1 00:01:10,591 --> 00:01:13,616 You go back to sleep now, Kenneth. Mama's gotta work. 2 00:01:55,969 --> 00:01:58,562 Wait a second, wait... 3 00:02:06,647 --> 00:02:09,479 Bitch! 4 00:03:20,987 --> 00:03:23,389 Emergency units are responding 5 00:03:23,390 --> 00:03:26,425 to a multi-vehicle pileup on I-95 North. 6 00:03:26,426 --> 00:03:28,861 Forthaven PD are advising motorists 7 00:03:28,862 --> 00:03:30,696 to avoid all approach routes 8 00:03:30,697 --> 00:03:33,999 to Forthaven County General until further notice. 9 00:03:34,000 --> 00:03:36,869 This sounds like a bad one, folks, 10 00:03:36,870 --> 00:03:42,041 so keep it locked on Forthaven WSVU 87.3 11 00:03:42,042 --> 00:03:44,343 for all the news as it happens. 12 00:03:44,344 --> 00:03:46,545 I'm Dan Masters. And coming up on... 13 00:03:51,017 --> 00:03:52,084 Vitals? 14 00:03:52,785 --> 00:03:55,254 Still in VF, 20 minutes. 15 00:03:57,424 --> 00:04:00,626 Continue chest compressions. 16 00:04:00,627 --> 00:04:02,695 Defib charge, 360. 17 00:04:02,696 --> 00:04:04,663 Clear. 18 00:04:04,664 --> 00:04:08,930 - Asystolic. - Zero output. 19 00:04:09,836 --> 00:04:12,861 - Nothing. - Dr. Thomas. 20 00:04:13,707 --> 00:04:16,408 We go again. 21 00:04:16,409 --> 00:04:18,177 We stop. 22 00:04:18,178 --> 00:04:20,846 Team direction assured and timely... 23 00:04:20,847 --> 00:04:23,983 no patient could ask for more. 24 00:04:23,984 --> 00:04:25,851 Okay, put Mr. D back in his box 25 00:04:25,852 --> 00:04:28,587 and everybody report to me in my office for analysis. 26 00:04:28,588 --> 00:04:31,323 Onward and upward. 27 00:04:31,324 --> 00:04:33,359 You did good, Cat. 28 00:04:33,360 --> 00:04:35,928 Yo, Cat! 29 00:04:35,929 --> 00:04:38,329 - Ever made it with a stiff? - Jesus. 30 00:04:44,538 --> 00:04:47,907 Harris, Harris. 31 00:04:47,908 --> 00:04:50,576 I am sorry. I meant to ring you. 32 00:04:50,577 --> 00:04:54,079 It was very close, if that's any consolation. 33 00:04:54,080 --> 00:04:57,349 No. 34 00:04:57,350 --> 00:04:59,718 These your wunderkinder? 35 00:04:59,719 --> 00:05:01,550 Our jobs are safe. 36 00:05:03,924 --> 00:05:06,625 - With me. - So what's with Harris? 37 00:05:06,626 --> 00:05:09,428 His last research project was high on ambition, 38 00:05:09,429 --> 00:05:11,297 but low on patient safety. 39 00:05:11,298 --> 00:05:13,499 They pulled the funding and transferred him here. 40 00:05:13,500 --> 00:05:16,161 Yeah, with the rest of us rejects. 41 00:05:17,304 --> 00:05:21,373 The adrenergic effects of first-line drugs on cardiac arrest are? 42 00:05:21,374 --> 00:05:23,642 Augment coronary diastolic pressure, 43 00:05:23,643 --> 00:05:26,545 increase of endocardio perfusion during compression. 44 00:05:26,546 --> 00:05:29,215 Tell me that isn't your best shot. 45 00:05:29,216 --> 00:05:30,416 Show-off. 46 00:05:30,417 --> 00:05:33,252 Jesus, you two fucking eggheads need to get out a whole lot more. 47 00:05:33,253 --> 00:05:35,554 - Oh, Harriet, you're quite subtle, eh? - All right. 48 00:05:35,555 --> 00:05:38,524 Enough already. Tonight we party. 49 00:05:38,525 --> 00:05:40,125 A... fucking... men. 50 00:05:40,126 --> 00:05:43,095 I can't. I need to research why Mr. D didn't make it today. 51 00:05:43,096 --> 00:05:46,498 Cat, you do know that Mr. D is brain-dead and made of plastic, right? 52 00:05:46,499 --> 00:05:49,501 Like every fucking man. Fuck Mr. D. 53 00:05:49,502 --> 00:05:51,971 Something I'm sure you've considered, Harriet. 54 00:05:51,972 --> 00:05:55,741 No way. I'm still waiting for Mr. B to call me. I feel so used. 55 00:05:55,742 --> 00:05:58,277 - Jake's gonna be there. - And? 56 00:05:58,278 --> 00:06:01,547 Well, I'm sick of this "I'm too busy for a boyfriend" bullshit. 57 00:06:01,548 --> 00:06:03,816 He's hot. You're hot. Make it happen. 58 00:06:03,817 --> 00:06:06,619 Yeah, Cat, put out already or those Johns Hopkins sluts will eat him alive. 59 00:06:06,620 --> 00:06:08,109 Thanks. 60 00:06:13,693 --> 00:06:16,662 Yeah, Cat, put out already or those Johns Hopkins sluts will eat him alive. 61 00:06:16,663 --> 00:06:18,152 Thanks. 62 00:06:20,533 --> 00:06:23,402 Anyway, I already told him you're coming. 63 00:06:23,403 --> 00:06:25,971 - What? - And that you want him to be there. 64 00:06:25,972 --> 00:06:28,140 Oh, you fucking... 65 00:06:28,141 --> 00:06:31,735 Hey, get your kicks creeping around like this? 66 00:06:35,548 --> 00:06:38,608 Hello, C-C-Catherine. 67 00:06:42,355 --> 00:06:46,091 - He is seriously weird. - He's harmless. 68 00:06:46,092 --> 00:06:47,726 It's typical Catherine: 69 00:06:47,727 --> 00:06:50,296 "Bring me your waifs and strays and your unwashed masses". 70 00:06:50,297 --> 00:06:52,898 Next thing you know, you'll be giving a bum a bed or an orphan a... 71 00:06:52,899 --> 00:06:55,200 - Harriet! - Jesus, Cat, I'm sorry. 72 00:06:55,201 --> 00:06:57,134 Don't worry about it. 73 00:07:01,141 --> 00:07:03,876 Hey, Walt, working first-class tonight? I'm impressed. 74 00:07:03,877 --> 00:07:06,845 One night only. Back to the underworld tomorrow. 75 00:07:06,846 --> 00:07:09,075 - Be safe home. - See ya. 76 00:07:32,906 --> 00:07:34,707 He's adorable. 77 00:07:34,708 --> 00:07:37,042 Thanks. It's his birthday today. One month. 78 00:07:37,043 --> 00:07:39,845 - Coochi-fucking-coo. - Yo, he hung? 79 00:07:39,846 --> 00:07:42,514 - He's his father's son. - That's why I asked. 80 00:07:43,883 --> 00:07:45,951 You still living it up in your parents' mansion? 81 00:07:45,952 --> 00:07:47,453 - Huh, jealous? - Do I look it? 82 00:07:47,454 --> 00:07:49,521 - Yeah. - Then that answers the question. 83 00:07:49,522 --> 00:07:52,891 So, Jake... 84 00:07:52,892 --> 00:07:55,792 you see Cat in the ER today? 85 00:07:56,596 --> 00:07:58,797 When she's in the zone like that, 86 00:07:58,798 --> 00:08:01,600 all hot and bothered, full of passion... 87 00:08:03,203 --> 00:08:05,904 - she's incredible, right? - Yeah, she's... 88 00:08:05,905 --> 00:08:08,440 she's very impressive. 89 00:08:08,441 --> 00:08:12,644 No, not as impressive as a research fellowship at Johns Hopkins. 90 00:08:12,645 --> 00:08:15,314 A possible research fellowship at Johns Hopkins, 91 00:08:15,315 --> 00:08:17,683 but thank you, yes, it's very cool. 92 00:08:17,684 --> 00:08:20,419 Well, you deserve it. 93 00:08:20,420 --> 00:08:22,521 But we'll miss you. 94 00:08:22,522 --> 00:08:25,957 Well, I'm not gone yet. You have me for a month or so. 95 00:08:28,495 --> 00:08:30,295 What do you say, guys? 96 00:08:30,296 --> 00:08:33,432 Prognosis: wasted. 97 00:08:33,433 --> 00:08:37,061 - Fuck yeah. - Whoo! 98 00:08:41,508 --> 00:08:44,875 Whoo! 99 00:09:11,204 --> 00:09:15,003 - Night, Crystal. - See you guys. 100 00:09:21,047 --> 00:09:24,249 Oh God, please. Guys... 101 00:09:24,250 --> 00:09:26,218 Oh, fuck. 102 00:09:26,219 --> 00:09:29,788 - Hello... Catherine. - Harriet: No. 103 00:09:29,789 --> 00:09:31,723 Hi. 104 00:09:33,827 --> 00:09:36,862 maybe I... I could... 