1
00:00:48,548 --> 00:00:51,925
Visit www.Hokijudi99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
2
00:00:52,594 --> 00:00:56,472
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
3
00:00:57,474 --> 00:00:59,183
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
4
00:00:59,267 --> 00:01:02,644
Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1%
Roll Up Casino Live Maxbet 1.2%
5
00:01:07,108 --> 00:01:09,401
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
6
00:01:09,486 --> 00:01:12,571
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117
7
00:01:12,655 --> 00:01:15,699
And they use a spread spectrum.
8
00:01:17,077 --> 00:01:19,244
Is that accurate?
name?
9
00:01:20,163 --> 00:01:21,830
Walter Weed.
Yes.
10
00:01:23,249 --> 00:01:25,584
My wife, Elizabeth,
my daughter, Mary.
11
00:01:25,668 --> 00:01:28,921
Why did the FBI form a protection team for Weed?
12
00:01:29,005 --> 00:01:30,339
The question is why do they have to do it?
13
00:01:30,423 --> 00:01:32,424
Retire, sit in a wheelchair,
is a middle information analyst.
14
00:01:32,509 --> 00:01:33,801
There is absolutely nothing to say,
15
00:01:33,885 --> 00:01:35,844
How many enemies does this person have?
16
00:01:40,016 --> 00:01:43,352
Tell me about April 19th.
Precisely April 19, 3:00 a.m.
17
00:01:45,772 --> 00:01:47,981
Am I in trouble?
18
00:01:48,775 --> 00:01:51,693
No, Walter,
you're on a very specific issue.
19
00:01:51,778 --> 00:01:54,029
FBI Intel has solved credible data
20
00:01:54,739 --> 00:01:57,866
If a multimillion-dollar contract has been entered By a group that is still unknown.
21
00:01:57,951 --> 00:01:59,993
Unconfirmed information is if this contract is open,
22
00:02:00,495 --> 00:02:03,789
23
00:02:03,873 --> 00:02:06,166
And multiple assets may be involved.
24
00:02:06,251 --> 00:02:09,837
Information that has been confirmed by our good friend in ViCAP
25
00:02:09,921 --> 00:02:12,965
The expiration date is April 19, at 3:00 a.m.
26
00:02:13,842 --> 00:02:15,217
Tomorrow?
27
00:02:15,885 --> 00:02:17,177
Tomorrow.
28
00:02:20,431 --> 00:02:22,766
And you say,
"End date"?
29
00:02:23,059 --> 00:02:24,726
Your end.
30
00:02:28,273 --> 00:02:29,940
You're the target.
31
00:02:32,026 --> 00:02:34,570
Tomorrow is the day you should die, Walter.
32
00:02:35,196 --> 00:02:36,738
33
00:02:37,282 --> 00:02:40,325
Is this some kind of joke?
34
00:02:40,410 --> 00:02:42,411
Abrams masterminded, right? Yes.
35
00:02:42,495 --> 00:02:43,495
For my retirement party?
36
00:02:43,580 --> 00:02:45,998
This is a murder market.
37
00:02:46,082 --> 00:02:50,085
Usually this level is related to the murder of a head of state.
38
00:02:50,170 --> 00:02:52,671
Mubarak's target market four years ago.
39
00:02:52,755 --> 00:02:54,840
Hamid Karzai
who was recently.
40
00:02:56,009 --> 00:03:00,220
What you are talking about is important people who have power.
41
00:03:01,431 --> 00:03:05,601
Who am I?
Why am I being targeted?
42
00:03:06,519 --> 00:03:09,062
That's what we want to know, Walter.
43
00:03:11,941 --> 00:03:13,650
So tell me.
44
00:03:46,726 --> 00:03:48,852
Do you want to meet me, Father?
45
00:03:52,440 --> 00:03:55,150
I think we should pray together, son.
46
00:03:55,610 --> 00:03:59,154
Pray together and ask God to forgive your sins.
47
00:04:00,949 --> 00:04:03,367
You want to love God, don't you?
48
00:04:06,371 --> 00:04:08,163
Of course, Father.
49
00:04:08,248 --> 00:04:10,165
Well, then you know what to do.
50
00:04:35,692 --> 00:04:37,359
51
00:04:51,207 --> 00:04:52,708
Father, please,
52
00:04:55,211 --> 00:04:56,712
Kiss me first?
53
00:05:12,437 --> 00:05:13,729
54
00:05:20,486 --> 00:05:22,029
55
00:05:28,411 --> 00:05:32,456
I was sent by parents whose children you took their freedom.
56
00:05:34,876 --> 00:05:39,171
As redemption for your sins,
they only ask for your life.
57
00:05:53,519 --> 00:05:54,811
58
00:05:59,692 --> 00:06:03,236
Sometimes, forgiveness must be done by force.
59
00:06:16,959 --> 00:06:19,127
Someone who doesn't know sets the price for your life
60
00:06:19,212 --> 00:06:21,505
Which will attract every animal that can brand a weapon,
61
00:06:21,589 --> 00:06:22,964
Swing the knife, or destroy the skull.
62
00:06:23,049 --> 00:06:24,800
Awesome, as usual.
63
00:06:28,596 --> 00:06:32,432
This individual,
contracted these assassins,
64
00:06:32,934 --> 00:06:36,478
The possibility of seasoned players in international murders.
65
00:06:36,604 --> 00:06:40,232
Not that we will know the magnitude of the threat to you,
66
00:06:40,316 --> 00:06:42,859
But we have to prepare everything.
67
00:06:44,904 --> 00:06:48,073
I have been given this duty and responsibility.
68
00:06:48,157 --> 00:06:52,494
What will happen to the world
if we ignore our responsibility, Marty?
69
00:06:52,662 --> 00:06:54,329
Listen, we can. . .
70
00:06:56,165 --> 00:06:58,125
Chaos, that's what will happen.
71
00:06:58,209 --> 00:07:01,211
Yeah. I understand that, okay?
believe me, I understand.
72
00:07:01,295 --> 00:07:03,797
But everything has a price, right?
And I can pay.
73
00:07:04,882 --> 00:07:07,759
What I'm talking about is $ 2,000,000.
please.
74
00:07:08,970 --> 00:07:10,429
Okay, okay,
forget it, forget it.
75
00:07:10,513 --> 00:07:13,014
Listen, me. . .
I can give you more.
76
00:07:13,182 --> 00:07:15,976
More. brother, Morris Mecklen,
77
00:07:16,060 --> 00:07:19,271
He has a client,
Buddy Israel, he has a lot of money.
78
00:07:19,355 --> 00:07:21,898
Two days and you will get the money, only two days!
79
00:07:21,983 --> 00:07:22,983
Please!
80
00:07:23,067 --> 00:07:24,443
We don't have two days, Marty.
81
00:07:24,527 --> 00:07:26,194
We only have time now.
82
00:07:28,406 --> 00:07:31,867
Mayans and ancient Egyptians
practiced brain surgery.
83
00:07:32,243 --> 00:07:33,952
- What is this ??
- But Dr. Walter Freeman is
84
00:07:34,036 --> 00:07:35,579
Who perfects it.
85
00:07:35,705 --> 00:07:37,497
- Depends on the position. . .
- Do not do this.
86
00:07:37,582 --> 00:07:41,418
And the piercing depth,
which can relieve pain,
87
00:07:42,253 --> 00:07:45,130
Language center,
or short-term memory.
88
00:07:47,175 --> 00:07:51,428
My eyes! I can't see! Jesus.
Lord. What the fuck?
89
00:07:51,512 --> 00:07:53,013
Different parts of the brain,
90
00:07:53,097 --> 00:07:54,264
- The results are different.
- Wait! Wait.
91
00:07:54,348 --> 00:07:57,017
$ 3,000,000. I can give you $ 3,000,000.
92
00:07:57,101 --> 00:07:59,978
The cerebellum's brain controls speech, Marty,
93
00:08:00,062 --> 00:08:02,230
It's not your listening ability,
so listen carefully.
94
00:08:02,315 --> 00:08:03,315
Don't do this.
95
00:08:03,399 --> 00:08:05,775
The person who hired me has paid me,
96
00:08:05,860 --> 00:08:07,861
And once I have paid,
97
00:08:07,945 --> 00:08:09,488
- I do my work until it's finished.
- Not!
98
00:08:09,572 --> 00:08:12,407
- No! You don't have to do this!
- If not, it's chaotic.
99
00:08:13,034 --> 00:08:15,160
This is like casting open to murderers.
100
00:08:15,244 --> 00:08:18,079
Every paid psychopath is world-famous Will come out of their homes.
101
00:08:18,164 --> 00:08:20,165
102
00:08:20,249 --> 00:08:21,958
103
00:08:25,004 --> 00:08:26,379
McTeague.
104
00:08:31,427 --> 00:08:32,469
105
00:08:32,553 --> 00:08:33,762
I have a job for you.
106
00:08:33,930 --> 00:08:35,472
Are you free (free / free)?
107
00:08:35,556 --> 00:08:37,682
Free, no.
available, yes.
108
00:08:39,060 --> 00:08:41,853
Our Intel is still under investigation.
109
00:08:41,938 --> 00:08:43,897
What we found is that this asset
110
00:08:43,981 --> 00:08:48,068
Does not show any connection
with people in the government or political understandings.
111
00:08:48,152 --> 00:08:49,277
They're just cold killers.
112
00:08:49,654 --> 00:08:51,196
Yeah! Yeah!
Bastard! Look at me.
113
00:08:51,280 --> 00:08:53,907
Where is my shipment?
Where?
114
00:08:55,368 --> 00:08:58,119
Where is my shipment?
115
00:08:58,621 --> 00:09:02,457
There is a base. there is a base.
Okay?
116
00:09:02,792 --> 00:09:06,002
OK?
They watch me.
They keep an eye on it. . .
117
00:09:07,380 --> 00:09:09,214
Will you fuck me?
118
00:09:09,298 --> 00:09:11,341
Oh, I'm really fucking you.
119
00:09:11,425 --> 00:09:16,680
I want my gun!
120
00:09:16,889 --> 00:09:19,432
You are obscene. . .
121
00:09:19,517 --> 00:09:21,351
122
00:09:22,853 --> 00:09:24,104
123
00:09:29,485 --> 00:09:30,527
The weapon is in the warehouse.
124
00:09:30,611 --> 00:09:33,154
Good work, sailor.
Dismissed.
125
00:09:33,990 --> 00:09:36,283
There are many monsters that are targeting you
which is most likely
126
00:09:36,367 --> 00:09:38,034
is heading here
127
00:09:38,119 --> 00:09:40,787
Like being in a series of world murder competitions.
128
00:09:41,330 --> 00:09:42,664
129
00:09:43,332 --> 00:09:48,670
I was going to make a joke about you shooting "your stuff"
then I shot you,
130
00:09:51,716 --> 00:09:53,592
But it's not as good as "dismissed."
131
00:09:58,514 --> 00:10:02,142
What about old swabbie?
reminds you, don't you?
132
00:10:04,687 --> 00:10:08,940
That bastard said he kept our weapons in the armory.
133
00:10:10,026 --> 00:10:11,818
You know, I hear that most candidates are AL members Ever experienced homosexuality at least once Before they even became AL cadets,
134
00:10:11,902 --> 00:10:14,613
So, Sis, I'm curious,
I mean, can the "gun" shoot?
135
00:10:14,697 --> 00:10:16,114
Or maybe he fucked you
when he was thinking of the popeye muscle arm.
