1 00:01:36,960 --> 00:01:41,045 Fort Worth temperature of 56 degrees, Dallas 55, 2 00:01:41,160 --> 00:01:45,768 skies are cloudy, and very light rain is reported in both cities. 3 00:01:45,840 --> 00:01:49,447 President and Mrs- Kennedy arrived in Fort Worth from Houston late lest night 4 00:01:49,520 --> 00:01:52,046 to an enthusiastic reception from huge crowds 5 00:01:52,120 --> 00:01:56,011 and spent the night in Suite 850 at Hotel Texas, downtown. 6 00:01:56,080 --> 00:01:59,721 The President scheduled two speeches in Fort Worth this morning, 7 00:01:59,800 --> 00:02:01,643 the first to the general public, 8 00:02:01,720 --> 00:02:04,849 the other at a Chamber of Commerce breakfast. 9 00:02:04,920 --> 00:02:07,127 The two day, five speech four 10 00:02:07,200 --> 00:02:09,168 is political in that he's mending fences here. 11 00:02:09,240 --> 00:02:11,163 Police in Dallas have mounted 12 00:02:11,240 --> 00:02:13,561 the biggest security operation in their history. 13 00:02:13,640 --> 00:02:16,041 Although Texas newspapers are much preoccupied 14 00:02:16,120 --> 00:02:19,841 with Democratic party feuding behind the glamor of the occasion, 15 00:02:19,920 --> 00:02:23,083 It has not detracted from the Kennedys' popular success. 16 00:02:23,160 --> 00:02:27,165 Robert McNeal, NBC News, with the presidential party in Fort Worth. 17 00:02:30,720 --> 00:02:37,080 Mr. President, we know that you don't wear a hat. 18 00:02:40,560 --> 00:02:42,449 But we couldn't let you leave Fort Worth 19 00:02:42,520 --> 00:02:45,410 without providing you some protection against the rain. 20 00:02:53,120 --> 00:02:55,771 I'll put it on in the White House on Monday. 21 00:02:55,840 --> 00:02:58,081 If you'll come up there, you'll have a chance to see it there. 22 00:03:16,040 --> 00:03:17,485 Carrico. 23 00:03:21,560 --> 00:03:23,403 Yeah, I'll be right down. 24 00:03:26,760 --> 00:03:27,807 Nuh uh. 25 00:03:43,680 --> 00:03:46,001 Sunshiny! Good morning. 26 00:03:46,120 --> 00:03:48,885 An Irish man, an Italian, and a Jew walk into a bar. 27 00:03:48,960 --> 00:03:50,291 Oh, we've heard this one before. 28 00:03:50,360 --> 00:03:52,169 Oh, you're going to love it. 29 00:03:52,240 --> 00:03:53,685 Is it okay to send this to New York? Yeah, sure. 30 00:03:53,760 --> 00:03:55,524 Hey, early lunch today, gang. 31 00:03:55,600 --> 00:03:58,524 I want everybody downstairs to see the President. 32 00:04:02,320 --> 00:04:04,243 Special Agent Hasty, FBI. 33 00:04:05,680 --> 00:04:07,887 Where'd that come from? 34 00:04:07,960 --> 00:04:09,450 Did you make this at home? 35 00:04:15,600 --> 00:04:17,967 Morning, Chrissy. Good morning, sir. 36 00:04:18,040 --> 00:04:19,246 At lunch... 37 00:04:23,000 --> 00:04:24,445 Where'd that come from? 38 00:04:24,520 --> 00:04:26,568 They're all over town. 39 00:04:26,640 --> 00:04:28,290 Lunatics. 40 00:04:28,360 --> 00:04:29,964 You love your president, don't you, Jimmy? 41 00:04:30,080 --> 00:04:32,367 You're damn right I do. He's a good man. 42 00:04:32,440 --> 00:04:35,171 Hosty's just like Kennedy. He's just not as handsome. 43 00:04:35,240 --> 00:04:37,083 Everything by the book today. 44 00:04:37,160 --> 00:04:39,128 Enjoy the parade if you're not working a case. 45 00:04:39,200 --> 00:04:41,202 Anything you get on the President's visit you don't like, 46 00:04:41,280 --> 00:04:43,521 tell the secret service. It's their show. 47 00:04:44,960 --> 00:04:46,644 Nice day for a motorcade. 48 00:04:46,720 --> 00:04:48,688 What are you working on there today? 49 00:04:48,760 --> 00:04:51,366 Working on losing about five pounds. I think you need it. 50 00:04:51,440 --> 00:04:56,128 Contact with the President, from the cars he rides in. 51 00:04:56,200 --> 00:04:59,807 Everything and anything involving the security of the Chief Executive 52 00:04:59,880 --> 00:05:02,724 has been checked, re-checked, and then checked again. 53 00:05:02,800 --> 00:05:05,371 Most of us here at the radio, TV, and press area... 54 00:05:10,680 --> 00:05:12,250 Turn it up. 55 00:05:15,840 --> 00:05:19,606 A huge broadcasting truck right near the Love Field freight terminal. 56 00:05:19,680 --> 00:05:22,650 We have an excellent view of the landing area 57 00:05:22,720 --> 00:05:26,281 and the dignitaries who will be greeting the President as he arrives. 58 00:05:26,360 --> 00:05:30,160 The area selected to afford maximum viewing for the public 59 00:05:30,240 --> 00:05:32,163 and grants access to the route of travel 60 00:05:32,240 --> 00:05:34,720 the motorcade will use into downtown Dallas. 61 00:05:37,440 --> 00:05:38,521 We going to be okay here? 62 00:05:40,000 --> 00:05:41,684 Oh, yeah. It's a good program. 63 00:05:47,600 --> 00:05:50,444 The President's plane, now touching down. 64 00:05:50,520 --> 00:05:52,124 Its wheels are down. 65 00:05:52,200 --> 00:05:54,089 Ana' the President and Mrs. Kennedy 66 00:05:54,160 --> 00:05:56,481 have arrived at Dallas, Love Field. 67 00:05:56,560 --> 00:05:58,324 I tried to trade shifts with Jane, 68 00:05:58,440 --> 00:06:00,886 but she said no, and she's a Republican. Really? 69 00:06:08,000 --> 00:06:09,411 Hurry up, Mr. Z. 70 00:06:12,000 --> 00:06:16,961 All right, come on, come on come on, here we go. 71 00:06:17,080 --> 00:06:19,560 I want to get up here, all right? Up there? 72 00:06:22,840 --> 00:06:25,844 Want to see John and Jackie today. 73 00:06:25,920 --> 00:06:28,082 They're so beautiful together. 74 00:06:28,200 --> 00:06:29,964 Yes, they are. 75 00:06:32,240 --> 00:06:34,004 Don't you two roll your eyes at me. 76 00:06:34,120 --> 00:06:35,565 How'd she know I was rolling my eyes? 77 00:06:46,360 --> 00:06:49,409 Saddle up guys! It's Kennedy weather! 78 00:06:52,240 --> 00:06:55,403 Here is where you wind the motor. 79 00:06:55,480 --> 00:07:04,082 18 frames a second. You turn the aperture ring here to let in more light. 80 00:07:04,160 --> 00:07:06,686 I don't know what any of that means. 81 00:07:08,760 --> 00:07:10,922 ...of the red lighted motorcycles. 82 00:07:11,000 --> 00:07:14,447 Now they ere waving, and here comes Jackie, waving hi. 83 00:07:14,520 --> 00:07:20,209 Mrs. Kennedy, radiant in that pink outfit. 84 00:07:20,280 --> 00:07:23,011 The President's car is now turning onto Elm Street. 85 00:07:23,080 --> 00:07:26,448 Now it will only be a matter of minutes before they arrive at the Trade Mart. 86 00:07:27,920 --> 00:07:31,720 Oh! Oh! Oh, there he is! 87 00:07:31,800 --> 00:07:33,882 Oh right, there he is! 88 00:07:33,960 --> 00:07:38,966 There he is! Whoa, whoa, whoa. Hold on. All right, all right. 89 00:07:49,880 --> 00:07:51,405 Oh, my God! 90 00:07:54,800 --> 00:07:56,928 They killed him! Oh, my God! 91 00:07:57,880 --> 00:07:59,120 Oh, my God! 92 00:08:01,760 --> 00:08:03,125 Oh, my God, they killed him! 93 00:08:06,640 --> 00:08:09,962 They killed him! Oh, my God! 94 00:08:11,320 --> 00:08:12,845 I don't know. 95 00:08:12,920 --> 00:08:14,410 I used to think about getting married. 96 00:08:14,480 --> 00:08:17,290 601! Code 3, stand by. 97 00:08:17,360 --> 00:08:20,091 We have a Code 3 coming in, but what's a 601 again? 98 00:08:20,160 --> 00:08:22,003 Oh, VIP transport. 99 00:08:22,080 --> 00:08:23,730 President's in to win. 100 00:08:23,800 --> 00:08:25,643 Anything we should know, dispatch? 101 00:08:25,720 --> 00:08:29,406 We got something. I'm busy. 102 00:08:29,480 --> 00:08:30,970 It's the President. He's coming in. 103 00:08:31,040 --> 00:08:32,451 What's going on? 104 00:08:32,520 --> 00:08:33,760 I'm not sure, but I need you. 105 00:08:33,840 --> 00:08:34,807 He's probably got the flu. 106 00:08:59,000 --> 00:09:03,289 There's been a shooting with the President. 107 00:09:07,800 --> 00:09:09,723 Jackie, how is he? How is he! 108 00:09:15,200 --> 00:09:16,565 Stretchers! 109 00:09:16,640 --> 00:09:18,210 Leave me alone. 110 00:09:18,280 --> 00:09:19,930 We have to let the doctors do their job. 111 00:09:22,760 --> 00:09:24,524 Oh, God. Oh, my God! 112 00:09:27,800 --> 00:09:29,370 Let's go! Let's go! 113 00:09:29,440 --> 00:09:31,329 We need to get him out! 114 00:09:31,400 --> 00:09:32,731 We got to get him inside, Jackie! 