105 00:09:36,863 --> 00:09:40,065 Drop dead? 106 00:09:40,066 --> 00:09:43,034 No no. 107 00:09:45,505 --> 00:09:49,304 walk... walk... walk you home? 108 00:09:50,610 --> 00:09:53,745 Cat's not your type. She's got a pulse. 109 00:09:53,746 --> 00:09:56,715 Fucking freakdog. 110 00:09:56,716 --> 00:09:58,650 Guys. 111 00:09:58,651 --> 00:10:02,554 You have a potty-mouth. 112 00:10:02,555 --> 00:10:06,115 Yeah, I'm crushed. Fuck off. 113 00:10:08,528 --> 00:10:12,397 Thanks, Kenneth, but I'm just gonna hang out here for a while. 114 00:10:12,398 --> 00:10:14,800 Sure, yeah. 115 00:10:14,801 --> 00:10:17,703 Okay. 116 00:10:17,704 --> 00:10:21,340 - Having a party, right? - Yeah, that's right. 117 00:10:21,341 --> 00:10:24,977 - You're not invited. - You're still here? 118 00:10:24,978 --> 00:10:27,446 - We're closed. - He's just leaving. 119 00:10:30,183 --> 00:10:32,913 - Enjoy your party. - We will. 120 00:10:36,222 --> 00:10:38,924 What's with that fucking jacket? 121 00:10:38,925 --> 00:10:41,052 Adios, loser. 122 00:10:43,897 --> 00:10:47,366 The guy's a fucking freakdog. 123 00:10:54,307 --> 00:10:56,832 And your drugs, Sean. 124 00:10:58,745 --> 00:11:00,846 Keep walking, retard. 125 00:11:00,847 --> 00:11:04,373 The-the ones that are in your pocket. 126 00:11:06,119 --> 00:11:09,054 The ones from the... from the pharmacy. 127 00:11:09,055 --> 00:11:14,254 The ones you probably shouldn't have. 128 00:11:17,964 --> 00:11:21,400 - You're deluded. - No no. 129 00:11:21,401 --> 00:11:24,670 See, I, uh... 130 00:11:24,671 --> 00:11:27,272 I recorded you. 131 00:11:27,273 --> 00:11:28,774 What? 132 00:11:28,775 --> 00:11:31,643 Hey, I said we're closed! 133 00:11:31,644 --> 00:11:34,613 - Okay. - This guy's out of control. 134 00:11:34,614 --> 00:11:36,648 - Shit, guys. - Oh my God. 135 00:11:36,649 --> 00:11:38,650 Hospital policy is zero tolerance. 136 00:11:38,651 --> 00:11:40,752 - Guys, this is really bad. - Shit. 137 00:11:40,753 --> 00:11:42,854 Oh man, what a fucking mess. 138 00:11:42,855 --> 00:11:45,490 Slow down, okay? The hospital doesn't know. 139 00:11:45,491 --> 00:11:48,060 - Not yet. - We gotta get him back. 140 00:11:48,061 --> 00:11:50,796 - Catherine. - What? 141 00:11:50,797 --> 00:11:53,632 - Come on, he likes you. - Oh, man. 142 00:11:53,633 --> 00:11:56,397 - Catherine, seriously. - Come on. 143 00:11:57,937 --> 00:12:01,873 Go. Go. 144 00:12:04,244 --> 00:12:05,978 Kenneth, wait. 145 00:12:05,979 --> 00:12:09,748 Hey, why don't you come back inside 146 00:12:09,749 --> 00:12:12,351 and we can all talk and hang out? 147 00:12:12,352 --> 00:12:16,555 M... me? 148 00:12:16,556 --> 00:12:19,324 Yeah, you. 149 00:12:25,698 --> 00:12:27,633 Okay. 150 00:12:27,634 --> 00:12:30,159 Come on. 151 00:12:32,705 --> 00:12:35,140 Man, I'm gonna enjoy fucking this guy up. 152 00:12:35,141 --> 00:12:38,410 - Keep it flowing, man. Fill it up. - He's gonna have a good time. 153 00:12:38,411 --> 00:12:41,141 Record this, Kenneth, you little fucker. 154 00:12:43,616 --> 00:12:44,983 You okay, Kenneth? 155 00:12:44,984 --> 00:12:46,885 Yeah yeah, I'm okay. 156 00:12:46,886 --> 00:12:50,122 You know, I guess we all need to party from time to time. 157 00:12:50,123 --> 00:12:53,258 You know, let off some steam. 158 00:12:53,259 --> 00:12:56,361 Yeah, I know that. I know that. 159 00:12:56,362 --> 00:13:00,032 We're all friends now, right? 160 00:13:00,033 --> 00:13:03,195 Yeah, of course. 161 00:13:06,539 --> 00:13:08,073 Sure thing. 162 00:13:08,074 --> 00:13:10,108 Got it, got it. 163 00:13:10,109 --> 00:13:12,778 So I guess getting people wasted is the only way 164 00:13:12,779 --> 00:13:14,713 you can get them to do what you want? 165 00:13:14,714 --> 00:13:17,449 Hey, if that's how you want to justify a night of passion, 166 00:13:17,450 --> 00:13:20,886 - that's up to you. - I don't remember any passion. 167 00:13:20,887 --> 00:13:23,221 Don't worry. I do. 168 00:13:23,222 --> 00:13:24,690 Just go fuck him up. 169 00:13:24,691 --> 00:13:27,926 Hey, Sean, Kenneth's fine, so just leave him. It's cool. 170 00:13:27,927 --> 00:13:30,462 You sure about that, Catherine? 171 00:13:30,463 --> 00:13:32,097 I'm not taking any chances. 172 00:13:32,098 --> 00:13:34,032 Yo, Kenny! 173 00:13:34,033 --> 00:13:36,201 You wanna sip cow's piss with the old ladies? 174 00:13:36,202 --> 00:13:38,337 Or do you wanna play with the big boys? 175 00:13:38,338 --> 00:13:41,540 You've got some catching up to do, my friend. 176 00:13:41,541 --> 00:13:43,175 Kenneth, you don't have to do this. 177 00:13:43,176 --> 00:13:46,378 God, are you his fucking mom? Thank you. 178 00:13:46,379 --> 00:13:48,980 Come on, Kenny, you're one of us, boy. Get in here! 179 00:13:48,981 --> 00:13:50,849 - Come on! - Get ahold of that! 180 00:13:50,850 --> 00:13:52,884 - Whoo! - Get up, get up here! 181 00:13:52,885 --> 00:13:55,187 Yeah, Kenny boy. 182 00:13:55,188 --> 00:13:57,889 - We like that. Get it up. Come on. - Hey, you okay? 183 00:13:57,890 --> 00:13:59,891 - I don't know. - Come on, get into it, baby. 184 00:13:59,892 --> 00:14:03,995 - It'll be fine. - Oh yeah, it's the Freakdog! 185 00:14:03,996 --> 00:14:07,693 Freakdog, Freakdog, Freakdog! 186 00:14:15,842 --> 00:14:20,745 Girl: Put it in your mouth, chicken! 187 00:14:28,955 --> 00:14:31,490 - Oh my God. - Jesus. 188 00:14:31,491 --> 00:14:34,826 What the fuck? 189 00:14:34,827 --> 00:14:37,796 - Jesus. - Who did that to you? 190 00:14:37,797 --> 00:14:40,891 You did that, didn't you, Kenneth? 191 00:14:41,834 --> 00:14:45,235 No no, you don't know. 192 00:14:45,938 --> 00:14:48,640 You know n... n... nothing about me. 193 00:14:48,641 --> 00:14:51,443 You're right, Kenneth, we don't know you, and we're so sorry. 194 00:14:51,444 --> 00:14:53,912 You're not fucking sorry. 195 00:14:53,913 --> 00:14:57,215 You're not. You're never fucking sorry. 196 00:14:57,216 --> 00:14:59,484 You... you... you... 197 00:14:59,485 --> 00:15:02,320 you're all high and mighty 198 00:15:02,321 --> 00:15:06,458 with your wiseass comments. 199 00:15:06,459 --> 00:15:09,494 You're all the fucking same. 200 00:15:09,495 --> 00:15:12,531 You're bastards! 201 00:15:12,532 --> 00:15:16,627 You... 202 00:15:23,142 --> 00:15:26,736 Kenneth! 203 00:15:30,650 --> 00:15:34,119 Harriet, kill the strobe. He's an epileptic and he's fitting. 204 00:15:34,120 --> 00:15:37,020 - He can't breathe. - He needs an airway now. 205 00:15:37,523 --> 00:15:40,821 Just keep calm, okay. Keep the fuck calm! 206 00:15:41,561 --> 00:15:44,129 Okay, when I cut, breech him. 207 00:15:44,130 --> 00:15:45,964 Steve, don't be nuts. 208 00:15:45,965 --> 00:15:48,066 Steve, ignore him. He needs a tracheostomy now. 209 00:15:48,067 --> 00:15:49,468 - Steve! - Shut up, Sean! 210 00:15:49,469 --> 00:15:52,037 You do this, Steve, you might as well write your fucking name on him. 211 00:15:52,038 --> 00:15:56,141 - Give me that. - Fuck you, asshole. 