136
00:10:16,198 --> 00:10:19,743
Lester, why don't you admit it
137
00:10:19,827 --> 00:10:23,747
If you want this "sweet package" only for you, huh?
138
00:10:23,831 --> 00:10:25,665
I admit I won't mind a bit. . .
139
00:10:25,750 --> 00:10:29,336
Come on. come on, don't you dare touch me,
140
00:10:29,420 --> 00:10:31,379
You bastard,
keep your hands away from me, bastard.
141
00:10:31,464 --> 00:10:33,131
Don't you know, the danger of incestuous relationships?
142
00:10:33,215 --> 00:10:35,634
143
00:10:35,718 --> 00:10:38,011
144
00:10:38,095 --> 00:10:40,639
That's what destroys the confederation.
145
00:10:40,723 --> 00:10:42,474
That's how we lost in the civil war.
146
00:10:42,558 --> 00:10:44,434
Do you think you want killer kids running around
147
00:10:44,518 --> 00:10:49,230
Which eyes touch each other just because you can't get rid of your hands from your sister?
148
00:10:49,357 --> 00:10:50,440
Bunny Rabbit.
149
00:10:52,026 --> 00:10:54,527
It's time to be serious.
We will get some firearms.
150
00:10:54,737 --> 00:10:56,237
151
00:10:58,949 --> 00:11:00,033
152
00:11:01,744 --> 00:11:02,994
Damn it!
153
00:11:13,089 --> 00:11:16,049
That's mini!
4000 rounds per minute
154
00:11:16,509 --> 00:11:18,927
Come on, Sling Blade,
hurry up!
155
00:11:20,262 --> 00:11:21,596
156
00:11:22,431 --> 00:11:24,599
Well, if it's not the kind-hearted benefactor.
157
00:11:25,768 --> 00:11:29,062
Oh, Lester!
Suppressive shots!
158
00:11:30,481 --> 00:11:32,357
Always busy, sweet.
159
00:11:32,441 --> 00:11:35,360
We want to remain filled,
so we can move at any time.
160
00:11:35,444 --> 00:11:37,529
What information do you have for us, baby?
161
00:11:40,116 --> 00:11:41,199
Why?
162
00:11:44,745 --> 00:11:48,540
There is a theory that this has something to do with the code you have solved,
163
00:11:48,624 --> 00:11:52,210
Cryptological fragments that are useless if you are still alive But it's invaluable if you die.
164
00:11:52,294 --> 00:11:54,629
I'm just a middle security worker.
165
00:11:54,714 --> 00:11:57,006
Any confidential information that is spread
166
00:11:57,925 --> 00:12:00,510
It's been considered non-secret again long before entering my shirt.
167
00:12:00,803 --> 00:12:04,013
Walter, we can talk about this all day,
168
00:12:04,098 --> 00:12:06,891
But the time continues to spin.
169
00:12:06,976 --> 00:12:08,935
170
00:12:16,777 --> 00:12:18,445
Oh, my God, my face.
Why with my face?
171
00:12:25,244 --> 00:12:28,580
172
00:12:30,249 --> 00:12:34,252
What did you do to my face?
no, no, please!
173
00:12:34,336 --> 00:12:35,837
174
00:12:44,722 --> 00:12:46,055
Is that all?
175
00:12:48,642 --> 00:12:50,018
176
00:12:52,688 --> 00:12:55,315
I thought you would cut my face.
177
00:12:55,733 --> 00:12:57,442
You won't cut my face, right?
178
00:12:57,526 --> 00:12:59,694
No, it's holy face.
179
00:13:00,571 --> 00:13:02,197
But his throat. . .
180
00:13:03,032 --> 00:13:05,450
Most of these executors
we only know from their jobs,
181
00:13:05,534 --> 00:13:08,912
But they are very cold blooded,
cruel professionals.
182
00:13:08,996 --> 00:13:10,663
183
00:13:14,168 --> 00:13:17,003
The FBI has deployed my team quickly
184
00:13:17,087 --> 00:13:21,216
To protect and extend your life,
and that's a good thing.
185
00:13:22,718 --> 00:13:25,720
I trust these people with my life,
186
00:13:25,805 --> 00:13:27,972
And we ask you to trust us with your life.
187
00:13:28,516 --> 00:13:30,475
Agent Dumare, _ counter-protocol.
188
00:13:30,559 --> 00:13:33,144
Agents Abrego and Nicholas,
transportation and supervision.
189
00:13:33,229 --> 00:13:34,395
Sir.
190
00:13:34,480 --> 00:13:36,773
The Redstone agent will have a closed protection section with SAC.
191
00:13:36,857 --> 00:13:37,941
Hey.
192
00:13:40,444 --> 00:13:42,987
You will be moved to an unknown location
193
00:13:43,072 --> 00:13:45,532
Until the deadline and price of your head ends.
194
00:13:49,119 --> 00:13:50,161
How much is it?
195
00:13:50,246 --> 00:13:53,331
$ 3,000,000.
That's big mmm-mmm.
196
00:13:53,666 --> 00:13:54,666
For $ 3,000,000. . .
197
00:13:54,750 --> 00:13:55,959
I'm willing to kill my own mother.
198
00:13:56,043 --> 00:13:58,586
The truth is I did kill him,
for a price much smaller than that.
199
00:14:00,089 --> 00:14:02,215
God, . . $ 3,000,000?
200
00:14:02,299 --> 00:14:05,051
I can't imagine what I will do with my life with that much money. . .
201
00:14:05,135 --> 00:14:07,679
Walter. they will never get it.
202
00:14:08,722 --> 00:14:12,433
You only need to give approval and we will take care of it.
203
00:14:26,782 --> 00:14:28,157
The right time to kill is. . .
204
00:14:28,242 --> 00:14:30,326
Not negotiable.
205
00:14:30,619 --> 00:14:32,287
April 19 at 3 am
206
00:14:32,788 --> 00:14:36,666
If it passes from the deadline, there will be no payment.
207
00:14:45,134 --> 00:14:47,844
You only need to provide the money waiting to be dated 20th, sweet,
208
00:14:47,928 --> 00:14:50,805
And I will provide something sweet for you.
209
00:14:54,351 --> 00:14:58,229
Alright, Agent Baker.
I give my life to you.
210
00:15:09,408 --> 00:15:11,159
Keep our target alive
211
00:15:11,243 --> 00:15:14,078
Depends on this covert operation.
212
00:15:15,331 --> 00:15:18,583
We are ghosts, gentlemen.
we are not there.
213
00:15:18,667 --> 00:15:20,418
We really have no time this time.
214
00:15:20,502 --> 00:15:23,421
We all get paid in cash, tax free,
215
00:15:23,505 --> 00:15:26,090
In order not to leave a single trace.
216
00:15:27,176 --> 00:15:30,887
All of you know the Dumare agent.
he who will be responsible for supervision Agent Williamson, Osterberg,
will be responsible for the sniper and reconnaissance on location.
217
00:15:31,680 --> 00:15:36,684
Culham will be on the road.
218
00:15:37,311 --> 00:15:39,270
Jules and his team will be our only contact with the FBI.
219
00:15:39,355 --> 00:15:42,941
We work 24/7.
220
00:15:43,025 --> 00:15:44,901
We will get real-time satellite images,
local news and assistance from legal officers.
221
00:15:44,985 --> 00:15:48,112
222
00:15:48,197 --> 00:15:49,656
Whatever happens in or around you,
223
00:15:49,740 --> 00:15:51,783
You will find out soon enough.
224
00:15:51,867 --> 00:15:53,326
All of these problems are for me.
225
00:15:53,410 --> 00:15:54,452
Why is this person?
226
00:15:54,536 --> 00:15:58,706
I think I should be flattered,
someone really wants my death.
227
00:15:59,083 --> 00:16:01,417
Great people attract great enemies.
228
00:16:02,378 --> 00:16:04,253
Well, I'm not very qualified.
229
00:16:05,422 --> 00:16:10,301
I used to shoot once at Quantico,
on the target paper.
230
00:16:12,304 --> 00:16:15,473
Well, I've shot thousands of times.
231
00:16:15,557 --> 00:16:17,350
Don't worry, Walter.
232
00:16:17,518 --> 00:16:20,520
We promise we won't let everything go too exciting.
233
00:16:21,063 --> 00:16:24,232
Our location won't be known until we come.
234
00:16:24,441 --> 00:16:27,151
That means we will travel without a signal.
235
00:16:27,236 --> 00:16:31,239
No telephone,
PDAs, anything that can receive or send messages.
236
00:16:31,615 --> 00:16:33,199
If you bring it, give it.
237
00:16:33,283 --> 00:16:34,826
And all types of ID too.
238
00:16:34,910 --> 00:16:37,829
Remember, we don't exist now.
239
00:16:37,913 --> 00:16:39,956
So, what, everything goes one way,
no pension funds?
240
00:16:40,040 --> 00:16:41,874
Viewed from the way you eat, you won't live until retirement.
241
00:16:41,959 --> 00:16:43,501
242
00:16:59,852 --> 00:17:03,396
We are T minus 30.
I met in the vehicle.
243
00:17:03,480 --> 00:17:05,106
All right, quickly go up and move.
244
00:17:05,190 --> 00:17:07,734
Don't let your ass hit the door when you get out.
245
00:17:07,818 --> 00:17:11,070
Dom, I'm serious about retirement, man.
I have a child, you know that.
246
00:17:11,155 --> 00:17:13,948
It's stupid, they can't take your retirement fund.
247
00:17:14,033 --> 00:17:16,242
You can't unless you do something terrible.
248
00:17:16,326 --> 00:17:18,411
Don't you remember Cabo,
with soap?
249
00:17:20,080 --> 00:17:23,166
How old are you?
32? responsible in this unit?
250
00:17:23,250 --> 00:17:25,710
Someone up there likes you.
251
00:17:25,794 --> 00:17:28,337
You go up,
I go down.
252
00:17:31,258 --> 00:17:34,635
You must have an amazing memory.
253
00:17:35,512 --> 00:17:37,764
Is there a picture that appears?
254
00:17:37,848 --> 00:17:39,766
Meeting Ronald Reagan.
255
00:17:41,894 --> 00:17:43,144
256
00:17:43,979 --> 00:17:47,690
I can only imagine it,
must have felt like Moses went up to the mountain
257
00:17:47,775 --> 00:17:50,151
And then God comes.
258
00:17:52,780 --> 00:17:54,238
He's an extraordinary figure.
259
00:17:54,323 --> 00:17:55,406
God?
260
00:17:55,491 --> 00:17:57,241
261
00:17:58,118 --> 00:17:59,327
Reagan.
262
00:18:00,704 --> 00:18:01,913
Sorry.
263
00:18:02,873 --> 00:18:03,998
Okay.
264
00:18:05,250 --> 00:18:07,126
God is also amazing.
265
00:18:40,077 --> 00:18:43,746
Okay, gentlemen,
remember to take place and position.
266
00:18:43,831 --> 00:18:45,206
We don't breathe until they say everything is ready.
267
00:19:08,063 --> 00:19:10,565
Ready.
It's safe to leave. replace it.
268
00:19:16,905 --> 00:19:17,989
What do you have for me?
269
00:19:18,073 --> 00:19:19,532
Rocket fuel.
270
00:19:36,925 --> 00:19:38,259
Thank you.
271
00:19:38,886 --> 00:19:41,804
I want you to meet agent Malcolm Little Welcome to Little Jazz.
272
00:19:41,889 --> 00:19:43,014
These are my agents who will work with you.
273
00:19:43,098 --> 00:19:45,433
This door is your first defense What is actually a bunker.
