --> 00:07:21,709 most of the Dallas police force. 122 00:07:21,770 --> 00:07:23,579 At eleven, you became a really great shot, 123 00:07:23,638 --> 00:07:25,743 and you're well versed in Jiu Jitsu. 124 00:07:25,807 --> 00:07:27,377 I'm an Aikido man myself. 125 00:07:27,442 --> 00:07:28,546 Sorry. 126 00:07:28,610 --> 00:07:30,283 Why are you sorry? 127 00:07:30,378 --> 00:07:32,153 Aikido is a fashionable way for fat housewives 128 00:07:32,247 --> 00:07:33,885 to lose weight at their local Equinox. 129 00:07:33,949 --> 00:07:36,225 Are you calling me a fat housewife? Yeah. 130 00:07:36,284 --> 00:07:38,093 You don't think that Jiu Jitsu is a dated form? 131 00:07:38,153 --> 00:07:40,099 No. It's the most effective defense system 132 00:07:40,155 --> 00:07:41,566 when it comes to overcoming size. 133 00:07:41,623 --> 00:07:43,261 Please! I'm serious. 134 00:07:43,325 --> 00:07:45,168 With the right amount at leverage and speed, 135 00:07:45,260 --> 00:07:46,898 I'd drive you through that window. 136 00:07:46,962 --> 00:07:48,805 If you were behind the wheel of a forklift. 137 00:07:48,897 --> 00:07:50,433 This is a waste of my time. 138 00:07:54,970 --> 00:07:56,813 You know what a heart hit is? 139 00:07:56,905 --> 00:07:58,578 Never heard of it. 140 00:07:58,640 --> 00:08:00,620 It's an Eastern European enforcement practice. 141 00:08:00,675 --> 00:08:02,348 The family will plant someone 142 00:08:02,444 --> 00:08:04,355 into the life of a loved one of their enemy. 143 00:08:04,446 --> 00:08:06,687 The plant will work their way into the life of the target. 144 00:08:06,781 --> 00:08:08,522 Get close to them. 145 00:08:08,616 --> 00:08:11,096 So the threat of a hit alone prevents testimony. 146 00:08:11,152 --> 00:08:12,756 Exactly. There is a heart hit planted 147 00:08:12,821 --> 00:08:15,131 on Jason's daughter's life. 148 00:08:15,190 --> 00:08:17,101 Her name is Alex Patrone. 149 00:08:17,158 --> 00:08:19,104 We think she's holding something for her father. 150 00:08:19,160 --> 00:08:21,299 Some evidence against Kashalov. 151 00:08:21,363 --> 00:08:25,106 Financial statements, accounting ledgers that provide her dad 152 00:08:25,166 --> 00:08:27,339 with a bargaining chip of some sort. 153 00:08:27,435 --> 00:08:29,938 I can't do it. I'm needed here. 154 00:08:30,005 --> 00:08:31,712 Fifteen thousand. 155 00:08:31,806 --> 00:08:32,807 I've got a kid. 156 00:08:32,874 --> 00:08:34,512 No, you don't. 157 00:08:34,609 --> 00:08:36,282 Your dad got kicked off the police force 158 00:08:36,344 --> 00:08:37,288 who loves to gamble. 159 00:08:37,345 --> 00:08:39,018 Same thing. 160 00:08:39,114 --> 00:08:41,025 I'm offering you a chance to do something real. 161 00:08:41,116 --> 00:08:43,153 A chance to work for the FBI. 162 00:08:43,218 --> 00:08:46,392 A chance to possibly make a real difference in someone's life. 163 00:08:46,488 --> 00:08:48,297 Think about it, Molly, 164 00:08:48,356 --> 00:08:50,666 because we both know that chasing cheating truckers 165 00:08:50,725 --> 00:08:53,467 is not the top rung of investigative fulfillment. 166 00:08:54,996 --> 00:08:57,340 My card. 167 00:08:57,399 --> 00:08:59,174 In case you change your mind. 168 00:08:59,234 --> 00:09:00,474 Not going to. 169 00:09:53,388 --> 00:09:54,799 Where were you? 170 00:09:54,889 --> 00:09:57,301 Oh, I had dinner with the guys. 171 00:09:57,392 --> 00:09:59,770 That coffee cup you're holding is from Rolly Roasters, 172 00:09:59,861 --> 00:10:02,569 and there's only two franchises in the Dallas area. 173 00:10:02,630 --> 00:10:06,442 At the airport and Lone Star Park. 174 00:10:06,534 --> 00:10:08,707 You always read the newspaper at dinner with the guys, 175 00:10:08,770 --> 00:10:11,114 yet that newspaper you're holding hasn't been opened yet. 176 00:10:11,206 --> 00:10:13,083 And that red stamp on your hand gives you access 177 00:10:13,141 --> 00:10:15,314 to the box seat section. 178 00:10:16,411 --> 00:10:18,152 So tell me, Dad, 179 00:10:20,215 --> 00:10:21,990 how was the track? 180 00:10:23,918 --> 00:10:26,159 You're too quick for me, Moll. 181 00:10:26,254 --> 00:10:28,063 How much? 182 00:10:28,123 --> 00:10:33,436 I was so close to getting that money for that lawyer. 183 00:10:33,495 --> 00:10:36,601 I was so close to getting back on the force and then... 184 00:10:36,664 --> 00:10:39,736 Really! I was just one hot streak away. 185 00:10:40,568 --> 00:10:41,569 Dad. 186 00:10:41,636 --> 00:10:43,741 And then I lost. 187 00:10:43,805 --> 00:10:45,079 Then I chased. 188 00:10:45,140 --> 00:10:46,346 How much? 189 00:10:47,976 --> 00:10:49,978 Seventeen thousand. 190 00:11:08,463 --> 00:11:09,874 Armon. 191 00:11:12,333 --> 00:11:14,677 What is this place? You'll see. 192 00:11:16,337 --> 00:11:18,146 We've gained you entry to Alex's sorority. 193 00:11:18,206 --> 00:11:20,618 You're a transfer from University of Hawaii. 194 00:11:20,675 --> 00:11:23,781 Obscure school. Far away. Smart. 195 00:11:23,845 --> 00:11:27,122 But I need more money. What? 196 00:11:27,182 --> 00:11:29,788 Listen, I'm gonna take the gig. I'm gonna go to the college. 197 00:11:29,851 --> 00:11:31,194 I'll even throw in some lipstick. 198 00:11:31,286 --> 00:11:33,357 But I need five grand more. 199 00:11:33,454 --> 00:11:36,128 Fine, but you're gonna do a lot more than just put on lipstick. 200 00:11:46,868 --> 00:11:49,644 Okay, you're like, 40 minutes late! 201 00:11:49,704 --> 00:11:51,149 Who's this? 202 00:11:51,206 --> 00:11:53,152 I'm Bizzy. 203 00:11:53,208 --> 00:11:54,551 You're busy? 204 00:11:54,642 --> 00:11:56,144 No, Molly, her name is Bizzy. 205 00:11:56,211 --> 00:11:57,849 She works out of the New York office. 206 00:11:57,912 --> 00:12:01,257 So what's this look we're rocking? Hobo chic? 207 00:12:01,349 --> 00:12:03,090 I don't get it. 208 00:12:03,184 --> 00:12:06,324 Okay, you have to like try on all these clothes. 209 00:12:06,387 --> 00:12:07,991 Fine. 210 00:12:08,056 --> 00:12:10,536 No, Molly, you say "totally" or you say 211 00:12:10,592 --> 00:12:13,766 its shorter cousin "totes" when you want to say "fine." 212 00:12:15,496 --> 00:12:19,273 Okay then, let's go. 213 00:12:19,367 --> 00:12:20,869 Accessories. 214 00:12:20,935 --> 00:12:23,506 Marc Jacobs' Aussie tote in fuchsia. 215 00:12:23,571 --> 00:12:26,745 The essentials. Maybelline Shine Sensational Lip Gloss... 216 00:12:26,841 --> 00:12:29,549 in "cherry kiss" and "crushed candy." 217 00:12:29,611 --> 00:12:32,683 Mac Luster Lipstick in "quiet please." 218 00:12:34,215 --> 00:12:37,025 Molly. This is Zingadi. 219 00:12:37,085 --> 00:12:40,294 He's the bomb dot com when it comes to hair. 220 00:12:40,388 --> 00:12:42,095 Extra sugar free dessert delights 221 00:12:42,190 --> 00:12:44,227 in mint chocolate chip and strawberry shortcake. 222 00:12:44,292 --> 00:12:48,399 Double bubble bubblegum gum, two packs. 223 00:12:48,463 --> 00:12:51,034 They blindfolded me when they drove me here. 224 00:12:51,099 --> 00:12:55,047 Oh, I'm sorry. That was totes inappropes. 225 00:12:55,103 --> 00:12:57,083 No, I liked it. 226 00:12:57,138 --> 00:12:59,550 It's kind of like my last Craigslist experience. 227 00:12:59,607 --> 00:13:00,881 Amaze balls. 228 00:13:00,942 --> 00:13:02,546 A what balls? 229 00:13:02,610 --> 00:13:05,386 This is the Kappa Kappa Zeta pecking order. 230 00:13:05,446 --> 00:13:07,551 You're gonna need to know this to fit into the house. 231 00:13:07,615 --> 00:13:10,221 At the top, we've got Sasha Stolezinsky. 232 00:13:10,285 --> 00:13:12,390 She is ruthless and power hungry 233 00:13:12,453 --> 00:13:14,956 and runs the house with an iron fist-ish. 234 00:13:15,056 --> 00:13:16,899 She's like Khadafi with highlights. 235 00:13:16,958 --> 00:13:20,064 In-styler rolling hot iron. Trust me. You'll need it. 236 00:13:20,128 --> 00:13:24,474 If binging and purging were a crime, she'd be on death row. 237 00:13:24,599 --> 00:13:26,442 Do you know what I'm saying? Not really. 238 00:13:27,602 --> 00:13:29,741 I cut my hair myself. 239 00:13:29,804 --> 00:13:32,011 In an earthquake? 240 00:13:32,106 --> 00:13:33,744 These are her top three lieutenants. 241 00:13:33,808 --> 00:13:35,913 Cotton, Taylor, and Hunter. 242 00:13:35,977 --> 00:13:38,082 Cotton, Taylor, Hunter. 243 00:13:38,146 --> 00:13:39,853 They were conceived while their parents 244 00:13:39,947 --> 00:13:42,188 were having sex in an L.L. Bean outlet store. 245 00:13:42,283 --> 00:13:44,627 This is your target right here. Alex Patrone. 246 00:13:44,686 --> 00:13:47,257 You are her best friend. Got it. 247 00:13:47,322 --> 00:13:52,431 Bravo wicked thin lubricated condoms, size large, jumbo pack. 248 00:13:52,493 --> 00:13:54,530 Yeah, I won't be needing those. 249 00:13:54,629 --> 00:13:58,805 Oh! It's like a sad animal attempted suicide on her head. 250 00:13:58,866 --> 00:14:00,777 You both know I'm sitting right here. 251 00:14:00,835 --> 00:14:04,715 If anyone can do it, you can. You're the hair whisperer. 252 00:14:04,806 --> 00:14:06,877 This is your phone. 253 00:14:06,974 --> 00:14:08,817 What did you do? Rob a nine-year-old? 254 00:14:08,876 --> 00:14:10,719 No, you're actually going to use this phone. 255 00:14:10,812 --> 00:14:12,519 It's got a built-in Kappa app 256 00:14:12,613 --> 00:14:14,650 with information on all of your sorority sisters. 257 00:14:14,716 --> 00:14:16,059 Kappa app? That's right. 258 00:14:16,150 --> 00:14:17,686 And this one you will not use. 259 00:14:17,785 --> 00:14:20,994 But keep it on you and on at all times. 260 00:14:21,055 --> 00:14:22,659 Why? 261 00:14:22,724 --> 00:14:24,397 Because that's how I'm going to find you. 262 00:14:24,492 --> 00:14:26,165 You'll receive a text. 263 00:14:26,227 --> 00:14:28,002 What if I need to call you? You'll get a text. 264 00:14:28,062 --> 00:14:29,905 So if I need to call you, I'm going to get a text? 265 00:14:29,997 --> 00:14:31,203 Correct. Makes no sense. 266 00:14:31,299 --> 00:14:32,744 Kappa phone, bat phone. 267 00:14:32,834 --> 00:14:35,314 Don't call it a bat phone. Why not? 268 00:14:35,370 --> 00:14:38,317 It belittles the importance of the phone. 269 00:14:38,373 --> 00:14:40,512 Okay. I'm sorry, but I'm calling it a bat phone. 270 00:14:40,575 --> 00:14:44,648 No. The bat phone was red, and it was a land line, 271 00:14:44,712 --> 00:14:46,419 and Bruce Wayne used it for calls, 272 00:14:46,514 --> 00:14:49,654 and you're only using that to receive texts! 273 00:14:49,717 --> 00:14:53,164 I don't see the point, okay? Okay. 274 00:14:54,589 --> 00:14:56,933 And this right here 275 00:14:58,726 --> 00:15:01,707 is your brand new Volkswagen EOS. 276 00:15:01,763 --> 00:15:04,107 Come on, can't I ride my bike to school? 277 00:15:04,198 --> 00:15:05,939 Girls your age would jump up and down 278 00:15:06,033 --> 00:15:07,512 for a chance to drive this thing. 279 00:15:07,568 --> 00:15:08,876 I'm not like most girls. 280 00:15:08,936 --> 00:15:10,347 Brook Stonebridge is. 281 00:15:10,405 --> 00:15:11,748 Who's Brook Stonebridge? 282 00:15:11,839 --> 00:15:13,546 It's your new identity. 283 00:15:13,608 --> 00:15:15,246 Are you serious? 284 00:15:15,343 --> 00:15:17,118 That's not a name. That's a gated community. 