1 00:00:48,548 --> 00:00:51,925 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:52,594 --> 00:00:56,472 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:57,474 --> 00:00:59,183 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:00:59,267 --> 00:01:02,644 Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:07,108 --> 00:01:09,401 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 6 00:01:09,486 --> 00:01:12,571 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 7 00:01:12,655 --> 00:01:15,699 And they use a spread spectrum. 8 00:01:17,077 --> 00:01:19,244 Is that accurate? name? 9 00:01:20,163 --> 00:01:21,830 Walter Weed. Yes. 10 00:01:23,249 --> 00:01:25,584 My wife, Elizabeth, my daughter, Mary. 11 00:01:25,668 --> 00:01:28,921 Why did the FBI form a protection team for Weed? 12 00:01:29,005 --> 00:01:30,339 The question is why do they have to do it? 13 00:01:30,423 --> 00:01:32,424 Retire, sit in a wheelchair, is a middle information analyst. 14 00:01:32,509 --> 00:01:33,801 There is absolutely nothing to say, 15 00:01:33,885 --> 00:01:35,844 How many enemies does this person have? 16 00:01:40,016 --> 00:01:43,352 Tell me about April 19th. Precisely April 19, 3:00 a.m. 17 00:01:45,772 --> 00:01:47,981 Am I in trouble? 18 00:01:48,775 --> 00:01:51,693 No, Walter, you're on a very specific issue. 19 00:01:51,778 --> 00:01:54,029 FBI Intel has solved credible data 20 00:01:54,739 --> 00:01:57,866 If a multimillion-dollar contract has been entered By a group that is still unknown. 21 00:01:57,951 --> 00:01:59,993 Unconfirmed information is if this contract is open, 22 00:02:00,495 --> 00:02:03,789 23 00:02:03,873 --> 00:02:06,166 And multiple assets may be involved. 24 00:02:06,251 --> 00:02:09,837 Information that has been confirmed by our good friend in ViCAP 25 00:02:09,921 --> 00:02:12,965 The expiration date is April 19, at 3:00 a.m. 26 00:02:13,842 --> 00:02:15,217 Tomorrow? 27 00:02:15,885 --> 00:02:17,177 Tomorrow. 28 00:02:20,431 --> 00:02:22,766 And you say, "End date"? 29 00:02:23,059 --> 00:02:24,726 Your end. 30 00:02:28,273 --> 00:02:29,940 You're the target. 31 00:02:32,026 --> 00:02:34,570 Tomorrow is the day you should die, Walter. 32 00:02:35,196 --> 00:02:36,738 33 00:02:37,282 --> 00:02:40,325 Is this some kind of joke? 34 00:02:40,410 --> 00:02:42,411 Abrams masterminded, right? Yes. 35 00:02:42,495 --> 00:02:43,495 For my retirement party? 36 00:02:43,580 --> 00:02:45,998 This is a murder market. 37 00:02:46,082 --> 00:02:50,085 Usually this level is related to the murder of a head of state. 38 00:02:50,170 --> 00:02:52,671 Mubarak's target market four years ago. 39 00:02:52,755 --> 00:02:54,840 Hamid Karzai who was recently. 40 00:02:56,009 --> 00:03:00,220 What you are talking about is important people who have power. 41 00:03:01,431 --> 00:03:05,601 Who am I? Why am I being targeted? 42 00:03:06,519 --> 00:03:09,062 That's what we want to know, Walter. 43 00:03:11,941 --> 00:03:13,650 So tell me. 44 00:03:46,726 --> 00:03:48,852 Do you want to meet me, Father? 45 00:03:52,440 --> 00:03:55,150 I think we should pray together, son. 46 00:03:55,610 --> 00:03:59,154 Pray together and ask God to forgive your sins. 47 00:04:00,949 --> 00:04:03,367 You want to love God, don't you? 48 00:04:06,371 --> 00:04:08,163 Of course, Father. 49 00:04:08,248 --> 00:04:10,165 Well, then you know what to do. 50 00:04:35,692 --> 00:04:37,359 51 00:04:51,207 --> 00:04:52,708 Father, please, 52 00:04:55,211 --> 00:04:56,712 Kiss me first? 53 00:05:12,437 --> 00:05:13,729 54 00:05:20,486 --> 00:05:22,029 55 00:05:28,411 --> 00:05:32,456 I was sent by parents whose children you took their freedom. 56 00:05:34,876 --> 00:05:39,171 As redemption for your sins, they only ask for your life. 57 00:05:53,519 --> 00:05:54,811 58 00:05:59,692 --> 00:06:03,236 Sometimes, forgiveness must be done by force. 59 00:06:16,959 --> 00:06:19,127 Someone who doesn't know sets the price for your life 60 00:06:19,212 --> 00:06:21,505 Which will attract every animal that can brand a weapon, 61 00:06:21,589 --> 00:06:22,964 Swing the knife, or destroy the skull. 62 00:06:23,049 --> 00:06:24,800 Awesome, as usual. 63 00:06:28,596 --> 00:06:32,432 This individual, contracted these assassins, 64 00:06:32,934 --> 00:06:36,478 The possibility of seasoned players in international murders. 65 00:06:36,604 --> 00:06:40,232 Not that we will know the magnitude of the threat to you, 66 00:06:40,316 --> 00:06:42,859 But we have to prepare everything. 67 00:06:44,904 --> 00:06:48,073 I have been given this duty and responsibility. 68 00:06:48,157 --> 00:06:52,494 What will happen to the world if we ignore our responsibility, Marty? 69 00:06:52,662 --> 00:06:54,329 Listen, we can. . . 70 00:06:56,165 --> 00:06:58,125 Chaos, that's what will happen. 71 00:06:58,209 --> 00:07:01,211 Yeah. I understand that, okay? believe me, I understand. 72 00:07:01,295 --> 00:07:03,797 But everything has a price, right? And I can pay. 73 00:07:04,882 --> 00:07:07,759 What I'm talking about is $ 2,000,000. please. 74 00:07:08,970 --> 00:07:10,429 Okay, okay, forget it, forget it. 75 00:07:10,513 --> 00:07:13,014 Listen, me. . . I can give you more. 76 00:07:13,182 --> 00:07:15,976 More. brother, Morris Mecklen, 77 00:07:16,060 --> 00:07:19,271 He has a client, Buddy Israel, he has a lot of money. 78 00:07:19,355 --> 00:07:21,898 Two days and you will get the money, only two days! 79 00:07:21,983 --> 00:07:22,983 Please! 80 00:07:23,067 --> 00:07:24,443 We don't have two days, Marty. 81 00:07:24,527 --> 00:07:26,194 We only have time now. 82 00:07:28,406 --> 00:07:31,867 Mayans and ancient Egyptians practiced brain surgery. 83 00:07:32,243 --> 00:07:33,952 - What is this ?? - But Dr. Walter Freeman is 84 00:07:34,036 --> 00:07:35,579 Who perfects it. 85 00:07:35,705 --> 00:07:37,497 - Depends on the position. . . - Do not do this. 86 00:07:37,582 --> 00:07:41,418 And the piercing depth, which can relieve pain, 87 00:07:42,253 --> 00:07:45,130 Language center, or short-term memory. 88 00:07:47,175 --> 00:07:51,428 My eyes! I can't see! Jesus. Lord. What the fuck? 89 00:07:51,512 --> 00:07:53,013 Different parts of the brain, 90 00:07:53,097 --> 00:07:54,264 - The results are different. - Wait! Wait. 91 00:07:54,348 --> 00:07:57,017 $ 3,000,000. I can give you $ 3,000,000. 92 00:07:57,101 --> 00:07:59,978 The cerebellum's brain controls speech, Marty, 93 00:08:00,062 --> 00:08:02,230 It's not your listening ability, so listen carefully. 94 00:08:02,315 --> 00:08:03,315 Don't do this. 95 00:08:03,399 --> 00:08:05,775 The person who hired me has paid me, 96 00:08:05,860 --> 00:08:07,861 And once I have paid, 97 00:08:07,945 --> 00:08:09,488 - I do my work until it's finished. - Not! 98 00:08:09,572 --> 00:08:12,407 - No! You don't have to do this! - If not, it's chaotic. 99 00:08:13,034 --> 00:08:15,160 This is like casting open to murderers. 100 00:08:15,244 --> 00:08:18,079 Every paid psychopath is world-famous Will come out of their homes. 101 00:08:18,164 --> 00:08:20,165 102 00:08:20,249 --> 00:08:21,958 103 00:08:25,004 --> 00:08:26,379 McTeague. 104 00:08:31,427 --> 00:08:32,469 105 00:08:32,553 --> 00:08:33,762 I have a job for you. 106 00:08:33,930 --> 00:08:35,472 Are you free (free / free)? 107 00:08:35,556 --> 00:08:37,682 Free, no. available, yes. 108 00:08:39,060 --> 00:08:41,853 Our Intel is still under investigation. 109 00:08:41,938 --> 00:08:43,897 What we found is that this asset 110 00:08:43,981 --> 00:08:48,068 Does not show any connection with people in the government or political understandings. 111 00:08:48,152 --> 00:08:49,277 They're just cold killers. 112 00:08:49,654 --> 00:08:51,196 Yeah! Yeah! Bastard! Look at me. 113 00:08:51,280 --> 00:08:53,907 Where is my shipment? Where? 114 00:08:55,368 --> 00:08:58,119 Where is my shipment? 115 00:08:58,621 --> 00:09:02,457 There is a base. there is a base. Okay? 116 00:09:02,792 --> 00:09:06,002 OK? They watch me. They keep an eye on it. . . 117 00:09:07,380 --> 00:09:09,214 Will you fuck me? 118 00:09:09,298 --> 00:09:11,341 Oh, I'm really fucking you. 119 00:09:11,425 --> 00:09:16,680 I want my gun! 120 00:09:16,889 --> 00:09:19,432 You are obscene. . . 121 00:09:19,517 --> 00:09:21,351 122 00:09:22,853 --> 00:09:24,104 123 00:09:29,485 --> 00:09:30,527 The weapon is in the warehouse. 124 00:09:30,611 --> 00:09:33,154 Good work, sailor. Dismissed. 125 00:09:33,990 --> 00:09:36,283 There are many monsters that are targeting you which is most likely 126 00:09:36,367 --> 00:09:38,034 is heading here 127 00:09:38,119 --> 00:09:40,787 Like being in a series of world murder competitions. 128 00:09:41,330 --> 00:09:42,664 129 00:09:43,332 --> 00:09:48,670 I was going to make a joke about you shooting "your stuff" then I shot you, 130 00:09:51,716 --> 00:09:53,592 But it's not as good as "dismissed." 131 00:09:58,514 --> 00:10:02,142 What about old swabbie? reminds you, don't you? 132 00:10:04,687 --> 00:10:08,940 That bastard said he kept our weapons in the armory. 133 00:10:10,026 --> 00:10:11,818 You know, I hear that most candidates are AL members Ever experienced homosexuality at least once Before they even became AL cadets, 134 00:10:11,902 --> 00:10:14,613 So, Sis, I'm curious, I mean, can the "gun" shoot? 