274
00:19:47,978 --> 00:19:50,855
Gentlemen, you are looking at a little bit of history.
275
00:19:50,939 --> 00:19:54,984
276
00:20:02,993 --> 00:20:06,454
277
00:20:09,708 --> 00:20:14,462
At the end of the century,
they built a translucent tunnel in Chicago.
278
00:20:14,755 --> 00:20:16,797
Meat transport vehicle.
279
00:20:17,382 --> 00:20:20,968
This tunnel used to be filled with blood.
280
00:20:22,888 --> 00:20:25,973
And if it's not a slaughterhouse that uses it,
281
00:20:26,516 --> 00:20:29,602
Gun smugglers and drinks use it.
282
00:20:40,614 --> 00:20:42,323
This tunnel was once connected to a sewage disposal system.
283
00:20:42,407 --> 00:20:44,283
Which was then sealed at the beginning of the 50s.
284
00:20:44,368 --> 00:20:48,329
In 1955, Lke's administration
came and built a bunker.
285
00:20:48,455 --> 00:20:50,248
Sorry. lke?
286
00:20:51,500 --> 00:20:54,585
Eisenhower, newcomer.
Jesus, who hired this delinquent?
287
00:20:55,504 --> 00:20:58,005
If it's not on the iPod,
these boys will never hear it.
288
00:20:58,090 --> 00:20:59,423
Don't let them control you, Nick-Nick.
289
00:20:59,508 --> 00:21:02,343
If you don't repay ten times,
they will eat you alive.
290
00:21:02,427 --> 00:21:05,429
If next time Red is playing with you,
ask him about Gearbox.
291
00:21:05,514 --> 00:21:06,722
Gearbox?
Yeah.
292
00:21:13,855 --> 00:21:16,315
Gentlemen,
The main bunker.
293
00:21:17,442 --> 00:21:19,193
You know, actually,
this place was used as a private tavern
294
00:21:19,278 --> 00:21:21,988
For Sammy "The Ant" Battaglia
during the ban on liquor.
295
00:21:22,072 --> 00:21:25,408
Then, One of the people we are most looking for,
Primo Sparazza,
296
00:21:25,659 --> 00:21:27,118
It used to bring women here,
297
00:21:27,202 --> 00:21:29,453
Making his old little penis shake.
298
00:21:29,538 --> 00:21:31,330
Which evacuation routes are available for us?
299
00:21:31,415 --> 00:21:33,624
Well, that's the good and bad news
300
00:21:33,709 --> 00:21:38,045
Need more war equipment to
destroy my door,
301
00:21:38,130 --> 00:21:42,008
But this is only one hole.
There is only one exit.
302
00:21:42,718 --> 00:21:44,719
Not too crazy about that.
303
00:21:45,804 --> 00:21:48,806
You have enough food and drink for the past six months.
304
00:21:48,890 --> 00:21:50,850
Plus you have complete supervision Above, dikoridor,
and outside the club.
305
00:21:50,934 --> 00:21:53,978
Seriously, you have to kill yourself to run my place.
306
00:21:54,438 --> 00:21:58,274
Walter, what do you think?
307
00:22:00,485 --> 00:22:02,611
I think I'm safe enough.
308
00:22:03,947 --> 00:22:07,325
What did you get here?
309
00:22:07,409 --> 00:22:08,492
It must be a spider hole.
310
00:22:08,577 --> 00:22:09,618
Jesus, Saddam rented this place from you?
311
00:22:09,703 --> 00:22:11,620
312
00:22:11,705 --> 00:22:12,663
Wow.
313
00:22:12,748 --> 00:22:14,915
If you're so impressed, new child,
why don't you go down there?
314
00:22:15,000 --> 00:22:16,250
- Sorry?
- no, no need to apologize.
315
00:22:16,335 --> 00:22:18,252
Just go down there,
and give us an example.
316
00:22:18,337 --> 00:22:21,255
Come on, new boy, come inside.
Come on, get in there.
317
00:22:22,341 --> 00:22:23,632
Come on. Oh. Okay
318
00:22:23,717 --> 00:22:25,760
Yeah. after you explain Gearbox.
319
00:22:25,844 --> 00:22:27,094
320
00:22:27,179 --> 00:22:28,637
The new child is fighting back.
I like it.
321
00:22:28,764 --> 00:22:29,972
Okay, who told him that?
322
00:22:30,057 --> 00:22:31,182
323
00:22:31,266 --> 00:22:32,683
That's me, you know,
324
00:22:32,768 --> 00:22:34,685
I think he needs to know what kind of person to work with.
325
00:22:34,770 --> 00:22:36,103
- You. . .
- No, hey, hey, hey. no problem.
326
00:22:36,188 --> 00:22:38,105
You don't follow it until it's finished.
Listen first until it's finished it's important.
327
00:22:38,190 --> 00:22:39,690
Still, he almost slept with a transvestite.
328
00:22:39,775 --> 00:22:42,026
A transvestite, bro.
It can leave marks.
329
00:22:42,110 --> 00:22:43,486
Hey!
calm down.
330
00:22:45,280 --> 00:22:48,991
If you want to play,
do it in your free time, not my time.
331
00:22:50,452 --> 00:22:51,994
- I want you to be ready and alert.
- Ready, sir.
332
00:22:52,079 --> 00:22:53,829
Yes, sir.
Yes, sir.
333
00:22:55,332 --> 00:22:57,124
Let's enter and guard each place.
334
00:22:58,877 --> 00:23:00,127
Yes, sir.
335
00:23:02,631 --> 00:23:06,342
damn guineas. you take them to Chicago,
they are brave.
336
00:23:07,803 --> 00:23:10,262
If I'm not mistaken,
he sounds a little racist.
337
00:23:10,347 --> 00:23:11,889
Calm down, the person is easily angry.
338
00:23:11,973 --> 00:23:14,767
You're playing with bulls,
You will be gored, okay?
339
00:23:19,231 --> 00:23:21,148
340
00:23:29,533 --> 00:23:30,866
Minotaurs.
341
00:23:31,743 --> 00:23:34,703
Minotaurs are mythological creatures
342
00:23:34,788 --> 00:23:36,414
What you mean is miniature.
343
00:23:36,498 --> 00:23:37,540
Yeah.
344
00:23:37,624 --> 00:23:38,624
345
00:23:38,708 --> 00:23:40,167
You know what he means.
346
00:23:40,252 --> 00:23:41,293
Yeah.
347
00:23:41,378 --> 00:23:44,922
All of you are careful,
the clowns can be dangerous,
348
00:23:45,674 --> 00:23:47,591
And a small clown can turn it off.
349
00:23:47,676 --> 00:23:51,846
I always say not to quarrel with carnies and harlots
,
350
00:23:52,514 --> 00:23:57,435
But we can use it,
so here it is.
351
00:23:58,145 --> 00:23:59,103
Yeah.
352
00:23:59,187 --> 00:24:03,649
They are little agents of Satan,
gather souls.
353
00:24:04,943 --> 00:24:06,902
I've seen one of them float once,
354
00:24:06,987 --> 00:24:10,156
Take out the heart of Dane,
and eat it up, like that.
355
00:24:10,282 --> 00:24:11,574
What did you see?
Yep.
356
00:24:11,658 --> 00:24:15,244
Where did you see it?
That must be a sign.
357
00:24:15,328 --> 00:24:17,830
Yeah. bring me closer to the Bible.
358
00:24:17,998 --> 00:24:20,916
Do you still believe in fairy tales, Daddy?
359
00:24:21,001 --> 00:24:22,126
360
00:24:22,210 --> 00:24:24,211
You don't desecrate religion, son.
361
00:24:24,379 --> 00:24:28,549
Never feel old to beat you up.
362
00:24:28,884 --> 00:24:31,093
You're still scared of clowns, Lester.
363
00:24:31,178 --> 00:24:32,344
364
00:24:32,429 --> 00:24:34,972
I'm not afraid of them, per se,
365
00:24:35,056 --> 00:24:37,975
Just be careful about their movements.
That is all.
366
00:24:38,059 --> 00:24:39,560
367
00:25:07,756 --> 00:25:09,465
Card tricks?
368
00:25:10,133 --> 00:25:11,592
Oh, a little.
369
00:25:13,428 --> 00:25:16,764
Playing cards is what interests me.
370
00:25:17,766 --> 00:25:20,267
This game is based on ancient tarot cards,
371
00:25:21,394 --> 00:25:24,480
Cards used to predict the future.
372
00:25:25,607 --> 00:25:29,151
That can be very useful here.
373
00:25:30,111 --> 00:25:34,865
You don't really believe that old Gypsy thing, do you, Walter?
374
00:25:36,284 --> 00:25:39,745
Psychologist Carl Jung
has a different view.
375
00:25:41,206 --> 00:25:42,706
Harmony.
376
00:25:43,124 --> 00:25:47,044
The idea is that all nature is related to each other in various ways That the past,
present, and the human mind,
377
00:25:47,128 --> 00:25:49,797
Through random actions,
if you want,
378
00:25:49,881 --> 00:25:52,967
Can predict the series
upcoming actions.
379
00:25:53,301 --> 00:25:55,928
380
00:25:56,012 --> 00:25:59,139
What did I hear that?
like the card itself like days in a week?
381
00:25:59,224 --> 00:26:00,975
What's like that?
382
00:26:02,269 --> 00:26:03,394
Mmm.
383
00:26:04,145 --> 00:26:09,525
Well,
There are 4 places for four seasons,
384
00:26:09,693 --> 00:26:12,194
52 cards for each week in one year,
385
00:26:12,654 --> 00:26:18,242
And if you add
pips in each card in the wrapper,
there are 365 in total,
386
00:26:18,326 --> 00:26:20,160
Number of days in one year.
387
00:26:20,245 --> 00:26:22,288
Alright.
388
00:26:22,372 --> 00:26:24,999
Where is my card, As Shovel?
is not here.
389
00:26:26,126 --> 00:26:27,126
Not there?
390
00:26:27,210 --> 00:26:28,711
No, nothing.
391
00:26:30,964 --> 00:26:33,841
Well, why aren't you looking for a bag of Baker agents?
392
00:26:45,478 --> 00:26:46,937
393
00:26:47,397 --> 00:26:50,608
Not bad, great too.
you see it.
394
00:26:51,484 --> 00:26:53,277
How do you do it?
395
00:26:53,361 --> 00:26:56,488
I can't tell you.
Later it can damage the trick.
396
00:27:19,554 --> 00:27:23,098
What is this?
is this a government issued card?
397
00:27:26,478 --> 00:27:27,519
No.
398
00:27:30,732 --> 00:27:35,110
I made it,
You might think this is ridiculous.
399
00:27:37,280 --> 00:27:39,823
Not really, you love your country.
400
00:27:39,908 --> 00:27:41,909
You dedicated your life for that.
401
00:27:47,165 --> 00:27:51,085
You want the eagle to be there in your mind,
I think you deserve it.
402
00:28:42,554 --> 00:28:46,140
Gentlemen, surely tonight will be very crowded here.
403
00:28:46,599 --> 00:28:48,392
Music Cats? difficult
404
00:28:49,644 --> 00:28:50,728
Yeah? who is that?
405
00:28:50,812 --> 00:28:53,355
Well, the main solo player here is named Little.
406
00:28:53,440 --> 00:28:55,065
Has the skill to blow a trumpet crazy.
407
00:28:55,150 --> 00:28:56,400
Uh-huh.
408
00:28:57,694 --> 00:29:01,238
So, how long will you stay here?
