0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 0 00:02:17,736 --> 00:02:21,672 NEW KIDS TURBO 1 00:02:15,112 --> 00:02:17,069 That's a damn butterfly. 2 00:02:46,002 --> 00:02:49,403 What are you doing, bro! This is not my bicycle. 3 00:02:50,778 --> 00:02:52,152 I stole from the vagina. 4 00:02:53,070 --> 00:02:56,194 The homo at Horzik Street. , One short squint. 5 00:02:56,528 --> 00:02:59,152 friend, I told him not to go up on my way. 6 00:02:59,570 --> 00:03:01,486 And what did he do? He just remained. 7 00:03:01,653 --> 00:03:04,861 So I saw him coming because I waited in the bush. Dude, I jumped out... 8 00:03:16,820 --> 00:03:18,736 That's my grill, pussy! 9 00:03:18,903 --> 00:03:21,486 It's all crooked! Do you know how much does it cost? 10 00:03:25,320 --> 00:03:26,986 That's all good. 11 00:03:27,737 --> 00:03:29,444 I don't feel anything. 12 00:03:31,445 --> 00:03:33,027 I do great! 13 00:03:36,237 --> 00:03:37,444 I'm hungry. 14 00:03:40,403 --> 00:03:42,361 Just like economics seems to be recovering... 15 00:03:42,528 --> 00:03:43,944 ... We see yet other estimates are bad. 16 00:03:44,278 --> 00:03:47,652 Economists predict the second, even bigger crisis... 17 00:03:47,820 --> 00:03:50,194 ... Named & apos; The Black Hole & apos ;, which will mainly affect this region. 18 00:03:50,695 --> 00:03:53,444 Under difficult conditions it might be in front of for the Brabant people. 19 00:03:53,612 --> 00:03:57,486 I will take care of your information. I am Vernhout Peter, reporting from & apos; s Hertogenbosch... 20 00:03:58,737 --> 00:04:00,319 Look at this. 21 00:04:00,528 --> 00:04:02,194 Jody Bernal came to Maaskantje! 22 00:04:03,028 --> 00:04:04,819 Who will go and see that? 23 00:04:04,987 --> 00:04:07,236 maybe yes, maybe not! 24 00:04:07,862 --> 00:04:09,527 Like homo. 25 00:04:11,528 --> 00:04:15,236 Two gray s s, noodles, fried sausages... 26 00:04:16,987 --> 00:04:21,569 ... Two Ricky Martins with peanut sauce, a turkey stick, a Sloppy Joe, 27 00:04:21,737 --> 00:04:25,611 ... And a sausage roll, order big chicken nuggets... 28 00:04:25,778 --> 00:04:27,819 ... and bakpaos. 29 00:04:31,112 --> 00:04:32,236 Hey Henk. 30 00:04:33,278 --> 00:04:35,361 You forgot my fried chicken! 31 00:04:35,653 --> 00:04:38,486 - You don't place your order in. - Me, dude. 32 00:04:38,778 --> 00:04:40,902 - No, you don't. - I do. 33 00:04:41,070 --> 00:04:43,277 You are Mongoloid! 34 00:04:45,695 --> 00:04:48,486 Truck driver! Horn, horn. 35 00:04:53,778 --> 00:04:55,152 Hey pussy! We are done! 36 00:04:56,112 --> 00:04:57,152 We have it. 37 00:04:58,487 --> 00:04:59,652 Be careful! 38 00:05:06,987 --> 00:05:10,611 Hey Robbie, can I have one? 39 00:05:10,820 --> 00:05:14,111 Are you kidding me ? I haven't eaten all day, pussy! 40 00:05:18,403 --> 00:05:20,819 Experienced meat. 41 00:05:25,778 --> 00:05:29,069 Stay away from my nugget, pussy! 42 00:05:35,820 --> 00:05:38,736 Good evening gentlemen. What happened here? 43 00:05:39,862 --> 00:05:41,611 We drink beer 44 00:05:42,987 --> 00:05:45,718 According to local law that is prohibited. 45 00:05:45,844 --> 00:05:47,194 So from the beer, guys. 46 00:05:47,362 --> 00:05:48,527 No 47 00:05:49,278 --> 00:05:52,361 Come on guys. Give me a beer person or I have to take you in. 48 00:05:53,070 --> 00:05:54,152 Hey jerk! 49 00:05:55,528 --> 00:05:58,069 - Anda merasa seperti berjalan? - Permisi? 50 00:06:12,362 --> 00:06:14,069 Nice... 51 00:06:14,445 --> 00:06:16,194 ... It's the weekend. 52 00:06:17,612 --> 00:06:20,527 Crap. This is Tuesday, pussy! 53 00:06:24,612 --> 00:06:27,152 No dude, it's Sunday! 54 00:06:33,445 --> 00:06:36,652 Fuck! 55 00:07:47,028 --> 00:07:49,736 Hey! What are you doing? 56 00:07:51,070 --> 00:07:53,486 - What? - What are you doing? 57 00:07:54,112 --> 00:07:55,402 Can't... 58 00:07:56,195 --> 00:07:58,444 - What?
- Easy dude. 59 00:07:58,945 --> 00:08:01,902 I always lift the TV like that. 60 00:08:02,070 --> 00:08:04,277 Don't worry, dude. I'm sure... 61 00:08:04,445 --> 00:08:09,069 ... It will work when you put it back in. 62 00:08:09,612 --> 00:08:11,902 - What do you mean & apos; don't worry & apos ;? - No, no, no. 63 00:08:12,153 --> 00:08:13,486 I swear. 64 00:08:13,653 --> 00:08:14,819 I swear to you! 65 00:08:21,612 --> 00:08:22,736 Hey, homo. 66 00:08:24,403 --> 00:08:26,319 What you will do is... 67 00:08:26,778 --> 00:08:28,402 You will go home. 68 00:08:28,570 --> 00:08:30,944 And you don't come back here. 69 00:08:42,195 --> 00:08:43,611 What are you doing here? 70 00:08:43,903 --> 00:08:46,527 Memeriksa di atas kalian. 71 00:08:47,612 --> 00:08:49,694 Where are gardening hoes? 72 00:08:53,403 --> 00:08:55,444 What kind of thing is that bad? 73 00:08:57,445 --> 00:08:59,152 That's Gradje! 74 00:08:59,320 --> 00:09:02,652 Whatever you don't bring it to work, idiot! 75 00:09:02,820 --> 00:09:05,486 - He ruined the gardening hoe. - Yeah. So what? 76 00:09:05,653 --> 00:09:07,361 "So what?" 77 00:09:14,487 --> 00:09:16,319 You know what dude is? 78 00:09:17,528 --> 00:09:20,986 You and your fucking dog are fired. 79 00:09:21,195 --> 00:09:23,152 Dan You too, Robbie. 80 00:09:26,737 --> 00:09:29,986 Don't talk like that about my dog, vagina! 81 00:09:31,153 --> 00:09:33,611 You can stick to your ass job. 82 00:09:33,862 --> 00:09:36,444 I'll go and get benefits unemployment. 83 00:09:36,612 --> 00:09:38,027 Yes, you are a vagina! 84 00:09:50,570 --> 00:09:51,819 Hey, Rikkert! 85 00:09:52,695 --> 00:09:54,236 You got fired, pussy. 86 00:10:00,362 --> 00:10:03,736 Hey, Rikkert, just joking This is a joke. 87 00:10:04,153 --> 00:10:05,569 Hey, Rikkert! 88 00:10:05,862 --> 00:10:07,902 But you got fired. 89 00:10:08,862 --> 00:10:10,402 I can only keep the best. 90 00:10:16,945 --> 00:10:20,527 And I fucked your mother in the ass. Just so you know. 91 00:10:21,028 --> 00:10:24,069 Now leave, Rikkert. Come out, Rikkert. 92 00:10:25,445 --> 00:10:27,152 Say hi to your mother. 93 00:10:52,612 --> 00:10:55,194 Headlines: Mass dismisssal caused by financial crisis 94 00:10:55,362 --> 00:10:58,736 I got fired today too! < br /> Damn it! That crisis is fucking! 95 00:10:59,112 --> 00:11:02,111 Anyway, I think you should start working more. 96 00:11:02,278 --> 00:11:03,694 Are you crazy? 97 00:11:03,862 --> 00:11:08,402 I've been in a grocery store six < br /> days a week. How much more can I work? 98 00:11:09,403 --> 00:11:11,652 I don't know. Seven days? 99 00:11:12,487 --> 00:11:17,236 What have you done in the last three the month that you have lived here? 100 00:11:17,445 --> 00:11:20,777 I haven't gotten laid. That is certain. -What? 101 00:11:20,945 --> 00:11:22,944 What? Am I right? 