1 00:02:03,336 --> 00:02:04,996 Zydrate. 2 00:02:53,653 --> 00:02:57,953 Reeeepoooo... 3 00:03:15,308 --> 00:03:16,876 Out from the night, 4 00:03:16,877 --> 00:03:18,544 from the mist, steps the figure. 5 00:03:18,545 --> 00:03:21,514 No one really knows his name for sure. 6 00:03:21,515 --> 00:03:24,884 He stands at 6'6" head and shoulders. 7 00:03:24,885 --> 00:03:27,887 Pray he never comes knocking at your door. 8 00:03:27,888 --> 00:03:30,222 Say that you once bought a heart 9 00:03:30,223 --> 00:03:31,590 or new corneas, 10 00:03:31,591 --> 00:03:34,760 but somehow never managed to square away your debts? 11 00:03:34,761 --> 00:03:37,796 He won't bother to write or to phone you. 12 00:03:37,797 --> 00:03:40,866 He'll just rip the still-beating heart from your chest! 13 00:03:40,867 --> 00:03:44,203 Reeeepoooo... 14 00:03:44,204 --> 00:03:47,640 Man... 15 00:03:47,641 --> 00:03:50,976 - Repo... - Hey, come on. Quick. 16 00:03:50,977 --> 00:03:53,679 Man... 17 00:03:53,680 --> 00:03:55,047 Now, you could run. 18 00:03:55,048 --> 00:03:57,249 You could hide. You could try to. 19 00:03:57,250 --> 00:04:00,052 But he always has a way of finding you. 20 00:04:00,053 --> 00:04:03,188 He will come at your weakest hour, 21 00:04:03,189 --> 00:04:06,892 when no one is around who might rescue you. 22 00:04:06,893 --> 00:04:13,441 Repo... man... 23 00:04:13,442 --> 00:04:18,269 Repo... man... 24 00:04:19,306 --> 00:04:22,741 And none of us are free from this horror, 25 00:04:22,742 --> 00:04:26,111 for many years ago, we all fell in debt. 26 00:04:26,112 --> 00:04:28,914 New body parts were needed to perfect our image, 27 00:04:28,915 --> 00:04:30,849 and until our debts are clear, 28 00:04:30,850 --> 00:04:32,685 we will live in fear of the... 29 00:04:32,686 --> 00:04:37,748 Repo... man... 29 00:04:37,749 --> 00:04:43,748 Repo... man... 29 00:04:43,749 --> 00:04:50,748 Repo... man... 29 00:04:50,749 --> 00:04:58,748 Repo... man... 30 00:05:10,490 --> 00:05:15,484 Vote no on Prop 598 and keep repossessions legal. 31 00:05:17,364 --> 00:05:21,391 If companies like GeneCo couldn't repossess organs... 32 00:05:27,707 --> 00:05:31,267 Vote no on Prop 598. 33 00:05:33,146 --> 00:05:36,348 Tune in to tonight's Genetic Opera... 34 00:05:36,349 --> 00:05:40,285 to witness Mag's farewell performance. 35 00:05:40,286 --> 00:05:41,720 Genetic Opera... 36 00:05:41,721 --> 00:05:45,281 to witness Mag's farewell... 37 00:06:05,145 --> 00:06:07,078 What is this? 38 00:06:12,752 --> 00:06:14,947 You disgust me. 39 00:06:40,847 --> 00:06:43,449 I'm sorry, Mr. Largo. 40 00:06:43,450 --> 00:06:46,919 I'm afraid... I'm afraid it's terminal. 41 00:06:57,564 --> 00:06:59,364 You don't have much time. 42 00:06:59,365 --> 00:07:01,992 It's spreading rapidly. 43 00:07:34,801 --> 00:07:38,003 Things you see... 44 00:07:38,004 --> 00:07:42,441 In a graveyard... 45 00:07:42,442 --> 00:07:45,911 Things you see... 46 00:07:45,912 --> 00:07:50,082 In a graveyard... 47 00:07:50,083 --> 00:07:52,618 Maggots. Vermin. 48 00:07:52,619 --> 00:07:54,920 You want the world for nothing. 49 00:07:54,921 --> 00:07:56,889 Commence your groveling. 50 00:07:56,890 --> 00:07:58,991 Rotti, your king, is dying. 51 00:07:58,992 --> 00:08:02,861 Even Rotti Largo cannot prevent this passing. 52 00:08:02,862 --> 00:08:04,830 Who will inherit GeneCo? 53 00:08:04,831 --> 00:08:06,665 I'll keep those vultures guessing. 54 00:08:06,666 --> 00:08:09,902 Things you see... 55 00:08:09,903 --> 00:08:13,639 In a graveyard... 56 00:08:13,640 --> 00:08:15,340 I'll keep those vultures guessing. 57 00:08:15,341 --> 00:08:18,577 Things you see... 58 00:08:18,578 --> 00:08:20,879 In a graveyard... 59 00:08:20,880 --> 00:08:22,614 I'll keep those vultures guessing. 60 00:08:22,615 --> 00:08:24,844 Guessing, guessing, guessing. 61 00:09:22,709 --> 00:09:25,404 This will be quick... 62 00:09:26,713 --> 00:09:30,148 It's in my sight... 63 00:09:31,651 --> 00:09:34,551 I'll capture it... 64 00:09:35,755 --> 00:09:38,790 Then run back inside... 65 00:09:38,791 --> 00:09:41,589 And be back home in time... 66 00:09:44,631 --> 00:09:46,698 Industrialization... 67 00:09:46,699 --> 00:09:49,568 Has crippled the globe... 68 00:09:49,569 --> 00:09:53,705 Enjoy GeneCo's day and nighttime formulas of Zydrate. 69 00:09:53,706 --> 00:09:58,043 Nature failed as technology spread... 70 00:09:58,044 --> 00:10:02,047 Ask a gentern if Zydrate is right for you. 71 00:10:02,048 --> 00:10:06,885 And in this wake, a market erected... 72 00:10:06,886 --> 00:10:11,490 Buying Zydrate from an unlicensed source is illegal. 73 00:10:11,491 --> 00:10:12,824 An entire city... 74 00:10:12,825 --> 00:10:15,661 Built on top of the dead... 75 00:10:15,662 --> 00:10:18,830 And you can finance... 76 00:10:18,831 --> 00:10:20,399 Your bones... 77 00:10:20,400 --> 00:10:25,103 And your kidneys... 78 00:10:25,104 --> 00:10:30,974 For every market a submarket grows... 79 00:10:33,413 --> 00:10:34,513 No. 80 00:10:34,514 --> 00:10:36,848 But best you be punctual... 81 00:10:36,849 --> 00:10:39,214 With making your payments... 82 00:10:43,122 --> 00:10:50,926 Lest it be you on the concrete below... 83 00:10:52,098 --> 00:10:53,532 It's quick... 84 00:10:53,533 --> 00:10:56,168 It's clean... 85 00:10:56,169 --> 00:10:58,227 It's pure... 86 00:11:01,441 --> 00:11:04,810 It could change your life... 87 00:11:04,811 --> 00:11:07,575 Rest assured... 88 00:11:10,516 --> 00:11:16,147 It's the 21st century cure... 89 00:11:19,625 --> 00:11:22,184 And it's my job... 90 00:11:23,896 --> 00:11:27,199 To steal and rob... 91 00:11:27,200 --> 00:11:28,633 Graves! 92 00:11:28,634 --> 00:11:31,670 No! Please, please, stop! 93 00:11:31,671 --> 00:11:32,704 Stop! 94 00:11:32,705 --> 00:11:33,872 Grave robbers on 7 I... 95 00:11:33,873 --> 00:11:35,704 Oh, no! No... 96 00:11:36,843 --> 00:11:38,243 Lockdown! Lockdown! 97 00:11:38,244 --> 00:11:39,802 Grave robbers on... 98 00:11:41,881 --> 00:11:43,473 Oh, no! 99 00:11:44,650 --> 00:11:46,318 No, no, no, no! 100 00:11:46,319 --> 00:11:48,548 It's locked! 101 00:11:49,422 --> 00:11:50,956 This way, kid. 102 00:11:50,957 --> 00:11:54,221 Wait! You're going to get us caught! 103 00:11:56,062 --> 00:11:57,462 Wait! Wait! 104 00:11:57,463 --> 00:11:59,487 Jackpot! 105 00:12:02,235 --> 00:12:06,605 So why care for these petty obsessions? 106 00:12:06,606 --> 00:12:10,142 Your designer heart still beats with common blood... 107 00:12:10,143 --> 00:12:14,913 And what if you could have genetic perfection? 108 00:12:14,914 --> 00:12:18,617 Would you change who you are if you could? 109 00:12:18,618 --> 00:12:20,176 'Cause it's quick... 110 00:12:20,953 --> 00:12:22,354 It's clean... 111 00:12:22,355 --> 00:12:24,755 And it's pure... 112 00:12:25,291 --> 00:12:27,826 No. I shouldn't be here. 113 00:12:27,827 --> 00:12:30,162 It could change your life... 114 00:12:30,163 --> 00:12:33,564 Rest assured... 115 00:12:34,233 --> 00:12:35,934 I have got to get home. 116 00:12:35,935 --> 00:12:39,571 It's the 21st century... 117 00:12:39,572 --> 00:12:40,739 Cure! 118 00:12:40,740 --> 00:12:45,177 This cannot be happening... 119 00:12:45,178 --> 00:12:47,236 And it's my job... 120 00:12:49,015 --> 00:12:51,683 To steal and rob... 121 00:12:51,684 --> 00:12:57,155 - Graves! - No, no, no, please! 122 00:12:57,156 --> 00:12:59,817 Grave robbers will be executed on sight. 123 00:13:00,793 --> 00:13:04,820 Graves! 124 00:13:09,502 --> 00:13:10,702 Let them go. 125 00:13:10,703 --> 00:13:12,437 I didn't know. Please. 126 00:13:12,438 --> 00:13:13,805 Hey! 127 00:13:13,806 --> 00:13:15,568 I can't read. 128 00:13:16,542 --> 00:13:18,031 I didn't know. 129 00:13:21,114 --> 00:13:22,848 Blood pressure warning. 130 00:13:22,849 --> 00:13:24,616 Blood pressure warning. 131 00:13:24,617 --> 00:13:26,518 Medicate immediately. 132 00:13:26,519 --> 00:13:29,078 Medicate immediately. 133 00:13:42,835 --> 00:13:44,603 - Dad. - Hey... 134 00:13:44,604 --> 00:13:46,538 It was a close one... 135 00:13:46,539 --> 00:13:47,806 Dad. 136 00:13:47,807 --> 00:13:49,441 Too close... 137 00:13:49,442 --> 00:13:50,675 Dad, what happened? 138 00:13:50,676 --> 00:13:53,211 You're gonna be all right... 139 00:13:53,212 --> 00:13:55,614 Now that's all that matters... 140 00:13:55,615 --> 00:13:56,882 Was I outside? 141 00:13:56,883 --> 00:13:58,283 No, Shi... 142 00:13:58,284 --> 00:14:00,118 There were these bodies... 143 00:14:00,119 --> 00:14:02,921 You missed your medicine... 144 00:14:02,922 --> 00:14:04,589 And fell unconscious... 145 00:14:04,590 --> 00:14:06,658 - They were all dead. - Nonsense. 146 00:14:06,659 --> 00:14:08,326 Please be more cautious... 147 00:14:08,327 --> 00:14:10,428 You could go into shock... 148 00:14:10,429 --> 00:14:11,796 But it was real, Dad... 149 00:14:11,797 --> 00:14:14,633 I am the doctor, and I'm your father... 150 00:14:14,634 --> 00:14:16,268 I didn't imagine this... 151 00:14:16,269 --> 00:14:17,402 Please, Shilo, drop it... 152 00:14:17,403 --> 00:14:18,737 Couldn't have fathomed this... 153 00:14:18,738 --> 00:14:19,971 Please, Shilo, stop it. 154 00:14:19,972 --> 00:14:21,139 Dad, I could smell the dead. 155 00:14:21,140 --> 00:14:22,207 You could have died! You... 156 00:14:22,208 --> 00:14:24,801 You scare me to death! 157 00:14:30,216 --> 00:14:32,050 A blood disease... 158 00:14:32,051 --> 00:14:35,554 That took your dear mother from us... 159 00:14:35,555 --> 00:14:39,991 Passed from her and into your veins... 160 00:14:39,992 --> 00:14:44,519 I'd be lost if I were to lose you... 161 00:14:46,032 --> 00:14:51,526 I will stop at nothing to keep you safe... 162 00:14:53,539 --> 00:14:56,274 I'll take my meds, Dad... 163 00:14:56,275 --> 00:14:58,343 Don't you worry... 164 00:14:58,344 --> 00:15:02,610 Just until I find a cure... 165 00:15:05,952 --> 00:15:08,019 Your mother, rest her soul... 166 00:15:08,020 --> 00:15:10,689 Would be so proud of you... 167 00:15:10,690 --> 00:15:12,624 Though you cannot see her... 168 00:15:12,625 --> 00:15:14,960 She is here with you... 169 00:15:14,961 --> 00:15:17,562 We will always be there for you... 170 00:15:17,563 --> 00:15:19,497 In your time of need... 171 00:15:19,498 --> 00:15:24,367 Shilo, you're the world to me... 172 00:15:48,461 --> 00:15:51,361 Shilo, take your medicine. 173 00:15:55,268 --> 00:15:57,302 I'm... 174 00:15:57,303 --> 00:15:59,771 Infected... 175 00:16:01,741 --> 00:16:04,766 I'm infected... 176 00:16:05,945 --> 00:16:09,175 By your genetics... 177 00:16:10,483 --> 00:16:12,780 Shilo, I'm the doctor... 178 00:16:13,552 --> 00:16:16,043 Shilo, I'm your father. 179 00:16:16,922 --> 00:16:19,185 Oh, Shilo, that was close. 180 00:16:19,825 --> 00:16:22,350 Take your medicine... 181 00:16:23,496 --> 00:16:25,930 I'm infected... 182 00:16:25,931 --> 00:16:29,567 By your genetics... 183 00:16:29,568 --> 00:16:32,837 I'm infected... 184 00:16:32,838 --> 00:16:35,507 By your genetics... 