1
00:01:00,101 --> 00:01:01,161
Okay.
2
00:01:05,732 --> 00:01:07,399
911 emergency.
3
00:01:11,905 --> 00:01:13,739
I need an ambulance.
4
00:01:13,907 --> 00:01:18,010
I have you at 9212, West Third Street
in Los Angeles.
5
00:01:21,581 --> 00:01:23,349
Yes, room number 2.
6
00:01:24,417 --> 00:01:26,068
What's the emergency?
7
00:01:28,963 --> 00:01:30,973
There's been a suicide.
8
00:01:31,341 --> 00:01:32,858
Who's the victim?
9
00:01:35,220 --> 00:01:36,687
I am.
10
00:01:43,228 --> 00:01:48,440
In seven days, God created the world.
11
00:01:51,778 --> 00:01:53,946
And in seven seconds...
12
00:01:57,492 --> 00:01:59,419
I shattered mine.
13
00:02:53,673 --> 00:02:56,152
I can have four new fillets overnight.
14
00:02:56,166 --> 00:02:57,731
Oh, no. No, thank you.
15
00:02:57,886 --> 00:02:59,017
What is your name again?
16
00:02:59,031 --> 00:03:00,066
Ezra? Is that right?
17
00:03:00,221 --> 00:03:03,382
Yes, sir. I'll just need
your first and last name,
18
00:03:03,383 --> 00:03:05,391
so I can call up your account.
19
00:03:05,392 --> 00:03:07,042
You know what?
Here's what I'm thinking, Ezra.
20
00:03:07,055 --> 00:03:09,730
I think I'm gonna mail
you the meat back personally,
21
00:03:09,731 --> 00:03:11,837
so you can see first hand the type of dog
22
00:03:11,851 --> 00:03:13,134
food that you're peddling.
23
00:03:13,276 --> 00:03:16,020
That won't be necessary, sir.
24
00:03:16,988 --> 00:03:19,781
So how about we just start
with your last name?
25
00:03:19,949 --> 00:03:21,100
Thomas.
26
00:03:21,367 --> 00:03:23,243
And don't even get me started on the pork.
27
00:03:23,411 --> 00:03:25,621
Have you tried the pork? Well, no, sir...
28
00:03:25,788 --> 00:03:30,709
I'm not much of a meat eater myself, but I
hear really great things about the pork.
29
00:03:30,877 --> 00:03:34,029
Oh, so you don't eat pork at all? No, sir.
30
00:03:34,297 --> 00:03:38,133
Are you Jewish?
Is that why you don't eat pork, Ezra?
31
00:03:40,261 --> 00:03:44,806
Well, can we...
What's your first name, Mr. Thomas?
32
00:03:46,351 --> 00:03:47,551
Ben.
33
00:03:52,774 --> 00:03:54,149
Hold on, what was that voice?
34
00:03:54,317 --> 00:03:57,694
I don't... I don't have an order
for a Ben Thomas.
35
00:03:57,862 --> 00:04:00,280
Ezra, what was that voice?
36
00:04:00,448 --> 00:04:02,991
What voice? Are you blind?
37
00:04:03,159 --> 00:04:05,744
Excuse me? You're kidding me.
38
00:04:05,912 --> 00:04:08,400
A blind beef salesman
39
00:04:08,414 --> 00:04:10,937
who doesn't eat meat.
40
00:04:11,709 --> 00:04:15,963
Now, that... That is rich. That is rich.
41
00:04:16,130 --> 00:04:17,965
Have you ever had sex, Ezra?
42
00:04:19,676 --> 00:04:22,803
Did Lawrence in Accounting
put you up to this?
43
00:04:22,804 --> 00:04:26,098
Because somehow I can't imagine
the blind, vegan...
44
00:04:26,266 --> 00:04:28,558
beef salesman having sex.
45
00:04:28,726 --> 00:04:32,020
Listen, I'm trying to help you, sir.
You're trying to help me?
46
00:04:32,188 --> 00:04:35,065
The blind beef salesman
is trying to help me?
47
00:04:35,233 --> 00:04:38,277
I'm actually starting to feel
pretty bad for you, Ezra.
48
00:04:38,444 --> 00:04:42,614
Because I look at my life, and it is
surrounded by so much beauty...
49
00:04:42,782 --> 00:04:45,151
and you can't see shit.
50
00:04:46,119 --> 00:04:47,869
Is that fair?
51
00:04:48,037 --> 00:04:49,705
Does that seem fair to you, Ezra?
52
00:04:49,872 --> 00:04:52,165
Do you even know what color the ocean is?
53
00:04:52,959 --> 00:04:54,426
Do you?
54
00:04:55,086 --> 00:04:57,546
It's blue, sir. It's blue, sir.
55
00:04:57,714 --> 00:04:59,006
Say what you wanna say.
56
00:04:59,173 --> 00:05:01,174
React. Say what you wanna say to me.
57
00:05:01,342 --> 00:05:03,135
Thank you for calling Cheyenne Meats.
58
00:05:03,303 --> 00:05:04,895
That's not what you wanna say,
59
00:05:04,908 --> 00:05:07,152
you coward. You coward.
60
00:05:07,307 --> 00:05:08,931
You blind,
61
00:05:09,432 --> 00:05:12,364
vegan, beef-salesman, virgin coward!
Goodbye,
62
00:05:12,377 --> 00:05:13,788
Mr. Thomas. Say what you wanna say.
63
00:05:35,835 --> 00:05:40,964
Ken Anderson. Nicole Anderson.
Allie Anderson. Ed Rice.
64
00:05:41,132 --> 00:05:44,994
Steven Phillips. Monica Freeman.
Sarah Jensen.
65
00:05:51,017 --> 00:05:55,354
Ken Anderson! Nicole Anderson!
Allie Anderson! Ed Rice!
66
00:05:55,521 --> 00:05:59,933
Steven Phillips! Monica Freeman!
And Sarah Jensen!
67
00:07:43,838 --> 00:07:45,422
Hi, can I help you?
68
00:07:45,590 --> 00:07:46,541
Yes.
69
00:07:46,555 --> 00:07:49,006
Hello, I'm looking for Emily.
70
00:07:50,261 --> 00:07:52,237
You're a friend of hers? Yes, ma'am.
71
00:07:52,238 --> 00:07:53,655
She's not home. Oh, goodness.
72
00:07:53,723 --> 00:07:56,808
No, she left this morning.
She had to do some more tests.
73
00:07:57,643 --> 00:08:00,212
She asked me to watch Duke
until she got back.
74
00:08:00,771 --> 00:08:01,881
Okay.
75
00:08:03,191 --> 00:08:06,151
You ever try mixing banana peel
into the soil?
76
00:08:06,319 --> 00:08:08,737
Really? It works, I swear.
77
00:08:09,405 --> 00:08:12,500
Oh, would you by chance
know where I could find her?
78
00:08:28,424 --> 00:08:29,466
Cardiac wing?
79
00:08:29,634 --> 00:08:32,177
Take the elevator to the
fifth floor then turn left.
80
00:08:32,178 --> 00:08:33,212
Thank you.
81
00:08:36,349 --> 00:08:39,710
Well, that's what I was just saying.
It's absolutely impossible.
82
00:08:43,773 --> 00:08:45,249
Hold the elevator.
83
00:08:47,443 --> 00:08:48,719
Thank you.
84
00:09:44,000 --> 00:09:45,442
Can I help you?
85
00:09:47,420 --> 00:09:48,762
Yes. Good evening.
86
00:09:50,464 --> 00:09:52,841
I'm here to see Emily Posa.
87
00:09:53,009 --> 00:09:56,595
I'm sorry, visiting hours
are from 8 a.m. to 4 p.m.
88
00:09:58,264 --> 00:10:01,449
You know, it is really important
I speak to her for just a moment.
89
00:10:01,517 --> 00:10:04,686
You'll just have to come back
during visiting hours.
90
00:10:06,731 --> 00:10:08,415
Thank you very much.
91
00:11:04,163 --> 00:11:06,498
So if there is one thing
that I have learned
92
00:11:06,499 --> 00:11:09,334
and you all should remember
about winning these contracts:
93
00:11:09,502 --> 00:11:13,254
Three steps. First, tell them
what you're gonna tell them.
94
00:11:13,422 --> 00:11:15,423
Step two, you tell them.
95
00:11:15,591 --> 00:11:18,410
Step three, tell them what you told them.
96
00:11:19,804 --> 00:11:21,721
We are gonna close by reminding them
97
00:11:21,722 --> 00:11:25,433
that old girl has a 3-percent better
impulse from sea level to vacuum
98
00:11:25,434 --> 00:11:28,937
and if they pass on that, quite
frankly, they deserve another Sputnik.
99
00:11:35,069 --> 00:11:36,795
Now, if you will excuse me,
100
00:11:36,862 --> 00:11:40,448
I have a very lovely, very hungry
woman at home waiting for me.
101
00:11:43,411 --> 00:11:44,603
Sarah.
102
00:11:47,873 --> 00:11:48,974
Honey.
103
00:11:52,002 --> 00:11:55,622
Everyone at work, kept saying
it was daylight-savings time.
104
00:11:55,623 --> 00:11:57,398
You were supposed to be here a while ago.
105
00:11:57,666 --> 00:11:59,774
I kept saying it wasn't.
This happens all the time.
106
00:11:59,888 --> 00:12:01,044
It's always work.
107
00:12:01,045 --> 00:12:03,096
I'm sorry. No, I'm angry with you.
108
00:12:03,264 --> 00:12:05,056
I'm gonna be angry all night long.
109
00:12:05,057 --> 00:12:07,100
What are you doing?
I'm angry with you, Ok.
110
00:12:07,268 --> 00:12:09,145
How about that?
How about I'm angry with you?
111
00:12:21,866 --> 00:12:22,752
Hello?
112
00:12:23,266 --> 00:12:25,223
Hey, it's me. It's your brother.
113
00:12:26,579 --> 00:12:27,746
Where are you?
114
00:12:29,248 --> 00:12:30,949
I'm at the beach house.
115
00:12:31,417 --> 00:12:32,718
Are you okay?
116
00:12:35,296 --> 00:12:36,396
Of course.
117
00:12:37,798 --> 00:12:39,892
Listen, why'd you disconnect the landline?
118
00:12:42,636 --> 00:12:44,096
The phone broke.
119
00:12:45,264 --> 00:12:46,999
I don't need it anymore.
120
00:12:48,601 --> 00:12:50,836
Did I... Did I do something?
121
00:12:52,688 --> 00:12:54,055
No. No.
122
00:12:55,024 --> 00:12:56,983
Not unless you're smoking again.
123
00:12:57,451 --> 00:13:01,597
No, I've put on 20 pounds.
I'm in the best shape of my life.
124
00:13:02,948 --> 00:13:05,250
Are you eating?
Are you taking care of yourself because...
125
00:13:05,618 --> 00:13:08,679
You sound terrible again and...
Yeah, I'm fine. Look, I gotta go.
126
00:13:09,747 --> 00:13:12,824
Give Melanie and the kids
a hug and a kiss.
127
00:13:12,992 --> 00:13:14,327
I'll talk to you later.
128
00:13:14,441 --> 00:13:15,852
You take care of yourself.
