0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:01:03,000 --> 00:01:03,800
Excuse me...
2
00:01:08,000 --> 00:01:08,860
Excuse me...
3
00:01:24,010 --> 00:01:26,750
Sorry, but may I request that?
4
00:01:27,520 --> 00:01:28,130
What?
5
00:01:28,640 --> 00:01:30,510
I mean those empty bottles.
6
00:01:34,270 --> 00:01:35,020
This?
7
00:01:36,150 --> 00:01:36,770
Yeah.
8
00:01:39,030 --> 00:01:40,020
Just take it!
9
00:01:40,400 --> 00:01:41,530
Wait a minute !
10
00:02:22,990 --> 00:02:23,980
Thank you.
11
00:02:24,990 --> 00:02:25,730
Excuse me...
12
00:02:26,870 --> 00:02:27,490
What?
13
00:02:27,490 --> 00:02:28,730
What do you want the bottles to do?
14
00:02:30,370 --> 00:02:32,360
What else?
Of course to sell. P>
15
00:02:33,750 --> 00:02:34,860
How much can it be sold? Basic...
16
00:02:37,750 --> 00:02:39,130
Do you know what this can do? P>
17
00:02:40,500 --> 00:02:41,370
50 Won. P>
18
00:02:41,380 --> 00:02:43,370
If 3 bottles become 150 Won. P>
19
00:02:43,380 --> 00:02:46,000
If 150 Won a day, how many
is it in 365 days of trial?
20
00:02:46,510 --> 00:02:47,630
5 x 5 = 25.
21
00:02:47,640 --> 00:02:49,380
54 750 Won.
22
00:02:50,890 --> 00:02:51,880
With that money
23
00:02:53,270 --> 00:02:55,130
will be enough to pay
your water bill for a year.
24
00:03:06,410 --> 00:03:15,030
- = Many a Little Romance = -
25
00:03:21,710 --> 00:03:24,830
For people with good work experience,
26
00:03:24,840 --> 00:03:26,460
certainly has investment capital.
27
00:03:26,590 --> 00:03:28,330
So, as long as other companies offer
higher salaries,
28
00:03:28,470 --> 00:03:30,960
<
29
00:03:31,220 --> 00:03:32,470
30
00:03:32,720 --> 00:03:35,470
31
00:03:36,100 --> 00:03:38,480
But I'm not so.
32
00:03:38,480 --> 00:03:39,590
I don't really expect a high salary.
33
00:03:39,610 --> 00:03:41,100
I think if the work is done
according to the salary received,
34
00:03:41,110 --> 00:03:43,350
is quite satisfied.
35
00:03:43,360 --> 00:03:44,110
Judging from the company point of view,
36
00:03:44,230 --> 00:03:45,610
people like me will also not be
burden finance for the company.
37
00:03:46,610 --> 00:03:48,730
In other words...
38
00:03:48,860 --> 00:03:50,230
What do you think?
39
00:03:50,370 --> 00:03:52,490
Then why don't you become a civil servant?
40
00:03:53,120 --> 00:03:54,360
This is how...
41
00:03:54,500 --> 00:03:56,240
Is it easy to pass
the civil service admission test? P>
42
00:03:56,620 --> 00:03:59,990
If you understand just a few Chinese characters
you can speak Mandarin
right away,
43
00:04:01,130 --> 00:04:03,500
then the Korean language
is the greatest in the world. p >
44
00:04:04,630 --> 00:04:07,370
But I understand quite a lot of idioms.
45
00:04:07,510 --> 00:04:08,370
Then,
46
00:04:09,010 --> 00:04:11,500
try to explain the current situation
using idioms.
47
00:04:14,770 --> 00:04:16,760
How dare... Me? P>
48
00:04:19,900 --> 00:04:20,880
I mean...
49
00:04:21,020 --> 00:04:23,890
why do you have to spend so much money? P>
50
00:04:24,150 --> 00:04:26,770
There are so many applications that I need to enter. P>
51
00:04:27,150 --> 00:04:30,020
Ma, have you heard of the club & apos; 880 thousand & apos;?
52
00:04:30,280 --> 00:04:32,020
= 88... what? =
53
00:04:32,160 --> 00:04:33,270
Let me explain.
54
00:04:33,780 --> 00:04:35,900
That means, now really difficult to find work.
55
00:04:36,160 --> 00:04:37,900
And the cost for 1 month,
56
00:04:37,910 --> 00:04:39,150
is around 880 thousand Won, only for
sending a job application letter.
57
00:04:39,290 --> 00:04:40,670
That's why that name.
58
00:04:40,790 --> 00:04:43,780
Now almost all companies take
profit in this way, just like
with universities.
59
00:04:44,170 --> 00:04:47,540
Then, the bigger the company,
the cost is higher?
60
00:04:47,800 --> 00:04:48,660
Big company?
61
00:04:50,930 --> 00:04:52,920
Of course.
His name is a big company.
62
00:04:53,050 --> 00:04:53,800
Then,
63
00:04:54,430 --> 00:04:56,920
means spending around
1 million Won?
64
00:04:57,060 --> 00:04:58,050
1 million Won?
65
00:04:59,560 --> 00:05:01,050
Really!
66
00:05:01,190 --> 00:05:04,050
If my mom doesn't mind spending
so much money for me, I guarantee I
will be a president.
67
00:05:04,690 --> 00:05:06,560
Ma, it looks like 1 million Won is enough!
68
00:05:20,830 --> 00:05:22,570
You don't have a boyfriend?
69
00:05:27,460 --> 00:05:28,450
Sorry.
70
00:05:28,840 --> 00:05:29,700
Sorry.
71
00:05:30,470 --> 00:05:32,590
You're always sorry, but
it's always too late.
72
00:05:34,850 --> 00:05:37,710
By the way, our activity is
can't be done on weekends only?
73
00:05:38,350 --> 00:05:39,210
Why is that?
74
00:05:40,850 --> 00:05:42,090
The number of boys is too little huh?
75
00:05:42,730 --> 00:05:44,720
Well, that's how it is.
76
00:05:45,360 --> 00:05:47,850
If the activities are carried out
on weekdays,
77
00:05:47,860 --> 00:05:50,350
we feel like a group of unemployed.
78
00:05:50,740 --> 00:05:52,480
What do you mean?
79
00:05:52,610 --> 00:05:53,980
Unemployment can't have a hobby huh?
80
00:05:54,110 --> 00:05:55,230
I started working.
81
00:06:01,000 --> 00:06:01,990
So...
82
00:06:02,000 --> 00:06:03,610
in the future you can't participate anymore?
83
00:06:04,120 --> 00:06:06,490
Yeah, today is the last day.
84
00:06:07,250 --> 00:06:08,870
- Honey once.
- How good is that?
85
00:06:08,880 --> 00:06:10,490
Really jealous.
86
00:06:10,760 --> 00:06:12,620
Tenants,
87
00:06:12,760 --> 00:06:17,250
please register and lease the contract
brought this week
88
00:06:17,260 --> 00:06:19,380
for the application procedure.
89
00:06:19,510 --> 00:06:25,260
Later the fee for the transfer will be
we transfer to your account.
90
00:06:25,270 --> 00:06:28,260
Within 2 months, before
31 of May,
91
00:06:28,270 --> 00:06:30,390
everyone must have moved from here.
92
00:06:30,530 --> 00:06:32,520
How do you count it?
There are 2 people in my house.
93
00:06:33,030 --> 00:06:36,150
For two people, the number is 9,486,000 Won. p >
94
00:06:36,160 --> 00:06:37,400
If alone?
95
00:06:37,410 --> 00:06:41,400
For those who are only 1 person,
the number is 7,068,000 Won.
96
00:06:41,790 --> 00:06:42,650
Only 7 million Won?
97
00:06:50,670 --> 00:06:52,540
Just now I received a call
98
00:06:52,920 --> 00:06:54,790
he said I passed the interview.
99
00:06:56,430 --> 00:06:57,420
Congratulations!
100
00:06:58,300 --> 00:07:00,170
It's great for you!
101
00:07:01,430 --> 00:07:03,050
Thank you.
102
00:07:06,190 --> 00:07:10,430
Today is the last day I take part.
The drinks are all my treats.
103
00:07:11,070 --> 00:07:12,810
Which drink is enough?
104
00:07:13,320 --> 00:07:15,180
Since you've offered,
how if you treat at the same time
we have dinner too?
105
00:07:16,700 --> 00:07:17,950
That's right! You two treat us. P>
106
00:07:18,070 --> 00:07:19,190
Let's just say today is your farewell event. P>
107
00:07:19,320 --> 00:07:20,440
Kalian berdua traktir.
108
00:07:20,450 --> 00:07:22,190
We will all eat to our heart's content.
109
00:07:22,330 --> 00:07:23,320
You're really funny.
110
00:07:23,450 --> 00:07:25,690
Why not just today?
We have time at any time.
111
00:07:26,080 --> 00:07:27,570
Treat this time only.
112
00:07:37,090 --> 00:07:38,080
Excuse me...
113
00:07:38,340 --> 00:07:38,840
What?
114
00:07:39,090 --> 00:07:41,380
Can you ask where you work later?
115
00:07:47,100 --> 00:07:49,090
SK Telecom.
116
00:07:57,740 --> 00:07:59,480
Not useful.
117
00:08:03,120 --> 00:08:04,730
I should just say Samsung.
118
00:08:06,620 --> 00:08:07,610
Already!
119
00:08:11,840 --> 00:08:12,590
Hello. p >
120
00:08:14,090 --> 00:08:15,950
Didn't he say the rent
would be paid today too?
121
00:08:17,470 --> 00:08:18,450
Oh, the monthly rent?
122
00:08:18,470 --> 00:08:19,220
Right!
123
00:08:21,090 --> 00:08:22,600
Just cut it from the deposit.
124
00:08:23,720 --> 00:08:25,960
All of the deposit money has been cut off, basis.
125
00:08:27,850 --> 00:08:29,470
It's only been 3 months since it's cut off?
How come it's so fast?
126
00:08:29,480 --> 00:08:30,970
How many times has it been cut ?
127
00:08:31,350 --> 00:08:33,730
It's been cut off for a long time.
128
00:08:33,860 --> 00:08:37,600
Ahjumma, your daily living costs must be
separated from my monthly rent.
129
00:08:37,740 --> 00:08:38,980
Also,
130
00:08:39,110 --> 00:08:41,850
in a few days I will have money.
So don't worry.
131
00:08:42,370 --> 00:08:45,360
Your skin looks so smooth now.
132
00:08:50,370 --> 00:08:52,630
Anyway Also, you don't know me.
133
00:08:52,750 --> 00:08:55,370
The talk that I have said,
I will definitely do it.
134
00:08:56,630 --> 00:08:57,620
Then I...
135
00:08:59,380 --> 00:09:00,370
Heart- heart on the road.
136
00:09:03,140 --> 00:09:05,000
I really want to repel him.
137
00:09:08,640 --> 00:09:10,010
Ahjumma?
138
00:09:27,410 --> 00:09:29,790
The rental debt is 600 000 Won.
139
00:09:29,910 --> 00:09:31,530
Plus 3 more months, the total will be 1 million Won. P>
140
00:09:32,420 --> 00:09:33,530
Thank you. P>
141
00:09:33,790 --> 00:09:36,030
I should thank you. P>
142
00:09:36,420 --> 00:09:37,920
In the future, you don't need to see
he looks again.
143
00:09:38,050 --> 00:09:39,410
Finally I can feel relieved.
144
00:09:40,670 --> 00:09:41,540
Also,
145
00:09:42,300 --> 00:09:43,800
what is written here is
146
00:09:44,430 --> 00:09:47,040
you, Miss Goo Hong Sil,
147
00:09:47,180 --> 00:09:49,300
tidak berniat untuk pindah ke mari?
Betul begitu?
148
00:09:49,310 --> 00:09:50,060
Right!
149
00:09:50,810 --> 00:09:53,680
Mr. Goo Jang Hee
150
00:09:53,690 --> 00:09:56,060
and Miss Goo Hong Sil.
151
00:09:56,690 --> 00:09:59,820
You father and son stay
next to the building?
152
00:09:59,820 --> 00:10:00,560
Yes.
153
00:10:00,570 --> 00:10:03,180
Our family prefers to stay close together.
154
00:10:03,450 --> 00:10:05,940
Why don't you stay at home all at once?
155
00:10:05,950 --> 00:10:08,320
We don't like staying in one house. < /p>
156
00:10:08,330 --> 00:10:09,440
Oke.
157
00:10:09,450 --> 00:10:11,320
The money must be paid separately
or what?
158
00:10:11,450 --> 00:10:13,830
No need.
Just transfer everything to my account.
159
00:10:13,960 --> 00:10:16,200
Well then.
160
00:10:16,330 --> 00:10:20,080
Transfer 7,068,000 multiplied by 2...
161
00:10:20,090 --> 00:10:22,700
is 14,136,000 Won.
162
00:11:01,670 --> 00:11:02,300
Hello.
163
00:11:03,050 --> 00:11:03,910
That...
164
00:11:04,420 --> 00:11:06,290
Tomorrow,
165
00:11:06,300 --> 00:11:09,170
You have to return 5 million Won which has been deducted from your deposit. P>
166
00:11:09,300 --> 00:11:11,170
We will re-sign the contract.
167
00:11:11,810 --> 00:11:14,050
If it's not, I'm converting to someone else.
168
00:11:14,560 --> 00:11:16,420
Already understand what I mean?
169
00:11:17,560 --> 00:11:18,180
What?
170
00:11:18,440 --> 00:11:19,800
Late tomorrow.
171
00:11:25,570 --> 00:11:26,940
Ahjumma...
172
00:11:26,950 --> 00:11:29,440
from where I can get money
as many as 5 million Won in < br /> 1 day?
173
00:11:29,820 --> 00:11:30,940
Ahjumma?
174
00:11:33,700 --> 00:11:35,820
We only intend to contact you,
175
00:11:35,830 --> 00:11:36,950
but it turns out you have come alone.
176
00:11:38,580 --> 00:11:40,700
20 million Won your credit for school fees,
177
00:11:40,840 --> 00:11:43,080
will be due this month. P>
178
00:11:43,840 --> 00:11:45,340
To this day the interest is...
179
00:11:45,840 --> 00:11:47,830
paid by the Hae Nam Scholarship Association .
180
00:11:49,840 --> 00:11:52,840
Sir, are you here due to
other business matters?
181
00:11:55,100 --> 00:11:56,840
If you need more detailed information,
182
00:11:56,850 --> 00:11:58,350
We have finished everything.
183
00:11:58,730 --> 00:11:59,840
Thank you.
184
00:12:06,610 --> 00:12:10,200
= Sorry. This number is a
number specifically for VIP customers. = P>
185
00:12:10,320 --> 00:12:11,810
Hello... hello! P>
186
00:12:39,140 --> 00:12:41,760
No problem... I don't want to bother anymore. P>
187
00:12:46,530 --> 00:12:47,390
Who?
