1
00:03:56,613 --> 00:03:58,281
Man's voice: When Communism fell in Eastern Europe,
2
00:03:58,448 --> 00:04:00,199
law and order broke down.
3
00:04:00,366 --> 00:04:02,702
Organized crime rose in its place--
4
00:04:02,869 --> 00:04:05,371
not that it wasn't there before.
5
00:04:05,538 --> 00:04:07,957
But after that,
it became open season,
6
00:04:08,124 --> 00:04:11,461
everyone looking for a fistful of Euros,
myself included.
7
00:04:12,795 --> 00:04:16,883
When one mob family has a problem
with another, they call me.
8
00:04:17,050 --> 00:04:19,052
For the right price, I solve it.
9
00:04:19,218 --> 00:04:22,263
I'm a fixer.
That's what I do.
10
00:04:22,430 --> 00:04:24,515
But that's not the only reason
I'm here.
11
00:05:36,254 --> 00:05:39,674
Hey, man.
It's been a while, Demyan.
12
00:05:39,841 --> 00:05:41,342
What's up, brother?
13
00:05:41,509 --> 00:05:44,721
- Liev, good to see you. I'm fine.
- Vlad is waiting for you upstairs.
14
00:05:53,438 --> 00:05:57,191
( Phone ringing )
15
00:05:57,358 --> 00:05:59,819
- Man: Hello?
- Yes, Nicholi. Yes.
16
00:05:59,986 --> 00:06:01,696
We're ready on our end.
17
00:06:01,863 --> 00:06:04,073
Everything is in place
and ready for the shipment.
18
00:06:04,240 --> 00:06:08,703
Perfect. We'll be ready to deliver it
within the next 48 hours.
19
00:06:13,708 --> 00:06:16,169
What can I say, Vlad?
It's been a pleasure.
20
00:06:20,214 --> 00:06:22,091
I'll call you after it's arrived.
21
00:06:28,097 --> 00:06:29,557
( Vlad chuckling )
22
00:06:29,724 --> 00:06:31,726
Welcome back, my friend.
23
00:06:34,562 --> 00:06:36,230
It's good to be back, Vlad.
24
00:06:36,397 --> 00:06:39,025
You were away too goddamn long,
you know that?
25
00:06:39,192 --> 00:06:40,860
I had to drink alone.
26
00:06:41,027 --> 00:06:43,321
I am sure
this was no problem for you.
27
00:06:43,488 --> 00:06:44,489
-( laughing )
- Eh?
28
00:06:44,655 --> 00:06:46,866
- Let's drink together.
- Come on.
29
00:07:36,415 --> 00:07:38,543
Thank you, Nadia.
30
00:07:40,253 --> 00:07:43,214
So, tell me about Grozny.
31
00:07:44,298 --> 00:07:48,010
This deal, it went well. Because
they're looking after our interest.
32
00:07:48,177 --> 00:07:51,430
I figured as much,
but I meant tell me about the city.
33
00:07:51,597 --> 00:07:55,143
I have heard they almost rebuilt it now
brick for brick.
34
00:07:55,309 --> 00:07:57,603
It's still Grozny.
35
00:07:57,770 --> 00:07:59,355
Remember Sergei?
36
00:07:59,522 --> 00:08:04,318
He shot that bitch
just for scuffing his boot.
37
00:08:04,485 --> 00:08:06,529
He was a crazy bastard.
38
00:08:07,947 --> 00:08:11,701
So many of our brothers
died in Chechnya.
39
00:08:18,958 --> 00:08:20,251
To Sergei.
40
00:08:20,418 --> 00:08:23,546
- To Sergei.
- ( glasses clink)
41
00:08:26,883 --> 00:08:30,219
You know, someone
should go back there
42
00:08:30,386 --> 00:08:33,014
and knock it down again
for old times' sake.
43
00:08:33,181 --> 00:08:35,308
Vlad,
44
00:08:35,474 --> 00:08:37,727
the war is long over, hmm?
45
00:08:37,894 --> 00:08:41,856
Not in here it isn't.
Not for me.
46
00:08:42,023 --> 00:08:43,983
- Vlad?
- I'm busy.
47
00:08:44,150 --> 00:08:46,152
It's Mikhail Suverov.
48
00:08:51,240 --> 00:08:53,868
Mikhail, good to hear from you.
49
00:08:54,035 --> 00:08:57,371
We drew lines in the sand,
you and I.
50
00:08:57,538 --> 00:08:59,165
You've wiped them clean.
51
00:09:04,754 --> 00:09:06,505
What are you talking about?
52
00:09:06,672 --> 00:09:11,427
You're doing business with
Nicholi Dvorak without my green light.
53
00:09:11,594 --> 00:09:13,221
Bullshit.
54
00:09:13,387 --> 00:09:15,389
Who the hell told you this?
55
00:09:15,556 --> 00:09:18,267
Someone who knew.
56
00:09:18,434 --> 00:09:21,854
Look, I don't know
who this man is,
57
00:09:22,021 --> 00:09:24,065
but whoever it is,
he's lying to you.
58
00:09:24,232 --> 00:09:26,150
He's trying to turn us
against each other.
59
00:09:26,317 --> 00:09:28,277
The problem I have with that
60
00:09:28,444 --> 00:09:32,031
is that his is not the only mouth
I've heard this from.
61
00:09:32,198 --> 00:09:35,117
You know how it goes--
you hear things so many times,
62
00:09:35,284 --> 00:09:37,787
there's maybe probably
some truth to it.
63
00:09:38,871 --> 00:09:43,125
It's not what you think.
Nicholi, he came to us.
64
00:09:43,292 --> 00:09:47,255
( Chuckling )
Of course he did, my friend.
65
00:09:47,421 --> 00:09:51,676
You're trying to take my business
from beneath me.
66
00:09:51,842 --> 00:09:54,971
You're undercutting me
by five points.
67
00:09:55,137 --> 00:09:59,141
You killed three years
of peace between us
68
00:09:59,308 --> 00:10:01,227
for a handful of silver, Vlad.
69
00:10:01,394 --> 00:10:06,065
And I have just killed you
70
00:10:06,232 --> 00:10:08,150
No, wait--
71
00:10:43,185 --> 00:10:44,186
( screaming )
72
00:11:13,799 --> 00:11:14,884
(cocking gun )
73
00:11:15,885 --> 00:11:18,471
Vlad? Demyan?
Talk to me.
74
00:11:18,637 --> 00:11:20,890
We are pinned down.
He's got a gunman with .50 cal
75
00:11:21,057 --> 00:11:24,060
across the street,
shooting through a window.
76
00:11:24,226 --> 00:11:26,854
When you find him,
you murder the son of a bitch.
77
00:11:27,021 --> 00:11:28,481
( Crashes )
78
00:11:29,815 --> 00:11:31,400
Across the street.
Go, go.
79
00:11:31,567 --> 00:11:33,736
(gunfire)
80
00:11:41,369 --> 00:11:44,663
-( Nadia screams )
- Ah!
81
00:11:58,135 --> 00:11:59,929
- Come on!
- Ah!
82
00:12:00,096 --> 00:12:02,139
- Come on!
- No, no!
83
00:12:11,107 --> 00:12:12,274
Shit.
84
00:12:12,441 --> 00:12:14,944
( Nadia whimpering )
85
00:12:21,200 --> 00:12:24,787
( Nadia whimpers, screams )
86
00:12:58,654 --> 00:13:00,239
( chains creak )
87
00:13:04,827 --> 00:13:06,120
Is he done?
88
00:13:14,378 --> 00:13:16,422
Get rid of that.
89
00:13:17,840 --> 00:13:20,593
What are you waiting for?
Get rid of it.
90
00:13:20,759 --> 00:13:24,180
And make sure he disappears.
We don't want any combat.
91
00:13:40,154 --> 00:13:41,864
Hey, you, stop!
92
00:13:43,574 --> 00:13:45,534
I said stop!
93
00:13:48,996 --> 00:13:51,457
Turn the fuck around.
94
00:13:54,043 --> 00:13:56,045
I said turn around!
95
00:14:02,009 --> 00:14:03,385
( Gunfire pops )
96
00:15:43,527 --> 00:15:46,530
( siren wails )
97
00:16:02,838 --> 00:16:04,673
( keys jangle )
98
00:16:32,451 --> 00:16:36,538
Fixer's voice: There are those who say
it's a blessing to know who you are,
99
00:16:36,705 --> 00:16:40,000
what you've been destined
to do in life.
100
00:16:40,167 --> 00:16:42,711
But to me
it's more like a curse.
101
00:16:46,340 --> 00:16:48,509
How did I end up here?