129
00:13:16,820 --> 00:13:18,740
Hold on. Listen I know it's been
a while but,
130
00:13:19,354 --> 00:13:20,931
when you were staying here you didn't...
131
00:13:21,345 --> 00:13:23,748
take something of mine by mistake did you?
132
00:13:25,095 --> 00:13:27,055
I remember giving you something.
133
00:13:29,475 --> 00:13:30,752
You remember that?
134
00:13:31,066 --> 00:13:33,033
Because I remember that very clearly.
135
00:13:34,480 --> 00:13:36,348
Yeah. Yeah.
136
00:13:39,401 --> 00:13:40,952
Just remember I love you.
137
00:14:18,065 --> 00:14:21,176
Hi, my name is Ben Thomas.
I'm here to see Stewart Goodman.
138
00:14:21,443 --> 00:14:24,379
Inez, look at me please.
139
00:14:25,322 --> 00:14:28,091
Inez. I'm speaking to you.
140
00:14:30,703 --> 00:14:33,772
I understand you refused to take
your meds again. Is that true?
141
00:14:34,039 --> 00:14:35,290
No, no, no.
142
00:14:38,669 --> 00:14:41,554
Let's try using your words
this time, okay, lnez?
143
00:14:41,922 --> 00:14:44,632
I mean, this silent treatment
isn't doing anybody any good.
144
00:14:44,800 --> 00:14:46,735
Inez, how can we help you if...
145
00:14:47,887 --> 00:14:49,621
Okay, how about I come back tomorrow...
146
00:14:49,889 --> 00:14:52,750
and see if you've changed your mind, okay?
147
00:14:54,018 --> 00:14:55,252
Thattagirl.
148
00:14:59,023 --> 00:15:01,341
I thought I was coming
to your office today.
149
00:15:01,609 --> 00:15:04,769
Ah yes I was in the neighborhood.
I thought I'd stop by save you the drive.
150
00:15:05,237 --> 00:15:07,533
Terrific. Well look,
let's go talk in my office, yeah.
151
00:15:07,847 --> 00:15:08,711
Come on.
152
00:15:08,866 --> 00:15:10,408
I take a no-nonsense approach.
153
00:15:10,409 --> 00:15:12,702
I mean, I cut the operating costs
of this place...
154
00:15:12,870 --> 00:15:15,396
over 17 percent last year alone.
155
00:15:15,664 --> 00:15:17,485
I'm sure that made them happy.
156
00:15:18,499 --> 00:15:19,797
Oh, hell, yeah.
157
00:15:20,252 --> 00:15:23,641
Now, if I could only get my own finances
in that kind of shape,
158
00:15:23,755 --> 00:15:25,356
I wouldn't have you sitting here.
159
00:15:25,424 --> 00:15:26,674
No offense.
160
00:15:26,842 --> 00:15:28,868
That your new Beemer out front?
161
00:15:33,766 --> 00:15:34,836
Ben I mean...
162
00:15:36,250 --> 00:15:40,012
when I found out that my bone-marrow
transplant wasn't successful...
163
00:15:40,013 --> 00:15:42,041
Well aware of your ongoing medical condition.
164
00:15:44,068 --> 00:15:45,977
Things aren't looking
very promising for me.
165
00:15:49,657 --> 00:15:50,699
Look...
166
00:15:51,867 --> 00:15:53,993
I have a bonus coming in January.
167
00:15:54,161 --> 00:15:57,455
I just really need
this six-month extension.
168
00:15:58,999 --> 00:16:02,210
Really I mean, I am doing the very
best I can here I promise you.
169
00:16:12,972 --> 00:16:14,806
I'm gonna show myself out.
170
00:16:15,975 --> 00:16:16,975
I'll be in touch.
171
00:16:17,142 --> 00:16:19,143
Well, thank you. I appreciate it.
172
00:16:19,311 --> 00:16:21,113
I mean, this way everybody wins, right?
173
00:16:34,201 --> 00:16:35,210
Hello.
174
00:16:43,168 --> 00:16:44,703
My name is Ben.
175
00:16:46,964 --> 00:16:50,742
I totally understand
if you don't wanna speak to me either.
176
00:16:51,010 --> 00:16:54,879
But I would really like
to just have a moment of your time.
177
00:17:14,408 --> 00:17:19,154
I'm trying to figure out
what kind of man Stewart Goodman is.
178
00:17:22,249 --> 00:17:27,854
It is within my power to drastically
change his circumstances.
179
00:17:30,549 --> 00:17:33,935
But I don't wanna give that man
a gift that he doesn't deserve.
180
00:17:37,056 --> 00:17:40,976
I need you to tell me
whether or not he is a good person.
181
00:18:09,088 --> 00:18:11,298
The drug he gives me...
182
00:18:13,801 --> 00:18:15,927
makes me dizzy.
183
00:18:19,264 --> 00:18:21,274
I want a new one.
184
00:18:21,642 --> 00:18:24,294
Well, that sounds very reasonable, lnez.
185
00:18:25,604 --> 00:18:27,355
What else?
186
00:18:29,983 --> 00:18:31,484
You can trust me.
187
00:18:35,364 --> 00:18:36,748
What else, lnez?
188
00:18:53,507 --> 00:18:55,299
He's punishing you?
189
00:18:56,135 --> 00:18:58,144
How is he punishing you?
190
00:19:02,933 --> 00:19:04,893
How is he punishing you, lnez?
191
00:19:29,042 --> 00:19:30,168
Ben?
192
00:19:31,628 --> 00:19:33,880
Hey, Ben, where you going?
Where's the washroom?
193
00:19:34,047 --> 00:19:35,118
To the right.
194
00:19:35,332 --> 00:19:36,370
Is there a problem?
195
00:19:36,425 --> 00:19:39,260
Give her a bath, right now. Absolutely.
196
00:19:39,428 --> 00:19:41,938
Thank you. Thank you.
197
00:19:44,641 --> 00:19:46,267
Ben I think you have
the wrong impression here.
198
00:19:46,435 --> 00:19:48,186
I'm gonna stop by from time to time...
199
00:19:48,353 --> 00:19:50,688
make sure you're showing
these people some Goddam respect.
200
00:19:50,856 --> 00:19:52,407
Look, this is a misunderstanding, okay?
201
00:19:53,275 --> 00:19:55,101
You don't treat people like that.
202
00:19:55,569 --> 00:19:57,195
Let me explain, okay, Ben?
203
00:19:57,362 --> 00:19:59,363
And I'm not giving you an extension. Ben!
204
00:19:59,531 --> 00:20:01,157
I'm not giving you anything.
205
00:20:02,409 --> 00:20:04,869
I almost believed you, you son of a bitch.
206
00:20:05,037 --> 00:20:06,213
I almost believed.
207
00:20:16,715 --> 00:20:18,416
Okay. Grip and rip.
208
00:20:18,884 --> 00:20:21,254
This time it's gonna be a lot different.
209
00:20:24,514 --> 00:20:25,690
Hey.
210
00:20:27,351 --> 00:20:28,661
Hey, Michelle. Hey.
211
00:20:30,562 --> 00:20:32,832
Good to see you. You too.
212
00:20:34,399 --> 00:20:35,566
How are you? I'm good.
213
00:20:35,734 --> 00:20:37,902
Hey, man. Hey. What are you doing here?
214
00:20:38,070 --> 00:20:41,989
Just coming to make sure that she
is still kicking your ass at everything.
215
00:20:42,157 --> 00:20:43,675
And I am.
216
00:20:44,785 --> 00:20:46,953
Can we have a sec, hon? Yeah.
217
00:20:47,120 --> 00:20:48,180
All right.
218
00:20:49,498 --> 00:20:50,665
You okay?
219
00:20:50,832 --> 00:20:53,072
Yeah, I'm good.
You said you were gonna call me,
220
00:20:53,686 --> 00:20:54,832
on the 15th.
221
00:20:55,587 --> 00:20:57,171
Today is the 19th. I know.
222
00:20:57,172 --> 00:21:00,549
Doctor didn't have the results,
so I had no information to give you.
223
00:21:00,717 --> 00:21:02,293
Still, you should call me.
224
00:21:02,661 --> 00:21:03,661
Yeah. Right?
225
00:21:03,674 --> 00:21:05,596
Yes. We're still friends, right?
226
00:21:05,597 --> 00:21:07,274
Yeah. I'm just...
227
00:21:09,101 --> 00:21:11,143
I'm doing some soul-searching, you know?
228
00:21:14,439 --> 00:21:15,481
Don't do that.
229
00:21:16,108 --> 00:21:17,275
We have a plan. I know.
230
00:21:17,642 --> 00:21:19,477
Do what you promised me. I will.
231
00:21:19,945 --> 00:21:22,380
You know, they have rent
clubs up at the clubhouse.
232
00:21:22,381 --> 00:21:24,131
I'm well aware of that.
233
00:21:24,199 --> 00:21:26,951
I think I'm gonna keep my ass
unkicked today.
234
00:22:45,072 --> 00:22:48,091
Were you looking at him,
or were you looking at me?
235
00:22:50,202 --> 00:22:52,336
Actually, I was just sitting here.
236
00:22:52,704 --> 00:22:54,414
Am I doing it wrong?
237
00:22:55,540 --> 00:22:58,017
I think I saw you
in the elevator the other day.
238
00:22:58,585 --> 00:22:59,744
Oh, yes.
239
00:23:02,756 --> 00:23:05,858
Actually, you are being audited.
240
00:23:07,552 --> 00:23:08,969
My name is Ben Thomas.
241
00:23:09,137 --> 00:23:12,865
I'm with the IRS,
and you owe the government...
242
00:23:13,433 --> 00:23:16,936
$56, 240. 19.
243
00:23:17,104 --> 00:23:18,496
I know.
244
00:23:19,064 --> 00:23:21,282
And now you get me.
245
00:23:22,609 --> 00:23:24,568
Would you have a seat, please, Miss Posa?
246
00:23:26,154 --> 00:23:28,227
So I've been looking over the...
247
00:23:28,441 --> 00:23:32,761
income statements
from the last three years.
248
00:23:33,829 --> 00:23:35,329
2005... Were...
249
00:23:36,748 --> 00:23:39,417
Were you in my room the other night?
250
00:23:40,961 --> 00:23:44,989
No, ma'am, I was not
in your room the other night.
251
00:23:46,842 --> 00:23:50,053
That's not exactly IRS protocol.
252
00:23:50,720 --> 00:23:53,264
So I've been looking
over '05, '06 and '07.
253
00:23:53,265 --> 00:23:55,354
There seems to be quite a disparity,
254
00:23:55,668 --> 00:23:57,381
between what you claimed and...
255
00:23:57,436 --> 00:23:58,769
Mr. Thomas?
256
00:24:00,772 --> 00:24:03,274
I just got discharged.
257
00:24:03,942 --> 00:24:06,177
So, you know, unless you're gonna, like...
258
00:24:06,445 --> 00:24:09,137
haul me off to some IRS jail
or something I'd...
259
00:24:09,638 --> 00:24:11,516
really like to get home now.
260
00:24:12,284 --> 00:24:15,587
Oh, sure. No problem. Okay.
261
00:24:17,164 --> 00:24:18,414
I'll be in touch.
262
00:24:59,331 --> 00:25:01,708
Welcome to the Travel lnn. Can I help you?