185 00:16:35,508 --> 00:16:38,943 And I don't think that I can be fixed... 186 00:16:38,944 --> 00:16:41,980 No, I don't think that I can be fixed... 187 00:16:41,981 --> 00:16:43,581 Tell me why, oh, why... 188 00:16:43,582 --> 00:16:47,279 Are my genetics such a bitch... 189 00:16:58,030 --> 00:17:00,165 It's this blood condition... 190 00:17:00,166 --> 00:17:01,599 Damn this blood condition... 191 00:17:01,600 --> 00:17:03,101 Mother, can you hear me? 192 00:17:03,102 --> 00:17:04,903 Thanks for the disease... 193 00:17:04,904 --> 00:17:06,171 Now I am sequestered... 194 00:17:06,172 --> 00:17:08,006 Part of the collection... 195 00:17:08,007 --> 00:17:12,136 That's what is expected when you are infected... 196 00:17:17,750 --> 00:17:20,985 That's what is expected when you are infected... 197 00:17:20,986 --> 00:17:24,089 That's what is expected when you are infected... 198 00:17:24,090 --> 00:17:25,690 How much of it's genetics? 199 00:17:25,691 --> 00:17:27,225 How much of it is fate? 200 00:17:27,226 --> 00:17:28,526 How much of it depends... 201 00:17:28,527 --> 00:17:30,395 On the choices that we make... 202 00:17:30,396 --> 00:17:32,030 He says I have a right to... 203 00:17:32,031 --> 00:17:35,989 I also inherit his shame... 204 00:17:36,602 --> 00:17:38,403 Is heredity the culprit? 205 00:17:38,404 --> 00:17:43,341 Can I stop it, or am I a slave? 206 00:17:50,716 --> 00:17:57,188 I want to go outside... 207 00:17:57,189 --> 00:18:00,954 Outside... 208 00:18:04,830 --> 00:18:07,899 I want to go... 209 00:18:07,900 --> 00:18:11,336 Outside... 210 00:18:11,337 --> 00:18:15,273 Outside... 211 00:18:17,410 --> 00:18:19,644 Ladies and gentlemen... 212 00:18:19,645 --> 00:18:21,613 Signore, signori... 213 00:18:21,614 --> 00:18:25,617 Don't you dare touch your TV... 214 00:18:25,618 --> 00:18:29,454 Tonight's genetic opera is the place to be... 215 00:18:29,455 --> 00:18:30,979 That's right, friends! 216 00:19:42,695 --> 00:19:45,527 Where did our daughter go? 217 00:19:46,131 --> 00:19:49,191 It's me she must escape... 218 00:19:49,835 --> 00:19:52,904 My burdens I can't erase... 219 00:19:52,905 --> 00:19:56,465 The mother I might have saved... 220 00:19:58,277 --> 00:19:59,644 - Assassin... - Murder... 221 00:19:59,645 --> 00:20:01,169 Monster... 222 00:20:04,216 --> 00:20:07,276 Marni, I need you now... 223 00:20:07,820 --> 00:20:11,055 Look what I've become... 224 00:20:11,056 --> 00:20:14,425 The nightmare that she should fear... 225 00:20:14,426 --> 00:20:21,559 Is the father you left alone... 226 00:20:47,159 --> 00:20:50,828 The years roll by without you, Marni... 227 00:20:50,829 --> 00:20:53,665 17 have come and gone... 228 00:20:53,666 --> 00:20:59,804 I raised our Shilo with the best intentions... 229 00:20:59,805 --> 00:21:03,341 But there is something I can't tell her... 230 00:21:03,342 --> 00:21:06,611 I'm lost without you here... 231 00:21:06,612 --> 00:21:12,709 I am only living out a lie... 232 00:21:13,652 --> 00:21:16,382 Shilo can never leave... 233 00:21:17,056 --> 00:21:20,692 She is my everything... 234 00:21:20,693 --> 00:21:23,661 Nothing can bring you back... 235 00:21:24,463 --> 00:21:27,625 Shilo is all I have... 236 00:21:36,175 --> 00:21:37,275 - Assassin... - Murder... 237 00:21:37,276 --> 00:21:38,765 Monster... 238 00:21:41,080 --> 00:21:44,048 Years roll by without you, Marni... 239 00:21:44,049 --> 00:21:47,051 17 have come and gone... 240 00:21:47,052 --> 00:21:52,251 I raised our Shilo with the best intentions... 241 00:21:53,792 --> 00:21:57,228 There is something I can't tell her... 242 00:21:57,229 --> 00:22:00,198 I am lost without you here... 243 00:22:00,199 --> 00:22:07,605 I am only living out a lie... 244 00:22:10,876 --> 00:22:13,444 I'm the monster... 245 00:22:13,445 --> 00:22:14,579 Assassin... 246 00:22:14,580 --> 00:22:17,482 I'm the villain... 247 00:22:17,483 --> 00:22:18,549 Assassin... 248 00:22:18,550 --> 00:22:21,019 What perfection... 249 00:22:21,020 --> 00:22:22,253 Assassin... 250 00:22:22,254 --> 00:22:24,722 What precision... 251 00:22:25,024 --> 00:22:26,124 Assassin... 252 00:22:26,125 --> 00:22:29,927 Clean incisions I deliver... 253 00:22:29,928 --> 00:22:33,965 Unscathed organs I deliver... 254 00:22:33,966 --> 00:22:37,535 Repossessions I deliver... 255 00:22:37,536 --> 00:22:39,270 I'm the Repo... 256 00:22:39,271 --> 00:22:41,739 Legal assassin... 257 00:22:42,641 --> 00:22:44,375 The lungs and livers... 258 00:22:44,376 --> 00:22:47,178 And bladders and hearts... 259 00:22:47,179 --> 00:22:49,113 You always save a bundle... 260 00:22:49,114 --> 00:22:51,916 When you buy our GeneCo parts... 261 00:22:51,917 --> 00:22:56,821 Spleens, intestines, and spines, and brains... 262 00:22:56,822 --> 00:22:58,756 All at warehouse prices... 263 00:22:58,757 --> 00:23:01,059 But our quality's the same... 264 00:23:01,060 --> 00:23:03,289 GeneCo... 265 00:23:03,595 --> 00:23:06,086 Mark it up... 266 00:23:06,932 --> 00:23:09,161 Mark it up... 267 00:23:10,335 --> 00:23:12,530 Mark it up... 268 00:23:13,739 --> 00:23:15,206 Mark it up... 269 00:23:15,207 --> 00:23:18,376 Where the fuck is Dad, brothers? 270 00:23:18,377 --> 00:23:20,712 He left me in charge, sister! 271 00:23:20,713 --> 00:23:23,181 I don't take lip from a... 272 00:23:23,182 --> 00:23:24,949 - Slut... - Cunt... 273 00:23:24,950 --> 00:23:28,953 My brother and sister should fuck... 274 00:23:28,954 --> 00:23:30,855 Pavi, shut the fuck up. 275 00:23:30,856 --> 00:23:34,592 I'm the smartest and the toughest... 276 00:23:34,593 --> 00:23:38,229 I will find a hole and fuck it... 277 00:23:38,230 --> 00:23:41,065 If there ain't one, I will make one... 278 00:23:41,066 --> 00:23:44,502 Luigi don't take shit from no one... 279 00:23:44,503 --> 00:23:47,772 One brain, mark it up... 280 00:23:47,773 --> 00:23:50,742 Only I got brains enough... 281 00:23:50,743 --> 00:23:56,314 That's why Pop will leave GeneCo to me... 282 00:23:56,315 --> 00:23:58,282 Me, me, me, me, me... 283 00:23:58,283 --> 00:24:01,319 Ask a gentern who they prefer... 284 00:24:01,320 --> 00:24:05,089 10 out of 9 will say the Pavi... 285 00:24:05,090 --> 00:24:08,159 The most dashing, panty snatching... 286 00:24:08,160 --> 00:24:11,429 I will leave your diapers dripping... 287 00:24:11,430 --> 00:24:14,565 Two hearts, mark it up... 288 00:24:14,566 --> 00:24:18,302 Pavi steals all of the hearts... 289 00:24:18,303 --> 00:24:20,972 You ain't got the guts, brother... 290 00:24:20,973 --> 00:24:23,040 All bark but no lungs, brother. 291 00:24:23,041 --> 00:24:28,001 Dad will leave GeneCo to me... 292 00:24:30,449 --> 00:24:32,216 You wait... 293 00:24:32,217 --> 00:24:33,985 Time will tell... 294 00:24:33,986 --> 00:24:35,820 - Pavi's face... - Luigi's fists... 295 00:24:35,821 --> 00:24:37,054 ...will rule you! ... will woo them all. 296 00:24:37,055 --> 00:24:39,090 - When I inherit... - I'll inherit... 297 00:24:39,091 --> 00:24:40,424 All this stuff... 298 00:24:40,425 --> 00:24:44,228 Take Dad's will and write you out... 299 00:24:44,229 --> 00:24:47,465 Take my cut and mark it up... 300 00:24:47,466 --> 00:24:51,402 Mark it up, mark it up... 301 00:24:54,006 --> 00:24:56,574 Hi. I'm Blind Mag. 302 00:24:56,575 --> 00:25:00,306 Your treasured memories don't have to fade with time. 303 00:25:01,380 --> 00:25:03,714 Announcing GeneCo's Cornea Plus. 304 00:25:03,715 --> 00:25:05,950 GeneCo's breakthrough optical technology... 305 00:25:05,951 --> 00:25:09,187 where everything is digitally recorded... 306 00:25:09,188 --> 00:25:11,556 so you can relive your favorite memories... 307 00:25:11,557 --> 00:25:13,357 again and again. 308 00:25:13,358 --> 00:25:16,060 Don't miss out on tonight's genetic opera. 309 00:25:16,061 --> 00:25:18,062 Oh, a message. 310 00:25:18,063 --> 00:25:20,164 ...from Rotti Largo. 311 00:25:20,165 --> 00:25:23,334 Incoming message from Rotti Largo. 312 00:25:23,335 --> 00:25:25,136 Shilo, you don't know me, 313 00:25:25,137 --> 00:25:27,872 but your mother was once very dear to me. 314 00:25:27,873 --> 00:25:30,474 I can help you find your cure. 315 00:25:30,475 --> 00:25:33,000 Meet me in your mother's tomb. 316 00:26:36,942 --> 00:26:38,075 Ashes. 317 00:26:38,076 --> 00:26:39,310 Dust. 318 00:26:39,311 --> 00:26:41,212 My children were a bust. 319 00:26:41,213 --> 00:26:43,347 They shall inherit nothing. 320 00:26:43,348 --> 00:26:45,316 No, no. 321 00:26:45,317 --> 00:26:47,585 My legacy is too great 322 00:26:47,586 --> 00:26:49,220 to throw away on ingrates. 323 00:26:49,221 --> 00:26:51,656 Nathan Wallace had potential... 324 00:26:51,657 --> 00:26:53,024 Till he stole my Marni away. 325 00:26:53,025 --> 00:26:55,359 In denial, Nathan blamed himself... 326 00:26:55,360 --> 00:26:56,928 for Marni's sudden death, 327 00:26:56,929 --> 00:26:58,262 and never once thought... 328 00:26:58,263 --> 00:27:00,965 to suspect the man who wrote his checks. 329 00:27:00,966 --> 00:27:04,802 I guess... I'll take it to my death! 330 00:27:04,803 --> 00:27:08,706 Things you see... 331 00:27:08,707 --> 00:27:11,842 In a graveyard... 332 00:27:11,843 --> 00:27:16,177 I'll take it to my death. 333 00:27:21,153 --> 00:27:23,020 Marni, it's Rotti. 334 00:27:23,021 --> 00:27:25,456 You never should have left me. 335 00:27:25,457 --> 00:27:28,826 I would have given you the world. 336 00:27:28,827 --> 00:27:31,128 It's been difficult to see you... 337 00:27:31,129 --> 00:27:32,563 after what you've put me through. 338 00:27:32,564 --> 00:27:35,299 You forced my hand and made me do... 339 00:27:35,300 --> 00:27:38,936 Well, it looks like I'll be joining you. 340 00:27:38,937 --> 00:27:41,105 It seems the man who cured the globe... 341 00:27:41,106 --> 00:27:43,808 cannot stop his own extinction. 342 00:27:43,809 --> 00:27:46,368 But I can go out with a bang! 343 00:27:49,514 --> 00:27:50,548 No! 344 00:27:50,549 --> 00:27:52,683 I can go out with a bang. 345 00:27:52,684 --> 00:27:54,952 Things you see... 346 00:27:54,953 --> 00:27:56,520 - In a graveyard - Blood pressure... 347 00:27:56,521 --> 00:27:57,888 No, no, please! I can't be outside. 348 00:27:57,889 --> 00:27:59,757 I can't be outside! 349 00:27:59,758 --> 00:28:02,193 Things you see... 350 00:28:02,194 --> 00:28:04,061 Blood pressure warning. 351 00:28:04,062 --> 00:28:05,563 Medicate immediately. 352 00:28:05,564 --> 00:28:07,932 Shilo, thanks for coming. 353 00:28:07,933 --> 00:28:11,035 It's nice to see... 354 00:28:11,036 --> 00:28:14,872 Young talent blooming... 355 00:28:14,873 --> 00:28:17,808 My kids have been... 356 00:28:17,809 --> 00:28:21,312 Well, disappointing. 357 00:28:21,313 --> 00:28:23,080 I'm Rotti Largo. 358 00:28:23,081 --> 00:28:24,515 I know. 359 00:28:24,516 --> 00:28:26,784 I own GeneCo... 360 00:28:26,785 --> 00:28:27,952 Please let me go. 361 00:28:27,953 --> 00:28:30,688 Sorry to be... 362 00:28:30,689 --> 00:28:35,092 So difficult... 363 00:28:35,093 --> 00:28:37,795 I had no choice... 