188
00:12:51,030 --> 00:12:52,150
Ini aku. Ada apa?
189
00:12:55,030 --> 00:12:55,530
What?
190
00:13:02,830 --> 00:13:05,080
I have used all the money.
191
00:13:05,460 --> 00:13:07,950
So I was forced to look for work again.
192
00:13:09,970 --> 00:13:10,830
But...
193
00:13:11,720 --> 00:13:14,710
what can you be proud of work
in a place like that?
194
00:13:15,970 --> 00:13:17,710
After a few days of work there,
195
00:13:18,350 --> 00:13:20,720
get bored right away.
196
00:13:20,980 --> 00:13:22,470
Live in this world,
197
00:13:23,230 --> 00:13:25,350
there are 2 things to do.
198
00:13:26,110 --> 00:13:27,600
Things you want to do,
199
00:13:28,230 --> 00:13:29,350
and what to do.
200
00:13:31,360 --> 00:13:33,350
When young, if you don't do
things that should be done,
201
00:13:33,870 --> 00:13:34,980
when you get older,
202
00:13:35,870 --> 00:13:38,860
we won't be able to do
the things we want to do.
203
00:13:39,500 --> 00:13:40,480
By the way,
204
00:13:40,870 --> 00:13:42,490
to be able to survive is also not easy.
205
00:13:43,370 --> 00:13:44,610
But...
206
00:13:45,130 --> 00:13:46,740
Ji Woong oppa, if it's me....
207
00:13:52,010 --> 00:13:53,750
May I call you oppa?
208
00:13:54,760 --> 00:13:56,630
Of course.
209
00:14:11,280 --> 00:14:12,520
Have you waited for a long time?
210
00:14:13,030 --> 00:14:14,140
You have come.
211
00:14:20,410 --> 00:14:23,280
Try to go there looking for a seat first!
212
00:14:44,810 --> 00:14:45,800
Hey!
213
00:14:47,190 --> 00:14:48,680
What's that?
214
00:14:49,940 --> 00:14:53,930
I like to put lots of sugar
into my coffee.
215
00:15:10,710 --> 00:15:12,700
It feels better like that.
216
00:15:35,530 --> 00:15:36,390
Excuse me for a moment.
217
00:15:38,660 --> 00:15:39,410
Why is that?
218
00:15:40,910 --> 00:15:41,770
= A big problem occurred. =
219
00:15:41,910 --> 00:15:42,770
You
220
00:15:43,290 --> 00:15:44,660
was beaten by brother-in-law again?
221
00:15:44,790 --> 00:15:46,780
That's not the problem now.
222
00:15:49,040 --> 00:15:52,280
There wild boar goes into mama's shop
223
00:15:52,420 --> 00:15:54,660
and ravages everything.
224
00:15:56,800 --> 00:15:57,910
Wild boar? How come? P>
225
00:15:58,050 --> 00:16:00,040
How do I know? Why don't you
just ask the boar? P>
226
00:16:00,930 --> 00:16:02,790
Nobody gets hurt. P>
227
00:16:02,810 --> 00:16:04,800
But what is this shop? P>
228
00:16:04,810 --> 00:16:06,670
But noona,
(Noona - older sister)
229
00:16:07,180 --> 00:16:09,800
Mama said today you want
a 1 million transfer for me. P>
230
00:16:09,810 --> 00:16:12,180
Anak kurang ajar!
231
00:16:12,310 --> 00:16:14,440
= You don't care about
your mother's own safety! =
232
00:16:14,570 --> 00:16:16,680
Are you a child right? Selfish basis! P>
233
00:16:21,450 --> 00:16:22,310
Why? P>
234
00:16:22,830 --> 00:16:24,820
If the money in your bank account
exceeds 150 million Won...
235
00:16:24,950 --> 00:16:26,320
I can be checked by the auditor.
236
00:16:26,700 --> 00:16:28,320
But, what should you do?
237
00:16:28,580 --> 00:16:31,370
The people around me are not
there is something I can trust.
238
00:16:31,500 --> 00:16:33,370
You have no friends or relatives ?
239
00:16:35,670 --> 00:16:36,790
If it still can't,
240
00:16:36,920 --> 00:16:38,380
I have a way!
241
00:16:39,010 --> 00:16:41,750
There are people who specifically lend the name
they make other people open a bank account.
242
00:16:42,010 --> 00:16:44,250
The truth is using a bum name.
243
00:16:45,680 --> 00:16:47,420
Do you think it can be trusted or not?
244
00:16:47,430 --> 00:16:49,300
If you can't find
people you can trust,
245
00:16:49,310 --> 00:16:50,970
this method seems better.
246
00:16:51,850 --> 00:16:53,010
Just think about it.
247
00:16:56,440 --> 00:16:58,310
I have to go back to the office first.
248
00:16:58,820 --> 00:16:59,690
Okay.
249
00:16:59,820 --> 00:17:01,440
It's okay.
Spend the drink first.
250
00:17:02,950 --> 00:17:04,560
You don't like coffee?
251
00:17:04,950 --> 00:17:07,190
That's not it.
The coffee is cold. P>
252
00:17:07,950 --> 00:17:10,200
Incidentally, I like cold coffee. P>
253
00:17:10,460 --> 00:17:12,320
I have to overtime late at night, so...
254
00:17:12,460 --> 00:17:13,570
It's okay, let me just who drinks.
255
00:17:22,090 --> 00:17:23,080
I told you I just drank.
256
00:17:36,860 --> 00:17:37,610
Come on!
257
00:17:43,860 --> 00:17:44,730
What's wrong? Are you okay? P>
258
00:17:46,370 --> 00:17:47,730
It's just a mess. P>
259
00:17:50,250 --> 00:17:51,490
It's okay? P>
260
00:17:52,870 --> 00:17:53,620
It's okay. P>
261
00:18:09,350 --> 00:18:10,960
My house
262
00:18:15,480 --> 00:18:16,980
Tomorrow I have to change the problem.
263
00:18:26,370 --> 00:18:27,730
Vodka, can I?
264
00:18:40,500 --> 00:18:41,130
Why is that?
265
00:18:42,510 --> 00:18:43,750
Take it here.
266
00:18:47,890 --> 00:18:49,500
That's right. You have to go to bed
because you want a transfer ---
267
00:19:21,420 --> 00:19:23,540
Wait! P>
268
00:19:43,940 --> 00:19:44,930
2,000 Won. P>
269
00:19:45,820 --> 00:19:46,570
Wait! P>
270
00:20:02,960 --> 00:20:04,700
Sorry.
271
00:20:04,710 --> 00:20:06,700
I'm less than 50 Won.
272
00:20:06,720 --> 00:20:08,220
Thank you later.
273
00:20:08,220 --> 00:20:09,330
Can I take it first or not?
274
00:20:24,860 --> 00:20:25,970
The balance isn't enough.
275
00:20:26,110 --> 00:20:26,610
How is that possible?
276
00:20:27,740 --> 00:20:29,100
Don't joke around!
277
00:20:30,990 --> 00:20:32,490
= Please select. =
278
00:20:48,880 --> 00:20:50,870
Gini...
279
00:20:51,640 --> 00:20:54,840
One box has 3 seeds.
I bought 2, paid 1 500 or not?
280
00:20:57,720 --> 00:20:58,470
Wrong, wrong.
281
00:21:00,230 --> 00:21:02,970
What if you give me 50 Won,
I give you one?
282
00:21:03,360 --> 00:21:05,100
Who knows you need it later? p >
283
00:21:05,110 --> 00:21:07,970
Even though it doesn't need it right away,
who knows how to wear it later?
284
00:21:08,110 --> 00:21:09,350
I guarantee it!
285
00:21:16,490 --> 00:21:18,860
Wow, what do you see?
286
00:21:42,640 --> 00:21:43,510
Really...
287
00:22:04,710 --> 00:22:08,750
- = We better not be too
in a hurry with feelings.
We meet again sometime. = -
288
00:22:26,650 --> 00:22:27,400
Well...
289
00:22:29,780 --> 00:22:31,890
At least my breasts have been
held...
290
00:22:58,050 --> 00:22:59,670
If you intend to rent for only 2 months,
291
00:22:59,680 --> 00:23:01,420
there won't be a better place
than this anymore. What? P>
292
00:23:01,560 --> 00:23:02,420
Not bad. P>
293
00:23:02,560 --> 00:23:03,060
Right? P>
294
00:23:03,680 --> 00:23:04,550
This way. P>
295
00:23:05,810 --> 00:23:07,180
What is this? P>
296
00:23:09,060 --> 00:23:10,800
Still too go wrong
and leave?
297
00:23:11,320 --> 00:23:11,940
Really!
298
00:23:12,320 --> 00:23:14,930
So many things.
How can it be done finishing
inside that fast time?
299
00:23:15,070 --> 00:23:16,310
Hurry!
300
00:23:17,200 --> 00:23:17,950
Nothing, come on!
301
00:23:18,450 --> 00:23:20,190
Let's sign a contract.
302
00:23:21,200 --> 00:23:23,190
Ahjumma, Ahjumma !
303
00:23:23,200 --> 00:23:24,820
Who are your ahjumma?
304
00:23:24,960 --> 00:23:26,070
So you want to be called a noona?
305
00:24:01,780 --> 00:24:04,270
There are people who specifically lend the name
they make other people open a bank account.
306
00:24:05,370 --> 00:24:06,530
For example
307
00:24:06,540 --> 00:24:08,280
uses a vagrant name.
308
00:24:13,260 --> 00:24:17,120
Excuse me! Excuse me! P>
309
00:24:19,680 --> 00:24:20,920
What year were you born? P>
310
00:24:21,180 --> 00:24:21,930
I? P>
311
00:24:22,800 --> 00:24:24,310
I was born in the year & apos 84. P>
312
00:24:24,560 --> 00:24:26,300
I was born in & apos 83 ,
313
00:24:26,310 --> 00:24:27,670
so you don't need to use
formal language.
314
00:24:29,440 --> 00:24:30,800
Do you want to drink or not?
315
00:24:38,070 --> 00:24:39,570
Please pour yourself.
316
00:24:40,200 --> 00:24:42,500
Don't have a beer huh?
317
00:24:42,700 --> 00:24:44,300
- I don't want it already.
- That's not it, that's not it.
318
00:24:44,530 --> 00:24:46,040
Thank you.
319
00:24:47,410 --> 00:24:48,530
Have a place to go? p >
320
00:24:49,410 --> 00:24:51,030
It must be there later.
321
00:24:52,040 --> 00:24:54,200
It's so still joking.
322
00:24:55,090 --> 00:24:56,590
Joking while entertaining.
323
00:24:58,470 --> 00:24:59,580
What are you usually about?
324
00:25:00,590 --> 00:25:01,580
How come? P>
325
00:25:06,970 --> 00:25:07,840
Dogs. P>
326
00:25:32,960 --> 00:25:35,740
It's really magical you can live
until now. P>
327
00:25:36,380 --> 00:25:38,120
Since I can survive until now, p >
328
00:25:39,510 --> 00:25:41,210
there will be no problem in the future.
329
00:25:42,180 --> 00:25:44,420
Have never heard a story from the Bible huh?
330
00:25:44,550 --> 00:25:47,740
So that person doesn't need to worry too much.
Too much worry isn't will change
reality.
331
00:25:50,810 --> 00:25:52,890
Did you know that people in this area
have to move within 2 months?
332
00:25:53,390 --> 00:25:54,020
Oh yes?
333
00:25:54,650 --> 00:25:55,260
Why?
334
00:25:55,520 --> 00:25:57,480
What again? Of course because
wants to be rebuilt. P>
335
00:26:00,740 --> 00:26:01,850
Really! P>
336
00:26:02,110 --> 00:26:04,580
People like us want to
tell me where to live later? P >
337
00:26:05,870 --> 00:26:06,730
That's why.
338
00:26:08,120 --> 00:26:09,240
I've been kicked out.
339
00:26:13,750 --> 00:26:14,860
I want to ask...
340
00:26:15,500 --> 00:26:17,810
You want to use these two months as well as possible
to make money or not?
341
00:26:19,130 --> 00:26:19,750
Find money?
342
00:26:21,130 --> 00:26:21,990
How?
343
00:26:22,130 --> 00:26:24,000
Later you know.
344
00:26:25,760 --> 00:26:27,000
How many can you get?
345
00:26:28,010 --> 00:26:29,510
p>
346
00:26:30,770 --> 00:26:31,390
How much do you want?
347
00:26:35,020 --> 00:26:36,400
I want...
348
00:26:37,020 --> 00:26:38,400
around 5 million Won.
349
00:26:39,520 --> 00:26:40,640
All right, then 5 million.
350
00:26:40,900 --> 00:26:43,890
Oh yeah?
351
00:26:45,150 --> 00:26:46,490
5 million in 2 months?
5 million? Seriously? P>
352
00:26:48,990 --> 00:26:52,610
You have to promise to do everything
that I told you to.
353
00:26:56,830 --> 00:27:00,070
Don't tell me I was told to do
strange things.
354
00:27:00,460 --> 00:27:02,200
If don't want it already.
355
00:27:03,840 --> 00:27:05,330
No... not...
356
00:27:05,840 --> 00:27:08,330
I will obey you.
357
00:27:09,220 --> 00:27:11,090
Alright. Then here I pour
drink for you. P>
358
00:27:13,470 --> 00:27:14,100
Please. P>
359
00:27:18,610 --> 00:27:20,720
Show all the money you have to me. P>
360
00:27:20,860 --> 00:27:22,100
Let 10 Won also.
361
00:27:22,480 --> 00:27:22,980
Okay.
362
00:27:29,740 --> 00:27:33,650
4 760 Won. Already all? P>
363
00:27:34,290 --> 00:27:35,120
Yeah. P>
364
00:27:36,750 --> 00:27:38,490
From now on, you have to
hear all my talk. P>
365
00:27:39,500 --> 00:27:42,620
First, there's no such thing as free
in this world.
366
00:27:44,260 --> 00:27:45,370
This is for your rent payment.
367
00:27:52,310 --> 00:27:53,920
Bring your blanket here and sleep here.
368
00:27:54,060 --> 00:27:56,470
Tomorrow morning we start busy. <
369
00:27:58,350 --> 00:27:59,590
370
00:28:02,110 --> 00:28:03,100
371
00:28:03,860 --> 00:28:04,480
372
00:28:06,650 --> 00:28:08,030
If it's not...
373
00:28:08,030 --> 00:28:10,520
- why is it suddenly so good to me?
- Edan.
374
00:28:50,450 --> 00:28:53,440
It hurts!
375
00:29:03,460 --> 00:29:06,330
Bring the things that are most
you need here!
376
00:29:06,340 --> 00:29:08,200
It should not exceed 3 boxes.
377
00:29:22,480 --> 00:29:23,470
What is the rest?
378
00:29:25,230 --> 00:29:27,220
Gas stove.
