1
00:00:12,272 --> 00:00:30,772
2
00:01:00,912 --> 00:01:02,118
Great kick!
3
00:01:02,192 --> 00:01:04,081
Good!
4
00:01:04,152 --> 00:01:05,483
Kick to the head!
5
00:01:07,872 --> 00:01:08,919
This is crazy!
6
00:01:11,752 --> 00:01:14,403
Hard slap! P>
7
00:01:14,752 --> 00:01:17,232
Oh, oh, oh! P>
8
00:01:19,352 --> 00:01:20,956
Martinez wins! P>
9
00:01:21,712 --> 00:01:26,957
We have some great matches
for you tonight, where your voice?
10
00:01:28,592 --> 00:01:32,802
We have boxers, wrestlers,
crazy people, criminals...
11
00:01:33,312 --> 00:01:35,599
We have another pair of
great people here.
12
00:01:35,832 --> 00:01:38,915
Support these great people.
Make noise out there!
13
00:01:40,352 --> 00:01:42,354
Isn't this great?
14
00:01:43,192 --> 00:01:45,399
Yes, did you see that?
Your turn another hour.
15
00:01:45,472 --> 00:01:46,598
Oh really?
Why wait?
16
00:01:46,672 --> 00:01:47,673
Save your energy.
17
00:01:47,752 --> 00:01:50,039
Fm is ready to fight tonight, friends.
I need blood! P>
18
00:01:50,672 --> 00:01:52,162
Who wants blood
out there, friends? P>
19
00:01:52,232 --> 00:01:54,838
Apa yang kita lakukan disini?
20
00:01:57,752 --> 00:02:00,119
- You're the one named Stokes?
- Yes, I'm Stokes.
21
00:02:00,392 --> 00:02:02,076
Your turn.
Get ready.
22
00:02:03,032 --> 00:02:06,400
This one will be a fight
that attracts the audience. Listen. P>
23
00:02:06,472 --> 00:02:08,759
Everything ends here.
Tonight. P>
24
00:02:09,752 --> 00:02:10,753
Ends? P>
25
00:02:13,552 --> 00:02:15,554
This will just start. P>
26
00:02:40,352 --> 00:02:41,763
Wow
27
00:02:41,872 --> 00:02:44,443
PS3, huh?
What is your favorite game?
28
00:02:45,872 --> 00:02:48,159
I don't know.
Killzone 3, maybe.
29
00:02:48,472 --> 00:02:50,554
- Here, let me raise this.
- Let me do it.
30
00:02:50,632 --> 00:02:52,236
I can help you
if you need help.
31
00:02:52,912 --> 00:02:54,835
I'm Kurt, Mike's roommate. p >
32
00:02:54,912 --> 00:02:57,483
Hey, Kurt.
John Stokes, Mike's father.
33
00:02:57,552 --> 00:03:00,203
- Nice to meet you, John.
- You're welcome.
34
00:03:00,272 --> 00:03:03,560
Okay, anyone hungry?
What if I treat for lunch?
35
00:03:03,912 --> 00:03:06,313
I thought I would continue
lifting things.
36
00:03:06,712 --> 00:03:07,873
Okay.
37
00:03:08,792 --> 00:03:10,635
See you above.
38
00:03:12,472 --> 00:03:14,952
- Listen, son...
- Thank you for the ride.
39
00:03:22,392 --> 00:03:24,156
Raise your shoulders, Zack.
40
00:03:33,752 --> 00:03:35,038
All right, Zack. P>
41
00:03:35,272 --> 00:03:37,513
Smoke and Thunder, baby.
Smoke and Thunder. P>
42
00:03:38,992 --> 00:03:42,314
Keep lowering your shoulders like that, and you
will be defeated by any fighter.
43
00:03:42,552 --> 00:03:44,156
Yes? Convey it to
three of my final victims. P>
44
00:03:44,232 --> 00:03:45,722
- Listen, kid...
- Hey, listen. P>
45
00:03:45,792 --> 00:03:47,396
There's a slight change in plan, okay? <
46
00:03:47,592 --> 00:03:50,243
I was just told
that Jefferson resigned.
47
00:03:50,312 --> 00:03:52,883
But don't worry, okay?
I got a replacement.
48
00:03:52,952 --> 00:03:56,081
It's called Ortega. And he just got
up from Welter class. P>
49
00:03:56,152 --> 00:03:57,836
Record a record of 4 wins
3 defeats. P>
50
00:03:57,992 --> 00:03:59,073
I think it's a mistake. P>
51
00:03:59,432 --> 00:04:02,641
The battle is only 3 weeks and we
don't know anything about Ortega.
52
00:04:02,912 --> 00:04:04,402
The record is 4 wins 3 times lost,
while I win 5 times without losing.
53
00:04:04,592 --> 00:04:05,718
You know what that means, right?
54
00:04:05,952 --> 00:04:08,796
Defeat for Ortega. Even if
you only know basic math. P>
55
00:04:08,872 --> 00:04:11,193
Dude, teach this person.
The title winner is here. P>
56
00:04:11,272 --> 00:04:13,752
Say it yourself Zack,
say yourself.
57
00:04:13,832 --> 00:04:14,993
It's time.
58
00:04:35,472 --> 00:04:36,553
Team!
59
00:04:37,552 --> 00:04:38,678
Hey.
60
00:04:39,072 --> 00:04:40,073
Team!
61
00:04:49,552 --> 00:04:50,883
Hey, Mom. What's the matter? P>
62
00:04:51,712 --> 00:04:52,952
It's okay. P>
63
00:04:53,632 --> 00:04:56,442
Can you leave your sister alone?
Get upstairs, wash the dishes for dinner. P>
64
00:04:56,512 --> 00:04:58,321
Come on, both of you
65
00:04:59,432 --> 00:05:01,321
So, what will
do you do tonight?
66
00:05:01,992 --> 00:05:03,357
Summarize my lesson.
67
00:05:09,432 --> 00:05:10,558
Okay.
68
00:05:12,472 --> 00:05:15,476
The bank gives we are the third warning,
69
00:05:15,552 --> 00:05:18,362
and they give us time
another month to pay.
70
00:05:18,432 --> 00:05:22,482
Mother worked very hard to maintain
this house since father died, ma'am.
71
00:05:22,552 --> 00:05:24,236
Let me stop going to college.
I will look for a night job.
72
00:05:24,592 --> 00:05:25,923
No !
73
00:05:29,952 --> 00:05:31,602
Complete your lesson summary.
74
00:05:31,672 --> 00:05:34,562
And mom will bring you
something for dinner, okay?
75
00:05:38,032 --> 00:05:39,033
Go.
76
00:05:39,832 --> 00:05:42,563
You know mom.
Mother will look for a solution. P>
77
00:05:45,072 --> 00:05:46,233
Come on. P>
78
00:05:47,712 --> 00:05:51,637
Friend, you can't compare
Wonder Woman Lasso with Thor Hammer. P >
79
00:05:51,712 --> 00:05:53,794
That doesn't make sense.
80
00:05:53,872 --> 00:05:55,556
It's like comparing
penis with vagina.
81
00:05:56,552 --> 00:05:58,395
Oh hey, I have to cut it.
82
00:06:01,072 --> 00:06:03,074
- Hey , what's wrong?
- Hey.
83
00:06:03,152 --> 00:06:05,393
Maybe I can trade
small.
84
00:06:05,472 --> 00:06:06,598
Sure.
What do you have?
85
00:06:09,192 --> 00:06:11,877
- This is the year output & apos; 86.
- Good.
86
00:06:13,112 --> 00:06:14,238
Really good.
87
00:06:14,352 --> 00:06:15,797
Antiques.
This is yours?
88
00:06:15,872 --> 00:06:18,079
Yes.
I still have 18 at home.
89
00:06:19,352 --> 00:06:20,763
That's cool.
90
00:06:22,192 --> 00:06:25,958
You know, the person who
bought the item, Butler. P>
91
00:06:26,032 --> 00:06:27,443
He didn't enter today.
But...
92
00:06:27,712 --> 00:06:29,202
I don't know what you want.
93
00:06:29,272 --> 00:06:31,400
- Come back tomorrow?
- Yes, sure. That's good. P>
94
00:06:31,472 --> 00:06:34,874
Why don't you just keep this item,
and I'll come back tomorrow. P>
95
00:06:35,352 --> 00:06:36,956
Yes, sure.
For you, I'll do it.
96
00:06:37,112 --> 00:06:39,080
- Good. Thank you.
- Fine, no problem. P>
97
00:06:39,152 --> 00:06:42,156
Hey, do you want to go out on a date
sometime? P>
98
00:06:43,392 --> 00:06:45,315
It won't happen, loser. P>
99
00:07:09,592 --> 00:07:10,878
Hey Kurt, try to see this.
100
00:07:12,512 --> 00:07:14,241
Someone hacked the campus server.
101
00:07:14,312 --> 00:07:15,518
It's everywhere.
102
00:07:17,672 --> 00:07:19,322
Come on.
Get out with me.
103
00:07:19,392 --> 00:07:21,042
No, I'm just here.
104
00:07:21,112 --> 00:07:22,318
Friends.
105
00:07:24,232 --> 00:07:27,156
- What?
- We are new students.
106
00:07:27,232 --> 00:07:31,032
Whether you know it or not, your body is
a container of explosive hormones...
107
00:07:31,112 --> 00:07:34,241
... and hidden sexual energy.
What's wrong?
108
00:07:37,592 --> 00:07:40,516
Talk to me, okay?
And then we forget.
109
00:07:44,432 --> 00:07:46,400
Okay, but you may not
tell anyone.
110
00:07:49,112 --> 00:07:50,443
This is about my father.
111
00:08:01,992 --> 00:08:03,403
Welcome to campus.
112
00:08:39,672 --> 00:08:42,152
Not bad for the start of the season. Come on. P>
113
00:08:46,232 --> 00:08:49,156
Freshmen harvest girls,
ready to taste, okay? P>
114
00:08:49,232 --> 00:08:50,802
You have to install
bid earlier. P>
115
00:08:50,872 --> 00:08:52,522
Not problem.
116
00:08:53,192 --> 00:08:56,480
Wait until you see
my friend in action. Legend. P>
117
00:08:56,552 --> 00:08:59,681
Choose any girl in this room,
Mike will do it. P>
118
00:08:59,752 --> 00:09:02,119
- Don't mind him.
- Hey, hey, how is that?
119
00:09:02,192 --> 00:09:03,796
Legend, huh?
120
00:09:04,392 --> 00:09:05,996
Alright.
121
00:09:08,392 --> 00:09:10,394
That one.
Over there.
122
00:09:11,712 --> 00:09:13,316
Alright roommate,
123
00:09:13,752 --> 00:09:15,481
show him how
an expert does it.
124
00:09:25,952 --> 00:09:29,240
Serious...
Your problem with your parents,
125
00:09:29,312 --> 00:09:32,202
- give it to him.
- Shut up, Kurt!
126
00:09:42,032 --> 00:09:43,363
Hey.
127
00:09:44,792 --> 00:09:45,998
Hey
128
00:09:48,312 --> 00:09:50,599
- A cool party.
- Yes.
129
00:09:51,352 --> 00:09:52,399
"Cool."
130
00:09:53,352 --> 00:09:57,914
Okay. Good, not the beginning
natural conversation. P>
131
00:09:59,032 --> 00:10:01,273
Let me try again. P>
132
00:10:01,352 --> 00:10:03,241
Do you want to drink a cup of coffee? P>
133
00:10:05,192 --> 00:10:06,523
So?
You want?
134
00:10:07,632 --> 00:10:09,282
If I tell you
that I already have a boyfriend,
135
00:10:09,352 --> 00:10:12,481
you promise you won't take it
as a big challenge...
136
00:10:12,552 --> 00:10:14,361
... and try to steal it from him?
137
00:10:16,392 --> 00:10:17,837
I promise?
138
00:10:18,632 --> 00:10:20,714
I'm dating someone.
139
00:10:53,912 --> 00:10:55,073
Call a doctor!
140
00:11:36,232 --> 00:11:37,597
Fine.
Backs and so on.
141
00:11:45,872 --> 00:11:47,317
Left and right.
142
00:11:47,392 --> 00:11:49,235
Step left,
kick right foot.
143
00:11:50,192 --> 00:11:52,399
Left, right.
144
00:11:52,552 --> 00:11:54,316
Left, right. p >
145
00:12:06,992 --> 00:12:09,518
That's it!
Catch him! Come on! P>
146
00:12:12,312 --> 00:12:13,916
I told you
I will find you, kid! P>
147
00:12:13,992 --> 00:12:16,643
- What? Do you want to say something?
- Damn you! P>
148
00:12:16,712 --> 00:12:18,874
I thought he would start enjoying
being beaten, friend! P>
149
00:12:19,872 --> 00:12:20,873
Stop! P>
150
00:12:20,952 --> 00:12:22,556
- Wake him up!
- Please! P>
151
00:12:22,632 --> 00:12:25,238
What? What?
You think it's a game! P>
152
00:12:27,512 --> 00:12:29,355
I'll teach you to
not open my mouth. P>
153
00:12:29,512 --> 00:12:32,356
That's what I'm talking about, kid.
What? Do you want to say something? P>
154
00:12:36,432 --> 00:12:37,797
Catch him!
