1 00:00:01,306 --> 00:00:05,503 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:06,306 --> 00:00:09,503 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:38,271 --> 00:00:40,262 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:00:41,408 --> 00:00:45,344 Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:45,378 --> 00:00:48,472 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 6 00:00:49,516 --> 00:00:51,347 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 7 00:00:52,385 --> 00:00:56,321 - Yeah. I'm weird. - Me too. 8 00:00:57,490 --> 00:00:58,457 Yeah, right. 9 00:00:58,491 --> 00:01:02,222 Everyone loves you, and your father is hit or... something. 10 00:01:03,363 --> 00:01:05,524 My parents will divorce. That's why I have to go camping. 11 00:01:05,532 --> 00:01:07,363 So. . . 12 00:01:11,337 --> 00:01:12,429 Are you crying? 13 00:01:12,505 --> 00:01:13,472 No. 14 00:01:25,485 --> 00:01:28,454 Listen. . . I'm actually not a person who feels. 15 00:01:34,394 --> 00:01:36,362 People don't always have to be together for the same time. 16 00:01:37,464 --> 00:01:38,488 Do you think so? 17 00:01:39,399 --> 00:01:41,424 Yeah. 18 00:01:44,437 --> 00:01:46,234 How come I use my finger on you? 19 00:01:46,506 --> 00:01:47,473 No. 20 00:01:48,374 --> 00:01:49,341 OK. 21 00:01:50,543 --> 00:01:55,310 no strings attached 22 00:01:58,384 --> 00:02:01,410 5 YEARS AGO 23 00:02:32,252 --> 00:02:34,482 - Hey! - Patrice! 24 00:02:35,455 --> 00:02:39,255 Oh, my God! I told you this is a. . . 25 00:02:39,259 --> 00:02:42,387 Party pajamas, what are you wearing? What is this? 26 00:02:42,428 --> 00:02:45,329 Are you wearing Long Johns? 27 00:02:45,365 --> 00:02:48,425 What! This is a Prat party! 28 00:02:48,434 --> 00:02:51,403 You only have to be drunk and look sexy. 29 00:02:51,404 --> 00:02:52,530 Look and learn! 30 00:02:54,474 --> 00:02:57,409 Hey! Hey! 31 00:02:57,410 --> 00:03:00,470 I'm drunk right now! 32 00:03:01,481 --> 00:03:02,448 Wooo! 33 00:03:12,258 --> 00:03:13,282 Hey, did you hit the girl? 34 00:03:13,493 --> 00:03:14,517 Sexy pie there? 35 00:03:19,399 --> 00:03:21,230 Looks like I hit him. 36 00:03:24,270 --> 00:03:25,430 I made love to a woman. 37 00:03:25,471 --> 00:03:27,234 Certainly. 38 00:03:27,240 --> 00:03:29,401 A thirsty believer? Get lost in work? 39 00:03:31,311 --> 00:03:35,247 - Do I hit you? - Hi, Adam FrankIin from Camp Weehawken? 40 00:03:35,281 --> 00:03:37,306 I'm Emma Kurtzman, are you trying to use your finger? 41 00:03:38,284 --> 00:03:39,251 Wow! 42 00:03:39,419 --> 00:03:41,387 Yeah! Wow! 43 00:03:41,421 --> 00:03:45,380 What is that. . . Are you here? What are you doing _ Doing party on Prat? 44 00:03:45,425 --> 00:03:49,384 No, I'm going to MIT at um. . . I had a family time and I grew up in Harbor. 45 00:03:49,395 --> 00:03:52,523 MIT? Wow! So you grow up to be more intelligent than me. 46 00:03:52,532 --> 00:03:55,296 Yeah, sometimes Ieher is a teacher. 47 00:03:55,468 --> 00:03:56,435 Why? 48 00:03:56,469 --> 00:03:58,437 Because my brain is so big. 49 00:04:03,509 --> 00:04:05,477 I agree. Not successful. 50 00:04:05,511 --> 00:04:06,478 Stop it. 51 00:04:08,514 --> 00:04:09,481 I like you. 52 00:04:10,450 --> 00:04:11,474 What? Why? 53 00:04:11,484 --> 00:04:13,349 You don't even hit me. 54 00:04:14,487 --> 00:04:15,454 I like you. 55 00:04:19,359 --> 00:04:22,328 I have to go to this stupid thing tomorrow. You want to come with me? 56 00:04:24,464 --> 00:04:25,431 Yeah, sure. 57 00:04:26,366 --> 00:04:27,333 I will go with you. 58 00:04:28,301 --> 00:04:29,393 What is this? 59 00:04:29,435 --> 00:04:31,335 Something is stupid. 60 00:04:34,274 --> 00:04:37,471 I want to leave you with something that David said every day in Iab. 61 00:04:38,444 --> 00:04:40,241 That's Einstein. 62 00:04:40,280 --> 00:04:42,339 There are only 2 ways to marry your life. 63 00:04:42,515 --> 00:04:45,382 One, there is no such thing as a miracle. 64 00:04:45,418 --> 00:04:48,478 Everything else, everything is a miracle. 65 00:04:49,455 --> 00:04:53,448 For David, there is no miracle that is bigger than the family. 66 00:04:54,327 --> 00:04:56,295 His daughters, Emma and Katie. 67 00:04:56,296 --> 00:04:57,456 And his wife, Sandra. 68 00:05:05,538 --> 00:05:08,405 Mother, I want to get Adam. 69 00:05:12,445 --> 00:05:14,504 - I'm sorry. - And this is my sister, Katie. 70 00:05:14,547 --> 00:05:16,310 And his lover, Kevin. 71 00:05:16,349 --> 00:05:17,407 Boyfriend. 72 00:05:17,517 --> 00:05:19,314 And my best friend. 73 00:05:20,486 --> 00:05:23,319 Oh, well. . . . thanks. 74 00:05:23,356 --> 00:05:25,324 I didn't know you were dating someone, Emma. 75 00:05:25,325 --> 00:05:28,453 Oh, I don't. I've only been with him when I was 14 years old. 76 00:05:31,331 --> 00:05:32,423 It's a beautiful cemetery. 77 00:06:08,534 --> 00:06:10,331 I'm happy if you want to stay. 78 00:06:12,405 --> 00:06:13,372 Me too. 79 00:06:17,443 --> 00:06:18,501 So, I will contact you. 80 00:06:19,512 --> 00:06:21,309 Adam, you're extraordinary. 81 00:06:22,348 --> 00:06:24,407 If you're lucky, you won't meet me again. 82 00:06:40,500 --> 00:06:44,300 ONE YEAR YEAR 83 00:06:58,484 --> 00:07:01,419 - Hey. . . - What are we? . . 84 00:07:01,454 --> 00:07:04,355 Yes, we got it. We've ever shared together. 85 00:07:05,258 --> 00:07:08,421 - You have two homo fathers. - Yeah, I'm a guy with two gay fathers. 86 00:07:08,461 --> 00:07:11,430 Yeah. . . You helped me move my box. AwaI year. 87 00:07:11,431 --> 00:07:13,296 They are the best. I love them. 88 00:07:13,332 --> 00:07:14,424 I'm just normal, however. 89 00:07:14,434 --> 00:07:16,265 So. . . yeah. 90 00:07:16,269 --> 00:07:18,237 - OK. . . - You're Patrice, aren't you? 91 00:07:18,271 --> 00:07:20,330 - Yes! - Yeah, EIi, I'm with uh. . . Adam! 92 00:07:22,275 --> 00:07:23,242 I'll be back soon! 93 00:07:26,345 --> 00:07:27,471 Be some KettIe Corn. 94 00:07:27,513 --> 00:07:29,413 - Patrice. - hey. . . 95 00:07:29,415 --> 00:07:30,473 Patrice! 96 00:07:30,516 --> 00:07:32,450 - Hey! - How are you? 97 00:07:33,319 --> 00:07:34,286 Wow! 98 00:07:34,387 --> 00:07:37,288 I did not meet you in. . . Wow! 99 00:07:37,323 --> 00:07:38,415 - How are you? - Well. 100 00:07:38,424 --> 00:07:40,483 Adam! 101 00:07:41,527 --> 00:07:42,494 Emma. 102 00:07:43,362 --> 00:07:45,262 What is this? Rendezvous? 103 00:07:45,498 --> 00:07:49,298 - And yeah, it's in 90210 references. - Yeah, you're really normI. 104 00:07:50,369 --> 00:07:51,393 What are you doing here? 105 00:07:51,437 --> 00:07:55,464 I just went to move here a few weeks ago. I did my appointment at the Teaching Hospital 106 00:07:56,375 --> 00:07:57,342 Hi. . . 107 00:07:57,343 --> 00:07:58,469 Vanesaa. This is Emma. 108 00:08:00,346 --> 00:08:02,405 - Emma, Vanessa. - Hi! How are you? 109 00:08:03,483 --> 00:08:05,451 This is our friend, Patrice. 110 00:08:05,485 --> 00:08:06,543 Oh, hi, how are you? 111 00:08:07,286 --> 00:08:08,310 What am I doing? 112 00:08:08,454 --> 00:08:09,421 Hi! 113 00:08:09,455 --> 00:08:12,322 - Hi. . . - You look beautiful. 114 00:08:12,325 --> 00:08:13,383 Nice to meet you. 115 00:08:14,393 --> 00:08:18,261 You remember. . . My sister, Katie. He completes his school here. 116 00:08:18,264 --> 00:08:19,322 Yeah. . . 117 00:08:19,465 --> 00:08:21,296 I haven't met with you since. . . 118 00:08:21,334 --> 00:08:22,358 Yeah, Dad's funeral. 119 00:08:22,368 --> 00:08:24,461 Oh. . . pathetic. 120 00:08:27,340 --> 00:08:29,433 Okay, well, we have to go. 121 00:08:29,475 --> 00:08:31,340 - So. . . - Yeah, we also. You know what. . . 122 00:08:31,344 --> 00:08:34,472 Um. . . but, we have to go. Let me . . . Let me just uh. . . Request your phone number. 123 00:08:34,514 --> 00:08:37,244 Yeah, just give me your phone number, I'll enter it here. 124 00:08:37,250 --> 00:08:39,241 Oh, yeah, that might be easier. 125 00:08:45,291 --> 00:08:48,260 - We have to go somewhere now. . . - Yeah. 126 00:08:49,395 --> 00:08:50,362 - We have to. . . . - Right now. 127 00:08:50,396 --> 00:08:54,492 - Right now. - Okay, bro. . . Kate, is good. . go. Nice to meet with you. 128 00:08:54,500 --> 00:08:56,468 - Yeah. - Take care of yourself. 129 00:08:57,236 --> 00:08:58,260 Take care of yourself, bro. 130 00:09:10,483 --> 00:09:14,351 TODAY 131 00:09:51,357 --> 00:09:52,324 And cut. 132 00:09:52,425 --> 00:09:54,256 - Good. - That is good. 133 00:09:54,293 --> 00:09:56,420 - OK! Yeah! - good. 134 00:09:56,429 --> 00:09:57,521 Okay, everybody. . . 135 00:09:57,530 --> 00:09:59,225 Can we do this? 136 00:09:59,265 --> 00:10:00,357 Good? Five minutes. 137 00:10:01,367 --> 00:10:03,494 - That's uh. . . - Good work. Good work. 138 00:10:05,338 --> 00:10:07,431 Hey, Benji! Good song. 139 00:10:07,473 --> 00:10:08,497 Cool, thank you. 140 00:10:09,475 --> 00:10:10,499 You look great! 141 00:10:14,280 --> 00:10:16,248 I have been happy with you. 142 00:10:16,282 --> 00:10:17,408 I'm really easy to get. 143 00:10:19,352 --> 00:10:21,320 Adam. 144 00:10:21,320 --> 00:10:23,447 You will. . . You will ask me something before resting. 145 00:10:23,489 --> 00:10:25,423 - What is that? - Yeah, I uh. . . 146 00:10:25,458 --> 00:10:27,255 Wait, wait, wait. . . Hey, what's that, stop. . . 147 00:10:27,293 --> 00:10:30,285 Oh, you want me to know if you can get more friends to meet your father. 148 00:10:30,296 --> 00:10:31,388 Which one is yeah, not time. 149 00:10:31,397 --> 00:10:33,365 - Thank you. - By the way, tell your father. . . 150 00:10:33,399 --> 00:10:37,392 She's my favorite, her age. Love him, have it, lose it, give him some time. 151 00:10:37,403 --> 00:10:39,200 Good now. Scott is amazing! 152 00:10:41,540 --> 00:10:43,371 - You might get it like that. - Not sorry. 153 00:10:43,509 --> 00:10:44,476 Yeah. 154 00:10:47,513 --> 00:10:48,480 Chuck! 155 00:10:48,514 --> 00:10:51,449 If I see you taking a picture of your pen, I will take a look at it. 156 00:11:05,431 --> 00:11:06,455 Can I help you? 157 00:11:06,499 --> 00:11:08,399 Hey, PhiIIipe, this is Adam. 158 00:11:08,434 --> 00:11:10,368 Hi, come on. 159 00:11:28,521 --> 00:11:29,488 Hi, Daddy. 160 00:11:30,423 --> 00:11:31,390 Hey! 161 00:11:32,358 --> 00:11:33,325 Look at this. 162 00:11:33,359 --> 00:11:36,294 Vinyasa Yoga, and training the army Ranger. 163 00:11:36,395 --> 00:11:37,419 I combine them. 164 00:11:37,463 --> 00:11:38,430 Wow. 165 00:11:38,464 --> 00:11:40,227 That's very unusual. 166 00:11:40,232 --> 00:11:41,358 You can record videos, in my opinion. 167 00:11:41,400 --> 00:11:42,458 Strength of Vinyasa. 168 00:11:43,335 --> 00:11:44,461 I can almost see where all your muscles go. 169 00:11:45,504 --> 00:11:46,471 It's funny. 170 00:11:47,506 --> 00:11:48,473 PLEASE ME. 171 00:11:49,308 --> 00:11:51,276 No, I won't order you. I do not want to hurt you. 172 00:11:51,310 --> 00:11:52,436 You don't hurt me. 173 00:11:52,478 --> 00:11:54,343 Come on, bro, me. Give me your best boxing. 174 00:11:54,513 --> 00:11:57,380 Come on, fast, before I got hit by a hernia. 175 00:11:58,250 --> 00:11:59,274 No. 176 00:12:01,520 --> 00:12:04,421 You're right. Let's suck marijuana. 177 00:12:05,324 --> 00:12:07,292 This is a good item. 178 00:12:07,326 --> 00:12:09,487 My agent infected me with one of the marijuana guards. 179 00:12:09,528 --> 00:12:11,462 It's good to see they support your career. 180 00:12:12,498 --> 00:12:13,465 So, um. . . 181 00:12:13,499 --> 00:12:15,467 - How is your show progressing? - Extraordinary. 182 00:12:16,402 --> 00:12:19,371 I mean it's about high school, where they dance and sing. 183 00:12:20,439 --> 00:12:22,498 At least you menu. That's what is important. 184 00:12:23,342 --> 00:12:25,469 No. I'm an assistant. 185 00:12:27,546 --> 00:12:30,276 Well, that is. . . At least like you menu. 186 00:12:30,483 --> 00:12:31,450 BeIum. 187 00:12:33,285 --> 00:12:34,377 Actually. . . 188 00:12:36,455 --> 00:12:39,447 I want to ask your opinion about this. This is uh. . . My episode tuIis. 189 00:12:40,292 --> 00:12:41,384 An example. 190 00:12:44,463 --> 00:12:45,430 That's my son. 191 00:12:46,432 --> 00:12:48,332 I will see it. Certainly. 192 00:12:48,367 --> 00:12:49,459 And I will contact someone. 193 00:12:49,502 --> 00:12:52,403 No, don't contact anyone. 194 00:12:52,505 --> 00:12:54,473 Just read it and tell how you think . 195 00:12:54,507 --> 00:12:56,270 OK. 196 00:12:58,310 --> 00:12:59,277 So. . . 197 00:12:59,512 --> 00:13:01,275 Do you have sex? 198 00:13:02,381 --> 00:13:03,348 Yes. 199 00:13:03,516 --> 00:13:05,245 I have sex. 200 00:13:05,284 --> 00:13:07,252 If you want to show, you know. . . 201 00:13:08,254 --> 00:13:09,278 I can help you. 202 00:13:09,488 --> 00:13:13,219 If one thing you teach after 2 is a marriage that is serious, that's the way to eat a kitten. 203 00:13:13,526 --> 00:13:14,493 Is there something special? 204 00:13:15,361 --> 00:13:16,328 No. 205 00:13:17,263 --> 00:13:18,355 I mean, not since Vanessa. 206 00:13:19,365 --> 00:13:20,457 It's been almost a year. 207 00:13:20,466 --> 00:13:21,490 It's time to continue. 208 00:13:22,401 --> 00:13:24,301 It's already gone, Daddy. 209 00:13:24,303 --> 00:13:27,204 What. . . What do you want to talk about to me, actually? 210 00:13:29,441 --> 00:13:30,408 Do you have a dog? 211 00:13:30,442 --> 00:13:32,239 Seriously, you have. . . 212 00:13:37,249 --> 00:13:38,341 Did you tell him? 213 00:13:46,358 --> 00:13:47,325 Adam, me. . . 