1 00:03:56,613 --> 00:03:58,281 Man's voice: When Communism fell in Eastern Europe, 2 00:03:58,448 --> 00:04:00,199 law and order broke down. 3 00:04:00,366 --> 00:04:02,702 Organized crime rose in its place-- 4 00:04:02,869 --> 00:04:05,371 not that it wasn't there before. 5 00:04:05,538 --> 00:04:07,957 But after that, it became open season, 6 00:04:08,124 --> 00:04:11,461 everyone looking for a fistful of Euros, myself included. 7 00:04:12,795 --> 00:04:16,883 When one mob family has a problem with another, they call me. 8 00:04:17,050 --> 00:04:19,052 For the right price, I solve it. 9 00:04:19,218 --> 00:04:22,263 I'm a fixer. That's what I do. 10 00:04:22,430 --> 00:04:24,515 But that's not the only reason I'm here. 11 00:05:36,254 --> 00:05:39,674 Hey, man. It's been a while, Demyan. 12 00:05:39,841 --> 00:05:41,342 What's up, brother? 13 00:05:41,509 --> 00:05:44,721 - Liev, good to see you. I'm fine. - Vlad is waiting for you upstairs. 14 00:05:53,438 --> 00:05:57,191 ( Phone ringing ) 15 00:05:57,358 --> 00:05:59,819 - Man: Hello? - Yes, Nicholi. Yes. 16 00:05:59,986 --> 00:06:01,696 We're ready on our end. 17 00:06:01,863 --> 00:06:04,073 Everything is in place and ready for the shipment. 18 00:06:04,240 --> 00:06:08,703 Perfect. We'll be ready to deliver it within the next 48 hours. 19 00:06:13,708 --> 00:06:16,169 What can I say, Vlad? It's been a pleasure. 20 00:06:20,214 --> 00:06:22,091 I'll call you after it's arrived. 21 00:06:28,097 --> 00:06:29,557 ( Vlad chuckling ) 22 00:06:29,724 --> 00:06:31,726 Welcome back, my friend. 23 00:06:34,562 --> 00:06:36,230 It's good to be back, Vlad. 24 00:06:36,397 --> 00:06:39,025 You were away too goddamn long, you know that? 25 00:06:39,192 --> 00:06:40,860 I had to drink alone. 26 00:06:41,027 --> 00:06:43,321 I am sure this was no problem for you. 27 00:06:43,488 --> 00:06:44,489 -( laughing ) - Eh? 28 00:06:44,655 --> 00:06:46,866 - Let's drink together. - Come on. 29 00:07:36,415 --> 00:07:38,543 Thank you, Nadia. 30 00:07:40,253 --> 00:07:43,214 So, tell me about Grozny. 31 00:07:44,298 --> 00:07:48,010 This deal, it went well. Because they're looking after our interest. 32 00:07:48,177 --> 00:07:51,430 I figured as much, but I meant tell me about the city. 33 00:07:51,597 --> 00:07:55,143 I have heard they almost rebuilt it now brick for brick. 34 00:07:55,309 --> 00:07:57,603 It's still Grozny. 35 00:07:57,770 --> 00:07:59,355 Remember Sergei? 36 00:07:59,522 --> 00:08:04,318 He shot that bitch just for scuffing his boot. 37 00:08:04,485 --> 00:08:06,529 He was a crazy bastard. 38 00:08:07,947 --> 00:08:11,701 So many of our brothers died in Chechnya. 39 00:08:18,958 --> 00:08:20,251 To Sergei. 40 00:08:20,418 --> 00:08:23,546 - To Sergei. - ( glasses clink) 41 00:08:26,883 --> 00:08:30,219 You know, someone should go back there 42 00:08:30,386 --> 00:08:33,014 and knock it down again for old times' sake. 43 00:08:33,181 --> 00:08:35,308 Vlad, 44 00:08:35,474 --> 00:08:37,727 the war is long over, hmm? 45 00:08:37,894 --> 00:08:41,856 Not in here it isn't. Not for me. 46 00:08:42,023 --> 00:08:43,983 - Vlad? - I'm busy. 47 00:08:44,150 --> 00:08:46,152 It's Mikhail Suverov. 48 00:08:51,240 --> 00:08:53,868 Mikhail, good to hear from you. 49 00:08:54,035 --> 00:08:57,371 We drew lines in the sand, you and I. 50 00:08:57,538 --> 00:08:59,165 You've wiped them clean. 51 00:09:04,754 --> 00:09:06,505 What are you talking about? 52 00:09:06,672 --> 00:09:11,427 You're doing business with Nicholi Dvorak without my green light. 53 00:09:11,594 --> 00:09:13,221 Bullshit. 54 00:09:13,387 --> 00:09:15,389 Who the hell told you this? 55 00:09:15,556 --> 00:09:18,267 Someone who knew. 56 00:09:18,434 --> 00:09:21,854 Look, I don't know who this man is, 57 00:09:22,021 --> 00:09:24,065 but whoever it is, he's lying to you. 58 00:09:24,232 --> 00:09:26,150 He's trying to turn us against each other. 59 00:09:26,317 --> 00:09:28,277 The problem I have with that 60 00:09:28,444 --> 00:09:32,031 is that his is not the only mouth I've heard this from. 61 00:09:32,198 --> 00:09:35,117 You know how it goes-- you hear things so many times, 62 00:09:35,284 --> 00:09:37,787 there's maybe probably some truth to it. 63 00:09:38,871 --> 00:09:43,125 It's not what you think. Nicholi, he came to us. 64 00:09:43,292 --> 00:09:47,255 ( Chuckling ) Of course he did, my friend. 65 00:09:47,421 --> 00:09:51,676 You're trying to take my business from beneath me. 66 00:09:51,842 --> 00:09:54,971 You're undercutting me by five points. 67 00:09:55,137 --> 00:09:59,141 You killed three years of peace between us 68 00:09:59,308 --> 00:10:01,227 for a handful of silver, Vlad. 69 00:10:01,394 --> 00:10:06,065 And I have just killed you 70 00:10:06,232 --> 00:10:08,150 No, wait-- 71 00:10:43,185 --> 00:10:44,186 ( screaming ) 72 00:11:13,799 --> 00:11:14,884 (cocking gun ) 73 00:11:15,885 --> 00:11:18,471 Vlad? Demyan? Talk to me. 74 00:11:18,637 --> 00:11:20,890 We are pinned down. He's got a gunman with .50 cal 75 00:11:21,057 --> 00:11:24,060 across the street, shooting through a window. 76 00:11:24,226 --> 00:11:26,854 When you find him, you murder the son of a bitch. 77 00:11:27,021 --> 00:11:28,481 ( Crashes ) 78 00:11:29,815 --> 00:11:31,400 Across the street. Go, go. 79 00:11:31,567 --> 00:11:33,736 (gunfire) 80 00:11:41,369 --> 00:11:44,663 -( Nadia screams ) - Ah! 81 00:11:58,135 --> 00:11:59,929 - Come on! - Ah! 82 00:12:00,096 --> 00:12:02,139 - Come on! - No, no! 83 00:12:11,107 --> 00:12:12,274 Shit. 84 00:12:12,441 --> 00:12:14,944 ( Nadia whimpering ) 85 00:12:21,200 --> 00:12:24,787 ( Nadia whimpers, screams ) 86 00:12:58,654 --> 00:13:00,239 ( chains creak ) 87 00:13:04,827 --> 00:13:06,120 Is he done? 88 00:13:14,378 --> 00:13:16,422 Get rid of that. 89 00:13:17,840 --> 00:13:20,593 What are you waiting for? Get rid of it. 90 00:13:20,759 --> 00:13:24,180 And make sure he disappears. We don't want any combat. 91 00:13:40,154 --> 00:13:41,864 Hey, you, stop! 92 00:13:43,574 --> 00:13:45,534 I said stop! 93 00:13:48,996 --> 00:13:51,457 Turn the fuck around. 94 00:13:54,043 --> 00:13:56,045 I said turn around! 95 00:14:02,009 --> 00:14:03,385 ( Gunfire pops ) 96 00:15:43,527 --> 00:15:46,530 ( siren wails ) 97 00:16:02,838 --> 00:16:04,673 ( keys jangle ) 98 00:16:32,451 --> 00:16:36,538 Fixer's voice: There are those who say it's a blessing to know who you are, 99 00:16:36,705 --> 00:16:40,000 what you've been destined to do in life. 100 00:16:40,167 --> 00:16:42,711 But to me it's more like a curse. 