212 00:15:56,142 --> 00:15:57,709 Fuck. 213 00:15:57,710 --> 00:16:00,045 - Cat, no. Just listen to me! - Get off of me. 214 00:16:00,046 --> 00:16:02,280 - What the hell are you doing, Cat? - Get off of me. 215 00:16:02,281 --> 00:16:04,082 - He needs help! - Don't do this! 216 00:16:04,083 --> 00:16:05,851 Jesus, Sean, what the hell are you doing? 217 00:16:05,852 --> 00:16:08,153 - Get the fuck off me! - Wait, look. 218 00:16:08,154 --> 00:16:11,623 His airway's cleared. 219 00:16:11,624 --> 00:16:14,493 I think he's still breathing. 220 00:16:14,494 --> 00:16:16,862 All right, fuck this. I'm calling an ambulance. 221 00:16:16,863 --> 00:16:19,030 Jake, we're high as shit. 222 00:16:19,031 --> 00:16:21,733 We're with a guy pumped full of stolen hospital drugs. 223 00:16:21,734 --> 00:16:24,202 - How's that gonna look? - All right, fuck. 224 00:16:24,203 --> 00:16:26,037 We don't have time to wait. Let's go. 225 00:16:26,038 --> 00:16:28,640 We call an ambulance, we're officially involved. 226 00:16:28,641 --> 00:16:32,410 It's on the record. They have to act, make an example. 227 00:16:32,411 --> 00:16:35,436 Zero tolerance. Zero exceptions. 228 00:16:36,015 --> 00:16:39,684 Daddy might not be able to buy you out of this one, Kim. 229 00:16:39,685 --> 00:16:42,387 Hell, he might not even want to. 230 00:16:42,388 --> 00:16:45,056 Talking of daddies... 231 00:16:45,057 --> 00:16:47,125 your new visa, Harriet, revoked. 232 00:16:47,126 --> 00:16:49,160 I'll send ya a postcard. 233 00:16:49,161 --> 00:16:51,263 Like you give a fuck about anyone, Sean. 234 00:16:51,264 --> 00:16:54,332 Jake, your perfect record is blown. 235 00:16:54,333 --> 00:16:56,568 Johns Hopkins won't wanna know you. 236 00:16:56,569 --> 00:16:58,870 It sucks, but it's fact. 237 00:16:58,871 --> 00:17:01,907 - Enough, Sean! - You want your prognosis? 238 00:17:01,908 --> 00:17:03,441 Here it is: 239 00:17:03,442 --> 00:17:06,878 fucked, flatlined, do not resuscitate, 240 00:17:06,879 --> 00:17:09,347 wipe your tears with your cheap-ass scholarship 241 00:17:09,348 --> 00:17:11,483 - on the way back to Hicksville. - Fuck you. 242 00:17:11,484 --> 00:17:13,518 You're with us, Catherine. 243 00:17:13,519 --> 00:17:16,749 Drugs or no drugs, you're gone. 244 00:17:17,290 --> 00:17:20,158 All right, Sean, hold up. 245 00:17:20,159 --> 00:17:23,728 We take him to ER and we say we found him. 246 00:17:23,729 --> 00:17:26,164 It makes no difference. It still ties him to us. 247 00:17:26,165 --> 00:17:29,768 And when he wakes up and starts bitching to anybody who will listen, 248 00:17:29,769 --> 00:17:32,965 it's gonna look pretty fucking dismal for us. Trust me. 249 00:17:36,742 --> 00:17:39,611 We dump him outside. There's no connection. 250 00:17:39,612 --> 00:17:41,680 And what if nobody finds him? 251 00:17:41,681 --> 00:17:43,748 - No, they will. - You don't know that, Kim. 252 00:17:43,749 --> 00:17:46,184 - Okay, none of you know that. - No, yes. 253 00:17:46,185 --> 00:17:48,887 That way he still gets help and we're not connected. 254 00:17:48,888 --> 00:17:51,990 Sean, you can drive. 255 00:17:51,991 --> 00:17:54,826 Oh, and what happens when Kenneth comes to... 256 00:17:54,827 --> 00:17:57,295 if he comes to? You think he's just gonna forgive and forget? 257 00:17:57,296 --> 00:17:59,464 You think he's gonna keep quiet about this? 258 00:17:59,465 --> 00:18:02,400 It's his word against ours. 259 00:18:02,401 --> 00:18:04,169 We deny everything. 260 00:18:04,170 --> 00:18:06,805 It's easier to do minus some half-assed trache hole. 261 00:18:06,806 --> 00:18:10,442 We stick together. We never saw him tonight. 262 00:18:10,443 --> 00:18:12,777 We weren't here. Nobody, okay? 263 00:18:12,778 --> 00:18:15,380 Harriet's right. Dump him. 264 00:18:15,381 --> 00:18:17,549 Oh Jesus, this isn't happening. 265 00:18:17,550 --> 00:18:19,951 It's gotta happen. If it doesn't, we're screwed, 266 00:18:19,952 --> 00:18:23,188 end of fucking story! 267 00:18:36,168 --> 00:18:39,371 Come on, get him out of here. 268 00:18:39,372 --> 00:18:43,103 - Push him, come on! - Go go go! 269 00:18:55,521 --> 00:18:57,555 Cat? 270 00:18:57,556 --> 00:19:00,825 Are you in there? 271 00:19:00,826 --> 00:19:03,928 Look, nobody saw us. It's done. 272 00:19:03,929 --> 00:19:07,399 Cat? 273 00:19:07,400 --> 00:19:10,869 Cat, this is all gonna work out for the better, okay? 274 00:19:10,870 --> 00:19:13,031 You'll see. 275 00:19:33,159 --> 00:19:34,959 Woman on phone: Forthaven General. 276 00:19:34,960 --> 00:19:37,829 Yes, hi, I'm calling about a patient. 277 00:19:37,830 --> 00:19:39,731 An inpatient? 278 00:19:39,732 --> 00:19:43,468 - Name of patient? - Kenneth, Kenneth Chisholm. 279 00:19:43,469 --> 00:19:45,970 Are you a relative? 280 00:19:45,971 --> 00:19:49,307 No. No, I'm a friend. 281 00:19:49,308 --> 00:19:52,644 - Well, I'm afraid... - Can you please tell me something, 282 00:19:52,645 --> 00:19:55,213 anything about him? 283 00:19:55,214 --> 00:19:58,205 - Can you hold, please? - Yeah, I'll hold. 284 00:20:01,454 --> 00:20:04,856 He's in intensive care. Sorry, that's all I can tell you. 285 00:20:04,857 --> 00:20:08,758 Thank you. 286 00:20:16,635 --> 00:20:20,104 Kenneth's in a coma. 287 00:20:23,109 --> 00:20:25,477 Jesus. 288 00:20:25,478 --> 00:20:27,178 Oh my God. 289 00:20:27,179 --> 00:20:30,307 Jesus. 290 00:20:34,320 --> 00:20:37,622 It seemed our self-indulgent ass-saving debate 291 00:20:37,623 --> 00:20:41,326 lasted just long enough to starve him of oxygen to the brain. 292 00:20:41,327 --> 00:20:44,963 - People come out of comas, right? - In a lot of cases, yes. 293 00:20:44,964 --> 00:20:47,165 Yeah, but in this case, 294 00:20:47,166 --> 00:20:49,801 he consumed high levels of alcohol and narcotics. 295 00:20:49,802 --> 00:20:52,270 I mean, in this case, 296 00:20:52,271 --> 00:20:55,740 his brain was starved of oxygen for way too long. 297 00:20:57,109 --> 00:21:00,411 Let's just be clear, Yoshimi. This isn't locked-in syndrome. 298 00:21:00,412 --> 00:21:03,248 This isn't persistent vegetative state. 299 00:21:03,249 --> 00:21:07,048 This is deep coma. 300 00:21:09,221 --> 00:21:10,822 We're all upset too, Cat. 301 00:21:10,823 --> 00:21:13,791 Good. 302 00:21:14,393 --> 00:21:17,495 So let's just go to Dr. Stegman and tell him what happened. 303 00:21:17,496 --> 00:21:19,798 No no! 304 00:21:19,799 --> 00:21:22,600 Are you out of your fucking mind? 305 00:21:22,601 --> 00:21:27,401 Look, this is a shame, okay? 306 00:21:28,641 --> 00:21:30,642 But let's be logical. 