1 00:01:00,101 --> 00:01:01,161 Okay. 2 00:01:05,732 --> 00:01:07,399 911 emergency. 3 00:01:11,905 --> 00:01:13,739 I need an ambulance. 4 00:01:13,907 --> 00:01:18,010 I have you at 9212, West Third Street in Los Angeles. 5 00:01:21,581 --> 00:01:23,349 Yes, room number 2. 6 00:01:24,417 --> 00:01:26,068 What's the emergency? 7 00:01:28,963 --> 00:01:30,973 There's been a suicide. 8 00:01:31,341 --> 00:01:32,858 Who's the victim? 9 00:01:35,220 --> 00:01:36,687 I am. 10 00:01:43,228 --> 00:01:48,440 In seven days, God created the world. 11 00:01:51,778 --> 00:01:53,946 And in seven seconds... 12 00:01:57,492 --> 00:01:59,419 I shattered mine. 13 00:02:53,673 --> 00:02:56,152 I can have four new fillets overnight. 14 00:02:56,166 --> 00:02:57,731 Oh, no. No, thank you. 15 00:02:57,886 --> 00:02:59,017 What is your name again? 16 00:02:59,031 --> 00:03:00,066 Ezra? Is that right? 17 00:03:00,221 --> 00:03:03,382 Yes, sir. I'll just need your first and last name, 18 00:03:03,383 --> 00:03:05,391 so I can call up your account. 19 00:03:05,392 --> 00:03:07,042 You know what? Here's what I'm thinking, Ezra. 20 00:03:07,055 --> 00:03:09,730 I think I'm gonna mail you the meat back personally, 21 00:03:09,731 --> 00:03:11,837 so you can see first hand the type of dog 22 00:03:11,851 --> 00:03:13,134 food that you're peddling. 23 00:03:13,276 --> 00:03:16,020 That won't be necessary, sir. 24 00:03:16,988 --> 00:03:19,781 So how about we just start with your last name? 25 00:03:19,949 --> 00:03:21,100 Thomas. 26 00:03:21,367 --> 00:03:23,243 And don't even get me started on the pork. 27 00:03:23,411 --> 00:03:25,621 Have you tried the pork? Well, no, sir... 28 00:03:25,788 --> 00:03:30,709 I'm not much of a meat eater myself, but I hear really great things about the pork. 29 00:03:30,877 --> 00:03:34,029 Oh, so you don't eat pork at all? No, sir. 30 00:03:34,297 --> 00:03:38,133 Are you Jewish? Is that why you don't eat pork, Ezra? 31 00:03:40,261 --> 00:03:44,806 Well, can we... What's your first name, Mr. Thomas? 32 00:03:46,351 --> 00:03:47,551 Ben. 33 00:03:52,774 --> 00:03:54,149 Hold on, what was that voice? 34 00:03:54,317 --> 00:03:57,694 I don't... I don't have an order for a Ben Thomas. 35 00:03:57,862 --> 00:04:00,280 Ezra, what was that voice? 36 00:04:00,448 --> 00:04:02,991 What voice? Are you blind? 37 00:04:03,159 --> 00:04:05,744 Excuse me? You're kidding me. 38 00:04:05,912 --> 00:04:08,400 A blind beef salesman 39 00:04:08,414 --> 00:04:10,937 who doesn't eat meat. 40 00:04:11,709 --> 00:04:15,963 Now, that... That is rich. That is rich. 41 00:04:16,130 --> 00:04:17,965 Have you ever had sex, Ezra? 42 00:04:19,676 --> 00:04:22,803 Did Lawrence in Accounting put you up to this? 43 00:04:22,804 --> 00:04:26,098 Because somehow I can't imagine the blind, vegan... 44 00:04:26,266 --> 00:04:28,558 beef salesman having sex. 45 00:04:28,726 --> 00:04:32,020 Listen, I'm trying to help you, sir. You're trying to help me? 46 00:04:32,188 --> 00:04:35,065 The blind beef salesman is trying to help me? 47 00:04:35,233 --> 00:04:38,277 I'm actually starting to feel pretty bad for you, Ezra. 48 00:04:38,444 --> 00:04:42,614 Because I look at my life, and it is surrounded by so much beauty... 49 00:04:42,782 --> 00:04:45,151 and you can't see shit. 50 00:04:46,119 --> 00:04:47,869 Is that fair? 51 00:04:48,037 --> 00:04:49,705 Does that seem fair to you, Ezra? 52 00:04:49,872 --> 00:04:52,165 Do you even know what color the ocean is? 53 00:04:52,959 --> 00:04:54,426 Do you? 54 00:04:55,086 --> 00:04:57,546 It's blue, sir. It's blue, sir. 55 00:04:57,714 --> 00:04:59,006 Say what you wanna say. 56 00:04:59,173 --> 00:05:01,174 React. Say what you wanna say to me. 57 00:05:01,342 --> 00:05:03,135 Thank you for calling Cheyenne Meats. 58 00:05:03,303 --> 00:05:04,895 That's not what you wanna say, 59 00:05:04,908 --> 00:05:07,152 you coward. You coward. 60 00:05:07,307 --> 00:05:08,931 You blind, 61 00:05:09,432 --> 00:05:12,364 vegan, beef-salesman, virgin coward! Goodbye, 62 00:05:12,377 --> 00:05:13,788 Mr. Thomas. Say what you wanna say. 63 00:05:35,835 --> 00:05:40,964 Ken Anderson. Nicole Anderson. Allie Anderson. Ed Rice. 64 00:05:41,132 --> 00:05:44,994 Steven Phillips. Monica Freeman. Sarah Jensen. 65 00:05:51,017 --> 00:05:55,354 Ken Anderson! Nicole Anderson! Allie Anderson! Ed Rice! 66 00:05:55,521 --> 00:05:59,933 Steven Phillips! Monica Freeman! And Sarah Jensen! 67 00:07:43,838 --> 00:07:45,422 Hi, can I help you? 68 00:07:45,590 --> 00:07:46,541 Yes. 69 00:07:46,555 --> 00:07:49,006 Hello, I'm looking for Emily. 70 00:07:50,261 --> 00:07:52,237 You're a friend of hers? Yes, ma'am. 71 00:07:52,238 --> 00:07:53,655 She's not home. Oh, goodness. 72 00:07:53,723 --> 00:07:56,808 No, she left this morning. She had to do some more tests. 73 00:07:57,643 --> 00:08:00,212 She asked me to watch Duke until she got back. 74 00:08:00,771 --> 00:08:01,881 Okay. 75 00:08:03,191 --> 00:08:06,151 You ever try mixing banana peel into the soil? 76 00:08:06,319 --> 00:08:08,737 Really? It works, I swear. 77 00:08:09,405 --> 00:08:12,500 Oh, would you by chance know where I could find her? 78 00:08:28,424 --> 00:08:29,466 Cardiac wing? 79 00:08:29,634 --> 00:08:32,177 Take the elevator to the fifth floor then turn left. 80 00:08:32,178 --> 00:08:33,212 Thank you. 81 00:08:36,349 --> 00:08:39,710 Well, that's what I was just saying. It's absolutely impossible. 82 00:08:43,773 --> 00:08:45,249 Hold the elevator. 83 00:08:47,443 --> 00:08:48,719 Thank you. 84 00:09:44,000 --> 00:09:45,442 Can I help you? 85 00:09:47,420 --> 00:09:48,762 Yes. Good evening. 86 00:09:50,464 --> 00:09:52,841 I'm here to see Emily Posa. 87 00:09:53,009 --> 00:09:56,595 I'm sorry, visiting hours are from 8 a.m. to 4 p.m. 88 00:09:58,264 --> 00:10:01,449 You know, it is really important I speak to her for just a moment. 89 00:10:01,517 --> 00:10:04,686 You'll just have to come back during visiting hours. 90 00:10:06,731 --> 00:10:08,415 Thank you very much. 91 00:11:04,163 --> 00:11:06,498 So if there is one thing that I have learned 92 00:11:06,499 --> 00:11:09,334 and you all should remember about winning these contracts: 93 00:11:09,502 --> 00:11:13,254 Three steps. First, tell them what you're gonna tell them. 94 00:11:13,422 --> 00:11:15,423 Step two, you tell them. 95 00:11:15,591 --> 00:11:18,410 Step three, tell them what you told them. 96 00:11:19,804 --> 00:11:21,721 We are gonna close by reminding them 97 00:11:21,722 --> 00:11:25,433 that old girl has a 3-percent better impulse from sea level to vacuum 98 00:11:25,434 --> 00:11:28,937 and if they pass on that, quite frankly, they deserve another Sputnik. 99 00:11:35,069 --> 00:11:36,795 Now, if you will excuse me, 100 00:11:36,862 --> 00:11:40,448 I have a very lovely, very hungry woman at home waiting for me. 101 00:11:43,411 --> 00:11:44,603 Sarah. 102 00:11:47,873 --> 00:11:48,974 Honey. 103 00:11:52,002 --> 00:11:55,622 Everyone at work, kept saying it was daylight-savings time. 104 00:11:55,623 --> 00:11:57,398 You were supposed to be here a while ago. 105 00:11:57,666 --> 00:11:59,774 I kept saying it wasn't. This happens all the time. 106 00:11:59,888 --> 00:12:01,044 It's always work. 107 00:12:01,045 --> 00:12:03,096 I'm sorry. No, I'm angry with you. 108 00:12:03,264 --> 00:12:05,056 I'm gonna be angry all night long. 109 00:12:05,057 --> 00:12:07,100 What are you doing? I'm angry with you, Ok. 110 00:12:07,268 --> 00:12:09,145 How about that? How about I'm angry with you? 111 00:12:21,866 --> 00:12:22,752 Hello? 112 00:12:23,266 --> 00:12:25,223 Hey, it's me. It's your brother. 113 00:12:26,579 --> 00:12:27,746 Where are you? 114 00:12:29,248 --> 00:12:30,949 I'm at the beach house. 115 00:12:31,417 --> 00:12:32,718 Are you okay? 116 00:12:35,296 --> 00:12:36,396 Of course. 117 00:12:37,798 --> 00:12:39,892 Listen, why'd you disconnect the landline? 118 00:12:42,636 --> 00:12:44,096 The phone broke. 119 00:12:45,264 --> 00:12:46,999 I don't need it anymore. 120 00:12:48,601 --> 00:12:50,836 Did I... Did I do something? 121 00:12:52,688 --> 00:12:54,055 No. No. 122 00:12:55,024 --> 00:12:56,983 Not unless you're smoking again. 123 00:12:57,451 --> 00:13:01,597 No, I've put on 20 pounds. I'm in the best shape of my life. 124 00:13:02,948 --> 00:13:05,250 Are you eating? Are you taking care of yourself because... 125 00:13:05,618 --> 00:13:08,679 You sound terrible again and... Yeah, I'm fine. Look, I gotta go. 126 00:13:09,747 --> 00:13:12,824 Give Melanie and the kids a hug and a kiss. 127 00:13:12,992 --> 00:13:14,327 I'll talk to you later. 128 00:13:14,441 --> 00:13:15,852 You take care of yourself. 