1 00:00:06,027 --> 00:00:13,819 Anssi 2 00:01:40,553 --> 00:01:42,930 What the...? What the fuck? 3 00:01:46,809 --> 00:01:48,227 What the...? 4 00:01:49,562 --> 00:01:51,480 What the fuck! 5 00:01:51,648 --> 00:01:52,940 Fuck. 6 00:01:54,901 --> 00:01:56,360 Hello? 7 00:01:57,654 --> 00:01:59,238 Fuck. 8 00:02:06,204 --> 00:02:07,246 Hello, Seth. 9 00:02:08,456 --> 00:02:09,790 I wanna play a game. 10 00:02:09,958 --> 00:02:12,167 Right now, you're feeling helpless. 11 00:02:12,335 --> 00:02:14,169 - This is the same helplessness... - Help! 12 00:02:14,337 --> 00:02:16,296 You've bestowed onto others. 13 00:02:16,464 --> 00:02:18,507 But now it's onto you. 14 00:02:18,675 --> 00:02:22,511 Some call this karma. I call it justice. 15 00:02:22,679 --> 00:02:24,680 Now, you served five years... 16 00:02:24,847 --> 00:02:27,849 of what should have been a life sentence for murder. 17 00:02:28,017 --> 00:02:30,143 A technicality gave you freedom... 18 00:02:30,311 --> 00:02:35,357 but it inhibited you from understanding the impact of taking a life. 19 00:02:35,525 --> 00:02:38,527 Today, I offer you true freedom. 20 00:02:38,695 --> 00:02:44,283 In 30 seconds, the pendulum will drop far enough to touch your body. 21 00:02:44,450 --> 00:02:48,787 Within sixty seconds it will cut you in half. 22 00:02:49,455 --> 00:02:54,876 To avoid the pendulum, all you have to do is destroy the things that have killed: 23 00:02:55,044 --> 00:02:56,712 Your hands. 24 00:02:56,879 --> 00:02:58,547 You must insert your hands... 25 00:02:58,715 --> 00:03:01,883 and push the buttons to start the devices before you. 26 00:03:02,051 --> 00:03:04,678 Your bones will be crushed to dust. 27 00:03:04,846 --> 00:03:08,890 Will you destroy the things that have taken life in order to save one, Seth? 28 00:03:09,058 --> 00:03:10,225 Make your choice. 29 00:03:13,730 --> 00:03:15,230 No. 30 00:03:38,671 --> 00:03:40,839 It was an accident! 31 00:03:46,512 --> 00:03:48,055 Please. 32 00:03:54,520 --> 00:03:55,604 Okay. Fuck you. 33 00:04:09,035 --> 00:04:11,953 Okay. Okay. Okay. 34 00:05:38,374 --> 00:05:40,959 I did what I was supposed to do. 35 00:06:05,616 --> 00:06:09,785 SAW V 36 00:06:09,820 --> 00:06:12,199 Let me see your hands. Let me see your fucking hands. 37 00:06:12,366 --> 00:06:13,992 Where is my daughter? You... 38 00:06:24,754 --> 00:06:26,254 Jesus. 39 00:07:50,631 --> 00:07:52,340 Hello, Agent Strahm. 40 00:07:52,508 --> 00:07:56,344 If you're hearing this, then you've finally found what you've been looking for. 41 00:07:56,512 --> 00:08:00,015 But is the discovery of my body enough? 42 00:08:00,182 --> 00:08:06,396 Or will your insatiable hunger to uncover the truth push you deeper into the abyss? 43 00:08:06,564 --> 00:08:10,025 Do not proceed. 44 00:08:10,192 --> 00:08:15,864 For this room can either be your sanctuary or it can be your grave. 45 00:08:16,365 --> 00:08:18,158 The choice is yours. 46 00:08:20,995 --> 00:08:22,162 Fuck you. 47 00:09:28,312 --> 00:09:29,938 Hey! 48 00:09:30,731 --> 00:09:56,214 Help! 49 00:11:21,509 --> 00:11:23,551 Go! Go! 50 00:11:25,888 --> 00:11:27,430 You're okay. 51 00:11:34,104 --> 00:11:35,897 - Where's my dad? - He's gonna be okay. 52 00:11:36,065 --> 00:11:38,733 Where's my mom? Where's my mom? 53 00:11:38,901 --> 00:11:42,070 Hoffman. I got it. I got it. 54 00:11:43,739 --> 00:11:45,406 You okay to walk? 55 00:11:45,574 --> 00:11:47,742 What the hell, man? What happened? Where's Rigg? 56 00:11:49,328 --> 00:11:52,622 Tried to help. He didn't make it. 57 00:11:53,207 --> 00:11:54,916 Nobody made it. 58 00:11:55,793 --> 00:11:57,710 We got a live one. 59 00:12:38,294 --> 00:12:39,544 Hello? 60 00:12:39,962 --> 00:12:41,254 Right away. 61 00:12:41,630 --> 00:12:43,214 Ms. Tuck. 62 00:12:43,549 --> 00:12:45,008 Have a seat. 63 00:12:48,971 --> 00:12:51,347 It's nice to meet you, Mr. Feldman. 64 00:12:52,474 --> 00:12:53,641 Why am I here? 65 00:12:54,184 --> 00:12:56,394 I represent your ex-husband, John. 66 00:12:56,562 --> 00:13:00,940 In the event of his death, I was instructed to contact you. 67 00:13:01,108 --> 00:13:05,987 You can understand my surprise when I found out who he really was. 68 00:13:06,155 --> 00:13:08,323 John left something for you. 69 00:13:30,512 --> 00:13:34,891 If you're watching this, Jill, I'm long gone from this world. 70 00:13:35,851 --> 00:13:41,189 You are my heart, you always have been. You always will be. 71 00:13:42,358 --> 00:13:47,779 I'm not going to try to explain my actions of late. 72 00:13:47,947 --> 00:13:52,283 Suffice it to say that I find it difficult to forgive myself... 73 00:13:52,451 --> 00:13:54,118 for what happened at the clinic. 74 00:13:54,828 --> 00:14:01,000 I permitted, indeed, encouraged your decisions regarding the people there. 75 00:14:01,502 --> 00:14:05,546 I saw danger and I... I should have acted sooner. 76 00:14:05,714 --> 00:14:11,886 I'm leaving you a box today, and its contents are of grave importance. 77 00:14:12,471 --> 00:14:15,974 Even though you and I don't always see eye to eye on everything... 78 00:14:16,141 --> 00:14:19,644 I deeply believe in you and I believe that you will know... 79 00:14:19,812 --> 00:14:22,230 what to do with these materials. 80 00:15:23,667 --> 00:15:26,461 I wanna thank you all for coming here today. 81 00:15:26,628 --> 00:15:28,713 And I'd like to be the first to say... 82 00:15:28,881 --> 00:15:31,883 that the Jigsaw murders are over. 83 00:15:33,677 --> 00:15:37,472 The officers who gave their lives are being honored here today. 84 00:15:37,931 --> 00:15:40,975 But today I'd like to offer a special honor... 85 00:15:41,143 --> 00:15:44,562 to the detective who's been on this case right from the beginning... 86 00:15:44,730 --> 00:15:48,399 who proved through hard work and dedication... 87 00:15:48,567 --> 00:15:51,819 that the people who died did not die in vain. 88 00:15:51,987 --> 00:15:56,324 Today we honor the newly promoted Detective Lieutenant... 89 00:15:56,492 --> 00:15:58,618 Mark Hoffman. 90 00:15:58,786 --> 00:16:00,328 Congratulations. 91 00:16:00,496 --> 00:16:02,330 Thank you so much. 92 00:16:10,839 --> 00:16:12,465 Thank you. Thank you very much. 93 00:16:13,008 --> 00:16:14,842 Uh, ahem... 94 00:16:15,636 --> 00:16:19,680 Throughout this ordeal, if we've learned anything it's that... 95 00:16:19,848 --> 00:16:21,682 human life is sacred. 96 00:16:22,518 --> 00:16:25,603 And we've learned that every day... 97 00:16:26,772 --> 00:16:28,940 life should be cherished. 