307 00:21:30,643 --> 00:21:35,580 If he's asleep, he can't move. He can't talk. 308 00:21:35,581 --> 00:21:38,349 What good does telling anyone do? 309 00:21:38,350 --> 00:21:41,386 It's the right thing to do. 310 00:21:41,387 --> 00:21:43,488 Catherine... 311 00:21:43,489 --> 00:21:45,456 we need to have each other's backs here. 312 00:21:45,457 --> 00:21:48,026 We just need to stick together. There's no point in... 313 00:21:48,027 --> 00:21:50,395 No point? 314 00:21:50,396 --> 00:21:53,198 Kim, what we did might cause somebody to die. 315 00:21:53,199 --> 00:21:55,567 Keep your voice down. Kim's right. 316 00:21:55,568 --> 00:21:59,337 - Don't fucking speak for me, Sean. - Okay, fine fine. 317 00:21:59,338 --> 00:22:02,140 I won't. 318 00:22:02,141 --> 00:22:05,076 You can speak for yourself, Kim. 319 00:22:05,077 --> 00:22:07,374 You all can. 320 00:22:08,380 --> 00:22:12,417 And we all did... last night. 321 00:22:12,418 --> 00:22:15,253 Kenneth's in a coma. It's a tragedy, 322 00:22:15,254 --> 00:22:17,856 but we can't change that. 323 00:22:17,857 --> 00:22:20,425 You talk, Cat, and you'll fuck everyone's life up 324 00:22:20,426 --> 00:22:22,927 and you won't have changed one damn thing for Kenneth. 325 00:22:22,928 --> 00:22:26,431 You wanna go and confess? Knock yourself out. 326 00:22:26,432 --> 00:22:29,730 Good luck finding another scholarship. 327 00:22:30,603 --> 00:22:32,737 But let me be clear: 328 00:22:32,738 --> 00:22:35,331 I'll be denying everything. 329 00:22:38,544 --> 00:22:40,705 Right. 330 00:22:43,315 --> 00:22:45,216 So if Kenneth can't talk, 331 00:22:45,217 --> 00:22:47,118 it just didn't happen. 332 00:22:47,119 --> 00:22:49,954 No, it happened. 333 00:22:49,955 --> 00:22:52,650 And we'll never get away from that. 334 00:22:53,626 --> 00:22:56,594 But it's done. 335 00:23:11,377 --> 00:23:14,437 Kim. 336 00:24:00,526 --> 00:24:02,527 I'm sorry. 337 00:24:02,528 --> 00:24:04,662 What's wrong? 338 00:24:04,663 --> 00:24:06,731 Dr. Harris. 339 00:24:06,732 --> 00:24:09,400 Yeah, and you're one of Dr. Stegman's, aren't you? 340 00:24:09,401 --> 00:24:12,170 What are you sorry for? 341 00:24:12,171 --> 00:24:15,206 I've taken an interest in coma care, 342 00:24:15,207 --> 00:24:19,473 so I'm sorry I can't help this patient. 343 00:24:20,579 --> 00:24:23,013 Ah. 344 00:24:23,849 --> 00:24:26,284 Let me tell you something, 345 00:24:26,285 --> 00:24:29,253 something that Dr. Stegman won't tell you. 346 00:24:29,254 --> 00:24:33,091 In this department... in this hospital, 347 00:24:33,092 --> 00:24:35,860 we don't really cure patients. 348 00:24:35,861 --> 00:24:37,562 We just manage them. 349 00:24:37,563 --> 00:24:41,666 It's all about budgets and box ticking. 350 00:24:41,667 --> 00:24:43,668 Advancement is denied. 351 00:24:43,669 --> 00:24:46,471 Ambition is scorned. 352 00:24:46,472 --> 00:24:48,706 I read your research paper 353 00:24:48,707 --> 00:24:53,371 on the transplantation of neural progenitor cells in TBI cases. 354 00:24:55,080 --> 00:24:57,915 I'd like to observe this case, if you'll allow me. 355 00:24:57,916 --> 00:25:01,252 Well, you can observe if you want to, but it won't be for long. 356 00:25:01,253 --> 00:25:03,388 No relatives have come forward, 357 00:25:03,389 --> 00:25:05,456 and prognosis hasn't improved, 358 00:25:05,457 --> 00:25:07,959 and he's out of insurance. 359 00:25:07,960 --> 00:25:11,195 You're talking about terminating life support. 360 00:25:11,196 --> 00:25:13,231 Well, once AVR tests have been concurred, 361 00:25:13,232 --> 00:25:15,791 yes, that's exactly what we're going to do. 362 00:25:27,312 --> 00:25:29,547 Hey, Cat. 363 00:25:29,548 --> 00:25:32,583 Stegman missed you on rounds. 364 00:25:32,584 --> 00:25:35,245 You can have my notes if you want. 365 00:25:36,121 --> 00:25:39,784 Hey, what's up? 366 00:25:41,293 --> 00:25:43,361 They're switching Kenneth off tomorrow. 367 00:25:43,362 --> 00:25:46,731 - Thank Christ. - Jesus, Sean. What is it with you? 368 00:25:46,732 --> 00:25:48,766 - What? - Too much, Sean. 369 00:25:48,767 --> 00:25:51,803 - You okay? - I don't know, Kim. 370 00:25:51,804 --> 00:25:53,971 Wait a second. "They"? 371 00:25:53,972 --> 00:25:56,374 Have you talked to someone about this? 372 00:25:56,375 --> 00:25:59,710 - We should have helped him. - Hey hey. 373 00:25:59,711 --> 00:26:02,513 Hey hey hey, Cat. 374 00:26:02,514 --> 00:26:05,049 You're right, okay? 375 00:26:05,050 --> 00:26:07,718 We should have. But look at us. 376 00:26:07,719 --> 00:26:10,555 Think about the people we can help... 377 00:26:10,556 --> 00:26:12,990 for years to come. 378 00:26:12,991 --> 00:26:16,426 You're going to be a great doctor. 379 00:26:16,962 --> 00:26:20,863 That is something, huh? That's really something. 380 00:26:21,400 --> 00:26:23,333 Yeah. 381 00:28:09,575 --> 00:28:13,778 Dr. Stegman, I've been researching the latest round of drug trials. 382 00:28:13,779 --> 00:28:16,509 I would be interested in hearing your thoughts. 383 00:28:18,650 --> 00:28:22,286 Organ rejection and neural regeneration drugs 384 00:28:22,287 --> 00:28:25,153 combine to help stimulate dead mitochondria. 385 00:28:26,592 --> 00:28:29,794 These combinations are in early stages of lengthy testing. 386 00:28:29,795 --> 00:28:33,560 I don't think they're gonna come up in the exam anytime soon, Cat. 387 00:28:34,099 --> 00:28:36,968 Hypothetically, though, I mean, these are existing drugs 388 00:28:36,969 --> 00:28:39,971 that could help stimulate coma patients, correct? 389 00:28:39,972 --> 00:28:43,174 One day, perhaps. 390 00:28:43,175 --> 00:28:45,776 This strictly isn't my field, you understand? 391 00:28:45,777 --> 00:28:48,179 Talk to Dr. Harris. 392 00:28:48,180 --> 00:28:51,148 I'd still like your opinion. 393 00:28:51,149 --> 00:28:54,185 Close your eyes. 394 00:28:54,186 --> 00:28:56,621 Go on, close your eyes. 395 00:28:56,622 --> 00:29:00,224 Imagine you're looking up at a clear night sky. 396 00:29:00,225 --> 00:29:02,426 What you see is nothing... 397 00:29:02,427 --> 00:29:05,563 a few thousand stars visible to the naked eye, 398 00:29:05,564 --> 00:29:09,033 a mere fraction of 100 billion stars 399 00:29:09,034 --> 00:29:11,736 that make up our galaxy. The point is 400 00:29:11,737 --> 00:29:15,039 there are more neural connections in your brain 401 00:29:15,040 --> 00:29:19,243 than there are stars in the whole of our small corner of the universe. 402 00:29:19,244 --> 00:29:21,412 You start putting these both these drugs 403 00:29:21,413 --> 00:29:24,148 into something so incredibly complex, 404 00:29:24,149 --> 00:29:28,915 well, we have to be very very careful. 405 00:29:32,724 --> 00:29:35,159 Catherine... 406 00:29:35,160 --> 00:29:37,361 you don't seem your usual self. 407 00:29:37,362 --> 00:29:40,164 I will be. 408 00:29:40,165 --> 00:29:42,599 Thank you, Doctor. 