1
00:00:03,254 --> 00:00:04,922
You will spend a lot of time here
2
00:00:05,006 --> 00:00:06,840
This will be your room.
3
00:00:06,925 --> 00:00:10,427
There are stuffed animals and such beautiful things here
4
00:00:10,512 --> 00:00:13,097
Your comfortable room,
That's your bed
5
00:00:13,890 --> 00:00:15,891
The room is tightly closed - meeting
6
00:00:16,768 --> 00:00:18,936
And this is your color paint
7
00:00:19,604 --> 00:00:22,439
- What color is that, honey?
- Jamaica Blue Bay
8
00:00:22,524 --> 00:00:25,693
Jamaica! And here it is
9
00:00:26,236 --> 00:00:27,778
- Hi.
- Yes, hi. P>
10
00:00:27,904 --> 00:00:28,946
And that's your father,
11
00:00:29,072 --> 00:00:31,365
Those who play with new toys instead of helping paint
12
00:00:31,449 --> 00:00:33,867
Sorry, I'll help
13
00:00:33,952 --> 00:00:36,036
- Yes? Come on
- If I don't...
14
00:00:36,121 --> 00:00:37,121
If I don't record, I'll help
15
00:00:37,247 --> 00:00:39,206
Go and get the stairs again
16
00:00:39,290 --> 00:00:41,625
Yes, you also have to have stairs. That... You know
17
00:00:41,960 --> 00:00:43,043
Okay, that's...
18
00:00:43,128 --> 00:00:44,712
- Who is that?
- That's my sister
19
00:00:44,796 --> 00:00:45,963
She's here to see a child's room
20
00:00:46,089 --> 00:00:49,717
- Daniel, this is amazing.
- Yes?
21
00:00:49,801 --> 00:00:52,136
This is amazing
I like it, I like the blue
22
00:00:52,220 --> 00:00:54,138
I'm glad we chose it. < br /> The color is better than green.
23
00:00:54,264 --> 00:00:55,973
- How are you?
- Okay.
24
00:00:56,057 --> 00:00:57,391
You know, I'm fine
25
00:00:57,475 --> 00:00:59,143
- How Reportedly?
- It's been fine
26
00:00:59,269 --> 00:01:00,811
He's kicking, and like swimming
27
00:01:00,895 --> 00:01:02,062
- I think he's swimming
- Hey, little friend!
28
00:01:02,147 --> 00:01:03,230
- What did you say?
- His name is Hunter. P>
29
00:01:03,314 --> 00:01:04,565
- No! Tyler. His name is Tyler.
- I like it. P>
30
00:01:04,649 --> 00:01:06,150
- His name is Tyler Hunter.
- That's......
31
00:01:06,276 --> 00:01:08,068
I like... I like both,
I can't choose
32
00:01:08,153 --> 00:01:10,070
- I can't choose it.
- You have to choose, come on
33
00:01:10,155 --> 00:01:12,740
To prepare for the move, I have several boxes in the car
34
00:01:12,824 --> 00:01:16,076
What I really want to put into your basement...
35
00:01:16,995 --> 00:01:18,078
Please...
36
00:01:18,163 --> 00:01:19,747
- This is the last box
- Really? p >
37
00:01:19,831 --> 00:01:21,957
Maybe
38
00:01:23,168 --> 00:01:24,168
Oh my God!
39
00:01:26,421 --> 00:01:29,006
A little tense?
40
00:01:29,090 --> 00:01:30,841
No, I'm happy
41
00:01:30,925 --> 00:01:32,342
I spent a lot of time with Micah
42
00:01:32,469 --> 00:01:35,929
VHS? P>
43
00:01:36,014 --> 00:01:38,265
Do we have a video player? P>
44
00:01:38,349 --> 00:01:40,601
I don't know you have this much stuff
45
00:01:40,685 --> 00:01:43,520
I have to end this all after Grandma Lois is gone
46
00:01:43,605 --> 00:01:45,773
I never even saw it
47
00:01:45,857 --> 00:01:48,442
- How did you get it?
- I don't know. You can have it. P>
48
00:01:48,526 --> 00:01:49,777
Nobody ever gave me something
49
00:01:49,861 --> 00:01:51,612
Who wants to get a top bed? P>
50
00:01:52,697 --> 00:01:53,781
Our age is not 12 years
51
00:01:53,865 --> 00:01:56,200
We can get a free Video player
52
00:01:57,035 --> 00:01:59,286
You know, I don't remember this at all
53
00:01:59,370 --> 00:02:00,829
You don't go to Beta?
54
00:02:05,960 --> 00:02:08,212
It's okay, I'll record it with an old tape
55
00:02:08,296 --> 00:02:09,379
Can you take Abby from here?
56
00:02:09,464 --> 00:02:10,547
He can get a fraction glass
57
00:02:10,632 --> 00:02:13,133
We are just back and the whole place is messing up
58
00:02:13,218 --> 00:02:14,718
Nothing is missing,
59
00:02:14,803 --> 00:02:15,969
Everything is very......
60
00:02:16,054 --> 00:02:17,387
That's what he said to me.
61
00:02:17,514 --> 00:02:18,722
Make sure we record everything.
62
00:02:18,807 --> 00:02:19,848
Don't touch anything...
63
00:02:25,313 --> 00:02:27,648
This is our basement
64
00:02:27,732 --> 00:02:29,066
I don't see any damage
65
00:02:29,150 --> 00:02:32,736
I don't see the recording box that Katie brought
66
00:02:33,029 --> 00:02:35,405
It seems that only that thing disappears
67
00:02:43,414 --> 00:02:46,333
Alright and that's it
68
00:02:46,417 --> 00:02:48,836
A mother and my girlfriend are birthday...
69
00:02:48,920 --> 00:02:50,254
Chocolate, chocolate, colorful things
70
00:02:50,338 --> 00:02:52,339
- This is a beautiful cake
- Just like the one he wants
71
00:02:52,423 --> 00:02:56,552
Beautiful and you're beautiful too. I don't know how you made it. P>
72
00:02:58,930 --> 00:03:00,222
Are you OK? P>
73
00:03:04,519 --> 00:03:05,602
Watch your back! P>
74
00:03:10,775 --> 00:03:12,693
Watch your hair, that's great
75
00:03:15,405 --> 00:03:16,697
Alright, and this he who has a birthday
76
00:03:16,781 --> 00:03:17,781
Kuiris one more
77
00:03:17,907 --> 00:03:21,952
He looks unhappy
Something happened
78
00:03:22,036 --> 00:03:23,787
The youngest under the trampoline
79
00:03:23,872 --> 00:03:25,956
- Just twenty bites
- Twenty bites? P>
80
00:03:26,040 --> 00:03:27,541
That's what my mother used to do to me
81
00:03:27,625 --> 00:03:29,126
There are lots of cakes on the plate
82
00:03:29,252 --> 00:03:30,961
Hey, Julie . Call Kristi. P>
83
00:03:34,924 --> 00:03:35,966
Say hi, Kristi! P>
84
00:03:36,050 --> 00:03:37,092
Hi. P>
85
00:03:38,636 --> 00:03:40,220
Kristi is a little shy
86
00:03:40,305 --> 00:03:41,889
It's sweet, they like each other p >
87
00:03:41,973 --> 00:03:45,601
This is grandma
Congratulations, happy birthday
88
00:03:46,978 --> 00:03:49,479
Never forget your birthday.
I carry you in my arm...
89
00:03:49,606 --> 00:03:52,399
And you make me laugh and cry at the same time. You are very sweet. P>
90
00:03:52,483 --> 00:03:54,318
This is an important item, be careful
91
00:03:54,402 --> 00:03:56,403
How do you record a marriage with this? P>
92
00:03:56,487 --> 00:03:59,656
- This must hurt your back
- This something...
93
00:03:59,782 --> 00:04:01,408
And you have to be able to process your body parts...
94
00:04:01,492 --> 00:04:03,827
I'm here for a few months...
95
00:04:03,912 --> 00:04:06,455
And thank you for welcoming me in your family
96
00:04:07,498 --> 00:04:08,582
I......
97
00:04:08,666 --> 00:04:11,084
- I just... I love you... and I am so...... br /> - Dennis, my shoulder
98
00:04:11,169 --> 00:04:12,336
... love you so much. Happy Birthday. P>
99
00:04:12,462 --> 00:04:13,503
- Alright, take this thing
- Alright
100
00:04:13,838 --> 00:04:16,089
- Whoa!
- Oh, my God! P>
101
00:04:19,469 --> 00:04:22,721
Katie , Calm down.
It's dead. P>
102
00:04:22,805 --> 00:04:23,805
You little monster. P>
103
00:04:26,517 --> 00:04:29,019
- Alright, I bring my camera.
- Here, let me help, because I don't....
104
00:04:29,145 --> 00:04:30,354
- I want to see his teeth
- Alright.
105
00:04:30,480 --> 00:04:31,521
This thing came out today.
106
00:04:31,606 --> 00:04:33,857
- Is it okay if I push it a little?
- Don't be pushed. P>
107
00:04:33,983 --> 00:04:35,108
- Bottom lip.
- Want juice, honey? P>
108
00:04:35,193 --> 00:04:36,276
- Below.
- This. P>
109
00:04:36,361 --> 00:04:37,361
Now...
110
00:04:37,487 --> 00:04:38,779
- Do you want this?
- Yes, orange juice.
111
00:04:38,863 --> 00:04:41,698
That's great!
112
00:04:42,992 --> 00:04:45,285
- Alright.
- Come see this. Open. P>
113
00:04:45,370 --> 00:04:47,663
Don't push it with your tongue.
Let's see. P>
114
00:04:48,289 --> 00:04:49,623
It's ready. P>
115
00:04:49,707 --> 00:04:51,458
- I guess this might be...
- Ready. P>
116
00:04:51,542 --> 00:04:54,628
You will get a new job as a dentist. P>
117
00:04:54,712 --> 00:04:57,130
Thank you. Do you think I'm great? P>
118
00:04:57,215 --> 00:04:59,800
Wrap it with tissue, put it in your pocket,...
119
00:04:59,884 --> 00:05:02,135
... and take it home for...
120
00:05:02,220 --> 00:05:04,054
121
00:05:04,180 --> 00:05:05,222
- Tooth Fairy.
- Tooth Fairy, right.
122
00:05:05,390 --> 00:05:06,473
You're like a Tooth Fairy, aren't you?
123
00:05:06,557 --> 00:05:07,641
We like Tooth Fairy.
124
00:05:07,725 --> 00:05:08,809
Why does he need a bowl?
125
00:05:08,893 --> 00:05:10,060
Because he wants to eat.
126
00:05:10,144 --> 00:05:11,144
He's hungry?
127
00:05:11,229 --> 00:05:13,230
Kristi, Toby isn't real.
128
00:05:14,232 --> 00:05:16,316
- Hey. That doesn't matter.
- Of course he's real. P>
129
00:05:17,131 --> 00:05:18,423
- Hi.
- It's an important day, isn't it? P>
130
00:05:18,207 --> 00:05:19,249
- Yes.
- Day what is this?
131
00:05:19,334 --> 00:05:20,667
- Photographed day.