98 00:16:29,775 --> 00:16:31,484 Justice... 99 00:16:31,652 --> 00:16:35,738 is the backbone to every peaceful society. 100 00:16:36,949 --> 00:16:40,159 And I believe that true justice has been served. 101 00:17:45,767 --> 00:17:48,227 Detective Hoffman, you're wanted at the hospital. 102 00:17:48,395 --> 00:17:49,937 It's about Agent Perez. 103 00:17:50,105 --> 00:17:51,856 Thank you. 104 00:17:55,527 --> 00:18:01,324 Hello, Agent Perez, and welcome to the world that you have long studied. 105 00:18:01,491 --> 00:18:03,534 Heed my warning, Agent Perez. 106 00:18:03,702 --> 00:18:06,829 Your next move is critical. 107 00:18:06,997 --> 00:18:08,831 - Open the door. What is that? 108 00:18:14,129 --> 00:18:15,796 I got you. 109 00:18:37,486 --> 00:18:40,655 I'm truly sorry about Agent Perez. 110 00:18:42,741 --> 00:18:44,909 She said your name, you know. 111 00:18:45,827 --> 00:18:48,537 The last thing she said was "Detective Hoffman." 112 00:18:48,705 --> 00:18:51,999 Why'd she say that? Why'd she say your name? 113 00:18:52,167 --> 00:18:54,377 - I don't know. - No? 114 00:18:55,170 --> 00:18:57,630 How'd you walk out of that building? 115 00:18:57,798 --> 00:18:59,257 How did you? 116 00:18:59,424 --> 00:19:02,009 On a gurney with a fucking hole in my throat. 117 00:19:04,513 --> 00:19:05,638 Look at you. 118 00:19:06,014 --> 00:19:09,016 Couple of scratches and a story about how your arm straps broke. 119 00:19:09,184 --> 00:19:10,977 Jigsaw doesn't make mistakes. 120 00:19:11,144 --> 00:19:13,771 Is this you theorizing again? Because Jigsaw's dead. 121 00:19:13,939 --> 00:19:17,817 I'm not talking about him, I'm talking about you and your whole crooked department. 122 00:19:17,985 --> 00:19:21,028 My department's gone. They're all dead. There's no one left. 123 00:19:21,196 --> 00:19:22,780 Besides you. 124 00:19:23,657 --> 00:19:26,659 Been chasing Jigsaw from the beginning... 125 00:19:26,827 --> 00:19:28,744 and I got him. 126 00:19:28,912 --> 00:19:30,997 So unless you've got something else to say... 127 00:19:31,707 --> 00:19:33,874 back the fuck off. 128 00:19:35,502 --> 00:19:37,962 Read the papers. I saved that little girl. 129 00:19:54,021 --> 00:19:56,063 Sorry about Agent Perez. 130 00:19:57,107 --> 00:19:59,150 Shouldn't you be resting? 131 00:20:00,068 --> 00:20:01,944 I'm fine, Erickson. 132 00:20:02,112 --> 00:20:05,531 No, you're not, Peter. That's why I put you on medical leave. 133 00:20:08,910 --> 00:20:11,203 I was supposed to die in that trap. 134 00:20:11,788 --> 00:20:14,373 You never should have been there without backup. 135 00:20:14,541 --> 00:20:17,335 I wanna talk to Jill Tuck one last time. 136 00:20:18,503 --> 00:20:21,130 You're no longer handling the case, Peter. 137 00:20:21,757 --> 00:20:23,174 What? 138 00:20:23,342 --> 00:20:24,759 Read it. 139 00:20:27,763 --> 00:20:31,349 Over a dozen dead bodies were recovered at the scene, two of which were cops. 140 00:20:31,516 --> 00:20:35,102 Jigsaw's dead, how many lives did I inevitably save? 141 00:20:35,270 --> 00:20:37,438 By endangering yourself and others. 142 00:20:37,606 --> 00:20:38,773 You're off the case. 143 00:20:38,940 --> 00:20:40,733 On whose orders? 144 00:20:40,901 --> 00:20:42,318 Mine. 145 00:20:43,779 --> 00:20:46,238 I'm sorry, Peter. It's over. 146 00:22:25,547 --> 00:22:26,881 Oh, my God. 147 00:22:31,178 --> 00:22:32,470 Oh... 148 00:22:32,804 --> 00:22:35,222 - What is this? - Hey, don't move. 149 00:22:35,390 --> 00:22:37,308 What did you do to me? 150 00:22:37,476 --> 00:22:38,559 I didn't do anything. 151 00:22:38,935 --> 00:22:40,603 - It's Jigsaw. - What? 152 00:22:40,770 --> 00:22:44,231 I knew this was gonna happen to me. This is what he does. 153 00:22:45,317 --> 00:22:46,901 No, it's not Jigsaw. 154 00:22:49,029 --> 00:22:50,404 He's dead. 155 00:22:50,572 --> 00:22:52,823 Haven't you watched TV lately? 156 00:22:53,450 --> 00:22:55,159 Yeah, well, whoever it is... 157 00:22:55,911 --> 00:22:56,994 they're watching us. 158 00:23:01,708 --> 00:23:03,501 To make sure we follow the rules. 159 00:23:03,668 --> 00:23:06,086 - Which are what? I wouldn't do that if I were you. 160 00:23:06,254 --> 00:23:08,714 Unless you want your head to pop off like a dandelion. 161 00:23:08,882 --> 00:23:11,342 - How do you know that? - Because I have eyes. 162 00:23:12,511 --> 00:23:15,012 One pull-pin starts the timer for all of us. 163 00:23:16,765 --> 00:23:20,935 You won't wanna do that unless you know how it works, now, would you? 164 00:23:21,436 --> 00:23:23,479 You're starting to freak me out, dude. 165 00:23:28,068 --> 00:23:29,109 Hello, and welcome. 166 00:23:29,486 --> 00:23:34,031 From birth, you've all been given the advantages of few others. 167 00:23:34,199 --> 00:23:36,951 Yet through poor moral decisions... 168 00:23:37,118 --> 00:23:40,120 you've used these advantages to selfishly further... 169 00:23:40,288 --> 00:23:43,874 only yourselves at the expense of others. 170 00:23:44,042 --> 00:23:47,795 Well, today this singular way of thinking will be put to the test. 171 00:23:47,963 --> 00:23:52,967 Today, five will become one, with a common goal of survival. 172 00:23:53,134 --> 00:23:54,343 You are all connected. 173 00:23:54,511 --> 00:23:56,929 A cable runs through your collar devices. 174 00:23:57,097 --> 00:23:58,806 It can be pulled so tight... 175 00:23:58,974 --> 00:24:01,809 that you will be decapitated on the mounted razors. 176 00:24:02,811 --> 00:24:07,356 The only way to remove the collar is with the keys from the glass boxes... 177 00:24:07,524 --> 00:24:09,066 on the pedestals before you. 178 00:24:09,234 --> 00:24:12,403 However, if one of you moves to retrieve a key... 179 00:24:12,571 --> 00:24:15,948 the 60-second timer will begin for you all. 180 00:24:16,491 --> 00:24:18,576 In choosing how to react to this situation... 181 00:24:18,743 --> 00:24:21,787 your lifelong instincts will tell you to do one thing... 182 00:24:21,955 --> 00:24:25,124 but I implore you to do the opposite. 183 00:24:26,334 --> 00:24:27,960 Let the games begin. 184 00:24:31,840 --> 00:24:33,841 Somebody has to die. 185 00:24:34,009 --> 00:24:37,595 No, no, no, it says, "Don't listen to your instincts." 186 00:24:37,762 --> 00:24:40,180 - That means don't go for the keys. - You fucking nuts? 187 00:24:40,348 --> 00:24:42,349 How are we supposed to live if we don't? 188 00:24:42,517 --> 00:24:44,810 - It's testing our endurance. - We gotta move, babe. 189 00:24:44,978 --> 00:24:47,021 That timer's connected to those jars. 190 00:24:47,188 --> 00:24:49,023 It didn't say anything about those jars. 191 00:24:49,190 --> 00:24:51,317 - They could be nothing. They're nail bombs. 