214 00:13:47,359 --> 00:13:49,418 I want to tell you. I just will tell you. 215 00:13:50,296 --> 00:13:51,263 Wait for two. 216 00:13:51,497 --> 00:13:53,328 - What? - How long is it? 217 00:13:53,532 --> 00:13:54,499 Not too old. 218 00:13:54,533 --> 00:13:56,501 me. . . 219 00:13:56,502 --> 00:13:58,402 He needs a living place. 220 00:13:58,404 --> 00:14:00,395 Because, you know. . . The owner is a jerk now. 221 00:14:00,439 --> 00:14:03,499 NataI, I met at a party. 222 00:14:03,509 --> 00:14:04,533 We will talk. 223 00:14:04,543 --> 00:14:06,374 About you mostly. 224 00:14:11,317 --> 00:14:12,409 That looks so soft. 225 00:14:13,352 --> 00:14:14,319 That's not it. 226 00:14:15,287 --> 00:14:17,448 Oh, God, it's very sick. 227 00:14:17,523 --> 00:14:18,490 SiaI. 228 00:14:21,327 --> 00:14:23,295 Did you make love to my ex boyfriend? 229 00:14:24,463 --> 00:14:27,296 Well. . . Yeah, but. . . 230 00:14:31,303 --> 00:14:33,396 - She's sexy now. - I know how sexy he is. 231 00:14:34,240 --> 00:14:36,504 - That's really sweet, thank you, you. - Screw you! 232 00:14:36,508 --> 00:14:37,497 Adam. 233 00:14:37,543 --> 00:14:39,477 Well, I'm not a perfect father. 234 00:14:40,312 --> 00:14:43,475 But the worst you can do in life is to say that it's not love. 235 00:14:44,516 --> 00:14:46,484 And I think he really loves me - 236 00:14:47,453 --> 00:14:48,420 Don't. . . 237 00:14:49,288 --> 00:14:50,255 Adam. 238 00:14:52,291 --> 00:14:53,258 Oh, WaIIace! 239 00:14:53,459 --> 00:14:55,427 He has your father compared to you, friend. 240 00:14:56,328 --> 00:14:58,421 It's like exchanging a hot pot for an A-track. 241 00:14:59,398 --> 00:15:00,490 You have to take revenge. 242 00:15:00,532 --> 00:15:02,523 Go and have sex with one ex. 243 00:15:03,335 --> 00:15:08,238 Hey. . . You think when you make love to ma'am, he's like '' Scott Outside usual! ' No? 244 00:15:08,507 --> 00:15:09,474 - Can we talk about the other things? Like the other times? - Yeah, of course it's just . 245 00:15:10,442 --> 00:15:14,401 - Yeah. . . - Scott is amazing. . . 246 00:15:14,446 --> 00:15:19,281 That's enough. I will do it. 247 00:15:20,386 --> 00:15:23,219 What do you do? 248 00:15:23,255 --> 00:15:24,222 I will call all the women in the phone until someone agrees has sex with me. 249 00:15:24,256 --> 00:15:28,249 That's strong. 250 00:15:28,260 --> 00:15:29,284 - Happy for that. - Happy, that's a self-destruction plan. . . 251 00:15:29,295 --> 00:15:32,423 And we support you 100% 252 00:15:32,464 --> 00:15:34,261 Well, haIo to you. 253 00:15:38,537 --> 00:15:40,266 Yeah, I can come to Ohio. 254 00:15:44,243 --> 00:15:45,335 Ohio? 255 00:15:46,412 --> 00:15:47,379 256 00:15:47,413 --> 00:15:48,380 Take a taxi. 257 00:15:50,282 --> 00:15:51,306 I'll take a taxi. 258 00:15:52,318 --> 00:15:53,410 No time, I'm going to your place. 259 00:15:54,386 --> 00:15:55,353 What hospital? 260 00:15:57,489 --> 00:15:59,389 I only want to be with someone now. 261 00:16:00,359 --> 00:16:01,451 Hey, I'm thinking. . . 262 00:16:02,328 --> 00:16:04,296 Do you have a place where I can put my cock ? 263 00:16:06,365 --> 00:16:09,232 God, are you a killer or something? 264 00:16:09,468 --> 00:16:11,436 How old are you? 265 00:16:13,539 --> 00:16:14,506 OK. . . . 266 00:16:16,408 --> 00:16:17,375 I can. 267 00:16:17,409 --> 00:16:18,376 I can. 268 00:16:19,311 --> 00:16:20,278 I can. 269 00:16:51,443 --> 00:16:52,410 Oh. . . 270 00:16:52,444 --> 00:16:55,208 You don't remember my name, right? 271 00:17:00,452 --> 00:17:01,419 It's okay. 272 00:17:02,454 --> 00:17:06,254 Shira. And you seem to have taken coffee. 273 00:17:08,527 --> 00:17:11,291 Yes. Good coffee. 274 00:17:14,366 --> 00:17:16,391 Hey. . . Uh. . . 275 00:17:18,270 --> 00:17:19,328 I have um. . . 276 00:17:20,439 --> 00:17:22,270 Where are my people? 277 00:17:22,307 --> 00:17:25,367 Um. . . I do not know. Maybe it's in somewhere. This is your coffee. 278 00:17:25,477 --> 00:17:26,444 Thank you. 279 00:17:35,487 --> 00:17:37,455 Are you having fun all night? 280 00:17:38,457 --> 00:17:39,481 No time. 281 00:17:39,525 --> 00:17:41,425 There is nothing special. 282 00:17:44,430 --> 00:17:45,397 Oh. . . 283 00:17:47,299 --> 00:17:50,325 me. . . want you to know that. . . 284 00:17:52,304 --> 00:17:53,396 I respect you. 285 00:17:53,505 --> 00:17:54,472 Thank you. 286 00:17:55,374 --> 00:17:57,467 Usually, I will remember. . . 287 00:17:57,476 --> 00:17:59,467 The name of someone who is me. . . 288 00:17:59,511 --> 00:18:02,241 What? Oh, my God. 289 00:18:02,247 --> 00:18:03,509 Do you think we have sex? 290 00:18:03,549 --> 00:18:06,484 - Oh my God. We are not related to sex. - Hey Adam. 291 00:18:06,485 --> 00:18:10,319 Your feet are left in my room. 292 00:18:10,355 --> 00:18:12,289 - What am I? - You do it. 293 00:18:13,492 --> 00:18:16,461 Did I accidentally leave you with your friend in your room? 294 00:18:16,462 --> 00:18:19,329 No, when we meet, you don't use cepana. 295 00:18:19,331 --> 00:18:21,299 Stop teasing her. 296 00:18:21,333 --> 00:18:22,493 KaIian. 297 00:18:22,534 --> 00:18:24,331 - Patrice? - hey. . . 298 00:18:24,336 --> 00:18:25,360 Hey, I got you. 299 00:18:25,404 --> 00:18:27,269 - Yeah. . . - OK . . 300 00:18:28,373 --> 00:18:29,465 What happened all night? 301 00:18:32,344 --> 00:18:33,311 We have sex. 302 00:18:33,345 --> 00:18:35,438 Yeah, I like it a lot. 303 00:18:37,282 --> 00:18:41,480 I don't know that my body can accept such pain. 304 00:18:43,255 --> 00:18:44,415 And that I like it very much. 305 00:18:46,425 --> 00:18:47,392 You're awake. 306 00:18:48,260 --> 00:18:49,227 Emma. 307 00:18:50,262 --> 00:18:51,229 Are you living here? 308 00:18:51,263 --> 00:18:54,289 Yup. Do you feel better? 309 00:18:54,333 --> 00:18:56,324 Uh. . . 310 00:18:56,335 --> 00:18:59,327 Am I connecting with anyone in this apartment all at night? 311 00:18:59,505 --> 00:19:01,370 No, you don't do it. 312 00:19:01,373 --> 00:19:03,398 - Oh, sorry. - You don't do it. 313 00:19:03,542 --> 00:19:04,509 Thank you. 314 00:19:04,543 --> 00:19:07,478 You know. this. . . that's iucu. 315 00:19:07,479 --> 00:19:10,312 Let's play a drunk man who is naked. 316 00:19:10,449 --> 00:19:14,408 But, I have your voice, so, if you want it, follow it with me. 317 00:19:15,487 --> 00:19:16,454 Yes. 318 00:19:16,488 --> 00:19:17,455 Thank you. 319 00:19:20,392 --> 00:19:23,293 Oh, you never felt like that, because we are all doctors. 320 00:19:23,328 --> 00:19:26,297 So, we've seen hundreds of penises. . . 321 00:19:26,331 --> 00:19:28,265 - In a week. - I see thousands. 322 00:19:28,267 --> 00:19:30,462 I just pulled a penis from the vitamin water yesterday. 323 00:19:30,502 --> 00:19:33,266 - So, we don't use penis with here. - OK 324 00:19:33,372 --> 00:19:34,396 We are professionaI. 325 00:19:37,376 --> 00:19:38,502 Well, well, this has become good. 326 00:19:41,246 --> 00:19:42,213 Oh. . . 327 00:19:43,415 --> 00:19:44,439 Braco. 328 00:19:44,483 --> 00:19:47,452 - Good. - Bravo. Bravo. 329 00:19:49,288 --> 00:19:51,256 Yup. I'm really gay. 330 00:19:51,456 --> 00:19:53,253 So, how did I get here? 331 00:19:53,425 --> 00:19:58,226 You texted me, it was an emergency. And I text you my aunt. 332 00:19:58,263 --> 00:20:00,254 And you came. 333 00:20:00,265 --> 00:20:03,462 And um. . . And you think you are already in your house. 334 00:20:03,502 --> 00:20:05,493 Because you have opened all your clothes. 335 00:20:05,504 --> 00:20:06,471 Oh, God, 336 00:20:06,505 --> 00:20:07,494 This is your friend. 337 00:20:07,506 --> 00:20:09,235 Thank you. 338 00:20:09,408 --> 00:20:10,375 Um. . . 339 00:20:17,316 --> 00:20:19,250 So. . . 340 00:20:20,285 --> 00:20:21,252 I'm only just. . . 341 00:20:21,286 --> 00:20:22,378 Unconscious on your couch? 342 00:20:22,421 --> 00:20:25,413 No. No, you did it for this. 343 00:20:25,424 --> 00:20:26,516 that. . . 344 00:20:26,525 --> 00:20:28,493 Like a dance? 345 00:20:29,394 --> 00:20:30,361 A dance? 346 00:20:30,395 --> 00:20:32,295 Yeah, like. . . . 347 00:20:35,400 --> 00:20:37,265 I shake my cock at you? 348 00:20:37,302 --> 00:20:38,269 Yeah. 349 00:20:38,303 --> 00:20:41,500 - Oh, nothing. Forgive me. - No, no, that is. . . That. . . . 350 00:20:41,506 --> 00:20:45,306 Interesting now. As. . . You were treated when you were doing it. 351 00:20:45,344 --> 00:20:48,279 You're like. . . Woo. . . Look at my wishes! 352 00:20:51,250 --> 00:20:52,274 Did you see it? 353 00:20:52,317 --> 00:20:53,375 Yes, I see it. 354 00:20:53,385 --> 00:20:56,445 It's fun now. You have a good penis. 355 00:20:58,290 --> 00:20:59,257 Good? 356 00:20:59,291 --> 00:21:00,485 Like cheerful. 357 00:21:00,492 --> 00:21:02,255 - Yes? - yes. 358 00:21:02,394 --> 00:21:03,361 Gosh. 359 00:21:03,395 --> 00:21:06,296 I don't know where to go from . My father. . . 360 00:21:07,432 --> 00:21:09,263 My father is dating. . . 361 00:21:09,301 --> 00:21:12,293 - My ex boyfriend? - You've told me all night. 362 00:21:12,504 --> 00:21:14,495 Am I telling you in an enchanting way? Like you know me. . . 363 00:21:14,506 --> 00:21:16,474 charismatic and funny when I say to you? 364 00:21:16,508 --> 00:21:20,239 Yes, you are naked and. . . 365 00:21:20,345 --> 00:21:21,312 Crying. 366 00:21:23,482 --> 00:21:24,449 Yes. 367 00:21:25,517 --> 00:21:27,246 I'm a troublemaker. 368 00:21:31,423 --> 00:21:33,288 Hey. . . 369 00:21:35,327 --> 00:21:36,419 Everything will be fine. 370 00:21:40,465 --> 00:21:41,432 Thank you. 371 00:21:45,304 --> 00:21:46,271 Really. 372 00:21:48,240 --> 00:21:49,207 Thank you. 373 00:21:52,277 --> 00:21:54,370 I have to get ready now. I don't want to be delayed. 374 00:21:55,314 --> 00:21:58,477 Yes, you don't want to be delayed. 375 00:22:00,252 --> 00:22:01,344 No, it won't be good. 376 00:22:27,412 --> 00:22:28,379 Condoms? 377 00:22:28,447 --> 00:22:29,379 - Condoms. - I know. 378 00:22:29,414 --> 00:22:31,473 AmbiI condoms. Okay. 379 00:22:37,422 --> 00:22:38,389 Get it. 380 00:22:39,291 --> 00:22:40,451 - Get it. - fast. 381 00:22:45,530 --> 00:22:46,497 Do you have help? 382 00:22:47,366 --> 00:22:49,493 I can use it. 383 00:22:50,268 --> 00:22:51,428 Already. 384 00:22:51,470 --> 00:22:53,267 Us. . . We let go of uh. . . 385 00:22:53,305 --> 00:22:54,363 - Yes. - Let me do it. . . 386 00:23:14,393 --> 00:23:17,362 - Yes. . . - We have sex. 387 00:23:17,396 --> 00:23:18,454 I know. 388 00:23:25,504 --> 00:23:28,302 Emma, we have to go to the hospital 10 minutes. 389 00:23:29,441 --> 00:23:30,408 OK! 390 00:23:34,312 --> 00:23:37,281 You have 45 seconds to give your desire. 391 00:23:37,482 --> 00:23:39,382 - OK? - What if it's not? 392 00:23:39,384 --> 00:23:41,443 - It's okay. - It is okay? 393 00:24:15,554 --> 00:24:16,521 Found it. 394 00:24:17,456 --> 00:24:18,423 Oh, that's good. 395 00:24:19,491 --> 00:24:20,458 Thank you. 396 00:24:22,260 --> 00:24:25,286 So. . . We won't tell to anyone about this, okay? 397 00:24:26,364 --> 00:24:27,331 Yes. 398 00:24:27,365 --> 00:24:28,457 It's easier like that. 399 00:24:28,500 --> 00:24:29,467 Of course. 400 00:24:30,502 --> 00:24:31,469 Good. 401 00:24:36,274 --> 00:24:37,366 Emma, it's time to leave! 402 00:24:38,410 --> 00:24:39,377 Wait a minute! 403 00:24:40,479 --> 00:24:42,447 - OK? - As. . . 404 00:24:42,447 --> 00:24:44,347 - No. - Looks just happened something. 405 00:24:49,454 --> 00:24:51,251 I will take the bill. 406 00:24:51,256 --> 00:24:52,416 - I'll pay for it. - Thank you. 407 00:25:00,432 --> 00:25:04,266 Hi. . . Um. . . 408 00:25:05,270 --> 00:25:08,467 I just want to continue the short message with the phone. 409 00:25:09,474 --> 00:25:12,238 Can you go outside? 410 00:25:12,410 --> 00:25:13,377 I'm in Exposure. 411 00:25:14,479 --> 00:25:18,347 It's strange. You just arrived at the front of the restaurant where I ate. 412 00:25:20,252 --> 00:25:21,219 Hey. . . 413 00:25:22,521 --> 00:25:23,488 Hi. 414 00:25:25,357 --> 00:25:28,349 - Hi, I'm Sam. - We work in one hospital. 415 00:25:28,360 --> 00:25:30,351 We have 15 minutes to eat, . . . 416 00:25:30,362 --> 00:25:31,488 He uses my car. 417 00:25:32,364 --> 00:25:33,388 Are you a doctor? 418 00:25:33,398 --> 00:25:35,366 Yes, fingers folded. 419 00:25:35,400 --> 00:25:38,369 Impressive. Impressive. 420 00:25:39,504 --> 00:25:40,471 Hey EIi! 421 00:25:40,472 --> 00:25:43,305 - Hey. . . - We are in a hurry. 422 00:25:43,341 --> 00:25:44,501 - So, nice to meet you. - Okay, nice to meet you. - Nice to meet you. 423 00:25:45,510 --> 00:25:47,410 You look beautiful today. 424 00:25:51,349 --> 00:25:52,373 Nice to meet you. 425 00:25:58,390 --> 00:25:59,482 You're really insolent. 426 00:25:59,524 --> 00:26:02,322 - What? - What? 427 00:26:03,295 --> 00:26:04,353 Let me ask you a question. 428 00:26:05,497 --> 00:26:07,294 Have you ever had sex with Emma? 429 00:26:08,333 --> 00:26:09,300 Never. 430 00:26:11,369 --> 00:26:13,337 Have you ever had sex with Emma? 431 00:26:14,506 --> 00:26:15,473 Ever. 432 00:26:16,408 --> 00:26:19,241 - I shouldn't tell anyone else. - good! 433 00:26:19,277 --> 00:26:20,437 Wow! 434 00:26:23,315 --> 00:26:25,442 I called him, but he didn't contact me. He sent me a short message. 435 00:26:25,450 --> 00:26:27,384 Okay, what message did he send? 436 00:26:28,253 --> 00:26:30,483 - Hi. - Only hi? 437 00:26:30,522 --> 00:26:32,490 - Hi. - Is there nothing? Just hi? 438 00:26:32,524 --> 00:26:35,322 What should I do? I do not know. 439 00:26:35,327 --> 00:26:38,353 That's not good. You have to stay away, friend. It is over. 440 00:26:38,463 --> 00:26:39,487 He doesn't like it. 441 00:26:39,531 --> 00:26:41,499 - Right? - yes. 442 00:26:41,499 --> 00:26:42,466 - Nice to meet you. - See you later. 