1 00:04:23,932 --> 00:04:25,975 My name is Alice 2 00:04:26,142 --> 00:04:28,186 I worked for the Umbrella Corporation, 3 00:04:28,353 --> 00:04:32,106 the largest and most powerful commercial entity in the world. 4 00:04:32,273 --> 00:04:35,735 I was head of security at a secret high-tech facility called the Hive, 5 00:04:36,194 --> 00:04:41,449 a giant underground laboratory developing experimental, viral weaponry. 6 00:04:42,617 --> 00:04:43,743 There was an incident. 7 00:04:45,119 --> 00:04:46,537 A virus escaped. 8 00:04:47,830 --> 00:04:49,666 A lot of people died. 9 00:04:51,960 --> 00:04:55,421 The trouble was, they didn't stay dead 10 00:04:57,882 --> 00:05:00,802 The computer that controlled the Hive was a state-of-the-art 11 00:05:00,969 --> 00:05:03,346 artificial intelligence: the Red Queen. 12 00:05:06,140 --> 00:05:10,395 The Red Queen responded to the threat of the viral outbreak in an extreme way. 13 00:05:11,229 --> 00:05:12,271 She went homicidal. 14 00:05:12,772 --> 00:05:16,025 - You're all going to die down here. - The Red Queen attempted 15 00:05:16,192 --> 00:05:17,443 to kill everyone, Down! 16 00:05:17,610 --> 00:05:19,153 Whether they were infected or not. 17 00:05:22,115 --> 00:05:26,452 I managed to escape, but this was only the beginning. 18 00:05:30,248 --> 00:05:33,209 Viral outbreaks spread like wildfire, 19 00:05:33,710 --> 00:05:37,422 first across the United States, then the world. 20 00:05:39,632 --> 00:05:42,760 The T-Virus didn't just bring the dead back to life 21 00:05:42,927 --> 00:05:45,847 It mutated them in terrifying ways. 22 00:05:47,640 --> 00:05:49,767 Despite the apocalypse they had created, 23 00:05:49,934 --> 00:05:54,105 the Umbrella Corporation continued to experiment with the deadly virus. 24 00:05:55,106 --> 00:05:56,649 I was infected. 25 00:05:56,816 --> 00:05:59,986 But the virus bonded with me on a cellular level. 26 00:06:00,153 --> 00:06:02,530 I developed powers. 27 00:06:03,531 --> 00:06:05,575 Your genetic structure is the key. 28 00:06:05,742 --> 00:06:07,410 I became different 29 00:06:09,078 --> 00:06:10,705 Powerful. 30 00:06:10,872 --> 00:06:12,707 Unstoppable. 31 00:06:14,333 --> 00:06:18,004 As I got stronger, the human race became weaker. 32 00:06:18,546 --> 00:06:22,175 I tried my best to lead what survivors I could find to safety, 33 00:06:22,341 --> 00:06:24,677 but we were pursued relentlessly. 34 00:06:24,844 --> 00:06:28,056 Even my friend Jill Valentine was seized and brainwashed by Umbrella. 35 00:06:28,222 --> 00:06:29,640 Shoot to kill. 36 00:06:29,807 --> 00:06:32,935 Finally, I confronted the head of the Umbrella Corporation, 37 00:06:33,102 --> 00:06:35,188 Albert Wesker. 38 00:06:35,354 --> 00:06:39,609 He robbed me of my powers, but I still managed to defeat him. 39 00:06:39,776 --> 00:06:43,529 At last, we thought it was over. 40 00:06:44,322 --> 00:06:46,407 We thought we had survived the horror. 41 00:06:49,869 --> 00:06:51,746 But we were wrong. 42 00:06:51,913 --> 00:06:56,250 Once again, we found ourselves fighting 43 00:06:56,417 --> 00:06:57,919 for our lives. 44 00:07:05,885 --> 00:07:07,512 Go, go, go! 45 00:08:01,149 --> 00:08:02,692 Rise and shine. 46 00:08:03,818 --> 00:08:06,320 Come on, babe. We're late. 47 00:08:06,487 --> 00:08:08,406 The alarm didn't go off. 48 00:08:08,573 --> 00:08:10,658 Becky's not up yet. 49 00:08:10,825 --> 00:08:13,369 Miss Henderson's gonna be pissed. 50 00:08:13,536 --> 00:08:17,123 You know how they get when you drop her off late at the school. 51 00:08:24,088 --> 00:08:26,591 Babe? You all right, babe? 52 00:08:28,551 --> 00:08:29,551 Yeah. 53 00:08:32,054 --> 00:08:33,181 I'll go get Becky. 54 00:08:36,517 --> 00:08:38,269 I charged your batteries for you. 55 00:08:41,522 --> 00:08:45,026 Becky, you know Miss Henderson, 56 00:08:45,776 --> 00:08:48,654 she wants you to speak while you sign. 57 00:08:48,821 --> 00:08:50,615 Thank you, Daddy. 58 00:08:51,824 --> 00:08:55,786 When you come back from school, I have a surprise for you. 59 00:08:56,537 --> 00:08:57,537 I heard that. 60 00:08:59,540 --> 00:09:01,709 These batteries are lasting less and less. 61 00:09:01,876 --> 00:09:03,211 We need to get some new ones. 62 00:09:03,377 --> 00:09:04,587 I can pick some up 63 00:09:04,754 --> 00:09:06,923 on my way home. I'm gonna be late again. 64 00:09:09,383 --> 00:09:10,468 AW, shit. 65 00:09:10,635 --> 00:09:12,094 I'll get you another shirt 66 00:09:12,261 --> 00:09:13,596 from the bedroom. 67 00:09:13,763 --> 00:09:15,932 Someone picked up your dry-cleaning yesterday. 