2 00:00:57,432 --> 00:00:59,400 - How much? - Two dollars. 3 00:00:59,560 --> 00:01:00,812 All right. 4 00:01:02,062 --> 00:01:03,063 - There you go. - Thanks. 5 00:01:03,230 --> 00:01:06,359 Sadie. Those aren't ours. Sorry, sorry. 6 00:01:07,109 --> 00:01:09,988 - Let's go find Mommy. - Sadie. 7 00:01:13,991 --> 00:01:15,368 Thank you. 8 00:01:20,122 --> 00:01:22,250 Officer Washburn, how you doing today? 9 00:01:22,416 --> 00:01:24,714 Ned, you always have the most gorgeous rhubarb. 10 00:01:24,876 --> 00:01:26,878 It's Willie Nelson's poo that gives it that glow. 11 00:01:28,338 --> 00:01:31,512 - My dog, Willie Nelson. - Oh. Hey, Willie. 12 00:01:31,675 --> 00:01:32,892 Is that true? 13 00:01:34,177 --> 00:01:37,101 Um... Listen, Ned... 14 00:01:37,264 --> 00:01:39,938 you wouldn't happen to know where I could get some, uh... 15 00:01:40,100 --> 00:01:42,353 - You know what I mean? - What? 16 00:01:42,519 --> 00:01:45,648 Roll it up, toke it up, do it up. 17 00:01:46,440 --> 00:01:48,818 - Mary Jane... - You know, officer... 18 00:01:49,318 --> 00:01:51,537 even if I did, do you really think I'd tell you? 19 00:01:54,031 --> 00:01:55,032 Oh, uh... 20 00:01:55,949 --> 00:01:57,326 You're right, I'm sorry. 21 00:01:58,201 --> 00:02:01,205 It's... it's been a hard week, you know? 22 00:02:02,331 --> 00:02:04,675 - Yeah? - Yeah. 23 00:02:04,833 --> 00:02:06,335 But, not your problem. 24 00:02:07,586 --> 00:02:09,213 You have a good day. 25 00:02:11,757 --> 00:02:13,054 Officer. 26 00:02:17,888 --> 00:02:20,858 Here you go, officer, have some rhubarb. 27 00:02:22,059 --> 00:02:24,482 Hey, thanks, man. Wow. 28 00:02:24,645 --> 00:02:27,319 - How much do I owe you? - Nothing. 29 00:02:27,481 --> 00:02:30,200 Seriously, I understand. I know what it's like to have a hard week. 30 00:02:30,359 --> 00:02:34,239 Well, thank you, but I wouldn't be able to enjoy it unless I... 31 00:02:37,824 --> 00:02:39,576 All right, if you insist. Uh... 32 00:02:41,495 --> 00:02:42,587 Twenty bucks. 33 00:02:43,163 --> 00:02:44,506 - Twenty bucks? - Yeah. 34 00:02:45,248 --> 00:02:47,751 - Put it back into the produce. - Twenty bucks. 35 00:02:47,918 --> 00:02:50,262 - All right, thank you. - Excellent. 36 00:02:50,420 --> 00:02:54,266 You're under arrest. 37 00:02:55,842 --> 00:02:58,436 - Really. - Oh! 38 00:02:58,595 --> 00:03:01,269 You're under arrest. 39 00:03:03,600 --> 00:03:04,692 Oh, shit. 40 00:03:08,188 --> 00:03:09,861 Willie Nelson didn't do anything. 41 00:03:10,023 --> 00:03:12,071 It's gonna be OK, Willie Nelson. 42 00:03:12,234 --> 00:03:14,362 It's gonna be all right. 43 00:03:19,449 --> 00:03:22,077 So, Kaplan, from Westbank Capital, right, 44 00:03:22,244 --> 00:03:25,589 he stands up, bids $25,000. 45 00:03:25,747 --> 00:03:29,251 This is like a $500 bottle of wine, $480, right 46 00:03:35,048 --> 00:03:39,098 - OK. - Great, yeah. Good night. 47 00:03:40,053 --> 00:03:41,270 OK. 48 00:03:41,930 --> 00:03:45,275 Take this off. 49 00:03:45,851 --> 00:03:48,104 Damn it. What? 50 00:03:48,270 --> 00:03:49,772 Jeremy, my pilot light's out again. 51 00:03:50,355 --> 00:03:52,073 Well, just use a match, you moron. 52 00:03:52,232 --> 00:03:54,735 Last time I did that I almost singed oh' my eyeball. 53 00:03:54,901 --> 00:03:57,245 Will you just come up and do the thing with the thing 54 00:03:57,404 --> 00:04:00,157 behind the thing that you did? It'll take two minutes. 55 00:04:00,323 --> 00:04:02,917 Goddamn it. OK, I'll be up in five minutes. OK? 56 00:04:03,076 --> 00:04:05,329 - What?! - Are you having sex? 57 00:04:06,747 --> 00:04:09,000 - OK, I'll be right there. - You're gonna leave right now? 58 00:04:09,166 --> 00:04:11,589 I'll be back in a couple of minutes, I just have to help her out. 59 00:04:11,752 --> 00:04:13,174 - No. - I'm a good neighbor. 60 00:04:18,175 --> 00:04:22,851 Huh! it's, uh, 7:35, you know kids these days. 61 00:04:23,013 --> 00:04:24,390 It's so depressing. 62 00:04:25,599 --> 00:04:27,442 Your friends from the law firm will be here, right? 63 00:04:27,601 --> 00:04:30,445 Yeah, but it's casual Friday. 64 00:04:30,604 --> 00:04:32,277 OK, what does that mean? 65 00:04:32,439 --> 00:04:35,158 A lot of bad lawyer clothes. 66 00:04:35,317 --> 00:04:37,991 One of the things about being the dumb, slutty one 67 00:04:38,153 --> 00:04:40,497 is that it gives you a unique perspective. 68 00:04:40,655 --> 00:04:44,535 So, Ralph and I are doing it on the ping pong table, 69 00:04:45,076 --> 00:04:46,749 you know, fucking. 70 00:05:06,556 --> 00:05:07,773 Hey. 71 00:05:09,059 --> 00:05:10,185 Hey. 72 00:05:12,270 --> 00:05:15,023 - Oh, my God. - What have you done to your vagina? 73 00:05:18,235 --> 00:05:19,703 It's a Brazilian. 74 00:05:21,446 --> 00:05:23,164 Bizarre. 75 00:05:30,372 --> 00:05:32,466 - See you later, Campbell! - Take good care of that leg. 76 00:05:32,624 --> 00:05:35,252 - Take care. - Hey! Hope I don't see you again. 77 00:05:36,878 --> 00:05:39,256 ♪ I'm coming home I've done my time 78 00:05:39,422 --> 00:05:43,848 I Now I've got to know what is and isn't mine 79 00:05:44,553 --> 00:05:50,026 ♪ If you received my letter telling you I'd soon be free 80 00:05:50,183 --> 00:05:52,606 ♪ Then you'll know just what to do 81 00:05:52,769 --> 00:05:55,363 ♪ If you still want me 82 00:05:55,522 --> 00:06:00,369 ♪ Then you still want me 83 00:06:00,527 --> 00:06:05,078 ♪ Tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree 84 00:06:05,240 --> 00:06:10,462 ♪ it's been three long years Do you still want me? 85 00:06:10,620 --> 00:06:15,672 ♪ If I don? see a ribbon 'round the ole oak tree 86 00:06:15,834 --> 00:06:19,008 ♪ I'll stay on the bus Forget about us 87 00:06:19,170 --> 00:06:21,138 ♪ Put the blame on me 88 00:06:21,298 --> 00:06:24,723 ♪ If I don't see a yellow ribbon 'round 89 00:06:24,885 --> 00:06:28,264 ♪ The ole oak tree- ♪ 90 00:06:28,430 --> 00:06:31,525 Get back. 91 00:06:31,683 --> 00:06:32,855 You stay cool, little mama. 92 00:06:35,353 --> 00:06:37,151 Not in front of the chickens, babe... 93 00:06:37,314 --> 00:06:40,318 - Sweetie! Hey, sweetheart. - Ned! Whoa. 94 00:06:40,483 --> 00:06:44,158 - Whoa. What are you doing here, man? - They let me go early. 95 00:06:44,321 --> 00:06:48,497 Good behavior. I won Most Cooperative Inmate, four months running. 96 00:06:48,658 --> 00:06:51,537 - Of course you were. - I missed you so much. 97 00:06:51,703 --> 00:06:53,205 - Baby, I... - Hey, man. 98 00:06:54,998 --> 00:06:55,999 Hi. 99 00:06:58,126 --> 00:07:00,675 Ned, this is Billy. Billy, this is... Ned. 100 00:07:00,837 --> 00:07:03,966 Oh. I've heard a lot about you. How's it going, Ned? 101 00:07:04,132 --> 00:07:07,352 Janet's told me a lot of stuff about you. Some of it's pretty intense. 102 00:07:08,511 --> 00:07:11,640 I've made some changes since you've been gone. 103 00:07:12,891 --> 00:07:16,020 I told her to tell you earlier, but you know what she's like... 104 00:07:16,186 --> 00:07:18,314 Billy, you said you'd be supportive. 105 00:07:18,480 --> 00:07:19,857 - Sorry, man. - It's all right. 106 00:07:21,524 --> 00:07:23,117 It's cool you're out of jail. 107 00:07:23,276 --> 00:07:25,904 - I'll let you guys do this. - All right. 108 00:07:26,071 --> 00:07:28,620 Thanks, Billy. 109 00:07:28,782 --> 00:07:34,084 Wow, man. Well... where do I go now? 110 00:07:34,704 --> 00:07:38,208 Ned, you had, like, eight months to think about this. 111 00:07:38,375 --> 00:07:41,049 Yeah, but for eight months I thought I was coming back here. 112 00:07:41,211 --> 00:07:43,009 I mean, I've lived here for three years. 113 00:07:43,171 --> 00:07:46,220 - I lived here before you lived here. - It's not a contest! 114 00:07:46,383 --> 00:07:48,886 Dude, this is what happens when you don't use your head. 115 00:07:49,052 --> 00:07:52,602 Can you just think for a minute what it was like for me these past few months? 116 00:07:52,764 --> 00:07:55,893 You? Well, you know, Where's... Where's Willie Nelson? 117 00:07:56,059 --> 00:07:57,527 Willie Nelson? Willie! 118 00:07:58,269 --> 00:07:59,566 Willie! Hey, buddy! 119 00:07:59,729 --> 00:08:02,903 - We'll be fine. - But Willie Nelson is not your dog. 120 00:08:03,066 --> 00:08:05,410 Tim, who's my friend, left him here. 121 00:08:05,568 --> 00:08:08,993 Willie, who do you wanna live with? Who do you wanna live with? 122 00:08:09,823 --> 00:08:11,496 That is so not cool, Ned. 123 00:08:11,658 --> 00:08:14,377 Are you seriously gonna put that dog in that position? 124 00:08:14,953 --> 00:08:18,332 Look, I am really happy that you got out of prison. 125 00:08:18,498 --> 00:08:21,217 But it is not fair to uproot this animal. He loves it here. 126 00:08:21,376 --> 00:08:24,676 I'm not gonna uproot him. I'm still gonna work here. 127 00:08:24,838 --> 00:08:27,808 Well, you think that Dave is gonna take you back after what you did? 128 00:08:29,217 --> 00:08:31,970 - Well, I'm still taking him with me. - Where? 129 00:08:33,596 --> 00:08:36,440 - Where, Ned? - I... 130 00:08:36,599 --> 00:08:39,102 That's what I thought. Come on, Willie Nelson. Come on. 131 00:08:39,269 --> 00:08:42,318 - Let's go. - Come on! How can you do this to me? 132 00:08:42,480 --> 00:08:43,481 To us? 133 00:08:44,649 --> 00:08:48,028 We've had three beautiful years, man. Let me go. 134 00:08:48,194 --> 00:08:50,947 Not me and you, me and Willie Nelson. 135 00:08:51,698 --> 00:08:52,995 Let's go. 136 00:08:53,366 --> 00:08:55,960 - Come here. Get inside. - Oh. Geez, Louise. 137 00:08:57,746 --> 00:09:02,297 ♪ Today as I walk through my garden 138 00:09:02,459 --> 00:09:04,132 ♪ Of dreams 139 00:09:04,294 --> 00:09:06,717 ♪ I'm alone- in the sweet 140 00:09:06,880 --> 00:09:08,803 Where do you want me to drop you, man? 141 00:09:08,965 --> 00:09:10,808 Anywhere. Here's fine. 142 00:09:10,967 --> 00:09:14,062 ♪ My past and my present 143 00:09:14,220 --> 00:09:18,145 - ♪ Are one and the same - Hey, man, you gonna be all right? 144 00:09:18,308 --> 00:09:20,606 - I And the future holds - Yeah. 145 00:09:20,769 --> 00:09:24,273 ♪ Nothing for me 146 00:09:27,650 --> 00:09:32,372 - ♪ Yesterday's kisses... - Buddy, you can't come with me. 147 00:09:32,530 --> 00:09:35,534 Don't you start crying, too, OK? 148 00:09:35,700 --> 00:09:40,877 ♪ And yesterday's memories still find me 149 00:09:43,625 --> 00:09:45,502 - ♪ Scenes from the past - I can't... 150 00:09:45,668 --> 00:09:48,763 ♪ Keep returning 151 00:09:51,049 --> 00:09:56,852 I I've got a wonderful future behind me 152 00:10:14,739 --> 00:10:19,119 ♪ You say there is happiness 153 00:10:19,285 --> 00:10:23,506 ♪ Waiting for me 154 00:10:23,665 --> 00:10:25,383 ♪ But I know... ♪ 155 00:10:25,542 --> 00:10:30,389 Hey, man, Janet's been trying to rent out that old goat barn. 156 00:10:30,547 --> 00:10:34,051 If you could get two months worth of rent together, then maybe you could... 157 00:10:34,217 --> 00:10:37,812 Seriously? Well, what's she asking per month? 158 00:10:37,971 --> 00:10:39,973 Well, she's been asking $400, 159 00:10:40,140 --> 00:10:43,861 but for you, she'd probably give it to you for $500. 160 00:10:46,020 --> 00:10:47,237 You think she'd go for it? 161 00:10:47,397 --> 00:10:49,445 You just worry about getting that money together. 162 00:10:49,607 --> 00:10:51,405 I'll take care of Janet. 163 00:10:51,734 --> 00:10:53,862 Right on. Thanks, man. 164 00:10:59,617 --> 00:11:00,709 Hey, just remember, 165 00:11:00,869 --> 00:11:03,668 Omega-3s for the blepharitis, it helps with everything. 166 00:11:03,830 --> 00:11:05,924 - Thanks for the tip, Ned. - Thanks, Hauser. 167 00:11:06,082 --> 00:11:09,552 You know what the worst part is? She's insisting on keeping Willie Nelson. 168 00:11:09,711 --> 00:11:11,008 - No! - No, way! 169 00:11:11,171 --> 00:11:13,094 I thought she was a Buddhist or something. 170 00:11:13,256 --> 00:11:15,429 I'm so sorry, I know how much you love him. 171 00:11:15,592 --> 00:11:17,310 - That sucks, Ned. - Yeah, it's really tough, 172 00:11:17,468 --> 00:11:19,596 but you know what I'm gonna do is get some money together 173 00:11:19,762 --> 00:11:23,517 and I'm gonna rent the goat barn on the back 40, so... 174 00:11:23,683 --> 00:11:26,436 The goat barn. Pff. Better hurry up on that one. 175 00:11:26,603 --> 00:11:29,402 - Yeah. - How much you need for the goat barn? 176 00:11:29,564 --> 00:11:32,568 I'm sure we could rustle up some cash for you? 177 00:11:34,569 --> 00:11:38,540 Um, I thought we agreed as a family not to loan each other money. 178 00:11:38,698 --> 00:11:39,915 Yeah, no, right, obviously. 179 00:11:40,074 --> 00:11:42,623 Because then we would've blown through Dylan's inheritance by now. 180 00:11:42,785 --> 00:11:48,667 I just thought that it would be, you know, better if Ned were to... 181 00:11:49,751 --> 00:11:50,923 earn it himself. 182 00:11:51,085 --> 00:11:53,133 For Ned, yeah, for you. 183 00:11:53,296 --> 00:11:56,140 Absolutely, no, for sure. I'm not a charity case. 184 00:11:56,299 --> 00:11:59,803 I wanna work, so if you hear of anything, any odd jobs or anything, 185 00:11:59,969 --> 00:12:02,313 please, let me know, because... 186 00:12:02,472 --> 00:12:04,850 Maybe there's something on your movie you could... 187 00:12:05,391 --> 00:12:07,439 There wouldn't... No, no. 188 00:12:07,602 --> 00:12:10,651 No. No, we're pretty well-staffed at the moment. 189 00:12:10,813 --> 00:12:12,315 Yeah, sorry, it's... 190 00:12:12,482 --> 00:12:15,031 You know what you really need is to get laid. 191 00:12:15,193 --> 00:12:18,618 I have, like, five hot roommates, a couple of them would totally fuck you. 192 00:12:18,780 --> 00:12:20,498 - Definitely. - Dude, 193 00:12:20,657 --> 00:12:23,126 can we discuss living with that many people at this age? 194 00:12:23,284 --> 00:12:24,661 I mean, it's kind of gnarly. 195 00:12:24,827 --> 00:12:27,671 Well, actually, we looked at a two-bedroom in Brooklyn Heights. 