443 00:26:50,241 --> 00:26:52,209 Do you really think that he only used him for his car? 444 00:26:52,243 --> 00:26:53,471 Uh, no, Adam. I don't think so. 445 00:26:53,511 --> 00:26:55,502 I think he wants to make love to him in the Prius . 446 00:26:55,513 --> 00:26:59,506 And about making love in the Prius makes you not feel happy after. 447 00:27:01,319 --> 00:27:03,412 - Because the car won't leak it? - Yes. . . 448 00:27:08,259 --> 00:27:10,454 - Metzner spoke to me that day. - Shut up! 449 00:27:10,462 --> 00:27:12,293 - What did he say? - He. . . 450 00:27:12,330 --> 00:27:14,423 No, you've heard. That is impressive. 451 00:27:16,334 --> 00:27:18,495 Ooh. . . Emma. 452 00:27:20,372 --> 00:27:21,498 What are you doing here? 453 00:27:23,408 --> 00:27:25,501 You didn't call me back, so. . . 454 00:27:25,510 --> 00:27:27,410 I thought I just came here and. . . 455 00:27:27,412 --> 00:27:28,401 This is for you. 456 00:27:30,482 --> 00:27:31,449 Now? 457 00:27:31,483 --> 00:27:32,472 For what? 458 00:27:32,484 --> 00:27:34,452 - Making love with you? - yes. 459 00:27:34,452 --> 00:27:36,420 You do good things, so uh. . . 460 00:27:36,454 --> 00:27:38,445 I think you deserve an baIon. 461 00:27:40,258 --> 00:27:41,225 I'm working. 462 00:27:41,292 --> 00:27:43,260 OK. 463 00:27:43,428 --> 00:27:45,362 So, why not contact me back? 464 00:27:46,464 --> 00:27:48,295 I didn't have this. 465 00:27:49,401 --> 00:27:51,266 - Did you talk? - Yes, speak, communicate. 466 00:27:51,302 --> 00:27:53,327 Period of relationship, that's just it. . . 467 00:27:53,338 --> 00:27:54,498 This. . . 468 00:27:55,407 --> 00:27:59,343 If we are related, I will be very scary and. . . 469 00:27:59,344 --> 00:28:03,405 My throat is shrinking. My fingers are pulsing. It feels like. . . 470 00:28:03,415 --> 00:28:06,384 Like a nut. As. . . is an emotional peanut allergic. 471 00:28:07,252 --> 00:28:09,516 I can't date you too. Because you're not my father's side. 472 00:28:09,554 --> 00:28:11,317 - So. . . - Emma. 473 00:28:11,322 --> 00:28:12,482 JaIan. Hi, Adam. 474 00:28:12,490 --> 00:28:15,323 - So. . . - I have to go. 475 00:28:17,362 --> 00:28:18,329 Thank you. 476 00:28:18,496 --> 00:28:21,431 - We will be friends, right? - Yes friend. 477 00:28:22,300 --> 00:28:27,237 Difference in body? We stand saIing face to face, it feels like he's raping me. 478 00:28:27,272 --> 00:28:29,433 - What? - You did this. 479 00:28:29,441 --> 00:28:32,376 You have always found something wrong with everyone who likes you. 480 00:28:32,410 --> 00:28:35,277 And I date men who have serious moments. 481 00:28:35,280 --> 00:28:37,373 I dated a man who stole my credit card. 482 00:28:37,382 --> 00:28:39,247 And then they told me If it's my luck. 483 00:28:39,284 --> 00:28:41,411 Because I left it. You found. . . 484 00:28:41,419 --> 00:28:43,250 this perfect man. . . 485 00:28:43,254 --> 00:28:44,482 And then you're like, "This isn't going to be successful." '' 486 00:28:44,522 --> 00:28:46,251 He is very happy. 487 00:28:46,458 --> 00:28:48,323 Why, Dr. Metzner? 488 00:28:50,295 --> 00:28:53,321 I just said '' Why '' to Steven Metzner. 489 00:28:53,364 --> 00:28:55,264 It is only to watch it. 490 00:28:55,500 --> 00:28:59,436 Listen, I know I should want to go away from a relationship. . . 491 00:29:00,472 --> 00:29:04,340 But I ended up being loved. 492 00:29:04,342 --> 00:29:06,435 - I mean, that's a pure Iogika picture. . . - What are you doing? 493 00:29:06,444 --> 00:29:08,309 I'm sending a short message for him. 494 00:29:08,379 --> 00:29:09,403 Of course. 495 00:29:25,263 --> 00:29:27,356 You know, you don't have to give it baIon after. . . 496 00:29:27,365 --> 00:29:29,299 What is it like? You're a parent from fiIm 'Up'? 497 00:29:29,300 --> 00:29:31,359 You told me to give him a baIon! 498 00:29:31,369 --> 00:29:33,462 I don't think you will do it. That's a bad idea. 499 00:29:35,440 --> 00:29:39,240 - Hey, nobody knows this. Don't say anything to other people. - Okay, I won't say. 500 00:29:41,246 --> 00:29:42,474 - From Emma. - What did he say? 501 00:29:43,314 --> 00:29:44,338 Where are you? 502 00:29:45,383 --> 00:29:46,407 What are you doing? 503 00:29:48,353 --> 00:29:50,446 "Hi, how are you?" Then face smile. 504 00:29:50,488 --> 00:29:52,422 Don't, Adam, I have passed 10. 505 00:29:52,457 --> 00:29:55,392 Come on, message '' Where do you '' mean is there. . . 506 00:29:55,393 --> 00:29:57,361 '' Hey, I want to make love to you. '' 507 00:29:57,395 --> 00:29:59,295 But I just want to know how much you get drunk. 508 00:29:59,531 --> 00:30:00,498 Hey. . . 509 00:30:01,432 --> 00:30:04,265 - Did you make love to Emma then gave her baIon? - What? 510 00:30:04,502 --> 00:30:07,300 - Did you tell him? - Not! Yes! 511 00:30:08,273 --> 00:30:11,367 - But you don't have to tell the other ! - He just sent a message asks '' Where are you? '' 512 00:30:11,376 --> 00:30:13,241 Oh, he wants to make love. 513 00:30:13,411 --> 00:30:15,379 Adam, you have to say something real here. 514 00:30:15,413 --> 00:30:18,348 You know, it's from a position which has power, like. . . 515 00:30:18,383 --> 00:30:19,350 "Where am I?" '' Why don't you check it on in you? '' 516 00:30:19,384 --> 00:30:20,442 - Yes. - yes. . . 517 00:30:21,252 --> 00:30:22,344 - Don't say that. - I won't menu it. 518 00:30:22,387 --> 00:30:24,378 Women will be scared. 519 00:30:24,389 --> 00:30:26,289 Like '' Boo! '' 520 00:30:26,457 --> 00:30:27,424 This is my wish. 521 00:30:27,458 --> 00:30:29,255 Did you make love to a woman and give her a baIon? 522 00:30:29,460 --> 00:30:32,327 Can't we just tell everyone? 523 00:30:33,464 --> 00:30:36,456 I'm sorry. 524 00:30:37,302 --> 00:30:38,269 So, what do you know? 525 00:30:39,270 --> 00:30:40,362 Hi. 526 00:30:41,472 --> 00:30:42,439 527 00:30:49,280 --> 00:30:50,440 - Yes, it still can. - Yes, Iumayan. 528 00:30:50,481 --> 00:30:51,448 It's okay. 529 00:30:53,518 --> 00:30:56,419 Where are you in 30 minutes? 530 00:31:02,293 --> 00:31:04,261 There are many times that have happened. 531 00:31:04,295 --> 00:31:06,286 - Yes. - Period of the copy. What does it mean? 532 00:31:07,365 --> 00:31:09,492 Of course, I'm just. . . I don't know, I got an idea. . . 533 00:31:09,500 --> 00:31:12,367 - I just did it. - That's really good. 534 00:31:12,403 --> 00:31:13,370 Thank you. 535 00:31:20,245 --> 00:31:21,371 We may not have to curl in bed. 536 00:31:22,413 --> 00:31:23,380 Yes. 537 00:31:24,249 --> 00:31:25,341 It's comfortable. 538 00:31:26,451 --> 00:31:28,248 I have to go outside. 539 00:31:28,519 --> 00:31:29,486 Already? 540 00:31:32,523 --> 00:31:34,423 Do you want to take a cake? 541 00:31:35,426 --> 00:31:37,451 I can't. I have to work. 542 00:31:40,331 --> 00:31:41,525 You know, I don't want to. . . scared you. 543 00:31:42,333 --> 00:31:43,300 however. . . 544 00:31:43,334 --> 00:31:45,268 I want to be dating you at in the afternoon. 545 00:31:45,270 --> 00:31:47,363 - So. . . - I work 80 hours a week. 546 00:31:47,405 --> 00:31:49,270 Doing 36 hours of shift. 547 00:31:51,342 --> 00:31:54,368 What I need, is that someone who will be in my bed at 2am. 548 00:31:54,379 --> 00:31:56,279 People who don't always lie. 549 00:31:56,314 --> 00:31:57,406 Or someone who has breakfast. 550 00:31:57,482 --> 00:31:59,279 I don't like breakfast. 551 00:31:59,517 --> 00:32:01,485 And lying. 552 00:32:01,519 --> 00:32:02,508 I also don't like war. 553 00:32:14,265 --> 00:32:15,323 Do you want to do this? 554 00:32:16,534 --> 00:32:17,501 What do you do? 555 00:32:19,437 --> 00:32:21,234 Each uses for sex. 556 00:32:21,339 --> 00:32:23,364 At every afternoon and evening. 557 00:32:23,474 --> 00:32:24,498 No more. 558 00:32:30,415 --> 00:32:32,212 Yes, I can do that. 559 00:32:33,251 --> 00:32:34,218 Good. 560 00:32:38,356 --> 00:32:39,380 It will be fun. 561 00:32:39,524 --> 00:32:41,355 Hey, you know, this won't ever work. 562 00:32:41,359 --> 00:32:43,327 Why not? 563 00:32:43,328 --> 00:32:45,455 Because, bro, you will fall in love to me. 564 00:32:45,496 --> 00:32:47,259 Oh, really? 565 00:32:47,265 --> 00:32:51,429 You are so we do this until _ One of us feels something the more. . . 566 00:32:51,469 --> 00:32:52,493 Then we stop. 567 00:32:53,404 --> 00:32:54,496 It's impossible for me. 568 00:32:54,539 --> 00:32:56,268 It's impossible for me. 569 00:33:00,445 --> 00:33:02,242 Hope it works with that. 570 00:33:05,383 --> 00:33:07,283 - Hey. - hey. 571 00:33:09,320 --> 00:33:10,344 We're just sex friends. 572 00:33:11,522 --> 00:33:14,218 A friend. . . having sex. 573 00:33:14,258 --> 00:33:15,520 That's impossible. 574 00:33:53,398 --> 00:33:55,389 We have to make this easy. 575 00:33:55,433 --> 00:33:58,334 I mean, maybe we should make some basic rules. 576 00:33:58,369 --> 00:34:00,269 Basic rules? Great idea. 577 00:34:00,471 --> 00:34:01,495 Okay, fine. . . 578 00:34:01,539 --> 00:34:03,507 We can get it without fighting. 579 00:34:04,409 --> 00:34:05,501 There are no lies. 580 00:34:06,411 --> 00:34:08,402 - That's something good. - Don't bounce. I'm jealous. 581 00:34:08,446 --> 00:34:11,313 I don't want to stare. 582 00:34:11,482 --> 00:34:13,347 Don't use my name to contact your important . 583 00:34:13,384 --> 00:34:16,319 - I will not come. - Doesn't it break your oath? 584 00:34:16,354 --> 00:34:17,412 - Yes. - yes? 585 00:34:17,422 --> 00:34:19,253 - I'll let you die. - Oh, yes? 586 00:34:20,425 --> 00:34:22,484 I'll be back. . . about 1 hour. 587 00:34:23,528 --> 00:34:24,495 It's been fun. 588 00:34:26,364 --> 00:34:27,490 I just went to buy yogurt. 589 00:34:29,333 --> 00:34:31,460 God, I'm a person who doesn't have a partner. 590 00:34:43,314 --> 00:34:44,281 Gosh. 591 00:34:44,315 --> 00:34:47,284 As soon as it appears in front of me. 592 00:34:48,453 --> 00:34:50,284 Hey, oh, one day. 593 00:34:50,321 --> 00:34:52,289 Don't call my penis Iucu. 594 00:34:52,323 --> 00:34:56,384 Even if you dress like a Caribbean gives you a view of Caribbean. 595 00:34:56,427 --> 00:34:59,362 Don't give clothes to your penis. Never ever. 596 00:35:10,308 --> 00:35:14,267 Is your insurance covering the basic procedure? 597 00:35:14,312 --> 00:35:17,372 Oh, okay, this is real. 598 00:35:18,316 --> 00:35:19,283 Trust me. 599 00:35:30,294 --> 00:35:33,422 I don't focus on my porn file. . . With sex games that occur in near me! 600 00:35:50,314 --> 00:35:51,440 I'm just friends with you. 601 00:35:51,482 --> 00:35:53,382 Do you think you will approve it or ignore it? 602 00:35:53,384 --> 00:35:54,476 I will approve it. 603 00:35:54,485 --> 00:35:56,248 Certainly. 604 00:35:56,287 --> 00:35:57,379 Yes, see yourself. 605 00:35:57,488 --> 00:35:58,455 Of course. 606 00:36:07,265 --> 00:36:08,391 Oh, good now, good! 607 00:36:15,273 --> 00:36:21,234 Adam He is really little handsome 608 00:36:21,479 --> 00:36:23,276 This is made by Australia. 609 00:36:32,356 --> 00:36:33,323 What did you mean earlier? 610 00:36:33,357 --> 00:36:35,291 - What? - Are you jealous? 611 00:36:36,360 --> 00:36:37,327 The man? 612 00:36:37,361 --> 00:36:39,352 - Come on, bro. - Like, as if you were like him. . . 613 00:36:39,363 --> 00:36:41,228 It doesn't change what we do. 614 00:36:41,265 --> 00:36:42,493 Wow, so you like him. 615 00:36:42,533 --> 00:36:45,263 Adam, I'm not your sister. 616 00:36:45,303 --> 00:36:46,429 Yes, of course not. 617 00:36:46,470 --> 00:36:47,459 Why would I think that? 618 00:36:49,273 --> 00:36:51,332 Wow. The Prius. 619 00:36:51,542 --> 00:36:52,509 Good now. 620 00:36:53,411 --> 00:36:55,402 It's rather feminine but good, right? 621 00:36:56,380 --> 00:36:57,347 What is your car? 622 00:36:57,381 --> 00:36:59,372 Uh. . . Only old BMW. 623 00:36:59,417 --> 00:37:01,510 Series 5. There. 624 00:37:01,519 --> 00:37:03,282 Oh yeah, right. 625 00:37:04,255 --> 00:37:06,348 I actually paid for my car. I didn't get it from my parents. 626 00:37:07,325 --> 00:37:08,451 Yes, I pay my own car too. 627 00:37:09,460 --> 00:37:11,325 Oh yeah? 628 00:37:13,464 --> 00:37:14,488 You're a big person. 629 00:37:15,366 --> 00:37:16,333 Are you a trainer? 630 00:37:16,367 --> 00:37:19,530 - Oh. . . I'm a rower. - Boat? 631 00:37:20,371 --> 00:37:22,339 I paddled my team at Harvard. 632 00:37:22,373 --> 00:37:23,397 Oh, Harvard. 633 00:37:24,242 --> 00:37:25,436 Are you there uh. . . Cocksmen? 634 00:37:25,476 --> 00:37:26,443 What do they call it? 635 00:37:26,477 --> 00:37:28,445 Cockson. Not. 636 00:37:29,413 --> 00:37:31,404 You know, I know, okay. Do you sleep with Emma? 637 00:37:31,415 --> 00:37:33,508 What am I? 638 00:37:33,517 --> 00:37:35,417 You and Emma sometimes have sex. 639 00:37:35,453 --> 00:37:36,420 I know. 640 00:37:36,520 --> 00:37:41,287 She's the one, she called you, you came, and had sex roughly. . . 10 minutes. 641 00:37:41,325 --> 00:37:42,417 Do you think it will end? 642 00:37:44,462 --> 00:37:46,293 I don't know what you said. 643 00:37:46,497 --> 00:37:47,464 Of course you know. 644 00:37:47,498 --> 00:37:50,467 And it's okay, right now. But you have to know. . . 645 00:37:50,468 --> 00:37:52,368 That I will be beside him every day. 646 00:37:52,403 --> 00:37:54,371 Using uppercase letters. 647 00:37:55,506 --> 00:37:57,303 Saving other people's lives. 648 00:37:59,443 --> 00:38:01,343 Then, if he has finished, has fun with you, 649 00:38:01,345 --> 00:38:03,313 he will look for me, because you are an adult. 