1
00:02:03,336 --> 00:02:04,996
Zydrate.
2
00:02:53,653 --> 00:02:57,953
Reeeepoooo...
3
00:03:15,308 --> 00:03:16,876
Out from the night,
4
00:03:16,877 --> 00:03:18,544
from the mist, steps the figure.
5
00:03:18,545 --> 00:03:21,514
No one really knows his name for sure.
6
00:03:21,515 --> 00:03:24,884
He stands at 6'6" head and shoulders.
7
00:03:24,885 --> 00:03:27,887
Pray he never comes
knocking at your door.
8
00:03:27,888 --> 00:03:30,222
Say that you once bought a heart
9
00:03:30,223 --> 00:03:31,590
or new corneas,
10
00:03:31,591 --> 00:03:34,760
but somehow never managed
to square away your debts?
11
00:03:34,761 --> 00:03:37,796
He won't bother to write
or to phone you.
12
00:03:37,797 --> 00:03:40,866
He'll just rip the still-beating
heart from your chest!
13
00:03:40,867 --> 00:03:44,203
Reeeepoooo...
14
00:03:44,204 --> 00:03:47,640
Man...
15
00:03:47,641 --> 00:03:50,976
- Repo...
- Hey, come on. Quick.
16
00:03:50,977 --> 00:03:53,679
Man...
17
00:03:53,680 --> 00:03:55,047
Now, you could run.
18
00:03:55,048 --> 00:03:57,249
You could hide. You could try to.
19
00:03:57,250 --> 00:04:00,052
But he always has a way
of finding you.
20
00:04:00,053 --> 00:04:03,188
He will come
at your weakest hour,
21
00:04:03,189 --> 00:04:06,892
when no one is around
who might rescue you.
22
00:04:06,893 --> 00:04:13,441
Repo... man...
23
00:04:13,442 --> 00:04:18,269
Repo... man...
24
00:04:19,306 --> 00:04:22,741
And none of us are free
from this horror,
25
00:04:22,742 --> 00:04:26,111
for many years ago,
we all fell in debt.
26
00:04:26,112 --> 00:04:28,914
New body parts were needed
to perfect our image,
27
00:04:28,915 --> 00:04:30,849
and until our debts are clear,
28
00:04:30,850 --> 00:04:32,685
we will live in fear of the...
29
00:04:32,686 --> 00:04:37,748
Repo... man...
29
00:04:37,749 --> 00:04:43,748
Repo... man...
29
00:04:43,749 --> 00:04:50,748
Repo... man...
29
00:04:50,749 --> 00:04:58,748
Repo... man...
30
00:05:10,490 --> 00:05:15,484
Vote no on Prop 598
and keep repossessions legal.
31
00:05:17,364 --> 00:05:21,391
If companies like GeneCo
couldn't repossess organs...
32
00:05:27,707 --> 00:05:31,267
Vote no on Prop 598.
33
00:05:33,146 --> 00:05:36,348
Tune in to tonight's
Genetic Opera...
34
00:05:36,349 --> 00:05:40,285
to witness Mag's
farewell performance.
35
00:05:40,286 --> 00:05:41,720
Genetic Opera...
36
00:05:41,721 --> 00:05:45,281
to witness Mag's farewell...
37
00:06:05,145 --> 00:06:07,078
What is this?
38
00:06:12,752 --> 00:06:14,947
You disgust me.
39
00:06:40,847 --> 00:06:43,449
I'm sorry, Mr. Largo.
40
00:06:43,450 --> 00:06:46,919
I'm afraid...
I'm afraid it's terminal.
41
00:06:57,564 --> 00:06:59,364
You don't have much time.
42
00:06:59,365 --> 00:07:01,992
It's spreading rapidly.
43
00:07:34,801 --> 00:07:38,003
Things you see...
44
00:07:38,004 --> 00:07:42,441
In a graveyard...
45
00:07:42,442 --> 00:07:45,911
Things you see...
46
00:07:45,912 --> 00:07:50,082
In a graveyard...
47
00:07:50,083 --> 00:07:52,618
Maggots. Vermin.
48
00:07:52,619 --> 00:07:54,920
You want the world for nothing.
49
00:07:54,921 --> 00:07:56,889
Commence your groveling.
50
00:07:56,890 --> 00:07:58,991
Rotti, your king, is dying.
51
00:07:58,992 --> 00:08:02,861
Even Rotti Largo cannot
prevent this passing.
52
00:08:02,862 --> 00:08:04,830
Who will inherit GeneCo?
53
00:08:04,831 --> 00:08:06,665
I'll keep those vultures guessing.
54
00:08:06,666 --> 00:08:09,902
Things you see...
55
00:08:09,903 --> 00:08:13,639
In a graveyard...
56
00:08:13,640 --> 00:08:15,340
I'll keep those vultures guessing.
57
00:08:15,341 --> 00:08:18,577
Things you see...
58
00:08:18,578 --> 00:08:20,879
In a graveyard...
59
00:08:20,880 --> 00:08:22,614
I'll keep those vultures guessing.
60
00:08:22,615 --> 00:08:24,844
Guessing, guessing, guessing.
61
00:09:22,709 --> 00:09:25,404
This will be quick...
62
00:09:26,713 --> 00:09:30,148
It's in my sight...
63
00:09:31,651 --> 00:09:34,551
I'll capture it...
64
00:09:35,755 --> 00:09:38,790
Then run back inside...
65
00:09:38,791 --> 00:09:41,589
And be back home in time...
66
00:09:44,631 --> 00:09:46,698
Industrialization...
67
00:09:46,699 --> 00:09:49,568
Has crippled the globe...
68
00:09:49,569 --> 00:09:53,705
Enjoy GeneCo's day and
nighttime formulas of Zydrate.
69
00:09:53,706 --> 00:09:58,043
Nature failed
as technology spread...
70
00:09:58,044 --> 00:10:02,047
Ask a gentern
if Zydrate is right for you.
71
00:10:02,048 --> 00:10:06,885
And in this wake,
a market erected...
72
00:10:06,886 --> 00:10:11,490
Buying Zydrate from an
unlicensed source is illegal.
73
00:10:11,491 --> 00:10:12,824
An entire city...
74
00:10:12,825 --> 00:10:15,661
Built on top of the dead...
75
00:10:15,662 --> 00:10:18,830
And you can finance...
76
00:10:18,831 --> 00:10:20,399
Your bones...
77
00:10:20,400 --> 00:10:25,103
And your kidneys...
78
00:10:25,104 --> 00:10:30,974
For every market
a submarket grows...
79
00:10:33,413 --> 00:10:34,513
No.
80
00:10:34,514 --> 00:10:36,848
But best you be punctual...
81
00:10:36,849 --> 00:10:39,214
With making your payments...
82
00:10:43,122 --> 00:10:50,926
Lest it be you
on the concrete below...
83
00:10:52,098 --> 00:10:53,532
It's quick...
84
00:10:53,533 --> 00:10:56,168
It's clean...
85
00:10:56,169 --> 00:10:58,227
It's pure...
86
00:11:01,441 --> 00:11:04,810
It could change your life...
87
00:11:04,811 --> 00:11:07,575
Rest assured...
88
00:11:10,516 --> 00:11:16,147
It's the 21st century cure...
89
00:11:19,625 --> 00:11:22,184
And it's my job...
90
00:11:23,896 --> 00:11:27,199
To steal and rob...
91
00:11:27,200 --> 00:11:28,633
Graves!
92
00:11:28,634 --> 00:11:31,670
No! Please, please, stop!
93
00:11:31,671 --> 00:11:32,704
Stop!
94
00:11:32,705 --> 00:11:33,872
Grave robbers on 7 I...
95
00:11:33,873 --> 00:11:35,704
Oh, no! No...
96
00:11:36,843 --> 00:11:38,243
Lockdown! Lockdown!
97
00:11:38,244 --> 00:11:39,802
Grave robbers on...
98
00:11:41,881 --> 00:11:43,473
Oh, no!
99
00:11:44,650 --> 00:11:46,318
No, no, no, no!
100
00:11:46,319 --> 00:11:48,548
It's locked!
101
00:11:49,422 --> 00:11:50,956
This way, kid.
102
00:11:50,957 --> 00:11:54,221
Wait! You're going to
get us caught!
103
00:11:56,062 --> 00:11:57,462
Wait! Wait!
104
00:11:57,463 --> 00:11:59,487
Jackpot!
105
00:12:02,235 --> 00:12:06,605
So why care for these
petty obsessions?
106
00:12:06,606 --> 00:12:10,142
Your designer heart still
beats with common blood...
107
00:12:10,143 --> 00:12:14,913
And what if you could
have genetic perfection?
108
00:12:14,914 --> 00:12:18,617
Would you change
who you are if you could?
109
00:12:18,618 --> 00:12:20,176
'Cause it's quick...
110
00:12:20,953 --> 00:12:22,354
It's clean...
111
00:12:22,355 --> 00:12:24,755
And it's pure...
112
00:12:25,291 --> 00:12:27,826
No. I shouldn't be here.
113
00:12:27,827 --> 00:12:30,162
It could change your life...
114
00:12:30,163 --> 00:12:33,564
Rest assured...
115
00:12:34,233 --> 00:12:35,934
I have got to get home.
116
00:12:35,935 --> 00:12:39,571
It's the 21st century...
117
00:12:39,572 --> 00:12:40,739
Cure!
118
00:12:40,740 --> 00:12:45,177
This cannot be happening...
119
00:12:45,178 --> 00:12:47,236
And it's my job...
120
00:12:49,015 --> 00:12:51,683
To steal and rob...
121
00:12:51,684 --> 00:12:57,155
- Graves!
- No, no, no, please!
122
00:12:57,156 --> 00:12:59,817
Grave robbers
will be executed on sight.
123
00:13:00,793 --> 00:13:04,820
Graves!
124
00:13:09,502 --> 00:13:10,702
Let them go.
125
00:13:10,703 --> 00:13:12,437
I didn't know. Please.
126
00:13:12,438 --> 00:13:13,805
Hey!
127
00:13:13,806 --> 00:13:15,568
I can't read.
128
00:13:16,542 --> 00:13:18,031
I didn't know.
129
00:13:21,114 --> 00:13:22,848
Blood pressure warning.
130
00:13:22,849 --> 00:13:24,616
Blood pressure warning.
131
00:13:24,617 --> 00:13:26,518
Medicate immediately.
132
00:13:26,519 --> 00:13:29,078
Medicate immediately.
133
00:13:42,835 --> 00:13:44,603
- Dad.
- Hey...
134
00:13:44,604 --> 00:13:46,538
It was a close one...
135
00:13:46,539 --> 00:13:47,806
Dad.
136
00:13:47,807 --> 00:13:49,441
Too close...
137
00:13:49,442 --> 00:13:50,675
Dad, what happened?
138
00:13:50,676 --> 00:13:53,211
You're gonna be all right...
139
00:13:53,212 --> 00:13:55,614
Now that's all that matters...
140
00:13:55,615 --> 00:13:56,882
Was I outside?
141
00:13:56,883 --> 00:13:58,283
No, Shi...
142
00:13:58,284 --> 00:14:00,118
There were these bodies...
143
00:14:00,119 --> 00:14:02,921
You missed your medicine...
144
00:14:02,922 --> 00:14:04,589
And fell unconscious...
145
00:14:04,590 --> 00:14:06,658
- They were all dead.
- Nonsense.
146
00:14:06,659 --> 00:14:08,326
Please be more cautious...
147
00:14:08,327 --> 00:14:10,428
You could go into shock...
148
00:14:10,429 --> 00:14:11,796
But it was real, Dad...
149
00:14:11,797 --> 00:14:14,633
I am the doctor,
and I'm your father...
150
00:14:14,634 --> 00:14:16,268
I didn't imagine this...
151
00:14:16,269 --> 00:14:17,402
Please, Shilo, drop it...
152
00:14:17,403 --> 00:14:18,737
Couldn't have fathomed this...
153
00:14:18,738 --> 00:14:19,971
Please, Shilo, stop it.
154
00:14:19,972 --> 00:14:21,139
Dad, I could smell the dead.
155
00:14:21,140 --> 00:14:22,207
You could have died! You...
156
00:14:22,208 --> 00:14:24,801
You scare me to death!
157
00:14:30,216 --> 00:14:32,050
A blood disease...
158
00:14:32,051 --> 00:14:35,554
That took
your dear mother from us...
159
00:14:35,555 --> 00:14:39,991
Passed from her
and into your veins...
160
00:14:39,992 --> 00:14:44,519
I'd be lost
if I were to lose you...
161
00:14:46,032 --> 00:14:51,526
I will stop at nothing
to keep you safe...
162
00:14:53,539 --> 00:14:56,274
I'll take my meds, Dad...
163
00:14:56,275 --> 00:14:58,343
Don't you worry...
164
00:14:58,344 --> 00:15:02,610
Just until I find a cure...
165
00:15:05,952 --> 00:15:08,019
Your mother, rest her soul...
166
00:15:08,020 --> 00:15:10,689
Would be so proud of you...
167
00:15:10,690 --> 00:15:12,624
Though you cannot see her...
168
00:15:12,625 --> 00:15:14,960
She is here with you...
169
00:15:14,961 --> 00:15:17,562
We will always
be there for you...
170
00:15:17,563 --> 00:15:19,497
In your time of need...
171
00:15:19,498 --> 00:15:24,367
Shilo, you're the world to me...
172
00:15:48,461 --> 00:15:51,361
Shilo, take your medicine.
173
00:15:55,268 --> 00:15:57,302
I'm...
174
00:15:57,303 --> 00:15:59,771
Infected...
175
00:16:01,741 --> 00:16:04,766
I'm infected...
176
00:16:05,945 --> 00:16:09,175
By your genetics...
177
00:16:10,483 --> 00:16:12,780
Shilo, I'm the doctor...
178
00:16:13,552 --> 00:16:16,043
Shilo, I'm your father.
179
00:16:16,922 --> 00:16:19,185
Oh, Shilo, that was close.
180
00:16:19,825 --> 00:16:22,350
Take your medicine...
181
00:16:23,496 --> 00:16:25,930
I'm infected...
182
00:16:25,931 --> 00:16:29,567
By your genetics...