409 00:30:25,410 --> 00:30:27,845 Hi. 410 00:30:27,846 --> 00:30:30,281 - Shelby? - Yeah. 411 00:30:30,282 --> 00:30:33,184 - Hi, I'm Catherine. - Hi. 412 00:30:33,185 --> 00:30:36,387 Um, Dr. Stegman has me running vitals on a new patient. 413 00:30:36,388 --> 00:30:38,923 A Kenneth... 414 00:30:38,924 --> 00:30:42,026 - Uh, Kenneth Chisholm? - Yes. 415 00:30:42,027 --> 00:30:43,260 Has Harris okayed this? 416 00:30:43,261 --> 00:30:46,997 Unfortunately. It means I'll be in and out of here all night. 417 00:30:46,998 --> 00:30:48,699 Well, he's all yours. 418 00:30:48,700 --> 00:30:51,902 Oh, wait. You've gotta give this guy a call, 419 00:30:51,903 --> 00:30:53,838 a Detective Carter. 420 00:30:53,839 --> 00:30:56,173 Just in case Kenneth gets any visitors, okay? 421 00:30:56,174 --> 00:30:58,743 Don't worry. He won't. I mean, none of them do. 422 00:30:58,744 --> 00:31:00,344 Right. 423 00:31:00,345 --> 00:31:03,541 Thanks. 424 00:31:40,786 --> 00:31:43,187 Harris having a party? 425 00:31:43,188 --> 00:31:45,222 I'm just the messenger. 426 00:31:45,223 --> 00:31:49,124 I'll have it ready in a few. 427 00:31:57,335 --> 00:32:00,235 Gotta love those sexy texts. 428 00:32:01,640 --> 00:32:05,009 Listen, if you wanna take five, I'll be fine here. 429 00:32:05,010 --> 00:32:07,178 Yeah? You sure? 430 00:32:07,179 --> 00:32:09,306 Mm-hmm. 431 00:32:12,451 --> 00:32:14,714 I won't be long. 432 00:33:38,570 --> 00:33:41,572 Come on. 433 00:33:41,573 --> 00:33:44,234 Don't do this to me, Kenneth. 434 00:33:49,347 --> 00:33:51,148 3rd floor. 435 00:33:51,149 --> 00:33:53,310 Come on. 436 00:34:24,583 --> 00:34:27,210 - Bye. - Bye. 437 00:36:22,300 --> 00:36:23,534 Safe home. 438 00:36:23,535 --> 00:36:26,136 Hey, Cat. 439 00:36:26,137 --> 00:36:28,798 Hey, Cat, wait. 440 00:36:30,875 --> 00:36:33,711 Cat, hey, I've been looking for you everywhere. 441 00:36:33,712 --> 00:36:36,113 - Where have you been? - Not now, Yoshimi, okay? 442 00:36:36,114 --> 00:36:37,581 Look, just hear me out, Cat. 443 00:36:37,582 --> 00:36:40,050 Please, look, all I knew was textbooks 444 00:36:40,051 --> 00:36:42,086 and printouts and stupid dummies. 445 00:36:42,087 --> 00:36:45,422 Seeing him like that... I couldn't handle it. 446 00:36:45,423 --> 00:36:48,192 You tried to help him that night and I just stood there. 447 00:36:48,193 --> 00:36:50,558 It turns out I couldn't help him either. 448 00:37:40,145 --> 00:37:42,713 It is over, Yoshimi, okay? 449 00:37:42,714 --> 00:37:45,983 I tried to help him and it's just not gonna happen. 450 00:37:45,984 --> 00:37:48,952 Just move on. 451 00:37:48,953 --> 00:37:52,183 But, Catherine, I'm sorry. 452 00:38:15,547 --> 00:38:18,048 What are you doing?! 453 00:38:18,049 --> 00:38:21,017 Stop it! 454 00:39:16,174 --> 00:39:19,541 So did you notice anything different about him lately? 455 00:39:22,280 --> 00:39:24,915 I mean... 456 00:39:24,916 --> 00:39:27,284 we walked by him every single night. 457 00:39:27,285 --> 00:39:30,811 "Safe home". 458 00:39:32,190 --> 00:39:34,224 And that's it. 459 00:39:34,225 --> 00:39:37,527 So you didn't know of any problem he might have had with your friend. 460 00:39:37,528 --> 00:39:39,763 No no. 461 00:39:39,764 --> 00:39:41,798 Hmm. 462 00:39:41,799 --> 00:39:44,601 He says he doesn't remember a thing. 463 00:39:44,602 --> 00:39:47,638 Last thing he knew, he had a nosebleed, 464 00:39:47,639 --> 00:39:50,073 and woke up to this. 465 00:39:52,377 --> 00:39:56,213 Just... how could he do it? 466 00:39:56,214 --> 00:39:59,182 You never know what's going on in people's heads. 467 00:39:59,183 --> 00:40:01,084 He seemed like a regular guy. 468 00:40:01,085 --> 00:40:04,121 Then this. 469 00:40:04,122 --> 00:40:06,356 Well, here's my card, 470 00:40:06,357 --> 00:40:09,493 if you need to get in touch. 471 00:40:09,494 --> 00:40:12,429 Detective Carter, thank you. 472 00:40:12,430 --> 00:40:14,625 Call any time. 473 00:40:30,381 --> 00:40:32,582 She was gone before I could even... 474 00:40:32,583 --> 00:40:35,152 Cat, you couldn't have stopped him. 475 00:40:35,153 --> 00:40:37,321 No way. 476 00:40:37,322 --> 00:40:39,289 Thank you for walking me. 477 00:40:41,025 --> 00:40:43,026 Listen, you sure you don't wanna... 478 00:40:43,027 --> 00:40:45,462 talk? 479 00:40:45,463 --> 00:40:48,498 - Or something? - No, I'm fine. Really. 480 00:40:48,499 --> 00:40:51,160 - Yeah. - I just need to sleep. 481 00:40:53,071 --> 00:40:55,639 I'm gonna be there tomorrow when they turn him off. 482 00:40:55,640 --> 00:40:58,442 Whoa, you're not going to work tomorrow. 483 00:40:58,443 --> 00:40:59,810 No way. 484 00:40:59,811 --> 00:41:02,346 Somebody should be there. 485 00:41:02,347 --> 00:41:05,372 Yeah, well, that someone doesn't have to be you. 486 00:41:07,318 --> 00:41:09,753 You gotta let it go. 487 00:41:09,754 --> 00:41:13,023 Cat, you can't help him anymore. 488 00:41:13,024 --> 00:41:14,624 Okay? 489 00:41:14,625 --> 00:41:16,888 You gotta look after yourself. 490 00:41:18,963 --> 00:41:21,732 Stop torturing yourself. 491 00:41:21,733 --> 00:41:25,532 Maybe you were right, Jake. 492 00:41:27,005 --> 00:41:29,539 Maybe if I do my job 493 00:41:29,540 --> 00:41:31,975 better than I ever have before, 494 00:41:31,976 --> 00:41:36,537 then I can look at myself again. 495 00:41:38,216 --> 00:41:40,707 No, wait. 496 00:41:41,786 --> 00:41:45,050 Listen, I gotta go to Hopkins... find a pad. 497 00:41:45,890 --> 00:41:47,624 Okay. 498 00:41:47,625 --> 00:41:51,458 Why don't you come with me? 499 00:41:52,196 --> 00:41:54,031 We could get away, 500 00:41:54,032 --> 00:41:56,400 take some time out. 501 00:41:56,401 --> 00:41:59,302 I can't. 502 00:41:59,303 --> 00:42:02,897 I'm sorry. I wanna be there tomorrow. 503 00:42:13,951 --> 00:42:16,043 Hi, Cat. 504 00:42:31,702 --> 00:42:34,871 Dr. Harris, has there been a change in his condition? 505 00:42:34,872 --> 00:42:37,707 The patient showed sporadic brain activity in the night. 506 00:42:37,708 --> 00:42:40,177 Probably the result of faulty equipment. 507 00:42:40,178 --> 00:42:43,078 It's happened before. It'll happen again. 508 00:42:44,382 --> 00:42:47,384 But he might not actually be brain-dead. 509 00:42:47,385 --> 00:42:51,013 I shall monitor him for one more night. 510 00:42:51,522 --> 00:42:53,649 Protocol. 511 00:43:06,604 --> 00:43:09,039 Doors opening. 512 00:43:09,040 --> 00:43:11,633 Ground floor. 513 00:43:14,011 --> 00:43:16,746 Doors closing. 514 00:43:16,747 --> 00:43:19,477 Doors opening. 515 00:43:20,618 --> 00:43:24,387 - Something on your mind? - Doors closing. 516 00:43:24,388 --> 00:43:27,891 For some reason, you can't give this Kenneth thing up, 517 00:43:27,892 --> 00:43:30,861 but my life isn't getting trashed 518 00:43:30,862 --> 00:43:32,829 because of Sleeping-Fucking-Ugly. 519 00:43:32,830 --> 00:43:35,065 Yoshimi was murdered last night, Sean. 520 00:43:35,066 --> 00:43:37,033 But she didn't have anything on you, 521 00:43:37,034 --> 00:43:38,969 so it doesn't even register, does it? 522 00:43:38,970 --> 00:43:41,071 I'm telling you what does register. 