364 00:28:37,796 --> 00:28:39,230 You're a tough one to find... 365 00:28:39,231 --> 00:28:41,298 Climbing through holes... 366 00:28:41,299 --> 00:28:43,267 Tell me, why do you hide... 367 00:28:43,268 --> 00:28:44,902 - I'm not. - Your pretty face? 368 00:28:44,903 --> 00:28:47,705 I cannot be outside... 369 00:28:47,706 --> 00:28:51,575 I have a blood disease... 370 00:28:51,576 --> 00:28:54,745 But there is hope, an antidote... 371 00:28:54,746 --> 00:28:57,181 And you could be the first... 372 00:28:57,182 --> 00:28:59,984 To sample it, the GeneCo fix... 373 00:28:59,985 --> 00:29:02,586 To all blood diseases... 374 00:29:02,587 --> 00:29:05,122 And I can use someone like you... 375 00:29:05,123 --> 00:29:10,327 The poster child of progress... 376 00:29:10,328 --> 00:29:13,697 It's the cure you sought, Shilo... 377 00:29:13,698 --> 00:29:18,035 Your chance to see the world, Shilo... 378 00:29:18,036 --> 00:29:23,074 In your grasp... 379 00:29:23,075 --> 00:29:24,175 I don't... 380 00:29:24,176 --> 00:29:25,876 A function awaits. 381 00:29:25,877 --> 00:29:28,979 Will you be my date? 382 00:29:28,980 --> 00:29:29,980 I can't. 383 00:29:29,981 --> 00:29:31,549 Blind Mag will be there. 384 00:29:31,550 --> 00:29:34,285 - Mag? - You two should meet... 385 00:29:34,286 --> 00:29:35,553 No. 386 00:29:35,554 --> 00:29:37,721 I must leave... 387 00:29:37,722 --> 00:29:40,782 My dad will worry... 388 00:29:42,527 --> 00:29:45,629 Who says that Dad... 389 00:29:45,630 --> 00:29:53,036 Needs to know everything? 390 00:30:01,279 --> 00:30:05,908 Re... po... man... 390 00:30:05,909 --> 00:30:08,909 Re... po... man... 391 00:30:10,522 --> 00:30:14,116 I hate to do this... 392 00:30:15,260 --> 00:30:19,196 It's a thankless job... 393 00:30:19,197 --> 00:30:22,600 But somebody's got to do it... 394 00:30:22,601 --> 00:30:26,937 Penile tissue inch by inch... 395 00:30:26,938 --> 00:30:30,674 Skinnin' off the muscles slow... 396 00:30:30,675 --> 00:30:34,545 Harvesting the kidneys for the fall... 397 00:30:34,546 --> 00:30:38,382 Savin' up the livers in the fridge... 398 00:30:38,383 --> 00:30:41,652 No one ever thanks me when I'm done... 399 00:30:41,653 --> 00:30:45,389 How self-absorbed people can be... 400 00:30:45,390 --> 00:30:47,152 With a slice... 401 00:30:47,926 --> 00:30:49,760 Or a snip... 402 00:30:49,761 --> 00:30:53,631 Eeny meeny miney moe... 403 00:30:53,632 --> 00:30:57,468 With a cut and a stitch... 404 00:30:57,469 --> 00:31:01,803 Returning organs good as new... 405 00:31:16,321 --> 00:31:20,291 It's a thankless job... 406 00:31:20,292 --> 00:31:22,960 But somebody's got to do it... 407 00:31:22,961 --> 00:31:24,128 Got to do it! 408 00:31:24,129 --> 00:31:25,162 Like a mop! 409 00:31:25,163 --> 00:31:26,163 Like a mop. 410 00:31:26,164 --> 00:31:28,432 - And a broom. - And a broom. 411 00:31:28,433 --> 00:31:33,632 No one wants a thankless job... 412 00:31:48,420 --> 00:31:49,787 GeneCo's Digital Corneas... 413 00:31:49,788 --> 00:31:52,656 provide state-of-the-art resolution... 414 00:31:52,657 --> 00:31:56,627 and low density without sacrificing style. 415 00:31:56,628 --> 00:31:58,762 Hi. I'm Blind Mag, 416 00:31:58,763 --> 00:32:00,231 the Voice of GeneCo. 417 00:32:00,232 --> 00:32:03,801 At GeneCo, an affordable organ makeover... 418 00:32:03,802 --> 00:32:06,670 is just a simple financing away. 419 00:32:06,671 --> 00:32:08,539 Take control of your life, 420 00:32:08,540 --> 00:32:11,375 because it's what's on the inside that counts. 421 00:32:11,376 --> 00:32:12,910 Financed organs are subject... 422 00:32:12,911 --> 00:32:14,612 to all legal default remedies, 423 00:32:14,613 --> 00:32:16,313 including new possession... 424 00:32:16,314 --> 00:32:17,982 Sorry, folks. It'll be a long time... 425 00:32:17,983 --> 00:32:21,646 before GeneCo can help you sing like Mag. 426 00:32:22,621 --> 00:32:24,054 I don't know about you, Bob, 427 00:32:24,055 --> 00:32:25,456 but I haven't been this excited... 428 00:32:25,457 --> 00:32:26,690 since my first elective surgery. 429 00:32:26,691 --> 00:32:29,460 No doubt, Dick. Excitement's in the air. 430 00:32:29,461 --> 00:32:30,995 For one day a year only, 431 00:32:30,996 --> 00:32:33,364 Sanitarian Square will open its gates... 432 00:32:33,365 --> 00:32:34,665 and welcome all of us... 433 00:32:34,666 --> 00:32:37,434 to its post-plague Italian Renaissance! 434 00:32:37,435 --> 00:32:39,470 GeneCo's new Rome. 435 00:32:39,471 --> 00:32:42,973 Ah, the cuisine, the music, the culture. 436 00:32:42,974 --> 00:32:44,108 GeneCo provides the finest... 437 00:32:44,109 --> 00:32:46,677 in Italian-inspired body version. 438 00:32:46,678 --> 00:32:48,812 Wow. This is turning into GeneCo's... 439 00:32:48,813 --> 00:32:52,049 most spectacular and unpredictable event ever. 440 00:32:52,050 --> 00:32:54,752 That's right, Dick. Only a few short hours... 441 00:32:54,753 --> 00:32:56,687 until Blind Mag's final performance, 442 00:32:56,688 --> 00:32:58,756 which is guaranteed to be talked about... 443 00:32:58,757 --> 00:33:01,157 for years and years to come. 444 00:33:10,869 --> 00:33:12,563 Genterns... 445 00:33:13,505 --> 00:33:16,006 Genterns, they secure the finest skin graft... 446 00:33:16,007 --> 00:33:17,074 And stacked... 447 00:33:17,075 --> 00:33:19,076 Scalpel, needle, thread... 448 00:33:19,077 --> 00:33:20,444 That should do it... 449 00:33:20,445 --> 00:33:23,347 Okay, Mr. Largo, want to see your new face? 450 00:33:23,348 --> 00:33:25,382 Oh, it's so perfect! 451 00:33:25,383 --> 00:33:28,352 Someone's going to hang if I don't get my coffee! 452 00:33:28,353 --> 00:33:29,386 Decaf? 453 00:33:29,387 --> 00:33:31,388 I will shoot you in the face! 454 00:33:31,389 --> 00:33:35,586 Sorry, Mr. Largo. Here's a fresh cup for you. 455 00:33:36,628 --> 00:33:38,925 What's this, rat piss? 456 00:33:39,497 --> 00:33:41,396 Luigi, stop it... 457 00:33:42,934 --> 00:33:45,736 Who's gonna sing, then, after you leave? 458 00:33:45,737 --> 00:33:48,038 Amber, please, it's not my place... 459 00:33:48,039 --> 00:33:49,239 Someone must sing... 460 00:33:49,240 --> 00:33:50,774 Why can't it be me? 461 00:33:50,775 --> 00:33:53,177 - Sister, please. - Just shut your face! 462 00:33:53,178 --> 00:33:54,244 Listen, you bitch... 463 00:33:54,245 --> 00:33:56,146 When I'm running GeneCo... 464 00:33:56,147 --> 00:33:57,648 - In your dreams! - Dad loves me... 465 00:33:57,649 --> 00:33:59,383 And they all love the Pavi... 466 00:33:59,384 --> 00:34:00,684 When the geezer croaks... 467 00:34:00,685 --> 00:34:02,353 You will all learn to respect me... 468 00:34:02,354 --> 00:34:04,188 That's enough! 469 00:34:04,189 --> 00:34:05,189 - But she... - But he... 470 00:34:05,190 --> 00:34:07,180 Children, off! 471 00:34:11,796 --> 00:34:14,331 Mag, there's someone I'd like you to meet. 472 00:34:14,332 --> 00:34:16,367 A daughter of an old friend. 473 00:34:16,368 --> 00:34:19,530 A ghost from your past. 474 00:34:20,505 --> 00:34:25,843 Seeing you two stirs memories... 475 00:34:25,844 --> 00:34:30,280 Mag was 19, not much older than you... 476 00:34:30,281 --> 00:34:32,683 I heard her sing... 477 00:34:32,684 --> 00:34:34,785 And at that moment knew... 478 00:34:34,786 --> 00:34:36,620 I'd help her see... 479 00:34:36,621 --> 00:34:39,423 And watch her talent bloom... 480 00:34:39,424 --> 00:34:41,892 I could help you, too... 481 00:34:41,893 --> 00:34:45,295 Will the Voice of GeneCo please take the stage? 482 00:34:45,296 --> 00:34:48,424 Blind Mag to the stage. 483 00:35:50,762 --> 00:35:53,263 Please don't go... 484 00:35:53,264 --> 00:35:54,798 I must go... 485 00:35:54,799 --> 00:35:56,500 Don't say no... 486 00:35:56,501 --> 00:35:58,502 I must see... 487 00:35:58,503 --> 00:36:05,738 Technically, you belong to GeneCo... 488 00:36:06,945 --> 00:36:08,278 Of course, I joke. 489 00:36:08,279 --> 00:36:09,313 Of course, you joke... 490 00:36:09,314 --> 00:36:11,348 You're free to go... 491 00:36:11,349 --> 00:36:12,983 I've got tonight... 492 00:36:12,984 --> 00:36:16,942 Tonight... 493 00:36:34,072 --> 00:36:37,808 Everybody, everybody, line up, line up now. 494 00:36:37,809 --> 00:36:39,409 We have to get supper tickets. 495 00:36:39,410 --> 00:36:41,138 Don't be shy. 496 00:36:46,918 --> 00:36:48,407 Let go. 497 00:36:58,363 --> 00:37:04,824 How am I going to find my way home? 498 00:37:05,103 --> 00:37:06,236 GeneCo... 499 00:37:06,237 --> 00:37:08,639 Incoming message from Rotti Largo. 500 00:37:08,640 --> 00:37:10,974 Collect on the Handleman account at once. 501 00:37:10,975 --> 00:37:12,743 His payment is past due. 502 00:37:12,744 --> 00:37:15,542 Repossess GeneCo's property. 503 00:37:20,084 --> 00:37:22,085 Oh, my God! 504 00:37:22,086 --> 00:37:24,254 I'm sorry! I'll pay later! 505 00:37:24,255 --> 00:37:27,019 Oh! Stop! No! 506 00:37:31,296 --> 00:37:32,863 No, no! No! No! 507 00:37:32,864 --> 00:37:34,956 No! No! No! 508 00:37:41,539 --> 00:37:45,765 Medicine reminder. 509 00:37:48,780 --> 00:37:51,407 Shilo. 510 00:37:51,916 --> 00:37:53,508 Yes, Dad? 511 00:37:54,218 --> 00:37:56,954 Did you take your medicine? 512 00:37:56,955 --> 00:37:57,988 Yes. 513 00:37:57,989 --> 00:37:59,556 ...for GeneCo! 514 00:37:59,557 --> 00:38:01,491 What's that? 515 00:38:01,492 --> 00:38:02,826 What's what? 516 00:38:02,827 --> 00:38:04,127 That. 517 00:38:04,128 --> 00:38:05,128 Oh. That. 518 00:38:05,129 --> 00:38:06,797 My window, it's cracked... 519 00:38:06,798 --> 00:38:09,566 Then why aren't you wearing your mask? 520 00:38:09,567 --> 00:38:11,034 Should I head back? 521 00:38:11,035 --> 00:38:12,102 No, I'm fine... 522 00:38:12,103 --> 00:38:14,638 I can be there in no time... 523 00:38:14,639 --> 00:38:16,006 That won't be needed... 524 00:38:16,007 --> 00:38:17,107 But, Shilo... 525 00:38:17,108 --> 00:38:18,909 Your patients need you... 526 00:38:18,910 --> 00:38:20,843 Dad, who's that? 527 00:38:21,479 --> 00:38:22,546 Oh, that? 528 00:38:22,547 --> 00:38:25,174 One of my patients. He's sick. 529 00:38:25,917 --> 00:38:28,285 - Will he live? - It's looking grim... 530 00:38:28,286 --> 00:38:30,420 You should stay there for a while... 531 00:38:30,421 --> 00:38:32,756 I will rush home when I'm done... 532 00:38:32,757 --> 00:38:34,825 Take your time, nothing's wrong... 533 00:38:34,826 --> 00:38:36,159 I love you... 534 00:38:36,160 --> 00:38:37,227 - Daughter... - Father... 535 00:38:37,228 --> 00:38:41,054 Medicate immediately. 536 00:38:45,670 --> 00:38:49,536 Blood pressure warning. 537 00:39:00,551 --> 00:39:01,718 Zydrate... 538 00:39:01,719 --> 00:39:03,487 Get your fill of it... 539 00:39:03,488 --> 00:39:05,250 Zydrate... 540 00:39:08,960 --> 00:39:10,527 You're real? 541 00:39:10,528 --> 00:39:12,029 Don't bother me. 542 00:39:12,030 --> 00:39:14,197 - I'm sorry. - You'll get me caught. 543 00:39:14,198 --> 00:39:16,256 I must get home. 544 00:39:16,834 --> 00:39:18,358 Follow me. 545 00:39:19,337 --> 00:39:21,327 Where are we going? 