102 00:11:23,195 --> 00:11:27,777 Kami sudah bersama selama tiga belas minggu. Dan aku hanya diperbolehkan untuk menggunakan jari-jari saya. 103 00:11:29,320 --> 00:11:33,902 What? Am I right? You will have a finger, but not a chicken. 104 00:11:34,403 --> 00:11:36,777 It's not like you're a virgin. 105 00:11:47,695 --> 00:11:50,819 See? There is no. This doesn't work. 106 00:11:51,403 --> 00:11:53,569 Contact me if you're ready to fuck! 107 00:12:00,028 --> 00:12:02,569 Jody Bernal will come to Maaskantje 108 00:12:23,695 --> 00:12:27,444 - Do I smell shit? - This is a baozi he just got. 109 00:12:39,528 --> 00:12:43,069 Can I stay here? I have a problem with my hoe. 110 00:12:43,237 --> 00:12:44,736 Hoe! 111 00:12:47,945 --> 00:12:49,652 That's all dude , good. 112 00:13:22,278 --> 00:13:25,527 Damn it! That is the best part of the show . 113 00:13:27,028 --> 00:13:29,277 You have dirty mouth. 114 00:13:30,112 --> 00:13:34,236 I work, maybe you should too. Look for a new job. 115 00:13:34,903 --> 00:13:36,319 I can't see. 116 00:13:51,320 --> 00:13:53,027 What are you doing? 117 00:13:56,278 --> 00:13:59,236 You are worthless. 118 00:13:59,403 --> 00:14:03,152 You are a weak fag, like your father. 119 00:14:04,570 --> 00:14:07,902 That's why he left you. 120 00:14:22,320 --> 00:14:24,736 Dude, what are you doing? 121 00:14:25,403 --> 00:14:28,152 Can I stay with you for a while? 122 00:14:28,320 --> 00:14:31,986 This mother gave me a hard time, you know. I'll be good. 123 00:14:32,445 --> 00:14:33,777 You know me. 124 00:14:39,862 --> 00:14:43,027 Get it from that couch! That's my place, dude. 125 00:14:50,028 --> 00:14:52,111 Nice's back, right? 126 00:14:55,820 --> 00:14:59,569 We live in Gerstakker in Maaskantje, where there is fire. 127 00:14:59,737 --> 00:15:02,819 After trying to extinguish fire, firefighters... 128 00:15:02,987 --> 00:15:06,944 ... Must let the house burn down. We don't have information about the tenants. 129 00:15:07,320 --> 00:15:10,986 What we know is that there is a strong marijuana smell. 130 00:15:11,153 --> 00:15:13,611 I will take care of your information. This is Vernhout Petrus... 131 00:15:21,362 --> 00:15:24,277 Awesome! All shoots. 132 00:15:26,653 --> 00:15:29,236 You can stay here too. 133 00:15:31,570 --> 00:15:32,861 Sorry. 134 00:15:40,320 --> 00:15:42,152 Watch me! Watch me! 135 00:15:47,903 --> 00:15:51,652 I have my unemployment check. Free money, dude. 136 00:15:54,153 --> 00:15:56,986 Let's buy things! 137 00:16:13,237 --> 00:16:14,277 Hey. 138 00:16:16,903 --> 00:16:18,611 You even does not respond. 139 00:16:18,778 --> 00:16:20,527 Fine. Whatever. 140 00:16:26,987 --> 00:16:29,861 That is 112 euros and 16 cents. 141 00:16:32,195 --> 00:16:33,527 You said 112, right? 142 00:16:33,695 --> 00:16:34,986 Yes, 112. 143 00:16:35,362 --> 00:16:37,736 That's not problem. 144 00:16:37,903 --> 00:16:41,152 You can make it 150. 145 00:16:53,070 --> 00:16:56,027 What sucks. He can whine... 146 00:16:56,195 --> 00:16:58,194 ... But he can't fuck. 147 00:16:58,362 --> 00:17:00,319 What's the problem? 148 00:17:00,903 --> 00:17:04,402 Just leave it, dude. Go fuck the other chicks. 149 00:17:04,570 --> 00:17:08,069 Maybe one without children, people who aren't pregnant. 150 00:17:09,362 --> 00:17:11,319 I love this. Hang out all day. 151 00:17:11,487 --> 00:17:15,319 I just need to fill in the paper for more free money. 152 00:17:15,487 --> 00:17:17,194 That's what I think. 153 00:17:18,820 --> 00:17:23,861 Gentlemen at pump two, Please extend your cigarette. 154 00:17:24,903 --> 00:17:27,027 Thank you... for that. 155 00:17:31,070 --> 00:17:33,486 Can you pay for this? 156 00:17:33,653 --> 00:17:36,152 I just got work done on the car. 157 00:17:36,320 --> 00:17:37,569 Of course 158 00:17:43,112 --> 00:17:46,819 That is 94 euros, please. 159 00:17:47,195 --> 00:17:48,652 Get me a carton, dude. 160 00:17:54,153 --> 00:17:57,527 It will be 132, please. 161 00:17:59,903 --> 00:18:01,652 CARD DECLLING 162 00:18:01,820 --> 00:18:04,277 O, my god. What happened? 163 00:18:05,028 --> 00:18:07,111 I went and bought some items and my money is gone? 164 00:18:08,278 --> 00:18:12,319 How much should I get from them dickheads? I can't live like this. 165 00:18:12,487 --> 00:18:14,569 Hey... Drying. 166 00:18:15,695 --> 00:18:19,236 I owe you this one. We have to go. 167 00:18:21,445 --> 00:18:22,694 Be careful! 168 00:18:30,778 --> 00:18:32,861 Office of Social Security 169 00:18:33,237 --> 00:18:35,402 I don't get enough money, dude. 170 00:18:35,862 --> 00:18:37,402 I understand. 171 00:18:37,570 --> 00:18:39,361 I want you to write our name. 172 00:18:41,237 --> 00:18:43,277 Richard Batsbak. 173 00:18:43,778 --> 00:18:45,527 Robbie Schuurmans. 174 00:18:46,070 --> 00:18:47,861 Rikkert Biemans. 175 00:18:48,028 --> 00:18:49,736 Barrie Butsers. 176 00:18:50,445 --> 00:18:54,277 And also includes that ugly ass Gerrie van Boven while you are in that. 177 00:18:54,695 --> 00:18:57,736 Sure. And what can I do for you? 178 00:18:58,112 --> 00:19:01,694 What do you think? You need to give us more money, pussy! 179 00:19:02,195 --> 00:19:04,944 Unfortunately I won't be able do that. 180 00:19:09,820 --> 00:19:12,652 Give us more money, pussy! 181 00:19:35,987 --> 00:19:39,652 & apos; Dear Mr. R. Batsbak... 182 00:19:40,570 --> 00:19:44,069 As a result of serious threats... 183 00:19:44,237 --> 00:19:48,194 ... Aimed at our main office... 184 00:19:48,403 --> 00:19:50,902 ... We need to tell you... 185 00:19:58,487 --> 00:20:02,819 We need to tell you that at today you will not receive... 186 00:20:02,987 --> 00:20:04,944 ... Unemployment benefits. 187 00:20:05,112 --> 00:20:09,444 This also applies to Mr. R. Schuurmans... 188 00:20:09,612 --> 00:20:12,694 ... Mr. R. Biemans, Mr. B. Butsers... 189 00:20:12,862 --> 00:20:14,111 ... Mr. G. Van Boven. 190 00:20:14,570 --> 00:20:18,486 Kind regards, Chairman of the Board. " 191 00:20:22,778 --> 00:20:24,194 Damn it! 192 00:20:25,195 --> 00:20:27,694 None of us gets money. 193 00:20:27,903 --> 00:20:30,777 If they want to play hard balls, that's fine. 194 00:20:30,945 --> 00:20:35,152 Then I won't pay for what else! 195 00:20:38,403 --> 00:20:39,444 What? 196 00:20:39,612 --> 00:20:43,402 We won't pay for what else! 197 00:20:44,195 --> 00:20:45,361 Yes! 198 00:20:57,695 --> 00:20:58,944 Last warning 199 00:21:03,028 --> 00:21:04,902 - I didn't see anything. - There, dude. 200 00:21:06,612 --> 00:21:07,694 Hey! 201 00:21:09,862 --> 00:21:14,319 If I've seen you here again, I will kill you, pussy! 