1 00:00:12,272 --> 00:00:30,772 2 00:01:00,912 --> 00:01:02,118 Great kick! 3 00:01:02,192 --> 00:01:04,081 Good! 4 00:01:04,152 --> 00:01:05,483 Kick to the head! 5 00:01:07,872 --> 00:01:08,919 This is crazy! 6 00:01:11,752 --> 00:01:14,403 Hard slap! 7 00:01:14,752 --> 00:01:17,232 Oh, oh, oh! 8 00:01:19,352 --> 00:01:20,956 Martinez wins! 9 00:01:21,712 --> 00:01:26,957 We have some great matches for you tonight, where your voice? 10 00:01:28,592 --> 00:01:32,802 We have boxers, wrestlers, crazy people, criminals... 11 00:01:33,312 --> 00:01:35,599 We have another pair of great people here. 12 00:01:35,832 --> 00:01:38,915 Support these great people. Make noise out there! 13 00:01:40,352 --> 00:01:42,354 Isn't this great? 14 00:01:43,192 --> 00:01:45,399 Yes, did you see that? Your turn another hour. 15 00:01:45,472 --> 00:01:46,598 Oh really? Why wait? 16 00:01:46,672 --> 00:01:47,673 Save your energy. 17 00:01:47,752 --> 00:01:50,039 Fm is ready to fight tonight, friends. I need blood! 18 00:01:50,672 --> 00:01:52,162 Who wants blood out there, friends? 19 00:01:52,232 --> 00:01:54,838 Apa yang kita lakukan disini? 20 00:01:57,752 --> 00:02:00,119 - You're the one named Stokes? - Yes, I'm Stokes. 21 00:02:00,392 --> 00:02:02,076 Your turn. Get ready. 22 00:02:03,032 --> 00:02:06,400 This one will be a fight
that attracts the audience. Listen. 23 00:02:06,472 --> 00:02:08,759 Everything ends here. Tonight. 24 00:02:09,752 --> 00:02:10,753 Ends? 25 00:02:13,552 --> 00:02:15,554 This will just start. 26 00:02:40,352 --> 00:02:41,763 Wow 27 00:02:41,872 --> 00:02:44,443 PS3, huh? What is your favorite game? 28 00:02:45,872 --> 00:02:48,159 I don't know. Killzone 3, maybe. 29 00:02:48,472 --> 00:02:50,554 - Here, let me raise this. - Let me do it. 30 00:02:50,632 --> 00:02:52,236 I can help you if you need help. 31 00:02:52,912 --> 00:02:54,835 I'm Kurt, Mike's roommate. 32 00:02:54,912 --> 00:02:57,483 Hey, Kurt. John Stokes, Mike's father. 33 00:02:57,552 --> 00:03:00,203 - Nice to meet you, John. - You're welcome. 34 00:03:00,272 --> 00:03:03,560 Okay, anyone hungry? What if I treat for lunch? 35 00:03:03,912 --> 00:03:06,313 I thought I would continue lifting things. 36 00:03:06,712 --> 00:03:07,873 Okay. 37 00:03:08,792 --> 00:03:10,635 See you above. 38 00:03:12,472 --> 00:03:14,952 - Listen, son... - Thank you for the ride. 39 00:03:22,392 --> 00:03:24,156 Raise your shoulders, Zack. 40 00:03:33,752 --> 00:03:35,038 All right, Zack. 41 00:03:35,272 --> 00:03:37,513 Smoke and Thunder, baby. Smoke and Thunder. 42 00:03:38,992 --> 00:03:42,314 Keep lowering your shoulders like that, and you will be defeated by any fighter. 43 00:03:42,552 --> 00:03:44,156 Yes? Convey it to three of my final victims. 44 00:03:44,232 --> 00:03:45,722 - Listen, kid... - Hey, listen. 45 00:03:45,792 --> 00:03:47,396 There's a slight change in plan, okay? < 46 00:03:47,592 --> 00:03:50,243 I was just told that Jefferson resigned. 47 00:03:50,312 --> 00:03:52,883 But don't worry, okay? I got a replacement. 48 00:03:52,952 --> 00:03:56,081 It's called Ortega. And he just got up from Welter class. 49 00:03:56,152 --> 00:03:57,836 Record a record of 4 wins 3 defeats. 50 00:03:57,992 --> 00:03:59,073 I think it's a mistake. 51 00:03:59,432 --> 00:04:02,641 The battle is only 3 weeks and we don't know anything about Ortega. 52 00:04:02,912 --> 00:04:04,402 The record is 4 wins 3 times lost, while I win 5 times without losing. 53 00:04:04,592 --> 00:04:05,718 You know what that means, right? 54 00:04:05,952 --> 00:04:08,796 Defeat for Ortega. Even if you only know basic math. 55 00:04:08,872 --> 00:04:11,193 Dude, teach this person. The title winner is here. 56 00:04:11,272 --> 00:04:13,752 Say it yourself Zack, say yourself. 57 00:04:13,832 --> 00:04:14,993 It's time. 58 00:04:35,472 --> 00:04:36,553 Team! 59 00:04:37,552 --> 00:04:38,678 Hey. 60 00:04:39,072 --> 00:04:40,073 Team! 61 00:04:49,552 --> 00:04:50,883 Hey, Mom. What's the matter? 62 00:04:51,712 --> 00:04:52,952 It's okay. 63 00:04:53,632 --> 00:04:56,442 Can you leave your sister alone? Get upstairs, wash the dishes for dinner. 