129 00:13:16,820 --> 00:13:18,740 Hold on. Listen I know it's been a while but, 130 00:13:19,354 --> 00:13:20,931 when you were staying here you didn't... 131 00:13:21,345 --> 00:13:23,748 take something of mine by mistake did you? 132 00:13:25,095 --> 00:13:27,055 I remember giving you something. 133 00:13:29,475 --> 00:13:30,752 You remember that? 134 00:13:31,066 --> 00:13:33,033 Because I remember that very clearly. 135 00:13:34,480 --> 00:13:36,348 Yeah. Yeah. 136 00:13:39,401 --> 00:13:40,952 Just remember I love you. 137 00:14:18,065 --> 00:14:21,176 Hi, my name is Ben Thomas. I'm here to see Stewart Goodman. 138 00:14:21,443 --> 00:14:24,379 Inez, look at me please. 139 00:14:25,322 --> 00:14:28,091 Inez. I'm speaking to you. 140 00:14:30,703 --> 00:14:33,772 I understand you refused to take your meds again. Is that true? 141 00:14:34,039 --> 00:14:35,290 No, no, no. 142 00:14:38,669 --> 00:14:41,554 Let's try using your words this time, okay, lnez? 143 00:14:41,922 --> 00:14:44,632 I mean, this silent treatment isn't doing anybody any good. 144 00:14:44,800 --> 00:14:46,735 Inez, how can we help you if... 145 00:14:47,887 --> 00:14:49,621 Okay, how about I come back tomorrow... 146 00:14:49,889 --> 00:14:52,750 and see if you've changed your mind, okay? 147 00:14:54,018 --> 00:14:55,252 Thattagirl. 148 00:14:59,023 --> 00:15:01,341 I thought I was coming to your office today. 149 00:15:01,609 --> 00:15:04,769 Ah yes I was in the neighborhood. I thought I'd stop by save you the drive. 150 00:15:05,237 --> 00:15:07,533 Terrific. Well look, let's go talk in my office, yeah. 151 00:15:07,847 --> 00:15:08,711 Come on. 152 00:15:08,866 --> 00:15:10,408 I take a no-nonsense approach. 153 00:15:10,409 --> 00:15:12,702 I mean, I cut the operating costs of this place... 154 00:15:12,870 --> 00:15:15,396 over 17 percent last year alone. 155 00:15:15,664 --> 00:15:17,485 I'm sure that made them happy. 156 00:15:18,499 --> 00:15:19,797 Oh, hell, yeah. 157 00:15:20,252 --> 00:15:23,641 Now, if I could only get my own finances in that kind of shape, 158 00:15:23,755 --> 00:15:25,356 I wouldn't have you sitting here. 159 00:15:25,424 --> 00:15:26,674 No offense. 160 00:15:26,842 --> 00:15:28,868 That your new Beemer out front? 161 00:15:33,766 --> 00:15:34,836 Ben I mean... 162 00:15:36,250 --> 00:15:40,012 when I found out that my bone-marrow transplant wasn't successful... 163 00:15:40,013 --> 00:15:42,041 Well aware of your ongoing medical condition. 164 00:15:44,068 --> 00:15:45,977 Things aren't looking very promising for me. 165 00:15:49,657 --> 00:15:50,699 Look... 166 00:15:51,867 --> 00:15:53,993 I have a bonus coming in January. 167 00:15:54,161 --> 00:15:57,455 I just really need this six-month extension. 168 00:15:58,999 --> 00:16:02,210 Really I mean, I am doing the very best I can here I promise you. 169 00:16:12,972 --> 00:16:14,806 I'm gonna show myself out. 170 00:16:15,975 --> 00:16:16,975 I'll be in touch. 171 00:16:17,142 --> 00:16:19,143 Well, thank you. I appreciate it. 172 00:16:19,311 --> 00:16:21,113 I mean, this way everybody wins, right? 173 00:16:34,201 --> 00:16:35,210 Hello. 174 00:16:43,168 --> 00:16:44,703 My name is Ben. 175 00:16:46,964 --> 00:16:50,742 I totally understand if you don't wanna speak to me either. 176 00:16:51,010 --> 00:16:54,879 But I would really like to just have a moment of your time. 177 00:17:14,408 --> 00:17:19,154 I'm trying to figure out what kind of man Stewart Goodman is. 178 00:17:22,249 --> 00:17:27,854 It is within my power to drastically change his circumstances. 179 00:17:30,549 --> 00:17:33,935 But I don't wanna give that man a gift that he doesn't deserve. 180 00:17:37,056 --> 00:17:40,976 I need you to tell me whether or not he is a good person. 181 00:18:09,088 --> 00:18:11,298 The drug he gives me... 182 00:18:13,801 --> 00:18:15,927 makes me dizzy. 183 00:18:19,264 --> 00:18:21,274 I want a new one. 184 00:18:21,642 --> 00:18:24,294 Well, that sounds very reasonable, lnez. 185 00:18:25,604 --> 00:18:27,355 What else? 186 00:18:29,983 --> 00:18:31,484 You can trust me. 187 00:18:35,364 --> 00:18:36,748 What else, lnez? 188 00:18:53,507 --> 00:18:55,299 He's punishing you? 189 00:18:56,135 --> 00:18:58,144 How is he punishing you? 190 00:19:02,933 --> 00:19:04,893 How is he punishing you, lnez? 191 00:19:29,042 --> 00:19:30,168 Ben? 192 00:19:31,628 --> 00:19:33,880 Hey, Ben, where you going? Where's the washroom? 193 00:19:34,047 --> 00:19:35,118 To the right. 194 00:19:35,332 --> 00:19:36,370 Is there a problem? 195 00:19:36,425 --> 00:19:39,260 Give her a bath, right now. Absolutely. 196 00:19:39,428 --> 00:19:41,938 Thank you. Thank you. 197 00:19:44,641 --> 00:19:46,267 Ben I think you have the wrong impression here. 198 00:19:46,435 --> 00:19:48,186 I'm gonna stop by from time to time... 199 00:19:48,353 --> 00:19:50,688 make sure you're showing these people some Goddam respect. 200 00:19:50,856 --> 00:19:52,407 Look, this is a misunderstanding, okay? 201 00:19:53,275 --> 00:19:55,101 You don't treat people like that. 202 00:19:55,569 --> 00:19:57,195 Let me explain, okay, Ben? 203 00:19:57,362 --> 00:19:59,363 And I'm not giving you an extension. Ben! 204 00:19:59,531 --> 00:20:01,157 I'm not giving you anything. 205 00:20:02,409 --> 00:20:04,869 I almost believed you, you son of a bitch. 206 00:20:05,037 --> 00:20:06,213 I almost believed. 207 00:20:16,715 --> 00:20:18,416 Okay. Grip and rip. 208 00:20:18,884 --> 00:20:21,254 This time it's gonna be a lot different. 209 00:20:24,514 --> 00:20:25,690 Hey. 210 00:20:27,351 --> 00:20:28,661 Hey, Michelle. Hey. 211 00:20:30,562 --> 00:20:32,832 Good to see you. You too. 212 00:20:34,399 --> 00:20:35,566 How are you? I'm good. 213 00:20:35,734 --> 00:20:37,902 Hey, man. Hey. What are you doing here? 214 00:20:38,070 --> 00:20:41,989 Just coming to make sure that she is still kicking your ass at everything. 215 00:20:42,157 --> 00:20:43,675 And I am. 216 00:20:44,785 --> 00:20:46,953 Can we have a sec, hon? Yeah. 217 00:20:47,120 --> 00:20:48,180 All right. 218 00:20:49,498 --> 00:20:50,665 You okay? 219 00:20:50,832 --> 00:20:53,072 Yeah, I'm good. You said you were gonna call me, 220 00:20:53,686 --> 00:20:54,832 on the 15th. 221 00:20:55,587 --> 00:20:57,171 Today is the 19th. I know. 222 00:20:57,172 --> 00:21:00,549 Doctor didn't have the results, so I had no information to give you. 223 00:21:00,717 --> 00:21:02,293 Still, you should call me. 224 00:21:02,661 --> 00:21:03,661 Yeah. Right? 225 00:21:03,674 --> 00:21:05,596 Yes. We're still friends, right? 226 00:21:05,597 --> 00:21:07,274 Yeah. I'm just... 227 00:21:09,101 --> 00:21:11,143 I'm doing some soul-searching, you know? 228 00:21:14,439 --> 00:21:15,481 Don't do that. 229 00:21:16,108 --> 00:21:17,275 We have a plan. I know. 230 00:21:17,642 --> 00:21:19,477 Do what you promised me. I will. 231 00:21:19,945 --> 00:21:22,380 You know, they have rent clubs up at the clubhouse. 232 00:21:22,381 --> 00:21:24,131 I'm well aware of that. 233 00:21:24,199 --> 00:21:26,951 I think I'm gonna keep my ass unkicked today. 234 00:22:45,072 --> 00:22:48,091 Were you looking at him, or were you looking at me? 235 00:22:50,202 --> 00:22:52,336 Actually, I was just sitting here. 236 00:22:52,704 --> 00:22:54,414 Am I doing it wrong? 237 00:22:55,540 --> 00:22:58,017 I think I saw you in the elevator the other day. 238 00:22:58,585 --> 00:22:59,744 Oh, yes. 239 00:23:02,756 --> 00:23:05,858 Actually, you are being audited. 240 00:23:07,552 --> 00:23:08,969 My name is Ben Thomas. 241 00:23:09,137 --> 00:23:12,865 I'm with the IRS, and you owe the government... 242 00:23:13,433 --> 00:23:16,936 $56, 240. 19. 243 00:23:17,104 --> 00:23:18,496 I know. 244 00:23:19,064 --> 00:23:21,282 And now you get me. 245 00:23:22,609 --> 00:23:24,568 Would you have a seat, please, Miss Posa? 246 00:23:26,154 --> 00:23:28,227 So I've been looking over the... 247 00:23:28,441 --> 00:23:32,761 income statements from the last three years. 248 00:23:33,829 --> 00:23:35,329 2005... Were... 249 00:23:36,748 --> 00:23:39,417 Were you in my room the other night? 250 00:23:40,961 --> 00:23:44,989 No, ma'am, I was not in your room the other night. 251 00:23:46,842 --> 00:23:50,053 That's not exactly IRS protocol. 252 00:23:50,720 --> 00:23:53,264 So I've been looking over '05, '06 and '07. 253 00:23:53,265 --> 00:23:55,354 There seems to be quite a disparity, 254 00:23:55,668 --> 00:23:57,381 between what you claimed and... 255 00:23:57,436 --> 00:23:58,769 Mr. Thomas? 256 00:24:00,772 --> 00:24:03,274 I just got discharged. 257 00:24:03,942 --> 00:24:06,177 So, you know, unless you're gonna, like... 258 00:24:06,445 --> 00:24:09,137 haul me off to some IRS jail or something I'd... 259 00:24:09,638 --> 00:24:11,516 really like to get home now. 260 00:24:12,284 --> 00:24:15,587 Oh, sure. No problem. Okay. 261 00:24:17,164 --> 00:24:18,414 I'll be in touch. 