183
00:16:29,568 --> 00:16:32,837
I'm infected...
184
00:16:32,838 --> 00:16:35,507
By your genetics...
185
00:16:35,508 --> 00:16:38,943
And I don't think
that I can be fixed...
186
00:16:38,944 --> 00:16:41,980
No, I don't think
that I can be fixed...
187
00:16:41,981 --> 00:16:43,581
Tell me why, oh, why...
188
00:16:43,582 --> 00:16:47,279
Are my genetics such a bitch...
189
00:16:58,030 --> 00:17:00,165
It's this blood condition...
190
00:17:00,166 --> 00:17:01,599
Damn this blood condition...
191
00:17:01,600 --> 00:17:03,101
Mother, can you hear me?
192
00:17:03,102 --> 00:17:04,903
Thanks for the disease...
193
00:17:04,904 --> 00:17:06,171
Now I am sequestered...
194
00:17:06,172 --> 00:17:08,006
Part of the collection...
195
00:17:08,007 --> 00:17:12,136
That's what is expected
when you are infected...
196
00:17:17,750 --> 00:17:20,985
That's what is expected
when you are infected...
197
00:17:20,986 --> 00:17:24,089
That's what is expected
when you are infected...
198
00:17:24,090 --> 00:17:25,690
How much of it's genetics?
199
00:17:25,691 --> 00:17:27,225
How much of it is fate?
200
00:17:27,226 --> 00:17:28,526
How much of it depends...
201
00:17:28,527 --> 00:17:30,395
On the choices that we make...
202
00:17:30,396 --> 00:17:32,030
He says I have a right to...
203
00:17:32,031 --> 00:17:35,989
I also inherit his shame...
204
00:17:36,602 --> 00:17:38,403
Is heredity the culprit?
205
00:17:38,404 --> 00:17:43,341
Can I stop it, or am I a slave?
206
00:17:50,716 --> 00:17:57,188
I want to go outside...
207
00:17:57,189 --> 00:18:00,954
Outside...
208
00:18:04,830 --> 00:18:07,899
I want to go...
209
00:18:07,900 --> 00:18:11,336
Outside...
210
00:18:11,337 --> 00:18:15,273
Outside...
211
00:18:17,410 --> 00:18:19,644
Ladies and gentlemen...
212
00:18:19,645 --> 00:18:21,613
Signore, signori...
213
00:18:21,614 --> 00:18:25,617
Don't you dare
touch your TV...
214
00:18:25,618 --> 00:18:29,454
Tonight's genetic opera
is the place to be...
215
00:18:29,455 --> 00:18:30,979
That's right, friends!
216
00:19:42,695 --> 00:19:45,527
Where did our daughter go?
217
00:19:46,131 --> 00:19:49,191
It's me she must escape...
218
00:19:49,835 --> 00:19:52,904
My burdens I can't erase...
219
00:19:52,905 --> 00:19:56,465
The mother I might have saved...
220
00:19:58,277 --> 00:19:59,644
- Assassin...
- Murder...
221
00:19:59,645 --> 00:20:01,169
Monster...
222
00:20:04,216 --> 00:20:07,276
Marni, I need you now...
223
00:20:07,820 --> 00:20:11,055
Look what I've become...
224
00:20:11,056 --> 00:20:14,425
The nightmare
that she should fear...
225
00:20:14,426 --> 00:20:21,559
Is the father you left alone...
226
00:20:47,159 --> 00:20:50,828
The years roll by
without you, Marni...
227
00:20:50,829 --> 00:20:53,665
17 have come and gone...
228
00:20:53,666 --> 00:20:59,804
I raised our Shilo
with the best intentions...
229
00:20:59,805 --> 00:21:03,341
But there is something
I can't tell her...
230
00:21:03,342 --> 00:21:06,611
I'm lost without you here...
231
00:21:06,612 --> 00:21:12,709
I am only living out a lie...
232
00:21:13,652 --> 00:21:16,382
Shilo can never leave...
233
00:21:17,056 --> 00:21:20,692
She is my everything...
234
00:21:20,693 --> 00:21:23,661
Nothing can bring you back...
235
00:21:24,463 --> 00:21:27,625
Shilo is all I have...
236
00:21:36,175 --> 00:21:37,275
- Assassin...
- Murder...
237
00:21:37,276 --> 00:21:38,765
Monster...
238
00:21:41,080 --> 00:21:44,048
Years roll by
without you, Marni...
239
00:21:44,049 --> 00:21:47,051
17 have come and gone...
240
00:21:47,052 --> 00:21:52,251
I raised our Shilo
with the best intentions...
241
00:21:53,792 --> 00:21:57,228
There is something
I can't tell her...
242
00:21:57,229 --> 00:22:00,198
I am lost without you here...
243
00:22:00,199 --> 00:22:07,605
I am only living out a lie...
244
00:22:10,876 --> 00:22:13,444
I'm the monster...
245
00:22:13,445 --> 00:22:14,579
Assassin...
246
00:22:14,580 --> 00:22:17,482
I'm the villain...
247
00:22:17,483 --> 00:22:18,549
Assassin...
248
00:22:18,550 --> 00:22:21,019
What perfection...
249
00:22:21,020 --> 00:22:22,253
Assassin...
250
00:22:22,254 --> 00:22:24,722
What precision...
251
00:22:25,024 --> 00:22:26,124
Assassin...
252
00:22:26,125 --> 00:22:29,927
Clean incisions I deliver...
253
00:22:29,928 --> 00:22:33,965
Unscathed organs I deliver...
254
00:22:33,966 --> 00:22:37,535
Repossessions I deliver...
255
00:22:37,536 --> 00:22:39,270
I'm the Repo...
256
00:22:39,271 --> 00:22:41,739
Legal assassin...
257
00:22:42,641 --> 00:22:44,375
The lungs and livers...
258
00:22:44,376 --> 00:22:47,178
And bladders and hearts...
259
00:22:47,179 --> 00:22:49,113
You always save a bundle...
260
00:22:49,114 --> 00:22:51,916
When you buy
our GeneCo parts...
261
00:22:51,917 --> 00:22:56,821
Spleens, intestines,
and spines, and brains...
262
00:22:56,822 --> 00:22:58,756
All at warehouse prices...
263
00:22:58,757 --> 00:23:01,059
But our quality's the same...
264
00:23:01,060 --> 00:23:03,289
GeneCo...
265
00:23:03,595 --> 00:23:06,086
Mark it up...
266
00:23:06,932 --> 00:23:09,161
Mark it up...
267
00:23:10,335 --> 00:23:12,530
Mark it up...
268
00:23:13,739 --> 00:23:15,206
Mark it up...
269
00:23:15,207 --> 00:23:18,376
Where the fuck is Dad, brothers?
270
00:23:18,377 --> 00:23:20,712
He left me in charge, sister!
271
00:23:20,713 --> 00:23:23,181
I don't take lip from a...
272
00:23:23,182 --> 00:23:24,949
- Slut...
- Cunt...
273
00:23:24,950 --> 00:23:28,953
My brother
and sister should fuck...
274
00:23:28,954 --> 00:23:30,855
Pavi, shut the fuck up.
275
00:23:30,856 --> 00:23:34,592
I'm the smartest
and the toughest...
276
00:23:34,593 --> 00:23:38,229
I will find a hole
and fuck it...
277
00:23:38,230 --> 00:23:41,065
If there ain't one,
I will make one...
278
00:23:41,066 --> 00:23:44,502
Luigi don't take shit
from no one...
279
00:23:44,503 --> 00:23:47,772
One brain, mark it up...
280
00:23:47,773 --> 00:23:50,742
Only I got brains enough...
281
00:23:50,743 --> 00:23:56,314
That's why Pop
will leave GeneCo to me...
282
00:23:56,315 --> 00:23:58,282
Me, me, me, me, me...
283
00:23:58,283 --> 00:24:01,319
Ask a gentern who they prefer...
284
00:24:01,320 --> 00:24:05,089
10 out of 9 will say the Pavi...
285
00:24:05,090 --> 00:24:08,159
The most dashing,
panty snatching...
286
00:24:08,160 --> 00:24:11,429
I will leave
your diapers dripping...
287
00:24:11,430 --> 00:24:14,565
Two hearts, mark it up...
288
00:24:14,566 --> 00:24:18,302
Pavi steals all of the hearts...
289
00:24:18,303 --> 00:24:20,972
You ain't got the guts, brother...
290
00:24:20,973 --> 00:24:23,040
All bark but no lungs, brother.
291
00:24:23,041 --> 00:24:28,001
Dad will leave GeneCo to me...
292
00:24:30,449 --> 00:24:32,216
You wait...
293
00:24:32,217 --> 00:24:33,985
Time will tell...
294
00:24:33,986 --> 00:24:35,820
- Pavi's face...
- Luigi's fists...
295
00:24:35,821 --> 00:24:37,054
...will rule you!
... will woo them all.
296
00:24:37,055 --> 00:24:39,090
- When I inherit...
- I'll inherit...
297
00:24:39,091 --> 00:24:40,424
All this stuff...
298
00:24:40,425 --> 00:24:44,228
Take Dad's will
and write you out...
299
00:24:44,229 --> 00:24:47,465
Take my cut and mark it up...
300
00:24:47,466 --> 00:24:51,402
Mark it up, mark it up...
301
00:24:54,006 --> 00:24:56,574
Hi. I'm Blind Mag.
302
00:24:56,575 --> 00:25:00,306
Your treasured memories
don't have to fade with time.
303
00:25:01,380 --> 00:25:03,714
Announcing GeneCo's Cornea Plus.
304
00:25:03,715 --> 00:25:05,950
GeneCo's breakthrough
optical technology...
305
00:25:05,951 --> 00:25:09,187
where everything
is digitally recorded...
306
00:25:09,188 --> 00:25:11,556
so you can relive
your favorite memories...
307
00:25:11,557 --> 00:25:13,357
again and again.
308
00:25:13,358 --> 00:25:16,060
Don't miss out
on tonight's genetic opera.
309
00:25:16,061 --> 00:25:18,062
Oh, a message.
310
00:25:18,063 --> 00:25:20,164
...from Rotti Largo.
311
00:25:20,165 --> 00:25:23,334
Incoming message
from Rotti Largo.
312
00:25:23,335 --> 00:25:25,136
Shilo, you don't know me,
313
00:25:25,137 --> 00:25:27,872
but your mother was once
very dear to me.
314
00:25:27,873 --> 00:25:30,474
I can help you
find your cure.
315
00:25:30,475 --> 00:25:33,000
Meet me in your mother's tomb.
316
00:26:36,942 --> 00:26:38,075
Ashes.
317
00:26:38,076 --> 00:26:39,310
Dust.
318
00:26:39,311 --> 00:26:41,212
My children were a bust.
319
00:26:41,213 --> 00:26:43,347
They shall inherit nothing.
320
00:26:43,348 --> 00:26:45,316
No, no.
321
00:26:45,317 --> 00:26:47,585
My legacy is too great
322
00:26:47,586 --> 00:26:49,220
to throw away on ingrates.
323
00:26:49,221 --> 00:26:51,656
Nathan Wallace had potential...
324
00:26:51,657 --> 00:26:53,024
Till he stole my Marni away.
325
00:26:53,025 --> 00:26:55,359
In denial,
Nathan blamed himself...
326
00:26:55,360 --> 00:26:56,928
for Marni's sudden death,
327
00:26:56,929 --> 00:26:58,262
and never once thought...
328
00:26:58,263 --> 00:27:00,965
to suspect the man
who wrote his checks.
329
00:27:00,966 --> 00:27:04,802
I guess...
I'll take it to my death!
330
00:27:04,803 --> 00:27:08,706
Things you see...
331
00:27:08,707 --> 00:27:11,842
In a graveyard...
332
00:27:11,843 --> 00:27:16,177
I'll take it to my death.
333
00:27:21,153 --> 00:27:23,020
Marni, it's Rotti.
334
00:27:23,021 --> 00:27:25,456
You never should have left me.
335
00:27:25,457 --> 00:27:28,826
I would have given you the world.
336
00:27:28,827 --> 00:27:31,128
It's been difficult to see you...
337
00:27:31,129 --> 00:27:32,563
after what you've
put me through.
338
00:27:32,564 --> 00:27:35,299
You forced my hand and made me do...
339
00:27:35,300 --> 00:27:38,936
Well, it looks like
I'll be joining you.
340
00:27:38,937 --> 00:27:41,105
It seems the man
who cured the globe...
341
00:27:41,106 --> 00:27:43,808
cannot stop his own extinction.
342
00:27:43,809 --> 00:27:46,368
But I can go out with a bang!
343
00:27:49,514 --> 00:27:50,548
No!
344
00:27:50,549 --> 00:27:52,683
I can go out with a bang.
345
00:27:52,684 --> 00:27:54,952
Things you see...
346
00:27:54,953 --> 00:27:56,520
- In a graveyard
- Blood pressure...
347
00:27:56,521 --> 00:27:57,888
No, no, please!
I can't be outside.
348
00:27:57,889 --> 00:27:59,757
I can't be outside!
349
00:27:59,758 --> 00:28:02,193
Things you see...
350
00:28:02,194 --> 00:28:04,061
Blood pressure warning.
351
00:28:04,062 --> 00:28:05,563
Medicate immediately.
352
00:28:05,564 --> 00:28:07,932
Shilo, thanks for coming.
353
00:28:07,933 --> 00:28:11,035
It's nice to see...
354
00:28:11,036 --> 00:28:14,872
Young talent blooming...
355
00:28:14,873 --> 00:28:17,808
My kids have been...
356
00:28:17,809 --> 00:28:21,312
Well, disappointing.
357
00:28:21,313 --> 00:28:23,080
I'm Rotti Largo.
358
00:28:23,081 --> 00:28:24,515
I know.
359
00:28:24,516 --> 00:28:26,784
I own GeneCo...
360
00:28:26,785 --> 00:28:27,952
Please let me go.
361
00:28:27,953 --> 00:28:30,688
Sorry to be...
362
00:28:30,689 --> 00:28:35,092
So difficult...
363
00:28:35,093 --> 00:28:37,795
I had no choice...
364
00:28:37,796 --> 00:28:39,230
You're a tough one to find...
