0
00:00:13,000 --> 00:00:22,000
Visit www.Fortunebet99.cc
Trusted Trusted Online Online Gambling Agent
1
00: 00: 23,033 -> 00: 00: 28,039
Old baseball field talking to me ,
is not a dream field but a real field.
2
00:00:28,100 --> 00:00:29,238
Where real kids used to play often.
3
00:00:42,000 --> 00:00:46,073
I didn't say I believed in miracles,
nothing
4
00:00:46,167 --> 00:00:48,078
That makes it a miracle.
5
00:00:53,000 --> 00:00:56,174
SEASON OF MIRACLES
6
00:01:01,133 --> 00:01:03,204
ALABAMA, 1974
7
00:01:18,000 --> 00:01:21,209
- Hey, Zack, you are ready to play baseball ?
- Yes, a few months ago.
8
00:01:22,067 --> 00:01:24,104
- See you in the field.
- Yes, sir.
9
00:01:27,967 --> 00:01:30,140
Come yesterday.
10
00:01:32,933 --> 00:01:35,038
- You think it works?
- This is so cool. P>
11
00:01:35,167 --> 00:01:38,011
Thank you, Mr. Carson. P>
12
00:01:38,933 --> 00:01:40,139
Zack. P>
13
00:01:41,033 --> 00:01:44,071
- That worked. < br /> - Work again?
14
00:01:44,200 --> 00:01:48,012
Bodean says don't work too hard.
That will kill you.
15
00:01:48,100 --> 00:01:52,071
- Oh friend, you have to take it.
- 3 o'clock behind the old river.
16
00:01:52,167 --> 00:01:54,010
- I will come.
- All right.
17
00:01:54,033 --> 00:01:57,947
Hey. Damn, burglar dog. P>
18
00:01:59,067 --> 00:02:03,106
- Pirates, bastards.
- Come on, Sadas. P>
19
00:02:07,000 --> 00:02:10,106
Hey, it's time for friends, we'll start soon
here.
20
00:02:12,900 --> 00:02:16,006
Why did you bring the dog,
he chased the ball.
21
00:02:16,067 --> 00:02:17,978
That was the slimmest.
22
00:02:18,867 --> 00:02:20,904
He got your gloves
now, Holsh. P>
23
00:02:22,000 --> 00:02:24,139
I will make you a glove. P>
24
00:02:26,933 --> 00:02:28,935
Did you bring him, Batman?
You owe me. P>
25
00:02:29,900 --> 00:02:32,107
- This is a bat ball. < br /> - That's my sign.
26
00:02:32,133 --> 00:02:35,876
- That's a symbol, Batman.
- I'll draw my own score.
27
00:02:36,133 --> 00:02:38,044
What are you looking at, Zackman?
28
00:02:38,067 --> 00:02:41,014
That person is seen, is he alive?
29
00:02:41,067 --> 00:02:43,047
Of course he is still alive, that's right.
30
00:02:43,100 --> 00:02:45,011
He looks a little unrelated to me.
31
00:02:45,133 --> 00:02:49,138
- Disgusting. This smells so bad.
- Maybe he has been touched. P>
32
00:02:49,867 --> 00:02:51,039
You can't see that? P>
33
00:02:53,067 --> 00:02:56,844
- Now do I have to take it?
- He is not contaminated.
34
00:02:56,900 --> 00:02:59,881
Gosh, the backward person comes
to Metropolis, Batman.
35
00:03:00,067 --> 00:03:04,106
- What's the problem?
- The problem is he's backward.
36
00:03:04,900 --> 00:03:06,038
No there's a problem with Jimmy's ears.
37
00:03:08,067 --> 00:03:12,846
- I heard that.
- We waste time.
38
00:03:12,967 --> 00:03:15,846
You throw Zack, I'll catch.
39
00:03:15,967 --> 00:03:19,813
We have to go home soon.
It's been all day. P>
40
00:03:19,867 --> 00:03:22,848
If we have to go home soon,
then we can't be here all day. P>
41
00:03:23,867 --> 00:03:25,938
I'll skip your picture here .
42
00:03:25,967 --> 00:03:27,947
I don't care, just throw it.
43
00:03:39,900 --> 00:03:43,848
Kemarilah. Zack, kau tahu dia tidak
didalam timku.
44
00:03:43,900 --> 00:03:46,938
We invite him to throw in a match.
45
00:03:48,033 --> 00:03:53,039
Raffer, next time you come to the tree there.
Then we will try.
46
00:03:53,067 --> 00:03:54,842
Then you might be Robin.
47
00:03:54,967 --> 00:03:58,039
You know we are all Robin, you can be
like us.
48
00:03:58,800 --> 00:04:00,939
That's a trap.
49
00:04:01,833 --> 00:04:05,838
Zack, we will win all this year, < br /> we will defeat Hawk, Eagles, everything.
50
00:04:09,833 --> 00:04:11,779
Where do you want to go Zack?
51
00:05:07,867 --> 00:05:10,711
Daddy.
52
00:05:13,767 --> 00:05:15,872
Leave me.
53
00:05:23,800 --> 00:05:26,872
The Romans are feared because
their big army...
54
00:05:26,933 --> 00:05:29,777
Hey, Sadas. P>
55
00:05:29,833 --> 00:05:32,712
You know I hit it out
fence, twice in one game
56
00:05:32,767 --> 00:05:36,681
Everything, but it's an entertainment match.
57
00:05:36,733 --> 00:05:37,905
Third place.
58
00:05:38,700 --> 00:05:41,806
That's where Robin is. First prize for Hawk. P>
59
00:05:41,833 --> 00:05:43,813
Juara ketiga sangat bagus kau tahu?
60
00:05:43,867 --> 00:05:46,746
What's up, you hold a family conference
without me?
61
00:05:46,933 --> 00:05:49,937
The third winner feels like I failed.
62
00:05:50,700 --> 00:05:55,843
Good. First place or not, boy,
is the American way, prince Lombardi will be proud. P>
63
00:05:56,767 --> 00:06:02,718
Look at this, you made two Homerun. You and
your teammates are playing the best you can. P>
64
00:06:03,700 --> 00:06:05,702
First prize. P>
65
00:06:06,800 --> 00:06:11,806
Hawk is feared for their baseball,
they make all the rules for Hawk.
66
00:06:14,700 --> 00:06:17,772
Hey Zack, where is Sadas, we never
seen you without his shadow.
67
00:06:17,900 --> 00:06:20,710
Inside the forest, chasing rabbits.
68
00:06:21,833 --> 00:06:26,646
You saw the child there, Team Hawk will
take it. P>
69
00:06:26,667 --> 00:06:30,615
Hawk chooses the last one. They won last year
and the year before that. P>
70
00:06:30,700 --> 00:06:34,671
He was Malcom's nephew, he would soon take it. Believe that family dynasty is
71
00:06:34,733 --> 00:06:36,838
Semacam, persaudaraan.
72
00:06:38,733 --> 00:06:41,714
Hey, loser.
73
00:06:43,633 --> 00:06:46,671
- Someone has to strangle him.
- Yes someone who isn't you.
74
00:06:52,667 --> 00:06:55,739
Coach, I have someone,
someone good at here.
75
00:06:55,833 --> 00:06:59,645
- Try it.
- We can find someone for Lenny.
76
00:06:59,733 --> 00:07:01,872
- Where is he?
- He is sitting near the tree.
77
00:07:02,700 --> 00:07:04,839
Baberuth and Thaicop are merged.
78
00:07:07,833 --> 00:07:10,837
- Have you ever seen him hit?
- I never saw my grandmother hit.
79
00:07:17,700 --> 00:07:20,613
She shouldn't hit her in front of the coaches
and God and everyone.
80
00:07:20,667 --> 00:07:22,806
So we will try to sneak him up
on our team?
81
00:07:23,567 --> 00:07:27,777
- That's Donnie's fault.
- I know it's wrong, it bothers me. P>
82
00:07:28,567 --> 00:07:30,843
But it's not enough not to do it.
I mean I'm not an angel. P>
83
00:07:31,667 --> 00:07:33,647
I'm the same as you. P>
84
00:07:33,700 --> 00:07:36,681
Hey. Raffer, do you want to hit? P>
85
00:07:36,767 --> 00:07:38,678
Aku memukul.
86
00:07:51,600 --> 00:07:52,772
Coach.
87
00:07:52,833 --> 00:07:55,814
- What about Raffer?
- I told you Wayne.
88
00:07:56,567 --> 00:07:58,638
You want to train that strange child,
you can recruit him.
89
00:07:58,700 --> 00:08:00,611
Howard, you too.
90
00:08:01,733 --> 00:08:04,805
I don't like that friend.
And about Raffer.
91
00:08:05,567 --> 00:08:07,638
You said he was like Thaicop
and Baberuth merged right?
92
00:08:07,733 --> 00:08:09,610
Well, I've seen it,
he can't even...
93
00:08:09,667 --> 00:08:12,546
- I've expected Yahweh Lord.
- He plays as good as my grandmother .
94
00:08:12,600 --> 00:08:14,602
Donnie. What are you doing? P>
95
00:08:14,667 --> 00:08:16,647
You can be struck by lightning out there. P>
96
00:08:16,700 --> 00:08:18,646
That has happened. P>
97
00:08:19,633 --> 00:08:21,544
I had expected the Lord Yahweh,
I expected it .
98
00:08:21,600 --> 00:08:24,513
I know you want to do it Yahweh Lord,
I have expected God.
99
00:08:28,633 --> 00:08:30,579
- Who is this creepy kid?
- His name is Raffer.
100
00:08:30,633 --> 00:08:33,614
- And he's not scary.
- Oh he's creepy.
101
00:08:33,633 --> 00:08:35,579
- He was touched.
- You touched it.
102
00:08:35,600 --> 00:08:39,673
- Don't think about it. My name is Zack.
- Everyone knows who you are. Zack. P>
103
00:08:39,700 --> 00:08:43,546
- I'm Richard.
- Lefty, good, we can use left-handed again. P>
104
00:08:44,533 --> 00:08:46,570
- Where have you been?
- Removing garbage.
105
00:08:46,733 --> 00:08:48,770
- Now where is he?
- There.
106
00:08:49,533 --> 00:08:51,638
- This is Richard.
- Hi Richard.
107
00:08:52,700 --> 00:08:57,649
- Is that right? We don't need left-handed.
- You don't, do I have to go home? P>
108
00:08:57,667 --> 00:09:03,674
- Why did you tell him to leave?
- Go home? We don't need left-handed players in the middle. P>
109
00:09:03,767 --> 00:09:05,644
You and I are little Richard friends. P>
110
00:09:05,767 --> 00:09:09,510
Hah, you're not Richard,
are you a singer? P>
111
00:09:09,533 --> 00:09:12,639
No, I'm a kid but I've
ever sang the national anthem.
112
00:09:12,700 --> 00:09:16,614
- What's wrong with you boy?
- Nothing, it's a cool song.
113
00:09:16,667 --> 00:09:20,638
- My father likes that.
- Well, little Richard has to sing.
114
00:09:20,733 --> 00:09:23,475
I, Hank, Garen and Zack, will be amazed.
115
00:09:23,467 --> 00:09:26,676
Yes, and I'm Vince Lombardi.
Come on Hank, Garen and other baseball legends
116
00:09:27,467 --> 00:09:29,504
Go to the middle of the field,
I've trained the flying ball. P>
117
00:09:29,533 --> 00:09:32,707
Raffer! You work with Zack.