135 00:10:14,697 --> 00:10:16,114 Or maybe he fucked you when he was thinking of the popeye muscle arm. 136 00:10:16,198 --> 00:10:19,743 Lester, why don't you admit it 137 00:10:19,827 --> 00:10:23,747 If you want this "sweet package" only for you, huh? 138 00:10:23,831 --> 00:10:25,665 I admit I won't mind a bit. . . 139 00:10:25,750 --> 00:10:29,336 Come on. come on, don't you dare touch me, 140 00:10:29,420 --> 00:10:31,379 You bastard, keep your hands away from me, bastard. 141 00:10:31,464 --> 00:10:33,131 Don't you know, the danger of incestuous relationships? 142 00:10:33,215 --> 00:10:35,634 143 00:10:35,718 --> 00:10:38,011 144 00:10:38,095 --> 00:10:40,639 That's what destroys the confederation. 145 00:10:40,723 --> 00:10:42,474 That's how we lost in the civil war. 146 00:10:42,558 --> 00:10:44,434 Do you think you want killer kids running around 147 00:10:44,518 --> 00:10:49,230 Which eyes touch each other just because you can't get rid of your hands from your sister? 148 00:10:49,357 --> 00:10:50,440 Bunny Rabbit. 149 00:10:52,026 --> 00:10:54,527 It's time to be serious. We will get some firearms. 150 00:10:54,737 --> 00:10:56,237 151 00:10:58,949 --> 00:11:00,033 152 00:11:01,744 --> 00:11:02,994 Damn it! 153 00:11:13,089 --> 00:11:16,049 That's mini! 4000 rounds per minute 154 00:11:16,509 --> 00:11:18,927 Come on, Sling Blade, hurry up! 155 00:11:20,262 --> 00:11:21,596 156 00:11:22,431 --> 00:11:24,599 Well, if it's not the kind-hearted benefactor. 157 00:11:25,768 --> 00:11:29,062 Oh, Lester! Suppressive shots! 158 00:11:30,481 --> 00:11:32,357 Always busy, sweet. 159 00:11:32,441 --> 00:11:35,360 We want to remain filled, so we can move at any time. 160 00:11:35,444 --> 00:11:37,529 What information do you have for us, baby? 161 00:11:40,116 --> 00:11:41,199 Why? 162 00:11:44,745 --> 00:11:48,540 There is a theory that this has something to do with the code you have solved, 163 00:11:48,624 --> 00:11:52,210 Cryptological fragments that are useless if you are still alive But it's invaluable if you die. 164 00:11:52,294 --> 00:11:54,629 I'm just a middle security worker. 165 00:11:54,714 --> 00:11:57,006 Any confidential information that is spread 166 00:11:57,925 --> 00:12:00,510 It's been considered non-secret again long before entering my shirt. 167 00:12:00,803 --> 00:12:04,013 Walter, we can talk about this all day, 168 00:12:04,098 --> 00:12:06,891 But the time continues to spin. 169 00:12:06,976 --> 00:12:08,935 170 00:12:16,777 --> 00:12:18,445 Oh, my God, my face. Why with my face? 171 00:12:25,244 --> 00:12:28,580 172 00:12:30,249 --> 00:12:34,252 What did you do to my face? no, no, please! 173 00:12:34,336 --> 00:12:35,837 174 00:12:44,722 --> 00:12:46,055 Is that all? 175 00:12:48,642 --> 00:12:50,018 176 00:12:52,688 --> 00:12:55,315 I thought you would cut my face. 177 00:12:55,733 --> 00:12:57,442 You won't cut my face, right? 178 00:12:57,526 --> 00:12:59,694 No, it's holy face. 179 00:13:00,571 --> 00:13:02,197 But his throat. . . 180 00:13:03,032 --> 00:13:05,450 Most of these executors we only know from their jobs, 181 00:13:05,534 --> 00:13:08,912 But they are very cold blooded, cruel professionals. 182 00:13:08,996 --> 00:13:10,663 183 00:13:14,168 --> 00:13:17,003 The FBI has deployed my team quickly 184 00:13:17,087 --> 00:13:21,216 To protect and extend your life, and that's a good thing. 185 00:13:22,718 --> 00:13:25,720 I trust these people with my life, 186 00:13:25,805 --> 00:13:27,972 And we ask you to trust us with your life. 187 00:13:28,516 --> 00:13:30,475 Agent Dumare, _ counter-protocol. 188 00:13:30,559 --> 00:13:33,144 Agents Abrego and Nicholas, transportation and supervision. 189 00:13:33,229 --> 00:13:34,395 Sir. 190 00:13:34,480 --> 00:13:36,773 The Redstone agent will have a closed protection section with SAC. 191 00:13:36,857 --> 00:13:37,941 Hey. 192 00:13:40,444 --> 00:13:42,987 You will be moved to an unknown location 193 00:13:43,072 --> 00:13:45,532 Until the deadline and price of your head ends. 194 00:13:49,119 --> 00:13:50,161 How much is it? 195 00:13:50,246 --> 00:13:53,331 $ 3,000,000. That's big mmm-mmm. 196 00:13:53,666 --> 00:13:54,666 For $ 3,000,000. . . 197 00:13:54,750 --> 00:13:55,959 I'm willing to kill my own mother. 198 00:13:56,043 --> 00:13:58,586 The truth is I did kill him, for a price much smaller than that. 199 00:14:00,089 --> 00:14:02,215 God, . . $ 3,000,000? 200 00:14:02,299 --> 00:14:05,051 I can't imagine what I will do with my life with that much money. . . 201 00:14:05,135 --> 00:14:07,679 Walter. they will never get it. 202 00:14:08,722 --> 00:14:12,433 You only need to give approval and we will take care of it. 203 00:14:26,782 --> 00:14:28,157 The right time to kill is. . . 204 00:14:28,242 --> 00:14:30,326 Not negotiable. 205 00:14:30,619 --> 00:14:32,287 April 19 at 3 am 206 00:14:32,788 --> 00:14:36,666 If it passes from the deadline, there will be no payment. 207 00:14:45,134 --> 00:14:47,844 You only need to provide the money waiting to be dated 20th, sweet, 208 00:14:47,928 --> 00:14:50,805 And I will provide something sweet for you. 209 00:14:54,351 --> 00:14:58,229 Alright, Agent Baker. I give my life to you. 210 00:15:09,408 --> 00:15:11,159 Keep our target alive 211 00:15:11,243 --> 00:15:14,078 Depends on this covert operation. 212 00:15:15,331 --> 00:15:18,583 We are ghosts, gentlemen. we are not there. 213 00:15:18,667 --> 00:15:20,418 We really have no time this time. 214 00:15:20,502 --> 00:15:23,421 We all get paid in cash, tax free, 215 00:15:23,505 --> 00:15:26,090 In order not to leave a single trace. 216 00:15:27,176 --> 00:15:30,887 All of you know the Dumare agent. he who will be responsible for supervision Agent Williamson, Osterberg, will be responsible for the sniper and reconnaissance on location. 217 00:15:31,680 --> 00:15:36,684 Culham will be on the road. 218 00:15:37,311 --> 00:15:39,270 Jules and his team will be our only contact with the FBI. 219 00:15:39,355 --> 00:15:42,941 We work 24/7. 220 00:15:43,025 --> 00:15:44,901 We will get real-time satellite images, local news and assistance from legal officers. 221 00:15:44,985 --> 00:15:48,112 222 00:15:48,197 --> 00:15:49,656 Whatever happens in or around you, 223 00:15:49,740 --> 00:15:51,783 You will find out soon enough. 224 00:15:51,867 --> 00:15:53,326 All of these problems are for me. 225 00:15:53,410 --> 00:15:54,452 Why is this person? 226 00:15:54,536 --> 00:15:58,706 I think I should be flattered, someone really wants my death. 227 00:15:59,083 --> 00:16:01,417 Great people attract great enemies. 228 00:16:02,378 --> 00:16:04,253 Well, I'm not very qualified. 229 00:16:05,422 --> 00:16:10,301 I used to shoot once at Quantico, on the target paper. 230 00:16:12,304 --> 00:16:15,473 Well, I've shot thousands of times. 231 00:16:15,557 --> 00:16:17,350 Don't worry, Walter. 232 00:16:17,518 --> 00:16:20,520 We promise we won't let everything go too exciting. 233 00:16:21,063 --> 00:16:24,232 Our location won't be known until we come. 234 00:16:24,441 --> 00:16:27,151 That means we will travel without a signal. 235 00:16:27,236 --> 00:16:31,239 No telephone, PDAs, anything that can receive or send messages. 236 00:16:31,615 --> 00:16:33,199 If you bring it, give it. 237 00:16:33,283 --> 00:16:34,826 And all types of ID too. 238 00:16:34,910 --> 00:16:37,829 Remember, we don't exist now. 239 00:16:37,913 --> 00:16:39,956 So, what, everything goes one way, no pension funds? 240 00:16:40,040 --> 00:16:41,874 Viewed from the way you eat, you won't live until retirement. 241 00:16:41,959 --> 00:16:43,501 242 00:16:59,852 --> 00:17:03,396 We are T minus 30. I met in the vehicle. 243 00:17:03,480 --> 00:17:05,106 All right, quickly go up and move. 244 00:17:05,190 --> 00:17:07,734 Don't let your ass hit the door when you get out. 245 00:17:07,818 --> 00:17:11,070 Dom, I'm serious about retirement, man. I have a child, you know that. 246 00:17:11,155 --> 00:17:13,948 It's stupid, they can't take your retirement fund. 247 00:17:14,033 --> 00:17:16,242 You can't unless you do something terrible. 248 00:17:16,326 --> 00:17:18,411 Don't you remember Cabo, with soap? 249 00:17:20,080 --> 00:17:23,166 How old are you? 32? responsible in this unit? 250 00:17:23,250 --> 00:17:25,710 Someone up there likes you. 251 00:17:25,794 --> 00:17:28,337 You go up, I go down. 252 00:17:31,258 --> 00:17:34,635 You must have an amazing memory. 253 00:17:35,512 --> 00:17:37,764 Is there a picture that appears? 254 00:17:37,848 --> 00:17:39,766 Meeting Ronald Reagan. 255 00:17:41,894 --> 00:17:43,144 256 00:17:43,979 --> 00:17:47,690 I can only imagine it, must have felt like Moses went up to the mountain 257 00:17:47,775 --> 00:17:50,151 And then God comes. 258 00:17:52,780 --> 00:17:54,238 He's an extraordinary figure. 259 00:17:54,323 --> 00:17:55,406 God? 260 00:17:55,491 --> 00:17:57,241 261 00:17:58,118 --> 00:17:59,327 Reagan. 262 00:18:00,704 --> 00:18:01,913 Sorry. 263 00:18:02,873 --> 00:18:03,998 Okay. 264 00:18:05,250 --> 00:18:07,126 God is also amazing. 265 00:18:40,077 --> 00:18:43,746 Okay, gentlemen, remember to take place and position. 266 00:18:43,831 --> 00:18:45,206 We don't breathe until they say everything is ready. 