115 00:09:32,840 --> 00:09:34,842 Let's go! 116 00:09:34,920 --> 00:09:37,400 Stretchers! We need some stretchers! 117 00:09:37,480 --> 00:09:40,086 Now! Come on. Go, go, go! 118 00:09:40,160 --> 00:09:41,321 Dammit! Come on! 119 00:09:44,400 --> 00:09:45,731 Get those gurneys here! 120 00:09:45,800 --> 00:09:48,565 Move! Let's go! 121 00:09:49,720 --> 00:09:50,642 This way! 122 00:09:54,200 --> 00:09:56,089 Jackie. We go to get him inside, Jackie! 123 00:09:56,160 --> 00:09:57,366 Let's go. 124 00:10:00,280 --> 00:10:01,611 Come on! Let's get a gurney out here! 125 00:10:14,840 --> 00:10:16,808 Go right! 126 00:10:18,480 --> 00:10:20,403 To the right! To the right! Go! Go! Go! 127 00:10:33,760 --> 00:10:35,046 Were you using that camera? 128 00:10:35,120 --> 00:10:37,009 I have to go to my office. 129 00:10:37,080 --> 00:10:39,401 Dallas Morning News. I'm a reporter. 130 00:10:39,480 --> 00:10:41,244 What did-- What did you just see? 131 00:10:41,320 --> 00:10:43,004 His head just flew to pieces. 132 00:10:44,960 --> 00:10:47,566 Outside line! It's the Dallas White House number. 133 00:10:47,640 --> 00:10:51,361 Riverside 1-3-4-2-1. 134 00:10:51,440 --> 00:10:53,363 This is digest! I need to keep this line open. 135 00:10:53,440 --> 00:10:55,329 Repeat, keep this line open. 136 00:10:55,400 --> 00:10:56,890 This is duplex. 137 00:10:56,960 --> 00:10:58,769 Look at your clock. It's 12:40 here. 138 00:10:58,840 --> 00:11:00,604 1:40 Eastern, clocked. 139 00:11:00,720 --> 00:11:02,643 We are at Parkland Memorial Hospital. Dallas, Texas. 140 00:11:02,720 --> 00:11:04,006 The man has been hit. 141 00:11:04,080 --> 00:11:05,844 Repeat! The man has been hit. 142 00:11:05,920 --> 00:11:09,561 Quickly! Quickly! Quickly! Quickly! In here? 143 00:11:09,640 --> 00:11:11,165 Right in here. 144 00:11:11,240 --> 00:11:13,527 Wait! Wait! Wait! Be sure of the room! 145 00:11:19,080 --> 00:11:20,570 Okay, clear! Clear. 146 00:11:29,360 --> 00:11:31,840 The only place we know we're safe is Washington. 147 00:11:31,960 --> 00:11:34,884 We got to get on that plane. We got to get in the air. 148 00:11:36,720 --> 00:11:39,485 What if President Kennedy needs the airplane? 149 00:11:42,920 --> 00:11:46,845 President Kennedy will not need the airplane. 150 00:11:46,920 --> 00:11:49,400 Watch the arm. Down to the right! Down to the right! 151 00:11:49,520 --> 00:11:52,330 Down to the right. Watch his arm. 152 00:11:54,400 --> 00:11:55,925 Doctor! 153 00:11:57,840 --> 00:11:59,126 Doctor! Doctor! 154 00:11:59,200 --> 00:12:00,884 Come on! 155 00:12:00,960 --> 00:12:03,281 Doctor! Who's the attending? 156 00:12:03,360 --> 00:12:04,930 Doctor Perry. He's on his way. 157 00:12:05,000 --> 00:12:06,764 Hey! We need help here! 158 00:12:06,840 --> 00:12:08,080 Right now, it is just you. 159 00:12:08,160 --> 00:12:10,561 Do something! 160 00:12:10,640 --> 00:12:16,090 Doctor! It is the President. 161 00:12:16,160 --> 00:12:19,562 I know who it is. I need a kick bucket here! Yes, Doctor. 162 00:12:20,920 --> 00:12:22,570 They need you in trauma one! 163 00:12:22,640 --> 00:12:24,847 Five minutes. It can't wait. 164 00:12:24,920 --> 00:12:28,163 Doctor Clark stat! Doctor Port stat! Doctor Shire stat! 165 00:12:29,120 --> 00:12:30,360 Fire drill? 166 00:12:31,560 --> 00:12:33,324 I got this. 167 00:12:33,440 --> 00:12:39,129 All we know is that at roughly 12:45 or so 168 00:12:39,200 --> 00:12:42,283 the shots were fired. I think it would have been. 169 00:12:42,360 --> 00:12:44,283 They're saying he's alive. 170 00:12:47,360 --> 00:12:48,646 You saw. 171 00:13:19,600 --> 00:13:21,329 I need pressure right here! 172 00:13:23,120 --> 00:13:26,090 I need a light. Pressure right here! 173 00:13:26,200 --> 00:13:29,522 Listen... 174 00:13:29,600 --> 00:13:31,568 No breath sounds! 175 00:13:31,640 --> 00:13:32,721 No pulse. 176 00:13:41,320 --> 00:13:43,209 We have a heart beat. We have a heart beat! 177 00:13:43,280 --> 00:13:46,807 I need his clothes off now! Get his clothes off! 178 00:13:49,840 --> 00:13:52,650 Let's get this off. Let's get this off here, please. 179 00:13:52,720 --> 00:13:54,051 Let's get that sleeve off. 180 00:13:54,120 --> 00:13:55,007 What's his blood type! 181 00:14:01,080 --> 00:14:03,082 No, and it's dropping! Dropping! Dropping! 182 00:14:03,160 --> 00:14:04,650 Hold that arm up. There we go. 183 00:14:06,600 --> 00:14:10,571 Wait! We need to leave those on. 184 00:14:11,680 --> 00:14:13,569 Take these please. 185 00:14:13,640 --> 00:14:15,722 We need the President's blood type. 186 00:14:21,200 --> 00:14:22,531 Stay here. 187 00:14:25,960 --> 00:14:27,564 I need more blood! 188 00:14:27,640 --> 00:14:29,051 Get some tracheal tubes in here. 189 00:14:31,040 --> 00:14:33,168 Blood type is O, RH positive! 190 00:14:33,240 --> 00:14:35,766 O, RH positive on the blood type. 191 00:14:35,840 --> 00:14:37,410 I want everyone out of this room! 192 00:14:37,520 --> 00:14:39,363 I want all Secret Service out of this room! 193 00:14:39,480 --> 00:14:41,323 If you don't need to be here, get out of this room! Now! 194 00:14:41,440 --> 00:14:42,726 FBI, Secret Service out of the room! 195 00:14:42,800 --> 00:14:45,531 We need some room to work. 196 00:14:45,600 --> 00:14:48,444 You're going. Out, out, out. Jesus. 197 00:14:48,520 --> 00:14:50,329 How's the blood pressure? 198 00:14:53,360 --> 00:14:54,930 I'm here! 199 00:14:57,920 --> 00:14:59,331 What is that? A trach? 200 00:14:59,400 --> 00:15:00,731 That's a wound. 201 00:15:00,800 --> 00:15:02,484 Get that tube out of his mouth! 202 00:15:06,440 --> 00:15:11,765 We need to increase air volume into his lungs since we have a hole already. Knife. 203 00:15:11,840 --> 00:15:13,171 Hold pressure. Got it. 204 00:15:21,120 --> 00:15:23,202 Wait, what's that? 205 00:15:23,280 --> 00:15:26,887 Lumbar support? Why the back brace? What's wrong with him? 206 00:15:26,960 --> 00:15:28,450 I don't care what it is. Get it off! 207 00:15:28,520 --> 00:15:30,045 Cut it off please, nurse. 208 00:15:31,840 --> 00:15:33,842 Okay, bilateral, I need chest tubes now! 209 00:15:35,400 --> 00:15:36,811 Get some lets in here please. 210 00:15:36,880 --> 00:15:38,882 Bob, I need you right here! 211 00:15:39,000 --> 00:15:40,650 Out, please. Out. Thank you. 212 00:15:40,720 --> 00:15:42,768 Okay? 213 00:15:42,840 --> 00:15:44,968 Stand back. We need room to work. 214 00:15:46,360 --> 00:15:47,691 Got that down there? 215 00:15:57,400 --> 00:15:59,289 You better get a priest in here. 216 00:16:05,560 --> 00:16:06,800 That's him. 217 00:16:22,720 --> 00:16:25,724 Mr. Zapruder, I'm Forrest Sorrels, 218 00:16:25,800 --> 00:16:27,928 special agent in charge of the Dallas district 219 00:16:28,000 --> 00:16:30,048 of the United States Secret Service. 220 00:16:30,120 --> 00:16:33,841 Sir, did you tell Harry you took film of the motorcade today? 221 00:16:36,160 --> 00:16:39,767 Yes. So you did, sir. You did film the motorcade. 222 00:16:39,840 --> 00:16:40,648 I said yes. 223 00:16:42,240 --> 00:16:44,846 And where were you standing at the time? 224 00:16:44,920 --> 00:16:47,207 I was on the concrete block over there. 225 00:16:47,280 --> 00:16:49,089 This first one, right here. Yes. 226 00:16:49,160 --> 00:16:52,243 Now were you filming before the President was shot? 227 00:16:52,320 --> 00:16:55,608 Sir, where you filming before the President was shot? Yeah. 228 00:16:55,680 --> 00:16:58,843 So you were standing on top of this, sir. Is that right? 229 00:17:02,400 --> 00:17:06,041 You couldn't have been more than 30 yards away. 230 00:17:06,120 --> 00:17:08,691 Sir, would you allow me to take that film into my possession? 231 00:17:10,920 --> 00:17:14,083 Right now, there are people out there who are ready to start a war. 232 00:17:14,160 --> 00:17:17,050 The film is that camera is the only way we have to know 233 00:17:17,120 --> 00:17:19,168 what happened out here today. You understand that? 234 00:17:19,240 --> 00:17:21,686 It's a matter of national security. 235 00:17:21,760 --> 00:17:23,046 I need to think. 236 00:17:24,800 --> 00:17:26,768 Sir, I'm no longer asking. 237 00:17:26,840 --> 00:17:28,410 The Dallas News can develop it. 238 00:17:28,480 --> 00:17:30,289 Let's go. 239 00:17:35,840 --> 00:17:37,171 Clear the way. Nurse. 