Come on, let's go. P>
118
00:09:46,633 --> 00:09:48,544
Third base. P>
119
00:09:49,433 --> 00:09:52,505
You will play here. P>
120
00:09:58,600 --> 00:10:00,477
You have to face the opposite direction.
121
00:10:09,500 --> 00:10:11,446
Watch out, coach.
122
00:10:11,467 --> 00:10:14,414
For the sake of the bat fence. They want to kill the coach. P>
123
00:10:14,500 --> 00:10:16,480
Forget Zack's defender, place him
on the right side of the field,
124
00:10:16,567 --> 00:10:17,545
His arm is Howardzer. P>
125
00:10:18,633 --> 00:10:20,544
Let's see how he hit.
126
00:10:29,533 --> 00:10:31,604
What's wrong? You go in the forest. P>
127
00:10:31,633 --> 00:10:32,634
Zack's par par glue. P>
128
00:10:39,667 --> 00:10:41,510
Wow. P>
129
00:10:42,533 --> 00:10:44,444
Lempar bolanya secepat yang kau bisa.
130
00:11:14,567 --> 00:11:16,478
Where have you been this year, man?
131
00:11:17,433 --> 00:11:18,503
You should have come to church
132
00:11:19,333 --> 00:11:21,404
Church? My parents never go away
133
00:11:21,500 --> 00:11:22,570
That means you can't? P>
134
00:11:23,400 --> 00:11:24,470
Everything changes now
135
00:11:24,567 --> 00:11:26,547
Lord Yahweh gives Ray a chance
136
00:11:27,333 --> 00:11:28,539
Does God care if we defeat Hawks?
137
00:11:28,633 --> 00:11:31,341
Yahweh's Lord cares about everything, man
138
00:11:31,367 --> 00:11:32,539
That's why he became God
139
00:11:38,500 --> 00:11:40,537
The text has told us all sins
140
00:11:41,367 --> 00:11:42,539
> I can't breathe
141
00:11:42,600 --> 00:11:44,602
Cool, are we going to come back next week? P>
142
00:11:45,400 --> 00:11:48,313
Not really, once it's good enough for God
143
00:11:48,567 --> 00:11:51,411
I think I like it. Yeah it looks like I
like it
144
00:11:52,467 --> 00:11:54,310
Get rid of
145
00:11:55,333 --> 00:11:56,403
Do we have to give money? P>
146
00:11:57,533 --> 00:11:59,410
They are very happy to get visitors
147
00:11:59,467 --> 00:12:01,538
They pray for us back
148
00:12:02,333 --> 00:12:04,279
Maybe we can do something else
149
00:12:04,567 --> 00:12:07,411
I wonder if there is someone today
150
00:12:07,533 --> 00:12:09,410
Who wants to be forgiven
151
00:12:10,300 --> 00:12:11,506
Someone is having a problem with the church? p >
152
00:12:12,300 --> 00:12:14,337
We all need to be forgiven,
Me too
153
00:12:14,400 --> 00:12:15,470
What are you doing?
154
00:12:15,533 --> 00:12:16,534
You're a good person
155
00:12:17,333 --> 00:12:18,437
This isn't about good you're stupid
156
00:12:19,300 --> 00:12:21,280
I don't think it's, you're stupid
157
00:12:21,333 --> 00:12:23,472
God's mercy with you
158
00:12:24,333 --> 00:12:25,311
Amen
159
00:12:25,400 --> 00:12:28,347
Woah... Everyone tried it. Huh? P>
160
00:12:28,400 --> 00:12:31,438
Sometimes, it's a blessing with a holy kiss
161
00:12:32,367 --> 00:12:34,438
Don't talk like that to me, man
162
00:12:36,367 --> 00:12:37,437
Oh yeah, I know you like Rebbeca
163
00:12:37,533 --> 00:12:39,308
I'm not
164
00:12:41,400 --> 00:12:42,470
What are you all doing today?
165
00:12:43,300 --> 00:12:45,371
Are you really paying
people to come to church?
166
00:12:45,500 --> 00:12:47,275
We want to come to the Yahweh Temple
167
00:12:47,367 --> 00:12:48,539
It's awesome, my name is Rebbeca
168
00:12:49,267 --> 00:12:50,337
I'm Richard
169
00:12:50,433 --> 00:12:52,344
That's so good, you know?
170
00:12:52,433 --> 00:12:55,243
Zack thinks you're very good
171
00:12:56,333 --> 00:12:58,313
> Well, I'm not
172
00:12:58,367 --> 00:13:00,313
- You don't?
- I want to
173
00:13:00,533 --> 00:13:02,308
I want to
174
00:13:02,400 --> 00:13:04,437
But you just said... p >
175
00:13:04,467 --> 00:13:07,471
Well... I think you are very good
176
00:13:08,233 --> 00:13:09,371
I hope to see you again
177
00:13:09,467 --> 00:13:11,413
I hope to see you again
178
00:13:13,400 --> 00:13:15,380
I don't think this is to be good, right?
179
00:13:18,333 --> 00:13:20,279
So... how is the church today?
180
00:13:20,367 --> 00:13:21,402
It's OK
181
00:13:21,500 --> 00:13:24,276
I've only seen it since we never
> there at all
182
00:13:24,433 --> 00:13:26,435
Donnie's father is very kind
183
00:13:27,267 --> 00:13:29,247
He is... a good man
184
00:13:29,333 --> 00:13:32,371
Yes, he is a very good person
185
00:13:34,233 --> 00:13:35,439
For him we are all demons on the highway
186
00:13:35,467 --> 00:13:38,243
- Dell
- Surely no one wants to listen to it
187
00:13:38,300 --> 00:13:39,278
So I keep saying it
188
00:13:39,333 --> 00:13:41,313
We have to really believe it, I mean
189
00:13:41,400 --> 00:13:43,277
If you know People
don't want to hear something
190
00:13:43,367 --> 00:13:45,404
The only reason they talk about it
is they tell the truth
191
00:13:47,200 --> 00:13:48,406
I'm glad you think like that, Zack
192
00:13:48,467 --> 00:13:51,175
Maybe you are smarter than your father
193
00:13:51,233 --> 00:13:53,304
At number three with coach Wayne,
Horn Buffle Robin
194
00:13:53,433 --> 00:13:55,208
Following Blue Jay 4-3
195
00:13:55,300 --> 00:13:58,338
p>
196
00:13:58,367 --> 00:14:00,278
And that brings the Duffe franchise >
197
00:14:01,233 --> 00:14:04,442
[CHEERING]
198
00:14:05,233 --> 00:14:08,214
Safe, he drops the ball
199
00:14:09,233 --> 00:14:10,439
I can't breathe
200
00:14:11,367 --> 00:14:13,176
He says he can't breathe?
201
00:14:13,300 --> 00:14:15,246
Dia mengatakan dia tidak bisa bernafas?
202
00:14:15,333 --> 00:14:17,335
You bastard I can die
203
00:14:18,333 --> 00:14:20,370
He breathes well now.
204
00:14:21,167 --> 00:14:22,202
He's fine
205
00:14:22,233 --> 00:14:23,268
Let's play the ball
206
00:14:26,333 --> 00:14:27,277
Pedro throws
207
00:14:27,333 --> 00:14:28,403
- dude he gets the strike first one
- That Strike
208
00:14:30,233 --> 00:14:32,406
Don't worry all of you,
he hits like Paul Bunion
209
00:14:33,367 --> 00:14:35,347
I see how many of them
210
00:14:36,267 --> 00:14:38,213
Bunios with big thumbs
211
00:14:38,433 --> 00:14:40,310
- I heard they look like
- Forget Jimmy
212
00:14:40,300 --> 00:14:41,335
At the first count p >
213
00:14:41,400 --> 00:14:43,243
It strikes!
214
00:14:43,300 --> 00:14:45,280
I like the story of Paul Bunions
215
00:14:45,267 --> 00:14:48,271
Player Giant's real name is Blue Bird
216
00:14:49,233 --> 00:14:53,306
- He is still playing Baseball?
- No, I don't think he plays baseball
217
00:14:54,133 --> 00:14:55,203
Why are you talking about it
218
00:14:56,300 --> 00:14:59,144
Hey, Hey! On behalf of
219
00:14:59,167 --> 00:15:00,237
Get out of here! P>
220
00:15:04,100 --> 00:15:07,309
And this is a very hard blow.
I tell you what I think
221
00:15:08,200 --> 00:15:10,373
Get three numbers, the only thing that will capture that is the Almighty
222
00:15:11,300 --> 00:15:12,370
The ball will be far away for miles
223
00:15:13,267 --> 00:15:14,177
It's gone from here,
224
00:15:14,200 --> 00:15:18,205
I've never seen it like that
since last year's Papper Jester championship
225
00:15:18,367 --> 00:15:20,142
Safe
226
00:15:21,100 --> 00:15:22,170
Safe
227
00:15:23,133 --> 00:15:24,111
[CHEERING]
228
00:15:25,167 --> 00:15:27,078
p>
229
00:15:28,267 --> 00:15:29,371
This is our ticket, all the way
230
00:15:30,333 --> 00:15:32,335
You do it well
231
00:15:32,333 --> 00:15:36,213
Of course it's too far to pause
232
00:15:36,233 --> 00:15:40,204
Yes we... what do you mean too far?
233
00:15:40,333 --> 00:15:44,110
Not much, Batman might be two three feet
two per second
234
00:15:45,267 --> 00:15:46,302
And I think you know the Pitcher will do
"Curve" every five throws
235
00:15:47,100 --> 00:15:49,205
Like a clock round
236
00:15:49,300 --> 00:15:51,177
For fast balls and "curves"
237
00:15:53,100 --> 00:15:53,305
And that will come to Jimmy now
238
00:15:55,267 --> 00:15:57,178
He's not good with you ball curve
239
00:15:58,233 --> 00:15:59,268
Bad luck Jimmy, come in!
240
00:16:00,133 --> 00:16:02,272
By the way I will
meet you after the match
241
00:16:03,100 --> 00:16:06,047
And we are on the third base,
I want to remind you
242
00:16:06,067 --> 00:16:08,172
To stop by after the match at the Batter Up
weekly fries
243
00:16:08,233 --> 00:16:10,304
That is French fries /> the best in Duffey Alabama
244
00:16:11,333 --> 00:16:15,042
Batman, you're too far from the bag!
245
00:16:15,100 --> 00:16:17,080
Do you think? I don't think
246
00:16:19,200 --> 00:16:21,077
And this is the third basis now. P>
247
00:16:21,133 --> 00:16:24,307
This is Jay Jay's base coming forward and punching
falling in the middle and...
248
00:16:25,067 --> 00:16:28,048
Batman missed This ball
249
00:16:28,133 --> 00:16:30,113
- Safe first
- He says "safe first"
250
00:16:36,200 --> 00:16:37,270
Second place,
251
00:16:38,033 --> 00:16:40,172
Chance of playing double sirs
252
00:16:44,067 --> 00:16:46,104
The punch leads to batman again.
253
00:16:46,167 --> 00:16:47,111
Hold it first
254
00:16:47,133 --> 00:16:48,305
He throws it back to the first
255
00:16:49,100 --> 00:16:50,204
- Double game
- Exit first
256
00:16:51,033 --> 00:16:52,137
You're right, Zackman
257
00:16:53,133 --> 00:16:55,044
Our viewers get
today's hot game
258
00:16:55,100 --> 00:16:57,080
We get three fields now we will be
upwards of six
259
00:16:57,167 --> 00:16:59,169
Now only one "innings" are left
Robinson p >
260
00:17:00,167 --> 00:17:01,145
Hey, kid!