546 00:39:23,241 --> 00:39:25,606 Where are you taking me? 547 00:39:26,110 --> 00:39:28,645 Mr. Largo, how are you? 548 00:39:28,646 --> 00:39:31,848 The folks at home would like to know your thoughts and views... 549 00:39:31,849 --> 00:39:33,316 about Zydrate use... 550 00:39:33,317 --> 00:39:35,619 And its abuses... 551 00:39:35,620 --> 00:39:38,689 Would you care to comment, sir? 552 00:39:38,690 --> 00:39:39,923 Well, thank you, sir. 553 00:39:39,924 --> 00:39:43,393 Let me direct the matter to my daughter... 554 00:39:43,394 --> 00:39:47,631 The mind behind the Zydrate support network... 555 00:39:47,632 --> 00:39:51,101 Welcome Amber to the stage... 556 00:39:52,003 --> 00:39:56,200 Welcome Amber to the stage... 557 00:40:40,218 --> 00:40:41,318 How old are you? 558 00:40:41,319 --> 00:40:42,619 17. 559 00:40:42,620 --> 00:40:45,422 I had my first surgery when I was 13. 560 00:40:45,423 --> 00:40:47,090 And thanks to Z, 561 00:40:47,091 --> 00:40:50,193 I couldn't feel or remember a thing. 562 00:40:50,194 --> 00:40:54,323 A month later, I was turning tricks. 563 00:40:57,935 --> 00:41:01,996 I'll keep a lock on it all... 564 00:41:03,174 --> 00:41:05,776 Drug market... 565 00:41:05,777 --> 00:41:08,370 Submarket... 566 00:41:09,380 --> 00:41:13,350 Sometimes I wonder why I ever got in... 567 00:41:13,351 --> 00:41:16,186 Blood market... 568 00:41:16,187 --> 00:41:19,281 Love market... 569 00:41:20,124 --> 00:41:24,494 Sometimes I wonder why they need me at all... 570 00:41:24,495 --> 00:41:26,830 Zydrate comes in a little glass vial. 571 00:41:26,831 --> 00:41:28,231 A little glass vial? 572 00:41:28,232 --> 00:41:29,232 A little glass vial. 573 00:41:29,233 --> 00:41:30,634 And the little glass vial... 574 00:41:30,635 --> 00:41:33,330 goes into the gun like a battery. 575 00:41:34,172 --> 00:41:35,605 And the Zydrate gun... 576 00:41:35,606 --> 00:41:39,242 goes somewhere against your anatomy. 577 00:41:39,243 --> 00:41:41,311 And when the gun goes off, it sparks, 578 00:41:41,312 --> 00:41:43,013 and you're ready for surgery. 579 00:41:43,014 --> 00:41:44,674 Surgery. 580 00:41:46,484 --> 00:41:48,584 Grave Robber... 581 00:41:48,585 --> 00:41:52,122 Grave Robber... 582 00:41:52,123 --> 00:41:56,626 Sometimes I wonder why I even bother... 583 00:41:56,627 --> 00:41:59,295 Grave Robber... 584 00:41:59,296 --> 00:42:02,499 Grave Robber... 585 00:42:02,500 --> 00:42:07,037 Sometimes I wonder why I need you at all... 586 00:42:07,038 --> 00:42:09,873 And Amber Sweet is addicted to the knife. 587 00:42:09,874 --> 00:42:11,340 Addicted to the knife? 588 00:42:11,341 --> 00:42:12,375 Addicted to the knife? 589 00:42:12,376 --> 00:42:13,543 And addicted to the knife, 590 00:42:13,544 --> 00:42:16,246 she needs a little help with the agony. 591 00:42:16,247 --> 00:42:17,647 Agony. 592 00:42:17,648 --> 00:42:20,250 And a little help comes in a little glass vial... 593 00:42:20,251 --> 00:42:22,285 in a gun pressed against her anatomy. 594 00:42:22,286 --> 00:42:23,787 And when the gun goes off, 595 00:42:23,788 --> 00:42:26,990 Miss Sweet is ready for surgery, surgery. 596 00:42:26,991 --> 00:42:29,558 Grave Robber... 597 00:42:29,559 --> 00:42:32,086 Grave Robber... 598 00:42:33,297 --> 00:42:37,334 Sometimes I wonder why I need you at all... 599 00:42:37,335 --> 00:42:40,904 It's clean, it's clear, it's pure. 600 00:42:40,905 --> 00:42:42,606 - It's what? - It's rare. 601 00:42:42,607 --> 00:42:44,708 It takes you there. 602 00:42:44,709 --> 00:42:45,742 It what? 603 00:42:45,743 --> 00:42:47,811 It takes you there... 604 00:42:47,812 --> 00:42:49,946 It's clean, it's clear... 605 00:42:49,947 --> 00:42:52,415 Before the cut... 606 00:42:52,416 --> 00:42:54,417 It's clean, it's clear... 607 00:42:54,418 --> 00:42:57,287 I can do nothing at all... 608 00:42:57,288 --> 00:42:58,989 It's surgery, it's surgery. 609 00:42:58,990 --> 00:43:00,624 It's surgery. 610 00:43:00,625 --> 00:43:05,462 It's the way your friends may change inside. 611 00:43:05,463 --> 00:43:10,923 Feel alive... 612 00:43:20,544 --> 00:43:22,646 Hey, that's Blind Mag's song. 613 00:43:22,647 --> 00:43:24,671 Who did that? 614 00:43:26,851 --> 00:43:29,319 So you think you got heart... 615 00:43:29,320 --> 00:43:31,521 So you think you got balls... 616 00:43:31,522 --> 00:43:33,924 So you think Mag can sing... 617 00:43:33,925 --> 00:43:36,893 I don't think nothing at all... 618 00:43:36,894 --> 00:43:39,262 So you think Mag has pipes. 619 00:43:39,263 --> 00:43:41,898 Well, it's my turn to shine. 620 00:43:41,899 --> 00:43:44,301 When the Repo Man strikes! 621 00:43:44,302 --> 00:43:47,828 What are you talking about? 622 00:43:49,106 --> 00:43:51,808 Mag's contract's got some mighty fine print. 623 00:43:51,809 --> 00:43:52,876 Some mighty fine print? 624 00:43:52,877 --> 00:43:54,177 Some mighty fine... 625 00:43:54,178 --> 00:43:55,278 And that mighty fine print... 626 00:43:55,279 --> 00:43:58,111 puts Mag in a mighty fine predicament. 627 00:43:58,783 --> 00:43:59,983 If Mag up and splits, 628 00:43:59,984 --> 00:44:01,451 her eyes are forfeit. 629 00:44:01,452 --> 00:44:03,987 And if GeneCo and Rotti so will it, 630 00:44:03,988 --> 00:44:05,989 then a Repo Man will come, 631 00:44:05,990 --> 00:44:07,691 and she'll pay for that surgery. 632 00:44:07,692 --> 00:44:09,591 Surgery. 633 00:44:10,461 --> 00:44:11,728 Surgery. 634 00:44:11,729 --> 00:44:14,857 I can't feel nothing at all... 635 00:44:18,769 --> 00:44:21,538 Cleanin' up the city since 030... 636 00:44:21,539 --> 00:44:24,974 I can't feel nothing at all... 637 00:44:26,177 --> 00:44:28,745 Sir, we have Amber. 638 00:44:28,746 --> 00:44:31,180 We're bringing her in. 639 00:45:18,229 --> 00:45:19,696 Incoming message. 640 00:45:19,697 --> 00:45:21,164 Incoming message. 641 00:45:21,165 --> 00:45:25,032 Nathan Wallace, come to my office at once. 642 00:45:36,447 --> 00:45:38,107 Honey? 643 00:45:38,682 --> 00:45:40,672 Are you awake? 644 00:46:21,559 --> 00:46:23,626 Well, who ordered pizza? 645 00:46:23,627 --> 00:46:26,296 I could sure go for a slice! 646 00:46:26,297 --> 00:46:29,632 Oh, never too pressed for that dramatical entrance... 647 00:46:29,633 --> 00:46:31,267 You wanted to see me? 648 00:46:31,268 --> 00:46:32,435 Thank you for coming... 649 00:46:32,436 --> 00:46:33,837 Have your new assignment... 650 00:46:33,838 --> 00:46:35,038 Hot off the meat truck! 651 00:46:35,039 --> 00:46:36,272 Is there a reason why... 652 00:46:36,273 --> 00:46:37,807 You couldn't phone me this target? 653 00:46:37,808 --> 00:46:40,677 This is a job of special importance. 654 00:46:40,678 --> 00:46:43,546 It is involving a GeneCo employee, 655 00:46:43,547 --> 00:46:44,981 a singer we all know. 656 00:46:44,982 --> 00:46:46,549 That has-been soprano... 657 00:46:46,550 --> 00:46:47,984 A traitor to GeneCo... 658 00:46:47,985 --> 00:46:49,252 Tonight is her last show... 659 00:46:49,253 --> 00:46:50,753 I can't afford a scandal here... 660 00:46:50,754 --> 00:46:52,655 Please handle Mag as best you can. 661 00:46:52,656 --> 00:46:55,592 Take her down... 662 00:46:55,593 --> 00:46:57,093 But Mag's eyes... 663 00:46:57,094 --> 00:46:59,162 Are GeneCo's. 664 00:46:59,163 --> 00:47:01,364 I know this may seem hard... 665 00:47:01,365 --> 00:47:04,000 Mag was Marni's best friend... 666 00:47:04,001 --> 00:47:07,470 You break my friggin' heart... 667 00:47:07,471 --> 00:47:10,874 You can reunite them. 668 00:47:10,875 --> 00:47:14,208 I cannot do this job... 669 00:47:16,013 --> 00:47:18,913 Remember who you are. 670 00:47:19,783 --> 00:47:23,912 Remember what you did to Marni. 671 00:47:31,428 --> 00:47:34,063 Must I take you back there... 672 00:47:34,064 --> 00:47:35,431 Please don't take me back there... 673 00:47:35,432 --> 00:47:37,100 Why relive that moment? 674 00:47:37,101 --> 00:47:38,368 I can't relive it... 675 00:47:38,369 --> 00:47:39,636 That dark, fateful night... 676 00:47:39,637 --> 00:47:41,638 When you murdered your wife... 677 00:47:41,639 --> 00:47:44,707 It's too painful... 678 00:47:44,708 --> 00:47:48,578 - Marni was past helping... - Marni was past helping... 679 00:47:48,579 --> 00:47:50,313 Shilo's life was slipping... 680 00:47:50,314 --> 00:47:51,915 Shilo was slipping... 681 00:47:51,916 --> 00:47:54,717 She needed her dad, and I needed skilled hands... 682 00:47:54,718 --> 00:47:58,087 So I fixed things... 683 00:47:58,088 --> 00:48:01,124 We made an agreement... 684 00:48:01,125 --> 00:48:04,360 I will honor that agreement... 685 00:48:04,361 --> 00:48:06,529 - You'll do as you're told - I'll do as I'm told... 686 00:48:06,530 --> 00:48:08,198 So Shilo never knows... 687 00:48:08,199 --> 00:48:11,434 About that dark and fateful night. 688 00:48:11,435 --> 00:48:16,105 Or my secret repo life... 689 00:48:16,106 --> 00:48:23,136 Don't deny your repo life... 690 00:48:26,817 --> 00:48:29,819 Dear Marni, I am so sorry... 691 00:48:29,820 --> 00:48:33,551 Can you forgive me for this? 692 00:48:33,958 --> 00:48:36,626 Not the death doctor with the hungry scalpel... 693 00:48:36,627 --> 00:48:39,729 Here's my prognosis, will they live? 694 00:48:39,730 --> 00:48:41,130 Doubtful. 695 00:48:41,131 --> 00:48:42,865 You're the street physician... 696 00:48:42,866 --> 00:48:45,034 Carving rare sculptures... 697 00:48:45,035 --> 00:48:46,736 Paint your ass like a Rembrandt... 698 00:48:46,737 --> 00:48:48,538 Ha! You like that? 699 00:48:48,539 --> 00:48:51,908 Better start praying when you see him coming... 700 00:48:51,909 --> 00:48:53,276 For tonight, it's curtains... 701 00:48:53,277 --> 00:48:57,180 You're the night surgeon... 702 00:48:57,181 --> 00:49:00,083 I remember... 703 00:49:00,084 --> 00:49:03,086 Remember what you did to Marni... 704 00:49:03,087 --> 00:49:04,120 And who you are... 705 00:49:04,121 --> 00:49:06,823 I remember... 706 00:49:06,824 --> 00:49:09,092 Remember what you did... 707 00:49:09,093 --> 00:49:10,460 To your knife! 708 00:49:10,461 --> 00:49:11,628 See it glide. 709 00:49:11,629 --> 00:49:13,930 See it slice! 710 00:49:13,931 --> 00:49:15,398 Who's your night surgeon? 711 00:49:15,399 --> 00:49:17,500 I hope you have my money... 712 00:49:17,501 --> 00:49:19,102 Or it's "buon viaggi"... 713 00:49:19,103 --> 00:49:21,337 He'll do your ass like dishes... 714 00:49:21,338 --> 00:49:23,139 Amputation... 715 00:49:23,140 --> 00:49:25,108 Remember who you are... 716 00:49:25,109 --> 00:49:27,777 - Please, please, please! - I remember... 717 00:49:27,778 --> 00:49:30,213 Remember what you did to Marni... 718 00:49:30,214 --> 00:49:31,881 Remember who you are... 719 00:49:31,882 --> 00:49:34,384 I remember... 720 00:49:34,385 --> 00:49:36,953 Remember what you did to her... 721 00:49:36,954 --> 00:49:38,554 Remember who you are... 722 00:49:38,555 --> 00:49:41,357 I remember... 723 00:49:41,358 --> 00:49:43,926 Remember what you did to Marni... 724 00:49:43,927 --> 00:49:45,862 Remember who you are... 725 00:49:45,863 --> 00:49:47,930 I remember... 