262 00:24:59,331 --> 00:25:01,708 Welcome to the Travel lnn. Can I help you? 263 00:25:02,876 --> 00:25:04,251 I need a room. 264 00:25:04,419 --> 00:25:05,878 How many hours? 265 00:25:08,256 --> 00:25:09,816 About two weeks. 266 00:25:41,665 --> 00:25:44,291 Clear it! That's it, that's it! 267 00:25:44,834 --> 00:25:47,178 All right, come on! Vamos, Manny! Vamos! 268 00:25:48,505 --> 00:25:50,623 All right, all right. That's it, that's it. 269 00:25:52,050 --> 00:25:53,050 Hey! 270 00:25:55,387 --> 00:25:56,762 What you want? Break it up! 271 00:25:56,930 --> 00:25:58,506 You want some of this? Get off! Get off! 272 00:25:59,474 --> 00:26:01,209 Hey, Rico, knock it off! 273 00:26:01,977 --> 00:26:04,270 Somebody wanna remind Rico where we are? 274 00:26:04,437 --> 00:26:06,313 The sanctuary, coach! 275 00:26:06,481 --> 00:26:09,358 I can't hear you. The sanctuary, coach! 276 00:26:09,526 --> 00:26:12,236 That's right, Rico, in the sanctuary. 277 00:26:12,404 --> 00:26:14,572 Now give me 20 starts and stops. 278 00:26:15,615 --> 00:26:17,441 Hello, this is Emily Posa. 279 00:26:17,442 --> 00:26:20,569 I'm not home right now, but please leave a message, 280 00:26:20,637 --> 00:26:24,248 and I'll call you back as soon as possible. Thank you. 281 00:26:24,416 --> 00:26:27,126 Hi, my name is Susan Nall. I'm calling because a friend 282 00:26:27,294 --> 00:26:30,054 told me you do letterpress invitations, and I was wondering... 283 00:26:30,922 --> 00:26:32,991 Hello? Hi, this is Emily. 284 00:26:36,553 --> 00:26:39,063 Yep, I do wedding invitations. 285 00:26:39,931 --> 00:26:42,349 I'm not able to take any requests, though, right now. 286 00:26:42,892 --> 00:26:45,728 I know someone nearby who does it. 287 00:26:45,895 --> 00:26:49,257 She's not as good as I am, but her prices are very... 288 00:26:51,776 --> 00:26:52,777 Hello? 289 00:27:00,285 --> 00:27:01,469 Duke? 290 00:27:05,957 --> 00:27:07,499 Duke. 291 00:27:07,667 --> 00:27:08,960 We're out here. 292 00:27:16,259 --> 00:27:17,635 Hello, Miss Posa. 293 00:27:18,970 --> 00:27:20,512 What are you doing here? 294 00:27:20,680 --> 00:27:22,122 Oh, I came to see you. 295 00:27:22,390 --> 00:27:24,067 Don't you people ever call ahead? 296 00:27:25,810 --> 00:27:27,811 You people tend to try to hide things. 297 00:27:27,979 --> 00:27:29,480 Is that meat? 298 00:27:29,648 --> 00:27:31,982 No! No, no. 299 00:27:32,150 --> 00:27:34,485 No. No meat. No. 300 00:27:34,653 --> 00:27:38,731 Well, he was really enjoying it. He eats steamed broccoli and tofu. 301 00:27:39,199 --> 00:27:41,742 Why? He's a vegetarian. 302 00:27:42,452 --> 00:27:44,504 He is a vegetarian? Yes. 303 00:27:45,372 --> 00:27:46,781 Well, that sucks. 304 00:27:47,749 --> 00:27:49,625 Hey, can we talk? 305 00:27:49,626 --> 00:27:50,948 Do you have a moment? 306 00:27:51,836 --> 00:27:52,795 No. 307 00:27:53,463 --> 00:27:55,464 Actually, I have to take Duke for a walk. 308 00:27:56,549 --> 00:28:00,411 No problem. I'll go with you, if you don't mind. 309 00:28:02,138 --> 00:28:04,190 So... Hey, hey. 310 00:28:04,557 --> 00:28:05,600 Hey. 311 00:28:06,267 --> 00:28:12,147 So I've been looking over 2005, 2006 and 2007. 312 00:28:12,315 --> 00:28:13,324 Now... 313 00:28:14,192 --> 00:28:15,493 I'm listening. 314 00:28:15,860 --> 00:28:19,280 Can I get him for you? Nope. I got him. 315 00:28:20,448 --> 00:28:22,708 Let me get him. Let me get him. Let me get him. 316 00:28:23,076 --> 00:28:24,810 You all right? Yes. 317 00:28:26,037 --> 00:28:27,955 Whoa, sorry. Whoa, not these. 318 00:28:28,123 --> 00:28:31,701 That's okay. Watch... No, no. Heel, heel, heel. 319 00:28:33,128 --> 00:28:35,271 Yeah, maybe we shouldn't feed him meat. 320 00:28:36,339 --> 00:28:37,782 So I've been looking over... 321 00:28:40,510 --> 00:28:43,203 Yeah, maybe we can do this later. Yeah. 322 00:28:47,225 --> 00:28:49,702 So you cook it all ahead of time, I see. 323 00:28:50,270 --> 00:28:53,080 No, actually. I can't remember the last time I cooked. 324 00:28:53,648 --> 00:28:57,877 This is my sister's way of looking out for me from afar. 325 00:28:58,945 --> 00:29:00,329 Do you have any siblings? 326 00:29:00,697 --> 00:29:03,574 Yes, one brother. 327 00:29:03,742 --> 00:29:05,509 He's a... He's a good egg. 328 00:29:06,077 --> 00:29:08,212 Yeah, I just have the one sister too. 329 00:29:10,039 --> 00:29:11,887 Are you receiving income from, 330 00:29:11,901 --> 00:29:15,252 any source that the government is currently unaware of? 331 00:29:15,420 --> 00:29:19,290 Well, lately I've been taking to diving in local wishing wells, so... 332 00:29:19,758 --> 00:29:23,051 I mean, but it's just occasional dimes here and there... 333 00:29:23,219 --> 00:29:24,970 or once in a while, a quarter. 334 00:29:26,264 --> 00:29:27,432 No, actually... 335 00:29:28,600 --> 00:29:32,086 I had to refinance this place to pay my past-due medical bills. 336 00:29:33,062 --> 00:29:38,075 I've been informed that you suffer from congenital heart failure. 337 00:29:38,443 --> 00:29:42,588 Yes. Did you gather that while stalking me at the hospital? 338 00:29:43,448 --> 00:29:44,849 No, L... 339 00:29:46,576 --> 00:29:48,906 You're currently Status 2, 340 00:29:49,707 --> 00:29:52,873 which means you're sick enough to be on the national UNOS waiting list 341 00:29:53,041 --> 00:29:56,001 but not sick enough to be admitted into the hospital 342 00:29:56,169 --> 00:29:58,020 and placed on Status 1. 343 00:29:58,588 --> 00:30:02,800 So basically, if your heart starts to fail quickly and no donor can be located... 344 00:30:04,302 --> 00:30:06,020 you're screwed. 345 00:30:08,139 --> 00:30:11,100 Is it true that you said... 346 00:30:11,768 --> 00:30:15,095 that you do not believe that you even deserve a heart, 347 00:30:15,096 --> 00:30:19,208 because your life is unremarkable in every way? 348 00:30:25,198 --> 00:30:26,565 I'm sorry. 349 00:30:33,414 --> 00:30:35,186 I don't know why I said that. 350 00:30:36,300 --> 00:30:37,389 I'm sorry. 351 00:30:37,544 --> 00:30:40,854 Do you have to take any type of sensitivity training, 352 00:30:40,922 --> 00:30:42,581 to join the IRS, Mr. Thomas? 353 00:30:42,749 --> 00:30:45,126 No, not really. Yeah. 354 00:30:47,929 --> 00:30:50,548 So you don't consider yourself a good person? 355 00:30:51,766 --> 00:30:55,352 How would you answer that question if I asked you the same? 356 00:30:59,983 --> 00:31:02,637 Unremarkable would be... 357 00:31:03,051 --> 00:31:05,083 an upgrade for me... 358 00:31:05,238 --> 00:31:06,914 I assure you. 359 00:31:10,994 --> 00:31:16,023 I'm gonna freeze your accounts as uncollectible until further notice. 360 00:31:16,708 --> 00:31:20,252 I'm sure that'll buy you five or six months, penalty-free. 361 00:31:26,009 --> 00:31:27,459 Here's my card. 362 00:31:27,927 --> 00:31:31,388 If anyone from the IRS tries to contact you... 363 00:31:31,556 --> 00:31:33,724 you call me immediately. 364 00:31:33,892 --> 00:31:35,034 Okay. 365 00:31:36,477 --> 00:31:37,577 Thank you. 366 00:31:38,877 --> 00:31:39,960 Thank you. 367 00:31:42,942 --> 00:31:44,010 Okay. 368 00:31:48,406 --> 00:31:50,149 Mr. Thomas? Yes. 369 00:32:02,045 --> 00:32:06,840 Why do I get the feeling you're doing me a really big favor right now? 370 00:32:09,802 --> 00:32:13,697 Because I get the feeling that you really deserve it. 371 00:32:17,352 --> 00:32:18,536 All right? 372 00:32:24,943 --> 00:32:26,218 You off to... 373 00:32:28,071 --> 00:32:30,781 You off to pollute someone else's dog now? 374 00:32:32,909 --> 00:32:33,976 No. 375 00:32:36,746 --> 00:32:38,172 Just going home. 376 00:32:38,957 --> 00:32:40,324 Where's that? 377 00:32:50,593 --> 00:32:52,111 Take care, Emily. 378 00:32:53,805 --> 00:32:55,130 You too. 379 00:34:29,525 --> 00:34:32,570 What is this thing for? I told you already. 380 00:34:33,237 --> 00:34:35,397 And why are you bringing a fish into your room? 381 00:34:35,865 --> 00:34:37,649 Because it's my room. 382 00:34:38,659 --> 00:34:41,278 And I don't want anyone going into my room, understood? 383 00:34:41,746 --> 00:34:44,206 Well, I don't think you can keep a fish in your room. 384 00:34:44,373 --> 00:34:45,858 I think I can. 385 00:34:46,626 --> 00:34:50,087 Well, I've never had anybody who kept a fish in their room. 386 00:34:50,254 --> 00:34:51,597 Now you do. 387 00:34:51,964 --> 00:34:53,023 Who? 388 00:34:53,591 --> 00:34:54,975 Good night. 389 00:35:11,692 --> 00:35:14,795 The first time I ever saw a box jellyfish... 390 00:35:17,240 --> 00:35:18,674 I was 12. 391 00:35:24,455 --> 00:35:28,751 Our father took us to the Monterey Bay Aquarium. 