101 00:16:46,340 --> 00:16:48,509 How did I end up here? 102 00:16:48,676 --> 00:16:52,054 A series of random events, fate. 103 00:16:53,055 --> 00:16:55,432 It's hard to tell any more. 104 00:16:55,599 --> 00:16:58,185 But here I am. 105 00:16:58,352 --> 00:17:00,396 The money's good, 106 00:17:00,562 --> 00:17:02,564 but you still pay a price. 107 00:17:16,245 --> 00:17:19,665 ( Faint chanting ) 108 00:17:27,464 --> 00:17:30,092 ( chanting continues ) 109 00:17:58,871 --> 00:18:01,540 ( alarm beeping ) 110 00:18:09,006 --> 00:18:10,716 ( beeping stoP$ ) 111 00:18:20,309 --> 00:18:24,188 ( muttering ) 112 00:18:49,213 --> 00:18:51,924 Fixer's voice: Isaiah 43:18-- 113 00:18:52,090 --> 00:18:56,094 "Forget the former things; do not dwell in the past." 114 00:18:57,095 --> 00:18:59,348 If there's one thing in life I know that's true, 115 00:18:59,515 --> 00:19:01,350 it's that the past is the devil. 116 00:19:01,517 --> 00:19:04,895 You can't run from it. It's always behind you. 117 00:19:34,174 --> 00:19:36,343 - Hey. - Ciao. 118 00:20:51,710 --> 00:20:54,129 - Good morning. - Good morning, Janice. 119 00:21:15,984 --> 00:21:18,946 Yes, it arrives tomorrow. 120 00:21:19,112 --> 00:21:21,531 ( Chuckles ) Me as well, my friend. 121 00:21:21,698 --> 00:21:24,660 I'll call you with an update as soon as I know more. 122 00:21:25,744 --> 00:21:27,537 Speak then. 123 00:21:33,085 --> 00:21:34,169 Bobby. 124 00:21:36,380 --> 00:21:37,881 - How'd it go? - Good. 125 00:21:38,048 --> 00:21:39,758 He's chomping at the bit to get the cargo. 126 00:21:39,925 --> 00:21:43,053 - Hmm. Has it left Damascus yet? - No. 127 00:21:43,220 --> 00:21:45,514 It only left Astrakhan an hour ago. 128 00:21:45,681 --> 00:21:48,392 It should be there about three and a half hours. 129 00:21:48,558 --> 00:21:49,810 And the turnaround? 130 00:21:49,977 --> 00:21:52,020 It should hit Colombia by late tomorrow evening. 131 00:21:52,187 --> 00:21:55,023 Say two hours for offload, reload, refuel, 132 00:21:55,190 --> 00:21:57,776 and then another 23 hours back again. 133 00:21:57,943 --> 00:22:00,946 We should be good to go by the end of the week. 134 00:22:01,113 --> 00:22:02,656 Is good. 135 00:22:02,823 --> 00:22:05,200 Go and get the car. 136 00:22:06,201 --> 00:22:09,204 ( Cell phone chiming, beeps ) 137 00:22:09,371 --> 00:22:10,455 Da? 138 00:22:10,622 --> 00:22:12,958 I am calling to negotiate terms. 139 00:22:14,501 --> 00:22:15,794 Who the fuck is this? 140 00:22:15,961 --> 00:22:18,046 Mikhail, my father always told me, 141 00:22:18,213 --> 00:22:20,215 never ask a question you already know the answer. 142 00:22:20,382 --> 00:22:21,717 You waste my fucking time. 143 00:22:21,883 --> 00:22:24,094 You thought I was dead, didn't you? 144 00:22:24,261 --> 00:22:26,930 ( Mutters ) Demyan. 145 00:22:28,557 --> 00:22:31,435 Look, Mikhail, I hold the reins now. 146 00:22:31,601 --> 00:22:34,855 And fortunately for both you and I, we are at the reset point. 147 00:22:35,022 --> 00:22:37,566 So I figure it's best we negotiate terms swiftly 148 00:22:37,733 --> 00:22:39,484 while there's still blood in the water. 149 00:22:39,651 --> 00:22:42,070 Da. I'm listening. 150 00:22:43,530 --> 00:22:46,783 You crawl into Vlad's grave and bury yourself alive, 151 00:22:46,950 --> 00:22:50,537 or I will find you and I'll kill you 152 00:22:50,704 --> 00:22:53,248 and I'll bury you myself. 153 00:22:54,249 --> 00:22:56,877 Those are my terms. 154 00:22:57,044 --> 00:22:58,086 ( Beeps ) 155 00:23:11,641 --> 00:23:13,268 ( woman screaming ) 156 00:23:13,435 --> 00:23:15,270 (grunting ) 157 00:23:42,506 --> 00:23:43,924 What now? 158 00:23:44,091 --> 00:23:46,093 We hit them harder than they hit us. 159 00:23:46,259 --> 00:23:49,054 I am going to unleash hell. 160 00:23:50,430 --> 00:23:51,890 Go. 161 00:23:52,057 --> 00:23:55,227 We need to think this through. We need to be smart. 162 00:23:55,393 --> 00:23:57,604 I'm going to destroy him. 163 00:23:57,771 --> 00:24:00,732 Yeah, but we go to war with Demyan and we can't go through Leo. 164 00:24:00,899 --> 00:24:05,195 His cleaner screwing up and not eliminating Demyan as well as Vlad 165 00:24:05,362 --> 00:24:07,614 is the reason we have the problem in the first place. 166 00:24:07,781 --> 00:24:10,826 But he's the only independent in town. 167 00:24:10,992 --> 00:24:13,411 So what do you suggest? 168 00:24:14,538 --> 00:24:16,498 Did you ever hear of the Wolf? 169 00:24:17,499 --> 00:24:19,376 ( Chuckles ) 170 00:24:19,543 --> 00:24:20,877 He's a fairy tale. 171 00:24:21,044 --> 00:24:25,340 Tsk-tsk-tsk. The stories I hear, they're no fairy tale. 172 00:24:26,842 --> 00:24:29,845 Ari Perovsky has his number. 173 00:24:31,888 --> 00:24:33,765 ( Keypad beeping ) 174 00:24:36,977 --> 00:24:39,604 ( dog barking ) 175 00:24:39,771 --> 00:24:42,107 ( phone ringing ) 176 00:24:42,274 --> 00:24:44,025 ( barking continues ) 177 00:24:46,111 --> 00:24:48,905 - Shut it. -( ringing ) 178 00:24:49,906 --> 00:24:52,742 - What? - Is this the man they call the Wolf? 179 00:24:52,909 --> 00:24:55,203 I prefer Aleksey, but yes, they're one and the same. 180 00:24:55,370 --> 00:24:57,831 Can you be in Prague by tomorrow? 181 00:24:57,998 --> 00:24:59,916 That's a bit short notice there, mate. 182 00:25:00,083 --> 00:25:02,127 We'll double your rate. 183 00:25:02,294 --> 00:25:06,715 Okay, text me an address. And until then, fuck off. 184 00:25:06,882 --> 00:25:08,758 ( Phone beeps ) 185 00:25:08,925 --> 00:25:11,928 Sorry about that. 186 00:25:12,095 --> 00:25:14,389 Now about that money you be owin' Slim Jimmy... 187 00:25:14,556 --> 00:25:18,768 So, they sent a dog to collect their scraps. 188 00:25:19,769 --> 00:25:23,273 Actually they sent a wolf. 189 00:25:39,623 --> 00:25:42,459 ( Men grunting ) 190 00:25:45,962 --> 00:25:48,256 Go! 191 00:25:56,890 --> 00:25:58,016 ( Cracks, thug groans ) 192 00:26:10,445 --> 00:26:12,447 ( moans ) 193 00:26:16,243 --> 00:26:18,078 - Can you pay? -( bone cracks ) 194 00:26:18,245 --> 00:26:20,872 Ahhh! 195 00:26:21,039 --> 00:26:22,499 - I I you pay? ' Yes! 196 00:26:22,666 --> 00:26:24,376 -( Bone cracks ) - Ahh! 197 00:26:24,542 --> 00:26:27,671 - When? - Ah! Stop, God damn it! 198 00:26:27,837 --> 00:26:30,173 It's in the other room. 199 00:26:31,383 --> 00:26:33,218 -( Bone cracks ) - Ah! Okay, okay! 200 00:26:33,385 --> 00:26:36,346 It's in the vault behind the bar! 201 00:26:39,391 --> 00:26:41,643 (whines) 202 00:26:43,520 --> 00:26:44,938 Ah-hh! 203 00:27:12,632 --> 00:27:15,218 One for the client... 