1 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 1 00: 01: 54,547 -> 00: 01: 56,816 Tommy let's wake up. 2 00:01:56,816 --> 00:02:01,621 We have to find someone, shit, come on. 3 00:02:01,621 --> 00:02:04,954 We have to leave here. 4 00:03:31,911 --> 00:03:33,947 All in blue moon preverbial. 5 00:03:33,947 --> 00:03:38,718 We meet authors who might change our lives. 6 00:03:38,718 --> 00:03:42,455 Someone we don't know, even from dante's paradise. 7 00:03:42,455 --> 00:03:46,025 Similar to the words we have to read and hear. 8 00:03:46,025 --> 00:03:50,063 Not in the syntax, but explained 9 00:03:50,063 --> 00:03:53,590 great idea, truly true author. 10 00:03:54,434 --> 00:03:57,926 Ladies and gentlemen, I present to you, Thomas Carter. 11 00:04:00,873 --> 00:04:04,206 We can do better than that. 12 00:04:12,986 --> 00:04:15,187 May I ask you about your almost dead experience. 13 00:04:15,722 --> 00:04:18,486 Do you see white light. 14 00:04:19,993 --> 00:04:22,621 There is nothing like that. / What happened. 15 00:04:23,496 --> 00:04:26,863 Hmm... that's for the next book. 16 00:04:27,400 --> 00:04:29,636 Thank you. / Same together. 17 00:04:29,636 --> 00:04:32,372 You can make it for 18 00:04:32,372 --> 00:04:35,742 to angel, please 19 00:04:35,742 --> 00:04:37,573 of course. Thank you. 20 00:04:43,883 --> 00:04:46,486 You often read this. 21 00:04:46,486 --> 00:04:49,250 Yes. 22 00:04:49,889 --> 00:04:53,985 Expand to light a candle, drive away darkness. 23 00:04:55,395 --> 00:04:56,794 I like that quote 24 00:04:57,397 --> 00:05:01,601 That's back to the wise. 25 00:05:01,601 --> 00:05:04,971 Self-doubt can become a devil. 26 00:05:04,971 --> 00:05:10,910 I tried to warn people to distinguish between what is dangerous and what is reflected. 27 00:05:10,910 --> 00:05:13,780 You're still giving a session. 28 00:05:13,780 --> 00:05:17,250 Sorry, no more, but I can refer you to another place. 29 00:05:17,250 --> 00:05:18,740 If you change your mind. 30 00:05:20,253 --> 00:05:23,416 I can pay you 31 00:05:24,857 --> 00:05:26,620 thank you, sir. 32 00:05:26,993 --> 00:05:29,696 The book's real problem helps you. 33 00:05:29,696 --> 00:05:31,664 My mother's death. 34 00:05:32,298 --> 00:05:35,392 Sorry. I do not mean. 35 00:05:37,537 --> 00:05:40,440 I keep seeing it. / What do you mean with that. 36 00:05:40,440 --> 00:05:43,676 I always see him in various places, I know it's impossible This isn't true, but I keep seeing it in a different place. 37 00:05:43,676 --> 00:05:47,914 She's a good mother. 38 00:05:47,914 --> 00:05:50,474 She's in heaven 39 00:05:50,950 --> 00:05:52,679 he will be born again 40 00:05:53,820 --> 00:05:55,981 and he is peaceful, that's his karma thank you. 41 00:05:56,989 --> 00:06:00,390 42 00:06:02,995 --> 00:06:06,192 43 00:06:09,869 --> 00:06:13,973 Rain and thunderstorms are estimated will continue until tomorrow morning. 44 00:06:13,973 --> 00:06:19,206 Rain will subside in tomorrow afternoon on follow with temperature rise to 60. 45 00:06:32,892 --> 00:06:35,725 What it really is. 46 00:06:37,296 --> 00:06:40,633 What... / Your editor called. 47 00:06:40,633 --> 00:06:44,569 I told him we couldn't do it on the memorial bay That's weird. 48 00:06:46,439 --> 00:06:47,573 You know what I have to do. 49 00:06:47,573 --> 00:06:49,909 Sign and take photos. /Do not do it. 50 00:06:49,909 --> 00:06:53,504 People like to meet artists. 51 00:06:54,480 --> 00:06:56,482 You're like a rock star. 52 00:06:56,482 --> 00:06:58,746 Maybe you have cute kupies. 53 00:06:59,352 --> 00:07:01,387 I already have cute kupies. 54 00:07:01,387 --> 00:07:03,489 Yes you are 55 00:07:03,489 --> 00:07:05,224 I will throw my underwear on you. 56 00:07:05,224 --> 00:07:07,192 57 00:07:24,644 --> 00:07:27,246 You let the window open. 58 00:07:27,246 --> 00:07:30,616 It's okay dear, it's just gusts of wind. 59 00:07:30,616 --> 00:07:33,352 I think I heard something. 60 00:07:33,352 --> 00:07:35,411 You only hear the wind, it's okay. 61 00:07:59,779 --> 00:08:01,414 You're surprised. What the hell. 62 00:08:01,414 --> 00:08:03,749 How are you? 63 00:08:03,749 --> 00:08:04,884 What are you doing. 64 00:08:04,884 --> 00:08:07,553 What's wrong, just calm down, bro. 65 00:08:07,553 --> 00:08:12,325 I just came home, and saw you already have money now. 66 00:08:12,325 --> 00:08:14,327 You surprised me. 67 00:08:14,327 --> 00:08:16,295 Isn't always. 68 00:08:18,698 --> 00:08:21,968 What. / Where have you been? 69 00:08:21,968 --> 00:08:24,337 Mama and dad haven't spoken to you almost a year. 70 00:08:24,337 --> 00:08:28,207 Not talking to me too now, because I just got home from prison. 71 00:08:28,207 --> 00:08:29,775 You can't call anyone 72 00:08:29,775 --> 00:08:31,377 This is in the middle of the night. 73 00:08:31,377 --> 00:08:34,175 I have to call, you are my sister. 74 00:08:34,347 --> 00:08:36,849 You look at me like I ghost or what 75 00:08:36,849 --> 00:08:38,851 This is me dear. 76 00:08:38,851 --> 00:08:41,420 You have beer or something there. 77 00:08:41,420 --> 00:08:43,911 Come on. 78 00:08:45,458 --> 00:08:46,526 Really. 79 00:08:46,526 --> 00:08:48,721 Sorry. 80 00:08:49,395 --> 00:08:51,731 He can't stay here. / I know, only... 81 00:08:51,731 --> 00:08:54,996 Good. / He can't stay here. / Okay, let me talk to him 82 00:08:58,004 --> 00:09:01,440 Now meditation is very soothing. 83 00:09:01,440 --> 00:09:03,843 If you remain silent inside yourself yourself. 84 00:09:03,843 --> 00:09:07,647 Close your eyes, and breathe through your nose and out of your mouth. 85 00:09:07,647 --> 00:09:09,478 Look, he can't do it 86 00:09:12,451 --> 00:09:13,931 This is strange, why do people do this. 87 00:09:14,954 --> 00:09:18,791 Think like looking at the glass, okay. 88 00:09:18,791 --> 00:09:22,192 Close your eyes, and breathe in through your nose, and out of your mouth. 89 00:09:23,763 --> 00:09:25,898 You see your reflection. 90 00:09:25,898 --> 00:09:28,301 You see your hair. 91 00:09:28,301 --> 00:09:29,602 See you smile. 92 00:09:29,602 --> 00:09:33,639 If you look very very close. 93 00:09:33,639 --> 00:09:36,409 You can see even more 94 00:09:36,409 --> 00:09:39,276 perfect metaphor. 95 00:09:39,645 --> 00:09:43,282 All of them, that's a good class, Thank you. 96 00:09:43,282 --> 00:09:45,651 Good work. 97 00:09:45,651 --> 00:09:47,453 Who thinks of him 98 00:09:47,453 --> 00:09:50,320 the best teacher in the world, raise your hand you guys. 99 00:09:51,357 --> 00:09:53,198 Who thinks our guests are rather _ today. 100 00:09:56,329 --> 00:09:58,797 Keep raising your hands if thinks she's beautiful. 101 00:10:01,767 --> 00:10:04,937 You and Miss Carter Kiss. 102 00:10:04,937 --> 00:10:08,841 Everyone says a big thank you for the charter for talking to us today. 