379
00:29:27,360 --> 00:29:29,100
I don't need it anymore. P>
380
00:29:29,610 --> 00:29:31,230
Just let me know what the price of tin is. P>
381
00:29:31,490 --> 00:29:33,600
330 Won per kilogram, right? P>
382
00:29:35,120 --> 00:29:36,230
What is the shelf? P>
383
00:29:36,370 --> 00:29:38,860
That can't be expensive.
384
00:29:41,000 --> 00:29:41,740
This can't be!
385
00:29:44,880 --> 00:29:47,490
When shopping, usually people
like to be confused
386
00:29:48,000 --> 00:29:51,120
between the items they need
and the items they want.
387
00:29:51,380 --> 00:29:54,370
From the items they want,
most are not used.
388
00:29:54,890 --> 00:29:57,380
The most often encountered,
is this.
389
00:29:57,510 --> 00:29:58,750
I need this.
390
00:29:58,760 --> 00:30:00,020
Where do you want to use it?
391
00:30:00,140 --> 00:30:01,260
This...
392
00:30:03,520 --> 00:30:05,640
Anyway I need it!
393
00:30:06,520 --> 00:30:07,640
Maybe you are not aware, but...
394
00:30:08,150 --> 00:30:10,140
This is not just any scooter.
395
00:30:10,150 --> 00:30:11,640
In Seoul,
396
00:30:12,030 --> 00:30:15,270
This scooter faithfully accompanied me
for 10 years. It's like my brother. P>
397
00:30:15,410 --> 00:30:17,650
I even gave him a name. P>
398
00:30:18,030 --> 00:30:19,650
What's the name? P>
399
00:30:20,410 --> 00:30:22,780
Audi. P>
400
00:30:27,670 --> 00:30:29,660
Just pay for gasoline you can't.
401
00:30:30,420 --> 00:30:33,290
This time just leave it...
This really shouldn't be.
402
00:30:33,300 --> 00:30:35,420
This time only.
403
00:30:40,060 --> 00:30:42,300
Try to think again.
404
00:30:42,430 --> 00:30:45,180
I never saved money
405
00:30:45,440 --> 00:30:46,680
anywhere else. P>
406
00:30:46,690 --> 00:30:48,430
It's the same
407
00:30:51,070 --> 00:30:53,430
I have forgotten that there is a deposit money here.
408
00:30:56,450 --> 00:30:58,560
Wait for me!
409
00:31:06,960 --> 00:31:08,210
- = Control wild boar = -
410
00:31:11,960 --> 00:31:13,950
Here!
411
00:31:16,720 --> 00:31:17,960
Nih!
412
00:31:18,220 --> 00:31:20,590
All your items sell out
at 177 thousand Won.
413
00:31:20,600 --> 00:31:22,590
Plus 4 760 Won yesterday.
414
00:31:23,470 --> 00:31:25,590
This is a fixed deposit savings book
of 5 million Won.
415
00:31:25,730 --> 00:31:28,470
Deposit all your money there now.
416
00:31:29,860 --> 00:31:31,110
Okay.
417
00:31:32,480 --> 00:31:34,850
Goo Hong Sil?
418
00:31:35,610 --> 00:31:36,480
What's this? p >
419
00:31:37,110 --> 00:31:41,230
My credit is better, so the interest rate obtained
is 1.2% higher if the account is in my name.
420
00:31:41,870 --> 00:31:43,120
Still...
421
00:31:43,120 --> 00:31:44,610
You don't can take money
if it's not due.
422
00:31:44,750 --> 00:31:46,610
Anyway, the savings book is
at your place.
423
00:31:46,620 --> 00:31:48,240
What is there to worry about?
424
00:31:49,500 --> 00:31:51,370
Didn't we agree everything
was done my way? P>
425
00:31:51,500 --> 00:31:52,990
If you don't want it already. P>
426
00:32:00,510 --> 00:32:01,750
What time is it already? P>
427
00:32:04,270 --> 00:32:06,010
10:46.
428
00:32:06,520 --> 00:32:10,010
You got 191,760 Won this morning.
429
00:32:10,520 --> 00:32:13,640
Bring your savings book always.
Once you deposit the money immediately.
430
00:32:13,770 --> 00:32:17,140
You have to keep an eye on every time the amount of
money in the bank, understand?
431
00:32:18,030 --> 00:32:19,150
Can you drive?
432
00:32:29,920 --> 00:32:30,900
Right!
433
00:32:31,170 --> 00:32:33,280
We've watched it in episode 173.
434
00:32:33,670 --> 00:32:34,170
Yeah... Yeah.
435
00:32:34,670 --> 00:32:37,290
- = Local Beef = -
436
00:32:40,050 --> 00:32:41,430
Wait here. P>
437
00:32:48,980 --> 00:32:50,970
I wonder why there are still
people who sell items like this? P>
438
00:32:51,500 --> 00:32:55,200
- = Have a smooth business = -
(Artist signature)
439
00:32:55,200 --> 00:32:56,620
- = Very good = -
(Artist signature)
440
00:32:57,360 --> 00:32:58,610
Come on! P>
441
00:32:59,240 --> 00:33:01,480
Don't want to buy it?
442
00:33:18,630 --> 00:33:22,370
First, none of the items
are worthless in this world.
443
00:33:37,270 --> 00:33:38,390
How much is this money?
444
00:33:38,780 --> 00:33:40,770
150 thousand Won.
445
00:33:40,900 --> 00:33:42,020
If this?
446
00:33:44,570 --> 00:33:45,810
Thank you!
447
00:33:45,950 --> 00:33:48,190
A lady just tried
selling this item to me.
448
00:33:48,450 --> 00:33:52,200
How dare he want to ask for 200 thousand Won.
449
00:33:54,960 --> 00:33:57,700
Oh yeah, this is also...
450
00:33:57,960 --> 00:33:59,950
If installed next to this photo,
451
00:34:00,340 --> 00:34:02,200
will look far better.
452
00:34:03,720 --> 00:34:05,960
How much do you want to sell?
453
00:34:06,350 --> 00:34:07,330
10 thousand Won per sheet.
454
00:34:08,100 --> 00:34:12,470
- = Local pork, recommended by
HBS television station . = -
455
00:34:12,600 --> 00:34:14,720
It seems like the way we make money...
456
00:34:15,100 --> 00:34:16,470
It seems a bit...
457
00:34:17,110 --> 00:34:18,350
What little?
458
00:34:18,860 --> 00:34:20,220
No, I mean...
459
00:34:20,230 --> 00:34:22,720
What is the way that
is more positive?
460
00:34:22,860 --> 00:34:26,490
Want warm rice or cold rice,
the edges are the same.
461
00:34:26,620 --> 00:34:27,980
What kind of positive?
462
00:34:28,990 --> 00:34:30,610
After all...
463
00:34:31,740 --> 00:34:35,370
Those items, we shouldn't take
without asking permission first right? p >
464
00:34:35,370 --> 00:34:39,870
Hey, if we don't take it,
someone else will take it.
465
00:34:39,880 --> 00:34:41,620
You know African deer?
466
00:34:41,760 --> 00:34:43,500
They are cheetah prey.
467
00:34:43,630 --> 00:34:45,870
Do you know what is most important to them?
468
00:34:46,260 --> 00:34:48,500
Not running faster than cheetahs
469
00:34:48,640 --> 00:34:50,880
but running faster than deer- another deer.
470
00:34:51,890 --> 00:34:54,010
You're smart talking?
471
00:34:57,020 --> 00:34:59,400
- = Toto Collection = -
472
00:35:05,900 --> 00:35:08,900
Do you think the work you did
today, How much do you have to pay?
473
00:35:11,160 --> 00:35:12,530
It looks like...
474
00:35:12,790 --> 00:35:15,530
around 100 thousand Won?
475
00:35:18,290 --> 00:35:22,160
One, always shouting high prices.
There won't be the loss.
476
00:35:22,920 --> 00:35:24,170
Here!
477
00:35:25,170 --> 00:35:27,290
Got here today.
The rest do what you want.
478
00:35:28,930 --> 00:35:31,040
Remember to save the money
once you see a bank.
479
00:35:42,070 --> 00:35:44,190
1, 2, 3, 4...
480
00:35:46,570 --> 00:35:48,690
200 thousand Won.
481
00:35:50,200 --> 00:35:51,560
Just make it shocking!
482
00:35:55,950 --> 00:35:57,070
What?
483
00:35:57,210 --> 00:35:59,070
I have a question.
484
00:36:00,080 --> 00:36:03,000
Generally men...
485
00:36:03,630 --> 00:36:05,750
What kind of woman likes you more?
486
00:36:07,340 --> 00:36:10,580
Depends on each person's taste.
487
00:36:13,220 --> 00:36:17,810
Between women who are good at talking,
with women who are not good at talking
which one do you choose?
488
00:36:18,060 --> 00:36:19,520
If you have to choose...
489
00:36:19,850 --> 00:36:21,350
I will choose the one that is not
smart to talk.
490
00:36:41,540 --> 00:36:42,670
You have come. p >
491
00:36:44,170 --> 00:36:47,830
It seems like it's pretty good if I can get
profit around 6-7% of the debt agreement.
492
00:36:48,920 --> 00:36:50,660
But I still feel that it's not enough.
493
00:36:50,680 --> 00:36:54,340
It seems like it's not bad idea also
to invest in the stock field.
494
00:36:55,100 --> 00:36:56,340
What do you think?
495
00:36:56,720 --> 00:36:58,100
Should we choose
496
00:36:58,980 --> 00:37:00,470
which is the safest? p >
497
00:37:02,730 --> 00:37:03,980
Okay then.
498
00:37:05,860 --> 00:37:07,600
Are you having a problem?
499
00:37:08,860 --> 00:37:10,730
You don't talk much today.
500
00:37:11,240 --> 00:37:13,480
Oh yes, about the problem that
I discussed earlier.
501
00:37:15,240 --> 00:37:18,110
- = Cheon Ji Eung, Seoul City, Mid City, Cheonsandong.
Building No. 112, 3rd floor, Unit 1. = -
502
00:37:26,750 --> 00:37:28,620
Okay, so we can still use
for 2 months or more? P>
503
00:37:30,380 --> 00:37:33,250
I'll give you the bank account number now. < br /> You can save the money there.
504
00:37:33,640 --> 00:37:35,250
But who is this?
505
00:37:35,510 --> 00:37:37,000
Can he be trusted?
506
00:37:38,810 --> 00:37:40,170
Boyfriend?
507
00:37:42,190 --> 00:37:43,930
When This savings has started to make money,
508
00:37:44,100 --> 00:37:45,840
don't forget to give it
a little profit.
509
00:37:46,230 --> 00:37:49,470
Benefits? How much? P>
510
00:37:49,610 --> 00:37:52,520
Usually 10%. P>
511
00:37:53,780 --> 00:37:55,160
About that... Kwan Woo...
512
00:37:55,280 --> 00:37:57,400
I really thought about it...
513
00:37:57,410 --> 00:38:01,150
The real benefits aren't
giving him fish, but teaching him
how to fish.
514
00:38:01,160 --> 00:38:02,400
That's my thinking.
515
00:38:02,410 --> 00:38:04,280
Not because I feel
baby with the money.
516
00:38:04,290 --> 00:38:06,910
It's true. That much money
given to him also doesn't help much. P>
517
00:38:06,920 --> 00:38:08,910
It's better if I teach
how to find money. P>
518
00:38:09,050 --> 00:38:11,080
That is called the prize that is the most
good, isn't that right?
519
00:38:15,510 --> 00:38:16,920
Right!
520
00:38:35,700 --> 00:38:36,940
What are you doing?
521
00:38:37,740 --> 00:38:41,360
Fast, fast, fast...
522
00:38:41,500 --> 00:38:42,610
Get out of the way!
523
00:38:43,620 --> 00:38:45,860
Yeah... Yeah...
524
00:38:46,120 --> 00:38:50,370
It's out! You're out! P>
525
00:39:24,080 --> 00:39:25,070
What is this? P>
526
00:39:29,830 --> 00:39:32,830
How is that possible? P>
527
00:39:32,840 --> 00:39:34,830
What? P>
528
00:39:35,970 --> 00:39:37,960
What is it?
Can you eat it? P>
529
00:39:46,980 --> 00:39:47,970
Excuse me...
530
00:39:51,110 --> 00:39:52,350
What's this? P>
531
00:39:52,860 --> 00:39:54,720
I love getting money because of you.
532
00:39:58,360 --> 00:40:01,230
Earlier you seemed to go to see your girlfriend.
533
00:40:02,120 --> 00:40:04,360
If you use this it will look prettier.
534
00:40:04,370 --> 00:40:06,360
I ask, what is this ?
535
00:40:08,250 --> 00:40:09,360
Ehmm... this is
536
00:40:09,620 --> 00:40:11,360
the most popular product at the moment.
537
00:40:11,630 --> 00:40:12,740
Take a look.
538
00:40:12,750 --> 00:40:15,490
Eye-liner at the end of this
and mascara on the other end.
539
00:40:15,510 --> 00:40:18,120
Anyway, good stuff!
540
00:40:18,130 --> 00:40:22,000
- I want to celebrate my first income, that's why
I spend half a day thinking...
- Turn it over to the shop! P>
541
00:40:24,890 --> 00:40:27,140
Just save it. P>
542
00:40:27,270 --> 00:40:29,130
I buy it for you as a
thank you.
543
00:40:29,890 --> 00:40:31,890
It's crazy, huh?
544
00:40:58,720 --> 00:40:59,960
Look and learn!
545
00:41:14,940 --> 00:41:17,810
Yeah, you know... step aside!
546
00:41:18,320 --> 00:41:19,560
p>
547
00:41:33,460 --> 00:41:35,200
Move aside, just let me.
548
00:41:36,090 --> 00:41:37,590
Use the gloves first!
549
00:41:41,470 --> 00:41:47,210
No need.
550
00:41:47,220 --> 00:41:48,590
Mother! Mice, mice! P>
551
00:41:52,140 --> 00:41:53,800
Mice. P>
552
00:41:55,060 --> 00:41:56,300
Fighting huh? P>
553
00:41:56,440 --> 00:41:58,180
Looks very obvious. P>
554
00:41:58,690 --> 00:41:59,850
That date, you guys were fighting, right?
555
00:42:00,190 --> 00:42:03,060
- Dating?
- Yeah.
556
00:42:04,200 --> 00:42:05,310
Do you know 3 things that won't be
ever happened to me?
557
00:42:05,450 --> 00:42:07,690
illness, and fall in love.
558
00:42:08,700 --> 00:42:09,950
What?
559
00:42:10,830 --> 00:42:12,690
These three things need money.
560
00:42:13,460 --> 00:42:16,200
But still,
561
00:42:16,580 --> 00:42:18,830
how can people survive
without falling in love?
562
00:42:19,710 --> 00:42:21,830
Here I am alone.
563
00:42:23,090 --> 00:42:25,460
I mean is...
564
00:42:26,220 --> 00:42:28,340
The real meaning of life comes from.