204 00:27:19,055 --> 00:27:20,807 and the rest for me. 205 00:27:25,186 --> 00:27:26,855 ( Knuckles pop ) 206 00:27:33,069 --> 00:27:35,697 - Good dog. - ( barks ) 207 00:28:41,805 --> 00:28:44,933 Fixer's voice: I've been watching her for a long time now. 208 00:28:45,100 --> 00:28:49,145 We're like two trains on the same track headed for a collision course. 209 00:28:49,312 --> 00:28:51,898 I've been reluctant to deal with it. 210 00:28:52,065 --> 00:28:54,025 But sooner or later, if I don't, 211 00:28:54,192 --> 00:28:56,778 it will deal with me. 212 00:28:56,945 --> 00:29:00,240 - The time is near. -( phone ringing ) 213 00:29:03,618 --> 00:29:04,744 Is that you, Leo? 214 00:29:04,911 --> 00:29:08,164 Leo: Usual place, tomorrow, half past 8:00. 215 00:29:08,331 --> 00:29:09,833 - Hey, listen, it's my-- -( phone clicks ) 216 00:29:36,609 --> 00:29:38,153 Excuse me. 217 00:29:53,626 --> 00:29:55,795 Well, hello, Ray. 218 00:29:55,962 --> 00:29:58,423 One unaccounted for. 219 00:29:58,590 --> 00:30:00,258 Yeah, so I was told. 220 00:30:00,425 --> 00:30:03,845 Hey, man, Mikhail is the one who asked to make a show of it. 221 00:30:04,012 --> 00:30:07,182 If you didn't agree to the terms, you shouldn't have accepted the job, Ray. 222 00:30:07,348 --> 00:30:08,808 Fair enough. 223 00:30:08,975 --> 00:30:10,560 He shouldn't have pulled a woman in front of him. 224 00:30:10,727 --> 00:30:12,395 She was a whore. 225 00:30:13,813 --> 00:30:18,026 We work on results, Ray, not excuses. You know that. 226 00:30:18,193 --> 00:30:20,945 I will finish with Demyan. I can promise you that. 227 00:30:21,112 --> 00:30:23,364 You're a day late and a dollar short for that, my friend. 228 00:30:23,531 --> 00:30:27,160 They've already hired in another shooter for the job. 229 00:30:27,327 --> 00:30:29,370 So where does that leave me? 230 00:30:29,537 --> 00:30:32,832 I strongly doubt that Mr. Mikhail Suverov 231 00:30:32,999 --> 00:30:37,170 will be requiring my services anytime soon due to this little fiasco. 232 00:30:37,337 --> 00:30:40,882 They're angry, Ray. And who can blame them? 233 00:30:41,049 --> 00:30:44,677 There's a million like Suverov, just like him. 234 00:30:44,844 --> 00:30:47,347 Why do you think I rang? 235 00:30:55,271 --> 00:30:59,567 Another gig in my own back yard doesn't exactly sit well with me, Leo. 236 00:30:59,734 --> 00:31:02,570 Besides, this looks like we're biting the hand that feeds us. 237 00:31:02,737 --> 00:31:05,365 Not if the hand isn't feeding you any more, it isn't. 238 00:31:05,532 --> 00:31:07,450 Demyan wants to retaliate. 239 00:31:07,617 --> 00:31:10,078 And he's willing to pay a lot more than the Suverovs. 240 00:31:10,245 --> 00:31:13,039 And hitting both brothers, well... 241 00:31:13,206 --> 00:31:15,792 he'll pay extra for that. 242 00:31:15,959 --> 00:31:19,087 Hey, Ray? We started a war here. 243 00:31:19,254 --> 00:31:21,506 Wars are good for business. 244 00:31:21,673 --> 00:31:25,218 So you can cash in or you can cash out. 245 00:31:25,385 --> 00:31:27,845 The choice is yours. 246 00:31:33,601 --> 00:31:35,520 ( Male vocalist singing in Spanish ) 247 00:31:46,531 --> 00:31:48,950 J' How lovely life, it gets J' 248 00:31:49,117 --> 00:31:52,287 J' When you're in love J' 249 00:31:53,288 --> 00:31:56,749 J' How soft the breeze, it blows J' 250 00:31:56,916 --> 00:32:00,211 J' How quick the hour grows J' 251 00:32:00,378 --> 00:32:02,797 J' When spring is in the air J' 252 00:32:02,964 --> 00:32:06,426 J' And you're in love. J' 253 00:32:11,139 --> 00:32:13,808 ( faint club music playing ) 254 00:32:17,895 --> 00:32:19,522 What do you want? 255 00:32:21,024 --> 00:32:23,693 I'm looking for Bobby Suverov. 256 00:32:23,860 --> 00:32:25,528 And who the hell are you? 257 00:32:25,695 --> 00:32:27,739 Aleksey Andreev. 258 00:32:27,905 --> 00:32:29,282 Who? 259 00:32:32,285 --> 00:32:34,287 Fuck you, that's who. 260 00:32:35,788 --> 00:32:37,915 Much obliged. 261 00:32:38,082 --> 00:32:39,834 J' Hold on just a minute J' 262 00:32:40,001 --> 00:32:41,377 J' Stop J' 263 00:32:44,005 --> 00:32:45,256 J' Go J' 264 00:32:45,423 --> 00:32:47,717 J' Hold on just a minute J' 265 00:32:47,884 --> 00:32:49,385 J' Stop J' 266 00:32:51,596 --> 00:32:52,847 J'Go.J' 267 00:32:54,182 --> 00:32:56,476 ( Speaking softly ) 268 00:33:07,612 --> 00:33:09,781 And you are? 269 00:33:10,865 --> 00:33:13,618 Hungry, tired, thirsty. 270 00:33:13,785 --> 00:33:15,536 Aleksey. 271 00:33:17,330 --> 00:33:19,374 Come. Come! 272 00:33:22,293 --> 00:33:23,711 What do you want? 273 00:33:23,878 --> 00:33:26,798 Ahem. Well, I don't know. 274 00:33:26,964 --> 00:33:28,549 What would you recommend to be sipping on 275 00:33:28,716 --> 00:33:30,802 in a wet fucking heat like the here and now? 276 00:33:30,968 --> 00:33:34,847 A tall glass of ice water coupled with shots, sir. 277 00:33:35,014 --> 00:33:36,265 Are you all right with shots? 278 00:33:36,432 --> 00:33:38,643 I prefer it, in fact. 279 00:33:38,810 --> 00:33:42,563 Appleton Estate, 30-year-old rum from Jamaica, sir. 280 00:33:42,730 --> 00:33:45,483 I think it would be perfect in here, sir. 281 00:33:51,698 --> 00:33:53,408 I'm digging the sales pitch there, boyo. 282 00:33:53,574 --> 00:33:55,743 I'll give it a go. 283 00:33:57,203 --> 00:34:00,623 So, my friend, how do we begin? 284 00:34:00,790 --> 00:34:02,959 Introductions would be nice. 285 00:34:03,126 --> 00:34:05,211 Mikhail Suverov. 286 00:34:05,378 --> 00:34:07,630 Bobby Suverov. 287 00:34:09,257 --> 00:34:11,092 Aleksey. 288 00:34:11,259 --> 00:34:14,887 As for my unfortunate moniker, I'd rather you not use it. 289 00:34:15,054 --> 00:34:16,806 It's so goddamn cliché. 290 00:34:16,973 --> 00:34:20,184 Yeah, whatever. Aleksey, tell me, 291 00:34:20,351 --> 00:34:22,729 what do you know about the current state of play 292 00:34:22,895 --> 00:34:24,605 here in the Golden City? 293 00:34:24,772 --> 00:34:26,941 Same old, same old, I'd assume. 294 00:34:27,108 --> 00:34:29,944 Two parties of different opinions 295 00:34:30,111 --> 00:34:32,905 gnawing at each other's throats over trivialities. 296 00:34:34,449 --> 00:34:37,201 - I like the way you think. - I don't... 297 00:34:37,368 --> 00:34:41,205 think, that is. I simply do. 298 00:34:41,372 --> 00:34:44,292 What exactly is it that you do? 299 00:34:44,459 --> 00:34:45,793 ( Sighs ) 300 00:34:45,960 --> 00:34:48,129 I play chess with the old Boromets in the park 301 00:34:48,296 --> 00:34:50,506 every Tuesday, Thursday afternoon. 