103 00:10:08,841 --> 00:10:13,778 Thank you. Thank you for coming. Give you a big applause good work. / Until next week. 104 00:10:14,313 --> 00:10:17,805 You did a good job this day. 105 00:10:18,384 --> 00:10:21,454 What's your name. 106 00:10:21,454 --> 00:10:23,456 Francesca Sanchez. 107 00:10:23,456 --> 00:10:26,425 I made it. 108 00:10:26,425 --> 00:10:28,427 Who will pick you up, your mother or your father 109 00:10:28,427 --> 00:10:31,030 My mom and dad are not together anymore guess what my job is, I'm a life coach. 110 00:10:31,030 --> 00:10:33,863 I mean I'm helping adults with their problems. 111 00:10:39,672 --> 00:10:43,476 112 00:10:43,476 --> 00:10:46,001 113 00:10:46,779 --> 00:10:49,543 And a big part of my job is keeping secrets so, if there is something you want to say. 114 00:10:50,316 --> 00:10:54,520 I won't tell anyone. 115 00:10:54,520 --> 00:10:56,385 Really. / I promise. 116 00:10:57,123 --> 00:11:00,259 Francesca, come on. 117 00:11:00,259 --> 00:11:03,558 Hi daddy. 118 00:11:11,904 --> 00:11:14,202 What are you looking for. 119 00:11:38,664 --> 00:11:40,427 Where are the coins, which our grandfather left for us. 120 00:11:41,033 --> 00:11:44,264 Why. / Where's the coin 121 00:11:44,770 --> 00:11:47,967 what happened. 122 00:11:48,340 --> 00:11:50,009 I was beaten up completely, 123 00:11:50,009 --> 00:11:53,612 By whom. / Where are the coins. 124 00:11:53,612 --> 00:11:57,514 How much? 125 00:11:58,584 --> 00:12:01,382 I need 12 thousand 12 thousand dollars. 126 00:12:01,921 --> 00:12:04,557 I was robbed when sending crystals 127 00:12:04,557 --> 00:12:06,525 nigger out of nowhere caught me, fucker 128 00:12:06,892 --> 00:12:10,329 129 00:12:10,329 --> 00:12:13,566 130 00:12:13,566 --> 00:12:15,768 they are big bastards. 131 00:12:15,768 --> 00:12:17,770 People chase you. 132 00:12:17,770 --> 00:12:19,772 Why don't you tell me. 133 00:12:19,772 --> 00:12:22,441 I'm wrong man. 134 00:12:22,441 --> 00:12:26,746 They have prizes for my head for 12k. 135 00:12:26,746 --> 00:12:29,315 I sleep on a park bench. 136 00:12:29,315 --> 00:12:31,484 I sleep in a car. 137 00:12:31,484 --> 00:12:33,052 I tried to survive man. 138 00:12:33,052 --> 00:12:34,820 And because they will kill negro fella. 139 00:12:34,820 --> 00:12:36,720 I don't have 12 thousand dollars. 140 00:12:37,423 --> 00:12:38,720 You have a book here 141 00:12:40,326 --> 00:12:42,762 That's a down payment, it's nothing. 142 00:12:42,762 --> 00:12:44,497 You owe me, man. 143 00:12:44,497 --> 00:12:46,795 What do you mean. / You owe me. 144 00:12:47,066 --> 00:12:49,769 I read about your memoir. 145 00:12:49,769 --> 00:12:53,339 I read about your near-death experience. 146 00:12:53,339 --> 00:12:55,773 You told me tommy. 147 00:12:56,675 --> 00:12:59,945 I'm there with you, I'm with you. 148 00:12:59,945 --> 00:13:02,448 The story was intended for illumination of change points in my life 149 00:13:02,448 --> 00:13:05,551 that's bullshit bro, you're lying. 150 00:13:05,551 --> 00:13:08,179 You're lying 151 00:13:08,721 --> 00:13:10,656 and the truth. 152 00:13:10,656 --> 00:13:12,624 You don't need to worry. 153 00:13:15,828 --> 00:13:17,921 Because I won't tell you your secret. 154 00:13:19,765 --> 00:13:21,699 I will die with him. 155 00:13:23,002 --> 00:13:26,839 Good night with your wife. 156 00:13:26,839 --> 00:13:28,966 What is that. 157 00:13:34,814 --> 00:13:36,805 None. 158 00:13:38,551 --> 00:13:39,984 What. / Don't worry. 159 00:13:41,387 --> 00:13:43,855 Hello, Myer. / Hello, Mr. Myer, this is Thomas Carter 160 00:13:59,538 --> 00:14:03,565 um... I think. 161 00:14:04,677 --> 00:14:08,204 I think if I can get money again. 162 00:14:08,781 --> 00:14:11,450 163 00:14:11,450 --> 00:14:15,421 I can add a few tours your book, but you have to leave Friday. 164 00:14:15,421 --> 00:14:18,891 Okay, fine. / How about Chicago./ Just order . 165 00:14:18,891 --> 00:14:22,759 Let's say it's done, I'll see you _ Friday. Thank you, Mr. Myer. 166 00:15:08,307 --> 00:15:09,706 Hello. 167 00:16:26,885 --> 00:16:29,388 What are you doing. 168 00:16:29,388 --> 00:16:31,754 Oh .. 169 00:16:32,591 --> 00:16:35,424 Looks like you got a sewer pipe. 170 00:16:36,362 --> 00:16:39,565 Me and my ex-wife, we bought this place together. 171 00:16:39,565 --> 00:16:42,500 I haven't finished it yet. 172 00:16:43,702 --> 00:16:46,472 You once thought of selling it. 173 00:16:46,472 --> 00:16:50,738 I have to finish it before can put it on the market. 174 00:16:55,981 --> 00:16:59,051 I feel too busy for 175 00:16:59,051 --> 00:17:00,951 simple people like me. 176 00:17:01,954 --> 00:17:04,690 You didn't do a private session again, right. 177 00:17:04,690 --> 00:17:07,318 Looks like you need it to be. 178 00:17:07,793 --> 00:17:09,761 I think I'm why you are. 179 00:17:10,996 --> 00:17:12,896 How much did you receive. 180 00:17:14,400 --> 00:17:16,635 Side effects of rehabilitation. 181 00:17:16,635 --> 00:17:19,433 The attack must have affected your work. 182 00:17:19,972 --> 00:17:22,964 Blurred views, lack of sleep. 183 00:17:23,909 --> 00:17:27,709 I got my share when I was a therapist. 184 00:17:29,381 --> 00:17:30,973 Are you bipolar too. 185 00:17:33,886 --> 00:17:35,454 Don't worry about me. 186 00:17:35,454 --> 00:17:38,290 I believe in secrecy, me 187 00:17:38,290 --> 00:17:40,993 like a safe. / This is strong 188 00:17:40,993 --> 00:17:43,188 This is stone. 189 00:17:44,229 --> 00:17:46,365 I can be honest with you. 190 00:17:46,365 --> 00:17:49,857 I don't think the renovation is holding you back from selling this house. 191 00:17:50,669 --> 00:17:55,941 You want your family to be your center. 192 00:17:55,941 --> 00:17:58,569 You made it dark on purpose, right. 193 00:17:59,378 --> 00:18:02,176 Your denial is so deep. 194 00:18:02,781 --> 00:18:04,806 You don't know why. 195 00:18:05,784 --> 00:18:07,986 Can you help me? 196 00:18:07,986 --> 00:18:13,288 I paid 300 dollars an hour. 197 00:18:13,759 --> 00:18:17,195 And... we can start today. 198 00:18:17,362 --> 00:18:21,492 I will wash my hands first, and I will return. 199 00:18:21,967 --> 00:18:23,901 Good. 200 00:18:32,744 --> 00:18:34,746 Your awareness. 201 00:18:34,746 --> 00:18:38,375 You're the one who doesn't like this but I want you to be honest with me. 202 00:18:39,918 --> 00:18:42,354 Tell me your thoughts are the deepest, darkest. 203 00:18:42,354 --> 00:18:44,256 Breathing 204 00:18:44,256 --> 00:18:49,592 breathe 205 00:18:56,568 --> 00:18:58,798 take a deep breath 206 00:19:02,341 --> 00:19:03,706 buddha and meditation. 207 00:19:03,842 --> 00:19:06,743 Is a cruise of doubt 208 00:19:13,218 --> 00:19:17,587 jesus on the cross says father 209 00:19:17,990 --> 00:19:21,426 why did you forget me, doubt 210 00:19:21,426 --> 00:19:24,596 211 00:19:24,596 --> 00:19:27,929 212 00:19:29,401 --> 00:19:33,394 breathe and let go of your doubts everything. 213 00:19:34,806 --> 00:19:36,909 From the tree 214 00:19:36,909 --> 00:19:38,877 listen to earth angel. 