- Photographed day!
132
00:05:20,752 --> 00:05:21,793
- Dennis, you look from here
- Sorry.
133
00:05:21,878 --> 00:05:23,587
- I comb my hair!
- This photo is for Grandma. P>
134
00:05:23,755 --> 00:05:24,963
Smile. P>
135
00:05:26,424 --> 00:05:28,091
Cool! P>
136
00:05:28,343 --> 00:05:29,635
- Good......
137
00:05:29,719 --> 00:05:31,261
> - Kristi, come on! P>
138
00:05:33,139 --> 00:05:34,473
Here it is. P>
139
00:05:34,807 --> 00:05:36,308
Alright. P>
140
00:05:54,624 --> 00:05:56,125
Smile. P>
141
00:06:14,769 --> 00:06:15,936
Jule? P>
142
00:06:17,480 --> 00:06:18,647
Julie? P>
143
00:06:25,155 --> 00:06:26,739
Start again. P>
144
00:06:26,823 --> 00:06:27,990
Hello? P>
145
00:07:26,049 --> 00:07:28,342
Julie? P>
146
00:07:30,512 --> 00:07:31,720
I like this song! P>
147
00:07:33,640 --> 00:07:35,057
Pretty good.
148
00:07:35,141 --> 00:07:38,811
Teddy? Did you fall? P>
149
00:07:59,666 --> 00:08:01,542
What is that? P>
150
00:08:38,121 --> 00:08:40,205
- Hey.
- Hey. P>
151
00:08:40,290 --> 00:08:42,040
What are you doing? P>
152
00:08:42,125 --> 00:08:43,542
No. I just looked around. P>
153
00:08:43,626 --> 00:08:45,544
What......
Did you just come home? P>
154
00:08:45,628 --> 00:08:46,712
Yes. P>
155
00:08:46,796 --> 00:08:49,214
- It's a day for women.
- I know. P>
156
00:08:49,299 --> 00:08:51,216
- What's fun?
- Amazing. P>
157
00:08:52,135 --> 00:08:54,803
You surprised me so much
158
00:08:56,097 --> 00:08:58,307
Alright. It's time. P>
159
00:08:58,391 --> 00:09:00,309
- Don't record this.
- Why not? P>
160
00:09:01,478 --> 00:09:02,811
This is against the law. P>
161
00:09:03,313 --> 00:09:04,313
Don't laugh. P>
162
00:09:04,439 --> 00:09:07,232
We haven't even started to suck it,
and you're already paranoid. P>
163
00:09:07,317 --> 00:09:09,151
This is against the law. What if
my child found it? I'm a mother. P>
164
00:09:09,277 --> 00:09:11,069
- Calm down.
- Seriously, Dennis. P>
165
00:09:11,154 --> 00:09:12,237
Seriously, Julie. P>
166
00:09:12,322 --> 00:09:14,656
Mari kita serius.
167
00:09:14,741 --> 00:09:15,741
- Shut up.
- Let's be serious.
168
00:09:15,825 --> 00:09:18,702
- Alright.
- Really big...
169
00:09:18,828 --> 00:09:20,704
That's great.
170
00:09:22,373 --> 00:09:24,374
Julie, do the sound.
171
00:09:24,501 --> 00:09:26,502
Dennis.
172
00:09:27,629 --> 00:09:28,670
What sound?
173
00:09:29,881 --> 00:09:31,590
This voice?
174
00:09:31,674 --> 00:09:38,055
Dennis, I don't believe
you recorded me smoking marijuana.
175
00:09:43,853 --> 00:09:45,187
Gosh, you're so beautiful.
176
00:09:45,313 --> 00:09:46,522
Shut up
177
00:09:48,525 --> 00:09:51,360
I want to record our love.
178
00:09:54,823 --> 00:09:56,490
Is that obscene?
179
00:09:58,034 --> 00:10:00,035
- Is that weird?
- I don't know.
180
00:10:02,205 --> 00:10:03,747
Do you agree?
181
00:10:05,708 --> 00:10:06,834
Alright.
182
00:10:07,710 --> 00:10:09,711
- Really?
- Yes.
183
00:10:16,386 --> 00:10:17,886
Hey, beautiful girl.
184
00:10:18,388 --> 00:10:21,473
Stop. I don't know. P>
185
00:10:21,558 --> 00:10:24,560
Are you sure you are ready for this? P>
186
00:10:24,686 --> 00:10:25,727
No.
187
00:10:25,854 --> 00:10:27,104
Do you know? Don't answer that. P>
188
00:10:27,230 --> 00:10:29,606
Hurry up, before I change my mind. P>
189
00:10:30,191 --> 00:10:31,733
Okay, sorry. P>
190
00:10:34,571 --> 00:10:35,696
Alright. P>
191
00:10:41,911 --> 00:10:44,288
Apa yang kau lakukan? Apa itu?
192
00:10:44,414 --> 00:10:45,455
That's porn music.
193
00:10:47,041 --> 00:10:48,542
Good. Classy. P>
194
00:10:53,256 --> 00:10:54,298
Good start. P>
195
00:10:54,424 --> 00:10:56,091
Good, & apos; right? P>
196
00:10:57,969 --> 00:11:00,095
- Alright.
- I don't know. P>
197
00:11:24,787 --> 00:11:27,205
Quiet. Take it easy. P>
198
00:11:27,290 --> 00:11:29,124
Don't worry. P>
199
00:11:32,337 --> 00:11:35,339
Hey. P>
200
00:11:35,465 --> 00:11:37,299
- Yes. I'm fine.
- Calm down. P>
201
00:11:56,152 --> 00:11:57,611
- Yes, what is it?
- I don't know. P>
202
00:12:13,336 --> 00:12:14,544
That's an earthquake. P>
203
00:12:14,671 --> 00:12:17,297
- Gosh!
- Dennis, this is an earthquake! P>
204
00:12:18,341 --> 00:12:20,550
Children. Children! P>
205
00:12:20,677 --> 00:12:22,719
Come on! Dennis! P>
206
00:12:52,750 --> 00:12:55,961
Dennis. Gosh, I look so fat. P>
207
00:12:56,045 --> 00:12:57,129
You don't look fat. P>
208
00:12:57,213 --> 00:12:58,922
- Look at my size above you.
- You look beautiful. P>
209
00:12:59,048 --> 00:13:01,049
You can't breathe
because I'm sitting on top of you.
210
00:13:01,175 --> 00:13:02,551
I want to record the scene again
211
00:13:02,677 --> 00:13:03,969
- Pay attention to this.
- Dennis you have to delete this.
212
00:13:04,053 --> 00:13:05,470
Julie, pay attention.
213
00:13:05,555 --> 00:13:07,222
- Look at that?
- What?
214
00:13:07,390 --> 00:13:08,807
Do you see it in that corner?
215
00:13:08,891 --> 00:13:11,518
Yes, I see, like, dust.
216
00:13:12,228 --> 00:13:13,478
- Dust falls.
- No, Julie.
217
00:13:13,563 --> 00:13:14,688
218
00:13:14,772 --> 00:13:16,606
There's something there.
219
00:13:16,733 --> 00:13:17,733
- You're crazy.
- There's something there.
220
00:13:17,859 --> 00:13:18,900
Wait, you can see something there.
221
00:13:19,027 --> 00:13:22,112
That's so funny,
but you're a little crazy. P>
222
00:13:22,238 --> 00:13:24,156
You're like people who see
something, like in their food. P>
223
00:13:24,240 --> 00:13:25,323
Like when people people think they're
looking at Our Lady on their bread.
224
00:13:25,408 --> 00:13:27,617
- That's you now.
- That's so funny.
225
00:13:27,744 --> 00:13:29,870
This must be deleted
and this should be deleted.
226
00:13:29,954 --> 00:13:32,831
I'm sorry.
Or we'll never make love again.
227
00:13:32,915 --> 00:13:35,542
I'm late. I have to go.
Thank you for deleting both. P>
228
00:13:35,626 --> 00:13:36,668
You know, you will regret saying it. P>
229
00:13:36,753 --> 00:13:38,879
I don't think you can do a day without making love, personally.
230
00:13:38,963 --> 00:13:40,338
Don't challenge me.
231
00:13:40,423 --> 00:13:42,924
- Delete it.
- I won't delete it.
232
00:13:44,093 --> 00:13:46,011
- Sorry.
- Hey.
233
00:13:46,095 --> 00:13:48,555
What are you doing, friend?
You're always late.
234
00:13:48,639 --> 00:13:50,098
I know, it's because of my car!
235
00:13:50,224 --> 00:13:51,475
There was an earthquake.
236
00:13:51,601 --> 00:13:53,393
- Really?
- Kurekam.
237
00:13:53,478 --> 00:13:54,644
That's scary, right? What is Julie? P>
238
00:13:54,771 --> 00:13:55,812
It's nothing. P>
239
00:13:55,938 --> 00:13:57,314
- We will......
- What is sex tape? P>
240
00:13:57,440 --> 00:13:59,649
Yes . There......
This strange thing happened after...
241
00:13:59,776 --> 00:14:00,817
He let you make a sex tape? P>
242
00:14:00,943 --> 00:14:02,861
Yes, but it was interrupted
by the earthquake earth.
243
00:14:02,945 --> 00:14:04,529
I won't let
interfere with it.
244
00:14:04,614 --> 00:14:06,740
Calm down, bro.
Can you stop?
245
00:14:06,824 --> 00:14:08,867
- Let me slow down to front.
- Shut up.
246
00:14:08,951 --> 00:14:10,243
Lihat ini. Siap ?
247
00:14:10,328 --> 00:14:12,037
Well, let me press the contrast button.
248
00:14:12,121 --> 00:14:13,163
Good...
249
00:14:13,289 --> 00:14:14,289
I will stretch the color
250
00:14:14,415 --> 00:14:17,167
It looks like Dust overwrites something.
251
00:14:17,794 --> 00:14:18,960
It looks like body shape, isn't it? P>
252
00:14:19,087 --> 00:14:20,253
- Did you see that?
- Yes. P>
253
00:14:20,338 --> 00:14:22,005
Did you see it? P>
254
00:14:22,131 --> 00:14:23,381
- Yes, it moves
- Do you see the dust moving?
255
00:14:23,466 --> 00:14:24,883
- Move, right?
- What is that?
256
00:14:24,967 --> 00:14:26,551
I don't know. Look at this. P>
257
00:14:26,636 --> 00:14:28,095
- Strange, isn't it?
- That's pretty weird. P>
258
00:14:28,179 --> 00:14:30,806
You know, I heard voices
in the children's room lately.
259
00:14:30,932 --> 00:14:33,225
I don't know. I feel like...
260
00:14:33,309 --> 00:14:34,684
Something strange is happening. P>
261
00:14:34,811 --> 00:14:37,020
- Julie?
- Yes, I'm behind here. P>
262
00:14:38,981 --> 00:14:41,399
Hey, I want to talk to you...
263
00:14:41,484 --> 00:14:42,526
Dennis! P>
264
00:14:42,652 --> 00:14:43,652
Sorry! Sorry. P>
265
00:14:43,820 --> 00:14:44,820
Gosh! P>
266
00:14:44,946 --> 00:14:45,946
Maaf.