302 00:34:50,673 --> 00:34:54,385 I restore cars from the '70s, pinball machines from the '90s, 303 00:34:54,552 --> 00:34:56,721 and if you pay me enough, 304 00:34:56,888 --> 00:34:59,849 I'll probably kill anything that breathes. 305 00:35:00,016 --> 00:35:01,434 Probably? 306 00:35:04,145 --> 00:35:06,731 As in no innocent party, mate. 307 00:35:06,898 --> 00:35:10,234 Kids are off the table regardless, but I have no problem with women. 308 00:35:10,401 --> 00:35:11,944 Although I only shoot them. 309 00:35:12,111 --> 00:35:14,030 Using your hands or a blade on a lady 310 00:35:14,197 --> 00:35:18,409 just comes across as rather weak and rather tacky, you know? 311 00:35:18,576 --> 00:35:20,161 That's fair enough. 312 00:35:23,289 --> 00:35:27,168 So what is it that you want me to do? 313 00:35:30,671 --> 00:35:32,298 Wreak havoc. 314 00:35:32,465 --> 00:35:34,509 This is Demyan lvanov, 315 00:35:34,675 --> 00:35:38,179 his underboss Grigori Rikoniev, and his number two. 316 00:35:38,346 --> 00:35:41,307 And Nicholi Dvorak, local Czech scum. 317 00:35:43,226 --> 00:35:47,313 Nicholi is the one that started this, so he's up first. 318 00:36:11,170 --> 00:36:13,589 - ( Muffled gunfire ) - ( dull thud ) 319 00:36:31,440 --> 00:36:33,234 Hello, Nicholi. 320 00:36:34,402 --> 00:36:35,611 Who are you? 321 00:36:36,737 --> 00:36:38,573 A trained monkey. 322 00:36:43,953 --> 00:36:45,830 But well enough paid 323 00:36:45,997 --> 00:36:48,374 to do the little touch. 324 00:37:13,649 --> 00:37:15,818 What are you doing, Ray? 325 00:37:24,493 --> 00:37:25,620 Seriously, it's time to go. 326 00:37:25,786 --> 00:37:27,413 I haven't finished my drink. 327 00:37:27,580 --> 00:37:30,291 Just finish the one you've got and pay. 328 00:37:30,458 --> 00:37:32,376 ( Belches ) 329 00:37:32,543 --> 00:37:34,170 Ha. 330 00:37:34,337 --> 00:37:37,131 Bring me another drink now. 331 00:37:37,298 --> 00:37:39,550 Sorry, we're closed. You've had enough. Go. 332 00:37:39,717 --> 00:37:42,762 Oh, yeah, bitch? Then I'm taking this with me. 333 00:37:42,929 --> 00:37:44,972 - You're not taking anything-- - Get your fucking-- 334 00:37:47,475 --> 00:37:48,809 - Ah! - Let go of him. 335 00:37:48,976 --> 00:37:50,603 Okay, okay, I'll go. 336 00:37:50,770 --> 00:37:54,106 It's okay. Let go, please. It's okay. Um... 337 00:37:55,650 --> 00:37:59,070 - Everything okay, Janice? - Yeah, it's fine. It's okay. 338 00:38:00,821 --> 00:38:02,365 - I'm sorry about that. - No, no, no, no. 339 00:38:02,531 --> 00:38:05,576 No use crying over spilt milk. 340 00:38:05,743 --> 00:38:08,371 Huh. You're American. 341 00:38:08,537 --> 00:38:10,122 Yeah. 342 00:38:10,289 --> 00:38:12,541 - Give me a sec, okay? - No, that's okay. 343 00:38:12,708 --> 00:38:15,086 No, I'll take care of this. It'll just be a second. 344 00:38:15,252 --> 00:38:17,546 Club soda and salt, works every time. 345 00:38:50,246 --> 00:38:52,832 (bell ringing) 346 00:38:52,999 --> 00:38:55,710 - ( cheering ) - ( machine fluttering ) 347 00:38:55,876 --> 00:38:59,588 ( announcer speaking faintly ) 348 00:39:01,382 --> 00:39:04,176 First they killed Vlad, and then Demyan becomes boss. 349 00:39:04,343 --> 00:39:07,179 But is he happy about his accidental promotion? 350 00:39:07,346 --> 00:39:09,849 No. The bastard appreciates nothing. 351 00:39:10,016 --> 00:39:11,767 Hey, they served together in Chechnya. 352 00:39:11,934 --> 00:39:13,894 Vlad took a bullet for Demyan. 353 00:39:14,061 --> 00:39:16,063 - They were brothers in blood. - So what? 354 00:39:16,230 --> 00:39:17,732 Does that make me less of a man 355 00:39:17,898 --> 00:39:20,067 because I didn't kill bitches with them in Grozny? 356 00:39:20,234 --> 00:39:22,987 I mean, what about me? First I'm the underboss's underboss, 357 00:39:23,154 --> 00:39:25,322 and then the boss dies and what does that make me? 358 00:39:25,489 --> 00:39:27,867 I'm still a fucking underboss. 359 00:39:30,036 --> 00:39:31,787 Life is shit. 360 00:39:31,954 --> 00:39:34,665 You always see the glass half empty when you drink, Grigori. 361 00:39:35,916 --> 00:39:40,087 Oh, by the way, my glass is empty, Liev. 362 00:39:40,254 --> 00:39:43,674 Tell me, if I always get to refill your fucking drinks, 363 00:39:43,841 --> 00:39:45,926 then what does that make me? 364 00:39:47,428 --> 00:39:49,096 An underboss. 365 00:39:50,264 --> 00:39:53,434 (thunder rumbling, rain pattering ) 366 00:39:53,601 --> 00:39:55,603 -( beeps ) - Two at table two, 367 00:39:55,770 --> 00:39:57,480 one at table three, 368 00:39:57,646 --> 00:40:00,191 four at table six, 369 00:40:00,357 --> 00:40:02,068 three at table eight. 370 00:40:03,069 --> 00:40:05,821 Two clips, 17 rounds apiece, makes 34. 371 00:40:05,988 --> 00:40:09,617 10 men, three rounds apiece, four slated to miss. 372 00:40:20,503 --> 00:40:22,755 Oi! 373 00:40:22,922 --> 00:40:25,633 Which one of you poor fools is Grigori? 374 00:40:31,806 --> 00:40:33,849 Who the fuck are you? 375 00:40:58,666 --> 00:41:02,711 So the left's only three in the clip, 376 00:41:02,878 --> 00:41:05,631 and the right... 377 00:41:14,223 --> 00:41:16,642 - ( casing clatters ) - one in the chamber. 378 00:41:20,229 --> 00:41:22,898 It was a thing of beauty, no? 379 00:41:31,282 --> 00:41:34,535 ( Indistinct voice over speaker ) 380 00:42:07,902 --> 00:42:10,070 ( soft music playing ) 381 00:42:17,369 --> 00:42:18,495 ( sniffs ) 382 00:42:18,662 --> 00:42:21,373 You know that shit that killed Elvis, right? 383 00:42:21,540 --> 00:42:23,500 This shit here definitely would. 384 00:42:23,667 --> 00:42:25,461 ( laughs ) 385 00:42:26,587 --> 00:42:29,798 Well, if it killed Elvis, it could kill me and maybe I don't want to do it. 386 00:42:29,965 --> 00:42:33,302 Baby, relax. It's just an expression. Come on. 387 00:42:33,469 --> 00:42:37,181 Well, it doesn't sound good. You should think of a different expression. 388 00:42:37,348 --> 00:42:39,266 Just fucking do it. Shutup. 389 00:42:45,439 --> 00:42:47,066 ( Inhaling ) 390 00:42:48,943 --> 00:42:51,320 ( laughs ) I told you, right? 391 00:43:01,288 --> 00:43:02,623 Baby? 392 00:43:02,790 --> 00:43:04,541 What really did kill Elvis? 393 00:43:04,708 --> 00:43:08,379 That? Pills, something. I don't know. Fuck. 394 00:43:15,970 --> 00:43:18,973 - You. - Out. 395 00:43:22,226 --> 00:43:25,437 You-- you worked for us. 396 00:43:25,604 --> 00:43:27,982 Not any more. 397 00:43:28,983 --> 00:43:31,652 Look, whatever it is they're paying you, 398 00:43:31,819 --> 00:43:34,280 Mikhail will double it. 399 00:43:35,281 --> 00:43:37,658 Okay? He'll triple it. 400 00:43:44,331 --> 00:43:47,876 No, wait. I mean... 401 00:43:48,043 --> 00:43:50,587 I'm his only brother. 