215 00:19:43,248 --> 00:19:47,519 Feel the pulse from the tree. 216 00:19:47,519 --> 00:19:52,252 Good. 217 00:19:53,692 --> 00:19:56,217 What is that. / You see something. 218 00:20:00,232 --> 00:20:02,996 No. Sorry, Angel until where we are. 219 00:20:03,569 --> 00:20:06,471 We are done. / Wait, what, I don't understand. 220 00:20:06,471 --> 00:20:10,309 I got into my mind so fast. 221 00:20:10,309 --> 00:20:12,411 As the channel continues to move. 222 00:20:12,411 --> 00:20:14,646 I can't imagine because 223 00:20:14,646 --> 00:20:15,847 because I don't want to relax, I don't want to stop because I told him to. 224 00:20:15,847 --> 00:20:18,577 What happened to your mother. 225 00:20:19,585 --> 00:20:21,712 Angel. 226 00:20:24,590 --> 00:20:26,825 How he died. 227 00:20:26,825 --> 00:20:30,283 No. Angel, wait, listen. 228 00:20:30,796 --> 00:20:33,532 229 00:20:33,532 --> 00:20:36,068 I have an idea, um. 230 00:20:36,068 --> 00:20:38,002 Medicine not 231 00:20:38,337 --> 00:20:40,999 cure the pain, they just wrap it up. 232 00:20:42,574 --> 00:20:46,011 I have ideas, but I need your mind is clear for it to work. 233 00:20:46,011 --> 00:20:48,571 I can't do it, please. 234 00:21:13,272 --> 00:21:14,705 Trust me. 235 00:21:25,851 --> 00:21:29,021 Halo./ Hey dear, just want to know where you are. 236 00:21:29,021 --> 00:21:33,492 Oh, yes, I have business that I have to do. 237 00:21:33,492 --> 00:21:37,262 I tried to call you, and your cellphone continues voicemail. 238 00:21:37,262 --> 00:21:40,666 I don't... listen, honey. 239 00:21:40,666 --> 00:21:43,669 I took the wrong turn 240 00:21:43,669 --> 00:21:46,705 to enter the swamp area, so... Um. 241 00:21:46,705 --> 00:21:49,408 Why don't you come here when you arrive. 242 00:21:49,408 --> 00:21:53,310 Okay, I love you. I love you too. 243 00:22:02,554 --> 00:22:04,954 What's the matter? 244 00:22:05,557 --> 00:22:07,582 Who are you with. 245 00:22:08,293 --> 00:22:10,227 I'm with a new patient. 246 00:22:15,634 --> 00:22:17,703 You're working with clients again 247 00:22:17,703 --> 00:22:21,606 This is Angel Sanches, his father franchesca. 248 00:22:21,606 --> 00:22:24,376 I know you think it's a bad idea. 249 00:22:24,376 --> 00:22:28,547 But this is something I have to do, don't ask, but I just have to do it okay. 250 00:22:28,547 --> 00:22:30,515 Trust me. 251 00:22:31,016 --> 00:22:33,746 I don't want Ben at home. 252 00:22:38,023 --> 00:22:39,513 OK. 253 00:22:40,559 --> 00:22:43,261 Okay. / He's been on the sofa for too long. 254 00:22:43,261 --> 00:22:46,253 OK. 255 00:22:47,399 --> 00:22:48,832 I'll talk to him tomorrow. 256 00:22:54,339 --> 00:22:57,331 What are you afraid of Angel. 257 00:22:57,743 --> 00:22:59,878 I don't see why not. 258 00:22:59,878 --> 00:23:01,971 We must face your fear directly. 259 00:23:03,014 --> 00:23:04,916 I'm not afraid. 260 00:23:04,916 --> 00:23:07,248 I'm not, I'm afraid of rhythm. 261 00:23:10,789 --> 00:23:12,757 When was the last time you smiled. 262 00:23:15,026 --> 00:23:17,654 I don't know. 263 00:23:24,836 --> 00:23:27,828 Does it scare you, huh 264 00:23:28,573 --> 00:23:30,905 tell me angel. 265 00:23:32,411 --> 00:23:34,246 To be honest. 266 00:23:34,246 --> 00:23:35,514 Angel. 267 00:23:35,514 --> 00:23:37,883 Huh, seriously. 268 00:23:37,883 --> 00:23:39,985 Ayo./ You want to know what I'm thinking. 269 00:23:39,985 --> 00:23:43,318 Look, silly it seems. 270 00:23:44,790 --> 00:23:46,052 Just be honest 271 00:23:48,493 --> 00:23:50,996 lni boat, angel 272 00:23:50,996 --> 00:23:54,864 smile, try to smile. 273 00:23:55,300 --> 00:23:57,836 I know you are sress and scared. 274 00:23:57,836 --> 00:23:59,538 Don't hold it. 275 00:23:59,538 --> 00:24:01,631 Let go, throw angel out. 276 00:24:03,008 --> 00:24:04,309 Breathing 277 00:24:04,309 --> 00:24:08,013 yes, breathe 278 00:24:08,013 --> 00:24:10,549 huh? 279 00:24:10,549 --> 00:24:13,211 Breathing. 280 00:24:14,886 --> 00:24:16,683 Are you making fun of me. 281 00:24:19,224 --> 00:24:21,488 What we do. 282 00:24:23,261 --> 00:24:24,592 They took my mother. 283 00:24:25,063 --> 00:24:26,860 Before the time. 284 00:24:27,966 --> 00:24:29,593 I'm screwed up. 285 00:24:30,702 --> 00:24:32,966 I'm empty inside. 286 00:24:35,907 --> 00:24:40,469 I didn't pay you to take me here, I didn't pay you to ride a boat. 287 00:24:40,912 --> 00:24:43,642 I pay you to let go of my pain. 288 00:24:55,727 --> 00:24:57,695 Good Angel. 289 00:24:59,664 --> 00:25:01,427 Good. 290 00:25:10,609 --> 00:25:14,477 Which one has him. 291 00:25:29,561 --> 00:25:31,461 How do you feel Angel. 292 00:25:35,000 --> 00:25:38,766 You have to talk to your mother. 293 00:25:40,539 --> 00:25:43,875 Talk to him. open it 294 00:25:43,875 --> 00:25:47,279 Bernafas angel 295 00:25:47,279 --> 00:25:51,550 This won't go away. 296 00:25:51,550 --> 00:25:54,383 Repeat after me. 297 00:25:56,388 --> 00:25:57,980 Talk there he is My mom missed you Mom. 298 00:26:00,659 --> 00:26:03,457 I miss you. / I love you 299 00:26:05,263 --> 00:26:07,399 300 00:26:07,399 --> 00:26:11,670 301 00:26:11,670 --> 00:26:15,340 I love you. 302 00:26:15,340 --> 00:26:19,878 I can't find a way to let you go. 303 00:26:19,878 --> 00:26:23,715 I can't let you go. 304 00:26:23,715 --> 00:26:26,309 And that's my selfishness. 305 00:26:32,357 --> 00:26:34,626 Bernafas angel. 306 00:26:34,626 --> 00:26:38,653 I can't. And that's selfish. 307 00:26:39,631 --> 00:26:40,928 I can't. 308 00:26:41,433 --> 00:26:43,068 I can't. 309 00:26:43,068 --> 00:26:45,798 I can't. 310 00:27:00,885 --> 00:27:02,910 Angel can you bring everyone in, please. 311 00:27:06,291 --> 00:27:09,694 We are here to invite mother angel for the last time. 312 00:27:09,694 --> 00:27:12,998 For one last visit and then he will be free to continue. 313 00:27:12,998 --> 00:27:14,966 Angel, sit there. 314 00:27:19,537 --> 00:27:21,873 Oh that's his favorite. 315 00:27:21,873 --> 00:27:25,365 Where do you want to go. / Where is it 316 00:27:26,611 --> 00:27:30,849 we have prepared this for his mother angel for her return trip. 317 00:27:30,849 --> 00:27:33,618 Daddy, I'm afraid. 318 00:27:33,618 --> 00:27:37,355 It's okay honey, I won't let anything happen to you, okay. 319 00:27:37,355 --> 00:27:39,357 Nothing will happen Francesca. 320 00:27:39,357 --> 00:27:41,860 We're just here to help your father, okay. 321 00:27:41,860 --> 00:27:44,829 Know what, Jessica. 322 00:27:44,829 --> 00:27:47,525 Can you bring Francesca to the kitchen. 323 00:27:49,267 --> 00:27:51,603 I don't know about this. 324 00:27:51,603 --> 00:27:54,305 The child is sad because his mother died 325 00:27:54,305 --> 00:27:55,974 This is not a ritual. 326 00:27:55,974 --> 00:27:58,710 Only a way to help angel to release her mother. 327 00:27:58,710 --> 00:28:02,373 I'm glad you said that, this is a Christian home. 328 00:28:03,281 --> 00:28:05,216 Our goal here. 329 00:28:05,216 --> 00:28:07,585 You can think of this as a therapy session. 