0 00:00:13,000 --> 00:00:22,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Trusted Online Online Gambling Agent 1 00: 00: 23,033 -> 00: 00: 28,039 Old baseball field talking to me , is not a dream field but a real field. 2 00:00:28,100 --> 00:00:29,238 Where real kids used to play often. 3 00:00:42,000 --> 00:00:46,073 I didn't say I believed in miracles, nothing 4 00:00:46,167 --> 00:00:48,078 That makes it a miracle. 5 00:00:53,000 --> 00:00:56,174 SEASON OF MIRACLES 6 00:01:01,133 --> 00:01:03,204 ALABAMA, 1974 7 00:01:18,000 --> 00:01:21,209 - Hey, Zack, you are ready to play baseball ? - Yes, a few months ago. 8 00:01:22,067 --> 00:01:24,104 - See you in the field. - Yes, sir. 9 00:01:27,967 --> 00:01:30,140 Come yesterday. 10 00:01:32,933 --> 00:01:35,038 - You think it works? - This is so cool. 11 00:01:35,167 --> 00:01:38,011 Thank you, Mr. Carson. 12 00:01:38,933 --> 00:01:40,139 Zack. 13 00:01:41,033 --> 00:01:44,071 - That worked. < br /> - Work again? 14 00:01:44,200 --> 00:01:48,012 Bodean says don't work too hard. That will kill you. 15 00:01:48,100 --> 00:01:52,071 - Oh friend, you have to take it. - 3 o'clock behind the old river. 16 00:01:52,167 --> 00:01:54,010 - I will come. - All right. 17 00:01:54,033 --> 00:01:57,947 Hey. Damn, burglar dog. 18 00:01:59,067 --> 00:02:03,106 - Pirates, bastards. - Come on, Sadas. 19 00:02:07,000 --> 00:02:10,106 Hey, it's time for friends, we'll start soon here. 20 00:02:12,900 --> 00:02:16,006 Why did you bring the dog, he chased the ball. 21 00:02:16,067 --> 00:02:17,978 That was the slimmest. 22 00:02:18,867 --> 00:02:20,904 He got your gloves now, Holsh. 23 00:02:22,000 --> 00:02:24,139 I will make you a glove. 24 00:02:26,933 --> 00:02:28,935 Did you bring him, Batman? You owe me. 25 00:02:29,900 --> 00:02:32,107 - This is a bat ball. < br /> - That's my sign. 26 00:02:32,133 --> 00:02:35,876 - That's a symbol, Batman. - I'll draw my own score. 27 00:02:36,133 --> 00:02:38,044 What are you looking at, Zackman? 28 00:02:38,067 --> 00:02:41,014 That person is seen, is he alive? 29 00:02:41,067 --> 00:02:43,047 Of course he is still alive, that's right. 30 00:02:43,100 --> 00:02:45,011 He looks a little unrelated to me. 31 00:02:45,133 --> 00:02:49,138 - Disgusting. This smells so bad. - Maybe he has been touched. 32 00:02:49,867 --> 00:02:51,039 You can't see that? 33 00:02:53,067 --> 00:02:56,844 - Now do I have to take it? - He is not contaminated. 34 00:02:56,900 --> 00:02:59,881 Gosh, the backward person comes to Metropolis, Batman. 35 00:03:00,067 --> 00:03:04,106 - What's the problem? - The problem is he's backward. 36 00:03:04,900 --> 00:03:06,038 No there's a problem with Jimmy's ears. 37 00:03:08,067 --> 00:03:12,846 - I heard that. - We waste time. 38 00:03:12,967 --> 00:03:15,846 You throw Zack, I'll catch. 39 00:03:15,967 --> 00:03:19,813 We have to go home soon. It's been all day. 40 00:03:19,867 --> 00:03:22,848 If we have to go home soon, then we can't be here all day. 41 00:03:23,867 --> 00:03:25,938 I'll skip your picture here . 42 00:03:25,967 --> 00:03:27,947 I don't care, just throw it. 43 00:03:39,900 --> 00:03:43,848 Kemarilah. Zack, kau tahu dia tidak didalam timku. 44 00:03:43,900 --> 00:03:46,938 We invite him to throw in a match. 45 00:03:48,033 --> 00:03:53,039 Raffer, next time you come to the tree there. Then we will try. 46 00:03:53,067 --> 00:03:54,842 Then you might be Robin. 47 00:03:54,967 --> 00:03:58,039 You know we are all Robin, you can be like us. 48 00:03:58,800 --> 00:04:00,939 That's a trap. 49 00:04:01,833 --> 00:04:05,838 Zack, we will win all this year, < br /> we will defeat Hawk, Eagles, everything. 50 00:04:09,833 --> 00:04:11,779 Where do you want to go Zack? 51 00:05:07,867 --> 00:05:10,711 Daddy. 52 00:05:13,767 --> 00:05:15,872 Leave me. 53 00:05:23,800 --> 00:05:26,872 The Romans are feared because their big army... 54 00:05:26,933 --> 00:05:29,777 Hey, Sadas. 55 00:05:29,833 --> 00:05:32,712 You know I hit it out fence, twice in one game 56 00:05:32,767 --> 00:05:36,681 Everything, but it's an entertainment match. 57 00:05:36,733 --> 00:05:37,905 Third place. 58 00:05:38,700 --> 00:05:41,806 That's where Robin is. First prize for Hawk. 59 00:05:41,833 --> 00:05:43,813 Juara ketiga sangat bagus kau tahu? 60 00:05:43,867 --> 00:05:46,746 What's up, you hold a family conference without me? 61 00:05:46,933 --> 00:05:49,937 The third winner feels like I failed. 62 00:05:50,700 --> 00:05:55,843 Good. First place or not, boy, is the American way, prince Lombardi will be proud. 63 00:05:56,767 --> 00:06:02,718 Look at this, you made two Homerun. You and your teammates are playing the best you can. 64 00:06:03,700 --> 00:06:05,702 First prize. 65 00:06:06,800 --> 00:06:11,806 Hawk is feared for their baseball, they make all the rules for Hawk. 66 00:06:14,700 --> 00:06:17,772 Hey Zack, where is Sadas, we never seen you without his shadow. 67 00:06:17,900 --> 00:06:20,710 Inside the forest, chasing rabbits. 68 00:06:21,833 --> 00:06:26,646 You saw the child there, Team Hawk will take it. 69 00:06:26,667 --> 00:06:30,615 Hawk chooses the last one. They won last year and the year before that. 70 00:06:30,700 --> 00:06:34,671 He was Malcom's nephew, he would soon take it. Believe that family dynasty is 71 00:06:34,733 --> 00:06:36,838 Semacam, persaudaraan. 72 00:06:38,733 --> 00:06:41,714 Hey, loser. 73 00:06:43,633 --> 00:06:46,671 - Someone has to strangle him. - Yes someone who isn't you. 74 00:06:52,667 --> 00:06:55,739 Coach, I have someone, someone good at here. 75 00:06:55,833 --> 00:06:59,645 - Try it. - We can find someone for Lenny. 76 00:06:59,733 --> 00:07:01,872 - Where is he? - He is sitting near the tree. 77 00:07:02,700 --> 00:07:04,839 Baberuth and Thaicop are merged. 78 00:07:07,833 --> 00:07:10,837 - Have you ever seen him hit? - I never saw my grandmother hit. 79 00:07:17,700 --> 00:07:20,613 She shouldn't hit her in front of the coaches and God and everyone. 80 00:07:20,667 --> 00:07:22,806 So we will try to sneak him up on our team? 81 00:07:23,567 --> 00:07:27,777 - That's Donnie's fault. - I know it's wrong, it bothers me. 82 00:07:28,567 --> 00:07:30,843 But it's not enough not to do it. I mean I'm not an angel. 83 00:07:31,667 --> 00:07:33,647 I'm the same as you. 84 00:07:33,700 --> 00:07:36,681 Hey. Raffer, do you want to hit? 85 00:07:36,767 --> 00:07:38,678 Aku memukul. 86 00:07:51,600 --> 00:07:52,772 Coach. 87 00:07:52,833 --> 00:07:55,814 - What about Raffer? - I told you Wayne. 88 00:07:56,567 --> 00:07:58,638 You want to train that strange child, you can recruit him. 89 00:07:58,700 --> 00:08:00,611 Howard, you too. 90 00:08:01,733 --> 00:08:04,805 I don't like that friend. And about Raffer. 91 00:08:05,567 --> 00:08:07,638 You said he was like Thaicop and Baberuth merged right? 92 00:08:07,733 --> 00:08:09,610 Well, I've seen it, he can't even... 93 00:08:09,667 --> 00:08:12,546 - I've expected Yahweh Lord. - He plays as good as my grandmother . 94 00:08:12,600 --> 00:08:14,602 Donnie. What are you doing? 95 00:08:14,667 --> 00:08:16,647 You can be struck by lightning out there. 96 00:08:16,700 --> 00:08:18,646 That has happened. 97 00:08:19,633 --> 00:08:21,544 I had expected the Lord Yahweh, I expected it . 98 00:08:21,600 --> 00:08:24,513 I know you want to do it Yahweh Lord, I have expected God. 99 00:08:28,633 --> 00:08:30,579 - Who is this creepy kid? - His name is Raffer. 100 00:08:30,633 --> 00:08:33,614 - And he's not scary. - Oh he's creepy. 101 00:08:33,633 --> 00:08:35,579 - He was touched. - You touched it. 102 00:08:35,600 --> 00:08:39,673 - Don't think about it. My name is Zack. - Everyone knows who you are. Zack. 103 00:08:39,700 --> 00:08:43,546 - I'm Richard. - Lefty, good, we can use left-handed again. 104 00:08:44,533 --> 00:08:46,570 - Where have you been? - Removing garbage. 105 00:08:46,733 --> 00:08:48,770 - Now where is he? - There. 106 00:08:49,533 --> 00:08:51,638 - This is Richard. - Hi Richard. 107 00:08:52,700 --> 00:08:57,649 - Is that right? We don't need left-handed. - You don't, do I have to go home? 108 00:08:57,667 --> 00:09:03,674 - Why did you tell him to leave? - Go home? We don't need left-handed players in the middle. 109 00:09:03,767 --> 00:09:05,644 You and I are little Richard friends. 110 00:09:05,767 --> 00:09:09,510 Hah, you're not Richard, are you a singer? 111 00:09:09,533 --> 00:09:12,639 No, I'm a kid but I've ever sang the national anthem. 112 00:09:12,700 --> 00:09:16,614 - What's wrong with you boy? - Nothing, it's a cool song. 113 00:09:16,667 --> 00:09:20,638 - My father likes that. - Well, little Richard has to sing. 114 00:09:20,733 --> 00:09:23,475 I, Hank, Garen and Zack, will be amazed. 115 00:09:23,467 --> 00:09:26,676 Yes, and I'm Vince Lombardi. Come on Hank, Garen and other baseball legends 116 00:09:27,467 --> 00:09:29,504 Go to the middle of the field, I've trained the flying ball. 117 00:09:29,533 --> 00:09:32,707 Raffer! You work with Zack. Come on, let's go. 118 00:09:46,633 --> 00:09:48,544 Third base. 119 00:09:49,433 --> 00:09:52,505 You will play here. 120 00:09:58,600 --> 00:10:00,477 You have to face the opposite direction. 121 00:10:09,500 --> 00:10:11,446 Watch out, coach. 122 00:10:11,467 --> 00:10:14,414 For the sake of the bat fence. They want to kill the coach. 123 00:10:14,500 --> 00:10:16,480 Forget Zack's defender, place him on the right side of the field, 124 00:10:16,567 --> 00:10:17,545 His arm is Howardzer. 125 00:10:18,633 --> 00:10:20,544 Let's see how he hit. 126 00:10:29,533 --> 00:10:31,604 What's wrong? You go in the forest. 