267 00:19:08,063 --> 00:19:10,565 Ready. It's safe to leave. replace it. 268 00:19:16,905 --> 00:19:17,989 What do you have for me? 269 00:19:18,073 --> 00:19:19,532 Rocket fuel. 270 00:19:36,925 --> 00:19:38,259 Thank you. 271 00:19:38,886 --> 00:19:41,804 I want you to meet agent Malcolm Little Welcome to Little Jazz. 272 00:19:41,889 --> 00:19:43,014 These are my agents who will work with you. 273 00:19:43,098 --> 00:19:45,433 This door is your first defense What is actually a bunker. 274 00:19:47,978 --> 00:19:50,855 Gentlemen, you are looking at a little bit of history. 275 00:19:50,939 --> 00:19:54,984 276 00:20:02,993 --> 00:20:06,454 277 00:20:09,708 --> 00:20:14,462 At the end of the century, they built a translucent tunnel in Chicago. 278 00:20:14,755 --> 00:20:16,797 Meat transport vehicle. 279 00:20:17,382 --> 00:20:20,968 This tunnel used to be filled with blood. 280 00:20:22,888 --> 00:20:25,973 And if it's not a slaughterhouse that uses it, 281 00:20:26,516 --> 00:20:29,602 Gun smugglers and drinks use it. 282 00:20:40,614 --> 00:20:42,323 This tunnel was once connected to a sewage disposal system. 283 00:20:42,407 --> 00:20:44,283 Which was then sealed at the beginning of the 50s. 284 00:20:44,368 --> 00:20:48,329 In 1955, Lke's administration came and built a bunker. 285 00:20:48,455 --> 00:20:50,248 Sorry. lke? 286 00:20:51,500 --> 00:20:54,585 Eisenhower, newcomer. Jesus, who hired this delinquent? 287 00:20:55,504 --> 00:20:58,005 If it's not on the iPod, these boys will never hear it. 288 00:20:58,090 --> 00:20:59,423 Don't let them control you, Nick-Nick. 289 00:20:59,508 --> 00:21:02,343 If you don't repay ten times, they will eat you alive. 290 00:21:02,427 --> 00:21:05,429 If next time Red is playing with you, ask him about Gearbox. 291 00:21:05,514 --> 00:21:06,722 Gearbox? Yeah. 292 00:21:13,855 --> 00:21:16,315 Gentlemen, The main bunker. 293 00:21:17,442 --> 00:21:19,193 You know, actually, this place was used as a private tavern 294 00:21:19,278 --> 00:21:21,988 For Sammy "The Ant" Battaglia during the ban on liquor. 295 00:21:22,072 --> 00:21:25,408 Then, One of the people we are most looking for, Primo Sparazza, 296 00:21:25,659 --> 00:21:27,118 It used to bring women here, 297 00:21:27,202 --> 00:21:29,453 Making his old little penis shake. 298 00:21:29,538 --> 00:21:31,330 Which evacuation routes are available for us? 299 00:21:31,415 --> 00:21:33,624 Well, that's the good and bad news 300 00:21:33,709 --> 00:21:38,045 Need more war equipment to destroy my door, 301 00:21:38,130 --> 00:21:42,008 But this is only one hole. There is only one exit. 302 00:21:42,718 --> 00:21:44,719 Not too crazy about that. 303 00:21:45,804 --> 00:21:48,806 You have enough food and drink for the past six months. 304 00:21:48,890 --> 00:21:50,850 Plus you have complete supervision Above, dikoridor, and outside the club. 305 00:21:50,934 --> 00:21:53,978 Seriously, you have to kill yourself to run my place. 306 00:21:54,438 --> 00:21:58,274 Walter, what do you think? 307 00:22:00,485 --> 00:22:02,611 I think I'm safe enough. 308 00:22:03,947 --> 00:22:07,325 What did you get here? 309 00:22:07,409 --> 00:22:08,492 It must be a spider hole. 310 00:22:08,577 --> 00:22:09,618 Jesus, Saddam rented this place from you? 311 00:22:09,703 --> 00:22:11,620 312 00:22:11,705 --> 00:22:12,663 Wow. 313 00:22:12,748 --> 00:22:14,915 If you're so impressed, new child, why don't you go down there? 314 00:22:15,000 --> 00:22:16,250 - Sorry? - no, no need to apologize. 315 00:22:16,335 --> 00:22:18,252 Just go down there, and give us an example. 316 00:22:18,337 --> 00:22:21,255 Come on, new boy, come inside. Come on, get in there. 317 00:22:22,341 --> 00:22:23,632 Come on. Oh. Okay 318 00:22:23,717 --> 00:22:25,760 Yeah. after you explain Gearbox. 319 00:22:25,844 --> 00:22:27,094 320 00:22:27,179 --> 00:22:28,637 The new child is fighting back. I like it. 321 00:22:28,764 --> 00:22:29,972 Okay, who told him that? 322 00:22:30,057 --> 00:22:31,182 323 00:22:31,266 --> 00:22:32,683 That's me, you know, 324 00:22:32,768 --> 00:22:34,685 I think he needs to know what kind of person to work with. 325 00:22:34,770 --> 00:22:36,103 - You. . . - No, hey, hey, hey. no problem. 326 00:22:36,188 --> 00:22:38,105 You don't follow it until it's finished. Listen first until it's finished it's important. 327 00:22:38,190 --> 00:22:39,690 Still, he almost slept with a transvestite. 328 00:22:39,775 --> 00:22:42,026 A transvestite, bro. It can leave marks. 329 00:22:42,110 --> 00:22:43,486 Hey! calm down. 330 00:22:45,280 --> 00:22:48,991 If you want to play, do it in your free time, not my time. 331 00:22:50,452 --> 00:22:51,994 - I want you to be ready and alert. - Ready, sir. 332 00:22:52,079 --> 00:22:53,829 Yes, sir. Yes, sir. 333 00:22:55,332 --> 00:22:57,124 Let's enter and guard each place. 334 00:22:58,877 --> 00:23:00,127 Yes, sir. 335 00:23:02,631 --> 00:23:06,342 damn guineas. you take them to Chicago, they are brave. 336 00:23:07,803 --> 00:23:10,262 If I'm not mistaken, he sounds a little racist. 337 00:23:10,347 --> 00:23:11,889 Calm down, the person is easily angry. 338 00:23:11,973 --> 00:23:14,767 You're playing with bulls, You will be gored, okay? 339 00:23:19,231 --> 00:23:21,148 340 00:23:29,533 --> 00:23:30,866 Minotaurs. 341 00:23:31,743 --> 00:23:34,703 Minotaurs are mythological creatures 342 00:23:34,788 --> 00:23:36,414 What you mean is miniature. 343 00:23:36,498 --> 00:23:37,540 Yeah. 344 00:23:37,624 --> 00:23:38,624 345 00:23:38,708 --> 00:23:40,167 You know what he means. 346 00:23:40,252 --> 00:23:41,293 Yeah. 347 00:23:41,378 --> 00:23:44,922 All of you are careful, the clowns can be dangerous, 348 00:23:45,674 --> 00:23:47,591 And a small clown can turn it off. 349 00:23:47,676 --> 00:23:51,846 I always say not to quarrel with carnies and harlots , 350 00:23:52,514 --> 00:23:57,435 But we can use it, so here it is. 351 00:23:58,145 --> 00:23:59,103 Yeah. 352 00:23:59,187 --> 00:24:03,649 They are little agents of Satan, gather souls. 353 00:24:04,943 --> 00:24:06,902 I've seen one of them float once, 354 00:24:06,987 --> 00:24:10,156 Take out the heart of Dane, and eat it up, like that. 355 00:24:10,282 --> 00:24:11,574 What did you see? Yep. 356 00:24:11,658 --> 00:24:15,244 Where did you see it? That must be a sign. 357 00:24:15,328 --> 00:24:17,830 Yeah. bring me closer to the Bible. 358 00:24:17,998 --> 00:24:20,916 Do you still believe in fairy tales, Daddy? 359 00:24:21,001 --> 00:24:22,126 360 00:24:22,210 --> 00:24:24,211 You don't desecrate religion, son. 361 00:24:24,379 --> 00:24:28,549 Never feel old to beat you up. 362 00:24:28,884 --> 00:24:31,093 You're still scared of clowns, Lester. 363 00:24:31,178 --> 00:24:32,344 364 00:24:32,429 --> 00:24:34,972 I'm not afraid of them, per se, 365 00:24:35,056 --> 00:24:37,975 Just be careful about their movements. That is all. 366 00:24:38,059 --> 00:24:39,560 367 00:25:07,756 --> 00:25:09,465 Card tricks? 368 00:25:10,133 --> 00:25:11,592 Oh, a little. 369 00:25:13,428 --> 00:25:16,764 Playing cards is what interests me. 370 00:25:17,766 --> 00:25:20,267 This game is based on ancient tarot cards, 371 00:25:21,394 --> 00:25:24,480 Cards used to predict the future. 372 00:25:25,607 --> 00:25:29,151 That can be very useful here. 373 00:25:30,111 --> 00:25:34,865 You don't really believe that old Gypsy thing, do you, Walter? 374 00:25:36,284 --> 00:25:39,745 Psychologist Carl Jung has a different view. 375 00:25:41,206 --> 00:25:42,706 Harmony. 376 00:25:43,124 --> 00:25:47,044 The idea is that all nature is related to each other in various ways That the past, present, and the human mind, 377 00:25:47,128 --> 00:25:49,797 Through random actions, if you want, 378 00:25:49,881 --> 00:25:52,967 Can predict the series upcoming actions. 379 00:25:53,301 --> 00:25:55,928 380 00:25:56,012 --> 00:25:59,139 What did I hear that? like the card itself like days in a week? 381 00:25:59,224 --> 00:26:00,975 What's like that? 382 00:26:02,269 --> 00:26:03,394 Mmm. 383 00:26:04,145 --> 00:26:09,525 Well, There are 4 places for four seasons, 384 00:26:09,693 --> 00:26:12,194 52 cards for each week in one year, 385 00:26:12,654 --> 00:26:18,242 And if you add pips in each card in the wrapper, there are 365 in total, 386 00:26:18,326 --> 00:26:20,160 Number of days in one year. 387 00:26:20,245 --> 00:26:22,288 Alright. 388 00:26:22,372 --> 00:26:24,999 Where is my card, As Shovel? is not here. 389 00:26:26,126 --> 00:26:27,126 Not there? 390 00:26:27,210 --> 00:26:28,711 No, nothing. 391 00:26:30,964 --> 00:26:33,841 Well, why aren't you looking for a bag of Baker agents? 392 00:26:45,478 --> 00:26:46,937 393 00:26:47,397 --> 00:26:50,608 Not bad, great too. you see it. 394 00:26:51,484 --> 00:26:53,277 How do you do it? 395 00:26:53,361 --> 00:26:56,488 I can't tell you. Later it can damage the trick. 396 00:27:19,554 --> 00:27:23,098 What is this? is this a government issued card? 397 00:27:26,478 --> 00:27:27,519 No. 398 00:27:30,732 --> 00:27:35,110 I made it, You might think this is ridiculous. 399 00:27:37,280 --> 00:27:39,823 Not really, you love your country. 