330 00:28:07,585 --> 00:28:11,389 I want the angel family here, because you share the same blood with him. 331 00:28:11,389 --> 00:28:14,893 There aren't too many that you can't achieve as a family. 332 00:28:14,893 --> 00:28:17,796 And together you can pray on your ancestor 333 00:28:17,796 --> 00:28:19,998 to guide his mother Angel 334 00:28:19,998 --> 00:28:23,468 and then we can continue with the fransparent. 335 00:28:23,468 --> 00:28:25,902 For your ancestors, I gave them. 336 00:28:26,538 --> 00:28:29,336 Fresh water, to clean their path. 337 00:28:29,974 --> 00:28:31,242 Angel. 338 00:28:31,242 --> 00:28:34,446 Can you give the name of the relative who has died 339 00:28:34,446 --> 00:28:36,881 fraances 340 00:28:36,881 --> 00:28:38,405 Uncle Charles. 341 00:28:39,851 --> 00:28:41,219 Aunt J. 342 00:28:41,219 --> 00:28:42,887 Maurice./Ah. 343 00:28:42,887 --> 00:28:44,355 As sad, cousin Edward. 344 00:28:44,355 --> 00:28:48,587 Let's ask them to meet you your mother. 345 00:28:50,261 --> 00:28:52,752 Help him in his way to heaven. 346 00:28:54,933 --> 00:28:56,992 Let's pray. 347 00:28:58,937 --> 00:29:01,439 You have hope / Yes. 348 00:29:01,439 --> 00:29:03,241 Put him on fire. 349 00:29:03,241 --> 00:29:04,469 OK 350 00:29:07,412 --> 00:29:08,504 lkut with me. 351 00:29:10,415 --> 00:29:11,746 Sit here. 352 00:29:12,951 --> 00:29:15,181 Angel let's pray your mom moves to the next life. 353 00:29:16,254 --> 00:29:21,248 With your family here, let's ask him. 354 00:29:21,926 --> 00:29:25,396 To continue 355 00:29:25,396 --> 00:29:27,489 let's pray. 356 00:29:27,899 --> 00:29:30,468 He will go 357 00:29:30,468 --> 00:29:32,470 to kehdiupan after. 358 00:29:32,470 --> 00:29:34,631 He leads you. 359 00:29:35,874 --> 00:29:37,933 With nothing 360 00:29:38,610 --> 00:29:40,669 but only love him won't hold him here 361 00:29:41,613 --> 00:29:43,945 even longer. 362 00:29:44,449 --> 00:29:46,017 363 00:29:46,017 --> 00:29:48,353 364 00:29:48,353 --> 00:29:49,521 All suffering. 365 00:29:49,521 --> 00:29:51,421 It has been swept away. 366 00:29:51,990 --> 00:29:55,983 He went to continue the journey. 367 00:29:57,061 --> 00:29:59,393 He is free. 368 00:30:00,031 --> 00:30:04,661 I need you nothing but love him. 369 00:30:08,473 --> 00:30:09,770 Open your eyes. 370 00:30:23,655 --> 00:30:26,783 She's here, still here 371 00:30:27,058 --> 00:30:29,961 I mean you feel his presence. 372 00:30:29,961 --> 00:30:33,328 He died. 373 00:30:33,898 --> 00:30:36,668 He died there. 374 00:30:36,668 --> 00:30:38,837 Something's wrong with you / There's nothing wrong with me. 375 00:30:38,837 --> 00:30:41,906 I don't get sick I'm not crazy. 376 00:30:41,906 --> 00:30:44,042 She's here / She's gone. 377 00:30:44,042 --> 00:30:46,237 To the next life he leaves. 378 00:30:46,744 --> 00:30:48,847 Exit. 379 00:30:48,847 --> 00:30:50,982 Going out 380 00:30:50,982 --> 00:30:53,718 go / Angel. 381 00:30:53,718 --> 00:30:55,486 I hope you understand. 382 00:31:51,309 --> 00:31:55,914 Here / I'm okay / Money will take you out of there take 383 00:31:55,914 --> 00:31:58,349 You think that's something 384 00:31:58,349 --> 00:32:01,653 you're serious / Yeah, I set my whole life for this. 385 00:32:01,653 --> 00:32:03,655 I just came home from there, friend. 386 00:32:03,655 --> 00:32:05,790 Work every day. 387 00:32:05,790 --> 00:32:07,926 And I'm working fella. 388 00:32:07,926 --> 00:32:10,895 What are you talking about 389 00:32:10,895 --> 00:32:13,364 You said you were in trouble and they would hurt you. 390 00:32:13,364 --> 00:32:15,466 Three weeks with them. 391 00:32:15,466 --> 00:32:17,434 You don't mean anything for me, friend. 392 00:32:18,369 --> 00:32:19,470 You have a problem with me you came to me. 393 00:32:19,470 --> 00:32:20,960 I introduced him to him. 394 00:32:21,940 --> 00:32:24,542 Bartender. 395 00:32:24,542 --> 00:32:26,305 You have a title now that you have money You choose him and choose you. 396 00:32:26,911 --> 00:32:29,514 397 00:32:29,514 --> 00:32:31,816 398 00:32:31,816 --> 00:32:33,340 From me friend. 399 00:32:34,819 --> 00:32:37,845 Now you can hide it. 400 00:32:38,489 --> 00:32:41,526 Because you're a therapist or something like that . 401 00:32:41,526 --> 00:32:43,394 Think you're pure. 402 00:32:43,394 --> 00:32:44,622 But Negro I know you. 403 00:32:46,798 --> 00:32:48,823 You're nothing Negro 404 00:32:51,069 --> 00:32:53,333 goes to see. 405 00:33:01,446 --> 00:33:04,540 Oh yes this is your father's quarter. 406 00:33:17,028 --> 00:33:20,429 You give the money 407 00:33:21,032 --> 00:33:24,468 That's the reason you took the client again. 408 00:33:25,370 --> 00:33:28,439 The girl's father and my yoga class. 409 00:33:28,439 --> 00:33:30,407 For him my brother left 410 00:33:31,009 --> 00:33:32,543 hope you are happy I have to pack for my trip. 411 00:33:32,543 --> 00:33:35,713 Tomy. 412 00:33:35,713 --> 00:33:36,805 Are you serious hey. 413 00:34:14,552 --> 00:34:16,884 Make dinner. 414 00:34:53,357 --> 00:34:54,881 We think of the place / good 415 00:34:55,493 --> 00:34:57,927 good right / Yes. 416 00:34:58,496 --> 00:35:01,399 417 00:35:01,399 --> 00:35:03,668 418 00:35:03,668 --> 00:35:05,837 Very energetic for your visit. 419 00:35:05,837 --> 00:35:07,872 I cleaned all day. 420 00:35:07,872 --> 00:35:10,864 I feel very good / Listen angel uh. 421 00:35:11,375 --> 00:35:14,970 I'm afraid I can't continue with our session for refund. 422 00:35:17,782 --> 00:35:21,377 I don't understand. 423 00:35:24,922 --> 00:35:27,525 I want to say you personally. 424 00:35:27,525 --> 00:35:29,660 I left the village. 425 00:35:29,660 --> 00:35:31,628 How long / few weeks. 426 00:35:32,463 --> 00:35:34,432 It's okay for a few weeks or nothing. 427 00:35:34,432 --> 00:35:37,335 I think you should talk to someone. 428 00:35:37,335 --> 00:35:40,371 Just help you keep that balance. 429 00:35:40,371 --> 00:35:42,707 You know / become. 430 00:35:42,707 --> 00:35:44,475 I wrote how many of my colleagues are. 431 00:35:44,475 --> 00:35:46,711 Name and number for you. 432 00:35:46,711 --> 00:35:49,908 Kotank. 433 00:35:50,815 --> 00:35:52,442 Stacy 434 00:35:54,719 --> 00:35:56,387 435 00:35:56,387 --> 00:35:58,389 That girl comes and goes. 436 00:35:58,389 --> 00:36:00,558 And very selfish came with him 437 00:36:00,558 --> 00:36:03,261 meet him and get him or not. 438 00:36:03,261 --> 00:36:05,396 I'm better. 439 00:36:05,396 --> 00:36:08,888 We do it, p. 440 00:36:11,402 --> 00:36:13,337 Another time 441 00:36:13,337 --> 00:36:15,273 you live to drink. 442 00:36:15,273 --> 00:36:17,275 He drinks / I can't. 443 00:36:17,275 --> 00:36:19,539 Thank you. 444 00:36:19,844 --> 00:36:22,613 Good. 445 00:36:22,613 --> 00:36:25,416 There are many places to go. 446 00:36:25,416 --> 00:36:29,876 I don't mean to disturb you, thank you contact me. 447 00:36:33,357 --> 00:36:34,722 The last one. 448 00:36:37,061 --> 00:36:38,494 I hope 449 00:36:39,263 --> 00:36:41,699 the trip takes you. 450 00:36:41,699 --> 00:36:42,996 How do you leave? 