102
00:16:48,676 --> 00:16:52,054
A series of random events, fate.
103
00:16:53,055 --> 00:16:55,432
It's hard to tell any more.
104
00:16:55,599 --> 00:16:58,185
But here I am.
105
00:16:58,352 --> 00:17:00,396
The money's good,
106
00:17:00,562 --> 00:17:02,564
but you still pay a price.
107
00:17:16,245 --> 00:17:19,665
( Faint chanting )
108
00:17:27,464 --> 00:17:30,092
( chanting continues )
109
00:17:58,871 --> 00:18:01,540
( alarm beeping )
110
00:18:09,006 --> 00:18:10,716
( beeping stoP$ )
111
00:18:20,309 --> 00:18:24,188
( muttering )
112
00:18:49,213 --> 00:18:51,924
Fixer's voice:
Isaiah 43:18--
113
00:18:52,090 --> 00:18:56,094
"Forget the former things;
do not dwell in the past."
114
00:18:57,095 --> 00:18:59,348
If there's one thing in life
I know that's true,
115
00:18:59,515 --> 00:19:01,350
it's that the past is the devil.
116
00:19:01,517 --> 00:19:04,895
You can't run from it.
It's always behind you.
117
00:19:34,174 --> 00:19:36,343
- Hey.
- Ciao.
118
00:20:51,710 --> 00:20:54,129
- Good morning.
- Good morning, Janice.
119
00:21:15,984 --> 00:21:18,946
Yes, it arrives tomorrow.
120
00:21:19,112 --> 00:21:21,531
( Chuckles )
Me as well, my friend.
121
00:21:21,698 --> 00:21:24,660
I'll call you with an update
as soon as I know more.
122
00:21:25,744 --> 00:21:27,537
Speak then.
123
00:21:33,085 --> 00:21:34,169
Bobby.
124
00:21:36,380 --> 00:21:37,881
- How'd it go?
- Good.
125
00:21:38,048 --> 00:21:39,758
He's chomping at the bit
to get the cargo.
126
00:21:39,925 --> 00:21:43,053
- Hmm. Has it left Damascus yet?
- No.
127
00:21:43,220 --> 00:21:45,514
It only left Astrakhan
an hour ago.
128
00:21:45,681 --> 00:21:48,392
It should be there
about three and a half hours.
129
00:21:48,558 --> 00:21:49,810
And the turnaround?
130
00:21:49,977 --> 00:21:52,020
It should hit Colombia
by late tomorrow evening.
131
00:21:52,187 --> 00:21:55,023
Say two hours
for offload, reload, refuel,
132
00:21:55,190 --> 00:21:57,776
and then another 23 hours
back again.
133
00:21:57,943 --> 00:22:00,946
We should be good to go
by the end of the week.
134
00:22:01,113 --> 00:22:02,656
Is good.
135
00:22:02,823 --> 00:22:05,200
Go and get the car.
136
00:22:06,201 --> 00:22:09,204
( Cell phone chiming, beeps )
137
00:22:09,371 --> 00:22:10,455
Da?
138
00:22:10,622 --> 00:22:12,958
I am calling
to negotiate terms.
139
00:22:14,501 --> 00:22:15,794
Who the fuck is this?
140
00:22:15,961 --> 00:22:18,046
Mikhail, my father always told me,
141
00:22:18,213 --> 00:22:20,215
never ask a question
you already know the answer.
142
00:22:20,382 --> 00:22:21,717
You waste my fucking time.
143
00:22:21,883 --> 00:22:24,094
You thought I was dead,
didn't you?
144
00:22:24,261 --> 00:22:26,930
( Mutters )
Demyan.
145
00:22:28,557 --> 00:22:31,435
Look, Mikhail,
I hold the reins now.
146
00:22:31,601 --> 00:22:34,855
And fortunately for both you and I,
we are at the reset point.
147
00:22:35,022 --> 00:22:37,566
So I figure it's best
we negotiate terms swiftly
148
00:22:37,733 --> 00:22:39,484
while there's still blood
in the water.
149
00:22:39,651 --> 00:22:42,070
Da. I'm listening.
150
00:22:43,530 --> 00:22:46,783
You crawl into Vlad's grave
and bury yourself alive,
151
00:22:46,950 --> 00:22:50,537
or I will find you
and I'll kill you
152
00:22:50,704 --> 00:22:53,248
and I'll bury you myself.
153
00:22:54,249 --> 00:22:56,877
Those are my terms.
154
00:22:57,044 --> 00:22:58,086
( Beeps )
155
00:23:11,641 --> 00:23:13,268
( woman screaming )
156
00:23:13,435 --> 00:23:15,270
(grunting )
157
00:23:42,506 --> 00:23:43,924
What now?
158
00:23:44,091 --> 00:23:46,093
We hit them harder
than they hit us.
159
00:23:46,259 --> 00:23:49,054
I am going to unleash hell.
160
00:23:50,430 --> 00:23:51,890
Go.
161
00:23:52,057 --> 00:23:55,227
We need to think this through.
We need to be smart.
162
00:23:55,393 --> 00:23:57,604
I'm going to destroy him.
163
00:23:57,771 --> 00:24:00,732
Yeah, but we go to war with Demyan
and we can't go through Leo.
164
00:24:00,899 --> 00:24:05,195
His cleaner screwing up and
not eliminating Demyan as well as Vlad
165
00:24:05,362 --> 00:24:07,614
is the reason we have the problem
in the first place.
166
00:24:07,781 --> 00:24:10,826
But he's the only independent
in town.
167
00:24:10,992 --> 00:24:13,411
So what do you suggest?
168
00:24:14,538 --> 00:24:16,498
Did you ever hear of the Wolf?
169
00:24:17,499 --> 00:24:19,376
( Chuckles )
170
00:24:19,543 --> 00:24:20,877
He's a fairy tale.
171
00:24:21,044 --> 00:24:25,340
Tsk-tsk-tsk. The stories I hear,
they're no fairy tale.
172
00:24:26,842 --> 00:24:29,845
Ari Perovsky has his number.
173
00:24:31,888 --> 00:24:33,765
( Keypad beeping )
174
00:24:36,977 --> 00:24:39,604
( dog barking )
175
00:24:39,771 --> 00:24:42,107
( phone ringing )
176
00:24:42,274 --> 00:24:44,025
( barking continues )
177
00:24:46,111 --> 00:24:48,905
- Shut it.
-( ringing )
178
00:24:49,906 --> 00:24:52,742
- What?
- Is this the man they call the Wolf?
179
00:24:52,909 --> 00:24:55,203
I prefer Aleksey,
but yes, they're one and the same.
180
00:24:55,370 --> 00:24:57,831
Can you be in Prague
by tomorrow?
181
00:24:57,998 --> 00:24:59,916
That's a bit
short notice there, mate.
182
00:25:00,083 --> 00:25:02,127
We'll double your rate.
183
00:25:02,294 --> 00:25:06,715
Okay, text me an address.
And until then, fuck off.
184
00:25:06,882 --> 00:25:08,758
( Phone beeps )
185
00:25:08,925 --> 00:25:11,928
Sorry about that.
186
00:25:12,095 --> 00:25:14,389
Now about that money
you be owin' Slim Jimmy...
187
00:25:14,556 --> 00:25:18,768
So, they sent a dog
to collect their scraps.
188
00:25:19,769 --> 00:25:23,273
Actually they sent a wolf.
189
00:25:39,623 --> 00:25:42,459
( Men grunting )
190
00:25:45,962 --> 00:25:48,256
Go!
191
00:25:56,890 --> 00:25:58,016
( Cracks, thug groans )
192
00:26:10,445 --> 00:26:12,447
( moans )
193
00:26:16,243 --> 00:26:18,078
- Can you pay?
-( bone cracks )
194
00:26:18,245 --> 00:26:20,872
Ahhh!
195
00:26:21,039 --> 00:26:22,499
- I I you pay?
' Yes!
196
00:26:22,666 --> 00:26:24,376
-( Bone cracks )
- Ahh!
197
00:26:24,542 --> 00:26:27,671
- When?
- Ah! Stop, God damn it!
198
00:26:27,837 --> 00:26:30,173
It's in the other room.
199
00:26:31,383 --> 00:26:33,218
-( Bone cracks )
- Ah! Okay, okay!
200
00:26:33,385 --> 00:26:36,346
It's in the vault behind the bar!
201
00:26:39,391 --> 00:26:41,643
(whines)
202
00:26:43,520 --> 00:26:44,938
Ah-hh!
203
00:27:12,632 --> 00:27:15,218
One for the client...