565
00:42:28,470 --> 00:42:29,710
interaction with other people.
566
00:42:30,600 --> 00:42:32,460
This is a basic need for humans.
567
00:42:32,730 --> 00:42:33,980
What is the use of having a meaningful life
?
568
00:42:34,100 --> 00:42:35,720
Having a purpose in life is enough.
569
00:42:37,110 --> 00:42:37,840
What is that
570
00:42:38,110 --> 00:42:39,850
what is your purpose in life?
571
00:42:40,230 --> 00:42:42,850
Isn't our goal in life
for achieve happiness?
572
00:42:43,110 --> 00:42:45,730
That's why we have to fall in love, right?
573
00:42:45,990 --> 00:42:49,610
Happiness? It is precisely because you want to
pursue happiness,
574
00:42:49,620 --> 00:42:51,230
people turn out to be unhappy. P>
575
00:42:54,250 --> 00:42:55,740
Apa maksudmu?
576
00:42:58,420 --> 00:42:59,410
Career?
577
00:43:01,050 --> 00:43:02,160
What career?
578
00:43:03,550 --> 00:43:05,290
Not just one or two...
579
00:43:06,930 --> 00:43:08,430
Wedding party.
580
00:43:08,680 --> 00:43:10,670
Family and friends near the groom
and the woman is expected to take a picture together.
581
00:43:18,100 --> 00:43:19,220
You have worked hard.
582
00:43:19,360 --> 00:43:21,470
800 thousand Won?
583
00:43:28,240 --> 00:43:30,650
Just count.
584
00:43:36,040 --> 00:43:37,030
There's more... sports marketing.
585
00:43:46,590 --> 00:43:48,330
What's wrong?
586
00:43:49,340 --> 00:43:51,080
Thank you!
587
00:43:51,100 --> 00:43:52,710
Be careful. Thank you. P>
588
00:43:52,970 --> 00:43:55,840
And... what good is that? P>
589
00:43:57,480 --> 00:44:00,220
New cuttlefish products from Ukneungdo. P>
590
00:44:00,610 --> 00:44:04,970
Fresh cuttlefish caught by
young women from Ukneungdo.
591
00:44:04,980 --> 00:44:07,230
New salted fish products from Yeonggwang.
592
00:44:07,240 --> 00:44:09,610
Please try and taste.
593
00:44:10,490 --> 00:44:13,730
Aren't you from Jeonnado?
You should use that dialect !
594
00:44:14,740 --> 00:44:18,610
= Squid, cuttlefish, and all kinds of results
Fresh sea! Cheap! Very cheap! = P>
595
00:44:19,000 --> 00:44:19,990
So...
596
00:44:20,250 --> 00:44:21,630
fortunately you get that much?
597
00:44:21,750 --> 00:44:23,120
Not much...
598
00:44:23,630 --> 00:44:27,790
It's just enough to treat you to drink.
599
00:44:28,050 --> 00:44:29,410
My wallet is left behind! p >
600
00:44:30,300 --> 00:44:31,420
What is this?
601
00:44:31,550 --> 00:44:34,670
It seems like I'm at home. Sorry!
I will treat you to drink later. P>
602
00:44:34,810 --> 00:44:35,300
I'll treat you another time. P>
603
00:44:35,430 --> 00:44:36,060
Take it home! P>
604
00:44:36,060 --> 00:44:37,300
I'll treat you next time.
605
00:44:37,310 --> 00:44:39,800
Can your partner be trusted?
606
00:44:39,940 --> 00:44:40,430
Looks like...
607
00:44:40,440 --> 00:44:42,680
Oh yeah, you said you started your career and got money. But how come I feel uneasy?
608
00:44:42,810 --> 00:44:43,800
That person...
609
00:44:43,820 --> 00:44:45,350
is there nothing suspicious about him?
610
00:44:45,480 --> 00:44:47,100
However you still need to be careful.
611
00:44:47,110 --> 00:44:48,490
Don't let you use it. P>
612
00:44:49,490 --> 00:44:51,600
Tidak ada yang mencurigakan darinya.
Minum! Minum!
613
00:44:51,990 --> 00:44:54,860
Those people... they don't know how hard
I work to make money.
614
00:44:58,000 --> 00:44:59,610
Sorry.
615
00:45:04,880 --> 00:45:07,250
Hello.
616
00:45:07,630 --> 00:45:09,750
= Please enter the passbook. =
- Please enter the passbook. P>
617
00:45:32,780 --> 00:45:35,020
I just want to call you. P>
618
00:45:35,030 --> 00:45:36,280
Yes, of course. P>
619
00:45:36,910 --> 00:45:40,280
I too busy due to training at the company.
620
00:45:40,660 --> 00:45:41,900
Riding a motorbike?
621
00:45:42,670 --> 00:45:43,650
Tomorrow?
622
00:45:44,420 --> 00:45:46,530
Of course. Of course! P>
623
00:45:47,040 --> 00:45:50,040
So, where do you want to meet tomorrow? P>
624
00:45:51,720 --> 00:45:54,000
Why is my address listed in a neighbor's address? P>
625
00:45:54,760 --> 00:45:57,140
You did it intentionally so I
came looking for you?
626
00:46:08,150 --> 00:46:09,510
It's no use to keep looking.
627
00:46:09,690 --> 00:46:11,400
I have no money.
628
00:46:11,530 --> 00:46:12,770
This child...
629
00:46:12,900 --> 00:46:15,650
I'm here today to give you pocket money.
630
00:46:16,030 --> 00:46:18,020
This, take
631
00:46:18,160 --> 00:46:19,400
and eat something nice.
632
00:46:19,660 --> 00:46:21,400
Buy some new clothes too.
633
00:46:22,540 --> 00:46:25,030
Give to the ajumma that stays with you.
634
00:46:38,350 --> 00:46:39,460
Is this your girlfriend?
635
00:46:39,470 --> 00:46:40,340
Oh, no.
636
00:46:40,350 --> 00:46:41,210
Hurry and go.
637
00:46:41,220 --> 00:46:43,090
Wait a minute.
638
00:46:43,980 --> 00:46:45,480
Hello.
639
00:46:50,900 --> 00:46:53,640
Hello! My name is Cheon Ji Woong. P>
640
00:46:54,780 --> 00:46:55,520
Sorry,
641
00:46:55,910 --> 00:46:57,940
Even though I don't know what your relationship is
with Hong Sil, but still...
642
00:46:59,080 --> 00:47:01,690
Daddy! What is this?
Stop it! P>
643
00:47:02,330 --> 00:47:04,320
Please take care of him carefully. P>
644
00:47:07,830 --> 00:47:11,080
If parents give you something,
accept it and say thank you!
645
00:47:13,710 --> 00:47:16,210
Yes, thank you.
646
00:47:16,220 --> 00:47:17,830
Come on, now go home!
647
00:47:27,350 --> 00:47:30,890
Ten, one hundred, one thousand, ten thousand, 2 million...
648
00:47:35,030 --> 00:47:36,140
P>
649
00:47:38,110 --> 00:47:39,480
He is a cheater. P>
650
00:47:39,990 --> 00:47:40,980
Oh yeah? P>
651
00:47:41,120 --> 00:47:43,370
He is very famous.
But because of bad luck,
652
00:47:44,370 --> 00:47:46,610
he lost everything 5 years ago.
653
00:47:47,000 --> 00:47:50,960
He plays Go-stop as a career and
finds new life goals.
654
00:47:54,590 --> 00:47:57,200
Then this...
655
00:47:57,590 --> 00:47:59,500
Can I save it?
656
00:48:00,930 --> 00:48:02,540
Save it. P>
657
00:48:09,060 --> 00:48:10,930
I have a question for you. P>
658
00:48:11,190 --> 00:48:13,050
Just ask! P>
659
00:48:14,320 --> 00:48:17,690
Usually those people if
leave the house, anywhere?
660
00:48:18,070 --> 00:48:19,310
What kind of people?
661
00:48:20,070 --> 00:48:22,440
People in general.
662
00:48:22,700 --> 00:48:25,440
Men... Women...
663
00:48:26,080 --> 00:48:30,200
There are 3 places the most visited
by young people in Seoul.
664
00:48:30,960 --> 00:48:33,950
Cafes, cinemas, and...
665
00:48:35,300 --> 00:48:36,660
Hotels.
666
00:48:37,800 --> 00:48:39,790
Is there a place who doesn't
need to spend money?
667
00:48:40,180 --> 00:48:41,550
Where you don't have to spend money...
668
00:48:43,050 --> 00:48:44,300
Han River?
669
00:48:53,940 --> 00:48:58,930
Hey, brand... hey, hey...
670
00:49:02,820 --> 00:49:03,940
Hello.
671
00:49:04,580 --> 00:49:05,690
I want to ask...
672
00:49:05,830 --> 00:49:08,190
The money I just gave you...
673
00:49:08,330 --> 00:49:09,320
What?
674
00:49:09,330 --> 00:49:12,200
The check I gave you earlier...
return it to me now.
675
00:49:17,710 --> 00:49:19,450
This?
676
00:49:19,970 --> 00:49:21,340
Yes, this one.
677
00:49:25,220 --> 00:49:26,210
Hey...
678
00:49:27,350 --> 00:49:30,090
Do you have money?
679
00:49:30,230 --> 00:49:31,350
What?
680
00:49:32,480 --> 00:49:33,720
No, I don't have it.
681
00:49:34,610 --> 00:49:35,720
Really doesn't have that?
682
00:49:35,730 --> 00:49:36,850
Really, I don't have one.
683
00:49:37,110 --> 00:49:38,720
I really don't have money.
684
00:49:41,900 --> 00:49:43,770
Why do you treat me like this?
I'm already quite poor.
685
00:49:45,030 --> 00:49:46,400
What about your back bag?
686
00:49:52,920 --> 00:49:54,660
What is the point of eating this every day
687
00:49:54,790 --> 00:49:56,410
if you still smoke?
688
00:49:56,420 --> 00:49:58,160
A foolish child.
689
00:50:05,300 --> 00:50:06,670
With speed like this,
690
00:50:07,050 --> 00:50:09,300
next month our target can definitely be achieved. P>
691
00:50:10,430 --> 00:50:11,300
But...
692
00:50:11,430 --> 00:50:12,930
what will you do with
200 million won?
693
00:50:17,440 --> 00:50:18,940
Well...
694
00:50:19,320 --> 00:50:21,810
I still don't have a definite idea.
695
00:50:24,820 --> 00:50:25,810
This person is really...
696
00:50:26,820 --> 00:50:27,940
Are you okay?
697
00:50:36,580 --> 00:50:37,830
Do you like going to concerts or not?
698
00:50:39,340 --> 00:50:41,450
How much is it?
699
00:50:41,590 --> 00:50:44,080
How much is it...
Looks like around 180 thousand won.
700
00:50:45,340 --> 00:50:47,710
Actually I...
701
00:50:47,850 --> 00:50:51,090
I like to get dizzy when I go
to a place with lots of people.
702
00:50:51,470 --> 00:50:53,340
What should I do ?
703
00:50:53,480 --> 00:50:54,590
Again?
704
00:50:54,600 --> 00:50:56,470
Why don't you go to the hospital?
705
00:50:56,600 --> 00:50:57,850
That's not necessary.
706
00:50:58,110 --> 00:50:59,220
No big deal. p >
707
00:50:59,360 --> 00:51:00,970
I get dizzy just because of a lot of people.
708
00:51:01,860 --> 00:51:03,100
I'm sorry.
709
00:51:06,490 --> 00:51:08,980
It's been a long time ago,
rather tired.
710
00:51:09,370 --> 00:51:10,610
By the way, Ji Woong oppa...
711
00:51:11,120 --> 00:51:14,610
I really don't understand those people.
Why do they have to go to a place like that?
712
00:51:14,620 --> 00:51:15,530
What?
713
00:51:15,790 --> 00:51:18,160
They use
rooms that have been used by other people.
714
00:51:19,040 --> 00:51:21,160
Oh yeah?
715
00:51:22,550 --> 00:51:23,540
Oh yeah.
716
00:51:23,800 --> 00:51:25,300
I heard that oppa is fat
717
00:51:25,670 --> 00:51:26,910
opened a shop that sells scooters.
718
00:51:27,930 --> 00:51:28,920
Oh yeah?
719
00:51:29,300 --> 00:51:32,800
He asked me to visit him every day.
Annoying once.
720
00:51:32,810 --> 00:51:34,670
So I told him...
721
00:51:34,930 --> 00:51:36,470
I am your girlfriend.
722
00:51:37,900 --> 00:51:39,890
Good, good.
723
00:51:39,900 --> 00:51:42,640
Let me go to your place today?
724
00:51:43,730 --> 00:51:44,850
What?
725
00:51:45,610 --> 00:51:46,850
Hong Sil.
726
00:51:47,490 --> 00:51:48,350
It looks like...
727
00:51:48,490 --> 00:51:51,860
We've arrived at the Seungsan bridge. p >
728
00:51:52,240 --> 00:51:54,360
Is that so?
Let's go back then.
729
00:51:54,370 --> 00:51:55,870
Go back?
730
00:51:56,620 --> 00:51:58,110
To the Han River Bridge?
731
00:51:59,500 --> 00:52:00,630
Why is that?
732
00:52:01,880 --> 00:52:03,990
Very good, right?
733
00:52:04,880 --> 00:52:06,750
Yes, good...
734
00:52:13,010 --> 00:52:14,880
Then why is it good?
735
00:52:18,140 --> 00:52:20,630
Ji Woong oppa, I want to go home .
736
00:52:21,400 --> 00:52:23,770
Didn't you say you wanted to
look at my house?
737
00:52:24,150 --> 00:52:26,010
Next time...
738
00:52:31,280 --> 00:52:33,020
Gyeong Joo, wait!
739
00:52:37,790 --> 00:52:41,410
With taxes it will be 880 thousand won.
This is the receipt.
740
00:52:41,790 --> 00:52:43,280
Okay.
741
00:52:45,800 --> 00:52:47,160
Your house is good.
742
00:52:47,300 --> 00:52:48,800
Really?
743
00:52:49,050 --> 00:52:53,040
p>
744
00:52:53,680 --> 00:52:55,290
For the past two days, I drink every day
5 cups of coffee in the office.
745
00:52:58,100 --> 00:52:59,340
That's why there's no more
coffee left in my house.
746
00:52:59,350 --> 00:53:00,720
Ji Woong oppa!
747
00:53:00,850 --> 00:53:03,470
What if...
748
00:53:03,730 --> 00:53:05,230
we just drink beer? How about that? P>
749
00:53:05,610 --> 00:53:08,100
You can too. P>
750
00:53:08,110 --> 00:53:09,230
But don't you have to go home
ride the scooter later? Is that okay? P>
751
00:53:09,360 --> 00:53:12,230
Anyway...
752
00:53:12,490 --> 00:53:14,350
I'm tired so I can't go straight home. P>
753
00:53:15,740 --> 00:53:17,730
Take a break and just come home. P>
754
00:53:18,370 --> 00:53:20,110
- Oh yeah?