240 00:17:37,240 --> 00:17:39,208 Can we get some tape here? 241 00:17:39,280 --> 00:17:42,887 Admiral George Burkley, the President's personal physician. 242 00:17:48,560 --> 00:17:53,168 The President has Addison's Disease. He'll need these. 243 00:17:53,240 --> 00:17:56,449 I have him on the leg. 244 00:17:56,520 --> 00:17:59,171 Injection is fine. 245 00:17:59,240 --> 00:18:02,244 What's the story on the priest? 246 00:18:02,320 --> 00:18:04,163 He's on the way. 247 00:18:19,840 --> 00:18:21,171 This is it. 248 00:18:22,840 --> 00:18:23,887 No can do. 249 00:18:23,960 --> 00:18:25,769 What do you mean? 250 00:18:25,840 --> 00:18:27,808 That's eight mil. We process 35 stills. That's it. 251 00:18:27,880 --> 00:18:29,689 You got to be kidding me. Harry? I didn't know. 252 00:18:29,760 --> 00:18:32,525 Try WFA next door. 253 00:18:32,600 --> 00:18:35,001 There's a Kodak lab out by Love Field. 254 00:18:41,280 --> 00:18:42,281 A lot more gauze. 255 00:18:42,360 --> 00:18:43,805 Yeah, here. 256 00:18:46,040 --> 00:18:47,963 Let me listen. 257 00:18:50,760 --> 00:18:52,489 I don't hear anything. 258 00:18:52,560 --> 00:18:54,608 You feel anything down there? Nothing, resume. 259 00:18:54,680 --> 00:18:56,409 Still have no pulse. 260 00:19:01,840 --> 00:19:03,808 Mrs. Kennedy. Mrs. Kennedy. 261 00:19:12,160 --> 00:19:14,242 Uh, basin? 262 00:19:14,320 --> 00:19:17,403 That's a piece of his skull, and some brain matter. 263 00:19:21,360 --> 00:19:22,885 Let me listen, let me listen. 264 00:19:26,800 --> 00:19:28,006 No pulse here. 265 00:20:10,640 --> 00:20:12,130 Come on. 266 00:20:31,000 --> 00:20:32,809 Jim... 267 00:20:32,880 --> 00:20:37,761 Jim, you got nothing to work with. 268 00:20:41,640 --> 00:20:42,766 Jim. 269 00:20:45,240 --> 00:20:46,651 It's time to stop. 270 00:20:59,440 --> 00:21:03,081 I'm calling it. It's one p.m. 271 00:22:17,720 --> 00:22:20,849 Jackie... 272 00:22:20,920 --> 00:22:22,160 Jackie... 273 00:22:27,160 --> 00:22:32,371 Jackie...it's time to say good-bye. 274 00:22:54,280 --> 00:22:56,408 Someone please tell me what's next. 275 00:23:03,800 --> 00:23:05,529 We, uh... 276 00:23:08,760 --> 00:23:10,728 We need a coffin. 277 00:23:14,560 --> 00:23:16,289 Excuse me. 278 00:23:41,200 --> 00:23:42,725 Parkland just called. 279 00:23:44,400 --> 00:23:45,970 He's dead. 280 00:24:23,640 --> 00:24:26,769 Mr. President. 281 00:24:26,840 --> 00:24:27,966 He's gone. 282 00:24:31,000 --> 00:24:32,570 We need to get in the air. 283 00:24:35,200 --> 00:24:41,048 Hey, we belong to Johnson now. 284 00:24:41,120 --> 00:24:43,122 The whole federal government belongs to him. 285 00:24:43,200 --> 00:24:47,125 When Johnson goes, everyone has to go with him. 286 00:24:47,200 --> 00:24:52,604 Who stays with Jackie? Jackie isn't chief executive. 287 00:24:52,720 --> 00:24:58,329 Nor is she related to one...anymore. 288 00:24:58,400 --> 00:25:01,882 I'm not going anywhere without her. 289 00:25:01,960 --> 00:25:06,010 Let us recall for you now what has transpired. 290 00:25:06,080 --> 00:25:08,651 KRLD is reporting that they have been told by somebody 291 00:25:08,720 --> 00:25:12,850 in the hospital that the President is dead. 292 00:25:12,920 --> 00:25:15,491 Well, that is a repeat of something 293 00:25:15,560 --> 00:25:18,928 that you heard reported to you directly a moment ago from KRLD in Dallas. 294 00:25:19,000 --> 00:25:21,128 Ana' that is the rumor that has reached them 295 00:25:21,200 --> 00:25:25,285 at the hotel that the President is dead. 296 00:25:25,360 --> 00:25:26,964 I need to go call my wife. 297 00:25:27,040 --> 00:25:28,769 Look, if you want to stay, you can stay. 298 00:25:28,880 --> 00:25:30,484 If you want to go home and be with your family... 299 00:25:30,560 --> 00:25:32,528 Go be with your family. 300 00:25:32,600 --> 00:25:35,206 We do not know what his condition is, 301 00:25:35,280 --> 00:25:38,170 but the report is that the President is dead. 302 00:25:38,240 --> 00:25:41,961 This is not confirmed. This is something... Okay. 303 00:25:42,040 --> 00:25:47,763 This is something that the-- Word just came to us a minute ago. 304 00:25:47,840 --> 00:25:51,970 The word we have is that President Kennedy is dead. 305 00:25:52,040 --> 00:25:58,525 He was shot by an assassin at the intersection of Elm and Houston Streets just as. 306 00:26:15,800 --> 00:26:20,362 Eternal rest grant unto him, O Lord, 307 00:26:20,440 --> 00:26:23,091 and let perpetual light shine upon him. 308 00:26:24,440 --> 00:26:28,331 May he rest in peace. Amen. 309 00:26:28,440 --> 00:26:31,284 Amen. 310 00:26:31,400 --> 00:26:33,767 Thank you, Father. 311 00:26:33,840 --> 00:26:37,049 Thank you for taking care of the President. 312 00:26:37,120 --> 00:26:38,804 Please pray for him. 313 00:26:38,880 --> 00:26:41,884 I will. God bless you. 314 00:26:41,960 --> 00:26:43,291 God bless you. 315 00:26:43,360 --> 00:26:44,930 Father. God bless... 316 00:26:46,440 --> 00:26:47,965 Thank you. 317 00:27:02,280 --> 00:27:05,363 Let's do this. Why don't we put our lists together? 318 00:27:05,440 --> 00:27:07,568 We'll split them up and work down. 319 00:27:07,640 --> 00:27:09,881 I-I got to call you back. 320 00:27:09,960 --> 00:27:12,531 They just picked up somebody in Oak Cliff. They think he's the shooter. 321 00:27:16,760 --> 00:27:18,888 Shot and killed the same time as the President 322 00:27:18,960 --> 00:27:21,281 We now have the name of that suspect 323 00:27:21,360 --> 00:27:23,522 who has been picked up by Dallas, Texas police 324 00:27:23,600 --> 00:27:26,888 in connection with the slaying of a Dallas policeman. 325 00:27:26,960 --> 00:27:30,248 The story says the Dallas Police Department has arrested 326 00:27:30,320 --> 00:27:34,848 a 24 year old man identified as Lee H. Oswald 327 00:27:34,920 --> 00:27:37,491 in connection with the slaying of a Dallas policeman 328 00:27:37,560 --> 00:27:40,211 shortly after President Kennedy was assassinated. 329 00:27:40,280 --> 00:27:42,851 Oswald is also being interrogated 330 00:27:42,920 --> 00:27:45,321 to see if he had any connection with the slaying of the President. 331 00:27:45,400 --> 00:27:46,640 Did you hear that? 332 00:27:46,720 --> 00:27:48,404 I did hear that. 333 00:27:48,520 --> 00:27:50,761 Oswald was pulled screaming and yelling, 334 00:27:50,840 --> 00:27:53,241 from the Texas Theater in the Oak Cliff section of Dallas. 335 00:27:53,320 --> 00:27:56,767 This story does not say that Oswald is the man wanted in connection 336 00:27:56,840 --> 00:27:58,683 with the slaying of the President. 337 00:27:58,760 --> 00:28:01,047 It says that he is wanted in connection. 338 00:28:01,120 --> 00:28:03,088 Is he talking about your brother? 339 00:28:09,280 --> 00:28:12,045 Bob? Is that your brother? 340 00:28:17,840 --> 00:28:19,490 I have to go home. 341 00:28:32,240 --> 00:28:34,322 ...has been apprehended. 342 00:28:34,440 --> 00:28:36,727 Police are apparently questioning both of them now. 343 00:28:36,800 --> 00:28:42,728 J- Edgar Hoover has ordered the full FBI-- What are you saying? 344 00:28:42,800 --> 00:28:44,609 Oh, Christ. 345 00:28:44,680 --> 00:28:46,011 Jim. Just a minute. Wait. 346 00:28:52,560 --> 00:28:54,403 What? What are you looking for? 347 00:28:57,160 --> 00:28:59,003 Lee Harvey Oswald. 348 00:28:59,080 --> 00:29:01,651 What is this ? Why do you have this? 349 00:29:01,760 --> 00:29:03,046 Why the hell do you-- 350 00:29:03,120 --> 00:29:04,451 This has got to be the guy. 351 00:29:04,520 --> 00:29:05,965 Why the hell do we have this? 352 00:29:06,040 --> 00:29:08,247 This guy works in the Depository. 353 00:29:08,360 --> 00:29:10,681 Yeah, a hundred feet from where the President was shot. For how long? 354 00:29:10,800 --> 00:29:12,689 I don't know. A month? What do you mean, a month? 355 00:29:16,840 --> 00:29:19,161 How do you know this? 'Cause I'm tracking him. 356 00:29:19,240 --> 00:29:21,481 Tracking him? Jesus! For how long? 357 00:29:21,560 --> 00:29:24,086 18 months. 358 00:29:32,120 --> 00:29:34,885 Found it! Come here. 359 00:29:35,000 --> 00:29:36,684 Hosty's been tracking him 18 months. 