192 00:24:51,484 --> 00:24:53,444 Homemade, probably C-4. 193 00:24:53,653 --> 00:24:55,237 How the fuck do you know that? 194 00:24:55,405 --> 00:24:58,574 She's a fire inspector. She's seen all kinds of demented shit. 195 00:24:58,742 --> 00:25:00,701 How do you know me? 196 00:25:02,954 --> 00:25:05,998 Hey, man, she's asking you a question. How do you know her? 197 00:25:08,877 --> 00:25:12,087 How do you know her? Answer me! 198 00:25:12,255 --> 00:25:14,548 Look, let's just keep our cool. 199 00:25:14,716 --> 00:25:17,885 - Okay, we can figure this out. - We're all here for a reason. 200 00:25:18,595 --> 00:25:21,639 Okay, and we're all connected, as the message said. 201 00:25:21,806 --> 00:25:23,474 We just need to... 202 00:25:25,727 --> 00:25:28,729 - What did you do? - You go first. 203 00:25:31,900 --> 00:25:35,027 It said that we were all born with advantages. 204 00:25:35,570 --> 00:25:37,529 Right? That means we're all from money. 205 00:25:40,617 --> 00:25:42,201 - I'm not. - And neither am I. 206 00:25:42,369 --> 00:25:45,162 Hey, nice fucking try, Nancy Drew. 207 00:25:45,330 --> 00:25:47,164 Well, then, what does it mean? 208 00:25:47,332 --> 00:25:49,917 We did something wrong with an advantage from birth. 209 00:25:50,085 --> 00:25:53,587 - That doesn't have to mean money. - What are you not telling us? Huh? 210 00:25:54,005 --> 00:25:57,091 You know about her, what do you know about the rest of us? 211 00:25:57,258 --> 00:25:59,885 Would you fucking talk to me? 212 00:26:00,053 --> 00:26:02,971 - Relax. - I am fucking relaxed. 213 00:26:03,139 --> 00:26:05,391 It's a game, tweaker. 214 00:26:05,850 --> 00:26:10,104 Get it? The less you know about me, the better. 215 00:26:10,271 --> 00:26:13,232 The reason why you fucked up your charmed existence... 216 00:26:13,400 --> 00:26:15,693 is pretty obvious to everyone, isn't it? 217 00:26:17,487 --> 00:26:19,363 Fuck you. Fuck you. 218 00:26:19,531 --> 00:26:21,782 Been playing with matches again, have we? 219 00:26:22,367 --> 00:26:24,243 Fuck all of you and your fucking plan. 220 00:28:10,892 --> 00:28:13,477 Unless you wanna be shredded when those bombs go off... 221 00:28:14,020 --> 00:28:16,271 I suggest we move on. 222 00:28:36,668 --> 00:28:38,210 What are you doing? 223 00:28:38,378 --> 00:28:40,170 Being smart. 224 00:28:50,098 --> 00:28:51,348 Special Agent Strahm's office. 225 00:28:51,516 --> 00:28:55,227 This is Detective Hoffman. Is Agent Strahm available? 226 00:28:55,395 --> 00:28:58,063 He's not, but I can connect you to Special Agent Erickson. 227 00:28:58,231 --> 00:28:59,773 He's handling all inquiries. 228 00:28:59,941 --> 00:29:01,316 Please. 229 00:29:03,444 --> 00:29:05,863 You've reached the voice mail box of Agent Erickson. 230 00:29:06,030 --> 00:29:08,115 Please leave a message. 231 00:29:08,283 --> 00:29:10,784 Yeah, this is Detective Hoffman. 232 00:29:10,952 --> 00:29:13,453 I needed to discuss something with Agent Strahm... 233 00:29:13,621 --> 00:29:15,539 but I can't seem to track him down. 234 00:29:15,707 --> 00:29:19,126 Could you give me a call? It would be greatly appreciated. 235 00:30:19,354 --> 00:30:21,563 There you are. 236 00:31:09,070 --> 00:31:11,238 Sister. 237 00:31:38,706 --> 00:31:40,124 Peter. 238 00:31:42,877 --> 00:31:46,046 - Cowan, take this to analysis. - Right away, sir. 239 00:31:48,133 --> 00:31:49,383 What are you doing here? 240 00:31:49,551 --> 00:31:54,054 Just grabbing some stuff from the office. I'm taking your advice. 241 00:31:54,931 --> 00:31:58,517 - Taking some time off, huh? - Yeah, well, I have to heal up, you know. 242 00:31:58,685 --> 00:31:59,768 Mm-hm. 243 00:32:00,019 --> 00:32:03,147 You know, I'll keep in touch. I'll see you around. 244 00:33:33,404 --> 00:33:34,863 Hoffman. 245 00:33:35,031 --> 00:33:38,784 We got another body. Looks like another Jigsaw victim. 246 00:33:38,952 --> 00:33:42,162 - You up for this? - Yeah. 247 00:33:43,248 --> 00:33:44,706 Typical bio. Murder convict. 248 00:33:44,874 --> 00:33:47,459 Served five years, just released last month. 249 00:33:50,964 --> 00:33:52,506 I know him. 250 00:33:52,840 --> 00:33:55,133 His name's Seth Baxter. 251 00:33:55,593 --> 00:33:57,928 My sister's ex-boyfriend. 252 00:33:59,347 --> 00:34:01,848 This is the guy that murdered your sister? 253 00:34:02,016 --> 00:34:07,062 He was sentenced to 25 years. Got it reduced to five on a technicality. 254 00:34:08,606 --> 00:34:11,149 Well, then I'd say justice was served. 255 00:34:20,910 --> 00:34:24,997 You killed him. Made it look like a Jigsaw trap. 256 00:34:27,500 --> 00:34:29,251 I got you. 257 00:34:34,299 --> 00:34:37,843 Not yet. - Don't close the door. It'll set off the timer. 258 00:34:38,011 --> 00:34:40,512 Do you know that for sure? Educated guess. 259 00:34:40,680 --> 00:34:42,889 What we need to do is figure out who everyone is. 260 00:34:43,057 --> 00:34:46,643 Okay, well, we know that the dead woman worked for the fire department. 261 00:34:46,811 --> 00:34:49,229 Not anymore. She got canned a month ago. 262 00:34:49,397 --> 00:34:51,857 How the fuck do you...? How the fuck do you know that? 263 00:34:52,025 --> 00:34:54,901 You're responsible for this? She had her fucking head cut off! 264 00:34:55,069 --> 00:34:56,194 I'm closing the door. 265 00:34:56,362 --> 00:34:58,989 - I'm gonna close the fucking door! - Just be quiet. 266 00:35:00,408 --> 00:35:02,034 Please. 267 00:35:06,205 --> 00:35:07,372 What's your story? 268 00:35:07,540 --> 00:35:09,583 I work for the Department of City Planning. 269 00:35:09,751 --> 00:35:13,086 - Married? Kids? - No, and no. 270 00:35:13,254 --> 00:35:16,840 - Your turn. - You're not gonna tell them about Daddy? 271 00:35:19,886 --> 00:35:24,222 - My dad is Richard Gibbs. - The owner of the Cougars? 272 00:35:24,390 --> 00:35:28,685 He's been trying to build a new stadium for years. Little did he know... 273 00:35:28,853 --> 00:35:34,232 all he had to do is wait for his daughter to get a job in City Planning. 274 00:35:35,485 --> 00:35:38,070 And you. What about you? 275 00:35:38,237 --> 00:35:40,447 What sort of shady shit have you been up to? 276 00:35:40,615 --> 00:35:43,533 I'm a senior V.P. For a real estate development company. 