263
00:25:02,876 --> 00:25:04,251
I need a room.
264
00:25:04,419 --> 00:25:05,878
How many hours?
265
00:25:08,256 --> 00:25:09,816
About two weeks.
266
00:25:41,665 --> 00:25:44,291
Clear it! That's it, that's it!
267
00:25:44,834 --> 00:25:47,178
All right, come on! Vamos, Manny! Vamos!
268
00:25:48,505 --> 00:25:50,623
All right, all right. That's it, that's it.
269
00:25:52,050 --> 00:25:53,050
Hey!
270
00:25:55,387 --> 00:25:56,762
What you want? Break it up!
271
00:25:56,930 --> 00:25:58,506
You want some of this? Get off! Get off!
272
00:25:59,474 --> 00:26:01,209
Hey, Rico, knock it off!
273
00:26:01,977 --> 00:26:04,270
Somebody wanna remind Rico where we are?
274
00:26:04,437 --> 00:26:06,313
The sanctuary, coach!
275
00:26:06,481 --> 00:26:09,358
I can't hear you. The sanctuary, coach!
276
00:26:09,526 --> 00:26:12,236
That's right, Rico, in the sanctuary.
277
00:26:12,404 --> 00:26:14,572
Now give me 20 starts and stops.
278
00:26:15,615 --> 00:26:17,441
Hello, this is Emily Posa.
279
00:26:17,442 --> 00:26:20,569
I'm not home right now,
but please leave a message,
280
00:26:20,637 --> 00:26:24,248
and I'll call you back
as soon as possible. Thank you.
281
00:26:24,416 --> 00:26:27,126
Hi, my name is Susan Nall.
I'm calling because a friend
282
00:26:27,294 --> 00:26:30,054
told me you do letterpress
invitations, and I was wondering...
283
00:26:30,922 --> 00:26:32,991
Hello? Hi, this is Emily.
284
00:26:36,553 --> 00:26:39,063
Yep, I do wedding invitations.
285
00:26:39,931 --> 00:26:42,349
I'm not able to take any requests,
though, right now.
286
00:26:42,892 --> 00:26:45,728
I know someone nearby who does it.
287
00:26:45,895 --> 00:26:49,257
She's not as good as I am,
but her prices are very...
288
00:26:51,776 --> 00:26:52,777
Hello?
289
00:27:00,285 --> 00:27:01,469
Duke?
290
00:27:05,957 --> 00:27:07,499
Duke.
291
00:27:07,667 --> 00:27:08,960
We're out here.
292
00:27:16,259 --> 00:27:17,635
Hello, Miss Posa.
293
00:27:18,970 --> 00:27:20,512
What are you doing here?
294
00:27:20,680 --> 00:27:22,122
Oh, I came to see you.
295
00:27:22,390 --> 00:27:24,067
Don't you people ever call ahead?
296
00:27:25,810 --> 00:27:27,811
You people tend to try to hide things.
297
00:27:27,979 --> 00:27:29,480
Is that meat?
298
00:27:29,648 --> 00:27:31,982
No! No, no.
299
00:27:32,150 --> 00:27:34,485
No. No meat. No.
300
00:27:34,653 --> 00:27:38,731
Well, he was really enjoying it.
He eats steamed broccoli and tofu.
301
00:27:39,199 --> 00:27:41,742
Why? He's a vegetarian.
302
00:27:42,452 --> 00:27:44,504
He is a vegetarian? Yes.
303
00:27:45,372 --> 00:27:46,781
Well, that sucks.
304
00:27:47,749 --> 00:27:49,625
Hey, can we talk?
305
00:27:49,626 --> 00:27:50,948
Do you have a moment?
306
00:27:51,836 --> 00:27:52,795
No.
307
00:27:53,463 --> 00:27:55,464
Actually, I have to take Duke for a walk.
308
00:27:56,549 --> 00:28:00,411
No problem. I'll go with you,
if you don't mind.
309
00:28:02,138 --> 00:28:04,190
So... Hey, hey.
310
00:28:04,557 --> 00:28:05,600
Hey.
311
00:28:06,267 --> 00:28:12,147
So I've been looking over
2005, 2006 and 2007.
312
00:28:12,315 --> 00:28:13,324
Now...
313
00:28:14,192 --> 00:28:15,493
I'm listening.
314
00:28:15,860 --> 00:28:19,280
Can I get him for you? Nope. I got him.
315
00:28:20,448 --> 00:28:22,708
Let me get him. Let me get him.
Let me get him.
316
00:28:23,076 --> 00:28:24,810
You all right? Yes.
317
00:28:26,037 --> 00:28:27,955
Whoa, sorry. Whoa, not these.
318
00:28:28,123 --> 00:28:31,701
That's okay. Watch...
No, no. Heel, heel, heel.
319
00:28:33,128 --> 00:28:35,271
Yeah, maybe we shouldn't feed him meat.
320
00:28:36,339 --> 00:28:37,782
So I've been looking over...
321
00:28:40,510 --> 00:28:43,203
Yeah, maybe we can do this later. Yeah.
322
00:28:47,225 --> 00:28:49,702
So you cook it all ahead of time, I see.
323
00:28:50,270 --> 00:28:53,080
No, actually. I can't remember
the last time I cooked.
324
00:28:53,648 --> 00:28:57,877
This is my sister's way
of looking out for me from afar.
325
00:28:58,945 --> 00:29:00,329
Do you have any siblings?
326
00:29:00,697 --> 00:29:03,574
Yes, one brother.
327
00:29:03,742 --> 00:29:05,509
He's a... He's a good egg.
328
00:29:06,077 --> 00:29:08,212
Yeah, I just have the one sister too.
329
00:29:10,039 --> 00:29:11,887
Are you receiving income from,
330
00:29:11,901 --> 00:29:15,252
any source that the government
is currently unaware of?
331
00:29:15,420 --> 00:29:19,290
Well, lately I've been taking
to diving in local wishing wells, so...
332
00:29:19,758 --> 00:29:23,051
I mean, but it's just occasional dimes
here and there...
333
00:29:23,219 --> 00:29:24,970
or once in a while, a quarter.
334
00:29:26,264 --> 00:29:27,432
No, actually...
335
00:29:28,600 --> 00:29:32,086
I had to refinance this place
to pay my past-due medical bills.
336
00:29:33,062 --> 00:29:38,075
I've been informed that you suffer
from congenital heart failure.
337
00:29:38,443 --> 00:29:42,588
Yes. Did you gather that
while stalking me at the hospital?
338
00:29:43,448 --> 00:29:44,849
No, L...
339
00:29:46,576 --> 00:29:48,906
You're currently Status 2,
340
00:29:49,707 --> 00:29:52,873
which means you're sick enough
to be on the national UNOS waiting list
341
00:29:53,041 --> 00:29:56,001
but not sick enough to be admitted
into the hospital
342
00:29:56,169 --> 00:29:58,020
and placed on Status 1.
343
00:29:58,588 --> 00:30:02,800
So basically, if your heart starts to fail
quickly and no donor can be located...
344
00:30:04,302 --> 00:30:06,020
you're screwed.
345
00:30:08,139 --> 00:30:11,100
Is it true that you said...
346
00:30:11,768 --> 00:30:15,095
that you do not believe that
you even deserve a heart,
347
00:30:15,096 --> 00:30:19,208
because your life is unremarkable
in every way?
348
00:30:25,198 --> 00:30:26,565
I'm sorry.
349
00:30:33,414 --> 00:30:35,186
I don't know why I said that.
350
00:30:36,300 --> 00:30:37,389
I'm sorry.
351
00:30:37,544 --> 00:30:40,854
Do you have to take any type
of sensitivity training,
352
00:30:40,922 --> 00:30:42,581
to join the IRS, Mr. Thomas?
353
00:30:42,749 --> 00:30:45,126
No, not really. Yeah.
354
00:30:47,929 --> 00:30:50,548
So you don't consider yourself
a good person?
355
00:30:51,766 --> 00:30:55,352
How would you answer that question
if I asked you the same?
356
00:30:59,983 --> 00:31:02,637
Unremarkable would be...
357
00:31:03,051 --> 00:31:05,083
an upgrade for me...
358
00:31:05,238 --> 00:31:06,914
I assure you.
359
00:31:10,994 --> 00:31:16,023
I'm gonna freeze your accounts
as uncollectible until further notice.
360
00:31:16,708 --> 00:31:20,252
I'm sure that'll buy you
five or six months, penalty-free.
361
00:31:26,009 --> 00:31:27,459
Here's my card.
362
00:31:27,927 --> 00:31:31,388
If anyone from the IRS tries to contact you...
363
00:31:31,556 --> 00:31:33,724
you call me immediately.
364
00:31:33,892 --> 00:31:35,034
Okay.
365
00:31:36,477 --> 00:31:37,577
Thank you.
366
00:31:38,877 --> 00:31:39,960
Thank you.
367
00:31:42,942 --> 00:31:44,010
Okay.
368
00:31:48,406 --> 00:31:50,149
Mr. Thomas? Yes.
369
00:32:02,045 --> 00:32:06,840
Why do I get the feeling you're
doing me a really big favor right now?
370
00:32:09,802 --> 00:32:13,697
Because I get the feeling
that you really deserve it.
371
00:32:17,352 --> 00:32:18,536
All right?
372
00:32:24,943 --> 00:32:26,218
You off to...
373
00:32:28,071 --> 00:32:30,781
You off to pollute someone else's dog now?
374
00:32:32,909 --> 00:32:33,976
No.
375
00:32:36,746 --> 00:32:38,172
Just going home.
376
00:32:38,957 --> 00:32:40,324
Where's that?
377
00:32:50,593 --> 00:32:52,111
Take care, Emily.
378
00:32:53,805 --> 00:32:55,130
You too.
379
00:34:29,525 --> 00:34:32,570
What is this thing for?
I told you already.
380
00:34:33,237 --> 00:34:35,397
And why are you bringing a fish
into your room?
381
00:34:35,865 --> 00:34:37,649
Because it's my room.
382
00:34:38,659 --> 00:34:41,278
And I don't want anyone going
into my room, understood?
383
00:34:41,746 --> 00:34:44,206
Well, I don't think you can
keep a fish in your room.
384
00:34:44,373 --> 00:34:45,858
I think I can.
385
00:34:46,626 --> 00:34:50,087
Well, I've never had anybody
who kept a fish in their room.
386
00:34:50,254 --> 00:34:51,597
Now you do.
387
00:34:51,964 --> 00:34:53,023
Who?
388
00:34:53,591 --> 00:34:54,975
Good night.
389
00:35:11,692 --> 00:35:14,795
The first time I ever saw a box jellyfish...
390
00:35:17,240 --> 00:35:18,674
I was 12.
391
00:35:24,455 --> 00:35:28,751
Our father took us
to the Monterey Bay Aquarium.
392
00:35:32,130 --> 00:35:34,273
I never forgot when he said...
393
00:35:34,841 --> 00:35:39,403
that it was the most
deadly creature on earth.
394
00:35:43,474 --> 00:35:44,917
To me it was just...
395
00:35:46,394 --> 00:35:48,979
the most beautiful thing I'd ever seen.
396
00:35:57,989 --> 00:35:59,847
I spoke to the doctor again, you know.