360 00:29:36,760 --> 00:29:38,250 What the hell for? 361 00:29:38,320 --> 00:29:39,685 You know, I couldn't even tell you. 362 00:29:39,760 --> 00:29:41,603 He's just a sorry son of a bitch. 363 00:29:41,680 --> 00:29:43,603 He's one of these guys who says he's a Marxist, 364 00:29:43,680 --> 00:29:44,886 then he's a revolutionary. 365 00:29:44,960 --> 00:29:46,405 Revolutionary? For who? 366 00:29:46,480 --> 00:29:48,562 Nobody. Nobody wants this guy. 367 00:29:48,720 --> 00:29:51,087 He defected to the Soviets a couple years back. Now he's here? 368 00:29:51,160 --> 00:29:53,367 They didn't want him. Tried to off himself there 369 00:29:53,440 --> 00:29:55,522 They said he could stay as long as he didn't die. 370 00:29:55,600 --> 00:29:58,171 And I guess he got bored with that, came back. 371 00:29:58,240 --> 00:30:00,720 Fain did the follow up interviews on it. 372 00:30:00,800 --> 00:30:03,565 Yeah, a couple of them. Figured there was nothing there so he closed the file. 373 00:30:03,640 --> 00:30:05,165 It was right before he retired. 374 00:30:05,280 --> 00:30:07,726 Wife's Russian, so I checked up on her. 375 00:30:07,800 --> 00:30:10,804 Oswald was knocking her around some. That's why I put him back on the active list. 376 00:30:10,880 --> 00:30:12,120 You actually interview him? 377 00:30:12,200 --> 00:30:13,850 No, he was never around. 378 00:30:13,920 --> 00:30:17,129 When was the last time you tried? 379 00:30:17,200 --> 00:30:18,565 Two weeks ago. 380 00:30:20,480 --> 00:30:22,448 Two weeks ago? 381 00:30:22,520 --> 00:30:24,887 Yeah. I saw the wife. 382 00:30:26,720 --> 00:30:31,601 Saw the wife. Well, today... 383 00:30:31,680 --> 00:30:33,842 her husband killed the President. 384 00:30:40,640 --> 00:30:42,404 Which one is Sorrels? I am. 385 00:30:42,480 --> 00:30:44,448 This is Secret Service business. Let me see it. 386 00:30:44,520 --> 00:30:46,966 F 1.8 zoom lens set for full close up. So, can you do it? 387 00:30:47,080 --> 00:30:50,368 8 mil is tricky. There's always a risk with new technology. A risk of what? 388 00:30:50,440 --> 00:30:52,727 8 mil is really 16 mil split in two. 389 00:30:52,800 --> 00:30:54,768 Each frame is really four frames together. 390 00:30:54,840 --> 00:30:56,763 Two running one way, two running the other. 391 00:30:56,840 --> 00:30:59,446 It means twice the risk of overexposure or destruction. 392 00:30:59,520 --> 00:31:03,411 And there's always a percentage of the film partially or fully destroyed in the process. 393 00:31:03,480 --> 00:31:05,881 Have you done much of this type of thing? 394 00:31:05,960 --> 00:31:07,962 Three, maybe four times. 395 00:31:08,040 --> 00:31:10,361 And how'd that go? 396 00:31:10,440 --> 00:31:12,442 Look we can still send it to Rochester if you want. 397 00:31:12,520 --> 00:31:13,965 We need to know who's behind this. 398 00:31:14,040 --> 00:31:15,963 We don't have that kind of time. 399 00:31:16,040 --> 00:31:18,361 Listen, I'm temporarily transferring possession to you. 400 00:31:18,480 --> 00:31:20,005 Nobody looks at it until we do, 401 00:31:20,080 --> 00:31:22,481 and nobody talks about what's on there. 402 00:31:22,560 --> 00:31:27,771 Mr. Zapruder. Is that okay with you? Yes. 403 00:31:28,800 --> 00:31:30,040 Okay. 404 00:31:35,480 --> 00:31:38,768 You okay? I'm upset. 405 00:31:38,840 --> 00:31:40,330 We're all upset. 406 00:31:44,880 --> 00:31:47,201 Latest news from Dallas. Vice-President Johnson 407 00:31:47,280 --> 00:31:49,408 is being rushed to the security of Air Force One 408 00:31:49,480 --> 00:31:51,881 for an emergency return to Washington. 409 00:31:51,960 --> 00:31:54,691 Nobody knows at this hour if the shooting is part of a wider plot 410 00:31:54,760 --> 00:31:57,081 or the act of one assassinator. 411 00:31:57,160 --> 00:32:00,243 in Washington, nuclear missile silos are being prepared. 412 00:32:00,320 --> 00:32:02,766 Polaris submarine remain deployed, 413 00:32:02,840 --> 00:32:05,366 and the United States Air Force around the globe is on high alert. 414 00:32:06,920 --> 00:32:09,287 I have to go. We may have the shooter. 415 00:32:09,360 --> 00:32:11,328 Do not screw me, Harry! 416 00:32:11,400 --> 00:32:13,562 I don't want, what's on that film all over the papers. 417 00:32:13,640 --> 00:32:14,926 Film stays with Zapruder. 418 00:32:15,000 --> 00:32:16,684 No matter what anybody says, 419 00:32:16,760 --> 00:32:18,489 no matter what's on it, film doesn't leave you. 420 00:32:36,880 --> 00:32:39,565 Volunteer returning to Angel! We're leaving now! 421 00:32:41,160 --> 00:32:42,491 Let's go! 422 00:32:49,600 --> 00:32:51,329 Everyone ready? 423 00:32:54,560 --> 00:32:56,528 You all know what's on here, right? 424 00:33:01,680 --> 00:33:04,650 Ana' you're sure you're ready? 425 00:33:04,720 --> 00:33:06,085 I'm ready. 426 00:33:18,520 --> 00:33:22,241 That's my granddaughter. I'm sorry. I forgot. 427 00:33:24,320 --> 00:33:27,005 My grandson. 428 00:33:27,080 --> 00:33:29,208 It's your life, Mr. Zapruder. 429 00:33:30,480 --> 00:33:31,970 Looks like a good life. 430 00:33:38,200 --> 00:33:40,487 Oh, God. 431 00:33:55,120 --> 00:33:56,565 My God. 432 00:34:00,520 --> 00:34:02,727 You have everything. 433 00:34:02,800 --> 00:34:04,848 You have the whole god damn thing. 434 00:34:09,520 --> 00:34:11,409 Oh, my God. 435 00:34:15,040 --> 00:34:17,042 We're going to need some copies of that. 436 00:34:17,120 --> 00:34:18,770 I don't have the right machinery. 437 00:34:18,840 --> 00:34:20,649 You're going to have to go somewhere else. 438 00:34:22,840 --> 00:34:24,080 Mr. Zapruder. 439 00:34:25,920 --> 00:34:28,241 I wish you luck, sir. 440 00:34:37,920 --> 00:34:40,685 Do not stop! Go, go, go! 441 00:34:40,760 --> 00:34:44,765 All clear! This way, sir. 442 00:34:44,840 --> 00:34:46,251 Go! 443 00:34:50,800 --> 00:34:52,450 Go, go! 444 00:34:58,200 --> 00:34:59,964 Who are the y? 445 00:35:00,040 --> 00:35:02,042 Dallas police and the FBI. 446 00:35:02,160 --> 00:35:03,764 You sure attract a crowd. 447 00:35:05,400 --> 00:35:06,890 He can ride with me. 448 00:35:07,000 --> 00:35:08,604 He came with us. He's leaving with us. 449 00:35:49,880 --> 00:35:51,325 Easy. 450 00:37:04,480 --> 00:37:06,369 Yeah, he said to meet him here. 451 00:37:06,440 --> 00:37:09,125 Gentlemen, thank you very much. 452 00:37:09,200 --> 00:37:11,202 We need three copies. 453 00:37:11,280 --> 00:37:14,329 One for the Secret Service. One for the FBI, and one for me. 454 00:37:35,200 --> 00:37:36,645 Let me through. 455 00:37:38,280 --> 00:37:39,441 Excuse me. 456 00:37:39,520 --> 00:37:40,965 Hold it. Excuse me. 457 00:37:46,120 --> 00:37:48,600 What are you doing? Who are you? 458 00:37:48,680 --> 00:37:50,967 I'm the medical examiner. 459 00:37:51,080 --> 00:37:52,969 This is a homicide case. 460 00:37:53,080 --> 00:37:55,606 The deceased can't leave until there's been an autopsy. 461 00:37:57,200 --> 00:38:00,329 This casket cannot leave the premises. 462 00:38:00,400 --> 00:38:04,246 I'm the special agent in charge of the White House detail for the Secret Service. 463 00:38:04,320 --> 00:38:05,970 That is the President of the United States 464 00:38:06,040 --> 00:38:07,769 and we are taking him back to Washington. 465 00:38:07,840 --> 00:38:09,490 That's not the way we do things around here. 466 00:38:09,560 --> 00:38:11,244 It's a Federal crime. 467 00:38:11,320 --> 00:38:13,322 No, it is not. There's no Federal statue. 468 00:38:13,400 --> 00:38:15,050 It's a murder, it's local, 469 00:38:15,120 --> 00:38:16,724 and it's under local jurisdiction. 470 00:38:16,800 --> 00:38:18,529 Earl, be very careful here. 471 00:38:18,600 --> 00:38:20,090 That is my body. 472 00:38:20,160 --> 00:38:22,481 The President is coming with us. 473 00:38:22,560 --> 00:38:25,325 You can't take him. We have laws here in Texas. 474 00:38:25,400 --> 00:38:26,640 The law can be waived. 475 00:38:26,720 --> 00:38:27,721 Not by me. I can't do it. 476 00:38:27,800 --> 00:38:28,926 Earl, let him go. 477 00:38:29,000 --> 00:38:30,889 Do you have any idea... 478 00:38:30,960 --> 00:38:33,201 any idea how difficult this has been for Mrs. Kennedy? 479 00:38:33,280 --> 00:38:36,363 I deal with widows everyday! 