402 00:43:50,754 --> 00:43:53,257 He should have had another. 403 00:43:58,679 --> 00:44:02,641 ( crying ) It's Bobby! It's Bobby! 404 00:44:02,808 --> 00:44:04,351 - What do you mean? What do you mean? - There's someone out there! 405 00:44:04,518 --> 00:44:06,353 He's got a gun! 406 00:44:31,795 --> 00:44:33,380 No! 407 00:44:54,276 --> 00:44:55,903 ( Beeps ) 408 00:44:56,070 --> 00:44:57,613 ( ringing ) 409 00:44:59,615 --> 00:45:01,575 ( phone rings ) 410 00:45:07,456 --> 00:45:09,291 (grunts, girl yelps) 411 00:45:13,379 --> 00:45:14,880 -( beeps ) - Yeah? 412 00:45:15,047 --> 00:45:16,840 What the fuck is going on, Andrei? 413 00:45:17,007 --> 00:45:19,009 What's happened to my goddamn update? 414 00:45:19,176 --> 00:45:21,720 Yeah, Leo-- 415 00:45:21,887 --> 00:45:24,473 Leo's man took care of Bobby last night. 416 00:45:24,640 --> 00:45:26,517 And Mikhail? 417 00:45:26,683 --> 00:45:30,646 From what I understand, he walked in only seconds after the job was done. 418 00:45:30,813 --> 00:45:33,732 Hmm. This is fucking beautiful. 419 00:45:33,899 --> 00:45:37,319 Yeah, I hear it's really fucked Mikhail up. 420 00:45:37,486 --> 00:45:40,531 Of course it did. This was his brother. 421 00:45:40,697 --> 00:45:42,574 He's been looking out for this kid his whole life. 422 00:45:42,741 --> 00:45:46,453 Maybe this time he should try looking out a little harder. 423 00:45:46,620 --> 00:45:49,289 I, uh... 424 00:45:49,456 --> 00:45:51,959 I got bits of bad news. 425 00:45:52,126 --> 00:45:54,962 What exactly is bad news, Andrei? 426 00:45:56,588 --> 00:45:58,966 They hit Nicholi Dvorak. 427 00:45:59,133 --> 00:46:00,509 What? 428 00:46:00,676 --> 00:46:04,972 The police found him floating in the pool, 9mm to the head. 429 00:46:05,139 --> 00:46:06,640 It's not the end of the world. 430 00:46:06,807 --> 00:46:08,892 We'll find somebody else to do the business with. 431 00:46:11,103 --> 00:46:14,773 Andrei, is this it? This is the bad news? 432 00:46:15,983 --> 00:46:18,652 Nicholi isn't the only one who got hit. 433 00:46:18,819 --> 00:46:21,655 What are you talking about? Who else? 434 00:46:21,822 --> 00:46:25,492 Somebody hit the booking house. 435 00:46:27,202 --> 00:46:28,704 Killed everybody-- 436 00:46:28,871 --> 00:46:30,789 killed all the boys. 437 00:46:32,124 --> 00:46:33,625 Grigori? 438 00:46:34,626 --> 00:46:38,797 Grigori, Liev-- everybody there dead. 439 00:46:46,805 --> 00:46:49,099 What about my money? 440 00:46:50,184 --> 00:46:51,852 I'm not sure. 441 00:46:52,019 --> 00:46:53,479 What the fuck do you mean you're not sure?! 442 00:46:53,645 --> 00:46:55,481 I... I just got bits and pieces. 443 00:46:55,647 --> 00:46:57,357 The cops were crawling out of the place. 444 00:46:57,524 --> 00:47:00,152 - I couldn't stay for long, but-- - But nothing! 445 00:47:00,319 --> 00:47:03,989 - Find my goddamn money, Andrei! - Yes, boss. I understand, yes. 446 00:47:04,156 --> 00:47:06,241 Just give me some time to make some calls. 447 00:47:06,408 --> 00:47:08,744 Give me 20 minutes and I'll call you right back. 448 00:47:09,745 --> 00:47:11,830 You've only got 10. 449 00:47:13,540 --> 00:47:14,625 ( Beeps ) 450 00:47:38,649 --> 00:47:41,026 ( doorbell buzzes ) 451 00:47:47,824 --> 00:47:50,369 ( buzzing ) 452 00:48:00,087 --> 00:48:01,880 ( buzzes ) 453 00:48:09,763 --> 00:48:12,015 - H6Y- - H6Y- 454 00:48:12,182 --> 00:48:13,850 There you are. 455 00:48:15,018 --> 00:48:16,562 You left your jacket 456 00:48:16,728 --> 00:48:19,898 Oh, right. How'd you find me? 457 00:48:20,065 --> 00:48:23,485 Oh. I found this in your pocket. 458 00:48:26,363 --> 00:48:29,199 - ( Chuckles ) - Address. Nice. 459 00:48:29,366 --> 00:48:30,951 It's clean, by the way. 460 00:48:31,118 --> 00:48:32,578 Oh. How much do I owe you? 461 00:48:32,744 --> 00:48:35,247 No, no, no. I did it myself. It's good. 462 00:48:35,414 --> 00:48:37,499 Lucky for me, the right address was in the envelope, 463 00:48:37,666 --> 00:48:39,418 because it didn't have your name. 464 00:48:39,585 --> 00:48:41,753 - I'm Ray. - Oh. 465 00:48:41,920 --> 00:48:44,423 - Just Ray? - Ray Carver. 466 00:48:44,590 --> 00:48:48,176 I'm Janice. Look, I'm sorry for just stopping by. 467 00:48:48,343 --> 00:48:51,305 I just wanted to say thank you. You know, you took off so fast, I-- 468 00:48:51,471 --> 00:48:53,974 No, I'm glad you did. I-- 469 00:48:54,141 --> 00:48:55,559 I guess I owe you one. 470 00:48:55,726 --> 00:48:57,644 Oh! yeah? 471 00:48:57,811 --> 00:48:59,688 Okay. 472 00:48:59,855 --> 00:49:02,441 Well, in that case, um... 473 00:49:03,650 --> 00:49:04,693 Mmm. 474 00:49:09,364 --> 00:49:10,490 Fair enough. 475 00:49:10,657 --> 00:49:12,743 Well, hopefully I'll-- I'll talk to you soon. 476 00:49:12,909 --> 00:49:14,453 Hopefully. 477 00:49:15,954 --> 00:49:17,789 Bye. 478 00:49:23,754 --> 00:49:25,631 ( Sighs ) Shit. 479 00:49:25,797 --> 00:49:27,758 Did you lock yourself out? 480 00:49:27,924 --> 00:49:30,385 Nope, I'm good. See ya. 481 00:49:30,552 --> 00:49:32,721 Okay. 482 00:50:00,207 --> 00:50:02,626 So... 483 00:50:02,793 --> 00:50:04,503 am I still on the payroll? 484 00:50:04,670 --> 00:50:06,088 Hmm. 485 00:50:06,254 --> 00:50:08,256 What would you have me do? 486 00:50:09,925 --> 00:50:11,927 If it were my way, 487 00:50:12,094 --> 00:50:14,805 I would have you raze this city to the ground 488 00:50:14,971 --> 00:50:18,183 and salt every inch of it. 489 00:50:19,184 --> 00:50:21,812 But I made a promise to my brother 490 00:50:21,978 --> 00:50:26,274 to be smart, to think things through. 491 00:50:27,776 --> 00:50:30,028 Come with me. 492 00:50:47,379 --> 00:50:49,005 Mikhail. 493 00:50:49,172 --> 00:50:51,133 Leo. 494 00:50:54,886 --> 00:50:57,305 Hey, Aleksey. 495 00:50:58,640 --> 00:51:00,308 I heard you were in town. 496 00:51:01,393 --> 00:51:04,938 He's very expensive, but he's worth it. 497 00:51:05,105 --> 00:51:06,523 You two have met? 498 00:51:06,690 --> 00:51:07,983 ( Chuckles ) 499 00:51:08,150 --> 00:51:12,362 Let's just say that we both run in similar circles. 500 00:51:13,447 --> 00:51:15,657 Why am I here, Mikhail? 501 00:51:15,824 --> 00:51:19,119 Your boy, whoever he is, 502 00:51:19,286 --> 00:51:22,038 he didn't finish the job with Demyan, 503 00:51:22,205 --> 00:51:24,916 but he sure hit a home run 504 00:51:25,083 --> 00:51:27,377 when he killed my brother. 505 00:51:28,378 --> 00:51:32,090 Now exactly which boy are we talking about? 506 00:51:32,257 --> 00:51:35,969 Bobby's girl saw the black bastard. 