204
00:27:19,055 --> 00:27:20,807
and the rest for me.
205
00:27:25,186 --> 00:27:26,855
( Knuckles pop )
206
00:27:33,069 --> 00:27:35,697
- Good dog.
- ( barks )
207
00:28:41,805 --> 00:28:44,933
Fixer's voice: I've been watching her
for a long time now.
208
00:28:45,100 --> 00:28:49,145
We're like two trains on the same track
headed for a collision course.
209
00:28:49,312 --> 00:28:51,898
I've been reluctant
to deal with it.
210
00:28:52,065 --> 00:28:54,025
But sooner or later,
if I don't,
211
00:28:54,192 --> 00:28:56,778
it will deal with me.
212
00:28:56,945 --> 00:29:00,240
- The time is near.
-( phone ringing )
213
00:29:03,618 --> 00:29:04,744
Is that you, Leo?
214
00:29:04,911 --> 00:29:08,164
Leo: Usual place, tomorrow,
half past 8:00.
215
00:29:08,331 --> 00:29:09,833
- Hey, listen, it's my--
-( phone clicks )
216
00:29:36,609 --> 00:29:38,153
Excuse me.
217
00:29:53,626 --> 00:29:55,795
Well, hello, Ray.
218
00:29:55,962 --> 00:29:58,423
One unaccounted for.
219
00:29:58,590 --> 00:30:00,258
Yeah, so I was told.
220
00:30:00,425 --> 00:30:03,845
Hey, man, Mikhail is the one
who asked to make a show of it.
221
00:30:04,012 --> 00:30:07,182
If you didn't agree to the terms, you
shouldn't have accepted the job, Ray.
222
00:30:07,348 --> 00:30:08,808
Fair enough.
223
00:30:08,975 --> 00:30:10,560
He shouldn't have
pulled a woman in front of him.
224
00:30:10,727 --> 00:30:12,395
She was a whore.
225
00:30:13,813 --> 00:30:18,026
We work on results, Ray,
not excuses. You know that.
226
00:30:18,193 --> 00:30:20,945
I will finish with Demyan.
I can promise you that.
227
00:30:21,112 --> 00:30:23,364
You're a day late and a dollar short
for that, my friend.
228
00:30:23,531 --> 00:30:27,160
They've already hired in
another shooter for the job.
229
00:30:27,327 --> 00:30:29,370
So where does that leave me?
230
00:30:29,537 --> 00:30:32,832
I strongly doubt
that Mr. Mikhail Suverov
231
00:30:32,999 --> 00:30:37,170
will be requiring my services
anytime soon due to this little fiasco.
232
00:30:37,337 --> 00:30:40,882
They're angry, Ray.
And who can blame them?
233
00:30:41,049 --> 00:30:44,677
There's a million like Suverov,
just like him.
234
00:30:44,844 --> 00:30:47,347
Why do you think I rang?
235
00:30:55,271 --> 00:30:59,567
Another gig in my own back yard
doesn't exactly sit well with me, Leo.
236
00:30:59,734 --> 00:31:02,570
Besides, this looks like
we're biting the hand that feeds us.
237
00:31:02,737 --> 00:31:05,365
Not if the hand isn't
feeding you any more, it isn't.
238
00:31:05,532 --> 00:31:07,450
Demyan wants to retaliate.
239
00:31:07,617 --> 00:31:10,078
And he's willing to pay
a lot more than the Suverovs.
240
00:31:10,245 --> 00:31:13,039
And hitting both brothers, well...
241
00:31:13,206 --> 00:31:15,792
he'll pay extra for that.
242
00:31:15,959 --> 00:31:19,087
Hey, Ray?
We started a war here.
243
00:31:19,254 --> 00:31:21,506
Wars are good for business.
244
00:31:21,673 --> 00:31:25,218
So you can cash in
or you can cash out.
245
00:31:25,385 --> 00:31:27,845
The choice is yours.
246
00:31:33,601 --> 00:31:35,520
( Male vocalist singing
in Spanish )
247
00:31:46,531 --> 00:31:48,950
J' How lovely life, it gets J'
248
00:31:49,117 --> 00:31:52,287
J' When you're in love J'
249
00:31:53,288 --> 00:31:56,749
J' How soft the breeze, it blows J'
250
00:31:56,916 --> 00:32:00,211
J' How quick the hour grows J'
251
00:32:00,378 --> 00:32:02,797
J' When spring is in the air J'
252
00:32:02,964 --> 00:32:06,426
J' And you're in love. J'
253
00:32:11,139 --> 00:32:13,808
( faint club music playing )
254
00:32:17,895 --> 00:32:19,522
What do you want?
255
00:32:21,024 --> 00:32:23,693
I'm looking for Bobby Suverov.
256
00:32:23,860 --> 00:32:25,528
And who the hell are you?
257
00:32:25,695 --> 00:32:27,739
Aleksey Andreev.
258
00:32:27,905 --> 00:32:29,282
Who?
259
00:32:32,285 --> 00:32:34,287
Fuck you, that's who.
260
00:32:35,788 --> 00:32:37,915
Much obliged.
261
00:32:38,082 --> 00:32:39,834
J' Hold on just a minute J'
262
00:32:40,001 --> 00:32:41,377
J' Stop J'
263
00:32:44,005 --> 00:32:45,256
J' Go J'
264
00:32:45,423 --> 00:32:47,717
J' Hold on just a minute J'
265
00:32:47,884 --> 00:32:49,385
J' Stop J'
266
00:32:51,596 --> 00:32:52,847
J'Go.J'
267
00:32:54,182 --> 00:32:56,476
( Speaking softly )
268
00:33:07,612 --> 00:33:09,781
And you are?
269
00:33:10,865 --> 00:33:13,618
Hungry, tired, thirsty.
270
00:33:13,785 --> 00:33:15,536
Aleksey.
271
00:33:17,330 --> 00:33:19,374
Come. Come!
272
00:33:22,293 --> 00:33:23,711
What do you want?
273
00:33:23,878 --> 00:33:26,798
Ahem.
Well, I don't know.
274
00:33:26,964 --> 00:33:28,549
What would you recommend
to be sipping on
275
00:33:28,716 --> 00:33:30,802
in a wet fucking heat
like the here and now?
276
00:33:30,968 --> 00:33:34,847
A tall glass of ice water
coupled with shots, sir.
277
00:33:35,014 --> 00:33:36,265
Are you all right with shots?
278
00:33:36,432 --> 00:33:38,643
I prefer it, in fact.
279
00:33:38,810 --> 00:33:42,563
Appleton Estate, 30-year-old rum
from Jamaica, sir.
280
00:33:42,730 --> 00:33:45,483
I think it would be
perfect in here, sir.
281
00:33:51,698 --> 00:33:53,408
I'm digging
the sales pitch there, boyo.
282
00:33:53,574 --> 00:33:55,743
I'll give it a go.
283
00:33:57,203 --> 00:34:00,623
So, my friend,
how do we begin?
284
00:34:00,790 --> 00:34:02,959
Introductions would be nice.
285
00:34:03,126 --> 00:34:05,211
Mikhail Suverov.
286
00:34:05,378 --> 00:34:07,630
Bobby Suverov.
287
00:34:09,257 --> 00:34:11,092
Aleksey.
288
00:34:11,259 --> 00:34:14,887
As for my unfortunate moniker,
I'd rather you not use it.
289
00:34:15,054 --> 00:34:16,806
It's so goddamn cliché.
290
00:34:16,973 --> 00:34:20,184
Yeah, whatever.
Aleksey, tell me,
291
00:34:20,351 --> 00:34:22,729
what do you know
about the current state of play
292
00:34:22,895 --> 00:34:24,605
here in the Golden City?
293
00:34:24,772 --> 00:34:26,941
Same old, same old,
I'd assume.
294
00:34:27,108 --> 00:34:29,944
Two parties of different opinions
295
00:34:30,111 --> 00:34:32,905
gnawing at each other's throats
over trivialities.
296
00:34:34,449 --> 00:34:37,201
- I like the way you think.
- I don't...
297
00:34:37,368 --> 00:34:41,205
think, that is.
I simply do.
298
00:34:41,372 --> 00:34:44,292
What exactly is it
that you do?
299
00:34:44,459 --> 00:34:45,793
( Sighs )
300
00:34:45,960 --> 00:34:48,129
I play chess with the old Boromets
in the park
301
00:34:48,296 --> 00:34:50,506
every Tuesday,
Thursday afternoon.
302
00:34:50,673 --> 00:34:54,385
I restore cars from the '70s,
pinball machines from the '90s,
303
00:34:54,552 --> 00:34:56,721
and if you pay me enough,
304
00:34:56,888 --> 00:34:59,849
I'll probably kill
anything that breathes.