400 00:27:39,908 --> 00:27:41,909 You dedicated your life for that. 401 00:27:47,165 --> 00:27:51,085 You want the eagle to be there in your mind, I think you deserve it. 402 00:28:42,554 --> 00:28:46,140 Gentlemen, surely tonight will be very crowded here. 403 00:28:46,599 --> 00:28:48,392 Music Cats? difficult 404 00:28:49,644 --> 00:28:50,728 Yeah? who is that? 405 00:28:50,812 --> 00:28:53,355 Well, the main solo player here is named Little. 406 00:28:53,440 --> 00:28:55,065 Has the skill to blow a trumpet crazy. 407 00:28:55,150 --> 00:28:56,400 Uh-huh. 408 00:28:57,694 --> 00:29:01,238 So, how long will you stay here? 409 00:29:02,449 --> 00:29:04,658 We will wait until tomorrow. 410 00:29:05,493 --> 00:29:08,078 This problem has a deadline. 411 00:29:08,163 --> 00:29:11,665 After that, there will be no price to target it. 412 00:29:13,209 --> 00:29:14,752 They must find us first. 413 00:29:14,836 --> 00:29:17,921 Even though they found us. they must be able to enter here. 414 00:29:22,010 --> 00:29:24,011 Will you go back to DC after this? 415 00:29:24,095 --> 00:29:25,262 No. 416 00:29:25,346 --> 00:29:29,683 There's work like this in Vegas next year. 417 00:29:29,851 --> 00:29:31,852 The cat I called Beanie. 418 00:29:32,312 --> 00:29:33,562 Minority places are retarded, 419 00:29:33,646 --> 00:29:36,315 Almost uneducated, lives in an alleyway. 420 00:29:36,399 --> 00:29:38,233 Oh, then that's an easy transition for you. 421 00:29:38,318 --> 00:29:40,444 What? i hate hip-hop. 422 00:29:40,528 --> 00:29:41,779 Do you hate hip-hop? Seriously. 423 00:29:41,863 --> 00:29:43,697 Oh, what? can't black people hate hip-hop? 424 00:29:43,782 --> 00:29:45,324 I'm sure you told me My favorite food is watermelon. 425 00:29:45,408 --> 00:29:47,075 I just can't live without chicken, huh? 426 00:29:47,160 --> 00:29:49,578 I'm willing to grab my brother's badge if I don't listen to hip-hop. 427 00:29:49,704 --> 00:29:51,413 You made me promise. Hey, man, listen. 428 00:29:51,498 --> 00:29:53,916 Hip-hop is an unwanted illegitimate child 429 00:29:54,000 --> 00:29:56,919 By the form of superior music that is like jazz, blues. 430 00:29:57,212 --> 00:29:59,546 They don't know anything about Louis Armstrong, 431 00:29:59,631 --> 00:30:02,216 Miles Davis, Dizzy Gillespie, 432 00:30:02,717 --> 00:30:07,930 But hey, when you need me, l be pulling hos out the club, 433 00:30:08,181 --> 00:30:13,560 flashing knots and nines on these niggas. You know how to do, pimp. 434 00:30:14,479 --> 00:30:18,023 As I said, is definitely an easy transition for you. 435 00:30:30,620 --> 00:30:32,037 A little too convincing, Culham. 436 00:30:32,121 --> 00:30:33,413 Fuck you. 437 00:30:37,293 --> 00:30:38,627 Excuse me. 438 00:30:44,759 --> 00:30:47,261 Excuse me. room key 409, please? 439 00:30:48,221 --> 00:30:49,555 Excuse me? 440 00:30:50,473 --> 00:30:55,102 Of course, sir. sorry, I'm still new. 441 00:31:10,118 --> 00:31:11,910 Culham, how are things there? 442 00:31:11,995 --> 00:31:13,078 Everything is safe here. 443 00:31:13,162 --> 00:31:17,291 Good, good. just don't look for trouble with strangers for drugs. 444 00:31:18,793 --> 00:31:20,794 Osterberg, How is the view? 445 00:31:21,296 --> 00:31:22,796 Open and light. 446 00:31:24,299 --> 00:31:26,341 All right, is still excellent and wasapada. 447 00:31:26,426 --> 00:31:27,467 Everything is safe here, Baker. 448 00:31:27,552 --> 00:31:28,552 I received that. 449 00:31:28,636 --> 00:31:30,721 Let's report the situation every 20 minutes. 450 00:31:30,805 --> 00:31:32,180 Understood. 451 00:31:32,390 --> 00:31:33,599 Hey, how's my child? 452 00:31:35,268 --> 00:31:37,227 - Fat and fatter. - Fat base. 453 00:31:37,312 --> 00:31:38,562 Hey! Hey! 454 00:31:39,564 --> 00:31:41,815 - Hey, take care of your mouth. - scouts are fat, Abrego. 455 00:31:41,900 --> 00:31:43,066 Report the situation every 20 minutes. 456 00:31:44,402 --> 00:31:45,736 457 00:31:59,459 --> 00:32:00,667 Yeah? 458 00:32:00,752 --> 00:32:03,128 Good evening, neighbor. I'm Troy from the next room. 459 00:32:03,212 --> 00:32:06,089 I just want to make sure you're okay. 460 00:32:06,174 --> 00:32:07,925 I'm fine, thank you. 461 00:32:08,176 --> 00:32:11,470 Beautiful women like you in a city like Chicago. . . 462 00:32:11,554 --> 00:32:16,558 As your neighbor, I just want to show my hospitality. 463 00:32:17,185 --> 00:32:18,393 Hmm. 464 00:32:18,686 --> 00:32:21,188 And what does hospitality consist of? 465 00:32:22,106 --> 00:32:23,440 Whose name were you? Troy? 466 00:32:23,524 --> 00:32:25,359 Mmm-hmm. So much. 467 00:32:26,319 --> 00:32:27,945 468 00:32:28,154 --> 00:32:29,363 Do you like being crazy, huh? 469 00:32:29,447 --> 00:32:30,489 Yeah. 470 00:32:30,573 --> 00:32:32,324 Crazy. Yeah, so crazy. 471 00:32:32,408 --> 00:32:34,409 What about conducting an experiment? 472 00:32:34,494 --> 00:32:36,036 Honey, I'm in your hands. 473 00:32:36,120 --> 00:32:37,329 474 00:32:37,413 --> 00:32:39,039 No, but it will. 475 00:32:40,917 --> 00:32:43,168 What did the card predict, Walter? 476 00:32:43,252 --> 00:32:44,628 I wish I knew. 477 00:32:45,004 --> 00:32:47,214 I never really understood it. 478 00:32:47,966 --> 00:32:52,719 My grandfather, he used to sit at the kitchen table and do tricks for hours. 479 00:32:53,680 --> 00:32:56,765 For me it's just to spend time. 480 00:32:57,892 --> 00:33:01,520 Well, that's not surprising. You're the type of field worker. 481 00:33:03,856 --> 00:33:05,816 Card games are more into brain games. 482 00:33:06,818 --> 00:33:08,318 Is that right now? 483 00:33:12,323 --> 00:33:14,574 So do you have a family, Walter? 484 00:33:21,749 --> 00:33:23,917 This is my wife, Elizabeth, and my daughter, Mary. 485 00:33:24,002 --> 00:33:27,754 wow, really. . . 486 00:33:30,091 --> 00:33:34,386 Wow, they are very similar. Your wife is very beautiful. 487 00:33:36,806 --> 00:33:40,767 Here it is, it's my daughter. Amelia. 488 00:33:44,188 --> 00:33:46,606 I never thought that you were a father. 489 00:33:47,275 --> 00:33:49,359 You look surprised. 490 00:33:49,444 --> 00:33:50,861 Sorry, I'm sorry. 491 00:33:51,446 --> 00:33:55,449 Well, he is my happiness and pride. 492 00:33:57,285 --> 00:33:58,660 So is my family. 493 00:34:04,125 --> 00:34:05,667 The tractor car is on the beltway 494 00:34:07,754 --> 00:34:08,962 Lost... 495 00:34:11,007 --> 00:34:12,007 Loss of control. 496 00:34:12,091 --> 00:34:13,133 497 00:34:13,217 --> 00:34:14,468 498 00:34:24,854 --> 00:34:27,064 I lost everything I love, 499 00:34:29,484 --> 00:34:34,780 Passing all the terrible things, the terrible thing we have to pass, 500 00:34:38,493 --> 00:34:42,537 I still find one thing that is worth fighting for. 501 00:34:45,583 --> 00:34:47,459 What is that? 502 00:34:48,586 --> 00:34:49,669 Sir? 503 00:34:52,715 --> 00:34:54,382 Sorry, Walter. 504 00:35:00,306 --> 00:35:02,015 505 00:35:13,027 --> 00:35:14,361 Who? 506 00:35:14,529 --> 00:35:16,321 507 00:35:43,683 --> 00:35:45,225 Dumare agent? 508 00:35:45,309 --> 00:35:46,351 Who is there? 509 00:35:46,727 --> 00:35:47,978 510 00:36:09,834 --> 00:36:10,834 Miss me? 511 00:36:10,918 --> 00:36:12,919 A girl doesn't want to look too passionate. 512 00:36:13,004 --> 00:36:14,880 Secure the encryption. 513 00:36:19,218 --> 00:36:20,594 Secure channels. 514 00:36:22,263 --> 00:36:23,930 What's with the network? 515 00:36:24,015 --> 00:36:25,974 None. you're really safe, 516 00:36:26,058 --> 00:36:29,477 And your location that we have supervised is really clean, 517 00:36:29,562 --> 00:36:32,022 But we did find something about our mysterious man. 518 00:36:32,106 --> 00:36:34,024 He has been under surveillance for three years And he is very busy. 519 00:36:34,108 --> 00:36:35,734 Already brokering at least two dozen contracts for killing important people. 520 00:36:35,818 --> 00:36:38,737 This person employs students who are difficult to seal their identity, 521 00:36:38,821 --> 00:36:41,698 But I think we got the name. I mean more to his alias. 522 00:36:41,782 --> 00:36:44,784 Hal Leuco. 523 00:36:44,869 --> 00:36:46,286 Hal Leuco? 524 00:36:46,954 --> 00:36:48,455 Okay, I'm asking for help. see if you get something natural with ViCAP. 525 00:36:48,539 --> 00:36:51,625 Check the right fraction 526 00:36:51,709 --> 00:36:52,792 527 00:36:52,877 --> 00:36:55,921 You know, the bastard Limbaugh, like the people you've dated. 528 00:36:56,631 --> 00:36:59,174 Never been so lucky. What do you think? 529 00:36:59,258 --> 00:37:03,470 I don't know, maybe it's nothing. I just feel there is something about this case. 530 00:37:04,180 --> 00:37:05,347 You got it, baby. 531 00:37:05,640 --> 00:37:07,015 And your heart forever? 532 00:37:07,099 --> 00:37:09,434 You always get my heart. Bye. 533 00:37:11,437 --> 00:37:12,687 534 00:37:14,982 --> 00:37:18,693 This city has many tunnels rather than brothels in Ho Chi Minh. 535 00:37:19,820 --> 00:37:23,240 The whole city has caves of bad and depraved people. 536 00:37:23,449 --> 00:37:25,575 By the way it's depraved, if your hand touches me again, 537 00:37:25,660 --> 00:37:28,453 I will fire the RPG. 538 00:37:28,871 --> 00:37:30,497 539 00:37:30,581 --> 00:37:33,833 Do you remember Bobby Dubap? 