365
00:28:39,231 --> 00:28:41,298
Climbing through holes...
366
00:28:41,299 --> 00:28:43,267
Tell me, why do you hide...
367
00:28:43,268 --> 00:28:44,902
- I'm not.
- Your pretty face?
368
00:28:44,903 --> 00:28:47,705
I cannot be outside...
369
00:28:47,706 --> 00:28:51,575
I have a blood disease...
370
00:28:51,576 --> 00:28:54,745
But there is hope,
an antidote...
371
00:28:54,746 --> 00:28:57,181
And you could be the first...
372
00:28:57,182 --> 00:28:59,984
To sample it, the GeneCo fix...
373
00:28:59,985 --> 00:29:02,586
To all blood diseases...
374
00:29:02,587 --> 00:29:05,122
And I can use someone like you...
375
00:29:05,123 --> 00:29:10,327
The poster child of progress...
376
00:29:10,328 --> 00:29:13,697
It's the cure you sought, Shilo...
377
00:29:13,698 --> 00:29:18,035
Your chance to see
the world, Shilo...
378
00:29:18,036 --> 00:29:23,074
In your grasp...
379
00:29:23,075 --> 00:29:24,175
I don't...
380
00:29:24,176 --> 00:29:25,876
A function awaits.
381
00:29:25,877 --> 00:29:28,979
Will you be my date?
382
00:29:28,980 --> 00:29:29,980
I can't.
383
00:29:29,981 --> 00:29:31,549
Blind Mag will be there.
384
00:29:31,550 --> 00:29:34,285
- Mag?
- You two should meet...
385
00:29:34,286 --> 00:29:35,553
No.
386
00:29:35,554 --> 00:29:37,721
I must leave...
387
00:29:37,722 --> 00:29:40,782
My dad will worry...
388
00:29:42,527 --> 00:29:45,629
Who says that Dad...
389
00:29:45,630 --> 00:29:53,036
Needs to know everything?
390
00:30:01,279 --> 00:30:05,908
Re... po... man...
390
00:30:05,909 --> 00:30:08,909
Re... po... man...
391
00:30:10,522 --> 00:30:14,116
I hate to do this...
392
00:30:15,260 --> 00:30:19,196
It's a thankless job...
393
00:30:19,197 --> 00:30:22,600
But somebody's got to do it...
394
00:30:22,601 --> 00:30:26,937
Penile tissue inch by inch...
395
00:30:26,938 --> 00:30:30,674
Skinnin' off the muscles slow...
396
00:30:30,675 --> 00:30:34,545
Harvesting the kidneys
for the fall...
397
00:30:34,546 --> 00:30:38,382
Savin' up the livers
in the fridge...
398
00:30:38,383 --> 00:30:41,652
No one ever thanks me
when I'm done...
399
00:30:41,653 --> 00:30:45,389
How self-absorbed
people can be...
400
00:30:45,390 --> 00:30:47,152
With a slice...
401
00:30:47,926 --> 00:30:49,760
Or a snip...
402
00:30:49,761 --> 00:30:53,631
Eeny meeny miney moe...
403
00:30:53,632 --> 00:30:57,468
With a cut and a stitch...
404
00:30:57,469 --> 00:31:01,803
Returning organs good as new...
405
00:31:16,321 --> 00:31:20,291
It's a thankless job...
406
00:31:20,292 --> 00:31:22,960
But somebody's got to do it...
407
00:31:22,961 --> 00:31:24,128
Got to do it!
408
00:31:24,129 --> 00:31:25,162
Like a mop!
409
00:31:25,163 --> 00:31:26,163
Like a mop.
410
00:31:26,164 --> 00:31:28,432
- And a broom.
- And a broom.
411
00:31:28,433 --> 00:31:33,632
No one wants a thankless job...
412
00:31:48,420 --> 00:31:49,787
GeneCo's Digital Corneas...
413
00:31:49,788 --> 00:31:52,656
provide state-of-the-art
resolution...
414
00:31:52,657 --> 00:31:56,627
and low density
without sacrificing style.
415
00:31:56,628 --> 00:31:58,762
Hi. I'm Blind Mag,
416
00:31:58,763 --> 00:32:00,231
the Voice of GeneCo.
417
00:32:00,232 --> 00:32:03,801
At GeneCo, an affordable
organ makeover...
418
00:32:03,802 --> 00:32:06,670
is just a simple financing away.
419
00:32:06,671 --> 00:32:08,539
Take control of your life,
420
00:32:08,540 --> 00:32:11,375
because it's what's
on the inside that counts.
421
00:32:11,376 --> 00:32:12,910
Financed organs are subject...
422
00:32:12,911 --> 00:32:14,612
to all legal default remedies,
423
00:32:14,613 --> 00:32:16,313
including new possession...
424
00:32:16,314 --> 00:32:17,982
Sorry, folks.
It'll be a long time...
425
00:32:17,983 --> 00:32:21,646
before GeneCo can
help you sing like Mag.
426
00:32:22,621 --> 00:32:24,054
I don't know about you, Bob,
427
00:32:24,055 --> 00:32:25,456
but I haven't been
this excited...
428
00:32:25,457 --> 00:32:26,690
since my first
elective surgery.
429
00:32:26,691 --> 00:32:29,460
No doubt, Dick.
Excitement's in the air.
430
00:32:29,461 --> 00:32:30,995
For one day a year only,
431
00:32:30,996 --> 00:32:33,364
Sanitarian Square
will open its gates...
432
00:32:33,365 --> 00:32:34,665
and welcome all of us...
433
00:32:34,666 --> 00:32:37,434
to its post-plague
Italian Renaissance!
434
00:32:37,435 --> 00:32:39,470
GeneCo's new Rome.
435
00:32:39,471 --> 00:32:42,973
Ah, the cuisine,
the music, the culture.
436
00:32:42,974 --> 00:32:44,108
GeneCo provides the finest...
437
00:32:44,109 --> 00:32:46,677
in Italian-inspired
body version.
438
00:32:46,678 --> 00:32:48,812
Wow.
This is turning into GeneCo's...
439
00:32:48,813 --> 00:32:52,049
most spectacular
and unpredictable event ever.
440
00:32:52,050 --> 00:32:54,752
That's right, Dick.
Only a few short hours...
441
00:32:54,753 --> 00:32:56,687
until Blind Mag's
final performance,
442
00:32:56,688 --> 00:32:58,756
which is guaranteed
to be talked about...
443
00:32:58,757 --> 00:33:01,157
for years and years to come.
444
00:33:10,869 --> 00:33:12,563
Genterns...
445
00:33:13,505 --> 00:33:16,006
Genterns, they secure
the finest skin graft...
446
00:33:16,007 --> 00:33:17,074
And stacked...
447
00:33:17,075 --> 00:33:19,076
Scalpel, needle, thread...
448
00:33:19,077 --> 00:33:20,444
That should do it...
449
00:33:20,445 --> 00:33:23,347
Okay, Mr. Largo,
want to see your new face?
450
00:33:23,348 --> 00:33:25,382
Oh, it's so perfect!
451
00:33:25,383 --> 00:33:28,352
Someone's going to hang
if I don't get my coffee!
452
00:33:28,353 --> 00:33:29,386
Decaf?
453
00:33:29,387 --> 00:33:31,388
I will shoot you in the face!
454
00:33:31,389 --> 00:33:35,586
Sorry, Mr. Largo.
Here's a fresh cup for you.
455
00:33:36,628 --> 00:33:38,925
What's this, rat piss?
456
00:33:39,497 --> 00:33:41,396
Luigi, stop it...
457
00:33:42,934 --> 00:33:45,736
Who's gonna sing, then,
after you leave?
458
00:33:45,737 --> 00:33:48,038
Amber, please,
it's not my place...
459
00:33:48,039 --> 00:33:49,239
Someone must sing...
460
00:33:49,240 --> 00:33:50,774
Why can't it be me?
461
00:33:50,775 --> 00:33:53,177
- Sister, please.
- Just shut your face!
462
00:33:53,178 --> 00:33:54,244
Listen, you bitch...
463
00:33:54,245 --> 00:33:56,146
When I'm running GeneCo...
464
00:33:56,147 --> 00:33:57,648
- In your dreams!
- Dad loves me...
465
00:33:57,649 --> 00:33:59,383
And they all love the Pavi...
466
00:33:59,384 --> 00:34:00,684
When the geezer croaks...
467
00:34:00,685 --> 00:34:02,353
You will all learn
to respect me...
468
00:34:02,354 --> 00:34:04,188
That's enough!
469
00:34:04,189 --> 00:34:05,189
- But she...
- But he...
470
00:34:05,190 --> 00:34:07,180
Children, off!
471
00:34:11,796 --> 00:34:14,331
Mag, there's someone
I'd like you to meet.
472
00:34:14,332 --> 00:34:16,367
A daughter of an old friend.
473
00:34:16,368 --> 00:34:19,530
A ghost from your past.
474
00:34:20,505 --> 00:34:25,843
Seeing you two stirs memories...
475
00:34:25,844 --> 00:34:30,280
Mag was 19,
not much older than you...
476
00:34:30,281 --> 00:34:32,683
I heard her sing...
477
00:34:32,684 --> 00:34:34,785
And at that moment knew...
478
00:34:34,786 --> 00:34:36,620
I'd help her see...
479
00:34:36,621 --> 00:34:39,423
And watch her talent bloom...
480
00:34:39,424 --> 00:34:41,892
I could help you, too...
481
00:34:41,893 --> 00:34:45,295
Will the Voice of GeneCo
please take the stage?
482
00:34:45,296 --> 00:34:48,424
Blind Mag to the stage.
483
00:35:50,762 --> 00:35:53,263
Please don't go...
484
00:35:53,264 --> 00:35:54,798
I must go...
485
00:35:54,799 --> 00:35:56,500
Don't say no...
486
00:35:56,501 --> 00:35:58,502
I must see...
487
00:35:58,503 --> 00:36:05,738
Technically,
you belong to GeneCo...
488
00:36:06,945 --> 00:36:08,278
Of course, I joke.
489
00:36:08,279 --> 00:36:09,313
Of course, you joke...
490
00:36:09,314 --> 00:36:11,348
You're free to go...
491
00:36:11,349 --> 00:36:12,983
I've got tonight...
492
00:36:12,984 --> 00:36:16,942
Tonight...
493
00:36:34,072 --> 00:36:37,808
Everybody, everybody,
line up, line up now.
494
00:36:37,809 --> 00:36:39,409
We have to get supper tickets.
495
00:36:39,410 --> 00:36:41,138
Don't be shy.
496
00:36:46,918 --> 00:36:48,407
Let go.
497
00:36:58,363 --> 00:37:04,824
How am I going
to find my way home?
498
00:37:05,103 --> 00:37:06,236
GeneCo...
499
00:37:06,237 --> 00:37:08,639
Incoming message
from Rotti Largo.
500
00:37:08,640 --> 00:37:10,974
Collect on the Handleman
account at once.
501
00:37:10,975 --> 00:37:12,743
His payment is past due.
502
00:37:12,744 --> 00:37:15,542
Repossess GeneCo's property.
503
00:37:20,084 --> 00:37:22,085
Oh, my God!
504
00:37:22,086 --> 00:37:24,254
I'm sorry! I'll pay later!
505
00:37:24,255 --> 00:37:27,019
Oh! Stop! No!
506
00:37:31,296 --> 00:37:32,863
No, no! No! No!
507
00:37:32,864 --> 00:37:34,956
No! No! No!
508
00:37:41,539 --> 00:37:45,765
Medicine reminder.
509
00:37:48,780 --> 00:37:51,407
Shilo.
510
00:37:51,916 --> 00:37:53,508
Yes, Dad?
511
00:37:54,218 --> 00:37:56,954
Did you take your medicine?
512
00:37:56,955 --> 00:37:57,988
Yes.
513
00:37:57,989 --> 00:37:59,556
...for GeneCo!
514
00:37:59,557 --> 00:38:01,491
What's that?
515
00:38:01,492 --> 00:38:02,826
What's what?
516
00:38:02,827 --> 00:38:04,127
That.
517
00:38:04,128 --> 00:38:05,128
Oh. That.
518
00:38:05,129 --> 00:38:06,797
My window, it's cracked...
519
00:38:06,798 --> 00:38:09,566
Then why aren't you
wearing your mask?
520
00:38:09,567 --> 00:38:11,034
Should I head back?
521
00:38:11,035 --> 00:38:12,102
No, I'm fine...
522
00:38:12,103 --> 00:38:14,638
I can be there in no time...
523
00:38:14,639 --> 00:38:16,006
That won't be needed...
524
00:38:16,007 --> 00:38:17,107
But, Shilo...
525
00:38:17,108 --> 00:38:18,909
Your patients need you...
526
00:38:18,910 --> 00:38:20,843
Dad, who's that?
527
00:38:21,479 --> 00:38:22,546
Oh, that?
528
00:38:22,547 --> 00:38:25,174
One of my patients. He's sick.
529
00:38:25,917 --> 00:38:28,285
- Will he live?
- It's looking grim...
530
00:38:28,286 --> 00:38:30,420
You should stay there
for a while...
531
00:38:30,421 --> 00:38:32,756
I will rush home
when I'm done...
532
00:38:32,757 --> 00:38:34,825
Take your time,
nothing's wrong...
533
00:38:34,826 --> 00:38:36,159
I love you...
534
00:38:36,160 --> 00:38:37,227
- Daughter...
- Father...
535
00:38:37,228 --> 00:38:41,054
Medicate immediately.
536
00:38:45,670 --> 00:38:49,536
Blood pressure warning.
537
00:39:00,551 --> 00:39:01,718
Zydrate...
538
00:39:01,719 --> 00:39:03,487
Get your fill of it...
539
00:39:03,488 --> 00:39:05,250
Zydrate...
540
00:39:08,960 --> 00:39:10,527
You're real?
541
00:39:10,528 --> 00:39:12,029
Don't bother me.
542
00:39:12,030 --> 00:39:14,197
- I'm sorry.
- You'll get me caught.
543
00:39:14,198 --> 00:39:16,256
I must get home.
544
00:39:16,834 --> 00:39:18,358
Follow me.
545
00:39:19,337 --> 00:39:21,327
Where are we going?