261
00:17:02,067 --> 00:17:04,013
You show what you are doing now
262
00:17:04,033 --> 00:17:05,103
You show me!
263
00:17:06,067 --> 00:17:07,102
It strikes!
264
00:17:07,167 --> 00:17:10,148
Let go first, release first
265
00:17:10,233 --> 00:17:11,234
That strike
266
00:17:12,100 --> 00:17:13,204
Good work
267
00:17:13,233 --> 00:17:14,211
Good work
268
00:17:14,267 --> 00:17:16,213
Hey, we all see it coming, right?
269
00:17:17,133 --> 00:17:19,010
We all see it coming
270
00:17:19,233 --> 00:17:20,234
Swing it, Rafer
271
00:17:20,967 --> 00:17:22,037
Hit it again
272
00:17:24,033 --> 00:17:26,013
It strikes, three goes out
273
00:17:26,133 --> 00:17:28,010
Iva, sir
274
00:17:28,233 --> 00:17:30,008
You did it, kid
275
00:17:30,100 --> 00:17:31,170
You did it!
276
00:17:31,967 --> 00:17:33,139
As we know you will do it
277
00:17:33,200 --> 00:17:34,235
Hey, Rafer's good work
278
00:17:35,100 --> 00:17:36,238
Rafer good work
279
00:17:36,967 --> 00:17:38,037
All right! P>
280
00:17:38,033 --> 00:17:39,979
Forrester
281
00:17:40,033 --> 00:17:41,137
It's nice to meet you
282
00:17:42,033 --> 00:17:46,004
Sir, I want you to know I'm very happy
getting Rafer in my team
283
00:17:46,133 --> 00:17:47,077
He is an amazing young man
284
00:17:47,067 --> 00:17:48,137
p>
285
00:17:49,000 --> 00:17:51,037
I'm sure you know better than me
286
00:17:52,067 --> 00:17:55,173
I know who he is, sir
287
00:17:56,000 --> 00:17:58,037
Don't call me, sir don't give
trash, sir, that's me as good as you
288
00:17:59,000 --> 00:17:59,978
I'm a good guy with
you, I'm as good as anyone here
289
00:18:01,000 --> 00:18:04,072
I'm sure you really
290
00:18:04,133 --> 00:18:06,943
I am a baseball coach , so I'll go
train
291
00:18:07,967 --> 00:18:09,037
This baseball game,
with all due respect, sir
292
00:18:10,100 --> 00:18:12,080
Yes, I know who he is
293
00:18:13,167 --> 00:18:15,147
You can have it, you want it
you can have it
294
00:18:16,067 --> 00:18:17,171
Can you keep it you hear me?
295
00:18:18,100 --> 00:18:19,977
I hear you
296
00:18:21,033 --> 00:18:24,071
Blow the chair, kaboom! P>
297
00:18:26,033 --> 00:18:27,979
I don't know my grandmother is here
298
00:18:29,967 --> 00:18:33,141
- Who are you?
- I'm Batman's grandmother
299
00:18:43,000 --> 00:18:44,911
Okay one more round, that's all we need
300
00:18:45,000 --> 00:18:46,911
Just one round, let's Boudini you
know what you have to do
301
00:18:53,900 --> 00:18:56,107
And Forrester holds with
/> his hand. This comes a throw
302
00:18:56,933 --> 00:18:59,914
And he comes out of there
it's a ball game, ladies and gentlemen
303
00:18:59,933 --> 00:19:00,934
We win, we win
304
00:19:01,000 --> 00:19:04,971
And that's the match of the audience ,
Robins final number above Blue Jay 10-7
305
00:19:05,900 --> 00:19:07,902
We will get the match
just the end of next week
306
00:19:07,933 --> 00:19:12,040
Including Robins against champions
survive team Hawk, Lenny Malcom
307
00:19:12,900 --> 00:19:15,904
It was a match for the afternoon.
Hope you have fun, and God bless
308
00:19:18,100 --> 00:19:19,977
You have to keep your father away, Zack
309
00:19:20,067 --> 00:19:21,978
Maybe Rafe will forget
his father is watching
310
00:19:23,000 --> 00:19:24,946
I don't see Rafe forgetting that
311
00:19:24,967 --> 00:19:26,071
He is smarter than
what people think
312
00:19:28,133 --> 00:19:31,012
Smart, that person even < br /> not talking well
313
00:19:31,900 --> 00:19:32,935
And you too
314
00:19:32,933 --> 00:19:34,935
Who cares how he speaks
he is Babe Ruth
315
00:19:39,833 --> 00:19:42,837
Coach, do you see the pitcher does
throw "curve" every five throws?
316
00:19:44,000 --> 00:19:45,035
You joke?
317
00:19:47,933 --> 00:19:52,040
Good eyes, Zack, such attention to
details will make a difference, good work
318
00:19:53,867 --> 00:19:55,073
Well... Rebbeca told him
319
00:19:55,867 --> 00:19:57,005
Not me
320
00:19:57,033 --> 00:19:58,068
Well... Rebbeca
321
00:19:58,967 --> 00:20:01,948
I just searched
someone keeps researching for this team
322
00:20:02,867 --> 00:20:03,902
Do you want his position?
323
00:20:04,833 --> 00:20:06,904
So I have to be together with
Zack every game?
324
00:20:06,967 --> 00:20:08,969
p>
325
00:20:09,833 --> 00:20:10,834
You have to be with Zack every game
326
00:20:10,900 --> 00:20:12,777
I will do it
327
00:20:14,900 --> 00:20:16,880
Great, welcome to the team, girls
328
00:20:17,033 --> 00:20:19,877
What daughter < br /> does he know about the ball?
329
00:20:19,933 --> 00:20:20,968
He knows things that
we play on the second base
330
00:20:23,100 --> 00:20:25,876
That's fun
331
00:20:26,000 --> 00:20:26,944
Rafe hits the ball out the field
332
00:20:27,000 --> 00:20:29,844
Until his father appears
333
00:20:30,000 --> 00:20:30,944
- He sees everything
- Shut up Batman
334
00:20:31,800 --> 00:20:34,007
It's true
335
00:20:34,800 --> 00:20:36,939
Pastor, sir maybe we
can stop by Rafe's place
336
00:20:38,933 --> 00:20:40,913
Just take him and his father together
337
00:20:41,967 --> 00:20:43,776
Oh my God, look at that!
338
00:20:43,933 --> 00:20:45,810
What are you doing?
339
00:20:45,833 --> 00:20:47,813
It's not fun Jimmy,
if Rafer is eating it
340
00:20:48,833 --> 00:20:50,005
He's not a freak show
341
00:20:52,933 --> 00:20:54,879
It's not a bad way to eat
342
00:20:56,033 --> 00:20:58,775
Now
343
00:21:07,767 --> 00:21:08,939
Mr. Forrester?
344
00:21:09,033 --> 00:21:10,910
This is Pastor White
345
00:21:11,033 --> 00:21:12,011
And his friend Rafe, Zack
346
00:21:16,800 --> 00:21:18,006
right?
347
00:21:19,033 --> 00:21:23,880
That's right, Mr. Forrester my son Donnie
played ball with your son with Rafer
348
00:21:27,800 --> 00:21:29,905
Zack... Zack
349
00:21:30,900 --> 00:21:32,777
He often said it's lately
350
00:21:33,833 --> 00:21:34,903
Zack
351
00:21:35,967 --> 00:21:38,709
That... he...
352
00:21:39,767 --> 00:21:42,873
Keep doing anything
353
00:21:42,967 --> 00:21:44,742
Whatever it is
354
00:21:45,900 --> 00:21:47,743
>
355
00:21:48,833 --> 00:21:50,938
What are you doing with a hitter?
356
00:21:51,700 --> 00:21:53,737
I hit a fine, priest
357
00:21:53,967 --> 00:21:57,779
Non-human objects
358
00:21:58,933 --> 00:22:00,810
I hit things because my child
is like that
359
00:22:01,967 --> 00:22:03,913
Felisha will not return.
360
00:22:04,867 --> 00:22:08,906
But I will never hit my child.
No, sir, and I will never do that.
361
00:22:11,933 --> 00:22:14,846
Rafer is different. He...
362
00:22:14,933 --> 00:22:16,810
He will always be. P>
363
00:22:16,933 --> 00:22:19,812
That's why Felisha left. P>
364
00:22:20,800 --> 00:22:22,973
She is bound. P>
365
00:22:23,733 --> 00:22:24,871
Do you think you're different, Rafer? P>
366
00:22:24,933 --> 00:22:28,710
You got autism, he won't speak,
he won't smile. P>
367
00:22:28,800 --> 00:22:30,746
He won't even see you. P>
368
00:22:30,867 --> 00:22:35,816
- Raier , do you think you're different?
- Ben. Different. P>
369
00:22:35,867 --> 00:22:39,713
- Rafer.
- That's right, that's right, kid. P>
370
00:22:39,733 --> 00:22:40,871
You will always be. P>
371
00:22:40,933 --> 00:22:42,844
- Mr. Forrester, that's not good...
- Hey, hey...
372
00:22:43,667 --> 00:22:45,840
This is my son, pastor.
My child.
373
00:22:46,667 --> 00:22:49,773
- I know what's best for both of us. > - No, Mr. Forrester, sir. P>
374
00:22:49,833 --> 00:22:51,835
Aku tidak pikir kau tahu yang benar untuk Rafer.
375
00:22:54,767 --> 00:22:57,646
You better come with a high horse, kid.
376
00:22:57,733 --> 00:23:01,704
What are you going to do, sir?
Hit my head on your bat?
377
00:23:01,767 --> 00:23:05,806
Hey, come on calm down. Mr. Forrester.
Remember, you don't hit people. P>
378
00:23:05,867 --> 00:23:07,869
Men have to do what men have to do. P>
379
00:23:08,900 --> 00:23:11,744
Hey, now, hey, look here. P>
380
00:23:11,767 --> 00:23:13,804
Don't hit anything, kid.
381
00:23:13,900 --> 00:23:16,847
Are you worried about this trailer?
382
00:23:23,700 --> 00:23:27,648
Oh, what? Hey, you have to help me here, pastor.
- Just pay attention. P>
383
00:23:27,733 --> 00:23:29,838
Maybe you will see how different
Rafer is now. P>
384
00:23:30,633 --> 00:23:33,842
He won't swing, I've done a lot of it, he just stood there.
385
00:23:34,600 --> 00:23:38,673
Have you ever thrown it like you meant,
like you tried to hit him.
386
00:23:44,733 --> 00:23:46,713
Throw the other, kid.
387
00:23:50,767 --> 00:23:52,838
Oh.
388
00:23:53,600 --> 00:23:55,580
Now we all believe.
389
00:23:55,667 --> 00:23:58,739
I can't believe that.
I can't believe him that.
390
00:23:59,633 --> 00:24:02,807
He's fast,
I can't believe he's coordinated.
391
00:24:02,867 --> 00:24:05,575
It's not coordinated, it's fixed.
392
00:24:05,633 --> 00:24:06,737
Your child has talent.
393
00:24:07,833 --> 00:24:10,712
- Here, here.
- I have some tomatoes.
394
00:24:10,767 --> 00:24:12,713
I have tomatoes here
395
00:24:12,800 --> 00:24:15,644
Way Lee, Tomahawk, Pupies.
396
00:24:15,667 --> 00:24:18,580
By the way, we have to go.