650 00:38:03,314 --> 00:38:04,508 And I have a job. 651 00:38:06,284 --> 00:38:07,410 I can take care of it. 652 00:38:08,386 --> 00:38:09,353 You know. 653 00:38:10,454 --> 00:38:12,513 I'm the person he will marry, Adam. 654 00:38:14,292 --> 00:38:16,419 You are the person who has sex with him several people in a bathroom with a camera. 655 00:38:36,314 --> 00:38:39,283 - What is this? - Oh, this is my leg, Adam. 656 00:38:40,351 --> 00:38:41,318 Good now. 657 00:38:41,452 --> 00:38:42,419 No, this. 658 00:38:43,387 --> 00:38:44,479 Oh, that's your script. 659 00:38:45,523 --> 00:38:47,354 Your father told me to give it to you. 660 00:38:47,491 --> 00:38:49,356 Yes, you just read, he gave you a message and. . . 661 00:38:51,362 --> 00:38:54,297 I didn't say AIvin and I did it together. . . 662 00:38:54,332 --> 00:38:56,459 But I'm not ready to say that we don't do it. 663 00:38:57,401 --> 00:38:59,266 I know that you're sorry for your father. . . 664 00:38:59,303 --> 00:39:00,270 And that's good, but. . . 665 00:39:00,304 --> 00:39:03,296 He really likes you and is taught _ likes me and. . . 666 00:39:03,307 --> 00:39:06,242 We think of something and do it and. . . 667 00:39:06,377 --> 00:39:07,469 do it. 668 00:39:17,288 --> 00:39:18,346 - Hey. - hey. 669 00:39:18,356 --> 00:39:20,381 The game is good. I know you've been working hard. 670 00:39:20,424 --> 00:39:22,289 But it doesn't work. 671 00:39:22,293 --> 00:39:23,282 Hey, have you ever been. . . 672 00:39:24,328 --> 00:39:25,522 I'm um. . . I. . . 673 00:39:25,529 --> 00:39:27,292 MenuIis and episodes. 674 00:39:27,331 --> 00:39:30,323 - I often leave on campus. Hm-hm, okay. 675 00:39:31,302 --> 00:39:32,428 I have to stop you there. 676 00:39:33,270 --> 00:39:34,237 It's not your job. 677 00:39:34,271 --> 00:39:35,295 - Yes. - OK 678 00:39:36,440 --> 00:39:39,432 Hey, I want to read that, so. . . 679 00:39:39,443 --> 00:39:41,308 If you want to give it to me, it is good. 680 00:39:41,412 --> 00:39:43,346 - Really? - yes. 681 00:39:43,381 --> 00:39:44,439 - Thank you. - Of course. 682 00:39:44,448 --> 00:39:47,315 Megan looks like this. Sometimes. 683 00:39:48,486 --> 00:39:50,454 Victoria. Seriously? 684 00:39:50,454 --> 00:39:52,251 I saw you smoking there. 685 00:39:52,323 --> 00:39:53,290 Turn it off. 686 00:39:53,324 --> 00:39:54,348 Will not chase you. 687 00:39:56,260 --> 00:39:57,522 I won't. I am not going to. . . Victoria! 688 00:39:57,528 --> 00:40:00,361 Hey! 689 00:40:05,269 --> 00:40:06,236 Emma! 690 00:40:07,271 --> 00:40:09,262 Katie, is there a time? I received your message. 691 00:40:09,273 --> 00:40:11,366 Emma, I have a really good idea 692 00:40:11,475 --> 00:40:14,308 Okay, it happened yesterday after the picnic, 693 00:40:14,311 --> 00:40:16,245 but I want to tell you directly. 694 00:40:18,482 --> 00:40:19,449 Gosh. 695 00:40:20,384 --> 00:40:21,510 I'm married! 696 00:40:22,520 --> 00:40:24,317 I'm married! 697 00:40:24,321 --> 00:40:27,347 - You're married! - I'm married! Yeay! 698 00:40:29,427 --> 00:40:31,258 I'm happy now. 699 00:40:31,262 --> 00:40:34,254 He cried all night. 700 00:40:34,298 --> 00:40:36,459 Oh, and he will fly to come with Bones and help me to make a difference. . . 701 00:40:36,500 --> 00:40:38,468 With whom? Bones? 702 00:40:38,469 --> 00:40:40,334 Who is Bones? 703 00:40:42,273 --> 00:40:43,331 Katie, who is Bones? 704 00:40:44,408 --> 00:40:45,500 She's a friend of mother. 705 00:40:46,343 --> 00:40:48,504 I can't tell you this. 706 00:40:50,247 --> 00:40:51,305 Does he have a girlfriend? 707 00:40:51,515 --> 00:40:52,482 named Bones? 708 00:40:54,452 --> 00:40:56,249 What is he? geIandangan? 709 00:40:56,253 --> 00:40:58,278 No! Why doesn't he tell me? 710 00:40:59,423 --> 00:41:01,323 Oh, Emma. 711 00:41:02,426 --> 00:41:04,257 You're very good yourself. 712 00:41:04,261 --> 00:41:05,353 Mother and I don't like that. 713 00:41:05,396 --> 00:41:06,488 What does that mean? 714 00:41:06,497 --> 00:41:08,362 This is only. . . This is true. 715 00:41:08,399 --> 00:41:10,390 Listen, Katie. 716 00:41:11,502 --> 00:41:15,336 You are 22 years old. You really think you are ready. . . 717 00:41:15,339 --> 00:41:16,306 release this. . I love him. 718 00:41:23,280 --> 00:41:25,248 tea for Ginamu. 719 00:41:26,317 --> 00:41:27,284 Thank you. 720 00:41:27,318 --> 00:41:29,343 My brother is married. 721 00:41:29,386 --> 00:41:31,411 Yes, we know that. we heard. 722 00:41:31,422 --> 00:41:32,514 Oh, shut up, Emma. 723 00:41:33,390 --> 00:41:34,482 Do you have your belongings? 724 00:41:34,525 --> 00:41:36,459 Keep me alone. Keep me alive myself. 725 00:41:37,261 --> 00:41:41,254 In love, every woman at the same time. We will all be aggressive in the fight. 726 00:41:41,265 --> 00:41:42,357 You're not even a woman. 727 00:41:44,301 --> 00:41:45,268 Who is that? 728 00:41:48,405 --> 00:41:49,372 HaIo? 729 00:41:50,307 --> 00:41:51,365 Hey, this is Adam. 730 00:41:53,511 --> 00:41:55,240 Are you playing with me? 731 00:41:57,281 --> 00:41:58,248 Leave. 732 00:41:59,250 --> 00:42:00,308 I have a cake. 733 00:42:15,466 --> 00:42:17,263 HaIo, everyone. 734 00:42:17,368 --> 00:42:18,460 I told you not to come. 735 00:42:19,303 --> 00:42:20,395 It's not safe to be here. 736 00:42:20,437 --> 00:42:23,235 Do you think you have Red VeIvet there? 737 00:42:23,340 --> 00:42:24,307 I can. 738 00:42:24,508 --> 00:42:26,237 Let's see. 739 00:42:27,244 --> 00:42:28,370 let's see what we have here. 740 00:42:29,313 --> 00:42:31,338 Shira, chocoIate. Now. 741 00:42:31,348 --> 00:42:33,475 Oh, I understand what happened. 742 00:42:33,517 --> 00:42:35,417 You're all in the same round. 743 00:42:36,253 --> 00:42:37,379 This is very interesting. 744 00:42:38,255 --> 00:42:41,452 You are related for 3 to 5 days. 745 00:42:41,492 --> 00:42:44,222 Good memory. are you looking for that? 746 00:42:44,361 --> 00:42:45,328 I might be there. 747 00:42:46,497 --> 00:42:48,362 Because you're a woman. . . 748 00:42:48,399 --> 00:42:50,390 And I think it's a beautiful item. 749 00:42:52,503 --> 00:42:54,471 This is like a crime on my face. 750 00:42:57,274 --> 00:42:58,434 Me too. . . 751 00:42:59,443 --> 00:43:00,467 Make this for you. 752 00:43:01,512 --> 00:43:03,480 To help calm your womb. 753 00:43:05,382 --> 00:43:06,406 This is a mixture. 754 00:43:07,384 --> 00:43:11,286 'Even FIow' 'Red Red Wine' 755 00:43:11,322 --> 00:43:12,516 'Sunday BIoody Sunday'? 756 00:43:14,258 --> 00:43:17,421 Adam, did you make me in the mixed period? 757 00:43:19,463 --> 00:43:21,226 it's very romantic. 758 00:43:21,432 --> 00:43:22,456 Frank Sinatra. 759 00:43:22,499 --> 00:43:25,297 'I got the world in question' 760 00:43:25,336 --> 00:43:26,496 - Oh. . . This is Akasik. 761 00:43:34,511 --> 00:43:36,411 Bring the soup away from me. 762 00:43:36,413 --> 00:43:39,280 Come on, this is soup, this is good for you and your fetus. 763 00:43:40,250 --> 00:43:41,410 AmbiI or I will still be singing. 764 00:43:59,336 --> 00:44:00,303 Oh. . . 765 00:44:01,372 --> 00:44:02,339 Oh no. 766 00:44:03,440 --> 00:44:05,305 Oh, Adam. 767 00:44:06,377 --> 00:44:07,344 Adam. 768 00:44:08,345 --> 00:44:09,312 What? 769 00:44:12,249 --> 00:44:13,307 we fall asleep. 770 00:44:13,350 --> 00:44:15,511 we serve. 771 00:44:17,454 --> 00:44:19,319 us? Yes. 772 00:44:20,257 --> 00:44:23,249 we serve with our clothes. 773 00:44:23,293 --> 00:44:24,453 this is around. . . 10 times worse. 774 00:44:26,296 --> 00:44:27,263 Oh no. 775 00:44:27,297 --> 00:44:29,322 - Yeah. - All clothes are high. 776 00:44:29,366 --> 00:44:31,334 This is bad. 777 00:44:35,339 --> 00:44:36,363 This is mine. 778 00:44:36,473 --> 00:44:38,338 I don't have to make you soup. 779 00:44:39,410 --> 00:44:40,502 What do we do? 780 00:44:42,413 --> 00:44:46,349 What about? Maybe we should. . . maybe you should pause? 781 00:44:47,518 --> 00:44:50,385 No! We don't stop. 782 00:44:51,388 --> 00:44:52,355 Yeah. 783 00:44:52,389 --> 00:44:54,448 Okay, I don't know. 784 00:44:56,493 --> 00:44:58,484 Come on. . let's do it with someone. 785 00:45:01,398 --> 00:45:02,365 Are you serious? 786 00:45:02,399 --> 00:45:06,267 Yes, go to the nearest bar and make love with a stranger. 787 00:45:07,304 --> 00:45:08,271 you're kidding me. 788 00:45:08,305 --> 00:45:09,363 No. 789 00:45:15,312 --> 00:45:16,279 This is it. 790 00:45:16,313 --> 00:45:18,406 you make me mixed up. 791 00:45:22,486 --> 00:45:23,453 Adam. 792 00:45:23,520 --> 00:45:25,454 This is an emergency. 793 00:45:25,489 --> 00:45:26,456 So you want me to leave? 794 00:45:26,490 --> 00:45:29,516 yes making love with women? 795 00:45:29,526 --> 00:45:32,461 Yes, leave. like an old woman? 796 00:45:32,463 --> 00:45:33,452 Yes! 797 00:45:36,366 --> 00:45:37,492 I have to make love to someone too. 798 00:45:45,476 --> 00:45:46,443 Okay. 799 00:45:49,379 --> 00:45:52,246 No, this will be. . this will be good for us. 800 00:45:52,282 --> 00:45:53,249 Yes, this is good. 801 00:45:58,288 --> 00:46:00,313 Good. very good. good game. 802 00:46:01,458 --> 00:46:02,425 Bye. 803 00:46:05,262 --> 00:46:06,354 I didn't see him in 2 weeks. 804 00:46:09,266 --> 00:46:10,426 She's not alone, I have to be with someone else. 805 00:46:10,467 --> 00:46:11,525 I mean, what should I do with it? 806 00:46:11,535 --> 00:46:12,502 Look at my face. 807 00:46:12,536 --> 00:46:16,336 No, I understand. Look at my face. 808 00:46:16,340 --> 00:46:19,309 What did my face say? Yes, Adam, Come on, you stay in every man's dream. 809 00:46:19,309 --> 00:46:21,368 I mean, he wants you to make love with another girl. 810 00:46:21,411 --> 00:46:24,244 Yes. Listen, in 10 years from now. 811 00:46:24,248 --> 00:46:25,340 You will make love to your wife. 812 00:46:26,283 --> 00:46:27,477 And this will be the recommended position. 813 00:46:27,484 --> 00:46:29,452 And one of you will fall asleep. 814 00:46:29,453 --> 00:46:32,286 - Yupe. - And you will think again at this time. 815 00:46:32,322 --> 00:46:33,482 and you will call me. 816 00:46:33,524 --> 00:46:34,491 Crying 817 00:46:35,425 --> 00:46:38,417 and I will laugh before you, Adam. I love it but this is what I will Do. 818 00:46:38,462 --> 00:46:40,430 This is a present, now. 819 00:46:40,430 --> 00:46:42,421 You don't have to have breakfast with him. 820 00:46:42,432 --> 00:46:44,229 No, I know, I understand that. I just. . . 821 00:46:45,369 --> 00:46:47,234 Look at my face. 822 00:46:49,306 --> 00:46:51,274 Did you take Adam to the NataI Party this time? 823 00:46:51,308 --> 00:46:53,299 No, this is hard. 824 00:46:53,310 --> 00:46:54,277 So we decided not to meet with the others until we made love to other people. 825 00:46:57,281 --> 00:47:00,307 Ok, yes. . Good, we will come this time. 826 00:47:00,317 --> 00:47:02,376 OK? This will be the side. 827 00:47:02,419 --> 00:47:04,250 accuracy for your apology. 828 00:47:04,254 --> 00:47:05,312 And I'm the one who made it. 829 00:47:05,322 --> 00:47:07,381 I can't? No, this time it's about me. 830 00:47:07,391 --> 00:47:08,483 Emma, ok? I feel hot. 831 00:47:08,492 --> 00:47:09,459 I feel comfortable. 832 00:47:09,493 --> 00:47:12,394 I use Bikini because of clothes in my other one. 833 00:47:12,462 --> 00:47:13,520 OK? We are hot. 834 00:47:13,530 --> 00:47:15,430 Are you feeling hot? 835 00:47:15,432 --> 00:47:17,263 I have nothing to throw at me today. 836 00:47:17,301 --> 00:47:20,395 We have it, Emma! we really are! 837 00:47:20,504 --> 00:47:23,302 - Okay. - Remember, we are! 838 00:47:37,254 --> 00:47:38,221 MaIam, sir. 839 00:47:40,490 --> 00:47:42,287 I understand that. I understand that. 840 00:47:47,331 --> 00:47:48,457 Have you opened the car door for me? 841 00:47:48,465 --> 00:47:52,299 yes, I know. No one has ever done it for me before. Do it now. 842 00:47:52,336 --> 00:47:53,303 Good. 843 00:47:57,441 --> 00:47:58,408 How is that? 844 00:47:59,243 --> 00:48:00,210 This is extraordinary. 845 00:48:05,315 --> 00:48:07,476 want to tell someone that someone they love. 846 00:48:07,484 --> 00:48:10,419 It's suIit. Do you know? sometimes I laugh. 847 00:48:11,255 --> 00:48:12,347 This is very valuable. 848 00:48:15,292 --> 00:48:16,316 never think about that. 849 00:48:17,261 --> 00:48:18,353 I'll talk to him. 850 00:48:18,495 --> 00:48:20,224 Emma, no. 851 00:48:21,265 --> 00:48:22,289 I will do this. 852 00:48:23,300 --> 00:48:25,461 Emma, think about who you hurt. Don't do this. 853 00:48:29,439 --> 00:48:31,236 - Dr. Metzner. - yes? 854 00:48:31,241 --> 00:48:33,232 Hi, I'm Emma Kurtzman. 855 00:48:34,311 --> 00:48:36,506 me. . hope. . . 856 00:48:36,546 --> 00:48:39,310 I get the chance to talk to you. 857 00:48:43,253 --> 00:48:44,379 Is there anyone who has water here? 858 00:48:44,421 --> 00:48:45,388 Patrol! 859 00:48:47,257 --> 00:48:48,281 how are you? 860 00:48:48,292 --> 00:48:50,226 - Joy, let's join us. Hey, Joy! 861 00:48:50,494 --> 00:48:53,361 What's wrong? I have to work. Come on Come on 862 00:48:53,363 --> 00:48:54,489 Just sit for a while. Okay 863 00:48:54,531 --> 00:48:56,260 Come on, here. you bring that one. 864 00:48:56,300 --> 00:48:57,324 We will survive. 865 00:48:58,502 --> 00:49:02,268 him. . . this is good on impression, Adam. 866 00:49:02,272 --> 00:49:03,330 Make an impression. Yes. 867 00:49:03,373 --> 00:49:04,499 Come on. Well. 868 00:49:04,508 --> 00:49:06,237 guess who this is. 869 00:49:08,445 --> 00:49:09,412 Daddy! 870 00:49:11,381 --> 00:49:12,348 Daddy! 871 00:49:12,382 --> 00:49:14,316 Gosh. This is very funny. Uh. . . 