480 00:38:36,440 --> 00:38:37,771 The remains will stay here. 481 00:38:37,840 --> 00:38:39,490 I don't think so. The remains-- 482 00:38:39,560 --> 00:38:41,369 What did you call it, your body? 483 00:38:41,440 --> 00:38:45,206 The hell with you, and the hell with your law. 484 00:38:45,280 --> 00:38:47,487 Move it out! 485 00:38:47,560 --> 00:38:51,201 The Dallas police is here to execute the laws of the state of Texas! 486 00:38:51,280 --> 00:38:53,248 Screw the lid on that coffin now! 487 00:38:53,320 --> 00:38:54,810 Let it go. 488 00:39:01,600 --> 00:39:03,921 You cannot take it. 489 00:39:04,000 --> 00:39:06,321 It's against the law to remove 490 00:39:06,400 --> 00:39:08,926 a corpse from the State of Texas without permission! 491 00:39:09,000 --> 00:39:10,889 Enough! You cannot fake it 492 00:39:10,960 --> 00:39:12,962 We're leaving. Move! 493 00:39:17,160 --> 00:39:20,642 It's okay, Earl. You did right. 494 00:39:56,240 --> 00:39:58,242 What a shitty place to die. 495 00:40:00,720 --> 00:40:02,290 You're not driving. 496 00:40:02,360 --> 00:40:04,727 What are you talking about? Don't. 497 00:40:17,880 --> 00:40:20,486 Please, allow me. 498 00:40:20,560 --> 00:40:22,847 It's okay. 499 00:40:25,400 --> 00:40:27,129 Ma'am. 500 00:40:32,240 --> 00:40:33,730 Bob Dugger, ma'am. 501 00:40:33,800 --> 00:40:35,484 God bless you. 502 00:41:25,800 --> 00:41:27,325 They're five minutes out. 503 00:41:31,200 --> 00:41:33,441 Where we putting the coffin? 504 00:41:33,520 --> 00:41:35,887 I don't know. I never thought about it. 505 00:41:35,960 --> 00:41:39,123 We're not flying it below like a piece of luggage. 506 00:41:41,080 --> 00:41:42,809 We're riding it right here. 507 00:41:42,880 --> 00:41:45,645 Let's get these two rows of seats off the plane. 508 00:41:45,720 --> 00:41:48,963 Look for a tool box. Get some tools up here, and bodies! 509 00:41:54,760 --> 00:41:56,762 Six bolts. I need a screwdriver. 510 00:41:56,840 --> 00:41:58,444 We go! four minutes. 511 00:41:58,520 --> 00:42:01,808 Six bolts tie it to the fuselage. 512 00:42:01,880 --> 00:42:04,645 You got it? You got them? 513 00:42:04,720 --> 00:42:07,291 One, two, three. 514 00:42:09,560 --> 00:42:12,245 Go, go, go. Let's go. 515 00:42:12,320 --> 00:42:13,560 Watch it. Watch the back. 516 00:42:13,640 --> 00:42:14,607 Come on. 517 00:42:36,880 --> 00:42:38,644 Come on you guys. 518 00:42:46,080 --> 00:42:48,924 Let's just get the hell out of here. 519 00:42:49,000 --> 00:42:50,570 All right, come on. Here we go. 520 00:43:01,440 --> 00:43:04,250 Keep the back end up. Keep the back end up! 521 00:43:20,880 --> 00:43:22,291 Whoa, whoa, whoa! 522 00:43:24,440 --> 00:43:26,363 Watch that corner. You're not going to make it. 523 00:43:28,840 --> 00:43:30,683 Let's go. 524 00:43:39,520 --> 00:43:40,726 Come on. 525 00:43:42,640 --> 00:43:43,801 Push it. 526 00:43:51,320 --> 00:43:52,606 All right, come on. 527 00:43:59,040 --> 00:44:00,405 Easy. Put it down. 528 00:44:00,480 --> 00:44:02,164 Slow... 529 00:44:12,760 --> 00:44:14,444 Dear God. This work okay, Dave? 530 00:44:17,160 --> 00:44:19,128 This is just fine, Lem. 531 00:44:53,080 --> 00:44:55,765 This is the first time the Secret Services 532 00:44:55,880 --> 00:44:57,769 has lost a president under its watch. 533 00:45:32,080 --> 00:45:35,562 I think it may be months from now. 534 00:45:38,200 --> 00:45:40,089 Hello, excuse me. I'm sorry. 535 00:45:40,160 --> 00:45:41,571 I'm Robert Oswald. 536 00:45:43,440 --> 00:45:46,489 The man who shot the President, I'm his brother. 537 00:45:55,560 --> 00:45:57,085 Jackie. 538 00:46:19,160 --> 00:46:21,288 I will faithfully execute... 539 00:46:21,360 --> 00:46:24,443 The office of President of the United States... 540 00:46:24,520 --> 00:46:27,171 The office of President of the United States... 541 00:46:27,240 --> 00:46:29,242 I will, to the best of my ability... 542 00:46:29,320 --> 00:46:31,129 I will, to the best of my ability... 543 00:46:31,200 --> 00:46:32,804 - Preserve. . . -Preserve... 544 00:46:32,880 --> 00:46:34,405 - Protect... -Protect... 545 00:46:34,520 --> 00:46:36,488 -and defend... -and defend... 546 00:46:36,560 --> 00:46:38,562 the Constitution of the United States. 547 00:46:38,640 --> 00:46:40,608 the Constitution of the United States. 548 00:46:40,680 --> 00:46:42,762 - So help me God. -So help me God. 549 00:46:54,080 --> 00:46:58,290 So, you finally bothered to find me. 550 00:47:00,200 --> 00:47:02,487 I'll probably starve now. 551 00:47:02,560 --> 00:47:04,562 Momma's going to need money. 552 00:47:04,640 --> 00:47:06,529 Mother. 553 00:47:06,600 --> 00:47:09,888 I am responsible for two presidents. 554 00:47:09,960 --> 00:47:11,849 I'm sorry? 555 00:47:11,920 --> 00:47:15,402 Kennedy and now President Johnson. 556 00:47:17,960 --> 00:47:20,486 I'm not even a Democrat. 557 00:47:22,040 --> 00:47:23,644 Come on. Let's go. 558 00:47:31,680 --> 00:47:34,650 This room is bugged. Be careful. 559 00:47:34,720 --> 00:47:37,200 I don't care. 560 00:47:37,280 --> 00:47:39,248 If you know anything about this, 561 00:47:39,320 --> 00:47:41,846 I want to know what you know right now. 562 00:47:41,960 --> 00:47:43,883 And no damn stories. 563 00:47:46,080 --> 00:47:52,440 Well, I always knew Lee was some sort of secret agent. Didn't you? 564 00:47:52,520 --> 00:47:54,329 What are you talking about? 565 00:47:54,400 --> 00:47:57,847 They recruited him when he was in the Marines. 566 00:47:57,920 --> 00:48:01,720 Who's they? And what possibly for? 567 00:48:01,800 --> 00:48:05,202 We did. The U.S. government did. 568 00:48:05,280 --> 00:48:09,490 He was sent on dangerous missions. The first was to Russia. 569 00:48:09,560 --> 00:48:11,324 Okay, okay, let me get this straight. 570 00:48:11,400 --> 00:48:14,722 Lee, our Lee... 571 00:48:14,800 --> 00:48:17,451 is a super secret government spy? 572 00:48:17,520 --> 00:48:19,249 Mm-hmm. 573 00:48:19,320 --> 00:48:22,767 Come back from Russia with a 21 year old wife. 574 00:48:22,840 --> 00:48:26,481 She doesn't speak English. He can't hold a job. 575 00:48:26,560 --> 00:48:28,881 They have two kids and not a pot to piss in. 576 00:48:28,960 --> 00:48:30,644 That's impressive. 577 00:48:30,760 --> 00:48:33,843 That is a dangerous fellow, Lee. And then what? 578 00:48:35,280 --> 00:48:36,611 You know. 579 00:48:38,560 --> 00:48:40,085 You're insane. 580 00:48:40,160 --> 00:48:43,846 Don't you speak to your mother like that. 581 00:48:43,920 --> 00:48:47,891 Lee Harvey Oswald has done more for his country 582 00:48:47,960 --> 00:48:50,725 than any other living human being. 583 00:48:52,160 --> 00:48:55,209 I will never be ordinary again! 584 00:49:02,040 --> 00:49:04,088 I was thinking when I was waiting for you 585 00:49:04,160 --> 00:49:06,322 about that book I'm going to write. 586 00:49:08,080 --> 00:49:09,411 What book? 587 00:49:11,480 --> 00:49:14,290 It will have to be very deeply researched. 588 00:49:14,360 --> 00:49:17,045 A publisher, with money, will have to come 589 00:49:17,120 --> 00:49:19,600 with a paid writer to do the work. 590 00:49:20,680 --> 00:49:24,241 Mother... 591 00:49:24,320 --> 00:49:28,211 I just want to make sure you understand what is happening here today. 592 00:49:30,000 --> 00:49:35,848 Your son, my brother... 593 00:49:35,920 --> 00:49:39,720 has apparently killed the most important person in the world. 594 00:49:40,960 --> 00:49:43,884 And if that is true, 595 00:49:44,000 --> 00:49:46,606 he is going to die for what he has done. 596 00:49:50,640 --> 00:49:52,881 It's my story, too. 597 00:49:56,120 --> 00:49:59,442 There he is. There's Oswald. 598 00:49:59,520 --> 00:50:03,002 Oswald say, "I did not shoot anybody. " 599 00:50:03,080 --> 00:50:05,162 Hold on. 600 00:50:05,240 --> 00:50:08,323 Hold on. I remember this guy. 601 00:50:08,440 --> 00:50:11,171 Hey, Adam? What? 602 00:50:12,600 --> 00:50:14,568 He was here. Who was here? 603 00:50:14,640 --> 00:50:17,041 Oswald was here, in the office. 604 00:50:17,120 --> 00:50:20,329 He left something for Hasty. 605 00:50:20,400 --> 00:50:22,004 Oh, Christ. 606 00:50:35,600 --> 00:50:37,090 Jesus. 