546
00:39:23,241 --> 00:39:25,606
Where are you taking me?
547
00:39:26,110 --> 00:39:28,645
Mr. Largo, how are you?
548
00:39:28,646 --> 00:39:31,848
The folks at home would like
to know your thoughts and views...
549
00:39:31,849 --> 00:39:33,316
about Zydrate use...
550
00:39:33,317 --> 00:39:35,619
And its abuses...
551
00:39:35,620 --> 00:39:38,689
Would you care to comment, sir?
552
00:39:38,690 --> 00:39:39,923
Well, thank you, sir.
553
00:39:39,924 --> 00:39:43,393
Let me direct the matter
to my daughter...
554
00:39:43,394 --> 00:39:47,631
The mind behind
the Zydrate support network...
555
00:39:47,632 --> 00:39:51,101
Welcome Amber to the stage...
556
00:39:52,003 --> 00:39:56,200
Welcome Amber to the stage...
557
00:40:40,218 --> 00:40:41,318
How old are you?
558
00:40:41,319 --> 00:40:42,619
17.
559
00:40:42,620 --> 00:40:45,422
I had my first surgery
when I was 13.
560
00:40:45,423 --> 00:40:47,090
And thanks to Z,
561
00:40:47,091 --> 00:40:50,193
I couldn't feel
or remember a thing.
562
00:40:50,194 --> 00:40:54,323
A month later,
I was turning tricks.
563
00:40:57,935 --> 00:41:01,996
I'll keep a lock
on it all...
564
00:41:03,174 --> 00:41:05,776
Drug market...
565
00:41:05,777 --> 00:41:08,370
Submarket...
566
00:41:09,380 --> 00:41:13,350
Sometimes I wonder
why I ever got in...
567
00:41:13,351 --> 00:41:16,186
Blood market...
568
00:41:16,187 --> 00:41:19,281
Love market...
569
00:41:20,124 --> 00:41:24,494
Sometimes I wonder
why they need me at all...
570
00:41:24,495 --> 00:41:26,830
Zydrate comes
in a little glass vial.
571
00:41:26,831 --> 00:41:28,231
A little glass vial?
572
00:41:28,232 --> 00:41:29,232
A little glass vial.
573
00:41:29,233 --> 00:41:30,634
And the little glass vial...
574
00:41:30,635 --> 00:41:33,330
goes into the gun
like a battery.
575
00:41:34,172 --> 00:41:35,605
And the Zydrate gun...
576
00:41:35,606 --> 00:41:39,242
goes somewhere
against your anatomy.
577
00:41:39,243 --> 00:41:41,311
And when the gun goes off,
it sparks,
578
00:41:41,312 --> 00:41:43,013
and you're ready for surgery.
579
00:41:43,014 --> 00:41:44,674
Surgery.
580
00:41:46,484 --> 00:41:48,584
Grave Robber...
581
00:41:48,585 --> 00:41:52,122
Grave Robber...
582
00:41:52,123 --> 00:41:56,626
Sometimes I wonder
why I even bother...
583
00:41:56,627 --> 00:41:59,295
Grave Robber...
584
00:41:59,296 --> 00:42:02,499
Grave Robber...
585
00:42:02,500 --> 00:42:07,037
Sometimes I wonder
why I need you at all...
586
00:42:07,038 --> 00:42:09,873
And Amber Sweet
is addicted to the knife.
587
00:42:09,874 --> 00:42:11,340
Addicted to the knife?
588
00:42:11,341 --> 00:42:12,375
Addicted to the knife?
589
00:42:12,376 --> 00:42:13,543
And addicted to the knife,
590
00:42:13,544 --> 00:42:16,246
she needs a little help
with the agony.
591
00:42:16,247 --> 00:42:17,647
Agony.
592
00:42:17,648 --> 00:42:20,250
And a little help comes
in a little glass vial...
593
00:42:20,251 --> 00:42:22,285
in a gun pressed
against her anatomy.
594
00:42:22,286 --> 00:42:23,787
And when the gun goes off,
595
00:42:23,788 --> 00:42:26,990
Miss Sweet is ready
for surgery, surgery.
596
00:42:26,991 --> 00:42:29,558
Grave Robber...
597
00:42:29,559 --> 00:42:32,086
Grave Robber...
598
00:42:33,297 --> 00:42:37,334
Sometimes I wonder
why I need you at all...
599
00:42:37,335 --> 00:42:40,904
It's clean, it's clear, it's pure.
600
00:42:40,905 --> 00:42:42,606
- It's what?
- It's rare.
601
00:42:42,607 --> 00:42:44,708
It takes you there.
602
00:42:44,709 --> 00:42:45,742
It what?
603
00:42:45,743 --> 00:42:47,811
It takes you there...
604
00:42:47,812 --> 00:42:49,946
It's clean, it's clear...
605
00:42:49,947 --> 00:42:52,415
Before the cut...
606
00:42:52,416 --> 00:42:54,417
It's clean, it's clear...
607
00:42:54,418 --> 00:42:57,287
I can do nothing at all...
608
00:42:57,288 --> 00:42:58,989
It's surgery, it's surgery.
609
00:42:58,990 --> 00:43:00,624
It's surgery.
610
00:43:00,625 --> 00:43:05,462
It's the way your friends
may change inside.
611
00:43:05,463 --> 00:43:10,923
Feel alive...
612
00:43:20,544 --> 00:43:22,646
Hey, that's Blind Mag's song.
613
00:43:22,647 --> 00:43:24,671
Who did that?
614
00:43:26,851 --> 00:43:29,319
So you think you got heart...
615
00:43:29,320 --> 00:43:31,521
So you think you got balls...
616
00:43:31,522 --> 00:43:33,924
So you think Mag can sing...
617
00:43:33,925 --> 00:43:36,893
I don't think nothing at all...
618
00:43:36,894 --> 00:43:39,262
So you think Mag has pipes.
619
00:43:39,263 --> 00:43:41,898
Well, it's my turn to shine.
620
00:43:41,899 --> 00:43:44,301
When the Repo Man strikes!
621
00:43:44,302 --> 00:43:47,828
What are you talking about?
622
00:43:49,106 --> 00:43:51,808
Mag's contract's got
some mighty fine print.
623
00:43:51,809 --> 00:43:52,876
Some mighty fine print?
624
00:43:52,877 --> 00:43:54,177
Some mighty fine...
625
00:43:54,178 --> 00:43:55,278
And that mighty fine print...
626
00:43:55,279 --> 00:43:58,111
puts Mag in a mighty fine
predicament.
627
00:43:58,783 --> 00:43:59,983
If Mag up and splits,
628
00:43:59,984 --> 00:44:01,451
her eyes are forfeit.
629
00:44:01,452 --> 00:44:03,987
And if GeneCo and Rotti so will it,
630
00:44:03,988 --> 00:44:05,989
then a Repo Man will come,
631
00:44:05,990 --> 00:44:07,691
and she'll pay for that surgery.
632
00:44:07,692 --> 00:44:09,591
Surgery.
633
00:44:10,461 --> 00:44:11,728
Surgery.
634
00:44:11,729 --> 00:44:14,857
I can't feel nothing at all...
635
00:44:18,769 --> 00:44:21,538
Cleanin' up the city since 030...
636
00:44:21,539 --> 00:44:24,974
I can't feel nothing at all...
637
00:44:26,177 --> 00:44:28,745
Sir, we have Amber.
638
00:44:28,746 --> 00:44:31,180
We're bringing her in.
639
00:45:18,229 --> 00:45:19,696
Incoming message.
640
00:45:19,697 --> 00:45:21,164
Incoming message.
641
00:45:21,165 --> 00:45:25,032
Nathan Wallace,
come to my office at once.
642
00:45:36,447 --> 00:45:38,107
Honey?
643
00:45:38,682 --> 00:45:40,672
Are you awake?
644
00:46:21,559 --> 00:46:23,626
Well, who ordered pizza?
645
00:46:23,627 --> 00:46:26,296
I could sure go for a slice!
646
00:46:26,297 --> 00:46:29,632
Oh, never too pressed
for that dramatical entrance...
647
00:46:29,633 --> 00:46:31,267
You wanted to see me?
648
00:46:31,268 --> 00:46:32,435
Thank you for coming...
649
00:46:32,436 --> 00:46:33,837
Have your new assignment...
650
00:46:33,838 --> 00:46:35,038
Hot off the meat truck!
651
00:46:35,039 --> 00:46:36,272
Is there a reason why...
652
00:46:36,273 --> 00:46:37,807
You couldn't phone me this target?
653
00:46:37,808 --> 00:46:40,677
This is a job of special importance.
654
00:46:40,678 --> 00:46:43,546
It is involving a GeneCo employee,
655
00:46:43,547 --> 00:46:44,981
a singer we all know.
656
00:46:44,982 --> 00:46:46,549
That has-been soprano...
657
00:46:46,550 --> 00:46:47,984
A traitor to GeneCo...
658
00:46:47,985 --> 00:46:49,252
Tonight is her last show...
659
00:46:49,253 --> 00:46:50,753
I can't afford a scandal here...
660
00:46:50,754 --> 00:46:52,655
Please handle Mag as best you can.
661
00:46:52,656 --> 00:46:55,592
Take her down...
662
00:46:55,593 --> 00:46:57,093
But Mag's eyes...
663
00:46:57,094 --> 00:46:59,162
Are GeneCo's.
664
00:46:59,163 --> 00:47:01,364
I know this may seem hard...
665
00:47:01,365 --> 00:47:04,000
Mag was Marni's best friend...
666
00:47:04,001 --> 00:47:07,470
You break my friggin' heart...
667
00:47:07,471 --> 00:47:10,874
You can reunite them.
668
00:47:10,875 --> 00:47:14,208
I cannot do this job...
669
00:47:16,013 --> 00:47:18,913
Remember who you are.
670
00:47:19,783 --> 00:47:23,912
Remember what you did to Marni.
671
00:47:31,428 --> 00:47:34,063
Must I take you back there...
672
00:47:34,064 --> 00:47:35,431
Please don't take me back there...
673
00:47:35,432 --> 00:47:37,100
Why relive that moment?
674
00:47:37,101 --> 00:47:38,368
I can't relive it...
675
00:47:38,369 --> 00:47:39,636
That dark, fateful night...
676
00:47:39,637 --> 00:47:41,638
When you murdered your wife...
677
00:47:41,639 --> 00:47:44,707
It's too painful...
678
00:47:44,708 --> 00:47:48,578
- Marni was past helping...
- Marni was past helping...
679
00:47:48,579 --> 00:47:50,313
Shilo's life was slipping...
680
00:47:50,314 --> 00:47:51,915
Shilo was slipping...
681
00:47:51,916 --> 00:47:54,717
She needed her dad,
and I needed skilled hands...
682
00:47:54,718 --> 00:47:58,087
So I fixed things...
683
00:47:58,088 --> 00:48:01,124
We made an agreement...
684
00:48:01,125 --> 00:48:04,360
I will honor that agreement...
685
00:48:04,361 --> 00:48:06,529
- You'll do as you're told
- I'll do as I'm told...
686
00:48:06,530 --> 00:48:08,198
So Shilo never knows...
687
00:48:08,199 --> 00:48:11,434
About that dark and fateful night.
688
00:48:11,435 --> 00:48:16,105
Or my secret repo life...
689
00:48:16,106 --> 00:48:23,136
Don't deny your repo life...
690
00:48:26,817 --> 00:48:29,819
Dear Marni, I am so sorry...
691
00:48:29,820 --> 00:48:33,551
Can you forgive me for this?
692
00:48:33,958 --> 00:48:36,626
Not the death doctor
with the hungry scalpel...
693
00:48:36,627 --> 00:48:39,729
Here's my prognosis,
will they live?
694
00:48:39,730 --> 00:48:41,130
Doubtful.
695
00:48:41,131 --> 00:48:42,865
You're the street physician...
696
00:48:42,866 --> 00:48:45,034
Carving rare sculptures...
697
00:48:45,035 --> 00:48:46,736
Paint your ass like a Rembrandt...
698
00:48:46,737 --> 00:48:48,538
Ha! You like that?
699
00:48:48,539 --> 00:48:51,908
Better start praying
when you see him coming...
700
00:48:51,909 --> 00:48:53,276
For tonight, it's curtains...
701
00:48:53,277 --> 00:48:57,180
You're the night surgeon...
702
00:48:57,181 --> 00:49:00,083
I remember...
703
00:49:00,084 --> 00:49:03,086
Remember what you did to Marni...
704
00:49:03,087 --> 00:49:04,120
And who you are...
705
00:49:04,121 --> 00:49:06,823
I remember...
706
00:49:06,824 --> 00:49:09,092
Remember what you did...
707
00:49:09,093 --> 00:49:10,460
To your knife!
708
00:49:10,461 --> 00:49:11,628
See it glide.
709
00:49:11,629 --> 00:49:13,930
See it slice!
710
00:49:13,931 --> 00:49:15,398
Who's your night surgeon?
711
00:49:15,399 --> 00:49:17,500
I hope you have my money...
712
00:49:17,501 --> 00:49:19,102
Or it's "buon viaggi"...
713
00:49:19,103 --> 00:49:21,337
He'll do your ass like dishes...
714
00:49:21,338 --> 00:49:23,139
Amputation...
715
00:49:23,140 --> 00:49:25,108
Remember who you are...
716
00:49:25,109 --> 00:49:27,777
- Please, please, please!
- I remember...
717
00:49:27,778 --> 00:49:30,213
Remember what you did to Marni...
718
00:49:30,214 --> 00:49:31,881
Remember who you are...
719
00:49:31,882 --> 00:49:34,384
I remember...
720
00:49:34,385 --> 00:49:36,953
Remember what you did to her...
721
00:49:36,954 --> 00:49:38,554
Remember who you are...
722
00:49:38,555 --> 00:49:41,357
I remember...
723
00:49:41,358 --> 00:49:43,926
Remember what you did to Marni...
724
00:49:43,927 --> 00:49:45,862
Remember who you are...
725
00:49:45,863 --> 00:49:47,930
I remember...
726
00:49:47,931 --> 00:49:50,833
Remember what you did to her...
727
00:49:50,834 --> 00:49:53,670
I remember every dying whisper...