196 00:12:27,830 --> 00:12:29,673 - Right, Nat? - For you two? 197 00:12:29,832 --> 00:12:32,210 - That's awesome. - Good! That's so exciting! 198 00:12:32,377 --> 00:12:34,254 - Can I come check it out? - Yeah, of course. 199 00:12:34,420 --> 00:12:36,548 Contain your enthusiasm, Nat. 200 00:12:37,757 --> 00:12:39,179 No, it's just... 201 00:12:39,342 --> 00:12:41,310 I get worried, because... 202 00:12:41,469 --> 00:12:45,064 people who move in together always end up either breaking up 203 00:12:45,223 --> 00:12:46,816 or getting married. 204 00:12:47,642 --> 00:12:50,361 - OK. - No, no, no, no. 205 00:12:51,729 --> 00:12:54,482 Why would you say that in front of everybody? I don't understand. 206 00:12:55,984 --> 00:12:57,531 - Come here. - OK. 207 00:13:02,115 --> 00:13:03,788 Take a breath, Mom. 208 00:13:03,950 --> 00:13:06,703 - Relax, take a breath. - We have to go. Seth has a show. 209 00:13:06,869 --> 00:13:09,668 - Yeah. Who's Seth? - I have a deadline. I'm gonna go too. 210 00:13:09,831 --> 00:13:12,505 What about cake? Aren't we gonna play a game or something? 211 00:13:12,667 --> 00:13:14,510 We should probably get going as well. 212 00:13:14,669 --> 00:13:18,048 Hey, sunshine, we gotta get home and practice your shehnai. 213 00:13:18,548 --> 00:13:19,549 You're right. 214 00:13:19,716 --> 00:13:21,889 I'll out you a slice, River, you can take it with you. 215 00:13:22,051 --> 00:13:24,554 Oh, no, he had a cupcake yesterday. 216 00:13:25,555 --> 00:13:27,398 We're off sugar today. Thanks, though, Ned. 217 00:13:27,557 --> 00:13:30,982 Such a lucky kid, gets a cupcake once a week. 218 00:13:31,144 --> 00:13:32,612 So, I'll see you guys next week, OK? 219 00:13:32,770 --> 00:13:34,864 - Bye, Mom! - You guys really have to go so soon? 220 00:13:35,023 --> 00:13:36,570 It's still light out. 221 00:13:36,733 --> 00:13:38,906 I know, but I'm so psyched to have you next week. 222 00:13:39,068 --> 00:13:41,196 - Yeah, to next week! Bye, guys. - Cindy! 223 00:13:41,362 --> 00:13:44,081 Coming, coming! 224 00:13:45,700 --> 00:13:48,169 Our door is always open, Ned. 225 00:13:48,494 --> 00:13:51,338 We'll see you next week, OK? Bye! 226 00:13:51,748 --> 00:13:53,091 Bye! 227 00:13:55,251 --> 00:13:56,969 You know, Nedly, I love you. 228 00:13:57,545 --> 00:13:59,263 I love you too, Mom. 229 00:13:59,422 --> 00:14:03,723 Even though you've never had a real job and that problem with the jail business, 230 00:14:03,885 --> 00:14:06,638 and you've never given me any grandchildren. 231 00:14:07,221 --> 00:14:08,723 Yeah, well... 232 00:14:09,932 --> 00:14:11,275 Any plans for tomorrow? 233 00:14:12,268 --> 00:14:13,861 I don't even know where to begin. 234 00:14:14,020 --> 00:14:17,274 Then we'll drive over to Calico Corner, I gotta get a new button. 235 00:14:18,483 --> 00:14:21,612 - You need any? - I'm OK. 236 00:14:21,778 --> 00:14:24,122 Let's get an early start, we'll beat the crowds. 237 00:14:25,782 --> 00:14:26,999 OK. 238 00:14:28,576 --> 00:14:31,295 I'm glad you're staying here. 239 00:14:32,789 --> 00:14:34,336 Nighty-night. 240 00:14:34,499 --> 00:14:37,423 - Good night, Mom. - Sleep tight. 241 00:14:37,585 --> 00:14:39,838 Don't let the bedbugs bite. 242 00:14:45,134 --> 00:14:49,935 - I'm... Officer... - Omar... Coleman. 243 00:14:51,766 --> 00:14:56,272 I'm... your... parole... officer. 244 00:14:57,814 --> 00:15:00,818 I'm Ned Rochlin. Why are you talking so slow? 245 00:15:00,983 --> 00:15:02,906 I just figured, looking at your sheet, 246 00:15:03,069 --> 00:15:05,822 that since you sold grass to a uniformed police officer 247 00:15:05,988 --> 00:15:07,490 that you must be retarded. 248 00:15:07,657 --> 00:15:11,537 - Yeah, I get that a lot. - Right. 249 00:15:11,702 --> 00:15:13,796 You need a signed rental agreement in your name 250 00:15:13,955 --> 00:15:16,549 or written confirmation that you're staying with a family member. 251 00:15:16,707 --> 00:15:20,507 OK. Well, currently I'm staying with my mom in Long Island. Although, I... 252 00:15:20,670 --> 00:15:22,593 You're required to appear before me every three weeks, 253 00:15:22,755 --> 00:15:25,508 at which time you'll provide me with a urine sample. You understand? 254 00:15:25,675 --> 00:15:27,348 Oh, yes, sir, Your Honor. 255 00:15:27,510 --> 00:15:29,729 State of New York requires you to reflect upon the choices 256 00:15:29,887 --> 00:15:31,434 that led to your incarceration. 257 00:15:32,515 --> 00:15:34,017 - Cool. - Cool. 258 00:15:34,183 --> 00:15:37,778 Um, what steps are you taking to avoid such choices in the future? 259 00:15:38,354 --> 00:15:41,699 Uh... I'll tell you, that's really tough... 260 00:15:41,858 --> 00:15:44,407 tough for me, sir. I don't really... 261 00:15:48,990 --> 00:15:50,162 Hmm. Hm. 262 00:15:50,992 --> 00:15:54,246 Wow, that's a good question. I don't... It's tough to answer right now. 263 00:15:54,412 --> 00:15:56,210 I haven't thought about it that much, but, 264 00:15:56,372 --> 00:15:58,625 I don't know. I mean, I'm not gonna be working at the farm any more. 265 00:15:58,791 --> 00:16:01,385 - OK. - Although, you might not want to 266 00:16:01,544 --> 00:16:03,888 write that one down, 'cause it's not so much a step, per se. 267 00:16:04,046 --> 00:16:06,299 Because it's not my choice. I'd love to be working there, 268 00:16:06,466 --> 00:16:09,686 but my girlfriend, Janet, doesn't want it to happen really. 269 00:16:10,636 --> 00:16:13,560 How about we put down you're staying away from past criminal associates? 270 00:16:13,723 --> 00:16:15,020 Yeah, yeah, yeah. Sure. 271 00:16:15,183 --> 00:16:16,730 - If you think that's best. - Yeah. 272 00:16:17,643 --> 00:16:21,443 You know what? I'll think about it and I'll try and come back next time 273 00:16:21,606 --> 00:16:26,077 with some more steps and options, that kind of thing, for our next meeting. 274 00:16:26,235 --> 00:16:28,078 - You do that, buddy. - This is cool, man. 275 00:16:28,237 --> 00:16:29,989 - Yeah. - This is like... 276 00:16:30,156 --> 00:16:33,706 This is like free therapy. New York State cares. 277 00:16:38,456 --> 00:16:40,754 Is that it? That's it? 278 00:16:40,917 --> 00:16:42,510 - That's it. - My 50 minutes are up? 279 00:16:42,668 --> 00:16:44,716 - Yeah. - All right, man. OK. 280 00:16:44,879 --> 00:16:45,880 - OK. - Thanks a lot. 281 00:16:46,589 --> 00:16:48,887 Hey, is it lame if I bail on Nat's show? 282 00:16:49,050 --> 00:16:51,348 Yeah. Then no one will be there. 283 00:16:52,011 --> 00:16:53,684 What the hell is that noise? 284 00:16:53,846 --> 00:16:58,022 Oh, that's River's shehnai. 285 00:16:58,184 --> 00:17:00,778 You have no idea how competitive admissions have gotten. 286 00:17:02,104 --> 00:17:03,606 God, Ned just showed up. 287 00:17:04,190 --> 00:17:06,113 - I'll call you back. - All right, bye. 288 00:17:11,030 --> 00:17:12,373 Hi. 289 00:17:12,532 --> 00:17:16,287 - You said your door was always open. - I did, yeah. 290 00:17:20,206 --> 00:17:21,503 I hope this is OK, Ned. 291 00:17:22,291 --> 00:17:24,589 Are you kidding? This is great. 292 00:17:24,752 --> 00:17:27,722 My God, I get to rock the full-on slumber party 293 00:17:27,880 --> 00:17:29,928 with my man River every night. 294 00:17:31,634 --> 00:17:33,352 I mean, Mom's great and all, but... 295 00:17:33,511 --> 00:17:36,606 Oh. No, Ned, it's all right. I get it. 296 00:17:38,057 --> 00:17:41,732 So, the deal is, if it's OK with you, 297 00:17:41,894 --> 00:17:46,320 you'll get $250 a week, you'll help us out with River, 298 00:17:46,482 --> 00:17:50,612 and you get to work with Dylan on the documentary. 299 00:17:50,778 --> 00:17:52,997 Yeah, I hope you don't have to fire anyone to make room for me, Dyl. 300 00:17:53,155 --> 00:17:56,284 Oh, yeah, but it's family first, right? 301 00:17:57,660 --> 00:17:59,412 You guys. 302 00:18:12,341 --> 00:18:14,435 Come on, bud, let's go. 303 00:18:35,990 --> 00:18:38,869 So, you're telling me you've never seen The Pink Panther? 304 00:18:39,035 --> 00:18:40,833 Mom and Dad don't like violent movies. 305 00:18:40,995 --> 00:18:43,089 Yeah, but it's not violent, it's hilarious. 306 00:18:43,247 --> 00:18:45,249 - Nobody's actually getting hurt. - Mm-hmm. 307 00:18:46,167 --> 00:18:48,169 Get on your feet. Come on, come here. 308 00:18:48,711 --> 00:18:51,180 On your feet, River Rochlin Byng. 309 00:18:52,548 --> 00:18:54,801 Welcome to my dojo. 310 00:18:55,593 --> 00:18:56,594 Give me a chop. 311 00:18:59,305 --> 00:19:02,149 - What was that? - Karate chop. 312 00:19:02,808 --> 00:19:06,233 That was a...? That wasn't a chop. You know what that was? That was this... 313 00:19:08,397 --> 00:19:10,570 Chop me. Do it. 314 00:19:10,733 --> 00:19:13,202 - How about this? - Oh! Ah! 315 00:19:15,196 --> 00:19:18,871 Christ! it's after 10:00, for Christ's sakes, River has school in the morning. 316 00:19:19,033 --> 00:19:22,754 Oh, God, sorry, yeah. I must've lost track of time again. 317 00:19:22,912 --> 00:19:25,665 Ned, what's the laptop doing in his bedroom? 318 00:19:25,831 --> 00:19:28,300 We were just watching Pink Panther 319 00:19:29,627 --> 00:19:33,052 We loaned you the computer for your resume, not to look at pink panthers. 320 00:19:33,673 --> 00:19:36,722 No, The Pink... it's just Pink Panther. 321 00:19:36,884 --> 00:19:40,434 This country's obsessed with screens. 322 00:19:41,555 --> 00:19:44,525 He's seven years-old, for Christ's sakes. 323 00:19:44,684 --> 00:19:46,277 Ahh. 324 00:19:50,314 --> 00:19:51,315 Whoops. 325 00:19:54,360 --> 00:19:56,704 - Good night, Riv. - Good night. 326 00:19:57,321 --> 00:19:59,494 I mean, he's not like a criminal or anything, 327 00:19:59,657 --> 00:20:02,160 he's just a fuck-up who needs help. 328 00:20:02,326 --> 00:20:05,125 Well, if he's got any of your genes, I'd be happy to throw him a few bucks 329 00:20:05,287 --> 00:20:07,460 - to do a little modeling. - That would be awesome. 330 00:20:07,623 --> 00:20:10,046 Then he'd have cash and somewhere to go. 331 00:20:10,209 --> 00:20:14,589 Sure. Hey, have you heard of Sustainable Upgrade? 332 00:20:15,589 --> 00:20:19,389 Sustainable Upgrade, it's a life-coaching program. 333 00:20:19,552 --> 00:20:23,056 It saved me. I was like your brother is now, floating. 334 00:20:24,348 --> 00:20:27,101 Waiting for someone to give me a sense of purpose. 335 00:20:27,643 --> 00:20:29,771 Cool, I'll tell him. 336 00:20:30,312 --> 00:20:32,280 Want to come to a meeting too? 337 00:20:32,440 --> 00:20:34,158 - Mmm, I don't know. - No. 338 00:20:34,316 --> 00:20:37,820 You are capable of extraordinary things, Natalie. 339 00:20:38,738 --> 00:20:41,537 You just have to let yourself go there. 340 00:20:42,408 --> 00:20:45,002 It's not like a cult, is it? 341 00:20:45,161 --> 00:20:46,834 Cult? No. 342 00:20:47,455 --> 00:20:50,004 No. I'll tell you what, I'll take you both. 343 00:20:50,166 --> 00:20:52,840 Just check it out, no pressure. 344 00:21:13,439 --> 00:21:16,192 What we're doing is we're filming this documentary movie 345 00:21:16,358 --> 00:21:17,701 about Tatiana. 346 00:21:17,860 --> 00:21:21,034 And all of the artistic repression that she faced in Belorussia. 347 00:21:21,197 --> 00:21:25,373 What I'd love to get from you guys would be signatures on these releases. 348 00:21:26,535 --> 00:21:28,162 Thank you. 349 00:21:31,999 --> 00:21:34,673 - Excuse me, ladies... - Jesus. 350 00:21:35,795 --> 00:21:38,548 Ah! 351 00:21:38,714 --> 00:21:39,761 - Man... - It hurts. 352 00:21:39,924 --> 00:21:42,177 - It does. It does, God! - I know. 353 00:21:42,343 --> 00:21:43,845 I think I need leg warmers. 354 00:21:44,011 --> 00:21:47,060 - My Croc is stuck. - Hey. 355 00:21:47,223 --> 00:21:49,317 - Hey. - Is this joker bothering you? 356 00:21:49,475 --> 00:21:52,194 No, not at all. He's very cute. 357 00:21:52,353 --> 00:21:53,900 He's pretty funny. 358 00:21:54,063 --> 00:21:56,566 You wanna go grab the bags, take them down to the car? 359 00:21:56,732 --> 00:21:58,826 Sure. I told her you're my brother-in-law. 360 00:21:58,984 --> 00:22:00,611 She didn't know you were married. 361 00:22:00,778 --> 00:22:02,325 - Oh. - No. 362 00:22:02,488 --> 00:22:06,459 You gotta look at this thing she can do with her leg. This is amazing. Show him. 363 00:22:07,409 --> 00:22:09,958 - Look at...! - I've just been shooting this stuff. 364 00:22:10,120 --> 00:22:12,373 But, hey, I never tire of it. 365 00:22:12,540 --> 00:22:15,965 - Look at this. I can get it... - This is how high I can go. 366 00:22:17,253 --> 00:22:19,927 I know. You just did it five seconds ago. 367 00:22:20,089 --> 00:22:21,762 Oh, yeah. I didn't know if you saw it. 368 00:22:22,758 --> 00:22:24,760 Well, I've been here, like, 25 seconds. 369 00:22:24,927 --> 00:22:27,726 Oh. 370 00:22:28,222 --> 00:22:30,566 Go get the bags, wise-guy. 371 00:22:30,724 --> 00:22:33,022 Well, sure thing. I'll go get 'em, boss. 372 00:22:34,228 --> 00:22:36,447 Seriously, go get the bags. 373 00:22:36,605 --> 00:22:38,778 Oh, yeah, yeah. OK. 374 00:22:39,859 --> 00:22:43,204 Ah! 375 00:22:44,280 --> 00:22:46,658 Oh, right in my gluteus maximus! 376 00:22:46,824 --> 00:22:49,293 - Get your stinky feet off me. - Stop tickling me! 377 00:22:49,451 --> 00:22:51,579 I'm not tickling you, what are you talking about? 378 00:22:53,289 --> 00:22:56,042 So has Nat always been a lesbian? 379 00:22:56,208 --> 00:22:58,836 Oh, no, no, she's open to pretty much anyone. 380 00:22:59,003 --> 00:23:03,133 Boys, girls, old, young, thin, fat. 381 00:23:03,299 --> 00:23:05,301 That's a beautiful thing, actually. 382 00:23:05,843 --> 00:23:09,518 - That is beautiful. - She even slept with our cousin once. 383 00:23:18,272 --> 00:23:21,572 - Dude! What the fuck! - Sorry, sorry... to everybody. 384 00:23:23,694 --> 00:23:25,992 Man, can you hold this? Thanks. 