267
00:14:46,030 --> 00:14:47,989
Do you mind if I put up
some cameras around the house?
268
00:14:48,116 --> 00:14:49,908
I won't talk to you now.
269
00:14:49,992 --> 00:14:51,993
Good, but I consider that as huh?
270
00:14:52,120 --> 00:14:54,830
- I hate you!
- Fine. I love you too. P>
271
00:14:56,833 --> 00:14:58,416
How long does the recording last? P>
272
00:14:58,501 --> 00:14:59,751
About six hours. P>
273
00:14:59,836 --> 00:15:01,878
So you have to replace it
every six hours? P>
274
00:15:02,004 --> 00:15:03,213
Yes.
275
00:15:04,841 --> 00:15:06,424
Katie, can you step aside for a moment?
276
00:15:06,509 --> 00:15:08,635
- Fine. Is that good?
- Yes, so I can......
277
00:15:08,719 --> 00:15:10,345
Continue. P>
278
00:15:10,471 --> 00:15:12,722
- Can I see?
- Sure. P>
279
00:15:12,849 --> 00:15:14,933
Here. Come here. See? P>
280
00:15:15,017 --> 00:15:16,101
Yes. P>
281
00:15:16,185 --> 00:15:18,103
It's pretty cool, isn't it? P>
282
00:15:18,187 --> 00:15:20,021
So, what are you trying to see? P>
283
00:15:20,148 --> 00:15:21,940
Something that isn't
284
00:15:22,024 --> 00:15:23,942
No, that's not it.
Don't touch the camera.
285
00:15:24,026 --> 00:15:25,610
- Kristi?
- Yes?
286
00:15:25,695 --> 00:15:27,279
Don't touch the camera or anything.
287
00:15:27,363 --> 00:15:28,864
Katie, don't disturb the camera.
288
00:15:35,538 --> 00:15:36,955
- Dennis.
- What?
289
00:15:37,039 --> 00:15:38,206
Really?
290
00:15:39,917 --> 00:15:41,459
Isn't that
a bit excessive?
291
00:15:41,544 --> 00:15:42,752
This is a new home.
292
00:15:42,879 --> 00:15:44,921
There should be no voices.
293
00:15:45,047 --> 00:15:48,049
Not only in here.
But in the nursery too.
294
00:15:50,553 --> 00:15:51,595
No.
295
00:15:53,389 --> 00:15:55,182
That won't work.
296
00:15:55,266 --> 00:15:57,642
What do you think
will you catch?
297
00:15:57,727 --> 00:15:59,728
Anything in this house.
298
00:16:00,938 --> 00:16:04,357
Right, because something
is watching us.
299
00:16:07,028 --> 00:16:08,904
There is definitely something.
300
00:16:09,030 --> 00:16:13,158
I feel it.
I feel something.
301
00:16:13,242 --> 00:16:14,826
Yes, I also feel something.
I won't lie.
302
00:16:14,911 --> 00:16:15,994
I feel the camera. p >
303
00:16:16,078 --> 00:16:19,706
Earthquakes, and everything......
304
00:16:19,790 --> 00:16:21,958
I don't know, some things
happened and......
305
00:16:22,084 --> 00:16:23,919
I don't know, I just......
306
00:16:24,420 --> 00:16:26,296
No, that's very normal.
307
00:16:27,760 --> 00:16:29,135
By, Camera.
308
00:16:31,639 --> 00:16:33,223
During the night, Camera.
309
00:17:35,953 --> 00:17:37,120
Yes?
310
00:17:39,665 --> 00:17:41,165
Yes, maybe.
311
00:17:43,168 --> 00:17:44,252
In their room.
312
00:17:44,336 --> 00:17:47,005
Shut up, so we don't make Katie wake up
313
00:17:48,465 --> 00:17:50,341
It's okay
314
00:17:53,512 --> 00:17:54,637
Why?
315
00:17:59,810 --> 00:18:01,686
Yes, something like that
316
00:18:01,812 --> 00:18:03,521
She's so cute
317
00:18:18,495 --> 00:18:20,496
Yeah, I saw that.
318
00:18:20,831 --> 00:18:22,707
I watched a few
recordings on the camera......
319
00:18:22,833 --> 00:18:26,085
... and I saw you talking
with someone last night.
320
00:18:26,211 --> 00:18:29,881
If you see me talking
with someone, it must be Toby.
321
00:18:31,550 --> 00:18:32,675
Toby is your friend?
322
00:18:32,760 --> 00:18:34,344
Yes. P>
323
00:18:34,428 --> 00:18:36,554
Yes, what are you talking about? P>
324
00:18:36,180 --> 00:18:37,305
Secrets. P>
325
00:18:37,390 --> 00:18:39,724
He's big? P>
326
00:18:39,851 --> 00:18:41,726
So, is he old, like Grandma,...
327
00:18:41,853 --> 00:18:43,770
... or are you young, like you? P>
328
00:18:45,064 --> 00:18:47,399
Dia tua, seperti Nenek.
329
00:18:48,234 --> 00:18:49,484
And what does it look like?
330
00:18:49,569 --> 00:18:52,237
Is he tall? Is he fat? P>
331
00:18:52,363 --> 00:18:54,114
He's tall. P>
332
00:18:55,908 --> 00:18:57,117
Don't call him fat. P>
333
00:18:57,243 --> 00:19:00,328
Kristi, when you say if you tell your secret... p >
334
00:19:00,413 --> 00:19:03,540
... you will get a problem from Toby,
what does that mean?
335
00:19:03,624 --> 00:19:06,042
I will not be safe.
336
00:19:08,087 --> 00:19:10,171
He will... br /> Did he say he would hurt you?
337
00:19:10,256 --> 00:19:11,298
No.
338
00:19:12,425 --> 00:19:14,342
But I won't be safe.
339
00:19:14,427 --> 00:19:16,720
That means, I will, like...
340
00:19:17,430 --> 00:19:20,432
I will have a very big problem.
341
00:19:21,100 --> 00:19:22,684
Big problem.
342
00:19:22,768 --> 00:19:23,935
- You see him.
- That's how it is.
343
00:19:24,061 --> 00:19:25,437
As if he was there, right? P>
344
00:19:25,563 --> 00:19:26,563
I know. P>
345
00:19:26,647 --> 00:19:29,065
Because of imagination
children are so active. P>
346
00:19:29,150 --> 00:19:30,191
That's crazy.
347
00:19:30,276 --> 00:19:31,526
I mean, the imagination is different.
348
00:19:31,611 --> 00:19:33,236
He wakes up in the middle of the night.
349
00:19:33,321 --> 00:19:35,780
I mean, it's kind of weird
he wakes up in the middle of the night...
350
00:19:35,907 --> 00:19:38,366
You rarely play with kids.
They do strange things. p >
351
00:19:38,451 --> 00:19:41,119
They...
Katie used to wake up in the middle of the night...
352
00:19:41,245 --> 00:19:42,829
... and she used to sleep in the toilet.
353
00:19:42,955 --> 00:19:44,122
What? P>
354
00:19:44,248 --> 00:19:45,373
I'm serious. P>
355
00:19:45,458 --> 00:19:46,499
Really? P>
356
00:19:46,626 --> 00:19:50,211
Yes. Toby is just a phase and he
will disappear in a few weeks. P>
357
00:19:50,296 --> 00:19:51,338
I know. P>
358
00:19:51,464 --> 00:19:53,048
How many hours of recording do you have? P>
359
00:19:53,132 --> 00:19:56,176
This is work , Friend
I have two cameras......
360
00:19:56,302 --> 00:19:58,637
... each of them is six hours.
Twelve hours. P>
361
00:19:58,721 --> 00:20:01,139
- Twelve hours of recording?
- Yes. You have to do it, friend. P>
362
00:20:01,223 --> 00:20:03,266
- I will seriously review it.
-... from the recording every day. P>
363
00:20:03,351 --> 00:20:05,393
Ya. Sekarang, tolong,
aku mencoba berkonsentrasi.
364
00:20:05,478 --> 00:20:08,396
That's so stupid.
There's only 24 hours a day, Dennis.
365
00:20:08,481 --> 00:20:09,981
Hey, Julie.
366
00:20:10,066 --> 00:20:11,232
Good.
367
00:20:11,317 --> 00:20:14,569
You want to go into my office
and work with me or......
368
00:20:14,654 --> 00:20:16,655
No. Did you find anything? P>
369
00:20:16,739 --> 00:20:19,866
Yes. We did find something. P>
370
00:20:19,992 --> 00:20:23,745
We found it turned out
your family slept all night. P>
371
00:20:23,829 --> 00:20:24,913
Very funny, Randy. P>
372
00:20:24,997 --> 00:20:26,331
- Continue to work well.
- Good. P>
373
00:20:26,415 --> 00:20:28,249
I love you with all my heart and soul. P>
374
00:20:28,334 --> 00:20:30,001
I love you too. P>
375
00:20:30,169 --> 00:20:32,379
This must be called
Back to the Past... ,...
376
00:20:32,505 --> 00:20:33,630
Now. Back to Now. P>
377
00:20:33,714 --> 00:20:34,923
- No.
- End of story. P>
378
00:20:35,007 --> 00:20:36,841
- That doesn't make sense.
- That makes perfect sense. P>
379
00:20:36,926 --> 00:20:38,885
Let's Return to the Present, maybe.
380
00:20:39,011 --> 00:20:40,762
But Back to the Past......
381
00:20:40,846 --> 00:20:41,888
Back to the Past.
382
00:20:45,393 --> 00:20:47,018
- You heard that ?
- Yes.
383
00:20:51,524 --> 00:20:52,732
- What's that... That's it.
- What's that?
384
00:20:52,858 --> 00:20:53,858
This happens again.
385
00:20:53,943 --> 00:20:55,235
Come on.
386
00:21:03,077 --> 00:21:04,536
- Did you hear that?
- Yes. P>
387
00:21:14,922 --> 00:21:17,549
In your closet. P>
388
00:21:22,596 --> 00:21:23,638
You recorded it? P>
389
00:21:23,723 --> 00:21:24,764
Open it. P>
390
00:21:24,890 --> 00:21:26,933
- You recorded it?
- Yes, I recorded it. P>
391
00:21:48,957 --> 00:21:51,416
Damn it! P>
392
00:21:52,585 --> 00:21:54,628
Damn it! That's not funny. P>
393
00:21:55,755 --> 00:21:57,965
- God. You two are crazy.
- I managed to work on you guys. P>
394
00:21:58,091 --> 00:22:00,342
- Hit you guys.
- You're both crazy. P>
395
00:22:00,426 --> 00:22:02,636
I managed to work on you.
You too. Are you okay? P>
396
00:22:02,762 --> 00:22:04,179
Go and put
your stuff there,...
397
00:22:04,264 --> 00:22:06,181
... because I almost pissed on my pants.
398
00:22:06,266 --> 00:22:08,225
Gosh! You almost made me
get a heart attack. P>
399
00:22:08,309 --> 00:22:09,893
Gosh, move away! P>
400
00:22:09,978 --> 00:22:11,687
- Stay away from me.