451 00:36:43,935 --> 00:36:46,369 You have to. 452 00:36:54,845 --> 00:36:56,676 He knows you can't go. 453 00:37:31,015 --> 00:37:32,676 What is this. 454 00:37:35,453 --> 00:37:38,013 Angel. 455 00:37:38,689 --> 00:37:39,815 Where am I. 456 00:37:43,694 --> 00:37:45,559 He is this. 457 00:37:46,230 --> 00:37:47,788 Angel 458 00:37:48,699 --> 00:37:50,534 angel. 459 00:37:50,534 --> 00:37:54,272 Angel 460 00:37:54,272 --> 00:37:56,399 answer me 461 00:37:59,377 --> 00:38:02,710 you hear me, you hear me, what are you doing. 462 00:38:03,581 --> 00:38:04,749 Hey. 463 00:38:04,749 --> 00:38:06,649 No... 464 00:38:19,463 --> 00:38:20,862 Angel. 465 00:38:21,966 --> 00:38:24,298 Angel. 466 00:38:31,776 --> 00:38:34,412 There / What did you do in the bottom there. 467 00:38:34,412 --> 00:38:36,580 OK. 468 00:38:36,580 --> 00:38:38,949 I said nightmare. 469 00:38:38,949 --> 00:38:41,247 Oh okay. 470 00:38:41,752 --> 00:38:44,550 I'm coming okay I'll be there soon. 471 00:38:45,356 --> 00:38:46,584 Close the door for me okay. 472 00:38:51,996 --> 00:38:54,699 Angel. 473 00:38:54,699 --> 00:38:56,967 Why am I here 474 00:38:56,967 --> 00:38:59,435 What are you doing, where am I? 475 00:38:59,837 --> 00:39:03,274 Good to hear, good, good, okay. 476 00:39:03,274 --> 00:39:07,845 I have gone all night, immediately my wife will realize something is wrong 477 00:39:07,845 --> 00:39:10,381 you know what he did he will contact the police. 478 00:39:10,381 --> 00:39:13,984 What do you know what they mean, they come here and see what he does. 479 00:39:13,984 --> 00:39:17,755 And will catch you angel and everything. 480 00:39:17,755 --> 00:39:21,225 Your whole family, your wife will all be heartbroken. 481 00:39:21,225 --> 00:39:23,728 Is that what you want angel. 482 00:39:23,728 --> 00:39:25,889 What is it that you want / Clean 483 00:39:30,201 --> 00:39:33,500 uh / keep it. 484 00:39:36,841 --> 00:39:39,275 I see. 485 00:39:47,718 --> 00:39:50,016 How long can you hold me in here 486 00:39:52,223 --> 00:39:54,592 That's not me. 487 00:40:00,698 --> 00:40:03,496 Someone tolonga me please. 488 00:40:04,502 --> 00:40:06,637 Please / Did someone hear me? 489 00:40:06,637 --> 00:40:09,231 Someone heard me. 490 00:40:10,040 --> 00:40:12,270 Someone heard me. 491 00:40:13,043 --> 00:40:15,204 You don't 492 00:40:19,650 --> 00:40:21,318 493 00:40:21,318 --> 00:40:24,651 who is hiding in this house 494 00:40:26,490 --> 00:40:29,948 It's a bomb protector. 495 00:40:31,262 --> 00:40:33,030 People like 496 00:40:33,030 --> 00:40:35,794 fear of Russia this is crazy 497 00:40:36,700 --> 00:40:38,769 Remember Russia. 498 00:40:38,769 --> 00:40:40,304 Please 499 00:40:40,304 --> 00:40:44,308 can you hear me? 500 00:40:44,308 --> 00:40:46,577 Ah. 501 00:40:49,280 --> 00:40:50,915 Maybe he is. 502 00:40:50,915 --> 00:40:52,712 This is my neighbor. 503 00:40:56,754 --> 00:40:59,690 He lives next to 504 00:40:59,690 --> 00:41:01,625 This is now 505 00:41:01,625 --> 00:41:02,785 That's a good graduation. 506 00:41:03,627 --> 00:41:06,831 I send a card. 507 00:41:06,831 --> 00:41:08,699 Angel. 508 00:41:08,699 --> 00:41:11,268 Let me go. 509 00:41:11,268 --> 00:41:14,567 I can't. 510 00:41:14,738 --> 00:41:17,263 Tell me what you feel / why. 511 00:41:18,275 --> 00:41:21,545 Because this is a reason not you It came from. 512 00:41:21,545 --> 00:41:25,483 A place that's confused inside. 513 00:41:25,483 --> 00:41:27,485 Confused place inside 514 00:41:27,485 --> 00:41:30,054 515 00:41:30,054 --> 00:41:33,491 516 00:41:33,491 --> 00:41:37,661 This is strong and toxic. 517 00:41:37,661 --> 00:41:40,865 For you to feel separate one sign to the next sign. 518 00:41:40,865 --> 00:41:43,767 Basic humanitarian questions. 519 00:41:43,767 --> 00:41:48,873 But don't blame yourself. 520 00:41:48,873 --> 00:41:51,475 Don't blame yourself it's not you're okay / look at me 521 00:41:51,475 --> 00:41:54,774 look at me. 522 00:41:55,379 --> 00:41:57,040 I'm not crazy That's you. 523 00:41:57,882 --> 00:42:00,749 Say the truth is very easy you touch me. 524 00:42:01,352 --> 00:42:04,522 Say I'm all your secrets. 525 00:42:04,522 --> 00:42:09,860 Let you 526 00:42:09,860 --> 00:42:12,852 leave. 527 00:42:16,233 --> 00:42:19,336 Who taught you. 528 00:42:19,336 --> 00:42:22,396 I have to see this. 529 00:42:22,740 --> 00:42:25,800 What do you see. 530 00:42:29,947 --> 00:42:31,710 Our decisions make our past. 531 00:42:32,016 --> 00:42:33,677 Don't make that decision. 532 00:42:34,451 --> 00:42:36,720 Angel thinks. 533 00:42:36,720 --> 00:42:40,357 534 00:42:40,357 --> 00:42:42,359 535 00:42:42,359 --> 00:42:44,728 536 00:42:44,728 --> 00:42:46,864 What does it mean to your next life. 537 00:42:46,864 --> 00:42:49,264 You know that. 538 00:42:49,500 --> 00:42:50,935 You're very smooth you believe what he said you believe. 539 00:42:50,935 --> 00:42:54,071 You don't want to be alone I understand but it's not like this 540 00:42:54,071 --> 00:42:59,532 lonely what you think. 541 00:43:00,978 --> 00:43:04,675 You believe that. 542 00:43:04,949 --> 00:43:09,253 Something is wrong with me You think I lost my mind I, can't think straight. 543 00:43:09,253 --> 00:43:11,522 I'm wrong I'm sorry. 544 00:43:11,522 --> 00:43:15,326 I let you enter my idea. 545 00:43:15,326 --> 00:43:18,989 I won't leave you in my mind. 546 00:43:19,363 --> 00:43:22,833 Wake up. 547 00:43:22,833 --> 00:43:26,971 You're crazy / No. 548 00:43:26,971 --> 00:43:31,271 Whatever you think you don't. 549 00:43:32,376 --> 00:43:34,979 Please. 550 00:43:34,979 --> 00:43:37,381 Four. 551 00:43:37,381 --> 00:43:39,679 552 00:43:49,326 --> 00:43:52,352 553 00:43:52,596 --> 00:43:56,400 I'm in you. 554 00:43:56,400 --> 00:44:00,302 Then what / Ah. 555 00:44:19,790 --> 00:44:22,953 Tell me. 556 00:44:24,361 --> 00:44:26,730 Isn't it with you / no he flies alone. 557 00:44:26,730 --> 00:44:29,756 Meet him later, he missed the sign of the book. 558 00:44:29,901 --> 00:44:30,901 What 559 00:44:30,901 --> 00:44:33,893 yes 560 00:44:35,339 --> 00:44:37,641 I have texted saying he is okay. 561 00:44:37,641 --> 00:44:41,779 Sit down we trace my phone when he's in chicago okay. 562 00:44:41,779 --> 00:44:44,247 Yes I will. 563 00:44:54,425 --> 00:44:56,859 There is recognition 564 00:45:00,631 --> 00:45:04,268 This is home she is happy. 565 00:45:04,268 --> 00:45:05,929 Once 566 00:45:28,625 --> 00:45:29,887 uh. 567 00:45:31,695 --> 00:45:33,526 I know. 568 00:45:36,533 --> 00:45:38,592 You know 569 00:45:39,470 --> 00:45:44,999 It's open which is missing. 570 00:45:45,075 --> 00:45:50,240 How optimistic it is. 571 00:45:50,914 --> 00:45:53,917 I can't feel anything / Optimistic. 