68 00:09:17,433 --> 00:09:19,352 You are my little angel, aren't you? 69 00:09:19,685 --> 00:09:21,145 You're gonna be late, remember? 70 00:09:21,646 --> 00:09:22,646 Oh, yeah. 71 00:09:24,232 --> 00:09:25,358 Ooh. 72 00:09:25,566 --> 00:09:27,026 Heh. I'll get you that shirt. 73 00:09:29,487 --> 00:09:30,487 Get Becky back! Aah! 74 00:09:33,282 --> 00:09:34,575 No! 75 00:09:38,204 --> 00:09:39,247 No! 76 00:09:44,794 --> 00:09:47,046 Help! Help us! 77 00:09:58,516 --> 00:09:59,600 Come on. Come on! 78 00:10:00,893 --> 00:10:01,893 Come on. 79 00:10:19,078 --> 00:10:20,079 Go. 80 00:10:21,247 --> 00:10:22,581 Go. 81 00:11:20,264 --> 00:11:21,264 Go! 82 00:11:22,433 --> 00:11:23,768 Go! 83 00:11:25,644 --> 00:11:26,644 No! 84 00:11:40,201 --> 00:11:41,994 Back! Wait! 85 00:11:42,161 --> 00:11:43,161 Wait! Stay back! 86 00:11:46,582 --> 00:11:47,792 What is wrong with you? 87 00:11:49,877 --> 00:11:50,878 Come on, get in. 88 00:12:07,436 --> 00:12:08,729 What's going on? 89 00:12:08,896 --> 00:12:10,106 Your guess is as good as mine. 90 00:12:10,272 --> 00:12:11,315 Why are these people 91 00:12:11,482 --> 00:12:14,193 doing this? Those things are not people. Not any... 92 00:12:38,050 --> 00:12:39,677 Are you hurt? 93 00:12:39,969 --> 00:12:41,345 Oh. 94 00:12:42,805 --> 00:12:45,224 Can you move? Okay. 95 00:12:56,152 --> 00:12:57,361 Come on. 96 00:13:05,870 --> 00:13:06,912 Oh, shit! 97 00:13:14,628 --> 00:13:16,255 Mommy. 98 00:13:16,422 --> 00:13:17,423 Mommy, come on. 99 00:13:17,590 --> 00:13:18,757 Go! 100 00:14:02,259 --> 00:14:04,512 I love you. 101 00:15:46,655 --> 00:15:48,574 Project Alice, 102 00:15:48,866 --> 00:15:51,452 why did you turn against Umbrella? 103 00:15:52,119 --> 00:15:53,162 Jill? 104 00:15:53,996 --> 00:15:55,247 Is that you? 105 00:15:55,414 --> 00:15:57,041 Project Alice, 106 00:15:57,541 --> 00:16:00,419 why did you turn against Umbrella? 107 00:16:00,586 --> 00:16:03,047 What happened to Chris and Claire? 108 00:16:03,213 --> 00:16:04,923 Where are the others from the ship? 109 00:16:22,358 --> 00:16:24,193 Project Alice, 110 00:16:24,860 --> 00:16:27,446 who do you work for? 111 00:16:29,198 --> 00:16:30,532 Project Alice, 112 00:16:33,035 --> 00:16:34,662 who do you work for? 113 00:16:36,580 --> 00:16:39,708 Jill, why are you doing this? 114 00:17:03,857 --> 00:17:06,485 Warning. Warning. 115 00:17:06,652 --> 00:17:09,405 Unauthorized computer access. 116 00:17:10,155 --> 00:17:11,907 Security system disabled. 117 00:17:12,449 --> 00:17:15,869 Central computer reboot in two minutes. 118 00:17:19,373 --> 00:17:20,541 Security system disabled. 119 00:17:21,333 --> 00:17:22,000 Central 120 00:17:22,167 --> 00:17:23,377 computer reboot 121 00:17:23,544 --> 00:17:25,504 in one minute, 122 00:17:25,671 --> 00:17:26,839 50 seconds. 123 00:17:29,216 --> 00:17:31,343 Security system disabled. 124 00:17:31,510 --> 00:17:35,556 Central computer reboot in one minute 40 seconds. 125 00:17:39,017 --> 00:17:40,602 Security system disabled. 126 00:17:41,311 --> 00:17:43,564 Central computer reboot 127 00:17:43,731 --> 00:17:45,566 in 30 seconds. 128 00:17:47,776 --> 00:17:49,820 Security system disabled. 129 00:17:49,987 --> 00:17:54,324 Central computer reboot in 20 seconds. 130 00:17:55,993 --> 00:17:57,995 Security system disabled. 131 00:17:58,370 --> 00:18:02,624 Central computer reboot in 10 seconds. 132 00:18:03,500 --> 00:18:06,003 Central computer rebooting. 133 00:18:17,639 --> 00:18:19,433 Scramble all security teams. 134 00:18:19,808 --> 00:18:20,476 And sweep 135 00:18:20,642 --> 00:18:22,519 the corridor with the laser grid. 136 00:19:42,391 --> 00:19:43,642 Stand by. 137 00:19:46,520 --> 00:19:47,813 Stand by. 138 00:19:50,107 --> 00:19:53,068 Tokyo sequence initialized. 139 00:24:47,863 --> 00:24:49,156 Stand by. 140 00:24:51,449 --> 00:24:52,951 Stand by. 141 00:24:58,832 --> 00:25:02,961 Welcome to Umbrella Central Control. 142 00:25:27,110 --> 00:25:28,570 Oh, yeah. 143 00:25:52,928 --> 00:25:54,012 Don't. 144 00:25:54,179 --> 00:25:55,972 My name is... Ada Wong. 145 00:25:56,139 --> 00:25:59,851 Operative for the Umbrella Corporation, one of Albert Wesker's top agents. 146 00:26:00,018 --> 00:26:03,772 I know exactly who and what you are. 147 00:26:03,939 --> 00:26:05,815 Now, the real question is: 148 00:26:05,982 --> 00:26:08,276 Why don't I just cancel your contract right now? 149 00:26:08,735 --> 00:26:11,238 I don't work for Umbrella any more, 150 00:26:11,863 --> 00:26:14,199 and neither does Albert Wesker. 151 00:26:14,366 --> 00:26:15,617 I don't care. 152 00:26:15,784 --> 00:26:17,535 You can kill her if you like, 153 00:26:17,702 --> 00:26:20,121 but then you'll never get out of this place. 