- Are you okay? P>
401
00:22:11,771 --> 00:22:12,938
Stay away. I hate you. P>
402
00:22:20,113 --> 00:22:24,324
Lihat tendanya.
403
00:22:24,784 --> 00:22:26,368
Gosh. I like this tent. P>
404
00:22:26,452 --> 00:22:28,912
"... and disguises his voice like
the sound of a Red Hooded Girl." P>
405
00:22:28,997 --> 00:22:31,873
"Poor old woman, even before she
/> can shout, wolves have eaten it. "
406
00:22:31,958 --> 00:22:34,835
Hello. Hey, everyone. P>
407
00:22:34,961 --> 00:22:36,420
- How are you?
- Good. P>
408
00:22:36,504 --> 00:22:38,213
- Good.
- That's too bright. P>
409
00:22:37,798 --> 00:22:38,839
Sorry.
410
00:22:38,465 --> 00:22:41,384
- Children? I take it...
- Give it to me. P>
411
00:22:41,468 --> 00:22:43,386
Hey, kids. Don't tell mom, huh? P>
412
00:22:43,470 --> 00:22:44,762
- Fine.
- Alright. P>
413
00:22:44,847 --> 00:22:46,139
What are you doing? P>
414
00:22:46,223 --> 00:22:48,349
Just look.
We have a little surprise for you.
415
00:22:47,475 --> 00:22:50,144
- One, two, three!
-... two, three!
416
00:22:51,688 --> 00:22:52,855
Come here.
417
00:22:52,981 --> 00:22:55,733
Come here , little torment!
418
00:22:57,819 --> 00:22:59,862
Enough.
You are locked in an underground cell.
419
00:22:59,988 --> 00:23:01,363
Baiklah. Selamat malam, Anak-anak.
Aku menyayangi kalian.
420
00:23:01,489 --> 00:23:03,198
- I love you, Dennis.
- I love you.
421
00:24:30,412 --> 00:24:32,204
Dennis.
422
00:24:32,288 --> 00:24:33,664
- What?
- Listen?
423
00:24:34,666 --> 00:24:36,542
What?
424
00:24:36,626 --> 00:24:38,836
I think the kids go inside.
425
00:24:39,963 --> 00:24:42,589
I'll check them out. Just me. P>
426
00:24:59,107 --> 00:25:00,274
Children? P>
427
00:25:29,345 --> 00:25:30,387
Dennis. P>
428
00:25:33,308 --> 00:25:34,475
Dennis? P>
429
00:26:00,084 --> 00:26:01,460
Don't do it to me. P>
430
00:26:01,544 --> 00:26:02,669
- Sorry.
- You scared me. P>
431
00:26:04,589 --> 00:26:06,507
Have you checked them? P>
432
00:26:12,055 --> 00:26:14,890
Why is this door locked?
You locked it? P>
433
00:26:21,856 --> 00:26:23,649
What's wrong? P>
434
00:26:23,733 --> 00:26:25,150
We only check you guys. P>
435
00:26:25,235 --> 00:26:26,401
Turn off the lights. P>
436
00:26:26,528 --> 00:26:27,820
We will move inside, huh? P>
437
00:26:27,904 --> 00:26:29,738
- I want to stay here.
- Why?
438
00:26:29,864 --> 00:26:31,406
I'm sorry. But surely
it's fun inside too. P>
439
00:26:31,533 --> 00:26:32,783
Come on. Bring your things.
We're camping inside. P>
440
00:26:32,867 --> 00:26:33,992
- Ibu. Kenapa ?
- Apa ?
441
00:26:34,077 --> 00:26:35,118
Dennis, will you record me?
442
00:26:35,203 --> 00:26:36,662
- Yes.
- I want to show you something.
443
00:26:35,246 --> 00:26:39,082
You know Spud Webb?
One, two, three, throw it in!
444
00:26:39,208 --> 00:26:40,917
It's very impressive. Very good. P>
445
00:26:41,044 --> 00:26:42,210
Thank you. P>
446
00:26:42,295 --> 00:26:44,379
Katie, are you sure you didn't sneak in last night? P>
447
00:26:44,464 --> 00:26:45,797
No, promise scout,...
448
00:26:45,882 --> 00:26:47,007
-... I didn't go home.
- Fine.
449
00:26:47,091 --> 00:26:48,717
Do you want to help me?
Can you say to your mother?
450
00:26:50,303 --> 00:26:52,304
Where is Dennis? P>
451
00:26:52,388 --> 00:26:54,681
He's out, bought tape. P>
452
00:26:56,517 --> 00:26:58,393
With your credit card? P>
453
00:26:59,687 --> 00:27:00,729
Mother
454
00:27:02,065 --> 00:27:03,982
He doesn't have money anymore p >
455
00:27:04,359 --> 00:27:05,692
That's not true
456
00:27:05,777 --> 00:27:07,361
Children love it
457
00:27:07,445 --> 00:27:11,656
They think he's the coolest guy
458
00:27:11,741 --> 00:27:15,160
I mean, I really like it
459
00:27:15,244 --> 00:27:18,038
Children just miss their father
460
00:27:18,122 --> 00:27:19,581
I don't know
461
00:27:19,665 --> 00:27:23,377
I hope the finances are more secure
462
00:27:23,461 --> 00:27:25,379
The money is guaranteed, Mother
He has a job
463
00:27:25,463 --> 00:27:27,714
- He recorded the wedding
- No. That... No. P>
464
00:27:27,799 --> 00:27:30,467
He has his own business
465
00:27:30,760 --> 00:27:31,843
You know, that's a different thing
466
00:27:31,928 --> 00:27:33,470
Gosh, Mother. I just told you...
467
00:27:33,554 --> 00:27:35,514
I don't want to have children anymore
468
00:27:35,598 --> 00:27:38,183
I won't get pregnant
469
00:27:38,267 --> 00:27:39,601
You always say you want a big family,
470
00:27:39,685 --> 00:27:43,522
I changed my mind, okay?
I have two beautiful girls
471
00:27:43,606 --> 00:27:45,023
You always want a boy
472
00:27:46,859 --> 00:27:48,443
I'm happy with all these things
473
00:27:56,919 --> 00:27:57,919
What are......
474
00:28:00,756 --> 00:28:01,756
Damn. P>
475
00:27:49,881 --> 00:27:52,299
This is great. Wait a minute. P>
476
00:27:51,884 --> 00:27:54,761
That's great! Katie, that's great.
You did it well. P>
477
00:27:54,345 --> 00:27:55,887
- Thank you.
- Let him go, Jule. P>
478
00:27:55,972 --> 00:27:57,764
Dennis, I really believe that.
479
00:27:57,848 --> 00:27:59,558
Randy, take care of your words
480
00:27:59,642 --> 00:28:00,850
Alright, slow down.
481
00:28:01,185 --> 00:28:03,061
My sister has seen it once.
482
00:28:03,145 --> 00:28:04,271
- Really?
- Yes.
483
00:28:04,355 --> 00:28:05,397
What is Bloody Mary?
484
00:28:05,481 --> 00:28:07,607
You don't know what Bloody Mary is?
485
00:28:08,150 --> 00:28:09,901
When you go to the bathroom...
486
00:28:09,986 --> 00:28:12,654
And say "Bloody Mary" three times in the mirror then you can see ghosts
487
00:28:12,738 --> 00:28:13,863
Dennis, I want to play Bloody Mary.
488
00:28:13,948 --> 00:28:15,323
It's okay, don't worry, it's okay p >
489
00:28:15,408 --> 00:28:16,449
You say Bloody Mary three times.
490
00:28:16,534 --> 00:28:17,617
I want to play!
I want to see ghosts.
491
00:28:17,702 --> 00:28:20,537
I said you moved half of the furniture...
492
00:28:20,621 --> 00:28:21,746
Add a camera.
493
00:28:21,831 --> 00:28:23,248
I know, you don't need to tell me
494
00:28:23,332 --> 00:28:26,126
Like putting it in a corner, on a shelf and the like?
495
00:28:26,210 --> 00:28:28,837
That didn't work. that......
496
00:28:28,921 --> 00:28:31,172
The angle is less wide
497
00:28:31,257 --> 00:28:33,300
And I don't...
They don't make a wide lens
498
00:28:33,384 --> 00:28:35,468
Mirror
499
00:28:35,053 --> 00:28:36,136
You have to use a mirror
500
00:28:39,390 --> 00:28:42,684
- This cool
- Very cool & apos right?
501
00:28:42,769 --> 00:28:44,520
This is cool. Wow! P>
502
00:28:46,898 --> 00:28:49,483
Look, you can balance it too
503
00:28:50,568 --> 00:28:51,652
How is it? P>
504
00:28:51,736 --> 00:28:53,070
I have to solve a lot of difficult things
505
00:28:57,575 --> 00:28:58,826
Oh, my God.
506
00:29:02,747 --> 00:29:05,165
- Hi.
- Hey.
507
00:29:04,750 --> 00:29:06,917
What is that?
508
00:29:07,002 --> 00:29:08,377
Take a look
509
00:29:08,462 --> 00:29:09,920
My new thing
510
00:29:10,631 --> 00:29:12,214
- This is good right?
- Yes
511
00:29:12,299 --> 00:29:15,801
- What... What is that?
- I took your fan...
512
00:29:15,886 --> 00:29:19,055
And I open it...
513
00:29:19,139 --> 00:29:22,183
Basically, the oscillator on your fan lets me see...
514
00:29:22,267 --> 00:29:24,185
Living room and kitchen space
515
00:29:24,269 --> 00:29:26,687
Cool, wait, wait? You damage my fan? P>
516
00:29:27,272 --> 00:29:29,565
I can fix it again
517
00:29:29,650 --> 00:29:31,192
Baiklah, MacGyver.
518
00:29:32,110 --> 00:29:34,111
This is cool & apos; right?
519
00:29:34,738 --> 00:29:35,821
This way I can...
520
00:31:31,396 --> 00:31:33,522
Kristi, what are you doing?
521
00:31:35,150 --> 00:31:37,985
- None < br /> - Come back to sleep, it's late
522
00:31:51,458 --> 00:31:54,084
Hey, honey, what are you doing here?
523
00:31:55,420 --> 00:31:56,670
Coloring
524
00:31:58,715 --> 00:32:00,925
You don't want to play outside?
525
00:32:01,760 --> 00:32:02,802
Don't want
526
00:32:03,136 --> 00:32:05,221
What about your friend Toby?
Are you still talking to him?
527
00:32:05,305 --> 00:32:06,388
Yes.
528
00:32:08,767 --> 00:32:09,809
Did he wake you up? < /p>
529
00:32:10,560 --> 00:32:11,644
No.
530
00:32:11,728 --> 00:32:13,354
Did he tell you to go down?
531
00:32:13,438 --> 00:32:14,480
No.