285 00:15:17,211 --> 00:15:18,246 I really don't care. 286 00:15:23,918 --> 00:15:25,693 Holy shit. 287 00:15:25,753 --> 00:15:27,460 Oh, my God. 288 00:15:27,555 --> 00:15:28,863 Holy shit. 289 00:15:28,923 --> 00:15:30,800 Oh, my God. 290 00:15:30,892 --> 00:15:31,768 Try it. 291 00:15:31,859 --> 00:15:33,702 Try what? 292 00:15:33,761 --> 00:15:37,038 You say, "Oh my God" when you want to say "holy shit." 293 00:15:37,098 --> 00:15:38,042 Oh, my God? 294 00:15:38,099 --> 00:15:44,243 Oh. My. God. 295 00:15:44,305 --> 00:15:46,251 Oh. My. God. 296 00:15:46,307 --> 00:15:48,412 It's a fashion miracle. 297 00:15:48,476 --> 00:15:51,252 Oh. My. God. 298 00:16:42,330 --> 00:16:44,469 Brook Stonebridge. 299 00:16:44,532 --> 00:16:48,878 Hi, I'm Brook Stonebridge. Nice to meet you. 300 00:17:11,359 --> 00:17:12,861 I can't believe you're canceling! 301 00:17:12,960 --> 00:17:14,564 Cameron, it's Kappa welcome back night! 302 00:17:14,662 --> 00:17:16,335 I have to be there. 303 00:17:16,397 --> 00:17:18,343 You're choosing your sorority over my father? 304 00:17:18,399 --> 00:17:20,140 Cotton? Listen to me. I'm late as it is. 305 00:17:20,201 --> 00:17:22,147 I still have to shave my chest and meditate 306 00:17:22,203 --> 00:17:23,648 before I meet my parents. 307 00:17:23,704 --> 00:17:25,581 So just meet us at the horse show. 308 00:17:25,673 --> 00:17:27,482 Cameron, I told you. I can't! 309 00:17:27,542 --> 00:17:30,079 Cotton, sometimes you can be such an insipid idiot! 310 00:17:30,177 --> 00:17:32,316 Cameron, I don't know what that word means. 311 00:17:32,380 --> 00:17:34,860 What kind of idiot doesn't know what the word "idiot" means? 312 00:17:34,916 --> 00:17:36,327 No, the other one. 313 00:17:36,384 --> 00:17:38,091 Insipid, devoid of character. 314 00:17:38,185 --> 00:17:39,823 I have character, Cameron. 315 00:17:39,887 --> 00:17:41,594 Last year for Halloween, I was a raspberry! 316 00:17:41,689 --> 00:17:43,828 Just shut up! Easy there. 317 00:17:43,891 --> 00:17:45,427 You have a problem? 318 00:17:45,526 --> 00:17:47,096 I think you could be a bit more patient. 319 00:17:47,194 --> 00:17:48,229 Oh, really. 320 00:17:56,704 --> 00:17:57,876 Don't be late. 321 00:18:00,942 --> 00:18:02,853 I hope that wasn't a first date. 322 00:18:02,944 --> 00:18:05,424 I'm Brook. I don't care who you are! 323 00:18:05,513 --> 00:18:07,015 That's Cameron Harrison. 324 00:18:07,081 --> 00:18:08,526 He is the president at Omega Alpha Pi 325 00:18:08,583 --> 00:18:10,085 and the son of Senator Harrison. 326 00:18:10,184 --> 00:18:13,028 I'm sorry, I was-- You're so insipid. 327 00:18:13,087 --> 00:18:14,589 Who the hell are you? 328 00:18:16,724 --> 00:18:18,965 I'm really gonna love it here. 329 00:18:33,140 --> 00:18:35,086 Hi! Welcome! What's your name? 330 00:18:35,142 --> 00:18:37,918 # Oh when you pledge to K-K-Z # 331 00:18:37,979 --> 00:18:41,051 # Oh, when you pledge to K-K-Z # 332 00:18:41,115 --> 00:18:44,119 # You'll want to be one of our sisters # 333 00:18:44,218 --> 00:18:46,994 # when you pledge to K-K-Z. # 334 00:18:47,088 --> 00:18:49,932 # We're full of poise We've got great class # 335 00:18:49,991 --> 00:18:52,904 # We're all grace wrapped up in curls. # 336 00:18:52,960 --> 00:18:55,839 # You'll want to be one of our sisters # 337 00:18:55,930 --> 00:18:59,070 # When you pledge to K-K-Z # 338 00:18:59,133 --> 00:19:00,635 Woooo! 339 00:19:00,735 --> 00:19:02,237 I'm not a pledge. I'm just a transfer. 340 00:19:02,303 --> 00:19:03,976 Oh.... 341 00:19:05,006 --> 00:19:06,076 Another pledge! 342 00:19:23,190 --> 00:19:25,602 Hello beautiful, vibrant Kappa sister. 343 00:19:25,660 --> 00:19:28,140 Hey, I'm Brook. 344 00:19:28,195 --> 00:19:29,606 What? 345 00:19:29,664 --> 00:19:31,143 You're supposed to greet me back. 346 00:19:31,198 --> 00:19:32,609 I did. 347 00:19:32,667 --> 00:19:33,873 No, the way that I greeted you. 348 00:19:33,968 --> 00:19:35,777 Right. Of course. 349 00:19:35,836 --> 00:19:37,679 Hello beautiful, vibrant Kappa sister. 350 00:19:37,772 --> 00:19:39,149 Those are the words that I used. 351 00:19:39,206 --> 00:19:41,550 You have to use your own words. 352 00:19:41,642 --> 00:19:46,614 Hello sweet, freshly manicured, evenly spray-tanned Kappa sister. 353 00:19:46,681 --> 00:19:50,128 Hi, I'm Sasha, president of Kappa Kappa Zeta. 354 00:19:50,184 --> 00:19:53,722 And you're Brook Stonebridge, our transfer from Hawaii. 355 00:19:53,821 --> 00:19:55,732 And you're really well informed. 356 00:19:55,823 --> 00:19:57,530 Now that you've seen the chapter, 357 00:19:57,625 --> 00:19:59,468 in which you know boys are never allowed in... 358 00:19:59,527 --> 00:20:01,029 I wasn't planning on it. 359 00:20:01,128 --> 00:20:02,698 Just saying. Let me show you upstairs. 360 00:20:04,165 --> 00:20:05,371 Come on. 361 00:20:07,868 --> 00:20:10,815 You know, you seem more mature than the other girls. 362 00:20:10,871 --> 00:20:12,908 That's because I'm older. 363 00:20:13,007 --> 00:20:16,079 I was modeling in Croatia for three years before I came here. 364 00:20:16,210 --> 00:20:18,247 Croatia? Yeah... 365 00:20:18,345 --> 00:20:20,825 People always think of Milan when they think of high fashion, 366 00:20:20,881 --> 00:20:23,760 but Croatia is the new golden age of couture. 367 00:20:23,851 --> 00:20:28,561 Is it? It's Paris, 1947. 368 00:20:34,195 --> 00:20:36,869 Oh, my God! Under the stars of the blue southern sky, 369 00:20:36,931 --> 00:20:39,377 where girls become women, we bake apple pie. 370 00:20:39,433 --> 00:20:42,175 There's fish and there's trees, there's tents and there's cheese. 371 00:20:42,236 --> 00:20:45,342 Wakka wakka hey, wakka wakka who wakka me, wakka wakka you! 372 00:20:45,406 --> 00:20:47,010 You went to Camp Wakka Wakka? 373 00:20:47,074 --> 00:20:48,246 You don't remember me? 374 00:20:48,342 --> 00:20:50,288 I'm sorry, I don't. 375 00:20:50,377 --> 00:20:53,256 Brook Stonebridge. I was in cabin Whisper Nine. 376 00:20:53,347 --> 00:20:55,691 I kind of was a loner. I ate a lot of bugs. 377 00:20:55,750 --> 00:20:57,559 Oh, okay. 378 00:20:57,618 --> 00:20:59,564 Can you believe what happened to Shelley Simon? 379 00:20:59,620 --> 00:21:01,622 I know. Isn't it fantastic? 380 00:21:01,722 --> 00:21:03,702 She lost her arm. 381 00:21:03,758 --> 00:21:07,069 What she's doing with the other arm, she's just so strong. 382 00:21:07,128 --> 00:21:09,631 I was really nervous about transferring here, but... 383 00:21:09,730 --> 00:21:13,041 I am so psyched that I already have a friend. 384 00:21:13,100 --> 00:21:14,443 Great. 385 00:21:16,604 --> 00:21:18,447 I just love reunions. 386 00:21:19,807 --> 00:21:20,979 Totes. 387 00:21:21,075 --> 00:21:22,748 And this is your room. 388 00:21:22,810 --> 00:21:24,619 Your stuff's here already. 389 00:21:27,615 --> 00:21:29,219 Your roommate Becky is so great. 390 00:21:29,283 --> 00:21:34,392 You will so love her. She's so... great. 391 00:21:34,455 --> 00:21:36,560 And she's real, which is so important, 392 00:21:36,624 --> 00:21:40,333 because, there are just so many fake girls in this house. 393 00:22:25,005 --> 00:22:25,983 Hi, y'all. 394 00:22:28,375 --> 00:22:30,116 How did that sound? 395 00:22:30,177 --> 00:22:31,986 I've been working that accent since last year. 396 00:22:32,046 --> 00:22:33,286 I'm Becky Slotzky. 397 00:22:33,347 --> 00:22:34,826 Brook Stonebridge. 398 00:22:34,882 --> 00:22:36,486 Oh! My grandparents just moved there. 399 00:22:36,550 --> 00:22:37,722 I didn't choose the name. 400 00:22:37,818 --> 00:22:39,798 I see you've met Sasha. 401 00:22:39,854 --> 00:22:42,198 You know, she's really like that and that's unmedicated? 402 00:22:42,289 --> 00:22:43,791 Did she drop the modeling thing? 403 00:22:43,858 --> 00:22:47,567 Oh, yeah. Croatia. It's Paris in 1947. 404 00:22:50,297 --> 00:22:52,174 I know what you're thinking. 405 00:22:52,233 --> 00:22:54,372 My mother was a Kappa, which makes me like a Siamese. 406 00:22:54,468 --> 00:22:56,846 They have to let me in. 407 00:22:56,904 --> 00:22:58,815 How did you get into Kappa, Brook Stonebridge? 408 00:22:58,873 --> 00:23:01,251 The FBI arranged it. 409 00:23:01,342 --> 00:23:02,650 You're funny. 410 00:23:40,180 --> 00:23:41,284 You like it? 411 00:23:41,382 --> 00:23:42,622 Is this a Triumph? 412 00:23:42,716 --> 00:23:44,923 1972. Restored it myself. 413 00:23:45,019 --> 00:23:47,192 Bonneville engine? Yeah. 414 00:23:47,254 --> 00:23:49,063 That's rad. 415 00:23:49,957 --> 00:23:51,402 Nicholas. 416 00:23:51,458 --> 00:23:53,199 Brook. 417 00:23:53,260 --> 00:23:55,103 Nice to meet you. 418 00:23:55,195 --> 00:23:56,936 You don't go to school here, do you? 419 00:23:57,031 --> 00:23:58,977 Of course I do. Why would you think that I don't? 420 00:23:59,066 --> 00:24:00,875 I'm in my late teens. I'm walking on campus. 421 00:24:00,935 --> 00:24:04,041 I've got a pretentious name, a sparkly cell phone. 422 00:24:04,104 --> 00:24:05,606 I don't know, not many girls here 423 00:24:05,706 --> 00:24:07,083 would know this bike's a Triumph. 424 00:24:07,141 --> 00:24:11,283 Really? Oh. 425 00:24:11,378 --> 00:24:15,588 Well, I just think it's amaze-balls. 426 00:24:23,000 --> 00:24:30,000 Hmun dang zawng aia tlawma Air Tickets la duh tan 427 00:24:30,001 --> 00:24:40,001 D&L TRAVELS #9612136045 ah biak mai tur a ni e 428 00:24:40,002 --> 00:24:47,002 In/Office lamah pawh a thlawnin tickets kan dahsak thei 429 00:24:55,155 --> 00:24:57,658 More than anything in the world? 430 00:24:57,758 --> 00:25:00,602 Okay, a big house in Winter Park, 431 00:25:00,661 --> 00:25:03,198 a tall husband who makes a lot at money 432 00:25:03,297 --> 00:25:05,709 but is also properly God-fearing, 433 00:25:05,799 --> 00:25:09,212 and a pearl white Bentley Continental GT 434 00:25:09,303 --> 00:25:11,442 with a pink Jesus fish on the back bumper. 435 00:25:11,505 --> 00:25:13,507 Oh, nice. Taylor, your turn. 436 00:25:13,607 --> 00:25:18,352 Okay. I want to live in Beverly Hills and like be on TV. 437 00:25:18,445 --> 00:25:21,187 But not on one of those cheesy reality shows. No. 438 00:25:21,281 --> 00:25:23,625 I want to be on a really quality reality show, 439 00:25:23,684 --> 00:25:26,324 so I can have a billion Twitter followers 440 00:25:26,387 --> 00:25:29,231 and go to Cabo with Chelsea Handler. 441 00:25:29,323 --> 00:25:31,325 And I def want a pearl white Bentley, too. 442 00:25:33,327 --> 00:25:35,238 What's your name again? 443 00:25:35,329 --> 00:25:39,038 Brook. Your turn, Brook. 444 00:25:39,133 --> 00:25:40,635 What I want? 445 00:25:40,701 --> 00:25:43,580 More than anything in the whole world. 446 00:25:43,670 --> 00:25:45,081 More than anything? 447 00:25:47,708 --> 00:25:51,485 A Sigarm 1911 pistol with a hand-striped V-notched rear. 448 00:25:51,545 --> 00:25:54,151 A GSR stainless steel, but with a black Nitron finish. 449 00:25:54,214 --> 00:25:57,661 A seamless P-226 slide and tritum night-sights. 450 00:26:00,554 --> 00:26:01,692 And a pearl while Bentley. 451 00:26:05,592 --> 00:26:07,333 Where's my Eyelicious moisturizer? 452 00:26:08,695 --> 00:26:10,834 Damn it! Somebody stole it. 453 00:26:10,898 --> 00:26:12,343 Girl, welcome to the club. 454 00:26:12,399 --> 00:26:18,008 Somebody stole my neck massager. 455 00:26:18,072 --> 00:26:19,745 Wait, I think somebody stole my lip glass. 