154 00:26:20,288 --> 00:26:22,332 Wesker. Now, be a good girl. 155 00:26:22,707 --> 00:26:23,707 Put down the knife. 156 00:26:25,669 --> 00:26:26,336 Oh, 157 00:26:26,544 --> 00:26:27,212 and Alice 158 00:26:27,379 --> 00:26:29,506 how nice to see you again. 159 00:26:30,382 --> 00:26:31,758 How did she get out? 160 00:26:31,925 --> 00:26:33,718 She's obviously getting help. 161 00:26:33,885 --> 00:26:36,471 We have a traitor in this facility. 162 00:26:36,638 --> 00:26:38,807 Security systems were shut down for two minutes. 163 00:26:39,224 --> 00:26:41,142 - What about Control? - We still 164 00:26:41,309 --> 00:26:42,519 can't raise them. 165 00:26:45,605 --> 00:26:46,690 I executed everyone 166 00:26:46,856 --> 00:26:48,817 in this control room. 167 00:26:48,984 --> 00:26:51,152 I enabled Wesker to hack the mainframe. 168 00:26:51,319 --> 00:26:54,155 We shut down the security systems. 169 00:26:54,322 --> 00:26:55,907 We let you out of that cell. 170 00:26:56,074 --> 00:26:59,077 We have to get you out of this facility. 171 00:26:59,244 --> 00:27:02,330 So why do you want to help me? We need you. 172 00:27:02,497 --> 00:27:04,916 The human race faces extinction. 173 00:27:05,083 --> 00:27:08,628 Our only hope of survival is for us to work together. 174 00:27:08,795 --> 00:27:10,005 I'm not going anywhere 175 00:27:10,171 --> 00:27:13,925 until I know where we are and what the hell is going on here. 176 00:27:14,092 --> 00:27:16,511 You're in the Prime Umbrella testing facility. 177 00:27:16,678 --> 00:27:18,471 Explain Tokyo. 178 00:27:18,638 --> 00:27:21,099 What you saw was just a detailed re-creation, 179 00:27:21,266 --> 00:27:22,934 nothing more. 180 00:27:23,101 --> 00:27:25,395 It goes on for a few city blocks. 181 00:27:26,021 --> 00:27:27,397 That's all. 182 00:27:27,564 --> 00:27:29,065 I was outside. 183 00:27:29,232 --> 00:27:30,232 Were you? 184 00:27:30,734 --> 00:27:32,402 Saw the sky, did you? 185 00:27:32,569 --> 00:27:35,822 It was night. Stars? The moon? 186 00:27:35,989 --> 00:27:41,202 The testing floor is 300 feet high, the ceiling black. 187 00:27:41,369 --> 00:27:43,121 It's usually night in there. 188 00:27:43,288 --> 00:27:45,540 But isn't that when the monsters come out anyway? 189 00:27:46,291 --> 00:27:48,501 It was raining. Climate control. 190 00:27:48,668 --> 00:27:50,670 Wind, rain. 191 00:27:50,837 --> 00:27:52,964 They can even make it snow if they want to. 192 00:27:53,465 --> 00:27:55,550 Why build such a place? Simple. 193 00:27:55,925 --> 00:27:58,762 The Umbrella Corporation derived its primary income 194 00:27:58,928 --> 00:28:00,930 from the sale of viral weaponry, 195 00:28:01,097 --> 00:28:03,516 something that's impossible to test in the real 196 00:28:03,683 --> 00:28:05,769 world. They re-created the center 197 00:28:05,935 --> 00:28:07,062 of New York, 198 00:28:07,228 --> 00:28:10,148 simulated an outbreak, showed it to the Russians, 199 00:28:10,315 --> 00:28:12,442 and sold them the virus. 200 00:28:12,609 --> 00:28:16,613 They simulated an outbreak in Moscow, sold it to the Americans. 201 00:28:16,988 --> 00:28:18,114 An outbreak in Tokyo. 202 00:28:18,656 --> 00:28:19,991 Sold it to the Chinese. 203 00:28:20,158 --> 00:28:23,078 An outbreak in China. Sold it to the Japanese. 204 00:28:23,244 --> 00:28:26,706 Exactly. Everyone had to have it. 205 00:28:26,873 --> 00:28:29,793 The Umbrella Corporation built a new arms race. 206 00:28:29,959 --> 00:28:31,419 Only, this time, 207 00:28:31,586 --> 00:28:34,631 it was biological rather than nuclear. 208 00:28:34,798 --> 00:28:36,007 Highly profitable. 209 00:28:36,758 --> 00:28:39,010 And this is where it all happened. 210 00:28:39,177 --> 00:28:41,096 This is Umbrella's greatest creation. 211 00:28:42,722 --> 00:28:44,682 The belly of the beast. 212 00:28:44,849 --> 00:28:47,310 So why don't we just get the hell out of here? 213 00:28:48,269 --> 00:28:49,312 S'£0P- 214 00:28:51,314 --> 00:28:53,024 Sunup is in less than a minute. 215 00:28:53,900 --> 00:28:54,734 Why don't you 216 00:28:54,901 --> 00:28:56,861 just see for yourself? 217 00:28:57,028 --> 00:28:59,823 This facility is located in the straits of Kamchatka, 218 00:29:00,782 --> 00:29:03,868 northern Russia. The old Soviet Union 219 00:29:04,035 --> 00:29:06,496 built submarine pens here in the '80s. 220 00:29:07,080 --> 00:29:08,498 After the Cold War ended, 221 00:29:09,416 --> 00:29:11,960 the Umbrella Corporation expanded them, 222 00:29:12,127 --> 00:29:14,671 and built the testing floor. 