397
00:36:00,048 --> 00:36:02,101
He's gonna send over your files
in the morning.
398
00:36:04,495 --> 00:36:06,731
Is this everything? Yeah.
399
00:36:08,958 --> 00:36:11,218
Any questions? Same one.
400
00:36:11,586 --> 00:36:13,044
Well, same answer, then.
401
00:36:13,838 --> 00:36:15,336
You know, I was thinking last night,
402
00:36:15,450 --> 00:36:19,243
about when we were 14
and we made our big pact.
403
00:36:20,011 --> 00:36:23,221
You remember on the beach
in front of your grandparents' house we...
404
00:36:23,389 --> 00:36:26,113
we agreed that we would never,
405
00:36:26,327 --> 00:36:28,332
never date each other's girls?
406
00:36:30,271 --> 00:36:34,099
I remembered that that night you told
me how much you liked Stacy Miller...
407
00:36:34,967 --> 00:36:37,102
and that you were gonna
ask her out and, I said...
408
00:36:37,670 --> 00:36:38,848
Hey, man.
409
00:36:40,162 --> 00:36:42,649
You can't. Her and I already did it.
410
00:36:42,650 --> 00:36:45,086
Which we didn't, but I wanted to but she,
411
00:36:45,487 --> 00:36:47,977
liked you way more than
she liked me and...
412
00:36:49,332 --> 00:36:51,774
So I lied to you because I was so jealous.
413
00:36:52,043 --> 00:36:54,708
And I realized that I've been
carrying around this,
414
00:36:55,122 --> 00:36:56,143
this lie...
415
00:36:56,297 --> 00:36:58,548
in my heart for the last 25...
416
00:36:58,716 --> 00:36:59,891
Stop it!
417
00:37:01,886 --> 00:37:03,053
Stop it.
418
00:37:04,639 --> 00:37:06,165
Stay focused.
419
00:37:08,392 --> 00:37:09,601
Do what you promised me.
420
00:37:10,269 --> 00:37:13,022
What, you think I'm...
Do what you promised me.
421
00:37:16,442 --> 00:37:18,778
You think I'm gonna
let you down now, don't you?
422
00:37:19,946 --> 00:37:22,231
I've known you my whole damn life!
423
00:37:23,199 --> 00:37:24,224
Okay?
424
00:37:24,492 --> 00:37:25,322
This? This?
425
00:37:25,336 --> 00:37:27,824
This is not something you do every day.
426
00:37:28,996 --> 00:37:32,057
Okay? This is... This is not easy for me.
427
00:37:33,793 --> 00:37:36,270
I'll make sure everything goes as planned.
428
00:37:43,344 --> 00:37:44,469
Don't worry.
429
00:37:48,140 --> 00:37:49,266
Thank you.
430
00:38:16,002 --> 00:38:18,245
Oh, my God.
431
00:38:19,213 --> 00:38:20,797
Hello, Holly.
432
00:38:21,382 --> 00:38:22,866
Look at you.
433
00:38:26,846 --> 00:38:28,552
What are you doing here?
434
00:38:28,566 --> 00:38:29,986
I came to see you.
435
00:38:30,141 --> 00:38:32,309
Really? You have a minute?
436
00:38:32,476 --> 00:38:34,936
Sure. Come on in.
437
00:38:35,104 --> 00:38:36,590
Here's my desk.
438
00:38:37,004 --> 00:38:38,077
Have a seat.
439
00:38:50,036 --> 00:38:51,077
You look great.
440
00:38:51,245 --> 00:38:52,996
I do? Yes.
441
00:38:53,164 --> 00:38:54,906
I feel great.
442
00:38:55,374 --> 00:38:56,675
How are you?
443
00:38:56,789 --> 00:38:58,390
I'm really good.
444
00:38:59,754 --> 00:39:01,212
I need a favor.
445
00:39:01,380 --> 00:39:05,116
Whatever you need, just ask me.
446
00:39:06,010 --> 00:39:08,762
I need a name.
Someone in the system.
447
00:39:08,929 --> 00:39:11,915
Someone having a really hard time...
448
00:39:12,183 --> 00:39:15,852
that needs help, but may be
too proud to ask for a handout.
449
00:39:19,607 --> 00:39:21,208
What are you doing?
450
00:39:23,486 --> 00:39:25,145
I'm helping.
451
00:39:29,158 --> 00:39:30,734
I need a name.
452
00:39:34,080 --> 00:39:35,247
Okay.
453
00:39:37,792 --> 00:39:39,385
Connie Tepos.
454
00:39:40,252 --> 00:39:44,072
Her boyfriend almost killed her
last year when she tried to leave.
455
00:39:45,466 --> 00:39:48,752
He broke three of her ribs last month.
456
00:39:49,720 --> 00:39:53,791
She's scared to death to press charges
and we can't do anything.
457
00:40:06,237 --> 00:40:07,787
Hello. Hi.
458
00:40:08,155 --> 00:40:10,207
Connie Tepos? Yes?
459
00:40:10,574 --> 00:40:13,743
My name is Ben Thomas.
I'm with the IRS.
460
00:40:13,911 --> 00:40:16,121
IRS? But I always pay my taxes.
461
00:40:16,288 --> 00:40:19,799
Yes, this is more of a general inquiry.
462
00:40:20,167 --> 00:40:21,685
I don't understand. What...
463
00:40:23,879 --> 00:40:25,088
May I come in?
464
00:40:25,256 --> 00:40:28,258
Not now. My boyfriend is not here.
465
00:40:28,426 --> 00:40:31,469
It's very important for your family.
466
00:40:32,263 --> 00:40:33,630
For my family? Yes.
467
00:40:45,943 --> 00:40:47,294
Beautiful.
468
00:40:48,946 --> 00:40:50,598
Please, have a seat.
469
00:40:55,119 --> 00:40:56,494
What's this all about?
470
00:40:58,247 --> 00:41:00,707
Your case has come to my attention.
471
00:41:01,459 --> 00:41:03,835
And I wanted to get to know you.
472
00:41:04,462 --> 00:41:05,763
You wanted to get to know me?
473
00:41:05,977 --> 00:41:07,076
Why?
474
00:41:08,632 --> 00:41:10,508
Because I'd like to help you.
475
00:41:11,385 --> 00:41:12,510
I don't understand.
476
00:41:17,099 --> 00:41:19,726
I'm aware of your case.
477
00:41:20,352 --> 00:41:21,769
And your boyfriend.
478
00:41:21,937 --> 00:41:23,897
What are you talking about?
479
00:41:26,567 --> 00:41:28,568
You know what I'm talking about.
480
00:41:29,236 --> 00:41:31,905
No, I have no idea
what you're talking about.
481
00:41:33,991 --> 00:41:36,501
Kids, go to your room.
482
00:41:37,453 --> 00:41:38,953
He's coming back?
483
00:41:39,121 --> 00:41:41,756
He's not coming back.
484
00:41:53,177 --> 00:41:54,974
You said you were from the IRS,
485
00:41:54,975 --> 00:41:56,091
but you're lying to me.
486
00:41:56,146 --> 00:41:57,697
No. You're not telling me the truth.
487
00:41:57,765 --> 00:41:59,015
Who sent you here?
488
00:41:59,183 --> 00:42:00,850
Please sit down.
489
00:42:01,018 --> 00:42:02,519
I'm not going to sit down.
490
00:42:02,686 --> 00:42:05,322
Please, calm down, calm down.
I'm not going to calm down.
491
00:42:05,689 --> 00:42:06,940
You come into my house.
492
00:42:07,107 --> 00:42:09,943
You talking to me
about mi caso y mi boyfriend?
493
00:42:10,110 --> 00:42:12,096
What happen, who sent you here?
494
00:42:12,109 --> 00:42:13,208
Nobody.
495
00:42:13,209 --> 00:42:15,515
Nobody? Get out of my house immediately.
496
00:42:15,528 --> 00:42:18,359
Get out of my house.
Get out of my house, please!
497
00:42:18,360 --> 00:42:19,427
You can trust me.
498
00:42:19,495 --> 00:42:21,704
I trust no one, Mr. Thomas. Nobody.
499
00:42:21,872 --> 00:42:23,089
I talked to Holly.
500
00:42:23,702 --> 00:42:24,907
I talked to Holly.
501
00:42:24,908 --> 00:42:27,185
I can get you out of here.
502
00:42:27,253 --> 00:42:32,215
To a safe place. A beautiful place.
503
00:42:32,383 --> 00:42:34,926
Why? Why did you talk to Holly?
504
00:42:35,094 --> 00:42:36,636
Your children are in danger here.
505
00:42:36,804 --> 00:42:38,805
Don't talk about my kids, Mr. Thomas.
506
00:42:38,806 --> 00:42:40,308
You don't know what you're talking about.
507
00:42:40,321 --> 00:42:41,975
You don't have to live like this.
I can help you, I am trying...
508
00:42:41,976 --> 00:42:45,069
You don't know me, get out of my house
now or I'm gonna call the police.
509
00:42:45,070 --> 00:42:47,037
Okay, okay. Okay. Who are you?
510
00:42:47,405 --> 00:42:49,540
I want you to take my card.
I don't need your help.
511
00:42:49,608 --> 00:42:51,084
I want you to take my card,
and you can call me...
512
00:42:51,151 --> 00:42:52,902
I don't need it.
I'm gonna leave it right here.
513
00:42:53,070 --> 00:42:54,862
Okay. Thank you. Get out right now.
514
00:42:55,030 --> 00:42:56,141
You're not helpless.
515
00:42:56,154 --> 00:42:57,854
Can you just leave my house
this is my house.
516
00:42:58,409 --> 00:43:00,326
Get out of my house right now.
Please, just think about it.
517
00:43:00,339 --> 00:43:02,339
Bye. Thank a lot.
518
00:43:02,496 --> 00:43:03,797
I don't need you.
519
00:43:22,933 --> 00:43:24,190
I can't talk right now.
520
00:43:24,204 --> 00:43:25,643
No I need to talk to you immediately.
521
00:43:25,644 --> 00:43:27,020
Where are you? I'm no where.
522
00:43:27,187 --> 00:43:28,855
I'm gonna meet you at the house, Ok.
523
00:43:29,023 --> 00:43:31,584
Look, no. I'm not at the house.
I'm traveling.
524
00:43:31,998 --> 00:43:33,222
I'll talk to you next week.
525
00:43:33,277 --> 00:43:35,262
No, no, no. We need
to discuss this right now.
526
00:44:28,499 --> 00:44:31,417
Wouldn't wanna get on her bad side.
527
00:44:31,585 --> 00:44:33,628
I'll sign to that. Yeah.
528
00:44:34,963 --> 00:44:36,422
How you doing, you two?
529
00:44:36,590 --> 00:44:38,057
I'm good.
530
00:44:39,134 --> 00:44:40,426
Got a big day.
531
00:44:40,594 --> 00:44:43,680
Yep. No more dialysis, George.
See you in the O.R.
532
00:44:43,681 --> 00:44:44,681
Yep.
533
00:44:46,058 --> 00:44:48,017
I'll see you there as well. Yes, sir.
534
00:44:48,018 --> 00:44:49,019
Thank you.
535
00:44:51,313 --> 00:44:53,531
So I heard you raised enough money
536
00:44:53,532 --> 00:44:56,275
to give a couple of the kids
partial scholarships to college.