456 00:26:19,840 --> 00:26:21,376 Sweetie, it's in your hand. 457 00:26:22,676 --> 00:26:25,782 Oh. 458 00:26:25,879 --> 00:26:29,691 It's a lot nicer than the Camp Wakka Wakka bathrooms. 459 00:26:29,750 --> 00:26:30,854 I like that. 460 00:26:30,918 --> 00:26:32,795 Oh, it was a gift. 461 00:26:33,921 --> 00:26:35,559 It's really pretty. 462 00:26:38,892 --> 00:26:42,032 Why is this so important to all of them? 463 00:26:42,096 --> 00:26:44,804 Well, because this is their world. 464 00:26:46,266 --> 00:26:49,247 It used to be mine. 465 00:26:49,303 --> 00:26:51,909 I'm sorry. I'm being totally cynical. 466 00:26:51,972 --> 00:26:54,816 I'm sure you'll love all of the pageantry. 467 00:26:56,810 --> 00:26:58,881 But the real world comes and gets us all at some point. 468 00:27:02,316 --> 00:27:03,886 I'm so sorry, Alex! 469 00:27:03,951 --> 00:27:06,329 What did you do? My shirt is ruined! 470 00:27:06,420 --> 00:27:09,731 This was my special Kappa Kappa Zeta T-shirt! 471 00:27:09,790 --> 00:27:11,292 And you ruined it. 472 00:27:13,460 --> 00:27:15,770 Like, OMG. I'm messing with you. 473 00:27:18,132 --> 00:27:19,236 Are you making fun of me? 474 00:27:19,299 --> 00:27:21,836 I am. 475 00:27:25,005 --> 00:27:27,144 Okay, let's see if we're up and running. 476 00:27:37,584 --> 00:27:38,858 I'm late. 477 00:27:47,327 --> 00:27:50,001 I'm so undercover. 478 00:28:24,498 --> 00:28:29,208 Sisters, welcome back and welcome home. 479 00:28:29,303 --> 00:28:34,377 It was a summer of change, a summer of big developments, 480 00:28:34,474 --> 00:28:37,648 and a summer at making new friends. 481 00:28:37,711 --> 00:28:40,089 We have a year of great excitement ahead of us, 482 00:28:40,180 --> 00:28:42,751 including winning the Lafitte Cup back 483 00:28:42,849 --> 00:28:44,692 from those easy Alpha girls. 484 00:28:46,420 --> 00:28:49,663 But to do that, we need to sell more dolls 485 00:28:49,723 --> 00:28:52,226 than any of the other houses. 486 00:28:52,326 --> 00:28:54,829 Kappas, are you up for that? 487 00:28:57,064 --> 00:28:59,601 Okay, let the festivities begin. 488 00:28:59,700 --> 00:29:09,610 # It only takes a spark to get a fire a fire going # 489 00:29:09,710 --> 00:29:18,630 # And soon our sisters now will warm up in its glowing # 490 00:29:18,719 --> 00:29:21,063 # That's how it with us # 491 00:29:21,121 --> 00:29:22,429 Watch out! 492 00:29:24,558 --> 00:29:25,468 Stay down! 493 00:29:26,593 --> 00:29:27,435 Face down! 494 00:29:28,895 --> 00:29:30,203 It's those godless OAP boys. 495 00:29:32,799 --> 00:29:34,210 They're always trying to catch us 496 00:29:34,268 --> 00:29:35,872 exercising topless or something. 497 00:29:35,936 --> 00:29:38,780 They totally caught me once. I was so mad. 498 00:29:40,607 --> 00:29:43,247 Look, a pretty little fire. 499 00:29:52,619 --> 00:29:54,326 What? You've never had a shower before? 500 00:29:54,421 --> 00:29:55,991 I'm so sorry. 501 00:30:00,394 --> 00:30:01,498 Come on, girls. 502 00:30:01,595 --> 00:30:02,733 Let's go. 503 00:30:02,796 --> 00:30:04,434 Everyone out. 504 00:30:08,902 --> 00:30:11,405 You may as well have turned to this date on my calendar 505 00:30:11,471 --> 00:30:13,109 and painted it black. 506 00:30:13,173 --> 00:30:16,086 Wow! That was disturbingly poetic. 507 00:30:18,478 --> 00:30:20,685 Look, I really am sorry. It was just accident. 508 00:30:20,781 --> 00:30:23,318 No, an accident is like when you're driving 509 00:30:23,417 --> 00:30:25,294 and you hit a raccoon, but you don't want to stop 510 00:30:25,352 --> 00:30:27,696 because it turned out to be somebody's dog. 511 00:30:27,788 --> 00:30:30,291 This is a tragedy. 512 00:30:30,357 --> 00:30:33,702 All right, girls, let's go. 513 00:31:02,489 --> 00:31:05,333 The Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act. 514 00:31:05,392 --> 00:31:07,201 RICO allowed law enforcement 515 00:31:07,294 --> 00:31:09,831 to get into areas that it'd never been before 516 00:31:09,896 --> 00:31:11,898 when it came to investigating the mafia. 517 00:31:11,998 --> 00:31:13,568 It was a Nixon hustle. 518 00:31:14,534 --> 00:31:16,309 Excuse me? 519 00:31:16,370 --> 00:31:18,646 I'm sorry, but you're not telling the whole story. 520 00:31:18,705 --> 00:31:20,343 Well, enlighten us. 521 00:31:20,407 --> 00:31:22,216 The Justice Department used RICO 522 00:31:22,309 --> 00:31:24,346 to go after anybody on Nixon's hate list. 523 00:31:24,411 --> 00:31:27,654 Gays, liberals, reformers, subversive students. 524 00:31:27,714 --> 00:31:29,421 Yeah, RICO was enacted to go after the mob, 525 00:31:29,516 --> 00:31:31,427 but don't tell me that it wasn't abused. 526 00:31:31,518 --> 00:31:33,054 I won't. What's your name? 527 00:31:34,187 --> 00:31:35,860 Brook. 528 00:31:35,922 --> 00:31:38,528 How would someone like you know this, Brook? 529 00:31:41,261 --> 00:31:43,241 I don't know. 530 00:31:43,330 --> 00:31:46,368 I guess I'm just like, so into crime, I want to throw up! 531 00:31:52,038 --> 00:31:54,177 Interesting take on RICO. 532 00:31:54,241 --> 00:31:56,414 I don't really know what I'm talking about. 533 00:31:57,677 --> 00:31:58,382 Hey Summer! 534 00:32:02,249 --> 00:32:03,853 That was kind of rude. 535 00:32:03,917 --> 00:32:05,954 She was my freshman roommate last year. 536 00:32:06,052 --> 00:32:07,690 I haven't seen her since then. 537 00:32:07,754 --> 00:32:09,893 She's probably just trying to keep it low. 538 00:32:09,956 --> 00:32:11,367 Keep what low? 539 00:32:11,425 --> 00:32:13,029 Her affair with the good doctor. 540 00:32:13,093 --> 00:32:14,629 What are you talking about? 541 00:32:14,728 --> 00:32:16,799 She was probably in one of his lectures, 542 00:32:16,897 --> 00:32:19,537 and now they're on their way to have scandalous motel room sex. 543 00:32:19,599 --> 00:32:22,944 Come on. How do you know that, Brook? 544 00:32:23,036 --> 00:32:26,415 The parking pass on the back of his car is preferential for doctors. 545 00:32:26,473 --> 00:32:28,612 He's not wearing a wedding ring but I see the tan line. 546 00:32:28,708 --> 00:32:30,210 She obviously knows he's married, 547 00:32:30,277 --> 00:32:31,779 so that's not why he doesn't wear it. 548 00:32:31,878 --> 00:32:33,721 It's a guilt thing cheating men do. 549 00:32:33,780 --> 00:32:37,557 Wow. All I saw was Summer and some guy. I'm impressed. 550 00:32:37,617 --> 00:32:39,654 You've got a really nice sense of deduction Brook. 551 00:32:40,987 --> 00:32:44,400 I developed it early. What? 552 00:32:44,458 --> 00:32:49,134 I don't know. I should probably not talk anymore. 553 00:32:49,229 --> 00:32:51,231 Okay, amaze-balls. 554 00:32:51,298 --> 00:32:54,643 I'm gonna go nap now. 555 00:33:07,447 --> 00:33:09,484 Shit. What's up? 556 00:33:09,583 --> 00:33:12,928 Finance major. 557 00:33:12,986 --> 00:33:15,865 Why can't I be like everyone else in the house and just marry one? 558 00:33:17,958 --> 00:33:19,301 What are those books? 559 00:33:19,359 --> 00:33:21,703 Not books, ledgers. 560 00:33:21,795 --> 00:33:24,469 Big, fat accounting ledgers. 561 00:33:24,531 --> 00:33:26,670 You know they have computers tor that, right? 562 00:33:26,766 --> 00:33:29,269 Our sadist teacher makes us do it all by hand. 563 00:33:29,336 --> 00:33:31,338 That way we really learn. 564 00:33:37,511 --> 00:33:38,683 I need a break. 565 00:33:43,550 --> 00:33:46,360 See you. See you. 566 00:34:14,414 --> 00:34:15,859 That's weird. 567 00:34:17,183 --> 00:34:18,821 The house doesn't have a dog. 568 00:34:25,158 --> 00:34:26,102 What are you doing? 569 00:34:26,192 --> 00:34:27,068 Hey, Taylor. 570 00:34:29,329 --> 00:34:30,535 How's it going? 571 00:34:32,165 --> 00:34:34,577 I'm retaining water and I'm not sure why. 572 00:34:36,570 --> 00:34:38,049 Why are you in our room? 573 00:34:38,104 --> 00:34:43,349 I'm just borrowing Alex's thong. 574 00:34:43,410 --> 00:34:46,016 You know how we like to all borrow each other's stuff. 575 00:34:46,079 --> 00:34:47,922 I guess so. 576 00:34:50,717 --> 00:34:52,856 Brandy. Huh? 577 00:34:52,919 --> 00:34:56,230 If you drink brandy, you won't retain all that water. 578 00:34:56,289 --> 00:34:59,566 Really? Okay, thanks, Brook. 579 00:34:59,626 --> 00:35:01,037 No prob. 580 00:35:02,929 --> 00:35:04,237 See you. 581 00:35:05,398 --> 00:35:06,706 I'll try that. 582 00:35:09,736 --> 00:35:13,274 Bat phone. 583 00:35:41,835 --> 00:35:43,906 Hi, Brook. Armon. 584 00:35:43,970 --> 00:35:45,779 You made me ride the whole streetcar line. 585 00:35:45,839 --> 00:35:47,750 Precautions. 586 00:35:47,807 --> 00:35:49,309 Follow me. 587 00:35:49,409 --> 00:35:50,752 All right, update me. 588 00:35:50,810 --> 00:35:52,448 There's nothing to say. 589 00:35:52,512 --> 00:35:54,458 Look, I know I haven't been there that long, 590 00:35:54,514 --> 00:35:56,425 but I know dangerous people and there aren't any there. 591 00:35:56,483 --> 00:35:58,190 Take a look at this. 592 00:36:01,588 --> 00:36:04,694 Oh, my God, that's Bizzy. 593 00:36:04,791 --> 00:36:08,864 Yep, Kashalov had her killed. 594 00:36:08,962 --> 00:36:10,942 I don't get it. Why wouldn't they just kill Alex? 595 00:36:10,997 --> 00:36:12,374 Why would they go to all the trouble 596 00:36:12,465 --> 00:36:14,172 of planting someone in her life? 597 00:36:14,267 --> 00:36:16,713 If he has Alex killed, her father will testify. 598 00:36:16,803 --> 00:36:19,283 The only way he can gain momentum right now 599 00:36:19,339 --> 00:36:21,114 is by planting a killer-in-wait. 600 00:36:21,174 --> 00:36:23,017 You have to take this seriously. 601 00:36:23,109 --> 00:36:25,453 Find out who's not who they say they are 602 00:36:25,512 --> 00:36:29,289 and try to uncover any information about this bargaining chip 603 00:36:29,349 --> 00:36:30,828 that Alex may be holding. 604 00:37:08,354 --> 00:37:10,163 Wake up! Wake up! 605 00:37:10,223 --> 00:37:11,201 Move and I shoot! 606 00:37:14,194 --> 00:37:15,400 What the hell, Cotton? 607 00:37:17,030 --> 00:37:19,510 It was a PJ party. What? 608 00:37:19,566 --> 00:37:21,512 It's a tradition. 609 00:37:21,568 --> 00:37:23,548 We wake each other up in the middle of the night 610 00:37:23,603 --> 00:37:26,777 then go to a frat party without showering or changing. 611 00:37:26,873 --> 00:37:29,683 So everyone's showering and changing right now 612 00:37:29,743 --> 00:37:31,916 to make it look like they didn't shower or change. 613 00:37:32,011 --> 00:37:34,787 You sleep with a gun? 614 00:37:34,881 --> 00:37:35,791 It's not real. 615 00:37:37,183 --> 00:37:39,925 Of course not. It's not? 616 00:37:41,187 --> 00:37:42,791 Your money or your life. 617 00:37:42,889 --> 00:37:44,527 I'm gonna bust a cat in your ass. 618 00:37:44,591 --> 00:37:45,934 Give it back. 619 00:37:46,025 --> 00:37:47,766 It's a cap. What's a cap? 620 00:37:47,861 --> 00:37:50,137 It's bust a cap in your ass. 621 00:37:50,230 --> 00:37:52,073 Why would anybody put a cap in their ass? 622 00:37:52,132 --> 00:37:54,578 Because, Cotton, that's what the gangsters do. 623 00:37:54,634 --> 00:37:56,545 That's weird. 624 00:37:56,603 --> 00:37:59,743 Oh! And putting a cat in your ass isn't weird at all? 625 00:38:01,741 --> 00:38:03,277 You're a real Einstein, Cotton. 