305
00:35:00,016 --> 00:35:01,434
Probably?
306
00:35:04,145 --> 00:35:06,731
As in no innocent party, mate.
307
00:35:06,898 --> 00:35:10,234
Kids are off the table regardless,
but I have no problem with women.
308
00:35:10,401 --> 00:35:11,944
Although I only shoot them.
309
00:35:12,111 --> 00:35:14,030
Using your hands
or a blade on a lady
310
00:35:14,197 --> 00:35:18,409
just comes across as rather weak
and rather tacky, you know?
311
00:35:18,576 --> 00:35:20,161
That's fair enough.
312
00:35:23,289 --> 00:35:27,168
So what is it
that you want me to do?
313
00:35:30,671 --> 00:35:32,298
Wreak havoc.
314
00:35:32,465 --> 00:35:34,509
This is Demyan lvanov,
315
00:35:34,675 --> 00:35:38,179
his underboss Grigori Rikoniev,
and his number two.
316
00:35:38,346 --> 00:35:41,307
And Nicholi Dvorak,
local Czech scum.
317
00:35:43,226 --> 00:35:47,313
Nicholi is the one that started this,
so he's up first.
318
00:36:11,170 --> 00:36:13,589
- ( Muffled gunfire )
- ( dull thud )
319
00:36:31,440 --> 00:36:33,234
Hello, Nicholi.
320
00:36:34,402 --> 00:36:35,611
Who are you?
321
00:36:36,737 --> 00:36:38,573
A trained monkey.
322
00:36:43,953 --> 00:36:45,830
But well enough paid
323
00:36:45,997 --> 00:36:48,374
to do the little touch.
324
00:37:13,649 --> 00:37:15,818
What are you doing, Ray?
325
00:37:24,493 --> 00:37:25,620
Seriously, it's time to go.
326
00:37:25,786 --> 00:37:27,413
I haven't finished my drink.
327
00:37:27,580 --> 00:37:30,291
Just finish the one you've got
and pay.
328
00:37:30,458 --> 00:37:32,376
( Belches )
329
00:37:32,543 --> 00:37:34,170
Ha.
330
00:37:34,337 --> 00:37:37,131
Bring me another drink now.
331
00:37:37,298 --> 00:37:39,550
Sorry, we're closed.
You've had enough. Go.
332
00:37:39,717 --> 00:37:42,762
Oh, yeah, bitch?
Then I'm taking this with me.
333
00:37:42,929 --> 00:37:44,972
- You're not taking anything--
- Get your fucking--
334
00:37:47,475 --> 00:37:48,809
- Ah!
- Let go of him.
335
00:37:48,976 --> 00:37:50,603
Okay, okay, I'll go.
336
00:37:50,770 --> 00:37:54,106
It's okay. Let go, please.
It's okay. Um...
337
00:37:55,650 --> 00:37:59,070
- Everything okay, Janice?
- Yeah, it's fine. It's okay.
338
00:38:00,821 --> 00:38:02,365
- I'm sorry about that.
- No, no, no, no.
339
00:38:02,531 --> 00:38:05,576
No use crying over spilt milk.
340
00:38:05,743 --> 00:38:08,371
Huh. You're American.
341
00:38:08,537 --> 00:38:10,122
Yeah.
342
00:38:10,289 --> 00:38:12,541
- Give me a sec, okay?
- No, that's okay.
343
00:38:12,708 --> 00:38:15,086
No, I'll take care of this.
It'll just be a second.
344
00:38:15,252 --> 00:38:17,546
Club soda and salt,
works every time.
345
00:38:50,246 --> 00:38:52,832
(bell ringing)
346
00:38:52,999 --> 00:38:55,710
- ( cheering )
- ( machine fluttering )
347
00:38:55,876 --> 00:38:59,588
( announcer speaking faintly )
348
00:39:01,382 --> 00:39:04,176
First they killed Vlad,
and then Demyan becomes boss.
349
00:39:04,343 --> 00:39:07,179
But is he happy
about his accidental promotion?
350
00:39:07,346 --> 00:39:09,849
No.
The bastard appreciates nothing.
351
00:39:10,016 --> 00:39:11,767
Hey, they served together
in Chechnya.
352
00:39:11,934 --> 00:39:13,894
Vlad took a bullet for Demyan.
353
00:39:14,061 --> 00:39:16,063
- They were brothers in blood.
- So what?
354
00:39:16,230 --> 00:39:17,732
Does that make me
less of a man
355
00:39:17,898 --> 00:39:20,067
because I didn't kill bitches
with them in Grozny?
356
00:39:20,234 --> 00:39:22,987
I mean, what about me?
First I'm the underboss's underboss,
357
00:39:23,154 --> 00:39:25,322
and then the boss dies
and what does that make me?
358
00:39:25,489 --> 00:39:27,867
I'm still a fucking underboss.
359
00:39:30,036 --> 00:39:31,787
Life is shit.
360
00:39:31,954 --> 00:39:34,665
You always see the glass half empty
when you drink, Grigori.
361
00:39:35,916 --> 00:39:40,087
Oh, by the way,
my glass is empty, Liev.
362
00:39:40,254 --> 00:39:43,674
Tell me, if I always
get to refill your fucking drinks,
363
00:39:43,841 --> 00:39:45,926
then what does that make me?
364
00:39:47,428 --> 00:39:49,096
An underboss.
365
00:39:50,264 --> 00:39:53,434
(thunder rumbling,
rain pattering )
366
00:39:53,601 --> 00:39:55,603
-( beeps )
- Two at table two,
367
00:39:55,770 --> 00:39:57,480
one at table three,
368
00:39:57,646 --> 00:40:00,191
four at table six,
369
00:40:00,357 --> 00:40:02,068
three at table eight.
370
00:40:03,069 --> 00:40:05,821
Two clips, 17 rounds apiece,
makes 34.
371
00:40:05,988 --> 00:40:09,617
10 men, three rounds apiece,
four slated to miss.
372
00:40:20,503 --> 00:40:22,755
Oi!
373
00:40:22,922 --> 00:40:25,633
Which one of you poor fools
is Grigori?
374
00:40:31,806 --> 00:40:33,849
Who the fuck are you?
375
00:40:58,666 --> 00:41:02,711
So the left's
only three in the clip,
376
00:41:02,878 --> 00:41:05,631
and the right...
377
00:41:14,223 --> 00:41:16,642
- ( casing clatters )
- one in the chamber.
378
00:41:20,229 --> 00:41:22,898
It was a thing of beauty, no?
379
00:41:31,282 --> 00:41:34,535
( Indistinct voice
over speaker )
380
00:42:07,902 --> 00:42:10,070
( soft music playing )
381
00:42:17,369 --> 00:42:18,495
( sniffs )
382
00:42:18,662 --> 00:42:21,373
You know that shit
that killed Elvis, right?
383
00:42:21,540 --> 00:42:23,500
This shit here
definitely would.
384
00:42:23,667 --> 00:42:25,461
( laughs )
385
00:42:26,587 --> 00:42:29,798
Well, if it killed Elvis, it could kill
me and maybe I don't want to do it.
386
00:42:29,965 --> 00:42:33,302
Baby, relax.
It's just an expression. Come on.
387
00:42:33,469 --> 00:42:37,181
Well, it doesn't sound good. You should
think of a different expression.
388
00:42:37,348 --> 00:42:39,266
Just fucking do it.
Shutup.
389
00:42:45,439 --> 00:42:47,066
( Inhaling )
390
00:42:48,943 --> 00:42:51,320
( laughs )
I told you, right?
391
00:43:01,288 --> 00:43:02,623
Baby?
392
00:43:02,790 --> 00:43:04,541
What really did kill Elvis?
393
00:43:04,708 --> 00:43:08,379
That? Pills, something.
I don't know. Fuck.
394
00:43:15,970 --> 00:43:18,973
- You.
- Out.
395
00:43:22,226 --> 00:43:25,437
You-- you worked for us.
396
00:43:25,604 --> 00:43:27,982
Not any more.
397
00:43:28,983 --> 00:43:31,652
Look, whatever it is
they're paying you,
398
00:43:31,819 --> 00:43:34,280
Mikhail will double it.
399
00:43:35,281 --> 00:43:37,658
Okay?
He'll triple it.
400
00:43:44,331 --> 00:43:47,876
No, wait. I mean...
401
00:43:48,043 --> 00:43:50,587
I'm his only brother.
402
00:43:50,754 --> 00:43:53,257
He should have had another.