64 00:04:56,512 --> 00:04:58,321 Come on, both of you 65 00:04:59,432 --> 00:05:01,321 So, what will do you do tonight? 66 00:05:01,992 --> 00:05:03,357 Summarize my lesson. 67 00:05:09,432 --> 00:05:10,558 Okay. 68 00:05:12,472 --> 00:05:15,476 The bank gives we are the third warning, 69 00:05:15,552 --> 00:05:18,362 and they give us time another month to pay. 70 00:05:18,432 --> 00:05:22,482 Mother worked very hard to maintain this house since father died, ma'am. 71 00:05:22,552 --> 00:05:24,236 Let me stop going to college. I will look for a night job. 72 00:05:24,592 --> 00:05:25,923 No ! 73 00:05:29,952 --> 00:05:31,602 Complete your lesson summary. 74 00:05:31,672 --> 00:05:34,562 And mom will bring you something for dinner, okay? 75 00:05:38,032 --> 00:05:39,033 Go. 76 00:05:39,832 --> 00:05:42,563 You know mom. Mother will look for a solution. 77 00:05:45,072 --> 00:05:46,233 Come on. 78 00:05:47,712 --> 00:05:51,637 Friend, you can't compare Wonder Woman Lasso with Thor Hammer. 79 00:05:51,712 --> 00:05:53,794 That doesn't make sense. 80 00:05:53,872 --> 00:05:55,556 It's like comparing penis with vagina. 81 00:05:56,552 --> 00:05:58,395 Oh hey, I have to cut it. 82 00:06:01,072 --> 00:06:03,074 - Hey , what's wrong? - Hey. 83 00:06:03,152 --> 00:06:05,393 Maybe I can trade small. 84 00:06:05,472 --> 00:06:06,598 Sure. What do you have? 85 00:06:09,192 --> 00:06:11,877 - This is the year output & apos; 86. - Good. 86 00:06:13,112 --> 00:06:14,238 Really good. 87 00:06:14,352 --> 00:06:15,797 Antiques. This is yours? 88 00:06:15,872 --> 00:06:18,079 Yes. I still have 18 at home. 89 00:06:19,352 --> 00:06:20,763 That's cool. 90 00:06:22,192 --> 00:06:25,958 You know, the person who bought the item, Butler. 91 00:06:26,032 --> 00:06:27,443 He didn't enter today. But... 92 00:06:27,712 --> 00:06:29,202 I don't know what you want. 93 00:06:29,272 --> 00:06:31,400 - Come back tomorrow? - Yes, sure. That's good. 94 00:06:31,472 --> 00:06:34,874 Why don't you just keep this item, and I'll come back tomorrow. 95 00:06:35,352 --> 00:06:36,956 Yes, sure. For you, I'll do it. 96 00:06:37,112 --> 00:06:39,080 - Good. Thank you. - Fine, no problem. 97 00:06:39,152 --> 00:06:42,156 Hey, do you want to go out on a date sometime? 98 00:06:43,392 --> 00:06:45,315 It won't happen, loser. 99 00:07:09,592 --> 00:07:10,878 Hey Kurt, try to see this. 100 00:07:12,512 --> 00:07:14,241 Someone hacked the campus server. 101 00:07:14,312 --> 00:07:15,518 It's everywhere. 102 00:07:17,672 --> 00:07:19,322 Come on. Get out with me. 103 00:07:19,392 --> 00:07:21,042 No, I'm just here. 104 00:07:21,112 --> 00:07:22,318 Friends. 105 00:07:24,232 --> 00:07:27,156 - What? - We are new students. 106 00:07:27,232 --> 00:07:31,032 Whether you know it or not, your body is a container of explosive hormones... 107 00:07:31,112 --> 00:07:34,241 ... and hidden sexual energy. What's wrong? 108 00:07:37,592 --> 00:07:40,516 Talk to me, okay? And then we forget. 109 00:07:44,432 --> 00:07:46,400 Okay, but you may not tell anyone. 110 00:07:49,112 --> 00:07:50,443 This is about my father. 111 00:08:01,992 --> 00:08:03,403 Welcome to campus. 112 00:08:39,672 --> 00:08:42,152 Not bad for the start of the season. Come on. 113 00:08:46,232 --> 00:08:49,156 Freshmen harvest girls, ready to taste, okay? 114 00:08:49,232 --> 00:08:50,802 You have to install bid earlier. 115 00:08:50,872 --> 00:08:52,522 Not problem. 116 00:08:53,192 --> 00:08:56,480 Wait until you see my friend in action. Legend. 117 00:08:56,552 --> 00:08:59,681 Choose any girl in this room, Mike will do it. 118 00:08:59,752 --> 00:09:02,119 - Don't mind him. - Hey, hey, how is that? 119 00:09:02,192 --> 00:09:03,796 Legend, huh? 120 00:09:04,392 --> 00:09:05,996 Alright. 121 00:09:08,392 --> 00:09:10,394 That one. Over there. 122 00:09:11,712 --> 00:09:13,316 Alright roommate, 123 00:09:13,752 --> 00:09:15,481 show him how an expert does it. 124 00:09:25,952 --> 00:09:29,240 Serious... Your problem with your parents, 125 00:09:29,312 --> 00:09:32,202 - give it to him. - Shut up, Kurt! 126 00:09:42,032 --> 00:09:43,363 Hey. 127 00:09:44,792 --> 00:09:45,998 Hey 128 00:09:48,312 --> 00:09:50,599 - A cool party. - Yes. 129 00:09:51,352 --> 00:09:52,399 "Cool." 130 00:09:53,352 --> 00:09:57,914 Okay. Good, not the beginning natural conversation. 