537
00:44:56,443 --> 00:44:57,903
No, no, no, it's no big deal.
538
00:44:58,570 --> 00:45:03,175
I just convinced a couple of bigwig donors
that what the world really needs to see is,
539
00:45:03,489 --> 00:45:05,014
more Latinos on ice.
540
00:45:08,831 --> 00:45:11,708
You know Ben, I keep asking you this...
541
00:45:12,376 --> 00:45:14,645
but why me?
542
00:45:17,339 --> 00:45:21,059
Because you are a good man.
543
00:45:21,427 --> 00:45:23,853
No, really.
544
00:45:25,264 --> 00:45:29,126
Even when you don't know
that people are watching you.
545
00:45:41,572 --> 00:45:42,575
Hello?
546
00:45:44,489 --> 00:45:45,489
Hello?
547
00:45:47,250 --> 00:45:48,250
Hello?
548
00:45:52,082 --> 00:45:55,084
Okay, I can't hear you, so try back again.
549
00:45:56,086 --> 00:45:58,087
Gonna hang up now.
550
00:45:58,964 --> 00:46:00,057
Bye.
551
00:46:12,811 --> 00:46:14,404
Mr. Thomas?
552
00:46:14,772 --> 00:46:16,331
We're ready for you.
553
00:47:44,486 --> 00:47:46,471
These are beautiful.
554
00:47:47,239 --> 00:47:49,599
Banana peels. Who knew?
555
00:48:17,227 --> 00:48:18,811
Emily?
556
00:49:54,992 --> 00:49:56,451
Can I get a refill?
557
00:49:59,997 --> 00:50:01,631
Susan? Yeah.
558
00:50:02,499 --> 00:50:03,666
How's Ryan?
559
00:50:04,084 --> 00:50:07,086
He's good. He's at his dad's this weekend.
560
00:50:07,254 --> 00:50:12,818
Will you tell him for me that I'm ready
whenever he is for a free lesson?
561
00:50:13,885 --> 00:50:15,011
Yeah, all right.
562
00:50:15,178 --> 00:50:17,613
Things are kind of crazy right now
with school but...
563
00:50:17,881 --> 00:50:19,415
maybe when school's out.
564
00:50:19,683 --> 00:50:21,651
Oh, yeah. That's perfect.
565
00:50:47,961 --> 00:50:50,046
How's the pie?
566
00:50:50,213 --> 00:50:53,090
Oh, it's... it's good.
567
00:50:53,258 --> 00:50:54,942
You gonna ask her out?
568
00:50:56,511 --> 00:50:57,670
The waitress.
569
00:51:01,516 --> 00:51:02,575
No.
570
00:51:03,518 --> 00:51:04,794
You never know.
571
00:51:07,022 --> 00:51:10,066
I don't... I don't think she sees me.
572
00:51:12,903 --> 00:51:14,203
Good night, Ezra.
573
00:51:52,651 --> 00:51:53,684
Hello?
574
00:51:55,862 --> 00:51:56,946
Ben?
575
00:51:58,406 --> 00:52:00,449
Hi, I'm sorry to call so late.
576
00:52:03,578 --> 00:52:07,206
Did... Did someone
from the IRS contact you?
577
00:52:07,374 --> 00:52:08,408
No.
578
00:52:09,376 --> 00:52:10,743
I just...
579
00:52:12,003 --> 00:52:16,298
I was having trouble breathing after
I took Duke for a walk, and I fainted.
580
00:52:17,050 --> 00:52:19,185
An ambulance had to take me
to the hospital.
581
00:52:21,847 --> 00:52:23,055
I'm so sorry.
582
00:52:23,223 --> 00:52:25,307
I don't know why I even
called you. I'm sorry.
583
00:52:25,475 --> 00:52:27,778
It's just that I have your card
with me and...
584
00:52:33,024 --> 00:52:34,033
Ben?
585
00:52:37,445 --> 00:52:39,155
Are you still there?
586
00:52:40,073 --> 00:52:41,115
Yes.
587
00:52:45,162 --> 00:52:47,396
Do you ever think about dying, Ben?
588
00:52:49,749 --> 00:52:51,584
Every now and again.
589
00:52:53,378 --> 00:52:54,936
My face is...
590
00:52:55,950 --> 00:52:58,004
bluish. It's not exactly
591
00:52:58,017 --> 00:52:59,463
a good sign.
592
00:52:59,718 --> 00:53:02,161
You should try to rest. Just...
593
00:53:02,429 --> 00:53:04,381
Why don't you see
if you can get some sleep?
594
00:53:06,016 --> 00:53:07,767
I like talking to you.
595
00:53:08,435 --> 00:53:10,403
I like talking to you too.
596
00:53:13,815 --> 00:53:16,275
Would you tell me a story, please?
597
00:53:20,530 --> 00:53:21,598
Okay.
598
00:53:25,035 --> 00:53:26,049
All right.
599
00:53:26,063 --> 00:53:28,091
Once upon a time...
600
00:53:28,246 --> 00:53:31,849
there was a little boy named...
601
00:53:32,417 --> 00:53:35,870
Oh, lucky me, you just got it
on reserve like that. Okay.
602
00:53:37,839 --> 00:53:39,965
Let me guess. His name was Ben.
603
00:53:42,219 --> 00:53:46,247
No, actually,
this little boy's name is Tim.
604
00:53:46,514 --> 00:53:48,191
I like the name Tim.
605
00:53:49,059 --> 00:53:50,593
Go on.
606
00:53:51,061 --> 00:53:53,288
Tim's little brother was always pestering
607
00:53:53,289 --> 00:53:55,769
Tim to make him paper airplanes,
608
00:53:56,183 --> 00:53:58,322
because he was really good at it.
609
00:53:59,277 --> 00:54:02,313
But Tim had much bigger dreams than that.
610
00:54:02,781 --> 00:54:05,491
Okay. Then what happened?
611
00:54:06,201 --> 00:54:09,312
One day, Tim went out to the backyard and,
612
00:54:10,026 --> 00:54:13,653
he put leaves and taped
branches to his arms,
613
00:54:14,008 --> 00:54:15,893
and started climbing the big oak tree.
614
00:54:15,961 --> 00:54:19,013
His little brother said,
Tim, you can't fly.
615
00:54:19,881 --> 00:54:22,258
And he said, Yeah, you just watch.
616
00:54:22,425 --> 00:54:24,404
He got all the way to the top,
617
00:54:25,418 --> 00:54:26,708
and jumped.
618
00:54:28,431 --> 00:54:31,033
How tall was this tree?
619
00:54:31,935 --> 00:54:34,653
It was... it was pretty tall.
He broke his arm.
620
00:54:35,021 --> 00:54:37,690
Oh, my God. This is a horrible story.
621
00:54:37,857 --> 00:54:39,316
Oh, no, no. It gets better.
622
00:54:39,484 --> 00:54:45,055
From that experience,
Tim realized that he wanted to fly.
623
00:54:45,782 --> 00:54:49,451
So he dedicated his life
to making spaceships.
624
00:54:49,619 --> 00:54:52,288
I thought you said this was a good story.
625
00:54:53,665 --> 00:54:54,957
Oh, well...
626
00:54:56,126 --> 00:54:57,476
Yeah, that is...
627
00:54:58,753 --> 00:55:02,131
until the dragons showed up.
628
00:55:02,716 --> 00:55:06,260
Oh, okay, see, now it's getting better.
629
00:55:06,428 --> 00:55:09,722
I like dragons.
Especially dragons in space.
630
00:55:09,889 --> 00:55:14,476
Yes, and these were fire-breathing
space dragons,
631
00:55:14,644 --> 00:55:17,354
with really bad attitudes.
632
00:55:18,231 --> 00:55:19,816
I see.
633
00:55:21,818 --> 00:55:23,152
I have an idea.
634
00:55:23,695 --> 00:55:25,696
Why don't you try to fall asleep,
635
00:55:25,864 --> 00:55:29,742
and when you do, I'll just hang up.
636
00:55:31,786 --> 00:55:33,579
Okay.
637
00:55:35,123 --> 00:55:36,165
Ben?
638
00:55:37,250 --> 00:55:38,309
Yes.
639
00:55:40,503 --> 00:55:43,039
Thank you for listening.
640
00:55:43,506 --> 00:55:45,466
And for talking.
641
00:55:47,552 --> 00:55:49,378
Try to fall asleep.
642
00:55:54,893 --> 00:55:56,685
Good night, Ben.
643
00:55:57,854 --> 00:55:59,288
Good night, Emily.
644
00:56:05,945 --> 00:56:06,980
Emily?
645
00:56:14,794 --> 00:56:15,894
Emily?
646
00:57:09,092 --> 00:57:11,135
I lied to you.
647
00:57:13,471 --> 00:57:16,140
I think about dying every day.
648
00:58:12,739 --> 00:58:13,923
Hey.
649
00:58:18,995 --> 00:58:20,897
Hey. Hey.
650
00:58:23,124 --> 00:58:24,583
When did you get here?
651
00:58:27,670 --> 00:58:29,805
Last night, after we talked.
652
00:58:31,591 --> 00:58:33,175
You slept here?
653
00:58:35,303 --> 00:58:37,846
Good morning. How's our patient?
654
00:58:38,014 --> 00:58:40,057
Morning. Better. Good.
655
00:58:40,225 --> 00:58:43,101
Hello. Hi, Ben. Is that right? IRS?
656
00:58:43,269 --> 00:58:45,020
Yes, how are you? Good, thank you.
657
00:58:45,188 --> 00:58:48,232
I'll leave you two alone.
No, no, stay, please. Don't go.
658
00:58:48,399 --> 00:58:49,867
He can... He can stay.
659
00:58:50,235 --> 00:58:51,752
Whatever you want.
660
00:58:54,489 --> 00:58:56,740
You fainted because your
heart was too weak
661
00:58:56,741 --> 00:58:58,534
to pump enough blood to your brain.
662
00:58:58,701 --> 00:59:01,003
It's enlarged
and it's starting to shut down.
663
00:59:02,497 --> 00:59:03,747
How long?
664
00:59:04,415 --> 00:59:06,358
It's entirely up to your heart.
665
00:59:06,626 --> 00:59:10,546
Could be six weeks, could be a month.
666
00:59:11,214 --> 00:59:13,415
But we've upped you to Status 1 B.
667
00:59:15,677 --> 00:59:17,094
At least I'm on the list.
668
00:59:17,595 --> 00:59:21,999
Not only that,
but we're giving you this pager.
669
00:59:22,267 --> 00:59:26,019
And when it goes off,
it means you have a donor.
670
00:59:29,941 --> 00:59:32,109
The inotrope drug I started you on
671
00:59:32,277 --> 00:59:34,945
it's gonna stabilize your
blood pressure within 24 hours.
672
00:59:36,573 --> 00:59:37,873
Then what?
673
00:59:38,241 --> 00:59:39,784
We wait.
674
00:59:40,868 --> 00:59:44,413
Can I do that at home?
Once you're stable, you can.
675
00:59:45,039 --> 00:59:46,282
Okay.
676
00:59:58,094 --> 01:00:02,873
I'm gonna run to the cafeteria.
I'm gonna get you something.