Let you play the game.
397
00:24:18,667 --> 00:24:21,773
Oh yeah. Yes. I understand.
Thank you, pastor. P>
398
00:24:23,600 --> 00:24:25,637
Thank you, Ciko. P>
399
00:24:25,733 --> 00:24:27,610
Thank you, Cikozac. P>
400
00:24:27,700 --> 00:24:30,681
- You came back here, you listen.
- Okay.
401
00:24:35,667 --> 00:24:36,771
On, above here.
402
00:24:37,600 --> 00:24:39,546
Are you sure, kid?
403
00:24:39,633 --> 00:24:40,634
You're sure.
404
00:24:40,733 --> 00:24:44,806
I don't know what came to me,
Saint and me, I feel it more. P>
405
00:24:45,567 --> 00:24:48,639
Aku tahu kau lakukan, nak.
Tuhan, kau pasti gila.
406
00:24:48,800 --> 00:24:52,509
I thought we should stop that.
407
00:24:52,733 --> 00:24:56,510
All right, Rafer. You can't tell
anyone about this place. P>
408
00:24:56,600 --> 00:24:59,740
It's between me, Cozack and Sodars.
And now you are. P>
409
00:24:59,800 --> 00:25:03,771
- Rafer doesn't say much, < br /> - Yes, that's the way for people to talk.
410
00:25:04,567 --> 00:25:05,637
Do you know what I mean?
411
00:25:11,600 --> 00:25:13,546
What?
412
00:25:13,600 --> 00:25:15,705
I told you he would say that. p>
413
00:25:41,633 --> 00:25:46,605
- Rockin Rollis, Rock and roll.
- Guatamale.
414
00:25:48,600 --> 00:25:50,602
Oh no, can Rafer swim?
415
00:25:51,533 --> 00:25:54,673
Tengelam, me... Rock, Rollis. Robin. P>
416
00:26:12,567 --> 00:26:14,569
Frog belly. P>
417
00:26:15,667 --> 00:26:17,647
Cannon ball. P>
418
00:26:18,667 --> 00:26:21,648
Stone comes, Dro-Dromal. P>
419
00:26:42,500 --> 00:26:44,673
- Superman or Batman?
- Superman. P>
420
00:26:45,567 --> 00:26:48,411
- Spagettti or Pizza?
- Pizza. P>
421
00:26:48,633 --> 00:26:51,477
Swimming in the summer or
how to choose a winner? P>
422
00:26:51,500 --> 00:26:53,605
Kurasa berenang di musim panas.
423
00:26:55,433 --> 00:26:57,538
So we will get Pizza here?
And go swimming?
424
00:26:57,633 --> 00:26:59,476
We will be in heaven.
425
00:26:59,634 --> 00:27:01,477
We already have Superman.
426
00:27:03,533 --> 00:27:06,605
- Dog or cat?
- What cat? P>
427
00:27:10,500 --> 00:27:12,446
Baseball or soccer? P>
428
00:27:13,500 --> 00:27:16,606
Football comes when landing
and things try to hide. P>
429
00:27:16,667 --> 00:27:20,410
Baseball comes when everyone returns to play.
430
00:27:20,567 --> 00:27:24,413
In order to be a great team, you first
have to go through a big test.
431
00:27:24,467 --> 00:27:25,537
We have a test today?
432
00:27:26,500 --> 00:27:28,639
>
433
00:27:29,633 --> 00:27:33,513
- It hurts you, Chump.
- I won't take the test,
434
00:27:33,567 --> 00:27:37,572
Tests and me,
we don't end up in the same river.
435
00:27:37,633 --> 00:27:41,581
Okay, listen. We play Hawks.
Hawks or champions, it's the number one team. P>
436
00:27:41,633 --> 00:27:43,579
We will play them again, because we
have to play every team twice this year. P>
437
00:27:44,367 --> 00:27:48,440
But today we lock. Because cleaners
they get your bat. P>
438
00:27:48,533 --> 00:27:50,535
Booo! P>
439
00:27:50,600 --> 00:27:52,602
Thank you for that. P>
440
00:27:53,567 --> 00:27:58,482
Catchers and cleaners won't play
today because he hurts his fat arms.
441
00:27:58,533 --> 00:28:04,313
But there is a very good thing, thrower
Jasper Peper, also doesn't play today.
442
00:28:04,400 --> 00:28:05,538
Because of breaking the rules.
443
00:28:05,600 --> 00:28:11,414
Yes, friend. This one, we're under 6,
Hawks lead from Robins 10-8. P>
444
00:28:12,367 --> 00:28:14,574
Next to Robin player, Jack Ross. P>
445
00:28:14,600 --> 00:28:19,345
Runners on the third, the chance to run away
446
00:28:31,500 --> 00:28:33,446
> with 2 numbers.
447
00:28:35,300 --> 00:28:36,472
He...
448
00:28:36,533 --> 00:28:40,447
- Safe second.
- Double.
449
00:28:41,300 --> 00:28:42,540
He did exactly what the team needed.
/> And all on 10 are the same. P>
450
00:28:44,533 --> 00:28:46,410
With Dephnie coming. P>
451
00:28:49,533 --> 00:28:52,514
We are likely to win this game. P>
452
00:28:53,400 --> 00:28:54,378
Yes.
453
00:28:54,433 --> 00:28:56,538
- Going forward.
- Come on, Duffy, Come on.
454
00:29:01,400 --> 00:29:02,470
Raflafl.!
455
00:29:03,400 --> 00:29:05,539
To headquarters, friend. That's all we need. P>
456
00:29:06,567 --> 00:29:08,376
Please. P>
457
00:29:10,300 --> 00:29:12,371
Up, breathe. P>
458
00:29:17,367 --> 00:29:22,510
And Forrester hit the ball in the middle of the field,
confused between in the middle, the ball falls.
459
00:29:23,267 --> 00:29:24,302
Safe first.
460
00:29:24,367 --> 00:29:29,476
But this is a throw on the game.
That's Ross. Slide...
461
00:29:30,333 --> 00:29:33,473
- Safe.
- The game is finished, Robins wins 11-10. P>
462
00:29:34,267 --> 00:29:39,512
In Double Arby, by Rafer Forrester.
Look at that. We have new baseball stars. P>
463
00:30:33,367 --> 00:30:35,176
Come on, you guys, come on,
464
00:30:37,434 --> 00:30:40,176
I guess that's where they call
he's the trigger. P>
465
00:30:42,433 --> 00:30:44,310
Come on, you guys.
466
00:30:44,367 --> 00:30:46,142
Come on.
467
00:30:47,167 --> 00:30:48,407
What?
468
00:30:50,200 --> 00:30:51,406
Don't be crazy until you try it.
469
00:31:55,333 --> 00:31:57,313
He hits an egg like Baseball.
470
00:31:57,334 --> 00:32:00,213
There are egg fragments on his father's face,
and his chin...
471
00:32:00,267 --> 00:32:02,213
- Sick.
- Do you know what this is?
472
00:32:02,267 --> 00:32:04,076
That is stone.
473
00:32:04,133 --> 00:32:05,134
Rafer gave this to me.
474
00:32:06,200 --> 00:32:09,272
- You helped him a lot, Zack.
- I'm not sure who helped him.
475
00:32:22,100 --> 00:32:26,242
Unbeaten, Rafer , terror with a bat.
Maybe it's better than daddy.
476
00:32:26,333 --> 00:32:29,143
Oh, now you're talking big, young man.
477
00:32:29,234 --> 00:32:34,047
- Daddy plays Pro.
- Semi-Pro. You eat your broccoli. P>
478
00:32:34,100 --> 00:32:35,101
Your father likes Broccoli. P>
479
00:32:35,200 --> 00:32:37,077
I know, our parents eat differently. P>
480
00:32:37,167 --> 00:32:40,239
- Oh, now I'm old.
- Not you, mother. Only father. P>
481
00:32:43,133 --> 00:32:44,203
Excuse me. P>
482
00:32:48,067 --> 00:32:49,068
Hello? P>
483
00:32:51,300 --> 00:32:53,246
Yes, this is Mrs. Paul. P>
484
00:32:58,200 --> 00:33:01,272
- Dear, go play with Zack. < br /> - You mean I don't have to eat Broccoli?
485
00:33:02,033 --> 00:33:02,272
Go.
486
00:33:10,267 --> 00:33:12,042
Is everything okay, Mother?
487
00:33:12,200 --> 00:33:13,144
Go.
488
00:33:18,100 --> 00:33:20,102
That's... That's three days.
489
00:33:21,267 --> 00:33:24,009
Yes, I'm sure. I'm sure.
That's possible. Yes. P>
490
00:33:27,267 --> 00:33:30,077
Yes, after you hear something.
Thank you, Major. P>
491
00:33:47,200 --> 00:33:48,235
Hey, PattY -
492
00:33:49,267 --> 00:33:51,110
Yeah, I'm fine .
493
00:33:52,167 --> 00:33:53,111
Well...
494
00:33:54,234 --> 00:33:56,180
No, I'm not...
495
00:33:59,034 --> 00:34:00,069
That's...
496
00:34:01,200 --> 00:34:03,180
Steven, he...
497
00:34:06,033 --> 00:34:07,137
He disappeared.
498
00:34:12,133 --> 00:34:14,010
The plane crashed.
499
00:34:16,967 --> 00:34:18,071
Yes, thank you.
500
00:34:20,100 --> 00:34:21,101
Yes, Lord.
501
00:34:22,233 --> 00:34:24,213
Yes, I'm begging God. I beg you. P>
502
00:34:26,100 --> 00:34:29,047
Okay, other than this Sunday. P>
503
00:34:29,234 --> 00:34:31,111
I got 100 values if I invite you. P>
504
00:34:31,233 --> 00:34:32,211
Are you kidding me? P>
505
00:34:32,234 --> 00:34:34,145
I do you think you're pretending?
506
00:34:34,967 --> 00:34:36,037
It seems wrong?
507
00:34:37,134 --> 00:34:39,080
I didn't realize Rebecca was disabled?
508
00:34:39,134 --> 00:34:42,047
- There is no defect here.
- Come on, Zack. P>
509
00:34:44,033 --> 00:34:45,011
Pergilah.
510
00:34:49,033 --> 00:34:50,944
Look, he just doesn't understand.
511
00:34:51,067 --> 00:34:52,944
I think he understands.
512
00:34:53,034 --> 00:34:55,913
He's cruel.
Someone has to give him a lesson.
513
00:34:55,967 --> 00:34:57,947
So you will hit each other.
So what?
514
00:34:57,934 --> 00:34:59,140
Then I will feel better.
515
00:34:59,934 --> 00:35:00,935
I know.
516
00:35:01,067 --> 00:35:04,105
You want to protect your friend.
Well, me. P>
517
00:35:04,934 --> 00:35:06,914
But Yeshua won't hit Booger. P>
518
00:35:07,000 --> 00:35:10,106
I want to see Yeshua or someone
hit Booger. P>
519
00:35:11,000 --> 00:35:15,039
I mean He said we have to love
and that might mean surviving.
520
00:35:15,967 --> 00:35:19,073
Yeah, but that really protects people
or you just want to beat it.
521
00:35:19,100 --> 00:35:20,977
Hajar.
522
00:35:22,067 --> 00:35:24,138
Oh, Zack. This Sunday. P>
523
00:35:24,900 --> 00:35:26,971
If I invite you, I get a value of 100. P>
524
00:35:27,000 --> 00:35:28,104
Otherwise I get 50. P>
525
00:35:29,034 --> 00:35:33,107
- Okay, I will be ready.