131 00:09:59,032 --> 00:10:01,273 Let me try again. 132 00:10:01,352 --> 00:10:03,241 Do you want to drink a cup of coffee? 133 00:10:05,192 --> 00:10:06,523 So? You want? 134 00:10:07,632 --> 00:10:09,282 If I tell you that I already have a boyfriend, 135 00:10:09,352 --> 00:10:12,481 you promise you won't take it as a big challenge... 136 00:10:12,552 --> 00:10:14,361 ... and try to steal it from him? 137 00:10:16,392 --> 00:10:17,837 I promise? 138 00:10:18,632 --> 00:10:20,714 I'm dating someone. 139 00:10:53,912 --> 00:10:55,073 Call a doctor! 140 00:11:36,232 --> 00:11:37,597 Fine. Backs and so on. 141 00:11:45,872 --> 00:11:47,317 Left and right. 142 00:11:47,392 --> 00:11:49,235 Step left, kick right foot. 143 00:11:50,192 --> 00:11:52,399 Left, right. 144 00:11:52,552 --> 00:11:54,316 Left, right. 145 00:12:06,992 --> 00:12:09,518 That's it! Catch him! Come on! 146 00:12:12,312 --> 00:12:13,916 I told you I will find you, kid! 147 00:12:13,992 --> 00:12:16,643 - What? Do you want to say something? - Damn you! 148 00:12:16,712 --> 00:12:18,874 I thought he would start enjoying being beaten, friend! 149 00:12:19,872 --> 00:12:20,873 Stop! 150 00:12:20,952 --> 00:12:22,556 - Wake him up! - Please! 151 00:12:22,632 --> 00:12:25,238 What? What? You think it's a game! 152 00:12:27,512 --> 00:12:29,355 I'll teach you to not open my mouth. 153 00:12:29,512 --> 00:12:32,356 That's what I'm talking about, kid. What? Do you want to say something? 154 00:12:36,432 --> 00:12:37,797 Catch him! Catch him! 155 00:12:38,032 --> 00:12:39,158 Damn it! 156 00:12:40,272 --> 00:12:41,273 Damn! 157 00:12:43,312 --> 00:12:46,122 I have something for you, kid. 158 00:12:46,192 --> 00:12:47,478 Hold him! 159 00:12:49,312 --> 00:12:51,713 - Friend, this will hurt. - No, no, please, come on! 160 00:12:55,152 --> 00:12:57,234 - Catch the damn thing! - Come on! Come on! 161 00:12:59,752 --> 00:13:01,402 Where are you going? 162 00:13:02,112 --> 00:13:03,113 Wait! 163 00:13:06,552 --> 00:13:08,554 Who is this person? 164 00:13:09,552 --> 00:13:10,917 What do you want? 165 00:13:13,912 --> 00:13:15,516 We can handle it. 166 00:13:16,952 --> 00:13:18,238 Wait. 167 00:13:30,632 --> 00:13:32,555 We're calm. We're fine friends. 168 00:13:33,152 --> 00:13:34,836 We'll catch you next time. 169 00:13:35,392 --> 00:13:36,723 Let's go. 170 00:13:40,632 --> 00:13:42,282 Thank you. Thank you, friends. 171 00:13:52,352 --> 00:13:53,683 Who is that? 172 00:13:53,752 --> 00:13:56,835 Mike. I've said I'd come see RA for some reason. 173 00:13:56,912 --> 00:13:58,323 Mike, the wrestler? 174 00:13:58,392 --> 00:13:59,393 Yes. 175 00:14:01,752 --> 00:14:03,914 Come in, Mike the wrestler. < 176 00:14:06,672 --> 00:14:07,719 Why do you want to see me? 177 00:14:08,312 --> 00:14:10,918 We'll talk about it, Mike the wrestler. 178 00:14:10,992 --> 00:14:13,472 But before, may I ask you, 179 00:14:13,552 --> 00:14:15,793 Are you a fan fight in a cage? 180 00:14:15,872 --> 00:14:18,762 Have you seen technological malignancy? 181 00:14:19,592 --> 00:14:21,276 Yes. I think so. 182 00:14:22,472 --> 00:14:24,281 Okay, good. Come in. 183 00:14:27,192 --> 00:14:28,478 Look 184 00:14:31,152 --> 00:14:32,916 So, you mastermind all this? 185 00:14:33,032 --> 00:14:34,238 You tell anyone, 186 00:14:34,432 --> 00:14:35,843 and I'll kill you. 187 00:14:38,832 --> 00:14:39,833 What's with the clock? 188 00:14:39,912 --> 00:14:41,482 That is a countdown for The Beatdown. 189 00:14:41,592 --> 00:14:43,276 - What? - The Beatdown. 190 00:14:43,512 --> 00:14:47,278 This is back. Less than 100 days for the second edition of the fight, 191 00:14:47,352 --> 00:14:49,719 joint martial arts madness bone destroyer. 192 00:14:49,792 --> 00:14:52,682 Cajun style. Only this time, I'm the one responsible. 193 00:14:52,752 --> 00:14:55,676 Max Cooperman, The initiator of the Beatdown. 194 00:14:56,552 --> 00:14:57,838 The fight starts when the clock stops ticking. 195 00:14:58,432 --> 00:15:00,241 20 dollars per person, the place will be determined. 196 00:15:01,152 --> 00:15:03,041 - A tournament? - Yes. 197 00:15:03,312 --> 00:15:05,918 One night, two hours, 16 fighters. 