Catch him! P>
155
00:12:38,032 --> 00:12:39,158
Damn it! P>
156
00:12:40,272 --> 00:12:41,273
Damn! P>
157
00:12:43,312 --> 00:12:46,122
I have something for you, kid.
158
00:12:46,192 --> 00:12:47,478
Hold him!
159
00:12:49,312 --> 00:12:51,713
- Friend, this will hurt.
- No, no, please, come on!
160
00:12:55,152 --> 00:12:57,234
- Catch the damn thing!
- Come on! Come on! P>
161
00:12:59,752 --> 00:13:01,402
Where are you going? P>
162
00:13:02,112 --> 00:13:03,113
Wait! P>
163
00:13:06,552 --> 00:13:08,554
Who is this person? P>
164
00:13:09,552 --> 00:13:10,917
What do you want? P>
165
00:13:13,912 --> 00:13:15,516
We can handle it.
166
00:13:16,952 --> 00:13:18,238
Wait.
167
00:13:30,632 --> 00:13:32,555
We're calm.
We're fine friends.
168
00:13:33,152 --> 00:13:34,836
We'll catch you next time.
169
00:13:35,392 --> 00:13:36,723
Let's go.
170
00:13:40,632 --> 00:13:42,282
Thank you.
Thank you, friends.
171
00:13:52,352 --> 00:13:53,683
Who is that?
172
00:13:53,752 --> 00:13:56,835
Mike. I've said I'd
come see RA for some reason. P>
173
00:13:56,912 --> 00:13:58,323
Mike, the wrestler? P>
174
00:13:58,392 --> 00:13:59,393
Yes. P>
175
00:14:01,752 --> 00:14:03,914
Come in, Mike the wrestler. <
176
00:14:06,672 --> 00:14:07,719
Why do you want to see me?
177
00:14:08,312 --> 00:14:10,918
We'll talk about it,
Mike the wrestler.
178
00:14:10,992 --> 00:14:13,472
But before,
may I ask you,
179
00:14:13,552 --> 00:14:15,793
Are you a fan
fight in a cage?
180
00:14:15,872 --> 00:14:18,762
Have you seen technological malignancy?
181
00:14:19,592 --> 00:14:21,276
Yes.
I think so.
182
00:14:22,472 --> 00:14:24,281
Okay, good.
Come in.
183
00:14:27,192 --> 00:14:28,478
Look
184
00:14:31,152 --> 00:14:32,916
So, you mastermind all this?
185
00:14:33,032 --> 00:14:34,238
You tell anyone,
186
00:14:34,432 --> 00:14:35,843
and I'll kill you.
187
00:14:38,832 --> 00:14:39,833
What's with the clock?
188
00:14:39,912 --> 00:14:41,482
That is a countdown
for The Beatdown.
189
00:14:41,592 --> 00:14:43,276
- What?
- The Beatdown.
190
00:14:43,512 --> 00:14:47,278
This is back. Less than 100 days
for the second edition of the fight,
191
00:14:47,352 --> 00:14:49,719
joint martial arts madness
bone destroyer. P>
192
00:14:49,792 --> 00:14:52,682
Cajun style. Only this time,
I'm the one responsible. P>
193
00:14:52,752 --> 00:14:55,676
Max Cooperman,
The initiator of the Beatdown. P>
194
00:14:56,552 --> 00:14:57,838
The fight starts when the clock
stops ticking.
195
00:14:58,432 --> 00:15:00,241
20 dollars per person,
the place will be determined.
196
00:15:01,152 --> 00:15:03,041
- A tournament?
- Yes.
197
00:15:03,312 --> 00:15:05,918
One night, two hours, 16 fighters.
198
00:15:07,752 --> 00:15:10,801
The winner will take home 10,000 dollars
and become a national celebrity.
199
00:15:11,352 --> 00:15:13,753
Fine, that sounds good.
But what's the connection with me? P>
200
00:15:13,912 --> 00:15:16,358
As you can see, I have
a few columns to fill. P>
201
00:15:16,432 --> 00:15:19,834
And you can help tell
some of your wrestling friends.
202
00:15:20,112 --> 00:15:22,160
I'll give you a reward
and compile The Beatdown.
203
00:15:22,352 --> 00:15:26,277
- Just keep my name secret.
- Because it's illegal, right?
204
00:15:27,152 --> 00:15:28,517
I'm not know.
Do you think?
205
00:15:30,392 --> 00:15:35,114
It's like a madness. Substitute drugs,
we include people to persecute each other. P>
206
00:15:36,192 --> 00:15:38,718
The police and people who don't believe
should be avoided at all costs. P>
207
00:15:40,552 --> 00:15:41,678
I will think about it. P >
208
00:15:44,352 --> 00:15:45,558
The swelling is gone.
209
00:15:45,632 --> 00:15:49,682
But if your retina is torn again,
your eyes can be completely blind.
210
00:15:49,992 --> 00:15:54,441
Your injury is caused by receiving
too many blows to the head.
211
00:15:54,872 --> 00:15:57,557
The symptoms will not heal
without medical procedures.
212
00:15:57,752 --> 00:15:59,800
Good, then what I need < br /> is an operation, right?
213
00:16:00,152 --> 00:16:01,802
- I can still fight again?
- I'm afraid not.
214
00:16:02,832 --> 00:16:04,322
Okay, I mean,
I won't tell anyone.
215
00:16:04,952 --> 00:16:08,752
- You can also keep it a secret, right?
- Zack, I'm sure this is a heavy blow,
216
00:16:08,832 --> 00:16:12,120
but this isn't as heavy as
someone grabs your sight
217
00:16:13,592 --> 00:16:17,074
Your career as a boxer
is over.
218
00:16:24,512 --> 00:16:28,312
Oh, my God,
they are very sexy.
219
00:16:29,752 --> 00:16:31,083
I know.
220
00:16:33,232 --> 00:16:36,918
Yes.
MMA is what boxers want.
221
00:16:38,272 --> 00:16:42,072
I know, okay?
Ground and Pound, baby.
222
00:16:42,712 --> 00:16:45,363
These men may have me
every day full week.
223
00:16:47,312 --> 00:16:48,802
I know.
I know, okay?
224
00:17:01,832 --> 00:17:02,879
What are you watching?
225
00:17:07,952 --> 00:17:08,953
Where are you?
226
00:17:25,592 --> 00:17:29,392
Look, you have to do this , okay dear?
We need this money.
227
00:17:29,792 --> 00:17:31,635
- But, Mom, I'm just...
- We can discuss this later.
228
00:17:31,752 --> 00:17:34,119
- I no...
- No. Go home, Tim. P>
229
00:17:52,352 --> 00:17:54,593
Hey, Stokes.
Do I have to worry? P>
230
00:17:55,472 --> 00:17:57,839
- What?
- That hurts? P>
231
00:17:57,952 --> 00:18:00,478
Your father leave your mother
for another man?
232
00:18:01,392 --> 00:18:02,962
Do you think that has been passed down for generations?
233
00:18:09,632 --> 00:18:11,555
Enough!
You're done today!
234
00:18:16,672 --> 00:18:20,040
You're done, Stokes!
Don't set your foot in my gym anymore! P>
235
00:18:51,832 --> 00:18:52,958
What? P>
236
00:18:53,792 --> 00:18:55,601
I want to take the Beatdown. P>
237
00:18:56,232 --> 00:18:57,643
Did you tell him ?
238
00:18:59,312 --> 00:19:01,041
What made you think
I have a connection with that garbage?
239
00:19:01,472 --> 00:19:03,395
You.
Just now.
240
00:19:04,432 --> 00:19:06,594
Damn it!
Okay, come in.
241
00:19:06,912 --> 00:19:08,073
Come on, come on.
242
00:19:11,552 --> 00:19:12,883
You shouldn't go here.
243
00:19:14,192 --> 00:19:15,318
How did you find me?
244
00:19:15,672 --> 00:19:18,152
p>
245
00:19:18,512 --> 00:19:19,718
Comments,
in the Orlando video.
246
00:19:21,312 --> 00:19:22,438
You're a little famous.
247
00:19:23,112 --> 00:19:24,113
And you're not hard to find.
248
00:19:24,552 --> 00:19:26,953
So you two want to fight?
249
00:19:27,432 --> 00:19:29,878
One of you ever
combined it, MMA style?
250
00:19:30,872 --> 00:19:32,795
I'm a boxer
Ordinary like that.
251
00:19:34,232 --> 00:19:36,041
AAU, all cities. P>
252
00:19:36,392 --> 00:19:37,678
Wrestling champion.
State. P>
253
00:19:38,192 --> 00:19:40,160
Friends, calm down. P>
254
00:19:40,312 --> 00:19:43,202
Okay, I can't just like that
enter someone in the tournament.
255
00:19:44,792 --> 00:19:45,953
I have an audience that must be satisfied,
the effects of wild technology.
256
00:19:46,312 --> 00:19:47,802
My farm must have movement.
257
00:19:49,432 --> 00:19:52,675
Don't worry.
I have a move. P>
258
00:19:54,992 --> 00:19:56,562
Let's try some!
259
00:19:58,712 --> 00:19:59,713
Good.
260
00:20:04,832 --> 00:20:06,436
TV. TV. P>
261
00:20:12,752 --> 00:20:13,958
Alright. P>
262
00:20:16,592 --> 00:20:17,593
Alright. P>
263
00:20:19,192 --> 00:20:22,594
Fine, fine, fine, stop!
Calm down! Calm down! P>
264
00:20:23,472 --> 00:20:25,474
I like your spirit.
You two have enthusiasm. P>
265
00:20:25,792 --> 00:20:27,362
Reminds me of a child
that I brought that day. P>
266
00:20:27,432 --> 00:20:29,878
But this is
combined martial arts. P>
267
00:20:30,032 --> 00:20:33,639
It's about boxing, wrestling,
Brazilian jujutsu, judo, Muay Thai. P>
268
00:20:33,712 --> 00:20:35,919
You have to know all the types ,
not just one or two of them.
269
00:20:35,992 --> 00:20:38,518
You want to be the best,
you have to beat the best.
270
00:20:38,592 --> 00:20:41,402
And to do that,
You must learn from one expert.
271
00:20:41,472 --> 00:20:43,440
Who?
Show us the right people.
272
00:20:43,952 --> 00:20:46,842
Most of the clubs around here are run
by "who wants to master "and" who want to be ".
273
00:20:46,912 --> 00:20:50,553
You need someone who has
felt difficulties. In the arena. P>
274
00:20:51,072 --> 00:20:52,722
True knight with scars
to prove it. P>
275
00:20:53,392 --> 00:20:54,996
His name, Max.
Give us his name. P>
276
00:20:56,352 --> 00:20:58,434
Case Walker
Former campus wrestler.
277
00:20:58,512 --> 00:21:01,277
Kyokushin black belt, trained in jiu-jitsu
in Brazil with the Machado family.
278
00:21:01,352 --> 00:21:03,116
One of the most complete
fighter on this planet.
279
00:21:03,192 --> 00:21:06,241
And I guarantee, one day with it
it will be a month with other people.
280
00:21:06,312 --> 00:21:09,236
That's if he decides
to accept you.
281
00:21:10,512 --> 00:21:11,843
Why did I never
hear about him?
282
00:21:12,112 --> 00:21:13,318
Yes, me too.
283
00:21:13,392 --> 00:21:15,554
Have you heard of the name Fedor?
Anderson Silva? p >
284
00:21:15,752 --> 00:21:17,914
Or Overeem before they grind
all that blocks their way?
285
00:21:18,912 --> 00:21:22,041
Trust me,
they have heard of Case.
286
00:21:23,192 --> 00:21:24,353
Where can we find this person?
287
00:21:57,912 --> 00:22:00,392
- What?
- You're Case?
288
00:22:00,792 --> 00:22:02,999
You won't even ask
if you don't know. <
289
00:22:04,192 --> 00:22:05,239
Why don't you answer my question?
290
00:22:06,152 --> 00:22:07,233
What?
291
00:22:08,632 --> 00:22:10,043
Immediately,
what do you want?
292
00:22:10,952 --> 00:22:13,114
Look, I'm Mike, and he is Zack. P>
293
00:22:13,592 --> 00:22:16,198
- We want to train with you, Mr. Walker.
- Why? P>
294
00:22:16,432 --> 00:22:18,719
- Because we heard you're the best.
- No, no, no, no, no. P>
295
00:22:19,632 --> 00:22:23,682
For what I teach you ? I know you guys?
You are my family? I owe you guys? P>
296
00:22:23,752 --> 00:22:25,163
We want to fight at The Beatdown. P>
297
00:22:25,712 --> 00:22:26,952
- Max says you're the best...
- Max? P>
298
00:22:28,872 --> 00:22:31,000
Tell the little one who wants to
become Dana White,
299
00:22:31,072 --> 00:22:33,313
if he sends another pair of bitches
to practice with me,
300
00:22:33,392 --> 00:22:36,236
He will have a big problem.
Now, get out of here.
301
00:22:36,872 --> 00:22:39,398
Hey.
I'm not a bitch, bro.
302
00:22:50,312 --> 00:22:51,552
You're not too smart .
303
00:22:55,632 --> 00:22:56,633
How about you?