392 00:35:32,130 --> 00:35:34,273 I never forgot when he said... 393 00:35:34,841 --> 00:35:39,403 that it was the most deadly creature on earth. 394 00:35:43,474 --> 00:35:44,917 To me it was just... 395 00:35:46,394 --> 00:35:48,979 the most beautiful thing I'd ever seen. 396 00:35:57,989 --> 00:35:59,847 I spoke to the doctor again, you know. 397 00:36:00,048 --> 00:36:02,101 He's gonna send over your files in the morning. 398 00:36:04,495 --> 00:36:06,731 Is this everything? Yeah. 399 00:36:08,958 --> 00:36:11,218 Any questions? Same one. 400 00:36:11,586 --> 00:36:13,044 Well, same answer, then. 401 00:36:13,838 --> 00:36:15,336 You know, I was thinking last night, 402 00:36:15,450 --> 00:36:19,243 about when we were 14 and we made our big pact. 403 00:36:20,011 --> 00:36:23,221 You remember on the beach in front of your grandparents' house we... 404 00:36:23,389 --> 00:36:26,113 we agreed that we would never, 405 00:36:26,327 --> 00:36:28,332 never date each other's girls? 406 00:36:30,271 --> 00:36:34,099 I remembered that that night you told me how much you liked Stacy Miller... 407 00:36:34,967 --> 00:36:37,102 and that you were gonna ask her out and, I said... 408 00:36:37,670 --> 00:36:38,848 Hey, man. 409 00:36:40,162 --> 00:36:42,649 You can't. Her and I already did it. 410 00:36:42,650 --> 00:36:45,086 Which we didn't, but I wanted to but she, 411 00:36:45,487 --> 00:36:47,977 liked you way more than she liked me and... 412 00:36:49,332 --> 00:36:51,774 So I lied to you because I was so jealous. 413 00:36:52,043 --> 00:36:54,708 And I realized that I've been carrying around this, 414 00:36:55,122 --> 00:36:56,143 this lie... 415 00:36:56,297 --> 00:36:58,548 in my heart for the last 25... 416 00:36:58,716 --> 00:36:59,891 Stop it! 417 00:37:01,886 --> 00:37:03,053 Stop it. 418 00:37:04,639 --> 00:37:06,165 Stay focused. 419 00:37:08,392 --> 00:37:09,601 Do what you promised me. 420 00:37:10,269 --> 00:37:13,022 What, you think I'm... Do what you promised me. 421 00:37:16,442 --> 00:37:18,778 You think I'm gonna let you down now, don't you? 422 00:37:19,946 --> 00:37:22,231 I've known you my whole damn life! 423 00:37:23,199 --> 00:37:24,224 Okay? 424 00:37:24,492 --> 00:37:25,322 This? This? 425 00:37:25,336 --> 00:37:27,824 This is not something you do every day. 426 00:37:28,996 --> 00:37:32,057 Okay? This is... This is not easy for me. 427 00:37:33,793 --> 00:37:36,270 I'll make sure everything goes as planned. 428 00:37:43,344 --> 00:37:44,469 Don't worry. 429 00:37:48,140 --> 00:37:49,266 Thank you. 430 00:38:16,002 --> 00:38:18,245 Oh, my God. 431 00:38:19,213 --> 00:38:20,797 Hello, Holly. 432 00:38:21,382 --> 00:38:22,866 Look at you. 433 00:38:26,846 --> 00:38:28,552 What are you doing here? 434 00:38:28,566 --> 00:38:29,986 I came to see you. 435 00:38:30,141 --> 00:38:32,309 Really? You have a minute? 436 00:38:32,476 --> 00:38:34,936 Sure. Come on in. 437 00:38:35,104 --> 00:38:36,590 Here's my desk. 438 00:38:37,004 --> 00:38:38,077 Have a seat. 439 00:38:50,036 --> 00:38:51,077 You look great. 440 00:38:51,245 --> 00:38:52,996 I do? Yes. 441 00:38:53,164 --> 00:38:54,906 I feel great. 442 00:38:55,374 --> 00:38:56,675 How are you? 443 00:38:56,789 --> 00:38:58,390 I'm really good. 444 00:38:59,754 --> 00:39:01,212 I need a favor. 445 00:39:01,380 --> 00:39:05,116 Whatever you need, just ask me. 446 00:39:06,010 --> 00:39:08,762 I need a name. Someone in the system. 447 00:39:08,929 --> 00:39:11,915 Someone having a really hard time... 448 00:39:12,183 --> 00:39:15,852 that needs help, but may be too proud to ask for a handout. 449 00:39:19,607 --> 00:39:21,208 What are you doing? 450 00:39:23,486 --> 00:39:25,145 I'm helping. 451 00:39:29,158 --> 00:39:30,734 I need a name. 452 00:39:34,080 --> 00:39:35,247 Okay. 453 00:39:37,792 --> 00:39:39,385 Connie Tepos. 454 00:39:40,252 --> 00:39:44,072 Her boyfriend almost killed her last year when she tried to leave. 455 00:39:45,466 --> 00:39:48,752 He broke three of her ribs last month. 456 00:39:49,720 --> 00:39:53,791 She's scared to death to press charges and we can't do anything. 457 00:40:06,237 --> 00:40:07,787 Hello. Hi. 458 00:40:08,155 --> 00:40:10,207 Connie Tepos? Yes? 459 00:40:10,574 --> 00:40:13,743 My name is Ben Thomas. I'm with the IRS. 460 00:40:13,911 --> 00:40:16,121 IRS? But I always pay my taxes. 461 00:40:16,288 --> 00:40:19,799 Yes, this is more of a general inquiry. 462 00:40:20,167 --> 00:40:21,685 I don't understand. What... 463 00:40:23,879 --> 00:40:25,088 May I come in? 464 00:40:25,256 --> 00:40:28,258 Not now. My boyfriend is not here. 465 00:40:28,426 --> 00:40:31,469 It's very important for your family. 466 00:40:32,263 --> 00:40:33,630 For my family? Yes. 467 00:40:45,943 --> 00:40:47,294 Beautiful. 468 00:40:48,946 --> 00:40:50,598 Please, have a seat. 469 00:40:55,119 --> 00:40:56,494 What's this all about? 470 00:40:58,247 --> 00:41:00,707 Your case has come to my attention. 471 00:41:01,459 --> 00:41:03,835 And I wanted to get to know you. 472 00:41:04,462 --> 00:41:05,763 You wanted to get to know me? 473 00:41:05,977 --> 00:41:07,076 Why? 474 00:41:08,632 --> 00:41:10,508 Because I'd like to help you. 475 00:41:11,385 --> 00:41:12,510 I don't understand. 476 00:41:17,099 --> 00:41:19,726 I'm aware of your case. 477 00:41:20,352 --> 00:41:21,769 And your boyfriend. 478 00:41:21,937 --> 00:41:23,897 What are you talking about? 479 00:41:26,567 --> 00:41:28,568 You know what I'm talking about. 480 00:41:29,236 --> 00:41:31,905 No, I have no idea what you're talking about. 481 00:41:33,991 --> 00:41:36,501 Kids, go to your room. 482 00:41:37,453 --> 00:41:38,953 He's coming back? 483 00:41:39,121 --> 00:41:41,756 He's not coming back. 484 00:41:53,177 --> 00:41:54,974 You said you were from the IRS, 485 00:41:54,975 --> 00:41:56,091 but you're lying to me. 486 00:41:56,146 --> 00:41:57,697 No. You're not telling me the truth. 487 00:41:57,765 --> 00:41:59,015 Who sent you here? 488 00:41:59,183 --> 00:42:00,850 Please sit down. 489 00:42:01,018 --> 00:42:02,519 I'm not going to sit down. 490 00:42:02,686 --> 00:42:05,322 Please, calm down, calm down. I'm not going to calm down. 491 00:42:05,689 --> 00:42:06,940 You come into my house. 492 00:42:07,107 --> 00:42:09,943 You talking to me about mi caso y mi boyfriend? 493 00:42:10,110 --> 00:42:12,096 What happen, who sent you here? 494 00:42:12,109 --> 00:42:13,208 Nobody. 495 00:42:13,209 --> 00:42:15,515 Nobody? Get out of my house immediately. 496 00:42:15,528 --> 00:42:18,359 Get out of my house. Get out of my house, please! 497 00:42:18,360 --> 00:42:19,427 You can trust me. 498 00:42:19,495 --> 00:42:21,704 I trust no one, Mr. Thomas. Nobody. 499 00:42:21,872 --> 00:42:23,089 I talked to Holly. 500 00:42:23,702 --> 00:42:24,907 I talked to Holly. 501 00:42:24,908 --> 00:42:27,185 I can get you out of here. 502 00:42:27,253 --> 00:42:32,215 To a safe place. A beautiful place. 503 00:42:32,383 --> 00:42:34,926 Why? Why did you talk to Holly? 504 00:42:35,094 --> 00:42:36,636 Your children are in danger here. 505 00:42:36,804 --> 00:42:38,805 Don't talk about my kids, Mr. Thomas. 506 00:42:38,806 --> 00:42:40,308 You don't know what you're talking about. 507 00:42:40,321 --> 00:42:41,975 You don't have to live like this. I can help you, I am trying... 508 00:42:41,976 --> 00:42:45,069 You don't know me, get out of my house now or I'm gonna call the police. 509 00:42:45,070 --> 00:42:47,037 Okay, okay. Okay. Who are you? 510 00:42:47,405 --> 00:42:49,540 I want you to take my card. I don't need your help. 511 00:42:49,608 --> 00:42:51,084 I want you to take my card, and you can call me... 512 00:42:51,151 --> 00:42:52,902 I don't need it. I'm gonna leave it right here. 513 00:42:53,070 --> 00:42:54,862 Okay. Thank you. Get out right now. 514 00:42:55,030 --> 00:42:56,141 You're not helpless. 515 00:42:56,154 --> 00:42:57,854 Can you just leave my house this is my house. 516 00:42:58,409 --> 00:43:00,326 Get out of my house right now. Please, just think about it. 517 00:43:00,339 --> 00:43:02,339 Bye. Thank a lot. 518 00:43:02,496 --> 00:43:03,797 I don't need you. 519 00:43:22,933 --> 00:43:24,190 I can't talk right now. 520 00:43:24,204 --> 00:43:25,643 No I need to talk to you immediately. 521 00:43:25,644 --> 00:43:27,020 Where are you? I'm no where. 522 00:43:27,187 --> 00:43:28,855 I'm gonna meet you at the house, Ok. 523 00:43:29,023 --> 00:43:31,584 Look, no. I'm not at the house. I'm traveling. 