409
00:29:02,449 --> 00:29:04,658
We will wait until tomorrow.
410
00:29:05,493 --> 00:29:08,078
This problem has a deadline.
411
00:29:08,163 --> 00:29:11,665
After that, there will be no price to target it.
412
00:29:13,209 --> 00:29:14,752
They must find us first.
413
00:29:14,836 --> 00:29:17,921
Even though they found us.
they must be able to enter here.
414
00:29:22,010 --> 00:29:24,011
Will you go back to DC after this?
415
00:29:24,095 --> 00:29:25,262
No.
416
00:29:25,346 --> 00:29:29,683
There's work like this in Vegas next year.
417
00:29:29,851 --> 00:29:31,852
The cat I called Beanie.
418
00:29:32,312 --> 00:29:33,562
Minority places are retarded,
419
00:29:33,646 --> 00:29:36,315
Almost uneducated,
lives in an alleyway.
420
00:29:36,399 --> 00:29:38,233
Oh, then that's an easy transition for you.
421
00:29:38,318 --> 00:29:40,444
What? i hate hip-hop.
422
00:29:40,528 --> 00:29:41,779
Do you hate hip-hop?
Seriously.
423
00:29:41,863 --> 00:29:43,697
Oh, what? can't black people hate hip-hop?
424
00:29:43,782 --> 00:29:45,324
I'm sure you told me
My favorite food is watermelon.
425
00:29:45,408 --> 00:29:47,075
I just can't live without chicken, huh?
426
00:29:47,160 --> 00:29:49,578
I'm willing to grab my brother's badge if I don't listen to hip-hop.
427
00:29:49,704 --> 00:29:51,413
You made me promise.
Hey, man, listen.
428
00:29:51,498 --> 00:29:53,916
Hip-hop is an unwanted illegitimate child
429
00:29:54,000 --> 00:29:56,919
By the form of superior music that is like jazz, blues.
430
00:29:57,212 --> 00:29:59,546
They don't know anything about Louis Armstrong,
431
00:29:59,631 --> 00:30:02,216
Miles Davis,
Dizzy Gillespie,
432
00:30:02,717 --> 00:30:07,930
But hey, when you need me,
l be pulling hos out the club,
433
00:30:08,181 --> 00:30:13,560
flashing knots and
nines on these niggas. You know how to do, pimp.
434
00:30:14,479 --> 00:30:18,023
As I said,
is definitely an easy transition for you.
435
00:30:30,620 --> 00:30:32,037
A little too convincing,
Culham.
436
00:30:32,121 --> 00:30:33,413
Fuck you.
437
00:30:37,293 --> 00:30:38,627
Excuse me.
438
00:30:44,759 --> 00:30:47,261
Excuse me.
room key 409, please?
439
00:30:48,221 --> 00:30:49,555
Excuse me?
440
00:30:50,473 --> 00:30:55,102
Of course, sir.
sorry, I'm still new.
441
00:31:10,118 --> 00:31:11,910
Culham, how are things there?
442
00:31:11,995 --> 00:31:13,078
Everything is safe here.
443
00:31:13,162 --> 00:31:17,291
Good, good. just don't look for trouble with strangers for drugs.
444
00:31:18,793 --> 00:31:20,794
Osterberg,
How is the view?
445
00:31:21,296 --> 00:31:22,796
Open and light.
446
00:31:24,299 --> 00:31:26,341
All right,
is still excellent and wasapada.
447
00:31:26,426 --> 00:31:27,467
Everything is safe here, Baker.
448
00:31:27,552 --> 00:31:28,552
I received that.
449
00:31:28,636 --> 00:31:30,721
Let's report the situation every 20 minutes.
450
00:31:30,805 --> 00:31:32,180
Understood.
451
00:31:32,390 --> 00:31:33,599
Hey, how's my child?
452
00:31:35,268 --> 00:31:37,227
- Fat and fatter.
- Fat base.
453
00:31:37,312 --> 00:31:38,562
Hey! Hey!
454
00:31:39,564 --> 00:31:41,815
- Hey, take care of your mouth.
- scouts are fat, Abrego.
455
00:31:41,900 --> 00:31:43,066
Report the situation every 20 minutes.
456
00:31:44,402 --> 00:31:45,736
457
00:31:59,459 --> 00:32:00,667
Yeah?
458
00:32:00,752 --> 00:32:03,128
Good evening, neighbor.
I'm Troy from the next room.
459
00:32:03,212 --> 00:32:06,089
I just want to make sure you're okay.
460
00:32:06,174 --> 00:32:07,925
I'm fine, thank you.
461
00:32:08,176 --> 00:32:11,470
Beautiful women like you in a city like Chicago. . .
462
00:32:11,554 --> 00:32:16,558
As your neighbor,
I just want to show my hospitality.
463
00:32:17,185 --> 00:32:18,393
Hmm.
464
00:32:18,686 --> 00:32:21,188
And what does hospitality consist of?
465
00:32:22,106 --> 00:32:23,440
Whose name were you? Troy?
466
00:32:23,524 --> 00:32:25,359
Mmm-hmm.
So much.
467
00:32:26,319 --> 00:32:27,945
468
00:32:28,154 --> 00:32:29,363
Do you like being crazy, huh?
469
00:32:29,447 --> 00:32:30,489
Yeah.
470
00:32:30,573 --> 00:32:32,324
Crazy.
Yeah, so crazy.
471
00:32:32,408 --> 00:32:34,409
What about conducting an experiment?
472
00:32:34,494 --> 00:32:36,036
Honey, I'm in your hands.
473
00:32:36,120 --> 00:32:37,329
474
00:32:37,413 --> 00:32:39,039
No, but it will.
475
00:32:40,917 --> 00:32:43,168
What did the card predict, Walter?
476
00:32:43,252 --> 00:32:44,628
I wish I knew.
477
00:32:45,004 --> 00:32:47,214
I never really understood it.
478
00:32:47,966 --> 00:32:52,719
My grandfather, he used to sit at the kitchen table
and do tricks for hours.
479
00:32:53,680 --> 00:32:56,765
For me it's just to spend time.
480
00:32:57,892 --> 00:33:01,520
Well, that's not surprising.
You're the type of field worker.
481
00:33:03,856 --> 00:33:05,816
Card games are more into brain games.
482
00:33:06,818 --> 00:33:08,318
Is that right now?
483
00:33:12,323 --> 00:33:14,574
So do you have a family, Walter?
484
00:33:21,749 --> 00:33:23,917
This is my wife, Elizabeth,
and my daughter, Mary.
485
00:33:24,002 --> 00:33:27,754
wow, really. . .
486
00:33:30,091 --> 00:33:34,386
Wow, they are very similar.
Your wife is very beautiful.
487
00:33:36,806 --> 00:33:40,767
Here it is, it's my daughter. Amelia.
488
00:33:44,188 --> 00:33:46,606
I never thought that you were a father.
489
00:33:47,275 --> 00:33:49,359
You look surprised.
490
00:33:49,444 --> 00:33:50,861
Sorry, I'm sorry.
491
00:33:51,446 --> 00:33:55,449
Well, he is my happiness and pride.
492
00:33:57,285 --> 00:33:58,660
So is my family.
493
00:34:04,125 --> 00:34:05,667
The tractor car is on the beltway
494
00:34:07,754 --> 00:34:08,962
Lost...
495
00:34:11,007 --> 00:34:12,007
Loss of control.
496
00:34:12,091 --> 00:34:13,133
497
00:34:13,217 --> 00:34:14,468
498
00:34:24,854 --> 00:34:27,064
I lost everything I love,
499
00:34:29,484 --> 00:34:34,780
Passing all the terrible things,
the terrible thing we have to pass,
500
00:34:38,493 --> 00:34:42,537
I still find one thing that is worth fighting for.
501
00:34:45,583 --> 00:34:47,459
What is that?
502
00:34:48,586 --> 00:34:49,669
Sir?
503
00:34:52,715 --> 00:34:54,382
Sorry, Walter.
504
00:35:00,306 --> 00:35:02,015
505
00:35:13,027 --> 00:35:14,361
Who?
506
00:35:14,529 --> 00:35:16,321
507
00:35:43,683 --> 00:35:45,225
Dumare agent?
508
00:35:45,309 --> 00:35:46,351
Who is there?
509
00:35:46,727 --> 00:35:47,978
510
00:36:09,834 --> 00:36:10,834
Miss me?
511
00:36:10,918 --> 00:36:12,919
A girl doesn't want to look too passionate.
512
00:36:13,004 --> 00:36:14,880
Secure the encryption.
513
00:36:19,218 --> 00:36:20,594
Secure channels.
514
00:36:22,263 --> 00:36:23,930
What's with the network?
515
00:36:24,015 --> 00:36:25,974
None. you're really safe,
516
00:36:26,058 --> 00:36:29,477
And your location that we have supervised is really clean,
517
00:36:29,562 --> 00:36:32,022
But we did find something about our mysterious man.
518
00:36:32,106 --> 00:36:34,024
He has been under surveillance for three years And he is very busy.
519
00:36:34,108 --> 00:36:35,734
Already brokering at least two dozen contracts for killing important people.
520
00:36:35,818 --> 00:36:38,737
This person employs students who are difficult to seal their identity,
521
00:36:38,821 --> 00:36:41,698
But I think we got the name.
I mean more to his alias.
522
00:36:41,782 --> 00:36:44,784
Hal Leuco.
523
00:36:44,869 --> 00:36:46,286
Hal Leuco?
524
00:36:46,954 --> 00:36:48,455
Okay, I'm asking for help. see if you get something natural with ViCAP.
525
00:36:48,539 --> 00:36:51,625
Check the right fraction
526
00:36:51,709 --> 00:36:52,792
527
00:36:52,877 --> 00:36:55,921
You know, the bastard Limbaugh,
like the people you've dated.
528
00:36:56,631 --> 00:36:59,174
Never been so lucky.
What do you think?
529
00:36:59,258 --> 00:37:03,470
I don't know, maybe it's nothing.
I just feel there is something about this case.
530
00:37:04,180 --> 00:37:05,347
You got it, baby.
531
00:37:05,640 --> 00:37:07,015
And your heart forever?
532
00:37:07,099 --> 00:37:09,434
You always get my heart. Bye.
533
00:37:11,437 --> 00:37:12,687
534
00:37:14,982 --> 00:37:18,693
This city has many tunnels rather than
brothels in Ho Chi Minh.
535
00:37:19,820 --> 00:37:23,240
The whole city has caves of bad and depraved people.
536
00:37:23,449 --> 00:37:25,575
By the way it's depraved,
if your hand touches me again,
537
00:37:25,660 --> 00:37:28,453
I will fire the RPG.
538
00:37:28,871 --> 00:37:30,497
539
00:37:30,581 --> 00:37:33,833
Do you remember Bobby Dubap?
540
00:37:35,127 --> 00:37:37,879
Sibodoh smuggles RPGs dipantat it.
541
00:37:37,964 --> 00:37:39,172
Did they fire it?
542
00:37:39,257 --> 00:37:40,340
Shoot it?
543
00:37:40,424 --> 00:37:41,675
544
00:37:41,759 --> 00:37:44,803
I'll tell you, kid.
I mean, if you take the time now
545
00:37:44,887 --> 00:37:48,932
To take the trouble to enter the RPG
546
00:37:49,016 --> 00:37:52,519
To someone's ass hole,
Do you think you will shoot it?
547
00:37:53,312 --> 00:37:56,273
Wouldn't you feel a little disappointed if you didn't do it?