726 00:49:47,931 --> 00:49:50,833 Remember what you did to her... 727 00:49:50,834 --> 00:49:53,670 I remember every dying whisper... 728 00:49:53,671 --> 00:49:55,171 Every desperate murmur... 729 00:49:55,172 --> 00:49:58,941 I remember when I gazed upon her... 730 00:49:58,942 --> 00:50:00,610 She looks just like you... 731 00:50:00,611 --> 00:50:04,380 I remember... 732 00:50:04,381 --> 00:50:07,550 I remember working every victim... 733 00:50:07,551 --> 00:50:09,052 With acute precision... 734 00:50:09,053 --> 00:50:12,689 I remember every time I hold you... 735 00:50:12,690 --> 00:50:14,791 My blunt companion... 736 00:50:14,792 --> 00:50:16,626 I remember... 737 00:50:16,627 --> 00:50:18,628 I dismember... 738 00:50:18,629 --> 00:50:21,497 'Cause the claims medic gives no anesthetic... 739 00:50:21,498 --> 00:50:24,701 90-day delinquent gets you repo treatment... 740 00:50:24,702 --> 00:50:28,237 Remember horror on your street corner... 741 00:50:28,238 --> 00:50:29,839 Make your mama boil you... 742 00:50:29,840 --> 00:50:33,571 I'm a night surgeon... 743 00:50:36,680 --> 00:50:43,608 I remember... 744 00:50:46,724 --> 00:50:48,350 Nathan! 745 00:50:48,926 --> 00:50:50,226 I cannot do this job. 746 00:50:50,227 --> 00:50:53,423 Find someone else. 747 00:50:53,964 --> 00:50:55,863 No one walks away from me. 748 00:50:59,336 --> 00:51:03,169 He wants out? Then I will take him out. 749 00:51:38,041 --> 00:51:40,343 Shilo? Is your name Shilo? 750 00:51:40,344 --> 00:51:42,378 Can I talk to you? 751 00:51:42,379 --> 00:51:43,880 Can you come down, please? 752 00:51:43,881 --> 00:51:46,482 - Why? - So we can speak. 753 00:51:46,483 --> 00:51:48,618 I saw you at the show... 754 00:51:48,619 --> 00:51:51,654 I thought I'd seen a ghost... 755 00:51:51,655 --> 00:51:53,790 Your resemblance is striking. 756 00:51:53,791 --> 00:51:55,925 You have your mother's eyes, her hair... 757 00:51:55,926 --> 00:51:57,693 I was told you died with her... 758 00:51:57,694 --> 00:51:59,996 All these years have come and gone... 759 00:51:59,997 --> 00:52:01,264 How do I put this? 760 00:52:01,265 --> 00:52:02,965 I'm your god mom... 761 00:52:02,966 --> 00:52:04,634 State your business. 762 00:52:04,635 --> 00:52:05,802 Business? 763 00:52:05,803 --> 00:52:06,803 What do you want? 764 00:52:06,804 --> 00:52:07,870 I want, I want... 765 00:52:07,871 --> 00:52:09,071 To finally meet you... 766 00:52:09,072 --> 00:52:10,907 Something real to cling to, leave you... 767 00:52:10,908 --> 00:52:12,708 With the hope that you will go to... 768 00:52:12,709 --> 00:52:14,811 All you're meant to, all I failed to... 769 00:52:14,812 --> 00:52:16,846 In you is a world of promise... 770 00:52:16,847 --> 00:52:18,848 We have both been kept in bondage... 771 00:52:18,849 --> 00:52:20,950 But you could learn from all my failures. 772 00:52:20,951 --> 00:52:22,785 I'm not supposed to talk to strangers. 773 00:52:22,786 --> 00:52:24,187 Or let them through the gate? 774 00:52:24,188 --> 00:52:25,488 That, either. A big risk. 775 00:52:25,489 --> 00:52:26,489 - A big fence. - A big mistake. 776 00:52:26,490 --> 00:52:28,048 A new friend. 777 00:52:41,004 --> 00:52:43,573 Oh, my God. Mom? 778 00:52:43,574 --> 00:52:44,841 How'd you do that? 779 00:52:44,842 --> 00:52:46,943 - Do what? - That. That eye thing. 780 00:52:46,944 --> 00:52:48,711 These eyes can do more than see. 781 00:52:48,712 --> 00:52:50,980 I know. I mean, I've seen you sing. 782 00:52:50,981 --> 00:52:52,882 - Where? - From my window. 783 00:52:52,883 --> 00:52:54,517 I can see the world from there. 784 00:52:54,518 --> 00:52:57,053 Name the stars and constellations. 785 00:52:57,054 --> 00:52:59,155 Count the cars and watch the seasons. 786 00:52:59,156 --> 00:53:00,923 I wish we could have watched together... 787 00:53:00,924 --> 00:53:01,924 I can't have guests. 788 00:53:01,925 --> 00:53:02,992 - Never? - Ever. 789 00:53:02,993 --> 00:53:04,660 If Dad found out that I'd been let out... 790 00:53:04,661 --> 00:53:06,095 or that you'd been let in... 791 00:53:06,096 --> 00:53:07,964 I should go, then, before I do... 792 00:53:07,965 --> 00:53:10,199 - Promise me you won't... - Better that you don't. 793 00:53:10,200 --> 00:53:12,034 Don't forget a sheltered rose... 794 00:53:12,035 --> 00:53:13,836 It's best if I resume my life... 795 00:53:13,837 --> 00:53:16,205 Needs a little room to bloom outside her bedroom... 796 00:53:16,206 --> 00:53:18,731 Chase the morning... 797 00:53:20,878 --> 00:53:23,141 Yield for nothing... 798 00:53:24,014 --> 00:53:27,108 Chase the morning... 799 00:53:28,051 --> 00:53:31,019 Yield for nothing... 800 00:53:31,922 --> 00:53:37,026 Let your life be a dream... 801 00:53:37,027 --> 00:53:41,063 Integrity, honesty... 802 00:53:41,064 --> 00:53:45,468 It's too late for me... 803 00:53:45,469 --> 00:53:47,069 Don't look back... 804 00:53:47,070 --> 00:53:52,642 Till you're free to chase the morning... 805 00:53:52,643 --> 00:53:56,479 Yield for nothing... 806 00:53:56,480 --> 00:53:59,574 Chase the morning... 807 00:54:00,751 --> 00:54:03,412 Yield for nothing... 808 00:54:08,992 --> 00:54:13,326 Yield for nothing... 809 00:54:30,781 --> 00:54:32,578 Hi, Nathan. 810 00:54:33,083 --> 00:54:35,217 Mag. 811 00:54:35,218 --> 00:54:37,386 How did you get in here? 812 00:54:37,387 --> 00:54:38,721 Don't you have a show tonight? 813 00:54:38,722 --> 00:54:40,656 - How are you, Nathan? - Busy. 814 00:54:40,657 --> 00:54:42,058 You never were... 815 00:54:42,059 --> 00:54:44,794 A man of many words, Nate... 816 00:54:44,795 --> 00:54:47,630 - You told me Shilo died... - Listen... 817 00:54:47,631 --> 00:54:50,600 Nathan, I promised your late wife... 818 00:54:50,601 --> 00:54:53,569 I'd be present in Shilo's life... 819 00:54:53,570 --> 00:54:56,138 Please, Mag... 820 00:54:56,139 --> 00:54:57,974 Shilo's very ill... 821 00:54:57,975 --> 00:54:59,642 It's not safe... 822 00:54:59,643 --> 00:55:01,811 For her to see people... 823 00:55:01,812 --> 00:55:04,405 I need to give her, her medication. 824 00:55:05,215 --> 00:55:08,150 Dad, let her stay in here... 825 00:55:08,151 --> 00:55:09,619 No, she's leaving... 826 00:55:09,620 --> 00:55:11,287 Please hide her here... 827 00:55:11,288 --> 00:55:13,022 - From what? - She'll be dead... 828 00:55:13,023 --> 00:55:14,724 Look, I told her she was sick... 829 00:55:14,725 --> 00:55:16,258 Nathan, you are hurting me... 830 00:55:16,259 --> 00:55:17,627 - Dad! - My daughter needs a rest... 831 00:55:17,628 --> 00:55:20,963 I'll be fine, Shilo, don't you fret... 832 00:55:20,964 --> 00:55:24,400 Repossessions are dangerous... 833 00:55:24,401 --> 00:55:26,168 You're not safe... 834 00:55:26,169 --> 00:55:27,903 - Dad, she's not safe... - Shilo, don't you fret... 835 00:55:27,904 --> 00:55:29,472 - Leave my daughter... - Your daughter's... 836 00:55:29,473 --> 00:55:30,773 She is sick... 837 00:55:30,774 --> 00:55:33,476 You've turned this house... 838 00:55:33,477 --> 00:55:35,144 - Into a zoo... - I can't have this... 839 00:55:35,145 --> 00:55:36,846 Marni wouldn't want this for you... 840 00:55:36,847 --> 00:55:39,181 Set her free... 841 00:55:39,182 --> 00:55:41,017 - Please don't leave... - Set her free... 842 00:55:41,018 --> 00:55:42,218 Come back... 843 00:55:42,219 --> 00:55:44,253 - Keep it down, Shi... - Come back! 844 00:55:44,254 --> 00:55:46,422 It's your bedtime, it's late... 845 00:55:46,423 --> 00:55:47,923 - Dad, am I... - Please... 846 00:55:47,924 --> 00:55:49,492 - She will die... - Nonsense... 847 00:55:49,493 --> 00:55:51,460 - It's arrived, Dad... - Nonsense... 848 00:55:51,461 --> 00:55:53,629 - It's a contract... - A contract? 849 00:55:53,630 --> 00:55:55,164 - Come and see... - Nonsense... 850 00:55:55,165 --> 00:55:56,799 Come see... 851 00:55:56,800 --> 00:55:58,834 Mag's in trouble, Dad... 852 00:55:58,835 --> 00:56:00,102 Where'd you get this? 853 00:56:00,103 --> 00:56:02,805 Read it, Dad, a Repo Man will come... 854 00:56:02,806 --> 00:56:05,107 and take Mag's eyes! 855 00:56:05,108 --> 00:56:06,909 There are things in life... 856 00:56:06,910 --> 00:56:08,878 That we do best to leave alone... 857 00:56:08,879 --> 00:56:10,546 She'll die, you must help her, Dad... 858 00:56:10,547 --> 00:56:12,648 - That are beyond control... - You must stop her... 859 00:56:12,649 --> 00:56:13,716 That you don't want to know... 860 00:56:13,717 --> 00:56:15,151 Will you save Mag? 861 00:56:15,152 --> 00:56:16,285 She will lose her eyes... 862 00:56:16,286 --> 00:56:17,753 Unless you stop this Repo Man... 863 00:56:17,754 --> 00:56:19,188 Shilo, this is senseless... 864 00:56:19,189 --> 00:56:20,790 - Dad, you have to try. - Shilo... 865 00:56:20,791 --> 00:56:22,892 - This is pointless. - You can't let her die! 866 00:56:22,893 --> 00:56:24,621 Please, shut up! 867 00:56:40,877 --> 00:56:46,182 Your mother's death taught me to accept... 868 00:56:46,183 --> 00:56:50,119 That nothing ever lasts in this world... 869 00:56:50,120 --> 00:56:55,387 Foolish dreams can destroy a grown man... 870 00:56:57,260 --> 00:57:01,252 What chance has a 17-year-old girl? 871 00:57:01,998 --> 00:57:06,368 I don't know what I was thinking... 872 00:57:06,369 --> 00:57:10,072 There's no sense in girlish dreaming... 873 00:57:10,073 --> 00:57:16,178 I'm just 17, 17... 874 00:57:16,179 --> 00:57:18,579 And it's better than 40. 875 00:57:24,354 --> 00:57:26,651 Mama drama's got to go... 876 00:57:27,524 --> 00:57:29,821 Nothing's gonna bring her back... 877 00:57:30,961 --> 00:57:33,691 Experiment with something living... 878 00:57:35,165 --> 00:57:38,065 Because I'm sweeter than 16... 879 00:57:39,102 --> 00:57:41,069 Hey, hey! Hey, hey! 880 00:57:52,182 --> 00:57:54,274 I've always longed for true affection... 881 00:57:55,352 --> 00:57:57,186 But you compared me to a corpse! 882 00:57:57,187 --> 00:57:59,054 Dead, with the dead... 883 00:57:59,055 --> 00:58:02,691 - I'm joining the living... - 17... 884 00:58:02,692 --> 00:58:06,529 Because I'm freer than 16... 885 00:58:06,530 --> 00:58:09,294 Hey, hey! Hey, hey! 886 00:58:18,642 --> 00:58:20,700 Shilo. 887 00:58:30,587 --> 00:58:33,317 Something's changing... 888 00:58:34,257 --> 00:58:37,293 I can feel it... 889 00:58:37,294 --> 00:58:40,228 17 now... 890 00:58:40,964 --> 00:58:43,728 Why can't you see it? 891 00:58:44,334 --> 00:58:47,736 17 and you can't stop me... 892 00:58:47,737 --> 00:58:52,071 17 and you won't boss me... 893 00:58:52,776 --> 00:58:56,078 You cannot control me, Father... 894 00:58:56,079 --> 00:59:01,516 Daddy's girl's a fucking monster... 895 00:59:08,992 --> 00:59:10,492 I'm sorry. 896 00:59:10,493 --> 00:59:12,358 Shilo. 897 00:59:18,835 --> 00:59:21,360 Listen, all! 898 00:59:42,425 --> 00:59:45,094 I've never been so surgically maimed... 899 00:59:45,095 --> 00:59:46,862 Amber, please, it's not that bad. 900 00:59:46,863 --> 00:59:49,698 I'll be the laughingstock of the stage... 