507 00:51:36,136 --> 00:51:37,846 Come on, Leo, be honest. 508 00:51:38,013 --> 00:51:41,725 How many monkeys are there in this city? 509 00:51:43,268 --> 00:51:48,273 Playing both sides is a very dangerous game, my friend. 510 00:51:49,900 --> 00:51:51,526 I want to know his name 511 00:51:51,693 --> 00:51:54,362 and I want to know where he sleeps. 512 00:51:54,529 --> 00:51:57,574 Come on, Mikhail, you're taking a piss. 513 00:51:57,741 --> 00:51:59,618 What sort of handler would I be 514 00:51:59,785 --> 00:52:02,913 if I kept tossing out the names of my assets, eh? 515 00:52:03,079 --> 00:52:04,915 You disrespect me. 516 00:52:05,081 --> 00:52:08,251 You are lucky to be alive! 517 00:52:08,418 --> 00:52:11,129 You accepted the contract for my brother. 518 00:52:11,296 --> 00:52:14,299 That makes you directly involved in his death. 519 00:52:14,466 --> 00:52:18,887 You should be counting your fucking blessings that I am asking you. 520 00:52:19,054 --> 00:52:22,891 My black bastard isn't mine any more. 521 00:52:26,394 --> 00:52:29,856 Not since he cost me my livelihood with you. 522 00:52:30,023 --> 00:52:33,568 Come on, Mikhail! You're my best client. 523 00:52:33,735 --> 00:52:35,779 Do I look that stupid? 524 00:52:36,780 --> 00:52:39,699 If you're lying to me, I'll cut your fucking head off. 525 00:52:39,866 --> 00:52:42,619 I don't doubt you, Mikhail. 526 00:52:42,786 --> 00:52:45,705 I've known you for a long time. 527 00:52:46,915 --> 00:52:50,460 You tell me everything you know about this boy. 528 00:52:54,339 --> 00:52:56,800 I will tell you one thing-- 529 00:52:57,801 --> 00:53:00,428 if you go looking for him, 530 00:53:00,595 --> 00:53:03,765 he'll find you first. I promise you. 531 00:54:13,043 --> 00:54:14,794 That's not him. 532 00:54:59,881 --> 00:55:02,509 - ( Siren wailing ) -( honking ) 533 00:55:02,676 --> 00:55:05,178 ( indistinct police radio ) 534 00:55:11,726 --> 00:55:13,186 ( phone beeps ) 535 00:55:15,814 --> 00:55:18,274 ( ringing ) 536 00:55:18,441 --> 00:55:21,069 This is longer than 10 minutes. 537 00:55:21,236 --> 00:55:24,698 I'm sorry. I had to reach out to a friend of mine at the department. 538 00:55:24,864 --> 00:55:25,991 It wasn't easy. 539 00:55:30,537 --> 00:55:32,288 And? 540 00:55:32,455 --> 00:55:34,624 The cops took the money. 541 00:55:34,791 --> 00:55:36,751 They have it in evidence downtown. 542 00:55:39,129 --> 00:55:41,381 I did find out, though, 543 00:55:41,548 --> 00:55:43,425 that there was a survivor at the betting room, 544 00:55:43,591 --> 00:55:45,969 one of the bookies. He saw the whole thing. 545 00:55:46,136 --> 00:55:48,763 According to him, this huge guy 546 00:55:48,930 --> 00:55:50,598 came right to the front door, 547 00:55:50,765 --> 00:55:54,185 called out Grigori, whipped out two 9mms 548 00:55:54,352 --> 00:55:56,146 and started blazing. 549 00:55:56,312 --> 00:55:58,857 One guy? This is bullshit, Andrei. 550 00:55:59,024 --> 00:56:02,235 What the bookie said he looked like is even crazier. 551 00:56:02,402 --> 00:56:03,653 What do you mean? 552 00:56:03,820 --> 00:56:06,239 Seven-foot tall, wearing a tacky Hawaiian shirt 553 00:56:06,406 --> 00:56:07,699 with a white fedora. 554 00:56:09,534 --> 00:56:13,121 He said he looked like a Frank Sinatra on steroids. 555 00:56:14,122 --> 00:56:15,665 The Wolf. 556 00:56:17,125 --> 00:56:18,126 What? 557 00:56:18,293 --> 00:56:20,045 Mikhail-- 558 00:56:20,211 --> 00:56:22,589 he hired an out-of-towner. He hired the Wolf. 559 00:56:22,756 --> 00:56:26,009 But the Wolf is just a bullshit ghost story. 560 00:56:26,176 --> 00:56:29,054 No. No, he's as real as it gets. 561 00:56:29,220 --> 00:56:32,223 He must have been the same one who took out Vlad as well. 562 00:56:33,892 --> 00:56:35,602 What are we going to do? 563 00:56:35,769 --> 00:56:37,145 What the fuck do you think we're going to do? 564 00:56:37,312 --> 00:56:38,855 We're going to go Wolf hunting. 565 00:56:41,816 --> 00:56:43,860 Everyone bleeds, Andrei. 566 00:56:44,027 --> 00:56:47,947 Put the word out-- I will pay top dollar to find this guy, okay? 567 00:56:48,114 --> 00:56:51,493 - Okay, I understand. - Good. 568 00:56:51,659 --> 00:56:53,703 Meet me tomorrow at the betting room at 5:00. 569 00:56:53,870 --> 00:56:56,039 Don't be late, and fuckin' bring me something. 570 00:56:56,206 --> 00:56:59,084 - Something good. - Okay. 571 00:57:00,085 --> 00:57:01,461 ( Phone beeps ) 572 00:57:06,341 --> 00:57:09,302 Leo, this is my third message. 573 00:57:09,469 --> 00:57:10,929 What the hell is going on? 574 00:57:11,096 --> 00:57:12,931 How'd they know I was going to be there? 575 00:57:13,098 --> 00:57:14,682 Call me back! 576 00:57:14,849 --> 00:57:16,351 ( Phone beeps ) 577 00:57:18,061 --> 00:57:19,562 ( doorbell buzzes ) 578 00:57:27,028 --> 00:57:29,197 ( buzzing ) 579 00:57:31,741 --> 00:57:33,493 ( door closes, keys rattle ) 580 00:57:41,000 --> 00:57:42,418 ( bolt clicks ) 581 00:57:44,546 --> 00:57:46,256 Wow. 582 00:57:46,422 --> 00:57:48,049 Not bad. 583 00:57:53,847 --> 00:57:55,682 Can I get you a drink? 584 00:57:55,849 --> 00:57:57,559 No, I'm good. Thanks. 585 00:58:00,353 --> 00:58:04,816 Look, it's just your accent, you being from the States and all... 586 00:58:04,983 --> 00:58:06,901 Mmm. 587 00:58:07,068 --> 00:58:09,320 I guess you remind me of home. 588 00:58:09,487 --> 00:58:12,157 Mmm, ah. You miss it? 589 00:58:12,323 --> 00:58:15,618 Yeah. But I had to leave. 590 00:58:15,785 --> 00:58:17,453 Why? 591 00:58:19,205 --> 00:58:21,040 Too many bad memories. 592 00:58:22,125 --> 00:58:25,795 And now sometimes I think I'm just in this city to hide, you know? 593 00:58:25,962 --> 00:58:27,547 Too scared to go back. 594 00:58:27,714 --> 00:58:29,716 Right. Scared of what? 595 00:58:38,141 --> 00:58:40,059 My dad was murdered. 596 00:58:44,522 --> 00:58:47,483 The guy that did it-- they never found him. 597 00:58:48,610 --> 00:58:51,446 He had this mask on. 598 00:58:51,613 --> 00:58:54,115 I saw him, though. I saw the whole thing. 599 00:58:56,117 --> 00:58:59,078 I was just a little girl, 600 00:58:59,245 --> 00:59:02,123 but, hmm, I'll never forget. 601 00:59:05,126 --> 00:59:06,961 I'm sorry. 602 00:59:11,007 --> 00:59:12,675 I mean, that's tough. 603 00:59:16,095 --> 00:59:17,972 I don't know why I'm telling you this. 604 00:59:28,733 --> 00:59:30,777 ( Phone rings ) 605 00:59:30,944 --> 00:59:34,489 I'm sorry. I have to get this. 606 00:59:37,075 --> 00:59:38,076 Leg? 607 00:59:38,243 --> 00:59:40,912 I'm sorry, mate, but I did you wrong. 