1 00:00:33,000 --> 00:00:37,639 Monday, April 5th 2004, 11 men came to Stavanger - 2 00:00:37,720 --> 00:00:41,039 - disguised as a SWAT team 3 00:00:46,640 --> 00:00:53,359 Their purpose was to rob NOKAS 4 00:00:55,240 --> 00:01:00,079 It should have taken 8 minutes 5 00:01:03,320 --> 00:01:11,239 This film is based on information from eyewitnesses and participants 6 00:01:19,640 --> 00:01:26,599 The story takes place from 03:00 to 08:30 7 00:02:26,840 --> 00:02:29,719 The church square outside NOKAS 8 00:02:38,480 --> 00:02:41,159 -OK. It's ready. -Thanks. 9 00:02:52,120 --> 00:02:54,759 -It's ready now. -Good. 10 00:03:11,360 --> 00:03:15,679 -Did you go out with your husband? -No, he didn't want to come. 11 00:03:15,760 --> 00:03:18,919 -So I went to the movies. -On your own? 12 00:03:19,000 --> 00:03:22,999 Yes. I saw Bridget Jones. It was excellent! 13 00:03:56,760 --> 00:03:59,519 No-Life, hurry up! 14 00:04:21,080 --> 00:04:23,959 Keep it down. We have neighbors. 15 00:04:33,080 --> 00:04:36,039 Robbers' hideout 14 km from NOKAS 16 00:05:09,760 --> 00:05:14,399 -Can you do a prisoner transport? -Right away? 17 00:05:38,640 --> 00:05:42,879 That sleeping bag is soaking wet. You'll get us all arrested. 18 00:05:58,440 --> 00:06:00,039 Yeah... 19 00:06:01,360 --> 00:06:03,639 -Want some? -No, thanks. 20 00:06:08,720 --> 00:06:10,879 -For William. -Sure. 21 00:06:11,440 --> 00:06:13,839 He should have been here. 22 00:06:15,720 --> 00:06:18,119 Let's go. 23 00:06:19,200 --> 00:06:21,519 Drivers first. 24 00:06:27,280 --> 00:06:28,879 Come on. 25 00:06:34,680 --> 00:06:36,159 Yes? 26 00:06:37,200 --> 00:06:38,879 It will be alright. 27 00:06:54,480 --> 00:06:56,759 Are you okay? 28 00:06:57,360 --> 00:07:01,879 I get so carsick in the back. It's alright. 29 00:07:07,480 --> 00:07:11,679 -Do you get carsick? -Not carsick. I'm just sick. 30 00:07:38,560 --> 00:07:41,319 Police station 750 meters from NOKAS 31 00:08:35,400 --> 00:08:37,639 Quiet? 32 00:08:37,720 --> 00:08:41,199 Some kids stole a moped. 33 00:08:41,280 --> 00:08:46,079 -Thought you straightened them out -I did. Just wait and see. 34 00:08:46,160 --> 00:08:48,519 It needs to be done fast. 35 00:08:48,640 --> 00:08:51,839 -Preferably right away. -Problems? 36 00:08:52,080 --> 00:08:55,319 The surveillance from NOKAS went black again. 37 00:08:55,680 --> 00:08:59,119 Didn't they promise to fix that before Easter? 38 00:08:59,200 --> 00:09:03,439 Sure, but they are moving, I guess they decided to wait. 39 00:09:03,520 --> 00:09:07,959 -Saves them money. -Why is this so important today? 40 00:09:08,040 --> 00:09:12,639 We received a report that NOKAS is a possible target for a robbery. 41 00:09:13,440 --> 00:09:18,119 Just what we need this week. We're low on staff. 42 00:09:39,200 --> 00:09:42,159 Parole room 43 00:10:00,560 --> 00:10:03,999 -What's up? -He's reading, so here we are. 44 00:10:05,920 --> 00:10:08,359 Okay, let's start. 45 00:10:09,160 --> 00:10:13,599 "Several police sources confirm that a large robbery - 46 00:10:13,680 --> 00:10:18,519 -is planned in Southern Norway. Target: A hub for cash transfer. 47 00:10:18,600 --> 00:10:23,719 Given this information, NOKAS is a likely target in Stavanger." 48 00:10:25,400 --> 00:10:28,999 -And the conclusion? -Don't know, I just got the report. 49 00:10:29,080 --> 00:10:30,879 And it's just us here. 50 00:10:30,960 --> 00:10:33,479 -The dog patrol? -On holiday. 51 00:10:34,000 --> 00:10:38,519 -Sitting here is not going to help. -No. Stop by the desk sergeant. 52 00:10:38,600 --> 00:10:40,679 -Weapons? -Yes. 53 00:10:40,960 --> 00:10:46,839 You'll be Charlie 3-0. Drive past NOKAS at least once every hour. 54 00:10:47,400 --> 00:10:49,079 Great. 55 00:10:57,000 --> 00:11:01,159 Have you heard the sound log from the post centre robbery? 56 00:11:01,240 --> 00:11:05,999 Heavy stuff. They shoot at the police with AK-47 and AG-3 rifles. 57 00:11:07,480 --> 00:11:11,159 And, they have hostages and body armor. 58 00:11:11,240 --> 00:11:15,159 And now they're here in town. All we get are super soakers. 59 00:11:15,240 --> 00:11:17,999 Blame the police commissioner. 60 00:11:19,640 --> 00:11:23,799 If you don't have anything for us we'll drive past NOKAS. 61 00:11:23,920 --> 00:11:25,719 Good. 62 00:11:26,680 --> 00:11:30,079 -Got anything for me? -Stavanger city jail... 63 00:11:51,120 --> 00:11:53,999 -Speed charger. -Thanks. 64 00:11:56,040 --> 00:11:57,959 Testing. 65 00:12:04,680 --> 00:12:06,239 Check. 66 00:12:09,480 --> 00:12:12,359 Let's go out and do some proper police work. 67 00:12:12,440 --> 00:12:16,799 If I'd been told before, I could have kept people back. 68 00:12:16,880 --> 00:12:21,599 It's the holidays. No one wants to disappoint their kids. 69 00:12:22,000 --> 00:12:26,479 It's always the same. No one tells us anything before it's too late. 70 00:12:26,640 --> 00:12:32,959 -But what can I do about it? -We need to change our routines. 71 00:12:33,400 --> 00:12:35,639 We should do that. 72 00:12:57,000 --> 00:13:00,239 First meeting point 13 km from NOKAS 73 00:13:07,280 --> 00:13:09,119 Come here, guys. 74 00:13:10,360 --> 00:13:12,319 Come on! 75 00:13:13,080 --> 00:13:16,719 -Get a move on! -We enter the back yard... 76 00:13:16,840 --> 00:13:21,279 Break the window like a cracker. Piece of cake. 77 00:13:21,480 --> 00:13:25,519 The vault was just opened. If not, we force the hostages. 78 00:13:26,920 --> 00:13:31,359 Everything goes into the bags. Get the large notes. 500, 1000. 79 00:13:31,440 --> 00:13:34,479 It's in and out, quickly. No bullshit! 