385 00:23:40,127 --> 00:23:44,473 Thanks, man. I feel like an idiot. 386 00:23:47,509 --> 00:23:50,262 - You done yet? - No, I still can't go. 387 00:23:50,429 --> 00:23:52,352 Gotta get that sample. 388 00:23:52,514 --> 00:23:55,313 Hey, your two job's gonna look good on my monthly stats. 389 00:23:55,476 --> 00:23:57,524 I'm telling you, Omar, good things happen. 390 00:23:57,686 --> 00:24:01,156 - Good things happen. - Yeah, I'll keep that in mind, Ned. 391 00:24:01,523 --> 00:24:05,528 Oh, now if you're gonna move into that barn residence you referred to, 392 00:24:05,694 --> 00:24:08,413 you gotta register the address here within three days of moving in. 393 00:24:08,572 --> 00:24:09,994 Oh, yeah. 394 00:24:11,659 --> 00:24:13,707 One more minute or I'm getting the cranberry juice. 395 00:24:13,869 --> 00:24:15,712 Nope, almost there. 396 00:24:16,497 --> 00:24:17,965 There we go. 397 00:24:18,374 --> 00:24:20,968 Oh! 398 00:24:21,710 --> 00:24:24,884 Sorry, man, I shouldn't have gone before I came here. I'm so stupid. 399 00:24:25,047 --> 00:24:26,344 I don't know what I was thinking. 400 00:24:28,050 --> 00:24:30,098 That was funny, Ned. 401 00:24:30,260 --> 00:24:32,354 - Yeah. - You... 402 00:24:33,222 --> 00:24:35,270 The car is now 35 minutes late. 403 00:24:35,432 --> 00:24:40,734 If the driver knew there was traffic, why didn't the driver call me then? 404 00:24:40,896 --> 00:24:44,571 Yes, I know, but you see, I'm interviewing a very important person, 405 00:24:44,733 --> 00:24:47,077 in less than 20 minutes and I... 406 00:24:47,236 --> 00:24:49,159 Don't...! 407 00:24:49,321 --> 00:24:50,994 Jer, see if he's out there for me. 408 00:24:51,156 --> 00:24:52,453 Yep... 409 00:24:52,908 --> 00:24:56,754 This is a disaster, Jer. I cannot be late for this. 410 00:24:57,246 --> 00:24:59,965 - Jesus Christ. - No. 411 00:25:00,124 --> 00:25:04,049 I can't believe I'm calling this person. 412 00:25:04,211 --> 00:25:05,713 Who is she exactly? 413 00:25:05,879 --> 00:25:09,474 Lady Arabella Galloway, heir presumptive to the House of Stuart, 414 00:25:09,633 --> 00:25:11,635 one of the wealthiest women in the world. 415 00:25:11,802 --> 00:25:12,928 Jesus. 416 00:25:13,095 --> 00:25:16,224 Yeah, her creepy ex-boyfriend stole ten million dollars from the family, 417 00:25:16,390 --> 00:25:18,518 and then sold their sex tape to pay his legal bills. 418 00:25:18,684 --> 00:25:21,403 He's a gem. OK, Ned, you gotta do me a favor. 419 00:25:21,562 --> 00:25:23,439 First of all, we need to step on it, we're really late. 420 00:25:23,605 --> 00:25:26,779 Next of all, maybe don't say anything stupid. 421 00:25:26,942 --> 00:25:30,196 Actually, don't say anything at all. Just keep your mouth shut. 422 00:25:30,362 --> 00:25:33,161 This is the first time I'm writing about an actual person, not just moisturizer. 423 00:25:33,323 --> 00:25:34,791 So I really can't fuck it up. 424 00:25:42,666 --> 00:25:44,668 - Hi, Lady Arabella. - Hi. 425 00:25:44,835 --> 00:25:46,678 - Miranda Rochlin, Vanity Fair - Nice to meet you. 426 00:25:46,837 --> 00:25:50,467 So nice to meet you. Here, just jump right in. 427 00:25:50,924 --> 00:25:53,803 So sorry that we were late. The town car was stuck in traffic, 428 00:25:53,969 --> 00:25:56,142 - this is my sister's car, I had to... - It's OK. 429 00:25:56,305 --> 00:25:58,182 - OK. I feel horrible. - No, it's lovely to meet you. 430 00:25:58,348 --> 00:26:01,101 - Thank you, you too. - Hi, I'm Arabella. 431 00:26:03,270 --> 00:26:04,863 You can introduce yourself, Ned. 432 00:26:05,939 --> 00:26:08,158 Oh, yes. I'm Ned. 433 00:26:08,317 --> 00:26:10,661 - I'm her brother. - Yeah, he's just my brother. 434 00:26:10,819 --> 00:26:12,492 That's... that's all. 435 00:26:12,654 --> 00:26:14,076 So, are you two a team? 436 00:26:14,239 --> 00:26:17,334 Us? No. Hm-mm. No. 437 00:26:17,493 --> 00:26:19,416 I'm just kind of doing this as an odd job. 438 00:26:19,578 --> 00:26:21,751 - Yeah. - Been out of the workforce for a while. 439 00:26:21,914 --> 00:26:24,884 - Really? Where were you? - Oh, I was sort of in jail. 440 00:26:25,042 --> 00:26:28,091 Oh. He's not a... He's not a criminal or anything, 441 00:26:28,253 --> 00:26:31,257 he's just an organic farmer that made a stupid mistake. So... 442 00:26:31,423 --> 00:26:34,017 - Well, biodynamic, actually. - OK, Ned. 443 00:26:34,176 --> 00:26:37,180 What is biodynamic, exactly? I've never understood the difference. 444 00:26:37,346 --> 00:26:39,474 Planting kind of depends on the lunar calendar. 445 00:26:39,640 --> 00:26:41,688 - Species of lettuce, for example... - Thank you, Ned. 446 00:26:41,850 --> 00:26:44,103 Arabella? I was thinking we should get started. 447 00:26:44,269 --> 00:26:49,696 OK, my lawyer said you agreed not to ask about him and the whole YouTube thing. 448 00:26:50,526 --> 00:26:53,700 Absolutely, yeah. Everybody's dated a jerk, 449 00:26:53,862 --> 00:26:56,866 so at the end of the day, that is just an old, boring story. 450 00:26:58,075 --> 00:26:59,452 - OK. Good. - Yeah. 451 00:26:59,618 --> 00:27:05,296 No, what I'm truly fascinated by is the work you are doing with Destiny's House. 452 00:27:05,916 --> 00:27:08,010 It's the same story for all of them. 453 00:27:08,168 --> 00:27:11,889 Seduced at 13 or 14 by grown men who make them feel loved 454 00:27:12,047 --> 00:27:14,846 and then brainwash them into prostitution. 455 00:27:15,592 --> 00:27:17,515 - So sad. - Yeah. 456 00:27:17,678 --> 00:27:20,602 Well, I guess we're all capable of trusting the wrong person. 457 00:27:21,890 --> 00:27:23,563 Are you speaking from personal experience? 458 00:27:23,725 --> 00:27:26,569 Hey, Ebony, thank you for the playlist. 459 00:27:26,728 --> 00:27:28,401 - Love Major Lazer. - No problem. 460 00:27:28,564 --> 00:27:31,067 And then there's Shanequa, she got really into boxing. 461 00:27:31,233 --> 00:27:33,736 Not just like boxing matches, more like fight training. 462 00:27:33,902 --> 00:27:35,904 - Shanequa? - Yeah, you know my nephew River 463 00:27:36,071 --> 00:27:40,076 wants to do something like that, but Liz won't have anything to do with it. 464 00:27:40,242 --> 00:27:42,665 - Is that the lesbian sister? - That's Nat. 465 00:27:42,828 --> 00:27:45,877 She's really more of a bisexual. Or at least formerly-bisexual. 466 00:27:46,039 --> 00:27:50,089 I don't know how you describe it. How would you describe Nat? 467 00:27:50,669 --> 00:27:53,172 - Arabella, I was wondering... - If you guys are interested, 468 00:27:53,338 --> 00:27:55,215 you should come to the benefit we're having on Sunday. 469 00:27:55,382 --> 00:27:57,601 - Benefit? Oh, yeah! - The girls will be there. 470 00:27:57,759 --> 00:28:00,057 That could be great. 471 00:28:00,220 --> 00:28:03,064 - I do have this deadline, though. - Man, I love it. 472 00:28:03,223 --> 00:28:06,397 One minute I'm scrubbing toilets at Marble Valley Regional with Dom, 473 00:28:06,560 --> 00:28:08,779 I'm on the charity circuit. 474 00:28:10,189 --> 00:28:12,362 - Mm. - It's good, right? 475 00:28:12,524 --> 00:28:14,572 - Are you convinced? - Nice, nice. 476 00:28:14,735 --> 00:28:17,033 Way to tell it true, yeah. 477 00:28:17,196 --> 00:28:19,164 Anybody else? How about you? Beth? 478 00:28:19,865 --> 00:28:21,208 Share your story. 479 00:28:21,825 --> 00:28:22,826 Sure. 480 00:28:24,244 --> 00:28:27,748 Hi, everyone, my name is Beth Phillips 481 00:28:27,915 --> 00:28:30,213 and I'm from Paramus, New Jersey. 482 00:28:30,375 --> 00:28:32,924 Hey, Beth. 483 00:28:33,086 --> 00:28:36,260 Uh, I used to call myself a romance addict. 484 00:28:36,423 --> 00:28:39,017 And then, I went in the win room. 485 00:28:40,469 --> 00:28:44,315 And came out knowing I just used sex to make me feel like I was in control. 486 00:28:45,641 --> 00:28:49,862 But now, I'm engaged to marry a man who actually loves me. 487 00:28:50,979 --> 00:28:53,732 He's so awesome. He just knit me a scarf. 488 00:28:55,359 --> 00:28:57,953 Isn't that a beautiful testimony? 489 00:28:58,403 --> 00:29:00,656 Let's go to the win room. 490 00:29:01,156 --> 00:29:05,081 So now, um, I'm in my crib and... 491 00:29:05,786 --> 00:29:10,542 this time my sister's not strangling me. 492 00:29:11,375 --> 00:29:13,548 She's hugging me and... 493 00:29:14,086 --> 00:29:17,306 I feel so positive and, like, really, like, clear. 494 00:29:17,464 --> 00:29:20,058 Like I can do anything. 495 00:29:20,676 --> 00:29:23,179 Yes, you can. You can do anything. 496 00:29:23,345 --> 00:29:24,972 That's a great win, Natalie. 497 00:29:25,138 --> 00:29:27,311 - Yeah. - It was beautiful. 498 00:29:27,474 --> 00:29:28,976 Hydrate. 499 00:29:34,189 --> 00:29:37,693 What about you, Ned? What are you feeling? 500 00:29:38,652 --> 00:29:39,904 Uhh... 501 00:29:41,863 --> 00:29:44,366 I just... I feel really hot. 502 00:29:44,783 --> 00:29:47,457 Right. Do you want to expand on that? 503 00:29:48,453 --> 00:29:51,047 All I want is to take that pitcher and just dump it 504 00:29:51,206 --> 00:29:53,709 onto my penis and balls. 505 00:29:54,334 --> 00:29:59,386 Move on through it. Come away from the testicles and up to your higher self. 506 00:29:59,548 --> 00:30:02,097 - I think I'm gonna throw up. - Don't throw up in this tent. 507 00:30:02,259 --> 00:30:03,977 Can I please have water without win? 508 00:30:04,136 --> 00:30:07,015 Without a win? Can I please have water without a win? Can you give me some? 509 00:30:07,180 --> 00:30:09,808 Don't enable him. Don't... 510 00:30:10,726 --> 00:30:12,353 Ned? 511 00:30:13,228 --> 00:30:15,276 - I'm fine, really. - You're gonna be fine, man. 512 00:30:15,439 --> 00:30:18,909 - We just gotta take you in, all right? - Are you sure I can't come? I want to. 513 00:30:19,067 --> 00:30:22,367 No, no, really. I'm fine. I promise. You kids enjoy yourselves. 514 00:30:22,529 --> 00:30:24,907 And, seriously, congratulations on your wins. 515 00:30:25,490 --> 00:30:27,288 I love you, Ned, bye. 516 00:30:59,524 --> 00:31:02,118 Cite Ohio v. McNally, Doug. 517 00:31:02,277 --> 00:31:04,120 Oliver Wendell Holmes 101. 518 00:31:07,866 --> 00:31:11,666 Yeah, I'll be in in about 40 minutes. We can talk about it then. OK. 519 00:31:15,582 --> 00:31:18,586 - You're so smart. - Thanks, baby. 520 00:31:24,216 --> 00:31:26,719 - You really have to go? - Yeah. I do. 521 00:31:39,147 --> 00:31:40,569 OK... 522 00:31:42,484 --> 00:31:44,907 You know, Ned... Uh... 523 00:31:45,070 --> 00:31:48,244 . maybe you should wait here. I've got to do an interview with Tatiana, 524 00:31:48,407 --> 00:31:51,206 - which could be a little sensitive. - Really, how so? 525 00:31:51,660 --> 00:31:54,334 Well, it's too sensitive, you know, even to discuss. 526 00:31:54,496 --> 00:31:57,466 - Wow. - Why don't you chill out in the car, 527 00:31:57,624 --> 00:32:02,004 - while I go and do it. - Yeah. 528 00:32:02,170 --> 00:32:04,844 - Do you need any help? - No, just chill out in the car. 529 00:32:05,006 --> 00:32:06,474 All right. 530 00:32:22,858 --> 00:32:24,235 Come on. 531 00:32:24,860 --> 00:32:26,828 How we doing this evening? 532 00:32:26,987 --> 00:32:30,366 Good. Good. Everything's great, officer. 533 00:32:30,532 --> 00:32:32,000 I'm on parole. 534 00:32:32,701 --> 00:32:35,580 - Any trouble here? - No, no trouble at all. 535 00:32:36,204 --> 00:32:39,208 My brother-in-law's doing a documentary up in the building up there, 536 00:32:39,374 --> 00:32:41,047 and I'm just... 537 00:32:41,209 --> 00:32:44,008 This is my job, to watch this. 538 00:32:44,171 --> 00:32:45,673 No trouble, we're not breaking the law. 539 00:32:45,839 --> 00:32:47,841 You're in a 24-hour tow zone. 540 00:32:48,008 --> 00:32:51,057 You gotta move this vehicle, tow truck's behind me. 541 00:32:51,219 --> 00:32:54,063 Well, all right. Thank you for your service. 542 00:33:02,522 --> 00:33:04,024 Ahh. 543 00:33:07,235 --> 00:33:08,908 Just gotta get the keys! 544 00:33:12,824 --> 00:33:15,043 Dylan! Dylan! 545 00:33:18,914 --> 00:33:19,915 Dylan! 546 00:33:20,081 --> 00:33:22,755 - What the hell are you doing? - I'm sorry. 547 00:33:22,918 --> 00:33:25,262 I'm sorry, I just really need the car keys. 548 00:33:25,420 --> 00:33:27,172 I told you never to interrupt me when I'm working. 549 00:33:27,339 --> 00:33:30,263 Yeah, sorry about that, man. I need the keys, we're gonna get towed. 550 00:33:30,425 --> 00:33:33,429 Wait, wait, wait. Why are they towing the car? What the fuck did you do?! 551 00:33:33,595 --> 00:33:37,270 - I didn't do anything. - That was your one responsibility, Ned. 552 00:33:37,432 --> 00:33:39,776 Your one responsibility! 553 00:33:45,774 --> 00:33:47,742 Hey, Tatiana. Sorry! 554 00:34:04,960 --> 00:34:08,385 Ned, interviewing is an art form. 555 00:34:08,547 --> 00:34:13,018 When you ask someone to be vulnerable or naked, you have to be naked too, 556 00:34:13,176 --> 00:34:15,804 to make them feel comfortable. 557 00:34:15,971 --> 00:34:18,019 - That make sense? - Yeah, I guess. 558 00:34:18,181 --> 00:34:19,649 Great. 559 00:34:21,810 --> 00:34:24,984 This piece is about Destiny's House. 560 00:34:25,146 --> 00:34:27,319 We need more details about her. 561 00:34:27,482 --> 00:34:29,450 - This woman's been through a lot. - I know. 562 00:34:29,609 --> 00:34:32,783 Robbie, we agreed with the publicist not to go there. 563 00:34:32,946 --> 00:34:35,290 The publicist is not writing this, Miranda. 564 00:34:35,448 --> 00:34:36,825 You are. 565 00:34:36,992 --> 00:34:40,496 Your job is to break through to her, get her to show a little leg. 566 00:34:40,662 --> 00:34:43,711 - Come on, you're so charming. - I know. 567 00:34:44,874 --> 00:34:46,876 You begged me to get you this assignment. 568 00:34:49,004 --> 00:34:50,677 You want to get your first story killed? 569 00:34:54,593 --> 00:34:57,062 It's just getting to be too much. 570 00:34:57,762 --> 00:35:01,437 River's inteview is in three days time. I want him to be... 571 00:35:01,600 --> 00:35:05,195 "enigmatic, erudite, wise, incandescent." 