304
00:22:56,832 --> 00:23:00,393
I also don't like this person. But I
won't let him be insulted like that. P>
305
00:23:06,072 --> 00:23:07,073
You're good. P>
306
00:23:08,712 --> 00:23:09,838
Do you have money? P>
307
00:23:11,432 --> 00:23:12,433
How much? P>
308
00:23:12,912 --> 00:23:17,793
This week, 20 dollars each,
a five pound potato bag,
309
00:23:18,152 --> 00:23:19,313
and you have to clean Daisy. P>
310
00:23:19,432 --> 00:23:20,593
Daisy? P>
311
00:23:22,272 --> 00:23:23,273
My house.
312
00:23:28,712 --> 00:23:29,918
I'll try you guys today.
313
00:23:31,632 --> 00:23:36,957
But of course. I teach you guys.
You pay me with blood, sweat and money. P>
314
00:23:38,112 --> 00:23:39,523
And I don't teach
what you want. P>
315
00:23:40,032 --> 00:23:41,238
I teach what
/> you need.
316
00:23:42,032 --> 00:23:44,194
And I have never taught two people at the same time
in the same way.
317
00:23:46,392 --> 00:23:49,236
Now what you get here is
how you will use it.
318
00:23:50,312 --> 00:23:52,394
Come as often as you want,
or don't come at all. P>
319
00:23:53,232 --> 00:23:55,075
I also didn't expect
a card on Christmas day. P>
320
00:23:56,792 --> 00:23:57,839
Let me see. P >
321
00:23:59,312 --> 00:24:02,714
So I have a boxer
and a wrestler.
322
00:24:07,752 --> 00:24:08,958
Alright, Mr. Boxer. P>
323
00:24:09,592 --> 00:24:13,039
You will start with 50 times Sprawl
followed by 50 kicks ahead. P>
324
00:24:14,232 --> 00:24:16,200
Sprawl?
Dude, I don't know... p >
325
00:24:16,272 --> 00:24:18,878
My fault. I forgot to explain,
don't argue. P>
326
00:24:20,232 --> 00:24:21,677
I don't even want
to hear your voice. P>
327
00:24:22,192 --> 00:24:24,957
And I didn't make a mistake.
Do my command, or out.
328
00:24:25,232 --> 00:24:26,279
Do you understand?
329
00:24:29,112 --> 00:24:33,913
Team, give Mr. Boxer 100 Sprawl,
330
00:24:33,992 --> 00:24:35,153
followed by
100 kicks ahead.
331
00:24:36,152 --> 00:24:37,483
Okay?
332
00:24:40,752 --> 00:24:41,753
Come on.
333
00:24:44,792 --> 00:24:49,275
Mr. Wrestlers, I have something
that is special to you. P>
334
00:24:55,792 --> 00:24:59,956
I want you to punch
this piece of paper. P>
335
00:25:01,512 --> 00:25:04,083
Your blow must be really
straight and accurate.
336
00:25:04,352 --> 00:25:06,753
Use two bones of your finger.
Look.
337
00:25:12,512 --> 00:25:14,037
Make a hole
in the middle of the paper.
338
00:25:16,232 --> 00:25:20,203
If you can't , you won't move
to the next technique.
339
00:25:23,392 --> 00:25:24,393
Come on.
340
00:26:18,752 --> 00:26:21,358
Hey!
You don't have a home?
341
00:26:22,752 --> 00:26:25,073
You're not ready to that technique.
Come back tomorrow.
342
00:26:26,792 --> 00:26:28,681
And you owe me a
notebook.
343
00:26:28,952 --> 00:26:29,953
Black.
344
00:27:19,312 --> 00:27:21,041
No, no , stop.
345
00:27:22,792 --> 00:27:24,635
No.
Try again.
346
00:27:31,192 --> 00:27:33,081
Good, good.
347
00:28:45,552 --> 00:28:46,553
Good hat, friend.
348
00:28:50,072 --> 00:28:51,119
Damn! P>
349
00:28:56,912 --> 00:28:58,073
Dimana dia berada?
350
00:28:58,632 --> 00:28:59,872
Hey, if you can't wait,
351
00:28:59,952 --> 00:29:01,920
why don't you stop swearing
and just leave, haughty?
352
00:29:02,752 --> 00:29:04,993
So, what's your agreement?
How long do you practice with Case?
353
00:29:05,112 --> 00:29:06,557
Why don't you come to The Beatdown?
354
00:29:06,752 --> 00:29:09,039
I don't need to fight like an animal in
cage to prove I'm a man.
355
00:29:09,152 --> 00:29:10,392
What are you trying to say?
356
00:29:11,192 --> 00:29:12,478
I didn't try it,
I already said it.
357
00:29:12,952 --> 00:29:14,875
Hey, calm down, bro.
358
00:29:15,512 --> 00:29:17,276
I'll also give you
personal beauty surgery.
359
00:29:18,312 --> 00:29:21,361
We have reasons to be here, friends.
Except for someone.
360
00:29:22,712 --> 00:29:23,952
Do you mean that to me?
361
00:29:24,352 --> 00:29:26,434
Yes. what are you going to do,
Kurt Cobain?
362
00:29:28,632 --> 00:29:29,997
I just feel sick if
you crush me, okay?
363
00:29:30,232 --> 00:29:31,472
That's not what your mother said. p >
364
00:29:32,312 --> 00:29:34,679
Hey!
Justin!
365
00:29:35,352 --> 00:29:36,922
Will you let it
talk about your mother like that?
366
00:29:37,192 --> 00:29:39,274
Beat him.
367
00:29:39,352 --> 00:29:42,481
Or better, do Flounder Three to him,
as we usually practice .
368
00:29:43,752 --> 00:29:47,040
That is the worst example
since we trained.
369
00:29:47,552 --> 00:29:48,917
Yes, and what is Flounder Three?
370
00:29:50,952 --> 00:29:53,000
I don't know.
This loser won't do it. P>
371
00:29:56,792 --> 00:29:58,760
You're slammed.
Are you okay? P>
372
00:30:02,312 --> 00:30:04,314
- Are you crying?
- What's up, friends ?
373
00:30:05,912 --> 00:30:07,880
You are like a solid
unit now, this is good.
374
00:30:07,952 --> 00:30:09,238
Dude,
that's a cheap way.
375
00:30:09,312 --> 00:30:11,679
Don't Zack, bro,
it even makes you scream. P>
376
00:30:11,752 --> 00:30:13,720
I think it's called Flounder Three. P>
377
00:30:15,752 --> 00:30:16,878
Don't get revenge, okay? P>
378
00:30:19,152 --> 00:30:20,961
Smoke and Thunder , honey.
Feel it.
379
00:30:21,032 --> 00:30:23,000
- Come on, calm down.
- Hey, I just touched it a little.
380
00:30:26,752 --> 00:30:27,753
Dude.
381
00:30:31,552 --> 00:30:32,678
That's cool, right?
382
00:30:38,592 --> 00:30:41,596
Okay, friend -friends.
Did anyone see Case?
383
00:30:52,512 --> 00:30:54,799
- Yo, Case.
- I'll be out in a minute.
384
00:30:57,192 --> 00:31:00,401
- Hey.
- Didn't you knock? P>
385
00:31:01,152 --> 00:31:03,473
- I knocked.
- Did I send you in? Hey, put it down. P>
386
00:31:04,032 --> 00:31:05,193
- Good...
- Don't! P>
387
00:31:07,912 --> 00:31:08,913
Okay. P>
388
00:31:10,352 --> 00:31:11,353
Max, what do you want? P >
389
00:31:12,232 --> 00:31:13,882
You have a good little band
out there.
390
00:31:14,472 --> 00:31:15,519
Seeing it makes heart hot.
391
00:31:16,992 --> 00:31:18,357
I think they might just
kill each other
392
00:31:24,752 --> 00:31:26,436
I know what happened.
393
00:31:27,192 --> 00:31:30,560
But you have a battle world that
attracts them out there.
394
00:31:31,912 --> 00:31:33,562
- You can still.
- Max, what do you want?
395
00:31:34,832 --> 00:31:37,199
I'm just trying to help you.
Let me help you.
396
00:31:37,392 --> 00:31:39,963
I can introduce you to the
people I know in Strikeforce.
397
00:31:40,672 --> 00:31:42,913
And those who have to You do is...
You know.
398
00:31:44,512 --> 00:31:47,197
Alright.
I understand. Okay? P>
399
00:31:49,192 --> 00:31:50,796
I just hate seeing talents
God's gifts are wasted. P>
400
00:31:53,712 --> 00:31:55,680
Which is the real reason
for my little visit... p >
401
00:31:56,752 --> 00:31:58,436
You need money, Teacher?
402
00:31:59,952 --> 00:32:00,999
I can put your money on you.
403
00:32:12,352 --> 00:32:16,596
- What's this?
- Max's idea. Small action pro-am. P>
404
00:32:16,952 --> 00:32:18,681
Get attention from the crowd
for the upcoming Beatdown. P>
405
00:32:19,112 --> 00:32:22,514
If you can last 1 minute with Case,
you will get 100 dollars.
406
00:32:34,152 --> 00:32:36,598
That's my teacher.
That's my teacher.
407
00:32:37,032 --> 00:32:40,241
- Is it true that your mother works here?
- Tonight she doesn't work.
408
00:32:40,672 --> 00:32:42,276
I hope my mom works at a nightclub.
409
00:32:53,392 --> 00:32:54,393
Oh shit, my boyfriend is here.
410
00:32:57,392 --> 00:32:58,803
- Hi, honey.
- Hey, what's up?
411
00:32:58,872 --> 00:33:00,078
- How are you?
- You look great
412
00:33:00,152 --> 00:33:01,153
Thank you.
413
00:33:03,432 --> 00:33:04,922
- Hey.
- Mike.
414
00:33:05,632 --> 00:33:08,920
- Right, Mike.
- Yes, you two will know each other.
415
00:33:09,792 --> 00:33:11,237
Get me a small campus girl.
416
00:33:13,032 --> 00:33:14,875
Yes, at least I know
it's not a rejection.
417
00:33:23,312 --> 00:33:24,313
Yes!
418
00:33:30,112 --> 00:33:31,113
Good.
419
00:33:31,992 --> 00:33:33,915
That's right. Good. P>
420
00:33:35,792 --> 00:33:37,874
- Hi, Zack.
- Hey, what's wrong? P>
421
00:33:41,592 --> 00:33:42,718
That's your mother? P>
422
00:33:48,272 --> 00:33:50,001
- How's your mother doing?
- What? P>
423
00:33:50,232 --> 00:33:52,997
I mean, it must have hurt that your father
left your mother for another man. P>
424
00:33:53,752 --> 00:33:55,880
- What?
- Hey, it's a blow. P >
425
00:33:56,752 --> 00:33:57,878
Don't mean
to play words.
426
00:34:17,672 --> 00:34:18,673
No.
427
00:34:19,512 --> 00:34:21,196
Come on, Case!
Beat him!
428
00:34:22,512 --> 00:34:23,559
Bung, turunlah.
429
00:34:24,752 --> 00:34:27,323
- Mike, have you gone crazy?
- Not a good idea.
430
00:34:28,512 --> 00:34:31,994
- Yo, someone against Max.
- Yes! Search again! P>
431
00:34:47,152 --> 00:34:48,483
Fighting anger is stupid. P>
432
00:34:59,512 --> 00:35:02,402
You must remember, an angry mind
is a narrow mind. P>
433
00:35:03,112 --> 00:35:04,318
Come on. P >
434
00:35:15,192 --> 00:35:16,432
Oh, shin.
435
00:35:18,792 --> 00:35:21,238
- Give it up.
- Fuck you.
436
00:35:23,952 --> 00:35:26,273
Give it up.
Give up, or break it.
437
00:35:27,752 --> 00:35:30,722
- Four, three, two, one.
- Four, three, two, one. P>
438
00:35:39,152 --> 00:35:42,042
Fuck. If this is a real fight,
I break your arm. P>
439
00:35:42,112 --> 00:35:43,159
- Great show!
- Mike, yeah! P>
440
00:35:43,232 --> 00:35:44,358
Damn, yeah! P>
441
00:35:45,032 --> 00:35:46,193
Who is behind this? P>
442
00:35:46,592 --> 00:35:48,401
A genius. P>
443
00:36:26,112 --> 00:36:29,400
It seems that we found a former
prisoner in hiding. How do you know? P>
444
00:36:29,592 --> 00:36:31,321
Where else do you see anyone doing that?
445
00:36:45,312 --> 00:36:48,555
Where are you imprisoned, bro?
State?
446
00:36:49,032 --> 00:36:50,079
Angola?
447
00:36:51,272 --> 00:36:53,161
Hey. I asked you. P>
448
00:36:56,672 --> 00:36:58,879
I want to ask you
to leave this place. P>
449
00:36:59,472 --> 00:37:01,201
Why?
I didn't hurt anyone. P>
450
00:37:01,272 --> 00:37:04,674
It's my job to get rid of people
like you from here before you act.
451
00:37:06,112 --> 00:37:08,080
- Come on, man.
- Come on, come on, come on, bro.
452
00:37:08,152 --> 00:37:09,438
Listen to me, prisoner
453
00:37:09,832 --> 00:37:12,039
I have 50 ways to
make you disappear from here.