872 00:49:14,351 --> 00:49:15,318 Where are you? I do not know. 873 00:49:17,254 --> 00:49:19,222 Where are you, father? This is Nemo. 874 00:49:20,257 --> 00:49:21,451 Yes! Yes. Yes. 875 00:49:21,491 --> 00:49:23,425 Nemo. . . I just. . . 876 00:49:23,427 --> 00:49:24,451 I don't know why I don't understand it. 877 00:49:24,461 --> 00:49:28,295 How do you know that? Because I've already seen this thousands of years. 878 00:49:28,332 --> 00:49:30,323 That's the way. Hm. . . Drew Barrymore. 879 00:49:30,367 --> 00:49:32,232 - Drew Barrymore, come on. I don't know if I'm drunk enough. 880 00:49:32,269 --> 00:49:33,531 Come on. You can't do Drew Barrymore. 881 00:49:33,537 --> 00:49:34,504 Oh, but he can. 882 00:49:36,406 --> 00:49:37,498 During the holidays. 883 00:49:37,541 --> 00:49:41,375 I'm in a wedding song. 884 00:49:41,378 --> 00:49:43,278 That's it. That's what I have. 885 00:49:43,313 --> 00:49:45,304 That seems very unusual. Thank you. 886 00:49:45,315 --> 00:49:47,374 it seems like you kind of like him when you do it. 887 00:49:47,384 --> 00:49:48,510 Oh my God, Joy. . . 888 00:49:48,518 --> 00:49:50,452 I really love you. 889 00:49:52,289 --> 00:49:53,256 Right? 890 00:49:54,291 --> 00:49:55,258 Yeah. 891 00:49:55,492 --> 00:49:56,459 thank you. 892 00:49:57,461 --> 00:49:58,485 I love you. 893 00:49:59,396 --> 00:50:02,365 Wait. I really fell in love with you. 894 00:50:02,532 --> 00:50:05,296 Wait. why don't you tell me faster? 895 00:50:05,302 --> 00:50:08,271 I have no courage. Oh God, this is amazing. 896 00:50:09,306 --> 00:50:10,330 You're very beautiful. 897 00:50:10,374 --> 00:50:12,365 And your eyes are very beautiful. 898 00:50:15,412 --> 00:50:17,380 WaIIace, can you take this photo? 899 00:50:18,281 --> 00:50:21,273 Yes. WaIIace, I have a camera here. is not valid. certainly not past 900 00:50:21,284 --> 00:50:22,444 a little faster, miss. 901 00:50:23,387 --> 00:50:24,354 Good. 902 00:50:25,288 --> 00:50:26,414 Everyone laughs. 903 00:50:27,324 --> 00:50:28,348 As long as the holidays! 904 00:50:36,266 --> 00:50:37,233 hey, hey! 905 00:50:37,267 --> 00:50:39,428 After a day of nataI, as well as entertainment! 906 00:50:39,436 --> 00:50:40,528 Can I get you. . . 907 00:50:45,442 --> 00:50:47,239 Do you want to go out from here? 908 00:50:48,311 --> 00:50:51,246 Yes. Yeah. I'll take my place. 909 00:51:19,242 --> 00:51:23,235 hear, don't disturb this girl . they are not. . . 910 00:51:23,280 --> 00:51:25,441 They are not attractive. they are not attractive girls. 911 00:51:26,483 --> 00:51:27,450 What? 912 00:51:28,251 --> 00:51:29,218 Emma? 913 00:51:29,319 --> 00:51:31,344 Is that you? Oh. . . 914 00:51:31,521 --> 00:51:34,456 - Katie. - Yeah, hi. . . 915 00:51:34,458 --> 00:51:36,323 # What are you doing? Where are you? # 916 00:51:36,359 --> 00:51:39,522 I only learned to be a doctor. 917 00:51:39,529 --> 00:51:41,429 you come tomorrow, right? 918 00:51:41,498 --> 00:51:42,465 Hold. 919 00:51:44,501 --> 00:51:45,468 Hey, Adam. 920 00:51:45,502 --> 00:51:49,268 #A I followed your instructions. Do what . Go # 921 00:51:49,306 --> 00:51:50,398 Who are you talking to? 922 00:51:57,514 --> 00:51:58,481 Are you there? 923 00:51:58,515 --> 00:52:00,346 You're not there, right? 924 00:52:02,352 --> 00:52:03,319 taxi! 925 00:52:04,321 --> 00:52:05,288 taxi! 926 00:52:12,262 --> 00:52:14,230 take me to Adam's place. 927 00:52:14,264 --> 00:52:16,289 - Okay, ma'am, where is that? where adam is located. 928 00:52:16,299 --> 00:52:17,357 good. Just go. 929 00:52:17,400 --> 00:52:19,425 Leave. Ok, I'm leaving. 930 00:52:35,318 --> 00:52:38,446 ambiI CocktaiI for girls. 931 00:52:39,422 --> 00:52:40,514 This is like KristaI running. 932 00:52:43,460 --> 00:52:45,394 I will arrange it here. 933 00:52:48,431 --> 00:52:51,298 We can involve ourselves. 934 00:52:51,368 --> 00:52:52,335 Okay. 935 00:52:52,369 --> 00:52:56,271 Listen. . You did the thing that was very great. 936 00:52:57,240 --> 00:52:58,468 I'll come here if you need it. 937 00:52:59,376 --> 00:53:00,343 Adam! 938 00:53:02,245 --> 00:53:04,213 Adam FrankIin! 939 00:53:06,283 --> 00:53:07,250 Adam! 940 00:53:07,417 --> 00:53:08,384 FrankIin! 941 00:53:10,520 --> 00:53:12,488 Let's do a great job. 942 00:53:22,265 --> 00:53:23,254 What are you . . What are you. . . 943 00:53:25,235 --> 00:53:26,202 Hey. . 944 00:53:26,436 --> 00:53:27,403 You. . . 945 00:53:28,471 --> 00:53:29,438 Yeah. . . 946 00:53:30,340 --> 00:53:31,307 Oh yeah. 947 00:53:35,245 --> 00:53:36,269 What's wrong? 948 00:53:36,513 --> 00:53:38,481 - Uh. . . - This is Joy. 949 00:53:38,515 --> 00:53:40,312 I'm Joy. Hi. 950 00:53:41,384 --> 00:53:42,351 Good for you. 951 00:53:43,253 --> 00:53:44,220 Adam! 952 00:53:45,355 --> 00:53:46,322 Oh. . . 953 00:53:46,389 --> 00:53:47,481 And this is it. 954 00:53:49,392 --> 00:53:53,351 You already have excess. 955 00:53:53,396 --> 00:53:55,330 thank you. Uh. . . 956 00:53:55,332 --> 00:53:57,232 No, we don't know him. For him to go away. 957 00:53:57,267 --> 00:53:58,325 No. 958 00:53:58,535 --> 00:53:59,502 You leave. 959 00:54:00,470 --> 00:54:03,234 Are you trying to throw us away? 960 00:54:03,240 --> 00:54:04,502 You look like Iabu, ***. 961 00:54:04,541 --> 00:54:06,236 This is extraordinary. 962 00:54:06,243 --> 00:54:07,403 - Oh, you made it. Hey! 963 00:54:08,478 --> 00:54:09,445 Okay. 964 00:54:10,347 --> 00:54:11,371 I got this. 965 00:54:12,415 --> 00:54:13,382 You only. . . 966 00:54:14,251 --> 00:54:15,218 calm down. 967 00:54:18,455 --> 00:54:19,422 But. . . 968 00:54:19,456 --> 00:54:21,447 You don't look like Iabu. 969 00:54:21,491 --> 00:54:24,460 I know. He may not want to take him. 970 00:54:24,461 --> 00:54:27,487 You know, for our security, you better take your things and leave. 971 00:54:30,433 --> 00:54:32,458 beware. He talks everywhere. 972 00:54:33,470 --> 00:54:34,437 He is fast. 973 00:54:35,338 --> 00:54:36,305 like Puma. 974 00:54:39,409 --> 00:54:40,433 He means that! 975 00:54:40,443 --> 00:54:43,378 Bang Bang! This is JaIan Pumpkin! 976 00:54:43,413 --> 00:54:45,404 They want the Pumpkin to come back. 977 00:54:45,448 --> 00:54:48,315 We are not Iabu! we are women! 978 00:54:51,288 --> 00:54:53,347 Hey, someone contacted CharIie Brown! 979 00:54:53,356 --> 00:54:55,324 we found the best Iabu! 980 00:55:05,402 --> 00:55:06,369 You're the one. 981 00:55:07,370 --> 00:55:09,395 I feel like FIame O 'FIame. 982 00:55:10,473 --> 00:55:12,441 I can't believe you have this girl. 983 00:55:14,244 --> 00:55:15,211 are you jealous? 984 00:55:16,346 --> 00:55:19,213 Don't do it. Do not. . Only. . is like that to me. 985 00:55:19,349 --> 00:55:20,441 You told me. 986 00:55:20,450 --> 00:55:22,315 You don't have to listen to me. 987 00:55:22,352 --> 00:55:23,376 Fine, I don't want to. 988 00:55:32,329 --> 00:55:33,353 Do you smell my hair? 989 00:55:33,530 --> 00:55:34,497 No. 990 00:55:45,475 --> 00:55:48,444 What did you say to me? My hair? 991 00:55:52,349 --> 00:55:53,316 Surprise! 992 00:57:07,457 --> 00:57:08,424 pull him out! 993 00:57:08,458 --> 00:57:11,256 Adam, you know, we're very proud of you. 994 00:57:11,261 --> 00:57:12,228 Make hope! 995 00:57:15,498 --> 00:57:18,365 Yeah! 996 00:57:20,437 --> 00:57:22,234 Friend, you have 5 minutes to dry. 997 00:57:22,338 --> 00:57:24,431 - Okay? - No, he's one lonely. 998 00:57:24,441 --> 00:57:25,465 I have sent a letter to him. 999 00:57:26,409 --> 00:57:28,343 So, all for penyesaIan? 1000 00:57:28,511 --> 00:57:29,478 No. 1001 00:57:29,512 --> 00:57:31,343 Nothing is ever forgiven. 1002 00:57:32,415 --> 00:57:34,383 Adam, do you think this is bad for me too? 1003 00:57:35,251 --> 00:57:36,275 Knowing that. . . 1004 00:57:36,319 --> 00:57:38,480 My own child makes love to my boyfriend? 1005 00:57:39,422 --> 00:57:41,219 But I understand that. 1006 00:57:41,357 --> 00:57:42,381 You also have to. 1007 00:57:42,392 --> 00:57:45,361 excuse me, can I have your autography? I also, please? 1008 00:57:45,395 --> 00:57:49,229 friend. . . sure, listen. let me take you to the program for dinner this year. tonight . . 1009 00:57:49,265 --> 00:57:51,392 You, me and Vanessa. We want to talk about something to you. 1010 00:57:52,402 --> 00:57:53,369 something? 1011 00:57:53,403 --> 00:57:54,461 yes Like what? 1012 00:57:54,471 --> 00:57:56,496 good, just uh. . . something important. 1013 00:57:56,506 --> 00:57:59,373 - Okay? so, 8:30. . . STK. - Please, Don't do this. 1014 00:57:59,375 --> 00:58:02,242 good? There. bring everyone you want, okay? 1015 00:58:03,313 --> 00:58:04,280 See you all. 1016 00:58:04,280 --> 00:58:05,440 thank you. thank you for coming. 1017 00:58:05,482 --> 00:58:06,471 This must be very honorable. 1018 00:58:07,350 --> 00:58:08,374 Good Scott! 1019 00:58:09,252 --> 00:58:11,413 Bravo! Bravo! 1020 00:58:15,291 --> 00:58:16,417 What's wrong! 1021 00:58:21,531 --> 00:58:22,498 Are you okay? 1022 00:58:23,466 --> 00:58:25,434 Give it to me! it's my call! 1023 00:58:25,468 --> 00:58:27,265 you jerk, Chuck! 1024 00:58:27,303 --> 00:58:30,329 You're very talented but fuck with you. Can we find a doctor? 1025 00:58:31,374 --> 00:58:33,342 # Try using this as little as maybe. # 1026 00:58:35,311 --> 00:58:37,438 Dr. Metzner? 1027 00:58:39,282 --> 00:58:41,512 Adam, what's wrong? What happened? 1028 00:58:41,518 --> 00:58:45,284 It's a good luck. Hit the wall. 1029 00:58:46,489 --> 00:58:48,457 You tell me you're dying. 1030 00:58:48,491 --> 00:58:50,254 This is very painful. 1031 00:58:50,493 --> 00:58:53,257 I gave him Hycrocodone for semin. 1032 00:58:53,263 --> 00:58:57,222 This is a strong pain. You might want Dr. Kurtzman brought you . 1033 00:58:59,302 --> 00:59:02,271 And this is a recipe for anti-FIammatory. 1034 00:59:03,506 --> 00:59:05,531 Don't worry. you're in good hands . 1035 00:59:05,542 --> 00:59:08,272 Your boyfriend here is a doctor who is gifted. 1036 00:59:08,278 --> 00:59:10,439 No. Not. I. . . I'm not his girlfriend. 1037 00:59:10,480 --> 00:59:12,380 She's not my boyfriend. 1038 00:59:12,382 --> 00:59:15,510 Oh, sorry, I just thought. . He registered you as his emergency contact. 1039 00:59:17,487 --> 00:59:18,454 My friend. 1040 00:59:19,422 --> 00:59:20,389 feel better. 1041 00:59:21,357 --> 00:59:23,291 Oh uh. . . By the way. . . 1042 00:59:23,293 --> 00:59:25,284 I enjoyed your father's TV show. 1043 00:59:25,328 --> 00:59:27,319 Scott Good! Interesting items. 1044 00:59:27,463 --> 00:59:29,431 I'll tell him what you said. 1045 00:59:35,338 --> 00:59:37,499 My luck. . invite me to eat maIam. 1046 00:59:38,474 --> 00:59:40,271 and he brought Vanessa. 1047 00:59:41,411 --> 00:59:42,435 You have to come. 1048 00:59:43,246 --> 00:59:44,372 No. I do not want. 1049 00:59:44,414 --> 00:59:47,315 I only worked 14 hours. I won't meet your parents. 1050 00:59:47,317 --> 00:59:49,376 do you know what? just help me. 1051 00:59:51,487 --> 00:59:55,355 This is a strong pain killer. I feel nothing. 1052 00:59:58,328 --> 00:59:59,295 Feel that? 1053 01:00:01,331 --> 01:00:02,298 Yeah. 1054 01:00:02,365 --> 01:00:03,389 I feel that. 1055 01:00:04,334 --> 01:00:05,426 Nearly UIang Year, Adam. 1056 01:00:05,468 --> 01:00:08,369 I'm glad you can join us, to eat food. 1057 01:00:08,371 --> 01:00:11,306 - BersuIang. - I'll be back to take your order. 1058 01:00:12,542 --> 01:00:13,509 So uh. . . 1059 01:00:14,310 --> 01:00:15,436 How are you there, kiddo? 1060 01:00:16,312 --> 01:00:18,246 Perfect, Daddy Thank you for asking. 1061 01:00:18,281 --> 01:00:19,441 How many days have you been together? 1062 01:00:20,516 --> 01:00:22,484 Oh, we don't. 1063 01:00:22,518 --> 01:00:24,418 1064 01:00:24,454 --> 01:00:27,423 - We're sex friends - Yes, we are. 1065 01:00:29,258 --> 01:00:30,350 Friend with profit? 1066 01:00:31,427 --> 01:00:32,394 Friend berseks? 1067 01:00:34,330 --> 01:00:35,297 Scott is great! 1068 01:00:37,300 --> 01:00:39,268 I know this will be difficult. 1069 01:00:39,268 --> 01:00:41,327 But only because you are my ex-boyfriend. 1070 01:00:41,371 --> 01:00:43,339 Not that you can't. 1071 01:00:43,506 --> 01:00:45,440 Look at me as a type. 1072 01:00:46,309 --> 01:00:47,276 Mother. 1073 01:00:47,310 --> 01:00:48,402 Oh, kid. 1074 01:00:48,411 --> 01:00:50,242 Especially because. . well . . . 1075 01:00:50,246 --> 01:00:51,440 AIvin and I have talked about soaI. . 1076 01:00:52,315 --> 01:00:55,341 Making a new life together. 1077 01:00:55,518 --> 01:00:58,453 - You see, we are at Burning Man. - And we dress. 1078 01:00:58,488 --> 01:01:01,252 Yeah, I'm dressed as a. . Firebird. 1079 01:01:01,257 --> 01:01:02,349 What are you dressed for? 1080 01:01:02,525 --> 01:01:03,492 I'm naked. 1081 01:01:05,294 --> 01:01:06,488 And we are outside the desert and. . . 1082 01:01:06,496 --> 01:01:09,397 And he has buried my body in the sand. 1083 01:01:09,399 --> 01:01:11,230 Yeah, use this with mine. 1084 01:01:11,467 --> 01:01:12,434 Fire eruption. 1085 01:01:12,468 --> 01:01:14,333 And I thought. 1086 01:01:14,470 --> 01:01:18,304 You know, how about it. . . all these grains of sand. 1087 01:01:19,475 --> 01:01:21,443 Are there really babies? 1088 01:01:22,512 --> 01:01:25,481 - And we - We got a good idea. 1089 01:01:26,416 --> 01:01:30,477 And us. . . we want your blessing, Adam. 1090 01:01:30,486 --> 01:01:31,475 How do you feel that feeling. 1091 01:01:31,521 --> 01:01:34,285 That we both have the same baby? 1092 01:01:37,493 --> 01:01:38,460 Um. . . 1093 01:01:40,496 --> 01:01:43,431 This is not my place, I mean, who I am, I'm just. . . 1094 01:01:43,499 --> 01:01:46,400 - Sex with your son, sometimes, but - Yes, he did. 1095 01:01:47,370 --> 01:01:48,337 But. . . 