607 00:50:46,640 --> 00:50:49,803 Mrs. Oswald! Mrs. Oswald! Mrs. Oswald! Did he do it? 608 00:50:54,600 --> 00:50:56,045 Mrs. Oswald. 609 00:51:04,320 --> 00:51:07,608 Your mother's a piece of work, I'll give her that. 610 00:51:11,880 --> 00:51:17,762 I don't know what we're going to do. I've got two kids. 611 00:51:17,840 --> 00:51:23,882 Well, we're all fathers. You, me... 612 00:51:23,960 --> 00:51:27,169 the police officer your brother shot point blank. 613 00:51:27,240 --> 00:51:28,844 The President. 614 00:51:28,920 --> 00:51:31,446 Well, they were. 615 00:51:33,880 --> 00:51:36,326 If I were you, 616 00:51:36,400 --> 00:51:39,563 I'd consider changing my name. 617 00:51:39,640 --> 00:51:41,210 I'd pray I never needed the help 618 00:51:41,280 --> 00:51:42,691 of the Dallas Police Department 619 00:51:42,760 --> 00:51:45,525 or the Federal government again. 620 00:51:45,600 --> 00:51:48,604 I'd pack your things and your wife 621 00:51:48,680 --> 00:51:51,126 and those two children of yours, 622 00:51:51,200 --> 00:51:53,885 and I'd move as far from here as I could. 623 00:51:53,960 --> 00:51:56,201 I'd never come back, even to die. 624 00:51:58,680 --> 00:52:01,968 But... that's just me. 625 00:52:26,480 --> 00:52:28,164 Oswald has been charged 626 00:52:28,240 --> 00:52:30,891 with the murder of a police officer. 627 00:52:31,000 --> 00:52:33,002 Where the hell have you been? 628 00:52:33,080 --> 00:52:35,162 I was out doing my job. 629 00:52:35,240 --> 00:52:39,643 Doing your job, huh? What's this? 630 00:52:41,400 --> 00:52:43,971 Shit, I get three of these things every week. 631 00:52:44,040 --> 00:52:45,724 This one's from Oswald. 632 00:52:45,800 --> 00:52:47,802 Oswald left this for you ten days ago. 633 00:52:47,880 --> 00:52:50,087 "You've been talking to my wife Marina and I don't like you. 634 00:52:50,160 --> 00:52:51,605 "You need to stop talking to Marina 635 00:52:51,680 --> 00:52:53,091 "or there will be a price to pay." 636 00:52:53,160 --> 00:52:55,083 I've got 100 of these things. 637 00:52:55,160 --> 00:52:57,447 It says that he's going to blow up the office. 638 00:52:57,520 --> 00:52:59,409 Three times a week I get shit like this. 639 00:52:59,480 --> 00:53:02,006 But this was written by the assassin of the President! 640 00:53:02,080 --> 00:53:04,287 And it was delivered to this office 641 00:53:04,360 --> 00:53:07,204 in person ten days go, Jim, 642 00:53:07,280 --> 00:53:09,726 which means we had the assassin of the President 643 00:53:09,840 --> 00:53:13,162 in our office threatening a Federal officer, which is a crime Not ten days ago. 644 00:53:13,280 --> 00:53:15,328 We did not have the assassin of the President. for which he could be arrested. 645 00:53:15,400 --> 00:53:18,165 We had another goddamn delusional nobody! 646 00:53:18,240 --> 00:53:20,004 Yeah, well he's a somebody now! 647 00:53:20,080 --> 00:53:21,844 Never said one word about killing the President! 648 00:53:21,920 --> 00:53:24,127 No, Only you! 649 00:53:24,200 --> 00:53:27,204 Well, if I worried about every son of a bitch who wants to shoot me, 650 00:53:27,320 --> 00:53:29,049 I'm in the wrong goddamn business! Listen. 651 00:53:29,120 --> 00:53:30,724 The world is not going to care about you. 652 00:53:30,800 --> 00:53:32,450 They're going to say that we had him. 653 00:53:32,560 --> 00:53:36,201 We had him, and we could have stopped him! 654 00:53:38,400 --> 00:53:39,890 Jesus Christ. 655 00:53:42,720 --> 00:53:45,326 This might be, probably is, now that I think about it 656 00:53:45,400 --> 00:53:49,405 the biggest fuck-up in the history of American law enforcement. 657 00:53:57,400 --> 00:53:58,925 Fuck! 658 00:54:01,880 --> 00:54:04,247 You, follow me. 659 00:54:25,960 --> 00:54:28,725 All right, give me your hands. 660 00:54:30,760 --> 00:54:32,683 Need some help with that? 661 00:54:32,760 --> 00:54:35,764 No, I got it. I need some help from you to shut up. 662 00:54:37,480 --> 00:54:38,561 Sit down, Lee! 663 00:55:11,240 --> 00:55:12,685 How are you? 664 00:55:16,680 --> 00:55:19,684 I don't think you've ever asked me that question in my life. 665 00:55:23,400 --> 00:55:25,562 I'm really confused. 666 00:55:27,720 --> 00:55:30,451 Maybe you can tell me what-what-- 667 00:55:32,880 --> 00:55:34,405 What is going on? 668 00:55:35,560 --> 00:55:38,040 I don't know. 669 00:55:38,120 --> 00:55:42,887 They have your pistol, they have your rifle, and they've charged you 670 00:55:42,960 --> 00:55:45,201 and you're telling me you don't know. 671 00:55:48,680 --> 00:55:51,411 God damn it, just tell me what you did. 672 00:55:51,480 --> 00:55:56,042 Don't believe all this so-called evidence. 673 00:55:59,520 --> 00:56:03,081 What's Marina going to do with the kids now? 674 00:56:03,160 --> 00:56:05,242 I don't know. Well, we have friends. 675 00:56:06,440 --> 00:56:08,090 Junie needs new shoes. 676 00:56:08,160 --> 00:56:10,162 Oh, she needs new shoes. 677 00:56:11,680 --> 00:56:14,001 How about a goddamn father? 678 00:56:14,080 --> 00:56:15,969 How about a killer for a father? 679 00:56:16,040 --> 00:56:18,088 How about the killer of the President for a father? 680 00:56:20,320 --> 00:56:22,129 You're worried about shoes. 681 00:56:22,200 --> 00:56:24,043 Do you have any idea what you've done? 682 00:56:24,120 --> 00:56:26,441 You've ruined that kid's life. Both those kids' lives! 683 00:56:26,520 --> 00:56:28,887 So forget the goddamn stupid shoes! 684 00:56:43,760 --> 00:56:47,685 Can you hear me ? Put the phone to your ear, all right? 685 00:56:47,800 --> 00:56:50,167 Look at me. 686 00:56:50,240 --> 00:56:52,049 I'm sorry. 687 00:56:58,560 --> 00:57:00,528 Well, I'm going to get you a lawyer. 688 00:57:00,600 --> 00:57:02,170 Stay out of it. 689 00:57:02,240 --> 00:57:03,480 Stay out of it? 690 00:57:04,640 --> 00:57:06,847 My children, my wife, 691 00:57:06,920 --> 00:57:13,644 my children's children, all of us, for all of eternity. 692 00:57:15,520 --> 00:57:17,841 You did this to all of us. 693 00:57:20,680 --> 00:57:22,364 I don't know who you think you are, 694 00:57:22,440 --> 00:57:25,284 but I am your brother. 695 00:57:25,360 --> 00:57:29,126 And I'll find you an attorney and be back in a day or two. 696 00:57:33,000 --> 00:57:34,843 Don't be running back and forth all the time 697 00:57:34,920 --> 00:57:37,491 and getting yourself in trouble with your boss. 698 00:57:42,160 --> 00:57:42,763 Time to go. 699 00:58:44,920 --> 00:58:46,649 What did he say? 700 00:58:46,720 --> 00:58:50,725 I don't know. I have no idea who that was. 701 00:59:18,840 --> 00:59:20,080 Thank you, sir. 702 00:59:44,880 --> 00:59:46,962 It's been ringing all night. 703 00:59:47,040 --> 00:59:49,407 Everybody wants that film. 704 01:00:47,120 --> 01:00:48,849 Hello? 705 01:00:48,920 --> 01:00:50,410 I'd like to speak to Mr. Zapruder, please. 706 01:00:50,480 --> 01:00:52,687 This is Abraham Zapruder. 707 01:00:52,760 --> 01:00:55,650 My name is Dick Stolley. I'm the editor of Life magazine. 708 01:00:55,720 --> 01:00:59,247 I'd like to talk to you tonight about your film. 709 01:00:59,320 --> 01:01:02,483 You know what? Not tonight. No. I'm very tired. 710 01:01:02,560 --> 01:01:04,528 I'm upset. It's been an upsetting day. 711 01:01:04,600 --> 01:01:06,602 I'm sure you can understand. 712 01:01:06,680 --> 01:01:08,444 I understand completely, but I need to come see you 713 01:01:08,560 --> 01:01:09,925 as soon as possible. 714 01:01:10,000 --> 01:01:11,764 Yeah, tomorrow morning, okay. 715 01:01:11,840 --> 01:01:13,604 Okay, tomorrow morning then. Thank you. 716 01:01:13,680 --> 01:01:14,920 Sure. Thank you. 717 01:01:17,040 --> 01:01:21,887 Let's go home, Abe. It's enough. It's enough. 718 01:01:23,720 --> 01:01:25,529 MY eyes. 719 01:01:33,680 --> 01:01:35,921 We're about to wind this up for tonight, 720 01:01:36,000 --> 01:01:39,846 because all that could happen on one day has. 721 01:01:39,920 --> 01:01:44,244 For some final reflection on one of the more horrible days 722 01:01:44,320 --> 01:01:48,325 in American history, you find there is a great deal that could be said 723 01:01:48,400 --> 01:01:50,448 about the political and other changes 724 01:01:50,560 --> 01:01:52,562 that we can look forward to now, 725 01:01:52,640 --> 01:01:54,722 but I think it would be bad taste to go into it now. 726 01:01:54,800 --> 01:01:56,325 And I won't. 727 01:01:56,440 --> 01:01:59,205 It has all been shocking. 