277 00:35:43,701 --> 00:35:46,036 So you're boring too. Hmm? 278 00:35:47,789 --> 00:35:51,500 The Marshvard Group. Yeah, you can't get a permit in this town... 279 00:35:51,667 --> 00:35:54,836 without going through the Department of City Planning. 280 00:35:55,004 --> 00:35:57,672 - Right? - No, you can't. 281 00:35:57,840 --> 00:35:59,466 What about you? 282 00:35:59,634 --> 00:36:00,967 Uh... 283 00:36:01,344 --> 00:36:03,053 No wife. 284 00:36:03,221 --> 00:36:08,975 - No kids that I know of. No job. - Trust-fund baby. Anyone surprised? 285 00:36:09,143 --> 00:36:11,478 I'm so fucking sick of your self-righteousness. 286 00:36:11,646 --> 00:36:12,813 It's your turn. 287 00:36:12,980 --> 00:36:17,818 I'm an investigative journalist for The Herald. 288 00:36:17,985 --> 00:36:21,446 Herald? That's your accomplishment? You work for a gossip rag? 289 00:36:21,614 --> 00:36:23,448 Bite your fucking tongue. 290 00:36:23,616 --> 00:36:26,159 What the hell are in those jars? 291 00:36:27,203 --> 00:36:30,705 Let's do this fucking thing before the bombs go off. 292 00:36:37,422 --> 00:36:38,755 Fuck! 293 00:36:39,632 --> 00:36:42,509 Hello, and welcome to the next lesson. 294 00:36:42,677 --> 00:36:45,846 These walls hold four chambers. 295 00:36:47,682 --> 00:36:49,433 These chambers are for safety. 296 00:36:49,600 --> 00:36:52,436 However, to access them, a key is needed. 297 00:36:52,603 --> 00:36:56,189 But only three of the keys will fit the locks. 298 00:36:56,357 --> 00:37:00,110 These keys are in the glass jars hanging from the ceiling. 299 00:37:00,278 --> 00:37:03,405 Move quickly, though, because when the clock ticks down... 300 00:37:03,573 --> 00:37:08,285 the explosives in the corners of the room will detonate. 301 00:37:08,453 --> 00:37:13,206 With only three points of safety, which of you will be the odd man out? 302 00:37:13,916 --> 00:37:15,542 Make your choice. 303 00:37:18,713 --> 00:37:19,880 Fuck. 304 00:37:26,721 --> 00:37:29,556 Fuck, it's blank. I need a shape. 305 00:37:32,477 --> 00:37:34,895 Get your hands off that, you're not going anywhere. 306 00:37:37,482 --> 00:37:39,900 - Stop it! Get a clue, you fucking bitch. 307 00:37:40,067 --> 00:37:42,068 It's survival of the fittest. 308 00:37:57,418 --> 00:37:59,211 Blank. 309 00:38:00,379 --> 00:38:01,755 Blank. 310 00:38:05,051 --> 00:38:06,510 Shit. 311 00:38:07,178 --> 00:38:09,221 I got it. Got it. 312 00:38:21,234 --> 00:38:23,109 Yes. 313 00:38:29,784 --> 00:38:32,702 Better luck next time, rich boy. 314 00:38:34,789 --> 00:38:36,581 Survival of the fittest, my ass! 315 00:38:50,429 --> 00:38:51,805 Wait. 316 00:39:15,997 --> 00:39:18,999 Everything all right with Detective Kerr in the Seth Baxter case? 317 00:39:19,166 --> 00:39:20,250 - Yeah. - Good. 318 00:39:20,418 --> 00:39:23,295 Fisk. You keep me posted. 319 00:39:23,462 --> 00:39:26,006 - Will do. - Good. 320 00:39:26,173 --> 00:39:30,927 After Seth, you were involved in every investigation. 321 00:39:39,270 --> 00:39:41,438 When did you first meet Jigsaw? 322 00:40:45,878 --> 00:40:48,129 Stop it, stop it! 323 00:40:58,891 --> 00:41:00,308 Don't! 324 00:41:05,648 --> 00:41:08,108 Heel! Heel, I said! 325 00:41:08,275 --> 00:41:10,193 Don't provoke him. Asshole! 326 00:41:11,278 --> 00:41:14,447 Jesus Christ. Come on, Peewee. Come on. 327 00:41:14,615 --> 00:41:16,950 - Come on, Peewee. - Peewee. 328 00:41:17,118 --> 00:41:18,535 Shit. 329 00:41:22,623 --> 00:41:24,708 Do you mind? 330 00:41:30,965 --> 00:41:33,091 Going up? - Yes, thank you. 331 00:41:54,321 --> 00:41:56,406 What floor are you going to? 332 00:42:06,834 --> 00:42:10,044 I think we're both going to the same place. 333 00:42:42,119 --> 00:42:44,579 You know why you're here, don't you? 334 00:42:46,749 --> 00:42:51,211 They say imitation is the sincerest form of flattery. 335 00:42:53,088 --> 00:42:56,466 But I find it somewhat distasteful... 336 00:42:56,634 --> 00:42:59,469 to be given credit for work that's not mine. 337 00:43:05,309 --> 00:43:07,477 Especially inferior work. 338 00:43:12,274 --> 00:43:15,902 Like you, I know what it's like to lose family. 339 00:43:17,321 --> 00:43:20,698 I know what it's like not to be able to protect loved ones. 340 00:43:21,617 --> 00:43:24,244 It's a powerless feeling. 341 00:43:29,416 --> 00:43:30,583 I wouldn't do that. 342 00:43:36,757 --> 00:43:38,174 Hair trigger. 343 00:43:41,011 --> 00:43:42,929 What do you see? 344 00:43:44,265 --> 00:43:45,765 Hm? 345 00:43:46,600 --> 00:43:49,644 Vengeance can change a person. Make you into something... 346 00:43:49,812 --> 00:43:52,772 you never thought you were capable of being. 347 00:43:54,358 --> 00:43:57,777 But unlike you, I've never killed anyone. 348 00:43:57,945 --> 00:44:01,281 - I give people a chance. - You call this a chance? 349 00:44:01,448 --> 00:44:03,366 We'll see. 350 00:44:04,535 --> 00:44:09,622 - Our game's just begun. - Our game? You don't even know me. 351 00:44:09,790 --> 00:44:11,291 Oh. 352 00:44:11,709 --> 00:44:16,462 I know you. I've followed you as you've pursued me. 353 00:44:16,630 --> 00:44:19,757 I know you. I know about your sister. 354 00:44:19,925 --> 00:44:22,385 I know how you cared for her. 355 00:44:28,809 --> 00:44:30,768 I know she was your only family. 356 00:44:30,978 --> 00:44:32,812 Leave me alone. 357 00:44:36,317 --> 00:44:37,734 No! 358 00:44:45,367 --> 00:44:49,454 You sit in bars until closing. You drink so you can sleep. 359 00:44:49,622 --> 00:44:51,122 You stagger to your car... 360 00:44:51,290 --> 00:44:55,376 and then you start it all over again the next day. 361 00:44:58,756 --> 00:45:02,175 Then I discovered what you do for recreation. 362 00:45:06,555 --> 00:45:08,097 Mm. 363 00:45:08,682 --> 00:45:10,475 You can dispense justice... 364 00:45:10,643 --> 00:45:14,687 and give people a chance to value their lives in the same moment. 365 00:45:16,398 --> 00:45:18,232 And by the way... 366 00:45:18,984 --> 00:45:21,527 the blade on your pendulum was inferior. 367 00:45:23,030 --> 00:45:25,907 If you want a true edge... 368 00:45:28,911 --> 00:45:31,162 you have to used tempered steel. 369 00:45:31,330 --> 00:45:34,332 Tempering's better for the long haul. 370 00:45:34,500 --> 00:45:36,542 You in this for the long haul, detective? 371 00:45:38,087 --> 00:45:41,297 I've been a cop for 20 years. Is that long enough for you? 372 00:45:41,465 --> 00:45:45,551 Then you and I both know the statistics for repeat offenders in this city. 373 00:45:45,719 --> 00:45:50,807 67.5 percent of criminals are back in prison within three years. 