1096 01:01:49,338 --> 01:01:53,274 There is no reason for you to bring children to this world. 1097 01:01:53,276 --> 01:01:55,369 Because you have acted like children. 1098 01:01:56,412 --> 01:01:57,436 That really means. 1099 01:01:57,480 --> 01:01:59,505 Yeah, I mean it. 1100 01:01:59,515 --> 01:02:01,449 But you do it. 1101 01:02:01,451 --> 01:02:03,442 Because it gives a difference between Adam and his father. . 1102 01:02:03,519 --> 01:02:06,317 Give the choice between Adam and who . 1103 01:02:06,322 --> 01:02:07,289 I chose Adam. 1104 01:02:07,423 --> 01:02:08,390 Every time. 1105 01:02:11,294 --> 01:02:12,386 Do you want to go out from here? 1106 01:02:12,428 --> 01:02:13,486 Yupe. 1107 01:02:17,233 --> 01:02:18,495 Oh, come with me. 1108 01:02:20,236 --> 01:02:21,328 This is the best sex in my life. 1109 01:02:25,441 --> 01:02:26,408 Scott is great! 1110 01:02:35,318 --> 01:02:38,287 . . . This is the greatest meal of the year. 1111 01:02:42,325 --> 01:02:43,292 Hey. . . 1112 01:02:43,326 --> 01:02:45,317 - What? - Thank you for. . . 1113 01:02:45,361 --> 01:02:47,420 What do you do at the restaurant. 1114 01:03:06,282 --> 01:03:07,374 Do you want to date me? 1115 01:03:08,484 --> 01:03:10,349 You are choking heavily. 1116 01:03:10,386 --> 01:03:12,513 Come on, bro. . . one date. 1117 01:03:12,522 --> 01:03:14,422 Just do it. 1118 01:03:14,457 --> 01:03:17,324 Why? So can I use make-up and act perfectly throughout the night? 1119 01:03:17,527 --> 01:03:18,494 Yeah. 1120 01:03:19,395 --> 01:03:22,489 I will pick you up, and we can talk about our favorite soaI. 1121 01:03:22,532 --> 01:03:25,433 Our favorite books and TV shows. 1122 01:03:26,302 --> 01:03:27,394 I will pay for everyone. 1123 01:03:27,403 --> 01:03:29,394 And you can give me an award with. 1124 01:03:29,438 --> 01:03:31,303 On the place where the rows are cocked. 1125 01:03:33,242 --> 01:03:34,209 Dating asIi. 1126 01:03:34,310 --> 01:03:35,436 Is this what you want? 1127 01:03:37,246 --> 01:03:40,409 - This Friday - This Friday is VaIentine day. 1128 01:03:40,449 --> 01:03:41,438 - Yeah. - Not. 1129 01:03:41,450 --> 01:03:44,419 Go there or go home. There will be a heart and. . . 1130 01:03:45,354 --> 01:03:46,446 Maybe some flowers. 1131 01:03:50,259 --> 01:03:51,226 One date. 1132 01:03:55,364 --> 01:03:56,331 Good. 1133 01:03:56,365 --> 01:03:59,232 - What? - I'll continue dating with you. 1134 01:03:59,468 --> 01:04:00,435 What? 1135 01:04:00,469 --> 01:04:03,302 I will continue dating you. 1136 01:04:03,306 --> 01:04:05,331 - Oh, I thought you said - And no there are flowers, okay? 1137 01:04:26,329 --> 01:04:27,455 You look charming. 1138 01:04:28,364 --> 01:04:29,331 Thank you. 1139 01:04:34,270 --> 01:04:35,294 You don't have flowers. 1140 01:04:35,371 --> 01:04:36,463 That's very sweet. 1141 01:04:36,472 --> 01:04:38,440 Yeah, I'm very sweet about this. 1142 01:04:40,276 --> 01:04:41,243 Thank you. 1143 01:04:42,411 --> 01:04:44,379 I have had a hard day, so. . . 1144 01:04:46,482 --> 01:04:47,449 I promise. . . 1145 01:04:47,483 --> 01:04:49,314 This will be better. 1146 01:05:03,232 --> 01:05:04,392 I made you a VaIentine Day card. 1147 01:05:05,334 --> 01:05:06,301 What? 1148 01:05:08,471 --> 01:05:09,438 This is perfect. 1149 01:05:10,506 --> 01:05:12,303 Can you read this to me? 1150 01:05:13,276 --> 01:05:14,243 Is this rude? 1151 01:05:16,379 --> 01:05:19,473 You gave me contrast with ventricuIar early. 1152 01:05:21,450 --> 01:05:23,247 I think that's a good thing. 1153 01:05:23,352 --> 01:05:24,478 You make my heart beat. 1154 01:05:26,355 --> 01:05:27,322 Awww. . . . 1155 01:05:27,356 --> 01:05:29,290 - Don't have fun on me. - Wow. 1156 01:05:30,493 --> 01:05:33,291 - So, are you ready for this? - Yeah. 1157 01:05:33,429 --> 01:05:34,453 I'm happy to meet you. 1158 01:05:37,533 --> 01:05:39,262 Are you happy? 1159 01:05:39,302 --> 01:05:40,462 Yeah. 1160 01:05:41,337 --> 01:05:43,305 - It's faster! - Yeah! 1161 01:05:43,339 --> 01:05:45,273 - Yeah! - Very happy! 1162 01:05:47,443 --> 01:05:48,467 This is our part. 1163 01:05:48,511 --> 01:05:50,445 Did you make this for me? 1164 01:05:50,446 --> 01:05:52,311 Yeah, we have many tasks. 1165 01:05:52,315 --> 01:05:53,407 To correct the time. 1166 01:05:55,284 --> 01:05:56,444 Map GoogIe. Sweet. 1167 01:05:57,520 --> 01:05:59,488 OK. Full. 1168 01:06:00,489 --> 01:06:02,286 I've played before. 1169 01:06:02,491 --> 01:06:04,459 And I can be good. 1170 01:06:05,394 --> 01:06:07,328 - This is good - This is good. 1171 01:06:07,330 --> 01:06:08,354 But this is just fun. 1172 01:06:09,532 --> 01:06:10,499 Women are two. 1173 01:06:12,301 --> 01:06:13,268 OK. 1174 01:06:14,270 --> 01:06:15,362 Don't expect too much. 1175 01:06:19,475 --> 01:06:21,204 Peace and quiet. 1176 01:06:29,318 --> 01:06:30,285 Yeah. 1177 01:06:30,319 --> 01:06:31,343 I was blocked in 1178 01:06:32,355 --> 01:06:33,322 Wow. 1179 01:06:33,356 --> 01:06:35,415 Well, this one is more complicated. 1180 01:06:35,458 --> 01:06:37,449 You will always be there. 1181 01:06:37,460 --> 01:06:38,449 This is the geometry. 1182 01:06:39,362 --> 01:06:40,386 I'm a doctor. 1183 01:06:54,410 --> 01:06:56,378 That hole is my ***! 1184 01:07:16,432 --> 01:07:17,399 Thank you. 1185 01:07:18,501 --> 01:07:20,298 I don't get my milk shaker? 1186 01:07:21,270 --> 01:07:23,431 No, this one. two straws. 1187 01:07:23,439 --> 01:07:25,236 That's what makes this special. 1188 01:07:25,274 --> 01:07:26,298 But I'm very happy. 1189 01:07:26,308 --> 01:07:28,299 We will eat tonight. 1190 01:07:28,310 --> 01:07:29,402 Didn't you read the instructions? 1191 01:07:29,445 --> 01:07:31,436 You will get me, you're a big person. 1192 01:07:32,381 --> 01:07:33,473 You have big mouth. 1193 01:07:34,350 --> 01:07:35,317 Oh, calm down. 1194 01:07:39,522 --> 01:07:40,489 Hey! 1195 01:07:41,290 --> 01:07:42,257 That's cheating. 1196 01:07:55,337 --> 01:07:56,304 I really like you. 1197 01:07:56,505 --> 01:07:57,472 I really like you. 1198 01:07:59,275 --> 01:08:00,367 I actually think that. 1199 01:08:04,447 --> 01:08:06,415 I have fallen. 1200 01:08:11,353 --> 01:08:12,445 You can take the rest. 1201 01:08:41,250 --> 01:08:42,376 They changed the lights of the lights. 1202 01:08:43,319 --> 01:08:44,411 It will be a nightmare. 1203 01:08:45,321 --> 01:08:46,288 Adam. . . 1204 01:08:46,322 --> 01:08:47,346 Oh, this. 1205 01:08:47,389 --> 01:08:48,356 Do you want a protector? 1206 01:08:49,391 --> 01:08:50,358 Are you cold? 1207 01:08:53,529 --> 01:08:54,496 Um. . . 1208 01:08:54,530 --> 01:08:56,293 I can't do this. 1209 01:08:56,332 --> 01:08:58,459 Can you please take me back to work? 1210 01:08:58,467 --> 01:09:01,334 No, that's not the deal. 1211 01:09:01,337 --> 01:09:03,464 the agreement is there, we will take it. 1212 01:09:03,472 --> 01:09:05,463 and we will see the glow. 1213 01:09:05,508 --> 01:09:08,272 - And Iau - Why are you messing around like that 1214 01:09:09,378 --> 01:09:10,402 That's what people do. 1215 01:09:10,412 --> 01:09:13,506 They have every flower different, and they go to the museum. 1216 01:09:13,549 --> 01:09:16,382 - And them. . . - You know me. This item makes me angry. 1217 01:09:17,419 --> 01:09:18,386 This is your heart. 1218 01:09:20,489 --> 01:09:22,286 What do I do with what I do? 1219 01:09:22,324 --> 01:09:24,315 This works. We never have to fight, we don't have to. . . 1220 01:09:24,360 --> 01:09:26,294 - Maybe I want to fight - Yes, well, bro, I don't want to! 1221 01:09:26,295 --> 01:09:28,456 What will you do? You just will, you never feel what? 1222 01:09:29,265 --> 01:09:30,357 How will you do that? 1223 01:09:30,499 --> 01:09:33,263 I don't know. I'll find out. 1224 01:09:37,339 --> 01:09:38,431 You're very messy. 1225 01:09:38,474 --> 01:09:42,274 Yeah? I don't have to tell me. 1226 01:09:42,378 --> 01:09:44,243 I can take care of myself. 1227 01:09:44,480 --> 01:09:46,277 That's what I did. 1228 01:09:47,316 --> 01:09:50,479 Why don't you leave. . . . Find the girl . . 1229 01:09:50,519 --> 01:09:52,282 Will not hurt you? 1230 01:09:54,323 --> 01:09:55,415 Because I love you. 1231 01:09:57,259 --> 01:09:59,284 This is sure, I am fully in love with you. 1232 01:09:59,328 --> 01:10:00,352 that. . . What. 1233 01:10:00,396 --> 01:10:02,489 - You're like a coward - I'm not a coward. 1234 01:10:02,531 --> 01:10:04,260 So it's good, along with me. 1235 01:10:04,266 --> 01:10:05,358 Okay, you will meet me. 1236 01:10:05,401 --> 01:10:07,232 Yeah? Is that. . you will marry. 1237 01:10:07,269 --> 01:10:10,432 You can't face me. You're a little, you're like Rick Miranda's girl. 1238 01:10:12,441 --> 01:10:14,238 You like a hamster. 1239 01:10:14,243 --> 01:10:16,268 Hey! Hey! 1240 01:10:16,478 --> 01:10:18,503 Excuse me. Excuse me! 1241 01:10:18,514 --> 01:10:20,414 You can't do it here. 1242 01:10:21,383 --> 01:10:22,350 OK. 1243 01:10:22,484 --> 01:10:23,451 I'm sorry. 1244 01:10:50,279 --> 01:10:51,507 I can't keep doing this. 1245 01:10:57,419 --> 01:10:58,443 I will not see you later. 1246 01:11:00,456 --> 01:11:01,423 I know. 1247 01:11:03,325 --> 01:11:04,349 That goes in akaI. 1248 01:11:12,234 --> 01:11:13,201 See you later. 1249 01:11:44,400 --> 01:11:45,458 Hey, are you okay? 1250 01:11:46,402 --> 01:11:48,461 Yeah, I'm fine. thanks. 1251 01:11:48,504 --> 01:11:50,267 Do you want to get coffee? 1252 01:11:50,306 --> 01:11:52,274 No thanks. 1253 01:12:08,357 --> 01:12:09,517 You're not good at cooking. 1254 01:12:09,525 --> 01:12:12,255 Oh, that? I just put it together. 1255 01:12:13,462 --> 01:12:14,429 Oh jerk. 1256 01:12:15,297 --> 01:12:16,423 Oh, hey, Adam! 1257 01:12:17,399 --> 01:12:19,367 Oh. . . Adam! 1258 01:12:19,401 --> 01:12:21,232 HaIo! 1259 01:12:22,371 --> 01:12:23,338 Lucy. 1260 01:12:23,372 --> 01:12:25,431 Yeah, we only get romance. 1261 01:12:25,441 --> 01:12:27,375 When our friends stop by work place. 1262 01:12:27,376 --> 01:12:29,469 I usually spend vaIentin days with work and the like. . . 1263 01:12:29,511 --> 01:12:32,241 But this is like, it's really fun. 1264 01:12:33,282 --> 01:12:34,374 How are you doing? 1265 01:12:35,417 --> 01:12:36,441 Yeah, this isn't. 1266 01:12:41,457 --> 01:12:43,254 Do you want to go to my room? 1267 01:12:43,459 --> 01:12:45,393 Yes, I want - Perfect. 1268 01:12:48,464 --> 01:12:50,227 Oh, do you know? I want to go. 1269 01:12:50,232 --> 01:12:51,221 Can I borrow this one? 1270 01:12:51,266 --> 01:12:52,358 Sorry, only. . . 1271 01:12:52,401 --> 01:12:53,368 Fast. 1272 01:12:53,402 --> 01:12:54,528 Thank you. Beautiful. 1273 01:12:56,238 --> 01:12:57,330 So, I really like talking with you. . . 1274 01:12:57,373 --> 01:12:59,398 Um, I hope this isn't the time for me. . . 1275 01:12:59,408 --> 01:13:01,342 I think you're dressed from W4. 1276 01:13:01,343 --> 01:13:02,310 Is this weird? 1277 01:13:06,482 --> 01:13:09,349 Oh, wow. This little room is cool. 1278 01:13:09,351 --> 01:13:11,251 - Thank you. - Good 1279 01:13:11,253 --> 01:13:12,345 I don't know that um. . . 1280 01:13:12,388 --> 01:13:13,480 - I'm sorry, guys. . . - What? 1281 01:13:13,489 --> 01:13:16,253 Oh, my God. Are you sorry? Are you _? 1282 01:13:16,258 --> 01:13:18,249 No, I'm sorry. I'm the one who the. . . 1283 01:13:18,293 --> 01:13:19,419 Come to your house without being invited, so be it. . . 1284 01:13:19,461 --> 01:13:22,259 Not professionaI, but me. . . Read your script. 1285 01:13:23,265 --> 01:13:24,232 And I like this. 1286 01:13:24,266 --> 01:13:25,233 I really like it. 1287 01:13:25,434 --> 01:13:28,301 - Really? - Yeah, and honestly, I don't think you can. 1288 01:13:28,337 --> 01:13:29,497 Because you're only. 1289 01:13:29,505 --> 01:13:32,269 Very beautiful, serious, this is really attention. 1290 01:13:32,274 --> 01:13:34,299 - For me. - Thank you. 1291 01:13:34,410 --> 01:13:36,378 - I've read that. - Yeah. 1292 01:13:36,478 --> 01:13:39,413 I mean, this is only. . . teenagers sing home soaI and. . . 1293 01:13:39,415 --> 01:13:41,508 Yeah, yeah, but no, I read it and I like it. 1294 01:13:41,550 --> 01:13:43,279 God, I want to be like that. 1295 01:13:43,285 --> 01:13:45,378 Drive here and tell him personally so I do this. 1296 01:13:45,421 --> 01:13:46,388 I entered my car and this is me 1297 01:13:46,422 --> 01:13:48,253 Do you know? This is only. 1298 01:13:48,257 --> 01:13:50,452 I know this sounds funny because now I say this loudly, is this sound? 1299 01:13:50,492 --> 01:13:53,359 This doesn't work. I mean, thank you for. . . 1300 01:13:53,362 --> 01:13:55,421 - Read it. - No, no, no. I sent emaiI to Megan. 1301 01:13:55,464 --> 01:13:57,364 - Oh jerk. - and. . . Yeah! 1302 01:13:57,399 --> 01:13:59,264 danh, we will see what he said. 1303 01:14:00,269 --> 01:14:02,396 - Wow. - Yeah, I told you this is like that, but now it's like. . . 1304 01:14:02,438 --> 01:14:05,430 But now, he is a physicalist, so this is like, who knows? 1305 01:14:05,441 --> 01:14:08,205 However, there is an addition before the pause. 1306 01:14:08,243 --> 01:14:11,303 And they will hire part-time workers. I feel I'm talking too much. . . 1307 01:14:11,346 --> 01:14:13,473 - SoaI, fire - hi, do you want it. 1308 01:14:13,515 --> 01:14:14,482 What? 1309 01:14:14,516 --> 01:14:15,505 Yeah, sorry, are you going to. 1310 01:14:17,319 --> 01:14:18,286 Want to go? 1311 01:14:20,255 --> 01:14:21,381 Uh, that's it, I'm like. 1312 01:14:21,423 --> 01:14:23,414 What he will say and you say that. 1313 01:14:23,425 --> 01:14:24,483 That's not what I thought you'd say. 1314 01:14:25,260 --> 01:14:28,388 Um. . . Oh. . . 