202 00:21:15,820 --> 00:21:17,152 Prosecutor 203 00:21:17,528 --> 00:21:20,861 China? Get me a Chinese rice table for five people. 204 00:21:22,487 --> 00:21:24,277 That is 89 euros and 20 cents. 205 00:21:24,570 --> 00:21:26,069 I have no money. 206 00:21:27,112 --> 00:21:28,569 Damn it! 207 00:21:38,653 --> 00:21:40,611 - Batsbak Mister? - Yes. 208 00:21:41,153 --> 00:21:43,194 - Batsbak R.? - Alright. 209 00:21:43,362 --> 00:21:46,027 You have a delinquent balance in... 210 00:21:46,195 --> 00:21:48,027 Truck driver. 211 00:21:49,570 --> 00:21:51,652 Ok, but... 212 00:21:55,403 --> 00:21:57,277 Next door. 213 00:21:59,237 --> 00:22:01,861 Good job, dude. Here's money. 214 00:22:02,028 --> 00:22:03,569 Ok, thank you. 215 00:22:12,028 --> 00:22:15,069 - Are you Batsbak Richard? - Yes. So? 216 00:22:15,237 --> 00:22:17,736 Mr. Batsbak. Finally. 217 00:22:17,903 --> 00:22:20,902 I'm with a collection agency, and I have bad news. 218 00:22:21,070 --> 00:22:25,819 You haven't answered for our payment reminders. 219 00:22:25,987 --> 00:22:27,986 Regarding your outstanding balance. 220 00:22:28,153 --> 00:22:29,194 Dan? 221 00:22:29,737 --> 00:22:32,652 And? As a result you now only have two days... 222 00:22:32,820 --> 00:22:36,861 - I won't pay anything else. - You won't pay? 223 00:22:37,987 --> 00:22:39,569 That not how it works. 224 00:22:40,320 --> 00:22:43,361 Are you deaf? I have no money, pussy! 225 00:22:43,653 --> 00:22:46,736 And if I have it, you won't get it, You jerk! 226 00:22:47,112 --> 00:22:49,069 Now, get out of here! 227 00:22:51,737 --> 00:22:53,527 We can't tolerate that, sir. 228 00:22:53,945 --> 00:22:55,902 We will take care of that. 229 00:22:56,070 --> 00:22:59,111 This thing will be fine. Make a left here, you say ? 230 00:23:01,862 --> 00:23:03,277 You, again? 231 00:23:03,445 --> 00:23:04,569 Wait. 232 00:23:05,987 --> 00:23:09,444 Leave me alone, dude. You have to run to the police. 233 00:23:09,612 --> 00:23:13,402 I have no money, so you can't get it from me, pussy! 234 00:23:16,820 --> 00:23:22,402 Good afternoon. In Maaskantje someone has decided to stop paying anything. 235 00:23:22,653 --> 00:23:28,319 When an officer and a bill collector try to change their mind... 236 00:23:28,737 --> 00:23:32,444 ... He made it very clear that they were not accepted. 237 00:23:32,778 --> 00:23:36,819 This is the person who refused to pay off the debt. 238 00:23:37,070 --> 00:23:39,819 And he can't go with it. 239 00:23:40,487 --> 00:23:43,027 So I'm assuming he hasn't been arrested? 240 00:23:43,195 --> 00:23:45,444 That's right. 241 00:23:45,778 --> 00:23:48,736 But again, he won't be able to get away with this. 242 00:23:49,195 --> 00:23:52,277 If we all behave like this, we will be in chaos. 243 00:23:52,612 --> 00:23:56,069 The police broke up. Look at his black eyes. 244 00:23:56,237 --> 00:23:58,152 Pussy! 245 00:23:59,403 --> 00:24:01,069 Fuck! 246 00:24:01,362 --> 00:24:04,402 How do you handle the situation? 247 00:24:05,903 --> 00:24:08,361 I just did my job. 248 00:24:11,278 --> 00:24:15,944 This regular event has been surprised a quiet city Maaskantje. 249 00:24:16,112 --> 00:24:19,652 This is Vernhout Petrus, reporting directly from Maaskantje. 250 00:24:19,820 --> 00:24:22,777 Hey, Henk. How about I'm four bakpaos, dude? 251 00:24:23,278 --> 00:24:27,027 I'm a god. You, again? Get your donkey out of here! 252 00:24:27,320 --> 00:24:30,027 My face is burning because of you, pussy is ugly! 253 00:24:30,195 --> 00:24:34,236 Easy, dude. Get your hands from Gerrie! 254 00:24:34,528 --> 00:24:35,944 That's right! 255 00:24:36,320 --> 00:24:39,527 Mudah, dude. Hanya memberi kita makanan, dan meletakkannya pada tab kami. 256 00:24:39,778 --> 00:24:42,069 You don't have a tab! 257 00:24:42,237 --> 00:24:44,569 Get out, damn it! 258 00:24:46,320 --> 00:24:48,777 It's easy, dude. With you AlDS-face! 259 00:24:50,028 --> 00:24:51,402 Out! 260 00:24:53,487 --> 00:24:54,819 Where is Rikkert? 261 00:25:05,237 --> 00:25:06,277 Who is he? 262 00:25:08,153 --> 00:25:10,069 This is Dave. 263 00:25:10,487 --> 00:25:11,569 Want some XTC? 264 00:25:12,028 --> 00:25:14,902 - What do you say? - Want to buy some XTC? 265 00:25:15,070 --> 00:25:18,027 Some diamonds or mitsubitchis? 266 00:25:18,195 --> 00:25:22,611 You might be interested in old school items. Which... 267 00:25:22,778 --> 00:25:24,986 ... What made you tweaked, right? 268 00:25:26,862 --> 00:25:28,152 I have that. 269 00:25:28,320 --> 00:25:31,236 He is my new girlfriend. He is from Schijndel. 270 00:25:34,737 --> 00:25:36,611 Damn. Already? 271 00:25:36,778 --> 00:25:38,111 You really are a prostitute! 272 00:25:38,445 --> 00:25:40,986 Do you know what? 273 00:25:41,237 --> 00:25:44,111 Two can play that game. I'll have other girls make love 274 00:25:44,278 --> 00:25:45,944 There is no problem, dude! 275 00:25:46,862 --> 00:25:48,402 Be careful... 276 00:25:49,237 --> 00:25:50,527 ... You're a prostitute! 277 00:25:59,070 --> 00:26:00,736 Like a prostitute! 278 00:26:03,487 --> 00:26:06,319 Hi baby, are you horny? 279 00:26:06,487 --> 00:26:08,486 I'm very horny. 280 00:26:08,653 --> 00:26:12,486 Good. I want to fuck you. Can't we meet somewhere? 281 00:26:12,653 --> 00:26:14,861 Are you in the area? In Maaskantje? 282 00:26:15,028 --> 00:26:19,444 Can't we chat for a while? I want feeling you inside my vagina are shaved. 283 00:26:19,612 --> 00:26:23,694 That's good. But can't come here? 284 00:26:23,862 --> 00:26:25,694 So I can fuck you, and then you can go. 285 00:26:25,862 --> 00:26:28,819 I want you to fuck me on my ass. Very hard and deep. 286 00:26:28,987 --> 00:26:32,111 You sound like a big boy. Oh, you're very big. 287 00:26:33,070 --> 00:26:35,527 Yes, you're a stupid whore. 288 00:26:35,695 --> 00:26:38,027 I told you to come see me, damn it. 289 00:26:38,195 --> 00:26:40,236 Maaskantje, close to Den Dungen, you know. 290 00:26:40,403 --> 00:26:42,902 Oh, I'm so horny. 291 00:26:46,945 --> 00:26:48,736 Never mind! 292 00:26:48,903 --> 00:26:51,027 Anda pelacur bodoh! 293 00:26:53,612 --> 00:26:57,194 Adrie, you are a police officer. 294 00:26:57,778 --> 00:27:00,819 You must show them authority. 295 00:27:00,987 --> 00:27:02,694 Nothing will take us seriously. 296 00:27:02,987 --> 00:27:07,444 Dickheads! Let me get out of here. I'm not robbing anyone. 