454
00:37:12,112 --> 00:37:14,001
So when I tell you to leave,
you better ask "How far?" p >
455
00:37:14,432 --> 00:37:16,355
- You understand?
- Good morning, Teacher.
456
00:37:23,472 --> 00:37:25,679
- What are you doing here?
- Nothing.
457
00:37:27,952 --> 00:37:29,636
I don't want see
you guys are hanging around here again.
458
00:37:32,112 --> 00:37:33,398
You two too.
459
00:37:48,152 --> 00:37:49,153
What is all this about?
460
00:37:58,392 --> 00:37:59,757
- What's wrong?
- There what?
461
00:38:03,272 --> 00:38:05,115
- Wow.
- You're bald.
462
00:38:06,992 --> 00:38:09,359
I'll do it.
I'll take the Beatdown.
463
00:38:11,192 --> 00:38:12,842
If there's no ink,
You will not believe.
464
00:38:14,112 --> 00:38:15,352
You misspelled Beat.
465
00:38:16,792 --> 00:38:17,998
Stop this crap,
let's practice.
466
00:38:18,752 --> 00:38:19,753
What happened to Case ?
467
00:38:20,392 --> 00:38:23,077
The police are arguing with him.
Saying we shouldn't practice here again.
468
00:38:23,352 --> 00:38:26,117
Fuck the police, okay?
They can't drive us away. p >
469
00:38:26,232 --> 00:38:28,314
No, no, no.
Case on probation.
470
00:38:28,472 --> 00:38:30,634
If he makes a problem,
they will put him back in jail.
471
00:38:30,872 --> 00:38:32,522
What care about Mike against Case?
472
00:38:32,912 --> 00:38:33,913
He doesn't care.
473
00:38:34,632 --> 00:38:36,714
What do you mean?
That's not true.
474
00:38:37,392 --> 00:38:38,439
Really?
475
00:38:38,632 --> 00:38:40,919
That's why you made it
feel the only defeat? P>
476
00:38:42,192 --> 00:38:43,193
Ya, itu benar brengsek.
477
00:38:43,312 --> 00:38:46,600
Because he didn't break your hand,
he's already defeated.
478
00:38:46,952 --> 00:38:49,762
It's just an ordinary fight
in a nightclub.
479
00:38:50,472 --> 00:38:52,554
Not for him.
For him that means a lot. P>
480
00:38:53,832 --> 00:38:56,403
What does he have?
Daisy? P>
481
00:38:57,672 --> 00:39:00,118
What are you doing?
You celebrate? P>
482
00:39:01,712 --> 00:39:02,918
Really ?
483
00:39:03,592 --> 00:39:05,003
He should have broken your hand...
484
00:39:05,072 --> 00:39:06,915
... and put it in your ass.
485
00:39:15,072 --> 00:39:16,073
What?
486
00:39:16,512 --> 00:39:19,277
Hey, Case, This is Mike.
Can I talk to you?
487
00:39:19,872 --> 00:39:23,194
You hear the police, we're done.
Leave me alone. All of you. P>
488
00:39:30,392 --> 00:39:31,803
We have to find
a place to practice for him. P>
489
00:39:31,872 --> 00:39:33,522
Yes, not empty land like this. P>
490
00:39:34,032 --> 00:39:35,443
We need a proper dojo.
491
00:39:38,272 --> 00:39:40,831
Oh, damn it.
I know a place.
492
00:39:42,032 --> 00:39:44,353
We have been delivering
new items to people for years.
493
00:39:44,632 --> 00:39:46,680
and transport old stuff
for free.
494
00:39:47,672 --> 00:39:50,118
Actually, we tried to fix it,
and try selling it again.
495
00:39:50,432 --> 00:39:51,922
As you can see,
It never happened.
496
00:39:52,632 --> 00:39:55,954
I told Ted, and he said
if we can clean this place,
497
00:39:56,632 --> 00:39:59,875
we can make it a dojo.
We only pay the utility, the rent is not. P>
498
00:40:00,152 --> 00:40:01,153
What do you think? P>
499
00:40:01,992 --> 00:40:03,278
I think we have a lot of work. P>
500
00:40:06,752 --> 00:40:08,641
- This is perfect.
- What?
501
00:40:09,152 --> 00:40:10,802
While you are cleaning,
502
00:40:10,872 --> 00:40:12,362
I'll make sure
Case doesn't leave town.
503
00:40:13,512 --> 00:40:14,638
I have ideas, friends.
504
00:40:14,832 --> 00:40:16,436
How to get equipment
at a cheap price.
505
00:40:16,512 --> 00:40:17,638
- Hey, honey.
- Oh, hey, not now.
506
00:40:17,712 --> 00:40:18,873
I'll be back
in a few hours, okay?
507
00:40:27,432 --> 00:40:28,479
Listen, forgive me, okay?
508
00:40:28,552 --> 00:40:29,758
I just heard it.
509
00:40:30,752 --> 00:40:31,992
I don't know
what are you talking about.
510
00:40:32,992 --> 00:40:34,756
People gossiping.
That's what they did.
511
00:40:35,272 --> 00:40:36,558
I don't know that
a big secret.
512
00:40:37,192 --> 00:40:41,197
Okay, can we discuss things
besides orientation
513
00:40:42,232 --> 00:40:43,802
Well, you're not gay, right?
514
00:40:44,832 --> 00:40:47,802
I mean like homosexuals,
isn't that a descendant?
515
00:40:48,792 --> 00:40:51,955
It's not a disease.
And no, I'm not gay. P>
516
00:40:53,632 --> 00:40:54,872
How do you know? P>
517
00:40:56,392 --> 00:40:57,723
How many girls have you slept with? P>
518
00:40:58,832 --> 00:41:00,482
I don't know.
Who who will count it?
519
00:41:00,952 --> 00:41:02,841
Seventeen.
520
00:41:05,792 --> 00:41:06,918
What?
521
00:41:07,152 --> 00:41:09,200
- Seventeen?
- Yes. Seventeen. P>
522
00:41:10,112 --> 00:41:11,762
Big number, right? P>
523
00:41:14,152 --> 00:41:15,313
Depends on what? P>
524
00:41:15,952 --> 00:41:17,033
Seorang pemain sepertimu?
525
00:41:19,472 --> 00:41:21,236
Look, I'm fine.
526
00:41:22,232 --> 00:41:23,438
Affirm "okay".
527
00:41:24,552 --> 00:41:28,238
And if you're lying, you curse yourself
in the love life that bad.
528
00:41:29,832 --> 00:41:30,833
What do you think?
529
00:41:33,392 --> 00:41:36,680
Okay, I have an idea.
I will write my guess at this table.
530
00:41:36,832 --> 00:41:39,961
But don't look until I leave .
531
00:41:41,632 --> 00:41:42,633
And don't take a peek.
532
00:42:00,832 --> 00:42:02,516
Fine, lower it.
533
00:42:09,712 --> 00:42:11,601
Yes! P>
534
00:42:11,952 --> 00:42:13,602
See what daddy gets. P>
535
00:42:13,672 --> 00:42:15,003
What do you think? P>
536
00:42:17,552 --> 00:42:18,553
Lower. P>
537
00:42:19,192 --> 00:42:20,273
Where all these things?
538
00:42:21,072 --> 00:42:23,518
Let's just say all this was taken
from a boxing gym.
539
00:42:24,552 --> 00:42:26,919
I thought our idea was
to keep Case away from the banner.
540
00:42:27,352 --> 00:42:29,832
Believe me, Frankie will never
report this item being stolen.
541
00:42:30,192 --> 00:42:31,478
Yes?
How can you be so sure?
542
00:42:31,632 --> 00:42:34,875
Because I know in the gym where he stole it.
World of boxing, okay?
543
00:42:36,272 --> 00:42:39,037
This isn't even half yet.
I still have one truck outside.
544
00:42:40,032 --> 00:42:41,363
Let's work hard,
friends.
545
00:43:48,872 --> 00:43:50,078
I'm going to get hurt.
546
00:43:50,512 --> 00:43:51,513
Not bad right?
547
00:44:06,512 --> 00:44:07,752
Okay?
548
00:44:19,752 --> 00:44:20,799
That's my inspiration. P>
549
00:44:21,672 --> 00:44:23,276
One of the
tools I used to use at that time. P>
550
00:44:24,752 --> 00:44:25,753
I'll show it.
Back off...
551
00:44:27,072 --> 00:44:29,074
Maybe you want to back down a little more. P>
552
00:44:29,352 --> 00:44:30,592
I can still reach that distance. P>
553
00:44:33,432 --> 00:44:34,433
This is far enough? P>
554
00:44:34,912 --> 00:44:36,073
Yes, one more leg. P>
555
00:44:43,552 --> 00:44:44,553
Damn it.
556
00:44:54,872 --> 00:44:56,601
Thank you.
Thank you.
557
00:45:01,592 --> 00:45:02,593
He will really do it?
558
00:45:14,032 --> 00:45:16,797
You will only push your opponent
/> or finish it.
559
00:45:18,952 --> 00:45:21,034
Don't worry about the sand bag.
A little duct tape will fix it.
560
00:45:21,552 --> 00:45:22,553
Let's start.
561
00:45:28,712 --> 00:45:30,714
- That's very strong.
- Okay.
562
00:45:30,952 --> 00:45:33,876
Basic Rubber Guard.
First control the lock.
563
00:45:35,072 --> 00:45:36,119
Here.
564
00:45:37,192 --> 00:45:38,921
Then we lock his arms.
565
00:45:41,192 --> 00:45:44,002
Next, we do Chill Dog.
Raise it up.
566
00:45:46,192 --> 00:45:48,843
When doing Chill Dog, I can
choose any lock what I want.
567
00:45:49,432 --> 00:45:51,116
This one is called Gogoplata.
568
00:45:56,912 --> 00:45:57,913
Okay.
569
00:46:12,472 --> 00:46:14,395
Time is up.
Exchange.
570
00:46:45,352 --> 00:46:46,478
Come on, come on , come on.
571
00:47:16,352 --> 00:47:16,791
That's good.
572
00:47:16,792 --> 00:47:17,361
That's good.
573
00:47:23,792 --> 00:47:25,396
You have a good chance
to win it.
574
00:47:25,592 --> 00:47:27,356
No.
I'm not interested anymore.
575
00:47:29,472 --> 00:47:30,633
Oh, shit.
576
00:47:32,032 --> 00:47:33,955
Is that Lyoto Machida?
577
00:47:37,752 --> 00:47:38,913
Yes.
That's it.
578
00:47:49,232 --> 00:47:50,882
He was a heavyweight champion.
579
00:47:52,832 --> 00:47:53,879
What is he doing here?
580
00:48:00,952 --> 00:48:02,841
He and Case often
train together in Brazil.
581
00:48:04,832 --> 00:48:07,278
Okay, so what's with the case?
582
00:48:07,512 --> 00:48:09,037
I mean, why isn't he
the world champion?
583
00:48:09,352 --> 00:48:12,037
He is a
champion in several organizations another.
584
00:48:12,392 --> 00:48:15,999
Max told me six years ago,
he was prepared to join MMA World by Storm.
585
00:48:16,312 --> 00:48:17,802
Then he just disappeared.
586
00:48:18,072 --> 00:48:19,073
Damn
587
00:48:19,752 --> 00:48:21,516
It must be because at that time
he went to jail, right?
588
00:48:21,792 --> 00:48:22,873
No.
589
00:48:22,992 --> 00:48:26,201
He was only two years in prison.
He come out because of good behavior.
590
00:48:48,512 --> 00:48:51,641
Hey. What are you looking at?
Get ready. P>
591
00:48:53,592 --> 00:48:56,118
Hey, Case was jailed for what case? P>
592
00:48:56,472 --> 00:48:57,997
Don't ever ask,
he won't tell him. P>
593
00:48:58,872 --> 00:49:00,283
Maybe a murder case.
594
00:49:01,152 --> 00:49:03,234
I saw some old clips
about the fight on Youtube.
595
00:49:03,512 --> 00:49:05,833
You won't believe
the famous fighter he defeated.
596
00:49:06,032 --> 00:49:07,033
I know.
597
00:49:07,352 --> 00:49:09,480
Case was arrested for cutting
strap on an exercise pillow.
598
00:49:09,552 --> 00:49:12,954
You see the fight against Ray Sefo?
Or when he fought Bas Rutten?
599
00:49:13,032 --> 00:49:14,363
- Yes
- They're good fighters.
600
00:49:14,472 --> 00:49:17,282
Or what about, what's the name,
the blonde, buff brother?
601
00:49:17,352 --> 00:49:18,478
Melvin Guillard.
602
00:49:18,832 --> 00:49:20,675
603
00:49:21,072 --> 00:49:22,153
No, no. His posture,
half of Case's posture. P>
604
00:49:24,232 --> 00:49:26,360
Sisqo. P>
605
00:49:26,792 --> 00:49:27,998
- Michael MacDonald?
- No, no. P>
606
00:49:28,072 --> 00:49:31,235
I know. P>
607
00:49:31,312 --> 00:49:33,235
Case got a problem
because it copied the game Hornets...