198 00:15:07,752 --> 00:15:10,801 The winner will take home 10,000 dollars and become a national celebrity. 199 00:15:11,352 --> 00:15:13,753 Fine, that sounds good. But what's the connection with me? 200 00:15:13,912 --> 00:15:16,358 As you can see, I have a few columns to fill. 201 00:15:16,432 --> 00:15:19,834 And you can help tell some of your wrestling friends. 202 00:15:20,112 --> 00:15:22,160 I'll give you a reward and compile The Beatdown. 203 00:15:22,352 --> 00:15:26,277 - Just keep my name secret. - Because it's illegal, right? 204 00:15:27,152 --> 00:15:28,517 I'm not know. Do you think? 205 00:15:30,392 --> 00:15:35,114 It's like a madness. Substitute drugs, we include people to persecute each other. 206 00:15:36,192 --> 00:15:38,718 The police and people who don't believe should be avoided at all costs. 207 00:15:40,552 --> 00:15:41,678 I will think about it. 208 00:15:44,352 --> 00:15:45,558 The swelling is gone. 209 00:15:45,632 --> 00:15:49,682 But if your retina is torn again, your eyes can be completely blind. 210 00:15:49,992 --> 00:15:54,441 Your injury is caused by receiving too many blows to the head. 211 00:15:54,872 --> 00:15:57,557 The symptoms will not heal without medical procedures. 212 00:15:57,752 --> 00:15:59,800 Good, then what I need < br /> is an operation, right? 213 00:16:00,152 --> 00:16:01,802 - I can still fight again? - I'm afraid not. 214 00:16:02,832 --> 00:16:04,322 Okay, I mean, I won't tell anyone. 215 00:16:04,952 --> 00:16:08,752 - You can also keep it a secret, right? - Zack, I'm sure this is a heavy blow, 216 00:16:08,832 --> 00:16:12,120 but this isn't as heavy as someone grabs your sight 217 00:16:13,592 --> 00:16:17,074 Your career as a boxer is over. 218 00:16:24,512 --> 00:16:28,312 Oh, my God, they are very sexy. 219 00:16:29,752 --> 00:16:31,083 I know. 220 00:16:33,232 --> 00:16:36,918 Yes. MMA is what boxers want. 221 00:16:38,272 --> 00:16:42,072 I know, okay? Ground and Pound, baby. 222 00:16:42,712 --> 00:16:45,363 These men may have me every day full week. 223 00:16:47,312 --> 00:16:48,802 I know. I know, okay? 224 00:17:01,832 --> 00:17:02,879 What are you watching? 225 00:17:07,952 --> 00:17:08,953 Where are you? 226 00:17:25,592 --> 00:17:29,392 Look, you have to do this , okay dear? We need this money. 227 00:17:29,792 --> 00:17:31,635 - But, Mom, I'm just... - We can discuss this later. 228 00:17:31,752 --> 00:17:34,119 - I no... - No. Go home, Tim. 229 00:17:52,352 --> 00:17:54,593 Hey, Stokes. Do I have to worry? 230 00:17:55,472 --> 00:17:57,839 - What? - That hurts? 231 00:17:57,952 --> 00:18:00,478 Your father leave your mother for another man? 232 00:18:01,392 --> 00:18:02,962 Do you think that has been passed down for generations? 233 00:18:09,632 --> 00:18:11,555 Enough! You're done today! 234 00:18:16,672 --> 00:18:20,040 You're done, Stokes! Don't set your foot in my gym anymore! 235 00:18:51,832 --> 00:18:52,958 What? 236 00:18:53,792 --> 00:18:55,601 I want to take the Beatdown. 237 00:18:56,232 --> 00:18:57,643 Did you tell him ? 238 00:18:59,312 --> 00:19:01,041 What made you think I have a connection with that garbage? 239 00:19:01,472 --> 00:19:03,395 You. Just now. 240 00:19:04,432 --> 00:19:06,594 Damn it! Okay, come in. 241 00:19:06,912 --> 00:19:08,073 Come on, come on. 242 00:19:11,552 --> 00:19:12,883 You shouldn't go here. 243 00:19:14,192 --> 00:19:15,318 How did you find me? 244 00:19:15,672 --> 00:19:18,152 p> 245 00:19:18,512 --> 00:19:19,718 Comments, in the Orlando video. 246 00:19:21,312 --> 00:19:22,438 You're a little famous. 247 00:19:23,112 --> 00:19:24,113 And you're not hard to find. 248 00:19:24,552 --> 00:19:26,953 So you two want to fight? 249 00:19:27,432 --> 00:19:29,878 One of you ever combined it, MMA style? 250 00:19:30,872 --> 00:19:32,795 I'm a boxer Ordinary like that. 251 00:19:34,232 --> 00:19:36,041 AAU, all cities. 252 00:19:36,392 --> 00:19:37,678 Wrestling champion. State. 253 00:19:38,192 --> 00:19:40,160 Friends, calm down. 254 00:19:40,312 --> 00:19:43,202 Okay, I can't just like that enter someone in the tournament. 