677
01:00:03,141 --> 01:00:06,102
If you want something else,
I can get you something else.
678
01:00:10,523 --> 01:00:12,366
Would you stay?
679
01:00:15,445 --> 01:00:17,813
I mean, unless you have
something else to do.
680
01:00:21,117 --> 01:00:24,554
I'd really like it if you stayed.
I don't have anything.
681
01:00:27,457 --> 01:00:30,042
Okay. Okay.
682
01:00:46,142 --> 01:00:48,435
Hey, hey, hey.
What the hell is that thing?
683
01:00:48,603 --> 01:00:50,646
It's a dog. Just for one night.
684
01:00:50,813 --> 01:00:53,357
No. Hold on, hold on.
I don't give two shits, okay?
685
01:00:53,524 --> 01:00:55,108
We have a dog policy here.
686
01:00:55,276 --> 01:00:57,903
Little dogs only. Poodles and Shih Tzus.
687
01:00:58,071 --> 01:01:01,448
It's in the contract. It's English
and Spanish for everyone to see.
688
01:01:01,616 --> 01:01:04,242
And besides, that, my friend,
is not a dog.
689
01:01:04,410 --> 01:01:06,253
It's a goddamn horse.
690
01:01:06,621 --> 01:01:10,399
Well, let me know when you add
a horse policy to the contract.
691
01:01:37,485 --> 01:01:38,527
Yes.
692
01:01:39,237 --> 01:01:41,405
Mr. Thomas, it's Connie Tepos.
693
01:01:42,448 --> 01:01:43,865
Hey, Connie.
694
01:01:44,033 --> 01:01:46,576
I don't know why I'm calling you...
695
01:01:46,744 --> 01:01:48,637
but I'm calling you.
696
01:01:50,039 --> 01:01:51,840
You said you could help us and...
697
01:01:52,208 --> 01:01:54,284
Can you really help us?
698
01:01:55,378 --> 01:01:57,838
This just doesn't make any sense.
699
01:01:58,381 --> 01:02:00,716
What if he finds us? He won't.
700
01:02:00,883 --> 01:02:02,426
What makes you so sure? Stop it.
701
01:02:02,593 --> 01:02:04,411
You don't know him. Stop it.
702
01:02:05,179 --> 01:02:07,556
Don't be weak.
703
01:02:07,724 --> 01:02:10,193
Don't be weak. I'm not weak.
704
01:02:13,563 --> 01:02:15,197
I'm strong.
705
01:02:17,483 --> 01:02:19,627
Take this. Take it.
706
01:02:22,405 --> 01:02:24,381
You are gonna start this car...
707
01:02:25,867 --> 01:02:27,468
and you're gonna go.
708
01:02:28,786 --> 01:02:32,581
This is real,
and this is gonna be your new life.
709
01:02:34,083 --> 01:02:36,118
Do you understand? Yes.
710
01:02:37,086 --> 01:02:40,264
Look at those babies.
Look at those babies.
711
01:02:40,631 --> 01:02:42,466
Look how beautiful those babies are.
712
01:02:42,633 --> 01:02:44,110
I know, I know.
713
01:02:46,095 --> 01:02:47,529
They deserve it.
714
01:02:49,891 --> 01:02:51,167
Okay?
715
01:02:53,394 --> 01:02:56,655
You're headed north up the coast.
716
01:03:20,296 --> 01:03:22,339
Lorena. Lorena.
717
01:03:23,549 --> 01:03:27,803
I've always believed
this place can heal the soul.
718
01:03:32,475 --> 01:03:33,975
Mommy, the ocean.
719
01:03:34,143 --> 01:03:35,536
Yes, the ocean.
720
01:03:36,103 --> 01:03:38,647
I hope that proves true for you.
721
01:03:58,417 --> 01:04:02,170
When you sign your name
on the dotted line of the contract,
722
01:04:02,338 --> 01:04:04,623
you'll own my house outright.
723
01:04:07,885 --> 01:04:10,920
I only ask that you never mention
how you got the house...
724
01:04:10,921 --> 01:04:13,991
or try to contact me for any reason.
725
01:04:18,729 --> 01:04:22,607
And if you're wondering why you,
please stop.
726
01:04:29,907 --> 01:04:32,918
All I ask is for you to honor my wishes,
727
01:04:35,204 --> 01:04:36,701
and of course,
728
01:04:37,915 --> 01:04:39,496
live life abundantly.
729
01:04:52,430 --> 01:04:54,898
Hey. Thanks. Got it.
730
01:04:55,266 --> 01:04:56,700
Hi, Duke.
731
01:04:56,768 --> 01:04:58,852
Hi, baby.
732
01:05:00,354 --> 01:05:02,364
What time does the nurse come?
733
01:05:02,732 --> 01:05:05,209
She should be there
by the time I get home.
734
01:05:08,821 --> 01:05:10,456
Ben? Yes.
735
01:05:12,742 --> 01:05:15,444
I know I'm the girl with the broken wing.
736
01:05:16,913 --> 01:05:18,847
But who are you?
737
01:05:19,749 --> 01:05:21,041
Who am I?
738
01:05:21,208 --> 01:05:24,052
I am your friendly neighborhood
tax collector.
739
01:05:24,420 --> 01:05:25,421
Ben.
740
01:05:27,381 --> 01:05:29,566
Where the hell did you come from?
741
01:05:32,720 --> 01:05:35,105
I grew up in Oakland.
742
01:05:37,016 --> 01:05:38,667
Literally. Okay.
743
01:05:41,187 --> 01:05:43,038
Where did you go to college?
744
01:05:43,606 --> 01:05:46,658
As far from Oakland as possible.
745
01:05:47,276 --> 01:05:50,020
Massachusetts institute of Technology.
746
01:05:50,488 --> 01:05:52,280
How about you?
747
01:05:52,448 --> 01:05:53,849
UCLA.
748
01:05:55,701 --> 01:05:57,478
You went to MIT?
749
01:05:58,829 --> 01:06:01,823
Like, the MIT?
750
01:06:06,277 --> 01:06:10,298
Now you're wondering how
I wound up as a lowly tax collector.
751
01:06:10,466 --> 01:06:12,000
Absolutely.
752
01:06:17,264 --> 01:06:20,868
I sort of stumbled into this job.
That's a big stumble.
753
01:06:23,020 --> 01:06:24,329
What from?
754
01:06:26,399 --> 01:06:28,733
I always wanted to be an engineer.
755
01:06:29,652 --> 01:06:31,036
An engineer?
756
01:06:33,572 --> 01:06:34,823
What kind?
757
01:06:36,283 --> 01:06:38,494
The kind that sent people to the moon.
758
01:06:39,929 --> 01:06:41,430
Really?
759
01:06:42,331 --> 01:06:43,415
Yes.
760
01:06:43,582 --> 01:06:45,922
I don't wanna talk about me,
761
01:06:46,536 --> 01:06:47,548
anymore.
762
01:06:48,087 --> 01:06:51,898
That's too bad,
because you're very interesting.
763
01:07:00,558 --> 01:07:01,967
Have you...
764
01:07:03,561 --> 01:07:05,203
Have you ever been in love?
765
01:07:06,981 --> 01:07:08,424
Emily, please.
766
01:07:09,734 --> 01:07:11,476
Yes, you have.
767
01:07:11,944 --> 01:07:13,361
Come on, you can tell me.
768
01:07:18,034 --> 01:07:19,084
Yes.
769
01:07:20,119 --> 01:07:22,054
But it ended.
770
01:07:23,372 --> 01:07:25,607
What happened? Stop it.
771
01:07:26,709 --> 01:07:28,377
No, seriously, you can tell... Stop it.
772
01:07:31,213 --> 01:07:33,182
You need to get some rest.
773
01:07:34,592 --> 01:07:38,270
I'll call you tomorrow,
or maybe I'll stop by.
774
01:07:41,766 --> 01:07:44,785
No, if I have questions tomorrow,
what then?
775
01:07:46,979 --> 01:07:48,972
That's not a part of the deal.
776
01:07:50,858 --> 01:07:52,442
What the hell does that mean?
777
01:08:13,631 --> 01:08:16,058
Emily, hold on. Hold on.
778
01:08:16,926 --> 01:08:19,211
Just leave. Emily, wait.
779
01:08:20,179 --> 01:08:21,238
Wait!
780
01:08:32,316 --> 01:08:34,234
Thank you for everything you did.
781
01:09:08,102 --> 01:09:09,469
Did you like the eggs?
782
01:09:09,937 --> 01:09:11,938
They were okay, I guess.
783
01:09:12,106 --> 01:09:14,040
I don't like the eggs you buy.
784
01:09:15,943 --> 01:09:17,110
Okay.
785
01:09:45,514 --> 01:09:47,449
You're wearing suit pants.
786
01:09:48,767 --> 01:09:49,993
To weed.
787
01:09:50,561 --> 01:09:54,089
Yeah, I didn't... I didn't have
any other clothes with me.
788
01:09:55,232 --> 01:09:56,904
You know, I was gonna get to those.
789
01:09:57,318 --> 01:09:59,728
I saw them the other day
I figured I would just...
790
01:10:00,042 --> 01:10:02,544
take the day off and
get this done for you.
791
01:10:06,035 --> 01:10:07,110
Ben?
792
01:10:07,578 --> 01:10:08,670
Yeah?
793
01:10:09,038 --> 01:10:11,715
This is a really ridiculous apology.
794
01:10:17,838 --> 01:10:18,945
Come on.
795
01:10:19,859 --> 01:10:21,379
I wanna show you something.
796
01:10:21,634 --> 01:10:23,351
Oh, no, I gotta finish.
797
01:10:25,471 --> 01:10:27,055
You can finish tomorrow.
798
01:10:29,058 --> 01:10:30,125
Come on.
799
01:10:45,616 --> 01:10:47,242
This is where I used to work.
800
01:10:48,577 --> 01:10:50,796
And these are the artifacts of said work.
801
01:10:52,081 --> 01:10:54,149
Wow, those are great. How old are they?
802
01:10:56,418 --> 01:11:01,098
This one is just shy of 120 years.
803
01:11:02,299 --> 01:11:04,936
It's how I put out my line
of letterpress cards,
804
01:11:05,150 --> 01:11:06,992
wedding invitations, invites.
805
01:11:07,846 --> 01:11:09,239
What about this one?
806
01:11:10,140 --> 01:11:11,658
That youngster...
807
01:11:12,226 --> 01:11:14,322
is the Heidelberg Windmill,
808
01:11:14,636 --> 01:11:16,234
1956.
809
01:11:17,523 --> 01:11:19,140
Call it The Beast.
810
01:11:20,109 --> 01:11:22,185
Well, that seems appropriate.
811
01:11:22,945 --> 01:11:25,188
It pooped out on me
about five years ago, though.
812
01:11:25,656 --> 01:11:28,283
And I can't find anybody to fix it.
813
01:11:28,450 --> 01:11:29,952
It's kind of a dying art.
814
01:11:31,120 --> 01:11:33,105
Defibrillator here works, though.
815
01:11:33,872 --> 01:11:36,291
Luckily. It kept my business afloat.
Wanna see how?
816
01:11:36,458 --> 01:11:37,767
Please.
817
01:11:38,752 --> 01:11:42,130
Okay. Now, true pressmen...