608
00:49:34,032 --> 00:49:36,353
... without written permission from P>
609
00:49:38,032 --> 00:49:40,160
You forgot to take your medicine
or something today? P>
610
00:49:40,552 --> 00:49:43,237
No, he suplexed Fedor. P>
611
00:49:45,552 --> 00:49:46,599
And he knocked out the police Mirko Cro. P>
612
00:49:49,032 --> 00:49:50,158
Kevin Randleman. P>
613
00:49:51,192 --> 00:49:54,401
I just want to say, what you
did for me with this gym,
614
00:49:55,632 --> 00:49:56,713
I just want to
say thank you.
615
00:49:57,312 --> 00:50:00,634
It's more soft for us
616
00:50:00,952 --> 00:50:03,432
Your temperament gives you
problems during practice spells.
617
00:50:03,552 --> 00:50:04,599
I'm a little worried about you.
618
00:50:04,672 --> 00:50:06,515
Zack has to worry about Mike.
619
00:50:07,472 --> 00:50:08,997
You don't see the way
look at Eve?
620
00:50:12,712 --> 00:50:14,362
I mean, look for your girl yourself.
621
00:50:16,272 --> 00:50:17,683
I won't ignore this clown.
622
00:50:18,312 --> 00:50:20,314
Hey Mike, why don't you
give me your mother's number?
623
00:50:20,392 --> 00:50:21,393
I heard she's single.
624
00:50:22,552 --> 00:50:24,873
Hey, hey, hey, hey
625
00:50:25,432 --> 00:50:27,116
Do you want to fight?
Do it in the arena.
626
00:50:27,232 --> 00:50:29,155
Yes, I want to fight.
Let's go into the arena.
627
00:50:30,832 --> 00:50:32,596
Okay , good fighting.
Good fighting.
628
00:50:36,232 --> 00:50:37,438
Here.
Here.
629
00:50:38,592 --> 00:50:42,233
Oh, almost. You know,
I will fight like your father. P>
630
00:50:44,392 --> 00:50:45,439
Good. P>
631
00:50:46,472 --> 00:50:47,473
Look at his wrist. P>
632
00:50:57,592 --> 00:50:59,276
He locks you.
Give it up.
633
00:51:00,232 --> 00:51:04,203
- He didn't give up.
- Don't be stupid. Give up. P>
634
00:51:04,632 --> 00:51:05,838
He won't give up. P>
635
00:51:19,392 --> 00:51:20,678
Are you okay? P>
636
00:51:21,712 --> 00:51:24,636
- Zack told me you're sick.
- Yes, I'm fine okay.
637
00:51:25,712 --> 00:51:28,875
I heard you got caught involved
"triangle problem".
638
00:51:29,352 --> 00:51:30,513
Yes, tell me.
639
00:51:31,672 --> 00:51:33,595
- What?
- No.
640
00:51:36,992 --> 00:51:38,881
- Do you want to come in?
- No. P>
641
00:51:38,952 --> 00:51:42,434
I'm just...
I just want to see you. P>
642
00:51:44,032 --> 00:51:46,842
- But you look fine.
- Yes, I feel better. P>
643
00:51:48,632 --> 00:51:49,997
Maybe I can do better. P>
644
00:51:50,752 --> 00:51:52,834
I mean,
maybe I should give up .
645
00:51:54,592 --> 00:52:00,076
When you have a chance
to give up, maybe you should.
646
00:52:07,232 --> 00:52:08,882
I'll come back later.
647
00:52:08,952 --> 00:52:12,320
- I left something in the gym...
- No. I will go. See you later. P>
648
00:52:14,392 --> 00:52:15,917
I'm sorry. P>
649
00:52:17,232 --> 00:52:18,313
No, it's okay. P>
650
00:52:19,832 --> 00:52:21,277
Besides, he already has a girlfriend. P>
651
00:52:29,712 --> 00:52:31,714
Maybe your head's protective influence
Take it off.
652
00:52:49,072 --> 00:52:51,120
- Why are your eyes?
- It's okay. Come on. P>
653
00:52:53,032 --> 00:52:54,079
Dude. P>
654
00:52:57,392 --> 00:52:59,793
If I tell you, you didn't
let me practice again? P>
655
00:53:00,832 --> 00:53:03,199
I've sacrificed a lot for this.
I need this. P>
656
00:53:03,592 --> 00:53:04,673
What's the matter? P>
657
00:53:05,392 --> 00:53:07,360
The doctor says my retina
has partial swelling. P>
658
00:53:08,592 --> 00:53:10,003
Therefore I
can't boxing again.
659
00:53:10,352 --> 00:53:11,478
I think it hurts.
660
00:53:12,232 --> 00:53:13,563
Does this mean,
I can't practice anymore?
661
00:53:13,752 --> 00:53:15,959
- Why not?
- What about The Beatdown?
662
00:53:16,512 --> 00:53:19,322
I'm not your father. If you want
risking being blind, that's up to you. P>
663
00:53:22,592 --> 00:53:24,196
You don't think it's stupid? P>
664
00:53:25,392 --> 00:53:27,554
- I fight with my condition?
- Of course, that's stupid
665
00:53:27,752 --> 00:53:30,562
I do a lot of things
most people won't approve.
666
00:53:31,312 --> 00:53:33,633
But I can live with
my choices and consequences.
667
00:53:33,792 --> 00:53:34,839
Can you? P>
668
00:53:36,352 --> 00:53:37,478
Yes. P>
669
00:53:38,552 --> 00:53:39,553
Then continue. P>
670
00:53:41,072 --> 00:53:42,312
From now on,
671
00:53:43,832 --> 00:53:44,833
you're left-handed. P>
672
00:53:48,272 --> 00:53:49,956
Apply it in your footwork. P>
673
00:53:50,512 --> 00:53:53,402
Okay? You have to set your footwork.
Let's start. P>
674
00:53:54,512 --> 00:53:56,276
Protect those eyes.
Keep the eyes closed. P>
675
00:53:57,472 --> 00:53:59,873
Like that.
Raise your left hand
676
00:54:11,832 --> 00:54:12,833
Catch the bastard!
677
00:54:15,872 --> 00:54:18,955
- Sekarang trik selanjutnya.
- Tenanglah, oke! Tenanglah!
678
00:54:19,232 --> 00:54:20,563
See what I'm going to do...
679
00:54:21,512 --> 00:54:22,798
... on the prostitute's face.
680
00:54:40,592 --> 00:54:42,082
Nobody touched me like that!
681
00:54:42,152 --> 00:54:44,075
Hey, wait.
682
00:54:44,512 --> 00:54:46,674
- What's wrong?
- You make it look easy.
683
00:54:47,512 --> 00:54:48,513
Yes.
684
00:54:48,592 --> 00:54:50,481
- You're Vail's son, right?
- Yes
685
00:54:50,712 --> 00:54:52,680
- I'm here to pick him up.
- Do you know who you are now?
686
00:54:53,192 --> 00:54:54,478
You are my new security chief.
687
00:54:55,232 --> 00:54:56,722
How about 400 dollars a night ?
688
00:54:58,712 --> 00:54:59,713
Sounds good.
689
00:55:01,272 --> 00:55:03,081
- But on one condition.
- What is that?
690
00:55:03,672 --> 00:55:04,753
You have to fire my mother.
691
00:55:09,952 --> 00:55:10,953
Alright. P>
692
00:55:18,392 --> 00:55:19,439
Okay. P>
693
00:55:44,392 --> 00:55:47,680
Remember, I'm telling you, angry thoughts
are narrow minds
694
00:55:48,432 --> 00:55:51,402
Whenever you're angry, you only think of < br /> what can you do to someone.
695
00:55:51,552 --> 00:55:53,236
You don't think about
what can happen to you.
696
00:55:53,312 --> 00:55:54,723
That's why Justin beat you.
697
00:55:55,032 --> 00:55:56,477
Isn't anger
good for combat?
698
00:55:56,632 --> 00:56:00,523
No. It's about emotional content.
Not anger. P>
699
00:56:02,232 --> 00:56:04,121
Doesn't anger make you
work harder? / No. P>
700
00:56:04,192 --> 00:56:06,001
It just makes you feel
like it's been work hard.
701
00:56:06,392 --> 00:56:07,917
Actually you burn your mind.
702
00:56:08,152 --> 00:56:10,519
And when your mind disappears,
your body will follow.
703
00:56:10,592 --> 00:56:13,323
It's better for your opponent to be angry,
so you can control the fight.
704
00:56:13,712 --> 00:56:15,874
The real test for you is
how to calm your mind.
705
00:56:17,712 --> 00:56:22,843
Five, four, three, two,
706
00:56:23,272 --> 00:56:24,398
and it's time.
707
00:56:26,552 --> 00:56:28,441
Okay. Take a break. P>
708
00:56:29,712 --> 00:56:31,362
Cooling.
You too, Justin. P>
709
00:56:37,472 --> 00:56:38,598
What's wrong with you? P>
710
00:56:39,952 --> 00:56:42,080
I don't know.
My time is low .
711
00:56:42,752 --> 00:56:45,358
I get a lot of fighting fans
but there are not as many tickets sold.
712
00:56:45,512 --> 00:56:48,641
I have to expand my place.
713
00:56:49,512 --> 00:56:52,243
I don't know what to say.
Save money for the venue. P>
714
00:56:52,352 --> 00:56:53,433
Use this place. P>
715
00:57:00,192 --> 00:57:01,193
Thank you. P>
716
00:57:33,272 --> 00:57:34,603
Friends! P>
717
00:57:35,312 --> 00:57:38,043
Come here. Time to take a break.
Take a look at this. P>
718
00:57:43,792 --> 00:57:44,953
Take a look at this. P>
719
00:58:04,152 --> 00:58:05,153
Hey, take a photo. P>
720
00:58:34,592 --> 00:58:37,711
Yes. Yes, Yes, Yes. Yes! P>
721
00:58:38,352 --> 00:58:39,922
Zack, have you gone crazy? P>
722
00:58:40,232 --> 00:58:42,360
All your training,
everything you've passed. P>
723
00:58:42,432 --> 00:58:43,922
You're just going to come out now?
724
00:58:44,592 --> 00:58:46,720
I don't know.
I don't know what my goal is anymore.
725
00:58:47,592 --> 00:58:48,878
So you won't join The Beatdown?
726
00:58:50,112 --> 00:58:51,273
Oh, that's a shame.
727
00:58:53,072 --> 00:58:54,676
Are you serious?
728
00:58:55,352 --> 00:58:58,595
Life looks really fun.
You don't see it?
729
00:59:00,232 --> 00:59:02,553
Why take the risk
losing sight? That's stupid. P>
730
00:59:03,472 --> 00:59:06,282
Hi, Zack.
I saw your video. P>
731
00:59:06,672 --> 00:59:08,640
- Yes? What do you think, beautiful?
- I think it's sexy. P>
732
00:59:09,512 --> 00:59:11,958
Thank you, honey.
You're really sweet. P>
733
00:59:13,592 --> 00:59:14,753
What if we leave here?
734
00:59:15,512 --> 00:59:17,719
- How about your girlfriend?
- Yes, what about Eve?
735
00:59:18,192 --> 00:59:20,194
- What about him?
- I only say.
736
00:59:20,712 --> 00:59:23,033
I'm just asking, why don't you
think of your business? P>
737
00:59:23,192 --> 00:59:25,115
I decided.
Are you satisfied? P>
738
00:59:28,072 --> 00:59:29,597
How about we
into the champagne room ?
739
00:59:33,712 --> 00:59:35,043
Don't wait for me, friends.
740
01:00:40,672 --> 01:00:41,673
Hey!
741
01:00:44,632 --> 01:00:45,872
What's your problem?
742
01:00:46,152 --> 01:00:49,156
I have no problem.
Just cleaning your car. It's free. P>
743
01:00:49,432 --> 01:00:50,593
I didn't owe you 10 dollars. P>
744
01:00:50,952 --> 01:00:51,999
Ada apa?
745
01:00:52,552 --> 01:00:55,237
You don't remember me, right?
Comic book shop?
746
01:00:55,712 --> 01:00:57,362
You stuck a knife in my stomach.
747
01:00:58,712 --> 01:00:59,873
So what do you want?
748
01:01:00,112 --> 01:01:01,193
I don't know.
A kiss. P>
749
01:01:03,392 --> 01:01:04,678
Damn, this isn't your day, kid. P>
750
01:01:27,832 --> 01:01:28,879
You're next, jerk. P>
751
01:01:34,712 --> 01:01:35,759
Does it hurt?
752
01:01:38,232 --> 01:01:40,314
Come on, listen, we won't
do it again, okay!
753
01:01:40,392 --> 01:01:41,882
Look, it's all my fault!
Listen, come on, guys.
754
01:01:41,952 --> 01:01:43,954
Listen, we're just joking, okay?
Come on. Everything is fine...
755
01:01:44,032 --> 01:01:47,559
Shut up. I won't hurt you.
I won't hurt you. P>
756
01:01:47,672 --> 01:01:49,037
I'm here to thank you. P>
757
01:01:49,992 --> 01:01:53,041
I want to thank you for
turning me into a savage like now.
758
01:01:53,112 --> 01:01:54,876
We have enough, okay?
759
01:01:55,472 --> 01:01:56,712
Oh, but I'm not enough.
760
01:01:58,632 --> 01:02:00,714
- Happy birthday to me.
- No, no, no, no, no!