572 00:45:53,917 --> 00:45:58,288 If not positive, it will show. 573 00:45:58,288 --> 00:46:01,280 And we will 574 00:46:01,859 --> 00:46:03,724 that's good / good. 575 00:46:04,194 --> 00:46:09,461 Why do you keep me here, you're ready to brave me. 576 00:46:10,300 --> 00:46:11,935 You say. 577 00:46:11,935 --> 00:46:14,404 What do you want. 578 00:46:14,404 --> 00:46:18,568 Are you ready to travel 579 00:46:19,343 --> 00:46:21,278 That's him. 580 00:46:21,278 --> 00:46:24,645 In your book. 581 00:46:24,882 --> 00:46:29,478 Let's start at the beginning, on the road. 582 00:46:30,053 --> 00:46:32,422 Virtual 583 00:46:32,422 --> 00:46:35,025 you know people. 584 00:46:35,025 --> 00:46:36,993 It can't be peaceful if they exist. 585 00:46:37,761 --> 00:46:41,431 Uh / optimistic that's what I want from you. 586 00:46:41,431 --> 00:46:45,369 I want you. 587 00:46:45,369 --> 00:46:46,804 To change it upside down. 588 00:46:46,804 --> 00:46:50,908 Sometimes I fail, don't you feel. 589 00:46:50,908 --> 00:46:58,282 Something will change. 590 00:46:58,282 --> 00:47:00,546 Smile. 591 00:47:01,385 --> 00:47:03,546 Smile. 592 00:47:04,855 --> 00:47:08,484 Just a smile, you know if I don't need this. 593 00:47:09,293 --> 00:47:12,592 594 00:47:13,297 --> 00:47:16,633 I'm tired of this. 595 00:47:16,633 --> 00:47:20,237 When you're ready I'll return in a few hours 596 00:47:20,237 --> 00:47:22,705 you think / No. 597 00:47:25,542 --> 00:47:27,840 Seriously. 598 00:47:29,613 --> 00:47:31,274 Smile 599 00:47:39,656 --> 00:47:41,214 just how many days. 600 00:47:42,893 --> 00:47:45,862 Smile 601 00:47:46,797 --> 00:47:49,527 you faked it. 602 00:47:55,806 --> 00:47:58,297 Very strong. 603 00:47:58,775 --> 00:48:01,938 There is more 604 00:48:02,512 --> 00:48:07,651 It works You have to wake up when I . 605 00:48:07,651 --> 00:48:10,745 I press your foot. 606 00:48:18,328 --> 00:48:19,963 You will feel pain. 607 00:48:19,963 --> 00:48:22,466 Please I need a hospital. 608 00:48:22,466 --> 00:48:26,837 Book here, your book he said. 609 00:48:26,837 --> 00:48:28,839 You're a commitment. 610 00:48:28,839 --> 00:48:34,436 For help individually find the line 611 00:48:34,811 --> 00:48:36,713 lndividual. 612 00:48:36,713 --> 00:48:40,450 I like what you are You left me / hey what did you do. 613 00:48:40,450 --> 00:48:44,855 614 00:48:44,855 --> 00:48:48,425 I wrote a book to make people live better / that's what I did. 615 00:48:48,425 --> 00:48:50,694 I know what I'm talking about is okay. 616 00:48:50,694 --> 00:48:53,530 Call Dean and ask him. 617 00:48:53,530 --> 00:48:57,401 Pass with what. 618 00:48:57,401 --> 00:49:02,338 And the two theologies. 619 00:49:04,574 --> 00:49:08,545 For this. 620 00:49:08,545 --> 00:49:12,538 Wow. 621 00:49:14,351 --> 00:49:17,184 Only the truth. 622 00:49:18,422 --> 00:49:21,550 Which frees you. 623 00:49:23,527 --> 00:49:24,962 Which frees you. 624 00:49:24,962 --> 00:49:27,864 I need a hospital. 625 00:49:27,864 --> 00:49:31,468 Angel is not 626 00:49:31,468 --> 00:49:32,468 ah. 627 00:50:02,599 --> 00:50:04,234 Lni tomy. 628 00:50:04,234 --> 00:50:05,599 Hey, it's me. 629 00:50:05,969 --> 00:50:09,735 I need to talk to you. 630 00:50:21,985 --> 00:50:24,021 Please. 631 00:50:31,461 --> 00:50:34,862 He knows his world. 632 00:50:36,967 --> 00:50:40,562 Good and bad. 633 00:50:40,704 --> 00:50:44,333 Skill 14. 634 00:50:46,309 --> 00:50:50,302 In mind. 635 00:50:50,547 --> 00:50:54,039 You see who you are. 636 00:50:59,956 --> 00:51:02,322 What is the lesson. 637 00:51:07,597 --> 00:51:10,395 You're the first. 638 00:51:10,734 --> 00:51:15,194 Show suffering. 639 00:51:15,705 --> 00:51:18,003 Second 640 00:51:18,009 --> 00:51:19,009 That's looking. 641 00:51:19,009 --> 00:51:22,846 For source determination. 642 00:51:22,846 --> 00:51:24,677 Suffering. 643 00:51:30,754 --> 00:51:34,791 No help. 644 00:51:34,791 --> 00:51:37,988 Don't do it again. 645 00:51:40,497 --> 00:51:43,261 Don't do it. 646 00:51:44,468 --> 00:51:48,371 I want to see if the cat has 9 lives. 647 00:51:48,371 --> 00:51:52,576 And I strangled him. 648 00:51:52,576 --> 00:51:56,313 And it took a long time for to do it to me. 649 00:51:56,313 --> 00:51:59,549 My mom found the cat in a barrel junk. 650 00:51:59,549 --> 00:52:01,918 He... he crossed. 651 00:52:01,918 --> 00:52:06,356 My father wanted to beat me, and my brother defended me and confessed his mistake. 652 00:52:06,356 --> 00:52:08,324 Oh. 653 00:52:10,026 --> 00:52:14,759 He's been a bad person and I've been a good person since then 654 00:52:15,732 --> 00:52:18,257 That's what you ever did. Oh yeah. 655 00:52:19,269 --> 00:52:22,864 I swear to God. 656 00:52:24,374 --> 00:52:27,277 You said you want to meet the client but. 657 00:52:27,277 --> 00:52:30,547 You are looking for me, 658 00:52:30,547 --> 00:52:33,846 My money needs money. / You only use me. 659 00:52:35,719 --> 00:52:39,956 I can give you. You can die. 660 00:52:39,956 --> 00:52:43,585 Here, in this place, in a peaceful way. 661 00:52:44,394 --> 00:52:47,454 Or a painful way, if you continue to lie. 662 00:52:49,533 --> 00:52:53,230 You will live to regret it Your wife. / Don't talk to him. 663 00:53:00,510 --> 00:53:02,944 Don't. 664 00:53:03,647 --> 00:53:06,249 Don't talk to him 665 00:53:06,249 --> 00:53:11,209 hey. 666 00:54:21,791 --> 00:54:22,791 You want to read the story. / Not this night . 667 00:54:24,494 --> 00:54:27,986 Ah... 668 00:54:36,906 --> 00:54:39,773 Ah... / Something's talking to me from down there. 669 00:54:44,781 --> 00:54:47,375 670 00:54:47,984 --> 00:54:52,522 Not me. I tell you. 671 00:54:52,522 --> 00:54:57,459 He's down there talking to me. 672 00:55:07,637 --> 00:55:10,401 There are monsters in the basement. 673 00:55:10,940 --> 00:55:14,277 No. / There is a scary thing. 674 00:55:14,277 --> 00:55:17,804 Monster. 675 00:55:38,902 --> 00:55:43,673 Let's go down and 676 00:55:43,673 --> 00:55:48,610 take care of that evil monster. 677 00:57:28,445 --> 00:57:32,506 Try tighter, good 678 00:57:40,990 --> 00:57:41,990 excuse me. 679 00:57:42,325 --> 00:57:44,520 What is this kid yoga comic. 680 00:57:44,594 --> 00:57:47,688 Yes. / I'm here to pick up my daughter Francesca. 681 00:57:47,897 --> 00:57:50,567 Oh, he didn't enter today. 682 00:57:50,567 --> 00:57:54,304 What. / The father should bring him to class. 683 00:57:54,304 --> 00:57:56,840 The schedule can be tucked away, often happens. 684 00:57:56,840 --> 00:57:58,808 No, his father is always on schedule '. 685 00:57:59,609 --> 00:58:04,481 Want to use my call. / No, he lives close. I can stop by there. 686 00:58:04,481 --> 00:58:08,751 My husband Tommy charter works with Angel. He is also in construction. 687 00:58:08,751 --> 00:58:11,821 No, he's a life coach. 688 00:58:11,821 --> 00:58:15,792 They had a session last week. / Oh no, I doubt that. 689 00:58:15,792 --> 00:58:20,729 Angel isn't open to people. I have to find him thank you. 690 00:58:21,231 --> 00:58:23,199 Next. 691 00:58:45,355 --> 00:58:47,789 Acceptance, accept who we are accept the situation 692 00:58:49,759 --> 00:58:53,593 accept what happens. 