818
01:11:42,298 --> 01:11:45,375
hate that we modern girls...
819
01:11:46,302 --> 01:11:47,936
want a deep impression.
820
01:11:48,804 --> 01:11:52,808
See, for a hundred years, they tried
their damnedest just to kiss it...
821
01:11:53,642 --> 01:11:56,094
so that it didn't leave an indentation.
822
01:11:57,855 --> 01:12:00,216
Now it's the only way
to prove it's not digital.
823
01:12:06,238 --> 01:12:08,198
I think it feels richer.
824
01:12:11,035 --> 01:12:12,427
You okay?
825
01:12:13,162 --> 01:12:14,354
Yeah.
826
01:12:16,332 --> 01:12:17,574
Look, Ben...
827
01:12:19,793 --> 01:12:23,206
I don't really know anything about you
or where you came from...
828
01:12:24,219 --> 01:12:25,219
but...
829
01:12:26,884 --> 01:12:28,452
you keep showing up.
830
01:12:32,264 --> 01:12:33,657
And I'm glad.
831
01:12:35,809 --> 01:12:36,809
Okay.
832
01:12:38,885 --> 01:12:39,885
Okay.
833
01:12:41,273 --> 01:12:42,097
So,
834
01:12:43,111 --> 01:12:44,281
Duke needs a walk.
835
01:12:44,735 --> 01:12:46,286
Are you interested?
836
01:12:47,154 --> 01:12:48,163
Yes.
837
01:13:00,584 --> 01:13:01,610
Come on.
838
01:13:03,962 --> 01:13:05,080
Hey, hey.
839
01:13:06,882 --> 01:13:07,949
Right here.
840
01:13:08,717 --> 01:13:09,868
There you go.
841
01:13:11,053 --> 01:13:13,555
He's like a different dog with you around.
842
01:13:14,556 --> 01:13:16,892
I don't think we ever properly bonded.
843
01:13:18,811 --> 01:13:21,562
Why would you get such a big dog?
844
01:13:25,275 --> 01:13:30,455
Did you know that Great Danes on
average only live about seven years?
845
01:13:33,242 --> 01:13:35,201
They have heart issues.
846
01:13:37,746 --> 01:13:39,523
I think I got him because...
847
01:13:40,749 --> 01:13:42,934
I thought he could help me
with my illness.
848
01:13:44,169 --> 01:13:46,129
It'd be something I could take care of
849
01:13:46,296 --> 01:13:48,306
as opposed to being always taken care of.
850
01:13:53,387 --> 01:13:56,364
You know, just so you know,
I used to be really hot.
851
01:13:58,725 --> 01:14:01,602
Like, unauditably hot.
852
01:14:02,187 --> 01:14:03,747
Is that so?
853
01:14:04,314 --> 01:14:05,257
Yeah.
854
01:14:12,906 --> 01:14:15,750
I haven't felt like this
in a really long time.
855
01:14:25,794 --> 01:14:28,021
There's so many things that I wanna do.
856
01:14:31,633 --> 01:14:33,901
I wanna go on a plane for 13 hours
857
01:14:33,902 --> 01:14:36,646
and not have to stress
that I can't reach my doctor.
858
01:14:39,099 --> 01:14:42,911
You know, like, just travel.
Go backpacking, have experiences.
859
01:14:44,605 --> 01:14:46,231
See the world.
860
01:14:48,233 --> 01:14:50,576
I just wanna have the time to...
861
01:14:51,990 --> 01:14:54,915
figure out who it is that I am.
You know, what I like.
862
01:14:58,285 --> 01:15:01,496
Do things, try things,
get out of my head for once.
863
01:15:06,001 --> 01:15:08,795
I would really like to go running.
864
01:15:11,131 --> 01:15:13,552
I think about that sometimes
what it would just...
865
01:15:14,566 --> 01:15:16,341
feel like to go running.
866
01:15:51,755 --> 01:15:52,806
So...
867
01:15:54,550 --> 01:15:56,092
see you tomorrow?
868
01:15:57,553 --> 01:15:58,636
Yes.
869
01:16:00,264 --> 01:16:04,726
But if you need anything,
just call and I'll come right back.
870
01:16:06,395 --> 01:16:07,395
Okay.
871
01:16:15,237 --> 01:16:16,337
Bye.
872
01:16:28,208 --> 01:16:30,084
I had a really great time today.
873
01:16:30,586 --> 01:16:31,978
Me too.
874
01:16:33,797 --> 01:16:35,064
Bye.
875
01:20:45,757 --> 01:20:48,801
No anesthetic. You ever
donated bone marrow before?
876
01:20:48,969 --> 01:20:50,345
You're a brave guy.
877
01:20:53,598 --> 01:20:55,575
How long have you known Nicholas?
878
01:21:05,735 --> 01:21:07,378
What the hell happened to you?
879
01:21:09,739 --> 01:21:12,283
Hey, how much longer
are you gonna stay in my hotel?
880
01:21:12,951 --> 01:21:14,201
Motel.
881
01:21:14,369 --> 01:21:15,645
How much longer?
882
01:21:17,205 --> 01:21:20,007
Actually, I was planning on dying here.
883
01:21:20,625 --> 01:21:23,335
Well, then you need to pay in advance.
884
01:22:15,221 --> 01:22:16,305
Hello?
885
01:22:18,350 --> 01:22:19,834
Hey, it's Emily.
886
01:22:20,101 --> 01:22:21,685
Are you sleeping?
887
01:22:24,105 --> 01:22:25,890
Yes. No.
888
01:22:27,901 --> 01:22:29,360
Is everything okay?
889
01:22:30,445 --> 01:22:32,088
Yeah, I'm fine.
890
01:22:33,698 --> 01:22:37,377
My sister came over for a couple of
days last week with the kids and
891
01:22:37,591 --> 01:22:39,266
it was really great.
892
01:22:40,747 --> 01:22:42,899
I tried calling you a couple times.
893
01:22:43,667 --> 01:22:45,050
How are you doing?
894
01:22:45,418 --> 01:22:46,952
Yeah, I'm good.
895
01:22:47,420 --> 01:22:49,622
Everything's fine. I've been...
896
01:22:50,966 --> 01:22:54,102
I've been traveling a lot, so...
897
01:22:57,764 --> 01:22:59,523
Well, are you busy tonight?
898
01:23:01,476 --> 01:23:02,810
What do you mean?
899
01:23:03,603 --> 01:23:07,548
I don't... Maybe you wanna
come by and say hello?
900
01:23:07,816 --> 01:23:09,250
Around 7?
901
01:23:11,194 --> 01:23:13,763
You don't have to if you don't want to.
I just, you know...
902
01:23:18,451 --> 01:23:21,596
Look, I totally get if you don't wanna
hang out with the dying girl, so...
903
01:23:23,790 --> 01:23:26,959
I can... I can come at 7.
904
01:23:28,503 --> 01:23:29,550
Okay.
905
01:23:31,564 --> 01:23:32,520
Okay.
906
01:23:34,467 --> 01:23:35,751
Bye.
907
01:24:20,388 --> 01:24:23,774
Well, how you doing tonight? Hey.
908
01:24:24,142 --> 01:24:26,027
How you doing? Have fun.
909
01:24:27,520 --> 01:24:28,729
Hi. Hi.
910
01:24:29,898 --> 01:24:31,165
Come in.
911
01:24:31,733 --> 01:24:33,726
I am so glad she's gone.
912
01:24:34,194 --> 01:24:35,903
Are you okay if we eat outside?
913
01:24:36,279 --> 01:24:37,304
Eating?
914
01:24:37,572 --> 01:24:39,031
You didn't eat already, did you?
915
01:24:39,199 --> 01:24:40,199
No.
916
01:24:43,578 --> 01:24:44,520
No.
917
01:24:44,788 --> 01:24:47,240
Well, it was a surprise but...
918
01:24:48,666 --> 01:24:50,242
you're on time.
919
01:24:52,712 --> 01:24:57,592
I haven't cooked anybody food
for years, so you better like it.
920
01:24:58,259 --> 01:24:59,519
Or lie to me.
921
01:25:03,098 --> 01:25:04,381
This is for you.
922
01:25:06,034 --> 01:25:07,946
You don't have to say anything.
I just got it...
923
01:25:08,060 --> 01:25:09,808
Change in there.
924
01:25:10,563 --> 01:25:12,705
Dinner is ready and you're not.
925
01:25:13,019 --> 01:25:14,121
So hurry up.
926
01:25:15,110 --> 01:25:16,702
Chop-chop.
927
01:26:17,672 --> 01:26:19,423
You look great.
928
01:26:20,216 --> 01:26:22,109
Yeah. It's pink.
929
01:26:22,886 --> 01:26:24,520
It's salmon.
930
01:26:37,650 --> 01:26:39,193
You are so nice.
931
01:26:41,487 --> 01:26:42,897
So are you.
932
01:26:51,164 --> 01:26:53,040
Everything's vegetarian.
933
01:26:54,417 --> 01:26:56,210
I hope you like eggplant Parmesan.
934
01:27:00,548 --> 01:27:03,901
I haven't treated myself very well...
935
01:27:04,469 --> 01:27:06,670
in the past few years.
936
01:27:09,265 --> 01:27:10,858
Start now.
937
01:27:16,471 --> 01:27:17,771
Bon appetit.
938
01:27:18,858 --> 01:27:19,984
All right.
939
01:27:28,076 --> 01:27:29,276
What do you think?
940
01:27:34,165 --> 01:27:35,650
It's delicious.
941
01:27:38,795 --> 01:27:40,329
Glad you like it.
942
01:28:20,878 --> 01:28:22,730
Do you wanna hear my favorite song?
943
01:28:24,173 --> 01:28:26,550
Yes. Are you gonna sing it?
944
01:28:30,847 --> 01:28:32,573
No, I can't sing anymore.
945
01:28:33,933 --> 01:28:35,642
Oh, and a performance.
946
01:28:35,810 --> 01:28:36,886
Oh, no.
947
01:29:21,189 --> 01:29:22,939
Shall we?
948
01:29:42,168 --> 01:29:43,877
You need to relax.
949
01:29:44,879 --> 01:29:46,689
This is relaxed.
950
01:30:18,913 --> 01:30:21,131
I have a surprise for you.
951
01:30:23,418 --> 01:30:24,952
Surprise?
952
01:30:26,003 --> 01:30:27,087
Yes.
953
01:30:28,297 --> 01:30:29,598
For me?
954
01:30:33,010 --> 01:30:35,029
Keep them closed. Okay.
955
01:30:42,311 --> 01:30:44,705
And open.
956
01:30:49,819 --> 01:30:51,078
Okay.
957
01:30:58,828 --> 01:31:00,412
You cleaned The Beast.
958
01:31:02,165 --> 01:31:04,424
Actually, I fixed it.
959
01:31:05,501 --> 01:31:06,794
No, you didn't.
960
01:31:07,462 --> 01:31:09,212
Oh, okay, let's go, then.
961
01:31:09,380 --> 01:31:10,131
No wait.
962
01:31:10,645 --> 01:31:11,896
Are you serious?
963
01:31:12,550 --> 01:31:13,734
Try it.
964
01:31:22,602 --> 01:31:23,586
Okay.