223 00:29:17,966 --> 00:29:21,553 No one has ever escaped from this facility. 224 00:29:23,221 --> 00:29:24,722 Ice. 225 00:29:24,889 --> 00:29:27,058 You'll need all the help you can get, 226 00:29:27,225 --> 00:29:31,104 so I've arranged for a strike team to enter from the surface and assist you. 227 00:30:16,065 --> 00:30:17,525 There they are. 228 00:30:17,692 --> 00:30:20,278 Intake vents for the Umbrella facility. 229 00:30:23,072 --> 00:30:24,115 Looks abandoned. 230 00:30:24,532 --> 00:30:26,159 That's what they want you to think. 231 00:30:26,701 --> 00:30:29,412 Let's move. We have just two hours 232 00:30:29,579 --> 00:30:30,914 to extract Alice and Ada 233 00:30:31,080 --> 00:30:34,292 After that, we can expect heavy Umbrella reinforcements. 234 00:30:46,888 --> 00:30:47,888 Running a bypass. 235 00:30:52,435 --> 00:30:53,144 These are 236 00:30:53,311 --> 00:30:54,354 the codes from Ada. 237 00:30:54,896 --> 00:30:55,730 Do you trust her? 238 00:30:55,897 --> 00:30:57,357 Just enter the numbers. 239 00:31:03,071 --> 00:31:04,739 The charges are set. 240 00:31:08,076 --> 00:31:09,076 We're in. 241 00:31:25,552 --> 00:31:27,220 Let's go do this. 242 00:31:28,304 --> 00:31:29,847 They're in. 243 00:31:30,014 --> 00:31:33,601 The strike team has secured an elevator for your escape to the surface. 244 00:31:33,768 --> 00:31:35,728 They will eliminate Umbrella resistance, 245 00:31:35,895 --> 00:31:37,397 then rendezvous with us, 246 00:31:37,564 --> 00:31:38,773 and escort us out. 247 00:31:39,107 --> 00:31:40,191 They have a friend 248 00:31:40,358 --> 00:31:41,526 of yours with them. 249 00:31:41,693 --> 00:31:43,194 Luther West. 250 00:31:43,361 --> 00:31:44,862 He's alive? 251 00:31:45,280 --> 00:31:47,532 All right. Hold on, ladies. 252 00:31:55,290 --> 00:31:58,960 Synchronize watches. Two hours exactly in 253 00:31:59,127 --> 00:32:01,838 three, two, one, mark. 254 00:32:08,469 --> 00:32:09,637 Leon, 255 00:32:09,804 --> 00:32:10,597 why don't we 256 00:32:10,763 --> 00:32:11,763 trigger remotely? 257 00:32:12,181 --> 00:32:14,100 Can't risk them jamming the signal. 258 00:32:14,642 --> 00:32:18,855 And whether we succeed or not, this facility has to be destroyed. 259 00:32:20,106 --> 00:32:22,191 What if we take longer than two hours? 260 00:32:22,358 --> 00:32:24,986 Then I hope you're really good at holding your breath. 261 00:32:26,738 --> 00:32:30,742 Security Chief Valentine has reached the Tokyo test environment. 262 00:32:30,908 --> 00:32:31,743 She's tracking 263 00:32:31,909 --> 00:32:32,909 You. 264 00:32:32,952 --> 00:32:34,579 They're headed this way. 265 00:32:35,204 --> 00:32:37,123 Her orders are to recapture you, 266 00:32:37,290 --> 00:32:38,416 if possible, 267 00:32:38,583 --> 00:32:41,252 terminate you if necessary. 268 00:32:41,419 --> 00:32:43,212 Who's giving these orders? 269 00:32:43,379 --> 00:32:44,505 The Red Queen. 270 00:32:44,672 --> 00:32:46,549 The computer? Yes. 271 00:32:46,716 --> 00:32:50,219 The same artificial intelligence you encountered in the Hive. 272 00:32:50,386 --> 00:32:53,723 She now controls what remains of the Umbrella Corporation. 273 00:32:53,890 --> 00:32:57,185 She will stop at nothing to prevent you escaping to the surface. 274 00:32:57,935 --> 00:32:58,728 I've plotted 275 00:32:58,895 --> 00:33:00,188 an escape route for you. 276 00:33:00,355 --> 00:33:03,107 You'll cross the New York environment to Suburbia 277 00:33:03,274 --> 00:33:05,485 where you'll rendezvous with the strike team. 278 00:33:05,652 --> 00:33:08,529 They'll escort you through the Moscow environment, 279 00:33:08,696 --> 00:33:10,698 to the submarine pens. 280 00:33:10,865 --> 00:33:13,201 And take the elevator back to the surface. 281 00:33:13,493 --> 00:33:15,995 The Red Queen has intercepted my signal. 282 00:33:16,162 --> 00:33:19,082 She's about to regain control of this facility. 283 00:33:19,248 --> 00:33:20,583 You must hurry. I can't... 284 00:33:22,960 --> 00:33:24,796 Don't listen to the traitor Wesker. 285 00:33:25,421 --> 00:33:27,090 I am in control now. 286 00:33:28,383 --> 00:33:29,384 Project Alice, Ada Wong 287 00:33:29,550 --> 00:33:30,968 stay where you are. 288 00:33:31,260 --> 00:33:32,929 Let's move RED QUEEN: Project Alice 289 00:33:35,098 --> 00:33:37,225 you're all going to die down here. 290 00:33:37,934 --> 00:33:40,061 I've heard that before. 291 00:34:01,916 --> 00:34:03,668 Defensive formation. 292 00:34:04,877 --> 00:34:05,877 Mark your targets. 293 00:34:06,212 --> 00:34:07,547 Fire at will. 294 00:34:23,896 --> 00:34:26,065 Submarine pens are up ahead. 295 00:34:28,693 --> 00:34:31,362 Barry, you and I take point. 