80 00:13:35,280 --> 00:13:37,679 Eight minutes, max. 81 00:13:37,880 --> 00:13:40,919 The men outside... Show your authority. 82 00:13:41,040 --> 00:13:43,599 You look like a bunch of bad guys. 83 00:13:43,680 --> 00:13:47,919 If the police come, pat your gun. We're in charge, we're stronger. 84 00:13:48,000 --> 00:13:50,799 -What if they start shooting? -Nobody will shoot at us. 85 00:13:50,880 --> 00:13:54,519 -It's over before it starts. -We're in charge. 86 00:13:55,640 --> 00:13:59,199 The cars will go their separate ways for the next three hours. 87 00:13:59,560 --> 00:14:03,359 Low profile. The drivers know the meeting point? 88 00:14:03,680 --> 00:14:05,279 Yes. 89 00:14:05,360 --> 00:14:07,399 Of course. 90 00:14:07,480 --> 00:14:11,799 Scandinavia's biggest robbery. The biggest, guys! 91 00:14:12,280 --> 00:14:14,399 Let's go! 92 00:14:25,600 --> 00:14:29,879 It was my first night, a Friday. Long queue, lots of people. 93 00:14:29,960 --> 00:14:34,119 A Paki comes along in an expensive suit, with a beautiful woman. 94 00:14:34,920 --> 00:14:38,879 Starts nagging about wanting in, saying he was the owner. 95 00:14:38,960 --> 00:14:44,279 I said it's full, as I'd been told. But he just went on and on. 96 00:14:45,120 --> 00:14:49,879 I grab him and push him, hard, so he falls down the stairs. 97 00:14:50,240 --> 00:14:51,879 Okay... 98 00:14:52,960 --> 00:14:56,719 -Of course, he really was the boss. -The Paki was the owner? 99 00:14:56,800 --> 00:14:59,319 Sure. I'd never met him before. 100 00:14:59,400 --> 00:15:03,759 Stupid to refuse blacks when you're a Paki yourself. 101 00:15:04,440 --> 00:15:07,279 So I was fired without notice. 102 00:15:11,080 --> 00:15:13,319 This was where we parked. 103 00:15:23,320 --> 00:15:25,679 -I don't get this. -What? 104 00:15:25,760 --> 00:15:29,839 -Why bring evidence to the crime? -We're going to burn it. 105 00:15:31,000 --> 00:15:35,439 A lot of things catch fire. Doesn't have to be my DNA. 106 00:15:41,280 --> 00:15:43,439 -Hey! -What's up? 107 00:15:43,840 --> 00:15:47,159 -Hurry up, someone is coming! -Alright, alright. 108 00:15:48,400 --> 00:15:52,119 Just finish, hurry up! Close the rear door, hurry! 109 00:15:58,760 --> 00:16:02,159 Just close the rear door and follow me. 110 00:16:03,800 --> 00:16:05,839 Hurry, now! 111 00:16:46,960 --> 00:16:50,719 -You should read that one. -But it won't open! 112 00:16:51,040 --> 00:16:52,879 Look... 113 00:16:53,960 --> 00:16:55,519 There. 114 00:16:55,640 --> 00:16:59,359 -A robbery? -The police think it's possible. 115 00:17:02,200 --> 00:17:06,479 -Typical of them to send an email. -Should we go get the bags? 116 00:17:06,560 --> 00:17:08,559 -Good morning. -Are you going back down? 117 00:17:08,640 --> 00:17:12,279 -No, but the elevator is. -So you're here today? 118 00:17:14,800 --> 00:17:20,039 -So many bags today. -People shop like crazy for Easter. 119 00:17:21,080 --> 00:17:23,679 I can't work overtime. 120 00:17:35,800 --> 00:17:37,719 -How many did you get? -64. 121 00:17:37,800 --> 00:17:40,639 Great, that adds up. Sign here. 122 00:17:45,840 --> 00:17:49,919 My husband is picking me up, we're going straight to the cabin. 123 00:17:50,000 --> 00:17:51,879 Sounds lovely! 124 00:17:52,560 --> 00:17:56,279 There's a loophole that no one thought of, I'm sure. 125 00:17:56,360 --> 00:18:00,319 -The window falls at the first blow. -Okay, sure, but... 126 00:18:00,720 --> 00:18:03,639 -Why the word "cracker"? -Silent! 127 00:18:06,800 --> 00:18:10,879 The building is from the sixties. Not even the US President - 128 00:18:10,960 --> 00:18:13,439 -had a bullet-proof car back then. 129 00:18:13,520 --> 00:18:17,599 There are no other entrances. Is it better secured than the President? 130 00:18:18,600 --> 00:18:21,839 Outside shipyard 5 km from NOKAS 131 00:18:41,960 --> 00:18:44,959 Two mopeds, they say. 132 00:18:45,080 --> 00:18:49,039 Alpha 1-4, Charlie 2-0. Repeat the last message. 133 00:18:49,520 --> 00:18:53,239 They say that two mopeds are involved. 134 00:18:54,000 --> 00:18:55,799 Copy that. 135 00:18:56,880 --> 00:19:00,559 ...just to go home alone, right. So why the hell bother? 136 00:19:02,040 --> 00:19:04,119 Are we going to park here? 137 00:19:04,200 --> 00:19:08,039 -There's a patrol car nearby. -How exciting. 138 00:19:08,120 --> 00:19:12,679 They're looking for a moped downtown. 139 00:19:15,160 --> 00:19:17,359 Now they turned on the sirens. 140 00:19:21,640 --> 00:19:26,319 Let's say you can take 600 kilos, More than that is impossible. 141 00:19:26,400 --> 00:19:30,199 -How much money is that? -No more than 200 million. 142 00:19:30,280 --> 00:19:34,999 You see films where they run off with several hundred millions. 143 00:19:35,080 --> 00:19:39,959 What currency? 100 Euro bills wouldn't let you take that much. 144 00:19:40,040 --> 00:19:46,039 500 Euro bills would be too heavy. These films don't make sense. 145 00:19:46,240 --> 00:19:49,759 Heat and all those films. It's just bullshit. 146 00:19:49,840 --> 00:19:53,399 It's heavy. You'd need forklifts and lorries. 147 00:19:55,040 --> 00:19:59,199 We're sitting here like a bunch of clowns. Can't we just go? 148 00:20:02,480 --> 00:20:07,759 -Last chance to back down. -That's the last thing I'd do now. 149 00:20:09,240 --> 00:20:11,879 Let's get paid, gentlemen! 150 00:20:14,040 --> 00:20:17,239 -Isn't this it? -I think it's the next. 151 00:20:20,480 --> 00:20:22,759 -It was that exit. -You're right. 152 00:20:22,840 --> 00:20:26,479 -Turn around. -I'll drive down to the roundabout. 