761
01:02:04,672 --> 01:02:07,198
You look very beautiful.
762
01:02:16,832 --> 01:02:17,879
I am a beast.
763
01:02:21,952 --> 01:02:23,397
p>
764
01:02:23,672 --> 01:02:26,994
Damn, yeah bro.
765
01:02:27,152 --> 01:02:29,473
I got them. I buried them.
I gave Hiroshima to them. P>
766
01:02:29,752 --> 01:02:31,481
Justin, what are you talking about?
And where did the blood come from? P>
767
01:02:31,552 --> 01:02:35,238
The three people.
You should be there. P>
768
01:02:35,352 --> 01:02:37,354
Three people stabbed me.
I destroyed them, I replied to them. P>
769
01:02:37,432 --> 01:02:39,912
- And you came here?
- Yes
770
01:02:40,672 --> 01:02:43,198
You taught me everything.
I won't be able to do this without you.
771
01:02:43,272 --> 01:02:44,319
Justin, the police are looking for you,
they will find me.
772
01:02:44,792 --> 01:02:46,237
And I don't want
to go back to prison. P>
773
01:02:46,312 --> 01:02:48,041
You should be there. P>
774
01:02:48,472 --> 01:02:50,713
You know?
That's enough of your crazy bullshit.
775
01:02:50,792 --> 01:02:52,442
- You're out of here.
- What?
776
01:02:52,512 --> 01:02:54,002
Find another place to practice. < br /> Fuck this.
777
01:02:54,072 --> 01:02:56,120
- What do you mean? Why?
- Go, Justin. P>
778
01:02:57,192 --> 01:02:58,682
Where will I train?
I practice with you. P>
779
01:02:58,792 --> 01:03:00,203
- Get out of here.
- No. Come on. P>
780
01:03:00,592 --> 01:03:01,832
What do you mean? No.
781
01:03:01,912 --> 01:03:04,916
Get out of here, Justin.
And don't come back again! P>
782
01:03:05,912 --> 01:03:08,518
Fuck you, Case!
Fuck! Damn! P>
783
01:03:09,232 --> 01:03:11,917
Those who celebrate it! Not me!
Those who celebrate it! P>
784
01:03:12,432 --> 01:03:14,196
Macaroni and cheese
785
01:03:14,872 --> 01:03:15,953
See? P>
786
01:03:16,792 --> 01:03:17,793
Yes, it's pretty good. P>
787
01:03:25,192 --> 01:03:26,523
That's
788
01:03:26,712 --> 01:03:28,680
Really Mike, you can't
continue to extend the problem.
789
01:03:29,872 --> 01:03:31,237
You know?
790
01:03:31,312 --> 01:03:33,838
I thought I'd eat
macaroni and cheese.
791
01:03:33,912 --> 01:03:34,993
You?
792
01:03:36,072 --> 01:03:37,722
Where is the servant?
793
01:03:37,792 --> 01:03:38,953
Waiter!
794
01:03:39,032 --> 01:03:41,399
Mike, it won't hurt
if you talk about it.
795
01:03:41,472 --> 01:03:44,123
Listen, don't think about it
the same by not remembering it,
796
01:03:44,192 --> 01:03:46,957
which means the same as
it never happened.
797
01:03:49,232 --> 01:03:50,996
Listen Mike, forgive me.
798
01:03:51,072 --> 01:03:54,042
But that happened. Pretending that
that doesn't happen won't help. P>
799
01:03:54,352 --> 01:03:57,117
And talking about it will help? P>
800
01:03:57,192 --> 01:03:59,160
I talked about it,
and see what the consequences are for me.
801
01:03:59,872 --> 01:04:01,954
Yes, people find out.
802
01:04:02,032 --> 01:04:05,115
I know you have male habits,
think they are tough.
803
01:04:06,272 --> 01:04:07,842
But I want to say something.
804
01:04:08,632 --> 01:04:10,122
So why if your dad is gay?
805
01:04:10,192 --> 01:04:12,035
It's not about him being gay.
806
01:04:13,552 --> 01:04:15,634
The fact that he left.
807
01:04:16,272 --> 01:04:19,116
It's the same if there are women another.
808
01:04:20,112 --> 01:04:23,116
The reality is, he wants
something beyond us.
809
01:04:29,712 --> 01:04:31,362
Just talk to him.
810
01:04:31,792 --> 01:04:34,113
This isn't him.
It's about The Beatdown. p >
811
01:04:38,232 --> 01:04:39,313
What?
812
01:04:39,872 --> 01:04:44,036
Nothing.
It's only about The Beatdown.
813
01:04:47,832 --> 01:04:49,800
The question is,
what do you want?
814
01:04:49,872 --> 01:04:51,601
What exactly do you want
with all of this?
815
01:04:56,072 --> 01:04:57,403
To be honest,
816
01:05:00,512 --> 01:05:02,958
I think only bald
men are in a sweaty field.
817
01:05:06,072 --> 01:05:08,723
You're just asking how many
the girl I've slept with. P>
818
01:05:09,112 --> 01:05:10,318
Stupid. P>
819
01:05:10,872 --> 01:05:14,194
If you ask me how many
the man I've slept with,
820
01:05:14,272 --> 01:05:17,435
<
821
01:05:17,512 --> 01:05:18,638
822
01:06:12,152 --> 01:06:14,234
823
01:06:18,872 --> 01:06:21,193
How big?
824
01:06:21,272 --> 01:06:24,993
Get ready for the Beatdown.
825
01:06:47,192 --> 01:06:49,194
Don't forget to lock it.
826
01:06:59,832 --> 01:07:01,072
Enter.
827
01:07:06,312 --> 01:07:07,643
This is good.
828
01:07:17,552 --> 01:07:20,362
Yes.
Everything is already sold.
829
01:07:20,432 --> 01:07:23,436
Half of them
want to see Zack Gomes. P>
830
01:07:24,872 --> 01:07:26,556
It's a shame
Zack won't fight. P>
831
01:07:27,792 --> 01:07:30,113
What?
Why not? P>
832
01:07:31,072 --> 01:07:32,073
- Ask him.
- Damn.
833
01:07:32,152 --> 01:07:34,280
One person has backed up,
and now Zack?
834
01:07:34,352 --> 01:07:36,081
My earnings will decrease.
835
01:07:36,352 --> 01:07:38,639
Welcome to the game
fight promotion, kid.
836
01:07:38,952 --> 01:07:40,078
Damn.
837
01:07:41,632 --> 01:07:43,953
Case.
Case, I need you.
838
01:07:44,352 --> 01:07:45,763
I need you.
839
01:07:45,832 --> 01:07:47,755
- What can I do?
- You can fight.
840
01:07:47,832 --> 01:07:49,482
I'll put you in the first round,
brighten up this place.
841
01:07:49,552 --> 01:07:51,042
I don't know why I didn't
think of this before.
842
01:07:51,112 --> 01:07:52,113
Ten times for the winner.
843
01:07:52,192 --> 01:07:54,843
And there are some people from Strikeforce
coming looking for new talent.
844
01:07:54,912 --> 01:07:57,518
This can be your return ticket
to show, killer.
845
01:07:57,592 --> 01:07:59,640
I don't have time for this.
846
01:07:59,712 --> 01:08:02,761
What's wrong? You have nothing
besides time. Why not fight? P>
847
01:08:03,032 --> 01:08:04,079
Against who? P>
848
01:08:04,312 --> 01:08:06,474
The people I've trained?
The people who gave me the gym? P>
849
01:08:06,992 --> 01:08:08,642
You need to find someone , little man.
850
01:08:19,632 --> 01:08:20,838
Sorry.
851
01:08:26,752 --> 01:08:28,516
That's your mother and father?
852
01:08:31,672 --> 01:08:32,958
Katrina?
853
01:08:34,912 --> 01:08:36,038
Yes.
854
01:08:40,032 --> 01:08:43,832
Katrina feels like just yesterday. P>
855
01:08:45,232 --> 01:08:48,076
Like yesterday for six years. P>
856
01:09:00,792 --> 01:09:02,362
My father is a
professional boxer. P>
857
01:09:05,512 --> 01:09:07,640
Got some pro battles,
858
01:09:08,712 --> 01:09:12,000
p>
859
01:09:15,792 --> 01:09:19,035
I have four brothers, and I'm the only
who follows in my father's footsteps.
860
01:09:19,112 --> 01:09:20,398
I'm the youngest.
861
01:09:20,672 --> 01:09:23,835
He is my biggest supporter,
my biggest fan.
862
01:09:25,712 --> 01:09:27,999
My parents hate me
at the end of their lives.
863
01:09:28,712 --> 01:09:32,876
I thought they survived to see me
doing something useful.
864
01:09:35,072 --> 01:09:38,440
That flood,
it shouldn't happen. P>
865
01:09:40,072 --> 01:09:43,918
They should be near me
to see me become...
866
01:09:53,152 --> 01:09:55,632
After that flood, I...
867
01:09:57,232 --> 01:10:00,873
I lost my faith.
And I lost my mind.
868
01:10:01,992 --> 01:10:04,074
Maybe I should not go
to that place, and stay away from problems.
869
01:10:04,152 --> 01:10:06,075
But I left...
870
01:10:08,712 --> 01:10:10,077
... to a club. P>
871
01:10:12,232 --> 01:10:15,122
That person started fighting with me,
I finished him. P>
872
01:10:18,552 --> 01:10:22,113
When the judge heard my background,
873
01:10:22,192 --> 01:10:23,876
I was given the maximum sentence.
874
01:10:26,312 --> 01:10:27,552
Do you know what
my lawyer told me?
875
01:10:28,872 --> 01:10:31,637
I was told to confess
shot that person,
876
01:10:32,752 --> 01:10:35,562
and I will be released
on the grounds self-defense.
877
01:10:36,272 --> 01:10:37,603
Isn't that bullshit?
878
01:10:39,632 --> 01:10:41,760
The justice system is nonsense.
879
01:10:52,712 --> 01:10:56,717
Case, I'd better go
meet Zack fiasco.
880
01:11:01,312 --> 01:11:03,792
I don't know
what you believe,
881
01:11:07,752 --> 01:11:09,322
but I believe your parents
still watching over you.
882
01:11:12,752 --> 01:11:14,402
See you soon. p >
883
01:11:39,672 --> 01:11:41,481
Oh shit.
That's right.
884
01:12:01,232 --> 01:12:02,313
Elijah Walker.
885
01:12:05,232 --> 01:12:06,722
We received a report.
886
01:12:06,792 --> 01:12:09,955
And I asked you to stay quiet.
You know the procedure.
887
01:12:10,432 --> 01:12:12,082
Why am I being arrested?
888
01:12:12,152 --> 01:12:15,122
You haven't been arrested now,
but we will do it.
889
01:12:15,592 --> 01:12:17,833
You mind if we
searched your residence?
890
01:12:18,112 --> 01:12:19,159
Do you have a warrant?
891
01:12:19,232 --> 01:12:20,643
Warrant?
Why do I need a warrant?
892
01:12:20,712 --> 01:12:23,682
I only ask you carefully
if we may search your place,
893
01:12:23,752 --> 01:12:26,437
and you just say "Yes." P>
894
01:12:26,512 --> 01:12:29,197
Very clear.
And all of these officers heard you. P>
895
01:12:33,792 --> 01:12:35,157
Come on. P>
896
01:12:38,792 --> 01:12:40,840
Put your hand in the car. P>
897
01:12:48,672 --> 01:12:50,242
This is a procedure, you know that.
898
01:12:51,152 --> 01:12:53,632
You mean,
this illegal search?
899
01:12:53,872 --> 01:12:56,762
Believe me, you don't want
giving him a reason. p >
900
01:13:01,192 --> 01:13:03,672
It looks like I got you, prisoner.
901
01:13:06,752 --> 01:13:10,040
A prisoner who has a firearm.
The sentence is five years.
902
01:13:10,112 --> 01:13:11,113
You put the weapon.
903
01:13:11,432 --> 01:13:14,117
p> What did you say, jerk?
904
01:13:14,192 --> 01:13:17,241
I won't put a weapon
just to get rid of you.
905
01:13:17,552 --> 01:13:20,158
You've lost manners, man.
Hold him down.
906
01:13:23,752 --> 01:13:25,914
- Damn it!
- I said hold on to him!
907
01:13:31,312 --> 01:13:33,280
No, no.
She's bound.
908
01:14:12,312 --> 01:14:13,438
Case!
909
01:14:14,152 --> 01:14:16,678
Let's go,
I've recorded everything!
910
01:14:22,632 --> 01:14:23,793
Oh shit!
911
01:14:24,672 --> 01:14:26,037
We're going to the Federal police.
912
01:14:26,112 --> 01:14:28,763
Are you crazy? What if they damage the
recording? P>
913
01:14:28,832 --> 01:14:31,517
Case, around 2,000 people
are watching it now. P>
914
01:14:38,752 --> 01:14:39,753
This doesn't make sense. P>
915
01:14:39,832 --> 01:14:42,563
This is the third office < br /> that we entered.
916
01:14:43,032 --> 01:14:45,512
If only we knew
someone who was influential.