572 00:35:06,521 --> 00:35:09,991 I can't just kick him out. I'll talk to him. 573 00:35:10,650 --> 00:35:13,950 What, you just decided unilaterally? 574 00:35:14,112 --> 00:35:16,114 No, it's just he's family, Dylan. 575 00:35:16,281 --> 00:35:19,205 I can't just turn my back on him for no reason. 576 00:35:22,370 --> 00:35:26,591 Well, can't one of you just take him, please? He's driving Dylan crazy. 577 00:35:26,750 --> 00:35:29,503 No, all we have is that storage room and Dan's friends from the Ukraine 578 00:35:29,669 --> 00:35:31,717 are staying there. There's, like, six of them. 579 00:35:31,880 --> 00:35:35,180 I can't do it. I've got a crazy deadline, I really need to focus. 580 00:35:35,342 --> 00:35:38,596 OK, well, thank you guys for your help. 581 00:35:39,804 --> 00:35:42,023 I need to find you. 582 00:35:42,390 --> 00:35:43,892 Cato! 583 00:35:46,519 --> 00:35:48,738 What? Where did you go? 584 00:36:13,046 --> 00:36:16,300 Hiya! 585 00:36:19,260 --> 00:36:21,888 So, River, I like your name. 586 00:36:22,055 --> 00:36:23,898 It's better than Echo. 587 00:36:24,057 --> 00:36:26,651 - Echo? - That's my sister. 588 00:36:27,143 --> 00:36:29,737 River was conceived in India, near the Ganges. 589 00:36:31,272 --> 00:36:33,400 So what kind of things do you like to do, River? 590 00:36:38,488 --> 00:36:39,956 - Fighting. - Fighting? 591 00:36:40,115 --> 00:36:44,495 - What kind of fighting? - Kun Gek Do. 592 00:36:46,579 --> 00:36:49,924 River, why don't you tell Judith about the shehnai? 593 00:36:50,083 --> 00:36:51,756 He's very, very good, actually. 594 00:36:51,918 --> 00:36:54,216 - When his hand has healed... - Kun Gek Do. 595 00:36:54,379 --> 00:36:58,054 I've never heard of that one before. Tell me about that. 596 00:36:58,216 --> 00:37:02,312 It's totally cool. Some of the moves are just like Taekwondo. 597 00:37:02,470 --> 00:37:04,222 You know, kicking... 598 00:37:04,389 --> 00:37:06,062 and chopping. 599 00:37:07,225 --> 00:37:11,071 What's special about it is that the guys can also throw and choke you... 600 00:37:11,229 --> 00:37:14,073 - Whoa! - That's enough! I'm so sorry. 601 00:37:14,232 --> 00:37:17,452 Seriously, I have no idea what he's talking about. 602 00:37:17,610 --> 00:37:20,159 Oh, God! 603 00:37:20,321 --> 00:37:22,824 Riv, where'd you learn about this? 604 00:37:22,991 --> 00:37:26,837 - Uncle Ned and I found it on YouTube. - YouTube? What? 605 00:37:26,995 --> 00:37:30,499 - Ned's so funny. - Tell me about Uncle Ned. 606 00:37:30,665 --> 00:37:32,508 He just got out of jail. 607 00:37:32,667 --> 00:37:36,012 In Japan, for protesting about whales... 608 00:37:36,171 --> 00:37:38,344 like the slaughter of whales. 609 00:37:38,506 --> 00:37:41,009 I thought you said he sold drugs to a policeman? 610 00:37:41,176 --> 00:37:43,304 Oh. 611 00:37:44,137 --> 00:37:48,313 None of this would be possible if it wasn't for this amazing woman, 612 00:37:48,475 --> 00:37:52,525 Rachel, who is a personal hero to all of us girls. 613 00:38:03,573 --> 00:38:04,540 All right! 614 00:38:04,699 --> 00:38:06,246 It's lovely to see you. Thank you. 615 00:38:06,409 --> 00:38:09,663 - Arabella, hi! That was amazing. - Thank you, Miranda. 616 00:38:09,829 --> 00:38:12,048 And you look great. Whose dress are you wearing? 617 00:38:12,207 --> 00:38:15,507 - Mine. - You're so clever. 618 00:38:15,668 --> 00:38:18,512 - Thanks for coming. - Seriously, though, I'd love to know... 619 00:38:21,716 --> 00:38:24,219 I don't understand. So this cop, he just came up 620 00:38:24,385 --> 00:38:26,854 - and he had the hat, the badge... - Yeah. 621 00:38:27,013 --> 00:38:29,857 Well, no, he didn't have a hat. I just thought he was, like, you know... 622 00:38:30,016 --> 00:38:31,893 "Brother, help a brother out," you know? 623 00:38:32,060 --> 00:38:33,562 I don't even... 624 00:38:34,395 --> 00:38:36,693 - You're laughing at me. - I'm not laughing at you. 625 00:38:36,856 --> 00:38:39,905 - You're totally laughing. - I'm laughing at the story, not you. 626 00:38:40,068 --> 00:38:43,197 Here's the thing, I... 627 00:38:43,363 --> 00:38:45,240 I live my life a certain way. 628 00:38:45,406 --> 00:38:49,456 And that is that I like to think that if you put your trust out there, 629 00:38:49,619 --> 00:38:51,747 I mean, if you really... 630 00:38:51,913 --> 00:38:54,757 give people the benefit of the doubt, see their best intentions, 631 00:38:54,916 --> 00:38:56,759 they're gonna want to live up to it. 632 00:38:56,918 --> 00:38:59,387 It doesn't always work out, clearly. 633 00:39:00,421 --> 00:39:03,425 But, more often than not, I think that if you do, 634 00:39:03,591 --> 00:39:06,891 people will rise to the occasion. I really believe that. 635 00:39:07,053 --> 00:39:08,851 It's very sweet, Ned. 636 00:39:09,013 --> 00:39:10,856 You think I'm an idiot like everybody else. 637 00:39:11,015 --> 00:39:12,312 No, I don't think you're an idiot. 638 00:39:12,475 --> 00:39:16,230 I think that's a really good way to live your life. 639 00:39:16,396 --> 00:39:19,775 I mean, I'm the same. At least, I was, yeah. 640 00:39:19,941 --> 00:39:22,285 Until I met the fucking Chilean. 641 00:39:22,986 --> 00:39:24,863 - Yeah? - Yeah. 642 00:39:25,572 --> 00:39:26,915 What happened? 643 00:39:31,160 --> 00:39:34,790 So, I mean, I didn't stab him, I just was trying to scare him. 644 00:39:34,956 --> 00:39:36,833 You must think I'm a total psychopath. 645 00:39:37,000 --> 00:39:38,968 I think you're fucking awesome. 646 00:39:39,127 --> 00:39:42,677 I do. Hey, you wanna go out with me sometime? 647 00:39:43,464 --> 00:39:48,470 Oh. No, not really. But thanks for asking. That's really sweet. 648 00:39:51,848 --> 00:39:53,065 You should have seen him, Ned. 649 00:39:53,224 --> 00:39:55,318 He was flying around the room like a maniac. 650 00:39:55,476 --> 00:39:58,025 I mean, Kum Kak Do, is that what it's called? 651 00:39:58,187 --> 00:39:59,564 - Kun Gek Do. - What? 652 00:40:00,398 --> 00:40:02,901 - Kun Gek Do. - What were you thinking? 653 00:40:03,067 --> 00:40:06,788 Liz, every time he sees those boys doing karate in class, 654 00:40:06,946 --> 00:40:08,493 you should see the look on his face. 655 00:40:08,656 --> 00:40:10,454 He so badly wants to be there. 656 00:40:11,242 --> 00:40:14,291 Dylan and I aren't interested in those values, Ned. 657 00:40:14,829 --> 00:40:16,206 Sorry. 658 00:40:19,918 --> 00:40:21,716 You know, he's just a little boy. 659 00:40:23,254 --> 00:40:24,881 Little boys fight. 660 00:40:25,048 --> 00:40:28,643 Doesn't mean he's going to grow up to be a frat-boy rapist. 661 00:40:34,349 --> 00:40:35,350 I'm sorry. 662 00:40:37,101 --> 00:40:38,603 - Bye. - Bye. 663 00:40:53,701 --> 00:40:57,547 Here, Ned. It's just a little something. 664 00:41:01,042 --> 00:41:02,589 Look, I know you tried. 665 00:41:02,752 --> 00:41:04,754 - I'm sorry. - I'm sorry. 666 00:41:04,921 --> 00:41:07,299 No, no, no, I am. 667 00:41:07,465 --> 00:41:08,432 Wait, what? 668 00:41:08,591 --> 00:41:11,720 How much more do you need to move back to that sheep farm, or whatever? 669 00:41:11,886 --> 00:41:13,103 Three hundred. 670 00:41:17,141 --> 00:41:19,860 - Oh, yeah, Ned. - Oh, my God, are you...? Miranda. 671 00:41:21,229 --> 00:41:25,575 - Here you go, there's $300. Go home. - Wait, Miranda. 672 00:41:25,733 --> 00:41:29,158 - Thank you so much. - OK, I love that she paid you off, 673 00:41:29,320 --> 00:41:31,573 but not, like, the full amount. 674 00:41:31,739 --> 00:41:35,209 Well, you know, she has her own way of doing things. 675 00:41:35,368 --> 00:41:36,540 They both do, I mean... 676 00:41:37,120 --> 00:41:38,747 Hey, you wanna hear something weird? 677 00:41:39,872 --> 00:41:41,749 Do you know that Dylan shoots in the nude? 678 00:41:41,916 --> 00:41:44,465 What? That's... disgusting. 679 00:41:44,627 --> 00:41:47,597 Well, I mean, not all the time, just certain situations. 680 00:41:47,755 --> 00:41:50,599 Like, if Tatiana's nude, then he has to be nude. 681 00:41:50,758 --> 00:41:54,228 - It makes her feel more comfortable. - Why is Tatiana naked? 682 00:41:54,387 --> 00:41:55,934 Why is anybody naked? 683 00:41:56,097 --> 00:41:59,442 It's to shoot her scars of oppression, or something. 684 00:41:59,600 --> 00:42:02,570 Oh, please. He's fucking her. 685 00:42:04,522 --> 00:42:07,992 Man, I had a feeling about that. 686 00:42:08,151 --> 00:42:09,573 God, I just didn't want to believe it! 687 00:42:09,736 --> 00:42:12,660 I mean, all those humanitarian awards. 688 00:42:12,822 --> 00:42:16,292 I've got to call Nat. Whoa! 689 00:42:16,784 --> 00:42:20,129 Hey, Dune's on Showtime, director's cut. You want...? 690 00:42:20,288 --> 00:42:22,131 - Hey. - Hey, hi. 691 00:42:22,290 --> 00:42:25,760 Sorry, didn't know you... had company. 692 00:42:25,918 --> 00:42:28,091 - No, he's nobody. - If you're busy... 693 00:42:28,254 --> 00:42:29,881 That's my brother, Ned. 694 00:42:30,048 --> 00:42:32,096 - Oh, this is Ned? - Yeah. 695 00:42:32,258 --> 00:42:34,727 - Ned! Hey! - Jeremy, Ned. Ned, Jeremy. 696 00:42:34,886 --> 00:42:37,480 - Hey, man, Jeremy. Nice to meet you. - How's it going? Nice to meet you. 697 00:42:37,638 --> 00:42:39,311 You, too, Jeremy. I'll watch Dune with you. 698 00:42:39,474 --> 00:42:41,101 - Yeah? Me too. - I love that movie. 699 00:42:41,642 --> 00:42:45,613 "Father, the sleeper has awakened!" 700 00:42:45,772 --> 00:42:47,445 You don't have to throw yourself at him, Ned. 701 00:42:47,607 --> 00:42:48,824 "Father!" 702 00:42:48,983 --> 00:42:51,486 Hey, by the way, thanks for going with Miranda to that benefit. 703 00:42:51,652 --> 00:42:54,326 - She always makes me do that shit. - Oh, hey, man, it's all good. 704 00:42:54,489 --> 00:42:58,164 Jeremy finds it a burden to shave, but he loves free food. 705 00:42:58,326 --> 00:43:01,079 - That's true. - I had a great time, actually. 706 00:43:01,245 --> 00:43:04,249 I tell you, that Arabella she is one cool chick. 707 00:43:04,415 --> 00:43:08,010 She's so pretty and so smart and funny and strong. 708 00:43:08,169 --> 00:43:11,969 My God, after everything she's been through. All the humiliation with 709 00:43:12,131 --> 00:43:15,635 - the South American guy, stabbing... - Nat, oh, my God. Guess... Wait. 710 00:43:15,802 --> 00:43:18,772 Hey, Miranda, do you have any toothpaste I can borrow? 711 00:43:18,930 --> 00:43:20,853 I'll call you back. Ned, what did you just say? 712 00:43:21,015 --> 00:43:23,017 I said, "Do you have any toothpaste I can borrow?" 713 00:43:23,184 --> 00:43:26,358 No, no, no. Arabella and a stabbing? 714 00:43:26,521 --> 00:43:28,148 What did she tell you? 715 00:43:28,314 --> 00:43:30,533 Oh, I don't know. it's kind of private. 716 00:43:30,691 --> 00:43:33,319 - Ned, who just gave you $300? - You. 717 00:43:33,486 --> 00:43:36,035 Yeah. Plus, I feel like you just wanted to tell us. 718 00:43:36,197 --> 00:43:39,167 You were basically just practically telling us the whole story. 719 00:43:39,826 --> 00:43:42,249 Come on, Ned, spit it out. 720 00:43:43,204 --> 00:43:45,002 Come on, Ned. 721 00:43:45,164 --> 00:43:49,010 She was in South America, there was a stabbing, just give us the rest of it. 722 00:44:08,563 --> 00:44:11,282 - The goat barn? - Yeah. 723 00:44:11,440 --> 00:44:15,570 Ned, why would I want a past lover living in my backyard? 724 00:44:15,736 --> 00:44:17,738 Billy said that you'd be cool with it. 725 00:44:17,905 --> 00:44:21,079 Oh, fuck, man, I totally forgot to ask her. 726 00:44:21,242 --> 00:44:23,540 That's my bad, man, all the way. 727 00:44:24,078 --> 00:44:27,628 I understand. Look, you won't even notice that I'm here. 728 00:44:27,790 --> 00:44:30,760 Ned, I'm so sorry, it's not gonna happen. 729 00:44:30,918 --> 00:44:32,261 Willie Nelson! 730 00:44:32,420 --> 00:44:35,094 Whoa. 731 00:44:35,256 --> 00:44:37,600 - Put Willie Nelson back in the house! - What? 732 00:44:38,926 --> 00:44:40,678 Janet said no. 733 00:44:42,430 --> 00:44:43,898 Sorry, man. 734 00:44:45,933 --> 00:44:48,686 - Come on, Willie Nelson. - You're not gonna let me see him? 735 00:44:48,853 --> 00:44:51,777 You know what, I was hoping I wouldn't have to say this, 736 00:44:51,939 --> 00:44:54,067 but I don't think you've given me any other choice. 737 00:44:54,942 --> 00:44:58,947 How many times did you make me throw Willie Nelson outside in the cold 738 00:44:59,113 --> 00:45:02,117 because you didn't want mud tracked in the house, huh? 739 00:45:02,283 --> 00:45:05,878 How many times did you insult him by telling him he had bad breath? 740 00:45:06,037 --> 00:45:09,382 Whoa, man, do you understand that you come here to this farm, 741 00:45:09,540 --> 00:45:12,965 you put Willie Nelson in the middle of all your bullshit, 742 00:45:13,127 --> 00:45:15,095 and you traumatize him. Is that what you want? 743 00:45:15,254 --> 00:45:17,632 Why can't you just let him live with someone who loves him? 744 00:45:17,798 --> 00:45:19,675 Stop with the violence, man! 745 00:45:20,468 --> 00:45:22,436 - You made me raise my voice. - Sorry. 746 00:45:22,595 --> 00:45:25,519 I'm feel really affronted right now, man, on my own property. 747 00:45:25,681 --> 00:45:27,433 Get your book bag, get out of here. 748 00:45:27,600 --> 00:45:30,023 You know what, you know what? Wow. 749 00:45:32,563 --> 00:45:34,816 Seriously, that is just... 750 00:45:34,982 --> 00:45:38,327 I mean, come on. 751 00:45:52,208 --> 00:45:55,838 She's not even gonna budge unless there's some sort of official action 752 00:45:56,003 --> 00:45:59,883 or something. Is there any kind of motion, or like injunction or something 753 00:46:00,049 --> 00:46:01,551 that you can file? I mean... 754 00:46:01,717 --> 00:46:04,311 I don't know. I don't want to sound conceited or anything, 755 00:46:04,470 --> 00:46:06,017 but I really am the better caregiver. 