540 00:37:35,127 --> 00:37:37,879 Sibodoh smuggles RPGs dipantat it. 541 00:37:37,964 --> 00:37:39,172 Did they fire it? 542 00:37:39,257 --> 00:37:40,340 Shoot it? 543 00:37:40,424 --> 00:37:41,675 544 00:37:41,759 --> 00:37:44,803 I'll tell you, kid. I mean, if you take the time now 545 00:37:44,887 --> 00:37:48,932 To take the trouble to enter the RPG 546 00:37:49,016 --> 00:37:52,519 To someone's ass hole, Do you think you will shoot it? 547 00:37:53,312 --> 00:37:56,273 Wouldn't you feel a little disappointed if you didn't do it? 548 00:37:56,357 --> 00:37:59,526 Why do you put it there too? 549 00:37:59,944 --> 00:38:02,279 I don't know. you've been a leader for a long time. 550 00:38:02,363 --> 00:38:03,655 Why don't you tell me? 551 00:38:03,739 --> 00:38:05,991 You are very suitable now. 552 00:38:06,075 --> 00:38:08,159 Ah, no need to think about it. 553 00:38:08,411 --> 00:38:12,247 His brother, Jeeves and Darwin are dead, you know? 554 00:38:13,374 --> 00:38:16,835 Maybe now he thinks, if he is worthy to take over this Clan. 555 00:38:17,336 --> 00:38:21,423 I'd better curl up in jail than sit here and listen to your chatter. 556 00:38:21,507 --> 00:38:25,468 Yeah, I can understand. You will only last a minute in jail. 557 00:38:25,553 --> 00:38:27,220 558 00:38:28,556 --> 00:38:32,058 Yeah, you will be calculated with your feminine side. 559 00:38:32,476 --> 00:38:35,061 Yeah, indeed there will be calculations, old boy, as soon as possible. 560 00:38:35,146 --> 00:38:37,897 "There will be a calculation, old boy." 561 00:38:40,693 --> 00:38:42,944 It's nice to see you on standby. stay focus. 562 00:38:43,029 --> 00:38:46,865 Oh, indeed. I'm really focused on seeing this woman. 563 00:38:47,408 --> 00:38:49,909 See this amazing breast? 564 00:38:51,078 --> 00:38:52,829 What? Are you serious? 565 00:38:52,913 --> 00:38:54,039 What? 566 00:38:54,248 --> 00:38:56,082 You're kidding, right? 567 00:38:56,417 --> 00:38:58,501 What? What do you mean? 568 00:38:59,337 --> 00:39:02,213 Vandeven is Transsexual. 569 00:39:02,298 --> 00:39:03,340 What? 570 00:39:03,424 --> 00:39:05,508 the vagina is made of testicles. 571 00:39:05,593 --> 00:39:06,843 She's like, 85% of men. 572 00:39:06,927 --> 00:39:09,054 - Come on, come on, Red. - Oh, shit. 573 00:39:09,138 --> 00:39:12,932 Are you serious? I do not know. correct? 574 00:39:13,684 --> 00:39:16,186 No, quickly replace Abrego and O'Keefe. 575 00:39:16,270 --> 00:39:20,357 Okay. Okay, Bake. You have to stop this Gearbox joke. 576 00:39:20,441 --> 00:39:21,900 And if the boy mentioned that, 577 00:39:21,984 --> 00:39:24,736 I will change his speech permanently, I'm serious. 578 00:39:24,820 --> 00:39:27,864 All right, invite the boy. Try not to kill him. come on 579 00:39:27,948 --> 00:39:30,950 Jesus, you guys. new child, come on. 580 00:39:31,494 --> 00:39:33,036 581 00:39:46,008 --> 00:39:48,301 You're worried about something. 582 00:39:50,012 --> 00:39:54,182 set of steel and concrete between you and those who want to kill you. 583 00:39:56,143 --> 00:39:58,269 A name does appear. 584 00:40:05,403 --> 00:40:09,406 Hal Leuco. reminds something? 585 00:40:13,661 --> 00:40:14,661 No. 586 00:40:14,995 --> 00:40:17,956 Never heard of it? never appears at your desk? 587 00:40:22,336 --> 00:40:25,422 I have not engaged in that level intel, 588 00:40:25,506 --> 00:40:29,592 But Even if people had been involved, I would have remembered. 589 00:40:29,677 --> 00:40:31,886 A unique name like Al Leuco. 590 00:40:32,930 --> 00:40:34,264 Hal Leuco. 591 00:40:37,476 --> 00:40:40,728 Walter, If you know something. . . 592 00:40:43,065 --> 00:40:45,692 Sorry, if I could be more useful. 593 00:41:15,181 --> 00:41:16,347 Hey! Hey, neighbor. 594 00:41:16,432 --> 00:41:17,891 I know that you are a comfort woman. 595 00:41:17,975 --> 00:41:20,977 No, no, no, no. Relax, relax, stud. 596 00:41:21,061 --> 00:41:23,813 Hey. I just paid, okay? let's do it. 597 00:41:23,898 --> 00:41:25,773 Wait. Troy. 598 00:41:26,525 --> 00:41:27,901 Troy. What? 599 00:41:30,237 --> 00:41:35,033 I want to be seduced, Troy. I want to be kissed slowly. 600 00:41:35,784 --> 00:41:38,745 I never thought that prostitutes like to be kissed. 601 00:41:48,214 --> 00:41:52,091 Think of all the lucky women who can get your charms. 602 00:41:52,968 --> 00:41:54,093 Hmm? 603 00:41:55,679 --> 00:41:56,930 604 00:41:57,723 --> 00:41:58,932 Bastard. 605 00:42:01,977 --> 00:42:05,271 Ae fond kiss, and then we sever 606 00:42:05,898 --> 00:42:09,692 Listen, maybe it's not just about Weed. Why on April 19? 607 00:42:09,777 --> 00:42:11,653 What does that mean? 608 00:42:11,737 --> 00:42:15,114 Well, it will take time, honey, _ that broad search. 609 00:42:15,199 --> 00:42:16,616 I will return the whole world. 610 00:42:16,700 --> 00:42:18,701 Well, do it, okay? Something went wrong. 611 00:42:19,245 --> 00:42:21,246 I mentioned Leuco to him but he didn't know anything. 612 00:42:21,330 --> 00:42:23,581 But I did get the initial instructions On checking the name with the most potential relationship 613 00:42:23,666 --> 00:42:25,875 In what is like a code "True Patriot." 614 00:42:25,960 --> 00:42:29,963 True Patriot? Now where does the data come from? 615 00:42:30,422 --> 00:42:33,216 Only random data from the right faction, militia blog, 616 00:42:33,300 --> 00:42:36,052 Who stopped posting on 9/11. 617 00:42:36,136 --> 00:42:38,096 Okay, check it for me, okay honey? 618 00:42:38,180 --> 00:42:39,597 We always do it. 619 00:42:39,682 --> 00:42:41,057 Baker on the supervisor. Dumare, do you hear me? 620 00:42:46,188 --> 00:42:47,855 621 00:42:52,444 --> 00:42:54,529 Dom? situation report. Where are you? 622 00:42:59,368 --> 00:43:00,994 Dumare, do you hear me? 623 00:43:03,455 --> 00:43:04,497 Dom? 624 00:43:06,834 --> 00:43:08,710 Everything is safe here. 625 00:43:08,794 --> 00:43:10,628 Good, let's hope it continues like that. 626 00:43:11,755 --> 00:43:14,632 All right, kids, tonight. 627 00:43:15,342 --> 00:43:18,553 That's when the party starts, or people go home or sleep. 628 00:43:18,637 --> 00:43:21,556 Let's hope for the best and wait for the worst. 629 00:43:21,640 --> 00:43:24,475 I want your guard change to continue. 630 00:43:24,560 --> 00:43:26,853 The next three hours are very important. 631 00:43:26,937 --> 00:43:30,231 Whatever doesn't fit the place, I want you to check it out. 632 00:43:30,649 --> 00:43:34,235 Strengthen your mind and take care of your steps. Baker came out. 633 00:44:06,518 --> 00:44:08,728 Hey, man. help your brother. 634 00:44:22,409 --> 00:44:24,369 635 00:44:55,275 --> 00:44:56,943 636 00:44:57,111 --> 00:44:58,611 637 00:45:20,884 --> 00:45:22,885 Baker, did you hear me? Okay 638 00:45:29,685 --> 00:45:32,186 Remember, honey pie, at 3:00 a.m. and $ 3,000,000. 639 00:45:32,271 --> 00:45:33,730 Make them feel God's anger. 640 00:45:33,814 --> 00:45:35,064 You will hear me coming, Daddy. 641 00:45:35,149 --> 00:45:38,985 Lester, for now you just don't play with your cock. 642 00:45:39,820 --> 00:45:41,404 What can I do for you? 643 00:45:41,488 --> 00:45:42,989 What do you offer? 644 00:45:43,490 --> 00:45:45,658 It depends on your taste. 645 00:45:45,743 --> 00:45:48,703 And if I want to go to a musician 646 00:45:48,787 --> 00:45:50,455 Which happens to be the club owner? 647 00:45:50,539 --> 00:45:52,790 Hey, that means you're an epicurean, baby. 648 00:45:52,875 --> 00:45:54,250 Excuse me. 649 00:45:55,169 --> 00:45:56,878 Mike Gooding, CYA Records. 650 00:45:57,004 --> 00:45:58,254 I just heard the music, man. nice. 651 00:45:58,338 --> 00:45:59,756 Very impressed, very impressed. 652 00:45:59,840 --> 00:46:01,174 My friend. welcome to Little Jazz. 653 00:46:01,216 --> 00:46:03,009 Thank you, Hey do you want to meet the band? 654 00:46:03,093 --> 00:46:04,093 Sure. 655 00:46:04,178 --> 00:46:05,636 Okay, enjoy the show. 656 00:46:18,817 --> 00:46:20,610 657 00:47:08,534 --> 00:47:09,992 Too much oil. 658 00:47:13,372 --> 00:47:14,705 Sorry? 659 00:47:16,875 --> 00:47:18,668 You use too much oil. 660 00:47:19,545 --> 00:47:23,381 You use Caron Poivre, which actually smells good for you, 661 00:47:23,465 --> 00:47:25,758 But the fragrance is broken because of the oil. 662 00:47:25,843 --> 00:47:29,011 Bravo. you're very good at fragrances, 663 00:47:29,096 --> 00:47:32,265 But I don't use oil for my skin. 664 00:47:36,270 --> 00:47:39,564 I didn't say about your skin. 665 00:47:39,648 --> 00:47:42,233 I think there's a gun you're carrying. 666 00:47:48,490 --> 00:47:51,701 I think tonight will end badly between us. 667 00:48:03,881 --> 00:48:06,591 Lookouts, we see a vehicle. 668 00:48:07,301 --> 00:48:10,511 Like the type of Cirque du Soleil rental vehicle. 669 00:48:10,596 --> 00:48:12,471 What was dragged by a garbage truck. 670 00:48:13,307 --> 00:48:16,976 The kid in disguise is a street kid that smells like John Law from here. 671 00:48:18,645 --> 00:48:22,023 There may be some guards being gazed at. 672 00:48:22,107 --> 00:48:24,650 It's time to release your brother. 673 00:48:31,658 --> 00:48:33,159 674 00:48:35,621 --> 00:48:37,246 Dom, do you hear me? 675 00:48:40,250 --> 00:48:41,292 Superintendent. 676 00:48:41,501 --> 00:48:44,295 What is this? I don't understand at all. 677 00:48:45,339 --> 00:48:47,006 Superintendent, do you hear? 678 00:48:47,966 --> 00:48:49,342 I Listen. 679 00:48:49,676 --> 00:48:51,344 Try checking. I hear. 680 00:49:01,146 --> 00:49:02,521 681 00:49:04,441 --> 00:49:05,441 Osterberg! 