127 00:10:31,633 --> 00:10:32,634 Zack's par par glue. 128 00:10:39,667 --> 00:10:41,510 Wow. 129 00:10:42,533 --> 00:10:44,444 Lempar bolanya secepat yang kau bisa. 130 00:11:14,567 --> 00:11:16,478 Where have you been this year, man? 131 00:11:17,433 --> 00:11:18,503 You should have come to church 132 00:11:19,333 --> 00:11:21,404 Church? My parents never go away 133 00:11:21,500 --> 00:11:22,570 That means you can't? 134 00:11:23,400 --> 00:11:24,470 Everything changes now 135 00:11:24,567 --> 00:11:26,547 Lord Yahweh gives Ray a chance 136 00:11:27,333 --> 00:11:28,539 Does God care if we defeat Hawks? 137 00:11:28,633 --> 00:11:31,341 Yahweh's Lord cares about everything, man 138 00:11:31,367 --> 00:11:32,539 That's why he became God 139 00:11:38,500 --> 00:11:40,537 The text has told us all sins 140 00:11:41,367 --> 00:11:42,539 > I can't breathe 141 00:11:42,600 --> 00:11:44,602 Cool, are we going to come back next week? 142 00:11:45,400 --> 00:11:48,313 Not really, once it's good enough for God 143 00:11:48,567 --> 00:11:51,411 I think I like it. Yeah it looks like I like it 144 00:11:52,467 --> 00:11:54,310 Get rid of 145 00:11:55,333 --> 00:11:56,403 Do we have to give money? 146 00:11:57,533 --> 00:11:59,410 They are very happy to get visitors 147 00:11:59,467 --> 00:12:01,538 They pray for us back 148 00:12:02,333 --> 00:12:04,279 Maybe we can do something else 149 00:12:04,567 --> 00:12:07,411 I wonder if there is someone today 150 00:12:07,533 --> 00:12:09,410 Who wants to be forgiven 151 00:12:10,300 --> 00:12:11,506 Someone is having a problem with the church? 152 00:12:12,300 --> 00:12:14,337 We all need to be forgiven, Me too 153 00:12:14,400 --> 00:12:15,470 What are you doing? 154 00:12:15,533 --> 00:12:16,534 You're a good person 155 00:12:17,333 --> 00:12:18,437 This isn't about good you're stupid 156 00:12:19,300 --> 00:12:21,280 I don't think it's, you're stupid 157 00:12:21,333 --> 00:12:23,472 God's mercy with you 158 00:12:24,333 --> 00:12:25,311 Amen 159 00:12:25,400 --> 00:12:28,347 Woah... Everyone tried it. Huh? 160 00:12:28,400 --> 00:12:31,438 Sometimes, it's a blessing with a holy kiss 161 00:12:32,367 --> 00:12:34,438 Don't talk like that to me, man 162 00:12:36,367 --> 00:12:37,437 Oh yeah, I know you like Rebbeca 163 00:12:37,533 --> 00:12:39,308 I'm not 164 00:12:41,400 --> 00:12:42,470 What are you all doing today? 165 00:12:43,300 --> 00:12:45,371 Are you really paying people to come to church? 166 00:12:45,500 --> 00:12:47,275 We want to come to the Yahweh Temple 167 00:12:47,367 --> 00:12:48,539 It's awesome, my name is Rebbeca 168 00:12:49,267 --> 00:12:50,337 I'm Richard 169 00:12:50,433 --> 00:12:52,344 That's so good, you know? 170 00:12:52,433 --> 00:12:55,243 Zack thinks you're very good 171 00:12:56,333 --> 00:12:58,313 > Well, I'm not 172 00:12:58,367 --> 00:13:00,313 - You don't? - I want to 173 00:13:00,533 --> 00:13:02,308 I want to 174 00:13:02,400 --> 00:13:04,437 But you just said... 175 00:13:04,467 --> 00:13:07,471 Well... I think you are very good 176 00:13:08,233 --> 00:13:09,371 I hope to see you again 177 00:13:09,467 --> 00:13:11,413 I hope to see you again 178 00:13:13,400 --> 00:13:15,380 I don't think this is to be good, right? 179 00:13:18,333 --> 00:13:20,279 So... how is the church today? 180 00:13:20,367 --> 00:13:21,402 It's OK 181 00:13:21,500 --> 00:13:24,276 I've only seen it since we never > there at all 182 00:13:24,433 --> 00:13:26,435 Donnie's father is very kind 183 00:13:27,267 --> 00:13:29,247 He is... a good man 184 00:13:29,333 --> 00:13:32,371 Yes, he is a very good person 185 00:13:34,233 --> 00:13:35,439 For him we are all demons on the highway 186 00:13:35,467 --> 00:13:38,243 - Dell - Surely no one wants to listen to it 187 00:13:38,300 --> 00:13:39,278 So I keep saying it 188 00:13:39,333 --> 00:13:41,313 We have to really believe it, I mean 189 00:13:41,400 --> 00:13:43,277 If you know People don't want to hear something 190 00:13:43,367 --> 00:13:45,404 The only reason they talk about it is they tell the truth 191 00:13:47,200 --> 00:13:48,406 I'm glad you think like that, Zack 192 00:13:48,467 --> 00:13:51,175 Maybe you are smarter than your father 193 00:13:51,233 --> 00:13:53,304 At number three with coach Wayne, Horn Buffle Robin 194 00:13:53,433 --> 00:13:55,208 Following Blue Jay 4-3 195 00:13:55,300 --> 00:13:58,338 p> 196 00:13:58,367 --> 00:14:00,278 And that brings the Duffe franchise > 197 00:14:01,233 --> 00:14:04,442 [CHEERING] 198 00:14:05,233 --> 00:14:08,214 Safe, he drops the ball 199 00:14:09,233 --> 00:14:10,439 I can't breathe 200 00:14:11,367 --> 00:14:13,176 He says he can't breathe? 201 00:14:13,300 --> 00:14:15,246 Dia mengatakan dia tidak bisa bernafas? 202 00:14:15,333 --> 00:14:17,335 You bastard I can die 203 00:14:18,333 --> 00:14:20,370 He breathes well now. 204 00:14:21,167 --> 00:14:22,202 He's fine 205 00:14:22,233 --> 00:14:23,268 Let's play the ball 206 00:14:26,333 --> 00:14:27,277 Pedro throws 207 00:14:27,333 --> 00:14:28,403 - dude he gets the strike first one - That Strike 208 00:14:30,233 --> 00:14:32,406 Don't worry all of you, he hits like Paul Bunion 209 00:14:33,367 --> 00:14:35,347 I see how many of them 210 00:14:36,267 --> 00:14:38,213 Bunios with big thumbs 211 00:14:38,433 --> 00:14:40,310 - I heard they look like - Forget Jimmy 212 00:14:40,300 --> 00:14:41,335 At the first count 213 00:14:41,400 --> 00:14:43,243 It strikes! 214 00:14:43,300 --> 00:14:45,280 I like the story of Paul Bunions 215 00:14:45,267 --> 00:14:48,271 Player Giant's real name is Blue Bird 216 00:14:49,233 --> 00:14:53,306 - He is still playing Baseball? - No, I don't think he plays baseball 217 00:14:54,133 --> 00:14:55,203 Why are you talking about it 218 00:14:56,300 --> 00:14:59,144 Hey, Hey! On behalf of 219 00:14:59,167 --> 00:15:00,237 Get out of here! 220 00:15:04,100 --> 00:15:07,309 And this is a very hard blow. I tell you what I think 221 00:15:08,200 --> 00:15:10,373 Get three numbers, the only thing that will capture that is the Almighty 222 00:15:11,300 --> 00:15:12,370 The ball will be far away for miles 223 00:15:13,267 --> 00:15:14,177 It's gone from here, 224 00:15:14,200 --> 00:15:18,205 I've never seen it like that since last year's Papper Jester championship 225 00:15:18,367 --> 00:15:20,142 Safe 226 00:15:21,100 --> 00:15:22,170 Safe 227 00:15:23,133 --> 00:15:24,111 [CHEERING] 228 00:15:25,167 --> 00:15:27,078 p> 229 00:15:28,267 --> 00:15:29,371 This is our ticket, all the way 230 00:15:30,333 --> 00:15:32,335 You do it well 231 00:15:32,333 --> 00:15:36,213 Of course it's too far to pause 232 00:15:36,233 --> 00:15:40,204 Yes we... what do you mean too far? 233 00:15:40,333 --> 00:15:44,110 Not much, Batman might be two three feet two per second 234 00:15:45,267 --> 00:15:46,302 And I think you know the Pitcher will do "Curve" every five throws 235 00:15:47,100 --> 00:15:49,205 Like a clock round 236 00:15:49,300 --> 00:15:51,177 For fast balls and "curves" 237 00:15:53,100 --> 00:15:53,305 And that will come to Jimmy now 238 00:15:55,267 --> 00:15:57,178 He's not good with you ball curve 239 00:15:58,233 --> 00:15:59,268 Bad luck Jimmy, come in! 240 00:16:00,133 --> 00:16:02,272 By the way I will meet you after the match 241 00:16:03,100 --> 00:16:06,047 And we are on the third base, I want to remind you 242 00:16:06,067 --> 00:16:08,172 To stop by after the match at the Batter Up weekly fries 243 00:16:08,233 --> 00:16:10,304 That is French fries /> the best in Duffey Alabama 244 00:16:11,333 --> 00:16:15,042 Batman, you're too far from the bag! 245 00:16:15,100 --> 00:16:17,080 Do you think? I don't think 246 00:16:19,200 --> 00:16:21,077 And this is the third basis now. 247 00:16:21,133 --> 00:16:24,307 This is Jay Jay's base coming forward and punching falling in the middle and... 248 00:16:25,067 --> 00:16:28,048 Batman missed This ball 249 00:16:28,133 --> 00:16:30,113 - Safe first - He says "safe first" 250 00:16:36,200 --> 00:16:37,270 Second place, 251 00:16:38,033 --> 00:16:40,172 Chance of playing double sirs 252 00:16:44,067 --> 00:16:46,104 The punch leads to batman again. 253 00:16:46,167 --> 00:16:47,111 Hold it first 254 00:16:47,133 --> 00:16:48,305 He throws it back to the first 255 00:16:49,100 --> 00:16:50,204 - Double game - Exit first 256 00:16:51,033 --> 00:16:52,137 You're right, Zackman 257 00:16:53,133 --> 00:16:55,044 Our viewers get