523 00:43:41,072 --> 00:43:43,206 That cop who busted Walt... 524 00:43:43,207 --> 00:43:45,976 he's the same cop they sent when Kenneth was admitted. 525 00:43:45,977 --> 00:43:48,712 I know. I have his card. You want me to call him? 526 00:43:48,713 --> 00:43:52,716 Cute. 527 00:43:52,717 --> 00:43:55,752 I want you to realize we're all way past bouts of conscience. 528 00:43:55,753 --> 00:43:59,890 Let them pull the plugs and let it go. 529 00:43:59,891 --> 00:44:02,092 - Doors opening. - You're a real piece of work. 530 00:44:02,093 --> 00:44:05,562 - Have a nice day. - Ninth floor. 531 00:44:54,445 --> 00:44:57,547 Okay, Kenneth, work with me tonight. 532 00:44:57,548 --> 00:44:59,616 No surprises, huh? 533 00:44:59,617 --> 00:45:02,347 I'm trying to help you. 534 00:45:39,257 --> 00:45:41,486 Shelby? 535 00:45:43,527 --> 00:45:45,858 Shelby, I need you to see this. 536 00:46:12,089 --> 00:46:14,958 Shelby? 537 00:46:14,959 --> 00:46:17,360 Down here all alone? 538 00:46:17,361 --> 00:46:19,729 Naughty. 539 00:46:19,730 --> 00:46:23,266 Very naughty. 540 00:46:23,267 --> 00:46:25,667 What's with the blood? 541 00:46:27,972 --> 00:46:30,140 Are you sick, Nurse? 542 00:46:30,141 --> 00:46:32,709 Wanna play games? 543 00:46:32,710 --> 00:46:35,612 Why don't we step into my office, honey, 544 00:46:35,613 --> 00:46:38,682 and take a closer look at that? 545 00:46:38,683 --> 00:46:42,448 How long have we got? 546 00:46:45,456 --> 00:46:46,823 Lots of good shit around. 547 00:46:46,824 --> 00:46:50,657 Just gotta know where to look. 548 00:47:18,556 --> 00:47:20,590 I get it. 549 00:47:20,591 --> 00:47:23,116 You're the boss. 550 00:47:37,575 --> 00:47:39,776 Come on, baby. 551 00:47:39,777 --> 00:47:42,541 What you got? 552 00:47:48,452 --> 00:47:50,053 Kinky. 553 00:47:50,054 --> 00:47:52,351 I like. 554 00:49:46,303 --> 00:49:50,705 Freakdog. 555 00:50:34,418 --> 00:50:36,452 If you see him, we're just trying to find him. 556 00:50:36,453 --> 00:50:38,655 They found him in the storeroom. 557 00:50:38,656 --> 00:50:41,090 Half his fucking head was melted. 558 00:50:41,091 --> 00:50:42,258 I'm scared. 559 00:50:42,259 --> 00:50:44,327 One thing has got nothing to do with the other. 560 00:50:44,328 --> 00:50:46,162 What if this has something to do with Kenneth? 561 00:50:46,163 --> 00:50:47,397 Wanna say his name louder? 562 00:50:47,398 --> 00:50:49,365 Don't think the cops in the next precinct heard you. 563 00:50:49,366 --> 00:50:51,601 You might want to ease off the hooch a little, Kim. 564 00:50:51,602 --> 00:50:53,937 - Screw you, Steve. - Look, I'm sorry, okay? 565 00:50:53,938 --> 00:50:56,339 But we don't wanna lose it. 566 00:50:56,340 --> 00:50:59,042 We weren't the only people Sean partied with. 567 00:50:59,043 --> 00:51:01,277 - He kept bad company. - What about Yoshimi? 568 00:51:01,278 --> 00:51:03,246 She never did anything wrong. 569 00:51:03,247 --> 00:51:05,315 There isn't any mystery there. We know who killed Yoshimi. 570 00:51:05,316 --> 00:51:06,950 Yeah, but what do you mean, Kim? 571 00:51:06,951 --> 00:51:10,720 I'm just saying what if somebody knew, 572 00:51:10,721 --> 00:51:13,022 and they're punishing us? 573 00:51:13,023 --> 00:51:15,158 - Like who? - I don't know. 574 00:51:15,159 --> 00:51:17,660 Until a few days ago, they were ready to turn off his machines 575 00:51:17,661 --> 00:51:19,696 because nobody gave a rat's ass. And what now? 576 00:51:19,697 --> 00:51:21,798 Out of the blue he's got some kind of avenging angel? 577 00:51:21,799 --> 00:51:23,900 Christ, Kim, give me a fucking break. 578 00:51:23,901 --> 00:51:25,802 All right, that's enough. 579 00:51:25,803 --> 00:51:28,137 This isn't helping, okay? 580 00:51:28,138 --> 00:51:30,473 It's weird and it's all screwed up, 581 00:51:30,474 --> 00:51:32,875 but it is not connected. 582 00:51:32,876 --> 00:51:34,677 Hey, Kim, maybe it's Creepy Kenny: 583 00:51:34,678 --> 00:51:36,946 the all-singing, all-dancing, all-sleepwalking, 584 00:51:36,947 --> 00:51:39,215 coma killing vegetable. 585 00:51:39,216 --> 00:51:41,513 How about that, princess? 586 00:51:43,020 --> 00:51:46,546 You know what? 587 00:51:47,191 --> 00:51:49,359 Maybe I'm next. 588 00:51:49,360 --> 00:51:52,351 I'll work on being worried. 589 00:52:13,717 --> 00:52:15,582 Your thoughts? 590 00:52:19,657 --> 00:52:22,025 An increase in pulse between... 591 00:52:22,026 --> 00:52:24,360 Look at the brain activity. 592 00:52:24,361 --> 00:52:26,362 Heightened electrical activity. 593 00:52:26,363 --> 00:52:28,765 - Where? - Angular gyrus. 594 00:52:28,766 --> 00:52:30,033 Which does what? 595 00:52:30,034 --> 00:52:33,236 It's located in the vestibular area of the cerebral cortex, 596 00:52:33,237 --> 00:52:35,104 so we think it helps link visual input 597 00:52:35,105 --> 00:52:37,607 to the brain's touch and balance representation of the body. 598 00:52:37,608 --> 00:52:39,742 Very good. What else? 599 00:52:39,743 --> 00:52:42,040 Uh... 600 00:52:44,214 --> 00:52:47,016 Subjects who undergo electrical stimulus to this region 601 00:52:47,017 --> 00:52:48,851 claim to leave their own bodies. 602 00:52:48,852 --> 00:52:52,913 They attribute this to the paranormal. Out-of-body experience. 603 00:52:54,324 --> 00:52:57,827 It's utter nonsense. Their perception is simply altered. 604 00:52:57,828 --> 00:52:59,962 The body sensors transmitting information 605 00:52:59,963 --> 00:53:03,227 to a region of the brain... 606 00:53:04,835 --> 00:53:08,504 We have here a patient who is spontaneously 607 00:53:08,505 --> 00:53:10,640 peaking in this region. 608 00:53:10,641 --> 00:53:13,939 Not just electrical spikes. 609 00:53:15,212 --> 00:53:18,214 It seems Mr. Chisholm has more life in him than we thought. 610 00:53:18,215 --> 00:53:19,515 I think an MRI scan... 611 00:53:19,516 --> 00:53:22,318 Prior electrical activity 105. 612 00:53:22,319 --> 00:53:25,583 It stabilized at 130. 613 00:53:32,463 --> 00:53:34,697 - I'm sorry. I have to go. - Are you all right? 614 00:53:34,698 --> 00:53:37,723 I'm sorry, I have to go. 615 00:54:19,777 --> 00:54:22,745 I need to know what happened that night. 616 00:54:22,746 --> 00:54:26,415 I saw the security tape... 617 00:54:26,416 --> 00:54:29,942 what I did. 618 00:54:32,289 --> 00:54:34,190 Once you see, 619 00:54:34,191 --> 00:54:36,759 you can't unsee. 620 00:54:36,760 --> 00:54:39,662 - Forget about the tape. - I can't. 621 00:54:39,663 --> 00:54:41,430 Tell me what you remember. 622 00:54:41,431 --> 00:54:44,901 You spoke to me, Walt. 623 00:54:44,902 --> 00:54:48,204 Do you remember what you said? 624 00:54:48,205 --> 00:54:51,507 What I always say: 625 00:54:51,508 --> 00:54:54,602 "Safe home". 