728
00:49:53,671 --> 00:49:55,171
Every desperate murmur...
729
00:49:55,172 --> 00:49:58,941
I remember
when I gazed upon her...
730
00:49:58,942 --> 00:50:00,610
She looks just like you...
731
00:50:00,611 --> 00:50:04,380
I remember...
732
00:50:04,381 --> 00:50:07,550
I remember working every victim...
733
00:50:07,551 --> 00:50:09,052
With acute precision...
734
00:50:09,053 --> 00:50:12,689
I remember every time I hold you...
735
00:50:12,690 --> 00:50:14,791
My blunt companion...
736
00:50:14,792 --> 00:50:16,626
I remember...
737
00:50:16,627 --> 00:50:18,628
I dismember...
738
00:50:18,629 --> 00:50:21,497
'Cause the claims
medic gives no anesthetic...
739
00:50:21,498 --> 00:50:24,701
90-day delinquent
gets you repo treatment...
740
00:50:24,702 --> 00:50:28,237
Remember horror
on your street corner...
741
00:50:28,238 --> 00:50:29,839
Make your mama boil you...
742
00:50:29,840 --> 00:50:33,571
I'm a night surgeon...
743
00:50:36,680 --> 00:50:43,608
I remember...
744
00:50:46,724 --> 00:50:48,350
Nathan!
745
00:50:48,926 --> 00:50:50,226
I cannot do this job.
746
00:50:50,227 --> 00:50:53,423
Find someone else.
747
00:50:53,964 --> 00:50:55,863
No one walks away from me.
748
00:50:59,336 --> 00:51:03,169
He wants out?
Then I will take him out.
749
00:51:38,041 --> 00:51:40,343
Shilo? Is your name Shilo?
750
00:51:40,344 --> 00:51:42,378
Can I talk to you?
751
00:51:42,379 --> 00:51:43,880
Can you come down, please?
752
00:51:43,881 --> 00:51:46,482
- Why?
- So we can speak.
753
00:51:46,483 --> 00:51:48,618
I saw you at the show...
754
00:51:48,619 --> 00:51:51,654
I thought I'd seen a ghost...
755
00:51:51,655 --> 00:51:53,790
Your resemblance is striking.
756
00:51:53,791 --> 00:51:55,925
You have your mother's eyes,
her hair...
757
00:51:55,926 --> 00:51:57,693
I was told you died with her...
758
00:51:57,694 --> 00:51:59,996
All these years
have come and gone...
759
00:51:59,997 --> 00:52:01,264
How do I put this?
760
00:52:01,265 --> 00:52:02,965
I'm your god mom...
761
00:52:02,966 --> 00:52:04,634
State your business.
762
00:52:04,635 --> 00:52:05,802
Business?
763
00:52:05,803 --> 00:52:06,803
What do you want?
764
00:52:06,804 --> 00:52:07,870
I want, I want...
765
00:52:07,871 --> 00:52:09,071
To finally meet you...
766
00:52:09,072 --> 00:52:10,907
Something real
to cling to, leave you...
767
00:52:10,908 --> 00:52:12,708
With the hope
that you will go to...
768
00:52:12,709 --> 00:52:14,811
All you're meant to,
all I failed to...
769
00:52:14,812 --> 00:52:16,846
In you is a world of promise...
770
00:52:16,847 --> 00:52:18,848
We have both been
kept in bondage...
771
00:52:18,849 --> 00:52:20,950
But you could learn
from all my failures.
772
00:52:20,951 --> 00:52:22,785
I'm not supposed to talk
to strangers.
773
00:52:22,786 --> 00:52:24,187
Or let them through the gate?
774
00:52:24,188 --> 00:52:25,488
That, either. A big risk.
775
00:52:25,489 --> 00:52:26,489
- A big fence.
- A big mistake.
776
00:52:26,490 --> 00:52:28,048
A new friend.
777
00:52:41,004 --> 00:52:43,573
Oh, my God. Mom?
778
00:52:43,574 --> 00:52:44,841
How'd you do that?
779
00:52:44,842 --> 00:52:46,943
- Do what?
- That. That eye thing.
780
00:52:46,944 --> 00:52:48,711
These eyes can do more than see.
781
00:52:48,712 --> 00:52:50,980
I know. I mean,
I've seen you sing.
782
00:52:50,981 --> 00:52:52,882
- Where?
- From my window.
783
00:52:52,883 --> 00:52:54,517
I can see the world from there.
784
00:52:54,518 --> 00:52:57,053
Name the stars and constellations.
785
00:52:57,054 --> 00:52:59,155
Count the cars
and watch the seasons.
786
00:52:59,156 --> 00:53:00,923
I wish we could have
watched together...
787
00:53:00,924 --> 00:53:01,924
I can't have guests.
788
00:53:01,925 --> 00:53:02,992
- Never?
- Ever.
789
00:53:02,993 --> 00:53:04,660
If Dad found out
that I'd been let out...
790
00:53:04,661 --> 00:53:06,095
or that you'd been let in...
791
00:53:06,096 --> 00:53:07,964
I should go, then,
before I do...
792
00:53:07,965 --> 00:53:10,199
- Promise me you won't...
- Better that you don't.
793
00:53:10,200 --> 00:53:12,034
Don't forget a sheltered rose...
794
00:53:12,035 --> 00:53:13,836
It's best if I resume my life...
795
00:53:13,837 --> 00:53:16,205
Needs a little room to bloom
outside her bedroom...
796
00:53:16,206 --> 00:53:18,731
Chase the morning...
797
00:53:20,878 --> 00:53:23,141
Yield for nothing...
798
00:53:24,014 --> 00:53:27,108
Chase the morning...
799
00:53:28,051 --> 00:53:31,019
Yield for nothing...
800
00:53:31,922 --> 00:53:37,026
Let your life be a dream...
801
00:53:37,027 --> 00:53:41,063
Integrity, honesty...
802
00:53:41,064 --> 00:53:45,468
It's too late for me...
803
00:53:45,469 --> 00:53:47,069
Don't look back...
804
00:53:47,070 --> 00:53:52,642
Till you're free
to chase the morning...
805
00:53:52,643 --> 00:53:56,479
Yield for nothing...
806
00:53:56,480 --> 00:53:59,574
Chase the morning...
807
00:54:00,751 --> 00:54:03,412
Yield for nothing...
808
00:54:08,992 --> 00:54:13,326
Yield for nothing...
809
00:54:30,781 --> 00:54:32,578
Hi, Nathan.
810
00:54:33,083 --> 00:54:35,217
Mag.
811
00:54:35,218 --> 00:54:37,386
How did you get in here?
812
00:54:37,387 --> 00:54:38,721
Don't you have a show tonight?
813
00:54:38,722 --> 00:54:40,656
- How are you, Nathan?
- Busy.
814
00:54:40,657 --> 00:54:42,058
You never were...
815
00:54:42,059 --> 00:54:44,794
A man of many words, Nate...
816
00:54:44,795 --> 00:54:47,630
- You told me Shilo died...
- Listen...
817
00:54:47,631 --> 00:54:50,600
Nathan,
I promised your late wife...
818
00:54:50,601 --> 00:54:53,569
I'd be present in Shilo's life...
819
00:54:53,570 --> 00:54:56,138
Please, Mag...
820
00:54:56,139 --> 00:54:57,974
Shilo's very ill...
821
00:54:57,975 --> 00:54:59,642
It's not safe...
822
00:54:59,643 --> 00:55:01,811
For her to see people...
823
00:55:01,812 --> 00:55:04,405
I need to give her,
her medication.
824
00:55:05,215 --> 00:55:08,150
Dad, let her stay in here...
825
00:55:08,151 --> 00:55:09,619
No, she's leaving...
826
00:55:09,620 --> 00:55:11,287
Please hide her here...
827
00:55:11,288 --> 00:55:13,022
- From what?
- She'll be dead...
828
00:55:13,023 --> 00:55:14,724
Look, I told her she was sick...
829
00:55:14,725 --> 00:55:16,258
Nathan, you are hurting me...
830
00:55:16,259 --> 00:55:17,627
- Dad!
- My daughter needs a rest...
831
00:55:17,628 --> 00:55:20,963
I'll be fine, Shilo,
don't you fret...
832
00:55:20,964 --> 00:55:24,400
Repossessions are dangerous...
833
00:55:24,401 --> 00:55:26,168
You're not safe...
834
00:55:26,169 --> 00:55:27,903
- Dad, she's not safe...
- Shilo, don't you fret...
835
00:55:27,904 --> 00:55:29,472
- Leave my daughter...
- Your daughter's...
836
00:55:29,473 --> 00:55:30,773
She is sick...
837
00:55:30,774 --> 00:55:33,476
You've turned this house...
838
00:55:33,477 --> 00:55:35,144
- Into a zoo...
- I can't have this...
839
00:55:35,145 --> 00:55:36,846
Marni wouldn't want
this for you...
840
00:55:36,847 --> 00:55:39,181
Set her free...
841
00:55:39,182 --> 00:55:41,017
- Please don't leave...
- Set her free...
842
00:55:41,018 --> 00:55:42,218
Come back...
843
00:55:42,219 --> 00:55:44,253
- Keep it down, Shi...
- Come back!
844
00:55:44,254 --> 00:55:46,422
It's your bedtime, it's late...
845
00:55:46,423 --> 00:55:47,923
- Dad, am I...
- Please...
846
00:55:47,924 --> 00:55:49,492
- She will die...
- Nonsense...
847
00:55:49,493 --> 00:55:51,460
- It's arrived, Dad...
- Nonsense...
848
00:55:51,461 --> 00:55:53,629
- It's a contract...
- A contract?
849
00:55:53,630 --> 00:55:55,164
- Come and see...
- Nonsense...
850
00:55:55,165 --> 00:55:56,799
Come see...
851
00:55:56,800 --> 00:55:58,834
Mag's in trouble, Dad...
852
00:55:58,835 --> 00:56:00,102
Where'd you get this?
853
00:56:00,103 --> 00:56:02,805
Read it, Dad,
a Repo Man will come...
854
00:56:02,806 --> 00:56:05,107
and take Mag's eyes!
855
00:56:05,108 --> 00:56:06,909
There are things in life...
856
00:56:06,910 --> 00:56:08,878
That we do best to leave alone...
857
00:56:08,879 --> 00:56:10,546
She'll die,
you must help her, Dad...
858
00:56:10,547 --> 00:56:12,648
- That are beyond control...
- You must stop her...
859
00:56:12,649 --> 00:56:13,716
That you don't want to know...
860
00:56:13,717 --> 00:56:15,151
Will you save Mag?
861
00:56:15,152 --> 00:56:16,285
She will lose her eyes...
862
00:56:16,286 --> 00:56:17,753
Unless you stop this Repo Man...
863
00:56:17,754 --> 00:56:19,188
Shilo, this is senseless...
864
00:56:19,189 --> 00:56:20,790
- Dad, you have to try.
- Shilo...
865
00:56:20,791 --> 00:56:22,892
- This is pointless.
- You can't let her die!
866
00:56:22,893 --> 00:56:24,621
Please, shut up!
867
00:56:40,877 --> 00:56:46,182
Your mother's death
taught me to accept...
868
00:56:46,183 --> 00:56:50,119
That nothing ever lasts
in this world...
869
00:56:50,120 --> 00:56:55,387
Foolish dreams
can destroy a grown man...
870
00:56:57,260 --> 00:57:01,252
What chance has a 17-year-old girl?
871
00:57:01,998 --> 00:57:06,368
I don't know
what I was thinking...
872
00:57:06,369 --> 00:57:10,072
There's no sense
in girlish dreaming...
873
00:57:10,073 --> 00:57:16,178
I'm just 17, 17...
874
00:57:16,179 --> 00:57:18,579
And it's better than 40.
875
00:57:24,354 --> 00:57:26,651
Mama drama's got to go...
876
00:57:27,524 --> 00:57:29,821
Nothing's gonna bring her back...
877
00:57:30,961 --> 00:57:33,691
Experiment with something living...
878
00:57:35,165 --> 00:57:38,065
Because I'm sweeter than 16...
879
00:57:39,102 --> 00:57:41,069
Hey, hey! Hey, hey!
880
00:57:52,182 --> 00:57:54,274
I've always longed
for true affection...
881
00:57:55,352 --> 00:57:57,186
But you compared me to a corpse!
882
00:57:57,187 --> 00:57:59,054
Dead, with the dead...
883
00:57:59,055 --> 00:58:02,691
- I'm joining the living...
- 17...
884
00:58:02,692 --> 00:58:06,529
Because I'm freer than 16...
885
00:58:06,530 --> 00:58:09,294
Hey, hey! Hey, hey!
886
00:58:18,642 --> 00:58:20,700
Shilo.
887
00:58:30,587 --> 00:58:33,317
Something's changing...
888
00:58:34,257 --> 00:58:37,293
I can feel it...
889
00:58:37,294 --> 00:58:40,228
17 now...
890
00:58:40,964 --> 00:58:43,728
Why can't you see it?
891
00:58:44,334 --> 00:58:47,736
17 and you can't stop me...
892
00:58:47,737 --> 00:58:52,071
17 and you won't boss me...
893
00:58:52,776 --> 00:58:56,078
You cannot control me, Father...
894
00:58:56,079 --> 00:59:01,516
Daddy's girl's
a fucking monster...
895
00:59:08,992 --> 00:59:10,492
I'm sorry.
896
00:59:10,493 --> 00:59:12,358
Shilo.
897
00:59:18,835 --> 00:59:21,360
Listen, all!
898
00:59:42,425 --> 00:59:45,094
I've never been
so surgically maimed...
899
00:59:45,095 --> 00:59:46,862
Amber, please, it's not that bad.
900
00:59:46,863 --> 00:59:49,698
I'll be the laughingstock
of the stage...
901
00:59:49,699 --> 00:59:51,300
Daughter, please,
it's not that bad...
902
00:59:51,301 --> 00:59:53,302
This is your fault,
I asked you to help me...
903
00:59:53,303 --> 00:59:55,237
No, Amber, please...
904
00:59:55,238 --> 00:59:56,939
I warned you about this...
905
00:59:56,940 --> 00:59:59,842
Happiness is not a warm scalpel...