532
00:32:17,067 --> 00:32:19,235
You know you can tell me
533
00:32:19,319 --> 00:32:21,487
He said not to talk about it. P>
534
00:32:21,571 --> 00:32:24,156
Why don't you ask yourself? P>
535
00:32:24,241 --> 00:32:26,575
He stands next to you. P>
536
00:32:34,709 --> 00:32:36,335
I don't see it. P>
537
00:32:37,379 --> 00:32:38,504
He is there. P>
538
00:32:38,630 --> 00:32:40,130
Hey, thank you for giving me this
539
00:32:40,215 --> 00:32:41,257
Yes, of course
540
00:32:41,341 --> 00:32:43,634
- This is a good item
- Thank you
541
00:32:43,218 --> 00:32:44,677
- Randy......
- Yes?
542
00:32:44,762 --> 00:32:46,387
Will you see this? p >
543
00:32:46,472 --> 00:32:48,431
No, I don't have a library card
544
00:32:48,515 --> 00:32:50,391
You stole it?
545
00:32:50,476 --> 00:32:52,226
I didn't steal it, Dennis.
546
00:32:52,311 --> 00:32:53,895
You said looking for books,
And you got your book. P>
547
00:32:54,021 --> 00:32:55,563
That's what the library is for, to borrow
548
00:32:55,647 --> 00:32:56,773
That's what "library" means in Spanish...
549
00:32:56,857 --> 00:32:59,150
It means, "Book - books to borrow "
550
00:32:59,234 --> 00:33:02,195
Evil spirits. What is this? P>
551
00:33:02,030 --> 00:33:04,073
I don't know, I just glimpsed
552
00:33:04,157 --> 00:33:05,366
Inside there is a terrible photo...
553
00:33:05,450 --> 00:33:07,242
This book is terrible
554
00:33:07,827 --> 00:33:09,119
Hey. P>
555
00:33:09,204 --> 00:33:11,622
This is your sister and her friend
556
00:33:12,499 --> 00:33:14,375
What is a joke?
What's funny? P>
557
00:33:14,459 --> 00:33:15,501
Playing hockey on the grass
558
00:33:15,586 --> 00:33:19,255
Here it says, "Young children are very vulnerable to contact with spirits"
559
00:33:19,965 --> 00:33:21,591
Alright, and?
560
00:33:22,009 --> 00:33:23,926
It's about Kristi and her imaginary friends
561
00:33:24,011 --> 00:33:26,220
Remember, I telling you that terrible things are starting to happen...
562
00:33:26,305 --> 00:33:28,139
When he starts talking about his imaginary friends
563
00:33:28,432 --> 00:33:30,516
I mean, surely he has a wish.
That's......
564
00:33:30,601 --> 00:33:32,518
You know, everything is in the book
565
00:33:32,603 --> 00:33:35,646
Spirits won't be here for no reason, they want something
566
00:33:35,731 --> 00:33:37,064
What do you want?
567
00:33:37,149 --> 00:33:39,609
It's written in , spirit eats your fear
568
00:36:43,556 --> 00:36:46,141
- Hi, Kristi.
- Hey.
569
00:36:46,226 --> 00:36:48,560
- Say hi to the camera
- Hey.
570
00:36:48,645 --> 00:36:50,521
- Can I come along?
- Sure. P>
571
00:36:50,605 --> 00:36:51,855
- Can you?
- Yes
572
00:36:51,940 --> 00:36:53,482
Okay, good
573
00:36:53,566 --> 00:36:55,150
Will strengthen my camera here
574
00:36:55,235 --> 00:36:57,027
p>
575
00:36:57,112 --> 00:36:59,571
Wait, why are you recording this?
576
00:36:59,656 --> 00:37:03,450
This is just, trying to test a new camera...
577
00:37:03,535 --> 00:37:06,161
You know, there's no other reason
578
00:37:06,246 --> 00:37:08,330
Don't sit there, that's Toby's place. P>
579
00:37:08,415 --> 00:37:11,708
Sorry, is toby sitting there now? P>
580
00:37:11,793 --> 00:37:13,085
Okay, sorry
581
00:37:13,169 --> 00:37:14,586
Sorry, Toby. P>
582
00:37:18,133 --> 00:37:21,051
Does Teddy need tea?
He looks thirsty. P>
583
00:37:21,136 --> 00:37:22,761
- Yes.
- Here it is, Teddy. P>
584
00:37:22,846 --> 00:37:24,721
This. He can't take it. P>
585
00:37:24,806 --> 00:37:25,931
Alright
586
00:37:28,601 --> 00:37:31,103
Wow. He is thirsty. Look, I told you already. P>
587
00:37:32,772 --> 00:37:34,648
And he keeps falling
588
00:37:35,275 --> 00:37:36,400
Shit. P>
589
00:37:36,484 --> 00:37:40,070
So, Kristi, what did Toby say to you? P>
590
00:37:40,613 --> 00:37:42,114
Like......
591
00:37:44,451 --> 00:37:45,784
- Whatever?
- Yes.
592
00:37:45,869 --> 00:37:47,661
- No?
- Secret
593
00:37:47,745 --> 00:37:50,664
Secret, can't say?
594
00:37:50,748 --> 00:37:52,291
Yes, sorry
595
00:37:52,375 --> 00:37:54,084
That's... Is he... Is he......
596
00:37:54,169 --> 00:37:56,336
Did he say anything just now?
597
00:37:57,380 --> 00:37:59,798
No, I just put my hand on him
598
00:38:00,800 --> 00:38:02,718
And he doesn't like it
599
00:38:03,261 --> 00:38:04,720
He doesn't like it, also when you... ,...
600
00:38:04,804 --> 00:38:06,138
No
601
00:38:06,723 --> 00:38:08,891
Sorry, Toby. This is just an error, right? P>
602
00:38:08,975 --> 00:38:10,559
Yes. P>
603
00:38:12,979 --> 00:38:14,438
- What?
- Nothing
604
00:38:14,522 --> 00:38:15,731
- What?
- Forget
605
00:38:15,815 --> 00:38:17,566
- What do you want to say?
- Nothing
606
00:38:17,650 --> 00:38:18,734
It's okay, you can tell me
607
00:38:21,154 --> 00:38:23,238
Kristi, why is the Dennis Camera here? p >
608
00:38:23,323 --> 00:38:26,074
Because me and Toby have a tea party
609
00:38:26,159 --> 00:38:27,326
And he recorded us
610
00:38:27,410 --> 00:38:29,495
- No!
- Yeah, that's right, Kristi.
611
00:38:29,579 --> 00:38:32,039
Only babies have imaginary friends
612
00:38:32,999 --> 00:38:34,917
He's real
613
00:38:35,001 --> 00:38:37,336
Hey, Kristi! Kristi baby! Baby! P>
614
00:38:37,420 --> 00:38:38,629
Katie, stop it! P>
615
00:38:38,713 --> 00:38:39,838
You're a baby! P>
616
00:38:39,923 --> 00:38:40,964
Only babies have imagination friends
617
00:38:41,049 --> 00:38:43,425
I'm not a baby! He is there! P>
618
00:38:43,801 --> 00:38:46,845
There? Toby, get out! P>
619
00:38:46,930 --> 00:38:49,056
Toby, get out! P>
620
00:38:51,351 --> 00:38:52,851
Toby! P>
621
00:38:56,147 --> 00:38:57,189
Alright, I'll go in. P>
622
00:38:57,273 --> 00:38:58,857
Katie, you can't do it
623
00:38:59,359 --> 00:39:00,901
Katie! Don't go in there! P>
624
00:39:02,237 --> 00:39:04,613
- You can't do it
- I've done it
625
00:39:06,574 --> 00:39:08,492
Toby, come out
626
00:39:10,411 --> 00:39:11,495
Toby...... p >
627
00:39:11,955 --> 00:39:13,038
Katie.
628
00:39:13,122 --> 00:39:15,499
Kristi! What are you doing? P>
629
00:39:15,583 --> 00:39:16,917
Open the door! P>
630
00:39:17,335 --> 00:39:18,794
You can't do it! P>
631
00:39:19,212 --> 00:39:20,837
Kristi, open this door! P>
632
00:39:20,922 --> 00:39:22,172
- That's not me!
- Kristi!
633
00:39:22,257 --> 00:39:23,340
- Children!
- Open the door!
634
00:39:23,424 --> 00:39:26,093
- Who is shouting? What happened?
- I didn't do it
635
00:39:26,177 --> 00:39:28,011
Stop the fight now
636
00:39:28,096 --> 00:39:29,137
Why is Dennis's camera on the floor? P>
637
00:39:29,222 --> 00:39:30,389
He locked me inside
638
00:39:30,473 --> 00:39:31,932
- Katie, you can't touch the item
- Kristi, why...
639
00:39:32,225 --> 00:39:33,183
Stop fighting right now
640
00:39:33,268 --> 00:39:34,768
- Mother, he locked me there! < br /> - I don't want to hear it
641
00:39:34,852 --> 00:39:36,478
- Come on, come on
- Then who locked it?
642
00:39:36,563 --> 00:39:37,521
Toby was the culprit
643
00:39:37,605 --> 00:39:39,147
Yes, Toby locked me there ?
644
00:39:45,796 --> 00:39:47,380
He'll be here soon
645
00:39:47,464 --> 00:39:49,090
See? That's it
646
00:39:48,342 --> 00:39:50,176
Mother, Lisa is here
647
00:39:50,260 --> 00:39:51,844
Alright! P>
648
00:39:55,474 --> 00:39:58,476
Hi, Lisa.
- Hi! How are you? P>
649
00:39:58,060 --> 00:39:59,436
Good
650
00:40:00,396 --> 00:40:02,731
- I want to show you something above
- Hi, Lisa. P>
651
00:40:03,065 --> 00:40:04,149
Wait, what do you want to show?
652
00:40:04,233 --> 00:40:05,775
I need a new necklace for my birthday
653
00:40:05,860 --> 00:40:08,153
Necklace! Let me see
654
00:40:08,237 --> 00:40:09,946
Hi, Kristi. How are you? P>
655
00:40:10,031 --> 00:40:11,072
Hey. P>
656
00:40:12,325 --> 00:40:13,491
What is that? P>
657
00:40:13,576 --> 00:40:15,035
Don't think about
658
00:40:15,119 --> 00:40:17,579
You know Dennis and his camera
He put it on......
659
00:40:17,663 --> 00:40:18,705
Just ignore
660
00:40:18,789 --> 00:40:19,873
8:30 it's time to sleep?
661
00:40:19,957 --> 00:40:21,416
No , no, at 10:00.
662
00:40:21,500 --> 00:40:22,834
- 8:30. Very good
- Mother, please
663
00:40:22,918 --> 00:40:23,960
9:30? P>
664
00:40:24,045 --> 00:40:25,295
- 9:00.
- 9:45. P>
665
00:40:25,379 --> 00:40:28,131
- See you, Mother
- See you, I love you
666
00:40:28,215 --> 00:40:30,050
Look, this forms a triangle
667
00:40:35,014 --> 00:40:36,765
- Are you ready?
- Yes
668
00:40:37,558 --> 00:40:38,808
- Good night, kids
- Good night
669
00:40:38,893 --> 00:40:41,269
- See you
- See you, Julie. See you later, Dennis. P>
670
00:40:47,401 --> 00:40:48,443
Are you sleepy? P>
671
00:40:48,569 --> 00:40:50,278
- Not really
- No
672
00:40:50,404 --> 00:40:52,197
Can you tell us? P>
673
00:40:51,781 --> 00:40:54,449
Sure. What story do you want? P>
674
00:40:54,576 --> 00:40:55,868
Ghost story
675
00:40:55,952 --> 00:40:58,287
Ghost story? With ghosts
676
00:40:58,413 --> 00:41:00,956
Okay, let me think......