626 00:38:04,711 --> 00:38:06,486 I am not. 627 00:38:43,683 --> 00:38:45,594 I can't believe you'd wear that here. 628 00:38:45,652 --> 00:38:47,029 You look like a cheap trick. 629 00:38:47,120 --> 00:38:48,656 You bought this for my birthday! 630 00:38:48,755 --> 00:38:50,462 No, I didn't. 631 00:38:50,523 --> 00:38:52,161 My father's secretary did and I signed the card. 632 00:38:52,258 --> 00:38:53,703 And don't you think for a second 633 00:38:53,793 --> 00:38:55,500 that she's not going to get fired 634 00:38:55,595 --> 00:38:57,871 for making you look like a New Jersey housewife! 635 00:39:00,533 --> 00:39:02,535 I guess he's better once you get to know him? 636 00:39:02,635 --> 00:39:05,138 Not really. He just called me a housewife. 637 00:39:05,205 --> 00:39:07,708 Cotton, you don't need to take that. 638 00:39:09,676 --> 00:39:11,212 Wait, did he just propose to me? 639 00:39:11,311 --> 00:39:13,188 l don't think-- 640 00:39:14,848 --> 00:39:16,020 Wow. 641 00:39:20,186 --> 00:39:22,188 Do you think I'm pretty? 642 00:39:22,288 --> 00:39:24,131 Oh, my God. 643 00:39:24,190 --> 00:39:28,570 Sometimes I wanna kill you because you are so pretty. 644 00:39:28,661 --> 00:39:31,801 I'm serious. I think about killing you a lot. 645 00:39:31,865 --> 00:39:34,641 Oh, you're so sweet. 646 00:39:41,140 --> 00:39:43,177 Hey! Can I interest you in a dip 647 00:39:43,243 --> 00:39:44,813 in that white trash pool over there? 648 00:39:44,878 --> 00:39:46,357 I've already been. 649 00:39:46,412 --> 00:39:47,891 I've got a disease now, by the way. 650 00:39:47,981 --> 00:39:50,518 Hey, it happens to the best of us. 651 00:39:50,583 --> 00:39:52,654 If you wanna go and take your mind off of it, or... 652 00:39:52,719 --> 00:39:54,323 Can you not do that? Thank you. 653 00:39:54,387 --> 00:39:56,094 There is this amazing old school jazz band 654 00:39:56,189 --> 00:39:57,429 you gotta let me take you to see. 655 00:39:57,523 --> 00:39:59,161 It's in the French Quarter 656 00:39:59,225 --> 00:40:01,034 and it's not a place students usually go, 657 00:40:01,094 --> 00:40:03,005 but I promise you'll have a lot of fun. 658 00:40:05,431 --> 00:40:07,274 Not really here to have fun. 659 00:40:07,367 --> 00:40:10,075 Besides, I hate the French. 660 00:40:12,572 --> 00:40:15,212 This is so unlike me! 661 00:40:16,943 --> 00:40:20,447 I touched the bottom! I touched the bottom! 662 00:40:22,348 --> 00:40:23,759 That's it for today. 663 00:40:23,850 --> 00:40:25,386 I appreciate the majority of you 664 00:40:25,451 --> 00:40:27,727 taking this unit seriously. 665 00:40:27,787 --> 00:40:30,290 Remember, your papers are due next week. 666 00:40:30,390 --> 00:40:31,733 Make them great. 667 00:40:41,534 --> 00:40:42,877 So, what do we have here? 668 00:41:04,624 --> 00:41:05,898 What do you got? 669 00:41:05,959 --> 00:41:07,734 Professor Nathan Talloway. 670 00:41:07,794 --> 00:41:09,899 He's been teaching for about a year-and-a-half 671 00:41:09,963 --> 00:41:11,670 but the guy has nothing on his background. 672 00:41:11,764 --> 00:41:13,243 He is a complete ghost. 673 00:41:13,299 --> 00:41:15,973 Is she sleeping with him? Possibly. 674 00:41:16,069 --> 00:41:18,743 Sasha's not telling the truth about her past either. 675 00:41:18,805 --> 00:41:20,580 How do you know that? 676 00:41:20,640 --> 00:41:22,677 She claims she modeled in Croatia for three years, 677 00:41:22,775 --> 00:41:24,186 which is smarter than saying Paris 678 00:41:24,277 --> 00:41:25,585 because it's a memorable detail 679 00:41:25,645 --> 00:41:27,522 that helps sell the lie. 680 00:41:27,613 --> 00:41:30,685 It's called a unique qualifier. I use them all the time. 681 00:41:30,783 --> 00:41:33,354 When she told me, she leaned her head back, looked to the right, 682 00:41:33,453 --> 00:41:35,194 and widened her eyes and touched her lip. 683 00:41:35,288 --> 00:41:37,290 These are non-verbal tells of deception in women. 684 00:41:37,357 --> 00:41:39,166 What about guys? Is she dating anyone? 685 00:41:39,258 --> 00:41:41,499 There's Nicholas Dexter in our criminal justice class 686 00:41:41,594 --> 00:41:43,130 but I don't think it's romantic. 687 00:41:43,196 --> 00:41:45,039 What about him? 688 00:41:45,131 --> 00:41:47,338 He's smart and he's got this boyish charm about him, 689 00:41:47,433 --> 00:41:49,310 but he's not as immature as the other frat boys. 690 00:41:49,369 --> 00:41:51,645 Jesus. God bless you. 691 00:41:51,704 --> 00:41:52,944 What? 692 00:41:53,006 --> 00:41:54,815 You're into him. Am not! 693 00:41:54,874 --> 00:41:57,286 And BTW's, if anything, he's the one crushing on me. 694 00:41:57,343 --> 00:41:59,289 BTW's? By the way. 695 00:41:59,345 --> 00:42:01,120 Crushing on you? What does that mean? 696 00:42:01,180 --> 00:42:03,820 He kind of asked me out. 697 00:42:03,883 --> 00:42:05,328 Are you gonna go out with him? 698 00:42:05,385 --> 00:42:07,228 I told him that I hate the French. 699 00:42:07,320 --> 00:42:09,823 No, I'm not here to date. 700 00:42:09,889 --> 00:42:12,733 Obviously, but you are here 701 00:42:12,825 --> 00:42:15,567 to investigate anyone that comes into her life. 702 00:42:15,661 --> 00:42:19,837 I'm gonna get some intel on the professor. You investigate Sasha. 703 00:42:19,899 --> 00:42:21,378 And go out with Nicholas. 704 00:42:21,467 --> 00:42:22,969 I don't think going out with Nicholas 705 00:42:23,036 --> 00:42:24,344 is the best way to go about this. 706 00:42:24,404 --> 00:42:26,213 Of course it is. What else? 707 00:42:26,305 --> 00:42:28,148 I'm writing this totally kick-ass paper 708 00:42:28,207 --> 00:42:30,983 about the pros and cons of RICO. 709 00:42:31,044 --> 00:42:33,081 What does that have to do with Alex? 710 00:42:34,213 --> 00:42:35,715 Nothing, I guess. 711 00:42:43,856 --> 00:42:45,164 How's your head? 712 00:42:45,224 --> 00:42:46,362 Yeah, I know. See you later. 713 00:42:55,902 --> 00:42:56,846 Brook! 714 00:42:56,903 --> 00:42:58,507 Hey, Brook! 715 00:42:59,739 --> 00:43:00,843 Nicholas, hey. 716 00:43:00,907 --> 00:43:02,352 How are you doing? 717 00:43:02,408 --> 00:43:04,046 Did you enjoy the party last night? 718 00:43:04,177 --> 00:43:08,091 Yeah. Just been so busy with school. Yeah. 719 00:43:08,181 --> 00:43:10,559 Wish I could just burn off some steam. 720 00:43:10,616 --> 00:43:15,122 Go to some old jazz club or something, just let loose. 721 00:43:15,221 --> 00:43:17,758 There's that place I told you about in the French Quarter, 722 00:43:17,857 --> 00:43:20,360 but it's swarming with lazy French people. 723 00:43:20,426 --> 00:43:22,133 Maybe they deserve a second chance. 724 00:43:22,228 --> 00:43:23,536 Yeah, tell that to Algeria. 725 00:43:25,698 --> 00:43:31,046 I don't know what that means, but I bet it was really funny. 726 00:43:31,104 --> 00:43:32,708 Yeah, maybe I'll do that. 727 00:43:32,772 --> 00:43:34,979 If you don't mind, I'd love to tag along. 728 00:43:36,209 --> 00:43:37,210 Your balls are amazing. 729 00:43:38,311 --> 00:43:40,086 My balls? 730 00:43:40,213 --> 00:43:44,286 I meant to say that would be amaze-balls. Right. 731 00:43:45,451 --> 00:43:47,158 I think I gotta go. 732 00:43:47,253 --> 00:43:48,425 You okay, Brook? 733 00:43:48,488 --> 00:43:50,900 Yeah, me? I'm great! 734 00:43:50,957 --> 00:43:52,959 I'm the bomb dot com. 735 00:43:56,562 --> 00:43:59,441 All right, well, I'll see you tonight. See you! 736 00:44:04,470 --> 00:44:07,849 If you're not from New Orleans, let me hear you scream. 737 00:44:09,642 --> 00:44:11,417 The greatest music created and nobody cares. 738 00:44:11,477 --> 00:44:12,581 You from here? 739 00:44:12,645 --> 00:44:14,124 Listen to that. 740 00:44:14,180 --> 00:44:15,818 That is all about call and response. 741 00:44:18,951 --> 00:44:20,362 You're not into this, are you? 742 00:44:20,453 --> 00:44:21,955 No, I am. 743 00:44:22,021 --> 00:44:23,967 I just wanted to get to know you more. 744 00:44:24,023 --> 00:44:26,469 Me? Well, you're the bigger mystery than me. 745 00:44:26,526 --> 00:44:28,335 Yeah! You come out of nowhere, 746 00:44:28,427 --> 00:44:31,340 you know about motorcycles and RICO statutes, 747 00:44:31,430 --> 00:44:33,307 then suddenly you're this little Kappa girl 748 00:44:33,366 --> 00:44:36,347 who's the bomb dot com and just wants to throw up. 749 00:44:37,470 --> 00:44:38,972 Where are you from? 750 00:44:39,038 --> 00:44:41,109 And that is harmony and interpretation. 751 00:44:41,174 --> 00:44:42,778 Why won't you answer me? 752 00:44:43,876 --> 00:44:45,184 I'm just into this. 753 00:44:45,278 --> 00:44:47,849 Are you hiding something? No. 754 00:44:49,482 --> 00:44:50,825 No, you can ask me anything. 755 00:44:50,883 --> 00:44:52,385 Have you ever killed somebody? 756 00:44:56,556 --> 00:44:58,194 I'm kidding. 757 00:44:58,291 --> 00:45:00,032 You've got a strange sense of humor, Brook. 758 00:45:00,126 --> 00:45:01,332 Yeah. Love it or leave it. 759 00:45:02,528 --> 00:45:04,030 So? 760 00:45:06,899 --> 00:45:09,038 I'm from Florida. 761 00:45:17,710 --> 00:45:20,520 He kept on asking me about a job, 762 00:45:20,580 --> 00:45:21,923 a job this and a job that, 763 00:45:22,014 --> 00:45:23,550 and I said I didn't want a job, 764 00:45:23,649 --> 00:45:25,253 that I was trying really hard in school, 765 00:45:25,351 --> 00:45:27,388 and I was on the baseball team 766 00:45:27,486 --> 00:45:30,057 and I didn't have time for a job. 767 00:45:30,156 --> 00:45:34,662 He just looked at me and told me he was leaving, 768 00:45:34,727 --> 00:45:36,263 that he met a woman, 769 00:45:36,362 --> 00:45:38,501 that he didn't love my mother anymore, 770 00:45:38,564 --> 00:45:42,011 and that I was going to have to take care of her and my sister. 771 00:45:42,068 --> 00:45:43,945 And he told me it just like that, 772 00:45:44,036 --> 00:45:46,676 like he was telling me what to pick up from the store. 773 00:45:49,408 --> 00:45:54,380 And that's why I quit playing baseball in high school. 774 00:45:54,448 --> 00:45:57,554 I'm sorry. I didn't plan on telling you that story. It's okay. 775 00:46:00,587 --> 00:46:03,534 We're at your house again. 776 00:46:03,590 --> 00:46:05,126 One more time around the block? 777 00:46:05,225 --> 00:46:06,932 I've walked you home six times tonight. 778 00:46:08,095 --> 00:46:09,631 Let's make it seven. 779 00:46:14,134 --> 00:46:17,377 So, what about you? Are your parents together? 780 00:46:17,437 --> 00:46:19,917 No, my mom died when I was younger. 781 00:46:19,973 --> 00:46:23,216 No. Did your dad remarry? 782 00:46:23,277 --> 00:46:24,779 What's he do? 783 00:46:26,813 --> 00:46:28,952 I don't really want to get into it right now, Nicholas. 784 00:46:31,752 --> 00:46:33,288 Don't be mad at me. 785 00:46:33,387 --> 00:46:34,889 l'm not mad, I just-- 786 00:46:34,955 --> 00:46:36,935 I've been opening up to you all night, 787 00:46:36,990 --> 00:46:41,996 and you deflect any real question I ask you about yourself. 788 00:46:42,095 --> 00:46:44,939 I just don't trust people that easy. 789 00:46:44,998 --> 00:46:47,638 I don't have the most faith in relationships. That's all. 790 00:46:47,734 --> 00:46:48,940 Why not? 791 00:46:49,002 --> 00:46:50,982 Because I've been there. 