296 00:34:32,780 --> 00:34:35,867 We rendezvous with Alice and Ada in 30 minutes. 297 00:34:53,050 --> 00:34:54,385 Clear. 298 00:35:01,559 --> 00:35:03,186 Now, that's some hardware. 299 00:35:03,352 --> 00:35:04,352 Typhoon class. 300 00:35:04,854 --> 00:35:07,774 The biggest nuclear subs the Soviets ever built. 301 00:35:07,940 --> 00:35:12,111 Umbrella used them to secretly transport bioweapons all over the globe. 302 00:35:12,278 --> 00:35:15,072 Let's pick up the pace. We have less than 90 minutes. 303 00:35:15,239 --> 00:35:17,033 Intruders detected. 304 00:35:17,200 --> 00:35:19,452 Targeted for termination. 305 00:35:23,498 --> 00:35:25,124 New York. 306 00:35:25,333 --> 00:35:27,251 We need to cross two more 307 00:35:27,418 --> 00:35:29,045 test environments to escape. 308 00:35:29,212 --> 00:35:29,921 Let's move. 309 00:35:30,087 --> 00:35:32,256 Why would Umbrella continue to run these tests? 310 00:35:32,423 --> 00:35:35,885 They want to study the biohazard, learn how to control it. 311 00:35:36,052 --> 00:35:38,805 Initialize New York sequence. 312 00:35:38,971 --> 00:35:41,349 Activate biohazard. 313 00:35:44,101 --> 00:35:47,980 Stand by. Stand by. 314 00:35:48,147 --> 00:35:51,234 New York sequence initialized. 315 00:35:51,400 --> 00:35:52,235 The Red Queen. 316 00:35:52,401 --> 00:35:53,611 She's activating 317 00:35:53,778 --> 00:35:55,822 bioweapons to stop us. Let's go. 318 00:35:55,988 --> 00:35:57,824 Wait. 319 00:35:58,157 --> 00:35:59,158 You hear that? 320 00:36:08,626 --> 00:36:09,627 You know what it is? 321 00:36:10,336 --> 00:36:11,879 I have an idea. 322 00:36:30,439 --> 00:36:32,316 Oh, you have got to be kidding me. 323 00:38:05,952 --> 00:38:06,952 Hey, boys. 324 00:38:09,413 --> 00:38:10,413 Bad idea. 325 00:38:30,559 --> 00:38:31,559 Let's move. 326 00:38:32,228 --> 00:38:34,313 We're behind schedule. 327 00:38:47,284 --> 00:38:48,828 What's going on? 328 00:38:48,995 --> 00:38:51,205 It's the end of the sequence. 329 00:38:51,372 --> 00:38:53,499 They rarely last more than an hour. 330 00:38:53,666 --> 00:38:54,959 Come on. 331 00:38:56,043 --> 00:38:58,879 Before the Red Queen activates something else. 332 00:38:59,880 --> 00:39:02,091 Targets survived. 333 00:39:02,258 --> 00:39:05,136 Security Chief Valentine to intercept. 334 00:39:05,720 --> 00:39:08,764 Intruders entering Moscow test environment. 335 00:39:08,931 --> 00:39:11,684 Activate Las Plagas Undead. 336 00:39:21,986 --> 00:39:23,446 What's going on? 337 00:39:23,612 --> 00:39:27,116 The Red Queen knows we're here. Keep your eyes open. 338 00:39:27,283 --> 00:39:30,870 Stand by. Stand by. 339 00:39:31,037 --> 00:39:33,205 Moscow sequence initialized. 340 00:39:37,501 --> 00:39:40,087 What? Listen 341 00:39:46,218 --> 00:39:47,218 Right there. 342 00:39:56,228 --> 00:39:58,022 What the hell are those things? 343 00:40:03,277 --> 00:40:04,570 Fall back. 344 00:40:04,737 --> 00:40:05,737 Fall back. 345 00:40:28,552 --> 00:40:29,845 Clouds. 346 00:40:30,679 --> 00:40:32,181 They're not real. 347 00:40:32,348 --> 00:40:34,642 It's a holographic projection. 348 00:40:35,559 --> 00:40:37,645 When they were running a simulation, 349 00:40:37,812 --> 00:40:41,148 trust me, no one was looking at the sky. 350 00:40:47,780 --> 00:40:49,406 This is the rendezvous point. 351 00:40:50,324 --> 00:40:51,742 The strike team is late. 352 00:40:52,618 --> 00:40:53,618 Where are they? 353 00:40:55,287 --> 00:40:57,873 There's movement in the house behind you. 354 00:40:58,040 --> 00:40:59,917 Upstairs window. 355 00:41:24,233 --> 00:41:26,110 Why would they be in here? 356 00:41:33,951 --> 00:41:35,953 They're using clones of me. 357 00:41:36,453 --> 00:41:37,705 Of course. 358 00:41:37,872 --> 00:41:39,832 You were one of the 50 basic models. 359 00:41:42,084 --> 00:41:44,336 "Basic models." 360 00:41:44,503 --> 00:41:48,174 How do you think Umbrella populates these test scenarios? 361 00:41:48,340 --> 00:41:50,342 Hundreds of people dead each time 362 00:41:50,509 --> 00:41:51,719 they run a simulation. 363 00:41:51,886 --> 00:41:54,972 Umbrella imprints them with basic memories, 364 00:41:55,139 --> 00:41:58,142 just enough to ensure a correct emotional response 365 00:41:58,309 --> 00:42:00,144 to the threat of the biohazard. 366 00:42:00,686 --> 00:42:02,021 In one life, she could be 367 00:42:02,188 --> 00:42:03,397 a suburban housewife. 368 00:42:03,564 --> 00:42:05,941 The next, a businesswoman in New York. 369 00:42:06,108 --> 00:42:09,486 The next, a soldier working for Umbrella. 370 00:43:29,483 --> 00:43:30,483 Mommy. 