756 00:46:06,889 --> 00:46:11,816 You can sue her, but I'm not gonna let that hippie bitch put you through that. 757 00:46:11,978 --> 00:46:13,195 You don't think we have a case? 758 00:46:13,354 --> 00:46:15,152 I mean, she's splitting hairs when she says 759 00:46:15,314 --> 00:46:17,191 it was her friend Tim that left him with us. 760 00:46:17,358 --> 00:46:20,362 Look, you have a case, but you don't need one. 761 00:46:20,528 --> 00:46:24,283 That dog is yours and you're gonna go back there and you're gonna get him. 762 00:46:24,448 --> 00:46:26,166 I don't think I can ask her again, Cin. 763 00:46:26,325 --> 00:46:28,043 No, no, no, Ned. 764 00:46:28,744 --> 00:46:31,714 We're not gonna ask, We're gonna take. 765 00:46:31,872 --> 00:46:34,716 - We? - Yeah. Who's the man? 766 00:46:34,875 --> 00:46:38,220 - You are? - Who's the man, Ned? 767 00:46:38,379 --> 00:46:40,632 Jesus. Me. 768 00:46:40,798 --> 00:46:42,641 Yes, say it. Who's the man? 769 00:46:42,800 --> 00:46:45,053 - Who's the man? - No, say it... "I'm the man." 770 00:46:45,219 --> 00:46:47,438 - You're the man. I'm the man. - You're the man! You're the man! 771 00:46:47,596 --> 00:46:49,519 - That's right. I'm the man. - Say it! Say it! 772 00:46:49,682 --> 00:46:50,729 - I'm the man! - Louder! 773 00:46:50,891 --> 00:46:53,394 - I'm the man! - Yes! Come on. 774 00:46:53,811 --> 00:46:56,940 Pum! 775 00:46:58,065 --> 00:46:59,533 It's a sign. 776 00:47:05,489 --> 00:47:10,336 ♪ I gotta run to keep from hidin' 777 00:47:10,494 --> 00:47:15,170 ♪And I'm bound to keep on ridin' 778 00:47:15,333 --> 00:47:20,590 ♪ And I got one more silver dollar 779 00:47:20,755 --> 00:47:23,383 ♪ I ain't gonna let 'em catch me, no 780 00:47:23,549 --> 00:47:24,516 ♪ I ain't gonna let 'em catch the midnight rider ♪ 781 00:47:24,675 --> 00:47:25,801 - Hi. - Hey. 782 00:47:40,066 --> 00:47:41,409 Hey. 783 00:47:45,112 --> 00:47:47,581 Natalie says you haven't had sex in like a year. 784 00:47:48,866 --> 00:47:50,368 She told you that? 785 00:47:50,534 --> 00:47:53,003 Max and I think you're really cute. 786 00:47:54,205 --> 00:47:55,206 Oh, uh... 787 00:47:56,290 --> 00:47:57,633 Thanks. 788 00:47:58,292 --> 00:47:59,043 Thanks, Max. 789 00:48:09,470 --> 00:48:11,893 - Hey, guys. - Hey. 790 00:48:25,194 --> 00:48:27,617 I'm sorry, I can't... I'm so sorry. 791 00:48:27,780 --> 00:48:29,123 I can't do it. 792 00:48:29,281 --> 00:48:32,876 I think your erection in my leg totally threw me. 793 00:48:33,035 --> 00:48:35,959 I'm so sorry, I'm really embarrassed. 794 00:48:38,624 --> 00:48:40,672 I'm so... I'm so... 795 00:48:41,669 --> 00:48:42,841 I'm sorry. 796 00:48:43,212 --> 00:48:46,011 - I'm such a jerk. - You're really not a jerk. 797 00:48:46,173 --> 00:48:49,643 No, maybe I should've tried harder or just... 798 00:48:50,136 --> 00:48:51,809 - You know. - Ned. 799 00:48:51,971 --> 00:48:55,521 Dude, just 'cause you're straight doesn't mean you're homophobic. 800 00:48:55,683 --> 00:48:58,653 I just feel bad, you know? They seemed pretty into me. 801 00:48:59,228 --> 00:49:02,323 Well, they'll get over it. Let's... 802 00:49:02,481 --> 00:49:04,154 - We can look around this place. - Thank you. 803 00:49:04,316 --> 00:49:07,536 - You're welcome. - Let's try and find you one woman. 804 00:49:08,112 --> 00:49:11,537 - Hm! She seems kind of fun. - Yeah, sex would be awesome, 805 00:49:11,699 --> 00:49:13,497 but then she'd make you go to rock shows. 806 00:49:13,659 --> 00:49:16,208 - Oh, sweet! - Really? 807 00:49:16,370 --> 00:49:20,466 Sweet? You'd be psyched to goto some rock club? 808 00:49:20,624 --> 00:49:23,468 See a band called, like, Paint Store... 809 00:49:24,378 --> 00:49:25,880 - or something? - - Not really. 810 00:49:26,046 --> 00:49:27,889 No, you don't. 811 00:49:28,716 --> 00:49:30,468 What about those ones over there? 812 00:49:30,634 --> 00:49:33,057 Lindsay and her friend, they're gonna analyze every word 813 00:49:33,220 --> 00:49:34,642 of every text you ever send her. 814 00:49:34,805 --> 00:49:36,102 I like the name Lindsay. 815 00:49:36,265 --> 00:49:37,812 But they're both named Lindsay. 816 00:49:37,975 --> 00:49:41,479 Look what she's reading, it's like a novelization of Us Weekly. 817 00:49:41,645 --> 00:49:42,862 Exhausting. 818 00:49:43,022 --> 00:49:45,070 - Ooh, look at that one. - Look at that girl. 819 00:49:45,232 --> 00:49:46,779 Oh, yeah, that would be great, if you wanted, you know, 820 00:49:46,942 --> 00:49:48,535 to date your sister! 821 00:49:48,694 --> 00:49:51,447 - What's wrong with my sister? - Nothing's wrong with your sister. 822 00:49:51,614 --> 00:49:53,912 Why, you wanna date your sister? You're a wild man. 823 00:49:54,074 --> 00:49:56,577 No, I don't wanna date my sister. But what about you? 824 00:49:57,369 --> 00:49:59,246 - Me? Date your sister? - Yeah. Right. 825 00:49:59,413 --> 00:50:01,882 Miranda? What are you talking about? 826 00:50:02,041 --> 00:50:04,260 - Well, it's obvious. - What's obvious? 827 00:50:04,418 --> 00:50:06,466 That you guys totally love each other. 828 00:50:07,588 --> 00:50:09,431 OK, I love Miranda, but... 829 00:50:09,590 --> 00:50:11,433 - I know. - ...she's bossy. 830 00:50:11,592 --> 00:50:13,720 - Yeah. She is. - She's a bossy person. 831 00:50:13,886 --> 00:50:17,766 She's like, "Jeremy, help me move everything in my apartment around?" 832 00:50:17,932 --> 00:50:19,809 You know, it'll only take two minutes." And then it's like... 833 00:50:19,975 --> 00:50:21,522 all day. 834 00:50:21,685 --> 00:50:24,655 I mean, she's great, she's pretty, she's very pretty, 835 00:50:24,813 --> 00:50:28,408 that's undeniable, but relationship-wise and... 836 00:50:30,027 --> 00:50:32,906 pardon me, but sexually, I don't know if I could deal with it. 837 00:50:33,072 --> 00:50:36,042 Every man I meet is either a dick or a loser. 838 00:50:36,200 --> 00:50:39,875 What about Jeremy? He's not a dick. And he's not a loser, either. 839 00:50:40,496 --> 00:50:42,999 Well, that's debatable, he doesn't even have health insurance. 840 00:50:43,165 --> 00:50:45,543 Neither do I, at least I don't think I do. 841 00:50:46,126 --> 00:50:48,879 - Here you go. - I just want to meet a real man, Ned. 842 00:50:49,046 --> 00:50:51,640 I asked for that side-by-side, not swirled. Thanks. 843 00:50:51,799 --> 00:50:52,800 - Sure. - Whatever. 844 00:50:52,967 --> 00:50:55,686 I mean you two are obviously not headed in that direction. 845 00:50:55,844 --> 00:50:58,438 He thinks the idea is as ludicrous as you do. 846 00:50:58,597 --> 00:51:01,191 Hey, man, can I try some acai berry? 847 00:51:01,350 --> 00:51:03,944 - Yeah. - Wait, wait. I'm sorry, what? 848 00:51:04,103 --> 00:51:07,152 - Why is that? - I don't know, I don't know. 849 00:51:07,314 --> 00:51:09,612 What he said, it didn't make any sense. 850 00:51:09,775 --> 00:51:12,324 Why are we even talking about this? Tell me what he said, Ned. 851 00:51:14,196 --> 00:51:15,994 He said you can be a tad bossy. 852 00:51:18,450 --> 00:51:20,999 And you're not really his type, physically. That was it, but... 853 00:51:21,161 --> 00:51:23,755 - Wait, what? - Hey, man, how's pomegranate? 854 00:51:23,914 --> 00:51:26,337 - It's terrific. - Why, because I'm not 14? 855 00:51:26,500 --> 00:51:28,127 How's that? 856 00:51:28,294 --> 00:51:30,046 Ned, tell me exactly what he said. 857 00:51:30,212 --> 00:51:32,180 - God, do I have to? - Yes. 858 00:51:53,902 --> 00:51:57,076 Fuck. 859 00:52:02,870 --> 00:52:06,420 - So, where's Dylan today? - He had to work. 860 00:52:07,708 --> 00:52:11,758 He's been so edgy and... distant. 861 00:52:21,472 --> 00:52:23,395 Liz? 862 00:52:24,141 --> 00:52:25,393 Yeah? 863 00:52:26,685 --> 00:52:28,403 I think Dylan's having an affair. 864 00:52:30,356 --> 00:52:31,357 What? 865 00:52:32,900 --> 00:52:35,744 - What are you talking about? - Ned told me. 866 00:52:35,903 --> 00:52:38,247 Oh, yeah, OK, Ned. 867 00:52:38,405 --> 00:52:39,998 Let's face it, I mean... 868 00:52:40,157 --> 00:52:43,036 OK, Ned told me the facts. I had to put it together. 869 00:52:43,744 --> 00:52:47,590 He said that Dylan was spending a lot of private time... 870 00:52:48,415 --> 00:52:51,043 with the woman in his film, Tatiana. 871 00:52:53,087 --> 00:52:55,715 - Tatiana, she's... - Naked. 872 00:52:58,175 --> 00:53:01,429 Maybe it was some, like, dance experiment or... 873 00:53:01,595 --> 00:53:03,222 Liz... 874 00:53:09,436 --> 00:53:12,485 - Do popcorn, Uncle Ned. - In a minute, buddy. 875 00:53:12,648 --> 00:53:14,616 You sure she's gonna be at that concert? 876 00:53:14,775 --> 00:53:17,949 Yeah, she hasn't missed a Dixie Chicks show in... ten years. 877 00:53:18,112 --> 00:53:20,706 And you're sure that she's gonna leave Willie Nelson behind? 878 00:53:20,864 --> 00:53:23,663 According to Billy, she hasn't taken him on an outing in months. 879 00:53:23,826 --> 00:53:26,045 - Poor guy. - She's such a dick. 880 00:53:26,203 --> 00:53:28,046 - Come on, Uncle Ned. - All right, Riv, let's go. 881 00:53:28,205 --> 00:53:29,297 On your back. 882 00:53:34,211 --> 00:53:35,884 Ah! 883 00:53:36,046 --> 00:53:37,047 Yeah! 884 00:53:38,924 --> 00:53:39,720 Yeah, baby! 885 00:53:39,883 --> 00:53:43,888 His whole "I'm saving the world" thing, it was bullshit, right? 886 00:53:44,054 --> 00:53:46,603 - We always knew it. Fuck him. - Yeah, fuck him. 887 00:53:46,765 --> 00:53:48,813 And his little Russian ballerina bitch. 888 00:53:48,976 --> 00:53:52,355 This is the man I built my life with, what do you expect? 889 00:53:52,521 --> 00:53:55,491 That I just... throw it all away or something? 890 00:53:55,649 --> 00:53:57,902 - No. I don't know. - Maybe. 891 00:53:58,068 --> 00:53:59,536 Damn Ned! 892 00:54:00,112 --> 00:54:02,956 - I never should have let him stay. - This is not Ned's fault. 893 00:54:03,115 --> 00:54:04,992 Everything was going fine until he arrived. 894 00:54:05,159 --> 00:54:08,914 - How is this Ned's fault? - A family is a very precarious thing. 895 00:54:09,079 --> 00:54:11,673 You guys will see when you get it together. 896 00:54:14,209 --> 00:54:17,008 OK, Liz, look. 897 00:54:17,171 --> 00:54:18,673 Don't take this the wrong way, 898 00:54:18,839 --> 00:54:22,514 because Dylan is totally the asshole in this situation for sure. 899 00:54:22,676 --> 00:54:25,304 - He's a douchebag. - I hate his guts. But... 900 00:54:25,471 --> 00:54:27,439 is it possible that... 901 00:54:28,974 --> 00:54:30,817 you know, maybe he thought you gave up? 902 00:54:31,977 --> 00:54:33,354 Gave up on what? 903 00:54:34,855 --> 00:54:36,232 You're, you know, this whole... 904 00:54:37,357 --> 00:54:41,703 You used to be so hot, Liz. I remember all my friends lusting after you. 905 00:54:41,862 --> 00:54:44,035 - They thought you were awesome. - Yes! You had the great boobs, 906 00:54:44,198 --> 00:54:46,542 - and you were always tall and... - You're still tall. 907 00:54:46,700 --> 00:54:50,204 - Yeah. - Well, what's wrong with me now? 908 00:54:51,789 --> 00:54:53,211 Well, come on... 909 00:54:53,373 --> 00:54:57,094 Liz, I mean, look. I don't know. What's going on with your hair here? 910 00:54:57,252 --> 00:54:59,550 It's like a science experiment back there. 911 00:55:00,088 --> 00:55:03,592 And I know you own contacts. You're wearing plastic shoes, 912 00:55:03,759 --> 00:55:05,932 and what is this shirt even made of? 913 00:55:06,929 --> 00:55:09,808 - It's flax. - See? I mean, isn't that a food? 914 00:55:09,973 --> 00:55:12,442 - You're wearing food. - What are you saying? 915 00:55:12,601 --> 00:55:15,480 - If only I looked more like you? - What? No. 916 00:55:15,646 --> 00:55:21,073 Got my hair styled every day and wore absurd heels that no one can walk in, 917 00:55:21,235 --> 00:55:24,079 that maybe my husband wouldn't be screwing around on me?! 918 00:55:24,238 --> 00:55:26,957 I'm just trying to help! OK, Liz? That's all! 919 00:55:27,115 --> 00:55:29,209 I hardly think you're in a position to give man advice! 920 00:55:29,368 --> 00:55:31,587 Jesus Christ, you guys, all Miranda's saying is just, 921 00:55:31,745 --> 00:55:33,998 like, maybe it would be cool if you just, like, 922 00:55:34,164 --> 00:55:35,757 looked semi-fuckable once in a while. 923 00:55:35,916 --> 00:55:37,793 - Thank you! - Oh, God! 924 00:55:37,960 --> 00:55:40,088 I mean, how long has it been since you've had sex? 925 00:55:40,254 --> 00:55:43,554 I don't know! Echo's five months, so, you know... 926 00:55:43,715 --> 00:55:45,513 - Plus nine, it's like... - What?! 927 00:55:45,676 --> 00:55:47,428 - Plus nine?! - Are you kidding me? 928 00:55:47,594 --> 00:55:51,474 That's, like, over a year! How can people live like that? That's... 929 00:55:51,640 --> 00:55:53,267 I am different from you. 930 00:55:53,433 --> 00:55:56,607 I have other things to do than worry about getting my rocks off. 931 00:55:56,770 --> 00:55:59,489 - What is that supposed to mean? - You think I'm sleeping around? 932 00:55:59,648 --> 00:56:01,776 - I'm not sleeping around! - Nobody thinks that. 933 00:56:01,942 --> 00:56:03,910 - I didn't say that. - I love Cindy. 934 00:56:04,069 --> 00:56:07,369 - This isn't about you, Nat! - It's just seduction is your thing, 935 00:56:07,531 --> 00:56:10,080 - your means to self-esteem. - Ohh! 936 00:56:10,242 --> 00:56:12,461 - I don't care! - Screw you and screw you! 937 00:56:12,619 --> 00:56:15,498 What did I do? Nat! What is up your ass'?! 938 00:56:20,377 --> 00:56:22,220 Babe, you OK? 939 00:56:22,754 --> 00:56:25,052 - You're all sweaty. - Babe. 940 00:56:25,674 --> 00:56:29,304 They just dump everything on it, sprinkles and like Oreos. 