- Yeah!
755
00:53:20,250 --> 00:53:21,610
You bought me a present.
756
00:53:21,870 --> 00:53:23,250
Let me go buy beer.
757
00:53:25,000 --> 00:53:25,870
Okay.
758
00:53:26,130 --> 00:53:27,740
What?
759
00:53:40,020 --> 00:53:41,140
Money to buy beer.
760
00:53:41,270 --> 00:53:42,380
The third.
761
00:53:42,520 --> 00:53:44,010
The third...
762
00:53:47,520 --> 00:53:48,640
Ask for rent from him.
763
00:53:49,030 --> 00:53:50,150
40 thousand Won.
764
00:53:50,650 --> 00:53:52,640
Jang Geun tells you to stay
50 thousand Won at home. P>
765
00:53:53,410 --> 00:53:55,900
Yeah, you know! I'll give it later. P>
766
00:53:56,160 --> 00:53:59,900
Anyway, you two can't
go home before I call. P>
767
00:53:59,910 --> 00:54:01,160
Understand? P>
768
00:54:02,790 --> 00:54:04,530
Okay, first, he's back.
769
00:54:06,790 --> 00:54:09,660
Anyway, you can't go home. It can't be! P>
770
00:54:11,260 --> 00:54:12,870
Why is it long -
771
00:54:15,510 --> 00:54:17,010
You are...
772
00:54:17,010 --> 00:54:18,500
I am Ji Woong. P>
773
00:54:18,640 --> 00:54:19,890
His friend Jang Geun.
774
00:54:20,270 --> 00:54:23,510
So you are Ji Woong.
775
00:54:24,520 --> 00:54:26,130
Long time no longer met.
776
00:54:27,150 --> 00:54:28,390
Jang Geun is not at home.
777
00:54:28,520 --> 00:54:30,900
Ji Woong oppa! I also bought snacks that -
778
00:54:37,280 --> 00:54:39,150
- This is my girlfriend.
- Oh, is that so? P>
779
00:54:39,410 --> 00:54:40,650
Auntie. P>
780
00:54:40,660 --> 00:54:43,400
Hello, my name is Han Joo Kyung .
781
00:54:43,540 --> 00:54:46,410
Very pretty.
782
00:54:46,540 --> 00:54:49,280
Aunt is more beautiful.
783
00:54:50,800 --> 00:54:52,920
Your mouth is also very sweet.
784
00:54:54,800 --> 00:54:55,660
But...
785
00:54:56,050 --> 00:54:57,170
Where is Jang Geun?
786
00:54:57,300 --> 00:55:00,040
Jang Geun said he was in the library again.
787
00:55:08,190 --> 00:55:09,550
Already working?
788
00:55:10,440 --> 00:55:12,060
Aunt doesn't know huh?
789
00:55:12,190 --> 00:55:14,310
Ji Woong oppa now works at SK Telecom.
790
00:55:14,740 --> 00:55:15,980
Oh yeah?
791
00:55:17,490 --> 00:55:19,100
It's really pretty.
792
00:55:19,620 --> 00:55:22,610
I want to give him a surprise,
it doesn't say anything.
793
00:55:22,990 --> 00:55:24,730
He doesn't look surprised at all.
794
00:55:27,290 --> 00:55:31,660
My mother fainted because of high blood pressure. P>
795
00:55:32,420 --> 00:55:34,160
Since then, my mother has always tried to
control her emotions. P>
796
00:55:34,170 --> 00:55:35,790
Fear of anything. P>
797
00:55:35,920 --> 00:55:37,660
Now that's actually quite shocked. P>
798
00:55:38,050 --> 00:55:41,920
Jang Geun must immediately find work.
Really worries the boy. P>
799
00:55:42,930 --> 00:55:44,550
Who is Jang Geun? P>
800
00:55:45,430 --> 00:55:48,680
My cousin's sister.
801
00:55:49,810 --> 00:55:52,430
From a young age I have joined my mother, so we are pretty close.
802
00:55:52,440 --> 00:55:54,060
He must be able to work first,
803
00:55:54,320 --> 00:55:56,560
before he can find a beautiful girlfriend like this.
804
00:55:56,820 --> 00:55:58,690
And then get married.
805
00:55:59,070 --> 00:56:01,810
Don't worry too much. He can do it. P>
806
00:56:01,950 --> 00:56:04,070
You have to do a lot, help Jang Geun. P>
807
00:56:04,830 --> 00:56:08,450
Even though it's not stupid, but he isn't agile. P>
808
00:56:09,460 --> 00:56:10,960
Yeah. P>
809
00:56:12,590 --> 00:56:14,450
Then, relax-relax for a while
before going home.
810
00:56:14,460 --> 00:56:16,580
So soon you want to go home?
811
00:56:17,470 --> 00:56:18,580
Goodbye.
812
00:56:18,590 --> 00:56:20,330
Mother, be careful on the road.
813
00:56:27,480 --> 00:56:29,850
Oh! Ji Woong oppa! P>
814
00:56:29,980 --> 00:56:32,220
Song Hee. P>
815
00:56:32,360 --> 00:56:33,720
Who is he? P>
816
00:56:33,980 --> 00:56:37,470
He's Jang Guen's girlfriend, Song Hee. P>
817
00:56:37,490 --> 00:56:39,100
This is the candy.... no, not...
818
00:56:39,110 --> 00:56:40,230
Kyung Joo.
819
00:56:40,240 --> 00:56:41,600
Hello.
820
00:56:41,870 --> 00:56:42,850
Hello.
821
00:56:42,870 --> 00:56:44,860
You say this is Jang Geun's girlfriend?
822
00:56:46,120 --> 00:56:47,610
Song Hee, let's say hello first.
823
00:56:47,750 --> 00:56:48,500
This is mother.
824
00:56:48,620 --> 00:56:50,870
Ah, how are you.
825
00:56:51,000 --> 00:56:52,490
Where is Jang Geun oppa?
826
00:56:52,500 --> 00:56:54,160
Oh yeah!
827
00:56:54,540 --> 00:56:55,780
Where is Jang Geun now?
828
00:56:55,800 --> 00:56:57,300
He's in the library again.
829
00:56:57,420 --> 00:56:59,910
830
00:57:00,050 --> 00:57:01,910
Oh huh? How come I was told to come here? P>
831
00:57:02,800 --> 00:57:03,790
Why did Jang Geun send you here? P>
832
00:57:03,930 --> 00:57:05,040
Why is that? P>
833
00:57:05,180 --> 00:57:07,170
What do you mean by why? P>
834
00:57:07,180 --> 00:57:09,920
Because you invite Jang Geun out every day,
835
00:57:09,930 --> 00:57:10,800
so until now he hasn't
got a job. Is that so? P>
836
00:57:10,940 --> 00:57:13,550
Strange! P>
837
00:57:13,690 --> 00:57:14,800
Is Jang Geun's relationship unable to work
with you, ahjumma? P>
838
00:57:14,940 --> 00:57:16,320
What? P>
839
00:57:16,570 --> 00:57:17,810
Ahjumma ?
840
00:57:17,940 --> 00:57:19,190
Try again again!
841
00:57:19,440 --> 00:57:21,440
Ahjumma?
842
00:57:21,450 --> 00:57:22,810
Do you realize who no longer speaks to who?
843
00:57:22,820 --> 00:57:25,560
Mother, don't be emotional .
844
00:57:25,580 --> 00:57:28,070
Please don't be too emotional, be careful
your blood pressure rises.
845
00:57:28,200 --> 00:57:30,690
Hey, you look so young but why is
so insolent towards parents?
846
00:57:30,830 --> 00:57:33,570
Hey, this is the first time we have met.
Why talk like that to me?
847
00:57:33,580 --> 00:57:35,700
Hey? Hey? Hey are you hey? P>
848
00:57:35,710 --> 00:57:37,210
Wait! Wait! P>
849
00:57:37,340 --> 00:57:38,950
Song Hee, you shouldn't be like that. P>
850
00:57:38,960 --> 00:57:41,220
I why? Why are you all doing
so to me? P>
851
00:57:41,590 --> 00:57:43,580
Also,
852
00:57:43,720 --> 00:57:45,830
Ji Woong oppa, why are you here? P>
853
00:57:45,970 --> 00:57:47,470
Even your family is all in here!
854
00:57:47,600 --> 00:57:52,220
Right! Because we don't like you meeting Jang Geun,
so we all come here. Why? Not happy? P>
855
00:57:52,230 --> 00:57:55,220
Auntie, don't be too emotional. Calm yourself! P>
856
00:57:55,230 --> 00:57:56,350
Jang Geun oppa! P>
857
00:57:56,360 --> 00:57:58,720
Why is Ji Woong and others
at your place? P>
858
00:57:58,730 --> 00:58:00,230
Song Hee, wait!
859
00:58:00,360 --> 00:58:01,980
Let's talk outside!
860
00:58:06,240 --> 00:58:08,730
Auntie! Aunt! Are you okay? P>
861
00:58:10,120 --> 00:58:12,370
Just impress why my feelings
say something is wrong. P>
862
00:58:13,120 --> 00:58:16,240
With Jang Geun's ability, it seems like
there's no way he can't work.
863
00:58:16,880 --> 00:58:18,240
Don't despair, aunt!
864
00:58:18,630 --> 00:58:20,490
Don't you still have Jang Geun oppa?
865
00:58:25,640 --> 00:58:28,000
Oppa, you still think your mother is
the most important person in your life?
866
00:58:29,890 --> 00:58:31,000
That's not it.
867
00:58:31,640 --> 00:58:34,260
What will happen if the blood pressure rises?
868
00:58:35,520 --> 00:58:37,640
Yeah! Go in there! P>
869
00:58:39,150 --> 00:58:41,530
Okay, be careful. P>
870
00:58:45,150 --> 00:58:46,660
Love me the money for filling gasoline. P>
871
00:58:55,040 --> 00:58:57,280
The recording that you want to use tomorrow already
finished recording?
872
00:59:02,300 --> 00:59:04,910
Until now the money from your work
has been hard about 3.2 million Won, huh?
873
00:59:06,180 --> 00:59:07,160
What?
874
00:59:07,550 --> 00:59:09,170
Let me see your passbook !
875
00:59:10,680 --> 00:59:11,670
What for?
876
00:59:11,680 --> 00:59:12,670
Here, let me see!
877
00:59:12,680 --> 00:59:14,800
What the heck? Hey! Hey! P>
878
00:59:14,930 --> 00:59:16,170
Here's the book! Here! P>
879
00:59:18,810 --> 00:59:19,930
What's the matter? P>
880
00:59:20,570 --> 00:59:21,810
Why is there only 2.2 million Won? P>
881
00:59:22,690 --> 00:59:24,060
I-that...
882
00:59:24,070 --> 00:59:25,310
You're spree
883
00:59:25,570 --> 00:59:27,440
No... no.
884
00:59:28,450 --> 00:59:29,690
I lent it to someone.
885
00:59:30,450 --> 00:59:34,320
I lent it to my friend, Jang Geun.
886
00:59:34,950 --> 00:59:36,950
He suddenly need an operation.
887
00:59:37,080 --> 00:59:38,320
Operation...
888
00:59:38,460 --> 00:59:40,200
But why do you have to borrow him money too?
889
00:59:40,840 --> 00:59:42,080
Because...
890
00:59:43,590 --> 00:59:45,330
Because of hemorrhoid surgery. P>
891
00:59:45,470 --> 00:59:48,080
He was embarrassed to tell others,
892
00:59:48,090 --> 00:59:50,470
so he borrowed money from me secretly. P>
893
00:59:50,470 --> 00:59:52,710
You still have time to take care of other people's business , huh?
894
00:59:54,350 --> 00:59:58,340
My friend is in trouble. Who else will
help him if not me? P>
895
01:00:02,360 --> 01:00:03,730
Crazy. P>
896
01:00:03,860 --> 01:00:05,220
Tidak begitu jelas siapa yang membantu siapa sekarang.
897
01:00:15,370 --> 01:00:16,620
Actually I don't intend to talk like this,
898
01:00:17,500 --> 01:00:18,860
but it seems that the more I'm patient,
the more you run over this.
899
01:00:20,500 --> 01:00:22,740
You alone have had a hard time like this...
900
01:00:24,880 --> 01:00:25,870
To be honest...
901
01:00:26,880 --> 01:00:28,500
The money I use is the result of my own sweat.
902
01:00:28,510 --> 01:00:30,750
What does it relate to you?
903
01:00:32,760 --> 01:00:36,380
It's precisely because of your nature like this, that's why you
now have no place to live.
904
01:00:37,020 --> 01:00:37,770
What about you?
905
01:00:38,020 --> 01:00:39,520
You're so crazy about money?
906
01:00:40,520 --> 01:00:43,140
Precisely because of your nature like this, so you
have absolutely no friends. P>
907
01:00:45,270 --> 01:00:46,390
Already! P>
908
01:00:47,280 --> 01:00:50,860
Try to say, why is the name in the book
the savings is your name?
909
01:00:52,240 --> 01:00:55,360
Don't think you planned to run away
secretly after taking my money.
910
01:00:57,500 --> 01:00:58,360
Really...
911
01:01:00,000 --> 01:01:02,610
Hey! Okay! Then our cooperation will be here. P>
912
01:01:02,750 --> 01:01:04,120
Tomorrow's bank account will be changed to your name. P>
913
01:01:04,380 --> 01:01:05,870
Take everything and never appear in front of me again! P>
914
01:01:42,290 --> 01:01:44,580
Are you two lovers? P>
915
01:01:45,840 --> 01:01:46,950
Why am I asking like this? P>
916
01:01:47,090 --> 01:01:50,330
Because, if you are a lover,
you can give an extra meal coupon. P>
917
01:01:50,460 --> 01:01:54,330
You're so good at guessing.
918
01:01:55,220 --> 01:01:56,720
It just so happens that this is our 200-day anniversary.
919
01:01:56,720 --> 01:01:58,210
Really jealous.
920
01:01:59,100 --> 01:02:01,460
Omo! Until the blood type is the same. P>
921
01:02:01,480 --> 01:02:03,970
You two really match. P>
922
01:02:03,980 --> 01:02:05,340
Looks like this, are we? P>
923
01:02:14,280 --> 01:02:16,900
Unnie, is this okay? < br /> (Unnie - older sister, or older girl)
924
01:02:18,910 --> 01:02:20,770
It's been 5 years, it's okay.
925
01:02:27,170 --> 01:02:28,660
Pressed a little with this.
926
01:02:28,670 --> 01:02:30,280
Yes, thank you.
927
01:02:43,680 --> 01:02:45,220
Unnie, you can per -
928
01:03:14,340 --> 01:03:15,200
If there is nothing important,
929
01:03:15,220 --> 01:03:17,330
the distance of 10 km must also be taken
on foot. No need to take a taxi. P>
930
01:03:17,840 --> 01:03:20,460
You can play sports for free, save money. Not right? P>
931
01:03:20,720 --> 01:03:22,590
Yeah, yeah...