693 00:58:54,764 --> 00:58:57,756 Don't stop. 694 00:58:57,867 --> 00:59:01,598 Come on. 695 00:59:06,876 --> 00:59:07,900 My brother loves the girl who works in a bar 696 00:59:08,444 --> 00:59:13,143 bars in the city. I used to go with him. 697 00:59:19,289 --> 00:59:22,392 So we can see her smile. 698 00:59:22,392 --> 00:59:25,418 He said his smile. 699 00:59:25,929 --> 00:59:30,491 I talked to him. 700 00:59:31,534 --> 00:59:33,970 701 00:59:33,970 --> 00:59:37,963 702 00:59:41,444 --> 00:59:43,313 703 00:59:43,313 --> 00:59:48,251 And a date with him 704 00:59:48,251 --> 00:59:50,219 but they don't work. 705 00:59:53,323 --> 00:59:54,517 He was arrested yes 706 00:59:55,024 --> 00:59:58,687 We return to that bar and 707 00:59:59,462 --> 01:00:02,795 that smile affected me too. 708 01:00:05,301 --> 01:00:08,327 Because I feel so bad. 709 01:00:12,375 --> 01:00:16,277 I feel wrong. 710 01:00:18,648 --> 01:00:20,513 Angel. 711 01:00:24,387 --> 01:00:26,514 Why are you holding me here. 712 01:00:27,724 --> 01:00:30,352 Angel. 713 01:00:44,807 --> 01:00:46,707 Ahhhh. 714 01:00:47,577 --> 01:00:50,569 You hear me. 715 01:00:50,680 --> 01:00:52,315 Call the police. 716 01:00:52,315 --> 01:00:56,274 Angel opens, it's me. 717 01:01:08,931 --> 01:01:11,661 Francesca she should be at yoga You can't change plans without telling me. / He doesn't want to go. 718 01:01:15,304 --> 01:01:18,474 Because he doesn't want yoga he wants to ballet, you forced him to yoga./Sophie. 719 01:01:18,474 --> 01:01:22,672 720 01:01:23,046 --> 01:01:28,313 721 01:01:28,951 --> 01:01:31,010 Where is he. / Here he is. 722 01:01:31,421 --> 01:01:34,652 He's in the middle of doing work his house, I can take care of this. 723 01:01:35,358 --> 01:01:38,259 What's the matter, is this blood. 724 01:01:39,462 --> 01:01:41,362 You... 725 01:01:41,631 --> 01:01:44,000 Yes, I... 726 01:01:44,000 --> 01:01:49,632 I work hard, I might hurt myself myself without realizing, this is nothing. 727 01:01:50,573 --> 01:01:52,939 Okay, you have to stop being honest with me. 728 01:01:53,776 --> 01:01:57,576 I can't risk leaving he's here, if you... / hey ma 729 01:01:58,081 --> 01:02:01,284 hi dear. 730 01:02:01,284 --> 01:02:04,447 It's a shame you're okay. 731 01:02:06,956 --> 01:02:10,392 Daddy, can you help me clean it up. 732 01:02:15,031 --> 01:02:17,567 You still made it. 733 01:02:17,567 --> 01:02:21,867 I can't do it, don't do it. 734 01:02:23,973 --> 01:02:25,742 Daddy, you come along. 735 01:02:25,742 --> 01:02:27,710 Daddy will come soon, honey. 736 01:02:34,684 --> 01:02:36,675 I take your car okay 737 01:02:37,954 --> 01:02:40,752 hey what are you doing with the plastic you have. 738 01:02:43,025 --> 01:02:45,619 I... this. 739 01:02:45,895 --> 01:02:50,389 I wrap the trash and throw it into the basement. 740 01:02:51,467 --> 01:02:53,458 You should fix this place. 741 01:02:54,637 --> 01:03:00,303 Selling it and starting new, too many things I fix now 742 01:03:00,977 --> 01:03:04,310 hey./oke. 743 01:03:04,547 --> 01:03:09,883 Sorry. / Close your eyes, okay. 744 01:03:10,453 --> 01:03:11,886 Your mam taught me this. 745 01:03:14,223 --> 01:03:17,527 He said why not put it 746 01:03:17,527 --> 01:03:22,799 the problem and meet the beauty. 747 01:03:22,799 --> 01:03:26,496 Why don't put the problem 748 01:03:27,036 --> 01:03:31,234 and meet the beauty. 749 01:03:37,480 --> 01:03:39,480 Don't go back to that dark place, You hear me. 750 01:03:41,584 --> 01:03:45,755 Yes, I have a session with 751 01:03:45,755 --> 01:03:49,992 with this person, and... / Really. / Yes, I'm working on 752 01:03:49,992 --> 01:03:54,030 get past my problem, he can help me channel it. 753 01:03:54,030 --> 01:03:57,733 Yes, this works. I never thought you That's good. 754 01:03:57,733 --> 01:03:59,701 You want to go home. 755 01:04:00,469 --> 01:04:04,906 Right right. 756 01:04:09,579 --> 01:04:13,777 I... I'm done with the guest room 757 01:04:14,016 --> 01:04:18,476 and, I have tried to finish 758 01:04:18,654 --> 01:04:21,424 the cabinet in the kitchen as always you want, makes it a little... 759 01:04:21,424 --> 01:04:26,327 Special 760 01:04:27,230 --> 01:04:28,754 beautiful 761 01:04:29,532 --> 01:04:30,532 perfect for you. / I know you will. 762 01:04:31,701 --> 01:04:36,968 Why don't you try making it 763 01:04:38,608 --> 01:04:40,843 beautiful for you. 764 01:04:40,843 --> 01:04:45,940 765 01:04:46,282 --> 01:04:50,912 I can't make it beautiful for me if you're not there. 766 01:04:51,354 --> 01:04:55,458 I can't... Angel... 767 01:04:55,458 --> 01:04:59,224 I need you. / Angel. 768 01:04:59,428 --> 01:05:03,660 I need you, I love you. 769 01:05:38,701 --> 01:05:40,328 Hello. 770 01:05:49,578 --> 01:05:54,515 Hey, if you can call me call the police, hello 771 01:06:29,719 --> 01:06:32,483 Mom doesn't want to hear me. 772 01:06:33,255 --> 01:06:35,655 Sorry. 773 01:06:36,659 --> 01:06:40,561 I just need a little space okay 774 01:06:41,998 --> 01:06:44,967 sure. / You never took your pill. 775 01:07:32,681 --> 01:07:35,377 So here is your place of work. 776 01:07:36,919 --> 01:07:39,945 Yes, who lives here. 777 01:07:40,489 --> 01:07:43,626 Have you talked to Tommy. 778 01:07:43,626 --> 01:07:47,263 I haven't talked to him yet. / I haven't heard from him yet. 779 01:07:47,263 --> 01:07:49,265 I already called it 780 01:07:49,265 --> 01:07:52,860 This isn't like him, even editor doesn't know where he is. 781 01:07:53,536 --> 01:07:56,439 You know Tommy made it himself. 782 01:07:56,439 --> 01:07:59,408 He is delayed. 783 01:07:59,408 --> 01:08:03,813 What, you hate him. Why are you so roses. 784 01:08:03,813 --> 01:08:06,248 You think I'll be happy because you and him are together. 785 01:08:06,248 --> 01:08:10,219 I tried to do the right thing. 786 01:08:10,219 --> 01:08:13,489 I tried to show you, I can do the same. Why. 787 01:08:13,489 --> 01:08:18,392 I love Tommy, I love him, and when I meet him I will say I love him why don't you just kill me. / What is action. 788 01:08:29,205 --> 01:08:33,835 One problem is solved. 789 01:08:34,777 --> 01:08:39,381 You don't translate my book. 790 01:08:39,381 --> 01:08:42,718 You're just crazy. 791 01:08:42,718 --> 01:08:44,686 You heard him. 792 01:08:48,424 --> 01:08:50,392 I met him, Antonio. 793 01:08:51,360 --> 01:08:54,463 Diaz, onesis. 794 01:08:54,463 --> 01:08:56,556 795 01:08:59,001 --> 01:09:00,696 He won the Nobel prize. 796 01:09:02,771 --> 01:09:08,607 For the procedure to cure the brain. 797 01:09:14,450 --> 01:09:16,490 Labotomy./Angel you can't do this./Sophie. 798 01:09:19,255 --> 01:09:22,281 Everyone will be broken hearted, you will never see him again, is that what you want, huh. 799 01:09:22,691 --> 01:09:25,819 You want to. 800 01:09:27,363 --> 01:09:28,853 It's better to light candles and drive away darkness. 