626 00:54:56,446 --> 00:54:58,681 "Safe home" to the ladies; 627 00:54:58,682 --> 00:55:00,516 "Be good" to the boys. 628 00:55:00,517 --> 00:55:04,387 Safe home. Be good. 629 00:55:04,388 --> 00:55:06,389 And after that? 630 00:55:06,390 --> 00:55:09,392 I don't remember. 631 00:55:09,393 --> 00:55:13,090 You can't remember anything that happened after we spoke? 632 00:55:14,565 --> 00:55:16,657 Blood. 633 00:55:17,668 --> 00:55:19,702 You had a nosebleed. 634 00:55:19,703 --> 00:55:22,138 Yeah. 635 00:55:22,139 --> 00:55:24,440 Can you remember anything else? 636 00:55:24,441 --> 00:55:26,342 Nothing else. 637 00:55:26,343 --> 00:55:28,674 No more. 638 00:55:31,148 --> 00:55:34,116 I'd like to go back to my room now. 639 00:55:34,117 --> 00:55:35,651 Come on, pal. 640 00:55:35,652 --> 00:55:39,588 You killed her, Walt, and you can't remember anything else? 641 00:55:42,426 --> 00:55:44,227 Freakdog. 642 00:55:46,563 --> 00:55:49,361 What did you say? 643 00:55:51,568 --> 00:55:54,770 Walt, what did you say to me?! 644 00:55:54,771 --> 00:55:57,473 Walt, what did you say?! 645 00:55:57,474 --> 00:56:01,307 Freakdog. 646 00:56:05,616 --> 00:56:08,277 Freakdog. 647 00:56:08,986 --> 00:56:10,820 - Fucking freakdog. - Freakdog. 648 00:56:10,821 --> 00:56:13,983 Freakdog, Freakdog, Freakdog! 649 00:56:15,392 --> 00:56:18,326 I need to get out! 650 00:57:11,214 --> 00:57:13,349 Your methods are deplorable, 651 00:57:13,350 --> 00:57:17,053 but ultimately this breakthrough could prove 652 00:57:17,054 --> 00:57:19,155 very beneficial to you, 653 00:57:19,156 --> 00:57:22,725 to this hospital, and also to Kenneth and other patients like him. 654 00:57:22,726 --> 00:57:25,061 - I've made a terrible mistake. - Yes, you have, 655 00:57:25,062 --> 00:57:27,697 but I shall be taking over Kenneth's treatment from now on, 656 00:57:27,698 --> 00:57:29,865 and I shall take the credit for the breakthrough. 657 00:57:29,866 --> 00:57:33,569 We'll both keep quiet about your unethical behavior 658 00:57:33,570 --> 00:57:36,339 - and you still get to become a doctor. - Nope. 659 00:57:36,340 --> 00:57:38,607 - You don't understand. - On the contrary. 660 00:57:38,608 --> 00:57:41,177 Something quite extraordinary is happening. 661 00:57:41,178 --> 00:57:43,512 Something groundbreaking. I can smell it. 662 00:57:43,513 --> 00:57:46,349 Dr. Harris, something terrible is happening. 663 00:57:46,350 --> 00:57:49,418 Out of body. It is real. It is happening. We have to stop... 664 00:57:49,419 --> 00:57:51,220 No, you stop. 665 00:57:51,221 --> 00:57:54,190 I've been stepped over in this place more times than I care to imagine, 666 00:57:54,191 --> 00:57:56,559 and I will not be stepped over by a fucking student. 667 00:57:56,560 --> 00:57:58,594 We have to stop injecting treatment now! 668 00:57:58,595 --> 00:58:00,596 He's my patient... mine. Do you understand? 669 00:58:00,597 --> 00:58:03,099 Go. Everything's fine. Everything is under control. 670 00:58:03,100 --> 00:58:06,433 No, you can't control him! 671 00:58:10,240 --> 00:58:13,538 Doors closing. 672 00:58:16,646 --> 00:58:19,774 Oh shit. 673 00:58:30,460 --> 00:58:32,428 - Stop! - What the fuck was that for? 674 00:58:32,429 --> 00:58:33,929 - Yeah! - I'm sorry. 675 00:58:33,930 --> 00:58:36,399 Anyone gonna hit dick-for-brains, it's me. Got that? 676 00:58:36,400 --> 00:58:38,734 - Oh, sorry. I thought that he was... - I'll tell you who he is. 677 00:58:38,735 --> 00:58:40,836 He's a no-good lying shitbag. 678 00:58:40,837 --> 00:58:42,738 - Cat? - Jake. 679 00:58:42,739 --> 00:58:44,940 Oh, thank God. 680 00:58:44,941 --> 00:58:47,610 What's going on? 681 00:58:47,611 --> 00:58:50,312 - It's Kenneth. - Kenneth? 682 00:58:50,313 --> 00:58:53,449 - What are you talking about? - I tried to fix things, 683 00:58:53,450 --> 00:58:55,117 and I made them so much worse. 684 00:58:55,118 --> 00:58:57,686 - It all went wrong. - What went wrong? 685 00:58:57,687 --> 00:59:01,490 I injected him with a Phase I drug 686 00:59:01,491 --> 00:59:03,692 that I thought could help his condition. 687 00:59:03,693 --> 00:59:07,163 He killed them. 688 00:59:07,164 --> 00:59:10,963 Kenneth's in a coma. 689 00:59:12,936 --> 00:59:15,271 Oh, Cat, it's the pressure. 690 00:59:15,272 --> 00:59:17,440 We've all been under a lot of stress. 691 00:59:17,441 --> 00:59:19,375 No, it's happening. 692 00:59:19,376 --> 00:59:22,378 Look, he has the ability 693 00:59:22,379 --> 00:59:24,947 to take people, to use them. 694 00:59:24,948 --> 00:59:27,383 The drugs I gave him are making his brainwaves peak. 695 00:59:27,384 --> 00:59:29,118 They're causing some sort of a... 696 00:59:29,119 --> 00:59:31,887 Hey, look at me, Cat. You're talking crazy, all right? 697 00:59:31,888 --> 00:59:33,923 - No! - This doesn't make any kind of sense. 698 00:59:33,924 --> 00:59:36,625 The peaks are a result of heightened electrical activity 699 00:59:36,626 --> 00:59:38,194 in the angular gyrus. 700 00:59:38,195 --> 00:59:42,031 That part of the brain is directly linked to out-of-body experience. 701 00:59:42,032 --> 00:59:44,366 This peak happened at the exact same time 702 00:59:44,367 --> 00:59:47,103 that Sean had a funnel rammed down his mouth. 703 00:59:47,104 --> 00:59:49,171 A goddamn funnel. 704 00:59:49,172 --> 00:59:53,909 So Kenneth's somehow taking over people's bodies 705 00:59:53,910 --> 00:59:56,935 and killing us one at a time? 706 00:59:58,415 --> 01:00:01,042 Have I got that right? 707 01:00:04,154 --> 01:00:06,188 Yes. 708 01:00:06,189 --> 01:00:08,491 You know what, Cat? 709 01:00:08,492 --> 01:00:10,960 I'm... I'm gonna get you some sedatives. 710 01:00:10,961 --> 01:00:12,761 Jake! 711 01:00:12,762 --> 01:00:14,430 He's not gonna stop. 712 01:00:14,431 --> 01:00:16,432 He's gonna kill us all... 713 01:00:16,433 --> 01:00:20,002 you, Kim, me, Steve, Harriet. 714 01:00:20,003 --> 01:00:22,004 He is gonna get us, Jake, 715 01:00:22,005 --> 01:00:24,473 for what we did to him. 716 01:00:29,312 --> 01:00:31,947 - You don't believe me. Okay. - Well... 717 01:00:31,948 --> 01:00:34,250 Come on. 718 01:00:34,251 --> 01:00:37,953 Do me a favor and lock your door. 719 01:00:37,954 --> 01:00:39,622 And don't let anyone in. 720 01:00:57,073 --> 01:01:00,542 Harriet! 721 01:01:02,112 --> 01:01:05,014 Harriet! Come on. 722 01:01:05,015 --> 01:01:07,608 Harriet, open the door! 723 01:01:09,519 --> 01:01:11,754 Oh, God. 724 01:01:17,093 --> 01:01:19,695 Oh my God. 725 01:01:19,696 --> 01:01:22,721 What happened? 726 01:01:44,621 --> 01:01:48,224 Oh, shit. Cat, come on. 727 01:01:51,928 --> 01:01:55,261 Cat, I'm sorry. Okay? 728 01:01:58,401 --> 01:01:59,735 What? 729 01:01:59,736 --> 01:02:01,837 Get Steve and his family. 