297 00:27:07,612 --> 00:27:09,152 Joost van Gaalen again? 298 00:27:09,320 --> 00:27:12,777 We have troops coming from Schijndel. 299 00:27:12,945 --> 00:27:15,277 And we will get these people, understand? 300 00:27:16,487 --> 00:27:17,736 I got it. 301 00:27:30,278 --> 00:27:32,819 Good evening, gentlemen. 302 00:27:36,528 --> 00:27:39,152 We with Brabant TV. 303 00:27:39,695 --> 00:27:43,277 My name is Peter Vernhout. And this is Rene. 304 00:27:43,987 --> 00:27:46,194 Rene is our cameraman. 305 00:27:47,820 --> 00:27:53,442 We want to know if we < can you ask a few questions? 306 00:27:53,553 --> 00:27:54,494 For what? 307 00:27:54,612 --> 00:27:59,111 Kami melakukan wawancara di sini sebelumnya. Anda tahu, dengan petugas polisi setempat Anda. 308 00:27:59,237 --> 00:28:03,819 - How much do we get for that? - Well, that's not how it works. 309 00:28:03,987 --> 00:28:05,944 Forty euros! 310 00:28:07,112 --> 00:28:10,902 That is a reasonable amount. I think we can do it. 311 00:28:11,070 --> 00:28:13,402 - A 100! - That's... 312 00:28:13,570 --> 00:28:16,194 That might be too much. I don't think... . 313 00:28:16,362 --> 00:28:17,777 A thousand euros! 314 00:28:21,445 --> 00:28:23,652 How much money do you bring? 315 00:28:23,820 --> 00:28:26,069 So... One hundred, right? 316 00:28:26,778 --> 00:28:31,652 One hundred and five fifty, dude! Don't try to screw us, pussy! 317 00:28:41,737 --> 00:28:46,152 I'm just an ordinary, hard-working... 318 00:28:46,653 --> 00:28:48,694 ... Man, you know. 319 00:28:49,153 --> 00:28:51,902 My dog means everything to me! Gradje. 320 00:28:52,612 --> 00:28:54,694 Like a sweet dog, dude. 321 00:28:55,445 --> 00:28:57,819 He must eat special food. 322 00:28:57,987 --> 00:28:59,652 His intestines are sensitive. 323 00:29:01,195 --> 00:29:06,444 But I was fired, because I brought my dog with me to work. 324 00:29:07,070 --> 00:29:10,527 But he's sick, you understand? I can't leave him at home alone. 325 00:29:14,278 --> 00:29:16,944 That is like a sweet dog, dude. 326 00:29:20,903 --> 00:29:23,652 I am a god, who is sweet dog. 327 00:29:23,820 --> 00:29:27,819 And because of the crisis it's hard to find a new job. 328 00:29:30,862 --> 00:29:33,861 You can get unemployment benefits. 329 00:29:34,028 --> 00:29:35,986 Dude, they don't give me enough money. 330 00:29:36,153 --> 00:29:40,152 Me too, dude. I was fired because of the crisis. 331 00:29:40,320 --> 00:29:45,694 And then I lost my wife and my children,
because I can't take care of them. 332 00:29:45,862 --> 00:29:48,652 And now they don't send us we check... 333 00:29:48,820 --> 00:29:51,236 ... Because Richard asked for a little money more. 334 00:29:51,403 --> 00:29:54,861 Because he needs it to buy special food for his dog. 335 00:29:56,153 --> 00:29:57,986 What sucks, man. 336 00:29:58,278 --> 00:30:02,361 Richard, Rikkert, Gerrie, Robbie dan Barrie. 337 00:30:02,737 --> 00:30:06,069 Five people without work and without unemployment benefits... 338 00:30:06,362 --> 00:30:08,527 Are they dangerous cheats... 339 00:30:08,695 --> 00:30:11,861 ... or victims of this crisis?
You decide for yourself. 340 00:30:12,028 --> 00:30:15,444 They jerk the police! They won't give up. 341 00:30:15,612 --> 00:30:18,069 They can come after us. 342 00:30:18,445 --> 00:30:20,736 What then? Let them come here. 343 00:30:20,903 --> 00:30:23,819 We will defeat them again, the Homos. 344 00:30:23,987 --> 00:30:26,736 Hit them on the face. 345 00:30:36,112 --> 00:30:38,402 I will clean that up. 346 00:31:06,612 --> 00:31:09,236 Doesn't that look good? 347 00:31:57,153 --> 00:31:59,027 Richard Batsbak! 348 00:31:59,195 --> 00:32:03,569 If you don't come outside in five seconds, we'll enter 349 00:32:18,653 --> 00:32:19,986 Dude! 350 00:32:27,153 --> 00:32:29,902 Ten, nine... 351 00:32:30,070 --> 00:32:31,944 ... Eight, seven... 352 00:32:36,528 --> 00:32:38,694 Damn! 353 00:32:46,112 --> 00:32:48,152 Hey, Columbo! 354 00:32:48,320 --> 00:32:51,486 How many times do I have to tell you? I have no money! 355 00:32:52,278 --> 00:32:54,694 You can't get anything from a bankrupt man, pussy! 356 00:32:54,862 --> 00:32:56,027 Stupid pussy! 357 00:32:56,195 --> 00:32:58,902 I won't pay anything else! 358 00:33:03,445 --> 00:33:05,111 Well, ladies and gentlemen... 359 00:33:05,403 --> 00:33:08,111 The police don't make a strong impression. 360 00:33:08,278 --> 00:33:10,819 Hey, homo. 361 00:33:11,487 --> 00:33:14,652 We don't will pay nothing else good. 362 00:33:15,945 --> 00:33:18,069 My hands are four more beers, dude. 363 00:33:20,112 --> 00:33:21,694 Stupid pussy! 364 00:33:33,195 --> 00:33:34,319 What do you want? 365 00:33:34,487 --> 00:33:38,736 We want to know if we can... 366 00:33:39,403 --> 00:33:42,069 ... Shoot a documentary. 367 00:34:02,195 --> 00:34:05,902 That went well. But then Wanrooy's officer... 368 00:34:06,070 --> 00:34:09,569 I don't want to hear it! Enough reasons. 369 00:34:10,112 --> 00:34:13,611 Tomorrow some colleagues from Den Bosch will come to arrest the boys - man. 370 00:34:13,778 --> 00:34:16,986 And you will go with them. You can learn from them. 371 00:34:18,070 --> 00:34:22,777 Are you guys fucking each other? Homo police! 372 00:34:25,695 --> 00:34:28,486 Last night was the beginning of a series of riots throughout the Brabant region. 373 00:34:28,862 --> 00:34:32,861 Incidents have been reported in Den Bosch, Eindhoven, Schijndel, Breda... 374 00:34:33,028 --> 00:34:34,736 ... and even Budel. 375 00:34:38,070 --> 00:34:43,444 People refuse to be victims of this crisis, and take matters into their own hands. 376 00:34:45,653 --> 00:34:49,861 Yesterday, the group of people from Maaskantje gave an example. 377 00:34:56,653 --> 00:35:00,277 Father... I love you... 378 00:35:02,903 --> 00:35:05,527 Hey pussy! Look at this. 379 00:35:05,737 --> 00:35:07,652 This is crazy! 380 00:35:08,528 --> 00:35:10,694 What do you mean? 381 00:35:10,987 --> 00:35:13,902 Look at this damn mess! That's all pussy, broken! 382 00:35:14,403 --> 00:35:16,736 Calm down. Not everything is broken. 383 00:35:16,903 --> 00:35:19,944 Look at this. This still works. 384 00:35:25,403 --> 00:35:28,444 Damn, You are like a stupid pussy! 385 00:35:28,612 --> 00:35:30,777 You are a real tramp! 386 00:35:30,987 --> 00:35:33,944 Stay away from my nugget, pussy. 387 00:35:34,278 --> 00:35:38,236 Dude, what are you doing? Damn, you are like a stupid pussy! 388 00:35:40,028 --> 00:35:43,527 Barry! I know someone who can give us money. 389 00:35:44,195 --> 00:35:47,319 Rikkert, I took the car. I will Den Bosch. 