153 00:20:27,840 --> 00:20:30,199 -Fuck! Turn around! -I can't turn here. 154 00:20:30,280 --> 00:20:32,159 Calm down. 155 00:20:32,720 --> 00:20:33,839 Turn. 156 00:20:33,920 --> 00:20:38,519 Right here, outside the police station, with them in front of us? 157 00:20:38,720 --> 00:20:42,759 -They don't know we're here. -How do you know? 158 00:20:43,400 --> 00:20:45,239 Bloody hell... 159 00:20:49,800 --> 00:20:51,959 I told you so. 160 00:20:52,520 --> 00:20:57,919 -The station should be sealed off. -We can't seal it before we start. 161 00:20:58,360 --> 00:21:01,639 They'll need to to back to get their guns anyway. 162 00:21:02,720 --> 00:21:04,959 One minute earlier 163 00:21:12,160 --> 00:21:14,999 This is such a slow gate. 164 00:21:19,320 --> 00:21:23,639 This is Charlie 3-0. We're off now. Our number is 245. 165 00:21:24,920 --> 00:21:29,079 I met the section manager for the juvenile unit last week. 166 00:21:31,160 --> 00:21:34,719 I had to admit to playing that practical joke on him. 167 00:21:36,800 --> 00:21:42,159 He'd left his office open, the PC on. You just don't do that! 168 00:21:42,680 --> 00:21:48,319 So I sent emails to all the section managers, - 169 00:21:48,400 --> 00:21:52,519 -summoning them to a meeting the next day. 170 00:21:53,440 --> 00:21:59,239 Imagine his face when they call him, ask him to attend his own meeting. 171 00:22:01,200 --> 00:22:05,519 Heck, he was mad! Good joke, though. 172 00:22:05,600 --> 00:22:08,399 Charlie 3-0, Alpha 1-4. 173 00:22:08,720 --> 00:22:10,479 Responding. 174 00:22:10,600 --> 00:22:15,879 A break-in is reported in a kindergarten west of the city. 175 00:22:16,920 --> 00:22:18,719 Typical. 176 00:22:19,000 --> 00:22:21,959 -Charlie 3-0, we're on our way. -Received. 177 00:22:22,040 --> 00:22:25,399 Who breaks in to a kindergarten? 178 00:22:32,960 --> 00:22:36,399 -That guy needs some guidance. -A fine. 179 00:22:36,480 --> 00:22:40,079 -No, guidance. -Okay, then he's yours. 180 00:22:40,200 --> 00:22:42,239 No problem. 181 00:22:42,320 --> 00:22:44,559 -Blue lights? -Yes. 182 00:22:47,800 --> 00:22:50,079 See, he stopped. 183 00:23:11,720 --> 00:23:15,719 Last meeting point 200 meters from the police station 184 00:23:36,840 --> 00:23:39,559 Move a bit to the right. 185 00:23:39,680 --> 00:23:41,999 Clouded, 6-7 degrees centigrade. 186 00:23:42,080 --> 00:23:46,359 It will be a wet day in Stavanger, with more rain. 187 00:23:50,480 --> 00:23:52,439 Here they are! 188 00:23:54,080 --> 00:23:56,719 It's stuck! 189 00:23:56,840 --> 00:23:58,599 I'll get it. 190 00:23:58,680 --> 00:24:00,799 Fix that shit. 191 00:24:00,880 --> 00:24:03,559 -A new model. Use both hands. -Just fix it. 192 00:24:03,640 --> 00:24:05,839 Use both hands. 193 00:24:06,320 --> 00:24:08,239 Good luck, then. 194 00:24:08,360 --> 00:24:12,159 -Okay, it's ready. -Come on, guys. 195 00:24:15,160 --> 00:24:19,439 You look healthy. We can do this! Come on, more cans! 196 00:24:21,600 --> 00:24:23,919 Let's finish up here. 197 00:24:24,000 --> 00:24:28,599 -Don't pee on my sleeping bag! -Look at him, he's not right. 198 00:24:30,800 --> 00:24:33,639 -Give me another can. -Come on. 199 00:24:34,640 --> 00:24:38,599 Soak it with fuel, light it and throw it inside. 200 00:24:39,400 --> 00:24:44,879 Fumes ignite, so stand back, or you'll burn your face. 201 00:24:51,680 --> 00:24:52,839 Are you alright? 202 00:24:52,920 --> 00:24:56,599 His cancer is so rare they named it after him. 203 00:24:57,160 --> 00:24:58,919 He is sick. 204 00:25:00,560 --> 00:25:02,999 Is he driving? 205 00:25:03,240 --> 00:25:06,559 Come on, guys! Let's go for gold! 206 00:25:08,640 --> 00:25:11,519 Solberg, come on! You drive. 207 00:25:12,640 --> 00:25:14,359 Drive! 208 00:25:19,200 --> 00:25:22,079 -Remember your phone. -Two minutes. 209 00:25:23,680 --> 00:25:26,479 Come on. We're the last. 210 00:25:47,200 --> 00:25:50,679 You forgot your helmet. Wake up! 211 00:25:51,480 --> 00:25:53,959 One minute left, come on! 212 00:26:32,200 --> 00:26:35,599 -Did you forget your pills? -I'm okay. 213 00:26:37,480 --> 00:26:40,439 -If you're not feeling... -I'm alright, I said. 214 00:26:40,520 --> 00:26:43,119 Forget those bloody pills. 215 00:26:55,040 --> 00:26:57,999 -What's the matter with your mask? -Is something wrong with it? 216 00:26:58,080 --> 00:27:00,839 Everyone can see your face. Do you want to get caught? 217 00:27:00,920 --> 00:27:03,679 He hasn't sewn it together. 218 00:27:03,760 --> 00:27:06,559 Nothing to do about that now. 219 00:27:06,640 --> 00:27:09,399 We won't get caught. Relax. 220 00:27:11,880 --> 00:27:14,439 Doesn't matter to me anyway. 221 00:27:22,960 --> 00:27:26,319 The church square outside NOKAS 222 00:27:26,760 --> 00:27:29,679 If you need to puke, do it in the car. 223 00:27:32,360 --> 00:27:35,279 Come on, let's do this! 224 00:27:36,440 --> 00:27:38,759 Come on, guys! 225 00:27:39,560 --> 00:27:41,199 Bring the battering ram. 226 00:27:54,840 --> 00:27:57,079 The ladder, come on! 227 00:28:02,120 --> 00:28:03,599 Here, hit it! 228 00:28:04,520 --> 00:28:07,119 -Step aside! -Hit it! 229 00:28:51,120 --> 00:28:53,959 Outside the police station 230 00:29:19,480 --> 00:29:21,039 Fuck! 231 00:29:44,320 --> 00:29:46,399 Fucking hell... 232 00:30:18,640 --> 00:30:21,879 -The grenades! Throw them now! -Relax! 233 00:30:37,600 --> 00:30:41,159 Around 180-190 cm, Eastern dialect... 234 00:30:41,280 --> 00:30:43,279 What age is he? 235 00:30:43,360 --> 00:30:45,279 Intelligence unit 236 00:30:45,360 --> 00:30:49,839 -Did you rent out the apartment? -But it's not the tenant who... 237 00:30:50,720 --> 00:30:54,439 No, okay. Thanks for your help. 238 00:30:56,160 --> 00:30:58,559 Thanks for your help. 239 00:31:00,080 --> 00:31:01,839 -Coffee. -Yes. 240 00:31:03,400 --> 00:31:06,319 -Kilo 1, Kilo 1! -Practice alarm? 