374 00:45:50,975 --> 00:45:52,517 What do you want from me? 375 00:45:53,060 --> 00:45:56,688 So you might look at what you did to Seth as a kind of public service. 376 00:45:58,399 --> 00:46:01,526 She was my only family. He didn't deserve a chance. 377 00:46:01,735 --> 00:46:04,320 - He was an animal. - Everybody deserves a chance! 378 00:46:04,488 --> 00:46:06,406 You didn't see the blood! 379 00:46:06,573 --> 00:46:08,825 You didn't see what he fucking did to her! 380 00:46:08,993 --> 00:46:12,412 Killing is distasteful... 381 00:46:13,914 --> 00:46:15,498 to me. 382 00:46:18,585 --> 00:46:22,755 There is a better, more efficient way. 383 00:46:30,723 --> 00:46:33,349 What do you see...? Look! 384 00:46:33,767 --> 00:46:36,978 - What do you see? - Tell me what you want. 385 00:46:38,897 --> 00:46:43,359 I wanna know if you have what it takes to survive. 386 00:47:02,880 --> 00:47:06,466 Fuck you. 387 00:47:08,427 --> 00:47:10,970 You see, it's a different method that I'm talking about. 388 00:47:11,638 --> 00:47:13,639 If a subject survives my method... 389 00:47:14,058 --> 00:47:16,559 he or she is instantly rehabilitated. 390 00:47:18,645 --> 00:47:20,730 Now, you want a chance? 391 00:47:22,149 --> 00:47:23,816 You want a chance? 392 00:47:23,984 --> 00:47:25,151 I'll give you a chance. 393 00:47:33,577 --> 00:47:36,662 I'm the man you call Jigsaw. 394 00:47:38,332 --> 00:47:40,541 It's your duty to bring me in... 395 00:47:40,709 --> 00:47:43,461 but I know who you are... 396 00:47:43,629 --> 00:47:46,130 and I know what you've done. 397 00:47:50,010 --> 00:47:51,427 So this is blackmail. 398 00:47:51,595 --> 00:47:52,678 No, no, no. 399 00:47:54,098 --> 00:47:56,349 This is redemption. 400 00:48:00,437 --> 00:48:03,481 Just giving you an option, that's all. 401 00:48:04,191 --> 00:48:06,651 Now, you can arrest me... 402 00:48:06,819 --> 00:48:10,947 but doing so, your life ends as you know it. 403 00:48:11,115 --> 00:48:12,448 Or... 404 00:48:12,616 --> 00:48:14,033 you could explore... 405 00:48:15,285 --> 00:48:17,662 a method of rehabilitation... 406 00:48:17,830 --> 00:48:20,206 that'll permit you to sleep at night. 407 00:48:41,895 --> 00:48:43,521 Or I could kill you right now. 408 00:48:43,689 --> 00:48:46,065 But you're not a true killer. 409 00:48:47,067 --> 00:48:48,317 That's your dilemma... 410 00:48:48,485 --> 00:48:51,988 and the information that I have on you is exactly where it needs to be... 411 00:48:52,156 --> 00:48:56,284 and it will be released in the event of my disappearance. 412 00:48:57,035 --> 00:48:59,579 They'll never believe your word over mine. 413 00:49:02,082 --> 00:49:04,208 You willing to take that risk? 414 00:49:04,376 --> 00:49:06,502 Risk of ruining your own life... 415 00:49:06,670 --> 00:49:09,130 in order to protect a corrupt legal system... 416 00:49:09,298 --> 00:49:12,884 that puts murderers back on the streets? 417 00:49:18,599 --> 00:49:20,683 How would your sister feel? 418 00:49:20,851 --> 00:49:22,935 You're at a crossroads, detective. 419 00:49:23,645 --> 00:49:25,771 Make your choice. 420 00:49:47,836 --> 00:49:50,296 Did you help Jigsaw get all of them? 421 00:50:37,261 --> 00:50:41,013 Detective Hoffman, this is Special Agent Erickson. 422 00:50:41,181 --> 00:50:44,850 You had something you needed to discuss about the Jigsaw case? 423 00:50:45,018 --> 00:50:49,355 Yes. I stopped by Agent Strahm's room tonight at the hospital, but he wasn't there. 424 00:50:49,523 --> 00:50:51,774 - I hope he's all right. - Oh, yeah, he's fine. 425 00:50:51,942 --> 00:50:54,360 Agent Strahm was theorizing about the possibility... 426 00:50:54,528 --> 00:50:57,780 of an additional accomplice to Jigsaw, other than Amanda Young. 427 00:50:58,573 --> 00:51:01,492 Someone who might be currently unknown. 428 00:51:01,660 --> 00:51:04,412 Did he ever mention anything like that to you? 429 00:51:04,579 --> 00:51:06,747 No, but then again, I'm new to the case. 430 00:51:06,915 --> 00:51:10,626 Yeah, well, maybe you could get him to contact me at his earliest convenience. 431 00:51:10,794 --> 00:51:13,170 Will do. And... 432 00:51:13,338 --> 00:51:15,464 in your theorizing... 433 00:51:15,632 --> 00:51:18,175 who exactly did you suspect would be an accomplice? 434 00:51:19,886 --> 00:51:22,346 Well, he suspected someone on the inside. 435 00:51:22,556 --> 00:51:23,764 Someone with access. 436 00:51:23,932 --> 00:51:26,225 It's an interesting theory. 437 00:51:26,393 --> 00:51:29,687 Detective, what do you say we reconnect in the morning? 438 00:51:30,147 --> 00:51:31,731 You got it. 439 00:52:15,108 --> 00:52:16,442 Dead. 440 00:52:16,610 --> 00:52:19,445 That guy was an asshole, but he was smart. 441 00:52:19,613 --> 00:52:20,738 We could've used him. 442 00:52:21,239 --> 00:52:23,616 Yeah, well, someone had to die. 443 00:52:25,660 --> 00:52:27,787 Would you rather it'd been you? 444 00:53:26,847 --> 00:53:28,431 How'd they get you? 445 00:54:39,628 --> 00:54:41,003 Screw you! 446 00:54:41,588 --> 00:54:44,924 I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! 447 00:54:51,097 --> 00:54:53,390 I'm gonna kill... 448 00:55:36,101 --> 00:55:38,143 Hello, Paul. 449 00:55:38,311 --> 00:55:41,397 Did you cut yourself because you truly wanted to die... 450 00:55:41,565 --> 00:55:45,317 or did you just want some attention? 451 00:55:45,485 --> 00:55:47,152 Tonight, you'll show me. 452 00:55:47,320 --> 00:55:51,448 If you want to live, you'll have to cut yourself again. 453 00:55:52,909 --> 00:55:56,870 How much blood will you shed to stay alive, Paul? 454 00:56:47,422 --> 00:56:50,424 I didn't expect to feel any remorse. 455 00:56:51,009 --> 00:56:52,968 The heart cannot be involved. 456 00:56:53,136 --> 00:56:56,263 Emotionally, there can be nothing there. 457 00:56:56,431 --> 00:56:59,099 It can never be personal. 458 00:56:59,476 --> 00:57:01,894 - Let's go. - No. 459 00:57:02,062 --> 00:57:04,146 You're not done yet. 460 00:57:04,314 --> 00:57:09,401 Tonight you will see the difference between killing and rehabilitation. 461 00:57:21,748 --> 00:57:25,417 There is another detective that you should be aware of. 462 00:57:25,585 --> 00:57:27,252 His name's Tapp. 463 00:57:27,420 --> 00:57:29,838 He's smart, and he's getting closer. 464 00:57:30,006 --> 00:57:32,132 I know who he is. 465 00:57:36,012 --> 00:57:39,431 I need you to lead him to someone for me. 466 00:57:41,643 --> 00:57:43,602 A doctor. 467 00:57:44,771 --> 00:57:47,898 A healer who needs some healing. 