524 00:43:31,998 --> 00:43:33,222 I'll talk to you next week. 525 00:43:33,277 --> 00:43:35,262 No, no, no. We need to discuss this right now. 526 00:44:28,499 --> 00:44:31,417 Wouldn't wanna get on her bad side. 527 00:44:31,585 --> 00:44:33,628 I'll sign to that. Yeah. 528 00:44:34,963 --> 00:44:36,422 How you doing, you two? 529 00:44:36,590 --> 00:44:38,057 I'm good. 530 00:44:39,134 --> 00:44:40,426 Got a big day. 531 00:44:40,594 --> 00:44:43,680 Yep. No more dialysis, George. See you in the O.R. 532 00:44:43,681 --> 00:44:44,681 Yep. 533 00:44:46,058 --> 00:44:48,017 I'll see you there as well. Yes, sir. 534 00:44:48,018 --> 00:44:49,019 Thank you. 535 00:44:51,313 --> 00:44:53,531 So I heard you raised enough money 536 00:44:53,532 --> 00:44:56,275 to give a couple of the kids partial scholarships to college. 537 00:44:56,443 --> 00:44:57,903 No, no, no, it's no big deal. 538 00:44:58,570 --> 00:45:03,175 I just convinced a couple of bigwig donors that what the world really needs to see is, 539 00:45:03,489 --> 00:45:05,014 more Latinos on ice. 540 00:45:08,831 --> 00:45:11,708 You know Ben, I keep asking you this... 541 00:45:12,376 --> 00:45:14,645 but why me? 542 00:45:17,339 --> 00:45:21,059 Because you are a good man. 543 00:45:21,427 --> 00:45:23,853 No, really. 544 00:45:25,264 --> 00:45:29,126 Even when you don't know that people are watching you. 545 00:45:41,572 --> 00:45:42,575 Hello? 546 00:45:44,489 --> 00:45:45,489 Hello? 547 00:45:47,250 --> 00:45:48,250 Hello? 548 00:45:52,082 --> 00:45:55,084 Okay, I can't hear you, so try back again. 549 00:45:56,086 --> 00:45:58,087 Gonna hang up now. 550 00:45:58,964 --> 00:46:00,057 Bye. 551 00:46:12,811 --> 00:46:14,404 Mr. Thomas? 552 00:46:14,772 --> 00:46:16,331 We're ready for you. 553 00:47:44,486 --> 00:47:46,471 These are beautiful. 554 00:47:47,239 --> 00:47:49,599 Banana peels. Who knew? 555 00:48:17,227 --> 00:48:18,811 Emily? 556 00:49:54,992 --> 00:49:56,451 Can I get a refill? 557 00:49:59,997 --> 00:50:01,631 Susan? Yeah. 558 00:50:02,499 --> 00:50:03,666 How's Ryan? 559 00:50:04,084 --> 00:50:07,086 He's good. He's at his dad's this weekend. 560 00:50:07,254 --> 00:50:12,818 Will you tell him for me that I'm ready whenever he is for a free lesson? 561 00:50:13,885 --> 00:50:15,011 Yeah, all right. 562 00:50:15,178 --> 00:50:17,613 Things are kind of crazy right now with school but... 563 00:50:17,881 --> 00:50:19,415 maybe when school's out. 564 00:50:19,683 --> 00:50:21,651 Oh, yeah. That's perfect. 565 00:50:47,961 --> 00:50:50,046 How's the pie? 566 00:50:50,213 --> 00:50:53,090 Oh, it's... it's good. 567 00:50:53,258 --> 00:50:54,942 You gonna ask her out? 568 00:50:56,511 --> 00:50:57,670 The waitress. 569 00:51:01,516 --> 00:51:02,575 No. 570 00:51:03,518 --> 00:51:04,794 You never know. 571 00:51:07,022 --> 00:51:10,066 I don't... I don't think she sees me. 572 00:51:12,903 --> 00:51:14,203 Good night, Ezra. 573 00:51:52,651 --> 00:51:53,684 Hello? 574 00:51:55,862 --> 00:51:56,946 Ben? 575 00:51:58,406 --> 00:52:00,449 Hi, I'm sorry to call so late. 576 00:52:03,578 --> 00:52:07,206 Did... Did someone from the IRS contact you? 577 00:52:07,374 --> 00:52:08,408 No. 578 00:52:09,376 --> 00:52:10,743 I just... 579 00:52:12,003 --> 00:52:16,298 I was having trouble breathing after I took Duke for a walk, and I fainted. 580 00:52:17,050 --> 00:52:19,185 An ambulance had to take me to the hospital. 581 00:52:21,847 --> 00:52:23,055 I'm so sorry. 582 00:52:23,223 --> 00:52:25,307 I don't know why I even called you. I'm sorry. 583 00:52:25,475 --> 00:52:27,778 It's just that I have your card with me and... 584 00:52:33,024 --> 00:52:34,033 Ben? 585 00:52:37,445 --> 00:52:39,155 Are you still there? 586 00:52:40,073 --> 00:52:41,115 Yes. 587 00:52:45,162 --> 00:52:47,396 Do you ever think about dying, Ben? 588 00:52:49,749 --> 00:52:51,584 Every now and again. 589 00:52:53,378 --> 00:52:54,936 My face is... 590 00:52:55,950 --> 00:52:58,004 bluish. It's not exactly 591 00:52:58,017 --> 00:52:59,463 a good sign. 592 00:52:59,718 --> 00:53:02,161 You should try to rest. Just... 593 00:53:02,429 --> 00:53:04,381 Why don't you see if you can get some sleep? 594 00:53:06,016 --> 00:53:07,767 I like talking to you. 595 00:53:08,435 --> 00:53:10,403 I like talking to you too. 596 00:53:13,815 --> 00:53:16,275 Would you tell me a story, please? 597 00:53:20,530 --> 00:53:21,598 Okay. 598 00:53:25,035 --> 00:53:26,049 All right. 599 00:53:26,063 --> 00:53:28,091 Once upon a time... 600 00:53:28,246 --> 00:53:31,849 there was a little boy named... 601 00:53:32,417 --> 00:53:35,870 Oh, lucky me, you just got it on reserve like that. Okay. 602 00:53:37,839 --> 00:53:39,965 Let me guess. His name was Ben. 603 00:53:42,219 --> 00:53:46,247 No, actually, this little boy's name is Tim. 604 00:53:46,514 --> 00:53:48,191 I like the name Tim. 605 00:53:49,059 --> 00:53:50,593 Go on. 606 00:53:51,061 --> 00:53:53,288 Tim's little brother was always pestering 607 00:53:53,289 --> 00:53:55,769 Tim to make him paper airplanes, 608 00:53:56,183 --> 00:53:58,322 because he was really good at it. 609 00:53:59,277 --> 00:54:02,313 But Tim had much bigger dreams than that. 610 00:54:02,781 --> 00:54:05,491 Okay. Then what happened? 611 00:54:06,201 --> 00:54:09,312 One day, Tim went out to the backyard and, 612 00:54:10,026 --> 00:54:13,653 he put leaves and taped branches to his arms, 613 00:54:14,008 --> 00:54:15,893 and started climbing the big oak tree. 614 00:54:15,961 --> 00:54:19,013 His little brother said, Tim, you can't fly. 615 00:54:19,881 --> 00:54:22,258 And he said, Yeah, you just watch. 616 00:54:22,425 --> 00:54:24,404 He got all the way to the top, 617 00:54:25,418 --> 00:54:26,708 and jumped. 618 00:54:28,431 --> 00:54:31,033 How tall was this tree? 619 00:54:31,935 --> 00:54:34,653 It was... it was pretty tall. He broke his arm. 620 00:54:35,021 --> 00:54:37,690 Oh, my God. This is a horrible story. 621 00:54:37,857 --> 00:54:39,316 Oh, no, no. It gets better. 622 00:54:39,484 --> 00:54:45,055 From that experience, Tim realized that he wanted to fly. 623 00:54:45,782 --> 00:54:49,451 So he dedicated his life to making spaceships. 624 00:54:49,619 --> 00:54:52,288 I thought you said this was a good story. 625 00:54:53,665 --> 00:54:54,957 Oh, well... 626 00:54:56,126 --> 00:54:57,476 Yeah, that is... 627 00:54:58,753 --> 00:55:02,131 until the dragons showed up. 628 00:55:02,716 --> 00:55:06,260 Oh, okay, see, now it's getting better. 629 00:55:06,428 --> 00:55:09,722 I like dragons. Especially dragons in space. 630 00:55:09,889 --> 00:55:14,476 Yes, and these were fire-breathing space dragons, 631 00:55:14,644 --> 00:55:17,354 with really bad attitudes. 632 00:55:18,231 --> 00:55:19,816 I see. 633 00:55:21,818 --> 00:55:23,152 I have an idea. 634 00:55:23,695 --> 00:55:25,696 Why don't you try to fall asleep, 635 00:55:25,864 --> 00:55:29,742 and when you do, I'll just hang up. 636 00:55:31,786 --> 00:55:33,579 Okay. 637 00:55:35,123 --> 00:55:36,165 Ben? 638 00:55:37,250 --> 00:55:38,309 Yes. 639 00:55:40,503 --> 00:55:43,039 Thank you for listening. 640 00:55:43,506 --> 00:55:45,466 And for talking. 641 00:55:47,552 --> 00:55:49,378 Try to fall asleep. 642 00:55:54,893 --> 00:55:56,685 Good night, Ben. 643 00:55:57,854 --> 00:55:59,288 Good night, Emily. 644 00:56:05,945 --> 00:56:06,980 Emily? 645 00:56:14,794 --> 00:56:15,894 Emily? 646 00:57:09,092 --> 00:57:11,135 I lied to you. 647 00:57:13,471 --> 00:57:16,140 I think about dying every day. 648 00:58:12,739 --> 00:58:13,923 Hey. 649 00:58:18,995 --> 00:58:20,897 Hey. Hey. 650 00:58:23,124 --> 00:58:24,583 When did you get here? 651 00:58:27,670 --> 00:58:29,805 Last night, after we talked. 652 00:58:31,591 --> 00:58:33,175 You slept here? 653 00:58:35,303 --> 00:58:37,846 Good morning. How's our patient? 654 00:58:38,014 --> 00:58:40,057 Morning. Better. Good. 655 00:58:40,225 --> 00:58:43,101 Hello. Hi, Ben. Is that right? IRS? 656 00:58:43,269 --> 00:58:45,020 Yes, how are you? Good, thank you. 657 00:58:45,188 --> 00:58:48,232 I'll leave you two alone. No, no, stay, please. Don't go. 658 00:58:48,399 --> 00:58:49,867 He can... He can stay. 659 00:58:50,235 --> 00:58:51,752 Whatever you want. 660 00:58:54,489 --> 00:58:56,740 You fainted because your heart was too weak 661 00:58:56,741 --> 00:58:58,534 to pump enough blood to your brain. 662 00:58:58,701 --> 00:59:01,003 It's enlarged and it's starting to shut down. 663 00:59:02,497 --> 00:59:03,747 How long? 664 00:59:04,415 --> 00:59:06,358 It's entirely up to your heart. 665 00:59:06,626 --> 00:59:10,546 Could be six weeks, could be a month. 666 00:59:11,214 --> 00:59:13,415 But we've upped you to Status 1 B. 667 00:59:15,677 --> 00:59:17,094 At least I'm on the list. 668 00:59:17,595 --> 00:59:21,999 Not only that, but we're giving you this pager. 669 00:59:22,267 --> 00:59:26,019 And when it goes off, it means you have a donor. 