255 00:19:44,792 --> 00:19:45,953 I have an audience that must be satisfied, the effects of wild technology. 256 00:19:46,312 --> 00:19:47,802 My farm must have movement. 257 00:19:49,432 --> 00:19:52,675 Don't worry. I have a move. 258 00:19:54,992 --> 00:19:56,562 Let's try some! 259 00:19:58,712 --> 00:19:59,713 Good. 260 00:20:04,832 --> 00:20:06,436 TV. TV. 261 00:20:12,752 --> 00:20:13,958 Alright. 262 00:20:16,592 --> 00:20:17,593 Alright. 263 00:20:19,192 --> 00:20:22,594 Fine, fine, fine, stop! Calm down! Calm down! 264 00:20:23,472 --> 00:20:25,474 I like your spirit. You two have enthusiasm. 265 00:20:25,792 --> 00:20:27,362 Reminds me of a child that I brought that day. 266 00:20:27,432 --> 00:20:29,878 But this is combined martial arts. 267 00:20:30,032 --> 00:20:33,639 It's about boxing, wrestling, Brazilian jujutsu, judo, Muay Thai. 268 00:20:33,712 --> 00:20:35,919 You have to know all the types , not just one or two of them. 269 00:20:35,992 --> 00:20:38,518 You want to be the best, you have to beat the best. 270 00:20:38,592 --> 00:20:41,402 And to do that, You must learn from one expert. 271 00:20:41,472 --> 00:20:43,440 Who? Show us the right people. 272 00:20:43,952 --> 00:20:46,842 Most of the clubs around here are run by "who wants to master "and" who want to be ". 273 00:20:46,912 --> 00:20:50,553 You need someone who has felt difficulties. In the arena. 274 00:20:51,072 --> 00:20:52,722 True knight with scars to prove it. 275 00:20:53,392 --> 00:20:54,996 His name, Max. Give us his name. 276 00:20:56,352 --> 00:20:58,434 Case Walker Former campus wrestler. 277 00:20:58,512 --> 00:21:01,277 Kyokushin black belt, trained in jiu-jitsu in Brazil with the Machado family. 278 00:21:01,352 --> 00:21:03,116 One of the most complete fighter on this planet. 279 00:21:03,192 --> 00:21:06,241 And I guarantee, one day with it it will be a month with other people. 280 00:21:06,312 --> 00:21:09,236 That's if he decides to accept you. 281 00:21:10,512 --> 00:21:11,843 Why did I never hear about him? 282 00:21:12,112 --> 00:21:13,318 Yes, me too. 283 00:21:13,392 --> 00:21:15,554 Have you heard of the name Fedor? Anderson Silva? 284 00:21:15,752 --> 00:21:17,914 Or Overeem before they grind all that blocks their way? 285 00:21:18,912 --> 00:21:22,041 Trust me, they have heard of Case. 286 00:21:23,192 --> 00:21:24,353 Where can we find this person? 287 00:21:57,912 --> 00:22:00,392 - What? - You're Case? 288 00:22:00,792 --> 00:22:02,999 You won't even ask if you don't know. < 289 00:22:04,192 --> 00:22:05,239 Why don't you answer my question? 290 00:22:06,152 --> 00:22:07,233 What? 291 00:22:08,632 --> 00:22:10,043 Immediately, what do you want? 292 00:22:10,952 --> 00:22:13,114 Look, I'm Mike, and he is Zack. 293 00:22:13,592 --> 00:22:16,198 - We want to train with you, Mr. Walker. - Why? 294 00:22:16,432 --> 00:22:18,719 - Because we heard you're the best. - No, no, no, no, no. 295 00:22:19,632 --> 00:22:23,682 For what I teach you ? I know you guys? You are my family? I owe you guys? 296 00:22:23,752 --> 00:22:25,163 We want to fight at The Beatdown. 297 00:22:25,712 --> 00:22:26,952 - Max says you're the best... - Max? 298 00:22:28,872 --> 00:22:31,000 Tell the little one who wants to become Dana White, 299 00:22:31,072 --> 00:22:33,313 if he sends another pair of bitches to practice with me, 300 00:22:33,392 --> 00:22:36,236 He will have a big problem. Now, get out of here. 301 00:22:36,872 --> 00:22:39,398 Hey. I'm not a bitch, bro. 302 00:22:50,312 --> 00:22:51,552 You're not too smart . 303 00:22:55,632 --> 00:22:56,633 How about you? 304 00:22:56,832 --> 00:23:00,393 I also don't like this person. But I won't let him be insulted like that. 305 00:23:06,072 --> 00:23:07,073 You're good. 306 00:23:08,712 --> 00:23:09,838 Do you have money? 307 00:23:11,432 --> 00:23:12,433 How much? 308 00:23:12,912 --> 00:23:17,793 This week, 20 dollars each, a five pound potato bag, 309 00:23:18,152 --> 00:23:19,313 and you have to clean Daisy. 310 00:23:19,432 --> 00:23:20,593 Daisy? 311 00:23:22,272 --> 00:23:23,273 My house. 312 00:23:28,712 --> 00:23:29,918 I'll try you guys today. 313 00:23:31,632 --> 00:23:36,957 But of course. I teach you guys. You pay me with blood, sweat and money. 