941 00:56:29,469 --> 00:56:34,020 - What about sunflower seeds? - They're actually good. 942 00:56:34,182 --> 00:56:35,308 - They're good? - Yeah. 943 00:56:35,475 --> 00:56:36,476 - What about... - River, come on. 944 00:56:36,643 --> 00:56:37,815 Sweetie, come on. 945 00:56:37,978 --> 00:56:40,401 Come on, it's time to go, come on. 946 00:56:40,564 --> 00:56:41,907 Come on. 947 00:56:42,065 --> 00:56:44,193 - See ya, buddy. - See ya. 948 00:56:45,068 --> 00:56:46,866 Hey, Riv, check it out. 949 00:56:50,157 --> 00:56:52,159 Grow the hell up, Ned. 950 00:57:04,004 --> 00:57:07,053 Hey, read it last night. Quite the story. 951 00:57:07,841 --> 00:57:10,344 PR thinks it's gonna get you on a bunch of talk shows. 952 00:57:13,722 --> 00:57:15,520 Oh, now you're MIC Moral High Ground? 953 00:57:15,682 --> 00:57:16,808 No, I didn't say anything. 954 00:57:16,975 --> 00:57:21,105 I love my brother, but let's be honest, he doesn't live in the adult world. 955 00:57:21,271 --> 00:57:25,071 Oh, but your story's adult with all the gory details 956 00:57:25,233 --> 00:57:28,954 - and bitching aside? - Sometimes in the adult world 957 00:57:29,112 --> 00:57:31,956 we have to do things that, you know, we're not very pro... 958 00:57:32,115 --> 00:57:34,209 Let's just drop it, because you wouldn't understand. 959 00:57:34,368 --> 00:57:36,871 I wouldn't understand? Why wouldn't I understand? 960 00:57:37,037 --> 00:57:39,005 Why, because I'm an unpublished sci-fi writer? 961 00:57:39,164 --> 00:57:42,464 - What? Don't be ridiculous. - Oh, no, that's not it. That's not it. 962 00:57:42,626 --> 00:57:46,005 It's because I don't have health insurance. That's what it was. 963 00:57:46,171 --> 00:57:49,675 - Did Ned...? I'm gonna murder him. - I don't know how I found that out. 964 00:57:49,841 --> 00:57:52,560 - He's... - Are you helping at all? 965 00:57:52,719 --> 00:57:54,721 - I'm guiding it. - You're guiding it? 966 00:57:54,888 --> 00:57:58,188 - Someone has to guide... - Let go. You weren't doing anything. 967 00:57:58,350 --> 00:58:01,194 - That's what he said? - Hey, Ned! 968 00:58:01,353 --> 00:58:04,527 Really? You had to go and tell Jeremy about that little stupid thing I said 969 00:58:04,690 --> 00:58:07,318 about the health insurance? Why are you such a blabbermouth? 970 00:58:07,484 --> 00:58:10,408 Is that my brush? Ew! What are you doing? 971 00:58:10,570 --> 00:58:11,787 I don't wanna know. 972 00:58:11,947 --> 00:58:13,073 Uh... 973 00:58:13,240 --> 00:58:16,961 I'm surprised that you even asked my opinion on your work, 974 00:58:17,119 --> 00:58:20,589 since... Wait, I'm not even a grown-up? Is that what it was? 975 00:58:20,747 --> 00:58:22,340 Ned! That... 976 00:58:22,499 --> 00:58:25,218 OK, what you don't understand is that my brother is a retard. 977 00:58:25,377 --> 00:58:26,424 - Oh, OK. - That's true. 978 00:58:26,586 --> 00:58:27,712 See? Thank you. 979 00:58:27,879 --> 00:58:31,099 No, I mean, she didn't say that at all. 980 00:58:31,258 --> 00:58:33,260 What she was that you're not like a real man. 981 00:58:33,677 --> 00:58:35,224 - Ned! Wait! - That's much better. 982 00:58:35,387 --> 00:58:37,606 - No... - That's great. Thank you, Miranda. 983 00:58:37,764 --> 00:58:40,438 Oh, no, no, no, no! This is just... 984 00:58:40,600 --> 00:58:42,694 This is just a breakdown of communication. 985 00:58:42,853 --> 00:58:45,527 - Obviously. Really nice, Miranda. - Don't try to make me feel bad 986 00:58:45,689 --> 00:58:49,410 about any of this when, according to you, I'm... What was it, Ned? 987 00:58:49,568 --> 00:58:52,117 - ...Hideously ugly. - What? 988 00:58:52,279 --> 00:58:53,747 - Yeah. - I didn't say that. 989 00:58:53,905 --> 00:58:55,748 Miranda, I would never say that about you. 990 00:58:55,907 --> 00:58:59,081 - He so didn't say that about you. - Thank you, tell her I didn't say that. 991 00:58:59,244 --> 00:59:02,544 He said your personality gets in the way of your looks, your very good looks. 992 00:59:02,706 --> 00:59:05,380 Dude... do you have Tourettes? 993 00:59:05,542 --> 00:59:07,636 - What the fuck? - Wow. 994 00:59:07,794 --> 00:59:09,296 This is much worse than I thought it was. 995 00:59:09,463 --> 00:59:11,966 - I didn't say that. - I don't even know why I care. 996 00:59:12,132 --> 00:59:14,976 Because the idea of the two of you sitting around, talking about girls, 997 00:59:15,135 --> 00:59:17,263 is so pathetic, it's almost funny. 998 00:59:17,429 --> 00:59:18,772 It's almost funny? 999 00:59:18,930 --> 00:59:20,352 I don't see you laughing right now. 1000 00:59:20,515 --> 00:59:22,984 It doesn't seem like you think it's funny at all. 1001 00:59:24,186 --> 00:59:27,065 OK, um, here's your story. 1002 00:59:27,230 --> 00:59:30,655 Thank you for letting me read your wonderful article. 1003 00:59:31,276 --> 00:59:33,495 Hope you sleep well. Ned, you might wanna take a look at that. 1004 00:59:34,780 --> 00:59:36,532 - See you later. - Jer. 1005 00:59:38,158 --> 00:59:39,876 Give me that, Ned! 1006 00:59:42,829 --> 00:59:45,833 Keep your mouth shut, Ned, just keep it shut! 1007 00:59:45,999 --> 00:59:47,672 - Sorry. - He's like my best friend. 1008 00:59:47,834 --> 00:59:49,962 - Thanks a lot! - I'm sorry. 1009 00:59:50,128 --> 00:59:53,723 This is like in prison when I told Bob about Jose. 1010 00:59:54,716 --> 00:59:56,810 I'm pretty sure it's nothing like that. 1011 00:59:56,968 --> 01:00:01,519 I mean, is there anything more bothersome than a mom cliché? 1012 01:00:01,681 --> 01:00:03,683 Mom's heart is in the right place. 1013 01:00:03,850 --> 01:00:05,022 Mom means well. 1014 01:00:05,185 --> 01:00:09,691 Or, the crowning glory of terrible mom clichés... 1015 01:00:12,109 --> 01:00:13,531 I mean... 1016 01:00:15,529 --> 01:00:16,701 Um... 1017 01:00:18,156 --> 01:00:20,124 I'm gonna be... 1018 01:00:22,577 --> 01:00:24,170 right back. 1019 01:00:33,755 --> 01:00:35,473 What? 1020 01:00:35,632 --> 01:00:37,430 Nat, are you all right? 1021 01:00:41,429 --> 01:00:42,976 Are you sick? 1022 01:00:50,397 --> 01:00:52,900 - I'm pregnant. - What? 1023 01:00:53,066 --> 01:00:56,161 Oh, my God, that...! Congratulations, man! 1024 01:00:56,319 --> 01:00:58,447 That's so awesome for you guys. 1025 01:00:59,072 --> 01:01:01,200 God, what do I fucking do? 1026 01:01:02,033 --> 01:01:04,752 Well... this sounds weird, 1027 01:01:04,911 --> 01:01:07,084 but do you think you're not as much of a lesbian as you thought? 1028 01:01:07,247 --> 01:01:12,003 No! No, it was just a thing. God, I fucking love Cindy. 1029 01:01:12,752 --> 01:01:15,130 You know... just tell her the truth. 1030 01:01:15,797 --> 01:01:18,425 She loves you. Maybe she'll be psyched to have a kid. 1031 01:01:18,592 --> 01:01:20,310 What? Yeah, she's gonna be really psyched. 1032 01:01:20,468 --> 01:01:24,063 She's gonna come with me to pick out a fucking changing table. Come on! 1033 01:01:24,222 --> 01:01:27,442 I cheated on her, I got pregnant, she should be pissed. 1034 01:01:27,601 --> 01:01:29,399 I don't Wanna fuck it up with her, Ned. 1035 01:01:29,561 --> 01:01:31,279 If she loves you, she'll forgive you. 1036 01:01:33,231 --> 01:01:34,983 I can't have this child. 1037 01:01:37,485 --> 01:01:40,705 Holy shit, I've destroyed my life. 1038 01:01:43,491 --> 01:01:46,791 You're having an affair, aren't you? 1039 01:01:46,953 --> 01:01:50,958 - With Tatiana. - With Tatiana, are you crazy? 1040 01:01:51,124 --> 01:01:53,593 Who gave you that idea? 1041 01:01:54,127 --> 01:01:57,506 - Your ludicrous brother? - What does it matter? 1042 01:01:59,049 --> 01:02:01,302 Apparently, you're shooting the movie naked. 1043 01:02:01,468 --> 01:02:04,142 - What? - Even the way you say her name. 1044 01:02:04,304 --> 01:02:06,727 Tatiana. 1045 01:02:06,890 --> 01:02:09,484 You know, you have this amazing talent 1046 01:02:09,643 --> 01:02:11,611 for making me feel like a second-class citizen. 1047 01:02:12,312 --> 01:02:17,239 - What do you mean? - I mean, in your own meek, mousy way 1048 01:02:17,400 --> 01:02:21,371 you have this brilliant knack of getting your own way. 1049 01:02:22,113 --> 01:02:24,912 I don't understand what you're talking about. 1050 01:02:27,118 --> 01:02:30,088 Wait, what does this have to do with you and Tatiana? 1051 01:02:30,247 --> 01:02:32,875 I never wanted him here, but you insisted that he stay, 1052 01:02:33,041 --> 01:02:36,796 even making me feel like a criminal for suggesting that he stay somewhere else. 1053 01:02:36,962 --> 01:02:41,138 This is bullshit, Dylan. You're completely evading the issue! 1054 01:02:41,841 --> 01:02:44,811 It's not a trick question. Are you or aren't you sleeping with her? 1055 01:02:57,732 --> 01:02:59,359 What are you doing? 1056 01:02:59,526 --> 01:03:02,871 I'm leaving this house before you make me lose my temper 1057 01:03:03,029 --> 01:03:04,781 in front of my children. 1058 01:03:16,918 --> 01:03:18,636 You couldn't wear pants, Ned? 1059 01:03:18,795 --> 01:03:21,469 OK, I took the liberty of writing up a checklist, 1060 01:03:21,631 --> 01:03:23,850 if you could read it over carefully, please. 1061 01:03:24,009 --> 01:03:25,261 That's just the checklist, Ned. 1062 01:03:30,056 --> 01:03:33,151 Wait, you put all of this in your article? 1063 01:03:33,310 --> 01:03:35,563 - That stuff was private. - Well... 1064 01:03:35,729 --> 01:03:37,606 Did she ever say it was off the record? 1065 01:03:37,772 --> 01:03:40,696 Why would she say it was off the record, we were just having a conversation. 1066 01:03:40,859 --> 01:03:44,784 Ned, come on, she knew you and I were a team. 1067 01:03:45,405 --> 01:03:47,533 She called us a team the first time that we met. 1068 01:03:47,699 --> 01:03:49,246 Yeah, and then you said we weren't a team. 1069 01:03:49,409 --> 01:03:51,082 - No, I didn't. - Yeah, you did. 1070 01:03:51,244 --> 01:03:53,872 I remember precisely, 'cause I thought it was pretty mean. 1071 01:03:54,039 --> 01:03:56,133 I dropped everything to drive you around that day. 1072 01:03:56,291 --> 01:03:58,259 All the documentary guys were going for dim sum. 1073 01:03:58,418 --> 01:04:01,467 You know what? The important thing at this point 1074 01:04:01,629 --> 01:04:04,929 is whether this information is true. 1075 01:04:05,091 --> 01:04:06,968 It's all we need to know, Ned. 1076 01:04:07,135 --> 01:04:08,762 Is this true? 1077 01:04:12,307 --> 01:04:13,934 I'm gonna bring Darren in on this. 1078 01:04:18,313 --> 01:04:21,066 Fuck. Fuckity-fuck, Ned, she's getting a lawyer. 1079 01:04:21,232 --> 01:04:23,735 How could you do this to a person? That's so messed up. 1080 01:04:23,902 --> 01:04:28,703 How can you do this to me? Just say "Yes, this happened." 1081 01:04:28,865 --> 01:04:32,119 You're not even lying or anything. It is true, so just... 1082 01:04:32,285 --> 01:04:36,461 Fuck. Look, Ned, I am begging you. Don't fucking do this to me, please? 1083 01:04:36,623 --> 01:04:38,876 Come on. All right, here they come. 1084 01:04:39,042 --> 01:04:40,419 Hi, Darren, how are you? 1085 01:04:40,585 --> 01:04:45,557 Ah. I'm not happy at the way this story's been put together, Miranda. 1086 01:04:45,715 --> 01:04:46,932 I'm not either. 1087 01:04:47,092 --> 01:04:49,595 You'll have to vouch for the veracity of the story yourself, Ned. 1088 01:04:49,761 --> 01:04:52,310 - Like right now? - That's right. Right now. 1089 01:04:52,472 --> 01:04:54,099 I need to hear it. 1090 01:05:03,858 --> 01:05:05,656 - Hey, Miranda. - Hey, Ted. 1091 01:05:17,956 --> 01:05:19,708 - What the fuck is Wrong with you? - Ahh! 1092 01:05:20,250 --> 01:05:22,423 - You couldn't just fucking say yes? - Sorry. 1093 01:05:22,585 --> 01:05:24,553 How could you do that to me, Ned? 1094 01:05:25,922 --> 01:05:28,971 Miranda's such a bitch sometimes. 1095 01:05:29,134 --> 01:05:32,138 I feel kind of bad, it was a big opportunity for her. 1096 01:05:32,303 --> 01:05:34,806 For what? Selling her soul for a story? 1097 01:05:34,973 --> 01:05:37,351 There was just a breakdown of communication. 1098 01:05:37,517 --> 01:05:38,939 Whatever. 1099 01:05:39,102 --> 01:05:42,948 Looks like you found a use for your mom's post 9/11 escape raft. 1100 01:05:43,106 --> 01:05:44,699 It's cool. Sleep well, bud. 1101 01:05:46,734 --> 01:05:50,204 - Tomorrow, Operation Free Willie. - Right on. 1102 01:05:50,780 --> 01:05:52,032 Have a good night. 1103 01:05:52,198 --> 01:05:54,701 If you get cold, there are coats up in the... 1104 01:05:54,868 --> 01:05:56,836 - Oh, OK. - Oh, and if you need to pee? 1105 01:05:56,995 --> 01:05:59,623 There's a kitty litter box right here. 1106 01:06:00,665 --> 01:06:02,008 Nat. 1107 01:06:03,501 --> 01:06:06,175 - How's it going? - Oh. Great. 1108 01:06:06,337 --> 01:06:09,056 - Yeah? - Yeah. Thanks so much for your advice. 1109 01:06:09,215 --> 01:06:11,889 - Oh, my God. For sure. No. - That was awesome. 1110 01:06:12,051 --> 01:06:15,521 I mean, she's being exceptionally cool. 1111 01:06:16,556 --> 01:06:19,560 She is exceptionally cool. 1112 01:06:19,726 --> 01:06:22,855 - Nat, where are my ear plugs? - Night, Ned. 1113 01:06:23,563 --> 01:06:24,860 Night, Nat. 1114 01:06:26,149 --> 01:06:28,618 ♪ I had a dog 1115 01:06:28,776 --> 01:06:31,746 ♪ And his name was Blue 1116 01:06:31,905 --> 01:06:34,408 ♪ I'll tell you what 1117 01:06:34,574 --> 01:06:37,919 ♪ Ol' Blue would do 1118 01:06:38,077 --> 01:06:40,171 ♪ Yeah, Blue 1119 01:06:40,330 --> 01:06:43,004 ♪ Yeah, Blue Yeah, Blue 1120 01:06:44,375 --> 01:06:46,924 ♪ He'd go out 1121 01:06:47,086 --> 01:06:50,090 ♪ Every night about dark 1122 01:06:50,256 --> 01:06:52,930 ♪ And it wouldn't be long 1123 01:06:53,092 --> 01:06:55,220 ♪ 'Til you'd hear him bark 1124 01:06:56,888 --> 01:06:59,016 ♪ Yeah, Blue 1125 01:06:59,182 --> 01:07:01,310 ♪ Yeah, Blue Yeah, Blue ♪ 1126 01:07:15,073 --> 01:07:16,950 No way, they're home! 1127 01:07:17,116 --> 01:07:18,959 Jesus, what do we do? 1128 01:07:20,119 --> 01:07:21,416 We go get Willie Nelson. 1129 01:07:24,457 --> 01:07:26,130 Are you mad about the rooster thing? 