932
01:03:24,730 --> 01:03:26,970
If you have 200 million Won,
933
01:03:27,100 --> 01:03:28,230
what do you want to use? P>
934
01:03:28,480 --> 01:03:29,230
200 million Won?
935
01:03:30,360 --> 01:03:31,600
200 million Won...
936
01:03:32,360 --> 01:03:33,100
First...
937
01:03:33,610 --> 01:03:35,220
I'll buy an apartment,
938
01:03:35,240 --> 01:03:36,100
buy a car,
939
01:03:36,490 --> 01:03:37,600
keep going for a walk.
940
01:03:37,860 --> 01:03:39,730
I want to do a lot.
941
01:03:39,870 --> 01:03:41,370
So you want to spend all the money?
942
01:03:41,370 --> 01:03:43,730
How should you think the way so that
can get even more. Basic! P>
943
01:03:43,740 --> 01:03:44,730
Aigoo. Hey,
944
01:03:45,000 --> 01:03:46,990
kau berencana untuk hidup begitu sampai mati?
945
01:03:48,370 --> 01:03:51,870
As an observer, I feel your illness
it's really acute.
946
01:03:52,880 --> 01:03:53,380
Why is that?
947
01:03:54,000 --> 01:03:55,120
Try to say, what do you want?
948
01:03:58,260 --> 01:04:02,130
What do I want? You mean now? P>
949
01:04:02,260 --> 01:04:03,500
It doesn't matter, at any time. P>
950
01:04:08,390 --> 01:04:10,390
It doesn't seem to exist. P>
951
01:04:10,650 --> 01:04:12,140
Well, here's the problem! P>
952
01:04:12,520 --> 01:04:16,140
As humans, we live for 2 things.
953
01:04:16,780 --> 01:04:18,890
The things we want to do, and
the things we have to do.
954
01:04:19,030 --> 01:04:21,650
But there are only things in your brain that You have to do it.
955
01:04:21,780 --> 01:04:25,650
And the things you want to do,
have no place at all.
956
01:04:26,040 --> 01:04:29,030
If it continues and becomes a habit,
do you know what what will happen?
957
01:04:29,670 --> 01:04:32,910
You will lose your direction and become
don't know what you want at all.
958
01:04:33,290 --> 01:04:36,290
Try to think carefully.
This is a really sad thing.
959
01:04:41,930 --> 01:04:44,420
The concert venue is not usually big?
960
01:04:44,560 --> 01:04:47,670
If the place is big, maybe I don't
will feel dizzy.
961
01:04:50,440 --> 01:04:51,550
The ticket you bought?
962
01:04:53,190 --> 01:04:54,690
Actually... it's okay. P>
963
01:04:57,320 --> 01:04:58,430
Look at what is so serious? P>
964
01:04:59,450 --> 01:05:00,310
You know that movie doesn't,
965
01:05:00,570 --> 01:05:01,320
"Winter. Man"? P >
966
01:05:02,450 --> 01:05:03,310
Is there a film like that?
967
01:05:03,820 --> 01:05:04,690
Let me see.
968
01:05:06,450 --> 01:05:08,690
It looks like that bad movie.
969
01:05:08,830 --> 01:05:09,690
The title just isn't clear?
970
01:05:12,210 --> 01:05:14,820
When I was a kid, I remember my mother crying
while watching a movie.
971
01:05:14,840 --> 01:05:16,450
I went along crying for no reason.
972
01:05:17,460 --> 01:05:19,080
Just buy TV! p >
973
01:05:19,590 --> 01:05:21,710
It's crazy, buy TV?
974
01:05:22,340 --> 01:05:23,590
Again.
975
01:05:42,610 --> 01:05:45,230
Where's the entrance to the S line?
976
01:05:48,990 --> 01:05:49,980
Sorry.
977
01:05:50,120 --> 01:05:52,240
We think you are the staff here.
978
01:05:58,880 --> 01:05:59,740
Hong Sil.
979
01:06:06,390 --> 01:06:08,130
You're just out of a friend's wedding party huh?
980
01:06:11,020 --> 01:06:12,760
Michelle, this is Hong Sil.
981
01:06:13,390 --> 01:06:14,380
This is Michelle.
982
01:06:14,770 --> 01:06:15,890
Hey, nice to meet you.
983
01:06:16,770 --> 01:06:17,640
Hello.
984
01:06:18,020 --> 01:06:20,770
He is a friend I know in school in the US first.
985
01:06:21,030 --> 01:06:23,390
Girlfriend?
986
01:06:23,650 --> 01:06:25,650
He just asked if you were
987
01:06:26,280 --> 01:06:31,530
I always think of Kwan Woo as my boyfriend...
988
01:06:31,790 --> 01:06:37,410
But it seems like he doesn't feel that way.
But if I'm with another guy, he becomes jealous.
989
01:06:37,540 --> 01:06:39,030
What? Nothing! P>
990
01:06:40,420 --> 01:06:41,280
What did he say just now? P>
991
01:06:41,550 --> 01:06:42,910
It's okay. P>
992
01:06:44,420 --> 01:06:46,040
Look! There is a glow stick! P>
993
01:06:46,180 --> 01:06:47,170
Do you want to? P>
994
01:06:47,680 --> 01:06:48,790
You may, all buy some for us. P>
995
01:06:48,930 --> 01:06:50,040
Wait a minute! P>
996
01:06:50,560 --> 01:06:52,050
Because we are in the same field,
there is a lot of material to talk about.
997
01:06:52,180 --> 01:06:53,300
After all, he often visits Korea.
998
01:06:54,060 --> 01:06:55,170
After the concert is over, go together let's go?
999
01:06:55,440 --> 01:06:58,680
Sorry, but it looks like I seem to have to go.
1000
01:06:59,060 --> 01:06:59,690
Why is that?
1001
01:07:00,070 --> 01:07:01,570
I didn't think
1002
01:07:01,820 --> 01:07:04,310
But once I see lots of people,
I feel a little dizzy.
1003
01:07:05,070 --> 01:07:07,190
- Oh yeah?
- Sorry, I left first. P>
1004
01:07:18,290 --> 01:07:19,370
Just make it shocking! P>
1005
01:07:20,130 --> 01:07:21,120
Just make it shocking! P>
1006
01:07:22,130 --> 01:07:24,250
Really! When does it come? P>
1007
01:07:24,760 --> 01:07:26,260
How come I don't hear anything? P>
1008
01:07:26,760 --> 01:07:28,010
I was really surprised earlier. P>
1009
01:07:39,980 --> 01:07:41,020
Right? What do I say! P>
1010
01:07:41,770 --> 01:07:45,390
You look much prettier after wearing mascara. P>
1011
01:07:48,780 --> 01:07:49,410
Oh yeah. P>
1012
01:07:49,660 --> 01:07:53,020
I have a fantastic idea. P>
1013
01:07:53,160 --> 01:07:53,900
Try listen.
1014
01:07:54,160 --> 01:07:58,620
Don't we have to pay 2000 Won
to take the elevator at the Namsan Tower?
1015
01:07:58,870 --> 01:08:00,360
But if 3 people go up at once,
no need to pay.
1016
01:08:00,500 --> 01:08:03,490
So, we just wait in front of the Namsan Tower,
1017
01:08:03,710 --> 01:08:05,830
until there are 1 or 2 people,
1018
01:08:06,090 --> 01:08:08,210
we keep asking them to pay half the price.
1019
01:08:08,340 --> 01:08:09,210
How do you think?
1020
01:08:12,640 --> 01:08:13,890
Why are you?
1021
01:08:14,510 --> 01:08:15,750
What happened?
1022
01:08:18,020 --> 01:08:19,010
Why is that?
1023
01:08:19,140 --> 01:08:21,640
Your father asked for money for you?
1024
01:08:25,320 --> 01:08:26,430
Why isn't it here?
1025
01:08:27,320 --> 01:08:27,930
But...
1026
01:08:28,190 --> 01:08:29,810
First seen!
1027
01:08:35,950 --> 01:08:38,200
Here, let me explain why you need this.
1028
01:08:45,590 --> 01:08:48,580
Look! This is a scooter that I want to sell. P>
1029
01:08:49,970 --> 01:08:51,220
You too, be careful not to screw up again this time. P>
1030
01:08:51,470 --> 01:08:53,080
Don't worry, boss. P>
1031
01:08:53,470 --> 01:08:54,960
This time I'm right really sure.
1032
01:08:55,220 --> 01:08:57,220
I will definitely make you enjoy life.
1033
01:09:13,160 --> 01:09:13,910
It's arrived.
1034
01:09:14,410 --> 01:09:15,160
Get off!
1035
01:09:17,040 --> 01:09:17,900
Hurry up! p >
1036
01:10:05,000 --> 01:10:07,990
Want to watch movies here requires a big screen.
1037
01:10:08,630 --> 01:10:11,500
Ok! Duduk di sini.
1038
01:10:20,140 --> 01:10:23,880
= Hey, lest you fall in love with that woman. =
1039
01:10:24,390 --> 01:10:25,630
= You like him, right? =
1040
01:10:36,160 --> 01:10:42,150
= This is me. You don't remember, right? = P>
1041
01:10:43,290 --> 01:10:44,040
= Why can it be here... =
1042
01:10:46,170 --> 01:10:49,530
= I miss you, so I came looking for you. = P>
1043
01:10:52,170 --> 01:10:53,410
= Di this cold day... =
1044
01:11:04,430 --> 01:11:08,430
= There are so many things I want to say to you. =
1045
01:11:27,620 --> 01:11:28,860
Fresh octopus!
1046
01:11:29,130 --> 01:11:34,750
His mouth isn't just 4, but there are 8 !
1047
01:11:34,880 --> 01:11:36,620
Fresh squid with 8 bellies!
1048
01:11:45,140 --> 01:11:47,130
Kiss! Kiss! P>
1049
01:11:58,030 --> 01:11:59,020
Hey, Cheon Ji Woong. P>
1050
01:12:00,280 --> 01:12:01,270
Kyung Joo. P>
1051
01:12:06,290 --> 01:12:07,280
The evil one! P>
1052
01:12:07,910 --> 01:12:09,650
How long do you want to trick me? P >
1053
01:12:11,290 --> 01:12:12,280
Apparently you already know.
1054
01:12:12,540 --> 01:12:15,540
Of course, do you think I don't know?
1055
01:12:15,920 --> 01:12:16,410
Actually,
1056
01:12:16,550 --> 01:12:18,290
I want to look for an opportunity to explain
everything to you.
1057
01:12:18,680 --> 01:12:19,790
Sorry.
1058
01:12:20,550 --> 01:12:22,920
I've been feeling strange for a long time.
1059
01:12:23,050 --> 01:12:25,300
I don't mean to cheat you.
1060
01:12:27,560 --> 01:12:30,930
You said you got work,
so I unconsciously lied. p >
1061
01:12:30,940 --> 01:12:31,690
What do you mean?
1062
01:12:32,560 --> 01:12:37,180
To be honest, if I can't work,
you're willing to date me.
1063
01:12:37,570 --> 01:12:38,310
What?
1064
01:12:39,070 --> 01:12:41,730
So , the story of you getting a job is also a lie?
1065
01:12:41,740 --> 01:12:42,240
So?
1066
01:12:42,370 --> 01:12:42,870
Really, kunyuk!
1067
01:12:43,120 --> 01:12:44,860
Really cheats and liars.
1068
01:12:51,500 --> 01:12:52,250
What the hell is this all about?
1069
01:12:52,750 --> 01:12:53,500
My company has a charity event
1070
01:12:53,750 --> 01:12:56,620
this afternoon and the schedule is tight...
1071
01:12:56,630 --> 01:12:57,740
Didn't you say you don't have work?
1072
01:12:59,760 --> 01:13:02,370
I don't have a good job...
1073
01:13:03,140 --> 01:13:05,630
but still I have to help, right?
1074
01:13:15,770 --> 01:13:16,640
Kyung Joo.
1075
01:13:19,780 --> 01:13:21,390
Sorry if I lied to you. P>
1076
01:13:21,910 --> 01:13:22,640
No, not...
1077
01:13:22,780 --> 01:13:24,160
This might be better.
1078
01:13:24,660 --> 01:13:27,270
Besides, I'm not suitable for you.
1079
01:13:29,790 --> 01:13:30,780
Oh yeah, Seok San...
1080
01:13:31,410 --> 01:13:35,410
I think Seok San is a pretty good guy
1081
01:13:36,170 --> 01:13:38,540
Why are so many kimbap strewn on the floor?
Redundant.
1082
01:13:38,920 --> 01:13:40,790
Friends are looking for you. Come see them. P>
1083
01:13:48,560 --> 01:13:51,550
Come on, let's go. P>
1084
01:13:54,810 --> 01:13:57,060
Aigoo, the pig!
What good is the pig? P>
1085
01:13:57,440 --> 01:13:58,810
Making people feel...
1086
01:14:00,690 --> 01:14:04,060
Wait... Should I laugh?
1087
01:14:08,700 --> 01:14:10,320
Your friend has returned
money that he borrowed yet?
1088
01:14:10,580 --> 01:14:13,820
Oh, he said will return it soon.
1089
01:14:13,830 --> 01:14:15,570
Next week will be even 2 months,
quickly ask for money from him.
1090
01:14:15,710 --> 01:14:16,950
You have to save at least 5 million Won.
1091
01:14:18,590 --> 01:14:19,090
Well...
1092
01:14:20,460 --> 01:14:22,830
What do you want to use for the money? P>
1093
01:14:24,090 --> 01:14:24,830
This...
1094
01:14:25,340 --> 01:14:26,210
Aku mau menyewa apartemen.
1095
01:14:29,220 --> 01:14:32,340
Oh huh? Your friend's hemorrhoids have healed? P>
1096
01:14:32,730 --> 01:14:37,850
Already! He said he would
remember me every time he pooped. P>
1097
01:14:38,860 --> 01:14:39,610
Oh yeah? P>
1098
01:14:57,750 --> 01:14:58,250
It feels really bad! P>
1099
01:14:58,380 --> 01:15:00,120
Why hasn't he back too?
1100
01:15:00,250 --> 01:15:00,870
What time is this already?
1101
01:15:01,130 --> 01:15:01,990
Hey, Goo Hong Sil!
1102
01:15:03,380 --> 01:15:06,500
Ah shit! Disgusting! P>
1103
01:15:08,890 --> 01:15:11,880
Hey! What is this? Said it was only 20 minutes? P>
1104
01:15:13,640 --> 01:15:14,630
Oh, it's been a long time huh? P>
1105
01:15:15,270 --> 01:15:16,630
It's been more than 30 minutes. 30 minutes. P>
1106
01:15:21,650 --> 01:15:23,010
When we hold a ceremony
funeral for mom,
1107
01:15:23,400 --> 01:15:25,520
father's company goes bankrupt. P>
1108
01:15:27,280 --> 01:15:29,400
Finally, daddy runs away and hides
1109
01:15:30,530 --> 01:15:32,270
because the debt collectors
came looking for him.