548
00:37:56,357 --> 00:37:59,526
Why do you put it there too?
549
00:37:59,944 --> 00:38:02,279
I don't know. you've been a leader for a long time.
550
00:38:02,363 --> 00:38:03,655
Why don't you tell me?
551
00:38:03,739 --> 00:38:05,991
You are very suitable now.
552
00:38:06,075 --> 00:38:08,159
Ah, no need to think about it.
553
00:38:08,411 --> 00:38:12,247
His brother, Jeeves and Darwin are dead, you know?
554
00:38:13,374 --> 00:38:16,835
Maybe now he thinks,
if he is worthy to take over this Clan.
555
00:38:17,336 --> 00:38:21,423
I'd better curl up in jail than sit here and listen to your chatter.
556
00:38:21,507 --> 00:38:25,468
Yeah, I can understand.
You will only last a minute in jail.
557
00:38:25,553 --> 00:38:27,220
558
00:38:28,556 --> 00:38:32,058
Yeah, you will be calculated with your feminine side.
559
00:38:32,476 --> 00:38:35,061
Yeah, indeed there will be calculations, old boy, as soon as possible.
560
00:38:35,146 --> 00:38:37,897
"There will be a calculation, old boy."
561
00:38:40,693 --> 00:38:42,944
It's nice to see you on standby.
stay focus.
562
00:38:43,029 --> 00:38:46,865
Oh, indeed. I'm really focused on seeing this woman.
563
00:38:47,408 --> 00:38:49,909
See this amazing breast?
564
00:38:51,078 --> 00:38:52,829
What? Are you serious?
565
00:38:52,913 --> 00:38:54,039
What?
566
00:38:54,248 --> 00:38:56,082
You're kidding, right?
567
00:38:56,417 --> 00:38:58,501
What? What do you mean?
568
00:38:59,337 --> 00:39:02,213
Vandeven is Transsexual.
569
00:39:02,298 --> 00:39:03,340
What?
570
00:39:03,424 --> 00:39:05,508
the vagina is made of testicles.
571
00:39:05,593 --> 00:39:06,843
She's like, 85% of men.
572
00:39:06,927 --> 00:39:09,054
- Come on, come on, Red.
- Oh, shit.
573
00:39:09,138 --> 00:39:12,932
Are you serious?
I do not know. correct?
574
00:39:13,684 --> 00:39:16,186
No, quickly replace Abrego and O'Keefe.
575
00:39:16,270 --> 00:39:20,357
Okay. Okay, Bake.
You have to stop this Gearbox joke.
576
00:39:20,441 --> 00:39:21,900
And if the boy mentioned that,
577
00:39:21,984 --> 00:39:24,736
I will change his speech permanently,
I'm serious.
578
00:39:24,820 --> 00:39:27,864
All right, invite the boy.
Try not to kill him. come on
579
00:39:27,948 --> 00:39:30,950
Jesus, you guys.
new child, come on.
580
00:39:31,494 --> 00:39:33,036
581
00:39:46,008 --> 00:39:48,301
You're worried about something.
582
00:39:50,012 --> 00:39:54,182
set of steel and concrete between you and those who want to kill you.
583
00:39:56,143 --> 00:39:58,269
A name does appear.
584
00:40:05,403 --> 00:40:09,406
Hal Leuco.
reminds something?
585
00:40:13,661 --> 00:40:14,661
No.
586
00:40:14,995 --> 00:40:17,956
Never heard of it?
never appears at your desk?
587
00:40:22,336 --> 00:40:25,422
I have not engaged in that level intel,
588
00:40:25,506 --> 00:40:29,592
But Even if people had been involved, I would have remembered.
589
00:40:29,677 --> 00:40:31,886
A unique name like Al Leuco.
590
00:40:32,930 --> 00:40:34,264
Hal Leuco.
591
00:40:37,476 --> 00:40:40,728
Walter,
If you know something. . .
592
00:40:43,065 --> 00:40:45,692
Sorry, if I could be more useful.
593
00:41:15,181 --> 00:41:16,347
Hey!
Hey, neighbor.
594
00:41:16,432 --> 00:41:17,891
I know that you are a comfort woman.
595
00:41:17,975 --> 00:41:20,977
No, no, no, no.
Relax, relax, stud.
596
00:41:21,061 --> 00:41:23,813
Hey. I just paid, okay?
let's do it.
597
00:41:23,898 --> 00:41:25,773
Wait. Troy.
598
00:41:26,525 --> 00:41:27,901
Troy.
What?
599
00:41:30,237 --> 00:41:35,033
I want to be seduced, Troy.
I want to be kissed slowly.
600
00:41:35,784 --> 00:41:38,745
I never thought that prostitutes like to be kissed.
601
00:41:48,214 --> 00:41:52,091
Think of all the lucky women who can get your charms.
602
00:41:52,968 --> 00:41:54,093
Hmm?
603
00:41:55,679 --> 00:41:56,930
604
00:41:57,723 --> 00:41:58,932
Bastard.
605
00:42:01,977 --> 00:42:05,271
Ae fond kiss,
and then we sever
606
00:42:05,898 --> 00:42:09,692
Listen, maybe it's not just about Weed.
Why on April 19?
607
00:42:09,777 --> 00:42:11,653
What does that mean?
608
00:42:11,737 --> 00:42:15,114
Well, it will take time, honey,
_ that broad search.
609
00:42:15,199 --> 00:42:16,616
I will return the whole world.
610
00:42:16,700 --> 00:42:18,701
Well, do it, okay?
Something went wrong.
611
00:42:19,245 --> 00:42:21,246
I mentioned Leuco to him
but he didn't know anything.
612
00:42:21,330 --> 00:42:23,581
But I did get the initial instructions On checking the name with the most potential relationship
613
00:42:23,666 --> 00:42:25,875
In what is like a code "True Patriot."
614
00:42:25,960 --> 00:42:29,963
True Patriot?
Now where does the data come from?
615
00:42:30,422 --> 00:42:33,216
Only random data from the right faction, militia blog,
616
00:42:33,300 --> 00:42:36,052
Who stopped posting on 9/11.
617
00:42:36,136 --> 00:42:38,096
Okay, check it for me,
okay honey?
618
00:42:38,180 --> 00:42:39,597
We always do it.
619
00:42:39,682 --> 00:42:41,057
Baker on the supervisor.
Dumare, do you hear me?
620
00:42:46,188 --> 00:42:47,855
621
00:42:52,444 --> 00:42:54,529
Dom? situation report.
Where are you?
622
00:42:59,368 --> 00:43:00,994
Dumare, do you hear me?
623
00:43:03,455 --> 00:43:04,497
Dom?
624
00:43:06,834 --> 00:43:08,710
Everything is safe here.
625
00:43:08,794 --> 00:43:10,628
Good, let's hope it continues like that.
626
00:43:11,755 --> 00:43:14,632
All right, kids,
tonight.
627
00:43:15,342 --> 00:43:18,553
That's when the party starts, or people go home or sleep.
628
00:43:18,637 --> 00:43:21,556
Let's hope for the best
and wait for the worst.
629
00:43:21,640 --> 00:43:24,475
I want your guard change to continue.
630
00:43:24,560 --> 00:43:26,853
The next three hours are very important.
631
00:43:26,937 --> 00:43:30,231
Whatever doesn't fit the place,
I want you to check it out.
632
00:43:30,649 --> 00:43:34,235
Strengthen your mind and take care of your steps.
Baker came out.
633
00:44:06,518 --> 00:44:08,728
Hey, man.
help your brother.
634
00:44:22,409 --> 00:44:24,369
635
00:44:55,275 --> 00:44:56,943
636
00:44:57,111 --> 00:44:58,611
637
00:45:20,884 --> 00:45:22,885
Baker, did you hear me? Okay
638
00:45:29,685 --> 00:45:32,186
Remember, honey pie,
at 3:00 a.m. and $ 3,000,000.
639
00:45:32,271 --> 00:45:33,730
Make them feel God's anger.
640
00:45:33,814 --> 00:45:35,064
You will hear me coming, Daddy.
641
00:45:35,149 --> 00:45:38,985
Lester, for now you just don't play with your cock.
642
00:45:39,820 --> 00:45:41,404
What can I do for you?
643
00:45:41,488 --> 00:45:42,989
What do you offer?
644
00:45:43,490 --> 00:45:45,658
It depends on your taste.
645
00:45:45,743 --> 00:45:48,703
And if I want to go to a musician
646
00:45:48,787 --> 00:45:50,455
Which happens to be the club owner?
647
00:45:50,539 --> 00:45:52,790
Hey, that means you're an epicurean, baby.
648
00:45:52,875 --> 00:45:54,250
Excuse me.
649
00:45:55,169 --> 00:45:56,878
Mike Gooding,
CYA Records.
650
00:45:57,004 --> 00:45:58,254
I just heard the music, man. nice.
651
00:45:58,338 --> 00:45:59,756
Very impressed, very impressed.
652
00:45:59,840 --> 00:46:01,174
My friend.
welcome to Little Jazz.
653
00:46:01,216 --> 00:46:03,009
Thank you,
Hey do you want to meet the band?
654
00:46:03,093 --> 00:46:04,093
Sure.
655
00:46:04,178 --> 00:46:05,636
Okay, enjoy the show.
656
00:46:18,817 --> 00:46:20,610
657
00:47:08,534 --> 00:47:09,992
Too much oil.
658
00:47:13,372 --> 00:47:14,705
Sorry?
659
00:47:16,875 --> 00:47:18,668
You use too much oil.
660
00:47:19,545 --> 00:47:23,381
You use Caron Poivre,
which actually smells good for you,
661
00:47:23,465 --> 00:47:25,758
But the fragrance is broken because of the oil.
662
00:47:25,843 --> 00:47:29,011
Bravo. you're very good at fragrances,
663
00:47:29,096 --> 00:47:32,265
But I don't use oil for my skin.
664
00:47:36,270 --> 00:47:39,564
I didn't say about your skin.
665
00:47:39,648 --> 00:47:42,233
I think there's a gun you're carrying.
666
00:47:48,490 --> 00:47:51,701
I think tonight will end badly between us.
667
00:48:03,881 --> 00:48:06,591
Lookouts, we see a vehicle.
668
00:48:07,301 --> 00:48:10,511
Like the type of Cirque du Soleil rental vehicle.
669
00:48:10,596 --> 00:48:12,471
What was dragged by a garbage truck.
670
00:48:13,307 --> 00:48:16,976
The kid in disguise is a street kid that smells like John Law from here.
671
00:48:18,645 --> 00:48:22,023
There may be some guards being gazed at.
672
00:48:22,107 --> 00:48:24,650
It's time to release your brother.
673
00:48:31,658 --> 00:48:33,159
674
00:48:35,621 --> 00:48:37,246
Dom, do you hear me?
675
00:48:40,250 --> 00:48:41,292
Superintendent.
676
00:48:41,501 --> 00:48:44,295
What is this?
I don't understand at all.
677
00:48:45,339 --> 00:48:47,006
Superintendent, do you hear?
678
00:48:47,966 --> 00:48:49,342
I Listen.
679
00:48:49,676 --> 00:48:51,344
Try checking.
I hear.
680
00:49:01,146 --> 00:49:02,521
681
00:49:04,441 --> 00:49:05,441
Osterberg!
682
00:49:05,525 --> 00:49:06,525
683
00:49:06,610 --> 00:49:10,363
Dumare, an agent was killed,
an agent was killed. Dom. Dom.
684
00:49:10,530 --> 00:49:11,906
685
00:49:16,161 --> 00:49:19,163
injuns 2,
cowboys 0.