682 00:49:05,525 --> 00:49:06,525 683 00:49:06,610 --> 00:49:10,363 Dumare, an agent was killed, an agent was killed. Dom. Dom. 684 00:49:10,530 --> 00:49:11,906 685 00:49:16,161 --> 00:49:19,163 injuns 2, cowboys 0. 686 00:49:19,706 --> 00:49:21,707 Okay, so we get something about the date. 687 00:49:21,792 --> 00:49:25,670 April 19. if based on recent events we don't get anything, but if based on history, 688 00:49:25,754 --> 00:49:27,296 Baker, something appeared. 689 00:49:27,381 --> 00:49:29,632 The Oklahoma City bombing took place on April 19. 690 00:49:29,716 --> 00:49:33,386 The siege of the Bay of Pigs and at Waco ends on April 19, 691 00:49:33,470 --> 00:49:35,137 And most of what Americans don't realize 692 00:49:35,222 --> 00:49:37,765 Is April 19 actually a Patriot day. 693 00:49:38,308 --> 00:49:42,853 But, Baker, April 19 was the day Weed lost his family. 694 00:49:52,406 --> 00:49:53,864 Jesus Christ. 695 00:49:55,575 --> 00:49:56,867 What is True Patriot? 696 00:49:56,952 --> 00:49:59,620 From the information I got, sort of a public campaign 697 00:49:59,705 --> 00:50:01,998 Against the United States or 698 00:50:02,082 --> 00:50:05,751 Widespread international criticism of the American government. 699 00:50:05,836 --> 00:50:08,129 So we've been seen as bad, and this should make us look worse. 700 00:50:08,213 --> 00:50:10,172 Okay, what kind of operation are we talking about? 701 00:50:10,257 --> 00:50:12,967 Torture of detainees in American prisons, all have pictures. 702 00:50:13,051 --> 00:50:16,303 Poisoning Russian officials with radiation by the CIA. 703 00:50:16,513 --> 00:50:19,682 Murder of families in Iraq, carried out by American soldiers, 704 00:50:19,766 --> 00:50:21,851 And the allied state subway bombing 705 00:50:21,935 --> 00:50:24,854 to get support for the Iraq war. 706 00:50:24,938 --> 00:50:27,940 Everything is carried out under the True Patriot flag. 707 00:50:29,109 --> 00:50:31,652 Torture of prisoners, is Abu Ghraib. 708 00:50:31,737 --> 00:50:33,404 Radiation poison, Litvinenko. 709 00:50:33,947 --> 00:50:36,782 Murder of an Iraqi family, Mahmudiyah's murder. 710 00:50:37,576 --> 00:50:40,453 Bombing the train station, Madrid subway attack. 711 00:50:40,537 --> 00:50:42,038 Listen, I want you to do an in-depth examination. 712 00:50:42,122 --> 00:50:44,081 Okay? I want a bank account, I want everything... 713 00:50:44,166 --> 00:50:46,667 Already done. we get oil companies, offshore, 714 00:50:46,752 --> 00:50:49,712 So there's nothing connecting them to True Patriot. 715 00:50:49,796 --> 00:50:51,380 They are the same as tracking accounts This Leuco Hal character is used to target Weed. 716 00:50:51,465 --> 00:50:54,717 Good. 717 00:51:01,308 --> 00:51:02,433 Osterberg. 718 00:51:04,352 --> 00:51:05,686 719 00:51:07,397 --> 00:51:08,856 720 00:51:15,405 --> 00:51:18,491 Hey! Don't be afraid, kid, it's me. 721 00:51:18,575 --> 00:51:19,658 Hi! 722 00:51:19,743 --> 00:51:21,660 I am like that person, the one being dipeloton. 723 00:51:21,745 --> 00:51:24,038 He's a Sniper. "One shot, immediately die!" 724 00:51:24,498 --> 00:51:25,790 725 00:51:32,422 --> 00:51:35,716 All these gentlemen compete to attract your attention. 726 00:51:36,384 --> 00:51:38,302 I like one life. 727 00:51:41,139 --> 00:51:44,100 Listen, this situation, you know what they call it. 728 00:51:44,518 --> 00:51:46,060 Two heads are better than one head. 729 00:51:46,144 --> 00:51:48,521 Larger target. I don't need your help. 730 00:51:50,607 --> 00:51:53,025 Then why haven't you killed me? 731 00:51:57,155 --> 00:51:59,031 The night is still long. 732 00:52:08,875 --> 00:52:10,709 Well, hello, handsome. 733 00:52:20,387 --> 00:52:21,387 734 00:52:26,726 --> 00:52:29,436 Walter, why don't you tell me today, 735 00:52:29,521 --> 00:52:32,106 April 19, is the day you lost your wife and daughter? 736 00:52:34,818 --> 00:52:36,318 It didn't cross my mind. 737 00:52:36,403 --> 00:52:39,280 Someone said you were going to die, the last thing you think about is the date. 738 00:52:39,364 --> 00:52:41,115 Something's wrong here, Walter. 739 00:52:41,825 --> 00:52:45,202 Do you know the expression of how some people, experience hardening of the knee bone before it rains? 740 00:52:45,287 --> 00:52:49,290 You know, I feel this throbbing in my stomach and it never disappoints me, 741 00:52:50,250 --> 00:52:54,420 And now it says whether you or this situation is full of nonsense. 742 00:52:54,504 --> 00:52:56,172 - Which one is that? that's very rude, Agent Baker. - Is it true? 743 00:52:56,256 --> 00:52:59,133 Yes, and I feel offended by your statement. 744 00:53:00,844 --> 00:53:04,180 I've given the best part of my life to the FBI and this country. 745 00:53:04,848 --> 00:53:07,016 You don't have the right to talk to me like this. 746 00:53:08,226 --> 00:53:11,645 Hey, friend. Try to check the latin lady at the bar, man? 747 00:53:12,647 --> 00:53:15,441 Very sexy, but friend, I don't believe it. 748 00:53:15,525 --> 00:53:19,111 Like a murderous aura. 749 00:53:19,196 --> 00:53:22,573 I also don't know about that bullet-headed man. 750 00:53:23,992 --> 00:53:25,159 Dom. 751 00:53:25,243 --> 00:53:26,660 I will watch him. 752 00:53:27,329 --> 00:53:29,622 What's wrong with you, man? You are okay? 753 00:53:31,208 --> 00:53:32,458 I'm fine. 754 00:53:34,669 --> 00:53:36,212 All right, man. 755 00:53:41,968 --> 00:53:44,762 Come on, come on, move quickly. 756 00:53:46,223 --> 00:53:47,890 Wasted time. 757 00:53:52,812 --> 00:53:54,438 All right, spuds. 758 00:53:55,565 --> 00:53:56,690 Watch out for an explosion. 759 00:54:00,528 --> 00:54:02,571 - What is that? - What? 760 00:54:02,656 --> 00:54:04,531 Where is our generator. oh, shit. 761 00:54:04,616 --> 00:54:06,200 Are you serious? 762 00:54:11,998 --> 00:54:15,668 Everything is calm. Electricity is off, often happens. 763 00:54:19,339 --> 00:54:21,090 Work with me. 764 00:54:23,176 --> 00:54:25,719 Everything is silent. This woman is a fugitive. 765 00:54:25,804 --> 00:54:27,596 - Who are you? - Mike Gooding, FBI. 766 00:54:27,681 --> 00:54:30,391 I've been following this woman for three days. He is a murder fugitive. 767 00:54:30,475 --> 00:54:32,393 Now connect with Baker. 768 00:54:32,477 --> 00:54:33,936 Baker, do you know this? 769 00:54:34,062 --> 00:54:35,813 Baker, did you hear me? 770 00:54:36,690 --> 00:54:40,359 Dom, did you get a direct order about this? is he with you? 771 00:54:44,698 --> 00:54:45,823 Man, fuck all this. 772 00:54:46,700 --> 00:54:51,370 Everything is calm, now. 773 00:54:52,664 --> 00:54:55,499 Take a deep breath. 774 00:54:57,085 --> 00:54:59,461 We will resolve this situation. 775 00:54:59,546 --> 00:55:02,464 I want everyone to hear my voice To put the gun down. 776 00:55:02,549 --> 00:55:05,134 Slowly. 777 00:55:06,636 --> 00:55:07,845 778 00:55:20,066 --> 00:55:21,317 779 00:55:29,576 --> 00:55:30,743 780 00:55:52,307 --> 00:55:53,349 781 00:55:53,433 --> 00:55:54,516 I'm sure we are within reach. 782 00:55:54,601 --> 00:55:56,435 783 00:55:58,271 --> 00:55:59,813 Refill! Yeah! 784 00:56:00,607 --> 00:56:02,107 785 00:56:02,609 --> 00:56:04,109 786 00:56:29,844 --> 00:56:31,178 787 00:56:33,932 --> 00:56:35,307 Oh, shit! 788 00:56:38,770 --> 00:56:40,396 789 00:56:50,698 --> 00:56:52,241 Someone leaked this operation. 790 00:56:54,786 --> 00:56:57,663 We are invisible. We are invisible 791 00:57:02,168 --> 00:57:05,129 792 00:57:08,007 --> 00:57:09,716 Wait! Wait until it's safe! 793 00:57:25,692 --> 00:57:27,276 I don't get paid to play safe. 794 00:57:27,360 --> 00:57:28,861 Kampret! 795 00:57:28,945 --> 00:57:30,028 796 00:57:43,376 --> 00:57:44,543 797 00:57:54,345 --> 00:57:55,596 798 00:58:16,409 --> 00:58:17,743 Damn! 799 00:58:22,123 --> 00:58:23,123 800 00:58:33,259 --> 00:58:35,427 I should listen to you. 801 00:58:36,971 --> 00:58:39,056 Not a strong card I think. 802 00:58:39,140 --> 00:58:40,599 Indeed. 803 00:58:47,941 --> 00:58:49,691 Dumare, where is my guard officer? 804 00:58:49,817 --> 00:58:51,693 - Nick? - The network is still chaotic, sir. 805 00:58:51,778 --> 00:58:54,571 Can anyone hear me up there? Osterberg? Abrego? Anyone? 806 00:58:54,656 --> 00:58:56,823 I heard, chairman. our door is still closed. 807 00:58:56,908 --> 00:58:58,075 The locking mechanism has no effect. 808 00:58:58,159 --> 00:58:59,201 You're still in your position. 809 00:58:59,285 --> 00:59:01,662 Kill everything you don't know. You understand? 810 00:59:01,746 --> 00:59:03,205 Jules, the supervisor is injured or is dead. 811 00:59:03,289 --> 00:59:05,082 I need full help, all units available. 812 00:59:05,166 --> 00:59:06,542 I repeat, help with complete weapons. 813 00:59:06,626 --> 00:59:08,544 I heard, the office in Chicago is heading there. 814 00:59:08,628 --> 00:59:10,045 Send everything you have. We are surrounded here. 815 00:59:10,129 --> 00:59:11,547 I'm doing it. Are you okay? 816 00:59:11,631 --> 00:59:12,965 No, not at all. 817 00:59:13,132 --> 00:59:14,216 Kampret! 818 00:59:14,801 --> 00:59:16,051 Yeah, yeah, yeah! 819 00:59:16,135 --> 00:59:18,303 Yeah, baby, spread it out! Shoot the deck! 820 00:59:18,638 --> 00:59:21,765 Bang! Bang! Bang! Bang! 821 00:59:38,741 --> 00:59:40,701 Hey! Look at this! 822 00:59:44,497 --> 00:59:46,039 823 00:59:46,958 --> 00:59:48,625 That's not a melee weapon. 