1110
01:15:32,910 --> 01:15:34,160
They took all the donations.
1111
01:15:37,540 --> 01:15:39,160
Fortunately, I can still cremate my mother...
1112
01:15:41,790 --> 01:15:43,300
but can't make tombstones for him.
1113
01:15:45,670 --> 01:15:47,660
Only because of my lack of money
50 thousand Won...
1114
01:16:02,690 --> 01:16:03,930
When I got home on the bus,
1115
01:16:04,690 --> 01:16:05,930
I saw this tree.
1116
01:16:10,450 --> 01:16:14,570
The shape just like a tree
in front of the house we live in.
1117
01:16:25,590 --> 01:16:27,200
Maybe it's because I'm feeling hungry.
1118
01:16:27,470 --> 01:16:28,330
My stomach is rumbling.
1119
01:16:28,720 --> 01:16:30,210
Let's eat.
1120
01:16:45,480 --> 01:16:46,720
Golf course?
1121
01:16:46,730 --> 01:16:47,600
Yeah.
1122
01:16:48,860 --> 01:16:50,100
Hey, move it aside a little more.
1123
01:17:04,000 --> 01:17:05,990
You intend to buy the land?
1124
01:17:06,500 --> 01:17:08,370
Yes, what do you think?
1125
01:17:08,630 --> 01:17:10,120
Okay, just buy it.
1126
01:17:10,510 --> 01:17:12,290
Hey, think before you answer!
1127
01:17:12,680 --> 01:17:15,670
What else to think about?
1128
01:17:15,930 --> 01:17:17,550
If I were you, I would buy the land.
Want to buy it, just buy it.
1129
01:17:18,810 --> 01:17:20,800
Just do what you want.
1130
01:17:21,560 --> 01:17:23,300
You really want to buy land
1131
01:17:26,610 --> 01:17:28,350
Have you heard of this story?
1132
01:17:28,730 --> 01:17:29,970
There is a very rich grandfather,
1133
01:17:30,110 --> 01:17:33,020
Towards his death, he gathered all
his family members and announced his will.
1134
01:17:35,160 --> 01:17:36,770
Listen carefully.
1135
01:17:37,660 --> 01:17:41,650
In this Republic of South Korea country,
you must,
1136
01:17:41,910 --> 01:17:43,030
have land. Dead! P>
1137
01:17:48,210 --> 01:17:49,450
Do what you want.
Listen to your heart. P>
1138
01:17:51,840 --> 01:17:53,960
Who will sell this land to you? P>
1139
01:17:54,090 --> 01:17:57,710
Once the golf course project is final ,
we will immediately receive the payment.
1140
01:17:59,100 --> 01:18:01,460
What is the total payment?
1141
01:18:01,480 --> 01:18:04,340
At least 10,000 won per square meter.
1142
01:18:05,100 --> 01:18:08,720
What if I offer a price < br /> higher?
1143
01:18:09,480 --> 01:18:14,850
You know I'm not going to sell it
if the price is too low?
1144
01:18:15,110 --> 01:18:17,230
Oh, you have a lot of money, miss?
1145
01:18:18,620 --> 01:18:19,990
Right?
1146
01:18:19,990 --> 01:18:23,990
Benar! Ayo!.
1147
01:18:26,130 --> 01:18:32,120
The landowner has come.
This is Nam's boss.
1148
01:18:32,130 --> 01:18:35,620
All the forests around here are his.
1149
01:18:35,630 --> 01:18:38,500
He also opened a KTV near here.
1150
01:18:38,510 --> 01:18:40,010
Not me. But he. P>
1151
01:18:41,640 --> 01:18:43,020
Please sit down. P>
1152
01:18:43,980 --> 01:18:45,640
120 million Won. P>
1153
01:18:47,020 --> 01:18:49,100
Now. P>
1154
01:18:52,490 --> 01:18:55,900
Okay, because you've already decided. P >
1155
01:18:57,780 --> 01:19:01,650
Let's see... it means I have to
clear Cheon Ji Woong's account first.
1156
01:19:03,160 --> 01:19:07,030
Don't leave a little living cost for him.
1157
01:19:07,040 --> 01:19:08,410
How much?
1158
01:19:09,590 --> 01:19:10,830
1 million Won.
1159
01:19:11,840 --> 01:19:13,500
What's wrong with you?
1160
01:19:15,760 --> 01:19:19,590
You can take your money next week?
1161
01:19:19,970 --> 01:19:21,840
The interest will soon be due.
1162
01:19:22,100 --> 01:19:24,260
If you take everything now,
you won't get anything.
1163
01:19:24,810 --> 01:19:27,190
What do you do? Try to reconsider. P>
1164
01:19:27,190 --> 01:19:29,050
After all, this is your money. P>
1165
01:19:33,230 --> 01:19:38,600
Here, check the contract again. P>
1166
01:19:47,290 --> 01:19:49,280
Ini uang mukanya.
1167
01:19:51,420 --> 01:19:53,280
If you can't pay the rest
within 10 days,
1168
01:19:53,300 --> 01:19:54,670
then the contract is canceled.
1169
01:19:54,670 --> 01:19:56,790
Yes. I will pay off everything
in a week. P>
1170
01:20:01,800 --> 01:20:03,170
It's really pretty. P>
1171
01:20:03,310 --> 01:20:06,920
Of course, this house is bigger and brighter
than the previous one.
1172
01:20:10,060 --> 01:20:12,430
But miss, you said you would stay alone right?
1173
01:20:12,690 --> 01:20:14,680
This house seems too big if
lives alone.
1174
01:20:15,320 --> 01:20:18,680
I just want to look around
1175
01:20:27,790 --> 01:20:32,910
Hey, hey, hey...
You say this is real pork?
1176
01:20:32,920 --> 01:20:34,780
Yeah.
1177
01:20:36,170 --> 01:20:38,040
I checked, it's really pork
1178
01:20:38,050 --> 01:20:39,660
Local pork, native to the local.
1179
01:20:41,680 --> 01:20:43,670
Come on, toast.
1180
01:20:44,810 --> 01:20:46,420
You've worked hard for these 2 months.
1181
01:20:47,180 --> 01:20:48,920
This is all thanks to you. Thank you. P>
1182
01:20:54,060 --> 01:20:56,180
Tuh kan! Apa kataku.
Tidak akan salah kalau kau mendengar kataku.
1183
01:20:58,190 --> 01:21:01,730
Less than 1 million won before
I reached 5 million Won.
1184
01:21:01,740 --> 01:21:04,900
I knew from the beginning you wouldn't
be able to get back the money.
1185
01:21:07,410 --> 01:21:10,490
Actually... that money...
1186
01:21:14,920 --> 01:21:16,530
It's okay.
1187
01:21:17,670 --> 01:21:22,170
Aigoo, we only have a few days left.
1188
01:21:28,180 --> 01:21:32,930
How is this? Have you found a house? P>
1189
01:21:33,690 --> 01:21:38,810
This is still being searched for. P>
1190
01:21:39,530 --> 01:21:43,640
I'm looking too. P>
1191
01:21:44,660 --> 01:21:48,620
But, with that little money,
can you find a place to live? P>
1192
01:21:48,620 --> 01:21:49,980
The rent how?
1193
01:21:58,130 --> 01:22:01,710
What? This is not a local product at all. P>
1194
01:22:05,720 --> 01:22:09,840
There is something I want to ask you...
1195
01:22:11,350 --> 01:22:16,220
Two months ago... why did you...
suddenly help me ?
1196
01:22:17,110 --> 01:22:21,100
What is it for? I just feel you're sad. P>
1197
01:22:21,610 --> 01:22:24,730
Oh yeah? It's that simple? P>
1198
01:22:24,860 --> 01:22:26,980
Ya, kenapa memangnya?
1199
01:22:27,490 --> 01:22:34,360
Just asking. I think there is another reason. P>
1200
01:22:34,370 --> 01:22:38,830
Never mind, don't discuss it again.
Let's sing a song for me! P>
1201
01:22:38,840 --> 01:22:41,830
Sing? It's okay. P>
1202
01:22:42,840 --> 01:22:44,970
Wait a minute. P>
1203
01:22:52,350 --> 01:22:55,340
There's no such thing as free
in this world. 1000 Won. P>
1204
01:22:55,600 --> 01:22:59,090
You give me 2 thousand Won, kiss you. P>
1205
01:22:59,230 --> 01:23:02,220
Love me 3 thousand Won, I hold you. P>
1206
01:23:02,360 --> 01:23:04,480
4 thousand Won. A warm kiss, how? P>
1207
01:23:04,610 --> 01:23:07,230
Okay, a warm kiss plus massage, 5 thousand Won. P>
1208
01:23:07,360 --> 01:23:09,360
6 000 Won, I hug you! P>
1209
01:23:09,870 --> 01:23:11,120
Hey, I just said that
1210
01:23:11,370 --> 01:23:12,860
I mean when lying down...
1211
01:23:17,120 --> 01:23:20,620
if you give me 7 thousand Won, I will...
1212
01:23:21,380 --> 01:23:22,620
Sip!
1213
01:23:22,880 --> 01:23:27,250
What? You're drunk! P>
1214
01:23:28,140 --> 01:23:29,630
Hurry to sing! P>
1215
01:23:29,760 --> 01:23:32,140
Sing? Beres. P>
1216
01:23:32,510 --> 01:23:35,630
Start it! P>
1217
01:23:49,660 --> 01:23:51,030
Again! P>
1218
01:23:58,290 --> 01:24:03,030
What's the song? That's ridiculous. P>
1219
01:24:06,420 --> 01:24:08,660
Konyol sekali.
1220
01:25:21,210 --> 01:25:23,570
Where do you want to move later?
1221
01:25:23,580 --> 01:25:29,950
Remove all these items.
What do you want to do too?
1222
01:25:31,720 --> 01:25:34,460
Hey, kunyuk! Hey! P>
1223
01:25:34,470 --> 01:25:36,590
What's wrong? P>
1224
01:25:37,100 --> 01:25:38,960
I asked out of curiosity. P>
1225
01:25:39,350 --> 01:25:42,220
What is your relationship with that woman? P>
1226
01:25:42,230 --> 01:25:44,340
Why is that? P >
1227
01:25:47,230 --> 01:25:49,470
He really is...
1228
01:25:49,610 --> 01:25:51,470
He rented the house you lived in first,
1229
01:25:51,740 --> 01:25:54,230
keeps telling you to move to his place,
1230
01:25:54,610 --> 01:25:55,990
continues you two become...
1231
01:25:58,870 --> 01:26:00,370
What are you talking about?
1232
01:26:02,750 --> 01:26:06,110
I shouldn't let you know this.
1233
01:26:06,880 --> 01:26:08,620
Slow down!
1234
01:26:41,080 --> 01:26:43,330
P>
1235
01:27:02,100 --> 01:27:03,710
What is this? P>
1236
01:27:04,980 --> 01:27:13,850
1237
01:27:13,860 --> 01:27:17,480
Goo Chang Hee is your father?
I really don't know what to say. P>
1238
01:27:18,490 --> 01:27:23,110
Who are you? P>
1239
01:27:27,750 --> 01:27:30,490
This world is really a place that is
scary, isn't it? P>
1240
01:27:34,130 --> 01:27:36,620
4,089,640 Won.
1241
01:27:53,020 --> 01:27:55,020
Really don't know what to say to you.
1242
01:27:55,400 --> 01:28:00,150
No need to discuss.
Return 7 million Won mine.
1243
01:28:01,410 --> 01:28:04,770
Crazy. P>
1244
01:28:04,790 --> 01:28:05,020
What? P>
1245
01:28:05,040 --> 01:28:06,030
What? P>
1246
01:28:06,040 --> 01:28:07,540
Okay, then let's count. P>
1247
01:28:07,540 --> 01:28:10,030
I pay your rent 1 million Won and
help you get 5 million Won. P>
1248
01:28:10,040 --> 01:28:12,280
After all, you haven't paid
at all for your life expenses for these 2 months. P>
1249
01:28:12,290 --> 01:28:14,410
If everything counts, it's already 7 million Won, kunyuk! P>
1250
01:28:14,420 --> 01:28:17,040
Hey, but that 5 million won
is the result of my sweat. P>
1251
01:28:17,050 --> 01:28:20,170
The results of your sweat? Joking?
What ability do you have
to get money like that? P>
1252
01:28:20,180 --> 01:28:22,790
If it's not for me,
where are you going to have an opportunity like this? P>
1253
01:28:22,800 --> 01:28:26,550
I've been good enough not to ask
money from you, instead you asked for
money from me.
1254
01:28:26,560 --> 01:28:28,550
And homeowners who want compensation,
1255
01:28:28,560 --> 01:28:36,180
have tried everything they can to expel
their tenants. You think you can handle
all that without me? P>
1256
01:28:51,210 --> 01:28:56,580
Do you think I'm doing this all
because I want your money? P>
1257
01:28:57,460 --> 01:28:59,590
If not, then?
1258
01:29:00,970 --> 01:29:06,590
I really hope you help me
because you pity me.
1259
01:29:06,600 --> 01:29:09,590
That way maybe my feelings will be more relieved.
1260
01:29:09,980 --> 01:29:11,840
What about you? p >
1261
01:29:12,730 --> 01:29:17,850
If it's not for money,
do you think you still live here?
1262
01:29:21,860 --> 01:29:25,230
Hey, don't you have no place to go?
1263
01:29:34,630 --> 01:29:36,880
Ok! Get out there, jerk! P>
1264
01:29:48,390 --> 01:29:50,770
Really crazy...
1265
01:30:11,910 --> 01:30:13,650
= Hello, can you talk to Mr. Cheon Ji Woong? = P>
1266
01:30:14,420 --> 01:30:15,280
Yeah, what's wrong?
1267
01:30:25,930 --> 01:30:26,540
Who do you say?
1268
01:30:28,300 --> 01:30:29,420
No, I don't know.
1269
01:30:41,400 --> 01:30:43,140
Mr. Cheon Ji Woong, you may leave now.
1270
01:30:50,790 --> 01:30:51,900
Is this the person?
1271
01:30:55,410 --> 01:30:56,670
Yeah, that's right.
1272
01:30:57,540 --> 01:30:59,030
Then, they must be conspirators.
1273
01:30:59,170 --> 01:31:01,780
The Kwan Woo and this woman
disappeared almost at the same time.
1274
01:31:02,050 --> 01:31:06,040
This woman is a fraudster.
She was blacklisted in Hong Kong. p >
1275
01:31:06,800 --> 01:31:09,040
Then what about my money?
1276
01:31:11,680 --> 01:31:14,670
Because this is the first time we've had a problem like this,
so we don't know what to do.
1277
01:31:15,810 --> 01:31:18,430
But because this incident was caused by
the mistakes of our company staff,
1278
01:31:18,560 --> 01:31:20,050
we will compensate.