390 00:35:48,570 --> 00:35:50,611 Suck my cock. 391 00:35:55,487 --> 00:35:57,944 We will pay later. 392 00:35:58,112 --> 00:35:59,944 That's all dude, good. 393 00:36:16,862 --> 00:36:18,194 Be careful! 394 00:36:43,070 --> 00:36:45,652 I want to go back in two days, plus 20 percent. 395 00:36:46,070 --> 00:36:50,152 Of course, dude. In two days you will get it back. 396 00:36:50,320 --> 00:36:52,902 I promise to you. I swear. 397 00:36:57,445 --> 00:37:01,444 I and my friends will guarantee it. You don't need to worry. 398 00:37:12,653 --> 00:37:14,902 This will be fine. 399 00:37:15,070 --> 00:37:16,944 Go Peter! 400 00:37:17,487 --> 00:37:19,194 You are number one! 401 00:37:23,195 --> 00:37:24,236 Be careful! 402 00:37:28,820 --> 00:37:30,319 Damn it! 403 00:37:30,487 --> 00:37:32,694 Rikkert, your car! 404 00:37:33,528 --> 00:37:36,319 That won't work, dude. Look at the key. 405 00:37:36,487 --> 00:37:38,111 I have the strongest U-lock. 406 00:37:43,278 --> 00:37:45,777 My car rim! Hey, pussy! 407 00:37:46,653 --> 00:37:48,486 That is a U-key, damn . 408 00:37:54,028 --> 00:37:55,527 Hey! 409 00:37:59,112 --> 00:38:01,527 No! 410 00:38:01,695 --> 00:38:05,152 That's My Manta Opel! 411 00:38:06,570 --> 00:38:07,777 Vagina! 412 00:38:17,195 --> 00:38:20,027 - What do you want? - This is Gerrie. come to Den Bosch. 413 00:38:20,237 --> 00:38:23,152 Come to Rompert Casino. I found a solution to our problem. 414 00:38:24,028 --> 00:38:27,111 Due to arrears in your account status... 415 00:38:27,278 --> 00:38:30,236 ... Your cellphone service has been suspended. 416 00:38:33,237 --> 00:38:35,944 We have to go somewhere. You can wait in it. 417 00:38:36,987 --> 00:38:39,486 Dan You better not steal anything, dude. 418 00:38:43,862 --> 00:38:47,736 Gerrie has a plan. I want to know what that is. 419 00:38:47,903 --> 00:38:52,152 I lost my job, I'm a girl and my trip, damn it! 420 00:38:53,028 --> 00:38:56,902 How about Barrie and Gerrie not taking a scooter? 421 00:38:58,153 --> 00:38:59,236 What? 422 00:39:19,945 --> 00:39:21,361 I think we should walk. 423 00:39:21,528 --> 00:39:23,236 Damn it! 424 00:39:47,028 --> 00:39:48,236 Sorry. 425 00:39:48,820 --> 00:39:52,027 I took the dirt in my prison cell, where's the damn thing -Where! 426 00:40:11,278 --> 00:40:13,944 Where did you get all this money, dude? 427 00:40:14,612 --> 00:40:16,027 There's no more betting. 428 00:40:16,278 --> 00:40:19,694 Hey, pussy! Tell me where you got all this money! 429 00:40:19,862 --> 00:40:21,486 Note. 430 00:40:27,362 --> 00:40:30,736 Where did you get the money? 431 00:40:33,403 --> 00:40:35,319 Red 23, congratulations. 432 00:40:41,987 --> 00:40:45,777 Damn it! What are the possibilities? 433 00:40:46,445 --> 00:40:49,444 Gerrie is that person! 434 00:40:49,695 --> 00:40:51,569 But he looks like a donkey. 435 00:40:53,362 --> 00:40:55,361 Black 11. Too bad. 436 00:41:03,945 --> 00:41:05,527 Damn ! 437 00:41:05,695 --> 00:41:07,444 What is homo. 438 00:41:10,695 --> 00:41:12,486 I don't understand, man. 439 00:41:12,820 --> 00:41:15,027 This doesn't happen. 440 00:41:15,195 --> 00:41:17,444 You're like a Mongoloid. 441 00:41:18,820 --> 00:41:21,694 p> 442 00:41:23,237 --> 00:41:25,152 This tastes good, dude. Coconut. 443 00:41:25,320 --> 00:41:27,736 That person lives all the way in Den Bosch. 444 00:41:27,903 --> 00:41:30,486 He won't go down to Maaskantje. 445 00:41:35,362 --> 00:41:37,486 I don't have a job. 446 00:41:37,903 --> 00:41:39,777 I lost my Opel Manta. 447 00:41:39,945 --> 00:41:41,694 I lost Manuela. 448 00:41:41,862 --> 00:41:44,444 He already has a new girlfriend. Homo. 449 00:41:48,070 --> 00:41:50,402 I just want to make love. 450 00:41:50,570 --> 00:41:53,236 Just fuck, you know. Fuck. 451 00:41:53,987 --> 00:41:56,736 That maybe a new person fucked her. 452 00:41:56,903 --> 00:42:00,152 How about me? No, she won't fuck me. 453 00:42:00,778 --> 00:42:04,902 Why can't I ever have sex? 454 00:42:05,070 --> 00:42:07,152 For once. 455 00:42:09,695 --> 00:42:12,444 Are you a virgin or something? 456 00:42:14,028 --> 00:42:15,277 No 457 00:42:16,528 --> 00:42:18,611 She's still a virgin 458 00:42:18,778 --> 00:42:20,736 Hey, homo! 459 00:42:21,695 --> 00:42:23,819 Homo! 460 00:42:33,153 --> 00:42:34,236 Police - Confiscated 461 00:42:34,403 --> 00:42:37,777 Damn it! Who do they think they are? 462 00:42:38,112 --> 00:42:40,694 They are moving fast. 463 00:42:49,195 --> 00:42:52,152 I'll see Manuela. And fuck her. 464 00:42:54,237 --> 00:42:56,902 Sure, dude. 465 00:42:57,070 --> 00:42:59,111 Go and do it. 466 00:42:59,445 --> 00:43:03,152 Make sure you get the right hole . Virgin! 467 00:43:29,820 --> 00:43:33,027 You have such a nice pussy. 468 00:43:38,362 --> 00:43:42,444 I can't wait to come inside you. Fill you with semen. 469 00:43:42,612 --> 00:43:44,986 You are hot girl. 470 00:43:48,737 --> 00:43:51,444 Be careful. Meet you tonight. 471 00:43:57,070 --> 00:43:58,111 Hey, pussy! 472 00:44:01,237 --> 00:44:06,152 ... I slapped his face with me hard cock. 473 00:44:07,195 --> 00:44:08,444 He's laughing, dude. 474 00:44:14,903 --> 00:44:17,069 Truck driver! 475 00:44:17,737 --> 00:44:19,069 Horn, horn.

476 00:44:42,987 --> 00:44:45,319 There's dirt on the wall. p> 477 00:44:47,028 --> 00:44:48,986 He doesn't eat the right food. 478 00:44:53,862 --> 00:44:55,444 Isn't that sad? 479 00:44:57,570 --> 00:45:01,736 You want to drink something, Gradje? You will be like that. 480 00:45:08,528 --> 00:45:12,694 They cut water too? 481 00:45:13,070 --> 00:45:14,194 Cunts! 482 00:45:18,528 --> 00:45:21,694 Ground forces ready? Warning shots mean going. 483 00:45:24,320 --> 00:45:27,944 What are you doing with bones, dude? 484 00:45:28,153 --> 00:45:30,319 It feels fine. A little salty. 485 00:45:30,487 --> 00:45:32,986 That's Gradje's bones' s, pussy! 486 00:45:33,487 --> 00:45:36,861 Do you know how to live hard for that dog? 487 00:45:54,862 --> 00:45:56,319 They shot at us. 488 00:46:12,945 --> 00:46:14,902 Reinout Oerlemans - Producer 489 00:46:15,070 --> 00:46:18,236 Ladies and gentlemen, I have bad news. 490 00:46:18,403 --> 00:46:22,152 We are out of money. We have spent all the money on the budget. 491 00:46:22,320 --> 00:46:25,569 I'm sorry. We have to cancel production . 492 00:46:25,737 --> 00:46:31,152 We have tried everything to get more money, but it didn't work. 493 00:46:31,528 --> 00:46:35,944 But to make sure you won't leave < br /> theater is frustrated... 