824 00:59:48,710 --> 00:59:51,044 You can just kill us all, You have no brain! 825 00:59:51,129 --> 00:59:52,129 Satan is! 826 00:59:52,213 --> 00:59:54,339 And that's because I've sworn. 827 00:59:54,757 --> 00:59:56,300 I got shot. 828 00:59:57,051 --> 01:00:01,179 My stomach was shot. Abrego, please. Don't you see I'm dying here. 829 01:00:01,264 --> 01:00:03,307 Baker, Dumare is at the elevator door. 830 01:00:03,433 --> 01:00:04,600 - Open the door! - He was shot. 831 01:00:04,684 --> 01:00:06,685 He needs to get medical attention. 832 01:00:07,645 --> 01:00:09,646 What is he doing there? 833 01:00:10,440 --> 01:00:12,274 Dom, what are you doing at the bar? 834 01:00:12,358 --> 01:00:13,900 Why aren't you in your place? 835 01:00:14,694 --> 01:00:17,738 What is he doing? Abrego, don't open the door. 836 01:00:18,239 --> 01:00:21,241 What do you mean? he was shot, the condition is worrying, man. 837 01:00:21,326 --> 01:00:22,868 - Shut up in place, Abrego. - Nonsense! 838 01:00:22,952 --> 01:00:24,661 What, are you crazy? we have to get him out of there. 839 01:00:24,746 --> 01:00:25,954 Not until Baker gave the order. 840 01:00:26,039 --> 01:00:27,247 Don't open the door. 841 01:00:28,916 --> 01:00:30,584 I'm cold, 842 01:00:32,337 --> 01:00:34,546 And I know it's very bad. 843 01:00:40,720 --> 01:00:42,095 Wait, wait. 844 01:00:56,235 --> 01:00:57,277 Now. 845 01:01:50,957 --> 01:01:51,998 846 01:01:52,083 --> 01:01:53,625 My eyes! 847 01:01:55,878 --> 01:01:57,170 848 01:02:03,302 --> 01:02:04,553 849 01:02:15,523 --> 01:02:17,190 850 01:02:18,526 --> 01:02:19,818 851 01:02:39,464 --> 01:02:40,714 Oh, my dear. 852 01:02:43,885 --> 01:02:45,177 Baby Boy. 853 01:02:49,223 --> 01:02:50,891 You did your job well. 854 01:02:57,732 --> 01:03:01,026 It's time to cry, Father. but not now. 855 01:03:01,903 --> 01:03:05,739 There is money we have to take. $ 3,000,000. 856 01:03:15,750 --> 01:03:17,167 Don't open the door. 857 01:03:17,251 --> 01:03:18,877 Get away, man. 858 01:03:18,961 --> 01:03:20,462 Open the door. 859 01:03:20,922 --> 01:03:22,714 - Now! - it's Dom, for god's sake. 860 01:03:22,799 --> 01:03:24,841 I won't let him die near me. 861 01:03:24,926 --> 01:03:26,885 Shut up now! Abrego. 862 01:03:27,637 --> 01:03:29,012 863 01:03:32,225 --> 01:03:34,434 - Abrego, this is a direct order. - Hang in on Dom! 864 01:03:34,519 --> 01:03:36,812 Don't open the door! do you hear me? 865 01:03:36,896 --> 01:03:37,979 Fuck. 866 01:03:40,233 --> 01:03:41,566 I'm coming! 867 01:03:46,906 --> 01:03:48,406 Nothing, Dom? 868 01:03:50,409 --> 01:03:51,660 869 01:03:52,745 --> 01:03:54,246 You're not Dom. 870 01:03:57,375 --> 01:03:58,750 871 01:04:02,922 --> 01:04:04,130 872 01:04:21,899 --> 01:04:24,276 Sir, there is a shootout on the stairs. 873 01:04:25,945 --> 01:04:27,946 Counterattack. 874 01:04:28,030 --> 01:04:29,948 You are the last defense. 875 01:04:34,662 --> 01:04:35,745 876 01:04:35,830 --> 01:04:38,915 Hold the shot! Hold a shot! 877 01:04:39,208 --> 01:04:42,669 This is me! this is Dumare! i guess i got shot! these people know me! 878 01:04:42,753 --> 01:04:44,296 I'm out! 879 01:04:51,012 --> 01:04:52,137 Dogs! 880 01:05:07,445 --> 01:05:08,862 Jules, where is my help? 881 01:05:08,946 --> 01:05:10,780 They are on their way. but, Zane, listen to me, the contractor. . . 882 01:05:10,865 --> 01:05:12,324 Jules, the ceiling collapsed. 883 01:05:12,408 --> 01:05:15,744 All killers who target Weed. 884 01:05:15,828 --> 01:05:17,787 Working for Uncle Sam. 885 01:05:17,997 --> 01:05:20,290 So what do you mean if they have targeted agents of the US Government before? 886 01:05:20,374 --> 01:05:21,666 No, that's all. 887 01:05:21,751 --> 01:05:23,752 All vendors are classified as "Settlers Interpreters" 888 01:05:23,836 --> 01:05:26,671 And at one point and another point has been involved with secret illegal activities 889 01:05:26,756 --> 01:05:28,715 For the American government. 890 01:05:29,342 --> 01:05:31,885 did you hear? they work for us. 891 01:05:31,969 --> 01:05:33,011 Jules? Jules? 892 01:05:33,095 --> 01:05:34,095 Kampret. 893 01:05:57,995 --> 01:05:59,704 From now on you just dragged rockets 894 01:05:59,789 --> 01:06:03,875 Like an Afghan at Bar Mitzvah! shoot them! 895 01:06:04,418 --> 01:06:08,046 Wait! which is under wait! Hold your shots for a while! 896 01:06:08,673 --> 01:06:11,383 Do any of you want to see my sister's breasts? 897 01:06:11,884 --> 01:06:13,051 What? 898 01:06:16,931 --> 01:06:18,223 How long is the help coming? 899 01:06:18,307 --> 01:06:19,349 Approximately 20 minutes. 900 01:06:19,433 --> 01:06:20,558 Local officers come in 3 minutes. 901 01:06:20,643 --> 01:06:22,686 just keep it. Connect me again. 902 01:06:27,358 --> 01:06:28,942 What is that? 903 01:06:29,068 --> 01:06:30,193 sir? 904 01:06:37,952 --> 01:06:41,121 I'm a businessman. I'm here to negotiate with Mr. Weed. 905 01:06:43,207 --> 01:06:44,207 Shut up in place. 906 01:06:44,291 --> 01:06:46,584 Release your weapon and take a lying position. 907 01:06:46,669 --> 01:06:49,754 If you don't let me enter. Your members are of no use to me. 908 01:06:50,256 --> 01:06:51,715 909 01:06:52,425 --> 01:06:53,842 Agree or not? 910 01:06:53,926 --> 01:06:55,010 Disagree. 911 01:06:56,429 --> 01:06:58,054 For God's sake, Bake. open the door. 912 01:06:58,139 --> 01:06:59,180 Shut up. 913 01:06:59,265 --> 01:07:00,515 You're wasting your time, and he's starting to run out of blood. 914 01:07:01,267 --> 01:07:02,642 915 01:07:04,687 --> 01:07:07,689 Whatever you do, I won't open this door. 916 01:07:07,773 --> 01:07:10,900 And if you kill him, I swear I will hunt you down. 917 01:07:10,985 --> 01:07:13,987 I repeat. I will hunt you like a dog And killing you is the last thing I will do. 918 01:07:14,071 --> 01:07:15,947 I'll make sure. 919 01:07:16,032 --> 01:07:18,074 - Will the door last? - it should be. 920 01:07:25,166 --> 01:07:27,083 If our intel is correct, three minutes, is finished. 921 01:07:27,168 --> 01:07:30,420 If he doesn't die at 3:00 a.m. right, won't be paid. 922 01:07:30,504 --> 01:07:32,881 923 01:07:32,965 --> 01:07:36,301 Be happy, Houdini. You will live. 924 01:07:37,803 --> 01:07:41,014 Do you mind if I destroy your little party? 925 01:07:42,016 --> 01:07:43,099 Eeny. . . 926 01:07:43,184 --> 01:07:45,101 - Walter! . . .meeny. . . 927 01:07:46,562 --> 01:07:47,729 . . .miny. . . 928 01:07:54,361 --> 01:07:55,570 . . .moe. 929 01:08:05,164 --> 01:08:07,082 - Walter, are you okay? - Yes. 930 01:08:09,168 --> 01:08:10,293 Nick. 931 01:08:11,295 --> 01:08:14,881 Come on, come on, come on. oh son of a bitch. 932 01:08:15,841 --> 01:08:17,801 Listen, okay, okay. No, No, No, 933 01:08:17,885 --> 01:08:19,886 No, No, No, cover her chest, cover her chest, cover her chest. 934 01:08:19,970 --> 01:08:21,679 Cover her chest. the wound, here, the wound, the wound, the wound. 935 01:08:21,764 --> 01:08:23,348 Okay, look at me, breathe, breathe. You are okay. 936 01:08:23,432 --> 01:08:25,433 - What happened to me? - no, no, you will. . . 937 01:08:25,518 --> 01:08:27,602 No, no, lie down, lie down. 938 01:08:28,813 --> 01:08:30,897 No, no, no. Take a breath, come on. 939 01:08:31,023 --> 01:08:33,024 No, no, open your eyes. Come on, Nick. 940 01:08:33,109 --> 01:08:34,943 Come on 941 01:08:35,027 --> 01:08:36,653 Come on, come on. 942 01:08:39,532 --> 01:08:40,615 Damn! 943 01:08:58,050 --> 01:09:02,137 Shoot again, lummox. two more minutes, then our luck is up. 944 01:09:08,227 --> 01:09:09,477 Wait, wait, wait, wait. 945 01:09:09,562 --> 01:09:10,770 Get out of the door. 946 01:09:10,855 --> 01:09:11,855 Hey, hey, hey. 947 01:09:11,939 --> 01:09:13,731 This is the button of the dead. 948 01:09:13,816 --> 01:09:15,441 There are enough C-4 bombs wrapped around me To destroy this entire Bunker. 949 01:09:15,526 --> 01:09:17,318 If I press this button, will trigger the explosion. 950 01:09:17,403 --> 01:09:21,281 951 01:09:22,283 --> 01:09:23,324 Okay, okay. 952 01:09:23,409 --> 01:09:24,450 I can knock him out. 953 01:09:24,577 --> 01:09:26,536 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey. three steps back, okay? 954 01:09:26,620 --> 01:09:27,662 Shut up first, hold on first. 955 01:09:27,746 --> 01:09:29,414 Ask permission to eliminate the target. 956 01:09:29,498 --> 01:09:30,540 No, Red. 957 01:09:30,624 --> 01:09:33,334 - Lower. Red! - He's a suicide bomber, Bake. 958 01:09:33,419 --> 01:09:34,586 Many people have died. 959 01:09:34,670 --> 01:09:35,753 Red! Not! 960 01:09:36,255 --> 01:09:37,338 961 01:09:37,423 --> 01:09:38,548 Whoa! 962 01:09:39,842 --> 01:09:43,094 Alright! Everything is alright. Everything is alright. 963 01:09:43,470 --> 01:09:44,762 Red, are you okay? 964 01:09:44,972 --> 01:09:48,308 Do I look okay? no, you just shot me! 965 01:09:48,392 --> 01:09:50,018 See? Red's alright. 966 01:09:52,062 --> 01:09:54,606 Walter, you are a government official. 967 01:09:55,608 --> 01:09:57,358 You will kill your neighbor. 968 01:09:57,443 --> 01:09:59,194 For goodness sake. 969 01:09:59,278 --> 01:10:01,696 There are some people behind that door 970 01:10:01,780 --> 01:10:03,698 Who wants war 971 01:10:03,782 --> 01:10:06,409 Allying directly against our country. 