468 00:57:51,653 --> 00:57:54,029 Is this yours, doctor? 469 00:58:01,538 --> 00:58:05,040 You supplied these police files, didn't you? 470 00:58:36,823 --> 00:58:40,117 You're assuming this is gonna play out the way you want it. 471 00:58:40,285 --> 00:58:42,369 I assume nothing. 472 00:58:47,041 --> 00:58:52,796 I anticipate the possibilities, and I let the game play out. 473 00:58:53,298 --> 00:58:56,175 Then why do you need Amanda in the game? 474 00:58:58,845 --> 00:59:02,014 To ensure that the rules are followed. 475 00:59:03,349 --> 00:59:07,394 She won't make decisions for anyone. She'll just... 476 00:59:08,646 --> 00:59:10,814 offer choices. 477 00:59:12,692 --> 00:59:14,860 Little to your left. 478 00:59:22,702 --> 00:59:25,078 That leaves a lot to chance. 479 00:59:40,053 --> 00:59:43,889 If you're good at anticipating the human mind... 480 00:59:49,479 --> 00:59:52,314 it leaves nothing to chance. 481 01:00:05,411 --> 01:00:07,037 It's time. 482 01:00:24,848 --> 01:00:27,266 Jesus Christ. 483 01:00:32,063 --> 01:00:34,690 Great. More bombs. 484 01:00:38,403 --> 01:00:41,238 All right. What'd you do to get here? 485 01:00:41,406 --> 01:00:45,993 L... I did something, and a bunch of people were killed. 486 01:00:46,160 --> 01:00:47,786 I didn't mean to. 487 01:00:48,705 --> 01:00:51,248 They're still dead. 488 01:00:51,416 --> 01:00:53,292 - That's why you're here? - Yeah. 489 01:00:53,459 --> 01:00:56,461 Shouldn't you have gone to jail for something like that? 490 01:00:56,629 --> 01:00:58,714 Nobody else knows. 491 01:01:03,219 --> 01:01:04,636 Somebody does. 492 01:01:14,564 --> 01:01:17,065 I didn't kill anybody, if that's what you're asking. 493 01:01:17,233 --> 01:01:18,567 I wasn't. 494 01:01:20,069 --> 01:01:22,154 I grant building permits. 495 01:01:25,116 --> 01:01:28,285 And yeah, some people might have been more deserving than others... 496 01:01:28,453 --> 01:01:30,495 but you know what? That's the business. 497 01:01:30,663 --> 01:01:33,415 So if someone tells you different, then they're just stupid. 498 01:01:33,583 --> 01:01:36,126 Or naive. Or both. 499 01:01:36,294 --> 01:01:37,461 Bullshit. 500 01:01:37,629 --> 01:01:41,590 You take bribes. You're a fucking liar. You cheat people. That's not nice. 501 01:01:41,758 --> 01:01:43,342 Yeah, well. 502 01:01:43,509 --> 01:01:46,887 I'm sure she's not exactly Mother Teresa either. 503 01:01:47,055 --> 01:01:48,722 No, I'm not. 504 01:01:49,599 --> 01:01:53,226 I build condos in one of the most densely populated cities in the country. 505 01:01:53,394 --> 01:01:56,980 You don't put up a new building without tearing down a few old ones. 506 01:01:57,148 --> 01:02:00,776 So we're all bags of shit that deserve to be here. That's good. That's great. 507 01:02:00,944 --> 01:02:01,985 Fucking great. 508 01:02:02,153 --> 01:02:04,488 So is that what you think this is? 509 01:02:04,656 --> 01:02:06,698 You don't think there's any other connection? 510 01:02:06,866 --> 01:02:08,700 No, I do. 511 01:02:08,868 --> 01:02:11,203 I do. And I don't give a shit. 512 01:02:11,371 --> 01:02:14,498 Close the fucking door. We have to hear the rules. 513 01:02:25,593 --> 01:02:27,052 Hello, and welcome. 514 01:02:27,220 --> 01:02:32,808 You must all be eager to learn the next important lesson in your transformation. 515 01:02:32,976 --> 01:02:37,729 The game before you is designed to bridge the gap between you all. 516 01:02:37,897 --> 01:02:41,566 In order to open the five locks on the door out of this room... 517 01:02:41,734 --> 01:02:45,487 the five electrical circuits powering them must be closed. 518 01:02:45,655 --> 01:02:52,411 The only way to do this is to find a way to connect all five cords to the bath water. 519 01:02:52,578 --> 01:02:55,747 Close the circuits and the door will open. 520 01:02:55,915 --> 01:02:57,249 But you must work quickly... 521 01:02:57,417 --> 01:03:00,919 for in three minutes, an electrical current will surge through this room... 522 01:03:01,087 --> 01:03:03,839 locking the door forever. 523 01:03:04,007 --> 01:03:08,260 Who will bridge the gap? The choice is yours. 524 01:03:11,431 --> 01:03:13,056 Jesus Christ. 525 01:03:18,771 --> 01:03:21,356 It's not gonna reach. How the fuck are we gonna do this? 526 01:03:21,524 --> 01:03:23,066 Come on! 527 01:03:25,028 --> 01:03:27,070 You're gonna get in the tub... 528 01:03:27,697 --> 01:03:30,115 and we're gonna connect the five cords to you. 529 01:03:30,283 --> 01:03:31,700 But you're gonna kill me too. 530 01:03:33,870 --> 01:03:36,455 - Get in. - Yeah, I'm more of a shower guy. 531 01:03:36,622 --> 01:03:39,750 - I don't think I'm gonna do that right now. - Get in the fucking tub. 532 01:03:39,917 --> 01:03:42,461 Fuck you, you bitch. You get in the fucking tub. 533 01:03:43,963 --> 01:03:45,464 No, don't do it. 534 01:03:45,631 --> 01:03:47,340 Please, no. 535 01:03:57,977 --> 01:04:01,104 You killed her. You fucking killed her. 536 01:04:01,272 --> 01:04:03,148 I didn't trust her. 537 01:04:03,316 --> 01:04:05,984 Jesus Christ. What is it with you two? 538 01:04:06,152 --> 01:04:08,653 Just shut up and help me with the body. 539 01:04:25,755 --> 01:04:29,341 Hey, hey. No. Don't let your body touch hers. 540 01:04:57,370 --> 01:04:59,538 Oh, my God, it's a hook. 541 01:05:02,875 --> 01:05:05,544 Stick it in her head or we don't get out. 542 01:05:08,506 --> 01:05:10,465 Just do it 543 01:05:30,695 --> 01:05:32,237 Come in. 544 01:05:33,781 --> 01:05:36,575 Sir. It's Jill Tuck. 545 01:05:36,742 --> 01:05:38,410 Good evening. 546 01:05:38,578 --> 01:05:39,744 Special Agent Erickson. 547 01:05:39,912 --> 01:05:41,872 Thank you for seeing me so late in the day. 548 01:05:42,039 --> 01:05:43,206 Not a problem. 549 01:05:43,374 --> 01:05:44,958 That'll be all. 550 01:05:46,419 --> 01:05:49,004 Please, have a seat. 551 01:05:50,256 --> 01:05:53,758 So, what do you need from us? 552 01:05:54,343 --> 01:05:56,595 I think I'm being followed. 553 01:05:56,762 --> 01:05:59,097 Well, that sounds more like police work, Miss Tuck. 554 01:06:00,766 --> 01:06:02,934 I don't think they can help me. 555 01:06:03,102 --> 01:06:07,063 - Because? - Because it's you. The FBI. 556 01:06:08,941 --> 01:06:10,442 I don't understand. 557 01:06:10,610 --> 01:06:13,904 It started when John was first identified as the Jigsaw killer. 558 01:06:14,071 --> 01:06:16,781 It didn't surprise me then, but I'm still being followed. 