today's hot game 258 00:16:55,100 --> 00:16:57,080 We get three fields now we will be upwards of six 259 00:16:57,167 --> 00:16:59,169 Now only one "innings" are left Robinson 260 00:17:00,167 --> 00:17:01,145 Hey, kid! 261 00:17:02,067 --> 00:17:04,013 You show what you are doing now 262 00:17:04,033 --> 00:17:05,103 You show me! 263 00:17:06,067 --> 00:17:07,102 It strikes! 264 00:17:07,167 --> 00:17:10,148 Let go first, release first 265 00:17:10,233 --> 00:17:11,234 That strike 266 00:17:12,100 --> 00:17:13,204 Good work 267 00:17:13,233 --> 00:17:14,211 Good work 268 00:17:14,267 --> 00:17:16,213 Hey, we all see it coming, right? 269 00:17:17,133 --> 00:17:19,010 We all see it coming 270 00:17:19,233 --> 00:17:20,234 Swing it, Rafer 271 00:17:20,967 --> 00:17:22,037 Hit it again 272 00:17:24,033 --> 00:17:26,013 It strikes, three goes out 273 00:17:26,133 --> 00:17:28,010 Iva, sir 274 00:17:28,233 --> 00:17:30,008 You did it, kid 275 00:17:30,100 --> 00:17:31,170 You did it! 276 00:17:31,967 --> 00:17:33,139 As we know you will do it 277 00:17:33,200 --> 00:17:34,235 Hey, Rafer's good work 278 00:17:35,100 --> 00:17:36,238 Rafer good work 279 00:17:36,967 --> 00:17:38,037 All right! 280 00:17:38,033 --> 00:17:39,979 Forrester 281 00:17:40,033 --> 00:17:41,137 It's nice to meet you 282 00:17:42,033 --> 00:17:46,004 Sir, I want you to know I'm very happy getting Rafer in my team 283 00:17:46,133 --> 00:17:47,077 He is an amazing young man 284 00:17:47,067 --> 00:17:48,137 p> 285 00:17:49,000 --> 00:17:51,037 I'm sure you know better than me 286 00:17:52,067 --> 00:17:55,173 I know who he is, sir 287 00:17:56,000 --> 00:17:58,037 Don't call me, sir don't give trash, sir, that's me as good as you 288 00:17:59,000 --> 00:17:59,978 I'm a good guy with you, I'm as good as anyone here 289 00:18:01,000 --> 00:18:04,072 I'm sure you really 290 00:18:04,133 --> 00:18:06,943 I am a baseball coach , so I'll go train 291 00:18:07,967 --> 00:18:09,037 This baseball game, with all due respect, sir 292 00:18:10,100 --> 00:18:12,080 Yes, I know who he is 293 00:18:13,167 --> 00:18:15,147 You can have it, you want it you can have it 294 00:18:16,067 --> 00:18:17,171 Can you keep it you hear me? 295 00:18:18,100 --> 00:18:19,977 I hear you 296 00:18:21,033 --> 00:18:24,071 Blow the chair, kaboom! 297 00:18:26,033 --> 00:18:27,979 I don't know my grandmother is here 298 00:18:29,967 --> 00:18:33,141 - Who are you? - I'm Batman's grandmother 299 00:18:43,000 --> 00:18:44,911 Okay one more round, that's all we need 300 00:18:45,000 --> 00:18:46,911 Just one round, let's Boudini you know what you have to do 301 00:18:53,900 --> 00:18:56,107 And Forrester holds with /> his hand. This comes a throw 302 00:18:56,933 --> 00:18:59,914 And he comes out of there it's a ball game, ladies and gentlemen 303 00:18:59,933 --> 00:19:00,934 We win, we win 304 00:19:01,000 --> 00:19:04,971 And that's the match of the audience , Robins final number above Blue Jay 10-7 305 00:19:05,900 --> 00:19:07,902 We will get the match just the end of next week 306 00:19:07,933 --> 00:19:12,040 Including Robins against champions survive team Hawk, Lenny Malcom 307 00:19:12,900 --> 00:19:15,904 It was a match for the afternoon. Hope you have fun, and God bless 308 00:19:18,100 --> 00:19:19,977 You have to keep your father away, Zack 309 00:19:20,067 --> 00:19:21,978 Maybe Rafe will forget his father is watching 310 00:19:23,000 --> 00:19:24,946 I don't see Rafe forgetting that 311 00:19:24,967 --> 00:19:26,071 He is smarter than what people think 312 00:19:28,133 --> 00:19:31,012 Smart, that person even < br /> not talking well 313 00:19:31,900 --> 00:19:32,935 And you too 314 00:19:32,933 --> 00:19:34,935 Who cares how he speaks he is Babe Ruth 315 00:19:39,833 --> 00:19:42,837 Coach, do you see the pitcher does throw "curve" every five throws? 316 00:19:44,000 --> 00:19:45,035 You joke? 317 00:19:47,933 --> 00:19:52,040 Good eyes, Zack, such attention to details will make a difference, good work 318 00:19:53,867 --> 00:19:55,073 Well... Rebbeca told him 319 00:19:55,867 --> 00:19:57,005 Not me 320 00:19:57,033 --> 00:19:58,068 Well... Rebbeca 321 00:19:58,967 --> 00:20:01,948 I just searched someone keeps researching for this team 322 00:20:02,867 --> 00:20:03,902 Do you want his position? 323 00:20:04,833 --> 00:20:06,904 So I have to be together with Zack every game? 324 00:20:06,967 --> 00:20:08,969 p> 325 00:20:09,833 --> 00:20:10,834 You have to be with Zack every game 326 00:20:10,900 --> 00:20:12,777 I will do it 327 00:20:14,900 --> 00:20:16,880 Great, welcome to the team, girls 328 00:20:17,033 --> 00:20:19,877 What daughter < br /> does he know about the ball? 329 00:20:19,933 --> 00:20:20,968 He knows things that we play on the second base 330 00:20:23,100 --> 00:20:25,876 That's fun 331 00:20:26,000 --> 00:20:26,944 Rafe hits the ball out the field 332 00:20:27,000 --> 00:20:29,844 Until his father appears 333 00:20:30,000 --> 00:20:30,944 - He sees everything - Shut up Batman 334 00:20:31,800 --> 00:20:34,007 It's true 335 00:20:34,800 --> 00:20:36,939 Pastor, sir maybe we can stop by Rafe's place 336 00:20:38,933 --> 00:20:40,913 Just take him and his father together 337 00:20:41,967 --> 00:20:43,776 Oh my God, look at that! 338 00:20:43,933 --> 00:20:45,810 What are you doing? 339 00:20:45,833 --> 00:20:47,813 It's not fun Jimmy, if Rafer is eating it 340 00:20:48,833 --> 00:20:50,005 He's not a freak show 341 00:20:52,933 --> 00:20:54,879 It's not a bad way to eat 342 00:20:56,033 --> 00:20:58,775 Now 343 00:21:07,767 --> 00:21:08,939 Mr. Forrester? 344 00:21:09,033 --> 00:21:10,910 This is Pastor White 345 00:21:11,033 --> 00:21:12,011 And his friend Rafe, Zack 346 00:21:16,800 --> 00:21:18,006 right? 347 00:21:19,033 --> 00:21:23,880 That's right, Mr. Forrester my son Donnie played ball with your son with Rafer 348 00:21:27,800 --> 00:21:29,905 Zack... Zack 349 00:21:30,900 --> 00:21:32,777 He often said it's lately 350 00:21:33,833 --> 00:21:34,903 Zack 351 00:21:35,967 --> 00:21:38,709 That... he... 352 00:21:39,767 --> 00:21:42,873 Keep doing anything 353 00:21:42,967 --> 00:21:44,742 Whatever it is 354 00:21:45,900 --> 00:21:47,743 > 355 00:21:48,833 --> 00:21:50,938 What are you doing with a hitter? 356 00:21:51,700 --> 00:21:53,737 I hit a fine, priest 357 00:21:53,967 --> 00:21:57,779 Non-human objects 358 00:21:58,933 --> 00:22:00,810 I hit things because my child is like that 359 00:22:01,967 --> 00:22:03,913 Felisha will not return. 360 00:22:04,867 --> 00:22:08,906 But I will never hit my child. No, sir, and I will never do that. 361 00:22:11,933 --> 00:22:14,846 Rafer is different. He... 362 00:22:14,933 --> 00:22:16,810 He will always be. 363 00:22:16,933 --> 00:22:19,812 That's why Felisha left. 364 00:22:20,800 --> 00:22:22,973 She is bound. 365 00:22:23,733 --> 00:22:24,871 Do you think you're different, Rafer? 366 00:22:24,933 --> 00:22:28,710 You got autism, he won't speak, he won't smile. 367 00:22:28,800 --> 00:22:30,746 He won't even see you. 368 00:22:30,867 --> 00:22:35,816 - Raier , do you think you're different? - Ben. Different. 369 00:22:35,867 --> 00:22:39,713 - Rafer. - That's right, that's right, kid. 370 00:22:39,733 --> 00:22:40,871 You will always be. 371 00:22:40,933 --> 00:22:42,844 - Mr. Forrester, that's not good... - Hey, hey... 372 00:22:43,667 --> 00:22:45,840 This is my son, pastor. My child. 373 00:22:46,667 --> 00:22:49,773 - I know what's best for both of us. > - No, Mr. Forrester, sir. 374 00:22:49,833 --> 00:22:51,835 Aku tidak pikir kau tahu yang benar untuk Rafer. 375 00:22:54,767 --> 00:22:57,646 You better come with a high horse, kid. 376 00:22:57,733 --> 00:23:01,704 What are you going to do, sir? Hit my head on your bat? 377 00:23:01,767 --> 00:23:05,806 Hey, come on calm down. Mr. Forrester. Remember, you don't hit people. 378 00:23:05,867 --> 00:23:07,869 Men have to do what men have to do. 379 00:23:08,900 --> 00:23:11,744 Hey, now, hey, look here. 380 00:23:11,767 --> 00:23:13,804 Don't hit anything, kid. 381 00:23:13,900 --> 00:23:16,847 Are you worried about this trailer? 382 00:23:23,700 --> 00:23:27,648 Oh, what? Hey, you have to help me here, pastor. - Just pay attention. 383 00:23:27,733 --> 00:23:29,838 Maybe you will see how different Rafer is now. 384 00:23:30,633 --> 00:23:33,842 He won't swing, I've done a lot of it, he just stood there. 385 00:23:34,600 --> 00:23:38,673 Have you ever thrown it like you meant, like you tried to hit him. 386 00:23:44,733 --> 00:23:46,713 Throw the other, kid. 387 00:23:50,767 --> 00:23:52,838 Oh. 388 00:23:53,600 --> 00:23:55,580 Now we all believe. 389 00:23:55,667 --> 00:23:58,739 I can't believe that. I can't believe him that. 390 00:23:59,633 --> 00:24:02,807 He's fast, I can't believe he's coordinated. 391 00:24:02,867 --> 00:24:05,575 It's not coordinated, it's fixed. 392 00:24:05,633 --> 00:24:06,737 Your child has talent. 393 00:24:07,833 --> 00:24:10,712 - Here, here. - I have some tomatoes. 394 00:24:10,767 --> 00:24:12,713 I have tomatoes here 395 00:24:12,800 --> 00:24:15,644 Way Lee, Tomahawk, Pupies. 396 00:24:15,667 --> 00:24:18,580 By the way, we have to go. Let you play the game. 397 00:24:18,667 --> 00:24:21,773 Oh yeah. Yes. I understand. Thank you, pastor. 398 00:24:23,600 --> 00:24:25,637 Thank you, Ciko. 399 00:24:25,733 --> 00:24:27,610 Thank you, Cikozac. 400 00:24:27,700 --> 00:24:30,681 - You came back here, you listen. - Okay. 401 00:24:35,667 --> 00:24:36,771 On, above here. 402 00:24:37,600 --> 00:24:39,546 Are you sure, kid? 403 00:24:39,633 --> 00:24:40,634 You're sure. 404 00:24:40,733 --> 00:24:44,806 I don't know what came to me, Saint and me, I feel it more. 405 00:24:45,567 --> 00:24:48,639 Aku tahu kau lakukan, nak. Tuhan, kau pasti gila. 406 00:24:48,800 --> 00:24:52,509 I thought we should stop that. 407 00:24:52,733 --> 00:24:56,510 All right, Rafer. You can't tell anyone about this place. 408 00:24:56,600 --> 00:24:59,740 It's between me, Cozack and Sodars. And now you are. 409 00:24:59,800 --> 00:25:03,771 - Rafer doesn't say much, < br /> - Yes, that's the way for people to talk. 410 00:25:04,567 --> 00:25:05,637 Do you know what I mean? 411 00:25:11,600 --> 00:25:13,546 What? 412 00:25:13,600 --> 00:25:15,705 I told you he would say that. p> 413 00:25:41,633 --> 00:25:46,605 - Rockin Rollis, Rock and roll. - Guatamale. 414 00:25:48,600 --> 00:25:50,602 Oh no, can Rafer swim? 415 00:25:51,533 --> 00:25:54,673 Tengelam, me... Rock, Rollis. Robin. 416 00:26:12,567 --> 00:26:14,569 Frog belly. 417 00:26:15,667 --> 00:26:17,647 Cannon ball. 418 00:26:18,667 --> 00:26:21,648 Stone comes, Dro-Dromal. 419 00:26:42,500 --> 00:26:44,673 - Superman or Batman?