608 00:59:41,913 --> 00:59:43,164 What's up? 609 00:59:43,331 --> 00:59:45,833 Things are going to get pretty tough for us, Ray. 610 00:59:46,000 --> 00:59:47,335 What are you telling me, Leo? 611 00:59:47,502 --> 00:59:49,629 I'm gonna get out of Dodge. 612 00:59:49,796 --> 00:59:52,131 You gotta get out too. Get outta Prague. 613 00:59:52,298 --> 00:59:55,093 Mikhail clamped the vise. 614 00:59:55,260 --> 00:59:56,552 And I gave you up-- 615 00:59:57,553 --> 00:59:59,430 your name, where you're gonna be, 616 00:59:59,597 --> 01:00:01,891 where you live. All of it. I'm sorry, mate. 617 01:00:03,434 --> 01:00:05,353 If I didn't, I was history. 618 01:00:08,273 --> 01:00:10,650 Sorry. 619 01:00:10,817 --> 01:00:12,694 ( phone beeps ) 620 01:00:22,537 --> 01:00:24,205 Hey. 621 01:00:24,372 --> 01:00:26,374 This belonged to my dad. 622 01:00:26,541 --> 01:00:27,917 He took it everywhere. 623 01:00:28,084 --> 01:00:30,503 Why is it here? 624 01:00:31,879 --> 01:00:33,881 Tell me! 625 01:00:34,048 --> 01:00:37,218 There's pictures of me in here. This is my life. 626 01:00:37,385 --> 01:00:38,720 What-- why? 627 01:00:39,846 --> 01:00:42,056 Did you have something to do with his death? 628 01:00:43,850 --> 01:00:46,728 Huh? Tell me. 629 01:00:48,813 --> 01:00:50,648 Tell me. Tell me! 630 01:00:50,815 --> 01:00:52,233 Yes. 631 01:00:59,907 --> 01:01:01,075 Why? 632 01:01:01,242 --> 01:01:05,621 Because it was what I was hired to do. 633 01:01:07,749 --> 01:01:09,751 And now you're here to kill me? 634 01:01:10,835 --> 01:01:13,921 No. I'm trying to protect you. 635 01:01:14,922 --> 01:01:18,259 Am I supposed to believe that, really? 636 01:01:21,387 --> 01:01:23,973 ( Sobbing, muttering ) 637 01:01:26,059 --> 01:01:28,644 ( door opens, closes ) 638 01:01:43,910 --> 01:01:46,162 Catch you at a bad time? 639 01:01:48,623 --> 01:01:50,458 I threw you out the window. 640 01:01:51,876 --> 01:01:53,628 I bounce real good. 641 01:02:00,635 --> 01:02:02,804 And the grenades? 642 01:02:03,930 --> 01:02:06,557 I thought it was a nice touch. 643 01:02:15,149 --> 01:02:17,110 Just who the hell do you think you are? 644 01:02:17,276 --> 01:02:18,986 The bad guy. 645 01:02:21,989 --> 01:02:23,825 That's funny 646 01:02:25,451 --> 01:02:26,994 I thought I was. 647 01:04:06,844 --> 01:04:09,597 ( Faint club music playing ) 648 01:04:13,434 --> 01:04:17,146 We just got back from the black guy's place. 649 01:04:17,313 --> 01:04:20,149 Is it over? Is he dead? 650 01:04:20,316 --> 01:04:22,151 No, I don't think so. 651 01:04:22,318 --> 01:04:24,111 What happened? 652 01:04:24,278 --> 01:04:28,366 The place was a mess. But no bodies. 653 01:04:28,533 --> 01:04:30,618 We thought this might be interesting to you. 654 01:04:30,785 --> 01:04:32,954 The same girl-- she's in every picture. 655 01:04:48,010 --> 01:04:50,721 And Aleksey? 656 01:04:50,888 --> 01:04:53,266 I called him. 657 01:04:53,432 --> 01:04:56,644 He told me to tell you goodbye. 658 01:05:09,490 --> 01:05:12,034 ( Mutters softly ) Shit. 659 01:05:21,752 --> 01:05:24,005 Guess what? 660 01:05:27,550 --> 01:05:29,093 Thrill me. 661 01:05:29,260 --> 01:05:32,805 We got an anonymous tip 662 01:05:32,972 --> 01:05:35,349 about Mikhail's new man. 663 01:05:35,516 --> 01:05:39,687 You're right-- it is the Wolf. 664 01:05:45,651 --> 01:05:48,529 He's staying at some high-end hotel downtown. 665 01:05:54,243 --> 01:05:56,203 We end this. 666 01:05:59,832 --> 01:06:02,543 We end this now. 667 01:07:27,378 --> 01:07:29,213 ( Keypad beeping ) 668 01:07:29,380 --> 01:07:31,549 ( ringing ) 669 01:07:31,716 --> 01:07:34,051 Recording: Hi, this is Janice. Please leave a message 670 01:07:34,218 --> 01:07:36,679 and I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 671 01:07:36,846 --> 01:07:37,847 ( Beeps ) 672 01:07:38,013 --> 01:07:42,143 Hey, Janice, it's me again. Can you please call me back? 673 01:07:42,309 --> 01:07:45,146 It's just I, uh... 674 01:07:45,312 --> 01:07:47,148 Just call me back. 675 01:07:47,314 --> 01:07:48,816 ( Phone beeps off ) 676 01:08:27,021 --> 01:08:30,107 - You ready? - Shit. 677 01:08:30,274 --> 01:08:32,526 I mean yeah. 678 01:08:35,988 --> 01:08:38,073 Shh. 679 01:08:38,240 --> 01:08:40,701 Everyone bleeds. 680 01:08:46,499 --> 01:08:49,543 J' The light shines from her eyes J' 681 01:08:49,710 --> 01:08:52,880 J' Such a pretty sweet surprise J' 682 01:08:53,047 --> 01:08:55,299 J' When the moon is in the sky... J' 683 01:08:55,466 --> 01:08:58,385 ( music continues within ) 684 01:09:03,057 --> 01:09:04,975 ( whimpers ) 685 01:09:06,060 --> 01:09:08,562 J' When spring is in the air J' 686 01:09:08,729 --> 01:09:12,608 J' Love is foolish... J' 687 01:09:14,193 --> 01:09:16,403 Come on. 688 01:09:16,570 --> 01:09:18,864 You know, 689 01:09:19,031 --> 01:09:21,909 some call it a sixth sense, 690 01:09:22,076 --> 01:09:24,453 others intuition 691 01:09:24,620 --> 01:09:26,664 or a gut instinct. 692 01:09:26,831 --> 01:09:29,291 But in reality, 693 01:09:29,458 --> 01:09:31,585 it's the little things 694 01:09:31,752 --> 01:09:34,588 like terrible ventilation... 695 01:09:35,840 --> 01:09:38,092 Sorry about this. 696 01:09:39,969 --> 01:09:42,930 ( Song continues ) 697 01:09:47,142 --> 01:09:48,769 J' Spring is in the air J' 698 01:09:48,936 --> 01:09:52,106 J' And you're in love... J' 699 01:10:20,968 --> 01:10:22,344 Yah! 700 01:10:22,511 --> 01:10:25,472 ( Song continues in Spanish ) 701 01:10:31,312 --> 01:10:32,855 (gurgling ) 702 01:10:38,652 --> 01:10:42,364 J' When spring is in the air J' 703 01:10:42,531 --> 01:10:45,826 J' And you're in love. J' 704 01:10:45,993 --> 01:10:47,036 Amateurs. 705 01:10:47,202 --> 01:10:48,954 ( Spits ) 706 01:11:40,547 --> 01:11:42,174 ( cell phone ringing ) 707 01:11:44,218 --> 01:11:45,219 Yeah? 708 01:11:45,386 --> 01:11:47,721 Ray, how the hell are you, mate? 709 01:11:48,931 --> 01:11:49,932 Leg? 710 01:11:50,099 --> 01:11:51,558 Yeah, yeah, yeah, it's me. 711 01:11:51,725 --> 01:11:54,979 Why are you calling me from Janice's phone, Leo? 712 01:11:55,145 --> 01:11:57,731 I got down here as soon as I could just like you asked. 713 01:12:01,735 --> 01:12:03,070 How many waiting for me? 714 01:12:03,237 --> 01:12:04,738 ( laughs ) Yeah, yeah, yeah. 715 01:12:04,905 --> 01:12:07,449 She's here right now. Lovely girl, Ray. 716 01:12:07,616 --> 01:12:10,494 Hey, you should have told me about her before. 717 01:12:11,870 --> 01:12:14,373 We are actually getting rat-assed together. 