371 00:43:31,151 --> 00:43:31,819 I hid 372 00:43:31,986 --> 00:43:33,279 like you told me. 373 00:43:37,616 --> 00:43:39,118 What happened to your clothes 374 00:43:39,285 --> 00:43:40,661 and your hair? 375 00:44:25,748 --> 00:44:27,082 RPG! Down! 376 00:44:32,004 --> 00:44:33,422 We're running out of time! 377 00:44:34,006 --> 00:44:36,050 You have to find us a way out now! 378 00:44:36,842 --> 00:44:38,260 Almost there! 379 00:44:56,987 --> 00:44:58,489 None of this is real. 380 00:44:58,989 --> 00:45:00,824 It is to her. I know. 381 00:45:00,991 --> 00:45:02,117 That's the point. 382 00:45:02,284 --> 00:45:06,121 All these feelings she has for you, they were imprinted. 383 00:45:07,539 --> 00:45:08,665 A day ago, 384 00:45:08,832 --> 00:45:10,626 she was a blank slate. 385 00:45:10,793 --> 00:45:14,088 I could show you a dozen just like her in cold storage. 386 00:45:16,131 --> 00:45:18,050 I'm sorry, but it's true. 387 00:45:18,509 --> 00:45:19,510 Ready. 388 00:45:19,676 --> 00:45:21,762 I was fast, wasn't I? 389 00:45:22,429 --> 00:45:23,931 Yes, you were. 390 00:45:53,168 --> 00:45:54,878 Daddy? He's not your father. 391 00:45:55,045 --> 00:45:56,630 Capture if possible. 392 00:45:56,797 --> 00:45:58,757 Terminate if necessary. 393 00:46:00,467 --> 00:46:02,261 There's a child here. 394 00:46:02,428 --> 00:46:04,680 Your problem, not ours. 395 00:46:04,847 --> 00:46:08,016 All heart. You haven't changed a bit. 396 00:46:08,183 --> 00:46:10,227 I don't know you, lady. 397 00:46:10,394 --> 00:46:11,562 Now, 398 00:46:11,728 --> 00:46:14,440 surrender or die. 399 00:46:27,327 --> 00:46:28,327 Stay down! 400 00:47:12,956 --> 00:47:14,041 Advance in teams! 401 00:47:14,208 --> 00:47:15,375 Yes, ma'am! 402 00:47:22,382 --> 00:47:23,050 You can't 403 00:47:23,217 --> 00:47:24,217 stay here! 404 00:47:24,676 --> 00:47:26,553 This will show you the way out. 405 00:47:27,137 --> 00:47:28,555 Go through Moscow to the 406 00:47:28,722 --> 00:47:29,722 submarine pens. 407 00:47:30,224 --> 00:47:31,224 Take this. 408 00:47:32,100 --> 00:47:33,101 The less I have 409 00:47:33,268 --> 00:47:34,728 with me, the better. 410 00:47:35,812 --> 00:47:37,689 Alpha Team forward! 411 00:48:00,420 --> 00:48:01,630 They're coming. Hurry. 412 00:48:01,797 --> 00:48:03,048 Go. 413 00:48:53,098 --> 00:48:53,807 I've got it! 414 00:48:53,974 --> 00:48:54,974 This Way! 415 00:49:02,941 --> 00:49:04,401 Hey. 416 00:49:05,068 --> 00:49:06,068 Wait. 417 00:49:06,111 --> 00:49:07,571 She helped us. Remember? 418 00:49:08,780 --> 00:49:09,948 You two made it! 419 00:49:12,743 --> 00:49:13,952 Thought I was the only one 420 00:49:14,119 --> 00:49:14,870 that survived. 421 00:49:15,037 --> 00:49:17,956 What is this place, and why is everything in Russian? 422 00:49:18,123 --> 00:49:20,626 And what's with the S & M getup? 423 00:49:21,585 --> 00:49:22,252 You know how 424 00:49:22,419 --> 00:49:23,754 to use this? 425 00:49:23,920 --> 00:49:25,505 I campaigned for gun control. 426 00:49:27,674 --> 00:49:30,719 No, I don't think you understand. I marched against the NRA. 427 00:49:30,886 --> 00:49:32,429 Concentrate. 428 00:49:33,096 --> 00:49:34,890 It's just like a camera. 429 00:49:35,057 --> 00:49:37,809 Point and shoot. 430 00:49:41,438 --> 00:49:44,858 Congratulations. You're officially a badass. 431 00:49:47,694 --> 00:49:49,321 What the hell's going on here? 432 00:49:49,863 --> 00:49:51,365 I'll explain when I get back. 433 00:49:51,531 --> 00:49:52,866 You have to keep her safe. 434 00:49:53,700 --> 00:49:55,869 You stay with her. You're going? 435 00:49:56,036 --> 00:49:57,704 You said you wouldn't leave. 436 00:49:57,871 --> 00:50:00,374 Trust me, okay? What I say is true. 437 00:50:00,540 --> 00:50:01,583 I'll come back for you. 438 00:50:01,750 --> 00:50:03,043 You promise? 439 00:50:03,210 --> 00:50:04,836 Trust me. 440 00:50:09,966 --> 00:50:11,426 I love you. 441 00:50:14,179 --> 00:50:15,179 Come on. 442 00:50:15,847 --> 00:50:17,474 She'll be back for you. 443 00:50:17,641 --> 00:50:19,142 Gotta find a hiding place. 444 00:50:19,851 --> 00:50:21,937 I met your sister. What? 445 00:50:22,104 --> 00:50:24,439 She's not very nice. 446 00:50:25,607 --> 00:50:27,359 Let's try hiding down here. 447 00:50:39,371 --> 00:50:40,038 This way. 448 00:50:40,330 --> 00:50:41,540 Let's move! 449 00:50:43,125 --> 00:50:44,292 We can work our way... 450 00:51:11,570 --> 00:51:13,196 Waiting for a written invitation? 451 00:51:23,540 --> 00:51:24,833 Sweet ride. 452 00:51:25,083 --> 00:51:27,377 Well, this is Moscow. 