730 01:02:01,838 --> 01:02:05,341 Find Kim. Check the malls, the clubs. Just find her. 731 01:02:05,342 --> 01:02:07,743 Maybe if you guys get far enough away, 732 01:02:07,744 --> 01:02:10,879 - he won't be able to hurt you. - You should come too. 733 01:02:10,880 --> 01:02:13,871 No, I have to stop him. 734 01:04:09,432 --> 01:04:12,059 Help me. 735 01:04:13,236 --> 01:04:16,796 Please, somebody. 736 01:04:19,809 --> 01:04:22,903 No. 737 01:04:53,510 --> 01:04:56,478 No. 738 01:05:09,692 --> 01:05:13,228 Freakdog. 739 01:05:22,672 --> 01:05:24,873 Help me! 740 01:05:42,392 --> 01:05:45,661 Freakdog. 741 01:05:45,662 --> 01:05:48,897 Vanessa? 742 01:06:21,631 --> 01:06:24,122 Vanessa? 743 01:06:27,637 --> 01:06:29,972 Jesus, Vanessa, what are you doing? 744 01:06:29,973 --> 01:06:32,703 Vanessa. 745 01:06:37,313 --> 01:06:40,247 Vanessa, you're sleepwalking, baby. 746 01:06:41,251 --> 01:06:43,051 Hey, come on. Don't be afraid. 747 01:06:43,052 --> 01:06:46,555 Turn around. It's me. 748 01:06:46,556 --> 01:06:48,223 Hey, don't be afraid. 749 01:06:48,224 --> 01:06:51,921 Come on. Come on. 750 01:07:32,001 --> 01:07:35,237 Oh, come on. 751 01:07:35,238 --> 01:07:38,373 Come on, Jake. Come on, please. 752 01:07:38,374 --> 01:07:41,076 - Hi, this is Jake. I'm not available... - Shit. 753 01:07:50,153 --> 01:07:52,280 Fuck. 754 01:07:54,257 --> 01:07:56,525 Jesus, girl. Get yourself together. 755 01:08:21,784 --> 01:08:24,953 - Catherine? - Kim. Oh, thank God. 756 01:08:24,954 --> 01:08:26,555 Okay, where are you? 757 01:08:26,556 --> 01:08:29,791 I'm... I'm... I'm at the bar. 758 01:08:29,792 --> 01:08:31,994 Okay, Kim, you have to listen to me. 759 01:08:31,995 --> 01:08:34,730 You have to get away from people. Do you hear me? 760 01:08:34,731 --> 01:08:36,965 If their nose is bleeding, 761 01:08:36,966 --> 01:08:39,368 it's really Kenneth. 762 01:08:39,369 --> 01:08:42,237 Do you understand me? It's really Kenneth. 763 01:08:48,044 --> 01:08:50,912 Kenneth, Kenneth. 764 01:08:53,783 --> 01:08:56,284 Kenneth, you leave her alone. 765 01:08:57,854 --> 01:09:02,120 Kenneth, Kenneth! Don't you fucking hurt her! 766 01:11:14,557 --> 01:11:17,719 Kim, Kim. 767 01:11:21,030 --> 01:11:23,932 Get an ambulance. Now! 768 01:11:39,415 --> 01:11:41,716 No. 769 01:11:41,717 --> 01:11:44,219 Freakdog, die. 770 01:11:44,220 --> 01:11:47,756 No no! 771 01:11:47,757 --> 01:11:50,992 Freakdog. 772 01:11:50,993 --> 01:11:53,256 No! 773 01:12:03,406 --> 01:12:05,574 Kenneth... 774 01:12:05,575 --> 01:12:09,340 please, don't do this. 775 01:12:12,815 --> 01:12:15,875 No no. 776 01:12:31,367 --> 01:12:33,368 Out of the way, please. 777 01:12:35,738 --> 01:12:37,305 What have you got? 778 01:12:37,306 --> 01:12:40,575 We've got possible pulmonary lacerations, 779 01:12:40,576 --> 01:12:43,245 massive internal bleeding, weak pulse. 780 01:12:43,246 --> 01:12:46,374 Kim, I'm not gonna lose you. 781 01:12:51,787 --> 01:12:54,055 - Ms. Thomas, I'm arresting you. - What? 782 01:12:54,056 --> 01:12:55,924 - Come over here, please. - No, you can't. 783 01:12:55,925 --> 01:12:57,517 - Put your hands against the car. - I need to be with her. 784 01:12:58,361 --> 01:13:00,294 Why am I here? 785 01:13:06,102 --> 01:13:08,169 How are my friends? 786 01:13:08,170 --> 01:13:11,973 All right, that's enough. 787 01:13:11,974 --> 01:13:14,943 You need to start getting your head straight, Catherine. 788 01:13:14,944 --> 01:13:17,312 You're in a world of shit. 789 01:13:17,313 --> 01:13:19,514 I need to know the truth. 790 01:13:19,515 --> 01:13:23,951 - I've already told you the truth. - Tell me again... 791 01:13:24,854 --> 01:13:27,288 everything. 792 01:13:28,491 --> 01:13:32,060 We had a party. 793 01:13:32,061 --> 01:13:36,759 Got ourselves Adderall, Vicodin, you name it. 794 01:13:39,001 --> 01:13:41,867 Kenneth Chisholm showed up. 795 01:13:43,139 --> 01:13:45,173 So we gave him the booze and the drugs. 796 01:13:45,174 --> 01:13:49,177 We thought if he was taking them too, 797 01:13:49,178 --> 01:13:51,839 then he couldn't tell on us. 798 01:13:54,917 --> 01:13:57,852 But it didn't happen that way. 799 01:13:57,853 --> 01:14:00,412 He seized and we panicked. 800 01:14:02,191 --> 01:14:04,454 And we dropped him at the ER. 801 01:14:06,128 --> 01:14:09,030 So you injected him 802 01:14:09,031 --> 01:14:13,058 with some kind of wonder drug. 803 01:14:13,936 --> 01:14:16,171 Yes. 804 01:14:16,172 --> 01:14:19,107 To try to make up for what you did? 805 01:14:19,108 --> 01:14:22,277 In the beginning, yes. 806 01:14:22,278 --> 01:14:24,779 But now the hospital thinks it's working, 807 01:14:24,780 --> 01:14:27,615 - so they're pumping him with this... - And Kenneth... 808 01:14:27,616 --> 01:14:30,919 he, what, he possesses people? 809 01:14:30,920 --> 01:14:33,650 He infects them. 810 01:14:34,490 --> 01:14:38,357 He takes them and he kills. 811 01:14:41,931 --> 01:14:45,958 And then he returns to his body and they don't remember anything. 812 01:14:47,737 --> 01:14:49,871 From his coma, he does this? 813 01:14:49,872 --> 01:14:53,241 Look, he is doing this, okay? 814 01:14:53,242 --> 01:14:56,444 - He is doing all of this. - Kenneth? 815 01:14:56,445 --> 01:14:59,214 Yes, Kenneth. 816 01:14:59,215 --> 01:15:02,517 Coma Kenneth. 817 01:15:10,993 --> 01:15:15,452 Just what exactly do you think I can do with any of that? 818 01:15:20,569 --> 01:15:23,003 I'll tell you what you can do. 819 01:15:26,609 --> 01:15:30,178 You can go down to that hospital 820 01:15:30,179 --> 01:15:34,115 and you can put a bullet in that sick fucker's head. 821 01:15:35,651 --> 01:15:37,652 Or give me a gun and I'll do it. 822 01:15:37,653 --> 01:15:41,350 You'd do that? 823 01:15:43,492 --> 01:15:45,892 In a heartbeat. 824 01:16:00,976 --> 01:16:04,809 - What is this? - Watch. 825 01:16:05,514 --> 01:16:08,283 He got a text, see? 826 01:16:08,284 --> 01:16:11,446 Telling him to meet... 827 01:16:12,121 --> 01:16:15,824 meet someone he trusted. 828 01:16:15,825 --> 01:16:18,326 Jake. 829 01:16:18,327 --> 01:16:22,126 Yeah, Jake. 830 01:16:27,570 --> 01:16:30,505 No. 831 01:16:30,506 --> 01:16:34,008 - No! - You slaughtered him, Catherine! 832 01:16:34,009 --> 01:16:36,678 - It wasn't me! - Not Kenneth. 833 01:16:36,679 --> 01:16:39,943 Not the goddamn bogeyman. You! 834 01:16:42,017 --> 01:16:44,849 So no more bullshit. 835 01:16:50,493 --> 01:16:52,460 You need help, Catherine. 836 01:17:46,348 --> 01:17:49,146 - Excuse me, can I help you? - Stay the fuck away. 837 01:20:18,300 --> 01:20:20,835 F... f... f... freak... 838 01:20:20,836 --> 01:20:23,634 dog. 839 01:21:38,914 --> 01:21:42,406 That's enough for today, okay, Catherine? 840 01:21:43,452 --> 01:21:47,422 - Vitals? - All good, Catherine. 841 01:21:47,423 --> 01:21:49,948 Rest now. 842 01:21:52,594 --> 01:21:55,296 Can we go again? 843 01:21:55,297 --> 01:21:58,332 Yep. 844 01:21:58,333 --> 01:22:00,768 We go again tomorrow 845 01:22:00,769 --> 01:22:04,329 after you get some rest.