677
00:41:06,087 --> 00:41:07,963
Aku hantu !
678
00:41:08,047 --> 00:41:10,257
Hello, Dennis! P>
679
00:41:11,968 --> 00:41:13,385
He came to catch you
680
00:41:14,929 --> 00:41:16,138
Got you! P>
681
00:41:22,270 --> 00:41:24,813
- Good night, Lisa.
- Good night, baby. P >
682
00:42:17,533 --> 00:42:18,992
Hi, Dennis.
683
00:45:54,459 --> 00:45:55,876
- Hi.
- Hey!
684
00:45:55,960 --> 00:45:57,043
Hi!
685
00:45:57,128 --> 00:45:59,546
- How's the situation?
- Okay, alright
686
00:45:59,630 --> 00:46:01,548
- Yes?
- Yes, they are great
687
00:46:01,632 --> 00:46:03,216
Children......
No problem, right....
688
00:46:03,301 --> 00:46:05,051
No, no, no, all is well
689
00:46:05,136 --> 00:46:06,970
My mother wants to meet me, so can I...
690
00:46:07,054 --> 00:46:09,055
- Yes, sure
- Yes, give him money
691
00:46:09,140 --> 00:46:10,307
Here it is
692
00:46:10,391 --> 00:46:11,391
Thank you
693
00:46:11,476 --> 00:46:12,476
Are you sure all is well?
694
00:46:12,560 --> 00:46:13,560
Yes , no, thank you everyone.
695
00:46:13,644 --> 00:46:15,103
- Alright
- See you
696
00:46:18,149 --> 00:46:20,650
See you, thank you
697
00:46:25,573 --> 00:46:26,573
I don't know
698
00:46:26,657 --> 00:46:27,657
- That's weird
- Yes
699
00:46:38,307 --> 00:46:39,974
- Is she her babysitter?
- Yes, she's Lisa.
700
00:46:40,059 --> 00:46:41,226
Why haven't I met her?
701
00:46:41,352 --> 00:46:42,394
I never told you
702
00:46:42,520 --> 00:46:44,396
- Look at the screen?
- Yes
703
00:46:44,480 --> 00:46:45,855
Look at this
704
00:46:48,067 --> 00:46:51,027
- Missing
- Damn it
705
00:46:52,988 --> 00:46:54,197
What... What are... I'm right?
706
00:46:55,533 --> 00:46:56,574
Gosh...
707
00:46:56,700 --> 00:46:58,076
- Did you see it?
-... God!
708
00:46:59,662 --> 00:47:02,831
I'm not crazy & apos ; right? I'm not crazy! P>
709
00:47:04,041 --> 00:47:05,583
That really happened
710
00:47:06,085 --> 00:47:07,168
What is that? P>
711
00:47:07,253 --> 00:47:08,336
I don't know
712
00:47:08,421 --> 00:47:09,754
I don't know
713
00:47:10,047 --> 00:47:12,090
- What is that?
- I don't know
714
00:47:12,174 --> 00:47:13,425
I told you, that...
715
00:47:13,551 --> 00:47:15,427
And he didn't say anything? P>
716
00:47:15,511 --> 00:47:17,429
He leave his room, like......
717
00:47:17,555 --> 00:47:19,264
You told Julie?
718
00:47:19,348 --> 00:47:23,601
No. Are you kidding me?
He can be surprised
719
00:47:23,727 --> 00:47:25,603
He can be crazy, and you know...
720
00:47:25,729 --> 00:47:28,273
He told me to take down the camera and I can't do it
721
00:47:28,357 --> 00:47:29,941
I'm very curious about that creature
722
00:47:30,067 --> 00:47:31,609
You have to keep recording it
723
00:47:31,735 --> 00:47:33,278
I know
724
00:47:33,362 --> 00:47:34,946
- You have to keep recording it
- I know
725
00:47:35,072 --> 00:47:36,531
There is a loud blow to his face
726
00:47:36,615 --> 00:47:38,074
Yes, yes
727
00:49:07,831 --> 00:49:10,542
No
728
00:49:12,044 --> 00:49:14,546
I don't want to talk to you anymore
729
00:49:15,214 --> 00:49:16,881
I want to sleep
730
00:49:41,407 --> 00:49:42,490
What...
731
00:49:51,667 --> 00:49:53,251
What the hell is that?
732
00:50:01,260 --> 00:50:02,760
Hey, how is that? P>
733
00:50:02,886 --> 00:50:06,097
We have to go to the doctor because the fever is high
734
00:50:06,223 --> 00:50:07,724
Oh no
735
00:50:08,434 --> 00:50:09,767
- Yes, he is very...
- Is he that bad? P>
736
00:50:09,893 --> 00:50:11,102
- Yes, very bad
- Alright. P>
737
00:50:11,228 --> 00:50:12,353
This, this will take time
738
00:50:12,438 --> 00:50:14,105
You want me to go with you or...
739
00:50:14,231 --> 00:50:16,357
I don't know.
Who will look after Katie?
740
00:50:16,442 --> 00:50:17,567
I can call Randy.
741
00:50:23,115 --> 00:50:24,282
- Hey,
- Hey, hey
742
00:50:24,408 --> 00:50:25,783
- Thank you for coming
- No problem
743
00:50:25,909 --> 00:50:27,368
- Hi, Randy.
- Hi! P>
744
00:50:27,453 --> 00:50:28,536
Thank you very much
745
00:50:28,621 --> 00:50:30,371
We'll go to the hospital for a while
746
00:50:30,456 --> 00:50:31,539
Alright
747
00:50:31,624 --> 00:50:32,874
If there's something you want... ,
748
00:50:32,958 --> 00:50:34,459
- I know where everything is
- Okay, good
749
00:50:34,585 --> 00:50:35,710
- Yes
- Alright
750
00:50:35,794 --> 00:50:36,878
See you soon! I love you,
See you later, Kristi! P>
751
00:50:36,962 --> 00:50:38,630
Have you prepared everything?
Do you have insurance? P>
752
00:50:38,714 --> 00:50:39,797
Yes, already
753
00:50:39,882 --> 00:50:40,965
- Thank you very much
- See you, I love you
754
00:50:41,050 --> 00:50:42,717
- I'll lock the door
- Okay, thank you
755
00:50:42,801 --> 00:50:43,801
- Thank you again
- I'll lock
756
00:50:43,927 --> 00:50:46,054
Alright, don't be naughty, Katie. See you later. P>
757
00:50:48,932 --> 00:50:50,975
- Hey, hey.
- Hi. P>
758
00:50:51,060 --> 00:50:52,310
Jadi ada apa dengan Kristi ?
759
00:50:52,436 --> 00:50:54,395
Is the fever very high and the like?
760
00:50:54,480 --> 00:50:56,898
Is it contagious?
761
00:50:56,982 --> 00:50:58,816
I don't think so, I'm not sick
762
00:50:58,942 --> 00:51:00,318
Okay, good
763
00:51:03,822 --> 00:51:05,573
What do you want to do? P>
764
00:51:05,658 --> 00:51:07,158
Can we play Bloody Mary? P>
765
00:51:07,242 --> 00:51:09,410
I don't know what you're saying
766
00:51:09,495 --> 00:51:10,578
Seriously? P>
767
00:51:10,663 --> 00:51:12,664
I think That's not a good idea, Katie.
768
00:51:12,790 --> 00:51:14,248
You promised and you must keep it
769
00:51:14,333 --> 00:51:16,334
- Can't we play, doll house...
- Take the camera! < /p>
770
00:51:16,460 --> 00:51:18,169
..., or something like that?
771
00:51:18,295 --> 00:51:20,630
Sorry, Dennis. Not my idea. P>
772
00:51:21,799 --> 00:51:23,091
Come on
773
00:51:23,175 --> 00:51:24,676
I'm coming, I'm coming
774
00:51:24,802 --> 00:51:26,511
You say, "Bloody Mary" three times
775
00:51:26,595 --> 00:51:28,096
And you wait a minute
776
00:51:28,180 --> 00:51:29,430
Then you turn on the lights again...
777
00:51:29,515 --> 00:51:31,015
Then you can see his body in the mirror
778
00:51:31,100 --> 00:51:32,266
And he will try to kill you
779
00:51:32,351 --> 00:51:34,268
Trying to kill, good game
780
00:51:34,353 --> 00:51:35,436
Yup.
781
00:51:35,771 --> 00:51:36,854
I don't know why you want to play this
782
00:51:36,939 --> 00:51:38,606
One of us will die at the end of the game
783
00:51:38,691 --> 00:51:40,525
p>
784
00:51:43,320 --> 00:51:49,200
I think it's a one-time game.
Okay, let's do it.
785
00:51:57,042 --> 00:51:58,334
- Bloody Mary.
- Bloody Mary.
786
00:51:59,044 --> 00:52:00,545
Randy!
787
00:52:00,671 --> 00:52:02,046
Nothing happened.
788
00:52:02,172 --> 00:52:03,381
You turned on the light too fast
789
00:52:03,465 --> 00:52:05,800
Come on, Katie. This is stupid. P>
790
00:52:05,884 --> 00:52:08,553
No, no, no!
You can't go! P>
791
00:52:08,637 --> 00:52:09,971
Let's play doll houses and the like
792
00:52:10,055 --> 00:52:11,222
No, you don't do it right
793
00:52:11,306 --> 00:52:13,474
Why don't I do it right?
794
00:52:13,559 --> 00:52:15,226
You have to turn the lights off longer
795
00:52:15,352 --> 00:52:17,395
Alright, alright
796
00:52:17,479 --> 00:52:19,397
Alright, you Want to play Bloody Mary?
797
00:52:19,481 --> 00:52:20,898
You won't see anyone playing Bloody Mary...
798
00:52:21,024 --> 00:52:23,526
Like I'm playing Bloody Mary.
799
00:52:25,154 --> 00:52:31,743
- Bloody Mary.
- Bloody Mary.
800
00:52:41,837 --> 00:52:43,671
Alright, can I turn it on now?
801
00:52:44,214 --> 00:52:46,090
- Shut up
- Sorry, sorry
802
00:52:50,554 --> 00:52:52,221
What if I turn it on now?
803
00:52:54,391 --> 00:52:55,516
Wait, wait
804
00:52:55,601 --> 00:52:57,894
- What?
- Did you hear that?
805
00:53:01,106 --> 00:53:02,273
What is that?
806
00:53:02,399 --> 00:53:04,275
I know, I heard that too
807
00:53:10,115 --> 00:53:11,407
Gosh !
808
00:53:13,744 --> 00:53:15,703
- Oh, my God...
- Are you OK?
809
00:53:15,788 --> 00:53:17,538
Ha?
810
00:53:17,623 --> 00:53:18,706
Are you OK?