670 00:59:29,941 --> 00:59:32,109 The inotrope drug I started you on 671 00:59:32,277 --> 00:59:34,945 it's gonna stabilize your blood pressure within 24 hours. 672 00:59:36,573 --> 00:59:37,873 Then what? 673 00:59:38,241 --> 00:59:39,784 We wait. 674 00:59:40,868 --> 00:59:44,413 Can I do that at home? Once you're stable, you can. 675 00:59:45,039 --> 00:59:46,282 Okay. 676 00:59:58,094 --> 01:00:02,873 I'm gonna run to the cafeteria. I'm gonna get you something. 677 01:00:03,141 --> 01:00:06,102 If you want something else, I can get you something else. 678 01:00:10,523 --> 01:00:12,366 Would you stay? 679 01:00:15,445 --> 01:00:17,813 I mean, unless you have something else to do. 680 01:00:21,117 --> 01:00:24,554 I'd really like it if you stayed. I don't have anything. 681 01:00:27,457 --> 01:00:30,042 Okay. Okay. 682 01:00:46,142 --> 01:00:48,435 Hey, hey, hey. What the hell is that thing? 683 01:00:48,603 --> 01:00:50,646 It's a dog. Just for one night. 684 01:00:50,813 --> 01:00:53,357 No. Hold on, hold on. I don't give two shits, okay? 685 01:00:53,524 --> 01:00:55,108 We have a dog policy here. 686 01:00:55,276 --> 01:00:57,903 Little dogs only. Poodles and Shih Tzus. 687 01:00:58,071 --> 01:01:01,448 It's in the contract. It's English and Spanish for everyone to see. 688 01:01:01,616 --> 01:01:04,242 And besides, that, my friend, is not a dog. 689 01:01:04,410 --> 01:01:06,253 It's a goddamn horse. 690 01:01:06,621 --> 01:01:10,399 Well, let me know when you add a horse policy to the contract. 691 01:01:37,485 --> 01:01:38,527 Yes. 692 01:01:39,237 --> 01:01:41,405 Mr. Thomas, it's Connie Tepos. 693 01:01:42,448 --> 01:01:43,865 Hey, Connie. 694 01:01:44,033 --> 01:01:46,576 I don't know why I'm calling you... 695 01:01:46,744 --> 01:01:48,637 but I'm calling you. 696 01:01:50,039 --> 01:01:51,840 You said you could help us and... 697 01:01:52,208 --> 01:01:54,284 Can you really help us? 698 01:01:55,378 --> 01:01:57,838 This just doesn't make any sense. 699 01:01:58,381 --> 01:02:00,716 What if he finds us? He won't. 700 01:02:00,883 --> 01:02:02,426 What makes you so sure? Stop it. 701 01:02:02,593 --> 01:02:04,411 You don't know him. Stop it. 702 01:02:05,179 --> 01:02:07,556 Don't be weak. 703 01:02:07,724 --> 01:02:10,193 Don't be weak. I'm not weak. 704 01:02:13,563 --> 01:02:15,197 I'm strong. 705 01:02:17,483 --> 01:02:19,627 Take this. Take it. 706 01:02:22,405 --> 01:02:24,381 You are gonna start this car... 707 01:02:25,867 --> 01:02:27,468 and you're gonna go. 708 01:02:28,786 --> 01:02:32,581 This is real, and this is gonna be your new life. 709 01:02:34,083 --> 01:02:36,118 Do you understand? Yes. 710 01:02:37,086 --> 01:02:40,264 Look at those babies. Look at those babies. 711 01:02:40,631 --> 01:02:42,466 Look how beautiful those babies are. 712 01:02:42,633 --> 01:02:44,110 I know, I know. 713 01:02:46,095 --> 01:02:47,529 They deserve it. 714 01:02:49,891 --> 01:02:51,167 Okay? 715 01:02:53,394 --> 01:02:56,655 You're headed north up the coast. 716 01:03:20,296 --> 01:03:22,339 Lorena. Lorena. 717 01:03:23,549 --> 01:03:27,803 I've always believed this place can heal the soul. 718 01:03:32,475 --> 01:03:33,975 Mommy, the ocean. 719 01:03:34,143 --> 01:03:35,536 Yes, the ocean. 720 01:03:36,103 --> 01:03:38,647 I hope that proves true for you. 721 01:03:58,417 --> 01:04:02,170 When you sign your name on the dotted line of the contract, 722 01:04:02,338 --> 01:04:04,623 you'll own my house outright. 723 01:04:07,885 --> 01:04:10,920 I only ask that you never mention how you got the house... 724 01:04:10,921 --> 01:04:13,991 or try to contact me for any reason. 725 01:04:18,729 --> 01:04:22,607 And if you're wondering why you, please stop. 726 01:04:29,907 --> 01:04:32,918 All I ask is for you to honor my wishes, 727 01:04:35,204 --> 01:04:36,701 and of course, 728 01:04:37,915 --> 01:04:39,496 live life abundantly. 729 01:04:52,430 --> 01:04:54,898 Hey. Thanks. Got it. 730 01:04:55,266 --> 01:04:56,700 Hi, Duke. 731 01:04:56,768 --> 01:04:58,852 Hi, baby. 732 01:05:00,354 --> 01:05:02,364 What time does the nurse come? 733 01:05:02,732 --> 01:05:05,209 She should be there by the time I get home. 734 01:05:08,821 --> 01:05:10,456 Ben? Yes. 735 01:05:12,742 --> 01:05:15,444 I know I'm the girl with the broken wing. 736 01:05:16,913 --> 01:05:18,847 But who are you? 737 01:05:19,749 --> 01:05:21,041 Who am I? 738 01:05:21,208 --> 01:05:24,052 I am your friendly neighborhood tax collector. 739 01:05:24,420 --> 01:05:25,421 Ben. 740 01:05:27,381 --> 01:05:29,566 Where the hell did you come from? 741 01:05:32,720 --> 01:05:35,105 I grew up in Oakland. 742 01:05:37,016 --> 01:05:38,667 Literally. Okay. 743 01:05:41,187 --> 01:05:43,038 Where did you go to college? 744 01:05:43,606 --> 01:05:46,658 As far from Oakland as possible. 745 01:05:47,276 --> 01:05:50,020 Massachusetts institute of Technology. 746 01:05:50,488 --> 01:05:52,280 How about you? 747 01:05:52,448 --> 01:05:53,849 UCLA. 748 01:05:55,701 --> 01:05:57,478 You went to MIT? 749 01:05:58,829 --> 01:06:01,823 Like, the MIT? 750 01:06:06,277 --> 01:06:10,298 Now you're wondering how I wound up as a lowly tax collector. 751 01:06:10,466 --> 01:06:12,000 Absolutely. 752 01:06:17,264 --> 01:06:20,868 I sort of stumbled into this job. That's a big stumble. 753 01:06:23,020 --> 01:06:24,329 What from? 754 01:06:26,399 --> 01:06:28,733 I always wanted to be an engineer. 755 01:06:29,652 --> 01:06:31,036 An engineer? 756 01:06:33,572 --> 01:06:34,823 What kind? 757 01:06:36,283 --> 01:06:38,494 The kind that sent people to the moon. 758 01:06:39,929 --> 01:06:41,430 Really? 759 01:06:42,331 --> 01:06:43,415 Yes. 760 01:06:43,582 --> 01:06:45,922 I don't wanna talk about me, 761 01:06:46,536 --> 01:06:47,548 anymore. 762 01:06:48,087 --> 01:06:51,898 That's too bad, because you're very interesting. 763 01:07:00,558 --> 01:07:01,967 Have you... 764 01:07:03,561 --> 01:07:05,203 Have you ever been in love? 765 01:07:06,981 --> 01:07:08,424 Emily, please. 766 01:07:09,734 --> 01:07:11,476 Yes, you have. 767 01:07:11,944 --> 01:07:13,361 Come on, you can tell me. 768 01:07:18,034 --> 01:07:19,084 Yes. 769 01:07:20,119 --> 01:07:22,054 But it ended. 770 01:07:23,372 --> 01:07:25,607 What happened? Stop it. 771 01:07:26,709 --> 01:07:28,377 No, seriously, you can tell... Stop it. 772 01:07:31,213 --> 01:07:33,182 You need to get some rest. 773 01:07:34,592 --> 01:07:38,270 I'll call you tomorrow, or maybe I'll stop by. 774 01:07:41,766 --> 01:07:44,785 No, if I have questions tomorrow, what then? 775 01:07:46,979 --> 01:07:48,972 That's not a part of the deal. 776 01:07:50,858 --> 01:07:52,442 What the hell does that mean? 777 01:08:13,631 --> 01:08:16,058 Emily, hold on. Hold on. 778 01:08:16,926 --> 01:08:19,211 Just leave. Emily, wait. 779 01:08:20,179 --> 01:08:21,238 Wait! 780 01:08:32,316 --> 01:08:34,234 Thank you for everything you did. 781 01:09:08,102 --> 01:09:09,469 Did you like the eggs? 782 01:09:09,937 --> 01:09:11,938 They were okay, I guess. 783 01:09:12,106 --> 01:09:14,040 I don't like the eggs you buy. 784 01:09:15,943 --> 01:09:17,110 Okay. 785 01:09:45,514 --> 01:09:47,449 You're wearing suit pants. 786 01:09:48,767 --> 01:09:49,993 To weed. 787 01:09:50,561 --> 01:09:54,089 Yeah, I didn't... I didn't have any other clothes with me. 788 01:09:55,232 --> 01:09:56,904 You know, I was gonna get to those. 789 01:09:57,318 --> 01:09:59,728 I saw them the other day I figured I would just... 790 01:10:00,042 --> 01:10:02,544 take the day off and get this done for you. 791 01:10:06,035 --> 01:10:07,110 Ben? 792 01:10:07,578 --> 01:10:08,670 Yeah? 793 01:10:09,038 --> 01:10:11,715 This is a really ridiculous apology. 794 01:10:17,838 --> 01:10:18,945 Come on. 795 01:10:19,859 --> 01:10:21,379 I wanna show you something. 796 01:10:21,634 --> 01:10:23,351 Oh, no, I gotta finish. 797 01:10:25,471 --> 01:10:27,055 You can finish tomorrow. 798 01:10:29,058 --> 01:10:30,125 Come on. 799 01:10:45,616 --> 01:10:47,242 This is where I used to work. 800 01:10:48,577 --> 01:10:50,796 And these are the artifacts of said work. 801 01:10:52,081 --> 01:10:54,149 Wow, those are great. How old are they? 802 01:10:56,418 --> 01:11:01,098 This one is just shy of 120 years. 803 01:11:02,299 --> 01:11:04,936 It's how I put out my line of letterpress cards, 804 01:11:05,150 --> 01:11:06,992 wedding invitations, invites. 805 01:11:07,846 --> 01:11:09,239 What about this one? 806 01:11:10,140 --> 01:11:11,658 That youngster... 807 01:11:12,226 --> 01:11:14,322 is the Heidelberg Windmill, 808 01:11:14,636 --> 01:11:16,234 1956. 809 01:11:17,523 --> 01:11:19,140 Call it The Beast. 810 01:11:20,109 --> 01:11:22,185 Well, that seems appropriate. 811 01:11:22,945 --> 01:11:25,188 It pooped out on me about five years ago, though. 