906
00:59:59,843 --> 01:00:02,971
I don't care! It's not fair!
907
01:00:06,449 --> 01:00:11,320
Baby, baby, baby,
don't do this...
908
01:00:11,321 --> 01:00:15,624
I will never sing again...
909
01:00:15,625 --> 01:00:20,896
I gave you the life
I wished I'd had...
910
01:00:20,897 --> 01:00:26,035
I look like a crime scene, Dad...
911
01:00:26,036 --> 01:00:30,606
All you ever do is take,
take, take...
912
01:00:30,607 --> 01:00:34,777
All I ever do is give...
913
01:00:34,778 --> 01:00:39,848
That surgery was only 90 grand...
914
01:00:39,849 --> 01:00:41,684
I did not complain...
915
01:00:41,685 --> 01:00:43,385
When you changed your name...
916
01:00:43,386 --> 01:00:45,554
From Largo to Sweet...
917
01:00:45,555 --> 01:00:47,456
I need a stage name!
918
01:00:47,457 --> 01:00:49,091
You are a disgrace...
919
01:00:49,092 --> 01:00:52,755
Your genes
are not worthy of mine...
920
01:01:09,846 --> 01:01:12,211
Are you okay, Daddy?
921
01:01:14,851 --> 01:01:16,852
I'll have one of my surgeons
fix you up...
922
01:01:16,853 --> 01:01:18,821
so you can sing tonight.
923
01:01:18,822 --> 01:01:20,687
Thanks, Daddy.
924
01:01:29,132 --> 01:01:31,767
Flesh is weak.
925
01:01:31,768 --> 01:01:35,738
Blood is cheap.
926
01:01:35,739 --> 01:01:38,907
Inconsistent.
927
01:01:38,908 --> 01:01:42,444
Consistently...
928
01:01:42,445 --> 01:01:45,948
Use your sense...
929
01:01:45,949 --> 01:01:49,284
Save your cents...
930
01:01:49,285 --> 01:01:56,592
The only thing
with persistence is...
931
01:01:56,593 --> 01:01:58,560
Gold...
932
01:01:58,561 --> 01:02:03,132
It makes the world go round...
933
01:02:03,133 --> 01:02:05,634
Gold...
934
01:02:05,635 --> 01:02:11,198
It makes the world go round...
935
01:02:13,343 --> 01:02:15,010
But before I go...
936
01:02:15,011 --> 01:02:16,211
My kids will know...
937
01:02:16,212 --> 01:02:18,981
About the man
they have crossed...
938
01:02:18,982 --> 01:02:21,383
As Marni did the day she fled...
939
01:02:21,384 --> 01:02:23,519
And became Nathan's wife...
940
01:02:23,520 --> 01:02:26,288
She forced my hand,
he dug her grave...
941
01:02:26,289 --> 01:02:28,624
I will not be betrayed...
942
01:02:28,625 --> 01:02:31,360
Empty the trash of all of them...
943
01:02:31,361 --> 01:02:38,391
And leave it all to the kid...
944
01:02:40,236 --> 01:02:42,431
Lay the bait...
945
01:02:43,106 --> 01:02:46,141
Shilo's fate...
946
01:02:46,142 --> 01:02:48,777
But only if...
947
01:02:48,778 --> 01:02:52,714
And will she appreciate...
948
01:02:52,715 --> 01:02:56,185
That gold...
949
01:02:56,186 --> 01:02:59,822
It makes the world go round...
950
01:02:59,823 --> 01:03:02,724
Gold...
951
01:03:02,725 --> 01:03:08,163
It makes the world go round...
952
01:03:08,164 --> 01:03:16,036
Gold...
953
01:03:18,341 --> 01:03:20,442
Shilo, I have your cure.
954
01:03:20,443 --> 01:03:22,678
Tonight all will be revealed.
955
01:03:22,679 --> 01:03:24,880
See you at the opera.
956
01:03:24,881 --> 01:03:28,784
So Rotti thinks he can take Shilo.
957
01:03:28,785 --> 01:03:30,085
Dad?
958
01:03:30,086 --> 01:03:32,187
Nothing, Shilo, nothing...
959
01:03:32,188 --> 01:03:35,418
Go to bed...
960
01:03:38,361 --> 01:03:40,729
Why didn't you tell me
I had a godmother?
961
01:03:40,730 --> 01:03:43,132
What?
962
01:03:43,133 --> 01:03:45,794
What are you talking about, precious?
963
01:04:22,572 --> 01:04:28,374
Lovely, Mag, sing...
964
01:04:45,695 --> 01:04:47,996
Attention,
all GeneCo personnel...
965
01:04:47,997 --> 01:04:50,499
Apprehend the Repo Man
Nathan Wallace at once.
966
01:04:50,500 --> 01:04:51,733
Bring him to me.
967
01:04:51,734 --> 01:04:54,964
I want Nathan Wallace
taken out.
968
01:05:00,677 --> 01:05:02,044
Shilo?
969
01:05:02,045 --> 01:05:05,878
Come to the opera with me...
970
01:05:08,051 --> 01:05:09,916
Shilo!
971
01:05:15,625 --> 01:05:19,856
Tonight we are betrayed...
972
01:05:21,064 --> 01:05:24,499
Keep Shilo safe...
973
01:05:25,268 --> 01:05:29,932
Make Rotti pay...
974
01:05:30,773 --> 01:05:34,009
I'll man his grave...
975
01:05:34,010 --> 01:05:36,912
At the opera...
976
01:05:36,913 --> 01:05:40,644
tonight.
977
01:05:46,289 --> 01:05:48,423
Shilo, this dress...
978
01:05:48,424 --> 01:05:49,791
once belonged to your mother.
979
01:05:49,792 --> 01:05:51,126
I would be most honored...
980
01:05:51,127 --> 01:05:53,428
if you wore it to the opera.
981
01:05:53,429 --> 01:05:56,489
I must be brave...
982
01:05:58,067 --> 01:06:00,660
Come, come what may...
983
01:06:01,971 --> 01:06:04,200
Can I be saved?
984
01:06:06,042 --> 01:06:12,105
Is there a way
at the opera tonight?
985
01:06:18,421 --> 01:06:20,822
I've made my peace...
986
01:06:20,823 --> 01:06:22,824
No chance for peace...
987
01:06:22,825 --> 01:06:24,826
I hold no grudge...
988
01:06:24,827 --> 01:06:27,129
I'll end this grudge...
989
01:06:27,130 --> 01:06:28,830
I'm gonna sing...
990
01:06:28,831 --> 01:06:30,899
I'll stain the streets...
991
01:06:30,900 --> 01:06:32,834
- My final song...
- They'll run with blood...
992
01:06:32,835 --> 01:06:40,070
At the opera tonight...
993
01:06:42,712 --> 01:06:44,880
One more hit for the show...
994
01:06:44,881 --> 01:06:46,782
- Make it fast...
- Take it slow.
995
01:06:46,783 --> 01:06:48,850
One more hit of the glow...
996
01:06:48,851 --> 01:06:50,285
Go get cut.
997
01:06:50,286 --> 01:06:51,753
For tonight's show...
998
01:06:51,754 --> 01:06:53,422
Tonight I set the stage...
999
01:06:53,423 --> 01:06:54,923
Tonight we set the stage...
1000
01:06:54,924 --> 01:06:57,893
My greatest play...
1001
01:06:57,894 --> 01:06:59,027
My greatest face.
1002
01:06:59,028 --> 01:07:00,829
I'll take the lead...
1003
01:07:00,830 --> 01:07:02,931
- My greatest rage!
- Pavi gets laid.
1004
01:07:02,932 --> 01:07:05,467
All debts are paid...
1005
01:07:05,468 --> 01:07:07,636
At the opera tonight...
1006
01:07:07,637 --> 01:07:11,006
Re... po... man...
1007
01:07:11,007 --> 01:07:13,709
- Re... po... man...
- Freeze!
1008
01:07:13,710 --> 01:07:15,377
At the opera tonight...
1009
01:07:15,378 --> 01:07:21,616
Re... po... man...
come take my hand...
1010
01:07:21,617 --> 01:07:23,618
At the opera tonight...
1011
01:07:23,619 --> 01:07:25,754
Re... po... Man...
1012
01:07:25,755 --> 01:07:28,490
My eyes...
1013
01:07:28,491 --> 01:07:32,586
Re... po... man...
at the opera tonight...
1014
01:07:35,298 --> 01:07:36,865
Bloodbath...
1015
01:07:36,866 --> 01:07:39,234
It's gonna be a bloodbath...
1016
01:07:39,235 --> 01:07:41,370
'Cause no one crosses GeneCo...
1017
01:07:41,371 --> 01:07:43,905
No, not even Repo...
1018
01:07:43,906 --> 01:07:46,007
Will Rotti clean house?
1019
01:07:46,008 --> 01:07:48,377
Damn, we're gonna find out...
1020
01:07:48,378 --> 01:07:49,745
At the opera...
1021
01:07:49,746 --> 01:07:51,079
Stay tuned.
1022
01:07:51,080 --> 01:07:53,515
The winner of this blood feud...
1023
01:07:53,516 --> 01:07:55,550
Will take GeneCo...
1024
01:07:55,551 --> 01:07:56,885
Tonight's opera...
1025
01:07:56,886 --> 01:08:00,787
is brought to you
by rich Prosego.
1026
01:08:20,676 --> 01:08:24,339
Ladies and gentlemen,
the Genetic Opera!
1027
01:08:34,824 --> 01:08:36,825
Everybody, everybody...
1028
01:08:36,826 --> 01:08:38,026
Get down, get down now...
1029
01:08:38,027 --> 01:08:39,227
Stand up...
1030
01:08:39,228 --> 01:08:40,328
Don't be shy...
1031
01:08:40,329 --> 01:08:41,955
People, people, people...
1032
01:08:43,199 --> 01:08:44,533
Everybody, everybody...
1033
01:08:44,534 --> 01:08:46,201
Testify...
1034
01:08:46,202 --> 01:08:47,402
Everybody...
1035
01:08:47,403 --> 01:08:49,237
Get down, get down now...
1036
01:08:49,238 --> 01:08:52,107
Stand up, don't be shy...
1037
01:08:52,108 --> 01:08:54,676
People, people, people,
get up, get up, get up...
1038
01:08:54,677 --> 01:08:57,846
Everybody testify...
1039
01:08:57,847 --> 01:09:01,917
GeneCo helped me upgrade
my second-class heredity!
1040
01:09:01,918 --> 01:09:03,552
Testify!
1041
01:09:03,553 --> 01:09:04,953
My liver was wrecked,
1042
01:09:04,954 --> 01:09:07,322
but now I can drink
whatever I want!
1043
01:09:07,323 --> 01:09:08,490
Testify!
1044
01:09:08,491 --> 01:09:09,658
Before GeneCo,
1045
01:09:09,659 --> 01:09:13,253
my anatomy
was completely repressed!
1046
01:09:18,301 --> 01:09:21,964
State your names!
1047
01:09:22,472 --> 01:09:25,133
Genterns.
1048
01:09:31,414 --> 01:09:33,582
Saved!
1049
01:09:33,583 --> 01:09:35,517
Everybody, everybody...
1050
01:09:35,518 --> 01:09:37,352
Testify...
1051
01:09:37,353 --> 01:09:39,054
Stand up and don't be shy...
1052
01:09:39,055 --> 01:09:42,290
People, people, people,
get up, get up, get up...
1053
01:09:42,291 --> 01:09:45,227
Everybody, everybody, testify...
1054
01:09:45,228 --> 01:09:48,930
I needed a kidney
transplant desperately...
1055
01:09:48,931 --> 01:09:53,468
GeneCo showed this
single mom sympathy...
1056
01:09:53,469 --> 01:09:57,772
This makeover came
for a small added fee...
1057
01:09:57,773 --> 01:10:04,041
Now I look smashing on live TV...
1058
01:10:04,614 --> 01:10:07,415
- Be healed!
- GeneCo's got it.
1059
01:10:07,416 --> 01:10:09,150
You know you want it, baby.
1060
01:10:09,151 --> 01:10:10,685
GeneCo's got it.
1061
01:10:10,686 --> 01:10:11,953
You know you want it, baby.
1062
01:10:11,954 --> 01:10:13,622
GeneCo's got it.
1063
01:10:13,623 --> 01:10:15,351
You know you want it, baby.
1064
01:10:19,362 --> 01:10:21,591
Testify!
1065
01:10:25,234 --> 01:10:27,167
Testify!
1066
01:10:28,704 --> 01:10:30,535
Testify!
1067
01:10:36,546 --> 01:10:39,378
Testify!
1068
01:10:42,818 --> 01:10:44,751
Testify!
1069
01:10:54,797 --> 01:10:57,165
Shilo, you've made it.
1070
01:10:57,166 --> 01:10:59,834
You're close enough
to taste it.
1071
01:10:59,835 --> 01:11:02,203
Your cure, is waiting.
1072
01:11:02,204 --> 01:11:04,072
There is but one thing pending.
1073
01:11:04,073 --> 01:11:06,675
Help us catch him.
1074
01:11:06,676 --> 01:11:08,710
This former GeneCo trainee...
1075
01:11:08,711 --> 01:11:11,012
who's lost his mind
completely...
1076
01:11:11,013 --> 01:11:12,814
and managed to escape me.
1077
01:11:12,815 --> 01:11:15,817
You saw him...
1078
01:11:15,818 --> 01:11:19,888
In the graveyard...
1079
01:11:19,889 --> 01:11:22,687
Thank God my guards responded.
1080
01:11:23,693 --> 01:11:25,860
It seems this fiend has
set his teeth on you,
1081
01:11:25,861 --> 01:11:28,463
so be on guard. He's coming.
1082
01:11:28,464 --> 01:11:29,798
We'll use you as bait
1083
01:11:29,799 --> 01:11:32,233
to draw this snake out
of his hole,
1084
01:11:32,234 --> 01:11:34,302
and I am sorry,
Shilo, for that,
1085
01:11:34,303 --> 01:11:37,272
but this is your
defining moment.
1086
01:11:37,273 --> 01:11:39,207
Will you let yourself
be trapped,
1087
01:11:39,208 --> 01:11:42,310
or will you use your trap
to trap him?