494 00:46:36,112 --> 00:46:39,986 ... We have decided that a boy will tell you the rest of the story... 495 00:46:40,153 --> 00:46:44,111 ... So at least you know how well to end... 496 00:46:44,278 --> 00:46:47,361 ... Will. So boy, come here. 497 00:46:47,695 --> 00:46:50,736 There is a camera. 498 00:46:52,237 --> 00:46:54,569 Good luck! 499 00:46:56,070 --> 00:46:57,986 Damn 500 00:47:05,612 --> 00:47:08,819 Do I have to tell the whole damn story? 501 00:47:10,945 --> 00:47:12,944 Gerrie, you tell them. 502 00:47:15,903 --> 00:47:17,777 I don't think so, dude. 503 00:47:21,570 --> 00:47:23,527 So... 504 00:47:24,278 --> 00:47:26,319 The copper shot at us! 505 00:47:26,487 --> 00:47:28,569 - Copper! - Yes, copper! 506 00:47:28,737 --> 00:47:32,861 So we ran from them and shake them. Homos! 507 00:47:33,028 --> 00:47:37,236 So we arrived at the grocery store. We saw Rikkert girl, she was closing the shop. 508 00:47:37,403 --> 00:47:41,569 She stood there with naked pussy. A big dude one! 509 00:47:41,737 --> 00:47:45,736 Don't talk nonsense about Manuela. telanjang Pussy naked & apos; What do you mean? 510 00:47:46,903 --> 00:47:49,152 - I just thought he was naked. - No, he didn't. 511 00:47:51,320 --> 00:47:55,402 So we hid there. We thought the dog was dead. 512 00:47:55,570 --> 00:47:58,819 Richard goes home, and finds he is still alive! 513 00:47:58,987 --> 00:48:01,777 He just won't die. A true die-hard! 514 00:48:15,195 --> 00:48:18,527 Like sweet dog, dude. 515 00:48:19,403 --> 00:48:22,611 You gave him a funeral, right? 516 00:48:22,778 --> 00:48:25,986 A real ceremony, right? 517 00:48:46,987 --> 00:48:49,986 So we were in the shop. 518 00:48:50,153 --> 00:48:54,402 Rikkert and Manuela are there, he is naked again. 519 00:48:54,570 --> 00:48:56,027 Dude! 520 00:48:56,403 --> 00:49:00,152 What, dude? So Rikkert fucked her like this. 521 00:49:08,570 --> 00:49:09,944 Hey! 522 00:49:10,487 --> 00:49:14,027 Virgin. Fuck! 523 00:49:16,778 --> 00:49:20,486 Hey, did you fuck her or not? 524 00:49:20,653 --> 00:49:21,777 Yes. 525 00:49:21,945 --> 00:49:22,986 Virgin! 526 00:49:23,153 --> 00:49:27,486 So, he started whining of course. < br /> Like a prostitute. He is already there. 527 00:49:38,903 --> 00:49:41,152 What I mean is... 528 00:49:41,320 --> 00:49:45,277 ... What he should look like after two children. 529 00:49:51,403 --> 00:49:53,444 Are you guys like sausages? 530 00:49:56,153 --> 00:50:00,777 The next day I went outside, and guess who I ran into, dude. 531 00:50:00,945 --> 00:50:04,902 Peter Aerts! Like homo. 532 00:50:05,070 --> 00:50:07,069 He asks where is the money. 533 00:50:07,237 --> 00:50:09,569 What, dude? Where is my money, dude? 534 00:50:39,237 --> 00:50:40,819 Crush, crush! 535 00:50:44,070 --> 00:50:48,319 That's bullshit, dude. You dream, homo! 536 00:50:48,737 --> 00:50:52,819 What do you think , loan money from The Logger? 537 00:50:53,653 --> 00:50:57,486 Dude, I came up with a big plan. 538 00:50:59,737 --> 00:51:01,569 To kidnap Jody Bernal! 539 00:51:14,612 --> 00:51:16,194 What is homo, dude 540 00:51:16,362 --> 00:51:21,527 We have performed it too, so we can steal ticket money. 541 00:51:22,195 --> 00:51:26,819 This event is at Schotsveld, you know? I felt Ilona van Zoggel there . 542 00:51:26,987 --> 00:51:30,736 We ran inside. The copper is behind us. 543 00:51:30,903 --> 00:51:33,444 But they started shooting. 544 00:51:38,570 --> 00:51:41,361 Mereka merindukan aku! Cross-bermata tembaga! 545 00:51:41,528 --> 00:51:45,152 So we ran outside. We stole the car from this couple. 546 00:51:45,320 --> 00:51:47,277 Rikkert entered and sat on their baby. 547 00:51:51,112 --> 00:51:52,652 Sorry. 548 00:52:00,528 --> 00:52:05,861 What stupid ass police! La damaging the van, killing the family... 549 00:52:06,028 --> 00:52:09,402 ... and losing his job. 550 00:52:10,737 --> 00:52:12,069 You can stay at home. 551 00:52:20,320 --> 00:52:22,861 We drive like crazy... 552 00:52:29,278 --> 00:52:33,111 So we drive. We lose copper. 553 00:52:35,778 --> 00:52:37,569 We shake them. 554 00:52:43,695 --> 00:52:45,694 This is him again. 555 00:52:48,112 --> 00:52:52,027 I only found this on my desk. Now it's back at work! 556 00:52:53,903 --> 00:52:56,194 557 00:53:01,987 --> 00:53:03,652 558 00:53:14,653 --> 00:53:16,569 Peter Kelder. 559 00:53:24,778 --> 00:53:26,527 So we're back. 560 00:53:36,403 --> 00:53:40,152 We lost the police! 561 00:53:43,820 --> 00:53:45,319 Do you hate paying your taxes as much as I do? 562 00:53:45,487 --> 00:53:50,111 It shows hits & apos; My name is Ronnie & apos; We continue with our news headlines. 563 00:53:50,278 --> 00:53:52,527 Since the beginning of the riots in the South... 564 00:53:52,695 --> 00:53:56,444 ... There outbreaks of violence in other areas. 565 00:53:56,612 --> 00:54:00,569 Incidents have been reported in Utrecht, Zuid-Holland... 566 00:54:00,737 --> 00:54:02,486 ... Gelderland and Overijssel. 567 00:54:02,653 --> 00:54:06,819 It started with five people from Maaskantje who refused to pay anything else. 568 00:54:06,987 --> 00:54:10,361 Here are Berry and Daniel with the weather forecast. 569 00:55:03,737 --> 00:55:05,944 This car is thrown away! 570 00:55:06,528 --> 00:55:07,944 Part of dirt. 571 00:55:09,695 --> 00:55:11,069 Where is Gerrie? 572 00:55:11,237 --> 00:55:14,194 He must stay away from me. 573 00:55:53,695 --> 00:55:55,402 Guys... . 574 00:55:55,987 --> 00:55:59,444 We have to keep moving. I'm ready. 575 00:56:01,278 --> 00:56:02,402 Where do we go? 576 00:56:05,445 --> 00:56:07,777 The Hague Defense Department 577 00:56:07,987 --> 00:56:12,277 Leave me alone, you fucking the police! I won't pay what too. 578 00:56:13,737 --> 00:56:15,527 What city is this? 579 00:56:16,487 --> 00:56:19,444 This actually happens throughout the entire Brabant region. 580 00:56:22,778 --> 00:56:25,152 Who is responsible? 581 00:56:25,737 --> 00:56:29,652 Some people from Maaskant... 582 00:56:29,820 --> 00:56:31,069 Maaskantje . 583 00:56:31,528 --> 00:56:33,777 - Where are you from? - Maaskantje. 584 00:56:34,153 --> 00:56:35,361 Never heard of it. 585 00:56:35,528 --> 00:56:40,736 I don't know it's good. Apparently it's south of Den Bosch. 586 00:56:40,903 --> 00:56:43,736 I'm not paying. Bonfire! 587 00:56:46,445 --> 00:56:47,736 Please, right? 588 00:56:48,153 --> 00:56:50,819 And why aren't they arrested? 589 00:56:51,195 --> 00:56:56,944 Maaskan-tje. We are not sure why. We are not clear on the situation. 590 00:56:57,528 --> 00:57:01,736 Anyway, the police haven't been able to catch them. 591 00:57:01,903 --> 00:57:04,569 I'll throw a stone! 