- Superman. 420 00:26:45,567 --> 00:26:48,411 - Spagettti or Pizza? - Pizza. 421 00:26:48,633 --> 00:26:51,477 Swimming in the summer or how to choose a winner? 422 00:26:51,500 --> 00:26:53,605 Kurasa berenang di musim panas. 423 00:26:55,433 --> 00:26:57,538 So we will get Pizza here? And go swimming? 424 00:26:57,633 --> 00:26:59,476 We will be in heaven. 425 00:26:59,634 --> 00:27:01,477 We already have Superman. 426 00:27:03,533 --> 00:27:06,605 - Dog or cat? - What cat? 427 00:27:10,500 --> 00:27:12,446 Baseball or soccer? 428 00:27:13,500 --> 00:27:16,606 Football comes when landing and things try to hide. 429 00:27:16,667 --> 00:27:20,410 Baseball comes when everyone returns to play. 430 00:27:20,567 --> 00:27:24,413 In order to be a great team, you first have to go through a big test. 431 00:27:24,467 --> 00:27:25,537 We have a test today? 432 00:27:26,500 --> 00:27:28,639 > 433 00:27:29,633 --> 00:27:33,513 - It hurts you, Chump. - I won't take the test, 434 00:27:33,567 --> 00:27:37,572 Tests and me, we don't end up in the same river. 435 00:27:37,633 --> 00:27:41,581 Okay, listen. We play Hawks. Hawks or champions, it's the number one team. 436 00:27:41,633 --> 00:27:43,579 We will play them again, because we have to play every team twice this year. 437 00:27:44,367 --> 00:27:48,440 But today we lock. Because cleaners they get your bat. 438 00:27:48,533 --> 00:27:50,535 Booo! 439 00:27:50,600 --> 00:27:52,602 Thank you for that. 440 00:27:53,567 --> 00:27:58,482 Catchers and cleaners won't play today because he hurts his fat arms. 441 00:27:58,533 --> 00:28:04,313 But there is a very good thing, thrower Jasper Peper, also doesn't play today. 442 00:28:04,400 --> 00:28:05,538 Because of breaking the rules. 443 00:28:05,600 --> 00:28:11,414 Yes, friend. This one, we're under 6, Hawks lead from Robins 10-8. 444 00:28:12,367 --> 00:28:14,574 Next to Robin player, Jack Ross. 445 00:28:14,600 --> 00:28:19,345 Runners on the third, the chance to run away 446 00:28:31,500 --> 00:28:33,446 > with 2 numbers. 447 00:28:35,300 --> 00:28:36,472 He... 448 00:28:36,533 --> 00:28:40,447 - Safe second. - Double. 449 00:28:41,300 --> 00:28:42,540 He did exactly what the team needed. /> And all on 10 are the same. 450 00:28:44,533 --> 00:28:46,410 With Dephnie coming. 451 00:28:49,533 --> 00:28:52,514 We are likely to win this game. 452 00:28:53,400 --> 00:28:54,378 Yes. 453 00:28:54,433 --> 00:28:56,538 - Going forward. - Come on, Duffy, Come on. 454 00:29:01,400 --> 00:29:02,470 Raflafl.! 455 00:29:03,400 --> 00:29:05,539 To headquarters, friend. That's all we need. 456 00:29:06,567 --> 00:29:08,376 Please. 457 00:29:10,300 --> 00:29:12,371 Up, breathe. 458 00:29:17,367 --> 00:29:22,510 And Forrester hit the ball in the middle of the field, confused between in the middle, the ball falls. 459 00:29:23,267 --> 00:29:24,302 Safe first. 460 00:29:24,367 --> 00:29:29,476 But this is a throw on the game. That's Ross. Slide... 461 00:29:30,333 --> 00:29:33,473 - Safe. - The game is finished, Robins wins 11-10. 462 00:29:34,267 --> 00:29:39,512 In Double Arby, by Rafer Forrester. Look at that. We have new baseball stars. 463 00:30:33,367 --> 00:30:35,176 Come on, you guys, come on, 464 00:30:37,434 --> 00:30:40,176 I guess that's where they call he's the trigger. 465 00:30:42,433 --> 00:30:44,310 Come on, you guys. 466 00:30:44,367 --> 00:30:46,142 Come on. 467 00:30:47,167 --> 00:30:48,407 What? 468 00:30:50,200 --> 00:30:51,406 Don't be crazy until you try it. 469 00:31:55,333 --> 00:31:57,313 He hits an egg like Baseball. 470 00:31:57,334 --> 00:32:00,213 There are egg fragments on his father's face, and his chin... 471 00:32:00,267 --> 00:32:02,213 - Sick. - Do you know what this is? 472 00:32:02,267 --> 00:32:04,076 That is stone. 473 00:32:04,133 --> 00:32:05,134 Rafer gave this to me. 474 00:32:06,200 --> 00:32:09,272 - You helped him a lot, Zack. - I'm not sure who helped him. 475 00:32:22,100 --> 00:32:26,242 Unbeaten, Rafer , terror with a bat. Maybe it's better than daddy. 476 00:32:26,333 --> 00:32:29,143 Oh, now you're talking big, young man. 477 00:32:29,234 --> 00:32:34,047 - Daddy plays Pro. - Semi-Pro. You eat your broccoli. 478 00:32:34,100 --> 00:32:35,101 Your father likes Broccoli. 479 00:32:35,200 --> 00:32:37,077 I know, our parents eat differently. 480 00:32:37,167 --> 00:32:40,239 - Oh, now I'm old. - Not you, mother. Only father. 481 00:32:43,133 --> 00:32:44,203 Excuse me. 482 00:32:48,067 --> 00:32:49,068 Hello? 483 00:32:51,300 --> 00:32:53,246 Yes, this is Mrs. Paul. 484 00:32:58,200 --> 00:33:01,272 - Dear, go play with Zack. < br /> - You mean I don't have to eat Broccoli? 485 00:33:02,033 --> 00:33:02,272 Go. 486 00:33:10,267 --> 00:33:12,042 Is everything okay, Mother? 487 00:33:12,200 --> 00:33:13,144 Go. 488 00:33:18,100 --> 00:33:20,102 That's... That's three days. 489 00:33:21,267 --> 00:33:24,009 Yes, I'm sure. I'm sure. That's possible. Yes. 490 00:33:27,267 --> 00:33:30,077 Yes, after you hear something. Thank you, Major. 491 00:33:47,200 --> 00:33:48,235 Hey, PattY - 492 00:33:49,267 --> 00:33:51,110 Yeah, I'm fine . 493 00:33:52,167 --> 00:33:53,111 Well... 494 00:33:54,234 --> 00:33:56,180 No, I'm not... 495 00:33:59,034 --> 00:34:00,069 That's... 496 00:34:01,200 --> 00:34:03,180 Steven, he... 497 00:34:06,033 --> 00:34:07,137 He disappeared. 498 00:34:12,133 --> 00:34:14,010 The plane crashed. 499 00:34:16,967 --> 00:34:18,071 Yes, thank you. 500 00:34:20,100 --> 00:34:21,101 Yes, Lord. 501 00:34:22,233 --> 00:34:24,213 Yes, I'm begging God. I beg you. 502 00:34:26,100 --> 00:34:29,047 Okay, other than this Sunday. 503 00:34:29,234 --> 00:34:31,111 I got 100 values if I invite you. 504 00:34:31,233 --> 00:34:32,211 Are you kidding me? 505 00:34:32,234 --> 00:34:34,145 I do you think you're pretending? 506 00:34:34,967 --> 00:34:36,037 It seems wrong? 507 00:34:37,134 --> 00:34:39,080 I didn't realize Rebecca was disabled? 508 00:34:39,134 --> 00:34:42,047 - There is no defect here. - Come on, Zack. 509 00:34:44,033 --> 00:34:45,011 Pergilah. 510 00:34:49,033 --> 00:34:50,944 Look, he just doesn't understand. 511 00:34:51,067 --> 00:34:52,944 I think he understands. 512 00:34:53,034 --> 00:34:55,913 He's cruel. Someone has to give him a lesson. 513 00:34:55,967 --> 00:34:57,947 So you will hit each other. So what? 514 00:34:57,934 --> 00:34:59,140 Then I will feel better. 515 00:34:59,934 --> 00:35:00,935 I know. 516 00:35:01,067 --> 00:35:04,105 You want to protect your friend. Well, me. 517 00:35:04,934 --> 00:35:06,914 But Yeshua won't hit Booger. 518 00:35:07,000 --> 00:35:10,106 I want to see Yeshua or someone hit Booger. 519 00:35:11,000 --> 00:35:15,039 I mean He said we have to love and that might mean surviving. 520 00:35:15,967 --> 00:35:19,073 Yeah, but that really protects people or you just want to beat it. 521 00:35:19,100 --> 00:35:20,977 Hajar. 522 00:35:22,067 --> 00:35:24,138 Oh, Zack. This Sunday. 523 00:35:24,900 --> 00:35:26,971 If I invite you, I get a value of 100. 524 00:35:27,000 --> 00:35:28,104 Otherwise I get 50. 525 00:35:29,034 --> 00:35:33,107 - Okay, I will be ready.