- I... will be ready. P>
526
00:35:33,867 --> 00:35:35,972
Dua ratus poin.
Ayolah, Heather.
527
00:35:38,000 --> 00:35:40,037
Seeing me as your best friend and...
528
00:35:40,100 --> 00:35:42,011
This week is a friendship week.
529
00:35:42,034 --> 00:35:44,878
- I think you want...
- See you Sunday, Zack. P>
530
00:35:44,934 --> 00:35:46,880
But you say something? P>
531
00:35:48,167 --> 00:35:49,874
Come on, friend. P>
532
00:35:54,034 --> 00:35:56,071
That's a very good tie, Zack. P>
533
00:35:57,867 --> 00:35:58,971
Red is the color my favorite.
534
00:35:59,067 --> 00:36:01,013
I think your favorite color is green.
535
00:36:02,100 --> 00:36:04,102
Maybe it's been a long time.
536
00:36:06,900 --> 00:36:08,902
You know, you don't have to wear a tie.
537
00:36:08,967 --> 00:36:11,038
Just want to make sure you get a value of 100.
538
00:36:14,134 --> 00:36:15,875
All the values.
539
00:36:16,900 --> 00:36:20,939
You shouldn't laugh a lot.
Don't laugh in church.
540
00:36:22,834 --> 00:36:24,836
0h, don't be like that. P>
541
00:36:24,900 --> 00:36:27,881
- That helps.
- Daddy is just kidding. P>
542
00:36:31,833 --> 00:36:33,835
Zack, do you want to stop by the house after church? P>
543
00:36:33,900 --> 00:36:36,881
Eat chicken? And playing rugby? P>
544
00:36:37,067 --> 00:36:39,877
Sayang, kau bisa makan bersama kita juga.
545
00:36:39,967 --> 00:36:42,948
I'm sure he is good at playing rugby
just as good as he plays solid balls.
546
00:36:43,033 --> 00:36:46,014
Don't enter the father's team.
He's a bad divider.
547
00:36:47,100 --> 00:36:51,071
It's OK What, it won't be that
expects the pro to throw the ball. P>
548
00:36:51,834 --> 00:36:53,871
Daddy plays for the Dallas Cowboys. P>
549
00:36:54,867 --> 00:36:59,816
They nail him to the tree.
We must remember the nail.
550
00:37:00,034 --> 00:37:04,915
Without the nails, there is no funeral,
there is no resurrection.
551
00:37:04,967 --> 00:37:08,005
Our sins are still with us,
not on them.
552
00:37:08,867 --> 00:37:11,905
Remember the nail. Remember his grave. P>
553
00:37:12,000 --> 00:37:14,844
Remember He rose. P>
554
00:39:24,767 --> 00:39:27,680
The best day of my life, so far. P>
555
00:39:27,933 --> 00:39:31,813
One day, Soras.
Even the church is pleasant.
556
00:39:32,900 --> 00:39:35,779
And Rebecca is more fun
than other kids.
557
00:39:36,734 --> 00:39:37,735
Maybe more.
558
00:39:38,934 --> 00:39:40,811
I don't understand, Soras.
559
00:39:41,700 --> 00:39:44,647
Kenapa seseorang seperti Tuhan
ingin bermain denganku?
560
00:39:45,700 --> 00:39:46,770
What's in it for him?
561
00:39:49,634 --> 00:39:52,615
Oh, what?
Oh no. I don't think so. P>
562
00:39:52,734 --> 00:39:53,872
They don't allow dogs to go to church. P>
563
00:39:54,700 --> 00:39:56,646
But it's still losing, isn't it? P>
564
00:39:58,834 --> 00:40:01,713
Rafer isn't big.
They make it two.
565
00:40:01,834 --> 00:40:03,836
Well, you made it all two.
566
00:40:04,767 --> 00:40:07,611
But Rafer isn't good at hitting.
567
00:40:07,734 --> 00:40:09,680
Look? Show him, Rafer. P>
568
00:40:10,734 --> 00:40:11,804
Look, how did he miss it? P>
569
00:40:11,900 --> 00:40:13,880
Missed for a loser. P>
570
00:40:14,634 --> 00:40:16,773
I didn't care.
I hit 400 times.
571
00:40:16,800 --> 00:40:19,576
You are 700 missed.
572
00:40:19,667 --> 00:40:20,805
But I don't have energy.
573
00:40:20,900 --> 00:40:23,744
Look, I'm full of energy.
574
00:40:24,634 --> 00:40:25,806
That's why we can't beat Harts.
575
00:40:25,867 --> 00:40:29,576
We will lose in the championship.
Because you are concerned about energy.
576
00:40:29,600 --> 00:40:32,706
I have twice scored.
And I am sure I can do it again .
577
00:40:32,767 --> 00:40:34,838
Both values are after several failures.
578
00:40:35,567 --> 00:40:36,637
We have to pay for it.
579
00:40:36,700 --> 00:40:38,680
So you can feel you have energy.
580
00:40:38,700 --> 00:40:39,576
Two mistakes.
581
00:40:39,634 --> 00:40:41,773
Two mistakes.
582
00:40:41,800 --> 00:40:43,802
>
583
00:40:43,867 --> 00:40:45,710
When you walk in the second and
you point to the fence.
584
00:40:45,767 --> 00:40:47,804
We haven't lost yet, right?
585
00:40:48,600 --> 00:40:50,739
Will come, Duffey.
586
00:40:50,800 --> 00:40:52,780
Hart makes Pepper eat grass. P>
587
00:40:53,600 --> 00:40:55,580
If we don't miss
and play the ball. P>
588
00:40:55,600 --> 00:40:59,548
We need you, Duffey. P>
589
00:40:59,734 --> 00:41:02,647
Don't tell me
how to hit, Zack.
590
00:41:02,767 --> 00:41:03,802
Soon you'll tell me
turn the ball.
591
00:41:06,634 --> 00:41:08,580
Come on, Duffey.
Do it for Robbins.
592
00:41:08,634 --> 00:41:11,581
Diffey for Duffey.
593
00:41:11,600 --> 00:41:12,601
- Have you prepared the sauce?
- Yeah.
594
00:41:12,734 --> 00:41:14,714
- It's in the back pocket of my pants.
- Oh, here it is . Come on. P>
595
00:41:15,634 --> 00:41:19,548
Hey, guys.
How are your disabled siblings, huh?
596
00:41:19,834 --> 00:41:21,677
I want you to return it.
597
00:41:22,634 --> 00:41:23,704
Today's menu.
598
00:41:26,634 --> 00:41:28,636
Including sauce and mustard. P>
599
00:41:34,600 --> 00:41:35,601
On, no. P>
600
00:41:36,534 --> 00:41:36,773
On, no. P>
601
00:41:38,567 --> 00:41:39,568
Losers. P>
602
00:41:40,800 --> 00:41:42,746
- This is.
- Get out of here. P>
603
00:41:45,767 --> 00:41:48,611
- Now, someone will get hurt.
- Someone has been injured. P>
604
00:41:48,634 --> 00:41:49,806
I don't care about the defect. P>
605
00:41:50,600 --> 00:41:52,671
I don't care about her feelings. P>
606
00:41:55,667 --> 00:41:57,647
I just want to drive her home. P>
607
00:41:57,700 --> 00:42:00,613
- I just want to fight.
- Oh, this will be fun. P>
608
00:42:01,667 --> 00:42:02,771
I I guess so.
609
00:42:21,700 --> 00:42:24,476
Okay, stop it. Stop.
Get away from him. P>
610
00:42:25,667 --> 00:42:27,578
Get away from him.
I say stay away. P>
611
00:42:28,534 --> 00:42:29,512
Wake up. P>
612
00:42:30,500 --> 00:42:31,501
There now. P> p>
613
00:42:32,500 --> 00:42:33,672
- Is he okay?
- Yes, sir.
614
00:42:33,734 --> 00:42:35,645
- Mess, but he will be fine.
- All right.
615
00:42:35,700 --> 00:42:37,577
Now it's time for you to go home.
616
00:42:37,634 --> 00:42:40,706
Next time you will stay at my jail.
Do you understand? P>
617
00:42:41,567 --> 00:42:42,568
Yes sir. P>
618
00:42:43,534 --> 00:42:46,572
- I asked you.
- Yes, sir. P>
619
00:42:46,634 --> 00:42:49,444
Hey, Rebecca, Rebecca .
Rebecca Carson, come here.
620
00:42:51,500 --> 00:42:52,478
Yes sir.
621
00:42:52,567 --> 00:42:54,740
Tell me what happened.
And tell me the details.
622
00:43:06,667 --> 00:43:07,668
Come on, Zack. P>
623
00:43:13,500 --> 00:43:15,571
Hey, kid, everyone made a mistake. P>
624
00:43:23,667 --> 00:43:24,645
Felton? P>
625
00:43:25,567 --> 00:43:26,545
Sign in. P>
626
00:43:30,500 --> 00:43:31,604
Good evening, Paulette.
627
00:43:32,467 --> 00:43:35,448
There's a problem in the city center tonight.
628
00:43:36,534 --> 00:43:39,447
Don't worry, I stopped it
before it got worse.
629
00:43:42,533 --> 00:43:45,514
You know, Zack defended the child.
630
00:43:47,634 --> 00:43:48,612
Have a nice night.
631
00:43:51,534 --> 00:43:52,478
Come on.
632
00:43:53,400 --> 00:43:54,538
Sit down, Zack Demsey.
633
00:43:57,567 --> 00:43:59,478
So are the three other kids, huh?
634
00:43:59,534 --> 00:44:02,606
- Bogger is there.
- Bogger is giving information?
635
00:44:02,600 --> 00:44:05,513
I'm sure he just tried to make peace. p >
636
00:44:05,534 --> 00:44:07,536
We wait until Duffy shows up.
637
00:44:08,600 --> 00:44:10,580
I'm glad Duffy shows up.
638
00:44:11,467 --> 00:44:13,378
Will it hurt?
639
00:44:13,467 --> 00:44:16,505
You're ready to fight
with two children and Bogger.
640
00:44:16,534 --> 00:44:19,538
And now what are you afraid of
that your mother will put in your wound?
641
00:44:20,500 --> 00:44:24,448
- What is that?
- If it stings that means it works.
642
00:44:25,400 --> 00:44:30,440
I heard my son, did war
legend, on the road in a small town.
643
00:44:30,467 --> 00:44:33,607
- He didn't wait for war.
- That no big deal.
644
00:44:36,367 --> 00:44:41,339
He and Duffy and Donnie
too, protect Refer.
645
00:44:41,400 --> 00:44:44,404
Son, I want you to know.
I think what you did was great.
646
00:44:44,434 --> 00:44:47,415
You stand for someone,
who can't stand alone.
647
00:44:49,500 --> 00:44:50,570
What is that for?
648
00:44:51,400 --> 00:44:53,471
Because of being you.
649
00:45:00,500 --> 00:45:04,346
Well, along with John Jeep, we got
tonight's hot game, people.
650
00:45:04,367 --> 00:45:07,576
In round 6 with the Falcons leading Robins 4-3.
- Impossible. P>
651
00:45:07,567 --> 00:45:11,310
There's no way anyone ever
made a baby about Spiderman. P>
652
00:45:11,367 --> 00:45:13,438
Who wants to see
insects against criminal?
653
00:45:13,500 --> 00:45:16,344
Not an insect, Aracna.