901 00:59:49,699 --> 00:59:51,300 Daughter, please, it's not that bad... 902 00:59:51,301 --> 00:59:53,302 This is your fault, I asked you to help me... 903 00:59:53,303 --> 00:59:55,237 No, Amber, please... 904 00:59:55,238 --> 00:59:56,939 I warned you about this... 905 00:59:56,940 --> 00:59:59,842 Happiness is not a warm scalpel... 906 00:59:59,843 --> 01:00:02,971 I don't care! It's not fair! 907 01:00:06,449 --> 01:00:11,320 Baby, baby, baby, don't do this... 908 01:00:11,321 --> 01:00:15,624 I will never sing again... 909 01:00:15,625 --> 01:00:20,896 I gave you the life I wished I'd had... 910 01:00:20,897 --> 01:00:26,035 I look like a crime scene, Dad... 911 01:00:26,036 --> 01:00:30,606 All you ever do is take, take, take... 912 01:00:30,607 --> 01:00:34,777 All I ever do is give... 913 01:00:34,778 --> 01:00:39,848 That surgery was only 90 grand... 914 01:00:39,849 --> 01:00:41,684 I did not complain... 915 01:00:41,685 --> 01:00:43,385 When you changed your name... 916 01:00:43,386 --> 01:00:45,554 From Largo to Sweet... 917 01:00:45,555 --> 01:00:47,456 I need a stage name! 918 01:00:47,457 --> 01:00:49,091 You are a disgrace... 919 01:00:49,092 --> 01:00:52,755 Your genes are not worthy of mine... 920 01:01:09,846 --> 01:01:12,211 Are you okay, Daddy? 921 01:01:14,851 --> 01:01:16,852 I'll have one of my surgeons fix you up... 922 01:01:16,853 --> 01:01:18,821 so you can sing tonight. 923 01:01:18,822 --> 01:01:20,687 Thanks, Daddy. 924 01:01:29,132 --> 01:01:31,767 Flesh is weak. 925 01:01:31,768 --> 01:01:35,738 Blood is cheap. 926 01:01:35,739 --> 01:01:38,907 Inconsistent. 927 01:01:38,908 --> 01:01:42,444 Consistently... 928 01:01:42,445 --> 01:01:45,948 Use your sense... 929 01:01:45,949 --> 01:01:49,284 Save your cents... 930 01:01:49,285 --> 01:01:56,592 The only thing with persistence is... 931 01:01:56,593 --> 01:01:58,560 Gold... 932 01:01:58,561 --> 01:02:03,132 It makes the world go round... 933 01:02:03,133 --> 01:02:05,634 Gold... 934 01:02:05,635 --> 01:02:11,198 It makes the world go round... 935 01:02:13,343 --> 01:02:15,010 But before I go... 936 01:02:15,011 --> 01:02:16,211 My kids will know... 937 01:02:16,212 --> 01:02:18,981 About the man they have crossed... 938 01:02:18,982 --> 01:02:21,383 As Marni did the day she fled... 939 01:02:21,384 --> 01:02:23,519 And became Nathan's wife... 940 01:02:23,520 --> 01:02:26,288 She forced my hand, he dug her grave... 941 01:02:26,289 --> 01:02:28,624 I will not be betrayed... 942 01:02:28,625 --> 01:02:31,360 Empty the trash of all of them... 943 01:02:31,361 --> 01:02:38,391 And leave it all to the kid... 944 01:02:40,236 --> 01:02:42,431 Lay the bait... 945 01:02:43,106 --> 01:02:46,141 Shilo's fate... 946 01:02:46,142 --> 01:02:48,777 But only if... 947 01:02:48,778 --> 01:02:52,714 And will she appreciate... 948 01:02:52,715 --> 01:02:56,185 That gold... 949 01:02:56,186 --> 01:02:59,822 It makes the world go round... 950 01:02:59,823 --> 01:03:02,724 Gold... 951 01:03:02,725 --> 01:03:08,163 It makes the world go round... 952 01:03:08,164 --> 01:03:16,036 Gold... 953 01:03:18,341 --> 01:03:20,442 Shilo, I have your cure. 954 01:03:20,443 --> 01:03:22,678 Tonight all will be revealed. 955 01:03:22,679 --> 01:03:24,880 See you at the opera. 956 01:03:24,881 --> 01:03:28,784 So Rotti thinks he can take Shilo. 957 01:03:28,785 --> 01:03:30,085 Dad? 958 01:03:30,086 --> 01:03:32,187 Nothing, Shilo, nothing... 959 01:03:32,188 --> 01:03:35,418 Go to bed... 960 01:03:38,361 --> 01:03:40,729 Why didn't you tell me I had a godmother? 961 01:03:40,730 --> 01:03:43,132 What? 962 01:03:43,133 --> 01:03:45,794 What are you talking about, precious? 963 01:04:22,572 --> 01:04:28,374 Lovely, Mag, sing... 964 01:04:45,695 --> 01:04:47,996 Attention, all GeneCo personnel... 965 01:04:47,997 --> 01:04:50,499 Apprehend the Repo Man Nathan Wallace at once. 966 01:04:50,500 --> 01:04:51,733 Bring him to me. 967 01:04:51,734 --> 01:04:54,964 I want Nathan Wallace taken out. 968 01:05:00,677 --> 01:05:02,044 Shilo? 969 01:05:02,045 --> 01:05:05,878 Come to the opera with me... 970 01:05:08,051 --> 01:05:09,916 Shilo! 971 01:05:15,625 --> 01:05:19,856 Tonight we are betrayed... 972 01:05:21,064 --> 01:05:24,499 Keep Shilo safe... 973 01:05:25,268 --> 01:05:29,932 Make Rotti pay... 974 01:05:30,773 --> 01:05:34,009 I'll man his grave... 975 01:05:34,010 --> 01:05:36,912 At the opera... 976 01:05:36,913 --> 01:05:40,644 tonight. 977 01:05:46,289 --> 01:05:48,423 Shilo, this dress... 978 01:05:48,424 --> 01:05:49,791 once belonged to your mother. 979 01:05:49,792 --> 01:05:51,126 I would be most honored... 980 01:05:51,127 --> 01:05:53,428 if you wore it to the opera. 981 01:05:53,429 --> 01:05:56,489 I must be brave... 982 01:05:58,067 --> 01:06:00,660 Come, come what may... 983 01:06:01,971 --> 01:06:04,200 Can I be saved? 984 01:06:06,042 --> 01:06:12,105 Is there a way at the opera tonight? 985 01:06:18,421 --> 01:06:20,822 I've made my peace... 986 01:06:20,823 --> 01:06:22,824 No chance for peace... 987 01:06:22,825 --> 01:06:24,826 I hold no grudge... 988 01:06:24,827 --> 01:06:27,129 I'll end this grudge... 989 01:06:27,130 --> 01:06:28,830 I'm gonna sing... 990 01:06:28,831 --> 01:06:30,899 I'll stain the streets... 991 01:06:30,900 --> 01:06:32,834 - My final song... - They'll run with blood... 992 01:06:32,835 --> 01:06:40,070 At the opera tonight... 993 01:06:42,712 --> 01:06:44,880 One more hit for the show... 994 01:06:44,881 --> 01:06:46,782 - Make it fast... - Take it slow. 995 01:06:46,783 --> 01:06:48,850 One more hit of the glow... 996 01:06:48,851 --> 01:06:50,285 Go get cut. 997 01:06:50,286 --> 01:06:51,753 For tonight's show... 998 01:06:51,754 --> 01:06:53,422 Tonight I set the stage... 999 01:06:53,423 --> 01:06:54,923 Tonight we set the stage... 1000 01:06:54,924 --> 01:06:57,893 My greatest play... 1001 01:06:57,894 --> 01:06:59,027 My greatest face. 1002 01:06:59,028 --> 01:07:00,829 I'll take the lead... 1003 01:07:00,830 --> 01:07:02,931 - My greatest rage! - Pavi gets laid. 1004 01:07:02,932 --> 01:07:05,467 All debts are paid... 1005 01:07:05,468 --> 01:07:07,636 At the opera tonight... 1006 01:07:07,637 --> 01:07:11,006 Re... po... man... 1007 01:07:11,007 --> 01:07:13,709 - Re... po... man... - Freeze! 1008 01:07:13,710 --> 01:07:15,377 At the opera tonight... 1009 01:07:15,378 --> 01:07:21,616 Re... po... man... come take my hand... 1010 01:07:21,617 --> 01:07:23,618 At the opera tonight... 1011 01:07:23,619 --> 01:07:25,754 Re... po... Man... 1012 01:07:25,755 --> 01:07:28,490 My eyes... 1013 01:07:28,491 --> 01:07:32,586 Re... po... man... at the opera tonight... 1014 01:07:35,298 --> 01:07:36,865 Bloodbath... 1015 01:07:36,866 --> 01:07:39,234 It's gonna be a bloodbath... 1016 01:07:39,235 --> 01:07:41,370 'Cause no one crosses GeneCo... 1017 01:07:41,371 --> 01:07:43,905 No, not even Repo... 1018 01:07:43,906 --> 01:07:46,007 Will Rotti clean house? 1019 01:07:46,008 --> 01:07:48,377 Damn, we're gonna find out... 1020 01:07:48,378 --> 01:07:49,745 At the opera... 1021 01:07:49,746 --> 01:07:51,079 Stay tuned. 1022 01:07:51,080 --> 01:07:53,515 The winner of this blood feud... 1023 01:07:53,516 --> 01:07:55,550 Will take GeneCo... 1024 01:07:55,551 --> 01:07:56,885 Tonight's opera... 1025 01:07:56,886 --> 01:08:00,787 is brought to you by rich Prosego. 1026 01:08:20,676 --> 01:08:24,339 Ladies and gentlemen, the Genetic Opera! 1027 01:08:34,824 --> 01:08:36,825 Everybody, everybody... 1028 01:08:36,826 --> 01:08:38,026 Get down, get down now... 1029 01:08:38,027 --> 01:08:39,227 Stand up... 1030 01:08:39,228 --> 01:08:40,328 Don't be shy... 1031 01:08:40,329 --> 01:08:41,955 People, people, people... 1032 01:08:43,199 --> 01:08:44,533 Everybody, everybody... 1033 01:08:44,534 --> 01:08:46,201 Testify... 1034 01:08:46,202 --> 01:08:47,402 Everybody... 1035 01:08:47,403 --> 01:08:49,237 Get down, get down now... 1036 01:08:49,238 --> 01:08:52,107 Stand up, don't be shy... 1037 01:08:52,108 --> 01:08:54,676 People, people, people, get up, get up, get up... 1038 01:08:54,677 --> 01:08:57,846 Everybody testify... 1039 01:08:57,847 --> 01:09:01,917 GeneCo helped me upgrade my second-class heredity! 1040 01:09:01,918 --> 01:09:03,552 Testify! 1041 01:09:03,553 --> 01:09:04,953 My liver was wrecked, 1042 01:09:04,954 --> 01:09:07,322 but now I can drink whatever I want! 1043 01:09:07,323 --> 01:09:08,490 Testify! 1044 01:09:08,491 --> 01:09:09,658 Before GeneCo, 1045 01:09:09,659 --> 01:09:13,253 my anatomy was completely repressed! 1046 01:09:18,301 --> 01:09:21,964 State your names! 1047 01:09:22,472 --> 01:09:25,133 Genterns. 1048 01:09:31,414 --> 01:09:33,582 Saved! 1049 01:09:33,583 --> 01:09:35,517 Everybody, everybody... 1050 01:09:35,518 --> 01:09:37,352 Testify... 1051 01:09:37,353 --> 01:09:39,054 Stand up and don't be shy... 1052 01:09:39,055 --> 01:09:42,290 People, people, people, get up, get up, get up... 1053 01:09:42,291 --> 01:09:45,227 Everybody, everybody, testify... 1054 01:09:45,228 --> 01:09:48,930 I needed a kidney transplant desperately... 1055 01:09:48,931 --> 01:09:53,468 GeneCo showed this single mom sympathy... 1056 01:09:53,469 --> 01:09:57,772 This makeover came for a small added fee... 1057 01:09:57,773 --> 01:10:04,041 Now I look smashing on live TV... 1058 01:10:04,614 --> 01:10:07,415 - Be healed! - GeneCo's got it. 1059 01:10:07,416 --> 01:10:09,150 You know you want it, baby. 1060 01:10:09,151 --> 01:10:10,685 GeneCo's got it. 1061 01:10:10,686 --> 01:10:11,953 You know you want it, baby. 1062 01:10:11,954 --> 01:10:13,622 GeneCo's got it. 1063 01:10:13,623 --> 01:10:15,351 You know you want it, baby. 1064 01:10:19,362 --> 01:10:21,591 Testify! 1065 01:10:25,234 --> 01:10:27,167 Testify! 1066 01:10:28,704 --> 01:10:30,535 Testify! 1067 01:10:36,546 --> 01:10:39,378 Testify! 1068 01:10:42,818 --> 01:10:44,751 Testify! 1069 01:10:54,797 --> 01:10:57,165 Shilo, you've made it. 1070 01:10:57,166 --> 01:10:59,834 You're close enough to taste it. 1071 01:10:59,835 --> 01:11:02,203 Your cure, is waiting. 1072 01:11:02,204 --> 01:11:04,072 There is but one thing pending. 1073 01:11:04,073 --> 01:11:06,675 Help us catch him. 1074 01:11:06,676 --> 01:11:08,710 This former GeneCo trainee... 1075 01:11:08,711 --> 01:11:11,012 who's lost his mind completely... 1076 01:11:11,013 --> 01:11:12,814 and managed to escape me. 1077 01:11:12,815 --> 01:11:15,817 You saw him... 1078 01:11:15,818 --> 01:11:19,888 In the graveyard... 1079 01:11:19,889 --> 01:11:22,687 Thank God my guards responded. 1080 01:11:23,693 --> 01:11:25,860 It seems this fiend has set his teeth on you, 1081 01:11:25,861 --> 01:11:28,463 so be on guard. He's coming. 1082 01:11:28,464 --> 01:11:29,798 We'll use you as bait 1083 01:11:29,799 --> 01:11:32,233 to draw this snake out of his hole, 1084 01:11:32,234 --> 01:11:34,302 and I am sorry, Shilo, for that, 1085 01:11:34,303 --> 01:11:37,272 but this is your defining moment. 