314 00:23:38,112 --> 00:23:39,523 And I don't teach what you want. 315 00:23:40,032 --> 00:23:41,238 I teach what /> you need. 316 00:23:42,032 --> 00:23:44,194 And I have never taught two people at the same time in the same way. 317 00:23:46,392 --> 00:23:49,236 Now what you get here is how you will use it. 318 00:23:50,312 --> 00:23:52,394 Come as often as you want, or don't come at all. 319 00:23:53,232 --> 00:23:55,075 I also didn't expect a card on Christmas day. 320 00:23:56,792 --> 00:23:57,839 Let me see. 321 00:23:59,312 --> 00:24:02,714 So I have a boxer and a wrestler. 322 00:24:07,752 --> 00:24:08,958 Alright, Mr. Boxer. 323 00:24:09,592 --> 00:24:13,039 You will start with 50 times Sprawl followed by 50 kicks ahead. 324 00:24:14,232 --> 00:24:16,200 Sprawl? Dude, I don't know... 325 00:24:16,272 --> 00:24:18,878 My fault. I forgot to explain, don't argue. 326 00:24:20,232 --> 00:24:21,677 I don't even want to hear your voice. 327 00:24:22,192 --> 00:24:24,957 And I didn't make a mistake. Do my command, or out. 328 00:24:25,232 --> 00:24:26,279 Do you understand? 329 00:24:29,112 --> 00:24:33,913 Team, give Mr. Boxer 100 Sprawl, 330 00:24:33,992 --> 00:24:35,153 followed by 100 kicks ahead. 331 00:24:36,152 --> 00:24:37,483 Okay? 332 00:24:40,752 --> 00:24:41,753 Come on. 333 00:24:44,792 --> 00:24:49,275 Mr. Wrestlers, I have something that is special to you. 334 00:24:55,792 --> 00:24:59,956 I want you to punch this piece of paper. 335 00:25:01,512 --> 00:25:04,083 Your blow must be really straight and accurate. 336 00:25:04,352 --> 00:25:06,753 Use two bones of your finger. Look. 337 00:25:12,512 --> 00:25:14,037 Make a hole in the middle of the paper. 338 00:25:16,232 --> 00:25:20,203 If you can't , you won't move to the next technique. 339 00:25:23,392 --> 00:25:24,393 Come on. 340 00:26:18,752 --> 00:26:21,358 Hey! You don't have a home? 341 00:26:22,752 --> 00:26:25,073 You're not ready to that technique. Come back tomorrow. 342 00:26:26,792 --> 00:26:28,681 And you owe me a notebook. 343 00:26:28,952 --> 00:26:29,953 Black. 344 00:27:19,312 --> 00:27:21,041 No, no , stop. 345 00:27:22,792 --> 00:27:24,635 No. Try again. 346 00:27:31,192 --> 00:27:33,081 Good, good. 347 00:28:45,552 --> 00:28:46,553 Good hat, friend. 348 00:28:50,072 --> 00:28:51,119 Damn! 349 00:28:56,912 --> 00:28:58,073 Dimana dia berada? 350 00:28:58,632 --> 00:28:59,872 Hey, if you can't wait, 351 00:28:59,952 --> 00:29:01,920 why don't you stop swearing and just leave, haughty? 352 00:29:02,752 --> 00:29:04,993 So, what's your agreement? How long do you practice with Case? 353 00:29:05,112 --> 00:29:06,557 Why don't you come to The Beatdown? 354 00:29:06,752 --> 00:29:09,039 I don't need to fight like an animal in cage to prove I'm a man. 355 00:29:09,152 --> 00:29:10,392 What are you trying to say? 356 00:29:11,192 --> 00:29:12,478 I didn't try it, I already said it. 357 00:29:12,952 --> 00:29:14,875 Hey, calm down, bro. 358 00:29:15,512 --> 00:29:17,276 I'll also give you personal beauty surgery. 359 00:29:18,312 --> 00:29:21,361 We have reasons to be here, friends. Except for someone. 360 00:29:22,712 --> 00:29:23,952 Do you mean that to me? 361 00:29:24,352 --> 00:29:26,434 Yes. what are you going to do, Kurt Cobain? 362 00:29:28,632 --> 00:29:29,997 I just feel sick if you crush me, okay? 363 00:29:30,232 --> 00:29:31,472 That's not what your mother said. 364 00:29:32,312 --> 00:29:34,679 Hey! Justin! 365 00:29:35,352 --> 00:29:36,922 Will you let it talk about your mother like that? 366 00:29:37,192 --> 00:29:39,274 Beat him. 367 00:29:39,352 --> 00:29:42,481 Or better, do Flounder Three to him, as we usually practice . 368 00:29:43,752 --> 00:29:47,040 That is the worst example since we trained. 369 00:29:47,552 --> 00:29:48,917 Yes, and what is Flounder Three? 370 00:29:50,952 --> 00:29:53,000 I don't know.