453 00:51:27,669 --> 00:51:29,671 Heard gunfire. Thought you might need 454 00:51:29,838 --> 00:51:31,715 some help. Where's Ada? 455 00:51:31,882 --> 00:51:33,091 I don't think she made it. 456 00:51:34,718 --> 00:51:36,636 I'm sorry. You saw 457 00:51:36,803 --> 00:51:37,803 her die? 458 00:51:38,138 --> 00:51:39,138 No. 459 00:51:39,639 --> 00:51:40,307 She always 460 00:51:40,474 --> 00:51:41,808 has a plan. 461 00:52:20,764 --> 00:52:22,849 Boys, you mind? 462 00:52:23,475 --> 00:52:25,435 Shall we? My pleasure. 463 00:52:56,842 --> 00:52:58,969 Let me know when you plan on doing that again. 464 00:53:05,100 --> 00:53:06,100 Heads up. 465 00:53:42,637 --> 00:53:44,764 Our little friend is back! 466 00:53:45,265 --> 00:53:46,265 Oh, shit. 467 00:53:50,979 --> 00:53:52,397 - Almost there. - No. 468 00:53:52,647 --> 00:53:54,316 Wait. You're not going down there! 469 00:54:36,858 --> 00:54:37,858 Everyone okay? 470 00:54:39,736 --> 00:54:40,736 Yeah. 471 00:54:40,820 --> 00:54:41,988 All right, let's go. 472 00:54:44,783 --> 00:54:45,909 Hello? 473 00:54:46,826 --> 00:54:48,411 You can come out. 474 00:54:49,704 --> 00:54:50,704 I'm back. 475 00:54:56,544 --> 00:54:58,046 Where'd you find these guys? 476 00:55:00,006 --> 00:55:01,007 Who's this? 477 00:55:01,466 --> 00:55:02,676 I'm Becky. 478 00:55:03,301 --> 00:55:04,511 Hi, Becky. 479 00:55:04,719 --> 00:55:06,179 This is my mom. 480 00:55:06,471 --> 00:55:08,723 Your mom? Ah. Mm. 481 00:55:09,557 --> 00:55:10,809 Long story. 482 00:55:12,644 --> 00:55:13,644 Twenty-two minutes left. 483 00:55:15,063 --> 00:55:16,773 There's no going back the way we came. 484 00:55:16,940 --> 00:55:18,316 We lost our map with Sergei. 485 00:55:18,608 --> 00:55:19,608 I'm on it. 486 00:55:32,872 --> 00:55:34,290 We can take this tunnel. 487 00:55:34,457 --> 00:55:37,502 There's a service shaft that leads down to the submarine pens 488 00:55:38,128 --> 00:55:39,379 Let's go. 489 00:56:04,863 --> 00:56:06,906 How'd you end up working for Wesker? 490 00:56:07,073 --> 00:56:08,658 I don't work for him, 491 00:56:08,825 --> 00:56:10,744 but things on the surface have changed. 492 00:56:11,161 --> 00:56:13,329 Wesker said you knew of some weapon, 493 00:56:13,496 --> 00:56:15,331 something that could turn the tide 494 00:56:15,498 --> 00:56:16,583 for us. 495 00:56:17,208 --> 00:56:18,209 But I don't think 496 00:56:18,376 --> 00:56:20,628 I would have risked so much for one person. 497 00:56:22,297 --> 00:56:23,923 You're probably right. 498 00:56:24,090 --> 00:56:25,383 This way. 499 00:56:26,301 --> 00:56:27,343 The submarine pens 500 00:56:27,510 --> 00:56:28,636 are up above us. 501 00:56:29,512 --> 00:56:30,930 Come on. Move. 502 00:56:50,450 --> 00:56:53,328 The elevator platforms are up ahead. 503 00:56:53,495 --> 00:56:54,495 Eleven minutes. 504 00:56:55,163 --> 00:56:57,373 We're gonna be okay. Hold on. 505 00:56:59,334 --> 00:57:02,128 Eleven minutes. We're gonna be okay. 506 00:57:02,295 --> 00:57:05,131 Hold on. Accessing power grid. 507 00:57:05,298 --> 00:57:07,258 Dispatching biohazard. 508 00:57:12,889 --> 00:57:14,474 Everybody get on board. 509 00:57:18,269 --> 00:57:20,647 Hold on. Next stop, 510 00:57:20,814 --> 00:57:23,233 menswear and sporting goods. 511 00:57:30,281 --> 00:57:31,281 Move down! 512 00:57:32,659 --> 00:57:34,702 Barry, what is it? I don't know. 513 00:57:35,495 --> 00:57:36,495 Where are you going? 514 00:57:36,579 --> 00:57:38,456 Somebody must've out the power remotely. 515 00:57:41,709 --> 00:57:43,419 Be strong. 516 00:57:43,586 --> 00:57:44,921 I'm gonna keep you safe. 517 00:57:55,306 --> 00:57:56,307 Can you get it online? 518 00:57:56,474 --> 00:57:57,474 Not without 519 00:57:57,517 --> 00:57:58,517 the access codes. 520 00:58:01,896 --> 00:58:04,399 Nine minutes. Looks like we're going with plan B. 521 00:58:05,358 --> 00:58:06,526 What? 522 00:58:06,693 --> 00:58:08,862 There's a reason we planted those explosives. 523 00:58:18,830 --> 00:58:19,830 No! 524 00:58:24,878 --> 00:58:25,878 Mommy! 525 00:58:27,589 --> 00:58:29,841 Aah! Mommy! 526 00:58:36,097 --> 00:58:37,097 I feel like shit. 527 00:58:41,561 --> 00:58:43,104 She's dead. 528 00:58:52,071 --> 00:58:54,282 What are you doing? She's alive. 529 00:58:54,449 --> 00:58:55,658 I'm going to get her. 530 00:58:55,825 --> 00:58:57,118 I didn't lose friends 531 00:58:57,285 --> 00:58:58,077 so you could 532 00:58:58,244 --> 00:58:59,454 walk away I plan 533 00:58:59,621 --> 00:59:00,621 on coming back. 534 00:59:01,748 --> 00:59:03,082 Don't do this. 535 00:59:03,249 --> 00:59:04,249 You're more important 536 00:59:04,334 --> 00:59:05,168 than she is. 537 00:59:05,335 --> 00:59:07,253 That's where you're wrong. 