718 01:12:14,540 --> 01:12:16,709 Can you get out? 719 01:12:16,875 --> 01:12:18,961 No, no, no, no can do. 720 01:12:19,128 --> 01:12:21,422 She's a bit tied up at the moment, taking someone's order. 721 01:12:21,588 --> 01:12:23,966 The place is absolutely jumping, Ray. 722 01:12:24,133 --> 01:12:25,884 I'm on my way. 723 01:12:27,094 --> 01:12:31,098 Hey, we'll tie one off before we get out of this dump for good, shall we? 724 01:12:31,265 --> 01:12:32,433 Right. 725 01:12:33,600 --> 01:12:34,935 ( Beeps off) 726 01:12:35,102 --> 01:12:36,478 Did I overdo it? 727 01:12:36,645 --> 01:12:39,440 Depends on whether or not he shows. 728 01:12:39,606 --> 01:12:44,361 He'll show, trust me. You won't be disappointed. 729 01:12:48,073 --> 01:12:50,617 ( Crowd cheering ) 730 01:12:59,710 --> 01:13:01,295 ( door creaking ) 731 01:13:14,641 --> 01:13:16,935 You've never looked better, Leo. 732 01:13:17,102 --> 01:13:18,353 ( Chuckling ) 733 01:13:18,520 --> 01:13:20,939 It's the one-armed push-ups, Ray. 734 01:13:21,106 --> 01:13:22,649 Where is she? 735 01:13:22,816 --> 01:13:25,944 She's with Mikhail. Said he was going back to the club. 736 01:13:40,167 --> 01:13:41,710 SONY, Ray' 737 01:13:41,877 --> 01:13:44,171 Looks like I four-letter-worded you again, mate. 738 01:13:44,338 --> 01:13:49,176 They say after the second time, you should give flowers 739 01:13:49,343 --> 01:13:51,678 or a box of candy. 740 01:13:51,845 --> 01:13:53,847 Let's go. 741 01:13:58,602 --> 01:14:01,522 I wish I had something to give you. 742 01:14:06,151 --> 01:14:09,029 Maybe you still can. 743 01:14:13,283 --> 01:14:15,369 Thank you, Ray. 744 01:15:14,219 --> 01:15:16,805 Ray: Jeremiah 8:20-- 745 01:15:16,972 --> 01:15:20,434 "The summer has passed, the harvest has ended, 746 01:15:20,601 --> 01:15:22,477 and we are not saved." 747 01:15:23,478 --> 01:15:26,273 We all have to pay for our sins eventually. 748 01:15:26,440 --> 01:15:27,941 That I know. 749 01:15:28,108 --> 01:15:30,611 - ( Thunder rumbles ) - We all have it coming. 750 01:15:34,156 --> 01:15:37,743 ( music playing ) 751 01:15:48,253 --> 01:15:50,672 J' First name, Trouble J' 752 01:15:50,839 --> 01:15:53,800 J' Middle name, Drama J' 753 01:15:53,967 --> 01:15:57,137 J' First name, Trouble J' 754 01:15:57,304 --> 01:16:00,390 J' Middle name, Drama J' 755 01:16:00,557 --> 01:16:02,976 J' One is the air J' 756 01:16:03,143 --> 01:16:06,396 J' And one is in the chamber J' 757 01:16:06,563 --> 01:16:10,150 J' I suggest you gun it, boy, I think that you in danger... J' 758 01:16:12,194 --> 01:16:14,321 ( music continues ) 759 01:16:19,660 --> 01:16:22,663 Hey, boss, I can't reach any of the guys. 760 01:16:23,997 --> 01:16:27,000 What do you mean? None of them? 761 01:16:58,240 --> 01:17:00,242 ( Music continues ) 762 01:17:09,960 --> 01:17:13,088 J' Yeah J' 763 01:17:13,255 --> 01:17:14,881 J' What, what... J' 764 01:17:35,110 --> 01:17:37,779 J' First name, Trouble J' 765 01:17:37,946 --> 01:17:40,240 J' Middle name, Drama J' 766 01:17:40,407 --> 01:17:43,410 J' First name, Trouble J' 767 01:17:43,577 --> 01:17:46,330 J' Middle name, Drama J' 768 01:17:46,496 --> 01:17:50,083 J' One is in the air J' 769 01:17:50,250 --> 01:17:52,252 - J' And one is in the chamber... J' - ( gunshot ) 770 01:17:53,503 --> 01:17:56,340 J' I suggest you gun it, boy, I think that you in danger... J' 771 01:17:56,506 --> 01:18:00,427 - ( gunshots pop ) - ( all screaming ) 772 01:18:05,265 --> 01:18:07,267 - ( gasps ) - Stay quiet! 773 01:18:22,949 --> 01:18:25,452 ( All screaming ) 774 01:18:43,178 --> 01:18:44,638 ( rapid gunfire ) 775 01:19:43,363 --> 01:19:45,574 Who's fucking next?! 776 01:19:45,740 --> 01:19:49,035 Enough! 777 01:19:51,746 --> 01:19:53,540 ( Janice yelP$ ) 778 01:19:53,707 --> 01:19:55,208 Back off! 779 01:19:56,751 --> 01:20:00,213 - Back off! - ( cocks gun ) 780 01:20:02,466 --> 01:20:06,428 Drop it or she's dead. Put it down. 781 01:20:12,601 --> 01:20:13,602 ( Whimpers ) 782 01:20:13,768 --> 01:20:15,061 You're gonna die tonight. 783 01:20:15,228 --> 01:20:19,316 The question is-- does she die with you? 784 01:20:42,547 --> 01:20:45,008 Catch you fellas at a bad time? 785 01:21:26,925 --> 01:21:30,804 ( Distant siren wailing ) 786 01:21:35,225 --> 01:21:36,851 Ray? 787 01:21:37,018 --> 01:21:39,312 ( Ray grunting ) Go. Go. 788 01:21:43,483 --> 01:21:45,610 ( Faint thunderclap, rain pattering ) 789 01:21:58,206 --> 01:21:59,916 You gotta go. 790 01:22:00,083 --> 01:22:02,586 You gotta get out of Prague. 791 01:22:02,752 --> 01:22:05,463 I'm sorry. 792 01:22:07,924 --> 01:22:11,011 I'm sorry for everything. 793 01:22:19,269 --> 01:22:21,354 You gotta go. 794 01:23:16,284 --> 01:23:18,912 ( Distant sirens wail ) 795 01:23:32,592 --> 01:23:35,595 ( dog grunting ) 796 01:23:46,189 --> 01:23:49,693 I spent a lot of time and came a long way 797 01:23:49,859 --> 01:23:52,821 to ask you one extremely short question. 798 01:23:52,987 --> 01:23:55,031 Why didn't I kill you? 799 01:23:57,784 --> 01:24:00,328 Nobody paid me to kill you. 800 01:24:02,288 --> 01:24:05,583 But the next logical question is... 801 01:24:05,750 --> 01:24:08,545 what the fuck are you doing in my house? 802 01:24:09,671 --> 01:24:14,050 I never really enjoyed being manipulated by those underworld assholes, 803 01:24:14,217 --> 01:24:16,136 so then I thought to myself-- 804 01:24:16,302 --> 01:24:19,514 "Aleksey, there are a lot of assholes out there with lots of money. 805 01:24:19,681 --> 01:24:22,809 Instead of earning it from them... 806 01:24:24,602 --> 01:24:27,188 why don't we just take it from them?" 807 01:24:33,737 --> 01:24:35,613 Why not? 808 01:24:35,780 --> 01:24:37,991 Maybe I'll give you a call sometime. 809 01:24:39,325 --> 01:24:41,494 That, my friend, you may. 810 01:24:41,661 --> 01:24:44,831 ( Distant siren wails ) 811 01:24:52,213 --> 01:24:56,509 Ray's voice: Lamentations 3:26-- 812 01:24:56,676 --> 01:24:58,803 "it is good that a man should both hope and quietly wait 813 01:24:58,970 --> 01:25:01,514 for the salvation of the Lord." 814 01:25:03,391 --> 01:25:04,642 No matter where you run, 815 01:25:04,809 --> 01:25:07,854 you always end up right back where it all started, 816 01:25:08,021 --> 01:25:10,190 back with yourself. 817 01:25:11,733 --> 01:25:15,361 Maybe I'll never know how I ended up where I have. 818 01:25:15,528 --> 01:25:18,198 I do know that the price I have to pay 819 01:25:18,364 --> 01:25:21,117 is that I'll never be saved, 820 01:25:21,284 --> 01:25:22,911 but at least she can be. 821 01:25:53,233 --> 01:25:57,237 ( Instrumental music playing ) 822 01:29:26,946 --> 01:29:31,242 ( woman vocalizing )