403
00:43:58,679 --> 00:44:02,641
( crying )
It's Bobby! It's Bobby!
404
00:44:02,808 --> 00:44:04,351
- What do you mean? What do you mean?
- There's someone out there!
405
00:44:04,518 --> 00:44:06,353
He's got a gun!
406
00:44:31,795 --> 00:44:33,380
No!
407
00:44:54,276 --> 00:44:55,903
( Beeps )
408
00:44:56,070 --> 00:44:57,613
( ringing )
409
00:44:59,615 --> 00:45:01,575
( phone rings )
410
00:45:07,456 --> 00:45:09,291
(grunts, girl yelps)
411
00:45:13,379 --> 00:45:14,880
-( beeps )
- Yeah?
412
00:45:15,047 --> 00:45:16,840
What the fuck is going on,
Andrei?
413
00:45:17,007 --> 00:45:19,009
What's happened
to my goddamn update?
414
00:45:19,176 --> 00:45:21,720
Yeah, Leo--
415
00:45:21,887 --> 00:45:24,473
Leo's man took care
of Bobby last night.
416
00:45:24,640 --> 00:45:26,517
And Mikhail?
417
00:45:26,683 --> 00:45:30,646
From what I understand, he walked in
only seconds after the job was done.
418
00:45:30,813 --> 00:45:33,732
Hmm.
This is fucking beautiful.
419
00:45:33,899 --> 00:45:37,319
Yeah, I hear it's really
fucked Mikhail up.
420
00:45:37,486 --> 00:45:40,531
Of course it did.
This was his brother.
421
00:45:40,697 --> 00:45:42,574
He's been looking out for this kid
his whole life.
422
00:45:42,741 --> 00:45:46,453
Maybe this time he should try
looking out a little harder.
423
00:45:46,620 --> 00:45:49,289
I, uh...
424
00:45:49,456 --> 00:45:51,959
I got bits of bad news.
425
00:45:52,126 --> 00:45:54,962
What exactly is bad news, Andrei?
426
00:45:56,588 --> 00:45:58,966
They hit Nicholi Dvorak.
427
00:45:59,133 --> 00:46:00,509
What?
428
00:46:00,676 --> 00:46:04,972
The police found him
floating in the pool, 9mm to the head.
429
00:46:05,139 --> 00:46:06,640
It's not the end of the world.
430
00:46:06,807 --> 00:46:08,892
We'll find somebody else
to do the business with.
431
00:46:11,103 --> 00:46:14,773
Andrei, is this it?
This is the bad news?
432
00:46:15,983 --> 00:46:18,652
Nicholi isn't the only one
who got hit.
433
00:46:18,819 --> 00:46:21,655
What are you talking about?
Who else?
434
00:46:21,822 --> 00:46:25,492
Somebody hit
the booking house.
435
00:46:27,202 --> 00:46:28,704
Killed everybody--
436
00:46:28,871 --> 00:46:30,789
killed all the boys.
437
00:46:32,124 --> 00:46:33,625
Grigori?
438
00:46:34,626 --> 00:46:38,797
Grigori, Liev--
everybody there dead.
439
00:46:46,805 --> 00:46:49,099
What about my money?
440
00:46:50,184 --> 00:46:51,852
I'm not sure.
441
00:46:52,019 --> 00:46:53,479
What the fuck do you mean
you're not sure?!
442
00:46:53,645 --> 00:46:55,481
I... I just got bits and pieces.
443
00:46:55,647 --> 00:46:57,357
The cops were crawling
out of the place.
444
00:46:57,524 --> 00:47:00,152
- I couldn't stay for long, but--
- But nothing!
445
00:47:00,319 --> 00:47:03,989
- Find my goddamn money, Andrei!
- Yes, boss. I understand, yes.
446
00:47:04,156 --> 00:47:06,241
Just give me some time
to make some calls.
447
00:47:06,408 --> 00:47:08,744
Give me 20 minutes
and I'll call you right back.
448
00:47:09,745 --> 00:47:11,830
You've only got 10.
449
00:47:13,540 --> 00:47:14,625
( Beeps )
450
00:47:38,649 --> 00:47:41,026
( doorbell buzzes )
451
00:47:47,824 --> 00:47:50,369
( buzzing )
452
00:48:00,087 --> 00:48:01,880
( buzzes )
453
00:48:09,763 --> 00:48:12,015
- H6Y-
- H6Y-
454
00:48:12,182 --> 00:48:13,850
There you are.
455
00:48:15,018 --> 00:48:16,562
You left your jacket
456
00:48:16,728 --> 00:48:19,898
Oh, right.
How'd you find me?
457
00:48:20,065 --> 00:48:23,485
Oh.
I found this in your pocket.
458
00:48:26,363 --> 00:48:29,199
- ( Chuckles )
- Address. Nice.
459
00:48:29,366 --> 00:48:30,951
It's clean, by the way.
460
00:48:31,118 --> 00:48:32,578
Oh. How much do I owe you?
461
00:48:32,744 --> 00:48:35,247
No, no, no. I did it myself.
It's good.
462
00:48:35,414 --> 00:48:37,499
Lucky for me, the right address
was in the envelope,
463
00:48:37,666 --> 00:48:39,418
because it didn't have your name.
464
00:48:39,585 --> 00:48:41,753
- I'm Ray.
- Oh.
465
00:48:41,920 --> 00:48:44,423
- Just Ray?
- Ray Carver.
466
00:48:44,590 --> 00:48:48,176
I'm Janice.
Look, I'm sorry for just stopping by.
467
00:48:48,343 --> 00:48:51,305
I just wanted to say thank you.
You know, you took off so fast, I--
468
00:48:51,471 --> 00:48:53,974
No, I'm glad you did. I--
469
00:48:54,141 --> 00:48:55,559
I guess I owe you one.
470
00:48:55,726 --> 00:48:57,644
Oh! yeah?
471
00:48:57,811 --> 00:48:59,688
Okay.
472
00:48:59,855 --> 00:49:02,441
Well, in that case, um...
473
00:49:03,650 --> 00:49:04,693
Mmm.
474
00:49:09,364 --> 00:49:10,490
Fair enough.
475
00:49:10,657 --> 00:49:12,743
Well, hopefully I'll--
I'll talk to you soon.
476
00:49:12,909 --> 00:49:14,453
Hopefully.
477
00:49:15,954 --> 00:49:17,789
Bye.
478
00:49:23,754 --> 00:49:25,631
( Sighs )
Shit.
479
00:49:25,797 --> 00:49:27,758
Did you lock yourself out?
480
00:49:27,924 --> 00:49:30,385
Nope, I'm good.
See ya.
481
00:49:30,552 --> 00:49:32,721
Okay.
482
00:50:00,207 --> 00:50:02,626
So...
483
00:50:02,793 --> 00:50:04,503
am I still on the payroll?
484
00:50:04,670 --> 00:50:06,088
Hmm.
485
00:50:06,254 --> 00:50:08,256
What would you have me do?
486
00:50:09,925 --> 00:50:11,927
If it were my way,
487
00:50:12,094 --> 00:50:14,805
I would have you raze this city
to the ground
488
00:50:14,971 --> 00:50:18,183
and salt every inch of it.
489
00:50:19,184 --> 00:50:21,812
But I made a promise
to my brother
490
00:50:21,978 --> 00:50:26,274
to be smart,
to think things through.
491
00:50:27,776 --> 00:50:30,028
Come with me.
492
00:50:47,379 --> 00:50:49,005
Mikhail.
493
00:50:49,172 --> 00:50:51,133
Leo.
494
00:50:54,886 --> 00:50:57,305
Hey, Aleksey.
495
00:50:58,640 --> 00:51:00,308
I heard you were in town.
496
00:51:01,393 --> 00:51:04,938
He's very expensive,
but he's worth it.
497
00:51:05,105 --> 00:51:06,523
You two have met?
498
00:51:06,690 --> 00:51:07,983
( Chuckles )
499
00:51:08,150 --> 00:51:12,362
Let's just say that we both run
in similar circles.
500
00:51:13,447 --> 00:51:15,657
Why am I here, Mikhail?
501
00:51:15,824 --> 00:51:19,119
Your boy, whoever he is,
502
00:51:19,286 --> 00:51:22,038
he didn't finish the job
with Demyan,
503
00:51:22,205 --> 00:51:24,916
but he sure hit a home run
504
00:51:25,083 --> 00:51:27,377
when he killed my brother.
505
00:51:28,378 --> 00:51:32,090
Now exactly which boy
are we talking about?
506
00:51:32,257 --> 00:51:35,969
Bobby's girl
saw the black bastard.