559 01:06:16,949 --> 01:06:20,452 By who, Miss Tuck? Who would be following you? 560 01:06:20,620 --> 01:06:22,621 I think it's the agent who interrogated me. 561 01:06:23,706 --> 01:06:25,040 Agent Strahm. 562 01:06:26,751 --> 01:06:30,128 - And why would he be following you? - I don't know. 563 01:06:35,009 --> 01:06:38,303 - Who else have you told about this? - Only you. 564 01:07:03,788 --> 01:07:05,830 What's going on with Amanda? 565 01:07:05,998 --> 01:07:09,668 Didn't you tell me the only way to truly offer enlightenment... 566 01:07:10,127 --> 01:07:11,962 is by detaching emotionally? 567 01:07:15,508 --> 01:07:18,301 But you can have something Amanda doesn't. 568 01:07:18,844 --> 01:07:20,804 Anonymity. 569 01:07:20,972 --> 01:07:24,683 That's the greatest protection. That's what I've given you. 570 01:07:25,309 --> 01:07:27,978 I need you to set up a game... 571 01:07:28,854 --> 01:07:32,607 that may not be entirely clear to you right now. 572 01:07:33,818 --> 01:07:36,444 But I assure you that the people being tested... 573 01:07:37,530 --> 01:07:40,365 are part of something much larger. 574 01:07:40,825 --> 01:07:42,534 They're connected. 575 01:07:42,702 --> 01:07:48,540 So in the end, all the pieces will fit together... 576 01:07:50,626 --> 01:07:52,711 and it'll be clear. 577 01:07:55,089 --> 01:07:56,464 Who are you? 578 01:07:56,757 --> 01:08:00,218 - Amanda will fail you. - We'll see. 579 01:08:01,053 --> 01:08:03,638 What are you doing? 580 01:08:09,895 --> 01:08:13,398 What's this? - It's time to play a game. 581 01:08:15,401 --> 01:08:16,776 Help. 582 01:08:16,944 --> 01:08:18,862 Help me. What is this? 583 01:08:19,030 --> 01:08:21,197 What is this? Please. 584 01:08:23,075 --> 01:08:28,538 Why are you keeping me here? What is this place? What is this place? 585 01:09:01,072 --> 01:09:03,782 We were all supposed to die. 586 01:09:07,745 --> 01:09:10,455 He's just fucking testing you. 587 01:09:10,623 --> 01:09:12,290 Where is my daughter? 588 01:09:15,628 --> 01:09:17,545 Help! 589 01:09:17,963 --> 01:09:19,672 He didn't make it. 590 01:09:20,132 --> 01:09:22,008 Nobody made it. 591 01:09:22,301 --> 01:09:24,386 You were supposed to be the hero. 592 01:10:03,008 --> 01:10:05,051 Peter, where the hell are you? 593 01:10:07,721 --> 01:10:09,347 Hello? 594 01:10:19,191 --> 01:10:22,193 You've reached the voice mail for Special Agent Peter Strahm. 595 01:10:22,361 --> 01:10:24,154 Leave a message. 596 01:10:27,032 --> 01:10:30,618 Cowan, I wanna put a locator on Strahm's mobile phone. 597 01:10:31,412 --> 01:10:33,037 Right away, sir. 598 01:10:33,205 --> 01:10:34,747 Call me right back. 599 01:10:34,915 --> 01:10:36,499 Right. 600 01:11:36,936 --> 01:11:40,230 - What the hell is that? - It's our next nightmare. 601 01:11:46,362 --> 01:11:48,738 There are blades in here. 602 01:11:53,118 --> 01:11:55,119 It's connected to the door. 603 01:11:55,287 --> 01:11:57,539 When the beaker fills up, the door opens. 604 01:12:00,417 --> 01:12:02,335 Fills with what? 605 01:12:03,295 --> 01:12:06,965 Blood. Our blood. 606 01:12:07,800 --> 01:12:12,845 I think an arm is supposed to go in there to fill the beaker. 607 01:12:13,347 --> 01:12:16,266 Wait. Why can't we just use the water from the other room? 608 01:12:16,475 --> 01:12:17,642 No, the slots are closed. 609 01:12:17,810 --> 01:12:20,937 We have to stick our arm in to keep them open, but they'd get stuck. 610 01:12:21,105 --> 01:12:22,897 We need to close that door. 611 01:12:24,483 --> 01:12:25,984 So, what? 612 01:12:26,569 --> 01:12:31,823 We fight to the death, and one gets to freedom with the other person's blood? 613 01:12:37,288 --> 01:12:38,496 Hey, wait, wait, wait. 614 01:12:38,664 --> 01:12:40,832 Do you still have the keys from that first room? 615 01:12:41,000 --> 01:12:43,293 - Yeah. - Try one of them on that door. 616 01:12:43,460 --> 01:12:46,588 - It won't work. - No, it might. This one has a keyhole. 617 01:12:51,510 --> 01:12:53,970 It... It's not even the same lock. 618 01:12:57,349 --> 01:12:59,475 Wait, why are there five slots in this machine? 619 01:13:00,144 --> 01:13:02,186 Shouldn't there only be one? 620 01:13:09,111 --> 01:13:11,112 They all would have worked. 621 01:13:35,846 --> 01:13:37,388 There you are, Strahm. 622 01:13:38,390 --> 01:13:41,392 All right. I got him. 623 01:13:49,026 --> 01:13:51,235 I don't think this is a good idea. 624 01:13:51,403 --> 01:13:53,488 The tub wasn't meant for one person. 625 01:13:53,656 --> 01:13:55,573 We were supposed to hold one cable each... 626 01:13:55,741 --> 01:13:58,117 and suffer a small shock. 627 01:13:58,494 --> 01:13:59,911 It was meant for five people. 628 01:14:00,079 --> 01:14:02,330 They all were. Every game. 629 01:14:02,498 --> 01:14:04,999 We only needed one key in the first room. 630 01:14:05,167 --> 01:14:08,795 They all worked, and any one of them would have opened every collar. 631 01:14:09,254 --> 01:14:13,216 In the second room, the three tubes were large enough for more than one person. 632 01:14:13,384 --> 01:14:16,427 We were supposed to work together so we all survived. 633 01:14:16,595 --> 01:14:18,262 That's the game. 634 01:14:18,430 --> 01:14:20,598 Your instincts will tell you to do one thing... 635 01:14:20,766 --> 01:14:22,850 but I implore you to do the opposite. 636 01:14:23,018 --> 01:14:24,560 Oh, God. 637 01:14:24,728 --> 01:14:27,647 Yeah. Big fucking whoops. 638 01:14:42,871 --> 01:14:44,539 Hello, and welcome. 639 01:14:44,707 --> 01:14:46,582 This journey has been one of discovery... 640 01:14:46,750 --> 01:14:51,045 and hopefully you've discovered that the whole is greater than the sum of its parts. 641 01:14:51,755 --> 01:14:55,758 The human body, for instance, is an astoundingly durable creation. 642 01:14:55,926 --> 01:14:58,678 It contains approximately 10 pints of blood... 643 01:14:58,846 --> 01:15:02,849 yet it is still able to operate with just half of that. 644 01:15:03,016 --> 01:15:05,768 The device before you is one of sacrifice. 645 01:15:05,936 --> 01:15:07,437 A sacrifice of blood. 646 01:15:07,604 --> 01:15:12,066 In order to open the door, the beaker must be filled to the marked level... 647 01:15:12,234 --> 01:15:15,611 a level that is of no coincidence. 648 01:15:15,779 --> 01:15:18,030 This amount can come from any one of you. 649 01:15:18,198 --> 01:15:21,743 That does not matter. What does matter is time. 650 01:15:21,910 --> 01:15:24,620 For in 15 minutes, if the beaker is not filled... 651 01:15:24,788 --> 01:15:29,041 the bombs will explode and the doors will be sealed forever. 