241 00:31:07,080 --> 00:31:08,719 Let's go and check. 242 00:31:08,800 --> 00:31:14,319 Kilo 1, Kilo 1! This is for real. 243 00:31:17,720 --> 00:31:19,599 Come on! 244 00:31:41,840 --> 00:31:44,999 -Get the Primera. The grey one. -Got it! 245 00:31:55,360 --> 00:31:59,399 -Where are we going? -I don't know, they didn't say. 246 00:31:59,640 --> 00:32:02,959 Check the radio. 247 00:32:05,320 --> 00:32:08,759 -It doesn't work. -Nothing? 248 00:32:18,360 --> 00:32:21,079 Damn, who did this? 249 00:32:22,040 --> 00:32:26,199 It can blow up at any time. I know who did it. 250 00:32:29,200 --> 00:32:31,639 Don't inhale the smoke. 251 00:32:32,880 --> 00:32:35,439 Crazy boys are in action! 252 00:32:35,840 --> 00:32:37,879 -Did you bring the radio? -No. 253 00:32:37,960 --> 00:32:40,959 -I'll go and get one. -Meet me in the supply room. 254 00:32:41,040 --> 00:32:44,079 There's a burning car outside! We can't get out! 255 00:32:44,160 --> 00:32:47,839 We're locked in, I have to go. I'll get back to you. 256 00:32:47,920 --> 00:32:50,839 -What's going on? -The gate is blocked. 257 00:32:50,920 --> 00:32:55,759 We'll get out through the fire station. They have a key, so do we. 258 00:32:55,840 --> 00:32:59,199 -I'll find our key. -I'll contact the fire department. 259 00:32:59,520 --> 00:33:02,599 -Is anyone down there? -No. No one. 260 00:33:14,080 --> 00:33:15,439 Hallo? 261 00:33:15,880 --> 00:33:20,639 No, we have no one there now. Yes, we need weapons. 262 00:33:21,640 --> 00:33:23,919 -Okay, great. What did you say? -What should we do? 263 00:33:24,000 --> 00:33:25,919 Find a partner and a car. 264 00:33:26,000 --> 00:33:30,799 -Alpha 1-4, this is Charlie 0-1. -The fire department had no key. 265 00:33:31,920 --> 00:33:35,719 -Alpha 1-4, det er Charlie 0-1. -Alpha 1-4 responding. 266 00:33:35,800 --> 00:33:39,279 Confirm that everyone knows to report to the parking garage. 267 00:34:29,640 --> 00:34:35,759 No parts should be outside of the trailer. Your lights don't work. 268 00:34:36,160 --> 00:34:38,359 This is a mess! 269 00:34:39,160 --> 00:34:43,879 -It should have been at... -You should've dropped the trailer. 270 00:34:46,800 --> 00:34:51,359 The gate is blocked! There's a car burning outside! 271 00:34:51,560 --> 00:34:53,919 Burning like hell! 272 00:34:59,680 --> 00:35:03,239 I think he got it before you called him an idiot. 273 00:35:09,920 --> 00:35:12,639 What's the address for the kindergarten? 274 00:35:12,840 --> 00:35:16,279 5 minutes earlier You're young and fit. You'll be fine. 275 00:35:20,000 --> 00:35:23,279 -Hello, there you are. -Hello. 276 00:35:23,680 --> 00:35:25,959 I see you're quite so busy. 277 00:35:26,040 --> 00:35:29,879 I was thinking of that recipe of yours... 278 00:35:30,000 --> 00:35:32,119 You want it? 279 00:35:34,200 --> 00:35:37,119 -You're going down, right? -Yes. 280 00:35:37,600 --> 00:35:42,199 -One more, the elevator is yours. -Great. Can't wait till we move. 281 00:35:42,280 --> 00:35:44,999 I won't miss this elevator. 282 00:35:45,080 --> 00:35:47,399 What's going on?! 283 00:35:47,560 --> 00:35:50,559 How did they get here?! Who are they?! 284 00:35:50,640 --> 00:35:53,279 -What's going on?! -Help me! 285 00:35:53,520 --> 00:35:55,719 We've got to get out! 286 00:35:55,880 --> 00:35:58,639 No... Out! There's no room! 287 00:36:07,040 --> 00:36:09,479 God..! What's happening? 288 00:36:11,240 --> 00:36:12,919 Hello? 289 00:36:13,000 --> 00:36:15,159 Hello! 290 00:36:18,880 --> 00:36:21,039 Do you have your card? 291 00:36:22,280 --> 00:36:24,519 I can't reach the reader. 292 00:36:26,400 --> 00:36:28,199 Hello! 293 00:36:29,880 --> 00:36:31,639 Open the door! 294 00:36:32,320 --> 00:36:33,999 Hello! 295 00:36:35,560 --> 00:36:37,759 Open the door! 296 00:36:38,640 --> 00:36:40,559 Open it! 297 00:36:41,040 --> 00:36:42,999 It's a robbery. 298 00:36:44,720 --> 00:36:48,279 -Sure it's not a rehearsal? -It's for real! 299 00:36:48,360 --> 00:36:50,919 -Where? -On the ground floor. 300 00:36:51,000 --> 00:36:53,519 You have to call the police. 301 00:36:53,960 --> 00:36:56,359 Wow, so many of them! 302 00:37:00,840 --> 00:37:03,519 Don't let the elevator go back down! 303 00:37:10,920 --> 00:37:14,999 There's a robbery on the ground floor! 304 00:37:17,040 --> 00:37:18,999 What should we do? 305 00:37:20,720 --> 00:37:22,879 Where's the cart? 306 00:37:24,280 --> 00:37:25,879 Listen. 307 00:37:30,360 --> 00:37:33,759 -I can hear them. -The police have arrived. 308 00:37:36,880 --> 00:37:38,759 Let's go. 309 00:37:40,080 --> 00:37:42,919 Come on! Take down that window! 310 00:37:43,480 --> 00:37:45,319 Come on! 311 00:37:46,680 --> 00:37:50,359 Our hostages are leaving with all our money! 312 00:37:50,440 --> 00:37:52,679 Go get the battering ram. 313 00:37:54,360 --> 00:37:56,599 Come on, hurry up! 314 00:37:56,680 --> 00:38:00,079 -Faster than hell! -Come on, faster! 315 00:38:00,320 --> 00:38:05,879 Come on! 316 00:38:09,080 --> 00:38:11,199 Work it! 317 00:38:13,000 --> 00:38:26,359 Come on! 318 00:38:31,280 --> 00:38:34,439 -Get out of the way! -Take cover! 319 00:38:46,280 --> 00:38:48,319 Empty the clip. 320 00:38:53,000 --> 00:38:56,359 -It's working! -Use the ram! 321 00:38:56,840 --> 00:38:58,999 Come on! 322 00:39:03,000 --> 00:39:05,119 We got to give up! 323 00:39:06,200 --> 00:39:07,959 Come on! 324 00:39:08,040 --> 00:39:10,279 Stand back! 325 00:39:15,800 --> 00:39:18,999 -Harder! -It's working! 