1086 01:11:37,273 --> 01:11:39,207 Will you let yourself be trapped, 1087 01:11:39,208 --> 01:11:42,310 or will you use your trap to trap him? 1088 01:11:42,311 --> 01:11:43,912 Put your hands together... 1089 01:11:43,913 --> 01:11:46,548 for GeneCo's favorite and only daughter, 1090 01:11:46,549 --> 01:11:49,415 Amber Sweet! 1091 01:12:02,832 --> 01:12:06,635 Blame not my cheeks... 1092 01:12:06,636 --> 01:12:11,470 The pair with love they be... 1093 01:12:37,700 --> 01:12:39,434 Bring me Repo Man, 1094 01:12:39,435 --> 01:12:43,871 and you will get your cure. 1095 01:12:44,440 --> 01:12:45,440 And now, without further ado, 1096 01:12:45,441 --> 01:12:47,809 the event you've all been waiting for. 1097 01:12:47,810 --> 01:12:52,041 GeneCo proudly presents Blind Mag. 1098 01:15:13,489 --> 01:15:19,427 Come take these eyes... 1099 01:15:21,931 --> 01:15:30,099 I would rather be blind... 1100 01:16:01,503 --> 01:16:03,571 Ladies and gentlemen, don't panic. 1101 01:16:03,572 --> 01:16:06,441 Stay in your seats. It's all part of the show. 1102 01:16:06,442 --> 01:16:07,575 Stay tuned, folks... 1103 01:16:07,576 --> 01:16:09,177 You don't want to move, folks... 1104 01:16:09,178 --> 01:16:11,846 'Cause there's more excitement coming... 1105 01:16:11,847 --> 01:16:15,183 As an encore, GeneCo will cure... 1106 01:16:15,184 --> 01:16:17,719 A very sick and needy young girl... 1107 01:16:17,720 --> 01:16:20,455 She's been caged up like a monster... 1108 01:16:20,456 --> 01:16:22,991 By her overbearing father... 1109 01:16:22,992 --> 01:16:25,994 But tonight we're gonna set him right... 1110 01:16:25,995 --> 01:16:29,123 And for all your viewing pleasures... 1111 01:17:00,562 --> 01:17:03,631 Didn't I tell you not to go out? 1112 01:17:03,632 --> 01:17:04,832 Didn't I? 1113 01:17:04,833 --> 01:17:07,302 You did, you did... 1114 01:17:07,303 --> 01:17:10,371 Didn't I say the world was cruel? 1115 01:17:10,372 --> 01:17:11,506 Didn't I? 1116 01:17:11,507 --> 01:17:13,441 You did, you did... 1117 01:17:13,442 --> 01:17:16,811 Then tell me how this happened... 1118 01:17:16,812 --> 01:17:20,048 What I did wrong, tell me why... 1119 01:17:20,049 --> 01:17:23,685 Can't we just go home, Shi... 1120 01:17:23,686 --> 01:17:26,921 And forget this dreadful night? 1121 01:17:26,922 --> 01:17:30,358 Didn't you say that you were different? 1122 01:17:30,359 --> 01:17:31,526 Didn't you? 1123 01:17:31,527 --> 01:17:33,461 I am, I am... 1124 01:17:33,462 --> 01:17:36,898 Say you aren't that person... 1125 01:17:36,899 --> 01:17:38,266 Say it... 1126 01:17:38,267 --> 01:17:39,767 I am, I am... 1127 01:17:39,768 --> 01:17:43,438 Then tell me how to act, Dad... 1128 01:17:43,439 --> 01:17:46,374 What to say, Dad, tell me why... 1129 01:17:46,375 --> 01:17:49,978 All you've ever told me... 1130 01:17:49,979 --> 01:17:57,851 Every word is a lie... 1131 01:18:08,097 --> 01:18:11,199 Didn't you say that you'd protect me? 1132 01:18:11,200 --> 01:18:12,400 Didn't you? 1133 01:18:12,401 --> 01:18:14,002 I tried, I tried... 1134 01:18:14,003 --> 01:18:17,105 Is that how you'd help me? 1135 01:18:17,106 --> 01:18:18,940 Is it? 1136 01:18:18,941 --> 01:18:20,074 I tried, I tried... 1137 01:18:20,075 --> 01:18:23,411 Don't help me anymore, Dad... 1138 01:18:23,412 --> 01:18:26,114 You are dead, Dad, in my eyes... 1139 01:18:26,115 --> 01:18:29,117 Someone has replaced you... 1140 01:18:29,118 --> 01:18:31,886 Dad, I hate you, go and die... 1141 01:18:31,887 --> 01:18:35,056 Didn't I build a house, a home? 1142 01:18:35,057 --> 01:18:36,257 Didn't I? 1143 01:18:36,258 --> 01:18:38,192 A cure is waiting. 1144 01:18:38,193 --> 01:18:41,062 Didn't I raise her all alone? 1145 01:18:41,063 --> 01:18:42,757 Didn't I? 1146 01:18:43,732 --> 01:18:47,201 Then Rotti took her from me... 1147 01:18:47,202 --> 01:18:49,904 Stole my Shilo, he's to blame... 1148 01:18:49,905 --> 01:18:54,175 Have I failed my daughter? 1149 01:18:54,176 --> 01:18:58,373 Then let the father die... 1150 01:19:01,183 --> 01:19:09,317 And let the monster run... 1151 01:19:14,696 --> 01:19:20,099 Re... po... Man... 1152 01:19:36,218 --> 01:19:38,345 Stop! 1153 01:19:42,691 --> 01:19:45,393 You've exceeded all my plans... 1154 01:19:45,394 --> 01:19:48,329 More than you could say for Amber... 1155 01:19:48,330 --> 01:19:50,631 More than I could say for you. 1156 01:19:50,632 --> 01:19:52,166 What? 1157 01:19:52,167 --> 01:19:54,965 Or your just-as-worthless brother... 1158 01:19:56,038 --> 01:19:58,406 I just want to get my cure... 1159 01:19:58,407 --> 01:20:00,875 And I promise to deliver... 1160 01:20:00,876 --> 01:20:03,010 Don't you lay a hand on her. 1161 01:20:03,011 --> 01:20:04,879 Hold your tongue before an elder. 1162 01:20:04,880 --> 01:20:07,315 Touch her, and I swear I'll kill you. 1163 01:20:07,316 --> 01:20:09,943 Bring it on, you cheap imposter. 1164 01:20:12,654 --> 01:20:17,113 Even though I'm terminally ill... 1165 01:20:17,893 --> 01:20:19,494 I'm dying, you idiots. 1166 01:20:19,495 --> 01:20:20,695 Please don't say you're dying, Father. 1167 01:20:20,696 --> 01:20:22,096 Please say you ain't dying, Father. 1168 01:20:22,097 --> 01:20:24,165 So I planned my perfect end... 1169 01:20:24,166 --> 01:20:26,234 A tale befitting any opera... 1170 01:20:26,235 --> 01:20:28,836 And ending only I could spin... 1171 01:20:28,837 --> 01:20:30,771 Ending you will be my pleasure. 1172 01:20:30,772 --> 01:20:32,740 I no longer trust you, Dad. 1173 01:20:32,741 --> 01:20:35,009 You can never trust a monster. 1174 01:20:35,010 --> 01:20:37,671 And there's more beneath his mask. 1175 01:20:40,549 --> 01:20:43,751 Did you know he killed your mother? 1176 01:20:43,752 --> 01:20:46,487 It was just an accident... 1177 01:20:46,488 --> 01:20:50,191 - Accidents can end in murder. - Shilo, believe me... 1178 01:20:50,192 --> 01:20:52,994 And that's not his greatest fib... 1179 01:20:52,995 --> 01:20:55,763 Someone tell me what is going on... 1180 01:20:55,764 --> 01:20:57,732 Tell her, tell her... 1181 01:20:57,733 --> 01:20:59,600 Someone tell me what is going on... 1182 01:20:59,601 --> 01:21:01,335 - Let's leave... - Tell her, tell her... 1183 01:21:01,336 --> 01:21:03,604 - Let's leave... - Someone tell me what is going on... 1184 01:21:03,605 --> 01:21:05,439 - No more... - Tell me, tell me... 1185 01:21:05,440 --> 01:21:07,742 - Tell her, tell her... - Tell me... 1186 01:21:07,743 --> 01:21:09,232 No more. 1187 01:21:10,245 --> 01:21:13,915 May I introduce you... 1188 01:21:13,916 --> 01:21:18,519 To the man who made you sick? 1189 01:21:18,520 --> 01:21:26,825 He's poisoned all your medicine... 1190 01:21:31,466 --> 01:21:34,502 - I can't breathe... - You've got to fight through it. 1191 01:21:34,503 --> 01:21:38,439 Someone, please, please help my daughter... 1192 01:21:38,440 --> 01:21:41,442 This will pass. You've got to fight through it. 1193 01:21:41,443 --> 01:21:44,779 I've deceived the only one that matters... 1194 01:21:44,780 --> 01:21:46,247 - I need my pill. - You need to know... 1195 01:21:46,248 --> 01:21:47,815 - You've got to fight. - It's not your fault... 1196 01:21:47,816 --> 01:21:48,816 Believe me, Shilo. 1197 01:21:48,817 --> 01:21:49,951 It's me who failed you... 1198 01:21:49,952 --> 01:21:51,485 My stomach. 1199 01:21:51,486 --> 01:21:53,955 - It's his medicine... - My medicine... 1200 01:21:53,956 --> 01:21:54,989 It's your medicine? 1201 01:21:54,990 --> 01:21:55,990 I'm the cause... 1202 01:21:55,991 --> 01:21:57,890 Of all your sickness... 1203 01:22:06,401 --> 01:22:09,199 Here's to the medi... 1204 01:22:13,041 --> 01:22:16,344 That's all there is... 1205 01:22:16,345 --> 01:22:18,540 Thanks for coming. 1206 01:22:52,848 --> 01:22:57,018 Your mother once promised her love to me... 1207 01:22:57,019 --> 01:23:00,855 Had she never fled, you'd be mine. 1208 01:23:00,856 --> 01:23:03,357 Deny your father now, 1209 01:23:03,358 --> 01:23:06,156 for the world to see. 1210 01:23:06,728 --> 01:23:08,863 Kill him. 1211 01:23:08,864 --> 01:23:10,665 Kill him! 1212 01:23:10,666 --> 01:23:11,866 No. 1213 01:23:11,867 --> 01:23:13,100 And I'll leave you GeneCo... 1214 01:23:13,101 --> 01:23:15,069 - What? - All of it? 1215 01:23:15,070 --> 01:23:16,370 Oh, yes. 1216 01:23:16,371 --> 01:23:17,438 Oh, no! 1217 01:23:17,439 --> 01:23:18,939 So witness it, people. 1218 01:23:18,940 --> 01:23:21,509 All I have to do is sign the paper... 1219 01:23:21,510 --> 01:23:24,679 All you have to do is pull the trigger... 1220 01:23:24,680 --> 01:23:28,049 - I want you to do what is right... - You want to pay me... 1221 01:23:28,050 --> 01:23:30,384 - to kill my father? - This man killed your mother, your mother... 1222 01:23:30,385 --> 01:23:33,387 - Shilo... - He betrayed you both, he's a liar... 1223 01:23:33,388 --> 01:23:35,923 - And he poisoned you... - Force me to kill... 1224 01:23:35,924 --> 01:23:38,359 I am not a murderer... 1225 01:23:38,360 --> 01:23:40,861 But you share your dad's genetics... 1226 01:23:40,862 --> 01:23:42,997 What if he passed this to you? 1227 01:23:42,998 --> 01:23:45,166 I don't have to share his choices... 1228 01:23:45,167 --> 01:23:47,268 Didn't you say you were infected? 1229 01:23:47,269 --> 01:23:50,465 Didn't you, didn't you? 1230 01:23:52,407 --> 01:23:54,575 I poisoned you... 1231 01:23:54,576 --> 01:23:57,812 I'm worse than Rotti, imprisoned you... 1232 01:23:57,813 --> 01:24:01,582 I couldn't lose you, what have I done? 1233 01:24:01,583 --> 01:24:05,653 Forgive me, Shilo, I drugged your blood... 1234 01:24:05,654 --> 01:24:08,622 Oh, God, what have I done to you? 1235 01:24:08,623 --> 01:24:12,560 You used my mother's death to use my father... 1236 01:24:12,561 --> 01:24:16,163 You used my father's death to use me, too... 1237 01:24:16,164 --> 01:24:20,067 Your dad deserved whatever happened to him. 1238 01:24:20,068 --> 01:24:22,403 He needed me, and so do you. 1239 01:24:22,404 --> 01:24:26,271 I remember... 1240 01:24:27,209 --> 01:24:29,176 Remember my mistakes... 1241 01:24:29,177 --> 01:24:31,445 Remember you can change... 1242 01:24:31,446 --> 01:24:34,815 Remember that I love you... 1243 01:24:34,816 --> 01:24:38,786 I'm sorry that I failed you... 1244 01:24:38,787 --> 01:24:42,623 Remember that it's up to you... 1245 01:24:42,624 --> 01:24:47,428 To go and shape your life into... 1246 01:24:47,429 --> 01:24:49,829 One that's worthy of remembering... 1247 01:24:51,867 --> 01:24:53,800 No! 1248 01:24:59,508 --> 01:25:00,808 Dad! 1249 01:25:00,809 --> 01:25:03,677 Dad, no, please! 1250 01:25:03,678 --> 01:25:05,513 Somebody! 1251 01:25:05,514 --> 01:25:07,848 Somebody, please help. 1252 01:25:07,849 --> 01:25:10,684 Money-grubbing beggars, no better than I am. 1253 01:25:10,685 --> 01:25:13,888 You! Don't come near me. You're embarrassing. 1254 01:25:13,889 --> 01:25:16,023 You're disgusting. 1255 01:25:16,024 --> 01:25:17,858 You're not men. You're creatures. 