507
00:51:36,136 --> 00:51:37,846
Come on, Leo, be honest.
508
00:51:38,013 --> 00:51:41,725
How many monkeys
are there in this city?
509
00:51:43,268 --> 00:51:48,273
Playing both sides
is a very dangerous game, my friend.
510
00:51:49,900 --> 00:51:51,526
I want to know his name
511
00:51:51,693 --> 00:51:54,362
and I want to know
where he sleeps.
512
00:51:54,529 --> 00:51:57,574
Come on, Mikhail,
you're taking a piss.
513
00:51:57,741 --> 00:51:59,618
What sort of handler
would I be
514
00:51:59,785 --> 00:52:02,913
if I kept tossing out the names
of my assets, eh?
515
00:52:03,079 --> 00:52:04,915
You disrespect me.
516
00:52:05,081 --> 00:52:08,251
You are lucky to be alive!
517
00:52:08,418 --> 00:52:11,129
You accepted the contract
for my brother.
518
00:52:11,296 --> 00:52:14,299
That makes you
directly involved in his death.
519
00:52:14,466 --> 00:52:18,887
You should be counting your
fucking blessings that I am asking you.
520
00:52:19,054 --> 00:52:22,891
My black bastard
isn't mine any more.
521
00:52:26,394 --> 00:52:29,856
Not since he cost me
my livelihood with you.
522
00:52:30,023 --> 00:52:33,568
Come on, Mikhail!
You're my best client.
523
00:52:33,735 --> 00:52:35,779
Do I look that stupid?
524
00:52:36,780 --> 00:52:39,699
If you're lying to me,
I'll cut your fucking head off.
525
00:52:39,866 --> 00:52:42,619
I don't doubt you, Mikhail.
526
00:52:42,786 --> 00:52:45,705
I've known you for a long time.
527
00:52:46,915 --> 00:52:50,460
You tell me everything you know
about this boy.
528
00:52:54,339 --> 00:52:56,800
I will tell you one thing--
529
00:52:57,801 --> 00:53:00,428
if you go looking for him,
530
00:53:00,595 --> 00:53:03,765
he'll find you first.
I promise you.
531
00:54:13,043 --> 00:54:14,794
That's not him.
532
00:54:59,881 --> 00:55:02,509
- ( Siren wailing )
-( honking )
533
00:55:02,676 --> 00:55:05,178
( indistinct police radio )
534
00:55:11,726 --> 00:55:13,186
( phone beeps )
535
00:55:15,814 --> 00:55:18,274
( ringing )
536
00:55:18,441 --> 00:55:21,069
This is longer than 10 minutes.
537
00:55:21,236 --> 00:55:24,698
I'm sorry. I had to reach out
to a friend of mine at the department.
538
00:55:24,864 --> 00:55:25,991
It wasn't easy.
539
00:55:30,537 --> 00:55:32,288
And?
540
00:55:32,455 --> 00:55:34,624
The cops took the money.
541
00:55:34,791 --> 00:55:36,751
They have it in evidence
downtown.
542
00:55:39,129 --> 00:55:41,381
I did find out, though,
543
00:55:41,548 --> 00:55:43,425
that there was a survivor
at the betting room,
544
00:55:43,591 --> 00:55:45,969
one of the bookies.
He saw the whole thing.
545
00:55:46,136 --> 00:55:48,763
According to him,
this huge guy
546
00:55:48,930 --> 00:55:50,598
came right to the front door,
547
00:55:50,765 --> 00:55:54,185
called out Grigori,
whipped out two 9mms
548
00:55:54,352 --> 00:55:56,146
and started blazing.
549
00:55:56,312 --> 00:55:58,857
One guy?
This is bullshit, Andrei.
550
00:55:59,024 --> 00:56:02,235
What the bookie said he looked like
is even crazier.
551
00:56:02,402 --> 00:56:03,653
What do you mean?
552
00:56:03,820 --> 00:56:06,239
Seven-foot tall,
wearing a tacky Hawaiian shirt
553
00:56:06,406 --> 00:56:07,699
with a white fedora.
554
00:56:09,534 --> 00:56:13,121
He said he looked like
a Frank Sinatra on steroids.
555
00:56:14,122 --> 00:56:15,665
The Wolf.
556
00:56:17,125 --> 00:56:18,126
What?
557
00:56:18,293 --> 00:56:20,045
Mikhail--
558
00:56:20,211 --> 00:56:22,589
he hired an out-of-towner.
He hired the Wolf.
559
00:56:22,756 --> 00:56:26,009
But the Wolf is just
a bullshit ghost story.
560
00:56:26,176 --> 00:56:29,054
No.
No, he's as real as it gets.
561
00:56:29,220 --> 00:56:32,223
He must have been the same one
who took out Vlad as well.
562
00:56:33,892 --> 00:56:35,602
What are we going to do?
563
00:56:35,769 --> 00:56:37,145
What the fuck
do you think we're going to do?
564
00:56:37,312 --> 00:56:38,855
We're going to go Wolf hunting.
565
00:56:41,816 --> 00:56:43,860
Everyone bleeds, Andrei.
566
00:56:44,027 --> 00:56:47,947
Put the word out-- I will pay top dollar
to find this guy, okay?
567
00:56:48,114 --> 00:56:51,493
- Okay, I understand.
- Good.
568
00:56:51,659 --> 00:56:53,703
Meet me tomorrow
at the betting room at 5:00.
569
00:56:53,870 --> 00:56:56,039
Don't be late,
and fuckin' bring me something.
570
00:56:56,206 --> 00:56:59,084
- Something good.
- Okay.
571
00:57:00,085 --> 00:57:01,461
( Phone beeps )
572
00:57:06,341 --> 00:57:09,302
Leo, this is my third message.
573
00:57:09,469 --> 00:57:10,929
What the hell is going on?
574
00:57:11,096 --> 00:57:12,931
How'd they know
I was going to be there?
575
00:57:13,098 --> 00:57:14,682
Call me back!
576
00:57:14,849 --> 00:57:16,351
( Phone beeps )
577
00:57:18,061 --> 00:57:19,562
( doorbell buzzes )
578
00:57:27,028 --> 00:57:29,197
( buzzing )
579
00:57:31,741 --> 00:57:33,493
( door closes, keys rattle )
580
00:57:41,000 --> 00:57:42,418
( bolt clicks )
581
00:57:44,546 --> 00:57:46,256
Wow.
582
00:57:46,422 --> 00:57:48,049
Not bad.
583
00:57:53,847 --> 00:57:55,682
Can I get you a drink?
584
00:57:55,849 --> 00:57:57,559
No, I'm good. Thanks.
585
00:58:00,353 --> 00:58:04,816
Look, it's just your accent,
you being from the States and all...
586
00:58:04,983 --> 00:58:06,901
Mmm.
587
00:58:07,068 --> 00:58:09,320
I guess you remind me
of home.
588
00:58:09,487 --> 00:58:12,157
Mmm, ah.
You miss it?
589
00:58:12,323 --> 00:58:15,618
Yeah.
But I had to leave.
590
00:58:15,785 --> 00:58:17,453
Why?
591
00:58:19,205 --> 00:58:21,040
Too many bad memories.
592
00:58:22,125 --> 00:58:25,795
And now sometimes I think
I'm just in this city to hide, you know?
593
00:58:25,962 --> 00:58:27,547
Too scared to go back.
594
00:58:27,714 --> 00:58:29,716
Right. Scared of what?
595
00:58:38,141 --> 00:58:40,059
My dad was murdered.
596
00:58:44,522 --> 00:58:47,483
The guy that did it--
they never found him.
597
00:58:48,610 --> 00:58:51,446
He had this mask on.
598
00:58:51,613 --> 00:58:54,115
I saw him, though.
I saw the whole thing.
599
00:58:56,117 --> 00:58:59,078
I was just a little girl,
600
00:58:59,245 --> 00:59:02,123
but, hmm,
I'll never forget.
601
00:59:05,126 --> 00:59:06,961
I'm sorry.
602
00:59:11,007 --> 00:59:12,675
I mean, that's tough.
603
00:59:16,095 --> 00:59:17,972
I don't know why
I'm telling you this.
604
00:59:28,733 --> 00:59:30,777
( Phone rings )
605
00:59:30,944 --> 00:59:34,489
I'm sorry.
I have to get this.
606
00:59:37,075 --> 00:59:38,076
Leg?
607
00:59:38,243 --> 00:59:40,912
I'm sorry, mate,
but I did you wrong.
608
00:59:41,913 --> 00:59:43,164
What's up?
609
00:59:43,331 --> 00:59:45,833
Things are going to get
pretty tough for us, Ray.