This loser won't do it. 371 00:29:56,792 --> 00:29:58,760 You're slammed. Are you okay? 372 00:30:02,312 --> 00:30:04,314 - Are you crying? - What's up, friends ? 373 00:30:05,912 --> 00:30:07,880 You are like a solid unit now, this is good. 374 00:30:07,952 --> 00:30:09,238 Dude, that's a cheap way. 375 00:30:09,312 --> 00:30:11,679 Don't Zack, bro, it even makes you scream. 376 00:30:11,752 --> 00:30:13,720 I think it's called Flounder Three. 377 00:30:15,752 --> 00:30:16,878 Don't get revenge, okay? 378 00:30:19,152 --> 00:30:20,961 Smoke and Thunder , honey. Feel it. 379 00:30:21,032 --> 00:30:23,000 - Come on, calm down. - Hey, I just touched it a little. 380 00:30:26,752 --> 00:30:27,753 Dude. 381 00:30:31,552 --> 00:30:32,678 That's cool, right? 382 00:30:38,592 --> 00:30:41,596 Okay, friend -friends. Did anyone see Case? 383 00:30:52,512 --> 00:30:54,799 - Yo, Case. - I'll be out in a minute. 384 00:30:57,192 --> 00:31:00,401 - Hey. - Didn't you knock? 385 00:31:01,152 --> 00:31:03,473 - I knocked. - Did I send you in? Hey, put it down. 386 00:31:04,032 --> 00:31:05,193 - Good... - Don't! 387 00:31:07,912 --> 00:31:08,913 Okay. 388 00:31:10,352 --> 00:31:11,353 Max, what do you want? 389 00:31:12,232 --> 00:31:13,882 You have a good little band out there. 390 00:31:14,472 --> 00:31:15,519 Seeing it makes heart hot. 391 00:31:16,992 --> 00:31:18,357 I think they might just kill each other 392 00:31:24,752 --> 00:31:26,436 I know what happened. 393 00:31:27,192 --> 00:31:30,560 But you have a battle world that attracts them out there. 394 00:31:31,912 --> 00:31:33,562 - You can still. - Max, what do you want? 395 00:31:34,832 --> 00:31:37,199 I'm just trying to help you. Let me help you. 396 00:31:37,392 --> 00:31:39,963 I can introduce you to the people I know in Strikeforce. 397 00:31:40,672 --> 00:31:42,913 And those who have to You do is... You know. 398 00:31:44,512 --> 00:31:47,197 Alright. I understand. Okay? 399 00:31:49,192 --> 00:31:50,796 I just hate seeing talents God's gifts are wasted. 400 00:31:53,712 --> 00:31:55,680 Which is the real reason for my little visit... 401 00:31:56,752 --> 00:31:58,436 You need money, Teacher? 402 00:31:59,952 --> 00:32:00,999 I can put your money on you. 403 00:32:12,352 --> 00:32:16,596 - What's this? - Max's idea. Small action pro-am. 404 00:32:16,952 --> 00:32:18,681 Get attention from the crowd for the upcoming Beatdown. 405 00:32:19,112 --> 00:32:22,514 If you can last 1 minute with Case, you will get 100 dollars. 406 00:32:34,152 --> 00:32:36,598 That's my teacher. That's my teacher. 407 00:32:37,032 --> 00:32:40,241 - Is it true that your mother works here? - Tonight she doesn't work. 408 00:32:40,672 --> 00:32:42,276 I hope my mom works at a nightclub. 409 00:32:53,392 --> 00:32:54,393 Oh shit, my boyfriend is here. 410 00:32:57,392 --> 00:32:58,803 - Hi, honey. - Hey, what's up? 411 00:32:58,872 --> 00:33:00,078 - How are you? - You look great 412 00:33:00,152 --> 00:33:01,153 Thank you. 413 00:33:03,432 --> 00:33:04,922 - Hey. - Mike. 414 00:33:05,632 --> 00:33:08,920 - Right, Mike. - Yes, you two will know each other. 415 00:33:09,792 --> 00:33:11,237 Get me a small campus girl. 416 00:33:13,032 --> 00:33:14,875 Yes, at least I know it's not a rejection. 417 00:33:23,312 --> 00:33:24,313 Yes! 418 00:33:30,112 --> 00:33:31,113 Good. 419 00:33:31,992 --> 00:33:33,915 That's right. Good. 420 00:33:35,792 --> 00:33:37,874 - Hi, Zack. - Hey, what's wrong? 421 00:33:41,592 --> 00:33:42,718 That's your mother? 422 00:33:48,272 --> 00:33:50,001 - How's your mother doing? - What? 423 00:33:50,232 --> 00:33:52,997 I mean, it must have hurt that your father left your mother for another man. 424 00:33:53,752 --> 00:33:55,880 - What? - Hey, it's a blow. 425 00:33:56,752 --> 00:33:57,878 Don't mean to play words. 426 00:34:17,672 --> 00:34:18,673 No. 427 00:34:19,512 --> 00:34:21,196 Come on, Case! Beat him! 428 00:34:22,512 --> 00:34:23,559 Bung, turunlah. 429 00:34:24,752 --> 00:34:27,323 - Mike, have you gone crazy? - Not a good idea. 430 00:34:28,512 --> 00:34:31,994 - Yo, someone against Max. - Yes! Search again! 431 00:34:47,152 --> 00:34:48,483 Fighting anger is stupid. 