654
00:45:16,434 --> 00:45:20,473
Aracna? Nobody wants
to see a movie about Aracna too. P>
655
00:45:21,300 --> 00:45:23,405
Duffy, come here and take a stick. P>
656
00:45:25,500 --> 00:45:27,502
I can take this man to the fence, coach. P>
657
00:45:27,534 --> 00:45:30,413
Yes, I'm sure you can. But I
want you to notice something here,
658
00:45:30,434 --> 00:45:34,507
You hit the base.
Zack will score. Okay? P>
659
00:45:34,567 --> 00:45:38,344
It's not about you and him. It's about
team, so I want you to hit this stick. P>
660
00:45:38,334 --> 00:45:41,315
Pukulan base, itu dia, oke?
661
00:45:41,534 --> 00:45:43,514
Give me that funny look,
hit the base.
662
00:45:51,400 --> 00:45:53,380
Alright, Duffy.
663
00:45:55,534 --> 00:46:01,280
And it's soaring and the ball is breaking.
So...
664
00:46:01,267 --> 00:46:03,372
Stab your own pride.
665
00:46:04,267 --> 00:46:06,269
Must be a hero.
666
00:46:06,334 --> 00:46:07,506
The second ball on the way.
667
00:46:08,267 --> 00:46:11,441
And bounce right above the catcher.
668
00:46:12,267 --> 00:46:13,405
p>
669
00:46:13,434 --> 00:46:15,380
- And he got it.
- That's it, kid!
670
00:46:17,467 --> 00:46:19,344
Come on in, Duffy.
671
00:46:19,467 --> 00:46:21,413
Don't you understand...
672
00:46:21,500 --> 00:46:23,411
Just sit down, give it to me.
673
00:46:23,434 --> 00:46:25,311
Give me the stick.
674
00:46:25,500 --> 00:46:34,511
Sit down.
675
00:46:36,434 --> 00:46:40,280
And the remaining two rounds, but a few months ago he > come with the Refer troops coming to the match.
676
00:46:43,434 --> 00:46:50,374
- Take me home, friend.
- [DEMONSTRATE]
677
00:46:52,267 --> 00:46:54,247
[MEN IN VOICE]
678
00:46:54,267 --> 00:46:56,406
Yes, that's it. P>
679
00:46:57,400 --> 00:46:58,470
- That's it! All right!
- Yes! P>
680
00:47:05,267 --> 00:47:07,269
Get it. P>
681
00:47:07,333 --> 00:47:10,314
That's my child!
682
00:47:10,334 --> 00:47:15,374
Become a third man, high ball game.
Donnie White steps in for Robins.
683
00:47:23,267 --> 00:47:28,307
- [MEN IN SOUND HARDER]
/> - Hey, come on! P>
684
00:47:28,334 --> 00:47:31,281
[PEOPLE PEOPLE]
685
00:47:33,300 --> 00:47:35,405
- Good work.
- We win Baseball. P>
686
00:47:35,434 --> 00:47:38,244
- Refer?
- Refer?
687
00:47:38,267 --> 00:47:40,338
- Are you okay refer?
- Hey, he's fine.
688
00:47:40,367 --> 00:47:42,313
- Come on.
- You don't refer ?
689
00:47:42,334 --> 00:47:44,336
- Come on, Refer.
- Will he be OK?
690
00:47:44,434 --> 00:47:47,176
Yahweh Lord, our Lord needs you.
691
00:47:47,334 --> 00:47:51,373
- I know You're fine.
- Come on, God. Come on! P>
692
00:47:51,400 --> 00:47:54,244
Stay with me Refer. P>
693
00:47:55,333 --> 00:47:57,244
Stay with us...
694
00:48:01,234 --> 00:48:02,406
You are here for Foster's children? P>
695
00:48:03,434 --> 00:48:07,211
He will be fine Okay.
You can wait if you want. P>
696
00:48:37,267 --> 00:48:39,269
Refer say,
697
00:48:40,300 --> 00:48:42,302
Kau melakukan segalanya.
698
00:48:43,134 --> 00:48:46,274
You have a reason for everything!
699
00:48:52,367 --> 00:48:55,143
Thank you for the card, Zack.
700
00:48:55,334 --> 00:48:57,280
I can't say, that
means a lot to him.
701
00:48:57,300 --> 00:49:03,216
The doctor said he had a blood disease.
It was like, his muscles, his heart,
702
00:49:04,234 --> 00:49:07,272
They were destroyed, only...
they got out of it. P>
703
00:49:09,200 --> 00:49:11,180
Requires miracle now.
704
00:49:11,300 --> 00:49:13,177
You don't believe in miracles, sir?
705
00:49:13,267 --> 00:49:15,213
I'm starting, kid.
706
00:49:15,300 --> 00:49:18,213
What do you think, Refer?
Do you believe in Yahweh Lord? P>
707
00:49:18,234 --> 00:49:23,274
Galaxy, God. There are no galaxies. P>
708
00:49:24,134 --> 00:49:26,045
I also don't see God, Refer. P>
709
00:49:26,134 --> 00:49:28,114
I'm not talking here. P>
710
00:49:29,167 --> 00:49:33,240
I don't see the wind. And the wind
doesn't speak. God like that. P>
711
00:49:34,100 --> 00:49:36,171
We see people's lives change, right? P>
712
00:49:37,267 --> 00:49:40,043
Refer doesn't see people paying. P>
713
00:49:41,067 --> 00:49:43,104
- Tak melihat.
- Refer.
714
00:49:43,200 --> 00:49:47,114
I believe God touches people.
God changes people.
715
00:49:47,200 --> 00:49:52,047
The referral gets mixed.
People, refer.
716
00:49:52,200 --> 00:49:55,113
Sorry , I have to go.
717
00:50:03,234 --> 00:50:07,205
I like parrots. I'm sure
you can name a parrot. P>
718
00:50:08,167 --> 00:50:11,046
- Clementy.
- Clementy. P>
719
00:50:12,000 --> 00:50:14,002
Others besides, Clementy. P>
720
00:50:14,067 --> 00:50:17,207
& apos; RichY "apron?
& apos;" apron? P>
721
00:50:18,100 --> 00:50:20,102
- Hapron?
- Hapron. P>
722
00:50:21,033 --> 00:50:24,014
It's not Hapron. Richie Hebner. P>
723
00:50:25,000 --> 00:50:27,139
Hebner, Hapron, what's the problem? P>
724
00:50:27,234 --> 00:50:31,080
Describing.
Hebner describes. P>
725
00:50:33,067 --> 00:50:40,110
Interesting facts, Richie's unusual work
726
00:50:40,167 --> 00:50:44,115
> in this session is digging the grave.
727
00:50:48,167 --> 00:50:52,980
Richie Hebner, the grave digger.
728
00:50:53,000 --> 00:50:57,107
Remember, the grave. He appeared. P>
729
00:50:57,167 --> 00:51:02,082
- Who appeared?
- Remember, nail. P>
730
00:51:02,167 --> 00:51:06,980
Remember the grave. Remember, he appeared. P>
731
00:51:10,034 --> 00:51:14,949
Where is soda? He always buys a bench.
We can't move without him. P>
732
00:51:18,100 --> 00:51:21,047
Refer to give me this before the season goes on. P>
733
00:51:21,067 --> 00:51:22,944
He gave me this in our first game. P> >
734
00:51:22,967 --> 00:51:26,005
- He gave me this in the second match.
- He likes me more than Donnie.
735
00:51:26,067 --> 00:51:27,944
Why did you press your nose?
736
00:51:28,000 --> 00:51:31,140
What? Something stuck there?
What is a bat in a cave? P>
737
00:51:32,200 --> 00:51:34,043
What? P>
738
00:51:35,000 --> 00:51:38,948
We've been in the match to
6, and this game has become brutal.
739
00:51:38,934 --> 00:51:45,010
20-2, you're right. 20 versus 2 is something that
shows no mercy for the Robins team
740
00:51:45,067 --> 00:51:48,105
Who just lost his
star, Refer Foster. P>
741
00:51:48,134 --> 00:51:50,910
Come on, Zack! Zack has the ability. P>
742
00:51:51,000 --> 00:51:52,172
Nothing. P>
743
00:51:52,200 --> 00:51:54,009
It's like a problem. P>
744
00:51:54,000 --> 00:51:58,005
Zack is now a hitter for Robins.
But it's quite formal from this kid.
745
00:51:58,034 --> 00:52:02,881
Zack swings the stick, it's a flat ball.
In the corner of the field, the ball...
746
00:52:02,900 --> 00:52:06,006
- Exit!
- And that is the end of the match.
747
00:52:06,034 --> 00:52:08,139
Different games with me
and Pepper there, huh friends?
748
00:52:08,933 --> 00:52:10,913
Go, Bogger.
749
00:52:11,900 --> 00:52:13,140
You better give up, stupid.
750
00:52:13,167 --> 00:52:15,977
Zack... Sit down.
751
00:52:16,067 --> 00:52:18,138
Sit down.
752
00:52:19,100 --> 00:52:22,877
Don't you think you should
spend time with your team, kid?
753
00:52:27,100 --> 00:52:29,046
Don't let him get you. P>
754
00:52:33,000 --> 00:52:34,911
Okay, so...
755
00:52:35,934 --> 00:52:40,076
They killed us. But, the good news is
756
00:52:41,034 --> 00:52:44,015
We lost the match, that
means we will play sudden death
757
00:52:44,034 --> 00:52:46,071
On Saturday in the championship. P>
758
00:52:46,100 --> 00:52:48,876
Refer at hospital.
759
00:52:48,867 --> 00:52:51,871
He and Zack are only
able to hit Pepper balls.
760
00:52:52,900 --> 00:52:54,902
Thank him we
maybe get a player.
761
00:52:54,934 --> 00:52:57,972
He is here. You know what I mean? P>
762
00:52:58,134 --> 00:53:01,980
He's not here, and I
know you know what I mean. P>
763
00:53:02,000 --> 00:53:05,072
Come on, these friends aren't over
until fat women singing, isn't it?
764
00:53:05,100 --> 00:53:08,912
- Oh, so your mother will be there?
- You can shut up, now.
765
00:53:08,900 --> 00:53:10,072
Hey.
766
00:53:10,967 --> 00:53:15,074
Why no? It's not over yet
until the fat woman sings, right? P>
767
00:53:16,867 --> 00:53:18,073
Okay. P>
768
00:53:20,900 --> 00:53:25,110
I want you to understand this is a
baseball match. If problems occur, you have to play. P>
769
00:53:25,800 --> 00:53:28,940
You have to have fun! How many
do you think in his entire life,
770
00:53:28,967 --> 00:53:32,005
Who can play in the championship match? P>
771
00:53:32,900 --> 00:53:35,938
Not so much. Now everyone stands up. P>
772
00:53:35,934 --> 00:53:37,880
We will buy ice cream on the way. P>
773
00:53:37,900 --> 00:53:39,072
Tapi kita kalah, pelatih.
774
00:53:39,967 --> 00:53:41,878
Does someone hit me in
head, and make a new rule
775
00:53:41,900 --> 00:53:45,871
That the coach can't buy his ice Baseball team
cream after they lose the Baseball battle?
776
00:53:45,900 --> 00:53:48,039
p> - No, sir!
& apos; YY ° llergi. Come on! P>
777
00:53:48,034 --> 00:53:49,945
What do I look like? Room service? P>
778
00:53:49,967 --> 00:53:51,947
Move! P>
779
00:53:52,900 --> 00:53:55,813
Refer is in every
match except today. P>
780
00:53:56,000 --> 00:53:58,776
I mean we win every
match except day this.