1088
01:11:42,311 --> 01:11:43,912
Put your hands together...
1089
01:11:43,913 --> 01:11:46,548
for GeneCo's favorite
and only daughter,
1090
01:11:46,549 --> 01:11:49,415
Amber Sweet!
1091
01:12:02,832 --> 01:12:06,635
Blame not my cheeks...
1092
01:12:06,636 --> 01:12:11,470
The pair with love they be...
1093
01:12:37,700 --> 01:12:39,434
Bring me Repo Man,
1094
01:12:39,435 --> 01:12:43,871
and you will get your cure.
1095
01:12:44,440 --> 01:12:45,440
And now,
without further ado,
1096
01:12:45,441 --> 01:12:47,809
the event
you've all been waiting for.
1097
01:12:47,810 --> 01:12:52,041
GeneCo proudly presents
Blind Mag.
1098
01:15:13,489 --> 01:15:19,427
Come take these eyes...
1099
01:15:21,931 --> 01:15:30,099
I would rather be blind...
1100
01:16:01,503 --> 01:16:03,571
Ladies and gentlemen,
don't panic.
1101
01:16:03,572 --> 01:16:06,441
Stay in your seats.
It's all part of the show.
1102
01:16:06,442 --> 01:16:07,575
Stay tuned, folks...
1103
01:16:07,576 --> 01:16:09,177
You don't want to move, folks...
1104
01:16:09,178 --> 01:16:11,846
'Cause there's more
excitement coming...
1105
01:16:11,847 --> 01:16:15,183
As an encore,
GeneCo will cure...
1106
01:16:15,184 --> 01:16:17,719
A very sick
and needy young girl...
1107
01:16:17,720 --> 01:16:20,455
She's been caged up
like a monster...
1108
01:16:20,456 --> 01:16:22,991
By her overbearing father...
1109
01:16:22,992 --> 01:16:25,994
But tonight
we're gonna set him right...
1110
01:16:25,995 --> 01:16:29,123
And for all
your viewing pleasures...
1111
01:17:00,562 --> 01:17:03,631
Didn't I tell you not to go out?
1112
01:17:03,632 --> 01:17:04,832
Didn't I?
1113
01:17:04,833 --> 01:17:07,302
You did, you did...
1114
01:17:07,303 --> 01:17:10,371
Didn't I say the world was cruel?
1115
01:17:10,372 --> 01:17:11,506
Didn't I?
1116
01:17:11,507 --> 01:17:13,441
You did, you did...
1117
01:17:13,442 --> 01:17:16,811
Then tell me how this happened...
1118
01:17:16,812 --> 01:17:20,048
What I did wrong,
tell me why...
1119
01:17:20,049 --> 01:17:23,685
Can't we just go home, Shi...
1120
01:17:23,686 --> 01:17:26,921
And forget this dreadful night?
1121
01:17:26,922 --> 01:17:30,358
Didn't you say
that you were different?
1122
01:17:30,359 --> 01:17:31,526
Didn't you?
1123
01:17:31,527 --> 01:17:33,461
I am, I am...
1124
01:17:33,462 --> 01:17:36,898
Say you aren't that person...
1125
01:17:36,899 --> 01:17:38,266
Say it...
1126
01:17:38,267 --> 01:17:39,767
I am, I am...
1127
01:17:39,768 --> 01:17:43,438
Then tell me how to act, Dad...
1128
01:17:43,439 --> 01:17:46,374
What to say, Dad, tell me why...
1129
01:17:46,375 --> 01:17:49,978
All you've ever told me...
1130
01:17:49,979 --> 01:17:57,851
Every word is a lie...
1131
01:18:08,097 --> 01:18:11,199
Didn't you say
that you'd protect me?
1132
01:18:11,200 --> 01:18:12,400
Didn't you?
1133
01:18:12,401 --> 01:18:14,002
I tried, I tried...
1134
01:18:14,003 --> 01:18:17,105
Is that how you'd help me?
1135
01:18:17,106 --> 01:18:18,940
Is it?
1136
01:18:18,941 --> 01:18:20,074
I tried, I tried...
1137
01:18:20,075 --> 01:18:23,411
Don't help me anymore, Dad...
1138
01:18:23,412 --> 01:18:26,114
You are dead, Dad, in my eyes...
1139
01:18:26,115 --> 01:18:29,117
Someone has replaced you...
1140
01:18:29,118 --> 01:18:31,886
Dad, I hate you, go and die...
1141
01:18:31,887 --> 01:18:35,056
Didn't I build a house, a home?
1142
01:18:35,057 --> 01:18:36,257
Didn't I?
1143
01:18:36,258 --> 01:18:38,192
A cure is waiting.
1144
01:18:38,193 --> 01:18:41,062
Didn't I raise her all alone?
1145
01:18:41,063 --> 01:18:42,757
Didn't I?
1146
01:18:43,732 --> 01:18:47,201
Then Rotti took her from me...
1147
01:18:47,202 --> 01:18:49,904
Stole my Shilo, he's to blame...
1148
01:18:49,905 --> 01:18:54,175
Have I failed my daughter?
1149
01:18:54,176 --> 01:18:58,373
Then let the father die...
1150
01:19:01,183 --> 01:19:09,317
And let the monster run...
1151
01:19:14,696 --> 01:19:20,099
Re... po... Man...
1152
01:19:36,218 --> 01:19:38,345
Stop!
1153
01:19:42,691 --> 01:19:45,393
You've exceeded all my plans...
1154
01:19:45,394 --> 01:19:48,329
More than you
could say for Amber...
1155
01:19:48,330 --> 01:19:50,631
More than I could say for you.
1156
01:19:50,632 --> 01:19:52,166
What?
1157
01:19:52,167 --> 01:19:54,965
Or your just-as-worthless brother...
1158
01:19:56,038 --> 01:19:58,406
I just want to get my cure...
1159
01:19:58,407 --> 01:20:00,875
And I promise to deliver...
1160
01:20:00,876 --> 01:20:03,010
Don't you lay a hand on her.
1161
01:20:03,011 --> 01:20:04,879
Hold your tongue before an elder.
1162
01:20:04,880 --> 01:20:07,315
Touch her,
and I swear I'll kill you.
1163
01:20:07,316 --> 01:20:09,943
Bring it on, you cheap imposter.
1164
01:20:12,654 --> 01:20:17,113
Even though I'm terminally ill...
1165
01:20:17,893 --> 01:20:19,494
I'm dying, you idiots.
1166
01:20:19,495 --> 01:20:20,695
Please don't say
you're dying, Father.
1167
01:20:20,696 --> 01:20:22,096
Please say
you ain't dying, Father.
1168
01:20:22,097 --> 01:20:24,165
So I planned my perfect end...
1169
01:20:24,166 --> 01:20:26,234
A tale befitting any opera...
1170
01:20:26,235 --> 01:20:28,836
And ending only I could spin...
1171
01:20:28,837 --> 01:20:30,771
Ending you will be my pleasure.
1172
01:20:30,772 --> 01:20:32,740
I no longer trust you, Dad.
1173
01:20:32,741 --> 01:20:35,009
You can never trust a monster.
1174
01:20:35,010 --> 01:20:37,671
And there's more beneath his mask.
1175
01:20:40,549 --> 01:20:43,751
Did you know
he killed your mother?
1176
01:20:43,752 --> 01:20:46,487
It was just an accident...
1177
01:20:46,488 --> 01:20:50,191
- Accidents can end in murder.
- Shilo, believe me...
1178
01:20:50,192 --> 01:20:52,994
And that's not his greatest fib...
1179
01:20:52,995 --> 01:20:55,763
Someone tell me
what is going on...
1180
01:20:55,764 --> 01:20:57,732
Tell her, tell her...
1181
01:20:57,733 --> 01:20:59,600
Someone tell me
what is going on...
1182
01:20:59,601 --> 01:21:01,335
- Let's leave...
- Tell her, tell her...
1183
01:21:01,336 --> 01:21:03,604
- Let's leave...
- Someone tell me what is going on...
1184
01:21:03,605 --> 01:21:05,439
- No more...
- Tell me, tell me...
1185
01:21:05,440 --> 01:21:07,742
- Tell her, tell her...
- Tell me...
1186
01:21:07,743 --> 01:21:09,232
No more.
1187
01:21:10,245 --> 01:21:13,915
May I introduce you...
1188
01:21:13,916 --> 01:21:18,519
To the man who made you sick?
1189
01:21:18,520 --> 01:21:26,825
He's poisoned all your medicine...
1190
01:21:31,466 --> 01:21:34,502
- I can't breathe...
- You've got to fight through it.
1191
01:21:34,503 --> 01:21:38,439
Someone, please,
please help my daughter...
1192
01:21:38,440 --> 01:21:41,442
This will pass.
You've got to fight through it.
1193
01:21:41,443 --> 01:21:44,779
I've deceived
the only one that matters...
1194
01:21:44,780 --> 01:21:46,247
- I need my pill.
- You need to know...
1195
01:21:46,248 --> 01:21:47,815
- You've got to fight.
- It's not your fault...
1196
01:21:47,816 --> 01:21:48,816
Believe me, Shilo.
1197
01:21:48,817 --> 01:21:49,951
It's me who failed you...
1198
01:21:49,952 --> 01:21:51,485
My stomach.
1199
01:21:51,486 --> 01:21:53,955
- It's his medicine...
- My medicine...
1200
01:21:53,956 --> 01:21:54,989
It's your medicine?
1201
01:21:54,990 --> 01:21:55,990
I'm the cause...
1202
01:21:55,991 --> 01:21:57,890
Of all your sickness...
1203
01:22:06,401 --> 01:22:09,199
Here's to the medi...
1204
01:22:13,041 --> 01:22:16,344
That's all there is...
1205
01:22:16,345 --> 01:22:18,540
Thanks for coming.
1206
01:22:52,848 --> 01:22:57,018
Your mother once
promised her love to me...
1207
01:22:57,019 --> 01:23:00,855
Had she never fled, you'd be mine.
1208
01:23:00,856 --> 01:23:03,357
Deny your father now,
1209
01:23:03,358 --> 01:23:06,156
for the world to see.
1210
01:23:06,728 --> 01:23:08,863
Kill him.
1211
01:23:08,864 --> 01:23:10,665
Kill him!
1212
01:23:10,666 --> 01:23:11,866
No.
1213
01:23:11,867 --> 01:23:13,100
And I'll leave you GeneCo...
1214
01:23:13,101 --> 01:23:15,069
- What?
- All of it?
1215
01:23:15,070 --> 01:23:16,370
Oh, yes.
1216
01:23:16,371 --> 01:23:17,438
Oh, no!
1217
01:23:17,439 --> 01:23:18,939
So witness it, people.
1218
01:23:18,940 --> 01:23:21,509
All I have to do
is sign the paper...
1219
01:23:21,510 --> 01:23:24,679
All you have to do
is pull the trigger...
1220
01:23:24,680 --> 01:23:28,049
- I want you to do what is right...
- You want to pay me...
1221
01:23:28,050 --> 01:23:30,384
- to kill my father?
- This man killed your mother, your mother...
1222
01:23:30,385 --> 01:23:33,387
- Shilo...
- He betrayed you both, he's a liar...
1223
01:23:33,388 --> 01:23:35,923
- And he poisoned you...
- Force me to kill...
1224
01:23:35,924 --> 01:23:38,359
I am not a murderer...
1225
01:23:38,360 --> 01:23:40,861
But you share your dad's genetics...
1226
01:23:40,862 --> 01:23:42,997
What if he passed this to you?
1227
01:23:42,998 --> 01:23:45,166
I don't have to share his choices...
1228
01:23:45,167 --> 01:23:47,268
Didn't you say you were infected?
1229
01:23:47,269 --> 01:23:50,465
Didn't you, didn't you?
1230
01:23:52,407 --> 01:23:54,575
I poisoned you...
1231
01:23:54,576 --> 01:23:57,812
I'm worse than Rotti,
imprisoned you...
1232
01:23:57,813 --> 01:24:01,582
I couldn't lose you,
what have I done?
1233
01:24:01,583 --> 01:24:05,653
Forgive me, Shilo,
I drugged your blood...
1234
01:24:05,654 --> 01:24:08,622
Oh, God, what have I done to you?
1235
01:24:08,623 --> 01:24:12,560
You used my mother's death
to use my father...
1236
01:24:12,561 --> 01:24:16,163
You used my father's death
to use me, too...
1237
01:24:16,164 --> 01:24:20,067
Your dad deserved
whatever happened to him.
1238
01:24:20,068 --> 01:24:22,403
He needed me, and so do you.
1239
01:24:22,404 --> 01:24:26,271
I remember...
1240
01:24:27,209 --> 01:24:29,176
Remember my mistakes...
1241
01:24:29,177 --> 01:24:31,445
Remember you can change...
1242
01:24:31,446 --> 01:24:34,815
Remember that I love you...
1243
01:24:34,816 --> 01:24:38,786
I'm sorry that I failed you...
1244
01:24:38,787 --> 01:24:42,623
Remember that it's up to you...
1245
01:24:42,624 --> 01:24:47,428
To go and shape
your life into...
1246
01:24:47,429 --> 01:24:49,829
One that's worthy
of remembering...
1247
01:24:51,867 --> 01:24:53,800
No!
1248
01:24:59,508 --> 01:25:00,808
Dad!
1249
01:25:00,809 --> 01:25:03,677
Dad, no, please!
1250
01:25:03,678 --> 01:25:05,513
Somebody!
1251
01:25:05,514 --> 01:25:07,848
Somebody, please help.
1252
01:25:07,849 --> 01:25:10,684
Money-grubbing beggars,
no better than I am.
1253
01:25:10,685 --> 01:25:13,888
You! Don't come near me.
You're embarrassing.
1254
01:25:13,889 --> 01:25:16,023
You're disgusting.
1255
01:25:16,024 --> 01:25:17,858
You're not men.
You're creatures.
1256
01:25:17,859 --> 01:25:19,485
I'm embarrassed by you.
1257
01:25:21,897 --> 01:25:24,632
Get away. I don't need you,
not either one of you.
1258
01:25:24,633 --> 01:25:26,623
Go away!
1259
01:25:29,204 --> 01:25:31,839
Don't show your face to me.