- I... will be ready. 526 00:35:33,867 --> 00:35:35,972 Dua ratus poin. Ayolah, Heather. 527 00:35:38,000 --> 00:35:40,037 Seeing me as your best friend and... 528 00:35:40,100 --> 00:35:42,011 This week is a friendship week. 529 00:35:42,034 --> 00:35:44,878 - I think you want... - See you Sunday, Zack. 530 00:35:44,934 --> 00:35:46,880 But you say something? 531 00:35:48,167 --> 00:35:49,874 Come on, friend. 532 00:35:54,034 --> 00:35:56,071 That's a very good tie, Zack. 533 00:35:57,867 --> 00:35:58,971 Red is the color my favorite. 534 00:35:59,067 --> 00:36:01,013 I think your favorite color is green. 535 00:36:02,100 --> 00:36:04,102 Maybe it's been a long time. 536 00:36:06,900 --> 00:36:08,902 You know, you don't have to wear a tie. 537 00:36:08,967 --> 00:36:11,038 Just want to make sure you get a value of 100. 538 00:36:14,134 --> 00:36:15,875 All the values. 539 00:36:16,900 --> 00:36:20,939 You shouldn't laugh a lot. Don't laugh in church. 540 00:36:22,834 --> 00:36:24,836 0h, don't be like that. 541 00:36:24,900 --> 00:36:27,881 - That helps. - Daddy is just kidding. 542 00:36:31,833 --> 00:36:33,835 Zack, do you want to stop by the house after church? 543 00:36:33,900 --> 00:36:36,881 Eat chicken? And playing rugby? 544 00:36:37,067 --> 00:36:39,877 Sayang, kau bisa makan bersama kita juga. 545 00:36:39,967 --> 00:36:42,948 I'm sure he is good at playing rugby just as good as he plays solid balls. 546 00:36:43,033 --> 00:36:46,014 Don't enter the father's team. He's a bad divider. 547 00:36:47,100 --> 00:36:51,071 It's OK What, it won't be that expects the pro to throw the ball. 548 00:36:51,834 --> 00:36:53,871 Daddy plays for the Dallas Cowboys. 549 00:36:54,867 --> 00:36:59,816 They nail him to the tree. We must remember the nail. 550 00:37:00,034 --> 00:37:04,915 Without the nails, there is no funeral, there is no resurrection. 551 00:37:04,967 --> 00:37:08,005 Our sins are still with us, not on them. 552 00:37:08,867 --> 00:37:11,905 Remember the nail. Remember his grave. 553 00:37:12,000 --> 00:37:14,844 Remember He rose. 554 00:39:24,767 --> 00:39:27,680 The best day of my life, so far. 555 00:39:27,933 --> 00:39:31,813 One day, Soras. Even the church is pleasant. 556 00:39:32,900 --> 00:39:35,779 And Rebecca is more fun than other kids. 557 00:39:36,734 --> 00:39:37,735 Maybe more. 558 00:39:38,934 --> 00:39:40,811 I don't understand, Soras. 559 00:39:41,700 --> 00:39:44,647 Kenapa seseorang seperti Tuhan ingin bermain denganku? 560 00:39:45,700 --> 00:39:46,770 What's in it for him? 561 00:39:49,634 --> 00:39:52,615 Oh, what? Oh no. I don't think so. 562 00:39:52,734 --> 00:39:53,872 They don't allow dogs to go to church. 563 00:39:54,700 --> 00:39:56,646 But it's still losing, isn't it? 564 00:39:58,834 --> 00:40:01,713 Rafer isn't big. They make it two. 565 00:40:01,834 --> 00:40:03,836 Well, you made it all two. 566 00:40:04,767 --> 00:40:07,611 But Rafer isn't good at hitting. 567 00:40:07,734 --> 00:40:09,680 Look? Show him, Rafer. 568 00:40:10,734 --> 00:40:11,804 Look, how did he miss it? 569 00:40:11,900 --> 00:40:13,880 Missed for a loser. 570 00:40:14,634 --> 00:40:16,773 I didn't care. I hit 400 times. 571 00:40:16,800 --> 00:40:19,576 You are 700 missed. 572 00:40:19,667 --> 00:40:20,805 But I don't have energy. 573 00:40:20,900 --> 00:40:23,744 Look, I'm full of energy. 574 00:40:24,634 --> 00:40:25,806 That's why we can't beat Harts. 575 00:40:25,867 --> 00:40:29,576 We will lose in the championship. Because you are concerned about energy. 576 00:40:29,600 --> 00:40:32,706 I have twice scored. And I am sure I can do it again . 577 00:40:32,767 --> 00:40:34,838 Both values are after several failures. 578 00:40:35,567 --> 00:40:36,637 We have to pay for it. 579 00:40:36,700 --> 00:40:38,680 So you can feel you have energy. 580 00:40:38,700 --> 00:40:39,576 Two mistakes. 581 00:40:39,634 --> 00:40:41,773 Two mistakes. 582 00:40:41,800 --> 00:40:43,802 > 583 00:40:43,867 --> 00:40:45,710 When you walk in the second and you point to the fence. 584 00:40:45,767 --> 00:40:47,804 We haven't lost yet, right? 585 00:40:48,600 --> 00:40:50,739 Will come, Duffey. 586 00:40:50,800 --> 00:40:52,780 Hart makes Pepper eat grass. 587 00:40:53,600 --> 00:40:55,580 If we don't miss and play the ball. 588 00:40:55,600 --> 00:40:59,548 We need you, Duffey. 589 00:40:59,734 --> 00:41:02,647 Don't tell me
how to hit, Zack. 590 00:41:02,767 --> 00:41:03,802 Soon you'll tell me turn the ball. 591 00:41:06,634 --> 00:41:08,580 Come on, Duffey. Do it for Robbins. 592 00:41:08,634 --> 00:41:11,581 Diffey for Duffey. 593 00:41:11,600 --> 00:41:12,601 - Have you prepared the sauce? - Yeah. 594 00:41:12,734 --> 00:41:14,714 - It's in the back pocket of my pants. - Oh, here it is . Come on. 595 00:41:15,634 --> 00:41:19,548 Hey, guys. How are your disabled siblings, huh? 596 00:41:19,834 --> 00:41:21,677 I want you to return it. 597 00:41:22,634 --> 00:41:23,704 Today's menu. 598 00:41:26,634 --> 00:41:28,636 Including sauce and mustard. 599 00:41:34,600 --> 00:41:35,601 On, no. 600 00:41:36,534 --> 00:41:36,773 On, no. 601 00:41:38,567 --> 00:41:39,568 Losers. 602 00:41:40,800 --> 00:41:42,746 - This is. - Get out of here. 603 00:41:45,767 --> 00:41:48,611 - Now, someone will get hurt. - Someone has been injured. 604 00:41:48,634 --> 00:41:49,806 I don't care about the defect. 605 00:41:50,600 --> 00:41:52,671 I don't care about her feelings. 606 00:41:55,667 --> 00:41:57,647 I just want to drive her home. 607 00:41:57,700 --> 00:42:00,613 - I just want to fight. - Oh, this will be fun. 608 00:42:01,667 --> 00:42:02,771 I I guess so. 609 00:42:21,700 --> 00:42:24,476 Okay, stop it. Stop. Get away from him. 610 00:42:25,667 --> 00:42:27,578 Get away from him. I say stay away. 611 00:42:28,534 --> 00:42:29,512 Wake up. 612 00:42:30,500 --> 00:42:31,501 There now. p> 613 00:42:32,500 --> 00:42:33,672 - Is he okay? - Yes, sir. 614 00:42:33,734 --> 00:42:35,645 - Mess, but he will be fine. - All right. 615 00:42:35,700 --> 00:42:37,577 Now it's time for you to go home. 616 00:42:37,634 --> 00:42:40,706 Next time you will stay at my jail. Do you understand? 617 00:42:41,567 --> 00:42:42,568 Yes sir. 618 00:42:43,534 --> 00:42:46,572 - I asked you. - Yes, sir. 619 00:42:46,634 --> 00:42:49,444 Hey, Rebecca, Rebecca . Rebecca Carson, come here. 620 00:42:51,500 --> 00:42:52,478 Yes sir. 621 00:42:52,567 --> 00:42:54,740 Tell me what happened. And tell me the details. 622 00:43:06,667 --> 00:43:07,668 Come on, Zack. 623 00:43:13,500 --> 00:43:15,571 Hey, kid, everyone made a mistake. 624 00:43:23,667 --> 00:43:24,645 Felton? 625 00:43:25,567 --> 00:43:26,545 Sign in. 626 00:43:30,500 --> 00:43:31,604 Good evening, Paulette. 627 00:43:32,467 --> 00:43:35,448 There's a problem in the city center tonight. 628 00:43:36,534 --> 00:43:39,447 Don't worry, I stopped it before it got worse. 629 00:43:42,533 --> 00:43:45,514 You know, Zack defended the child. 630 00:43:47,634 --> 00:43:48,612 Have a nice night. 631 00:43:51,534 --> 00:43:52,478 Come on. 632 00:43:53,400 --> 00:43:54,538 Sit down, Zack Demsey. 633 00:43:57,567 --> 00:43:59,478 So are the three other kids, huh? 634 00:43:59,534 --> 00:44:02,606 - Bogger is there. - Bogger is giving information? 635 00:44:02,600 --> 00:44:05,513 I'm sure he just tried to make peace. 636 00:44:05,534 --> 00:44:07,536 We wait until Duffy shows up. 637 00:44:08,600 --> 00:44:10,580 I'm glad Duffy shows up. 638 00:44:11,467 --> 00:44:13,378 Will it hurt? 639 00:44:13,467 --> 00:44:16,505 You're ready to fight with two children and Bogger. 640 00:44:16,534 --> 00:44:19,538 And now what are you afraid of that your mother will put in your wound? 641 00:44:20,500 --> 00:44:24,448 - What is that? - If it stings that means it works. 642 00:44:25,400 --> 00:44:30,440 I heard my son, did war legend, on the road in a small town. 643 00:44:30,467 --> 00:44:33,607 - He didn't wait for war. - That no big deal. 644 00:44:36,367 --> 00:44:41,339 He and Duffy and Donnie too, protect Refer. 645 00:44:41,400 --> 00:44:44,404 Son, I want you to know. I think what you did was great. 646 00:44:44,434 --> 00:44:47,415 You stand for someone, who can't stand alone. 647 00:44:49,500 --> 00:44:50,570 What is that for? 648 00:44:51,400 --> 00:44:53,471 Because of being you. 649 00:45:00,500 --> 00:45:04,346 Well, along with John Jeep, we got tonight's hot game, people. 650 00:45:04,367 --> 00:45:07,576 In round 6 with the Falcons leading Robins 4-3. - Impossible. 651 00:45:07,567 --> 00:45:11,310 There's no way anyone ever made a baby about Spiderman. 652 00:45:11,367 --> 00:45:13,438 Who wants to see insects against criminal? 653 00:45:13,500 --> 00:45:16,344 Not an insect, Aracna. 654 00:45:16,434 --> 00:45:20,473 Aracna? Nobody wants to see a movie about Aracna too. 655 00:45:21,300 --> 00:45:23,405 Duffy, come here and take a stick. 656 00:45:25,500 --> 00:45:27,502 I can take this man to the fence, coach. 657 00:45:27,534 --> 00:45:30,413 Yes, I'm sure you can. But I want you to notice something here, 658 00:45:30,434 --> 00:45:34,507 You hit the base. Zack will score. Okay? 659 00:45:34,567 --> 00:45:38,344 It's not about you and him. It's about team, so I want you to hit this stick. 