610
00:59:46,000 --> 00:59:47,335
What are you telling me, Leo?
611
00:59:47,502 --> 00:59:49,629
I'm gonna get out of Dodge.
612
00:59:49,796 --> 00:59:52,131
You gotta get out too.
Get outta Prague.
613
00:59:52,298 --> 00:59:55,093
Mikhail clamped the vise.
614
00:59:55,260 --> 00:59:56,552
And I gave you up--
615
00:59:57,553 --> 00:59:59,430
your name,
where you're gonna be,
616
00:59:59,597 --> 01:00:01,891
where you live.
All of it. I'm sorry, mate.
617
01:00:03,434 --> 01:00:05,353
If I didn't, I was history.
618
01:00:08,273 --> 01:00:10,650
Sorry.
619
01:00:10,817 --> 01:00:12,694
( phone beeps )
620
01:00:22,537 --> 01:00:24,205
Hey.
621
01:00:24,372 --> 01:00:26,374
This belonged to my dad.
622
01:00:26,541 --> 01:00:27,917
He took it everywhere.
623
01:00:28,084 --> 01:00:30,503
Why is it here?
624
01:00:31,879 --> 01:00:33,881
Tell me!
625
01:00:34,048 --> 01:00:37,218
There's pictures of me in here.
This is my life.
626
01:00:37,385 --> 01:00:38,720
What-- why?
627
01:00:39,846 --> 01:00:42,056
Did you have something to do
with his death?
628
01:00:43,850 --> 01:00:46,728
Huh?
Tell me.
629
01:00:48,813 --> 01:00:50,648
Tell me. Tell me!
630
01:00:50,815 --> 01:00:52,233
Yes.
631
01:00:59,907 --> 01:01:01,075
Why?
632
01:01:01,242 --> 01:01:05,621
Because it was
what I was hired to do.
633
01:01:07,749 --> 01:01:09,751
And now you're here
to kill me?
634
01:01:10,835 --> 01:01:13,921
No.
I'm trying to protect you.
635
01:01:14,922 --> 01:01:18,259
Am I supposed to
believe that, really?
636
01:01:21,387 --> 01:01:23,973
( Sobbing, muttering )
637
01:01:26,059 --> 01:01:28,644
( door opens, closes )
638
01:01:43,910 --> 01:01:46,162
Catch you at a bad time?
639
01:01:48,623 --> 01:01:50,458
I threw you out the window.
640
01:01:51,876 --> 01:01:53,628
I bounce real good.
641
01:02:00,635 --> 01:02:02,804
And the grenades?
642
01:02:03,930 --> 01:02:06,557
I thought it was a nice touch.
643
01:02:15,149 --> 01:02:17,110
Just who the hell
do you think you are?
644
01:02:17,276 --> 01:02:18,986
The bad guy.
645
01:02:21,989 --> 01:02:23,825
That's funny
646
01:02:25,451 --> 01:02:26,994
I thought I was.
647
01:04:06,844 --> 01:04:09,597
( Faint club music playing )
648
01:04:13,434 --> 01:04:17,146
We just got back
from the black guy's place.
649
01:04:17,313 --> 01:04:20,149
Is it over?
Is he dead?
650
01:04:20,316 --> 01:04:22,151
No, I don't think so.
651
01:04:22,318 --> 01:04:24,111
What happened?
652
01:04:24,278 --> 01:04:28,366
The place was a mess.
But no bodies.
653
01:04:28,533 --> 01:04:30,618
We thought this might be
interesting to you.
654
01:04:30,785 --> 01:04:32,954
The same girl--
she's in every picture.
655
01:04:48,010 --> 01:04:50,721
And Aleksey?
656
01:04:50,888 --> 01:04:53,266
I called him.
657
01:04:53,432 --> 01:04:56,644
He told me to tell you
goodbye.
658
01:05:09,490 --> 01:05:12,034
( Mutters softly )
Shit.
659
01:05:21,752 --> 01:05:24,005
Guess what?
660
01:05:27,550 --> 01:05:29,093
Thrill me.
661
01:05:29,260 --> 01:05:32,805
We got an anonymous tip
662
01:05:32,972 --> 01:05:35,349
about Mikhail's new man.
663
01:05:35,516 --> 01:05:39,687
You're right--
it is the Wolf.
664
01:05:45,651 --> 01:05:48,529
He's staying at some
high-end hotel downtown.
665
01:05:54,243 --> 01:05:56,203
We end this.
666
01:05:59,832 --> 01:06:02,543
We end this now.
667
01:07:27,378 --> 01:07:29,213
( Keypad beeping )
668
01:07:29,380 --> 01:07:31,549
( ringing )
669
01:07:31,716 --> 01:07:34,051
Recording: Hi, this is Janice.
Please leave a message
670
01:07:34,218 --> 01:07:36,679
and I'll get back to you
as soon as I can. Thanks.
671
01:07:36,846 --> 01:07:37,847
( Beeps )
672
01:07:38,013 --> 01:07:42,143
Hey, Janice, it's me again.
Can you please call me back?
673
01:07:42,309 --> 01:07:45,146
It's just I, uh...
674
01:07:45,312 --> 01:07:47,148
Just call me back.
675
01:07:47,314 --> 01:07:48,816
( Phone beeps off )
676
01:08:27,021 --> 01:08:30,107
- You ready?
- Shit.
677
01:08:30,274 --> 01:08:32,526
I mean yeah.
678
01:08:35,988 --> 01:08:38,073
Shh.
679
01:08:38,240 --> 01:08:40,701
Everyone bleeds.
680
01:08:46,499 --> 01:08:49,543
J' The light shines from her eyes J'
681
01:08:49,710 --> 01:08:52,880
J' Such a pretty sweet surprise J'
682
01:08:53,047 --> 01:08:55,299
J' When the moon is in the sky... J'
683
01:08:55,466 --> 01:08:58,385
( music continues within )
684
01:09:03,057 --> 01:09:04,975
( whimpers )
685
01:09:06,060 --> 01:09:08,562
J' When spring is in the air J'
686
01:09:08,729 --> 01:09:12,608
J' Love is foolish... J'
687
01:09:14,193 --> 01:09:16,403
Come on.
688
01:09:16,570 --> 01:09:18,864
You know,
689
01:09:19,031 --> 01:09:21,909
some call it a sixth sense,
690
01:09:22,076 --> 01:09:24,453
others intuition
691
01:09:24,620 --> 01:09:26,664
or a gut instinct.
692
01:09:26,831 --> 01:09:29,291
But in reality,
693
01:09:29,458 --> 01:09:31,585
it's the little things
694
01:09:31,752 --> 01:09:34,588
like terrible ventilation...
695
01:09:35,840 --> 01:09:38,092
Sorry about this.
696
01:09:39,969 --> 01:09:42,930
( Song continues )
697
01:09:47,142 --> 01:09:48,769
J' Spring is in the air J'
698
01:09:48,936 --> 01:09:52,106
J' And you're in love... J'
699
01:10:20,968 --> 01:10:22,344
Yah!
700
01:10:22,511 --> 01:10:25,472
( Song continues in Spanish )
701
01:10:31,312 --> 01:10:32,855
(gurgling )
702
01:10:38,652 --> 01:10:42,364
J' When spring is in the air J'
703
01:10:42,531 --> 01:10:45,826
J' And you're in love. J'
704
01:10:45,993 --> 01:10:47,036
Amateurs.
705
01:10:47,202 --> 01:10:48,954
( Spits )
706
01:11:40,547 --> 01:11:42,174
( cell phone ringing )
707
01:11:44,218 --> 01:11:45,219
Yeah?
708
01:11:45,386 --> 01:11:47,721
Ray, how the hell are you, mate?
709
01:11:48,931 --> 01:11:49,932
Leg?
710
01:11:50,099 --> 01:11:51,558
Yeah, yeah, yeah, it's me.
711
01:11:51,725 --> 01:11:54,979
Why are you calling me
from Janice's phone, Leo?
712
01:11:55,145 --> 01:11:57,731
I got down here as soon as I could
just like you asked.
713
01:12:01,735 --> 01:12:03,070
How many waiting for me?
714
01:12:03,237 --> 01:12:04,738
( laughs )
Yeah, yeah, yeah.
715
01:12:04,905 --> 01:12:07,449
She's here right now.
Lovely girl, Ray.
716
01:12:07,616 --> 01:12:10,494
Hey, you should have told me
about her before.
717
01:12:11,870 --> 01:12:14,373
We are actually
getting rat-assed together.
718
01:12:14,540 --> 01:12:16,709
Can you get out?
719
01:12:16,875 --> 01:12:18,961
No, no, no, no can do.