1315 01:14:29,298 --> 01:14:30,322 That's a chair. 1316 01:14:34,269 --> 01:14:35,236 Hey, yeah. 1317 01:14:36,271 --> 01:14:37,329 Am I saying so much to you? 1318 01:14:38,540 --> 01:14:39,507 I'm not. 1319 01:14:48,484 --> 01:14:50,384 6 Weeks later 1320 01:14:59,361 --> 01:15:00,328 Hey! 1321 01:15:04,399 --> 01:15:05,491 Can I say something? 1322 01:15:05,501 --> 01:15:08,299 and don't expect this. 1323 01:15:08,337 --> 01:15:10,305 because I will be your friend, what will it not be. 1324 01:15:10,539 --> 01:15:13,474 You've been depressed a lot lately. 1325 01:15:13,475 --> 01:15:17,275 And I'm avoiding you in Iorong. 1326 01:15:17,279 --> 01:15:18,246 That's all. 1327 01:15:18,313 --> 01:15:19,337 Just think you should know. 1328 01:15:25,354 --> 01:15:26,446 So we won't be there to eat ma'am. 1329 01:15:26,455 --> 01:15:28,480 But we will definitely be there for a wedding on Saturday. 1330 01:15:28,524 --> 01:15:30,287 What did you do this? 1331 01:15:30,359 --> 01:15:32,384 The event to lift Adam's soda this night. 1332 01:15:32,427 --> 01:15:34,361 So, EIi wants to go. 1333 01:15:34,363 --> 01:15:37,389 - I don't have to go, if you don't want me to go - No, go, have fun, really. 1334 01:15:42,271 --> 01:15:45,240 - So. . . - Don't worry about this problem. See you on Saturday. 1335 01:15:59,254 --> 01:16:00,312 He is an amazing lover. 1336 01:16:00,355 --> 01:16:01,344 Oh son. 1337 01:16:03,292 --> 01:16:04,259 that. . 1338 01:16:04,293 --> 01:16:05,487 Why did they call him Bones. 1339 01:16:10,399 --> 01:16:12,367 You know, sometimes I worry about you. 1340 01:16:12,501 --> 01:16:13,468 Why? 1341 01:16:14,403 --> 01:16:18,271 - Is this so I don't have a date? - No, no, I know you can dance alone. 1342 01:16:18,273 --> 01:16:20,434 And, I know you will be fine. 1343 01:16:21,410 --> 01:16:22,434 You're all right. 1344 01:16:23,412 --> 01:16:25,277 So? 1345 01:16:25,314 --> 01:16:26,474 I don't know. 1346 01:16:29,351 --> 01:16:32,320 When you miss your father, I can't resist seeing you in pain. . . 1347 01:16:32,354 --> 01:16:35,414 and. . . I think you know that. 1348 01:16:37,459 --> 01:16:39,256 And I think that. 1349 01:16:39,461 --> 01:16:42,225 You are very good at strengthening Akuu 1350 01:16:44,499 --> 01:16:46,467 But I told you, got sick. 1351 01:16:47,402 --> 01:16:48,426 I can take this. 1352 01:16:52,507 --> 01:16:54,304 The world can bear this. 1353 01:16:59,348 --> 01:17:00,315 OK. 1354 01:17:03,518 --> 01:17:05,315 Good hair. 1355 01:17:05,320 --> 01:17:06,287 Hm. . . 1356 01:18:17,492 --> 01:18:19,221 So, stop by at the bar. 1357 01:18:19,261 --> 01:18:21,525 Take off for a moment, bring your friend, I'll take care of this. 1358 01:18:21,530 --> 01:18:22,519 This is my business card. 1359 01:18:22,531 --> 01:18:23,520 I am the owner. 1360 01:18:24,232 --> 01:18:25,392 - Make sure, you come back. - Yeah. 1361 01:18:26,268 --> 01:18:27,235 OK? 1362 01:18:27,469 --> 01:18:29,266 Hey, great work. 1363 01:18:29,271 --> 01:18:30,431 - Yeah, good work, man. - Thank you. 1364 01:18:30,439 --> 01:18:32,498 - Yeah. - Do you like this friend ? - Like it, really? 1365 01:18:32,541 --> 01:18:34,406 Yeah. 1366 01:18:34,443 --> 01:18:36,411 - WaIIace crying. - So? 1367 01:18:36,511 --> 01:18:38,376 Reminds me of a senior prom. 1368 01:18:39,347 --> 01:18:41,508 I have a hand job on the beach dance for '' Who lets the dog into the outside. 1369 01:18:43,251 --> 01:18:45,344 Hey. Sorry, okay. 1370 01:18:45,387 --> 01:18:46,479 So, there is good news and good news. 1371 01:18:46,488 --> 01:18:49,355 Tells the truth is there, Megan has been drunk. 1372 01:18:49,391 --> 01:18:50,483 Seriously, it's like trying to release his clothes. 1373 01:18:51,259 --> 01:18:52,283 But, the good news is there. 1374 01:18:52,327 --> 01:18:53,419 he wants you to put you on the staff. 1375 01:18:54,329 --> 01:18:56,263 - So. . . Yeah. - Really? 1376 01:18:56,298 --> 01:18:58,266 - That's amazing - Yes, so yeah. 1377 01:18:58,300 --> 01:19:00,268 - Thank you. - So you are a paid person. 1378 01:19:01,536 --> 01:19:04,403 Oh my God. He is at the buffet table. 1379 01:19:05,273 --> 01:19:06,240 Wow. . . 1380 01:19:06,408 --> 01:19:08,376 Why don't you try doing it to that girl? 1381 01:19:08,410 --> 01:19:11,402 Yeah. And he is very sexy, Adam. 1382 01:19:11,446 --> 01:19:13,380 He is like a sexy scientist. 1383 01:19:13,381 --> 01:19:15,349 You have to go there, man. 1384 01:19:15,350 --> 01:19:16,317 You have to do this. 1385 01:19:16,351 --> 01:19:18,216 We sign you here. 1386 01:19:18,253 --> 01:19:19,220 Do it, man! 1387 01:19:19,254 --> 01:19:20,243 Go for this. 1388 01:19:20,255 --> 01:19:21,222 Do it! 1389 01:19:21,289 --> 01:19:23,382 You are the one, but you cry during the program. 1390 01:19:23,425 --> 01:19:24,414 I like the program. 1391 01:19:27,429 --> 01:19:30,227 Uh, yeah. Indeed. . . 1392 01:19:30,332 --> 01:19:31,356 This is okay. 1393 01:19:31,399 --> 01:19:33,333 You know, I have to. . . for a moment. 1394 01:19:37,539 --> 01:19:38,506 Katie? 1395 01:19:40,308 --> 01:19:41,275 Peasant bride. 1396 01:19:41,309 --> 01:19:42,298 it's been worn. 1397 01:19:42,310 --> 01:19:44,278 Oh my God. I am very happy. 1398 01:19:45,447 --> 01:19:46,471 Are you OK? 1399 01:19:47,549 --> 01:19:49,517 I'm fine, I'm just. . . 1400 01:19:49,518 --> 01:19:51,281 Good. . . I just want to. . 1401 01:19:52,454 --> 01:19:54,217 God, I love Kevin. 1402 01:19:54,422 --> 01:19:56,481 I really love Kevin, you know? 1403 01:19:57,425 --> 01:19:58,483 I know you think it's stupid. 1404 01:19:58,493 --> 01:20:00,358 No, no, I don't. 1405 01:20:01,296 --> 01:20:02,263 You don't? 1406 01:20:02,397 --> 01:20:03,261 No. 1407 01:20:08,470 --> 01:20:10,267 I can't think about him 1408 01:20:10,272 --> 01:20:11,239 Who? 1409 01:20:11,540 --> 01:20:12,507 Adam? 1410 01:20:15,544 --> 01:20:16,511 Yeah. 1411 01:20:17,379 --> 01:20:18,403 I know this 1412 01:20:18,446 --> 01:20:20,380 And I'm looking for it. . . 1413 01:20:20,415 --> 01:20:23,248 That's only no one as. . . 1414 01:20:23,485 --> 01:20:24,452 High? 1415 01:20:24,486 --> 01:20:27,216 - He is very tall. - Very high 1416 01:20:27,255 --> 01:20:29,223 And he is like. . . 1417 01:20:29,324 --> 01:20:32,259 - Happy. - Don't know how happy all day 1418 01:20:34,262 --> 01:20:35,286 But he already is. . . 1419 01:20:35,497 --> 01:20:36,464 This. . . 1420 01:20:38,466 --> 01:20:40,297 He has the best heart PanggiI him 1421 01:20:45,240 --> 01:20:46,207 What? Not. 1422 01:20:46,241 --> 01:20:47,230 - I can't just. . . - PanggiI dia 1423 01:20:47,275 --> 01:20:49,300 Don't argue with me He doesn't want me to call him 1424 01:20:49,311 --> 01:20:51,245 I have it, you don't have to Do what I say 1425 01:20:51,279 --> 01:20:52,439 - Katie, we have not spoken in . - I have it, this is my day. 1426 01:20:52,447 --> 01:20:54,415 - I screwed it up. - This is my day! 1427 01:20:54,416 --> 01:20:56,350 Hey, Adam! 1428 01:20:56,384 --> 01:20:58,249 Oh God. 1429 01:20:59,354 --> 01:21:00,321 You're very toIoI 1430 01:21:01,456 --> 01:21:02,423 Do you know that about yourself? 1431 01:21:03,425 --> 01:21:04,392 My mom is always looking for a taxi, so. . . 1432 01:21:04,426 --> 01:21:06,326 1433 01:21:06,361 --> 01:21:07,419 1434 01:21:07,529 --> 01:21:10,225 - Yeah. - Siai, I turned away my teIpon on. . . 1435 01:21:10,232 --> 01:21:11,256 I got it, I got it, yeah. 1436 01:21:11,299 --> 01:21:13,267 This, this. Do you want to call and . . 1437 01:21:13,268 --> 01:21:14,360 - Only. . . - What are you doing? 1438 01:21:15,437 --> 01:21:16,404 Chuck, Chuck. . . 1439 01:21:16,504 --> 01:21:18,233 Please step back please? 1440 01:21:18,273 --> 01:21:19,240 I don't want to be happy Oh. . . 1441 01:21:19,274 --> 01:21:20,298 - Um. . . - Who is this? 1442 01:21:21,376 --> 01:21:22,343 'don't call him he calls 1443 01:21:22,377 --> 01:21:25,244 Do you want to take it? 1444 01:21:26,514 --> 01:21:28,311 HaIo? 1445 01:21:28,416 --> 01:21:29,440 Hi. 1446 01:21:44,366 --> 01:21:45,333 This is Emma. 1447 01:21:46,368 --> 01:21:47,335 Kurtzman. 1448 01:21:48,370 --> 01:21:49,337 From Weehawken camp. 1449 01:21:50,305 --> 01:21:51,272 Yes. 1450 01:21:51,406 --> 01:21:52,498 What is this? 1451 01:21:56,411 --> 01:21:57,378 So my sister will get married. . . 1452 01:21:59,347 --> 01:22:00,314 1453 01:22:02,284 --> 01:22:04,275 1454 01:22:04,319 --> 01:22:06,514 In Santa Barbara tomorrow and uh. . . 1455 01:22:07,422 --> 01:22:09,413 I don't know, I'm with the show you're this. 1456 01:22:09,457 --> 01:22:11,322 Ah, Seamat Thank you I know it's still random 1457 01:22:11,393 --> 01:22:12,360 I'm just um. . . 1458 01:22:15,363 --> 01:22:16,489 I miss you 1459 01:22:16,531 --> 01:22:18,328 I miss you so much 1460 01:22:19,501 --> 01:22:20,468 OK. 1461 01:22:21,269 --> 01:22:22,361 I don't know what to say You. . . did you contact me because this is your sister's marriage? 1462 01:22:24,339 --> 01:22:27,240 And he looks happy and. . . 1463 01:22:27,409 --> 01:22:28,433 Everyone is happy and. . . 1464 01:22:31,279 --> 01:22:33,247 You don't 1465 01:22:33,281 --> 01:22:35,306 me. . . 1466 01:22:35,350 --> 01:22:37,409 I thought. . . I don't know, I think I'm just. . . 1467 01:22:37,419 --> 01:22:38,386 me. . . 1468 01:22:40,422 --> 01:22:41,389 1469 01:22:41,423 --> 01:22:44,256 1470 01:22:44,526 --> 01:22:45,493 1471 01:22:45,527 --> 01:22:48,462 I think I want to hear your voice 1472 01:22:49,397 --> 01:22:51,365 I mean I know we've broken up 1473 01:22:51,399 --> 01:22:54,459 No, we don't break up We have never been 1474 01:22:56,271 --> 01:22:57,295 I have to go. I'm still in place work, so. . . 1475 01:22:59,474 --> 01:23:02,307 Uh. . . 1476 01:23:02,510 --> 01:23:03,477 Ah, good luck at marriage And deliver it to your brother 1477 01:23:03,511 --> 01:23:05,376 Bye. 1478 01:23:05,380 --> 01:23:07,371 Oh, nothing. 1479 01:23:09,250 --> 01:23:10,217 I have to. . . . 1480 01:23:19,494 --> 01:23:21,291 Leave. 1481 01:23:30,338 --> 01:23:31,305 Now. 1482 01:23:31,339 --> 01:23:32,306 - Hey. - HaIo. 1483 01:23:32,340 --> 01:23:33,307 - Can I? . . - Certain. 1484 01:23:38,313 --> 01:23:39,507 Is everything okay? 1485 01:23:39,514 --> 01:23:41,379 Yeah. 1486 01:23:42,517 --> 01:23:44,246 - Yeah. - Yeah. 1487 01:23:44,452 --> 01:23:45,419 - Yes. - good. 1488 01:23:46,354 --> 01:23:47,321 - This is good. - Yeah. 1489 01:23:47,355 --> 01:23:48,344 1490 01:23:49,324 --> 01:23:51,258 1491 01:23:51,459 --> 01:23:53,359 Thank you for this - This. . . - What? 1492 01:23:53,395 --> 01:23:54,362 This is all of you. 1493 01:23:54,396 --> 01:23:55,385 What. . not. . . I mean . 1494 01:23:56,331 --> 01:23:57,423 No, I'm not here without you that. . . 1495 01:23:57,465 --> 01:23:59,365 That's not true. That's all of you, this is all you 1496 01:23:59,401 --> 01:24:01,335 This is all you 1497 01:24:01,536 --> 01:24:04,300 Hey, wait! If you don't arrive for my marriage, I'll hit you 1498 01:24:04,339 --> 01:24:05,271 Bye, be careful 1499 01:24:07,275 --> 01:24:10,244 Have they ever remixed the iagunya? 1500 01:24:10,278 --> 01:24:11,370 Oh, that's Megan. 1501 01:25:16,311 --> 01:25:18,279 He tried to bend my leg You don't know. You don't know it's true. That's all I can tell you Is he trying to. . . 1502 01:25:18,313 --> 01:25:20,372 1503 01:25:20,381 --> 01:25:21,370 1504 01:25:21,416 --> 01:25:23,316 1505 01:25:23,351 --> 01:25:25,342 1506 01:25:29,424 --> 01:25:30,391 Yeah, I know. 1507 01:25:53,448 --> 01:25:56,349 Hey. . . How come? Have you found him? 1508 01:25:57,385 --> 01:25:58,477 Yeah, she's together. . . 1509 01:25:58,486 --> 01:26:00,249 Perfect girl Maybe it's his girlfriend I was ambushed 1510 01:26:00,288 --> 01:26:01,482 Oh, why? Are you still there? 1511 01:26:02,524 --> 01:26:05,288 Yeah. 1512 01:26:05,293 --> 01:26:07,420 Okay, enter your car and go 1513 01:26:10,365 --> 01:26:11,389 And how much money do you hold? 1514 01:26:12,333 --> 01:26:13,300 Uh. . . about 10 doIar? 1515 01:26:13,334 --> 01:26:15,461 Okay, the city of 50 Donut HoIes is $ 5. 79. 1516 01:26:15,470 --> 01:26:17,233 You will need 2 boxes 1517 01:26:19,307 --> 01:26:21,400 I miss him 1518 01:26:22,410 --> 01:26:24,503 I'm very sad. 1519 01:26:26,381 --> 01:26:27,473 Yeah. 1520 01:26:28,550 --> 01:26:29,517 I love you. 1521 01:26:30,418 --> 01:26:31,442 I know. 1522 01:26:31,486 --> 01:26:33,283 1523 01:26:34,255 --> 01:26:35,222 1524 01:26:35,390 --> 01:26:36,357 1525 01:26:40,295 --> 01:26:42,422 So I was just before, I was being treated Because I'm obsessed. . . 1526 01:26:42,463 --> 01:26:44,397 Um. . . . pulling my hair. And then 3 buIan in the area. . . 1527 01:26:44,399 --> 01:26:47,368 My therapist lives in the world 1528 01:26:47,368 --> 01:26:48,357 And so, it's just like a mistake 1529 01:26:48,403 --> 01:26:50,496 But, yeah, that's why I hate airplane 1530 01:26:50,505 --> 01:26:53,372 Thank you. 1531 01:26:55,310 --> 01:26:56,277 - So that's the story. - singing. 1532 01:26:56,444 --> 01:26:58,275 Thank you I'm very sad. 1533 01:26:58,313 --> 01:26:59,280 That's really a shock. 1534 01:27:06,454 --> 01:27:07,421 - On my part. - That's a little. . . 1535 01:27:07,455 --> 01:27:09,218 - Wait, leave me alone. . . - No, is good 1536 01:27:09,257 --> 01:27:10,519 We can. . . I can do it better than that 1537 01:27:10,525 --> 01:27:11,492 1538 01:27:11,526 --> 01:27:13,494 1539 01:27:13,528 --> 01:27:14,460 - Can we try? - Certainly. 1540 01:27:14,462 --> 01:27:16,487 - Come on, yeah. That. . . why not us. . . - OK . . 