660 00:45:38,334 --> 00:45:41,315 Pukulan base, itu dia, oke? 661 00:45:41,534 --> 00:45:43,514 Give me that funny look, hit the base. 662 00:45:51,400 --> 00:45:53,380 Alright, Duffy. 663 00:45:55,534 --> 00:46:01,280 And it's soaring and the ball is breaking. So... 664 00:46:01,267 --> 00:46:03,372 Stab your own pride. 665 00:46:04,267 --> 00:46:06,269 Must be a hero. 666 00:46:06,334 --> 00:46:07,506 The second ball on the way. 667 00:46:08,267 --> 00:46:11,441 And bounce right above the catcher. 668 00:46:12,267 --> 00:46:13,405 p> 669 00:46:13,434 --> 00:46:15,380 - And he got it. - That's it, kid! 670 00:46:17,467 --> 00:46:19,344 Come on in, Duffy. 671 00:46:19,467 --> 00:46:21,413 Don't you understand... 672 00:46:21,500 --> 00:46:23,411 Just sit down, give it to me. 673 00:46:23,434 --> 00:46:25,311 Give me the stick. 674 00:46:25,500 --> 00:46:34,511 Sit down. 675 00:46:36,434 --> 00:46:40,280 And the remaining two rounds, but a few months ago he > come with the Refer troops coming to the match. 676 00:46:43,434 --> 00:46:50,374 - Take me home, friend. - [DEMONSTRATE] 677 00:46:52,267 --> 00:46:54,247 [MEN IN VOICE] 678 00:46:54,267 --> 00:46:56,406 Yes, that's it. 679 00:46:57,400 --> 00:46:58,470 - That's it! All right! - Yes! 680 00:47:05,267 --> 00:47:07,269 Get it. 681 00:47:07,333 --> 00:47:10,314 That's my child! 682 00:47:10,334 --> 00:47:15,374 Become a third man, high ball game. Donnie White steps in for Robins. 683 00:47:23,267 --> 00:47:28,307 - [MEN IN SOUND HARDER] /> - Hey, come on! 684 00:47:28,334 --> 00:47:31,281 [PEOPLE PEOPLE] 685 00:47:33,300 --> 00:47:35,405 - Good work. - We win Baseball. 686 00:47:35,434 --> 00:47:38,244 - Refer? - Refer? 687 00:47:38,267 --> 00:47:40,338 - Are you okay refer? - Hey, he's fine. 688 00:47:40,367 --> 00:47:42,313 - Come on. - You don't refer ? 689 00:47:42,334 --> 00:47:44,336 - Come on, Refer. - Will he be OK? 690 00:47:44,434 --> 00:47:47,176 Yahweh Lord, our Lord needs you. 691 00:47:47,334 --> 00:47:51,373 - I know You're fine. - Come on, God. Come on! 692 00:47:51,400 --> 00:47:54,244 Stay with me Refer. 693 00:47:55,333 --> 00:47:57,244 Stay with us... 694 00:48:01,234 --> 00:48:02,406 You are here for Foster's children? 695 00:48:03,434 --> 00:48:07,211 He will be fine Okay. You can wait if you want. 696 00:48:37,267 --> 00:48:39,269 Refer say, 697 00:48:40,300 --> 00:48:42,302 Kau melakukan segalanya. 698 00:48:43,134 --> 00:48:46,274 You have a reason for everything! 699 00:48:52,367 --> 00:48:55,143 Thank you for the card, Zack. 700 00:48:55,334 --> 00:48:57,280 I can't say, that means a lot to him. 701 00:48:57,300 --> 00:49:03,216 The doctor said he had a blood disease. It was like, his muscles, his heart, 702 00:49:04,234 --> 00:49:07,272 They were destroyed, only... they got out of it. 703 00:49:09,200 --> 00:49:11,180 Requires miracle now. 704 00:49:11,300 --> 00:49:13,177 You don't believe in miracles, sir? 705 00:49:13,267 --> 00:49:15,213 I'm starting, kid. 706 00:49:15,300 --> 00:49:18,213 What do you think, Refer? Do you believe in Yahweh Lord? 707 00:49:18,234 --> 00:49:23,274 Galaxy, God. There are no galaxies. 708 00:49:24,134 --> 00:49:26,045 I also don't see God, Refer. 709 00:49:26,134 --> 00:49:28,114 I'm not talking here. 710 00:49:29,167 --> 00:49:33,240 I don't see the wind. And the wind doesn't speak. God like that. 711 00:49:34,100 --> 00:49:36,171 We see people's lives change, right? 712 00:49:37,267 --> 00:49:40,043 Refer doesn't see people paying. 713 00:49:41,067 --> 00:49:43,104 - Tak melihat. - Refer. 714 00:49:43,200 --> 00:49:47,114 I believe God touches people. God changes people. 715 00:49:47,200 --> 00:49:52,047 The referral gets mixed. People, refer. 716 00:49:52,200 --> 00:49:55,113 Sorry , I have to go. 717 00:50:03,234 --> 00:50:07,205 I like parrots. I'm sure you can name a parrot. 718 00:50:08,167 --> 00:50:11,046 - Clementy. - Clementy. 719 00:50:12,000 --> 00:50:14,002 Others besides, Clementy. 720 00:50:14,067 --> 00:50:17,207 & apos; RichY "apron? & apos;" apron? 721 00:50:18,100 --> 00:50:20,102 - Hapron? - Hapron. 722 00:50:21,033 --> 00:50:24,014 It's not Hapron. Richie Hebner. 723 00:50:25,000 --> 00:50:27,139 Hebner, Hapron, what's the problem? 724 00:50:27,234 --> 00:50:31,080 Describing. Hebner describes. 725 00:50:33,067 --> 00:50:40,110 Interesting facts, Richie's unusual work 726 00:50:40,167 --> 00:50:44,115 > in this session is digging the grave. 727 00:50:48,167 --> 00:50:52,980 Richie Hebner, the grave digger. 728 00:50:53,000 --> 00:50:57,107 Remember, the grave. He appeared. 729 00:50:57,167 --> 00:51:02,082 - Who appeared? - Remember, nail. 730 00:51:02,167 --> 00:51:06,980 Remember the grave. Remember, he appeared. 731 00:51:10,034 --> 00:51:14,949 Where is soda? He always buys a bench. We can't move without him. 732 00:51:18,100 --> 00:51:21,047 Refer to give me this before the season goes on. 733 00:51:21,067 --> 00:51:22,944 He gave me this in our first game. > 734 00:51:22,967 --> 00:51:26,005 - He gave me this in the second match. - He likes me more than Donnie. 735 00:51:26,067 --> 00:51:27,944 Why did you press your nose? 736 00:51:28,000 --> 00:51:31,140 What? Something stuck there? What is a bat in a cave? 737 00:51:32,200 --> 00:51:34,043 What? 738 00:51:35,000 --> 00:51:38,948 We've been in the match to 6, and this game has become brutal. 739 00:51:38,934 --> 00:51:45,010 20-2, you're right. 20 versus 2 is something that shows no mercy for the Robins team 740 00:51:45,067 --> 00:51:48,105 Who just lost his star, Refer Foster. 741 00:51:48,134 --> 00:51:50,910 Come on, Zack! Zack has the ability. 742 00:51:51,000 --> 00:51:52,172 Nothing. 743 00:51:52,200 --> 00:51:54,009 It's like a problem. 744 00:51:54,000 --> 00:51:58,005 Zack is now a hitter for Robins. But it's quite formal from this kid. 745 00:51:58,034 --> 00:52:02,881 Zack swings the stick, it's a flat ball. In the corner of the field, the ball... 746 00:52:02,900 --> 00:52:06,006 - Exit! - And that is the end of the match. 747 00:52:06,034 --> 00:52:08,139 Different games with me and Pepper there, huh friends? 748 00:52:08,933 --> 00:52:10,913 Go, Bogger. 749 00:52:11,900 --> 00:52:13,140 You better give up, stupid. 750 00:52:13,167 --> 00:52:15,977 Zack... Sit down. 751 00:52:16,067 --> 00:52:18,138 Sit down. 752 00:52:19,100 --> 00:52:22,877 Don't you think you should spend time with your team, kid? 753 00:52:27,100 --> 00:52:29,046 Don't let him get you. 754 00:52:33,000 --> 00:52:34,911 Okay, so... 755 00:52:35,934 --> 00:52:40,076 They killed us. But, the good news is 756 00:52:41,034 --> 00:52:44,015 We lost the match, that means we will play sudden death 757 00:52:44,034 --> 00:52:46,071 On Saturday in the championship. 758 00:52:46,100 --> 00:52:48,876 Refer at hospital. 759 00:52:48,867 --> 00:52:51,871 He and Zack are only able to hit Pepper balls. 760 00:52:52,900 --> 00:52:54,902 Thank him we maybe get a player. 761 00:52:54,934 --> 00:52:57,972 He is here. You know what I mean? 762 00:52:58,134 --> 00:53:01,980 He's not here, and I know you know what I mean. 763 00:53:02,000 --> 00:53:05,072 Come on, these friends aren't over until fat women singing, isn't it? 764 00:53:05,100 --> 00:53:08,912 - Oh, so your mother will be there? - You can shut up, now. 765 00:53:08,900 --> 00:53:10,072 Hey. 766 00:53:10,967 --> 00:53:15,074 Why no? It's not over yet until the fat woman sings, right? 767 00:53:16,867 --> 00:53:18,073 Okay. 768 00:53:20,900 --> 00:53:25,110 I want you to understand this is a baseball match. If problems occur, you have to play. 769 00:53:25,800 --> 00:53:28,940 You have to have fun! How many do you think in his entire life, 770 00:53:28,967 --> 00:53:32,005 Who can play in the championship match? 771 00:53:32,900 --> 00:53:35,938 Not so much. Now everyone stands up. 772 00:53:35,934 --> 00:53:37,880 We will buy ice cream on the way. 773 00:53:37,900 --> 00:53:39,072 Tapi kita kalah, pelatih. 774 00:53:39,967 --> 00:53:41,878 Does someone hit me in head, and make a new rule 775 00:53:41,900 --> 00:53:45,871 That the coach can't buy his ice Baseball team cream after they lose the Baseball battle? 776 00:53:45,900 --> 00:53:48,039 p> - No, sir! & apos; YY ° llergi. Come on! 777 00:53:48,034 --> 00:53:49,945 What do I look like? Room service? 778 00:53:49,967 --> 00:53:51,947 Move! 779 00:53:52,900 --> 00:53:55,813 Refer is in every match except today. 780 00:53:56,000 --> 00:53:58,776 I mean we win every match except day this. 781 00:53:58,900 --> 00:54:03,974 He's a dog, Jimmy. A dog. I will invite him to join us Saturday 782 00:54:04,034 --> 00:54:06,913 - Okay. - He will be there, right? 783 00:54:08,800 --> 00:54:11,872 Friends, it will be bad luck if superstitious. 784 00:54:11,967 --> 00:54:14,004 Okay, thank you. 785 00:54:16,900 --> 00:54:19,779 We are all Robins, just like Refer. 786 00:54:19,900 --> 00:54:21,004 Where is your coach? 787 00:54:21,767 --> 00:54:25,909 He arranged for us to try better back there. If he isn't around. 788 00:54:26,834 --> 00:54:29,906 - Stab Me again and really help Me. - Please, Mrs. Barbara. 789 00:54:31,767 --> 00:54:33,872 How do you know my name, honey? p> 790 00:54:35,034 --> 00:54:37,742 Everyone knows the best men around here. 791 00:54:41,000 --> 00:54:43,981 - We need 3 minutes to get him. - Understood. 792 00:54:45,734 --> 00:54:48,943 Miss Barbara. My arm is badly injured. 793 00:54:48,967 --> 00:54:53,746 No wonder you guys are from Baseball, like you depend on it. 794 00:54:53,800 --> 00:54:56,872 Dear, I just want to say. I'm resting. p> 795 00:54:56,867 --> 00:54:59,711 Come on, let's look at that. 796 00:55:13,867 --> 00:55:15,676 YY ° lHl1, hurry up. 797 00:55:16,700 --> 00:55:19,772 - [TALK FROM THE STOP] - I will guard. 798 00:55:26,700 --> 00:55:30,773 He wants to come see you Rafer. 799 00:55:36,834 --> 00:55:39,815 [VOICE o RADIO] 800 00:55:41,867 --> 00:55:44,677 Take it easy He is fine, nothing you need to worry about. 801 00:55:45,800 --> 00:55:48,906 Okay dear, it looks like your friend is here. 802 00:55:49,700 --> 00:55:50,770 I know. 803 00:55:51,834 --> 00:55:53,780 Yes, there might be someone there. 804 00:55:53,833 --> 00:55:54,811 It's down there. 805 00:55:56,834 --> 00:55:58,905 You will stay here in a few minutes. 806 00:55:59,700 --> 00:56:00,906 Despite the many risks. 807 00:56:01,700 --> 00:56:04,681 Everything is over. 808 00:56:05,934 --> 00:56:07,845 Want to go, "genius now". 809 00:56:07,900 --> 00:56:11,848