792 00:46:51,071 --> 00:46:54,314 I've seen it. People lie and they misrepresent themselves 793 00:46:54,408 --> 00:46:55,682 and they let each other down. 794 00:46:57,644 --> 00:46:59,920 Well, I don't lie. 795 00:46:59,980 --> 00:47:02,426 I don't misrepresent myself. 796 00:47:02,482 --> 00:47:06,259 And as far as I know, I don't let anyone down. 797 00:47:26,440 --> 00:47:28,283 You better be who you say you are, 798 00:47:29,776 --> 00:47:32,154 because I'll know if you're not. 799 00:47:56,069 --> 00:47:58,515 Pull it together, Morris. 800 00:48:02,209 --> 00:48:05,190 Oh my God! Look! The Lafitte dolls came in! 801 00:48:05,245 --> 00:48:07,555 Look, aren't they adorable? 802 00:48:09,816 --> 00:48:13,320 I had this terrible dream that Taylor was in our room. 803 00:48:14,688 --> 00:48:16,725 Oh, it really is you. 804 00:48:18,925 --> 00:48:21,906 We have to sell at least a hundred at the event tomorrow. 805 00:48:21,995 --> 00:48:23,702 Okay. 806 00:48:23,764 --> 00:48:26,005 Oh, and Brook, thank you so much for the tip. 807 00:48:26,066 --> 00:48:29,445 I've been drinking like a ton of brandy and I'm feeling a lot better. 808 00:48:29,536 --> 00:48:34,178 And I'm actually fitting into my can't-breathe jeans again. 809 00:48:34,241 --> 00:48:37,222 It's like that amazing time I had the stomach flu. 810 00:48:37,277 --> 00:48:40,087 Anyways, you're the best. I'll talk to you later. 811 00:48:40,180 --> 00:48:42,456 Sleeping. Like I care. 812 00:48:47,120 --> 00:48:49,100 Okay, team. 813 00:48:49,189 --> 00:48:51,362 How are we going to get people dying to buy these dolls? 814 00:48:51,425 --> 00:48:54,429 I know! We can give away a can of my homemade mace as a prize. 815 00:48:54,528 --> 00:48:56,098 No. 816 00:48:56,196 --> 00:48:58,540 We can think at something better. 817 00:48:58,598 --> 00:49:01,204 Come on, girls. Let's sell some products. 818 00:49:01,268 --> 00:49:04,579 Cotton, you make your own mace? 819 00:49:04,638 --> 00:49:07,244 Yeah. I'm a chemistry major. 820 00:49:07,307 --> 00:49:09,412 You're a chemistry major? 821 00:49:09,476 --> 00:49:11,217 Yes, Brook. 822 00:49:11,278 --> 00:49:13,383 I'm gonna become a perfumer like Annick Goutal. 823 00:49:15,315 --> 00:49:17,556 They're just upset because my last prototype 824 00:49:17,617 --> 00:49:19,324 burned some holes through leather purses. 825 00:49:19,419 --> 00:49:20,625 But I've perfected it now. 826 00:49:20,720 --> 00:49:22,996 Here. This one's for you. 827 00:49:23,089 --> 00:49:25,660 See, there's a place for keys on it and there's a little flashlight. 828 00:49:25,759 --> 00:49:27,067 Thank you, Cotton. 829 00:49:27,127 --> 00:49:29,334 Use it wisely. 830 00:49:29,429 --> 00:49:32,501 Wait, at least I think that's the one I perfected. 831 00:49:34,334 --> 00:49:35,972 Buy a doll. 832 00:49:41,341 --> 00:49:43,480 Buy a doll, play with balls! 833 00:49:45,812 --> 00:49:47,792 Buy a doll, play with balls. 834 00:49:47,848 --> 00:49:51,421 Didn't Lady Gaga wear that at the \/MA's? 835 00:49:51,485 --> 00:49:53,590 Brook? No. 836 00:49:53,653 --> 00:49:56,600 I recognize your voice. 837 00:49:56,656 --> 00:49:59,102 Well, aren't you just the great detective? 838 00:49:59,159 --> 00:50:01,264 Okay, so let me get this straight. 839 00:50:01,328 --> 00:50:04,309 You're a fighting crawdad who's encouraging people to buy a doll 840 00:50:04,364 --> 00:50:07,709 so that they can play inside of a giant inflatable child's toy 841 00:50:07,801 --> 00:50:10,281 that's more of a liability nightmare than anything else? 842 00:50:10,337 --> 00:50:10,974 Bingo! 843 00:50:15,809 --> 00:50:18,517 Not happening. 844 00:50:18,612 --> 00:50:20,558 The only thing you will be kissing is my ass. 845 00:50:20,647 --> 00:50:24,720 I'm done. I'm done. Screw the dolls, I'm done! 846 00:50:24,818 --> 00:50:26,126 Have you sold many dolls? 847 00:50:26,186 --> 00:50:27,631 Believe it or not, no. 848 00:50:27,687 --> 00:50:29,166 Where's everybody going? 849 00:50:29,222 --> 00:50:31,133 Oh, the Alpha Lambda Alpha carwash. 850 00:50:32,325 --> 00:50:34,202 Alpha car wash? 851 00:51:02,489 --> 00:51:05,766 It's basically prostitution with detergent if you ask me. 852 00:51:07,861 --> 00:51:10,899 They are so lucky they had bad childhoods. 853 00:51:10,997 --> 00:51:13,375 There's no way we're going to sell all of our dolls in two days 854 00:51:13,433 --> 00:51:15,106 with our clothes on. 855 00:51:15,201 --> 00:51:16,680 We have to come up with something. 856 00:51:18,838 --> 00:51:20,681 Woooo! 857 00:51:20,740 --> 00:51:22,686 We're going to win the Lafitte Cup, I promise you. 858 00:51:22,742 --> 00:51:23,720 How? 859 00:51:28,081 --> 00:51:29,253 Just trust me. 860 00:51:30,784 --> 00:51:33,128 That guy looks so much like Cameron. 861 00:51:36,756 --> 00:51:38,861 Come on. Don't let me down. 862 00:51:41,761 --> 00:51:43,536 There we are. 863 00:51:52,272 --> 00:51:54,650 Dr. Milton? Yes. 864 00:51:56,409 --> 00:51:58,480 Have we met? 865 00:51:58,578 --> 00:52:01,218 No, but I can promise you you're going to want to be my friend. 866 00:52:03,316 --> 00:52:05,557 Really? Really. 867 00:52:16,262 --> 00:52:18,401 The waterbed one's my favorite. 868 00:52:18,465 --> 00:52:19,944 It really brings out your smile. 869 00:52:20,000 --> 00:52:22,002 It would be a great Christmas card. 870 00:52:26,906 --> 00:52:28,579 What do you want? 871 00:52:28,642 --> 00:52:30,019 Here you go, Dr. Milton. 872 00:52:30,110 --> 00:52:31,646 Thank you. I'm happy to help. 873 00:52:31,745 --> 00:52:33,418 You know how important this is to me. 874 00:52:33,480 --> 00:52:35,187 The negatives are in the box. 875 00:52:36,449 --> 00:52:37,359 Are we done? 876 00:52:37,450 --> 00:52:38,861 Yep. See you. 877 00:52:38,952 --> 00:52:40,590 Thank you. 878 00:52:44,157 --> 00:52:45,693 Brook, how'd you do it? 879 00:52:45,792 --> 00:52:47,533 Oh, I just had to convince him 880 00:52:47,627 --> 00:52:49,368 that all the sick kids in his ward 881 00:52:49,462 --> 00:52:51,772 deserve to love crawdaddys like everybody else. 882 00:52:51,831 --> 00:52:53,276 So Christian of him. 883 00:52:53,333 --> 00:52:54,937 Talk about a man with a big heart. 884 00:52:55,001 --> 00:52:56,981 Yep, and he shares it with everybody. 885 00:52:57,037 --> 00:52:59,449 Oh, my God! I can't believe you sold all our dolls! 886 00:53:13,019 --> 00:53:14,498 Son of a bitch. 887 00:53:15,955 --> 00:53:17,696 Brook, hey. 888 00:53:17,791 --> 00:53:19,634 I know we've gotten off to a rocky start 889 00:53:19,693 --> 00:53:22,173 but I want to smooth things over. 890 00:53:22,228 --> 00:53:25,141 Come here. 891 00:53:25,198 --> 00:53:28,668 Sister dysfunction is just so toxic, you know? 892 00:53:28,735 --> 00:53:30,339 Yeah. 893 00:53:30,403 --> 00:53:32,474 Taylor says you helped her water problem, 894 00:53:32,539 --> 00:53:34,485 and Cotton says you've been defending her 895 00:53:34,541 --> 00:53:36,418 when Cameron gets out of hand. 896 00:53:36,509 --> 00:53:38,648 If it wasn't for you, we'd never have sold those dolls 897 00:53:38,712 --> 00:53:40,714 and everybody obvi loves you. 898 00:53:45,385 --> 00:53:46,989 My bracelet. 899 00:53:47,053 --> 00:53:48,930 I would be honored if you were to wear it. 900 00:53:49,923 --> 00:53:52,164 Cool, thanks. 901 00:53:52,225 --> 00:53:55,263 No, really, Brook, where I come from, this is a really big deal. 902 00:53:55,361 --> 00:53:59,673 But this is a bracelet, with the words "Mother Green Earth" 903 00:53:59,733 --> 00:54:03,579 surrounded by real crusted pink moissanites. 904 00:54:03,670 --> 00:54:07,914 Wow. Thanks, Sasha. I love it. 905 00:54:08,007 --> 00:54:09,611 Are you going to put it on? 906 00:54:09,709 --> 00:54:12,588 Duh! 907 00:54:15,048 --> 00:54:18,188 OMFG, it's so cute. 908 00:54:18,251 --> 00:54:22,529 You threw the F in there, so it must be super cute. 909 00:54:32,132 --> 00:54:34,305 Hi, Brook! Good morning. 910 00:54:37,771 --> 00:54:39,614 Good morning, Brook. 911 00:54:39,706 --> 00:54:40,946 Hey, come eat with us. 912 00:54:41,040 --> 00:54:42,110 I'll save you a seat, okay? 913 00:54:42,208 --> 00:54:43,243 Okay, cool. 914 00:54:46,646 --> 00:54:47,886 Where did you get that? 915 00:54:47,947 --> 00:54:50,257 Get what? The bracelet. 916 00:54:51,551 --> 00:54:52,894 Oh, Sasha gave it to me. 917 00:54:52,952 --> 00:54:54,659 That's my bracelet. 918 00:54:54,754 --> 00:54:56,631 That was my mother's bracelet before. 919 00:54:56,723 --> 00:54:57,963 Her name is right there on it. 920 00:54:58,057 --> 00:55:00,264 That says Green Earth. 921 00:55:00,326 --> 00:55:02,101 Your mom's name was Green Earth? 922 00:55:02,162 --> 00:55:03,470 Uh, yeah. 923 00:55:03,563 --> 00:55:05,236 Was she a hippie? 924 00:55:05,298 --> 00:55:07,972 No, Brook. She was 100% Waccamaw-Siouan Indian. 925 00:55:08,067 --> 00:55:09,637 Do you have a problem with that? 926 00:55:09,736 --> 00:55:12,012 No, it's just you don't really look Indian. 927 00:55:12,105 --> 00:55:14,176 I was adopted. Do you have a problem with that? 928 00:55:14,274 --> 00:55:17,255 No. Sasha! Sasha gave it to me. 929 00:55:17,310 --> 00:55:19,290 Sasha, can you came here for a minute, please? 930 00:55:21,981 --> 00:55:23,983 Did you give Brook this bracelet? 931 00:55:24,117 --> 00:55:26,028 What? No, I don't think so. 932 00:55:27,587 --> 00:55:29,089 That's your mother's name, isn't it? 933 00:55:29,155 --> 00:55:30,930 Okay. I see what's going on here. 934 00:55:30,990 --> 00:55:33,266 Oh, my God, Brook. 935 00:55:33,326 --> 00:55:36,466 I think we found our kleptomaniac. 936 00:55:38,464 --> 00:55:39,943 That's my iPod. 937 00:55:39,999 --> 00:55:42,605 That's my Eyelicious moisturizer. 938 00:55:42,669 --> 00:55:45,616 My neck massager? 939 00:55:45,672 --> 00:55:47,549 There's going to be a hearing on this, Brook. 940 00:55:47,640 --> 00:55:49,449 You may be out of the house. 941 00:55:49,509 --> 00:55:51,989 You have no idea who you're messing with. 942 00:55:57,116 --> 00:55:59,790 I guess Cameron was right about you, Brook. 943 00:55:59,853 --> 00:56:01,161 You're no sister of mine. 944 00:56:01,221 --> 00:56:05,363 Sasha set me up. With who? 945 00:56:05,491 --> 00:56:10,031 I didn't steal anything, Cotton. I don't believe you. 946 00:56:17,637 --> 00:56:20,516 Hey, how's it going? 947 00:56:33,086 --> 00:56:34,565 Klepto. 948 00:56:37,757 --> 00:56:39,361 Tell me something good, please. 949 00:56:39,425 --> 00:56:41,200 I'm sorry, honey, but I checked everything. 950 00:56:41,261 --> 00:56:44,367 I checked the Tenet system, the Texas DMV backlogs. 951 00:56:44,430 --> 00:56:47,070 I checked six other record and notification databases 952 00:56:47,166 --> 00:56:49,874 and there's nothing for a Sasha Stolezinsky. 953 00:56:49,936 --> 00:56:53,008 All right, it's fine. I'll figure it out. 954 00:56:53,072 --> 00:56:54,449 How are you? 955 00:56:54,540 --> 00:56:58,283 I'm going to a meeting. Good. 956 00:56:59,679 --> 00:57:02,182 I love you. I love you, too. 957 00:57:08,388 --> 00:57:09,765 They don't hate you. 958 00:57:09,856 --> 00:57:11,028 Yes, they do. 959 00:57:11,090 --> 00:57:12,967 They think I'm a klepto. 960 00:57:15,528 --> 00:57:17,030 What are you doing? 961 00:57:17,096 --> 00:57:18,700 I'm making sure I still have my wallet. 962 00:57:18,765 --> 00:57:21,405 Stop! I'm serious. 