1130 01:07:26,292 --> 01:07:28,465 Well, a little bit mad about the fucking rooster. 1131 01:07:28,628 --> 01:07:30,676 Well, I'm telling you, he's depressed. 1132 01:07:30,838 --> 01:07:34,468 And I'm telling you, there's no fucking way a rooster is depressed, Billy. 1133 01:07:34,634 --> 01:07:38,730 When animals are depressed, man, they, like, sleep more. 1134 01:07:38,888 --> 01:07:40,390 Sorry, didn't mean to touch your boob. 1135 01:07:40,557 --> 01:07:44,437 Humans do it, roosters do it, then they don't crow in the morning. 1136 01:07:44,602 --> 01:07:46,229 - That's why I overslept. - I'm so psyched 1137 01:07:46,396 --> 01:07:50,572 - you and Nat weathered that storm. - Yeah, We're good. We're good. 1138 01:07:50,733 --> 01:07:53,987 And to power through infidelity, man, you can do that, 1139 01:07:54,153 --> 01:07:55,826 you can do anything. 1140 01:07:55,989 --> 01:07:57,491 Oh, come on! 1141 01:08:01,911 --> 01:08:03,834 Locked? She locked it? 1142 01:08:05,039 --> 01:08:06,632 Hold on. Right here. 1143 01:08:16,134 --> 01:08:17,602 Come in. 1144 01:08:20,013 --> 01:08:24,189 Hey, you know, that Christian, he's kind of lame, but he's really handsome. 1145 01:08:24,350 --> 01:08:27,024 So there's a good chance your baby is going to be very striking. 1146 01:08:27,186 --> 01:08:29,780 Oh! 1147 01:08:32,066 --> 01:08:33,613 Buddy! 1148 01:08:33,776 --> 01:08:35,619 I missed you so much! 1149 01:08:35,778 --> 01:08:38,782 Hey, Nat. Oh, no, I'm just with your brother 1150 01:08:38,948 --> 01:08:42,043 and he just told me some real interesting news. 1151 01:08:42,201 --> 01:08:43,202 - No! - Nothing, 1152 01:08:43,369 --> 01:08:45,212 just that you're apparently pregnant 1153 01:08:45,371 --> 01:08:49,421 with the spawn of that fucking cult-y fuck fuck! 1154 01:08:49,834 --> 01:08:53,213 Yeah, sure. She wants to talk to you. 1155 01:08:53,379 --> 01:08:55,052 No, no. 1156 01:08:55,882 --> 01:08:58,556 - Hello? - Oh, shoot. 1157 01:08:58,718 --> 01:09:02,313 - Hey, Nat. Now's not a great time. - Who's here? 1158 01:09:02,472 --> 01:09:03,689 Janet, hey, what's up? 1159 01:09:05,099 --> 01:09:07,227 - Can I call you back? - Jesus Christ. 1160 01:09:07,393 --> 01:09:10,021 - Yeah, it's me! - What's going on, how's it going? 1161 01:09:10,188 --> 01:09:13,567 - You don't sound very sorry! - You thought you'd come and take him? 1162 01:09:13,733 --> 01:09:16,202 - Who the fuck is this? - You're gonna blame Ned? 1163 01:09:16,361 --> 01:09:18,489 That's your tactic? 1164 01:09:18,655 --> 01:09:21,955 OK, I really didn't want to get litigious, but I brought a lawyer. 1165 01:09:22,116 --> 01:09:26,462 I am sorry I don't have a fat, throbbing cock for you! 1166 01:09:26,621 --> 01:09:28,544 That's some Ivy League shit out there, man. 1167 01:09:28,706 --> 01:09:30,379 - Really? - Cindy! 1168 01:09:30,541 --> 01:09:34,512 You wouldn't, would you, Nat? 'Cause you're fucking selfish, that's why. 1169 01:09:34,671 --> 01:09:37,094 No, no, no! I wanna talk about this now, damn it! 1170 01:09:37,256 --> 01:09:39,805 - I need your help, Cindy. Could you...? - Really? An accident?! 1171 01:09:39,967 --> 01:09:42,470 An accident is when you fall off your fucking bike! 1172 01:09:42,637 --> 01:09:45,106 - Not when you fuck somebody! - Hey, Ned. What's up, man? 1173 01:09:46,015 --> 01:09:48,768 - Hey, man. - Caught the master criminal here 1174 01:09:48,935 --> 01:09:51,108 trying to steal Willie Nelson. 1175 01:09:51,270 --> 01:09:54,274 What happened to the Dixie Chicks show? 1176 01:09:54,440 --> 01:09:58,411 The Dixie Chicks? That's next Thursday. 1177 01:09:58,569 --> 01:10:00,367 - Right, Janet? - Yeah. 1178 01:10:00,530 --> 01:10:02,874 - Next Thursday. - When I talked to you last week, 1179 01:10:03,032 --> 01:10:07,287 - you said it was next Thursday. - Oh. It is. Next Thursday. 1180 01:10:07,453 --> 01:10:09,922 Yeah, but when I talked to you a week ago, you said "Next Thursday." 1181 01:10:10,081 --> 01:10:11,253 I'm thinking, today. 1182 01:10:11,416 --> 01:10:13,794 So it's better for you if I say "Next, next Thursday"? 1183 01:10:13,960 --> 01:10:16,713 It's not better now. I thought you were gonna be at the Dixie Chicks concert. 1184 01:10:16,879 --> 01:10:21,305 Yeah, but just for future reference, like for concerts in the future. 1185 01:10:21,467 --> 01:10:23,310 What, are you guys fucking? 1186 01:10:23,469 --> 01:10:26,769 Oh, God! Cindy! Cindy! 1187 01:10:28,808 --> 01:10:32,358 Oh! Dude! Man, there goes my ride. 1188 01:10:32,520 --> 01:10:35,945 That's OK, I can give you a lift. Or no, I can't. 1189 01:10:38,860 --> 01:10:40,954 This can't be happening. 1190 01:10:42,989 --> 01:10:45,333 I never should have let Ned stay here. 1191 01:10:45,491 --> 01:10:47,084 What about what Ned did to me? 1192 01:10:47,243 --> 01:10:51,168 I take him to work, he hangs me out to dry in front of everyone. 1193 01:10:51,330 --> 01:10:54,174 Hang on, I'm getting call waiting. Hello? 1194 01:10:54,333 --> 01:10:57,883 Our idiot brother just ruined my fucking life. 1195 01:10:59,505 --> 01:11:02,509 You know you'll always have a place here with me. 1196 01:11:02,675 --> 01:11:04,552 Thanks, Mom. 1197 01:11:05,178 --> 01:11:07,351 I thought the girls wouldn't want you hanging around, 1198 01:11:07,513 --> 01:11:11,313 they've got too much stuff going on to bother with people like us. 1199 01:11:16,022 --> 01:11:17,865 All right then, that's it. 1200 01:11:18,024 --> 01:11:20,072 I will see you in three weeks. 1201 01:11:21,694 --> 01:11:23,822 Hey, you know, I've been meaning to tell you. 1202 01:11:23,988 --> 01:11:26,286 You're doing a really good thing here, Omar. 1203 01:11:26,449 --> 01:11:30,545 Seriously. You talk to us screw-ups, 1204 01:11:30,703 --> 01:11:33,331 you give us a reason for getting out of bed in the morning. 1205 01:11:34,373 --> 01:11:35,795 Thanks, man. 1206 01:11:35,958 --> 01:11:38,962 So you get out of bed again in another three weeks, OK? 1207 01:11:39,128 --> 01:11:41,631 - I'll do it. - I appreciate the compliment. 1208 01:11:41,798 --> 01:11:44,472 It's rare that we get love from the clients. 1209 01:11:44,634 --> 01:11:46,557 Well, you're a good dude. 1210 01:11:47,220 --> 01:11:50,099 And I just needed this appointment today, I'm having a tough go of it. 1211 01:11:50,264 --> 01:11:55,486 I swear, I try and do good, but I just screw it up. 1212 01:11:56,145 --> 01:11:59,194 Man, I screwed it up with my sisters, I'm back living with my mom. 1213 01:11:59,732 --> 01:12:02,736 On top of it all, I broke down and smoked a joint 1214 01:12:02,902 --> 01:12:04,404 with the kid that lives across the street. 1215 01:12:04,570 --> 01:12:05,992 OK, I didn't just hear that. 1216 01:12:06,155 --> 01:12:09,580 I said I broke down and smoked a joint with the kid who lives across... 1217 01:12:09,742 --> 01:12:12,211 What are you doing? Hey! Ned, why are you telling me this? 1218 01:12:12,370 --> 01:12:15,465 I just need to unload, man. That's part of why I'm here, right? 1219 01:12:15,623 --> 01:12:20,003 I'm not your therapist, Ned. You don't tell your parole officer you got high. 1220 01:12:20,169 --> 01:12:23,423 Now I have to report you or else I could lose my job. 1221 01:12:25,883 --> 01:12:29,763 Seriously? Can you forget I said that? 1222 01:12:32,056 --> 01:12:34,434 - No, Ned, I can't. - Oh, fuck. 1223 01:12:39,522 --> 01:12:40,569 You OK? 1224 01:12:42,066 --> 01:12:43,943 It's an ulcer, I'm telling you. 1225 01:12:44,110 --> 01:12:45,783 Too many late nights. 1226 01:12:45,945 --> 01:12:48,039 Did you call Dr. Silverman? 1227 01:12:48,197 --> 01:12:49,949 I Will. 1228 01:12:51,158 --> 01:12:54,458 Oh, yeah, it's my fault you're throwing up. 1229 01:12:55,246 --> 01:12:57,624 - Who's ready for charades? - Me! 1230 01:12:58,791 --> 01:13:00,634 Mom, nobody's in the mood. 1231 01:13:00,793 --> 01:13:02,841 Great, go and get the pens and paper. 1232 01:13:04,130 --> 01:13:05,507 Television show. 1233 01:13:05,673 --> 01:13:07,095 Three words. 1234 01:13:09,886 --> 01:13:11,183 Gimme A Break. 1235 01:13:12,555 --> 01:13:15,104 - That was quick. - I put it in. 1236 01:13:15,641 --> 01:13:16,767 All right, guys. 1237 01:13:18,060 --> 01:13:20,028 River, this one's for you. 1238 01:13:21,063 --> 01:13:23,657 All right, River, come on! Here we go! 1239 01:13:28,571 --> 01:13:29,823 Wizard of Oz. 1240 01:13:29,989 --> 01:13:32,742 - Yeah. - Well done, sweetie. 1241 01:13:33,993 --> 01:13:36,212 I guess it's me. 1242 01:13:40,249 --> 01:13:41,671 OK, it's a movie. 1243 01:13:42,668 --> 01:13:44,090 Space? 1244 01:13:44,253 --> 01:13:45,971 Space, space, Star Wars! 1245 01:13:46,130 --> 01:13:48,553 - Space... No. - Space Frogs! 1246 01:13:49,091 --> 01:13:51,344 - Crazy Hands! - Good, Crazy Hands? 1247 01:13:51,510 --> 01:13:54,104 Crazy Heart. "Crazy Little Thing Called Love." 1248 01:13:54,263 --> 01:13:57,016 - Uncle Ned! - Me. Ned, Ned. Nedly, Nedrick. 1249 01:13:57,183 --> 01:14:00,312 - Me, me, Ned! - Why aren't you guys guessing? 1250 01:14:00,478 --> 01:14:02,526 - The Jerk? - Har har. 1251 01:14:02,688 --> 01:14:04,531 - OK, guys, come on, guys. - Jackass. 1252 01:14:04,690 --> 01:14:06,692 You wanna get in on this party, Liz? 1253 01:14:06,859 --> 01:14:09,362 The Man Who Just Ruined My Marriage. 1254 01:14:10,446 --> 01:14:13,165 Don't forget Lassie. 'Cause you miss your doggie. 1255 01:14:13,324 --> 01:14:14,371 Ha ha ha ha. 1256 01:14:14,533 --> 01:14:18,379 - Can you please just play the game? - We are playing. 1257 01:14:18,537 --> 01:14:20,130 No, you're not playing, you're not at all. 1258 01:14:20,289 --> 01:14:21,211 - We are. - No, you're not. 1259 01:14:21,374 --> 01:14:23,251 - Yeah, we're kind of playing. - You're kind of not playing. 1260 01:14:23,417 --> 01:14:26,717 - Those were great guesses, I thought. - When you put your own clue in, 1261 01:14:26,879 --> 01:14:28,301 you're not allowed to guess. You know that. 1262 01:14:28,464 --> 01:14:30,887 - I bent the rules. - You didn't bend the rules. 1263 01:14:31,050 --> 01:14:35,351 You broke them and that just ruins it for everyone, all right? 1264 01:14:35,513 --> 01:14:36,935 I know you've got a really important life, Miranda, 1265 01:14:37,098 --> 01:14:41,399 but some of us like to sit around, enjoy our family, and play a game of charades. 1266 01:14:43,145 --> 01:14:45,898 What's so funny, Nat? By the way, when a kid goes, 1267 01:14:46,065 --> 01:14:48,818 you should at least give him the opportunity to act out his hint. 1268 01:14:48,985 --> 01:14:51,579 All right? Before you jump in with the answer, even if you know it. 1269 01:14:51,737 --> 01:14:55,082 It's the same stupid clue Mom always puts in for River. 1270 01:14:55,241 --> 01:14:58,916 So what? You're so cool, you're just too bored, is that it?! 1271 01:14:59,078 --> 01:15:01,752 For God's sake, Ned, we have other things on our mind. 1272 01:15:01,914 --> 01:15:03,257 So you make it miserable for everybody? 1273 01:15:03,416 --> 01:15:06,420 - OK, Ned, we're gonna play. - Let's get serious, girls. 1274 01:15:06,585 --> 01:15:07,928 Just play the fucking game! 1275 01:15:10,923 --> 01:15:14,553 Goddamn it, I just want to sit around with my family 1276 01:15:14,719 --> 01:15:16,562 and play a fucking game of charades! 1277 01:15:27,273 --> 01:15:29,571 I just wanna sit and I just wanna play the game. 1278 01:15:29,734 --> 01:15:31,452 I wanna play charades, what's the big deal about that? 1279 01:15:31,610 --> 01:15:33,658 Why can't you all just play? 1280 01:15:39,994 --> 01:15:41,291 Sorry, Riv. 1281 01:15:45,291 --> 01:15:47,965 - Hello, Mrs. Rochlin? - Yes. 1282 01:15:48,669 --> 01:15:51,388 Officer Omar Coleman. Is your son home? 1283 01:15:51,547 --> 01:15:54,471 He was just frustrated, officer. 1284 01:15:54,633 --> 01:15:57,307 He gets very excited playing parlor games. 1285 01:15:57,470 --> 01:15:59,188 It's under control now. 1286 01:15:59,346 --> 01:16:00,973 - Oh, my God. - Omar. 1287 01:16:03,017 --> 01:16:06,567 Mr. Rochlin, sir, I suggest you step outside. 1288 01:16:07,772 --> 01:16:09,365 What's going on? 1289 01:16:13,569 --> 01:16:15,537 - Nedrick Rochlin? - Yeah. 1290 01:16:16,155 --> 01:16:19,625 - You made bail. - Really? Who? 1291 01:16:21,327 --> 01:16:25,002 Miranda Rochlin. Just sign here, we'll process you out. 1292 01:16:33,631 --> 01:16:35,850 - No, I'm good. - What? 1293 01:16:36,008 --> 01:16:37,851 No, thanks. I'm gonna stay here, man. 1294 01:16:38,010 --> 01:16:39,353 Thank you. 1295 01:16:44,016 --> 01:16:46,735 Look, there's nothing I can do. He refused to sign. 1296 01:16:46,894 --> 01:16:49,522 - This is classic Ned. - Officer, I'm his mother. 1297 01:16:49,688 --> 01:16:52,862 Just bring him out here. He probably doesn't understand the form. 1298 01:16:53,025 --> 01:16:54,572 That's not how we do it, ma'am. 1299 01:16:55,486 --> 01:16:58,410 - Can I speak to your supervisor? - No. 1300 01:16:58,864 --> 01:17:01,868 Mom, if he doesn't want to be released to us, we can't force him. 1301 01:17:02,034 --> 01:17:06,005 Excuse me, sir, would it be possible for my son to see him? 1302 01:17:07,373 --> 01:17:10,877 I know you're really mad at my mom and Aunt Natalie and Aunt Miranda. 1303 01:17:11,043 --> 01:17:13,546 But they all feel really sorry, I swear. 1304 01:17:15,256 --> 01:17:18,726 River, I want you to go tell your mom and your aunts something for me, OK? 1305 01:17:18,884 --> 01:17:20,136 Sure, Uncle Ned. 1306 01:17:20,845 --> 01:17:23,394 - Go fuck yourselves. - River! 1307 01:17:23,556 --> 01:17:25,729 That's what he said. 1308 01:17:34,567 --> 01:17:38,071 Hey guys, I know how to get Uncle Ned to leave prison. 1309 01:18:06,015 --> 01:18:07,392 Well, hello. 1310 01:18:08,934 --> 01:18:11,437 - Hi. - The Rochlin girls. 1311 01:18:12,146 --> 01:18:15,696 This is a pleasant and unexpected surprise. 