781
00:53:58,900 --> 00:54:03,974
He's a dog, Jimmy. A dog. I will
invite him to join us Saturday
782
00:54:04,034 --> 00:54:06,913
- Okay.
- He will be there, right? P>
783
00:54:08,800 --> 00:54:11,872
Friends, it will be bad luck if superstitious.
784
00:54:11,967 --> 00:54:14,004
Okay, thank you.
785
00:54:16,900 --> 00:54:19,779
We are all Robins, just like Refer.
786
00:54:19,900 --> 00:54:21,004
Where is your coach?
787
00:54:21,767 --> 00:54:25,909
He arranged for us to try better
back there. If he isn't around. P>
788
00:54:26,834 --> 00:54:29,906
- Stab Me again and really help Me.
- Please, Mrs. Barbara. P>
789
00:54:31,767 --> 00:54:33,872
How do you know my name, honey? P> p>
790
00:54:35,034 --> 00:54:37,742
Everyone knows the best men around here.
791
00:54:41,000 --> 00:54:43,981
- We need 3 minutes to get him.
- Understood.
792
00:54:45,734 --> 00:54:48,943
Miss Barbara. My arm is badly injured. P>
793
00:54:48,967 --> 00:54:53,746
No wonder you guys are from Baseball,
like you depend on it. P>
794
00:54:53,800 --> 00:54:56,872
Dear, I just want to say.
I'm resting. P> p>
795
00:54:56,867 --> 00:54:59,711
Come on, let's look at that.
796
00:55:13,867 --> 00:55:15,676
YY ° lHl1, hurry up.
797
00:55:16,700 --> 00:55:19,772
- [TALK FROM THE STOP]
- I will guard.
798
00:55:26,700 --> 00:55:30,773
He wants to come see you Rafer.
799
00:55:36,834 --> 00:55:39,815
[VOICE o RADIO]
800
00:55:41,867 --> 00:55:44,677
Take it easy He is fine, nothing you need to worry about.
801
00:55:45,800 --> 00:55:48,906
Okay dear, it looks like your friend is here.
802
00:55:49,700 --> 00:55:50,770
I know.
803
00:55:51,834 --> 00:55:53,780
Yes, there might be someone there.
804
00:55:53,833 --> 00:55:54,811
It's down there.
805
00:55:56,834 --> 00:55:58,905
You will stay here in a few minutes.
806
00:55:59,700 --> 00:56:00,906
Despite the many risks.
807
00:56:01,700 --> 00:56:04,681
Everything is over.
808
00:56:05,934 --> 00:56:07,845
Want to go, "genius now".
809
00:56:07,900 --> 00:56:11,848
810
00:56:12,667 --> 00:56:16,774
Rafer, there's a championship tomorrow, we have to get ready.
811
00:56:17,700 --> 00:56:20,704
Bad luck, Robbins for Robbin.
812
00:56:21,700 --> 00:56:22,872
- Robbins.
- Robbins for Robbins.
813
00:56:27,834 --> 00:56:28,869
Come on Duffy.
814
00:56:30,634 --> 00:56:32,705
I can't take it.
815
00:56:33,767 --> 00:56:36,873
- This is yours.
- He wants you to have it.
816
00:56:48,800 --> 00:56:51,713
Zack , please.
817
00:56:51,800 --> 00:56:53,780
See you tomorrow Rafer, good luck
with your game.
818
00:56:55,700 --> 00:56:58,806
But everything's done.
819
00:57:10,600 --> 00:57:12,580
This isn't finished yet. p >
820
00:57:14,700 --> 00:57:16,577
And you know what will happen tomorrow?
821
00:57:16,634 --> 00:57:18,614
What do you accomplish and get better.
822
00:57:18,733 --> 00:57:20,679
This is really a good season.
823
00:57:21,634 --> 00:57:22,806
I think everything is done for you. P>
824
00:57:23,734 --> 00:57:26,840
For Mr. Foster, all right. P>
825
00:57:28,634 --> 00:57:30,636
You have a lot to bring, in this season
son. P>
826
00:57:32,800 --> 00:57:34,746
- Good night Zack.
- Good night father. P>
827
00:57:38,634 --> 00:57:40,841
No, this is crazy. P>
828
00:57:45,700 --> 00:57:48,681
We will practice 3 headquarters today. P>
829
00:57:49,800 --> 00:57:52,679
Rafer kick me out of the hospital.
830
00:57:53,534 --> 00:57:58,643
This is a game, so I can win.
831
00:58:01,567 --> 00:58:03,547
I know you, I know your name, but,
832
00:58:03,634 --> 00:58:08,777
You know, sometimes I forget, so,
get close to me, remember your name.
833
00:58:09,700 --> 00:58:13,614
We will play the ball in you.
834
00:58:13,667 --> 00:58:13,678
Okay?
835
00:58:14,534 --> 00:58:16,673
With respect.
836
00:58:18,567 --> 00:58:22,640
p>
837
00:58:22,767 --> 00:58:25,748
But the talent will last so long.
838
00:58:28,534 --> 00:58:31,515
What will come is more difficult.
839
00:58:32,500 --> 00:58:35,504
And you will be even more difficult like this.
840
00:58:36,634 --> 00:58:38,545
And I want you know one thing.
841
00:58:38,767 --> 00:58:45,514
No matter what happens, wins, or loses
I will never forget one of you.
842
00:58:46,534 --> 00:58:48,571
For a great thing, that comes
in this position.
843
00:58:49,500 --> 00:58:50,740
Okay, we play Castle.
844
00:58:52,534 --> 00:58:53,672
Yeah! Father! P>
845
00:58:54,567 --> 00:58:55,602
This is my son! P>
846
00:58:56,600 --> 00:59:00,707
We don't know last night my father came home, we
decided to surprise you today. P>
847
00:59:01,500 --> 00:59:04,481
- Hey, you must be sure.
- Yes, sir.
848
00:59:06,767 --> 00:59:10,579
All right, The Hawks against Red Malcombs
will come to play.
849
00:59:10,667 --> 00:59:17,448
Robins will take photos of children who will
playing, this afternoon.
850
00:59:27,667 --> 00:59:34,414
And this is a great blow,
really almost.
851
00:59:34,467 --> 00:59:36,504
You're so lucky, stupid.
852
00:59:42,467 --> 00:59:47,439
And playing Pepper who will hit the ball.
853
00:59:51,434 --> 00:59:57,476
And thrown, and Pepper hits the ball
well.
854
00:59:59,500 --> 01:00:04,677
And finally you can run until
to the level that exists.
855
01:00:05,500 --> 01:00:08,674
- Congratulations in a short time.
- This is the beginning of your end.
856
01:00:12,600 --> 01:00:18,573
And What's better is Booger Clark and
I told you, this is a monster this season.
857
01:00:18,600 --> 01:00:24,414
With a record of 27 blows, and with 500
average wins.
858
01:00:28,567 --> 01:00:29,443
Back. P>
859
01:00:32,633 --> 01:00:37,548
Hey, we see, Booger will take a distance. P>
860
01:00:37,634 --> 01:00:40,581
And it's almost 200 meters out. P>
861
01:00:46,467 --> 01:00:50,506
Oh, this is a very good position
862
01:00:50,600 --> 01:00:53,581
And here's the second throw.
863
01:00:57,634 --> 01:01:00,638
- This is great!
- Zack?
864
01:01:03,500 --> 01:01:05,605
- I'm trapped.
- Gosh, look him.
865
01:01:07,400 --> 01:01:08,470
I can't go out my friend.
866
01:01:08,500 --> 01:01:11,481
Whatever you think is sacred with you,
everything is impure.
867
01:01:11,534 --> 01:01:14,538
This is so bad, what do you think is sacred?
868
01:01:14,600 --> 01:01:16,602
Take me out of here.
869
01:01:21,400 --> 01:01:23,539
You're a good kid, that's all.
870
01:01:51,567 --> 01:01:53,547
Sit down.
871
01:02:05,367 --> 01:02:07,438
Secure!
872
01:02:09,500 --> 01:02:12,310
He disappears.
873
01:02:12,400 --> 01:02:14,437
Give up, everyone stands in game.
874
01:02:14,500 --> 01:02:17,344
Robin will remain there.
875
01:02:20,467 --> 01:02:21,571
Good.
876
01:02:25,400 --> 01:02:31,373
- He swings the stick.
- Go, leave.
877
01:02:42,400 --> 01:02:44,380
- Safe!
- This is the Home run! P>
878
01:02:44,467 --> 01:02:49,280
Everyone managed to run away. P>
879
01:02:54,367 --> 01:02:58,338
He's safe there. P>
880
01:02:59,267 --> 01:03:00,439
It's great. P>
881
01:03:06,367 --> 01:03:14,343
Well, this score is very thin and the Robins lead
need 2 more rounds.
882
01:03:40,267 --> 01:03:47,378
Will not go, and will go to set it up.
883
01:03:47,367 --> 01:03:49,438
Or this game will change <
884
01:03:50,267 --> 01:03:52,440
If you are a Robins team friend.
885
01:03:55,467 --> 01:03:57,413
Exit.
886
01:03:58,467 --> 01:04:01,346
Get out, come out.
887
01:04:02,267 --> 01:04:03,302
Rebecca, tell them.
888
01:04:03,367 --> 01:04:08,282
He succeeded, and you helped him.
889
01:04:09,200 --> 01:04:12,374
I want to win it, you know,
/> with courage.
890
01:04:13,367 --> 01:04:15,438
Robins for Robins.
891
01:04:16,300 --> 01:04:17,335
Watch.
892
01:04:17,400 --> 01:04:21,280
That person, come on, your time is kid money.
893
01:04:25,434 --> 01:04:28,347
Forgive I'm a coach, I can say.
894
01:04:29,200 --> 01:04:33,410
Are you sure, bro, this is
championship game!
895
01:04:34,167 --> 01:04:36,374
Zack, no one can come back
you're kidding.
896
01:04:37,234 --> 01:04:42,377
Look at this, look at this, hey, put him there,
let us play, he is here.
897
01:04:43,134 --> 01:04:49,312
And don't be afraid, I mean if you think of that
okay,
898
01:04:55,400 --> 01:04:59,143
I want to replace it with you, kid.
899
01:05:02,267 --> 01:05:04,304
Be excited.
900
01:05:11,200 --> 01:05:14,147
Batman will feel bad about this.
901
01:05:14,267 --> 01:05:17,248
Alright, let's play this castle.
902
01:05:27,134 --> 01:05:28,204
That's my child!
903
01:05:28,234 --> 01:05:30,214
My child is there.
904
01:05:32,334 --> 01:05:34,336
Richard, Richard!
905
01:05:35,200 --> 01:05:37,202
Rebecca I'm fine.
906
01:05:37,234 --> 01:05:39,271
Try Richard.
907
01:05:39,300 --> 01:05:42,281
- Richard.
- It's still very little baby.
908
01:05:48,200 --> 01:05:50,146
Not that close.
909
01:05:54,100 --> 01:06:01,314
And the chance of Robins, Batman stands up to
the Hawks, with the bat, Booger Clark.
910
01:06:04,200 --> 01:06:09,172
And this is the hitter in base 2!
911
01:06:09,200 --> 01:06:10,270
Watch out for Lou Richard!
912
01:06:13,234 --> 01:06:16,238
Yes, Richard is very good at entering 3rd base!
- Good Richard!