810 00:56:12,667 --> 00:56:16,774 Rafer, there's a championship tomorrow, we have to get ready. 811 00:56:17,700 --> 00:56:20,704 Bad luck, Robbins for Robbin. 812 00:56:21,700 --> 00:56:22,872 - Robbins. - Robbins for Robbins. 813 00:56:27,834 --> 00:56:28,869 Come on Duffy. 814 00:56:30,634 --> 00:56:32,705 I can't take it. 815 00:56:33,767 --> 00:56:36,873 - This is yours. - He wants you to have it. 816 00:56:48,800 --> 00:56:51,713 Zack , please. 817 00:56:51,800 --> 00:56:53,780 See you tomorrow Rafer, good luck with your game. 818 00:56:55,700 --> 00:56:58,806 But everything's done. 819 00:57:10,600 --> 00:57:12,580 This isn't finished yet. 820 00:57:14,700 --> 00:57:16,577 And you know what will happen tomorrow? 821 00:57:16,634 --> 00:57:18,614 What do you accomplish and get better. 822 00:57:18,733 --> 00:57:20,679 This is really a good season. 823 00:57:21,634 --> 00:57:22,806 I think everything is done for you. 824 00:57:23,734 --> 00:57:26,840 For Mr. Foster, all right. 825 00:57:28,634 --> 00:57:30,636 You have a lot to bring, in this season son. 826 00:57:32,800 --> 00:57:34,746 - Good night Zack. - Good night father. 827 00:57:38,634 --> 00:57:40,841 No, this is crazy. 828 00:57:45,700 --> 00:57:48,681 We will practice 3 headquarters today. 829 00:57:49,800 --> 00:57:52,679 Rafer kick me out of the hospital. 830 00:57:53,534 --> 00:57:58,643 This is a game, so I can win. 831 00:58:01,567 --> 00:58:03,547 I know you, I know your name, but, 832 00:58:03,634 --> 00:58:08,777 You know, sometimes I forget, so, get close to me, remember your name. 833 00:58:09,700 --> 00:58:13,614 We will play the ball in you. 834 00:58:13,667 --> 00:58:13,678 Okay? 835 00:58:14,534 --> 00:58:16,673 With respect. 836 00:58:18,567 --> 00:58:22,640 p> 837 00:58:22,767 --> 00:58:25,748 But the talent will last so long. 838 00:58:28,534 --> 00:58:31,515 What will come is more difficult. 839 00:58:32,500 --> 00:58:35,504 And you will be even more difficult like this. 840 00:58:36,634 --> 00:58:38,545 And I want you know one thing. 841 00:58:38,767 --> 00:58:45,514 No matter what happens, wins, or loses I will never forget one of you. 842 00:58:46,534 --> 00:58:48,571 For a great thing, that comes in this position. 843 00:58:49,500 --> 00:58:50,740 Okay, we play Castle. 844 00:58:52,534 --> 00:58:53,672 Yeah! Father! 845 00:58:54,567 --> 00:58:55,602 This is my son! 846 00:58:56,600 --> 00:59:00,707 We don't know last night my father came home, we decided to surprise you today. 847 00:59:01,500 --> 00:59:04,481 - Hey, you must be sure. - Yes, sir. 848 00:59:06,767 --> 00:59:10,579 All right, The Hawks against Red Malcombs will come to play. 849 00:59:10,667 --> 00:59:17,448 Robins will take photos of children who will playing, this afternoon. 850 00:59:27,667 --> 00:59:34,414 And this is a great blow, really almost. 851 00:59:34,467 --> 00:59:36,504 You're so lucky, stupid. 852 00:59:42,467 --> 00:59:47,439 And playing Pepper who will hit the ball. 853 00:59:51,434 --> 00:59:57,476 And thrown, and Pepper hits the ball well. 854 00:59:59,500 --> 01:00:04,677 And finally you can run until to the level that exists. 855 01:00:05,500 --> 01:00:08,674 - Congratulations in a short time. - This is the beginning of your end. 856 01:00:12,600 --> 01:00:18,573 And What's better is Booger Clark and I told you, this is a monster this season. 857 01:00:18,600 --> 01:00:24,414 With a record of 27 blows, and with 500 average wins. 858 01:00:28,567 --> 01:00:29,443 Back. 859 01:00:32,633 --> 01:00:37,548 Hey, we see, Booger will take a distance. 860 01:00:37,634 --> 01:00:40,581 And it's almost 200 meters out. 861 01:00:46,467 --> 01:00:50,506 Oh, this is a very good position 862 01:00:50,600 --> 01:00:53,581 And here's the second throw. 863 01:00:57,634 --> 01:01:00,638 - This is great! - Zack? 864 01:01:03,500 --> 01:01:05,605 - I'm trapped. - Gosh, look him. 865 01:01:07,400 --> 01:01:08,470 I can't go out my friend. 866 01:01:08,500 --> 01:01:11,481 Whatever you think is sacred with you, everything is impure. 867 01:01:11,534 --> 01:01:14,538 This is so bad, what do you think is sacred? 868 01:01:14,600 --> 01:01:16,602 Take me out of here. 869 01:01:21,400 --> 01:01:23,539 You're a good kid, that's all. 870 01:01:51,567 --> 01:01:53,547 Sit down. 871 01:02:05,367 --> 01:02:07,438 Secure! 872 01:02:09,500 --> 01:02:12,310 He disappears. 873 01:02:12,400 --> 01:02:14,437 Give up, everyone stands in game. 874 01:02:14,500 --> 01:02:17,344 Robin will remain there. 875 01:02:20,467 --> 01:02:21,571 Good. 876 01:02:25,400 --> 01:02:31,373 - He swings the stick. - Go, leave. 877 01:02:42,400 --> 01:02:44,380 - Safe! - This is the Home run! 878 01:02:44,467 --> 01:02:49,280 Everyone managed to run away. 879 01:02:54,367 --> 01:02:58,338 He's safe there. 880 01:02:59,267 --> 01:03:00,439 It's great. 881 01:03:06,367 --> 01:03:14,343 Well, this score is very thin and the Robins lead need 2 more rounds. 882 01:03:40,267 --> 01:03:47,378 Will not go, and will go to set it up. 883 01:03:47,367 --> 01:03:49,438 Or this game will change < 884 01:03:50,267 --> 01:03:52,440 If you are a Robins team friend. 885 01:03:55,467 --> 01:03:57,413 Exit. 886 01:03:58,467 --> 01:04:01,346 Get out, come out. 887 01:04:02,267 --> 01:04:03,302 Rebecca, tell them. 888 01:04:03,367 --> 01:04:08,282 He succeeded, and you helped him. 889 01:04:09,200 --> 01:04:12,374 I want to win it, you know, /> with courage. 890 01:04:13,367 --> 01:04:15,438 Robins for Robins. 891 01:04:16,300 --> 01:04:17,335 Watch. 892 01:04:17,400 --> 01:04:21,280 That person, come on, your time is kid money. 893 01:04:25,434 --> 01:04:28,347 Forgive I'm a coach, I can say. 894 01:04:29,200 --> 01:04:33,410 Are you sure, bro, this is championship game! 895 01:04:34,167 --> 01:04:36,374 Zack, no one can come back you're kidding. 896 01:04:37,234 --> 01:04:42,377 Look at this, look at this, hey, put him there, let us play, he is here. 897 01:04:43,134 --> 01:04:49,312 And don't be afraid, I mean if you think of that okay, 898 01:04:55,400 --> 01:04:59,143 I want to replace it with you, kid. 899 01:05:02,267 --> 01:05:04,304 Be excited. 900 01:05:11,200 --> 01:05:14,147 Batman will feel bad about this. 901 01:05:14,267 --> 01:05:17,248 Alright, let's play this castle. 902 01:05:27,134 --> 01:05:28,204 That's my child! 903 01:05:28,234 --> 01:05:30,214 My child is there. 904 01:05:32,334 --> 01:05:34,336 Richard, Richard! 905 01:05:35,200 --> 01:05:37,202 Rebecca I'm fine. 906 01:05:37,234 --> 01:05:39,271 Try Richard. 907 01:05:39,300 --> 01:05:42,281 - Richard. - It's still very little baby. 908 01:05:48,200 --> 01:05:50,146 Not that close. 909 01:05:54,100 --> 01:06:01,314 And the chance of Robins, Batman stands up to the Hawks, with the bat, Booger Clark. 910 01:06:04,200 --> 01:06:09,172 And this is the hitter in base 2! 911 01:06:09,200 --> 01:06:10,270 Watch out for Lou Richard! 912 01:06:13,234 --> 01:06:16,238 Yes, Richard is very good at entering 3rd base! - Good Richard! 913 01:06:16,300 --> 01:06:19,304 Let's run! < br /> - He returned there! 914 01:06:20,067 --> 01:06:21,239 Three times the value! 915 01:06:21,300 --> 01:06:23,075 Three times the value! Yeah! 916 01:06:23,300 --> 01:06:26,042 Now that's my son! 917 01:06:26,200 --> 01:06:28,146 Yes! - Yeah! 918 01:06:29,300 --> 01:06:36,184 Our brothers got the Triple! Here on our soccer field! 919 01:06:36,300 --> 01:06:41,010 Let's welcome Robin ! - Come on guys! 920 01:06:45,300 --> 01:06:48,281 You're so good Richard! 921 01:06:49,000 --> 01:06:50,001 What happened? 922 01:06:50,100 --> 01:06:53,013 Yes! "AYo! 923 01:06:53,200 --> 01:06:56,079 Well, Robin won the fight! 924 01:06:56,134 --> 01:06:57,135 He won! 925 01:06:57,234 --> 01:07:00,238 Clay grabbed a friend! - Come on! 926 01:07:01,000 --> 01:07:02,001 Your turn!