917
01:14:46,392 --> 01:14:48,918
Hey. Why don't you
contact your girlfriend? P>
918
01:14:48,992 --> 01:14:50,118
Maybe he can seduce someone. P>
919
01:14:50,872 --> 01:14:52,442
Hey, stop it. P>
920
01:14:52,512 --> 01:14:55,243
You two don't fuss over personal matters,
until we know what to do here.
921
01:14:56,752 --> 01:14:58,834
You drive me crazy!
922
01:14:58,912 --> 01:15:01,597
The Beatdown is less than two hours!
We've been here all day!
923
01:15:01,672 --> 01:15:04,721
Max, calm yourself down, okay?
924
01:15:04,792 --> 01:15:07,079
If you don't want to be here,
please leave.
925
01:15:07,152 --> 01:15:08,153
Dude.
926
01:15:08,232 --> 01:15:10,394
I'll stay here.
927
01:15:13,592 --> 01:15:17,153
Some of you are
related to Justin Epstein?
928
01:15:17,232 --> 01:15:19,314
Yes. He's a crazy person who always
trains with us. P>
929
01:15:19,392 --> 01:15:21,679
But Case takes it out
because he's crazy. P>
930
01:15:21,952 --> 01:15:24,114
There's only fingerprints
Justin on the gun
931
01:15:24,632 --> 01:15:27,363
His father reported that weapon
was stolen last night.
932
01:15:27,432 --> 01:15:28,672
Did Justin trap Case?
933
01:15:29,632 --> 01:15:30,951
Do you know where we can find it?
934
01:15:32,112 --> 01:15:33,113
No.
935
01:15:35,432 --> 01:15:37,594
Wait. So Case can come out? P>
936
01:15:38,592 --> 01:15:42,563
Maybe not yet.
Fortunately, the tape can defend it. P>
937
01:15:42,632 --> 01:15:44,361
So is the motive for
putting the weapon. P>
938
01:15:45,192 --> 01:15:48,196
But there are other things about the requirements
parole. Walker...
939
01:15:48,272 --> 01:15:50,718
... which he still needs to answer.
940
01:15:56,712 --> 01:15:58,919
We know where Justin will be.
941
01:15:58,992 --> 01:16:00,881
Max, I'm coming back.
942
01:16:01,592 --> 01:16:03,196
That bastard is mine.
943
01:16:03,592 --> 01:16:05,754
Not if I face it
first.
944
01:16:05,832 --> 01:16:07,596
Yes! Yes! P>
945
01:16:17,152 --> 01:16:18,313
Beat him, Mike. P>
946
01:16:18,392 --> 01:16:19,723
- What's the matter, Team?
- What is the story, Zack? P>
947
01:16:20,752 --> 01:16:23,278
Ladies and gentlemen. P >
948
01:16:24,592 --> 01:16:28,881
Welcome to The Beatdown!
949
01:16:32,712 --> 01:16:35,921
My name is Max Cooperman,
I am the president of BFC.
950
01:16:35,992 --> 01:16:37,278
And I want to know something.
951
01:16:37,712 --> 01:16:41,717
Are you ready for a full night
marijuana cigarettes and strangulation from the back? P>
952
01:16:43,032 --> 01:16:47,515
Drinking beer and Guillotine punishment! P>
953
01:16:49,152 --> 01:16:51,917
A scared face
and a twisted arm!
954
01:16:54,512 --> 01:16:56,594
Slap in the head!
955
01:16:56,672 --> 01:16:58,515
And not forget,
956
01:16:58,592 --> 01:17:00,242
breasts shown!
957
01:17:04,272 --> 01:17:06,240
I know it will work!
958
01:17:08,352 --> 01:17:12,721
Other uses of cellphones and recorders
are allowed.
959
01:17:12,792 --> 01:17:15,523
Take over, DJ Bravo!
960
01:17:20,712 --> 01:17:25,400
Are you ready for The Beatdown?
961
01:17:25,992 --> 01:17:30,919
Listen to them. We have 16
fighters who will give everything. P>
962
01:17:31,032 --> 01:17:32,522
So let's support them,
963
01:17:32,592 --> 01:17:34,515
because they will never back down. P>
964
01:17:48,872 --> 01:17:50,237
Some are called Stokes ?
965
01:17:50,712 --> 01:17:51,873
Yes, I'm Stokes.
966
01:17:51,952 --> 01:17:53,954
Your turn. Get ready. P>
967
01:17:57,992 --> 01:18:00,199
Everything ends here.
Tonight. P>
968
01:18:01,192 --> 01:18:02,557
Ends? P>
969
01:18:04,872 --> 01:18:07,113
Everything just started. P>
970
01:18:08,432 --> 01:18:09,433
UFC!
971
01:18:09,952 --> 01:18:13,354
Going to the arena, here it is,
972
01:18:13,432 --> 01:18:18,359
this is Mike Stokes!
973
01:18:19,232 --> 01:18:20,233
Start.
974
01:18:24,512 --> 01:18:26,401
With slamming!
975
01:18:28,472 --> 01:18:29,473
They stand back. P>
976
01:18:29,952 --> 01:18:30,953
Cannot be trusted. P>
977
01:18:36,152 --> 01:18:41,079
Stokes menang dengan tendangan
terbang memutar ala Bruce Lee!
978
01:18:41,192 --> 01:18:43,923
And now, ladies and gentlemen,
especially women,
979
01:18:44,192 --> 01:18:48,242
former boxing champion
middle class AAU!
980
01:18:48,632 --> 01:18:51,078
- Come hear Smoke and Thunder...
- Hey.
981
01:18:51,152 --> 01:18:54,918
-... Zack Gomes!
- Sign.
982
01:19:02,512 --> 01:19:04,753
Ready!
Start!
983
01:19:04,832 --> 01:19:08,041
If you want to poop,
you should hold it! P>
984
01:19:08,512 --> 01:19:11,436
This will end quickly!
Don't blink. P>
985
01:19:15,472 --> 01:19:17,634
The boxer with a down motion. P >
986
01:19:21,192 --> 01:19:24,753
Good grief,
that's a ninja movement!
987
01:19:24,832 --> 01:19:26,322
"Triangle Position".
988
01:19:32,512 --> 01:19:34,913
He will do "Gogoplata"!
989
01:19:36,712 --> 01:19:40,876
Oh my God! < br /> "Gogoplata" from a former boxer.
990
01:19:41,112 --> 01:19:42,955
Now I've seen everything.
991
01:19:43,032 --> 01:19:46,673
The winner, Zack Gomes!
992
01:19:51,192 --> 01:19:55,481
Justin Epstein!
993
01:19:58,072 --> 01:19:59,915
They are on the edge of the arena!
994
01:20:00,112 --> 01:20:04,754
Epstein spins and lands
knee kicks, hard punches.
995
01:20:06,192 --> 01:20:07,717
Hard slap.
996
01:20:09,552 --> 01:20:11,953
He deflected it.
He made it open.
997
01:20:16,592 --> 01:20:18,481
He saved his gears.
998
01:20:18,872 --> 01:20:19,873
Playing feet.
999
01:20:21,752 --> 01:20:23,436
Epstein is in trouble. p >
1000
01:20:25,792 --> 01:20:28,762
Great movement!
"Triangle" position!
1001
01:20:28,832 --> 01:20:30,800
Follow a few hard shots.
1002
01:20:30,872 --> 01:20:35,036
It's done!
Justin Epstein is the winner!
1003
01:20:36,392 --> 01:20:37,962
Heading into the arena...
1004
01:20:38,032 --> 01:20:44,995
King Kong is big white,
this is it, Team Newhouse!
1005
01:20:49,912 --> 01:20:51,755
Are you ready, audience?
1006
01:20:52,392 --> 01:20:54,235
Here it is!
1007
01:21:04,352 --> 01:21:05,797
Start!
1008
01:21:10,552 --> 01:21:12,316
He lost.
He lost.
1009
01:21:14,152 --> 01:21:17,201
The Newhouse team won KO!
1010
01:21:17,472 --> 01:21:21,079
This will be the shortest fight
in the history of The Beatdown! P>
1011
01:21:26,392 --> 01:21:28,042
What about the family? P>
1012
01:21:30,832 --> 01:21:35,042
Surely you've heard about Case, right?
Take him out of prison , but...
1013
01:21:35,112 --> 01:21:36,273
No, you can't
get him out of prison.
1014
01:21:37,312 --> 01:21:42,637
Strike from behind. I heard your father liked
doing something from behind. Is that correct? P>
1015
01:21:42,712 --> 01:21:46,353
Okay, the quarter-finals.
Stokes and Martinez. Follow me. P>
1016
01:21:48,512 --> 01:21:54,440
Make noise out there!
Mike Stokes! P>
1017
01:21:56,712 --> 01:21:58,123
Ready, ready, start. P>
1018
01:21:58,192 --> 01:21:59,637
Here it is! P>
1019
01:22:04,232 --> 01:22:08,123
The right hand blow is followed by
a hard head kick.
1020
01:22:11,712 --> 01:22:12,713
Martinez is in pain.
1021
01:22:12,952 --> 01:22:13,953
He slams!
1022
01:22:14,872 --> 01:22:18,433
Almost...
Martinez reverses the situation. P>
1023
01:22:18,712 --> 01:22:20,521
Controls the atmosphere.
"North-South". P>
1024
01:22:28,072 --> 01:22:30,393
It's a balanced fight, attendees. P>
1025
01:22:31,592 --> 01:22:32,798
A hard hit to the body!
1026
01:22:33,792 --> 01:22:35,317
Great knee kick.
1027
01:22:41,952 --> 01:22:44,876
Good movement and
kickback by Martinez!
1028
01:22:50,392 --> 01:22:53,043
Stokes.
Reverse the situation.
1029
01:22:56,192 --> 01:22:57,796
He locks his knees!
1030
01:22:58,952 --> 01:23:02,752
Finish!
Stokes win with knees locked!
1031
01:23:03,232 --> 01:23:06,634
Ladies and gentlemen, to the arena,
1032
01:23:07,312 --> 01:23:13,877
here it is, Justin Epstein!
1033
01:23:15,512 --> 01:23:16,957
Let's start!
1034
01:23:36,432 --> 01:23:39,276
Return to a balanced fight
the fourth in arena.
1035
01:23:52,792 --> 01:23:53,793
He was pressed!
1036
01:23:55,632 --> 01:23:57,680
A punch by Epstein.
1037
01:23:58,032 --> 01:24:00,080
The audience started going crazy!
1038
01:24:00,792 --> 01:24:03,363
He's behind him.
It's almost finished.
1039
01:24:04,832 --> 01:24:05,833
He gave up!
He gave up!
1040
01:24:05,992 --> 01:24:09,075
Check from behind by Epstein!
1041
01:24:09,232 --> 01:24:12,202
Check one hand from behind!
1042
01:24:12,272 --> 01:24:14,400
- The audience doesn't like it.
- Let me check it.
1043
01:24:17,072 --> 01:24:19,120
Turn Gomes and Charles.
1044
01:24:19,632 --> 01:24:21,202
Uppercut is hard!
1045
01:24:22,832 --> 01:24:25,802
Hard Capoeira swivel kick .
1046
01:24:26,392 --> 01:24:28,520
Done! The referee stopped him. P>
1047
01:24:28,712 --> 01:24:29,713
Yeah. P>
1048
01:24:29,792 --> 01:24:31,282
The winner. P>
1049
01:24:32,072 --> 01:24:39,035
Back to the arena once again,
King Kong white, Team Newhouse! P>
1050
01:24:39,512 --> 01:24:42,163
And the opponent is,
White Godzilla,
1051
01:24:42,232 --> 01:24:44,519
Tom Voss!
1052
01:24:45,992 --> 01:24:48,040
Both fighters take a swing.
1053
01:24:50,392 --> 01:24:52,793
Right hand punch
hard from Voss.
1054
01:24:54,032 --> 01:24:55,557
A punch and miss!
1055
01:24:57,952 --> 01:24:59,954
Hard kick towards the head.
1056
01:25:03,712 --> 01:25:04,713
"Ground and pound".
1057
01:25:05,952 --> 01:25:07,795
Newhouse is in trouble!
1058
01:25:07,912 --> 01:25:10,119
Voss is ready to lock his arm
1059
01:25:10,192 --> 01:25:11,318
It's almost done!
1060
01:25:12,792 --> 01:25:15,443
Newhouse is released!
He is above!
1061
01:25:16,032 --> 01:25:17,477
Great "suplex".
1062
01:25:18,392 --> 01:25:20,121
Voss in pain!
1063
01:25:20,272 --> 01:25:21,637
Side kick!
1064
01:25:22,072 --> 01:25:23,358
Right on target.
1065
01:25:23,632 --> 01:25:26,636
Okay, okay.
Backwards, backwards, backwards.
1066
01:25:26,832 --> 01:25:28,163
It's done!
1067
01:25:28,232 --> 01:25:30,075
Newhouse, with absolute victory.
1068
01:25:34,752 --> 01:25:38,723
Next, Gomes against Stokes.
1069
01:25:39,512 --> 01:25:42,914
I think we have to finish
that we started at that time.
1070
01:25:42,992 --> 01:25:44,482
I think so.
1071
01:25:45,192 --> 01:25:48,321
- Hey listen, I'm...
- Don't worry about that, okay?
1072
01:25:48,392 --> 01:25:50,679
We have something bigger
to clean up.