811
00:53:18,791 --> 00:53:19,874
Yes
812
00:53:19,958 --> 00:53:21,876
- Does it hurt?
- No
813
00:53:21,960 --> 00:53:24,420
I just scratched myself
814
00:53:26,298 --> 00:53:27,381
Did you hear that?
815
00:53:27,466 --> 00:53:28,549
Yes
816
00:53:29,301 --> 00:53:30,760
It's okay, there's nothing...
817
00:53:32,137 --> 00:53:33,888
Close the door, it's okay, everything is fine
818
00:53:34,264 --> 00:53:35,306
Everything is fine, it's okay
819
00:53:35,432 --> 00:53:37,975
I don't want to die! Randy, I'm scared! P>
820
00:53:39,436 --> 00:53:41,479
Gosh! It's okay! P>
821
00:53:41,563 --> 00:53:43,564
Randy, I'm scared! P>
822
00:53:43,649 --> 00:53:44,649
Damn it! P>
823
00:53:52,741 --> 00:53:55,743
Are you okay? P>
824
00:53:55,828 --> 00:53:56,911
Oh, my God. P>
825
00:53:56,995 --> 00:53:58,246
It's okay
826
00:53:58,455 --> 00:54:00,665
God, please God
827
00:54:00,749 --> 00:54:02,250
Please God, stay with me
828
00:54:03,585 --> 00:54:05,670
p>
829
00:54:05,796 --> 00:54:07,255
It's okay! It's okay! P>
830
00:54:07,339 --> 00:54:08,673
I don't want to play this
831
00:54:08,757 --> 00:54:11,259
You're fine. You're fine. You're fine. P>
832
00:54:11,343 --> 00:54:12,510
I'm fine too
833
00:54:12,636 --> 00:54:14,178
Stay here
834
00:54:14,263 --> 00:54:15,638
I don't want to play anymore
835
00:54:19,685 --> 00:54:21,185
It's okay, it's okay
836
00:54:35,033 --> 00:54:37,159
It's okay
837
00:54:39,621 --> 00:54:40,830
Oh my God!
838
00:54:40,956 --> 00:54:42,456
Alright
839
00:54:42,541 --> 00:54:43,708
- Nothing happened
- Are you OK?
840
00:54:43,834 --> 00:54:45,293
It's okay, you're fine
841
00:54:45,377 --> 00:54:47,545
- I want to leave here
- It's okay, it's okay
842
00:54:47,671 --> 00:54:49,547
We have to get out of here
843
00:54:51,383 --> 00:54:52,884
Stay here
844
00:54:54,720 --> 00:54:58,180
My dear Lord, stay with me, please.
845
00:55:19,161 --> 00:55:21,829
- Randy, forgive me, this is my fault
- It's okay
846
00:55:21,914 --> 00:55:23,497
- Come here, come here
- Forgive me
847
00:55:23,582 --> 00:55:24,999
It's okay
848
00:55:25,083 --> 00:55:27,251
- Please, don't talk
- It's okay, this is just an earthquake
849
00:55:27,336 --> 00:55:29,045
I won't talk, I won't say
850
00:55:29,421 --> 00:55:30,588
It's okay, it's okay
851
00:55:30,672 --> 00:55:31,756
Want to go downstairs! P>
852
00:55:31,882 --> 00:55:33,174
Yeah, let's go down
853
00:55:33,258 --> 00:55:34,592
Damn
854
00:55:47,064 --> 00:55:49,774
Randy, Randy,
Where do you want to go? Take it easy
855
00:55:49,858 --> 00:55:51,275
Randy, Randy, calm down
856
00:55:51,401 --> 00:55:54,111
Randy. What are you doing? P>
857
00:55:54,237 --> 00:55:57,031
What did I do?
I packed my stuff
858
00:55:57,115 --> 00:55:58,783
for... What did you pack your things for?
859
00:55:58,909 --> 00:56:00,034
- Calm down. Sit down.
- Dennis. P>
860
00:56:00,118 --> 00:56:01,702
Keep the camera away from me
861
00:56:01,787 --> 00:56:04,622
I'm telling you, I feel something in that room with us...
862
00:56:04,748 --> 00:56:06,874
And I feel a scratch on my skin, okay?
863
00:56:06,959 --> 00:56:07,959
Alright, alright, when you say "something "......
864
00:56:08,085 --> 00:56:09,126
Fun words
865
00:56:09,211 --> 00:56:11,128
- No, Dennis, I'm done,
- When you say......
866
00:56:11,213 --> 00:56:12,797
- Where are you going?
- I want to go home
867
00:56:12,923 --> 00:56:14,799
Look at all of these books
This isn't yours
868
00:56:14,925 --> 00:56:16,968
Casper, the friendly ghost you hunted
869
00:56:17,094 --> 00:56:18,636
- I'm sorry you're hurt
- This is dangerous!
870
00:56:18,720 --> 00:56:20,805
- I'm sorry you're hurt
- Jesus Christ!
871
00:56:20,931 --> 00:56:23,808
I'm sorry, but what are you do you want to?
Do you want to stop?
872
00:56:23,934 --> 00:56:25,476
Your behavior is ridiculous, just relax
873
00:56:25,602 --> 00:56:26,727
Dennis, no, you're acting ridiculous...
874
00:56:26,812 --> 00:56:27,895
If you don't want to stop it
875
00:56:27,980 --> 00:56:29,981
You have to tell Julie, okay?
876
00:56:30,107 --> 00:56:32,650
Just look at the recording, Dennis!
877
00:56:57,175 --> 00:56:59,176
- What's wrong?
- Hey
878
00:56:59,302 --> 00:57:00,594
What?
879
00:57:00,679 --> 00:57:03,681
I need to talk to you
880
00:57:03,765 --> 00:57:05,766
- Alright
- Sit down
881
00:57:06,643 --> 00:57:09,520
Sit down, Jule.
Where should I start from?
882
00:57:09,604 --> 00:57:11,522
... From 1930 & apos; . Look at the necklace. P>
883
00:57:11,606 --> 00:57:14,442
It's crazy, isn't it? P>
884
00:57:15,152 --> 00:57:16,610
The symbol is the same
885
00:57:16,695 --> 00:57:19,363
Isn't that a symbol in the nursery? P>
886
00:57:19,448 --> 00:57:22,033
Alright, This......
These women, they......
887
00:57:22,117 --> 00:57:23,784
- Oh, my God
-..., part of the women's group
888
00:57:23,869 --> 00:57:25,536
You're very different
889
00:57:25,620 --> 00:57:27,705
I... I... I need...
Tell you about this, okay?
890
00:57:27,831 --> 00:57:29,331
Kristi!
891
00:57:30,834 --> 00:57:32,501
You have to run!
892
00:57:41,636 --> 00:57:42,803
Your words sound crazy, you know that?
893
00:57:42,888 --> 00:57:43,888
Wait a minute, alright
894
00:57:44,014 --> 00:57:45,222
You know how crazy you say that ?
895
00:57:45,348 --> 00:57:46,640
Can you give me time to explain it?
896
00:57:46,725 --> 00:57:48,059
They will do this ceremony...
897
00:57:48,185 --> 00:57:50,394
And they will wait until the children are old enough to get pregnant
898
00:57:50,520 --> 00:57:52,730
And they will... They will...... they will take their son
899
00:57:52,856 --> 00:57:53,898
Alright
900
00:57:53,982 --> 00:57:56,150
Then they will wash their brains and they I won't remember anything.
901
00:57:56,234 --> 00:57:57,735
Then explain.
Dennis, I'm not listening...
902
00:57:57,861 --> 00:57:59,070
Mother?
903
00:58:13,919 --> 00:58:15,252
- I need to show you something
- That's all you do!
904
00:58:15,378 --> 00:58:16,420
That's not necessary...
905
00:58:16,505 --> 00:58:17,588
You don't spend time with us anymore
906
00:58:17,672 --> 00:58:19,256
You just sit here and play with this all day
907
00:58:19,382 --> 00:58:21,092
- Can you wait a minute?
- You're obsessed!
908
00:58:21,218 --> 00:58:22,426
Wait a minute, I need to show you this, okay?
909
00:58:22,552 --> 00:58:23,594
No, I can't stand it anymore!
910
00:58:23,720 --> 00:58:24,762
- No, no, no...
- I can't stand it anymore! Can't! P>
911
00:58:24,846 --> 00:58:25,846
- Why not?
- Because......
912
00:58:25,931 --> 00:58:27,014
Because Kristi is upset all the time...
913
00:58:27,099 --> 00:58:28,599
- Mother?
- What is this? I don't...
914
00:58:28,725 --> 00:58:30,267
What? What ? What? P>
915
00:58:30,352 --> 00:58:31,852
Toby pulls my hair
916
00:58:31,937 --> 00:58:33,020
- What's wrong?
- Who? P>
917
00:58:33,105 --> 00:58:34,772
Toby pulls - pulls my hair
918
00:58:34,856 --> 00:58:35,940
It's your fault
919
00:58:36,858 --> 00:58:38,025
This is what I'm talking about
920
00:58:38,110 --> 00:58:39,902
Hey... I don't...
921
00:58:41,613 --> 00:58:44,115
No more cameras.
No there are ghosts. This ends tomorrow. P>
922
00:58:44,199 --> 00:58:47,076
Julie, I...,
You have to see the recording
923
01:00:45,070 --> 01:00:48,739
Kristi. P>
924
01:00:49,491 --> 01:00:50,866
Get up! P>
925
01:00:53,995 --> 01:00:56,080
Katie, get some sleep again
926
01:00:59,709 --> 01:01:00,918
What is that?
927
01:01:09,052 --> 01:01:10,594
What happened?
928
01:01:13,431 --> 01:01:14,723
Kristi!
929
01:01:15,392 --> 01:01:16,725
Toby here
930
01:01:19,896 --> 01:01:23,190
Aku takut ! Ibu ! Ibu !
931
01:01:23,275 --> 01:01:24,525
- Mother!
- Stop shouting!
932
01:01:24,609 --> 01:01:26,860
It's okay! Just ignore it! P>
933
01:01:27,112 --> 01:01:28,612
Ignore it! P>
934
01:01:37,289 --> 01:01:38,414
Mother! P>
935
01:01:43,253 --> 01:01:44,378
Kristi! P>
936
01:01:45,297 --> 01:01:47,464
Kristi, help me! P>
937
01:01:48,466 --> 01:01:50,301
Kristi!
Please... Please help me! P>
938
01:01:55,974 --> 01:01:57,057
Katie! P>
939
01:01:58,810 --> 01:02:00,894
Let him go! Release him! P>
940
01:02:01,813 --> 01:02:04,565
Toby, stop it! Stop it, Toby! P>
941
01:02:08,320 --> 01:02:09,403
I'll do it. P>
942
01:02:09,821 --> 01:02:11,071
Take him off! P>
943
01:02:21,291 --> 01:02:23,751
I'm scared! I want Mom! P>
944
01:02:35,513 --> 01:02:36,597
... To Grandma's house
945
01:02:36,681 --> 01:02:37,848
No, we're not going to Grandma's house anymore, okay? P>
946
01:02:37,974 --> 01:02:39,016
Why? P >
947
01:02:39,100 --> 01:02:40,934
We will not go to Grandma's house because here there is no Toby, baby
948
01:02:41,019 --> 01:02:43,020
- Yes, there is......