812 01:11:25,656 --> 01:11:28,283 And I can't find anybody to fix it. 813 01:11:28,450 --> 01:11:29,952 It's kind of a dying art. 814 01:11:31,120 --> 01:11:33,105 Defibrillator here works, though. 815 01:11:33,872 --> 01:11:36,291 Luckily. It kept my business afloat. Wanna see how? 816 01:11:36,458 --> 01:11:37,767 Please. 817 01:11:38,752 --> 01:11:42,130 Okay. Now, true pressmen... 818 01:11:42,298 --> 01:11:45,375 hate that we modern girls... 819 01:11:46,302 --> 01:11:47,936 want a deep impression. 820 01:11:48,804 --> 01:11:52,808 See, for a hundred years, they tried their damnedest just to kiss it... 821 01:11:53,642 --> 01:11:56,094 so that it didn't leave an indentation. 822 01:11:57,855 --> 01:12:00,216 Now it's the only way to prove it's not digital. 823 01:12:06,238 --> 01:12:08,198 I think it feels richer. 824 01:12:11,035 --> 01:12:12,427 You okay? 825 01:12:13,162 --> 01:12:14,354 Yeah. 826 01:12:16,332 --> 01:12:17,574 Look, Ben... 827 01:12:19,793 --> 01:12:23,206 I don't really know anything about you or where you came from... 828 01:12:24,219 --> 01:12:25,219 but... 829 01:12:26,884 --> 01:12:28,452 you keep showing up. 830 01:12:32,264 --> 01:12:33,657 And I'm glad. 831 01:12:35,809 --> 01:12:36,809 Okay. 832 01:12:38,885 --> 01:12:39,885 Okay. 833 01:12:41,273 --> 01:12:42,097 So, 834 01:12:43,111 --> 01:12:44,281 Duke needs a walk. 835 01:12:44,735 --> 01:12:46,286 Are you interested? 836 01:12:47,154 --> 01:12:48,163 Yes. 837 01:13:00,584 --> 01:13:01,610 Come on. 838 01:13:03,962 --> 01:13:05,080 Hey, hey. 839 01:13:06,882 --> 01:13:07,949 Right here. 840 01:13:08,717 --> 01:13:09,868 There you go. 841 01:13:11,053 --> 01:13:13,555 He's like a different dog with you around. 842 01:13:14,556 --> 01:13:16,892 I don't think we ever properly bonded. 843 01:13:18,811 --> 01:13:21,562 Why would you get such a big dog? 844 01:13:25,275 --> 01:13:30,455 Did you know that Great Danes on average only live about seven years? 845 01:13:33,242 --> 01:13:35,201 They have heart issues. 846 01:13:37,746 --> 01:13:39,523 I think I got him because... 847 01:13:40,749 --> 01:13:42,934 I thought he could help me with my illness. 848 01:13:44,169 --> 01:13:46,129 It'd be something I could take care of 849 01:13:46,296 --> 01:13:48,306 as opposed to being always taken care of. 850 01:13:53,387 --> 01:13:56,364 You know, just so you know, I used to be really hot. 851 01:13:58,725 --> 01:14:01,602 Like, unauditably hot. 852 01:14:02,187 --> 01:14:03,747 Is that so? 853 01:14:04,314 --> 01:14:05,257 Yeah. 854 01:14:12,906 --> 01:14:15,750 I haven't felt like this in a really long time. 855 01:14:25,794 --> 01:14:28,021 There's so many things that I wanna do. 856 01:14:31,633 --> 01:14:33,901 I wanna go on a plane for 13 hours 857 01:14:33,902 --> 01:14:36,646 and not have to stress that I can't reach my doctor. 858 01:14:39,099 --> 01:14:42,911 You know, like, just travel. Go backpacking, have experiences. 859 01:14:44,605 --> 01:14:46,231 See the world. 860 01:14:48,233 --> 01:14:50,576 I just wanna have the time to... 861 01:14:51,990 --> 01:14:54,915 figure out who it is that I am. You know, what I like. 862 01:14:58,285 --> 01:15:01,496 Do things, try things, get out of my head for once. 863 01:15:06,001 --> 01:15:08,795 I would really like to go running. 864 01:15:11,131 --> 01:15:13,552 I think about that sometimes what it would just... 865 01:15:14,566 --> 01:15:16,341 feel like to go running. 866 01:15:51,755 --> 01:15:52,806 So... 867 01:15:54,550 --> 01:15:56,092 see you tomorrow? 868 01:15:57,553 --> 01:15:58,636 Yes. 869 01:16:00,264 --> 01:16:04,726 But if you need anything, just call and I'll come right back. 870 01:16:06,395 --> 01:16:07,395 Okay. 871 01:16:15,237 --> 01:16:16,337 Bye. 872 01:16:28,208 --> 01:16:30,084 I had a really great time today. 873 01:16:30,586 --> 01:16:31,978 Me too. 874 01:16:33,797 --> 01:16:35,064 Bye. 875 01:20:45,757 --> 01:20:48,801 No anesthetic. You ever donated bone marrow before? 876 01:20:48,969 --> 01:20:50,345 You're a brave guy. 877 01:20:53,598 --> 01:20:55,575 How long have you known Nicholas? 878 01:21:05,735 --> 01:21:07,378 What the hell happened to you? 879 01:21:09,739 --> 01:21:12,283 Hey, how much longer are you gonna stay in my hotel? 880 01:21:12,951 --> 01:21:14,201 Motel. 881 01:21:14,369 --> 01:21:15,645 How much longer? 882 01:21:17,205 --> 01:21:20,007 Actually, I was planning on dying here. 883 01:21:20,625 --> 01:21:23,335 Well, then you need to pay in advance. 884 01:22:15,221 --> 01:22:16,305 Hello? 885 01:22:18,350 --> 01:22:19,834 Hey, it's Emily. 886 01:22:20,101 --> 01:22:21,685 Are you sleeping? 887 01:22:24,105 --> 01:22:25,890 Yes. No. 888 01:22:27,901 --> 01:22:29,360 Is everything okay? 889 01:22:30,445 --> 01:22:32,088 Yeah, I'm fine. 890 01:22:33,698 --> 01:22:37,377 My sister came over for a couple of days last week with the kids and 891 01:22:37,591 --> 01:22:39,266 it was really great. 892 01:22:40,747 --> 01:22:42,899 I tried calling you a couple times. 893 01:22:43,667 --> 01:22:45,050 How are you doing? 894 01:22:45,418 --> 01:22:46,952 Yeah, I'm good. 895 01:22:47,420 --> 01:22:49,622 Everything's fine. I've been... 896 01:22:50,966 --> 01:22:54,102 I've been traveling a lot, so... 897 01:22:57,764 --> 01:22:59,523 Well, are you busy tonight? 898 01:23:01,476 --> 01:23:02,810 What do you mean? 899 01:23:03,603 --> 01:23:07,548 I don't... Maybe you wanna come by and say hello? 900 01:23:07,816 --> 01:23:09,250 Around 7? 901 01:23:11,194 --> 01:23:13,763 You don't have to if you don't want to. I just, you know... 902 01:23:18,451 --> 01:23:21,596 Look, I totally get if you don't wanna hang out with the dying girl, so... 903 01:23:23,790 --> 01:23:26,959 I can... I can come at 7. 904 01:23:28,503 --> 01:23:29,550 Okay. 905 01:23:31,564 --> 01:23:32,520 Okay. 906 01:23:34,467 --> 01:23:35,751 Bye. 907 01:24:20,388 --> 01:24:23,774 Well, how you doing tonight? Hey. 908 01:24:24,142 --> 01:24:26,027 How you doing? Have fun. 909 01:24:27,520 --> 01:24:28,729 Hi. Hi. 910 01:24:29,898 --> 01:24:31,165 Come in. 911 01:24:31,733 --> 01:24:33,726 I am so glad she's gone. 912 01:24:34,194 --> 01:24:35,903 Are you okay if we eat outside? 913 01:24:36,279 --> 01:24:37,304 Eating? 914 01:24:37,572 --> 01:24:39,031 You didn't eat already, did you? 915 01:24:39,199 --> 01:24:40,199 No. 916 01:24:43,578 --> 01:24:44,520 No. 917 01:24:44,788 --> 01:24:47,240 Well, it was a surprise but... 918 01:24:48,666 --> 01:24:50,242 you're on time. 919 01:24:52,712 --> 01:24:57,592 I haven't cooked anybody food for years, so you better like it. 920 01:24:58,259 --> 01:24:59,519 Or lie to me. 921 01:25:03,098 --> 01:25:04,381 This is for you. 922 01:25:06,034 --> 01:25:07,946 You don't have to say anything. I just got it... 923 01:25:08,060 --> 01:25:09,808 Change in there. 924 01:25:10,563 --> 01:25:12,705 Dinner is ready and you're not. 925 01:25:13,019 --> 01:25:14,121 So hurry up. 926 01:25:15,110 --> 01:25:16,702 Chop-chop. 927 01:26:17,672 --> 01:26:19,423 You look great. 928 01:26:20,216 --> 01:26:22,109 Yeah. It's pink. 929 01:26:22,886 --> 01:26:24,520 It's salmon. 930 01:26:37,650 --> 01:26:39,193 You are so nice. 931 01:26:41,487 --> 01:26:42,897 So are you. 932 01:26:51,164 --> 01:26:53,040 Everything's vegetarian. 933 01:26:54,417 --> 01:26:56,210 I hope you like eggplant Parmesan. 934 01:27:00,548 --> 01:27:03,901 I haven't treated myself very well... 935 01:27:04,469 --> 01:27:06,670 in the past few years. 936 01:27:09,265 --> 01:27:10,858 Start now. 937 01:27:16,471 --> 01:27:17,771 Bon appetit. 938 01:27:18,858 --> 01:27:19,984 All right. 939 01:27:28,076 --> 01:27:29,276 What do you think? 940 01:27:34,165 --> 01:27:35,650 It's delicious. 941 01:27:38,795 --> 01:27:40,329 Glad you like it. 942 01:28:20,878 --> 01:28:22,730 Do you wanna hear my favorite song? 943 01:28:24,173 --> 01:28:26,550 Yes. Are you gonna sing it? 944 01:28:30,847 --> 01:28:32,573 No, I can't sing anymore. 945 01:28:33,933 --> 01:28:35,642 Oh, and a performance. 946 01:28:35,810 --> 01:28:36,886 Oh, no. 947 01:29:21,189 --> 01:29:22,939 Shall we? 948 01:29:42,168 --> 01:29:43,877 You need to relax. 949 01:29:44,879 --> 01:29:46,689 This is relaxed. 950 01:30:18,913 --> 01:30:21,131 I have a surprise for you. 951 01:30:23,418 --> 01:30:24,952 Surprise? 952 01:30:26,003 --> 01:30:27,087 Yes. 953 01:30:28,297 --> 01:30:29,598 For me? 954 01:30:33,010 --> 01:30:35,029 Keep them closed. Okay. 955 01:30:42,311 --> 01:30:44,705 And open. 956 01:30:49,819 --> 01:30:51,078 Okay. 957 01:30:58,828 --> 01:31:00,412 You cleaned The Beast. 958 01:31:02,165 --> 01:31:04,424 Actually, I fixed it. 959 01:31:05,501 --> 01:31:06,794 No, you didn't. 960 01:31:07,462 --> 01:31:09,212 Oh, okay, let's go, then. 961 01:31:09,380 --> 01:31:10,131 No wait. 962 01:31:10,645 --> 01:31:11,896 Are you serious? 