592 00:57:08,945 --> 00:57:13,111 So if we get rid of people from Maaskant, everything will return to normal? 593 00:57:16,237 --> 00:57:17,402 I would think so. 594 00:57:19,362 --> 00:57:21,611 Only the place bombs. 595 00:57:24,737 --> 00:57:26,527 Who will remember Maaskant? 596 00:57:26,695 --> 00:57:29,069 - Maaskantje. - Right. 597 00:57:29,237 --> 00:57:31,527 I have never heard of it. 598 00:57:31,695 --> 00:57:33,194 I don't know it's good. 599 00:57:33,445 --> 00:57:34,944 So we agree on things 600 00:57:37,070 --> 00:57:38,444 That's it? 601 00:57:43,278 --> 00:57:44,444 Yes. 602 00:57:47,320 --> 00:57:48,819 Oh, no. 603 00:57:48,987 --> 00:57:53,111 I heard that there is still someone on out there... 604 00:57:53,278 --> 00:57:55,819 ... cameraman. 605 00:57:56,195 --> 00:57:58,736 But that won't be a problem. 606 00:58:00,070 --> 00:58:01,986 Gerrie, that pussy! 607 00:58:02,153 --> 00:58:05,819 He acts like a child. Like a homo. 608 00:58:07,903 --> 00:58:09,486 I'm hungry. 609 00:58:21,820 --> 00:58:24,527 It's a big donkey ball of fire! 610 00:58:24,695 --> 00:58:25,986 Bam! 611 00:58:26,987 --> 00:58:29,944 Hit Schijndel, pussy! 612 00:58:34,612 --> 00:58:38,527 Have you ever heard of a city called Schijndel? 613 00:58:40,403 --> 00:58:41,527 Good. 614 00:58:42,612 --> 00:58:44,069 One more? 615 00:58:44,237 --> 00:58:46,486 That's possible. 616 00:58:46,653 --> 00:58:49,277 But it will take eight hours. 617 00:58:49,445 --> 00:58:53,611 Hanya mengirim orang terbaik kami, dan mengambil mereka keluar. Berapa banyak yang ada? 618 00:58:58,945 --> 00:59:00,069 Five. 619 00:59:00,445 --> 00:59:03,361 We will send fifty. Who will bring end this nonsense, right? 620 00:59:03,528 --> 00:59:05,736 - Yes, I would think so. - Good. 621 00:59:17,362 --> 00:59:18,694 No! 622 00:59:18,862 --> 00:59:20,944 Barrie! 623 00:59:41,195 --> 00:59:43,152 That's not too bad. 624 00:59:43,570 --> 00:59:44,652 Where do you go? 625 00:59:51,362 --> 00:59:54,027 Look at this! Look at this! 626 01:00:05,320 --> 01:00:07,819 - This is the real deal. - Yes. 627 01:00:09,320 --> 01:00:10,777 Can I see it? 628 01:00:17,487 --> 01:00:19,777 You deserve that, pussy! 629 01:00:20,320 --> 01:00:22,361 Where did you get this? 630 01:00:36,362 --> 01:00:40,569 We don't know why the city from Schijndel... 631 01:00:40,987 --> 01:00:43,861 ... Attacked. 632 01:00:44,028 --> 01:00:49,444 We error suspect in Belgium... 633 01:00:49,612 --> 01:00:53,277 ... Deliberately activating Scud missiles. 634 01:00:53,445 --> 01:00:54,902 Scud missiles... 635 01:00:55,070 --> 01:00:56,236 Scunt. 636 01:00:56,403 --> 01:00:59,694 I'm not sure it's a human error, but technical error. 637 01:00:59,862 --> 01:01:03,902 Sialan, kamera ini sialan! Aku pergi ke van, aku akan segera kembali. 638 01:01:04,112 --> 01:01:07,236 Even though many people die, there is no reason to panic. 639 01:01:07,403 --> 01:01:11,319 We have declared an emergency, and have sent paramedics... 640 01:01:11,695 --> 01:01:14,069 From 641 01:01:14,403 --> 01:01:16,111 But they are still working! 642 01:01:21,195 --> 01:01:22,611 Hey, virgin! 643 01:01:22,778 --> 01:01:25,319 Forgot that girl, dude. 644 01:01:35,362 --> 01:01:37,694 Rene, you with me? 645 01:02:03,403 --> 01:02:05,777 Is the Netherlands and Belgium at war? 646 01:02:07,612 --> 01:02:10,861 No, not at all. 647 01:02:11,528 --> 01:02:14,861 What I have tried to explain, is that it was an accident. 648 01:02:19,695 --> 01:02:24,069 Behind you saw the remains of from what used to be Schijndel. 649 01:02:24,528 --> 01:02:29,111 I heard from a trusted source, which was not caused by an error technical... 650 01:02:29,445 --> 01:02:34,277 ... But a failed attack on Maaskantje was ordered by the Dutch government... 651 01:02:35,528 --> 01:02:39,152 ... To kill five people. 652 01:02:39,403 --> 01:02:42,277 I want to warn people on Maaskantje. 653 01:02:42,445 --> 01:02:45,694 Leave with your family. This is not safe here. 654 01:02:45,862 --> 01:02:48,819 Madness! Man! 655 01:02:49,278 --> 01:02:52,736 This is Petrus Vernhout reporting living from Maaskantje. 656 01:02:52,903 --> 01:02:55,569 Take care and good luck! 657 01:02:56,112 --> 01:03:01,361 Damn it! They want 658 01:03:01,528 --> 01:03:02,986 I don't think so! 659 01:03:03,528 --> 01:03:06,069 Nothing touched Maaskantje! 660 01:03:08,320 --> 01:03:10,277 Can we borrow that? 661 01:03:11,237 --> 01:03:12,694 Sure. 662 01:03:13,320 --> 01:03:15,652 I have more in the warehouse. 663 01:03:27,778 --> 01:03:30,527 You can each choose one. 664 01:03:44,362 --> 01:03:47,444 They are good old days, war. 665 01:03:47,987 --> 01:03:52,027 This place is crowded with Jews in 1942. 666 01:03:53,153 --> 01:03:57,777 You will submit to Nazi and they will give nothing. 667 01:03:58,445 --> 01:04:00,277 That good. 668 01:04:00,445 --> 01:04:05,361 Goebbels gave me this jacket. 669 01:04:05,528 --> 01:04:09,152 Private! 670 01:04:31,195 --> 01:04:32,694 More weapons! 671 01:04:32,862 --> 01:04:33,902 Yes! 672 01:04:52,528 --> 01:04:55,777 Nicky, Danny, come here! 673 01:04:56,987 --> 01:05:00,069 Nicky, Danny ! You will be in trouble! 674 01:05:00,320 --> 01:05:08,319 Nicky, Danny! 675 01:05:44,362 --> 01:05:46,361 Hey, pussy! 676 01:06:00,778 --> 01:06:02,402 Nicky? 677 01:06:03,237 --> 01:06:04,986 Danny? 678 01:06:05,320 --> 01:06:06,652 Nicky? 679 01:06:37,237 --> 01:06:38,527 Thank you. 680 01:06:39,362 --> 01:06:40,902 No problem. 681 01:06:47,778 --> 01:06:50,069 Damn. Like an old drive. 682 01:07:14,320 --> 01:07:17,694 Keep your hands away from my croquette. 683 01:07:17,862 --> 01:07:19,361 Get out! 684 01:07:21,528 --> 01:07:24,569 Can Manuela and children stay here for a while ? 685 01:07:27,362 --> 01:07:28,777 All rights. Fine. 686 01:07:33,237 --> 01:07:35,236 So I take you away? 687 01:07:35,445 --> 01:07:39,361 No, dude. It's with my life's food. I won't let anyone take it. 688 01:07:41,487 --> 01:07:44,236 Then I guess you can use this. 689 01:08:15,320 --> 01:08:17,152 I'm here to help you. 690 01:08:18,653 --> 01:08:20,361 Madness! 691 01:08:45,278 --> 01:08:49,277 Get closer! Just aim straight, pussy! 692 01:09:07,778 --> 01:09:10,361 You do good, pussy! 693 01:09:27,945 --> 01:09:31,361 Hey, you fucking the police! Let me out, you homo! 694 01:09:39,570 --> 01:09:42,111 Damn, too much fear! 695 01:09:55,528 --> 01:09:58,027 One, two, three... 