- There is no Toby here and no ghosts p >
949
01:02:43,146 --> 01:02:44,772
Hey, don't run away from me
950
01:02:44,856 --> 01:02:47,858
Hey, there are no ghosts and the end of this problem
951
01:02:47,942 --> 01:02:50,361
I don't want to hear this talk again, okay?
952
01:02:50,445 --> 01:02:51,528
Okay?
953
01:03:00,288 --> 01:03:02,373
- What did he say?
- He said he didn't want
954
01:03:02,791 --> 01:03:05,542
No, no, Mother, we don't want to come
955
01:03:06,503 --> 01:03:08,712
Alright, we stay here
956
01:03:10,673 --> 01:03:13,467
Because I have to return this to normal
957
01:03:15,011 --> 01:03:16,887
Alright, Mother, I have to go
There are people at the door, okay? P>
958
01:03:16,971 --> 01:03:19,223
I'll call you again. Yes, fine. P>
959
01:03:30,819 --> 01:03:35,656
Hello? P>
960
01:03:36,491 --> 01:03:37,658
Weird
961
01:04:00,640 --> 01:04:01,723
Dennis! P>
962
01:04:01,808 --> 01:04:04,852
Dennis! Dennis, bring the kids!
We leave here! P>
963
01:04:08,022 --> 01:04:11,692
Children, we arrive
We arrive, we arrive
964
01:04:13,611 --> 01:04:14,862
Yay, we arrived
965
01:04:14,946 --> 01:04:16,155
That's grandma
966
01:04:16,239 --> 01:04:18,198
Mother, I'm tired
967
01:04:23,705 --> 01:04:24,830
Go to the park next to the garage
968
01:04:32,213 --> 01:04:33,505
Oh, my God
969
01:04:34,716 --> 01:04:36,258
You
970
01:04:36,593 --> 01:04:37,885
- Come on
- Come on hurry up
971
01:04:37,969 --> 01:04:40,804
Hi, honey, come on,
Go with your mom
972
01:04:40,889 --> 01:04:43,974
I bring your sister, come on, come on
973
01:04:44,058 --> 01:04:45,225
Mother
974
01:04:46,728 --> 01:04:48,937
She's a very sleepy girl
975
01:04:49,022 --> 01:04:51,565
Get into the house, I have apple pie
976
01:04:52,066 --> 01:04:55,694
And I have... I know you want drinking water
977
01:04:55,778 --> 01:04:56,820
How is everything? P>
978
01:04:56,905 --> 01:04:58,238
Turn the camera off and eat apple pie
979
01:04:58,323 --> 01:04:59,364
- I'm fine < br /> - Come on
980
01:04:59,449 --> 01:05:00,824
I feel good when doing something
981
01:05:00,909 --> 01:05:02,493
- Alright, alright
- Feel useful
982
01:05:02,577 --> 01:05:03,619
Are you OK? p >
983
01:05:03,703 --> 01:05:05,287
- How are you guys, children?
- What happened?
984
01:05:05,371 --> 01:05:06,663
- Good
- How are you feeling?
985
01:05:06,748 --> 01:05:10,167
...... Don't want to talk now
We can talk later......
986
01:05:10,251 --> 01:05:11,835
That's...... let's turn it off first
987
01:05:17,425 --> 01:05:19,468
- Hey, Kristi?
- What? P>
988
01:05:19,552 --> 01:05:22,930
Don't touch the painting, okay?
It's okay, I'm not angry
989
01:05:23,765 --> 01:05:25,307
Kau menyukainya ?
990
01:05:27,477 --> 01:05:28,644
What's the problem?
991
01:05:28,728 --> 01:05:31,271
Kristi! Come and eat your pies! P>
992
01:05:44,120 --> 01:05:45,203
Hey everybody
993
01:05:46,372 --> 01:05:47,831
What's wrong?
He wants to dress up? P>
994
01:05:47,915 --> 01:05:50,000
Isn't he going to be a beautiful bride? P >
995
01:05:50,084 --> 01:05:51,626
- Very beautiful
- Do you want to tie it to him?
996
01:05:51,711 --> 01:05:52,753
How beautiful
997
01:05:53,087 --> 01:05:54,337
Necklace
998
01:05:57,300 --> 01:05:58,884
Where is that lucky guy? p >
999
01:05:58,968 --> 01:06:00,052
Toby.
1000
01:06:00,136 --> 01:06:01,178
Wait, what did he say?
1001
01:06:01,262 --> 01:06:02,971
- Get away quickly, it's time to sleep, let's go fast
- Just kidding
1002
01:06:03,056 --> 01:06:04,097
- Julie...
- Mother
1003
01:06:04,182 --> 01:06:06,266
Come on, I don't want to hear Toby's name again, okay? P>
1004
01:06:06,350 --> 01:06:07,392
Julie, he just pretended
1005
01:06:07,477 --> 01:06:08,518
Enough is enough. He will not enter our lives again. P>
1006
01:06:08,603 --> 01:06:09,644
- He is real. Toby...
- Let's go
1007
01:06:09,729 --> 01:06:10,771
- I don't want to hear it
- Kristi...
1008
01:06:10,897 --> 01:06:11,938
Can you get them to bed ?
Please hurry up
1009
01:06:12,023 --> 01:06:13,106
Come on, honey
1010
01:06:13,191 --> 01:06:14,232
Bring grandma's stuff and get some sleep
1011
01:06:14,317 --> 01:06:15,942
Dennis and I will be next, okay?
1012
01:06:16,027 --> 01:06:17,486
The lights will turn on,
1013
01:06:17,570 --> 01:06:19,946
p>
1014
01:06:20,031 --> 01:06:21,948
So you can find us, and everything...
1015
01:06:22,033 --> 01:06:22,949
Everything will be fine, okay?
I love you so much
1016
01:06:23,034 --> 01:06:24,034
I love you
1017
01:06:41,886 --> 01:06:44,721
- Good night
- I love you very much
1018
01:06:44,806 --> 01:06:46,932
When will you stop recording us?
1019
01:06:54,816 --> 01:06:56,817
Until all this ends.
1020
01:06:58,611 --> 01:07:01,696
When does your mother let us sleep in the same place? P>
1021
01:07:01,781 --> 01:07:02,989
I can't stop thinking about it
1022
01:07:04,283 --> 01:07:07,244
I know
1023
01:07:08,871 --> 01:07:10,205
Close your eyes and try to sleep
1024
01:07:11,541 --> 01:07:14,209
Come here
1025
01:08:07,471 --> 01:08:11,433
We can share a pillow too, it's okay
1026
01:08:15,021 --> 01:08:16,605
Julie. P>
1027
01:08:16,689 --> 01:08:18,106
Did you hear that? P>
1028
01:08:18,900 --> 01:08:21,193
Like the sound of a car? P>
1029
01:08:23,237 --> 01:08:25,947
He always wakes up at night
He can't sleep
1030
01:08:28,159 --> 01:08:30,535
Oh, my God, his voice is very loud
1031
01:08:31,704 --> 01:08:33,580
You want me to go check it out?
1032
01:08:33,664 --> 01:08:36,833
He will wake the children
I'll be right back
1033
01:09:00,149 --> 01:09:02,192
Julie? P>
1034
01:09:31,180 --> 01:09:32,347
Julie! P>
1035
01:10:06,048 --> 01:10:17,851
Children? P>
1036
01:10:26,986 --> 01:10:28,153
Julie? P>
1037
01:10:32,408 --> 01:10:33,783
Hey, Julie! P>
1038
01:11:13,157 --> 01:11:14,324
Hello? P>
1039
01:11:25,503 --> 01:11:26,961
What is this? P>
1040
01:11:30,592 --> 01:11:31,758
Julie? P>
1041
01:11:34,637 --> 01:11:35,762
Lois? P>
1042
01:11:54,657 --> 01:11:55,782
What? P>
1043
01:12:08,004 --> 01:12:09,504
What is this? P>
1044
01:12:13,468 --> 01:12:14,635
Julie! P>
1045
01:13:12,443 --> 01:13:14,653
What is this? P>
1046
01:13:21,119 --> 01:13:23,078
Damn, Oh, my God
1047
01:13:27,208 --> 01:13:28,375
Julie! P>
1048
01:13:41,389 --> 01:13:42,556
Julie? P>
1049
01:13:45,351 --> 01:13:46,810
What's wrong? P>
1050
01:14:01,701 --> 01:14:03,994
Damn. Damn. P>
1051
01:14:04,078 --> 01:14:05,245
Julie? P>
1052
01:14:06,205 --> 01:14:07,789
Get up
1053
01:14:08,958 --> 01:14:10,333
Mother? P>
1054
01:14:13,421 --> 01:14:15,213
Oh, Kristi! No, Kristi! P>
1055
01:14:15,298 --> 01:14:17,758
- Dennis ?
- Kemarilah, cepatlah, Kristi.
1056
01:14:17,842 --> 01:14:19,843
What happened to mom?
Is she okay?
1057
01:14:19,927 --> 01:14:22,596
Oh, shit, come here
Fast, fast!
1058
01:14:22,680 --> 01:14:24,139
Dennis, I'm scared
1059
01:14:24,223 --> 01:14:25,348
It's okay. No, Kristi, don't talk. P>
1060
01:14:25,433 --> 01:14:26,600
Are you okay? P>
1061
01:14:26,684 --> 01:14:28,018
Calm down, okay? P>
1062
01:14:28,102 --> 01:14:30,771
Take it easy, calm down, okay? P>
1063
01:14:34,942 --> 01:14:38,737
It's okay. P>
1064
01:14:50,458 --> 01:14:53,168
Kristi, please, take it easy
1065
01:14:59,300 --> 01:15:01,051
I'll check, okay? P>
1066
01:15:01,135 --> 01:15:02,636
Stay here
1067
01:15:10,103 --> 01:15:11,228
Come on, Kristi. P >
1068
01:15:11,312 --> 01:15:12,395
What is that?
1069
01:15:12,480 --> 01:15:14,856
We'll leave here, okay?
1070
01:15:25,910 --> 01:15:27,786
Come on, go quickly
1071
01:15:27,870 --> 01:15:29,621
I'm scared
1072
01:15:30,832 --> 01:15:32,165
We will get you out of here
1073
01:15:32,667 --> 01:15:35,043
Get up, okay
1074
01:15:39,340 --> 01:15:40,799
We'll be fine
1075
01:15:40,883 --> 01:15:43,135
I don't know
1076
01:15:47,140 --> 01:15:48,181
Katie!
1077
01:15:48,266 --> 01:15:50,308
Katie, get out of there! P>
1078
01:15:51,185 --> 01:15:52,769
Kristi, dengarkan aku, tetaplah disini, oke ?
1079
01:15:52,854 --> 01:15:54,521
Don't go, okay?
1080
01:15:55,815 --> 01:16:13,331
Katie?
1081
01:18:00,898 --> 01:18:02,399
Come on, Toby.
1082
01:18:06,612 --> 01:18:08,488
Get ready quickly.