913
01:06:16,300 --> 01:06:19,304
Let's run! < br /> - He returned there!
914
01:06:20,067 --> 01:06:21,239
Three times the value!
915
01:06:21,300 --> 01:06:23,075
Three times the value!
Yeah!
916
01:06:23,300 --> 01:06:26,042
Now that's my son!
917
01:06:26,200 --> 01:06:28,146
Yes!
- Yeah!
918
01:06:29,300 --> 01:06:36,184
Our brothers got the Triple!
Here on our soccer field!
919
01:06:36,300 --> 01:06:41,010
Let's welcome Robin !
- Come on guys!
920
01:06:45,300 --> 01:06:48,281
You're so good Richard!
921
01:06:49,000 --> 01:06:50,001
What happened?
922
01:06:50,100 --> 01:06:53,013
Yes!
"AYo!
923
01:06:53,200 --> 01:06:56,079
Well, Robin won the fight!
924
01:06:56,134 --> 01:06:57,135
He won!
925
01:06:57,234 --> 01:07:00,238
Clay grabbed a friend!
- Come on!
926
01:07:01,000 --> 01:07:02,001
Your turn!
- Alright, come on! P>
927
01:07:02,067 --> 01:07:03,068
Avo plays Clay! P>
928
01:07:03,200 --> 01:07:04,110
Come on Clay! P>
929
01:07:04,167 --> 01:07:06,010
Get closer to victory! P>
930
01:07:06,067 --> 01:07:08,274
Zach Downy! Jimmy has one...
931
01:07:09,034 --> 01:07:12,140
What do you think...
Okay guys, let's see the stone...
932
01:07:15,234 --> 01:07:17,214
I know that, it's a lucky charm
933
01:07:17,267 --> 01:07:19,042
It's miraculously delicious! P>
934
01:07:22,967 --> 01:07:24,139
Where have you been? P>
935
01:07:24,200 --> 01:07:27,204
I don't have any more! P>
936
01:07:27,967 --> 01:07:30,243
I have a burger at the end of yesterday. P>
937
01:07:38,067 --> 01:07:39,011
This is him!
938
01:07:39,100 --> 01:07:40,977
Avo scattered! Come on! P>
939
01:07:42,134 --> 01:07:43,204
Great friends! P>
940
01:07:43,967 --> 01:07:44,968
A good trial for kids! P>
941
01:07:45,034 --> 01:07:46,172
You're the winner! P>
942
01:07:53,967 --> 01:07:55,037
A nice catch! P>
943
01:07:56,133 --> 01:07:58,079
A nice catch! P> p>
944
01:07:59,000 --> 01:07:59,910
Oh wow!
945
01:08:01,000 --> 01:08:02,172
A good trial!
946
01:08:02,934 --> 01:08:04,140
Very close!
947
01:08:05,967 --> 01:08:07,913
I don't think they can do it!
948
01:08:09,000 --> 01:08:11,002
But I'm still proud of my child.
949
01:08:11,200 --> 01:08:12,941
He's a good kid!
950
01:08:13,934 --> 01:08:15,004
Yes he is good.
951
01:08:20,033 --> 01:08:21,011
Hi Duffey!
952
01:08:23,134 --> 01:08:27,105
It's your turn to hold it.
- But you don't have any more
953
01:08:34,900 --> 01:08:41,909
And this time Robin
It's in the last box...
954
01:08:42,000 --> 01:08:48,076
He has a lot of homeruns but the strings
don't lose a lot of other Robin members!
955
01:08:50,900 --> 01:08:54,143
This is the first throw! And far away!
Very good! P>
956
01:08:55,934 --> 01:08:58,915
I think Robin can enter the business. P>
957
01:08:58,967 --> 01:09:00,878
He swings for defense! P>
958
01:09:00,934 --> 01:09:01,969
We need a runner Base! P> p>
959
01:09:02,867 --> 01:09:04,847
Just think of your team!
960
01:09:04,934 --> 01:09:07,915
Come on Duffey!
Robin for Robin!
961
01:09:16,900 --> 01:09:20,905
And Duffey hits low beautifully!
- Come on Daffy! P>
962
01:09:21,900 --> 01:09:24,881
He immediately ran around the field! P>
963
01:09:24,934 --> 01:09:27,005
Bagus sekali kawan!
964
01:09:27,067 --> 01:09:31,038
Yes and he reached the second base!
965
01:09:31,134 --> 01:09:34,013
Very good!
966
01:09:34,067 --> 01:09:38,072
Richard is small! Robby takes the bat! P>
967
01:09:38,834 --> 01:09:39,073
Your turn! P>
968
01:09:47,067 --> 01:09:49,013
Hey come here first! Come here! P>
969
01:09:49,100 --> 01:09:52,980
Whatever happens,
don't swing the bat! P>
970
01:09:53,967 --> 01:09:54,945
All right!
971
01:09:55,034 --> 01:09:57,014
I won't swing! It's fun! P>
972
01:09:57,100 --> 01:09:58,875
It's not fun! P>
973
01:09:58,934 --> 01:09:59,935
This is baseball! P>
974
01:10:03,067 --> 01:10:04,842
It's the same! P>
975
01:10:04,934 --> 01:10:07,938
There's no need to be afraid!
He have power like GI Joe!
976
01:10:08,000 --> 01:10:14,940
Here it is, he's a little guy especially if
stands next to the berger!
977
01:10:18,001 --> 01:10:20,038
Wow!
978
01:10:24,834 --> 01:10:27,041
Your father is bad!
979
01:10:28,001 --> 01:10:29,002
It's canceled!
980
01:10:31,867 --> 01:10:33,904
Your father killed a small child in Vietnam!
981
01:10:35,834 --> 01:10:37,905
I asked for a break!
982
01:10:38,967 --> 01:10:42,881
What's the problem with Filton!
- The line keeper continues to taunt the child. P>
983
01:10:42,934 --> 01:10:44,811
He keeps taunting his father! P>
984
01:10:44,900 --> 01:10:46,777
Lalu apa? Itu tak menyalahi aturan!
985
01:10:46,834 --> 01:10:51,874
As long as he doesn't touch the child he doesn't
hurt anyone in the field, you know that!
986
01:10:53,767 --> 01:10:54,871
What do you think sir?
987
01:10:54,967 --> 01:10:56,037
I think it's annoying!
988
01:10:57,834 --> 01:11:01,782
If you follow the rules, this game
should be in the book!
989
01:11:01,834 --> 01:11:03,814
Someone wins there who loses!
990
01:11:03,867 --> 01:11:04,937
All by books!
991
01:11:05,000 --> 01:11:07,776
You Forester's smart man!
992
01:11:09,000 --> 01:11:10,980
All right!
993
01:11:11,034 --> 01:11:12,809
Let's play the ball!
994
01:11:16,934 --> 01:11:18,914
Zach come calm first.
995
01:11:18,967 --> 01:11:22,915
He just did what was told coach
we can't fix everything, we are not God
996
01:11:24,000 --> 01:11:27,743
After I saw the conference between trainers,
- Let's play the ball!
997
01:11:27,867 --> 01:11:32,782
I can't believe I can see determination
the heart of this child in this field.
998
01:11:32,834 --> 01:11:34,711
This is Richard Bowel
999
01:11:34,801 --> 01:11:37,714
Daffy, let's be ready to run away,
run smart!
1000
01:11:37,767 --> 01:11:41,806
Burger!
1001
01:11:43,934 --> 01:11:45,880
How much did your father kill actually?
1002
01:11:56,767 --> 01:11:58,940
He swung his wand!
- Let's run!
1003
01:11:59,701 --> 01:12:01,772
Let's run fast!
1004
01:12:01,834 --> 01:12:04,838
Come back Paul!
1005
01:12:05,734 --> 01:12:07,714
Come on! What's your name?
Run! P>
1006
01:12:07,700 --> 01:12:09,839
Flufy! Flufy come on! P>
1007
01:12:09,934 --> 01:12:13,677
Come on don't let him get past you! P>
1008
01:12:13,767 --> 01:12:15,906
Let's run!
- Come on Rlchard fast! P>
1009
01:12:15,967 --> 01:12:17,810
Run! P>
1010
01:12:19,734 --> 01:12:22,943
Richard until first before the ball!
- Everything is safe! P>
1011
01:12:24,834 --> 01:12:26,745
And that's the ball game! P>
1012
01:12:26,801 --> 01:12:31,716
Robin defeated Hawk,
this is the new champion of baseball! P >
1013
01:12:31,800 --> 01:12:34,872
Wow Yeah!
1014
01:12:41,667 --> 01:12:44,876
Sorry sir, the coach when you say stop,
I can't control!
1015
01:12:49,767 --> 01:12:51,678
You're a big guy Richard is small.
1016
01:12:55,734 --> 01:12:59,648
Little friend,
I thought the man would finish you.
1017
01:12:59,701 --> 01:13:01,681
I was worried
I would hurt him.
1018
01:13:30,734 --> 01:13:34,739
[# M USI K]
[VOICES NOT SOUNDING]
1019
01:13:45,667 --> 01:13:48,841
Kami takkan bisa jadi juara
kalau bukan karenamu.
1020
01:13:49,801 --> 01:13:52,680
I'm not talking about all of that.
1021
01:13:53,634 --> 01:13:55,614
Rafer you made us united.
1022
01:13:56,700 --> 01:14:00,671
Well Robin's team is enough today,
the patient needs a rest!
1023
01:14:00,734 --> 01:14:04,773
Well okay Rafer!
- You're my hero Rafer!
1024
01:14:04,834 --> 01:14:08,577
Lord Yeshua in you!
1025
01:14:16,600 --> 01:14:17,578
You're the best...
1026
01:14:17,700 --> 01:14:23,582
I don't good at Baseball.
- I'm not talking about BAseball.
1027
01:14:24,801 --> 01:14:28,715
It's yours Rafer
1028
01:14:32,634 --> 01:14:34,614
Please bring Jack home.
1029
01:14:34,667 --> 01:14:40,709
Love and sorrow.
1030
01:14:42,567 --> 01:14:44,547
Please bring Zach home!
1031
01:14:46,600 --> 01:14:47,806
Come here!
1032
01:14:48,567 --> 01:14:51,605
Dear, you said goodbye?
1033
01:14:51,767 --> 01:14:56,773
Rafer won't say goodbye!
1034
01:15:08,600 --> 01:15:11,774
Someone told me
that real change is impossible!
1035
01:15:12,534 --> 01:15:13,706
I can't believe that!
1036
01:15:13,734 --> 01:15:16,647
I believe everyone
can change everything people.
1037
01:15:16,734 --> 01:15:18,714
Because everyone
touches each other.
1038
01:15:19,634 --> 01:15:21,739
I go back to the field more often.
1039
01:15:21,767 --> 01:15:25,613
To remember Rafer and
the season when he died
1040
01:15:26,667 --> 01:15:28,544
That happened both Rafer and me...
1041
01:15:28,734 --> 01:15:32,580
I'm not talking when the heart stops
and the breath ends.
1042
01:15:34,767 --> 01:15:37,680
I'm very close to Rafer...
1043
01:15:37,767 --> 01:15:40,543
He is always my friend.
1044
01:15:42,500 --> 01:15:44,502
I envy Rayfer.
1045
01:15:44,567 --> 01:15:46,478
He was touched.
1046
01:15:46,600 --> 01:15:48,671
What about us?
1047
01:15:48,734 --> 01:15:50,680
BBM: 2C05FBF1
LINE: FORTUNEBET99