326 00:39:19,880 --> 00:39:21,959 Come on! 327 00:39:23,640 --> 00:39:25,639 Harder! 328 00:39:28,240 --> 00:39:30,719 I'll go get No-Life. 329 00:39:37,440 --> 00:39:40,279 Alpha 1-4 to Charlie 0-1. 330 00:39:41,640 --> 00:39:45,759 Everyone report to the parking garage. 331 00:39:46,120 --> 00:39:49,119 -You need to get the window. -Are you not inside yet? 332 00:39:49,200 --> 00:39:50,839 No. 333 00:39:59,400 --> 00:40:03,599 -The alarm went ages ago. -No problem. 334 00:40:17,520 --> 00:40:21,519 Move away! 335 00:40:22,840 --> 00:40:24,559 Last try now. 336 00:40:51,640 --> 00:40:55,799 -I'm going back up. I'm too scared. -We need to stay together. 337 00:40:57,880 --> 00:40:59,679 We must get out. 338 00:41:03,600 --> 00:41:06,799 We need to get out. Come on now. 339 00:41:09,600 --> 00:41:12,919 We're from NOKAS! We're being robbed! 340 00:41:13,440 --> 00:41:16,159 -Come on out. -Get a move on! 341 00:41:22,240 --> 00:41:24,559 Try now. It's going to fall. 342 00:41:24,680 --> 00:41:27,239 We'll get it now, guys! 343 00:41:27,840 --> 00:41:29,919 Come on, now! 344 00:41:43,720 --> 00:41:47,759 Can you ask the fire department to open the gate for us? 345 00:41:47,840 --> 00:41:49,719 Copy that. 346 00:41:49,800 --> 00:41:53,759 -I couldn't find the key. -Ask them to cut the chain. 347 00:41:54,360 --> 00:41:58,599 -Where is your partner? -Prisoner transport, of all things. 348 00:41:58,800 --> 00:42:00,519 I've got the car outside. 349 00:42:00,600 --> 00:42:03,799 ...masked men inside the vault at this moment. 350 00:42:03,880 --> 00:42:05,959 Copy that. 351 00:42:06,600 --> 00:42:08,599 Charlie 3-0, are you informed? 352 00:42:08,680 --> 00:42:13,119 Two men on the church square, with helmets and guns. 353 00:42:13,200 --> 00:42:15,879 Damn! This is too big. We need more people. 354 00:42:15,960 --> 00:42:18,999 I'll phone Nick. Bet he's not home yet. 355 00:42:19,080 --> 00:42:21,759 ...seven armed men inside the building. 356 00:42:23,000 --> 00:42:27,159 -Anything in your clips? -No, they're empty after training. 357 00:42:27,240 --> 00:42:29,999 Mine, too. We need to reload. 358 00:42:33,080 --> 00:42:36,919 -Nick is coming. -Good. We have another unit, then. 359 00:42:37,240 --> 00:42:41,239 -I've got two cars. -I'll use my own, my equipment. 360 00:42:46,040 --> 00:42:47,719 Damn! 361 00:42:48,080 --> 00:42:51,439 -Come on. We're too slow. -I'm coming. 362 00:42:53,760 --> 00:42:57,319 -Hold on. Is Bjorn here today? -I don't know. 363 00:42:57,400 --> 00:43:01,159 -I could borrow his rifle. -Come on. We must get going. 364 00:43:02,840 --> 00:43:04,639 Come on! 365 00:43:10,720 --> 00:43:12,239 Very good. 366 00:43:23,480 --> 00:43:25,559 ...to Alpha 1-4. 367 00:43:27,800 --> 00:43:32,159 There are still masked men in the vault. Five of them. 368 00:43:32,640 --> 00:43:34,759 Copy that. 369 00:43:47,840 --> 00:43:50,239 Could you open the door at the back? 370 00:43:50,320 --> 00:43:53,079 We're still trying to get out of the parking garage. 371 00:43:53,160 --> 00:43:55,399 Could you open the door at the back? 372 00:43:58,120 --> 00:44:01,319 Two people observed with cars. 373 00:44:23,560 --> 00:44:27,239 -He's there by the terrace. -I see him. 374 00:44:34,440 --> 00:44:39,039 I'm walking towards the corner at H&M. On that side. 375 00:44:44,240 --> 00:44:45,999 Come on! 376 00:44:50,120 --> 00:44:53,079 -Which vault? -In here, to the right. 377 00:44:55,360 --> 00:44:58,559 -Is that the money? -There are only coins here! 378 00:45:00,080 --> 00:45:02,039 It's locked. 379 00:45:02,560 --> 00:45:04,159 Fuck! 380 00:45:11,760 --> 00:45:15,519 -This is not what I came for. -That's good. Take it all. 381 00:45:15,760 --> 00:45:17,999 We've got bills! 382 00:45:20,960 --> 00:45:22,999 Come on! 383 00:45:26,320 --> 00:45:28,239 Get me a bag! 384 00:45:29,960 --> 00:45:31,919 Hurry up! 385 00:45:35,240 --> 00:45:37,399 Take everything! 386 00:45:39,560 --> 00:45:42,319 Should we take foreign currency? 387 00:45:47,200 --> 00:45:50,799 -Foreign currency too? -All of it. 388 00:45:52,320 --> 00:45:54,639 Just continue. 389 00:45:57,480 --> 00:45:59,319 Come on! 390 00:46:02,400 --> 00:46:05,079 Get it over! Come on! 391 00:46:17,200 --> 00:46:19,519 Monday morning 08.05 a.m... 392 00:46:19,600 --> 00:46:22,919 5 minutes earlier Charlie 3-0, this is Alpha 1-4. 393 00:46:23,000 --> 00:46:24,399 Responding. 394 00:46:24,480 --> 00:46:28,119 -What's your position? -West of the city. 395 00:46:28,200 --> 00:46:30,879 Do you know what's going on? 396 00:46:30,960 --> 00:46:32,719 No. 397 00:46:34,360 --> 00:46:36,799 Phone in on 9543. 398 00:46:37,000 --> 00:46:38,519 Okay. 399 00:46:41,120 --> 00:46:43,239 What's going on? 400 00:46:43,400 --> 00:46:47,959 A robbery at NOKAS. Several people. Shots have been fired. 401 00:46:48,520 --> 00:46:50,479 It's not a rehearsal? 402 00:46:50,560 --> 00:46:55,239 No. And we're blocked in at the police station. 403 00:46:55,320 --> 00:46:58,959 This is no rehearsal. You are on your own. We can't get out. 404 00:46:59,040 --> 00:47:00,759 Hold the line. 405 00:47:05,240 --> 00:47:07,719 Have you seen any cars? 406 00:47:07,800 --> 00:47:12,639 No. But get your guns loaded, so they won't surprise you. 407 00:47:13,760 --> 00:47:16,279 You're on it. 408 00:48:16,080 --> 00:48:18,719 Remember to bring everything. 409 00:48:26,560 --> 00:48:29,199 -What's up? -Nothing. 410 00:48:30,920 --> 00:48:33,199 How did it go with the lorry? 411 00:48:39,040 --> 00:48:41,159 What should we do? 412 00:48:44,200 --> 00:48:48,239 -I think we should move around. -There's no one down there? 