1073
01:25:50,752 --> 01:25:52,197
Yes. Justin. P>
1074
01:25:53,272 --> 01:25:54,683
The best that wins? P>
1075
01:25:54,752 --> 01:25:56,436
No one backs down. P>
1076
01:25:56,512 --> 01:25:59,038
Do something for me.
Take care of my eyes. P>
1077
01:26:00,072 --> 01:26:01,312
My legs. P>
1078
01:26:02,912 --> 01:26:04,880
Ready, ready, starting! P>
1079
01:26:04,952 --> 01:26:09,196
Stokes against Gomes!
This is a semi-final, spectator! P>
1080
01:26:10,872 --> 01:26:13,716
I think Capoeiranya won't < br /> useful against Stokes.
1081
01:26:16,112 --> 01:26:17,602
Missing kicks!
1082
01:26:22,352 --> 01:26:24,878
"Takedown" is beautiful!
1083
01:26:30,872 --> 01:26:32,283
Three hits to the body!
1084
01:26:33,592 --> 01:26:35,037
Hard kick! P>
1085
01:26:35,552 --> 01:26:37,077
How are you, Tim? P>
1086
01:26:39,352 --> 01:26:41,639
You're a jerk!
You're lucky I didn't hit you...
1087
01:26:41,712 --> 01:26:43,157
... in this toilet / People
Strikeforce uses...
1088
01:26:43,232 --> 01:26:44,279
... your mother? / What's your problem? P>
1089
01:26:44,352 --> 01:26:45,478
What did you say? P>
1090
01:26:53,792 --> 01:26:56,762
Hey, heart careful on that floor.
It's very slippery.
1091
01:26:56,832 --> 01:26:58,516
I almost slipped.
1092
01:27:02,192 --> 01:27:04,240
Okay. Good luck
in our fight, okay? P>
1093
01:27:08,992 --> 01:27:11,359
This fighter's heart! P>
1094
01:27:11,992 --> 01:27:13,596
A hard hit! P>
1095
01:27:13,832 --> 01:27:17,723
A hard headache!
Stokes are badly hit! P>
1096
01:27:22,112 --> 01:27:23,876
A heavy blow to the body! P>
1097
01:27:27,712 --> 01:27:30,283
"Superman blows" miss! P>
1098
01:27:32,632 --> 01:27:34,839
They are getting crazy! P>
1099
01:27:39,712 --> 01:27:42,522
The beautiful "Anaconda" movement! P>
1100
01:27:43,352 --> 01:27:45,320
Maybe this is the end! P>
1101
01:27:46,472 --> 01:27:47,962
He doesn't move. P>
1102
01:27:48,112 --> 01:27:50,319
- Okay, he gave up. It's finished.
- Gomes gave up! P>
1103
01:27:50,552 --> 01:27:51,963
It's done! P>
1104
01:27:52,192 --> 01:27:54,843
Mike Stokes, won with
"Anaconda Choke". P>
1105
01:28:01,432 --> 01:28:03,560
Zack , can you hear me?
What happened?
1106
01:28:03,632 --> 01:28:05,634
I don't know. I didn't hit it
at the top of the shoulder. P>
1107
01:28:06,072 --> 01:28:07,073
Are you okay, kid? P>
1108
01:28:10,712 --> 01:28:12,362
How many fingers are there, Champion?
How many fingers?
1109
01:28:12,872 --> 01:28:13,998
Ten, stupid.
1110
01:28:15,472 --> 01:28:18,123
He's fine, audience.
He stands up.
1111
01:28:18,192 --> 01:28:21,594
A big round of applause from the audience!
Give it a boost!
1112
01:28:21,672 --> 01:28:23,595
For both of your fighters !
1113
01:28:25,592 --> 01:28:32,555
We don't know where Tim Newhouse is,
this is his opponent, Justin Epstein!
1114
01:28:33,472 --> 01:28:35,918
Still waiting for Newhouse.
1115
01:28:38,392 --> 01:28:41,521
Can someone look for Newhouse?
We wait for Newhouse. P>
1116
01:28:41,592 --> 01:28:44,721
Newhouse goes to the ring. Or to the arena.
Immediately. P>
1117
01:28:44,872 --> 01:28:46,954
- What's wrong?
- Justin cracked my knee. P>
1118
01:28:47,032 --> 01:28:48,318
Calm down, friend.
You can't even walk.
1119
01:28:49,592 --> 01:28:51,594
What's wrong?
Your leg?
1120
01:28:52,192 --> 01:28:54,798
- Can you continue?
- No.
1121
01:28:55,112 --> 01:28:57,513
Enough, I'll announce.
I'm sorry. P>
1122
01:28:59,312 --> 01:29:01,633
It looks like everything depends on you, Mike. P>
1123
01:29:01,792 --> 01:29:03,681
Don't let him get you emotional,
Okay, friend? P>
1124
01:29:09,032 --> 01:29:13,003
Let's welcome the last fighter us,
1125
01:29:13,072 --> 01:29:17,122
Justin Epstein and Mike Stokes!
1126
01:29:17,432 --> 01:29:19,082
What did I miss?
1127
01:29:19,152 --> 01:29:20,563
Nice to see you free.
1128
01:29:21,312 --> 01:29:23,235
- Nice to be outside.
- Are you OK?
1129
01:29:23,312 --> 01:29:25,474
Fine. How about you, big boy?
What's with your leg? P>
1130
01:29:25,552 --> 01:29:26,792
It's a long story. P>
1131
01:29:26,872 --> 01:29:29,637
Take a look. Justin fights Mike.
What do you think? P>
1132
01:29:30,032 --> 01:29:31,033
Good against evil. P>
1133
01:29:31,832 --> 01:29:33,197
Let's get out of here. P>
1134
01:29:33,992 --> 01:29:36,882
It's about who is uprooted, audience! <
1135
01:29:37,592 --> 01:29:39,003
We are starting!
1136
01:29:50,072 --> 01:29:52,916
Epstein is in pain.
He is attacking back!
1137
01:29:54,352 --> 01:29:57,276
- A side kick to the stomach.
- Come on, Mike.
1138
01:30:00,152 --> 01:30:03,474
Epstein is back with
a kick towards the foot.
1139
01:30:03,552 --> 01:30:05,600
Right. Martinez has your feet. P>
1140
01:30:05,672 --> 01:30:09,722
Stokes left leg in pain.
Epstein's eyeing it! P>
1141
01:30:11,872 --> 01:30:14,239
Surely the audience doesn't like it. P>
1142
01:30:14,312 --> 01:30:16,963
Epstein is eyeing his injured leg! p>
1143
01:30:18,552 --> 01:30:20,281
Stokes foot injured.
1144
01:30:24,272 --> 01:30:27,037
Epstein will do a "Guillotine"!
1145
01:30:27,952 --> 01:30:29,477
Attract his defense!
1146
01:30:29,712 --> 01:30:31,521
He dropped it.
Forget "Guillotine".
1147
01:30:32,472 --> 01:30:36,318
Rain it with a punch!
Great spinning motion, Mike Stokes!
1148
01:30:39,632 --> 01:30:42,636
Epstein tried to make Stokes
change his body position.
1149
01:30:43,432 --> 01:30:45,196
Stokes lifted his body...
1150
01:30:45,272 --> 01:30:48,116
... and a hard hit!
Epstein is in trouble!
1151
01:30:48,192 --> 01:30:50,399
Epstein will do a "Rubber Guard".
1152
01:30:50,592 --> 01:30:52,674
He will lock his arm.
1153
01:30:54,632 --> 01:30:56,077
1154
01:30:57,112 --> 01:30:59,763
Stokes break away!
Land a few punches.
1155
01:31:00,752 --> 01:31:02,322
Epstein is in trouble!
Epstein is in pain!
1156
01:31:02,392 --> 01:31:04,235
Both fighters stand back!
1157
01:31:04,312 --> 01:31:06,201
Try listening, audience,
give enthusiasm...
1158
01:31:08,472 --> 01:31:10,679
... for both fighters! P>
1159
01:31:11,272 --> 01:31:12,603
Kick kicks!
A strong nagging! P >
1160
01:31:15,512 --> 01:31:18,356
Epstein swings it.
Good slap!
1161
01:31:18,552 --> 01:31:22,841
"Triangle" position,
chance to lock.
1162
01:31:23,192 --> 01:31:24,603
It's almost done!
1163
01:31:24,672 --> 01:31:26,083
Come on, baby!
1164
01:31:26,152 --> 01:31:28,120
Can Stokes survive?
1165
01:31:33,912 --> 01:31:36,392
I'll beat you up!
The next round is mine, jerk!
1166
01:31:36,472 --> 01:31:37,712
- Hey. < br /> - Hey.
1167
01:31:38,032 --> 01:31:40,399
Glad you could be free.
Any clues?
1168
01:31:42,192 --> 01:31:44,160
You can do it in a moment.
1169
01:31:46,032 --> 01:31:47,397
Do you think so?
1170
01:31:48,672 --> 01:31:51,721
p>
1171
01:31:51,992 --> 01:31:53,676
- Anything else?
- Looks like you did it well.
1172
01:31:55,632 --> 01:31:57,714
You've taken it,
now pull him up.
1173
01:32:05,072 --> 01:32:07,518
We start! < br /> Round two!
1174
01:32:12,952 --> 01:32:13,953
A hard kick.
That must hurt!
1175
01:32:29,072 --> 01:32:30,403
Okay, come on.
1176
01:32:31,912 --> 01:32:33,277
Come on, Mike!
Finish him! P>
1177
01:32:34,512 --> 01:32:35,923
Stokes approaches him. P>
1178
01:32:37,072 --> 01:32:39,074
A hard blow to the body! P>
1179
01:32:41,592 --> 01:32:43,959
- Epstein is in pain!
- I see, go on! Urge him! Push him! P>
1180
01:32:44,112 --> 01:32:46,479
He drops it. P>
1181
01:32:46,912 --> 01:32:50,712
Hard slap
and Stokes controls the atmosphere. P>
1182
01:32:53,392 --> 01:32:55,679
Stokes has the chance to do "Americana"! P>
1183
01:32:55,792 --> 01:32:57,601
It won't work against Epstein.
1184
01:33:00,192 --> 01:33:03,355
Epstein's arm is open to lock.
1185
01:33:04,152 --> 01:33:07,201
He's in trouble!
His arms are stretched!
1186
01:33:08,192 --> 01:33:11,719
Epstein is fighting and get
the position of "Triangle"!
1187
01:33:16,872 --> 01:33:19,000
- You got it.
- Stokes wakes up!
1188
01:33:20,352 --> 01:33:21,763
Epstein is trapped!
1189
01:33:21,832 --> 01:33:23,755
- Give up, or I broke it.
- Fuck you.
1190
01:33:23,832 --> 01:33:26,358
It looks like he will
break his back!
1191
01:33:29,032 --> 01:33:30,477
- Stop it, stop it.
- It's done! p >
1192
01:33:32,872 --> 01:33:35,682
The new Beatdown Champion,
1193
01:33:35,872 --> 01:33:38,159
Mike Stokes!
1194
01:33:38,512 --> 01:33:39,513
Look out, Mike!
1195
01:33:57,832 --> 01:34:00,995
Oke, oke, oke, sudah cukup.
1196
01:34:04,512 --> 01:34:06,002
A good fight.
1197
01:34:09,832 --> 01:34:11,277
An angry mind is
a narrow mind.
1198
01:34:11,672 --> 01:34:13,595
And you seem to make him angry.
1199
01:34:13,672 --> 01:34:16,152
- A great fight .
- Thank you.
1200
01:34:16,872 --> 01:34:18,920
Case, someone wants to
talk to you.
1201
01:34:18,992 --> 01:34:21,199
Congratulations Mike, you succeeded.
1202
01:34:21,272 --> 01:34:24,196
Tonight yours, young man.
Celebrate it.
1203
01:34:28,152 --> 01:34:29,677
It's yours.
1204
01:34:32,392 --> 01:34:33,917
- Hello?
- Hey, Case.
1205
01:34:33,992 --> 01:34:36,120
This is "Big "John McCarthy,
how are you? P>
1206
01:34:36,192 --> 01:34:37,193
Fine. What's the matter? P>
1207
01:34:37,272 --> 01:34:40,799
Hey, I heard a rumor.
I want to make sure. You're back? P>
1208
01:34:41,672 --> 01:34:44,357
- That's right.
- Case, that's great. P>
1209
01:34:44,432 --> 01:34:46,275
Many are interested in hearing that. P>
1210
01:34:46,592 --> 01:34:49,323
I just want to know one thing.
Are you ready?
1211
01:34:51,312 --> 01:34:53,155
Yes, man, maybe yes.
1212
01:34:54,352 --> 01:34:55,592
Maybe yes.
1213
01:34:55,952 --> 01:34:57,283
Hey, Daddy.
1214
01:34:57,832 --> 01:35:01,837
No, no, wait, wait.
Daddy, it's okay. I know. P>
1215
01:35:02,872 --> 01:35:05,955
We have a lot to talk about.
Maybe we should meet. P>
1216
01:35:06,032 --> 01:35:07,875
You're back, Case! P>
1217
01:35:10,032 --> 01:35:13,241
Okay.
I'll call you right away. P>
1218
01:35:13,312 --> 01:35:14,473
Sampai ketemu.