- Alright, come on! 927 01:07:02,067 --> 01:07:03,068 Avo plays Clay! 928 01:07:03,200 --> 01:07:04,110 Come on Clay! 929 01:07:04,167 --> 01:07:06,010 Get closer to victory! 930 01:07:06,067 --> 01:07:08,274 Zach Downy! Jimmy has one... 931 01:07:09,034 --> 01:07:12,140 What do you think... Okay guys, let's see the stone... 932 01:07:15,234 --> 01:07:17,214 I know that, it's a lucky charm 933 01:07:17,267 --> 01:07:19,042 It's miraculously delicious! 934 01:07:22,967 --> 01:07:24,139 Where have you been? 935 01:07:24,200 --> 01:07:27,204 I don't have any more! 936 01:07:27,967 --> 01:07:30,243 I have a burger at the end of yesterday. 937 01:07:38,067 --> 01:07:39,011 This is him! 938 01:07:39,100 --> 01:07:40,977 Avo scattered! Come on! 939 01:07:42,134 --> 01:07:43,204 Great friends! 940 01:07:43,967 --> 01:07:44,968 A good trial for kids! 941 01:07:45,034 --> 01:07:46,172 You're the winner! 942 01:07:53,967 --> 01:07:55,037 A nice catch! 943 01:07:56,133 --> 01:07:58,079 A nice catch! p> 944 01:07:59,000 --> 01:07:59,910 Oh wow! 945 01:08:01,000 --> 01:08:02,172 A good trial! 946 01:08:02,934 --> 01:08:04,140 Very close! 947 01:08:05,967 --> 01:08:07,913 I don't think they can do it! 948 01:08:09,000 --> 01:08:11,002 But I'm still proud of my child. 949 01:08:11,200 --> 01:08:12,941 He's a good kid! 950 01:08:13,934 --> 01:08:15,004 Yes he is good. 951 01:08:20,033 --> 01:08:21,011 Hi Duffey! 952 01:08:23,134 --> 01:08:27,105 It's your turn to hold it. - But you don't have any more 953 01:08:34,900 --> 01:08:41,909 And this time Robin It's in the last box... 954 01:08:42,000 --> 01:08:48,076 He has a lot of homeruns but the strings don't lose a lot of other Robin members! 955 01:08:50,900 --> 01:08:54,143 This is the first throw! And far away! Very good! 956 01:08:55,934 --> 01:08:58,915 I think Robin can enter the business. 957 01:08:58,967 --> 01:09:00,878 He swings for defense! 958 01:09:00,934 --> 01:09:01,969 We need a runner Base! p> 959 01:09:02,867 --> 01:09:04,847 Just think of your team! 960 01:09:04,934 --> 01:09:07,915 Come on Duffey! Robin for Robin! 961 01:09:16,900 --> 01:09:20,905 And Duffey hits low beautifully! - Come on Daffy! 962 01:09:21,900 --> 01:09:24,881 He immediately ran around the field! 963 01:09:24,934 --> 01:09:27,005 Bagus sekali kawan! 964 01:09:27,067 --> 01:09:31,038 Yes and he reached the second base! 965 01:09:31,134 --> 01:09:34,013 Very good! 966 01:09:34,067 --> 01:09:38,072 Richard is small! Robby takes the bat! 967 01:09:38,834 --> 01:09:39,073 Your turn! 968 01:09:47,067 --> 01:09:49,013 Hey come here first! Come here! 969 01:09:49,100 --> 01:09:52,980 Whatever happens, don't swing the bat! 970 01:09:53,967 --> 01:09:54,945 All right! 971 01:09:55,034 --> 01:09:57,014 I won't swing! It's fun! 972 01:09:57,100 --> 01:09:58,875 It's not fun! 973 01:09:58,934 --> 01:09:59,935 This is baseball! 974 01:10:03,067 --> 01:10:04,842 It's the same! 975 01:10:04,934 --> 01:10:07,938 There's no need to be afraid! He have power like GI Joe! 976 01:10:08,000 --> 01:10:14,940 Here it is, he's a little guy especially if stands next to the berger! 977 01:10:18,001 --> 01:10:20,038 Wow! 978 01:10:24,834 --> 01:10:27,041 Your father is bad! 979 01:10:28,001 --> 01:10:29,002 It's canceled! 980 01:10:31,867 --> 01:10:33,904 Your father killed a small child in Vietnam! 981 01:10:35,834 --> 01:10:37,905 I asked for a break! 982 01:10:38,967 --> 01:10:42,881 What's the problem with Filton! - The line keeper continues to taunt the child. 983 01:10:42,934 --> 01:10:44,811 He keeps taunting his father! 984 01:10:44,900 --> 01:10:46,777 Lalu apa? Itu tak menyalahi aturan! 985 01:10:46,834 --> 01:10:51,874 As long as he doesn't touch the child he doesn't hurt anyone in the field, you know that! 986 01:10:53,767 --> 01:10:54,871 What do you think sir? 987 01:10:54,967 --> 01:10:56,037 I think it's annoying! 988 01:10:57,834 --> 01:11:01,782 If you follow the rules, this game should be in the book! 989 01:11:01,834 --> 01:11:03,814 Someone wins there who loses! 990 01:11:03,867 --> 01:11:04,937 All by books! 991 01:11:05,000 --> 01:11:07,776 You Forester's smart man! 992 01:11:09,000 --> 01:11:10,980 All right! 993 01:11:11,034 --> 01:11:12,809 Let's play the ball! 994 01:11:16,934 --> 01:11:18,914 Zach come calm first. 995 01:11:18,967 --> 01:11:22,915 He just did what was told coach we can't fix everything, we are not God 996 01:11:24,000 --> 01:11:27,743 After I saw the conference between trainers, - Let's play the ball! 997 01:11:27,867 --> 01:11:32,782 I can't believe I can see determination the heart of this child in this field. 998 01:11:32,834 --> 01:11:34,711 This is Richard Bowel 999 01:11:34,801 --> 01:11:37,714 Daffy, let's be ready to run away, run smart! 1000 01:11:37,767 --> 01:11:41,806 Burger! 1001 01:11:43,934 --> 01:11:45,880 How much did your father kill actually? 1002 01:11:56,767 --> 01:11:58,940 He swung his wand! - Let's run! 1003 01:11:59,701 --> 01:12:01,772 Let's run fast! 1004 01:12:01,834 --> 01:12:04,838 Come back Paul! 1005 01:12:05,734 --> 01:12:07,714 Come on! What's your name? Run! 1006 01:12:07,700 --> 01:12:09,839 Flufy! Flufy come on! 1007 01:12:09,934 --> 01:12:13,677 Come on don't let him get past you! 1008 01:12:13,767 --> 01:12:15,906 Let's run! - Come on Rlchard fast! 1009 01:12:15,967 --> 01:12:17,810 Run! 1010 01:12:19,734 --> 01:12:22,943 Richard until first before the ball! - Everything is safe! 1011 01:12:24,834 --> 01:12:26,745 And that's the ball game! 1012 01:12:26,801 --> 01:12:31,716 Robin defeated Hawk, this is the new champion of baseball! 1013 01:12:31,800 --> 01:12:34,872 Wow Yeah! 1014 01:12:41,667 --> 01:12:44,876 Sorry sir, the coach when you say stop, I can't control! 1015 01:12:49,767 --> 01:12:51,678 You're a big guy Richard is small. 1016 01:12:55,734 --> 01:12:59,648 Little friend, I thought the man would finish you. 1017 01:12:59,701 --> 01:13:01,681 I was worried I would hurt him. 1018 01:13:30,734 --> 01:13:34,739 [# M USI K] [VOICES NOT SOUNDING] 1019 01:13:45,667 --> 01:13:48,841 Kami takkan bisa jadi juara kalau bukan karenamu. 1020 01:13:49,801 --> 01:13:52,680 I'm not talking about all of that. 1021 01:13:53,634 --> 01:13:55,614 Rafer you made us united. 1022 01:13:56,700 --> 01:14:00,671 Well Robin's team is enough today, the patient needs a rest! 1023 01:14:00,734 --> 01:14:04,773 Well okay Rafer! - You're my hero Rafer! 1024 01:14:04,834 --> 01:14:08,577 Lord Yeshua in you! 1025 01:14:16,600 --> 01:14:17,578 You're the best... 1026 01:14:17,700 --> 01:14:23,582 I don't good at Baseball. - I'm not talking about BAseball. 1027 01:14:24,801 --> 01:14:28,715 It's yours Rafer 1028 01:14:32,634 --> 01:14:34,614 Please bring Jack home. 1029 01:14:34,667 --> 01:14:40,709 Love and sorrow. 1030 01:14:42,567 --> 01:14:44,547 Please bring Zach home! 1031 01:14:46,600 --> 01:14:47,806 Come here! 1032 01:14:48,567 --> 01:14:51,605 Dear, you said goodbye? 1033 01:14:51,767 --> 01:14:56,773 Rafer won't say goodbye! 1034 01:15:08,600 --> 01:15:11,774 Someone told me that real change is impossible! 1035 01:15:12,534 --> 01:15:13,706 I can't believe that! 1036 01:15:13,734 --> 01:15:16,647 I believe everyone can change everything people. 1037 01:15:16,734 --> 01:15:18,714 Because everyone touches each other. 1038 01:15:19,634 --> 01:15:21,739 I go back to the field more often. 1039 01:15:21,767 --> 01:15:25,613 To remember Rafer and the season when he died 1040 01:15:26,667 --> 01:15:28,544 That happened both Rafer and me... 1041 01:15:28,734 --> 01:15:32,580 I'm not talking when the heart stops and the breath ends. 1042 01:15:34,767 --> 01:15:37,680 I'm very close to Rafer... 1043 01:15:37,767 --> 01:15:40,543 He is always my friend. 1044 01:15:42,500 --> 01:15:44,502 I envy Rayfer. 1045 01:15:44,567 --> 01:15:46,478 He was touched. 1046 01:15:46,600 --> 01:15:48,671 What about us? 1047 01:15:48,734 --> 01:15:50,680 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99