801 01:09:44,313 --> 01:09:47,476 It's best to blame the candle and drive away the darkness. 802 01:09:49,752 --> 01:09:54,212 You wrote it. 803 01:09:54,423 --> 01:09:57,826 I said because it's my fault. 804 01:09:57,826 --> 01:10:01,697 I haven't even seen your mother. 805 01:10:01,697 --> 01:10:05,690 I honestly experience that car accident. 806 01:10:09,939 --> 01:10:13,342 Ask my brother, he is there. 807 01:10:13,342 --> 01:10:16,505 I don't even know what it looks like . 808 01:10:24,320 --> 01:10:28,324 809 01:10:28,324 --> 01:10:32,761 Look at me. / I'm not lying to you. / No. / I know. 810 01:10:32,761 --> 01:10:34,763 The pain you definitely feel. 811 01:10:34,763 --> 01:10:38,995 No matter how much you torture me, it won't bring him back. 812 01:10:39,568 --> 01:10:42,438 Oh god, this is the effect 813 01:10:42,438 --> 01:10:47,409 and you are the cause. / Let's go help you. 814 01:10:47,409 --> 01:10:49,945 Release me, you get the wrong person . 815 01:10:49,945 --> 01:10:52,243 No... 816 01:11:20,709 --> 01:11:24,813 No, all signs point to you. 817 01:11:24,813 --> 01:11:28,917 This connection is just a coincidence. / No exists 818 01:11:28,917 --> 01:11:33,547 whose name is coincidence, you wrote your book. / Angel you don't believe 819 01:11:47,736 --> 01:11:51,540 in my heart, I believe. 820 01:11:51,540 --> 01:11:54,805 You're guilty. 821 01:11:55,444 --> 01:11:58,947 You're guilty That makes you rotten 822 01:11:58,947 --> 01:12:03,319 That's cancer. 823 01:12:03,319 --> 01:12:07,312 824 01:12:08,824 --> 01:12:11,418 I'm haunted. 825 01:12:13,629 --> 01:12:16,732 Sorry for what I will do. 826 01:12:16,732 --> 01:12:21,999 You gave me no choice hey, wait 827 01:12:24,840 --> 01:12:27,968 thank you, until next week, bye. 828 01:12:32,314 --> 01:12:35,408 You can't find me. 829 01:13:25,901 --> 01:13:30,804 dear, baby. 830 01:13:32,474 --> 01:13:35,807 I don't have time for this, I can't play with you okay. 831 01:13:36,578 --> 01:13:39,381 Oh you can't find me. /Dear. 832 01:13:39,381 --> 01:13:44,512 Get out now. 833 01:13:45,020 --> 01:13:49,821 Come on out now, I don't have time for this. 834 01:14:16,718 --> 01:14:19,983 You can't find me. 835 01:14:21,256 --> 01:14:25,886 Got you. 836 01:14:33,635 --> 01:14:35,500 Wow... you know what, I just want to find you. 837 01:14:38,507 --> 01:14:42,500 I'll hide in the basement, but it's locked. 838 01:14:42,978 --> 01:14:45,781 839 01:14:45,781 --> 01:14:49,418 You know, you promised me 840 01:14:49,418 --> 01:14:54,321 indeed, I used to try it. / That surprised me. 841 01:14:54,890 --> 01:14:57,654 Okay, stay here. 842 01:18:20,529 --> 01:18:23,327 I'm here, where you told me to. 843 01:18:24,332 --> 01:18:27,392 There are all of them 844 01:18:27,903 --> 01:18:31,464 call me back, I'll stay here. 845 01:19:55,724 --> 01:19:58,352 Help me. 846 01:20:04,299 --> 01:20:07,427 Help me. 847 01:20:56,585 --> 01:20:58,883 Almost done. 848 01:21:35,390 --> 01:21:38,627 Because. 849 01:21:38,627 --> 01:21:40,295 You share the same blood with him. 850 01:21:40,295 --> 01:21:43,731 And you know, there aren't many that don't get the family together. 851 01:21:45,300 --> 01:21:47,402 You can tell the truth. 852 01:21:47,402 --> 01:21:50,530 Now, what are you thinking 853 01:21:50,906 --> 01:21:54,976 it's about me, right. 854 01:21:54,976 --> 01:21:57,612 I'll talk if you talk. 855 01:21:57,612 --> 01:22:00,548 I talked to him. 856 01:22:00,548 --> 01:22:04,586 I talked to him. 857 01:22:04,586 --> 01:22:11,389 You... love him. 858 01:22:16,898 --> 01:22:18,525 Yes, very. 859 01:22:20,835 --> 01:22:24,293 You believe in 860 01:22:24,639 --> 01:22:27,267 the thing he said. 861 01:22:27,642 --> 01:22:30,304 What he taught. 862 01:22:33,348 --> 01:22:35,714 Is he honest, that's the question. 863 01:22:40,388 --> 01:22:43,925 He's a very honest person This is the fact 864 01:22:43,925 --> 01:22:46,621 all of you will die That's a fact, it will happen. 865 01:22:47,495 --> 01:22:49,986 The question is whether you want to die with regret. 866 01:22:50,332 --> 01:22:53,568 Ben. 867 01:22:53,568 --> 01:22:56,833 Is there something you want to share with the group before you die. 868 01:23:00,475 --> 01:23:01,703 You don't know what I did to you. 869 01:23:02,444 --> 01:23:06,278 You messed up my life, bro. 870 01:23:15,290 --> 01:23:17,815 I always cover you. 871 01:23:18,259 --> 01:23:21,363 872 01:23:21,363 --> 01:23:23,957 873 01:23:25,033 --> 01:23:28,867 I have always taken care of Tommy since we were small. 874 01:23:31,873 --> 01:23:36,276 We both drunk that night. 875 01:24:03,038 --> 01:24:06,841 Damn, what the fuck is that man. 876 01:24:06,841 --> 01:24:08,365 Damn. 877 01:24:09,911 --> 01:24:14,678 Oh, let's wake up, we hit someone. 878 01:24:15,984 --> 01:24:19,476 Damn. 879 01:24:20,889 --> 01:24:23,414 Come on... 880 01:24:27,362 --> 01:24:29,922 Come on 881 01:24:36,004 --> 01:24:39,906 My mother died that night. 882 01:24:40,842 --> 01:24:44,801 I'm very sorry. 883 01:24:45,847 --> 01:24:49,451 You still detained him. 884 01:24:49,451 --> 01:24:52,487 There's more to it. 885 01:24:52,487 --> 01:24:56,389 I heard a sound. 886 01:24:57,926 --> 01:25:01,418 I'm very scared. 887 01:25:10,472 --> 01:25:14,806 Help me. 888 01:25:51,980 --> 01:25:53,811 A week passed. 889 01:25:54,482 --> 01:25:56,916 And they never found it. 890 01:25:59,487 --> 01:26:02,285 Never been there. / Tommy. 891 01:26:02,657 --> 01:26:05,182 Tommy dear please say that is not true. 892 01:26:05,793 --> 01:26:10,753 Tell me. 893 01:26:10,965 --> 01:26:15,425 I know. 894 01:26:15,904 --> 01:26:20,273 I don't know. 895 01:26:26,281 --> 01:26:29,307 One voice, you die. 896 01:26:39,027 --> 01:26:41,621 I have prepared it 897 01:26:50,638 --> 01:26:55,610 why did you wake up. / I open the door 898 01:26:55,610 --> 01:26:58,841 yes, tell me you want to leave here. 899 01:26:59,280 --> 01:27:04,650 Grandma. / You and me. Grandma knocked on the door. 900 01:27:05,253 --> 01:27:09,417 He says throw away the problem and let the beautiful one enter. 901 01:27:13,795 --> 01:27:16,397 He said that I did this to you. 902 01:27:16,397 --> 01:27:20,668 You will go down father. 903 01:27:20,668 --> 01:27:24,572 And then he said goodbye. 904 01:27:24,572 --> 01:27:26,870 Really. 905 01:27:28,876 --> 01:27:30,778 I love you. 906 01:27:30,778 --> 01:27:35,772 You have to practice piano again okay. 907 01:27:37,785 --> 01:27:42,722 Only one hour, and I'll be back. 908 01:28:11,853 --> 01:28:14,617 You will let us go. 909 01:28:40,415 --> 01:28:44,511 He is free now. 910 01:29:02,870 --> 01:29:04,895 Really. 911 01:29:17,752 --> 01:29:20,388 What the fuck bro. 912 01:29:20,388 --> 01:29:24,492 We are spiritually dead. 913 01:29:24,492 --> 01:29:27,791 Tommy 914 01:29:28,830 --> 01:29:30,798 Don't bro, don't...