728 01:01:59,280 --> 01:02:03,968 By the Washington clock, at a little after one o'clock this afternoon, 729 01:02:04,040 --> 01:02:10,286 President Kennedy was alive as any human being ever gets, young, strong, vigorous, 730 01:02:10,360 --> 01:02:15,321 looking forward to, no doubt, five more years, he hoped of leadership in this country 731 01:02:15,400 --> 01:02:17,721 and of the western world. 732 01:02:17,800 --> 01:02:21,327 There is no more news here tonight, and really no more to say, 733 01:02:21,400 --> 01:02:27,089 except that was has happened today has been just too much, too ugly, and too fast. 734 01:02:37,080 --> 01:02:39,242 Good morning, lam Dr. Perry. 735 01:02:39,320 --> 01:02:41,641 What seems to be bothering you? 736 01:02:47,320 --> 01:02:50,005 How's our patient doing? Fine. 737 01:02:53,320 --> 01:02:55,129 And our resident? 738 01:03:00,040 --> 01:03:02,884 Okay, good. 739 01:03:20,720 --> 01:03:22,449 Turn off the lights please. 740 01:04:02,440 --> 01:04:03,851 Jesus Christ. 741 01:04:13,440 --> 01:04:14,805 We blew it. 742 01:04:14,880 --> 01:04:16,370 Shut up! 743 01:04:16,440 --> 01:04:20,240 Did you see that? Did you see that? 744 01:04:20,320 --> 01:04:21,765 We blew it! 745 01:04:21,840 --> 01:04:23,444 That wasn't a damn Easter parade, 746 01:04:23,520 --> 01:04:25,522 that's the President of the United States! 747 01:04:25,600 --> 01:04:27,728 Do you understand me! 748 01:04:27,880 --> 01:04:31,521 You think we need your goddamn opinion about anything! No, sir. 749 01:04:31,600 --> 01:04:35,810 I've been doing this job for 30 years! I have never lost my man! 750 01:04:35,880 --> 01:04:38,042 This was not supposed to happen! 751 01:04:38,120 --> 01:04:41,044 Yesterday, I lost my man. 752 01:04:55,000 --> 01:04:58,607 Thank you, gentlemen, if you would wait outside for a moment please. 753 01:04:58,680 --> 01:04:59,920 Thank you. 754 01:05:05,360 --> 01:05:07,328 This is no time to point fingers. 755 01:05:07,400 --> 01:05:10,768 This is a time of... 756 01:05:18,800 --> 01:05:23,488 Dick Stolley. Life magazine. 757 01:05:23,560 --> 01:05:25,801 We spoke last night. Yeah, I know who you are. 758 01:05:34,800 --> 01:05:41,251 My father brought my family over here 40 years ago 759 01:05:41,320 --> 01:05:42,845 to escape certain death. 760 01:05:44,760 --> 01:05:46,364 We worked hard, 761 01:05:46,440 --> 01:05:50,570 built a good, honest life. 762 01:05:51,800 --> 01:05:55,361 An American life. 763 01:05:55,440 --> 01:05:57,522 Sir, we'd like to talk to you about making a deal. 764 01:05:57,640 --> 01:06:00,610 But I guess all of that is over. 765 01:06:00,680 --> 01:06:03,160 Nothing is ever going to be the same. 766 01:06:03,240 --> 01:06:08,167 I wish I never took this film, Mr. Stolley. 767 01:06:08,240 --> 01:06:10,720 But now I'm going to have to live with it. 768 01:06:12,840 --> 01:06:14,968 Don't make a deal without talking to us first, sir. 769 01:06:15,040 --> 01:06:16,929 I admire you, you know. 770 01:06:19,160 --> 01:06:20,650 I've been to war. 771 01:06:20,720 --> 01:06:23,166 Know what it's like to use a camera. 772 01:06:25,360 --> 01:06:26,850 You kept shooting. 773 01:06:26,960 --> 01:06:31,329 No, no. It wasn't a war, Mr. Stolley. 774 01:06:34,480 --> 01:06:36,687 I filmed a murder. 775 01:06:39,000 --> 01:06:41,446 Mr. Zapruder, we're going to slip an offer underneath the door. 776 01:06:43,600 --> 01:06:46,001 God, if I open this door, 777 01:06:46,080 --> 01:06:49,402 it is going to be impossible for both of us. 778 01:06:49,480 --> 01:06:52,370 Don't make me negotiate with those people. 779 01:06:52,440 --> 01:06:54,044 Don't make me go out there. 780 01:06:54,120 --> 01:06:56,043 Life magazine is just as anxious as you are 781 01:06:56,120 --> 01:06:58,088 to give your pictures a respectable display. 782 01:06:58,200 --> 01:07:00,282 Mr. Zapruder, CBS. 783 01:07:00,360 --> 01:07:03,364 Well, that is why you are standing in this room, Mr. Stolley, 784 01:07:03,440 --> 01:07:06,728 because I trust that. I trust your magazine. 785 01:07:06,800 --> 01:07:10,247 And I want to say very clearly 786 01:07:10,320 --> 01:07:13,210 I know what this is, 787 01:07:13,280 --> 01:07:15,123 and what it's done. 788 01:07:17,800 --> 01:07:19,848 What it is going to do. 789 01:07:22,120 --> 01:07:25,727 So if you want a chance to do the right thing with this film 790 01:07:27,360 --> 01:07:28,771 then you're going to have to pay for it. 791 01:07:30,920 --> 01:07:33,810 You have to pay to keep it safe 792 01:07:33,880 --> 01:07:36,406 and to protect me and my family. 793 01:07:40,640 --> 01:07:41,971 I think I understand. 794 01:07:42,040 --> 01:07:44,247 And one other thing. 795 01:07:47,280 --> 01:07:52,411 When the President is-- when he's 796 01:07:52,480 --> 01:07:54,005 The kill shot? Yeah. 797 01:07:57,040 --> 01:07:59,247 You will publish those frames? 798 01:07:59,320 --> 01:08:00,970 Because I think you would agree, 799 01:08:01,040 --> 01:08:03,281 some things the world does not need to see. 800 01:08:03,360 --> 01:08:04,725 Would you not? 801 01:08:04,800 --> 01:08:06,450 Normally yes, but in this case 802 01:08:06,560 --> 01:08:08,289 missing frames could lead to false speculation. 803 01:08:08,360 --> 01:08:10,010 That is none of my business. 804 01:08:10,080 --> 01:08:13,243 I don't--I don't care about all of that. 805 01:08:15,320 --> 01:08:18,324 I'm talking about the man's dignity. 806 01:08:18,400 --> 01:08:19,765 We have a responsibility. 807 01:08:19,840 --> 01:08:21,649 A dignified man, you understand. 808 01:08:21,720 --> 01:08:24,724 It's a very undignified end for a very dignified man! 809 01:08:30,880 --> 01:08:32,564 You have something to write on? 810 01:08:42,880 --> 01:08:44,530 There is the prisoner. 811 01:08:47,240 --> 01:08:48,924 There is Lee Harvey Oswald. 812 01:08:50,680 --> 01:08:52,569 What? He has been shot! 813 01:08:52,640 --> 01:08:53,926 He's been shot. 814 01:08:54,000 --> 01:08:56,002 Lee Oswald has been shot! 815 01:08:56,080 --> 01:08:57,605 There's a man with a gun. 816 01:08:57,680 --> 01:08:59,011 Oswald has been shot! Right now. 817 01:08:59,080 --> 01:09:00,730 Jesus Christ, right on live TV. 818 01:09:01,720 --> 01:09:03,370 God damn! 819 01:09:03,440 --> 01:09:05,488 Absolute panic here at headquarters. 820 01:09:05,560 --> 01:09:08,245 Oswald has been shot. 821 01:09:08,320 --> 01:09:12,120 There is no question. Os weld has been shot. 822 01:09:12,200 --> 01:09:14,806 Detectives have their guns drawn. 823 01:09:14,920 --> 01:09:19,369 We have not heard from Mr. Stolley or his associates 824 01:09:19,440 --> 01:09:23,081 at Life magazine since yesterday evening. 825 01:09:23,160 --> 01:09:25,242 And Lee Oswald's wife and children and I... 826 01:09:25,320 --> 01:09:27,641 are stranded alone at a strange motel 827 01:09:27,720 --> 01:09:29,370 in the middle of nowhere. 828 01:09:29,440 --> 01:09:32,842 We are waiting to hear about our cash deal. 829 01:09:35,720 --> 01:09:40,169 Thank you. I shall be waiting right here. 830 01:09:43,640 --> 01:09:47,281 We are the Mrs. Oswalds. 831 01:09:47,360 --> 01:09:49,488 We need money. 832 01:09:49,560 --> 01:09:51,164 We need a place to stay 833 01:09:51,240 --> 01:09:52,924 where we can hide from everyone 834 01:09:53,040 --> 01:09:57,125 and we need a new place to live, dear heart. 835 01:09:57,200 --> 01:10:03,003 All we do is rush around from one place to another, in the grand exodus. 836 01:10:03,080 --> 01:10:05,447 The baby's diapers are wet. 837 01:10:05,520 --> 01:10:08,000 We are hungry as all get out. Mother! 838 01:10:11,360 --> 01:10:12,885 Hey, Mike. Get out here. 839 01:10:17,920 --> 01:10:22,721 Something's going on. They're running around outside. 840 01:10:26,600 --> 01:10:31,447 Don't get excited. Lee's been shot. 841 01:10:33,040 --> 01:10:34,644 It isn't serious. 842 01:10:34,720 --> 01:10:37,200 And they got the man who shot him. 843 01:10:42,240 --> 01:10:44,004 Where are they taking him? 844 01:10:44,080 --> 01:10:45,161 Parkland. 