413 00:49:05,920 --> 00:49:08,959 Go down there, I'll check over here. 414 00:49:09,040 --> 00:49:10,519 Okay. 415 00:49:20,440 --> 00:49:23,559 We're from NOKAS! We're being robbed! 416 00:49:26,080 --> 00:49:30,519 -The police are here. -That's not the police. No, no. 417 00:49:31,240 --> 00:49:35,159 -We can't stay here. -Don't go into the square. This way. 418 00:49:45,280 --> 00:49:47,799 We can't stand here, They're going to catch us! 419 00:49:50,000 --> 00:49:53,599 -Alpha 1-4, Victor Papa. -Alpha 1-4. 420 00:49:57,040 --> 00:50:01,639 I'm outside in a car. What's going on? 421 00:50:01,720 --> 00:50:03,159 I knew it. 422 00:50:03,240 --> 00:50:07,639 Shots are fired at NOKAS. 423 00:50:07,720 --> 00:50:12,799 A car has been left there. Shots are still being fired. 424 00:50:19,000 --> 00:50:23,199 Ask the fire department to open the gate for us. 425 00:50:23,280 --> 00:50:24,919 Copy that. 426 00:50:26,280 --> 00:50:29,159 Charlie 0-1, this is Alpha 1-4. 427 00:50:31,840 --> 00:50:35,999 There are masked men inside the vault right now. 428 00:50:36,160 --> 00:50:38,279 Copy that. 429 00:50:38,600 --> 00:50:40,599 Can you see him? 430 00:50:41,080 --> 00:50:42,919 Turn, then! 431 00:50:56,560 --> 00:50:58,119 Hey! 432 00:50:58,880 --> 00:51:00,599 The cops are here. 433 00:51:00,680 --> 00:51:03,439 -The cops drove down there. -Where? 434 00:51:03,640 --> 00:51:08,679 Charlie 3-0. Two men with helmets outside the church, with MP-5s. 435 00:51:10,000 --> 00:51:15,599 Stop! Move off the square! There's a robbery. Move away! 436 00:51:17,080 --> 00:51:23,679 Alpha 1-4. There have been seven armed men in the building. 437 00:51:25,720 --> 00:51:29,199 The emergency sqaud get visors. Look what we get! 438 00:51:30,840 --> 00:51:34,319 Charlie 457. There are still robbers on the outside. 439 00:51:34,400 --> 00:51:37,839 Two men with Mp-5s. We can't enter the square. 440 00:51:37,920 --> 00:51:40,639 We'll try to evacuate people. 441 00:51:43,400 --> 00:51:46,559 They're shooting down there. Where should we go? 442 00:51:46,640 --> 00:51:50,559 Stay together. Stand by that car. 443 00:51:55,800 --> 00:51:58,599 You go down there, I go this way. 444 00:52:11,440 --> 00:52:13,559 Get a move on! 445 00:52:17,920 --> 00:52:19,999 Copy that. 446 00:52:25,520 --> 00:52:28,959 -You can't stay here. -I know him, he's one of us. 447 00:52:29,040 --> 00:52:31,519 I'll talk to him, just go. 448 00:52:31,600 --> 00:52:34,599 Charlie 0-1, Alpha 1-4. 449 00:52:36,160 --> 00:52:39,159 There's a robbery, move away from here. 450 00:52:40,280 --> 00:52:44,439 There are still masked men inside the vault. Five of them. 451 00:52:44,600 --> 00:52:46,399 Copy that. 452 00:52:50,840 --> 00:52:54,439 We are trying to get out of the station. 453 00:52:59,360 --> 00:53:01,639 The gate is open! 454 00:53:09,080 --> 00:53:12,159 ...a black station wagon. 455 00:53:13,280 --> 00:53:17,679 You didn't get any instructions? Follow the command unit. 456 00:54:14,440 --> 00:54:16,959 You try to open the vault door. 457 00:54:17,600 --> 00:54:20,799 I told you, take everything. 458 00:54:21,280 --> 00:54:24,319 -Lost contact with the guys inside. -The police are here. 459 00:54:24,400 --> 00:54:25,839 They drove down there. 460 00:54:25,920 --> 00:54:29,399 Remember the nails if the police are here. They'll follow us. 461 00:54:29,480 --> 00:54:32,399 Don't be afraid, we're almost done. 462 00:54:39,280 --> 00:54:41,759 -Can you see them? -No. 463 00:54:44,840 --> 00:54:46,399 Fuck! 464 00:54:50,400 --> 00:54:53,919 -How many were they? -Two or more, I think. 465 00:54:55,200 --> 00:54:56,639 Okay. 466 00:55:20,080 --> 00:55:21,799 Copy that. 467 00:55:21,880 --> 00:55:25,839 -He's on your side of the square. -Yes, I see him. 468 00:55:29,880 --> 00:55:32,919 I'll go towards the corner by H&M. 469 00:55:40,840 --> 00:55:43,759 -There's one around the corner. -Okay. 470 00:55:53,960 --> 00:55:56,559 -Can you see him? -I see him. 471 00:55:56,640 --> 00:55:59,359 -Is he armed? -I can't see. 472 00:56:01,120 --> 00:56:05,639 Stop the buses. They are going between us and the robbers. 473 00:56:06,840 --> 00:56:10,199 -Repeat the last message. -Alert the buses. 474 00:56:10,440 --> 00:56:14,039 They are going between us and the robbers. 475 00:56:15,520 --> 00:56:19,199 -You need to alert the buses. -Copy that. 476 00:56:48,480 --> 00:56:53,199 I can see a robber, he's got an MP-5, I've got a revolver. 477 00:56:53,760 --> 00:56:56,759 I'm standing at the H&M. 478 00:57:00,280 --> 00:57:03,519 Yes, steel crosses, nails used to block the road. 479 00:57:05,680 --> 00:57:07,399 But... 480 00:57:09,640 --> 00:57:12,399 Do you want me to observe from somewhere particular? 481 00:57:15,760 --> 00:57:17,479 Okay. 482 00:57:24,680 --> 00:57:28,239 Hey, you. This is the police. 483 00:57:28,320 --> 00:57:30,399 What are you doing? 484 00:57:31,320 --> 00:57:34,279 Don't go there, it's a robbery. 485 00:57:35,720 --> 00:57:38,639 I'm from the police. Come back. 486 00:57:47,560 --> 00:57:50,119 -There's a robber right there. -A robber? 487 00:57:54,280 --> 00:57:56,759 Can you see the one by the car? 488 00:57:57,160 --> 00:57:58,519 Repeat, please. 489 00:57:58,600 --> 00:58:02,479 -Can you see the one by the car? -Two men behind the car. 490 00:58:02,560 --> 00:58:05,359 Are you in a position to fire at any of them? 491 00:58:05,440 --> 00:58:06,719 Yes. 492 00:58:06,800 --> 00:58:10,279 Do it if it is possible from a safe position. 493 00:58:10,680 --> 00:58:13,239 Hey, this is the police! 