963 00:57:21,467 --> 00:57:22,969 They were just starting to accept me, 964 00:57:23,069 --> 00:57:24,810 and now I've become the enemy, 965 00:57:24,904 --> 00:57:28,215 which, trust me, doesn't help anything. 966 00:57:28,274 --> 00:57:30,584 You're a girl. Didn't you deal with this stuff growing up? 967 00:57:30,643 --> 00:57:32,122 I worked a lot. 968 00:57:32,211 --> 00:57:34,384 What kind of work did you do? 969 00:57:34,447 --> 00:57:37,291 Photography. What, like weddings? 970 00:57:37,383 --> 00:57:44,733 No, more nature photography. Mostly dogs. 971 00:57:44,791 --> 00:57:46,270 They don't hate you, Brook. 972 00:57:46,392 --> 00:57:50,169 Okay, nobody can hate you. Thanks. 973 00:57:51,831 --> 00:57:55,404 I'm really happy you're here. So am I. 974 00:57:55,468 --> 00:57:57,072 You're amazing. 975 00:57:57,136 --> 00:57:59,082 Well, it's actually my balls are amazing. 976 00:57:59,138 --> 00:58:00,446 That doesn't make sense. 977 00:58:00,506 --> 00:58:02,281 You're the one that said it. 978 00:58:02,342 --> 00:58:03,821 I have to go. 979 00:58:09,916 --> 00:58:11,691 Now I have to go. 980 00:58:28,001 --> 00:58:29,105 Okay, Sasha. 981 00:58:43,000 --> 00:58:50,000 Hmun dang zawng aia tlawma Air Tickets la duh tan 982 00:58:50,001 --> 00:59:00,001 D&L TRAVELS #9612136045 ah biak mai tur a ni e 983 00:59:00,002 --> 00:59:07,002 In/Office lamah pawh a thlawnin tickets kan dahsak thei 984 00:59:09,042 --> 00:59:10,680 Here we go. 985 00:59:15,214 --> 00:59:16,693 Oh, it's you. 986 00:59:16,749 --> 00:59:18,695 I was hoping you were a kidnapper. 987 00:59:18,751 --> 00:59:21,095 Nope. Just me. Everybody's least favorite Kappa sister. 988 00:59:21,187 --> 00:59:24,396 You know they already have a nickname for you? 989 00:59:24,490 --> 00:59:26,333 I won't tell you if you don't want to hear it. 990 00:59:26,392 --> 00:59:27,769 Thanks. 991 00:59:27,860 --> 00:59:30,670 Fingers. Fingers Stonebridge. 992 00:59:30,730 --> 00:59:33,336 That's an improvement over Brook, don't you think? 993 00:59:34,734 --> 00:59:36,441 Becky, I'm not a klepto. 994 00:59:36,536 --> 00:59:38,015 What's that? 995 00:59:38,071 --> 00:59:40,210 Something I stole from Sasha's room. 996 00:59:41,874 --> 00:59:44,616 Oh, my God. Becky, you've got to see this. 997 00:59:48,014 --> 00:59:49,459 That's Sasha! 998 00:59:49,549 --> 00:59:50,857 Yeah, but it's not her real name. 999 01:00:09,035 --> 01:00:12,482 There are just so many fake girls in this house. 1000 01:00:12,572 --> 01:00:15,883 I just hate fake people, don't you, Sasha? 1001 01:00:16,943 --> 01:00:18,149 What do you want? 1002 01:00:21,280 --> 01:00:24,489 Your name's Suzy Walters, not Sasha Stolezinsky. 1003 01:00:24,584 --> 01:00:26,222 You never modeled in Croatia. 1004 01:00:26,285 --> 01:00:28,458 You've never even been to Croatia. 1005 01:00:28,554 --> 01:00:31,160 You were working at a Taco Bell when you got your scholarship here, 1006 01:00:31,257 --> 01:00:32,736 and you were 40 pounds heavier. 1007 01:00:34,127 --> 01:00:35,606 Why do you have a gun, Brook? 1008 01:00:35,661 --> 01:00:37,504 Because I'm here looking for someone 1009 01:00:37,597 --> 01:00:40,407 who's not who they say they are, and I found you. 1010 01:00:41,934 --> 01:00:43,242 Why the lies, Suzy? 1011 01:00:43,302 --> 01:00:44,576 Are you going to shoot me? 1012 01:00:44,637 --> 01:00:46,742 I doubt it. Why the lies? 1013 01:00:46,806 --> 01:00:50,754 Because when I got into college, I had the chance to start over. 1014 01:00:50,810 --> 01:00:53,654 All my life, I've been on the outside. 1015 01:00:53,746 --> 01:00:57,319 Sweet sixteens and proms and boys. 1016 01:00:58,818 --> 01:01:00,593 You don't know what it feels like 1017 01:01:00,653 --> 01:01:02,530 to watch it all go by, so you sit on the sideline. 1018 01:01:02,622 --> 01:01:03,930 Actually, Suzy, I do. 1019 01:01:05,324 --> 01:01:07,099 Who are you? 1020 01:01:07,160 --> 01:01:09,367 Your new best friend. 1021 01:01:11,297 --> 01:01:15,211 Commencing the Kappa Kappa Zeta disciplinary hearing. 1022 01:01:15,301 --> 01:01:17,679 We are all here today to hear Brook Stonebridge's version 1023 01:01:17,770 --> 01:01:19,477 of why she stole all our stuff. 1024 01:01:21,607 --> 01:01:23,712 Allegedly. 1025 01:01:23,809 --> 01:01:25,152 I don't know what that word means. 1026 01:01:25,211 --> 01:01:27,054 Just say it. 1027 01:01:27,146 --> 01:01:28,147 Allegedly. 1028 01:01:29,949 --> 01:01:32,156 Brook, what do you have to say for yourself? 1029 01:01:33,386 --> 01:01:35,491 Kleptomania is a disease. 1030 01:01:35,555 --> 01:01:38,559 It's all about bulimia in this house and I totally get that. 1031 01:01:38,658 --> 01:01:41,332 But we shouldn't cast off the kleptomaniac 1032 01:01:41,394 --> 01:01:44,204 because they also have a disease. 1033 01:01:49,001 --> 01:01:50,503 Would we dump the diabetic? 1034 01:01:52,672 --> 01:01:54,583 Abandon the epileptic? 1035 01:01:54,674 --> 01:01:58,417 Come on, girls. We're supposed to be sisters. 1036 01:01:58,511 --> 01:02:01,822 So with that said, I implore you all to forgive 1037 01:02:01,881 --> 01:02:05,351 and open your hearts to a sister in need. 1038 01:02:15,895 --> 01:02:18,842 I stole all the stuff and planted it on Brook. 1039 01:02:19,899 --> 01:02:21,242 I knew it. 1040 01:02:21,334 --> 01:02:23,336 You better not have used it. 1041 01:02:30,743 --> 01:02:32,416 That's sad. 1042 01:02:40,253 --> 01:02:43,700 Hey Brook, I'm so sorry that I hated you 1043 01:02:43,756 --> 01:02:45,201 and spread all those nasty rumors. 1044 01:02:45,258 --> 01:02:47,260 What? What? 1045 01:02:50,396 --> 01:02:53,866 It is such a relief to let go of the lies. 1046 01:02:53,933 --> 01:02:55,810 I'm so happy you all don't hate me. 1047 01:02:55,901 --> 01:02:57,710 Well, Brook put it best. 1048 01:02:57,770 --> 01:02:59,977 You can't hate the apocalyptic for having a seizure. 1049 01:03:00,072 --> 01:03:03,246 Cotton! It's epileptic. 1050 01:03:03,309 --> 01:03:05,550 I know! My dog had it once. 1051 01:03:05,611 --> 01:03:07,591 Alex! 1052 01:03:11,984 --> 01:03:14,897 Alex! Are you okay? 1053 01:03:14,954 --> 01:03:16,228 You wouldn't understand. 1054 01:03:16,289 --> 01:03:17,927 Try me. 1055 01:03:17,990 --> 01:03:19,833 I know you're new and trying to make friends, 1056 01:03:19,925 --> 01:03:21,996 but there are problems in the real world 1057 01:03:22,094 --> 01:03:24,665 that are a lot bigger than asshole boyfriends or Lafitte dolls. 1058 01:03:27,400 --> 01:03:30,506 These problems are very real and way bigger than anything 1059 01:03:30,603 --> 01:03:32,674 you need to solve in order to fit in. 1060 01:03:32,772 --> 01:03:34,308 Okay. 1061 01:03:37,143 --> 01:03:38,520 I have to go. 1062 01:04:53,052 --> 01:04:55,157 Hey, Alex. Catch. 1063 01:04:55,221 --> 01:04:57,258 There's our doggie. 1064 01:04:57,356 --> 01:04:59,393 Hey. Don't mind him. 1065 01:05:12,171 --> 01:05:15,243 And Professor Talloway? 1066 01:05:50,543 --> 01:05:53,387 We caught the guy who killed Bizzy and he's talking. 1067 01:05:53,446 --> 01:05:54,550 That's great. 1068 01:05:54,613 --> 01:05:56,388 He led us to this. 1069 01:06:02,721 --> 01:06:03,995 No. 1070 01:06:05,257 --> 01:06:06,600 No. 1071 01:06:06,659 --> 01:06:08,161 His name is Patrick Franklin. 1072 01:06:08,260 --> 01:06:10,672 I know liars. And Nicholas isn't one. 1073 01:06:10,763 --> 01:06:13,073 His name is Patrick and he outplayed you, Morris. 1074 01:06:13,132 --> 01:06:14,907 Accept it. 1075 01:06:14,967 --> 01:06:16,776 The guy did a deuce down in Sumter 1076 01:06:16,836 --> 01:06:19,908 where he hooked up with a top Kashalov lieutenant. 1077 01:06:19,972 --> 01:06:22,282 If he worked with Kashalov on the inside 1078 01:06:22,341 --> 01:06:25,083 then obviously he's working with him now on the outside. 1079 01:06:25,144 --> 01:06:26,589 This isn't right. 1080 01:06:28,514 --> 01:06:31,495 No. What about the Professor? What about what I told you? 1081 01:06:31,584 --> 01:06:34,190 Alex is obviously sleeping with him. 1082 01:06:34,286 --> 01:06:37,267 I want you to not let this guy out of your sight. 1083 01:06:45,831 --> 01:06:48,141 There is a house in New Orleans 1084 01:06:48,200 --> 01:06:50,441 # the Kappa Kappa Z # 1085 01:06:50,503 --> 01:06:54,679 # It's been the savior of many a poor girl and her and you and me # 1086 01:06:54,773 --> 01:06:59,119 # My mama was a KKZ down here in New Orleans # 1087 01:07:15,027 --> 01:07:17,064 OM double FG, Brook. 1088 01:07:17,162 --> 01:07:19,642 You are gonna be such a good social chairwoman next semester. 1089 01:07:19,698 --> 01:07:22,508 Thanks, Sasha. 1090 01:07:29,208 --> 01:07:31,814 Oh, shocker. 1091 01:07:31,877 --> 01:07:35,017 Wait a minute! You're not Cotton! 1092 01:07:35,080 --> 01:07:36,991 Sent. 1093 01:07:37,049 --> 01:07:39,086 Wait a sec, hold one just one-- Come back! 1094 01:07:52,064 --> 01:07:54,010 There you are. What you doing? 1095 01:07:56,835 --> 01:07:58,872 You okay? I'm perfectly okay. 1096 01:07:59,738 --> 01:08:00,876 Okay... 1097 01:08:02,374 --> 01:08:03,876 You know what? Actually, I'm not. 1098 01:08:03,943 --> 01:08:05,217 Okay... 1099 01:08:05,277 --> 01:08:06,881 See what I did? 1100 01:08:06,946 --> 01:08:08,687 I said I was perfectly okay, but I wasn't? 1101 01:08:08,747 --> 01:08:10,522 Don't you just hate that? Doesn't that just suck... 1102 01:08:10,583 --> 01:08:12,620 when people aren't who or what they say they are? 1103 01:08:14,086 --> 01:08:16,430 Brook, I'm not really following. 1104 01:08:22,761 --> 01:08:24,536 Actually, you know what? 1105 01:08:24,597 --> 01:08:26,873 Oh, my God! I am so drunk! 1106 01:08:26,932 --> 01:08:29,378 I'm a drunk college girl. 1107 01:08:29,435 --> 01:08:32,439 You know what I like to do when I'm drunk? Sex it up! 1108 01:08:32,538 --> 01:08:33,983 What do you say? You want to sex it up? 1109 01:08:37,543 --> 01:08:40,422 Brook, this is a little weird. 1110 01:08:40,479 --> 01:08:42,959 It's not that I'm not interested in going there with you. 1111 01:08:43,048 --> 01:08:45,460 I'm very interested. Trust me. 1112 01:08:45,551 --> 01:08:51,297 It's just the way it's currently being presented to me is a little-- 1113 01:08:51,390 --> 01:08:54,269 I'm super pumped to get with you this way, Nicholas. 1114 01:08:55,894 --> 01:08:57,498 I don't even think we need a safe word. 1115 01:08:57,596 --> 01:09:00,406 This is deviant. 1116 01:09:00,466 --> 01:09:02,241 Don't you think it's best we work up to this? 1117 01:09:02,301 --> 01:09:04,781 I knew you were too good to be true, Patrick. 1118 01:09:04,837 --> 01:09:07,408 Who's Patrick? Very cute. 1119 01:09:07,473 --> 01:09:09,111 What happened to, "I don't lie? 1120 01:09:09,174 --> 01:09:10,983 "I don't misrepresent myself? 1121 01:09:11,076 --> 01:09:13,454 "And as far as I know, I don't let anybody down?" 1122 01:09:13,512 --> 01:09:15,321 Now I think I might want that safe word. 1123 01:09:20,953 --> 01:09:22,455 I thought she was you! 1124 01:10:47,406 --> 01:10:48,350 Good gator. 1125 01:10:49,775 --> 01:10:51,345 Good boy. 1126 01:11:47,599 --> 01:11:50,307 Professor Talloway's FBI? 1127 01:11:59,244 --> 01:12:02,953 If Professor Talloway's FBI, then who is Armon? 1128 01:12:46,158 --> 01:12:47,831 Why didn't he kill me? 1129 01:12:47,893 --> 01:12:49,702 You have to take this seriously. 