686
00:49:19,706 --> 00:49:21,707
Okay, so we get something about the date.
687
00:49:21,792 --> 00:49:25,670
April 19. if based on recent events
we don't get anything, but if based on history,
688
00:49:25,754 --> 00:49:27,296
Baker, something appeared.
689
00:49:27,381 --> 00:49:29,632
The Oklahoma City bombing took place on April 19.
690
00:49:29,716 --> 00:49:33,386
The siege of the Bay of Pigs and at Waco ends on April 19,
691
00:49:33,470 --> 00:49:35,137
And most of what Americans don't realize
692
00:49:35,222 --> 00:49:37,765
Is April 19 actually a Patriot day.
693
00:49:38,308 --> 00:49:42,853
But, Baker, April 19
was the day Weed lost his family.
694
00:49:52,406 --> 00:49:53,864
Jesus Christ.
695
00:49:55,575 --> 00:49:56,867
What is True Patriot?
696
00:49:56,952 --> 00:49:59,620
From the information I got,
sort of a public campaign
697
00:49:59,705 --> 00:50:01,998
Against the United States or
698
00:50:02,082 --> 00:50:05,751
Widespread international criticism of the American government.
699
00:50:05,836 --> 00:50:08,129
So we've been seen as bad,
and this should make us look worse.
700
00:50:08,213 --> 00:50:10,172
Okay, what kind of operation are we talking about?
701
00:50:10,257 --> 00:50:12,967
Torture of detainees in American prisons,
all have pictures.
702
00:50:13,051 --> 00:50:16,303
Poisoning Russian officials with radiation by the CIA.
703
00:50:16,513 --> 00:50:19,682
Murder of families in Iraq,
carried out by American soldiers,
704
00:50:19,766 --> 00:50:21,851
And the allied state subway bombing
705
00:50:21,935 --> 00:50:24,854
to get support for the Iraq war.
706
00:50:24,938 --> 00:50:27,940
Everything is carried out under the True Patriot flag.
707
00:50:29,109 --> 00:50:31,652
Torture of prisoners,
is Abu Ghraib.
708
00:50:31,737 --> 00:50:33,404
Radiation poison,
Litvinenko.
709
00:50:33,947 --> 00:50:36,782
Murder of an Iraqi family,
Mahmudiyah's murder.
710
00:50:37,576 --> 00:50:40,453
Bombing the train station,
Madrid subway attack.
711
00:50:40,537 --> 00:50:42,038
Listen, I want you to do an in-depth examination.
712
00:50:42,122 --> 00:50:44,081
Okay? I want a bank account,
I want everything...
713
00:50:44,166 --> 00:50:46,667
Already done. we get oil companies, offshore,
714
00:50:46,752 --> 00:50:49,712
So there's nothing connecting them to True Patriot.
715
00:50:49,796 --> 00:50:51,380
They are the same as tracking accounts This Leuco Hal character is used to target Weed.
716
00:50:51,465 --> 00:50:54,717
Good.
717
00:51:01,308 --> 00:51:02,433
Osterberg.
718
00:51:04,352 --> 00:51:05,686
719
00:51:07,397 --> 00:51:08,856
720
00:51:15,405 --> 00:51:18,491
Hey!
Don't be afraid, kid, it's me.
721
00:51:18,575 --> 00:51:19,658
Hi!
722
00:51:19,743 --> 00:51:21,660
I am like that person,
the one being dipeloton.
723
00:51:21,745 --> 00:51:24,038
He's a Sniper.
"One shot, immediately die!"
724
00:51:24,498 --> 00:51:25,790
725
00:51:32,422 --> 00:51:35,716
All these gentlemen
compete to attract your attention.
726
00:51:36,384 --> 00:51:38,302
I like one life.
727
00:51:41,139 --> 00:51:44,100
Listen, this situation, you know what they call it.
728
00:51:44,518 --> 00:51:46,060
Two heads are better than one head.
729
00:51:46,144 --> 00:51:48,521
Larger target.
I don't need your help.
730
00:51:50,607 --> 00:51:53,025
Then why haven't you killed me?
731
00:51:57,155 --> 00:51:59,031
The night is still long.
732
00:52:08,875 --> 00:52:10,709
Well, hello, handsome.
733
00:52:20,387 --> 00:52:21,387
734
00:52:26,726 --> 00:52:29,436
Walter, why don't you tell me today,
735
00:52:29,521 --> 00:52:32,106
April 19, is the day you lost your wife and daughter?
736
00:52:34,818 --> 00:52:36,318
It didn't cross my mind.
737
00:52:36,403 --> 00:52:39,280
Someone said you were going to die, the last thing you think about is the date.
738
00:52:39,364 --> 00:52:41,115
Something's wrong here, Walter.
739
00:52:41,825 --> 00:52:45,202
Do you know the expression of how some people,
experience hardening of the knee bone before it rains?
740
00:52:45,287 --> 00:52:49,290
You know, I feel this throbbing in my stomach
and it never disappoints me,
741
00:52:50,250 --> 00:52:54,420
And now it says
whether you or this situation is full of nonsense.
742
00:52:54,504 --> 00:52:56,172
- Which one is that? that's very rude, Agent Baker.
- Is it true?
743
00:52:56,256 --> 00:52:59,133
Yes, and I feel offended by your statement.
744
00:53:00,844 --> 00:53:04,180
I've given the best part of my life to the FBI and this country.
745
00:53:04,848 --> 00:53:07,016
You don't have the right to talk to me like this.
746
00:53:08,226 --> 00:53:11,645
Hey, friend.
Try to check the latin lady at the bar, man?
747
00:53:12,647 --> 00:53:15,441
Very sexy, but friend, I don't believe it.
748
00:53:15,525 --> 00:53:19,111
Like a murderous aura.
749
00:53:19,196 --> 00:53:22,573
I also don't know about that bullet-headed man.
750
00:53:23,992 --> 00:53:25,159
Dom.
751
00:53:25,243 --> 00:53:26,660
I will watch him.
752
00:53:27,329 --> 00:53:29,622
What's wrong with you, man?
You are okay?
753
00:53:31,208 --> 00:53:32,458
I'm fine.
754
00:53:34,669 --> 00:53:36,212
All right, man.
755
00:53:41,968 --> 00:53:44,762
Come on, come on, move quickly.
756
00:53:46,223 --> 00:53:47,890
Wasted time.
757
00:53:52,812 --> 00:53:54,438
All right, spuds.
758
00:53:55,565 --> 00:53:56,690
Watch out for an explosion.
759
00:54:00,528 --> 00:54:02,571
- What is that?
- What?
760
00:54:02,656 --> 00:54:04,531
Where is our generator.
oh, shit.
761
00:54:04,616 --> 00:54:06,200
Are you serious?
762
00:54:11,998 --> 00:54:15,668
Everything is calm.
Electricity is off, often happens.
763
00:54:19,339 --> 00:54:21,090
Work with me.
764
00:54:23,176 --> 00:54:25,719
Everything is silent.
This woman is a fugitive.
765
00:54:25,804 --> 00:54:27,596
- Who are you?
- Mike Gooding, FBI.
766
00:54:27,681 --> 00:54:30,391
I've been following this woman for three days.
He is a murder fugitive.
767
00:54:30,475 --> 00:54:32,393
Now connect with Baker.
768
00:54:32,477 --> 00:54:33,936
Baker, do you know this?
769
00:54:34,062 --> 00:54:35,813
Baker, did you hear me?
770
00:54:36,690 --> 00:54:40,359
Dom, did you get a direct order about this?
is he with you?
771
00:54:44,698 --> 00:54:45,823
Man, fuck all this.
772
00:54:46,700 --> 00:54:51,370
Everything is calm,
now.
773
00:54:52,664 --> 00:54:55,499
Take a deep breath.
774
00:54:57,085 --> 00:54:59,461
We will resolve this situation.
775
00:54:59,546 --> 00:55:02,464
I want everyone to hear my voice To put the gun down.
776
00:55:02,549 --> 00:55:05,134
Slowly.
777
00:55:06,636 --> 00:55:07,845
778
00:55:20,066 --> 00:55:21,317
779
00:55:29,576 --> 00:55:30,743
780
00:55:52,307 --> 00:55:53,349
781
00:55:53,433 --> 00:55:54,516
I'm sure we are within reach.
782
00:55:54,601 --> 00:55:56,435
783
00:55:58,271 --> 00:55:59,813
Refill!
Yeah!
784
00:56:00,607 --> 00:56:02,107
785
00:56:02,609 --> 00:56:04,109
786
00:56:29,844 --> 00:56:31,178
787
00:56:33,932 --> 00:56:35,307
Oh, shit!
788
00:56:38,770 --> 00:56:40,396
789
00:56:50,698 --> 00:56:52,241
Someone leaked this operation.
790
00:56:54,786 --> 00:56:57,663
We are invisible.
We are invisible
791
00:57:02,168 --> 00:57:05,129
792
00:57:08,007 --> 00:57:09,716
Wait!
Wait until it's safe!
793
00:57:25,692 --> 00:57:27,276
I don't get paid to play safe.
794
00:57:27,360 --> 00:57:28,861
Kampret!
795
00:57:28,945 --> 00:57:30,028
796
00:57:43,376 --> 00:57:44,543
797
00:57:54,345 --> 00:57:55,596
798
00:58:16,409 --> 00:58:17,743
Damn!
799
00:58:22,123 --> 00:58:23,123
800
00:58:33,259 --> 00:58:35,427
I should listen to you.
801
00:58:36,971 --> 00:58:39,056
Not a strong card I think.
802
00:58:39,140 --> 00:58:40,599
Indeed.
803
00:58:47,941 --> 00:58:49,691
Dumare, where is my guard officer?
804
00:58:49,817 --> 00:58:51,693
- Nick?
- The network is still chaotic, sir.
805
00:58:51,778 --> 00:58:54,571
Can anyone hear me up there?
Osterberg? Abrego? Anyone?
806
00:58:54,656 --> 00:58:56,823
I heard, chairman.
our door is still closed.
807
00:58:56,908 --> 00:58:58,075
The locking mechanism has no effect.
808
00:58:58,159 --> 00:58:59,201
You're still in your position.
809
00:58:59,285 --> 00:59:01,662
Kill everything you don't know.
You understand?
810
00:59:01,746 --> 00:59:03,205
Jules, the supervisor is injured or is dead.
811
00:59:03,289 --> 00:59:05,082
I need full help,
all units available.
812
00:59:05,166 --> 00:59:06,542
I repeat, help with complete weapons.
813
00:59:06,626 --> 00:59:08,544
I heard, the office in Chicago is heading there.
814
00:59:08,628 --> 00:59:10,045
Send everything you have.
We are surrounded here.
815
00:59:10,129 --> 00:59:11,547
I'm doing it.
Are you okay?
816
00:59:11,631 --> 00:59:12,965
No, not at all.
817
00:59:13,132 --> 00:59:14,216
Kampret!
818
00:59:14,801 --> 00:59:16,051
Yeah, yeah, yeah!
819
00:59:16,135 --> 00:59:18,303
Yeah, baby, spread it out!
Shoot the deck!
820
00:59:18,638 --> 00:59:21,765
Bang! Bang! Bang! Bang!
821
00:59:38,741 --> 00:59:40,701
Hey! Look at this!
822
00:59:44,497 --> 00:59:46,039
823
00:59:46,958 --> 00:59:48,625
That's not a melee weapon.
824
00:59:48,710 --> 00:59:51,044
You can just kill us all,
You have no brain!