538 00:59:07,420 --> 00:59:08,838 This is a mistake. 539 00:59:09,255 --> 00:59:11,007 Get out of my way. 540 00:59:20,266 --> 00:59:22,101 Don't leave without me, okay? 541 00:59:22,268 --> 00:59:24,354 Are you kidding me? I'm going with you. 542 00:59:31,903 --> 00:59:33,571 Don't move. Don't move. 543 00:59:33,738 --> 00:59:34,739 It's okay. 544 00:59:35,531 --> 00:59:36,531 Go get her back. 545 01:00:05,019 --> 01:00:07,063 You like that? Huh? 546 01:01:44,911 --> 01:01:45,911 Move up! 547 01:01:54,212 --> 01:01:55,463 Fall back to the elevator! 548 01:01:56,714 --> 01:01:57,714 YOU go! 549 01:01:58,674 --> 01:01:59,926 I'm gonna stay a while. 550 01:02:00,093 --> 01:02:01,511 Barry. 551 01:02:01,677 --> 01:02:04,013 When the countdown gets down to zero, 552 01:02:04,180 --> 01:02:06,099 you have to be on that elevator! 553 01:02:06,265 --> 01:02:07,433 Someone's got to stay. 554 01:02:09,018 --> 01:02:10,018 Besides, 555 01:02:13,314 --> 01:02:15,316 I'm kind of enjoying myself! 556 01:02:19,529 --> 01:02:21,989 Go. Go! 557 01:02:22,824 --> 01:02:24,575 Come on! 558 01:03:49,619 --> 01:03:51,370 Oh, Becky. Becky. 559 01:04:07,053 --> 01:04:08,053 Go! 560 01:04:33,829 --> 01:04:34,997 Bring out the prisoner! 561 01:04:44,382 --> 01:04:45,550 Cease your firing. 562 01:04:46,551 --> 01:04:48,010 Or I'll execute her. 563 01:04:50,221 --> 01:04:51,221 Now, 564 01:04:52,098 --> 01:04:53,975 throw down your guns, 565 01:04:54,141 --> 01:04:55,226 and step out. 566 01:04:55,977 --> 01:04:56,644 Step out, 567 01:04:56,811 --> 01:04:58,396 or she dies! 568 01:06:19,185 --> 01:06:20,227 Mommy, who are they? 569 01:06:25,775 --> 01:06:26,775 Who are they? 570 01:06:31,197 --> 01:06:32,197 Mommy, is that you? 571 01:06:46,962 --> 01:06:48,297 You're my mommy, aren't you? 572 01:06:48,839 --> 01:06:50,132 I am now. 573 01:07:56,657 --> 01:07:57,657 Move! 574 01:09:02,765 --> 01:09:04,225 Choppers are on their way, 575 01:09:04,391 --> 01:09:07,019 so just sit back and relax. 576 01:09:40,511 --> 01:09:41,679 What's going on? 577 01:09:52,189 --> 01:09:53,315 What the hell is that? 578 01:10:04,159 --> 01:10:05,536 Becky, are you hurt? 579 01:10:05,703 --> 01:10:07,162 No. I'm okay. 580 01:11:26,283 --> 01:11:27,493 Told you she'd have a plan. 581 01:11:32,873 --> 01:11:34,500 Only the two of you? 582 01:11:34,667 --> 01:11:36,418 It'll be enough. 583 01:11:41,256 --> 01:11:43,258 The Las Plagas parasite. 584 01:15:13,677 --> 01:15:14,677 Aah! 585 01:16:40,889 --> 01:16:42,641 Terminate Project Alice 586 01:19:13,875 --> 01:19:14,875 Alice! 587 01:19:30,142 --> 01:19:32,769 You can't kill me. 588 01:19:32,936 --> 01:19:34,521 I don't need to. 589 01:20:19,483 --> 01:20:21,026 I'm coming for you! 590 01:20:21,776 --> 01:20:23,153 Good luck with that. 591 01:20:49,971 --> 01:20:50,971 Leon. 592 01:21:04,110 --> 01:21:05,362 What is it? 593 01:21:05,529 --> 01:21:06,613 It's help. 594 01:22:15,265 --> 01:22:16,600 Glad to have you back. 595 01:22:18,643 --> 01:22:20,937 Glad to have you back. 596 01:22:55,305 --> 01:22:56,305 I don't care. 597 01:23:26,836 --> 01:23:27,836 Wesker. 598 01:23:29,172 --> 01:23:31,424 I see you've made yourself at home. 599 01:23:32,759 --> 01:23:34,344 Well, I must say, 600 01:23:35,095 --> 01:23:37,847 it does have a certain ease to it. 601 01:23:53,530 --> 01:23:56,074 What is this? What have you done 602 01:23:56,241 --> 01:23:57,283 to me? 603 01:23:59,577 --> 01:24:00,745 You were the only one 604 01:24:00,912 --> 01:24:03,957 to successfully bond with the T-Virus, 605 01:24:04,749 --> 01:24:07,168 to fully realize her powers. 606 01:24:07,919 --> 01:24:09,587 Well, now I have need of you. 607 01:24:10,046 --> 01:24:11,589 The old you. 608 01:24:12,132 --> 01:24:14,718 So I've given you back your gift. 609 01:24:14,884 --> 01:24:16,469 You are 610 01:24:16,636 --> 01:24:18,138 the weapon. 611 01:24:24,561 --> 01:24:26,229 I'm gonna kill you. 612 01:24:27,147 --> 01:24:28,356 Perhaps. 613 01:24:29,399 --> 01:24:32,110 But first, you have work to do. 614 01:24:35,238 --> 01:24:39,409 The Red Queen is determined to destroy all life on earth. 615 01:24:39,576 --> 01:24:43,371 This is the last that remain of us, of the human race. 616 01:24:45,540 --> 01:24:48,209 It seems we're bonded against a common foe. 617 01:24:48,376 --> 01:24:52,213 This is why we needed you back. The ultimate weapon. 618 01:24:57,719 --> 01:25:00,680 This is humanity's last stand. 619 01:25:00,847 --> 01:25:03,433 The beginning of the end. 620 01:25:10,940 --> 01:25:14,360 Close the gap! Close the gap! Keep that perimeter closed!