1130 01:12:49,795 --> 01:12:51,968 Find out who's not who they say they are. 1131 01:12:52,030 --> 01:12:53,805 We're gaining momentum right now. 1132 01:12:53,866 --> 01:12:55,470 Who's not who they say they are. 1133 01:12:55,534 --> 01:12:57,207 We caught the guy who killed Bizzy. 1134 01:12:57,302 --> 01:12:58,872 Who's not who they say they are. 1135 01:13:04,843 --> 01:13:06,379 Armon. 1136 01:13:12,084 --> 01:13:13,893 Professor Talloway! 1137 01:13:17,923 --> 01:13:19,766 Professor Talloway? 1138 01:13:27,099 --> 01:13:30,512 You're going to be okay. 1139 01:13:30,569 --> 01:13:31,673 Brook? 1140 01:13:31,737 --> 01:13:33,182 It's Molly. 1141 01:13:33,238 --> 01:13:35,514 You're FBI? What happened to you? 1142 01:13:35,574 --> 01:13:36,780 I was shot. 1143 01:13:36,875 --> 01:13:38,718 Hello? 911 operator. 1144 01:13:38,777 --> 01:13:41,189 We need to get an ambulance here to 602 Lanterna Road. 1145 01:13:41,246 --> 01:13:42,850 Okay. Stay where you are. 1146 01:13:42,915 --> 01:13:44,360 An ambulance is on its way. 1147 01:13:44,416 --> 01:13:45,793 You're not with Kasholov, are you? 1148 01:13:45,884 --> 01:13:47,727 No, not intentionally. 1149 01:13:47,786 --> 01:13:49,459 They hired me. They claimed to be FBI. 1150 01:13:49,554 --> 01:13:51,534 I'm just a P.I. from Dallas. 1151 01:13:51,590 --> 01:13:52,568 Where is Alex? 1152 01:13:52,624 --> 01:13:53,967 They took her. 1153 01:13:54,059 --> 01:13:56,539 Why? Why did they take Alex? 1154 01:13:56,595 --> 01:13:57,573 Ledgers. 1155 01:13:57,629 --> 01:13:58,699 What ledgers? 1156 01:13:58,764 --> 01:14:01,074 Accounting ledgers. 1157 01:14:01,133 --> 01:14:03,477 Jason had kept Kashalov's books. 1158 01:14:04,603 --> 01:14:06,378 A bargaining chip. 1159 01:14:06,438 --> 01:14:10,409 But she wouldn't tell anyone where they were. 1160 01:14:10,475 --> 01:14:11,954 Not even me. 1161 01:14:15,714 --> 01:14:17,660 The bargaining chip. 1162 01:14:24,323 --> 01:14:27,964 That's what Armon wants. 1163 01:14:28,060 --> 01:14:28,970 The ledgers. 1164 01:14:36,335 --> 01:14:38,440 Molly. "The killer could be anybody..." 1165 01:14:38,503 --> 01:14:40,244 "Somebody who's not who they say they are." 1166 01:14:40,305 --> 01:14:41,750 What are you doing? 1167 01:14:41,807 --> 01:14:43,286 "Somebody who gets close to Alex." 1168 01:14:43,342 --> 01:14:45,344 You're only making this thing worse. 1169 01:14:45,444 --> 01:14:47,981 Me. I was the killer the whole time. 1170 01:14:48,080 --> 01:14:50,754 Bravo. You pack a mean punch. 1171 01:14:50,816 --> 01:14:52,591 Now I know why you didn't kill me. 1172 01:14:52,651 --> 01:14:54,528 You needed me to take the fall for you. 1173 01:14:54,619 --> 01:14:57,463 Smart. See you actually did learn something in college. 1174 01:14:57,522 --> 01:14:58,933 Who's Bizzy? 1175 01:14:58,991 --> 01:15:00,470 It doesn't matter now, does it? 1176 01:15:00,525 --> 01:15:02,505 You killed her. I did not kill her. 1177 01:15:04,296 --> 01:15:06,276 We had to cover our tracks on this thing, okay? 1178 01:15:06,331 --> 01:15:08,333 I didn't kill her. 1179 01:15:09,968 --> 01:15:11,811 Give me Alex and I give you the ledgers. 1180 01:15:13,505 --> 01:15:15,678 You heard me. I found them. 1181 01:15:17,442 --> 01:15:19,183 I'll give you fifty thousand for them. 1182 01:15:19,277 --> 01:15:21,848 No, you brought me here to protect Alex Patrone... 1183 01:15:21,947 --> 01:15:23,984 and that's exactly what I'm going to do. 1184 01:15:24,049 --> 01:15:25,858 What are you doing? 1185 01:15:25,951 --> 01:15:28,022 You're going to protect some sorority bitch? 1186 01:15:28,120 --> 01:15:30,157 You know you really got me with that 1187 01:15:30,222 --> 01:15:32,327 "do something real, make a difference, join the FBI" bullshit. 1188 01:15:32,391 --> 01:15:34,530 I had to say something. 1189 01:15:34,626 --> 01:15:36,628 Answer the phone when it rings. 1190 01:15:36,695 --> 01:15:38,971 If you have me followed, the ledgers go to the real FBI. 1191 01:15:39,031 --> 01:15:40,704 Yeah. Got it? 1192 01:15:40,799 --> 01:15:43,837 Oh, and that sorority bitch is my Kappa sister. 1193 01:15:47,305 --> 01:15:48,909 What time did Brook leave the house? 1194 01:15:49,007 --> 01:15:52,045 I do not know. I am not my sister's keeper. 1195 01:15:52,144 --> 01:15:54,818 What time do you anticipate her return? 1196 01:15:58,583 --> 01:15:59,220 Molly Morris? 1197 01:16:00,719 --> 01:16:01,993 FBI. 1198 01:16:02,054 --> 01:16:03,897 Molly Morris? 1199 01:16:05,390 --> 01:16:07,097 Agent Sanderson is very weak, 1200 01:16:07,192 --> 01:16:09,502 but he did let us know that you've been helpful. 1201 01:16:09,561 --> 01:16:13,338 We checked and there's nobody in the Kashalov family named Armon Ranford. 1202 01:16:13,398 --> 01:16:15,435 Then obviously he used a fake name with me. 1203 01:16:15,534 --> 01:16:17,707 We'll figure all of that out eventually. 1204 01:16:17,769 --> 01:16:19,612 It's what we do. 1205 01:16:19,704 --> 01:16:21,342 So thank you for your help, Molly, 1206 01:16:21,406 --> 01:16:23,010 but we're going to take over from here. 1207 01:16:23,075 --> 01:16:25,248 No! 1208 01:16:25,343 --> 01:16:27,789 No. I started the job and I'm going to finish it. 1209 01:16:27,879 --> 01:16:30,860 Miss Morris, with all due respect, we're the FBI 1210 01:16:30,916 --> 01:16:34,193 and you're a young Pl who specializes in infidelity photography. 1211 01:16:34,252 --> 01:16:36,755 Ms. Keller, do you have Alex Patrone? 1212 01:16:36,855 --> 01:16:39,927 And "with all due respect," do you have the ledgers? 1213 01:16:40,025 --> 01:16:41,868 No. 1214 01:16:41,927 --> 01:16:43,907 He brought me hers to find out who the FBI mole was 1215 01:16:43,962 --> 01:16:46,966 to lead him to the ledgers and for me to take the fall. 1216 01:16:47,065 --> 01:16:48,544 He thinks he got two out of three. 1217 01:16:48,600 --> 01:16:50,102 He thinks he killed Agent Sanderson 1218 01:16:50,202 --> 01:16:51,943 and I'm gonna take the blame for it. 1219 01:16:52,037 --> 01:16:53,744 But he doesn't have the ledgers. Nobody does. 1220 01:16:53,805 --> 01:16:55,216 Do you? 1221 01:16:55,273 --> 01:16:56,877 No, but I know where they are. 1222 01:16:56,942 --> 01:16:58,546 He's waiting for me to call him. 1223 01:16:58,610 --> 01:17:00,715 I can deliver him to you, but he's smart. 1224 01:17:00,779 --> 01:17:03,225 He's going to throw us a curve and we need to anticipate that. 1225 01:17:03,281 --> 01:17:05,454 Why don't you let us worry about that? 1226 01:17:05,550 --> 01:17:09,123 I'm telling you, if there's one thing my experience has taught me, 1227 01:17:09,221 --> 01:17:11,064 it's always have a contingency. 1228 01:17:17,963 --> 01:17:19,909 Brook, what is going on? 1229 01:17:19,965 --> 01:17:23,742 What's platinum rule number one in the Kappa chapter book? 1230 01:17:23,802 --> 01:17:25,509 Never wear sweatpants. 1231 01:17:25,604 --> 01:17:27,242 Rule number two? 1232 01:17:27,305 --> 01:17:29,512 A sister in need comes before anything else. 1233 01:17:29,608 --> 01:17:32,953 Girls, we have a sister in need. 1234 01:17:38,150 --> 01:17:41,131 Molly, the second he grabs the ledgers, 1235 01:17:41,186 --> 01:17:43,132 you need to get on the ground quickly. 1236 01:17:43,188 --> 01:17:45,930 My roommate's freaked about these. They're due tomorrow. 1237 01:17:45,991 --> 01:17:48,130 It doesn't matter that these aren't the real ledgers. 1238 01:17:48,193 --> 01:17:49,433 I know. 1239 01:17:49,494 --> 01:17:51,098 Once he has them in hand, 1240 01:17:51,196 --> 01:17:52,937 we can get him for obstruction. Exactly. 1241 01:17:52,998 --> 01:17:54,841 From there, we can deal with him to give up Alex. 1242 01:17:54,933 --> 01:17:57,880 Agent Keller... 1243 01:17:57,969 --> 01:18:00,449 We're gonna come in fast and hard. 1244 01:18:02,307 --> 01:18:04,344 I found this on a pile of Talloway's graded papers. 1245 01:18:06,845 --> 01:18:10,452 Don't tell anybody, but I couldn't agree with you more. 1246 01:18:10,515 --> 01:18:12,893 RICO was a complete Nixon hustle. 1247 01:18:47,986 --> 01:18:51,058 Alpha One, do you have a visual on Molly. Over. 1248 01:18:52,657 --> 01:18:54,159 We have her in our sights. 1249 01:18:54,226 --> 01:18:56,900 Alpha Two? Affirmative. 1250 01:19:03,602 --> 01:19:05,707 Molly! 1251 01:19:05,770 --> 01:19:07,545 You look great. 1252 01:19:07,606 --> 01:19:09,108 Okay, this is it. Be ready people. 1253 01:19:09,207 --> 01:19:12,017 Alex who? Where's Alex? 1254 01:19:12,077 --> 01:19:13,021 What are you doing? 1255 01:19:13,078 --> 01:19:14,113 Here. 1256 01:19:15,247 --> 01:19:16,225 I don't want those. 1257 01:19:19,217 --> 01:19:21,424 What are you doing? 1258 01:19:21,519 --> 01:19:24,125 Excuse me. I actually have to take this call. 1259 01:19:24,222 --> 01:19:27,431 Ow! 1260 01:19:27,525 --> 01:19:30,529 That was a low portal frequency jammer. 1261 01:19:30,595 --> 01:19:33,303 I used to be a fed. Can you imagine that? 1262 01:19:34,633 --> 01:19:36,237 Where'd they go? 1263 01:19:36,301 --> 01:19:37,803 Somebody give me a location on Armon. 1264 01:19:37,902 --> 01:19:39,074 Alpha One, do you have Molly? 1265 01:19:39,137 --> 01:19:41,413 Alpha Two? 1266 01:19:41,473 --> 01:19:43,146 Now that I think about it, 1267 01:19:43,241 --> 01:19:45,585 they actually did teach us how to detect lies. 1268 01:19:45,710 --> 01:19:48,919 Yeah, and obviously how to tell them. Totes. 1269 01:19:50,415 --> 01:19:51,894 I have to give it to you, Morris. 1270 01:19:51,950 --> 01:19:53,793 You know how to play the game. 1271 01:19:57,822 --> 01:19:59,495 The ledgers. What are these? 1272 01:19:59,591 --> 01:20:02,401 Kashalov never dealt in widgets. 1273 01:20:02,460 --> 01:20:03,905 Where are the real ledgers? 1274 01:20:03,962 --> 01:20:05,908 I don't know. That's all I have. 1275 01:20:05,964 --> 01:20:07,409 Where are the real ledgers? 1276 01:20:07,465 --> 01:20:09,001 I don't know. That's all I have. 1277 01:20:09,100 --> 01:20:11,080 I'll take care at both of you at once. 1278 01:20:11,136 --> 01:20:13,480 Brook! I found the journal thingies you were looking for. 1279 01:20:13,571 --> 01:20:15,016 Cotton, not now. 1280 01:20:15,106 --> 01:20:17,780 No, not now. Like eight minutes ago. 1281 01:20:17,842 --> 01:20:18,820 Who's this? 1282 01:20:18,910 --> 01:20:19,854 Brook's dad. 1283 01:20:19,944 --> 01:20:21,924 Hi. 1284 01:20:21,980 --> 01:20:24,426 Princess, why don't you introduce me to your friend here? 1285 01:20:24,482 --> 01:20:25,927 This is Cotton. 1286 01:20:25,984 --> 01:20:27,691 You came all the way from Hawaii? 1287 01:20:27,786 --> 01:20:31,427 Of course. I'd go anywhere for my little girl. 1288 01:20:31,489 --> 01:20:34,595 So where are the journal thingies you were talking about? 1289 01:20:35,760 --> 01:20:37,933 Are you okay, Brook? 1290 01:20:37,996 --> 01:20:41,034 You're looking at me all weird like I'm being insipid or something. 1291 01:20:41,132 --> 01:20:43,612 Where are the journal thingies you were talking about, Cinnamon? 1292 01:20:43,668 --> 01:20:45,614 It's Cotton. It doesn't matter. 1293 01:20:45,670 --> 01:20:47,149 They're in the Chapter Room. 1294 01:20:47,205 --> 01:20:48,616 Thank you so much. Nice meeting you. 1295 01:20:48,673 --> 01:20:50,016 You, too. 1296 01:20:59,117 --> 01:21:01,154 Don't worry about her. She's a little sedated. 