720
01:12:19,128 --> 01:12:21,422
She's a bit tied up at the moment,
taking someone's order.
721
01:12:21,588 --> 01:12:23,966
The place
is absolutely jumping, Ray.
722
01:12:24,133 --> 01:12:25,884
I'm on my way.
723
01:12:27,094 --> 01:12:31,098
Hey, we'll tie one off before we get
out of this dump for good, shall we?
724
01:12:31,265 --> 01:12:32,433
Right.
725
01:12:33,600 --> 01:12:34,935
( Beeps off)
726
01:12:35,102 --> 01:12:36,478
Did I overdo it?
727
01:12:36,645 --> 01:12:39,440
Depends on whether or not
he shows.
728
01:12:39,606 --> 01:12:44,361
He'll show, trust me.
You won't be disappointed.
729
01:12:48,073 --> 01:12:50,617
( Crowd cheering )
730
01:12:59,710 --> 01:13:01,295
( door creaking )
731
01:13:14,641 --> 01:13:16,935
You've never looked better, Leo.
732
01:13:17,102 --> 01:13:18,353
( Chuckling )
733
01:13:18,520 --> 01:13:20,939
It's the one-armed push-ups, Ray.
734
01:13:21,106 --> 01:13:22,649
Where is she?
735
01:13:22,816 --> 01:13:25,944
She's with Mikhail.
Said he was going back to the club.
736
01:13:40,167 --> 01:13:41,710
SONY, Ray'
737
01:13:41,877 --> 01:13:44,171
Looks like I four-letter-worded you
again, mate.
738
01:13:44,338 --> 01:13:49,176
They say after the second time,
you should give flowers
739
01:13:49,343 --> 01:13:51,678
or a box of candy.
740
01:13:51,845 --> 01:13:53,847
Let's go.
741
01:13:58,602 --> 01:14:01,522
I wish I had something
to give you.
742
01:14:06,151 --> 01:14:09,029
Maybe you still can.
743
01:14:13,283 --> 01:14:15,369
Thank you, Ray.
744
01:15:14,219 --> 01:15:16,805
Ray:
Jeremiah 8:20--
745
01:15:16,972 --> 01:15:20,434
"The summer has passed,
the harvest has ended,
746
01:15:20,601 --> 01:15:22,477
and we are not saved."
747
01:15:23,478 --> 01:15:26,273
We all have to pay
for our sins eventually.
748
01:15:26,440 --> 01:15:27,941
That I know.
749
01:15:28,108 --> 01:15:30,611
- ( Thunder rumbles )
- We all have it coming.
750
01:15:34,156 --> 01:15:37,743
( music playing )
751
01:15:48,253 --> 01:15:50,672
J' First name, Trouble J'
752
01:15:50,839 --> 01:15:53,800
J' Middle name, Drama J'
753
01:15:53,967 --> 01:15:57,137
J' First name, Trouble J'
754
01:15:57,304 --> 01:16:00,390
J' Middle name, Drama J'
755
01:16:00,557 --> 01:16:02,976
J' One is the air J'
756
01:16:03,143 --> 01:16:06,396
J' And one is in the chamber J'
757
01:16:06,563 --> 01:16:10,150
J' I suggest you gun it, boy,
I think that you in danger... J'
758
01:16:12,194 --> 01:16:14,321
( music continues )
759
01:16:19,660 --> 01:16:22,663
Hey, boss,
I can't reach any of the guys.
760
01:16:23,997 --> 01:16:27,000
What do you mean?
None of them?
761
01:16:58,240 --> 01:17:00,242
( Music continues )
762
01:17:09,960 --> 01:17:13,088
J' Yeah J'
763
01:17:13,255 --> 01:17:14,881
J' What, what... J'
764
01:17:35,110 --> 01:17:37,779
J' First name, Trouble J'
765
01:17:37,946 --> 01:17:40,240
J' Middle name, Drama J'
766
01:17:40,407 --> 01:17:43,410
J' First name, Trouble J'
767
01:17:43,577 --> 01:17:46,330
J' Middle name, Drama J'
768
01:17:46,496 --> 01:17:50,083
J' One is in the air J'
769
01:17:50,250 --> 01:17:52,252
- J' And one is in the chamber... J'
- ( gunshot )
770
01:17:53,503 --> 01:17:56,340
J' I suggest you gun it, boy,
I think that you in danger... J'
771
01:17:56,506 --> 01:18:00,427
- ( gunshots pop )
- ( all screaming )
772
01:18:05,265 --> 01:18:07,267
- ( gasps )
- Stay quiet!
773
01:18:22,949 --> 01:18:25,452
( All screaming )
774
01:18:43,178 --> 01:18:44,638
( rapid gunfire )
775
01:19:43,363 --> 01:19:45,574
Who's fucking next?!
776
01:19:45,740 --> 01:19:49,035
Enough!
777
01:19:51,746 --> 01:19:53,540
( Janice yelP$ )
778
01:19:53,707 --> 01:19:55,208
Back off!
779
01:19:56,751 --> 01:20:00,213
- Back off!
- ( cocks gun )
780
01:20:02,466 --> 01:20:06,428
Drop it or she's dead.
Put it down.
781
01:20:12,601 --> 01:20:13,602
( Whimpers )
782
01:20:13,768 --> 01:20:15,061
You're gonna die tonight.
783
01:20:15,228 --> 01:20:19,316
The question is--
does she die with you?
784
01:20:42,547 --> 01:20:45,008
Catch you fellas at a bad time?
785
01:21:26,925 --> 01:21:30,804
( Distant siren wailing )
786
01:21:35,225 --> 01:21:36,851
Ray?
787
01:21:37,018 --> 01:21:39,312
( Ray grunting )
Go. Go.
788
01:21:43,483 --> 01:21:45,610
( Faint thunderclap,
rain pattering )
789
01:21:58,206 --> 01:21:59,916
You gotta go.
790
01:22:00,083 --> 01:22:02,586
You gotta get out of Prague.
791
01:22:02,752 --> 01:22:05,463
I'm sorry.
792
01:22:07,924 --> 01:22:11,011
I'm sorry for everything.
793
01:22:19,269 --> 01:22:21,354
You gotta go.
794
01:23:16,284 --> 01:23:18,912
( Distant sirens wail )
795
01:23:32,592 --> 01:23:35,595
( dog grunting )
796
01:23:46,189 --> 01:23:49,693
I spent a lot of time
and came a long way
797
01:23:49,859 --> 01:23:52,821
to ask you
one extremely short question.
798
01:23:52,987 --> 01:23:55,031
Why didn't I kill you?
799
01:23:57,784 --> 01:24:00,328
Nobody paid me to kill you.
800
01:24:02,288 --> 01:24:05,583
But the next logical question is...
801
01:24:05,750 --> 01:24:08,545
what the fuck
are you doing in my house?
802
01:24:09,671 --> 01:24:14,050
I never really enjoyed being manipulated
by those underworld assholes,
803
01:24:14,217 --> 01:24:16,136
so then I thought to myself--
804
01:24:16,302 --> 01:24:19,514
"Aleksey, there are a lot of assholes
out there with lots of money.
805
01:24:19,681 --> 01:24:22,809
Instead of earning it from them...
806
01:24:24,602 --> 01:24:27,188
why don't we
just take it from them?"
807
01:24:33,737 --> 01:24:35,613
Why not?
808
01:24:35,780 --> 01:24:37,991
Maybe I'll give you
a call sometime.
809
01:24:39,325 --> 01:24:41,494
That, my friend, you may.
810
01:24:41,661 --> 01:24:44,831
( Distant siren wails )
811
01:24:52,213 --> 01:24:56,509
Ray's voice:
Lamentations 3:26--
812
01:24:56,676 --> 01:24:58,803
"it is good that a man
should both hope and quietly wait
813
01:24:58,970 --> 01:25:01,514
for the salvation of the Lord."
814
01:25:03,391 --> 01:25:04,642
No matter where you run,
815
01:25:04,809 --> 01:25:07,854
you always end up
right back where it all started,
816
01:25:08,021 --> 01:25:10,190
back with yourself.
817
01:25:11,733 --> 01:25:15,361
Maybe I'll never know
how I ended up where I have.
818
01:25:15,528 --> 01:25:18,198
I do know that the price
I have to pay
819
01:25:18,364 --> 01:25:21,117
is that I'll never be saved,
820
01:25:21,284 --> 01:25:22,911
but at least she can be.
821
01:25:53,233 --> 01:25:57,237
( Instrumental music playing )
822
01:29:26,946 --> 01:29:31,242
( woman vocalizing )