1312 01:18:15,858 --> 01:18:19,283 - The farm looks beautiful, Janet. - Oh, thanks, Liz. 1313 01:18:19,445 --> 01:18:22,995 So, what brings you all up here? 1314 01:18:23,407 --> 01:18:24,408 Um... 1315 01:18:27,578 --> 01:18:29,626 We were practically family, Janet. 1316 01:18:29,788 --> 01:18:32,712 And we thought... um... 1317 01:18:34,043 --> 01:18:36,387 it would be good to get some closure, you know? 1318 01:18:36,545 --> 01:18:38,297 Yeah, that and we came for Ned's dog. 1319 01:18:38,464 --> 01:18:42,185 So he roped the whole family in, huh? 1320 01:18:43,344 --> 01:18:46,143 Well, forget it. Willie Nelson isn't leaving. 1321 01:18:46,722 --> 01:18:48,144 It's what's best for him. 1322 01:18:48,307 --> 01:18:52,028 Janet, Ned needs Willie Nelson's company right now. 1323 01:18:53,479 --> 01:18:55,322 - Emotionally... - Look, 1324 01:18:55,481 --> 01:18:58,485 I'm not giving that irresponsible man-child my dog. 1325 01:18:58,651 --> 01:19:00,449 Come on, Janet, it's just a dog. 1326 01:19:00,611 --> 01:19:02,989 Uh... to you, maybe, Natalie. 1327 01:19:03,155 --> 01:19:05,157 To me, Willie Nelson is a dear, dear friend. 1328 01:19:05,324 --> 01:19:07,827 - That is a load of crap, Janet. - I love that dog! 1329 01:19:07,993 --> 01:19:11,918 Nobody loves that dog the way Ned loves that dog. 1330 01:19:12,081 --> 01:19:16,803 Nobody loves anything as unconditionally as Ned loves. 1331 01:19:21,257 --> 01:19:22,975 He's in jail, Janet. 1332 01:19:23,133 --> 01:19:24,680 - Oh, my God. - He needs our help. 1333 01:19:24,843 --> 01:19:26,311 That was fast. What did he do this time? 1334 01:19:26,470 --> 01:19:30,441 He didn't do shit. We put him there, all of us. 1335 01:19:30,599 --> 01:19:32,021 Including you, Janet. 1336 01:19:32,184 --> 01:19:35,028 I am not gonna stand here and be insulted on my own porch. 1337 01:19:35,187 --> 01:19:38,987 - I'll insult you right here. - I'm a pacifist. I don't play that way. 1338 01:19:39,149 --> 01:19:41,652 I'm gonna peace you in the side of the head if you don't give us the dog. 1339 01:19:41,819 --> 01:19:44,493 I'm not gonna receive that with anything but love. 1340 01:19:45,030 --> 01:19:46,748 We are not leaving. 1341 01:19:51,287 --> 01:19:53,130 OK, I love that tactic. 1342 01:19:55,082 --> 01:19:57,176 Billy, get me the phone. 1343 01:19:59,503 --> 01:20:03,178 Janny, where's the dog bowl that he loves so much? 1344 01:20:03,340 --> 01:20:05,593 - Billy, what are you doing? - Let's go. Come on. 1345 01:20:05,759 --> 01:20:09,138 - What are you doing? - Hey, it's his dog, man. 1346 01:20:09,305 --> 01:20:13,185 Billy, put the dog in the house. Put the dog in the house, Billy! 1347 01:20:13,350 --> 01:20:15,978 Ilene, you can't take this dog! This is his home! 1348 01:20:16,145 --> 01:20:18,898 Go back to your fruits and vegetables, honey. 1349 01:20:19,064 --> 01:20:20,907 William! Billy! 1350 01:20:21,066 --> 01:20:23,569 What the fuck are you doing? Get the dog! 1351 01:20:23,736 --> 01:20:27,457 Hey, easy language, man. 1352 01:20:27,614 --> 01:20:30,288 - Tell Ned we said, "Hey." - Thanks, Billy. 1353 01:20:40,085 --> 01:20:42,258 Willie! Willie! 1354 01:20:42,421 --> 01:20:44,469 Oh, thank God, Willie Nelson! 1355 01:20:44,631 --> 01:20:46,599 Yeah, buddy! Willie! 1356 01:20:46,759 --> 01:20:48,602 Yeah! Hey, buddy! 1357 01:20:48,761 --> 01:20:51,685 ♪ When you're hot and you're cold, not always easy to hold 1358 01:20:51,847 --> 01:20:54,100 ♪ And you're hard to impress 1359 01:20:54,266 --> 01:20:56,519 ♪ Sounds funny But you might be the best 1360 01:20:56,685 --> 01:20:57,777 Want some? 1361 01:20:57,936 --> 01:21:01,531 - ♪ Thing that I have - Not the whole thing! 1362 01:21:01,690 --> 01:21:04,785 ♪ 'Cause whenever you've gone and I'm left all alone 1363 01:21:04,943 --> 01:21:07,366 ♪ Well, the world seems worse 1364 01:21:07,529 --> 01:21:10,499 ♪ No, I didn't really like you at first 1365 01:21:10,657 --> 01:21:12,955 ♪ I was wrong about that 1366 01:21:13,952 --> 01:21:17,126 ♪ So wherever I go 1367 01:21:17,289 --> 01:21:19,667 ♪ I'm taking you with me 1368 01:21:20,626 --> 01:21:23,550 ♪ Wherever I go 1369 01:21:23,712 --> 01:21:27,262 ♪ You're coming along 1370 01:21:28,926 --> 01:21:31,429 Hey, Jeremy. Uh, is it... 1371 01:21:32,346 --> 01:21:34,223 crazy to think we... 1372 01:21:36,975 --> 01:21:39,945 ♪ That's where you belong 1373 01:21:40,104 --> 01:21:43,074 I know you're not gonna call me back, but, um... 1374 01:21:44,441 --> 01:21:46,239 One more thing... 1375 01:21:46,402 --> 01:21:49,497 Remember the time I missed your awards dinner? 1376 01:21:51,281 --> 01:21:53,625 Well, I wasn't really working. 1377 01:21:53,784 --> 01:21:57,163 I was at home watching Kourtney and Kim Take New York. 1378 01:21:57,329 --> 01:21:59,423 I'm sorry. Um... what else? 1379 01:21:59,581 --> 01:22:02,505 ♪ So wherever I go 1380 01:22:02,668 --> 01:22:05,797 ♪ I'm taking you with me 1381 01:22:05,963 --> 01:22:08,887 ♪ Wherever I go 1382 01:22:09,049 --> 01:22:12,303 ♪ You're coming along 1383 01:22:12,469 --> 01:22:15,313 ♪ You're in my hear? ♪ 1384 01:22:15,472 --> 01:22:17,349 - Ah! - Oh! 1385 01:22:19,768 --> 01:22:20,860 Jeremy and I were talking, 1386 01:22:21,019 --> 01:22:23,442 he has a friend who's also going through a divorce. 1387 01:22:23,605 --> 01:22:26,199 And he works in Poverty at the UN. 1388 01:22:26,817 --> 01:22:28,364 He's really nice and really funny. 1389 01:22:29,027 --> 01:22:31,200 He does pottery at the UN? 1390 01:22:31,363 --> 01:22:35,960 I mean, if he's a friend of Jeremy's, then I guess I could give it a go. 1391 01:22:36,118 --> 01:22:37,586 - Right? - What's his name? 1392 01:22:38,954 --> 01:22:41,048 Roger... Maybe Roger. 1393 01:22:42,708 --> 01:22:43,550 What? 1394 01:22:43,709 --> 01:22:46,883 Um... That was Cindy. 1395 01:22:47,045 --> 01:22:49,764 She wants to come with me tomorrow to the OB/GYN. 1396 01:22:49,923 --> 01:22:51,800 Oh! 1397 01:22:51,967 --> 01:22:53,469 We're getting Cindy. 1398 01:22:53,635 --> 01:22:55,387 That's great, Nat. 1399 01:22:55,554 --> 01:22:57,852 Maybe going all "Honest Ned" on her worked. 1400 01:22:58,515 --> 01:23:00,563 - You don't have to thank me. it's OK. - Thank you, Ned. 1401 01:23:00,726 --> 01:23:03,400 You're gonna be the best uncle. 1402 01:23:03,562 --> 01:23:05,906 - That's sweet. - Aw, he is the best uncle. 1403 01:23:06,064 --> 01:23:09,534 I can't wait. You better come visit me. 1404 01:23:11,195 --> 01:23:13,744 - Come visit where? - What do you mean? 1405 01:23:16,200 --> 01:23:20,080 I've been wanting to tell you guys. I think it's time for me to move on. 1406 01:23:22,289 --> 01:23:24,383 - No. - Move on? Move on where? 1407 01:23:25,876 --> 01:23:27,423 No. I mean... 1408 01:23:27,586 --> 01:23:30,760 You know we just love having you in our house. Don't you know that? 1409 01:23:30,923 --> 01:23:32,675 Oh, I do know that, and I love you too. 1410 01:23:32,841 --> 01:23:36,687 But the city's no place for Willie Nelson or for me. 1411 01:23:36,845 --> 01:23:39,098 I feel like I'm gonna cry. 1412 01:23:39,264 --> 01:23:42,108 You guys are gonna be great. My work here is done. 1413 01:23:42,267 --> 01:23:44,895 Who's gonna watch sci-fi with Jeremy? I can't always do it. 1414 01:23:45,062 --> 01:23:47,565 - Who's gonna babysit my kid for free? - Yeah, who? 1415 01:23:57,407 --> 01:23:59,205 They're brand new, I just made them yesterday. 1416 01:23:59,368 --> 01:24:01,871 So you're getting some really fresh candles. All right. 1417 01:24:02,037 --> 01:24:04,631 Have a great Shabbos with those. Thanks a lot. 1418 01:24:07,709 --> 01:24:10,963 Anyway, what I was saying though, is people recycle cans, 1419 01:24:11,129 --> 01:24:14,474 they recycle papers, why not candles? 1420 01:24:14,633 --> 01:24:16,977 I say we put a bin out and let people bring back their old drippings 1421 01:24:17,135 --> 01:24:20,014 - at their convenience. - It's like those bags that say 1422 01:24:20,180 --> 01:24:21,853 "I used to be a plastic bottle." 1423 01:24:22,432 --> 01:24:24,901 "I used to be another candle." 1424 01:24:25,060 --> 01:24:27,779 That's a great idea. And when they bring in those candles, 1425 01:24:27,938 --> 01:24:30,737 "I used to be another another candle." 1426 01:24:30,899 --> 01:24:32,867 Yeah, eventually we could just have one that said: 1427 01:24:33,026 --> 01:24:34,778 "Trust me, I used to be a lot of candles." 1428 01:24:34,945 --> 01:24:36,117 "I've been a lot of candles." 1429 01:24:36,280 --> 01:24:38,248 "Trust me, man, I've been other candles." 1430 01:24:39,741 --> 01:24:41,835 Hey, can I get your honest opinion on something? 1431 01:24:41,994 --> 01:24:43,166 - Sure. - OK. 1432 01:24:43,787 --> 01:24:45,164 - Be honest with me. - Of course. 1433 01:24:46,498 --> 01:24:48,171 Do you think this is an ugly candle? 1434 01:24:48,333 --> 01:24:51,678 No way, man. There's no such thing as an ugly homemade candle. 1435 01:24:51,837 --> 01:24:53,180 - Really? - Yeah. 1436 01:24:53,839 --> 01:24:55,011 - Good. - You know what? 1437 01:24:55,173 --> 01:24:58,393 We should send, like, just a bunch of candles to Janet as a thank you. 1438 01:24:58,927 --> 01:25:02,557 Totally. To thank her for introducing us and everything? 1439 01:25:03,265 --> 01:25:04,938 Isn't it funny how life works? 1440 01:25:05,100 --> 01:25:08,900 I love it. Just a couple of guys and a dog, making candles. 1441 01:25:09,646 --> 01:25:11,068 What a cliché. 1442 01:25:13,442 --> 01:25:14,785 Hey, Willie. 1443 01:25:16,945 --> 01:25:18,367 Willie Nelson. 1444 01:25:21,617 --> 01:25:23,335 Hey, man, have you seen Willie Nelson? 1445 01:25:23,493 --> 01:25:25,370 - Oh, yeah, definitely. - When? 1446 01:25:25,537 --> 01:25:29,212 Oh, you mean recently? No. I just meant in general, I have seen him. 1447 01:25:31,918 --> 01:25:33,420 Willie Nelson? 1448 01:25:34,588 --> 01:25:35,714 Willie? 1449 01:25:37,716 --> 01:25:39,263 Willie Nelson! 1450 01:25:41,178 --> 01:25:42,680 Willie? 1451 01:25:44,598 --> 01:25:46,225 Willie Nelson! 1452 01:25:47,434 --> 01:25:49,107 Willie Nelson! 1453 01:25:49,853 --> 01:25:51,571 Willie Nelson! 1454 01:25:53,732 --> 01:25:56,155 Oh, God! Willie Nelson. 1455 01:25:56,318 --> 01:25:58,912 Oh, buddy. Willie. 1456 01:25:59,071 --> 01:26:01,244 Hi, hi. 1457 01:26:02,240 --> 01:26:05,369 - Hi, guys. You scared me to death. - Dolly? 1458 01:26:05,535 --> 01:26:07,412 - Oh, yeah. - Dolly? 1459 01:26:08,080 --> 01:26:09,457 Deny! 1460 01:26:10,415 --> 01:26:12,588 Hey, come here. 1461 01:26:12,751 --> 01:26:14,298 What are you doing? 1462 01:26:14,461 --> 01:26:17,180 Hi. Where did you go? 1463 01:26:17,339 --> 01:26:20,092 - He ran off, scared me to death. - So did she. 1464 01:26:20,258 --> 01:26:21,931 - Sorry about that? - Why do you do that, guys? 1465 01:26:22,094 --> 01:26:25,348 I panicked, man. Oh, my God, I was running all through town 1466 01:26:25,514 --> 01:26:27,562 - yelling, like... - I was in the woods. 1467 01:26:27,724 --> 01:26:30,694 - I had no idea where she had gone. - She's a cutie, my God. 1468 01:26:30,852 --> 01:26:33,901 Thank you. Yes, isn't that right, Dolly Parton? 1469 01:26:35,857 --> 01:26:39,111 - Gorgeous girl. - Your dog's name is Dolly Parton? 1470 01:26:39,820 --> 01:26:44,576 Yeah, I know, stupid, but... I love Dolly Parton, so... 1471 01:26:45,158 --> 01:26:46,410 What's his name? 1472 01:26:47,786 --> 01:26:49,129 Willie Nelson. 1473 01:26:51,039 --> 01:26:52,291 Really? 1474 01:26:54,960 --> 01:26:57,554 ♪ You got to get up every morning 1475 01:26:57,713 --> 01:27:01,183 I With a smile on your face and show the world 1476 01:27:01,550 --> 01:27:05,521 ♪ All the love in your heart 1477 01:27:05,679 --> 01:27:08,353 ♪ Then people gonna treat you better 1478 01:27:08,515 --> 01:27:11,485 I You're gonna find Yes, you will 1479 01:27:11,643 --> 01:27:16,991 I That you're beautiful as you feel 1480 01:27:22,988 --> 01:27:26,162 I can't believe you... 1481 01:27:26,324 --> 01:27:27,621 - I'm sorry. - It's so weird. 1482 01:27:27,784 --> 01:27:29,627 It doesn't even look like you. 1483 01:27:30,495 --> 01:27:32,668 I see no resemblance. 1484 01:27:33,457 --> 01:27:34,800 I hope not. 1485 01:27:40,797 --> 01:27:43,801 How many times did you criticize him for having bad breath? 1486 01:27:44,634 --> 01:27:46,102 Or for shedding? 1487 01:27:47,220 --> 01:27:49,894 Or for farts? 1488 01:27:50,056 --> 01:27:51,603 Shit. 1489 01:27:53,351 --> 01:27:56,480 - OK, get out. - How does that feel? 1490 01:27:57,022 --> 01:27:58,990 Which one... Which one's the door? 1491 01:28:02,235 --> 01:28:04,033 You know what? I'll try them all, never mind. 1492 01:28:05,864 --> 01:28:08,037 Someone just wet his balls. 1493 01:28:10,076 --> 01:28:11,749 Oh, my God. 1494 01:28:15,165 --> 01:28:17,793 You wouldn't happen to know where I could get some... 1495 01:28:17,959 --> 01:28:19,256 Know what I mean? 1496 01:28:20,670 --> 01:28:22,718 - What? - Sling. 1497 01:28:22,881 --> 01:28:24,975 Ta-da, ta-da, ta-da. 1498 01:28:25,133 --> 01:28:27,556 - You Know what I'm saying? - I'm so sorry, I don't. 1499 01:28:27,719 --> 01:28:30,563 - Doodly-doo. - Jazz records? 1500 01:28:32,182 --> 01:28:34,901 - Hot veg. - Hot veg. 1501 01:28:39,272 --> 01:28:41,195 Ah! 1502 01:28:41,358 --> 01:28:42,951 That's not a table. 1503 01:28:45,737 --> 01:28:47,660 Oh, that was so much fun, Ned. 1504 01:28:48,907 --> 01:28:51,410 Yeah, why don't you come live with us? 1505 01:28:51,576 --> 01:28:53,920 He's right, you should. 1506 01:29:01,586 --> 01:29:03,759 What's the funniest thing you've ever seen? 1507 01:29:03,922 --> 01:29:05,424 Stuff. 1508 01:29:05,590 --> 01:29:08,218 Probably like Anchorman or something, right? 1509 01:29:08,385 --> 01:29:10,479 - I haven't seen Anchorman. - What?! 1510 01:29:10,637 --> 01:29:12,514 ♪ That you're beautiful 1511 01:29:13,682 --> 01:29:19,030 ♪ You're beautiful 1512 01:29:19,187 --> 01:29:22,612 ♪ As you feel ♪