494 00:58:13,320 --> 00:58:16,839 Stop! Move away from here! 495 00:58:20,080 --> 00:58:22,399 Who are you? Come here. 496 00:58:23,160 --> 00:58:24,959 Come here! 497 00:58:26,000 --> 00:58:27,519 Get down! 498 00:58:32,200 --> 00:58:34,279 Pull up your jacket. 499 00:58:36,480 --> 00:58:39,239 More! Pull up your jacket! 500 00:58:40,280 --> 00:58:41,879 The pants. 501 00:58:43,720 --> 00:58:45,639 Both legs. 502 00:59:06,480 --> 00:59:10,639 Too many people are passing by. We can't shoot. 503 00:59:11,840 --> 00:59:15,559 -Where are you going? -I just got off the bus... 504 00:59:15,640 --> 00:59:18,359 There's a robbery. Move out of the way! 505 00:59:21,920 --> 00:59:23,639 Move away! 506 00:59:28,800 --> 00:59:30,959 Hurry! 507 00:59:45,080 --> 00:59:47,359 Move away from the square! 508 00:59:59,480 --> 01:00:02,439 Excuse me? Can I pass? 509 01:00:03,760 --> 01:00:06,439 Move away from the square! 510 01:00:08,600 --> 01:00:10,439 What was that? 511 01:00:16,000 --> 01:00:18,319 -I think I'm shot. -Where? 512 01:00:18,400 --> 01:00:20,719 -The thigh. -Is it bad? 513 01:00:21,200 --> 01:00:23,279 Can't see anything. 514 01:00:26,480 --> 01:00:31,199 -Why are you standing here? -The police told us to do it. 515 01:00:31,440 --> 01:00:33,359 Yes, we should stay. 516 01:00:42,080 --> 01:00:44,479 Run! Get the hell out of here! 517 01:00:44,560 --> 01:00:48,159 Randi, come with us! Come on, this way! 518 01:00:49,360 --> 01:00:51,119 Randi! 519 01:00:55,720 --> 01:00:57,559 Shots are fired at me. 520 01:00:57,720 --> 01:01:00,399 Repeat: Shots are fired at me. 521 01:01:00,960 --> 01:01:03,159 This is Alpha 1-4. 522 01:01:04,080 --> 01:01:06,919 I have fired two shots, I hit one of the robbers. 523 01:01:07,240 --> 01:01:09,879 -Where? -Right in front of the church. 524 01:01:09,960 --> 01:01:14,079 I shot him in the leg. Probably one of the robbers. 525 01:01:14,160 --> 01:01:16,679 Alpha 1-4, this is Charlie 0-1. 526 01:01:17,920 --> 01:01:21,279 We need two ambulances immediately. 527 01:01:21,360 --> 01:01:24,559 Copy that. They are already waiting by the police station. 528 01:01:26,560 --> 01:01:29,839 This is a message to all drivers. 529 01:01:29,920 --> 01:01:35,639 There is a robbery at NOKAS at the church square. 530 01:01:40,200 --> 01:01:42,639 Bus central. 531 01:01:42,720 --> 01:01:48,039 My route starts down there. What should I do? 532 01:01:49,000 --> 01:01:51,719 Just go down there and ask the police. 533 01:01:55,640 --> 01:01:58,639 Alpha 1-4, this is Charlie 0-1. 534 01:02:02,120 --> 01:02:05,759 -So we just had to pat our guns? -Well, did you? 535 01:02:28,560 --> 01:02:30,239 Catch! 536 01:02:35,520 --> 01:02:39,479 The police are here. I need help to carry these. 537 01:02:39,920 --> 01:02:43,239 -I have more than enough! -Ask someone inside. 538 01:02:43,320 --> 01:02:44,719 Yes, 40. 539 01:02:46,640 --> 01:02:49,639 I have to go, the police are here. 540 01:02:50,440 --> 01:02:52,999 Hey! Get off the bike! 541 01:02:53,560 --> 01:02:57,159 -Leave the bike there! -Get off the bike! Over there! 542 01:02:57,800 --> 01:02:59,799 Put it there! 543 01:03:00,280 --> 01:03:03,039 -Is this an exercise? -Over there! 544 01:03:03,880 --> 01:03:05,879 Over there! 545 01:03:07,160 --> 01:03:09,319 Get down! 546 01:03:10,360 --> 01:03:13,479 Are you from the SWAT team? 547 01:03:13,560 --> 01:03:18,599 Hostage taken! A man in a yellow jacket, taken near the silver car. 548 01:03:19,800 --> 01:03:23,479 Alpha 1-4, this is Charlie 0-1. Did you send out an alert? 549 01:03:23,560 --> 01:03:27,319 We're working like crazy to do that. It's coming. 550 01:03:32,040 --> 01:03:34,079 Can you see any blood? 551 01:03:35,160 --> 01:03:38,679 -Is there a hole? -No, I can't see anything. 552 01:03:42,360 --> 01:03:44,759 Where the fuck are they shooting from? 553 01:03:52,320 --> 01:03:54,759 ...nails in the road. 554 01:03:54,840 --> 01:03:56,799 They're shooting at me here. 555 01:03:57,200 --> 01:03:59,239 They're shooting. 556 01:03:59,400 --> 01:04:02,279 Alpha 1-4, this is Charlie 0-1. 557 01:04:03,440 --> 01:04:06,919 You need to call in more weapon authorized personnel. 558 01:04:12,280 --> 01:04:14,319 Come on! 559 01:04:16,360 --> 01:04:18,399 Come on! All of it! 560 01:04:56,640 --> 01:05:00,079 -Is it safe to go out here? -Yes, just go. 561 01:05:14,720 --> 01:05:17,519 What's this, a street fight? 562 01:05:19,600 --> 01:05:24,119 Two robbers by a car in front of the main entrance. 563 01:05:25,600 --> 01:05:26,839 Erik? 564 01:05:26,920 --> 01:05:29,199 Several shots are fired! 565 01:05:32,520 --> 01:05:36,239 We're armed and on our way... 566 01:05:37,160 --> 01:05:39,279 Charlie 01, 457. 567 01:05:39,360 --> 01:05:40,399 Responding. 568 01:05:40,480 --> 01:05:45,359 They are shooting like crazy here. And the place is full of civilians. 569 01:05:54,280 --> 01:05:58,199 This is 250, by the blue Volvo. 570 01:05:58,320 --> 01:06:02,039 Observing one robber on the corner of the street. 571 01:06:03,800 --> 01:06:05,679 Copy that. 572 01:06:22,240 --> 01:06:24,319 -Can you see anything? -No, nothing. 573 01:06:27,800 --> 01:06:33,359 We can help blocking the streets. Tell us where to take position. 574 01:06:34,600 --> 01:06:38,599 Alpha 1-4. Move closer to the church square. 575 01:06:41,640 --> 01:06:45,519 They are shooting continuously, we need help down here! 576 01:06:45,720 --> 01:06:47,839 -What's going on? -Do you have a weapon? 577 01:06:47,920 --> 01:06:52,159 -I have a revolver. -The bank there, the robbers there. 