825
00:59:51,129 --> 00:59:52,129
Satan is!
826
00:59:52,213 --> 00:59:54,339
And that's because I've sworn.
827
00:59:54,757 --> 00:59:56,300
I got shot.
828
00:59:57,051 --> 01:00:01,179
My stomach was shot.
Abrego, please. Don't you see I'm dying here.
829
01:00:01,264 --> 01:00:03,307
Baker, Dumare is at the elevator door.
830
01:00:03,433 --> 01:00:04,600
- Open the door!
- He was shot.
831
01:00:04,684 --> 01:00:06,685
He needs to get medical attention.
832
01:00:07,645 --> 01:00:09,646
What is he doing there?
833
01:00:10,440 --> 01:00:12,274
Dom, what are you doing at the bar?
834
01:00:12,358 --> 01:00:13,900
Why aren't you in your place?
835
01:00:14,694 --> 01:00:17,738
What is he doing?
Abrego, don't open the door.
836
01:00:18,239 --> 01:00:21,241
What do you mean?
he was shot, the condition is worrying, man.
837
01:00:21,326 --> 01:00:22,868
- Shut up in place, Abrego.
- Nonsense!
838
01:00:22,952 --> 01:00:24,661
What, are you crazy?
we have to get him out of there.
839
01:00:24,746 --> 01:00:25,954
Not until Baker gave the order.
840
01:00:26,039 --> 01:00:27,247
Don't open the door.
841
01:00:28,916 --> 01:00:30,584
I'm cold,
842
01:00:32,337 --> 01:00:34,546
And I know it's very bad.
843
01:00:40,720 --> 01:00:42,095
Wait, wait.
844
01:00:56,235 --> 01:00:57,277
Now.
845
01:01:50,957 --> 01:01:51,998
846
01:01:52,083 --> 01:01:53,625
My eyes!
847
01:01:55,878 --> 01:01:57,170
848
01:02:03,302 --> 01:02:04,553
849
01:02:15,523 --> 01:02:17,190
850
01:02:18,526 --> 01:02:19,818
851
01:02:39,464 --> 01:02:40,714
Oh, my dear.
852
01:02:43,885 --> 01:02:45,177
Baby Boy.
853
01:02:49,223 --> 01:02:50,891
You did your job well.
854
01:02:57,732 --> 01:03:01,026
It's time to cry, Father.
but not now.
855
01:03:01,903 --> 01:03:05,739
There is money we have to take.
$ 3,000,000.
856
01:03:15,750 --> 01:03:17,167
Don't open the door.
857
01:03:17,251 --> 01:03:18,877
Get away, man.
858
01:03:18,961 --> 01:03:20,462
Open the door.
859
01:03:20,922 --> 01:03:22,714
- Now!
- it's Dom, for god's sake.
860
01:03:22,799 --> 01:03:24,841
I won't let him die near me.
861
01:03:24,926 --> 01:03:26,885
Shut up now!
Abrego.
862
01:03:27,637 --> 01:03:29,012
863
01:03:32,225 --> 01:03:34,434
- Abrego, this is a direct order.
- Hang in on Dom!
864
01:03:34,519 --> 01:03:36,812
Don't open the door!
do you hear me?
865
01:03:36,896 --> 01:03:37,979
Fuck.
866
01:03:40,233 --> 01:03:41,566
I'm coming!
867
01:03:46,906 --> 01:03:48,406
Nothing, Dom?
868
01:03:50,409 --> 01:03:51,660
869
01:03:52,745 --> 01:03:54,246
You're not Dom.
870
01:03:57,375 --> 01:03:58,750
871
01:04:02,922 --> 01:04:04,130
872
01:04:21,899 --> 01:04:24,276
Sir, there is a shootout on the stairs.
873
01:04:25,945 --> 01:04:27,946
Counterattack.
874
01:04:28,030 --> 01:04:29,948
You are the last defense.
875
01:04:34,662 --> 01:04:35,745
876
01:04:35,830 --> 01:04:38,915
Hold the shot!
Hold a shot!
877
01:04:39,208 --> 01:04:42,669
This is me! this is Dumare! i guess i got shot!
these people know me!
878
01:04:42,753 --> 01:04:44,296
I'm out!
879
01:04:51,012 --> 01:04:52,137
Dogs!
880
01:05:07,445 --> 01:05:08,862
Jules, where is my help?
881
01:05:08,946 --> 01:05:10,780
They are on their way.
but, Zane, listen to me, the contractor. . .
882
01:05:10,865 --> 01:05:12,324
Jules, the ceiling collapsed.
883
01:05:12,408 --> 01:05:15,744
All killers who target Weed.
884
01:05:15,828 --> 01:05:17,787
Working for Uncle Sam.
885
01:05:17,997 --> 01:05:20,290
So what do you mean if they have targeted agents of the US Government before?
886
01:05:20,374 --> 01:05:21,666
No, that's all.
887
01:05:21,751 --> 01:05:23,752
All vendors are classified as "Settlers Interpreters"
888
01:05:23,836 --> 01:05:26,671
And at one point and another point
has been involved with secret illegal activities
889
01:05:26,756 --> 01:05:28,715
For the American government.
890
01:05:29,342 --> 01:05:31,885
did you hear?
they work for us.
891
01:05:31,969 --> 01:05:33,011
Jules? Jules?
892
01:05:33,095 --> 01:05:34,095
Kampret.
893
01:05:57,995 --> 01:05:59,704
From now on you just dragged rockets
894
01:05:59,789 --> 01:06:03,875
Like an Afghan at Bar Mitzvah!
shoot them!
895
01:06:04,418 --> 01:06:08,046
Wait! which is under wait!
Hold your shots for a while!
896
01:06:08,673 --> 01:06:11,383
Do any of you want to see my sister's breasts?
897
01:06:11,884 --> 01:06:13,051
What?
898
01:06:16,931 --> 01:06:18,223
How long is the help coming?
899
01:06:18,307 --> 01:06:19,349
Approximately 20 minutes.
900
01:06:19,433 --> 01:06:20,558
Local officers come in 3 minutes.
901
01:06:20,643 --> 01:06:22,686
just keep it.
Connect me again.
902
01:06:27,358 --> 01:06:28,942
What is that?
903
01:06:29,068 --> 01:06:30,193
sir?
904
01:06:37,952 --> 01:06:41,121
I'm a businessman.
I'm here to negotiate with Mr. Weed.
905
01:06:43,207 --> 01:06:44,207
Shut up in place.
906
01:06:44,291 --> 01:06:46,584
Release your weapon and take a lying position.
907
01:06:46,669 --> 01:06:49,754
If you don't let me enter.
Your members are of no use to me.
908
01:06:50,256 --> 01:06:51,715
909
01:06:52,425 --> 01:06:53,842
Agree or not?
910
01:06:53,926 --> 01:06:55,010
Disagree.
911
01:06:56,429 --> 01:06:58,054
For God's sake, Bake.
open the door.
912
01:06:58,139 --> 01:06:59,180
Shut up.
913
01:06:59,265 --> 01:07:00,515
You're wasting your time,
and he's starting to run out of blood.
914
01:07:01,267 --> 01:07:02,642
915
01:07:04,687 --> 01:07:07,689
Whatever you do,
I won't open this door.
916
01:07:07,773 --> 01:07:10,900
And if you kill him, I swear I will hunt you down.
917
01:07:10,985 --> 01:07:13,987
I repeat. I will hunt you like a dog And killing you is the last thing I will do.
918
01:07:14,071 --> 01:07:15,947
I'll make sure.
919
01:07:16,032 --> 01:07:18,074
- Will the door last?
- it should be.
920
01:07:25,166 --> 01:07:27,083
If our intel is correct, three minutes,
is finished.
921
01:07:27,168 --> 01:07:30,420
If he doesn't die at 3:00 a.m. right,
won't be paid.
922
01:07:30,504 --> 01:07:32,881
923
01:07:32,965 --> 01:07:36,301
Be happy, Houdini.
You will live.
924
01:07:37,803 --> 01:07:41,014
Do you mind if I destroy your little party?
925
01:07:42,016 --> 01:07:43,099
Eeny. . .
926
01:07:43,184 --> 01:07:45,101
- Walter!
. . .meeny. . .
927
01:07:46,562 --> 01:07:47,729
. . .miny. . .
928
01:07:54,361 --> 01:07:55,570
. . .moe.
929
01:08:05,164 --> 01:08:07,082
- Walter, are you okay?
- Yes.
930
01:08:09,168 --> 01:08:10,293
Nick.
931
01:08:11,295 --> 01:08:14,881
Come on, come on, come on. oh son of a bitch.
932
01:08:15,841 --> 01:08:17,801
Listen, okay, okay.
No, No, No,
933
01:08:17,885 --> 01:08:19,886
No, No, No, cover her chest,
cover her chest, cover her chest.
934
01:08:19,970 --> 01:08:21,679
Cover her chest.
the wound, here, the wound, the wound, the wound.
935
01:08:21,764 --> 01:08:23,348
Okay, look at me, breathe, breathe.
You are okay.
936
01:08:23,432 --> 01:08:25,433
- What happened to me?
- no, no, you will. . .
937
01:08:25,518 --> 01:08:27,602
No, no, lie down, lie down.
938
01:08:28,813 --> 01:08:30,897
No, no, no.
Take a breath, come on.
939
01:08:31,023 --> 01:08:33,024
No, no, open your eyes.
Come on, Nick.
940
01:08:33,109 --> 01:08:34,943
Come on
941
01:08:35,027 --> 01:08:36,653
Come on, come on.
942
01:08:39,532 --> 01:08:40,615
Damn!
943
01:08:58,050 --> 01:09:02,137
Shoot again, lummox.
two more minutes, then our luck is up.
944
01:09:08,227 --> 01:09:09,477
Wait, wait, wait, wait.
945
01:09:09,562 --> 01:09:10,770
Get out of the door.
946
01:09:10,855 --> 01:09:11,855
Hey, hey, hey.
947
01:09:11,939 --> 01:09:13,731
This is the button of the dead.
948
01:09:13,816 --> 01:09:15,441
There are enough C-4 bombs wrapped around me To destroy this entire Bunker.
949
01:09:15,526 --> 01:09:17,318
If I press this button,
will trigger the explosion.
950
01:09:17,403 --> 01:09:21,281
951
01:09:22,283 --> 01:09:23,324
Okay, okay.
952
01:09:23,409 --> 01:09:24,450
I can knock him out.
953
01:09:24,577 --> 01:09:26,536
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey. three steps back, okay?
954
01:09:26,620 --> 01:09:27,662
Shut up first, hold on first.
955
01:09:27,746 --> 01:09:29,414
Ask permission to eliminate the target.
956
01:09:29,498 --> 01:09:30,540
No, Red.
957
01:09:30,624 --> 01:09:33,334
- Lower. Red!
- He's a suicide bomber, Bake.
958
01:09:33,419 --> 01:09:34,586
Many people have died.
959
01:09:34,670 --> 01:09:35,753
Red! Not!
960
01:09:36,255 --> 01:09:37,338
961
01:09:37,423 --> 01:09:38,548
Whoa!
962
01:09:39,842 --> 01:09:43,094
Alright! Everything is alright.
Everything is alright.
963
01:09:43,470 --> 01:09:44,762
Red, are you okay?
964
01:09:44,972 --> 01:09:48,308
Do I look okay?
no, you just shot me!
965
01:09:48,392 --> 01:09:50,018
See? Red's alright.
966
01:09:52,062 --> 01:09:54,606
Walter, you are a government official.