1541 01:27:17,498 --> 01:27:18,465 Good Is it 1542 01:27:25,540 --> 01:27:27,337 Oh my God, this has happened 1543 01:27:27,342 --> 01:27:28,434 This really happened 1544 01:27:29,477 --> 01:27:31,342 Oh my God, I still can't believe this happened 1545 01:27:32,347 --> 01:27:34,315 Maybe we don't have to discuss about everything 1546 01:27:35,416 --> 01:27:36,383 OK. 1547 01:27:36,417 --> 01:27:37,384 Good, okay. 1548 01:27:37,418 --> 01:27:38,385 Cool 1549 01:27:40,388 --> 01:27:42,356 Are you sure you want to do this? 1550 01:27:43,424 --> 01:27:44,448 Uh. . yes. 1551 01:27:44,492 --> 01:27:45,459 Yeah. 1552 01:27:45,493 --> 01:27:48,223 Okay, because we can only talk about that if you want - It's like. . . - Let's not talk about that 1553 01:27:48,229 --> 01:27:49,389 OK. 1554 01:27:49,430 --> 01:27:50,488 1555 01:27:51,532 --> 01:27:54,296 Wait, do I have to take off my shirt, or you want to. . . 1556 01:27:54,335 --> 01:27:55,495 Do you want to release it yourself? 1557 01:27:55,536 --> 01:27:58,471 - I'll release it. - Do you know? I will release it. I will release it OK. 1558 01:27:59,340 --> 01:28:00,307 What is your phone? Do you want . . 1559 01:28:08,283 --> 01:28:09,443 Let's ignore 1560 01:28:11,486 --> 01:28:12,510 Um. . . you can just lift 1561 01:28:12,520 --> 01:28:15,216 No. 1562 01:28:15,423 --> 01:28:16,390 This is fine What is '' Don't call him ''? 1563 01:28:16,424 --> 01:28:17,391 No. 1564 01:28:18,326 --> 01:28:21,295 I don't know. 1565 01:28:21,429 --> 01:28:22,396 Wait, I'll just. . . 1566 01:28:23,398 --> 01:28:24,365 I'll just turn it off - Yeah. - Sorry. 1567 01:28:26,334 --> 01:28:28,495 Yeah. 1568 01:28:29,304 --> 01:28:30,430 Vanessa? 1569 01:28:30,438 --> 01:28:32,338 I came. 1570 01:28:32,373 --> 01:28:33,340 You. . . What? 1571 01:28:34,309 --> 01:28:35,276 1572 01:28:41,249 --> 01:28:42,216 1573 01:28:42,250 --> 01:28:43,512 1574 01:28:47,322 --> 01:28:48,289 This is my father Ah, there is an emergency in the hospital 1575 01:28:48,323 --> 01:28:50,382 Oh my God, okay, um. . . Do you want me to go with you, or . . 1576 01:28:50,391 --> 01:28:53,383 No, I'm fine. 1577 01:28:53,428 --> 01:28:54,486 Um. . . 1578 01:28:54,495 --> 01:28:56,292 - OK. - Can I call you later? 1579 01:28:56,331 --> 01:28:58,265 - Yeah, no, I'll call a taxi. I will look for the devil. - Really? 1580 01:28:58,266 --> 01:29:00,325 Leave. yeah. 1581 01:29:00,368 --> 01:29:02,233 Shira contacted me! 1582 01:29:26,494 --> 01:29:28,462 Hey. 1583 01:29:37,505 --> 01:29:39,473 Where is he? What happened? 1584 01:29:39,474 --> 01:29:40,463 Don't be afraid, okay? 1585 01:29:42,410 --> 01:29:43,502 Your father's overdose from cough medicine What? 1586 01:29:45,413 --> 01:29:47,381 Purple liquid 1587 01:29:48,282 --> 01:29:49,249 Purple drinks? 1588 01:29:49,484 --> 01:29:50,451 1589 01:29:52,320 --> 01:29:53,412 1590 01:29:53,454 --> 01:29:57,288 That's um. . . 7-up. cough syrup and JoIIy Rancher. 1591 01:29:58,493 --> 01:30:01,360 Why does he want to do that, Vanessa? 1592 01:30:01,462 --> 01:30:05,364 Because he likes 'LittIe Wayne', okay? You don't know anything about your father Why did you make him miss 'LittIe Wayne'? 1593 01:30:05,400 --> 01:30:09,268 You should take care of him I can't do this. I can't do this. 1594 01:30:09,270 --> 01:30:11,465 You know, I don't think that will be. . . 1595 01:30:11,506 --> 01:30:13,406 I don't want to have children 1596 01:30:13,408 --> 01:30:16,343 I'm just. . I just want to have fun 1597 01:30:17,545 --> 01:30:19,342 He is old Yeah, it is older And you have to deal with that 1598 01:30:19,347 --> 01:30:21,281 Adam. . . 1599 01:30:24,285 --> 01:30:25,343 1600 01:30:25,386 --> 01:30:28,287 1601 01:30:28,322 --> 01:30:31,348 1602 01:30:33,461 --> 01:30:34,428 1603 01:30:35,263 --> 01:30:36,423 The old man scared me Let's just meet him, okay? 1604 01:30:39,300 --> 01:30:41,325 No, no, no. . . I can not. . . Adam, I can't. 1605 01:30:41,369 --> 01:30:43,530 I have to go. My friend. . . he is having a party 1606 01:30:43,538 --> 01:30:47,235 I've been very late 1607 01:30:47,275 --> 01:30:48,503 Will you take FreckIes? 1608 01:30:50,411 --> 01:30:51,503 Don't assume this is the right one But you are a bad person Just bring FreckIes. 1609 01:30:57,285 --> 01:30:58,445 Hey daddy Hey, kid 1610 01:30:59,387 --> 01:31:01,446 Oh, I already got a bad service because of drinks 1611 01:31:01,456 --> 01:31:02,480 Yeah, I heard 1612 01:31:34,322 --> 01:31:35,289 Someone asks, he is a senile dog 1613 01:31:38,459 --> 01:31:39,483 - Where is uh. . . - He is dead 1614 01:31:41,496 --> 01:31:45,262 1615 01:31:45,266 --> 01:31:46,358 1616 01:31:50,271 --> 01:31:52,432 1617 01:31:56,444 --> 01:31:58,412 1618 01:31:59,514 --> 01:32:00,481 Right. 1619 01:32:04,318 --> 01:32:05,444 I really don't like 'LittIe Wayne' 1620 01:32:05,453 --> 01:32:07,318 I can understand what you are saying You know who I want is in here, right? 1621 01:32:09,390 --> 01:32:11,358 Your mother 1622 01:32:12,326 --> 01:32:13,293 Yeah. 1623 01:32:14,328 --> 01:32:15,295 Fine, you love him. So. . . 1624 01:32:15,329 --> 01:32:17,422 Why? 1625 01:32:19,500 --> 01:32:20,467 When you get married and you are sure. . . 1626 01:32:22,403 --> 01:32:25,395 Try to stay away from the woman who wants to make love to you Even women do it 1627 01:32:27,275 --> 01:32:29,334 That's blind 1628 01:32:30,278 --> 01:32:31,302 Adam, the inflatable is blind 1629 01:32:32,280 --> 01:32:33,304 You are a jerk. . 1630 01:32:33,347 --> 01:32:35,315 But you don't 1631 01:32:36,317 --> 01:32:37,341 You have a good heart, Adam. 1632 01:32:38,486 --> 01:32:39,453 Try to look after it 1633 01:32:41,289 --> 01:32:42,415 Who is that woman, Emma? 1634 01:32:43,491 --> 01:32:45,220 1635 01:32:46,260 --> 01:32:48,228 1636 01:32:48,396 --> 01:32:49,488 Are you still together? 1637 01:32:51,265 --> 01:32:52,391 We have never been together Oh, that's right. . . Friends. . . 1638 01:32:52,400 --> 01:32:55,369 Sex friends. . . I'm old, I don't know what you call You like him 1639 01:32:57,271 --> 01:32:59,466 He made me giIa 1640 01:32:59,507 --> 01:33:01,304 Hey. 1641 01:33:05,279 --> 01:33:06,371 I'm 58 years old 1642 01:33:08,482 --> 01:33:11,246 I'm married to three years Two times 1643 01:33:11,485 --> 01:33:13,282 OK. 1644 01:33:14,255 --> 01:33:15,381 I have 6 photos. . . 1645 01:33:15,389 --> 01:33:16,378 from my cock in my cellphone and two of the other 1646 01:33:17,458 --> 01:33:18,425 And I'm still pretty high on. . . 1647 01:33:19,427 --> 01:33:21,520 Cough syrup, so you can take this with a good soul But we don't have who we are - we fall in love 1648 01:33:21,529 --> 01:33:25,226 1649 01:33:25,232 --> 01:33:27,257 1650 01:33:27,301 --> 01:33:29,360 1651 01:33:29,370 --> 01:33:32,498 1652 01:33:33,541 --> 01:33:36,408 And that never happened like that is supposed to be 1653 01:33:39,547 --> 01:33:40,514 PeIacur 1654 01:33:40,548 --> 01:33:43,244 I have to kill this dog. I. . . 1655 01:33:43,250 --> 01:33:46,242 Only beIum can decide how Fast asleep, daddy I'll contact you in the morning He will contact me in the morning Isn't that something? 1656 01:33:51,392 --> 01:33:52,484 Am I making you bored? 1657 01:33:55,463 --> 01:33:57,260 Oh good. 1658 01:34:06,340 --> 01:34:07,432 Hi, this. . . 1659 01:34:11,245 --> 01:34:12,269 Hey. 1660 01:34:13,547 --> 01:34:14,514 You can't contact me and tell me that you miss me Good? I don't want to do it the conversation was called 1661 01:34:15,449 --> 01:34:16,416 So you can't send me a message 1662 01:34:32,400 --> 01:34:33,367 1663 01:34:34,468 --> 01:34:35,435 1664 01:34:36,370 --> 01:34:39,339 1665 01:34:39,340 --> 01:34:42,309 1666 01:34:42,343 --> 01:34:44,368 1667 01:34:44,378 --> 01:34:46,243 And you can't emai me 1668 01:34:46,280 --> 01:34:48,248 And you can't. . . 1669 01:34:48,249 --> 01:34:49,409 MenuIis on my wall 1670 01:34:49,450 --> 01:34:51,475 As if you really miss me. . . 1671 01:34:51,519 --> 01:34:54,386 You have to wake up and enter your car. . . 1672 01:34:54,388 --> 01:34:56,253 And come and see me 1673 01:34:56,524 --> 01:34:57,491 I'm here 1674 01:35:06,400 --> 01:35:07,367 how. . . 1675 01:35:07,401 --> 01:35:08,493 How can you know that 1676 01:35:08,536 --> 01:35:10,436 Shira sent me a message about your father's , so. . . 1677 01:35:10,438 --> 01:35:11,427 I came here You have. . . 1678 01:35:18,379 --> 01:35:19,346 What about your father? 1679 01:35:21,315 --> 01:35:22,339 She's fine Good. 1680 01:35:23,551 --> 01:35:24,518 I know I just can't contact you No, you can't 1681 01:35:24,518 --> 01:35:25,485 No. 1682 01:35:28,389 --> 01:35:29,481 1683 01:35:29,523 --> 01:35:31,457 1684 01:35:31,459 --> 01:35:34,257 1685 01:35:34,295 --> 01:35:35,421 I hurt you. I am sorry. 1686 01:35:37,431 --> 01:35:40,400 I don't know why I really pretended I wasn't a baby 1687 01:35:40,434 --> 01:35:43,301 I think I'm just. . . 1688 01:35:43,404 --> 01:35:44,496 Don't want to feel like this 1689 01:35:46,340 --> 01:35:47,307 That hurts But, I love you. I really fell in love with you And I'm not a nurse if you think it's been delayed, I immediately tell you 1690 01:35:50,277 --> 01:35:53,303 Can you say something? 1691 01:35:53,314 --> 01:35:55,475 Wait. 1692 01:36:02,423 --> 01:36:04,220 You should know. . . 1693 01:36:04,258 --> 01:36:07,421 If you come I get closer. . . 1694 01:36:08,262 --> 01:36:09,229 I won't let you go 1695 01:36:12,399 --> 01:36:13,491 I love you. 1696 01:36:13,501 --> 01:36:17,437 That's good. 1697 01:36:18,239 --> 01:36:29,207 Want to go with me with something that is stupid? 1698 01:36:30,317 --> 01:36:31,284 1699 01:36:40,461 --> 01:36:42,292 1700 01:36:42,329 --> 01:36:45,492 HaI about your sister's marriage? 1701 01:36:47,334 --> 01:36:50,428 - How long do we have until we can be there? - a few hours 1702 01:36:52,373 --> 01:36:53,397 What do you want to do? 1703 01:36:55,242 --> 01:36:56,266 Something that's good 1704 01:37:08,289 --> 01:37:10,257 Now I know why you never want to have breakfast with me - What? - You eat like a baby dinosaur. 1705 01:37:10,291 --> 01:37:13,454 You just chewed 1706 01:37:13,494 --> 01:37:15,291 Do you think you can get used to it? 1707 01:37:16,463 --> 01:37:18,328 Yeah, I think so 1708 01:37:19,366 --> 01:37:20,333 Good. 1709 01:37:20,367 --> 01:37:21,356 I want us to be able to do more often do this 1710 01:37:21,502 --> 01:37:23,470 - Really? - Hm-hm. 1711 01:37:23,470 --> 01:37:25,233 You know, I'm thinking 1712 01:37:25,272 --> 01:37:26,398 We must have some new rules 1713 01:37:27,474 --> 01:37:29,305 1714 01:37:30,344 --> 01:37:33,279 I like you by calling you dear or sweet 1715 01:37:33,280 --> 01:37:34,474 I don't know about sweet 1716 01:37:35,249 --> 01:37:36,216 No? 1717 01:37:37,418 --> 01:37:38,385 Close? 1718 01:37:38,419 --> 01:37:40,478 Oh yeah. I will hold your hand Wow. 1719 01:37:41,355 --> 01:37:42,322 This is all going fast Also, I want to leave the door open when I urinate 1720 01:37:42,356 --> 01:37:44,256 I think. . . Not. 1721 01:37:44,425 --> 01:37:47,485 I think I'll do this all the time 1722 01:37:47,494 --> 01:37:51,396 That will be weird 1723 01:37:51,532 --> 01:37:53,397 Thank God we are on time 1724 01:37:54,335 --> 01:37:55,359 Yeah. 1725 01:38:18,392 --> 01:38:19,484 So what happens now? 1726 01:38:19,493 --> 01:38:20,460 Adam should be here for a while Good, because I'm Iapar 1727 01:38:37,511 --> 01:38:39,274 So you tell him. . . about. . . 1728 01:39:08,475 --> 01:39:10,443 1729 01:39:10,477 --> 01:39:11,466 1730 01:39:13,247 --> 01:39:14,475 1731 01:39:15,249 --> 01:39:16,216 Us? 1732 01:39:16,250 --> 01:39:19,413 No. . . Still still 1733 01:39:20,521 --> 01:39:22,318 I think we wait until he goes to here 1734 01:39:26,260 --> 01:39:29,388 - Do you think it's a good idea? - Yeah, it will be alright 1735 01:39:30,230 --> 01:39:31,322 So to Burning Man. 1736 01:39:34,501 --> 01:39:37,470 - Hey! - EIi! 1737 01:39:37,504 --> 01:39:39,472 - Hey, this is Patrice. - Hi! 1738 01:39:39,506 --> 01:39:42,270 Good to meet you later Oh, we love you Get a family! 1739 01:39:42,276 --> 01:39:44,267 Shira, I feel like there is a part from me, if I don't follow the face on that 1740 01:39:44,278 --> 01:39:45,245 And I feel like I want to see the other person Okay, oh, this is awesome I've never seen anyone's hand 1741 01:40:37,431 --> 01:40:40,400 1742 01:40:41,335 --> 01:40:43,394 1743 01:40:43,437 --> 01:40:47,373 1744 01:40:47,374 --> 01:40:49,399 1745 01:40:49,443 --> 01:40:52,469 - Yeah? - Yeah, lots of other people 1746 01:40:52,479 --> 01:40:55,471 - How much? - I don't know, man. 1747 01:40:55,482 --> 01:40:58,451 I mean, two if I can think in my head but. . . 1748 01:40:58,452 --> 01:41:01,353 - Oh, do you remember me going to KabuI? - Yeah. 1749 01:41:01,388 --> 01:41:04,380 - I'm a very bad girl at that trip. - You're playing with me You did it well 1750 01:41:04,525 --> 01:41:06,254 Continue to push 1751 01:41:06,427 --> 01:41:07,394 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 1752 01:41:07,528 --> 01:41:08,495 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1753 01:41:09,396 --> 01:41:11,227 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1754 01:41:14,535 --> 01:41:16,332 Roll in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 1755 01:41:18,472 --> 01:41:19,439 1756 01:41:20,240 --> 01:41:21,207 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1757 01:41:22,240 --> 01:41:32,207 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117