652 01:15:29,209 --> 01:15:34,088 So now I ask you, how much blood will you give in order to survive? 653 01:15:40,179 --> 01:15:41,804 Fuck! Fuck. 654 01:15:42,431 --> 01:15:47,727 All right, so one person can fill the beaker with ten pints of blood and die. 655 01:15:47,936 --> 01:15:49,896 Or two people can fill it... 656 01:15:50,063 --> 01:15:52,106 with five pints... 657 01:15:52,274 --> 01:15:54,358 and maybe live. 658 01:15:55,778 --> 01:15:57,028 What are we gonna do? 659 01:16:29,228 --> 01:16:30,478 I lied. 660 01:16:31,980 --> 01:16:35,066 I know the investigative journalist in there. His name is Charles. 661 01:16:35,234 --> 01:16:37,860 He was writing a story about what I did. 662 01:16:39,071 --> 01:16:40,905 What'd you do? 663 01:16:42,741 --> 01:16:44,909 A dealer gave me... 664 01:16:45,077 --> 01:16:48,454 an ounce of heroin to burn down an abandoned building. 665 01:16:48,622 --> 01:16:49,664 But it wa... 666 01:16:49,832 --> 01:16:52,917 Oh, God. It wasn't abandoned. There was eight people in there. 667 01:16:53,085 --> 01:16:56,462 Eight people died. 668 01:16:56,755 --> 01:17:00,258 And the feds got involved. 669 01:17:00,425 --> 01:17:03,094 And I got caught but I made a deal and my dad got me off. 670 01:17:03,262 --> 01:17:06,597 The guy who hired me disappeared and nothing happened. Nothing happened. 671 01:17:33,458 --> 01:17:35,418 That's how she knew me. 672 01:17:35,586 --> 01:17:37,795 The woman in the tub. 673 01:17:38,505 --> 01:17:40,923 The fire. It's what connects us. 674 01:17:41,675 --> 01:17:44,844 The fire inspector who wrote the bogus accident report... 675 01:17:45,012 --> 01:17:48,973 the city planner who pushed through the residential permits... 676 01:17:49,349 --> 01:17:52,935 the journalist that buried the investigative story... 677 01:17:53,103 --> 01:17:56,063 the rich-kid junkie who was the patsy... 678 01:17:56,231 --> 01:17:59,150 and the real estate developer who set it all in motion. 679 01:17:59,818 --> 01:18:04,071 We killed eight people and stole the property, and nobody cared. 680 01:18:04,865 --> 01:18:05,948 Nobody cared? 681 01:18:06,491 --> 01:18:09,160 Eight people and their families cared. 682 01:18:09,328 --> 01:18:12,997 The feds cared. Look at my fucking arm. I cared! I cared! 683 01:18:13,665 --> 01:18:15,124 But you didn't face justice. 684 01:18:15,667 --> 01:18:16,751 None of us did. 685 01:18:16,919 --> 01:18:19,170 Why did they all do it? 686 01:18:19,338 --> 01:18:20,463 Why? Was it for money? 687 01:18:21,340 --> 01:18:23,841 This was your plan? You were the one behind it? 688 01:18:24,676 --> 01:18:28,846 There was eight people in that building. You had to know that. Did you know that? 689 01:18:30,223 --> 01:18:31,682 You're a monster. 690 01:18:36,271 --> 01:18:37,605 So are you. 691 01:18:38,398 --> 01:18:41,317 We both deserve to be here. 692 01:19:34,246 --> 01:19:36,914 I can't do this alone. Look at me. I can't do this alone. 693 01:19:37,082 --> 01:19:38,165 Okay. It's okay. 694 01:20:03,608 --> 01:20:04,859 We have to go on three. 695 01:20:23,295 --> 01:20:24,295 One. 696 01:20:32,345 --> 01:20:34,263 Two. 697 01:20:38,060 --> 01:20:40,269 Put your hand in the hole! 698 01:20:48,653 --> 01:20:50,279 Three! 699 01:22:19,411 --> 01:22:20,828 Hello, Agent Strahm. 700 01:22:21,288 --> 01:22:26,041 If you are hearing this, then you have once again found what you're looking for. 701 01:22:26,209 --> 01:22:27,585 Or so you think. 702 01:22:27,752 --> 01:22:30,629 Your dedication is to be commended. 703 01:22:30,797 --> 01:22:35,467 But I ask you if you have learned anything on your journey of discovery. 704 01:22:35,635 --> 01:22:37,511 As the old adage goes: 705 01:22:37,679 --> 01:22:43,184 "Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me." 706 01:22:43,643 --> 01:22:47,813 The situation you find yourself in is one of trust. 707 01:22:47,981 --> 01:22:52,443 So I ask you, Special Agent Strahm, have you learned to trust me? 708 01:22:52,611 --> 01:22:57,948 The only way to survive this room is by entering the glass box before you. 709 01:22:58,116 --> 01:23:03,120 Pain will be incurred, but you have a chance of survival. 710 01:23:31,149 --> 01:23:32,274 We did it. 711 01:23:32,442 --> 01:23:35,611 We won. 712 01:25:23,887 --> 01:25:26,430 I got you, you motherfucker. 713 01:25:48,453 --> 01:25:49,745 Drop it! 714 01:25:49,913 --> 01:25:51,914 I said drop it! 715 01:25:58,296 --> 01:26:01,465 Who did this to you? 716 01:26:04,052 --> 01:26:07,304 We won. 717 01:26:07,472 --> 01:26:09,807 We worked together. 718 01:26:20,276 --> 01:26:25,030 I need immediate medical assistance. 1293 Sandburst Drive. 719 01:27:05,238 --> 01:27:07,322 Jesus, Peter. 720 01:27:23,715 --> 01:27:25,466 Tell me how to open it. 721 01:27:25,884 --> 01:27:26,884 How do I open it? 722 01:27:39,898 --> 01:27:43,650 However, if you choose not to, you will never be heard from again. 723 01:27:43,818 --> 01:27:46,028 Your body will never be found. 724 01:27:46,196 --> 01:27:48,071 You will simply vanish. 725 01:27:48,907 --> 01:27:54,745 I ask you, Special Agent Strahm, have you learned enough to trust me? 726 01:27:54,913 --> 01:27:56,663 Will you heed my warning? 727 01:27:56,831 --> 01:27:58,749 - For if you do not... - Fuck you. 728 01:27:58,917 --> 01:28:01,293 This room will forever be your tomb. 729 01:28:01,461 --> 01:28:04,588 And my legacy will become yours. 730 01:28:04,964 --> 01:28:07,591 If you're good at anticipating the human mind... 731 01:28:07,759 --> 01:28:10,427 - I think I'm being followed. - Who would be following you? 732 01:28:10,595 --> 01:28:12,930 I wanna talk to Jill Tuck one last time. 733 01:28:13,097 --> 01:28:15,349 He suspected someone on the inside. 734 01:28:17,727 --> 01:28:20,062 - It leaves nothing to chance. 735 01:28:23,441 --> 01:28:25,108 We were all supposed to die. 736 01:28:26,444 --> 01:28:28,111 You were supposed to be the hero. 737 01:28:31,783 --> 01:28:33,200 Make your choice. 738 01:28:38,039 --> 01:28:39,581 Cowan. 739 01:28:39,749 --> 01:28:40,958 Yeah, this is Erickson. 740 01:28:41,125 --> 01:28:43,544 I want you to put out an APB. 741 01:28:43,962 --> 01:28:46,755 Suspect's name is Peter Strahm. 742 01:28:47,173 --> 01:28:48,882 Yeah, that's right. 743 01:28:49,050 --> 01:28:51,093 Special Agent Peter Strahm. 744 01:29:13,491 --> 01:29:15,951 I'm gonna stop you, you son of a bitch. 745 01:29:19,289 --> 01:29:22,165 I know who you are. I know.