963 01:31:12,550 --> 01:31:13,734 Try it. 964 01:31:22,602 --> 01:31:23,586 Okay. 965 01:32:07,855 --> 01:32:08,964 Thank you. 966 01:32:49,814 --> 01:32:51,774 Wait right here, okay? 967 01:32:53,109 --> 01:32:54,451 I'll be right back. 968 01:32:54,865 --> 01:32:56,065 Wait right here. 969 01:32:58,823 --> 01:33:00,040 One second. 970 01:33:12,128 --> 01:33:13,187 Hey! 971 01:33:14,672 --> 01:33:16,106 Tell me what's going on. 972 01:33:17,008 --> 01:33:18,341 Now! All right. 973 01:33:18,509 --> 01:33:19,159 Ben. Ben. 974 01:33:20,073 --> 01:33:22,177 You need to go home. Do you know they keep a full history, 975 01:33:22,190 --> 01:33:24,919 Do you know they keep a full history of every inquiry a revenue officer makes? 976 01:33:24,974 --> 01:33:26,766 Do you understand? Keep your voice down. 977 01:33:26,934 --> 01:33:29,603 Just keep your voice down. No.No. What you are doing is a crime! 978 01:33:30,071 --> 01:33:32,672 You are impersonating a federal officer. It's a felony! 979 01:33:32,940 --> 01:33:34,190 All right. Listen. 980 01:33:34,358 --> 01:33:37,219 You can't play with people's lives. Do you understand that? 981 01:33:37,987 --> 01:33:41,197 All right. All right, there's a coffee shop. 982 01:33:41,365 --> 01:33:43,550 There's a coffee shop near where I'm staying. 983 01:33:43,618 --> 01:33:46,002 Tomorrow we'll sit down... Where are you staying, Tim? 984 01:33:46,370 --> 01:33:48,355 Tell me, because I don't know where my brother lives! 985 01:33:50,166 --> 01:33:52,058 It's a motel. Just five blocks from here. 986 01:33:52,059 --> 01:33:54,194 We'll sit down tomorrow morning, I guarantee it. 987 01:33:54,462 --> 01:33:56,613 Where are my credentials? Give me my credentials back. 988 01:34:03,846 --> 01:34:06,389 Here it is. Here. Here. 989 01:34:08,142 --> 01:34:09,384 Just go home. 990 01:34:09,852 --> 01:34:11,420 You have a beautiful family. 991 01:34:12,334 --> 01:34:13,388 Go home and enjoy them. 992 01:34:13,389 --> 01:34:15,482 Tim, Tim, Tim, why are you even here? 993 01:34:15,650 --> 01:34:17,518 Tell me, who, who is Emily Posa? 994 01:34:21,030 --> 01:34:23,114 I'll explain everything tomorrow. 995 01:34:28,704 --> 01:34:30,330 Look, give me your car keys. 996 01:34:38,005 --> 01:34:39,931 I'm not going anywhere. 997 01:34:40,841 --> 01:34:42,742 I'm gonna be right here. 998 01:34:44,220 --> 01:34:47,664 So you remember I love you and... 999 01:34:49,850 --> 01:34:52,102 Tim, don't make me come knock on the door, okay? 1000 01:35:18,921 --> 01:35:22,974 I didn't realize how late it was and... 1001 01:35:25,886 --> 01:35:29,806 I have a really long drive, so I need to go. 1002 01:35:33,477 --> 01:35:35,478 I don't wanna keep lying to you. 1003 01:35:36,689 --> 01:35:39,099 I don't wanna... Wait, Emily. 1004 01:37:40,312 --> 01:37:42,322 Do you wanna play a game? 1005 01:37:44,191 --> 01:37:45,659 What game? 1006 01:37:48,863 --> 01:37:50,334 The what if game. 1007 01:37:52,447 --> 01:37:54,047 The what if game? 1008 01:37:56,495 --> 01:37:58,071 What if... 1009 01:37:59,874 --> 01:38:01,541 my pager goes off... 1010 01:38:04,962 --> 01:38:06,846 and it's a heart... 1011 01:38:08,132 --> 01:38:09,533 and... 1012 01:38:11,051 --> 01:38:12,586 it works? 1013 01:38:14,471 --> 01:38:17,223 And my body doesn't reject it? 1014 01:38:19,476 --> 01:38:20,594 And... 1015 01:38:25,858 --> 01:38:27,892 what if I have time? 1016 01:38:41,624 --> 01:38:42,858 What if? 1017 01:38:48,464 --> 01:38:51,049 What if we have children? 1018 01:38:56,555 --> 01:38:58,832 What if we got married? 1019 01:39:12,821 --> 01:39:14,230 I love you. 1020 01:39:14,698 --> 01:39:16,516 I love you too. I love you. 1021 01:41:12,858 --> 01:41:13,942 Hi. 1022 01:41:14,902 --> 01:41:17,779 Is Dr. Briar on duty tonight? 1023 01:41:18,572 --> 01:41:20,114 She's doing her rounds. 1024 01:41:20,282 --> 01:41:22,776 Can you tell her it's Ben Thomas? 1025 01:41:23,744 --> 01:41:24,786 It's very important. 1026 01:41:25,329 --> 01:41:27,947 I'll... I'll page her. Thank you. 1027 01:41:30,334 --> 01:41:33,094 Dr. Briar to the nurses' station. 1028 01:41:58,862 --> 01:41:59,904 Hey. 1029 01:42:01,281 --> 01:42:03,550 Is it Emily? No, no, no. 1030 01:42:05,953 --> 01:42:07,462 I'm sorry. 1031 01:42:09,540 --> 01:42:10,557 It's... 1032 01:42:11,291 --> 01:42:12,742 Is there... 1033 01:42:15,295 --> 01:42:16,638 I'm sorry. 1034 01:42:17,339 --> 01:42:21,192 Do you have any more optimism... 1035 01:42:21,760 --> 01:42:24,145 about Emily... 1036 01:42:24,972 --> 01:42:27,106 than you did the other day? 1037 01:42:27,975 --> 01:42:28,992 Ben... 1038 01:42:30,394 --> 01:42:34,998 when you're looking for a donor with a rare blood type... 1039 01:42:36,733 --> 01:42:38,459 the odds go way down. 1040 01:42:38,986 --> 01:42:40,286 To what? 1041 01:42:41,405 --> 01:42:43,489 They go down. What's the... 1042 01:42:43,657 --> 01:42:45,300 Give me a percentage. 1043 01:42:46,952 --> 01:42:48,461 Give me a number. 1044 01:42:49,663 --> 01:42:52,114 Three, 5 percent. 1045 01:42:53,000 --> 01:42:55,543 I know. I'm sorry. I wish the numbers were higher. 1046 01:42:55,711 --> 01:42:58,171 Thank you. Thank you. I do. 1047 01:43:44,176 --> 01:43:45,384 Hello? 1048 01:43:46,053 --> 01:43:47,395 Dan. 1049 01:43:48,513 --> 01:43:50,023 It's time. 1050 01:43:50,891 --> 01:43:52,516 I love you. 1051 01:44:49,199 --> 01:44:51,993 1:38 a.m. 1052 01:44:55,038 --> 01:44:56,289 Hello? 1053 01:44:56,456 --> 01:44:58,132 Ezra. 1054 01:45:00,752 --> 01:45:02,887 My name is Ben Thomas. 1055 01:45:04,798 --> 01:45:07,800 I called you a few weeks ago. You probably don't remember. 1056 01:45:09,219 --> 01:45:11,879 I do remember. 1057 01:45:12,347 --> 01:45:15,249 I wanna apologize for being so cruel to you... 1058 01:45:15,851 --> 01:45:17,635 but I had to be certain. 1059 01:45:18,895 --> 01:45:22,356 I had to be certain that you were a decent man. Kind. 1060 01:45:22,524 --> 01:45:26,068 Slow to anger. What do you want from me? 1061 01:45:27,029 --> 01:45:29,080 I wanna give you a gift. 1062 01:45:30,324 --> 01:45:33,976 You're gonna be contacted by a man named Dan Morris. 1063 01:45:35,078 --> 01:45:36,604 You can trust him. 1064 01:45:37,372 --> 01:45:39,707 Was that you at the diner? 1065 01:45:41,585 --> 01:45:42,752 Goodbye. 1066 01:46:05,233 --> 01:46:07,260 911 emergency. 1067 01:46:11,782 --> 01:46:13,574 I need an ambulance. 1068 01:46:13,742 --> 01:46:17,771 I have you at 9212 West Third Street in Los Angeles. 1069 01:46:21,541 --> 01:46:23,142 Yes, room number 2. 1070 01:46:24,252 --> 01:46:26,020 What's the emergency? 1071 01:46:28,840 --> 01:46:30,850 There's been a suicide. 1072 01:46:31,218 --> 01:46:32,752 Who's the victim? 1073 01:46:35,013 --> 01:46:36,389 I am. 1074 01:46:38,308 --> 01:46:41,018 You are really gonna need to stop looking at that thing so much. 1075 01:46:41,186 --> 01:46:43,496 Why? Is it gonna crack? 1076 01:46:44,064 --> 01:46:47,057 Oh, no. I paid extra for the non-cracking kind. 1077 01:46:47,058 --> 01:46:48,767 I bet you did. 1078 01:46:49,319 --> 01:46:52,405 Why don't you just turn that off? I know. No more. No more work. 1079 01:46:52,572 --> 01:46:54,240 I'm done. Almost done. Almost done. 1080 01:46:54,408 --> 01:46:55,950 Tim! 1081 01:49:51,251 --> 01:49:52,334 I have procedures. 1082 01:49:52,502 --> 01:49:56,005 I understand, but she needs that heart or she will die. 1083 01:50:17,193 --> 01:50:19,945 Ben? One, two, three. 1084 01:50:32,500 --> 01:50:33,609 Hey. 1085 01:50:34,586 --> 01:50:36,270 How you doing? 1086 01:52:43,923 --> 01:52:47,176 About a year after the accident, I got sick. 1087 01:52:48,595 --> 01:52:52,431 I got lung cancer, and I needed a double-lobe transplant. 1088 01:52:54,476 --> 01:52:57,269 Tim could only give me one, of course. 1089 01:52:58,062 --> 01:53:00,439 It must have planted a seed, because he... 1090 01:53:02,317 --> 01:53:04,410 About six months later he... 1091 01:53:06,488 --> 01:53:09,690 donated the right part of his liver to this woman. 1092 01:53:13,286 --> 01:53:16,113 Her name is Holly. 1093 01:55:57,283 --> 01:56:00,285 I'm proud of you kids. Very proud. 1094 01:56:00,453 --> 01:56:03,205 Good job. Good job. 1095 01:56:03,373 --> 01:56:04,974 Ezra. Yeah. 1096 01:56:05,541 --> 01:56:06,659 Hi. 1097 01:56:08,795 --> 01:56:11,130 Are you a parent? 1098 01:56:11,798 --> 01:56:13,131 No. 1099 01:56:14,968 --> 01:56:16,485 Have we met? 1100 01:56:22,266 --> 01:56:23,892 You okay? 1101 01:56:37,699 --> 01:56:39,491 You must be Emily. 1102 01:56:45,623 --> 01:56:47,207 Yes. 1103 01:56:50,220 --> 01:56:52,220 So nice to meet you. 1104 01:57:09,844 --> 01:57:12,344