1260
01:25:31,840 --> 01:25:33,240
You're disgusting.
1261
01:25:33,241 --> 01:25:34,475
You're not my daughter.
1262
01:25:34,476 --> 01:25:36,136
You're nothing.
1263
01:25:44,386 --> 01:25:47,719
When I'm gone,
GeneCo will crumble.
1264
01:25:49,424 --> 01:25:51,592
I doubt the world will remember...
1265
01:25:51,593 --> 01:25:56,189
how lucky they were
to have Rotti Largo.
1266
01:26:13,148 --> 01:26:16,283
Dad, be still...
1267
01:26:16,284 --> 01:26:19,553
There is nothing you need say...
1268
01:26:19,554 --> 01:26:22,955
It can wait...
1269
01:26:25,026 --> 01:26:29,428
Shi, your mother's calling me...
1270
01:26:32,133 --> 01:26:35,236
Sometimes I wanted to cry...
1271
01:26:35,237 --> 01:26:38,072
When the people on TV...
1272
01:26:38,073 --> 01:26:40,474
Were not quite
the way we were...
1273
01:26:40,475 --> 01:26:44,001
Somehow I guess I just knew...
1274
01:26:47,883 --> 01:26:52,119
But I didn't know
I love you so much...
1275
01:26:52,120 --> 01:26:55,922
I didn't know
I love you so much...
1276
01:26:55,923 --> 01:26:59,460
I didn't know
I love you so much...
1277
01:26:59,461 --> 01:27:01,986
But I do...
1278
01:27:04,232 --> 01:27:07,565
Sometimes I'd stay up
all night...
1279
01:27:08,370 --> 01:27:10,170
Wishing to God...
1280
01:27:10,171 --> 01:27:12,406
That I was the one who died...
1281
01:27:12,407 --> 01:27:16,866
And sometimes there's
not enough time...
1282
01:27:19,915 --> 01:27:23,751
But I didn't know
I love you so much...
1283
01:27:23,752 --> 01:27:28,322
I didn't know
I love you so much...
1284
01:27:28,323 --> 01:27:31,592
I didn't know
I love you so much...
1285
01:27:31,593 --> 01:27:34,118
But I do...
1286
01:27:36,331 --> 01:27:40,267
I didn't know
I love you so much...
1287
01:27:40,268 --> 01:27:43,904
I didn't know
I love you so much...
1288
01:27:43,905 --> 01:27:47,741
I didn't know
I love you so much...
1289
01:27:47,742 --> 01:27:50,107
But I do...
1290
01:27:51,346 --> 01:27:53,914
Shilo, go...
1291
01:27:53,915 --> 01:27:57,017
Dad, I will not leave you here...
1292
01:27:57,018 --> 01:27:59,086
You will live...
1293
01:27:59,087 --> 01:28:02,856
But you've already saved me, dear...
1294
01:28:02,857 --> 01:28:06,656
Go and change the world for me...
1295
01:28:07,562 --> 01:28:10,664
And we will always
have each other...
1296
01:28:10,665 --> 01:28:13,133
In our time of need...
1297
01:28:13,134 --> 01:28:14,368
- Daddy...
- Shilo...
1298
01:28:14,369 --> 01:28:15,536
You're the world...
1299
01:28:15,537 --> 01:28:18,028
To me...
1300
01:28:21,776 --> 01:28:25,012
Oh, Daddy, please, no.
1301
01:28:25,013 --> 01:28:28,243
Please, please.
1302
01:28:32,787 --> 01:28:34,549
Please, get up.
1303
01:28:36,925 --> 01:28:38,653
Please.
1304
01:28:52,774 --> 01:28:54,875
Years...
1305
01:28:54,876 --> 01:28:57,745
It's been so many years...
1306
01:28:57,746 --> 01:29:00,948
Resenting the years...
1307
01:29:00,949 --> 01:29:04,475
And my heredity...
1308
01:29:05,687 --> 01:29:10,524
Oh, I have hated
and loved you...
1309
01:29:10,525 --> 01:29:13,927
I have hidden behind you...
1310
01:29:13,928 --> 01:29:17,556
But I finally see...
1311
01:29:18,600 --> 01:29:23,470
You I've mistaken for destiny...
1312
01:29:23,471 --> 01:29:26,473
But the truth is my legacy...
1313
01:29:26,474 --> 01:29:30,611
Is not up to my genes...
1314
01:29:30,612 --> 01:29:35,516
True, though the imprint
is deep in me...
1315
01:29:35,517 --> 01:29:39,119
It will always be up to me...
1316
01:29:39,120 --> 01:29:42,987
Up to me...
1317
01:29:51,466 --> 01:29:54,992
Free at last...
1318
01:30:02,844 --> 01:30:09,840
Free at last...
1319
01:30:41,483 --> 01:30:44,017
Goth opera...
1320
01:30:44,018 --> 01:30:46,713
Blood saga...
1321
01:30:47,555 --> 01:30:51,759
Sometimes I wonder
how we ever got here...
1322
01:30:51,760 --> 01:30:54,361
Old grudges...
1323
01:30:54,362 --> 01:30:56,659
Scorned lovers...
1324
01:30:57,632 --> 01:31:01,735
Sometimes I wonder
why we all don't move on...
1325
01:31:01,736 --> 01:31:04,972
'Cause we all wind up
in a tiny pine box.
1326
01:31:04,973 --> 01:31:07,541
A mighty small drop
and a mighty dark plot.
1327
01:31:07,542 --> 01:31:08,909
And the mighty fine print...
1328
01:31:08,910 --> 01:31:11,545
hastens the trip to our epilogue.
1329
01:31:11,546 --> 01:31:12,679
Epilogue?
1330
01:31:12,680 --> 01:31:13,781
But the little girl fled,
1331
01:31:13,782 --> 01:31:15,015
and the king is dead.
1332
01:31:15,016 --> 01:31:17,351
And the castle
is left for the taking.
1333
01:31:17,352 --> 01:31:21,288
But GeneCo may survive
if it undergoes surgery,
1334
01:31:21,289 --> 01:31:22,523
surgery.
1335
01:31:22,524 --> 01:31:24,892
Surgery, surgery.
1336
01:31:24,893 --> 01:31:27,691
- Surgery.
- Surgery.
1337
01:31:33,668 --> 01:31:36,568
Repo... Man...
1338
01:31:42,610 --> 01:31:44,011
Out from the...
1339
01:31:44,012 --> 01:31:46,707
Our heroes will not be forgotten.
1340
01:31:47,382 --> 01:31:51,045
GeneCo will live on,
under new management.
1341
01:31:51,719 --> 01:31:53,086
Me.
1342
01:31:53,087 --> 01:31:57,057
Pray he never comes
knocking at your door.
1343
01:31:57,058 --> 01:31:59,193
Say that you once
bought a heart...
1344
01:31:59,194 --> 01:32:00,561
or a new cornea...
1345
01:32:00,562 --> 01:32:01,995
Amber Sweet, ladies and gentlemen.
1346
01:32:01,996 --> 01:32:03,530
Amber Sweet.
1347
01:32:03,531 --> 01:32:05,332
I can't hear you.
1348
01:32:05,333 --> 01:32:07,434
I can't fucking hear you,
you fucking peasants!
1349
01:32:07,435 --> 01:32:09,732
You gonna start applauding?
1350
01:32:13,975 --> 01:32:16,909
I'll kill you all,
you fucking mice!
1351
01:32:17,478 --> 01:32:18,712
Dad.
1352
01:32:18,713 --> 01:32:25,152
Re... po... Man
1353
01:32:51,846 --> 01:32:57,451
Sweetheart,
are you feeling closer?
1354
01:32:57,452 --> 01:33:03,523
Close to the line hype
of the sky?
1355
01:33:03,524 --> 01:33:08,362
Or is it better
from a distance...
1356
01:33:08,363 --> 01:33:11,064
To see it clear?
1357
01:33:11,065 --> 01:33:13,400
To deal with your fear...
1358
01:33:13,401 --> 01:33:18,705
That you were inside...
1359
01:33:18,706 --> 01:33:23,677
Is the devil you see?
1360
01:33:23,678 --> 01:33:30,584
Go, all the life
you leave behind...
1361
01:33:30,585 --> 01:33:34,888
Still forcing yourself...
1362
01:33:34,889 --> 01:33:38,325
To bear your cross...
1363
01:33:38,326 --> 01:33:44,298
God bless you all...
1364
01:33:44,299 --> 01:33:50,037
Born the way you were...
1365
01:33:50,038 --> 01:33:54,474
Love death in life...
1366
01:33:54,475 --> 01:33:59,844
You come through...
1367
01:34:14,896 --> 01:34:19,933
A needle into a bug...
1368
01:34:19,934 --> 01:34:22,035
A needle...
1369
01:34:22,036 --> 01:34:24,137
Who's there? Stay back.
1370
01:34:24,138 --> 01:34:25,973
Do you have my cure?
1371
01:34:25,974 --> 01:34:28,041
Kid, is that you?
1372
01:34:28,042 --> 01:34:30,444
I'm here to learn my cure...
1373
01:34:30,445 --> 01:34:31,511
Your cure?
1374
01:34:31,512 --> 01:34:33,814
Is that what this is about?
1375
01:34:33,815 --> 01:34:35,515
Sorry...
1376
01:34:35,516 --> 01:34:38,385
That fucking Amber
cleaned me out...
1377
01:34:38,386 --> 01:34:40,420
But maybe later...
1378
01:34:40,421 --> 01:34:42,689
I'll look you up later...
1379
01:34:42,690 --> 01:34:44,124
Just help me down...
1380
01:34:44,125 --> 01:34:45,959
- The drug...
- Yeah, the drug.
1381
01:34:45,960 --> 01:34:47,427
- Yeah?
- The cure, it's...
1382
01:34:47,428 --> 01:34:48,562
The drug...
1383
01:34:48,563 --> 01:34:49,763
Help me down.
I'll score some.
1384
01:34:49,764 --> 01:34:51,131
Help me shed some...
1385
01:34:51,132 --> 01:34:52,165
Kid, I'm out.
1386
01:34:52,166 --> 01:34:53,233
- Some?
- I told you.
1387
01:34:53,234 --> 01:34:54,301
Light on...
1388
01:34:54,302 --> 01:34:55,669
That's the situation...
1389
01:34:55,670 --> 01:34:57,270
The situation...
1390
01:34:57,271 --> 01:34:59,973
Into a bug a needle...
1391
01:34:59,974 --> 01:35:02,442
Into a bug a needle...
1392
01:35:02,443 --> 01:35:05,078
Into a bug a needle...
1393
01:35:05,079 --> 01:35:06,546
Into a bug a needle...
1394
01:35:06,547 --> 01:35:07,681
- How about...
- Yeah.
1395
01:35:07,682 --> 01:35:09,783
She's right beside you...
1396
01:35:09,784 --> 01:35:12,185
- No, I needed Zydrate...
- No, I'm out of Zydrate...
1397
01:35:12,186 --> 01:35:14,921
No, it's like a night light...
1398
01:35:14,922 --> 01:35:16,523
The beautiful...
1399
01:35:16,524 --> 01:35:18,458
- You don't mean...
- Yeah.
1400
01:35:18,459 --> 01:35:20,260
- You need...
- So easy...
1401
01:35:20,261 --> 01:35:21,595
- I don't think...
- Don't think.
1402
01:35:21,596 --> 01:35:23,096
- That I...
- Just smack it...
1403
01:35:23,097 --> 01:35:24,631
- I guess I see...
- She won't...
1404
01:35:24,632 --> 01:35:26,666
You've got to smack it...
1405
01:35:26,667 --> 01:35:29,469
Is to score a needle...
1406
01:35:29,470 --> 01:35:31,772
Into a bug a needle...
1407
01:35:31,773 --> 01:35:34,241
Into a bug a needle
1408
01:35:34,242 --> 01:35:36,910
Into a bug a needle...
1409
01:35:36,911 --> 01:35:38,412
Into a...
1410
01:35:38,413 --> 01:35:40,278
Bug...
1411
01:35:50,558 --> 01:35:54,761
Ladies, gentlemen,
signore, signori...
1412
01:35:54,762 --> 01:35:58,198
Don't you dare touch your TV...
1413
01:35:58,199 --> 01:36:02,536
Tonight's Genetic Opera
is the place to be.
1414
01:36:02,537 --> 01:36:04,766
- To the transplants!
- To the genterns!
1415
01:36:06,207 --> 01:36:09,976
The Genetic Opera
is this evening!
1416
01:36:09,977 --> 01:36:12,045
You'll-a laugh, you'll-a cry.
1417
01:36:12,046 --> 01:36:13,346
You'll-a...
1418
01:36:13,347 --> 01:36:15,474
Sing...
1419
01:36:18,953 --> 01:36:22,055
The Genetic Opera is good...
1420
01:36:22,056 --> 01:36:23,614
It's good!
1421
01:36:26,761 --> 01:36:32,866
The Genetic Opera is good...
1422
01:36:32,867 --> 01:36:35,735
I will flower...
1423
01:36:35,736 --> 01:36:41,108
As I stand to face myself...
1424
01:36:41,109 --> 01:36:44,111
In this final hour...
1425
01:36:44,112 --> 01:36:47,347
Bitter fate I accept...
1426
01:36:47,348 --> 01:36:52,119
This must be my,
my aching hour...
1427
01:36:52,120 --> 01:36:55,455
This must be my,
aching hour...
1428
01:36:55,456 --> 01:37:00,293
This must be my,
my aching hour...
1429
01:37:00,294 --> 01:37:03,997
This must be my,
aching hour...
1430
01:37:03,998 --> 01:37:08,068
Tonight I will settle
all my debts...
1431
01:37:08,069 --> 01:37:12,105
Tonight I will sacrifice...
1432
01:37:12,106 --> 01:37:16,309
Tonight I am coming
to collect...
1433
01:37:16,310 --> 01:37:17,911
Tonight...
1434
01:37:17,912 --> 01:37:24,282
I will save my life...
1435
01:37:27,655 --> 01:37:31,658
I've made my peace...
1436
01:37:31,659 --> 01:37:35,356
All debts are paid...
1437
01:37:36,797 --> 01:37:40,500
At the opera tonight...