578 01:06:52,560 --> 01:06:57,519 -I thought the bank was there. -No. Are you from out of town? 579 01:07:12,040 --> 01:07:14,439 What's going on in there now? 580 01:07:15,160 --> 01:07:18,599 There's a war out here. I'm coming inside. 581 01:07:27,560 --> 01:07:29,639 Come on! 582 01:07:34,520 --> 01:07:36,679 Hurry! 583 01:08:50,680 --> 01:08:53,519 ...a station wagon. 584 01:08:59,320 --> 01:09:03,239 We are on the street above. They are armed. 585 01:09:05,880 --> 01:09:08,919 The car is backing up the street. 586 01:09:20,160 --> 01:09:23,759 He's standing right down there, shooting down the street. 587 01:09:26,360 --> 01:09:28,399 Come on, guys! 588 01:09:28,760 --> 01:09:31,119 Come on, fill it up! 589 01:09:32,360 --> 01:09:34,519 Fast! 590 01:09:36,480 --> 01:09:39,639 -We'll get shot. -Get in the car! 591 01:09:45,360 --> 01:09:48,679 -Don't shoot, they can be our own! -They are robbers! 592 01:09:53,040 --> 01:09:56,279 Why are you standing there? Get in the car! 593 01:09:56,640 --> 01:10:00,199 -This is going great, guys! -I'm driving. 594 01:10:00,360 --> 01:10:02,279 Come on! 595 01:10:04,200 --> 01:10:05,599 Damn! 596 01:10:15,440 --> 01:10:18,879 Three robbers in a silver car. 597 01:10:23,920 --> 01:10:27,919 Get up! 598 01:10:29,320 --> 01:10:31,479 Up against the pole! 599 01:10:32,600 --> 01:10:35,079 Get into the car, I'll cover you. 600 01:10:42,360 --> 01:10:45,759 I think I'm hit! Am I hit? 601 01:10:46,200 --> 01:10:48,959 Get us the hell out of here! 602 01:10:50,440 --> 01:10:52,479 -Do you know the way? -No, damn it! 603 01:10:52,560 --> 01:10:56,279 -Drive like hell! -He's running like an old lady. 604 01:10:56,360 --> 01:11:00,239 -Get in the car! -Get us out of here! 605 01:11:00,320 --> 01:11:03,679 -Go! -They started shooting. 606 01:11:03,760 --> 01:11:05,439 Go! 607 01:11:07,880 --> 01:11:10,399 Hurry up! Move! 608 01:11:10,480 --> 01:11:14,839 -Who started this? -It came from up there. Just go! 609 01:11:16,320 --> 01:11:19,759 -Where are the others? -We're surrounded by the police! 610 01:11:19,920 --> 01:11:23,799 -I don't know the way. -Just drive. 611 01:11:23,920 --> 01:11:26,879 I'll take out the driver. Cover me. 612 01:11:34,640 --> 01:11:36,559 Go! 613 01:11:40,360 --> 01:11:43,359 A black American car. 614 01:11:44,080 --> 01:11:46,479 -Get us out of here! -Go! 615 01:11:48,760 --> 01:11:50,599 Watch where you're going! 616 01:11:50,880 --> 01:11:52,799 Watch it! 617 01:12:00,680 --> 01:12:03,599 -Come on, then! -It won't start! 618 01:12:07,800 --> 01:12:09,439 Get us out of here! 619 01:12:12,760 --> 01:12:14,239 Shit... 620 01:12:14,400 --> 01:12:16,079 Police behind us! 621 01:12:19,600 --> 01:12:21,199 Out! 622 01:12:40,680 --> 01:12:42,759 They are everywhere! 623 01:12:43,000 --> 01:12:45,279 We'll have to shoot us out of it! 624 01:12:51,760 --> 01:12:54,199 Get into the car! 625 01:12:54,360 --> 01:12:56,119 Drive! 626 01:12:58,960 --> 01:13:01,199 Get us out of here! 627 01:13:18,560 --> 01:13:20,159 Drive! 628 01:13:26,280 --> 01:13:28,319 Come on, drive! 629 01:13:38,640 --> 01:13:42,199 Drive! Get us out of here! 630 01:13:50,240 --> 01:13:51,639 Shit! 631 01:13:51,720 --> 01:13:54,719 Get us out of here! 632 01:14:13,360 --> 01:14:15,079 Drive! 633 01:14:16,200 --> 01:14:17,439 Shit! 634 01:15:35,440 --> 01:15:39,559 A silver station wagon and two American cars. 635 01:16:04,640 --> 01:16:06,559 Don't you know? 636 01:16:06,880 --> 01:16:10,679 Go that way. The other way. You can't come here. 637 01:16:11,200 --> 01:16:13,599 -What's going on? -A robbery. 638 01:16:33,680 --> 01:16:35,799 Service administration. 639 01:16:36,920 --> 01:16:40,319 Can you put me through to the alarm centre? 640 01:16:44,240 --> 01:16:49,679 A man in the police car in Kongsgata street has been shot. 641 01:16:52,480 --> 01:16:54,519 He has been shot. 642 01:16:55,760 --> 01:16:59,919 He is sitting dead in his car. They shot him several times. 643 01:17:03,160 --> 01:17:08,079 In the large, white police car on Kongsgata street. 644 01:17:11,880 --> 01:17:15,879 Kongsgata street, outside the silk shop. 645 01:17:17,600 --> 01:17:20,799 Get an ambulance down here at once. 646 01:17:59,680 --> 01:18:01,719 He is dead. 647 01:18:02,280 --> 01:18:04,159 Walk away. 648 01:19:45,360 --> 01:19:49,679 Gard finished his bus routes that day 649 01:19:57,560 --> 01:20:02,559 Arne Sigve Klungland was killed in the line of duty April 5th 2004 650 01:20:09,960 --> 01:20:13,599 Kjell Alrich Schumann admitted two years later - 651 01:20:13,680 --> 01:20:16,479 - to have fired shots at the police car 652 01:20:28,560 --> 01:20:31,959 The police found DNA from several robbers - 653 01:20:32,040 --> 01:20:35,759 - in the burned-out lorry by the police station 654 01:20:43,400 --> 01:20:47,319 Erik Håland came under internal investigation by the police, - 655 01:20:47,400 --> 01:20:51,239 - which concluded that he had the right to shoot at the robbers 656 01:20:59,600 --> 01:21:04,839 Axel died from cancer six months after the robbery 657 01:21:12,280 --> 01:21:14,319 After the arrest, - 658 01:21:14,400 --> 01:21:19,199 - David Toska claimed responsibility for planning the robbery 659 01:21:24,880 --> 01:21:29,559 51 million NOK are still not found of the 57 million which were robbed 660 01:22:11,240 --> 01:22:15,279 Four years later, the NOKAS employees received - 661 01:22:15,360 --> 01:22:20,679 - 30.000-60.000 NOK each in compensation for criminal injuries 662 01:22:22,320 --> 01:22:25,879 All the robbers were convicted of the robbery - 663 01:22:25,960 --> 01:22:30,399 - and of complicity in the killing of Arne Sigve Klungland