1279
01:31:20,940 --> 01:31:21,800
Oh yes?
1280
01:31:22,570 --> 01:31:23,560
But...
1281
01:31:26,950 --> 01:31:29,310
-You are Miss Goo Hong Sil, right?
-Yes. P>
1282
01:31:30,320 --> 01:31:33,820
Beberapa klien, termasuk dirimu,
tidak memenuhi syarat untuk menerima kompensasi.
1283
01:31:34,830 --> 01:31:38,450
Since the bank account is fully supervised
personally by Yang Kwan Woo.
1284
01:31:38,580 --> 01:31:40,700
We are just ordinary financial institutions,
1285
01:31:40,710 --> 01:31:42,950
we will not be able to bear this compensation. p >
1286
01:31:43,840 --> 01:31:45,830
What's more, our PB Center
1287
01:31:46,470 --> 01:31:48,840
is limited to clients with
500 million or more assets.
1288
01:31:48,840 --> 01:31:49,460
You don't know this?
1289
01:31:49,970 --> 01:31:51,960
It looks like you are relying on your relationship
with it to
1290
01:31:51,970 --> 01:31:54,590
use our PB Center for free.
1291
01:31:55,600 --> 01:31:58,470
It looks like it's not free at all...
1292
01:31:59,600 --> 01:32:03,600
There are other things besides the monetary agreement
between Yang Kwan Woo and you, right? P>
1293
01:32:05,990 --> 01:32:06,610
Oh yes? P>
1294
01:32:11,240 --> 01:32:13,110
What did you just say, bastard? P>
1295
01:32:13,240 --> 01:32:14,980
Close your muzzle now!
1296
01:32:14,990 --> 01:32:15,860
What is this crap?
1297
01:32:17,870 --> 01:32:19,360
Do you know where all the money is?
1298
01:32:19,870 --> 01:32:21,360
What do you know, kunyuk!
1299
01:32:23,130 --> 01:32:23,880
Try repeating your talk once more!
1300
01:32:24,250 --> 01:32:26,160
I challenge you to repeat it once more, devil!
1301
01:33:05,090 --> 01:33:05,830
Go!
1302
01:33:06,460 --> 01:33:07,330
Hong Sil.
1303
01:33:07,460 --> 01:33:10,710
If you dare to follow me again,
I guarantee you'll die. P>
1304
01:33:43,170 --> 01:33:44,670
Hong Sil. P>
1305
01:34:07,060 --> 01:34:09,060
Really! Back! P>
1306
01:34:09,190 --> 01:34:10,930
Son, don't be like this! P>
1307
01:34:12,570 --> 01:34:14,310
You're still very young, why should
do something really stupid? P>
1308
01:34:14,820 --> 01:34:15,440
It's okay,
1309
01:34:50,270 --> 01:34:53,270
Including 50 thousand Won for the ambulance fee,
a total of 137 thousand Won.
1310
01:35:41,990 --> 01:35:42,860
This is mother.
1311
01:35:46,250 --> 01:35:47,240
What should I do it?
1312
01:36:00,890 --> 01:36:02,250
Goo Hong Sil!
1313
01:36:05,520 --> 01:36:06,380
Goo Hong Sil!
1314
01:36:10,650 --> 01:36:11,400
Goo Hong Sil!
1315
01:36:11,900 --> 01:36:14,510
No matter what happens, < br /> you shouldn't go without
leaving a message, kunyuk!
1316
01:36:16,400 --> 01:36:17,770
You hope you won't see me again for life?
1317
01:36:18,150 --> 01:36:19,890
Where do you move?
1318
01:36:21,160 --> 01:36:22,150
As humans,
1319
01:36:22,410 --> 01:36:23,650
we have to help each other
during difficult times.
1320
01:36:23,660 --> 01:36:24,520
Why are you instead...
1321
01:36:26,160 --> 01:36:27,780
Actually, who helps Who?
1322
01:36:28,290 --> 01:36:29,040
Who else do you think?
1323
01:36:29,040 --> 01:36:31,280
Me? You want to help me? P>
1324
01:36:32,670 --> 01:36:33,660
You have no money? P>
1325
01:36:35,800 --> 01:36:36,660
You really...
1326
01:36:49,440 --> 01:36:50,300
Let me do it. P>
1327
01:36:54,940 --> 01:36:58,810
Why is that if we meet?
1328
01:36:59,450 --> 01:37:02,190
We are only a group of poor people,
what can we do after meeting?
1329
01:37:04,830 --> 01:37:08,440
I have suffered enough alone.
1330
01:37:09,080 --> 01:37:11,070
Please don't bother me anymore.
1331
01:38:33,120 --> 01:38:35,500
He said he didn't get enough sleep during the run,
really...
1332
01:38:36,120 --> 01:38:37,380
Already demanded that you could sleep so well.
1333
01:38:37,380 --> 01:38:38,240
< This is the first time I've seen anything like this.
1334
01:38:39,130 --> 01:38:40,380
What is possible, that money...
1335
01:38:41,510 --> 01:38:44,750
As far as I know, Yang Kwan Woo
is also a victim.
1336
01:38:45,010 --> 01:38:46,750
He was really fooled by
the woman named Michelle.
1337
01:38:47,640 --> 01:38:53,010
Also, of all the accounts he managed,
this is the only one left.
1338
01:39:08,070 --> 01:39:10,060
But Detective Choi, this is not my money.
1339
01:39:11,330 --> 01:39:13,490
But Miss Goo Hong Sil told me
to hand it to you.
1340
01:39:14,000 --> 01:39:14,980
He said that when he saw it you would know right away. p >
1341
01:39:22,840 --> 01:39:23,700
Detective Choi...
1342
01:40:57,770 --> 01:40:58,880
You've been there, you should know.
1343
01:40:59,390 --> 01:41:01,130
Even though it's written as a basement,
1344
01:41:01,520 --> 01:41:03,260
the truth is the floor one.
1345
01:41:04,150 --> 01:41:06,010
You're moving tomorrow, right?
1346
01:41:06,400 --> 01:41:07,390
You bring the money?
1347
01:41:07,900 --> 01:41:08,390
Bring it.
1348
01:41:50,400 --> 01:41:51,390
This one, this one!
1349
01:41:52,900 --> 01:41:55,650
This tree has been excavated and taken away.
1350
01:42:14,050 --> 01:42:17,040
Ajussi... Ajussi!
(Ajussi - older man, uncle)
1351
01:42:20,810 --> 01:42:23,050
What ? 8 million Won? P>
1352
01:42:24,060 --> 01:42:25,050
Kenapa mahal sekali?
1353
01:42:25,690 --> 01:42:26,680
What's expensive? You idiot. P>
1354
01:42:26,690 --> 01:42:28,550
At first I planned to sell
this tree for 10 million Won. P>
1355
01:42:28,570 --> 01:42:31,180
I sold it cheaper to you
because I already received your advance money.
1356
01:42:31,440 --> 01:42:33,560
But I only have 5 million Won...
Nam boss, do you think...
1357
01:42:34,700 --> 01:42:35,190
Plant now!
1358
01:42:35,570 --> 01:42:37,060
Boss! Boss! P>
1359
01:42:37,950 --> 01:42:39,060
You really are...
1360
01:42:40,080 --> 01:42:45,200
I will sell it to you at 7 million Won
including all logistics costs,
but you have to hurry.
1361
01:42:45,580 --> 01:42:47,070
If you don't come back at 9pm,
I will plant it. Understand? P>
1362
01:42:52,090 --> 01:42:53,330
Just give me 50 thousand Won to me. P>
1363
01:42:53,970 --> 01:42:54,470
Impossible! P>
1364
01:42:55,340 --> 01:42:55,840
Then 30 thousand Won. P>
1365
01:42:56,090 --> 01:42:59,460
I'll sell it to you 100 thousand Won.
This is very useful.
1366
01:43:15,150 --> 01:43:16,390
You've worked really hard all this time...
1367
01:43:19,030 --> 01:43:20,150
Goodbye, Audi.
1368
01:43:21,780 --> 01:43:22,650
Add 100 thousand Won.
1369
01:43:22,910 --> 01:43:25,400
I added 50 thousand Won, how?
1370
01:43:26,160 --> 01:43:27,150
100 thousand Won.
1371
01:43:28,170 --> 01:43:29,030
Okay.
1372
01:43:38,550 --> 01:43:39,540
Jang Geun, it's me.
1373
01:43:40,180 --> 01:43:43,300
Can you ask your mother to lend
400 thousand to me? Only 400 thousand Won. P>
1374
01:43:43,930 --> 01:43:45,050
Didn't your uncle manage
an education center? P>
1375
01:43:45,430 --> 01:43:46,930
Hey, Tae Ho! Hey! P>
1376
01:43:50,190 --> 01:43:52,430
None of them who can
help me when I have trouble. Really! P>
1377
01:43:58,950 --> 01:43:59,560
Welcome! P>
1378
01:44:01,070 --> 01:44:02,060
Really want to buy me shoes? P>
1379
01:44:03,330 --> 01:44:07,320
Of course. Think of it as my apology. P>
1380
01:44:08,210 --> 01:44:09,570
Choose what you like. P>
1381
01:44:11,830 --> 01:44:13,210
Incidentally, there is someone I estimate. P>
1382
01:44:35,230 --> 01:44:36,100
Turn on the engine! P>
1383
01:44:41,110 --> 01:44:44,110
Wait ! Wait! P>
1384
01:45:33,830 --> 01:45:35,950
For people like us
who are malnourished,
1385
01:45:36,840 --> 01:45:40,580
telur yang dibuahi lebih bernutrisi
daripada telur yang tidak dibuahi.
1386
01:45:41,220 --> 01:45:44,080
After all, it must be boring for them
all day long alone.
1387
01:45:44,340 --> 01:45:45,470
Isn't that so, old chicken?
1388
01:45:46,850 --> 01:45:48,130
What are you doing?
1389
01:45:49,640 --> 01:45:50,630
Don't I have no place to go? P>
1390
01:45:53,020 --> 01:45:54,510
Don't you have enough money
to rent an apartment? P>
1391
01:45:54,900 --> 01:45:57,510
I spent all that money. P>
1392
01:45:57,520 --> 01:45:59,510
What's crazy?
How can you spend so much money? P>
1393
01:45:59,530 --> 01:46:00,280
What did you spend for? P>
1394
01:46:00,780 --> 01:46:02,020
For something useful. P>
1395
01:46:02,150 --> 01:46:04,020
Tell me! Quickly say,
what did you spend for? P>
1396
01:46:05,910 --> 01:46:07,770
I used my money. Why is that? P>
1397
01:46:08,280 --> 01:46:10,650
Crazy, you know how difficult it is to make money.
How can you spend it all? P>
1398
01:46:10,910 --> 01:46:12,030
Does your brain enter water? P>
1399
01:46:14,040 --> 01:46:15,660
How can you smile at a time like this?
1400
01:46:15,670 --> 01:46:17,790
Hurry up and say it!
What do you use all the money for?
1401
01:47:07,510 --> 01:47:08,630
After I think about it,
1402
01:47:10,010 --> 01:47:13,760
you need more than 5 years yourself to get 200 million Won. P>
1403
01:47:14,270 --> 01:47:16,630
So if I get it with you,
it should only take 3 years... no...
1404
01:47:20,770 --> 01:47:22,510
just two years to get everything back. <
1405
01:47:23,650 --> 01:47:27,770
No matter what, surely
I'll help you find your money back, Hong Sil.
1406
01:47:31,660 --> 01:47:34,780
You're so sorry for me?
1407
01:47:36,290 --> 01:47:42,410
That's right! I am pity of you. My heart hurts
see you so. Why is that? P>
1408
01:47:44,420 --> 01:47:46,040
Can't? P>
1409
01:48:26,840 --> 01:48:33,210
And, if something happens to you...
1410
01:48:34,470 --> 01:48:36,340
Don't we have the same blood type? P>
1411
01:48:36,470 --> 01:48:39,090
I have 2, just say, I can give you 1.
1412
01:48:39,850 --> 01:48:41,090
What are you talking about?
1413
01:48:42,230 --> 01:48:49,600
I know you only have 1.
Your kidneys!
1414
01:48:51,610 --> 01:48:56,110
I understand. Due to 5 years ago
your father had financial difficulties, so
you did all that. P>
1415
01:48:56,370 --> 01:48:58,980
I know everything. It's okay.
I've seen the scar. P>
1416
01:48:59,870 --> 01:49:01,490
Oh, scars? P>
1417
01:49:01,500 --> 01:49:02,490
Yeah. Your kidneys. P>
1418
01:49:02,750 --> 01:49:03,610
This one? P>
1419
01:49:05,380 --> 01:49:06,990
This is a former appendicitis operation. P>
1420
01:49:08,130 --> 01:49:12,120
My father's debt paid off with
using the insurance money he received.
1421
01:49:14,010 --> 01:49:15,000
Apparently you don't know yet?
1422
01:49:24,000 --> 01:49:29,270
Do you like rich women or
poor women?
1423
01:49:34,030 --> 01:49:37,700
What's important is that she's beautiful,
like you. / p>
1424
01:49:40,540 --> 01:49:41,780
What's this?
1425
01:49:45,540 --> 01:49:46,410
Cheon Ji Woong.
1426
01:49:48,420 --> 01:49:50,160
Want to kiss?
1427
01:49:54,180 --> 01:50:01,420
After buying the chicken, all of my money is gone.
Why why is chicken so expensive? P>
1428
01:50:03,190 --> 01:50:04,050
It's free again, idiot! P>
1429
01:50:21,580 --> 01:50:22,190
Yeah, yeah. Enough! P>
1430
01:50:22,710 --> 01:50:23,870
Bukannya barusan kau bilang ayamnya gratis?
1431
01:50:45,600 --> 01:50:47,470
Why isn't it filled with gasoline?
1432
01:50:47,480 --> 01:50:48,860
Now I'm stranded in the middle of the road.
I can't, it won't work.
1433
01:50:48,860 --> 01:50:50,350
Come on, give me a phone number < br /> insurance company!
1434
01:50:50,480 --> 01:50:52,730
What? Not life insurance! P>
1435
01:50:52,740 --> 01:50:53,980
Life insurance is in your name, ma! P>
1436
01:50:53,990 --> 01:50:56,100
Doesn't the car have car insurance? P>
1437
01:51:03,870 --> 01:51:05,610
Something happened! P>
1438
01:51:05,620 --> 01:51:07,490
= What? Brother-in-law is making a big deal again? = P>
1439
01:51:07,880 --> 01:51:08,990
No! P>
1440
01:51:09,000 --> 01:51:13,120
Mama's restaurant is very popular now,
we lack people! P>
1441
01:51:18,260 --> 01:51:22,630
- = We'll see who who cries, who laughs = -
1442
00:54:35,200 --> 00:54:36,200
Mama.
1443
01:11:36,900 --> 01:11:38,000
What is this?