972 01:10:06,785 --> 01:10:09,579 They are involved in many terrible actions What has been done against America. 973 01:10:09,663 --> 01:10:12,248 For 40 years, I have never had the opportunity to do heroic action. 974 01:10:12,833 --> 01:10:19,756 Walter, this is not heroic action. 975 01:10:20,591 --> 01:10:22,634 This is murder. 976 01:10:23,886 --> 01:10:25,803 You killed for someone else's benefit, Walter, okay? 977 01:10:25,888 --> 01:10:28,264 Hal Leuco stuffs you nonsense, and now they use you, Walter. 978 01:10:28,349 --> 01:10:31,226 I'm not being used. I lied to you. 979 01:10:31,310 --> 01:10:34,520 980 01:10:34,605 --> 01:10:36,981 I am well aware of "True Patriot", 981 01:10:37,066 --> 01:10:41,402 Attacks coordinated by humiliating animals like Finbar McTeague 982 01:10:41,487 --> 01:10:44,781 Torture in the name of American interests. 983 01:10:44,865 --> 01:10:47,367 He staged his akis, then took the picture, 984 01:10:47,451 --> 01:10:49,619 And spread the image throughout the world. 985 01:10:49,703 --> 01:10:52,038 And Ariella Martinez, mercenary, 986 01:10:52,248 --> 01:10:55,750 Very experienced in poison and toxicology. 987 01:10:55,834 --> 01:10:59,921 He killed Russian officials with radioactive poisons Which is only used by the American Military. 988 01:11:00,005 --> 01:11:03,549 989 01:11:06,470 --> 01:11:07,762 Lazlo Soot. He killed Iraqi families and pinned them to American soldiers. 990 01:11:07,846 --> 01:11:13,142 And those crazy people, The Tremors? 991 01:11:14,228 --> 01:11:15,937 992 01:11:16,021 --> 01:11:18,606 True Patriots are fake. The thing Leuco fabricated. 993 01:11:18,691 --> 01:11:21,276 They destroyed underground kerete in Spain. 994 01:11:21,360 --> 01:11:24,362 It affects elections, is elected liberal president, 995 01:11:24,446 --> 01:11:26,572 Then who supports the Iraq war. 996 01:11:26,657 --> 01:11:30,076 191 people were killed today, and more than 2,000 people... 997 01:11:30,160 --> 01:11:34,163 It seems that the train targeted by the bomber is the station or... 998 01:11:34,540 --> 01:11:36,582 999 01:11:41,130 --> 01:11:44,382 These are mercenaries and cold-blooded murderers 1000 01:11:44,633 --> 01:11:47,343 In an open war against our government They were contracted to kill me to pull them here, 1001 01:11:48,137 --> 01:11:52,056 Where can I kill them all. 1002 01:11:52,391 --> 01:11:56,060 1003 01:11:56,145 --> 01:11:57,770 Okay, Walter, wait a minute. 1004 01:11:57,855 --> 01:12:00,940 Everything you know about True Patriot is a lie. 1005 01:12:02,234 --> 01:12:06,654 Yes. Hal Leuco, anyone or whatever he is, 1006 01:12:06,739 --> 01:12:09,866 He has planned to use you for months, maybe even years. 1007 01:12:09,950 --> 01:12:12,827 Yes, Walter. they planted this story. 1008 01:12:12,911 --> 01:12:16,622 They put it together so you can get to what it is today. 1009 01:12:18,625 --> 01:12:20,376 This is blowback, Walter. 1010 01:12:20,461 --> 01:12:23,755 Everything you mentioned earlier, All the enemies of the war, 1011 01:12:23,881 --> 01:12:26,007 yeah, they did something terrible, Walter, 1012 01:12:26,091 --> 01:12:30,678 But on behalf of the American government, and now they want them to die. 1013 01:12:31,847 --> 01:12:35,683 Do you understand what is happening here? This is about patriotism. 1014 01:12:36,685 --> 01:12:38,436 - This is about extermination. - not. 1015 01:12:38,520 --> 01:12:40,188 Yes, and that's what they're doing to you, Walter. 1016 01:12:40,272 --> 01:12:42,065 Don't leave them, don't. Not. 1017 01:12:42,149 --> 01:12:46,486 My wife and daughter were taken from me. 1018 01:12:47,529 --> 01:12:49,822 By what? accidental? 1019 01:12:53,660 --> 01:12:57,163 Keep thinking alive, Agent Baker. but people don't. 1020 01:12:59,291 --> 01:13:03,628 And when I got out the door and pressed the trigger, 1021 01:13:04,922 --> 01:13:06,923 I joined fate. 1022 01:13:07,800 --> 01:13:13,012 I will be remembered. I will become history. 1023 01:13:15,015 --> 01:13:16,682 You have a choice. 1024 01:13:18,644 --> 01:13:20,436 Play with fate, 1025 01:13:21,980 --> 01:13:23,648 Or the avenging angel? 1026 01:13:29,488 --> 01:13:32,824 Please don't do this, Please don't do this, Walter. 1027 01:13:33,617 --> 01:13:35,827 Walter, please, son of a bitch. 1028 01:13:46,213 --> 01:13:47,839 Come on, come on. 1029 01:13:54,847 --> 01:13:55,930 1030 01:14:00,561 --> 01:14:01,853 1031 01:14:27,379 --> 01:14:28,588 Help me! 1032 01:14:32,634 --> 01:14:34,093 Help me, kid. 1033 01:14:37,097 --> 01:14:43,478 Help me, help me, help me son. 1034 01:14:43,562 --> 01:14:45,897 I'll help you, old bastard. 1035 01:14:45,981 --> 01:14:46,981 1036 01:14:59,661 --> 01:15:01,412 1037 01:15:55,175 --> 01:15:56,217 1038 01:15:56,301 --> 01:15:58,219 sir? Sir, are you okay? 1039 01:16:05,852 --> 01:16:07,895 Hey friend, are you okay? 1040 01:16:27,791 --> 01:16:29,292 Pistol! he has a gun! 1041 01:16:29,376 --> 01:16:30,543 Whoa! I'm Baker agent. I am responsible. 1042 01:16:30,627 --> 01:16:32,670 Don't move, lie down. down. 1043 01:16:32,754 --> 01:16:34,630 Don't touch him! is the FBI. 1044 01:16:34,840 --> 01:16:38,175 Four of you. close this place, check for survivors. 1045 01:16:38,302 --> 01:16:41,262 All look for Lester Young. 1046 01:16:41,638 --> 01:16:44,724 Agent Baker, I'm a special agent Anthony Vejar. 1047 01:16:44,808 --> 01:16:46,225 I know you've been through a lot of problems, but I don't have time. 1048 01:16:46,310 --> 01:16:47,560 Where is Walter Weed? 1049 01:16:47,644 --> 01:16:48,686 He is dead. 1050 01:16:48,770 --> 01:16:52,064 Can you prove it? Do you see him die? did you see the body? 1051 01:16:52,149 --> 01:16:54,609 He blew himself up to pieces. 1052 01:16:54,693 --> 01:16:56,277 I'll ask again. 1053 01:16:56,361 --> 01:16:59,530 Did you see the body? Do you really see it die? 1054 01:17:01,450 --> 01:17:04,744 He's on a C-4 bomb that's enough to flatten Chicago. 1055 01:17:04,828 --> 01:17:08,122 He's a suicide bomber. There is no body to look for. 1056 01:17:10,792 --> 01:17:15,046 We have reason to believe that Walter Weed is Hal Leuco. 1057 01:17:16,048 --> 01:17:17,173 What? 1058 01:17:18,300 --> 01:17:21,135 We think Leuco is a kind of "cleaner", 1059 01:17:21,219 --> 01:17:25,598 Take care of old assets like Tremors, McTeague, Lazlo Soot, 1060 01:17:25,932 --> 01:17:28,517 In order to abolish any relationship with True Patriot, 1061 01:17:28,602 --> 01:17:30,478 Anyone who has been directly involved with him. 1062 01:17:30,562 --> 01:17:32,480 There are shadow government elements in this matter. 1063 01:17:32,564 --> 01:17:35,483 ClA, NSA, Shadow agent. 1064 01:17:35,567 --> 01:17:39,236 Still unclear, but you and your members are used, chosen. 1065 01:17:39,321 --> 01:17:42,156 Okay, wait, wait a minute. 1066 01:17:42,240 --> 01:17:44,575 My team has done extensive background checks. 1067 01:17:45,035 --> 01:17:47,495 They checked Weed's track record until his childhood. 1068 01:17:47,579 --> 01:17:49,664 He works for government agencies, by God. 1069 01:17:49,748 --> 01:17:51,707 Everything is fake. 1070 01:17:51,792 --> 01:17:54,627 Leuco is only on paper, spreading information on agencies 1071 01:17:54,711 --> 01:17:57,213 To create the illusion of Weed. 1072 01:17:57,297 --> 01:17:59,757 Thing Leuco isn't even a real name. 1073 01:17:59,841 --> 01:18:05,012 It stands for "Haliaeetus leucocephalus." Latin name for "Eagle." 1074 01:18:06,390 --> 01:18:10,267 You want an eagle on your card, I think you deserve it. 1075 01:18:10,811 --> 01:18:14,814 The contract killers, the money we tracked, where did all that go? 1076 01:18:14,898 --> 01:18:18,067 As Walter Weed, Leuco has access to FBI intel, 1077 01:18:18,485 --> 01:18:20,486 Everything we do domestically. 1078 01:18:20,570 --> 01:18:25,116 As Hal Leuco, he knew many secrets he shared from CIA operations. 1079 01:18:25,325 --> 01:18:28,327 We are one week behind to prove the relationship between them When this happens. 1080 01:18:28,412 --> 01:18:30,705 $ 3,000,000. That's big mmm-mmm. 1081 01:18:32,124 --> 01:18:35,459 mmmmm I'm happy. 1082 01:18:35,877 --> 01:18:37,670 How can he get away with two identities, 1083 01:18:37,754 --> 01:18:39,672 Working in the highest level of intelligence? 1084 01:18:39,756 --> 01:18:42,425 Leuco is a ghost, A lump of smoke. 1085 01:18:42,509 --> 01:18:46,262 You see it now, then you don't see it. 1086 01:18:46,346 --> 01:18:47,555 That's why I need to know, Do you see it die? 1087 01:18:48,557 --> 01:18:51,809 Are you sure? 1088 01:18:53,812 --> 01:18:55,271 How did he survive the explosion? 1089 01:18:58,775 --> 01:19:01,110 1090 01:19:22,174 --> 01:19:23,632 How do you do it? 1091 01:19:23,717 --> 01:19:26,343 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 1092 01:19:30,974 --> 01:19:32,183 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1093 01:20:01,546 --> 01:20:05,174 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1094 01:20:05,258 --> 01:20:06,592 Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 1095 01:20:06,676 --> 01:20:09,637 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1096 01:20:09,721 --> 01:20:11,639 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117