1256 01:25:17,859 --> 01:25:19,485 I'm embarrassed by you. 1257 01:25:21,897 --> 01:25:24,632 Get away. I don't need you, not either one of you. 1258 01:25:24,633 --> 01:25:26,623 Go away! 1259 01:25:29,204 --> 01:25:31,839 Don't show your face to me. 1260 01:25:31,840 --> 01:25:33,240 You're disgusting. 1261 01:25:33,241 --> 01:25:34,475 You're not my daughter. 1262 01:25:34,476 --> 01:25:36,136 You're nothing. 1263 01:25:44,386 --> 01:25:47,719 When I'm gone, GeneCo will crumble. 1264 01:25:49,424 --> 01:25:51,592 I doubt the world will remember... 1265 01:25:51,593 --> 01:25:56,189 how lucky they were to have Rotti Largo. 1266 01:26:13,148 --> 01:26:16,283 Dad, be still... 1267 01:26:16,284 --> 01:26:19,553 There is nothing you need say... 1268 01:26:19,554 --> 01:26:22,955 It can wait... 1269 01:26:25,026 --> 01:26:29,428 Shi, your mother's calling me... 1270 01:26:32,133 --> 01:26:35,236 Sometimes I wanted to cry... 1271 01:26:35,237 --> 01:26:38,072 When the people on TV... 1272 01:26:38,073 --> 01:26:40,474 Were not quite the way we were... 1273 01:26:40,475 --> 01:26:44,001 Somehow I guess I just knew... 1274 01:26:47,883 --> 01:26:52,119 But I didn't know I love you so much... 1275 01:26:52,120 --> 01:26:55,922 I didn't know I love you so much... 1276 01:26:55,923 --> 01:26:59,460 I didn't know I love you so much... 1277 01:26:59,461 --> 01:27:01,986 But I do... 1278 01:27:04,232 --> 01:27:07,565 Sometimes I'd stay up all night... 1279 01:27:08,370 --> 01:27:10,170 Wishing to God... 1280 01:27:10,171 --> 01:27:12,406 That I was the one who died... 1281 01:27:12,407 --> 01:27:16,866 And sometimes there's not enough time... 1282 01:27:19,915 --> 01:27:23,751 But I didn't know I love you so much... 1283 01:27:23,752 --> 01:27:28,322 I didn't know I love you so much... 1284 01:27:28,323 --> 01:27:31,592 I didn't know I love you so much... 1285 01:27:31,593 --> 01:27:34,118 But I do... 1286 01:27:36,331 --> 01:27:40,267 I didn't know I love you so much... 1287 01:27:40,268 --> 01:27:43,904 I didn't know I love you so much... 1288 01:27:43,905 --> 01:27:47,741 I didn't know I love you so much... 1289 01:27:47,742 --> 01:27:50,107 But I do... 1290 01:27:51,346 --> 01:27:53,914 Shilo, go... 1291 01:27:53,915 --> 01:27:57,017 Dad, I will not leave you here... 1292 01:27:57,018 --> 01:27:59,086 You will live... 1293 01:27:59,087 --> 01:28:02,856 But you've already saved me, dear... 1294 01:28:02,857 --> 01:28:06,656 Go and change the world for me... 1295 01:28:07,562 --> 01:28:10,664 And we will always have each other... 1296 01:28:10,665 --> 01:28:13,133 In our time of need... 1297 01:28:13,134 --> 01:28:14,368 - Daddy... - Shilo... 1298 01:28:14,369 --> 01:28:15,536 You're the world... 1299 01:28:15,537 --> 01:28:18,028 To me... 1300 01:28:21,776 --> 01:28:25,012 Oh, Daddy, please, no. 1301 01:28:25,013 --> 01:28:28,243 Please, please. 1302 01:28:32,787 --> 01:28:34,549 Please, get up. 1303 01:28:36,925 --> 01:28:38,653 Please. 1304 01:28:52,774 --> 01:28:54,875 Years... 1305 01:28:54,876 --> 01:28:57,745 It's been so many years... 1306 01:28:57,746 --> 01:29:00,948 Resenting the years... 1307 01:29:00,949 --> 01:29:04,475 And my heredity... 1308 01:29:05,687 --> 01:29:10,524 Oh, I have hated and loved you... 1309 01:29:10,525 --> 01:29:13,927 I have hidden behind you... 1310 01:29:13,928 --> 01:29:17,556 But I finally see... 1311 01:29:18,600 --> 01:29:23,470 You I've mistaken for destiny... 1312 01:29:23,471 --> 01:29:26,473 But the truth is my legacy... 1313 01:29:26,474 --> 01:29:30,611 Is not up to my genes... 1314 01:29:30,612 --> 01:29:35,516 True, though the imprint is deep in me... 1315 01:29:35,517 --> 01:29:39,119 It will always be up to me... 1316 01:29:39,120 --> 01:29:42,987 Up to me... 1317 01:29:51,466 --> 01:29:54,992 Free at last... 1318 01:30:02,844 --> 01:30:09,840 Free at last... 1319 01:30:41,483 --> 01:30:44,017 Goth opera... 1320 01:30:44,018 --> 01:30:46,713 Blood saga... 1321 01:30:47,555 --> 01:30:51,759 Sometimes I wonder how we ever got here... 1322 01:30:51,760 --> 01:30:54,361 Old grudges... 1323 01:30:54,362 --> 01:30:56,659 Scorned lovers... 1324 01:30:57,632 --> 01:31:01,735 Sometimes I wonder why we all don't move on... 1325 01:31:01,736 --> 01:31:04,972 'Cause we all wind up in a tiny pine box. 1326 01:31:04,973 --> 01:31:07,541 A mighty small drop and a mighty dark plot. 1327 01:31:07,542 --> 01:31:08,909 And the mighty fine print... 1328 01:31:08,910 --> 01:31:11,545 hastens the trip to our epilogue. 1329 01:31:11,546 --> 01:31:12,679 Epilogue? 1330 01:31:12,680 --> 01:31:13,781 But the little girl fled, 1331 01:31:13,782 --> 01:31:15,015 and the king is dead. 1332 01:31:15,016 --> 01:31:17,351 And the castle is left for the taking. 1333 01:31:17,352 --> 01:31:21,288 But GeneCo may survive if it undergoes surgery, 1334 01:31:21,289 --> 01:31:22,523 surgery. 1335 01:31:22,524 --> 01:31:24,892 Surgery, surgery. 1336 01:31:24,893 --> 01:31:27,691 - Surgery. - Surgery. 1337 01:31:33,668 --> 01:31:36,568 Repo... Man... 1338 01:31:42,610 --> 01:31:44,011 Out from the... 1339 01:31:44,012 --> 01:31:46,707 Our heroes will not be forgotten. 1340 01:31:47,382 --> 01:31:51,045 GeneCo will live on, under new management. 1341 01:31:51,719 --> 01:31:53,086 Me. 1342 01:31:53,087 --> 01:31:57,057 Pray he never comes knocking at your door. 1343 01:31:57,058 --> 01:31:59,193 Say that you once bought a heart... 1344 01:31:59,194 --> 01:32:00,561 or a new cornea... 1345 01:32:00,562 --> 01:32:01,995 Amber Sweet, ladies and gentlemen. 1346 01:32:01,996 --> 01:32:03,530 Amber Sweet. 1347 01:32:03,531 --> 01:32:05,332 I can't hear you. 1348 01:32:05,333 --> 01:32:07,434 I can't fucking hear you, you fucking peasants! 1349 01:32:07,435 --> 01:32:09,732 You gonna start applauding? 1350 01:32:13,975 --> 01:32:16,909 I'll kill you all, you fucking mice! 1351 01:32:17,478 --> 01:32:18,712 Dad. 1352 01:32:18,713 --> 01:32:25,152 Re... po... Man 1353 01:32:51,846 --> 01:32:57,451 Sweetheart, are you feeling closer? 1354 01:32:57,452 --> 01:33:03,523 Close to the line hype of the sky? 1355 01:33:03,524 --> 01:33:08,362 Or is it better from a distance... 1356 01:33:08,363 --> 01:33:11,064 To see it clear? 1357 01:33:11,065 --> 01:33:13,400 To deal with your fear... 1358 01:33:13,401 --> 01:33:18,705 That you were inside... 1359 01:33:18,706 --> 01:33:23,677 Is the devil you see? 1360 01:33:23,678 --> 01:33:30,584 Go, all the life you leave behind... 1361 01:33:30,585 --> 01:33:34,888 Still forcing yourself... 1362 01:33:34,889 --> 01:33:38,325 To bear your cross... 1363 01:33:38,326 --> 01:33:44,298 God bless you all... 1364 01:33:44,299 --> 01:33:50,037 Born the way you were... 1365 01:33:50,038 --> 01:33:54,474 Love death in life... 1366 01:33:54,475 --> 01:33:59,844 You come through... 1367 01:34:14,896 --> 01:34:19,933 A needle into a bug... 1368 01:34:19,934 --> 01:34:22,035 A needle... 1369 01:34:22,036 --> 01:34:24,137 Who's there? Stay back. 1370 01:34:24,138 --> 01:34:25,973 Do you have my cure? 1371 01:34:25,974 --> 01:34:28,041 Kid, is that you? 1372 01:34:28,042 --> 01:34:30,444 I'm here to learn my cure... 1373 01:34:30,445 --> 01:34:31,511 Your cure? 1374 01:34:31,512 --> 01:34:33,814 Is that what this is about? 1375 01:34:33,815 --> 01:34:35,515 Sorry... 1376 01:34:35,516 --> 01:34:38,385 That fucking Amber cleaned me out... 1377 01:34:38,386 --> 01:34:40,420 But maybe later... 1378 01:34:40,421 --> 01:34:42,689 I'll look you up later... 1379 01:34:42,690 --> 01:34:44,124 Just help me down... 1380 01:34:44,125 --> 01:34:45,959 - The drug... - Yeah, the drug. 1381 01:34:45,960 --> 01:34:47,427 - Yeah? - The cure, it's... 1382 01:34:47,428 --> 01:34:48,562 The drug... 1383 01:34:48,563 --> 01:34:49,763 Help me down. I'll score some. 1384 01:34:49,764 --> 01:34:51,131 Help me shed some... 1385 01:34:51,132 --> 01:34:52,165 Kid, I'm out. 1386 01:34:52,166 --> 01:34:53,233 - Some? - I told you. 1387 01:34:53,234 --> 01:34:54,301 Light on... 1388 01:34:54,302 --> 01:34:55,669 That's the situation... 1389 01:34:55,670 --> 01:34:57,270 The situation... 1390 01:34:57,271 --> 01:34:59,973 Into a bug a needle... 1391 01:34:59,974 --> 01:35:02,442 Into a bug a needle... 1392 01:35:02,443 --> 01:35:05,078 Into a bug a needle... 1393 01:35:05,079 --> 01:35:06,546 Into a bug a needle... 1394 01:35:06,547 --> 01:35:07,681 - How about... - Yeah. 1395 01:35:07,682 --> 01:35:09,783 She's right beside you... 1396 01:35:09,784 --> 01:35:12,185 - No, I needed Zydrate... - No, I'm out of Zydrate... 1397 01:35:12,186 --> 01:35:14,921 No, it's like a night light... 1398 01:35:14,922 --> 01:35:16,523 The beautiful... 1399 01:35:16,524 --> 01:35:18,458 - You don't mean... - Yeah. 1400 01:35:18,459 --> 01:35:20,260 - You need... - So easy... 1401 01:35:20,261 --> 01:35:21,595 - I don't think... - Don't think. 1402 01:35:21,596 --> 01:35:23,096 - That I... - Just smack it... 1403 01:35:23,097 --> 01:35:24,631 - I guess I see... - She won't... 1404 01:35:24,632 --> 01:35:26,666 You've got to smack it... 1405 01:35:26,667 --> 01:35:29,469 Is to score a needle... 1406 01:35:29,470 --> 01:35:31,772 Into a bug a needle... 1407 01:35:31,773 --> 01:35:34,241 Into a bug a needle 1408 01:35:34,242 --> 01:35:36,910 Into a bug a needle... 1409 01:35:36,911 --> 01:35:38,412 Into a... 1410 01:35:38,413 --> 01:35:40,278 Bug... 1411 01:35:50,558 --> 01:35:54,761 Ladies, gentlemen, signore, signori... 1412 01:35:54,762 --> 01:35:58,198 Don't you dare touch your TV... 1413 01:35:58,199 --> 01:36:02,536 Tonight's Genetic Opera is the place to be. 1414 01:36:02,537 --> 01:36:04,766 - To the transplants! - To the genterns! 1415 01:36:06,207 --> 01:36:09,976 The Genetic Opera is this evening! 1416 01:36:09,977 --> 01:36:12,045 You'll-a laugh, you'll-a cry. 1417 01:36:12,046 --> 01:36:13,346 You'll-a... 1418 01:36:13,347 --> 01:36:15,474 Sing... 1419 01:36:18,953 --> 01:36:22,055 The Genetic Opera is good... 1420 01:36:22,056 --> 01:36:23,614 It's good! 1421 01:36:26,761 --> 01:36:32,866 The Genetic Opera is good... 1422 01:36:32,867 --> 01:36:35,735 I will flower... 1423 01:36:35,736 --> 01:36:41,108 As I stand to face myself... 1424 01:36:41,109 --> 01:36:44,111 In this final hour... 1425 01:36:44,112 --> 01:36:47,347 Bitter fate I accept... 1426 01:36:47,348 --> 01:36:52,119 This must be my, my aching hour... 1427 01:36:52,120 --> 01:36:55,455 This must be my, aching hour... 1428 01:36:55,456 --> 01:37:00,293 This must be my, my aching hour... 1429 01:37:00,294 --> 01:37:03,997 This must be my, aching hour... 1430 01:37:03,998 --> 01:37:08,068 Tonight I will settle all my debts... 1431 01:37:08,069 --> 01:37:12,105 Tonight I will sacrifice... 1432 01:37:12,106 --> 01:37:16,309 Tonight I am coming to collect... 1433 01:37:16,310 --> 01:37:17,911 Tonight... 1434 01:37:17,912 --> 01:37:24,282 I will save my life... 1435 01:37:27,655 --> 01:37:31,658 I've made my peace... 1436 01:37:31,659 --> 01:37:35,356 All debts are paid... 1437 01:37:36,797 --> 01:37:40,500 At the opera tonight...