1297 01:21:01,219 --> 01:21:03,699 I need you to take me to the Chapter Room. 1298 01:21:03,788 --> 01:21:05,790 See what kind of skills you got. 1299 01:21:15,333 --> 01:21:17,973 Okay, Molly, it's all going according to plan. 1300 01:21:18,036 --> 01:21:22,815 You're doing great. Alex is going to be fine. Just stay calm. 1301 01:21:39,090 --> 01:21:40,501 This car is rigged. 1302 01:21:40,558 --> 01:21:42,401 If anyone tries to get to Alex 1303 01:21:42,494 --> 01:21:45,270 I hit the trigger on this phone and the car explodes. 1304 01:21:45,363 --> 01:21:47,001 There's a bomb under the car. 1305 01:21:47,065 --> 01:21:48,601 The keys are in his jacket pocket. Go now! 1306 01:21:52,237 --> 01:21:54,114 Excuse me. 1307 01:21:57,675 --> 01:21:59,518 Brook! We need to talk! 1308 01:21:59,577 --> 01:22:00,681 Oh, no. 1309 01:22:00,745 --> 01:22:02,247 Who the hell is this? 1310 01:22:02,347 --> 01:22:03,621 A guy I'm dating. 1311 01:22:03,715 --> 01:22:05,058 You're dating this guy? 1312 01:22:05,116 --> 01:22:06,390 Wait a minute. You're dating? 1313 01:22:06,451 --> 01:22:08,021 No not this guy! Really? 1314 01:22:08,086 --> 01:22:09,531 What the hell is going on? 1315 01:22:09,587 --> 01:22:11,032 Is he a student? 1316 01:22:11,089 --> 01:22:12,466 I can't talk about this right now. 1317 01:22:12,557 --> 01:22:14,093 Why not? 1318 01:22:14,192 --> 01:22:15,694 When do you have time to date someone? 1319 01:22:15,760 --> 01:22:17,296 Where's the chapter room, Molly? 1320 01:22:17,395 --> 01:22:19,397 Who the hell is Molly? Hold on a second. 1321 01:22:19,464 --> 01:22:21,102 You handcuff me to a radiator, 1322 01:22:21,199 --> 01:22:22,872 you bust me in the head, then steal my bike. 1323 01:22:22,934 --> 01:22:24,379 It was nothing personal. 1324 01:22:24,436 --> 01:22:26,279 Wasn't personal? You led me on! 1325 01:22:26,371 --> 01:22:28,317 You tricked me into liking you, then beat me down. 1326 01:22:28,406 --> 01:22:30,818 It's not a good-- You like me? 1327 01:22:30,909 --> 01:22:33,617 When this is all over, I would like a proper introduction. 1328 01:22:33,711 --> 01:22:35,418 Where the hell is the Chapter Room? 1329 01:22:35,480 --> 01:22:36,720 It's right there! 1330 01:22:36,781 --> 01:22:37,282 Come on. 1331 01:22:39,250 --> 01:22:40,752 Where are the ledgers, huh? 1332 01:22:44,122 --> 01:22:45,567 Mace. What is that? 1333 01:22:45,623 --> 01:22:47,796 No, it's not. Yes, it is. 1334 01:22:47,892 --> 01:22:49,997 No, Nicholas. 1335 01:22:50,094 --> 01:22:52,096 What's your problem? 1336 01:22:59,437 --> 01:23:02,077 What you got Bonus Jonas? Bring it. 1337 01:23:17,322 --> 01:23:19,666 Bravo, but you know all I have to do 1338 01:23:19,757 --> 01:23:21,532 is press nine on this thing 1339 01:23:21,626 --> 01:23:24,368 and that car blows up. 1340 01:23:24,462 --> 01:23:26,942 You're lying. Am I? 1341 01:23:26,998 --> 01:23:29,604 Because you and I both know how easy it is to make a cocktail 1342 01:23:29,667 --> 01:23:33,114 out of nitrocellulose and ketone, slide it under the back seat. 1343 01:23:33,171 --> 01:23:35,014 You recognize this phone, don't you? 1344 01:23:35,106 --> 01:23:38,019 It's outfitted with the discontinued 6300 vibrator 1345 01:23:38,109 --> 01:23:40,055 that can send a signal. 1346 01:23:43,314 --> 01:23:44,452 Give me the gun. 1347 01:23:47,018 --> 01:23:48,053 Give me the gun! 1348 01:23:56,728 --> 01:23:58,969 You still want to see if I'm bluffing or not, don't you? 1349 01:23:59,030 --> 01:24:00,065 No. 1350 01:24:00,164 --> 01:24:02,166 Here we go. No! 1351 01:24:13,878 --> 01:24:15,551 I don't think so. 1352 01:24:15,647 --> 01:24:17,684 Who's that? 1353 01:24:17,749 --> 01:24:19,820 I'm the contingency. 1354 01:24:24,389 --> 01:24:27,268 I think I gotta sit down. 1355 01:24:31,496 --> 01:24:33,442 You're in big trouble, Armon. 1356 01:24:33,531 --> 01:24:35,340 There's no boys allowed in the chapter room. 1357 01:24:41,072 --> 01:24:43,109 Oh, everything's so pink. 1358 01:24:43,942 --> 01:24:46,388 Alex! 1359 01:24:46,444 --> 01:24:47,718 Hey, Molly! 1360 01:24:47,779 --> 01:24:49,349 Oh, my God. How did you-- 1361 01:24:49,414 --> 01:24:51,360 Well, Sasha. 1362 01:24:51,416 --> 01:24:52,417 It's a disease. 1363 01:24:55,453 --> 01:24:56,864 Good klepto. 1364 01:24:56,921 --> 01:24:58,093 How'd I do? 1365 01:24:58,189 --> 01:24:59,463 You did great, Cotton. 1366 01:24:59,557 --> 01:25:01,036 Put me in, Coach! 1367 01:25:01,092 --> 01:25:03,265 No more of that stinking root beer. 1368 01:25:03,361 --> 01:25:06,706 Drop and give me 20, God. Drop and give me 20! 1369 01:25:06,764 --> 01:25:09,438 The FBI's gonna be here soon. Why don't you go watch him? 1370 01:25:15,073 --> 01:25:18,646 I need the ledgers now, Alex. 1371 01:25:18,743 --> 01:25:19,778 Yeah. 1372 01:25:28,119 --> 01:25:31,066 I want to go to Candy Mountain, 1373 01:25:31,122 --> 01:25:33,830 and float on the tears of unicorns. 1374 01:25:33,925 --> 01:25:35,927 Are those real? 1375 01:25:35,994 --> 01:25:39,066 I got the kill shot from here, but I don't know if I can pay! 1376 01:25:39,130 --> 01:25:43,135 Maybe I put too much basidiomycoda fungus in the mace? 1377 01:25:43,234 --> 01:25:45,510 It's glorious. 1378 01:25:45,603 --> 01:25:49,779 Wait, maybe I wasn't supposed to put basidiomycoda fungus in the mace. 1379 01:26:02,253 --> 01:26:05,325 You can turn that car into a jungle gym if you want, girls. 1380 01:26:05,423 --> 01:26:06,766 Knock yourself out. 1381 01:26:06,824 --> 01:26:08,360 I missed you. 1382 01:26:08,459 --> 01:26:09,631 I am so proud of you. 1383 01:26:09,694 --> 01:26:11,435 I'm proud of you, too. 1384 01:26:11,496 --> 01:26:13,339 Well, I'm your father, so let me be proud first. 1385 01:26:16,668 --> 01:26:19,945 Good work, Morris. The FBI could use someone like you. 1386 01:26:20,004 --> 01:26:25,454 Thank you, but I think I'm gonna stick around here and go to college. 1387 01:26:25,510 --> 01:26:27,956 But my dad could use some help getting back on the force. 1388 01:26:28,012 --> 01:26:29,320 Molly. What? 1389 01:26:29,380 --> 01:26:31,485 We'll see what we can do. 1390 01:26:31,549 --> 01:26:33,222 Make it happen. 1391 01:26:33,317 --> 01:26:34,625 The ledgers. 1392 01:26:34,686 --> 01:26:36,825 The ledgers? 1393 01:26:36,888 --> 01:26:38,993 Consider it done, Morris. 1394 01:26:39,057 --> 01:26:40,297 Welcome back. 1395 01:26:40,358 --> 01:26:41,701 Thank you. 1396 01:26:41,793 --> 01:26:43,329 You're gonna be a cop again. 1397 01:26:43,394 --> 01:26:44,896 Brook. 1398 01:26:47,031 --> 01:26:49,170 Dad, this is Nicholas. 1399 01:26:50,668 --> 01:26:52,045 Hi. Nice to meet you, sir. 1400 01:26:53,037 --> 01:26:53,981 Who hit you? 1401 01:26:57,175 --> 01:26:58,153 Your daughter. 1402 01:26:58,209 --> 01:27:00,314 Yeah, she did. 1403 01:27:00,378 --> 01:27:04,724 Yeah. I'm just gonna leave you guys to get to know each other. 1404 01:27:04,816 --> 01:27:06,921 Hey, Brook. It's Molly. 1405 01:27:07,018 --> 01:27:08,520 I mean, Molly. Come over here. 1406 01:27:08,586 --> 01:27:10,497 Wait, her name's Molly? 1407 01:27:10,555 --> 01:27:13,399 I'm a cop, Nicholas. Just something to think about. 1408 01:27:14,659 --> 01:27:15,831 I'm so proud of you guys. 1409 01:27:15,893 --> 01:27:17,839 OMG, we are so bad ass. 1410 01:27:17,895 --> 01:27:20,239 I'm really happy you're my sorority sister. 1411 01:27:20,331 --> 01:27:21,833 Me, too. 1412 01:27:21,899 --> 01:27:23,401 I hear some of those Easy Alpha girls 1413 01:27:23,501 --> 01:27:25,344 have infiltrated the Sorority Council. 1414 01:27:25,403 --> 01:27:27,007 How do we know who they are? 1415 01:27:27,071 --> 01:27:28,516 We'll go undercover. 1416 01:27:30,875 --> 01:27:33,219 Wait, are we with the FBI now? 1417 01:27:33,277 --> 01:27:35,052 Do we get a gun? 1418 01:27:35,113 --> 01:27:36,786 Can I have a pink gun? 1419 01:27:59,771 --> 01:28:01,478 Why did you do that? 1420 01:28:03,441 --> 01:28:05,785 What're you doing, Sherlock? 1421 01:28:05,877 --> 01:28:07,447 Cotton's dating this new guy 1422 01:28:07,545 --> 01:28:09,718 so I told her I'd check him out for her. 1423 01:28:09,781 --> 01:28:12,557 Ah, yes. Nature photography. 1424 01:28:12,617 --> 01:28:13,789 So what's up with this guy? 1425 01:28:13,885 --> 01:28:15,455 So far, so good. 1426 01:28:15,553 --> 01:28:17,555 He's getting his PhD in Quantum physics, 1427 01:28:17,622 --> 01:28:21,092 so they'll definitely be on the same page intellectually. 1428 01:28:21,159 --> 01:28:23,230 That's cool for you to do that for her, 1429 01:28:23,294 --> 01:28:27,743 because people often aren't who they say they are, you know? 1430 01:28:27,799 --> 01:28:30,939 They lie. Molly, they let each other down. 1431 01:28:32,470 --> 01:28:34,108 How long are you gonna do this for? 1432 01:28:34,172 --> 01:28:36,118 A couple of years. Maybe ten. 1433 01:28:36,174 --> 01:28:37,949 Ten years. 1434 01:28:38,009 --> 01:28:40,353 You're the detective. Why don't you figure it out? 1435 01:28:44,949 --> 01:28:48,761 This is getting in the way. 1436 01:28:49,000 --> 01:28:59,000 © 2012 D&L Infotainment 1437 01:29:05,303 --> 01:29:08,182 Let's go everybody. Watch the lights, guys. 1438 01:29:08,272 --> 01:29:09,876 Ready, and background... 1439 01:29:09,974 --> 01:29:12,215 I myself am an Aikido man. 1440 01:29:12,310 --> 01:29:14,187 Aikido is a fashionable way for fat housewives 1441 01:29:14,278 --> 01:29:16,053 to lose weight at their local Equinox. 1442 01:29:16,147 --> 01:29:17,558 Are you calling me a fat housewife? 1443 01:29:17,648 --> 01:29:18,456 Yep. 1444 01:29:18,516 --> 01:29:19,790 Look... 1445 01:29:19,851 --> 01:29:20,852 I'm a fat housewife in an-- 1446 01:29:20,952 --> 01:29:22,863 - Yes. - Really? 1447 01:29:22,954 --> 01:29:25,867 And rolling. 1448 01:29:31,863 --> 01:29:33,968 Let's go guys. 1449 01:29:34,031 --> 01:29:35,032 Let's make a movie. 1450 01:29:35,132 --> 01:29:36,406 Quiet, please. 1451 01:29:36,500 --> 01:29:37,808 I'm not like most girls. 1452 01:29:37,869 --> 01:29:39,075 Well, Brook Stonebridge is-- 1453 01:29:39,170 --> 01:29:40,478 Who's Brook Stonebridge? 1454 01:29:44,876 --> 01:29:48,153 Set, and... 1455 01:29:48,212 --> 01:29:51,989 Sorry, but these are so fucking spicy. 1456 01:29:58,823 --> 01:30:00,166 That's an entrance! 1457 01:30:00,224 --> 01:30:03,205 I'll find out if you're not. 1458 01:30:09,000 --> 01:30:11,844 I'll find out if you're not. 1459 01:30:11,903 --> 01:30:13,280 All right. 1460 01:30:21,245 --> 01:30:23,521 Still rolling, and ready. 1461 01:30:23,581 --> 01:30:26,027 What am I doing? For real? 1462 01:30:26,083 --> 01:30:29,292 Dude. Wait. Now what do you want me to do? 1463 01:30:29,387 --> 01:30:30,866 Jump off the side? 1464 01:30:30,922 --> 01:30:32,765 ___ me. What am I doing? 1465 01:30:32,857 --> 01:30:34,234 Ju-jit-su. 1466 01:30:34,292 --> 01:30:36,203 You're well-versed in ju-jit-su. 1467 01:30:36,260 --> 01:30:37,967 You heard of the-- 1468 01:30:38,062 --> 01:30:43,705 Ju-jit-su. 1469 01:30:43,768 --> 01:30:47,113 If that ends up anywhere, I'm gonna kill you. 1470 01:30:47,204 --> 01:30:51,311 I'm like, totally undercover. 1471 01:30:51,409 --> 01:30:53,889 I'm like, so undercover. 1472 01:30:53,945 --> 01:30:56,824 I'm so undercover.