967
01:09:55,608 --> 01:09:57,358
You will kill your neighbor.
968
01:09:57,443 --> 01:09:59,194
For goodness sake.
969
01:09:59,278 --> 01:10:01,696
There are some people behind that door
970
01:10:01,780 --> 01:10:03,698
Who wants war
971
01:10:03,782 --> 01:10:06,409
Allying directly against our country.
972
01:10:06,785 --> 01:10:09,579
They are involved in many terrible actions What has been done against America.
973
01:10:09,663 --> 01:10:12,248
For 40 years, I have never had the opportunity to do heroic action.
974
01:10:12,833 --> 01:10:19,756
Walter,
this is not heroic action.
975
01:10:20,591 --> 01:10:22,634
This is murder.
976
01:10:23,886 --> 01:10:25,803
You killed for someone else's benefit, Walter, okay?
977
01:10:25,888 --> 01:10:28,264
Hal Leuco stuffs you nonsense,
and now they use you, Walter.
978
01:10:28,349 --> 01:10:31,226
I'm not being used.
I lied to you.
979
01:10:31,310 --> 01:10:34,520
980
01:10:34,605 --> 01:10:36,981
I am well aware of "True Patriot",
981
01:10:37,066 --> 01:10:41,402
Attacks coordinated by
humiliating animals like Finbar McTeague
982
01:10:41,487 --> 01:10:44,781
Torture in the name of American interests.
983
01:10:44,865 --> 01:10:47,367
He staged his akis, then took the picture,
984
01:10:47,451 --> 01:10:49,619
And spread the image throughout the world.
985
01:10:49,703 --> 01:10:52,038
And Ariella Martinez,
mercenary,
986
01:10:52,248 --> 01:10:55,750
Very experienced in poison and toxicology.
987
01:10:55,834 --> 01:10:59,921
He killed Russian officials with radioactive poisons Which is only used by the American Military.
988
01:11:00,005 --> 01:11:03,549
989
01:11:06,470 --> 01:11:07,762
Lazlo Soot. He killed Iraqi families
and pinned them to American soldiers.
990
01:11:07,846 --> 01:11:13,142
And those crazy people,
The Tremors?
991
01:11:14,228 --> 01:11:15,937
992
01:11:16,021 --> 01:11:18,606
True Patriots are fake.
The thing Leuco fabricated.
993
01:11:18,691 --> 01:11:21,276
They destroyed underground kerete in Spain.
994
01:11:21,360 --> 01:11:24,362
It affects elections,
is elected liberal president,
995
01:11:24,446 --> 01:11:26,572
Then who supports the Iraq war.
996
01:11:26,657 --> 01:11:30,076
191 people were killed today,
and more than 2,000 people...
997
01:11:30,160 --> 01:11:34,163
It seems that the train targeted by the bomber is the station or...
998
01:11:34,540 --> 01:11:36,582
999
01:11:41,130 --> 01:11:44,382
These are mercenaries and cold-blooded murderers
1000
01:11:44,633 --> 01:11:47,343
In an open war against our government They were contracted to kill me to pull them here,
1001
01:11:48,137 --> 01:11:52,056
Where can I kill them all.
1002
01:11:52,391 --> 01:11:56,060
1003
01:11:56,145 --> 01:11:57,770
Okay, Walter,
wait a minute.
1004
01:11:57,855 --> 01:12:00,940
Everything you know about True Patriot is a lie.
1005
01:12:02,234 --> 01:12:06,654
Yes. Hal Leuco,
anyone or whatever he is,
1006
01:12:06,739 --> 01:12:09,866
He has planned to use you for months, maybe even years.
1007
01:12:09,950 --> 01:12:12,827
Yes, Walter.
they planted this story.
1008
01:12:12,911 --> 01:12:16,622
They put it together so you can get to what it is today.
1009
01:12:18,625 --> 01:12:20,376
This is blowback, Walter.
1010
01:12:20,461 --> 01:12:23,755
Everything you mentioned earlier,
All the enemies of the war,
1011
01:12:23,881 --> 01:12:26,007
yeah, they did something terrible, Walter,
1012
01:12:26,091 --> 01:12:30,678
But on behalf of the American government,
and now they want them to die.
1013
01:12:31,847 --> 01:12:35,683
Do you understand what is happening here?
This is about patriotism.
1014
01:12:36,685 --> 01:12:38,436
- This is about extermination.
- not.
1015
01:12:38,520 --> 01:12:40,188
Yes, and that's what they're doing to you,
Walter.
1016
01:12:40,272 --> 01:12:42,065
Don't leave them, don't.
Not.
1017
01:12:42,149 --> 01:12:46,486
My wife and daughter were taken from me.
1018
01:12:47,529 --> 01:12:49,822
By what? accidental?
1019
01:12:53,660 --> 01:12:57,163
Keep thinking alive, Agent Baker.
but people don't.
1020
01:12:59,291 --> 01:13:03,628
And when I got out the door and pressed the trigger,
1021
01:13:04,922 --> 01:13:06,923
I joined fate.
1022
01:13:07,800 --> 01:13:13,012
I will be remembered.
I will become history.
1023
01:13:15,015 --> 01:13:16,682
You have a choice.
1024
01:13:18,644 --> 01:13:20,436
Play with fate,
1025
01:13:21,980 --> 01:13:23,648
Or the avenging angel?
1026
01:13:29,488 --> 01:13:32,824
Please don't do this,
Please don't do this, Walter.
1027
01:13:33,617 --> 01:13:35,827
Walter, please, son of a bitch.
1028
01:13:46,213 --> 01:13:47,839
Come on, come on.
1029
01:13:54,847 --> 01:13:55,930
1030
01:14:00,561 --> 01:14:01,853
1031
01:14:27,379 --> 01:14:28,588
Help me!
1032
01:14:32,634 --> 01:14:34,093
Help me, kid.
1033
01:14:37,097 --> 01:14:43,478
Help me, help me, help me son.
1034
01:14:43,562 --> 01:14:45,897
I'll help you,
old bastard.
1035
01:14:45,981 --> 01:14:46,981
1036
01:14:59,661 --> 01:15:01,412
1037
01:15:55,175 --> 01:15:56,217
1038
01:15:56,301 --> 01:15:58,219
sir?
Sir, are you okay?
1039
01:16:05,852 --> 01:16:07,895
Hey friend, are you okay?
1040
01:16:27,791 --> 01:16:29,292
Pistol! he has a gun!
1041
01:16:29,376 --> 01:16:30,543
Whoa! I'm Baker agent.
I am responsible.
1042
01:16:30,627 --> 01:16:32,670
Don't move, lie down.
down.
1043
01:16:32,754 --> 01:16:34,630
Don't touch him!
is the FBI.
1044
01:16:34,840 --> 01:16:38,175
Four of you.
close this place, check for survivors.
1045
01:16:38,302 --> 01:16:41,262
All look for Lester Young.
1046
01:16:41,638 --> 01:16:44,724
Agent Baker,
I'm a special agent Anthony Vejar.
1047
01:16:44,808 --> 01:16:46,225
I know you've been through a lot of problems,
but I don't have time.
1048
01:16:46,310 --> 01:16:47,560
Where is Walter Weed?
1049
01:16:47,644 --> 01:16:48,686
He is dead.
1050
01:16:48,770 --> 01:16:52,064
Can you prove it?
Do you see him die? did you see the body?
1051
01:16:52,149 --> 01:16:54,609
He blew himself up to pieces.
1052
01:16:54,693 --> 01:16:56,277
I'll ask again.
1053
01:16:56,361 --> 01:16:59,530
Did you see the body?
Do you really see it die?
1054
01:17:01,450 --> 01:17:04,744
He's on a C-4 bomb that's enough to flatten Chicago.
1055
01:17:04,828 --> 01:17:08,122
He's a suicide bomber.
There is no body to look for.
1056
01:17:10,792 --> 01:17:15,046
We have reason to believe that Walter Weed
is Hal Leuco.
1057
01:17:16,048 --> 01:17:17,173
What?
1058
01:17:18,300 --> 01:17:21,135
We think Leuco is a kind of "cleaner",
1059
01:17:21,219 --> 01:17:25,598
Take care of old assets like Tremors, McTeague,
Lazlo Soot,
1060
01:17:25,932 --> 01:17:28,517
In order to abolish any relationship with True Patriot,
1061
01:17:28,602 --> 01:17:30,478
Anyone who has been directly involved with him.
1062
01:17:30,562 --> 01:17:32,480
There are shadow government elements in this matter.
1063
01:17:32,564 --> 01:17:35,483
ClA, NSA,
Shadow agent.
1064
01:17:35,567 --> 01:17:39,236
Still unclear,
but you and your members are used, chosen.
1065
01:17:39,321 --> 01:17:42,156
Okay, wait, wait a minute.
1066
01:17:42,240 --> 01:17:44,575
My team has done extensive background checks.
1067
01:17:45,035 --> 01:17:47,495
They checked Weed's track record
until his childhood.
1068
01:17:47,579 --> 01:17:49,664
He works for government agencies,
by God.
1069
01:17:49,748 --> 01:17:51,707
Everything is fake.
1070
01:17:51,792 --> 01:17:54,627
Leuco is only on paper, spreading information on agencies
1071
01:17:54,711 --> 01:17:57,213
To create the illusion of Weed.
1072
01:17:57,297 --> 01:17:59,757
Thing Leuco isn't even a real name.
1073
01:17:59,841 --> 01:18:05,012
It stands for "Haliaeetus leucocephalus."
Latin name for "Eagle."
1074
01:18:06,390 --> 01:18:10,267
You want an eagle on your card,
I think you deserve it.
1075
01:18:10,811 --> 01:18:14,814
The contract killers,
the money we tracked, where did all that go?
1076
01:18:14,898 --> 01:18:18,067
As Walter Weed,
Leuco has access to FBI intel,
1077
01:18:18,485 --> 01:18:20,486
Everything we do domestically.
1078
01:18:20,570 --> 01:18:25,116
As Hal Leuco, he knew many secrets he shared from CIA operations.
1079
01:18:25,325 --> 01:18:28,327
We are one week behind to prove the relationship between them When this happens.
1080
01:18:28,412 --> 01:18:30,705
$ 3,000,000.
That's big mmm-mmm.
1081
01:18:32,124 --> 01:18:35,459
mmmmm I'm happy.
1082
01:18:35,877 --> 01:18:37,670
How can he get away with two identities,
1083
01:18:37,754 --> 01:18:39,672
Working in the highest level of intelligence?
1084
01:18:39,756 --> 01:18:42,425
Leuco is a ghost,
A lump of smoke.
1085
01:18:42,509 --> 01:18:46,262
You see it now,
then you don't see it.
1086
01:18:46,346 --> 01:18:47,555
That's why I need to know,
Do you see it die?
1087
01:18:48,557 --> 01:18:51,809
Are you sure?
1088
01:18:53,812 --> 01:18:55,271
How did he survive the explosion?
1089
01:18:58,775 --> 01:19:01,110
1090
01:19:22,174 --> 01:19:23,632
How do you do it?
1091
01:19:23,717 --> 01:19:26,343
Visit www.Hokijudi99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
1092
01:19:30,974 --> 01:19:32,183
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
1093
01:20:01,546 --> 01:20:05,174
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
1094
01:20:05,258 --> 01:20:06,592
Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1%
Roll Up Casino Live Maxbet 1.2%
1095
01:20:06,676 --> 01:20:09,637
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
1096
01:20:09,721 --> 01:20:11,639
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117