845 01:10:52,080 --> 01:10:55,004 No! He is not living or dying in there. Room two! 846 01:10:59,160 --> 01:11:00,844 How many bullets? Where's the respirator? 847 01:11:02,160 --> 01:11:04,083 Where's Perry? 848 01:11:04,160 --> 01:11:05,810 Gauze. 849 01:11:05,880 --> 01:11:08,360 There's Clark. What's the blood pressure? 850 01:11:08,440 --> 01:11:09,965 100 over 85. It's going down. 851 01:11:10,040 --> 01:11:11,929 I don't like this. Let's open him up. 852 01:11:12,000 --> 01:11:14,606 We're going to need some suction. Get suction ready. 853 01:11:18,280 --> 01:11:20,203 From one bullet? Yeah, one point blank. 854 01:11:20,280 --> 01:11:21,645 Let's start left, go right. 855 01:11:21,720 --> 01:11:24,166 Right kidney gone, spleen gone. 856 01:11:24,240 --> 01:11:25,765 We're going to have to get in there. Right there. 857 01:11:25,840 --> 01:11:28,491 Need more gauze. Got it. 858 01:11:28,560 --> 01:11:30,164 BP 100 over 85. 859 01:11:30,240 --> 01:11:32,129 We might get to keep this one. 860 01:11:32,200 --> 01:11:34,282 Do we want to? 861 01:11:34,360 --> 01:11:35,521 We need a confession. 862 01:11:35,600 --> 01:11:36,931 What if he dies? 863 01:11:37,000 --> 01:11:38,843 We need a confession first. 864 01:11:38,920 --> 01:11:40,729 Don't we all. 865 01:11:40,800 --> 01:11:42,131 Damn it! 866 01:11:42,200 --> 01:11:43,770 Blood pressure is going down. 867 01:11:43,840 --> 01:11:46,081 85 over 40. We need more blood! Nurse. 868 01:11:46,160 --> 01:11:47,924 Zero, nothing. 869 01:11:49,960 --> 01:11:52,611 I've got the lung. Massage the heart. 870 01:11:52,680 --> 01:11:54,523 Nothing. Adrenalin now. 871 01:11:54,600 --> 01:11:56,204 Adrenalin! Come on! 872 01:11:58,240 --> 01:12:01,289 All right, Jim hold it right there. Open! 873 01:12:01,360 --> 01:12:02,282 Nothing. 874 01:12:02,360 --> 01:12:03,486 Jim, paddles! 875 01:12:03,560 --> 01:12:04,402 Paddles. Paddles. 876 01:12:04,480 --> 01:12:05,891 Paddles. 877 01:12:10,120 --> 01:12:10,962 200. 878 01:12:11,040 --> 01:12:11,848 Clear. 879 01:12:13,680 --> 01:12:15,364 Nothing. 880 01:12:15,440 --> 01:12:17,044 Again. 360. 881 01:12:17,120 --> 01:12:18,007 Clear. 882 01:12:19,400 --> 01:12:20,811 Nothing. Still nothing. 883 01:12:20,880 --> 01:12:23,008 500. Clear. 884 01:12:23,080 --> 01:12:24,081 Nothing. 885 01:12:24,160 --> 01:12:25,366 700. Clear. 886 01:12:32,920 --> 01:12:35,207 Time. 1:07. 887 01:12:35,280 --> 01:12:36,361 Dammit. 888 01:12:51,920 --> 01:12:53,684 Yes, this is Mike Howard. 889 01:12:55,880 --> 01:12:58,008 I'm sorry, will you repeat that? 890 01:13:00,280 --> 01:13:01,645 Thank you. 891 01:13:06,280 --> 01:13:07,406 He's gone? 892 01:13:08,720 --> 01:13:10,290 I'm sorry, Robert. 893 01:13:22,600 --> 01:13:26,241 Lee was an agent for the U.S. government. 894 01:13:26,320 --> 01:13:30,609 He should be buried at Arlington Cemetery with President Kennedy. 895 01:13:30,680 --> 01:13:32,250 Shut up, mother. 896 01:13:55,880 --> 01:13:58,247 He's staying here. 897 01:13:58,320 --> 01:14:01,927 This time, I don't think anyone's going to give you a hard time. 898 01:14:20,120 --> 01:14:22,691 Your name is Robert. Is that right, son? 899 01:14:24,400 --> 01:14:25,640 That's right. 900 01:14:28,880 --> 01:14:30,882 I'm sorry for you. 901 01:14:33,160 --> 01:14:35,003 I'm sorry for everybody. 902 01:15:17,760 --> 01:15:19,888 ...a brief stop at the White House... 903 01:15:19,960 --> 01:15:23,282 Then Mrs. Kennedy followed the casket on foot... 904 01:15:23,360 --> 01:15:25,089 t0 St. Matthews Church. 905 01:15:29,400 --> 01:15:32,290 I don't think you all should listen to this. 906 01:15:32,360 --> 01:15:33,885 No, please leave it. 907 01:15:37,320 --> 01:15:38,560 Thank you. 908 01:15:52,480 --> 01:15:57,805 Bring him in. 909 01:15:57,880 --> 01:15:59,405 Close the blinds for me. 910 01:16:12,160 --> 01:16:14,003 We're getting killed, Jim. 911 01:16:16,360 --> 01:16:18,249 What happened in this office- - . 912 01:16:19,640 --> 01:16:24,282 What we did... what you did... 913 01:16:24,360 --> 01:16:25,600 What do you want, Gordon? 914 01:16:28,200 --> 01:16:29,804 You were in the military, right, Jim? 915 01:16:29,880 --> 01:16:31,928 Yeah, Army. 916 01:16:32,000 --> 01:16:33,331 Are you firing me? 917 01:16:39,800 --> 01:16:41,689 I don't ever want to see that again. 918 01:16:45,560 --> 01:16:49,121 What the hell am I supposed to do with it? 919 01:16:49,200 --> 01:16:54,730 Oswald's dead now. A thousand what-ifs. 920 01:16:59,160 --> 01:17:00,730 86 'em. 921 01:17:03,680 --> 01:17:05,284 This is evidence. 922 01:17:05,360 --> 01:17:07,010 Well it's not evidence if there's no trial. 923 01:17:07,080 --> 01:17:10,527 And there sure as shit won't be a trial now. 924 01:17:10,600 --> 01:17:13,649 I know what that is, Jim. 925 01:17:13,720 --> 01:17:15,484 I'm asking you to destroy it. 926 01:17:18,480 --> 01:17:20,687 I think we all know what is at stake here. 927 01:17:29,800 --> 01:17:31,484 Wait... 928 01:17:33,240 --> 01:17:34,571 You want this? 929 01:18:30,360 --> 01:18:32,249 Why aren't we doing this in the church? 930 01:18:33,840 --> 01:18:36,320 Well, no church will do it. 931 01:18:36,440 --> 01:18:38,283 What about that cemetery chapel over there? 932 01:18:38,400 --> 01:18:39,811 They won't allow it either. 933 01:18:42,560 --> 01:18:46,724 You only have this grave site because a friend owed me a favor. 934 01:18:46,800 --> 01:18:50,247 And I'm sorry, but there are no pallbearers. 935 01:19:09,840 --> 01:19:15,404 Can you help us, please? 936 01:19:26,880 --> 01:19:28,450 Thank you. 937 01:19:47,880 --> 01:19:53,649 The remains of John F. Kennedy are about to pass a memorial 938 01:19:53,720 --> 01:19:56,963 to another president. 939 01:20:13,760 --> 01:20:16,081 The stamina of this woman... 940 01:20:16,160 --> 01:20:22,930 through these past three or four days has been indescribable. 941 01:21:34,040 --> 01:21:36,691 I haven't done a burial in eight years, 942 01:21:39,360 --> 01:21:41,886 but someone has to help this family. 943 01:21:45,080 --> 01:21:50,086 God of the open sky and of the infinite universe, 944 01:21:50,160 --> 01:21:54,927 we pray and petition for this family who are heartbroken. 945 01:21:55,000 --> 01:21:58,846 Those who suffer and in his hearts are full of fears... 946 01:21:58,920 --> 01:22:00,922 we'll pray for them. 947 01:22:01,000 --> 01:22:03,480 For their need is great. 948 01:22:05,000 --> 01:22:07,446 May God have mercy on your soul. 949 01:23:36,280 --> 01:23:37,884 ...or if these dark days are harbingers 950 01:23:37,960 --> 01:23:40,042 of even blacker ones to come, 951 01:23:40,160 --> 01:23:42,367 Might the black before the dawn... 952 01:23:42,440 --> 01:23:46,047 lead to some still as yet indiscernible sunrise 953 01:23:46,120 --> 01:23:48,361 of understanding among men. 954 01:23:48,440 --> 01:23:51,728 Violent words, no matter what their origin or motivation. 955 01:23:51,800 --> 01:23:52,961 Hail Mary, full of grace, 956 01:23:53,040 --> 01:23:54,690 the Lord is with thee. 957 01:23:56,360 --> 01:23:58,169 Blessed an' thou amongst women, 958 01:23:58,240 --> 01:24:00,607 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 959 01:24:02,520 --> 01:24:04,682 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, 960 01:24:04,760 --> 01:24:06,603 now and at the hour of our death. 961 01:24:10,200 --> 01:24:12,248 Tonight, there will be few Americans 962 01:24:12,320 --> 01:24:14,288 who will go to bed without carrying with them 963 01:24:14,400 --> 01:24:17,563 the sense the! somehow they have failed. 964 01:24:17,640 --> 01:24:19,688 If in the search of our conscience 965 01:24:19,760 --> 01:24:22,286 we find a new dedication to the American concept 966 01:24:22,360 --> 01:24:27,321 that brook no political, sectional, religious or racial divisions. 967 01:24:27,400 --> 01:24:31,928 Ana' it may yet be possible to say that John Fitzgerald Kennedy 968 01:24:32,000 --> 01:24:34,241 did not die in vain. 969 01:24:34,320 --> 01:24:39,167 That's the way it is, Monday, November 25th, 1963. 970 01:24:39,240 --> 01:24:41,049 This is Walter Cronkite. Good night.