696 01:10:26,528 --> 01:10:29,027 Manuela! What are you doing here? 697 01:10:29,195 --> 01:10:30,861 I'm bored 698 01:10:35,528 --> 01:10:37,944 So you promised that you would help me? 699 01:10:38,112 --> 01:10:40,236 And don't act weird, okay? 700 01:10:41,612 --> 01:10:43,111 Are you sure? 701 01:11:20,612 --> 01:11:21,902 Gerrie ! 702 01:11:22,528 --> 01:11:23,986 You saved my life! 703 01:11:24,987 --> 01:11:28,986 I'm very proud of you. I can't have asked a better child. 704 01:11:34,695 --> 01:11:37,611 - What are you talking about? - Gerrie... 705 01:11:38,737 --> 01:11:40,736 I'm your father. 706 01:11:43,487 --> 01:11:45,194 That's my jacket. 707 01:11:46,695 --> 01:11:50,611 When you were little, I left you with your mother. 708 01:11:50,987 --> 01:11:55,486 I was too young, and I knew that you would become a loser. 709 01:11:55,653 --> 01:11:57,944 And with my food far more important to me. 710 01:11:58,112 --> 01:12:01,694 I feel ashamed to have like a bad child. But... 711 01:12:02,112 --> 01:12:03,986 ... You saved my life. 712 01:12:04,362 --> 01:12:08,694 I am very proud of your ugly ass. I want everyone knows that I'm your father. 713 01:12:10,028 --> 01:12:11,236 Father... 714 01:12:11,862 --> 01:12:13,152 Son... 715 01:12:35,862 --> 01:12:37,402 Do you want to have a turn? 716 01:12:38,028 --> 01:12:39,236 Sure. 717 01:13:11,612 --> 01:13:13,194 Cover-ups? 718 01:13:34,195 --> 01:13:36,277 Richard! Richard! 719 01:13:49,028 --> 01:13:51,944 This one is for Gradje, pussy! 720 01:13:54,987 --> 01:13:56,444 Damn it! 721 01:14:22,820 --> 01:14:26,986 Drop your weapon! Or I'll shoot your friend. 722 01:14:27,153 --> 01:14:29,152 You too, mustache! 723 01:14:58,070 --> 01:15:00,194 Truck driver! 724 01:15:17,653 --> 01:15:19,819 Nothing touches Maaskantje! 725 01:15:22,903 --> 01:15:24,111 Bang! 726 01:15:29,612 --> 01:15:31,069 Fucking Mongoloid ! 727 01:15:35,612 --> 01:15:36,902 Hey, police! 728 01:15:37,153 --> 01:15:40,777 You did it with your feet? Cool! 729 01:16:00,445 --> 01:16:01,777 Dude, where is Rikkert? 730 01:16:19,278 --> 01:16:21,694 What about my girlfriend? 731 01:16:21,862 --> 01:16:23,402 She's dead. 732 01:16:25,987 --> 01:16:27,027 Okay. 733 01:16:39,445 --> 01:16:41,236 Nice tribe. 734 01:17:08,320 --> 01:17:11,111 Rikkert is no longer a virgin! 735 01:17:23,778 --> 01:17:25,902 I have to put you under arrest. 736 01:17:26,945 --> 01:17:27,986 What? 737 01:17:28,153 --> 01:17:29,444 Well... 738 01:17:30,570 --> 01:17:32,319 Arrears in fines and things... . 739 01:17:34,362 --> 01:17:36,361 What do you think? 740 01:17:36,945 --> 01:17:38,486 Please? 741 01:17:46,028 --> 01:17:49,069 R. Batsbak, G. Van Boven... 742 01:17:49,237 --> 01:17:53,152 ... R. Biemans, B. Butsers and R. Schuurmans... 743 01:17:53,320 --> 01:17:54,652 ... Defendant... . 744 01:17:55,112 --> 01:18:00,444 ... found guilty as follows: 745 01:18:01,528 --> 01:18:07,736 Destroying personal property, disruption of the tranquility of society... 746 01:18:07,903 --> 01:18:09,861 ... Public poisoning.... 747 01:18:10,362 --> 01:18:14,194 ... Medicines belonging to... 748 01:18:14,862 --> 01:18:17,527 ... Harassing an officer on duty... 749 01:18:17,695 --> 01:18:21,902 ... Harassing an officer on duty , profanity exposure... 750 01:18:22,070 --> 01:18:26,861 ... Robbery, third degree persecution... 751 01:18:27,153 --> 01:18:30,402 ... Speeding... 752 01:18:30,862 --> 01:18:34,236 ... Kidnapping, destroying City property... 753 01:18:34,403 --> 01:18:38,027 ... Extortion, tax evasion,
weapon ownership, fraud... 754 01:18:38,195 --> 01:18:40,402 Polluting the environment...... 755 01:18:40,570 --> 01:18:43,861 ... Not paid for parking tickets... 756 01:18:44,153 --> 01:18:46,444 ... Cutting proof... 757 01:18:46,862 --> 01:18:52,861 ... And 39 accusations voluntary murder. 758 01:18:54,903 --> 01:18:58,111 Den Bosch Court... 759 01:18:58,278 --> 01:19:00,819 ... Each sentence -one of you... 760 01:19:00,987 --> 01:19:03,736 ... For 240 hours of public service. 761 01:19:18,737 --> 01:19:22,027 Brabant is calm and peaceful again... 762 01:19:22,195 --> 01:19:26,736 ... After agitators get punished. 763 01:19:26,903 --> 01:19:32,527 People have to go back to their lives, and deal with damage. 764 01:19:32,695 --> 01:19:35,527 Other news. Our defense minister hasn't been found yet. 765 01:19:36,445 --> 01:19:37,569 Do you remember me? 766 01:19:39,570 --> 01:19:42,277 Stupid pussy! You owe me money! 767 01:19:42,945 --> 01:19:45,319 Close mouth, vagina! 768 01:19:46,112 --> 01:19:49,694 I'll break your neck, dude! Try to stop me! 769 01:19:51,487 --> 01:19:53,527 Try to stop me! 770 01:19:57,820 --> 01:19:59,944 DJ Elstak Paulus! 771 01:20:26,000 --> 01:20:37,150 772 01:20:40,028 --> 01:20:43,277 Don't talk about my dog like that. 773 01:20:43,528 --> 01:20:44,777 Homos Cinema! 774 01:20:53,487 --> 01:20:55,652 So you you believe... Let's start again. 775 01:20:55,820 --> 01:20:58,361 Let me get out of here, gay! 776 01:20:58,820 --> 01:21:01,861 Hey! Are you fucking or something? 777 01:21:14,320 --> 01:21:16,777 He's already there. 778 01:21:16,945 --> 01:21:18,402 I don't feel anything. 779 01:21:27,112 --> 01:21:28,861 ... Fucking prostitutes. 780 01:21:31,237 --> 01:21:34,319 Damn it! You are destroyed... 781 01:21:38,528 --> 01:21:39,569 It broke. 782 01:21:55,153 --> 01:21:57,486 Paul, dude. Add some people, turbo. 783 01:22:19,653 --> 01:22:23,652 No! My Opel Manta! 784 01:22:24,320 --> 01:22:25,861 Fuck, it is for the camera. 785 01:22:39,945 --> 01:22:42,277 Hitting his head, his cheeks. 786 01:22:42,445 --> 01:22:45,236 Sperm splashed through the air. 787 01:22:46,487 --> 01:22:49,569 Use finger. Like a rabbit, 788 01:22:49,737 --> 01:22:51,694 vagina dan anus. 789 01:22:51,903 --> 01:22:54,152 His mother is a whore. 790 01:22:54,320 --> 01:22:56,277 I hit my neck. 791 01:22:56,445 --> 01:22:59,652 Don't touch my cake, dude. 792 01:23:15,237 --> 01:23:17,902 Look! I only found this on my desk... 793 01:23:18,070 --> 01:23:19,111 Let's do it again. 794 01:23:20,737 --> 01:23:23,236 I only found this. At my desk. So... 795 01:23:23,403 --> 01:23:24,444 Fuck! 796 01:23:24,612 --> 01:23:27,777 I only found this. On my desk. 797 01:23:29,487 --> 01:23:30,527 No, fuck. 798 01:24:04,570 --> 01:24:05,736 What is obtained is discarded. 799 01:24:11,278 --> 01:24:13,736 Court... 800 01:24:13,945 --> 01:24:16,569 ... From Bosch Den... 801 01:24:17,403 --> 01:24:19,611 ... You will revoke... 802 01:24:19,778 --> 01:24:22,111 ... SIM. 803 01:24:23,028 --> 01:24:25,652 Sopir truk. Klakson, klakson.