965
01:32:07,855 --> 01:32:08,964
Thank you.
966
01:32:49,814 --> 01:32:51,774
Wait right here, okay?
967
01:32:53,109 --> 01:32:54,451
I'll be right back.
968
01:32:54,865 --> 01:32:56,065
Wait right here.
969
01:32:58,823 --> 01:33:00,040
One second.
970
01:33:12,128 --> 01:33:13,187
Hey!
971
01:33:14,672 --> 01:33:16,106
Tell me what's going on.
972
01:33:17,008 --> 01:33:18,341
Now! All right.
973
01:33:18,509 --> 01:33:19,159
Ben. Ben.
974
01:33:20,073 --> 01:33:22,177
You need to go home.
Do you know they keep a full history,
975
01:33:22,190 --> 01:33:24,919
Do you know they keep a full history
of every inquiry a revenue officer makes?
976
01:33:24,974 --> 01:33:26,766
Do you understand? Keep your voice down.
977
01:33:26,934 --> 01:33:29,603
Just keep your voice down.
No.No. What you are doing is a crime!
978
01:33:30,071 --> 01:33:32,672
You are impersonating a federal officer.
It's a felony!
979
01:33:32,940 --> 01:33:34,190
All right. Listen.
980
01:33:34,358 --> 01:33:37,219
You can't play with people's lives.
Do you understand that?
981
01:33:37,987 --> 01:33:41,197
All right.
All right, there's a coffee shop.
982
01:33:41,365 --> 01:33:43,550
There's a coffee shop near where I'm staying.
983
01:33:43,618 --> 01:33:46,002
Tomorrow we'll sit down...
Where are you staying, Tim?
984
01:33:46,370 --> 01:33:48,355
Tell me, because I don't know
where my brother lives!
985
01:33:50,166 --> 01:33:52,058
It's a motel. Just five blocks from here.
986
01:33:52,059 --> 01:33:54,194
We'll sit down tomorrow morning,
I guarantee it.
987
01:33:54,462 --> 01:33:56,613
Where are my credentials?
Give me my credentials back.
988
01:34:03,846 --> 01:34:06,389
Here it is. Here. Here.
989
01:34:08,142 --> 01:34:09,384
Just go home.
990
01:34:09,852 --> 01:34:11,420
You have a beautiful family.
991
01:34:12,334 --> 01:34:13,388
Go home and enjoy them.
992
01:34:13,389 --> 01:34:15,482
Tim, Tim, Tim, why are you even here?
993
01:34:15,650 --> 01:34:17,518
Tell me, who, who is Emily Posa?
994
01:34:21,030 --> 01:34:23,114
I'll explain everything tomorrow.
995
01:34:28,704 --> 01:34:30,330
Look, give me your car keys.
996
01:34:38,005 --> 01:34:39,931
I'm not going anywhere.
997
01:34:40,841 --> 01:34:42,742
I'm gonna be right here.
998
01:34:44,220 --> 01:34:47,664
So you remember I love you and...
999
01:34:49,850 --> 01:34:52,102
Tim, don't make me come knock
on the door, okay?
1000
01:35:18,921 --> 01:35:22,974
I didn't realize how late it was and...
1001
01:35:25,886 --> 01:35:29,806
I have a really long drive,
so I need to go.
1002
01:35:33,477 --> 01:35:35,478
I don't wanna keep lying to you.
1003
01:35:36,689 --> 01:35:39,099
I don't wanna... Wait, Emily.
1004
01:37:40,312 --> 01:37:42,322
Do you wanna play a game?
1005
01:37:44,191 --> 01:37:45,659
What game?
1006
01:37:48,863 --> 01:37:50,334
The what if game.
1007
01:37:52,447 --> 01:37:54,047
The what if game?
1008
01:37:56,495 --> 01:37:58,071
What if...
1009
01:37:59,874 --> 01:38:01,541
my pager goes off...
1010
01:38:04,962 --> 01:38:06,846
and it's a heart...
1011
01:38:08,132 --> 01:38:09,533
and...
1012
01:38:11,051 --> 01:38:12,586
it works?
1013
01:38:14,471 --> 01:38:17,223
And my body doesn't reject it?
1014
01:38:19,476 --> 01:38:20,594
And...
1015
01:38:25,858 --> 01:38:27,892
what if I have time?
1016
01:38:41,624 --> 01:38:42,858
What if?
1017
01:38:48,464 --> 01:38:51,049
What if we have children?
1018
01:38:56,555 --> 01:38:58,832
What if we got married?
1019
01:39:12,821 --> 01:39:14,230
I love you.
1020
01:39:14,698 --> 01:39:16,516
I love you too. I love you.
1021
01:41:12,858 --> 01:41:13,942
Hi.
1022
01:41:14,902 --> 01:41:17,779
Is Dr. Briar on duty tonight?
1023
01:41:18,572 --> 01:41:20,114
She's doing her rounds.
1024
01:41:20,282 --> 01:41:22,776
Can you tell her it's Ben Thomas?
1025
01:41:23,744 --> 01:41:24,786
It's very important.
1026
01:41:25,329 --> 01:41:27,947
I'll... I'll page her. Thank you.
1027
01:41:30,334 --> 01:41:33,094
Dr. Briar to the nurses' station.
1028
01:41:58,862 --> 01:41:59,904
Hey.
1029
01:42:01,281 --> 01:42:03,550
Is it Emily? No, no, no.
1030
01:42:05,953 --> 01:42:07,462
I'm sorry.
1031
01:42:09,540 --> 01:42:10,557
It's...
1032
01:42:11,291 --> 01:42:12,742
Is there...
1033
01:42:15,295 --> 01:42:16,638
I'm sorry.
1034
01:42:17,339 --> 01:42:21,192
Do you have any more optimism...
1035
01:42:21,760 --> 01:42:24,145
about Emily...
1036
01:42:24,972 --> 01:42:27,106
than you did the other day?
1037
01:42:27,975 --> 01:42:28,992
Ben...
1038
01:42:30,394 --> 01:42:34,998
when you're looking for a donor
with a rare blood type...
1039
01:42:36,733 --> 01:42:38,459
the odds go way down.
1040
01:42:38,986 --> 01:42:40,286
To what?
1041
01:42:41,405 --> 01:42:43,489
They go down. What's the...
1042
01:42:43,657 --> 01:42:45,300
Give me a percentage.
1043
01:42:46,952 --> 01:42:48,461
Give me a number.
1044
01:42:49,663 --> 01:42:52,114
Three, 5 percent.
1045
01:42:53,000 --> 01:42:55,543
I know. I'm sorry.
I wish the numbers were higher.
1046
01:42:55,711 --> 01:42:58,171
Thank you. Thank you. I do.
1047
01:43:44,176 --> 01:43:45,384
Hello?
1048
01:43:46,053 --> 01:43:47,395
Dan.
1049
01:43:48,513 --> 01:43:50,023
It's time.
1050
01:43:50,891 --> 01:43:52,516
I love you.
1051
01:44:49,199 --> 01:44:51,993
1:38 a.m.
1052
01:44:55,038 --> 01:44:56,289
Hello?
1053
01:44:56,456 --> 01:44:58,132
Ezra.
1054
01:45:00,752 --> 01:45:02,887
My name is Ben Thomas.
1055
01:45:04,798 --> 01:45:07,800
I called you a few weeks ago.
You probably don't remember.
1056
01:45:09,219 --> 01:45:11,879
I do remember.
1057
01:45:12,347 --> 01:45:15,249
I wanna apologize for being
so cruel to you...
1058
01:45:15,851 --> 01:45:17,635
but I had to be certain.
1059
01:45:18,895 --> 01:45:22,356
I had to be certain
that you were a decent man. Kind.
1060
01:45:22,524 --> 01:45:26,068
Slow to anger. What do you want from me?
1061
01:45:27,029 --> 01:45:29,080
I wanna give you a gift.
1062
01:45:30,324 --> 01:45:33,976
You're gonna be contacted
by a man named Dan Morris.
1063
01:45:35,078 --> 01:45:36,604
You can trust him.
1064
01:45:37,372 --> 01:45:39,707
Was that you at the diner?
1065
01:45:41,585 --> 01:45:42,752
Goodbye.
1066
01:46:05,233 --> 01:46:07,260
911 emergency.
1067
01:46:11,782 --> 01:46:13,574
I need an ambulance.
1068
01:46:13,742 --> 01:46:17,771
I have you at 9212 West Third Street
in Los Angeles.
1069
01:46:21,541 --> 01:46:23,142
Yes, room number 2.
1070
01:46:24,252 --> 01:46:26,020
What's the emergency?
1071
01:46:28,840 --> 01:46:30,850
There's been a suicide.
1072
01:46:31,218 --> 01:46:32,752
Who's the victim?
1073
01:46:35,013 --> 01:46:36,389
I am.
1074
01:46:38,308 --> 01:46:41,018
You are really gonna need to stop
looking at that thing so much.
1075
01:46:41,186 --> 01:46:43,496
Why? Is it gonna crack?
1076
01:46:44,064 --> 01:46:47,057
Oh, no. I paid extra for
the non-cracking kind.
1077
01:46:47,058 --> 01:46:48,767
I bet you did.
1078
01:46:49,319 --> 01:46:52,405
Why don't you just turn that off?
I know. No more. No more work.
1079
01:46:52,572 --> 01:46:54,240
I'm done. Almost done. Almost done.
1080
01:46:54,408 --> 01:46:55,950
Tim!
1081
01:49:51,251 --> 01:49:52,334
I have procedures.
1082
01:49:52,502 --> 01:49:56,005
I understand, but she needs
that heart or she will die.
1083
01:50:17,193 --> 01:50:19,945
Ben? One, two, three.
1084
01:50:32,500 --> 01:50:33,609
Hey.
1085
01:50:34,586 --> 01:50:36,270
How you doing?
1086
01:52:43,923 --> 01:52:47,176
About a year after the accident,
I got sick.
1087
01:52:48,595 --> 01:52:52,431
I got lung cancer,
and I needed a double-lobe transplant.
1088
01:52:54,476 --> 01:52:57,269
Tim could only give me one, of course.
1089
01:52:58,062 --> 01:53:00,439
It must have planted a seed, because he...
1090
01:53:02,317 --> 01:53:04,410
About six months later he...
1091
01:53:06,488 --> 01:53:09,690
donated the right part of his
liver to this woman.
1092
01:53:13,286 --> 01:53:16,113
Her name is Holly.
1093
01:55:57,283 --> 01:56:00,285
I'm proud of you kids. Very proud.
1094
01:56:00,453 --> 01:56:03,205
Good job. Good job.
1095
01:56:03,373 --> 01:56:04,974
Ezra. Yeah.
1096
01:56:05,541 --> 01:56:06,659
Hi.
1097
01:56:08,795 --> 01:56:11,130
Are you a parent?
1098
01:56:11,798 --> 01:56:13,131
No.
1099
01:56:14,968 --> 01:56:16,485
Have we met?
1100
01:56:22,266 --> 01:56:23,892
You okay?
1101
01:56:37,699 --> 01:56:39,491
You must be Emily.
1102
01:56:45,623 --> 01:56:47,207
Yes.
1103
01:56:50,220 --> 01:56:52,220
So nice to meet you.
1104
01:57:09,844 --> 01:57:12,344