432 00:34:59,512 --> 00:35:02,402 You must remember, an angry mind is a narrow mind. 433 00:35:03,112 --> 00:35:04,318 Come on. 434 00:35:15,192 --> 00:35:16,432 Oh, shin. 435 00:35:18,792 --> 00:35:21,238 - Give it up. - Fuck you. 436 00:35:23,952 --> 00:35:26,273 Give it up. Give up, or break it. 437 00:35:27,752 --> 00:35:30,722 - Four, three, two, one. - Four, three, two, one. 438 00:35:39,152 --> 00:35:42,042 Fuck. If this is a real fight, I break your arm. 439 00:35:42,112 --> 00:35:43,159 - Great show! - Mike, yeah! 440 00:35:43,232 --> 00:35:44,358 Damn, yeah! 441 00:35:45,032 --> 00:35:46,193 Who is behind this? 442 00:35:46,592 --> 00:35:48,401 A genius. 443 00:36:26,112 --> 00:36:29,400 It seems that we found a former prisoner in hiding. How do you know? 444 00:36:29,592 --> 00:36:31,321 Where else do you see anyone doing that? 445 00:36:45,312 --> 00:36:48,555 Where are you imprisoned, bro? State? 446 00:36:49,032 --> 00:36:50,079 Angola? 447 00:36:51,272 --> 00:36:53,161 Hey. I asked you. 448 00:36:56,672 --> 00:36:58,879 I want to ask you to leave this place. 449 00:36:59,472 --> 00:37:01,201 Why? I didn't hurt anyone. 450 00:37:01,272 --> 00:37:04,674 It's my job to get rid of people like you from here before you act. 451 00:37:06,112 --> 00:37:08,080 - Come on, man. - Come on, come on, come on, bro. 452 00:37:08,152 --> 00:37:09,438 Listen to me, prisoner 453 00:37:09,832 --> 00:37:12,039 I have 50 ways to make you disappear from here. 454 00:37:12,112 --> 00:37:14,001 So when I tell you to leave, you better ask "How far?" 455 00:37:14,432 --> 00:37:16,355 - You understand? - Good morning, Teacher. 456 00:37:23,472 --> 00:37:25,679 - What are you doing here? - Nothing. 457 00:37:27,952 --> 00:37:29,636 I don't want see you guys are hanging around here again. 458 00:37:32,112 --> 00:37:33,398 You two too. 459 00:37:48,152 --> 00:37:49,153 What is all this about? 460 00:37:58,392 --> 00:37:59,757 - What's wrong? - There what? 461 00:38:03,272 --> 00:38:05,115 - Wow. - You're bald. 462 00:38:06,992 --> 00:38:09,359 I'll do it. I'll take the Beatdown. 463 00:38:11,192 --> 00:38:12,842 If there's no ink,
You will not believe. 464 00:38:14,112 --> 00:38:15,352 You misspelled Beat. 465 00:38:16,792 --> 00:38:17,998 Stop this crap, let's practice. 466 00:38:18,752 --> 00:38:19,753 What happened to Case ? 467 00:38:20,392 --> 00:38:23,077 The police are arguing with him. Saying we shouldn't practice here again. 468 00:38:23,352 --> 00:38:26,117 Fuck the police, okay? They can't drive us away. 469 00:38:26,232 --> 00:38:28,314 No, no, no. Case on probation. 470 00:38:28,472 --> 00:38:30,634 If he makes a problem, they will put him back in jail. 471 00:38:30,872 --> 00:38:32,522 What care about Mike against Case? 472 00:38:32,912 --> 00:38:33,913 He doesn't care. 473 00:38:34,632 --> 00:38:36,714 What do you mean? That's not true. 474 00:38:37,392 --> 00:38:38,439 Really? 475 00:38:38,632 --> 00:38:40,919 That's why you made it feel the only defeat? 476 00:38:42,192 --> 00:38:43,193 Ya, itu benar brengsek. 477 00:38:43,312 --> 00:38:46,600 Because he didn't break your hand, he's already defeated. 478 00:38:46,952 --> 00:38:49,762 It's just an ordinary fight in a nightclub. 479 00:38:50,472 --> 00:38:52,554 Not for him. For him that means a lot. 480 00:38:53,832 --> 00:38:56,403 What does he have? Daisy? 481 00:38:57,672 --> 00:39:00,118 What are you doing? You celebrate? 482 00:39:01,712 --> 00:39:02,918 Really ? 483 00:39:03,592 --> 00:39:05,003 He should have broken your hand... 484 00:39:05,072 --> 00:39:06,915 ... and put it in your ass. 485 00:39:15,072 --> 00:39:16,073 What? 486 00:39:16,512 --> 00:39:19,277 Hey, Case, This is Mike. Can I talk to you? 487 00:39:19,872 --> 00:39:23,194 You hear the police, we're done. Leave me alone. All of you. 488 00:39:30,392 --> 00:39:31,803 We have to find a place to practice for him. 489 00:39:31,872 --> 00:39:33,522 Yes, not empty land like this. 490 00:39:34,032 --> 00:39:35,443 We need a proper dojo. 491 00:39:38,272 --> 00:39:40,831 Oh, damn it. I know a place. 492 00:39:42,032 --> 00:39:44,353 We have been delivering new items to people for years. 493 00:39:44,632 --> 00:39:46,680 and transport old stuff for free. 494 00:39:47,672 --> 00:39:50,118 Actually, we tried to fix it, and try selling it again. 495 00:39:50,432 --> 00:39:51,922 As you can see, It never happened. 496 00:39:52,632 --> 00:39:55,954 I told Ted, and he said if we can clean this place, 497 00:39:56,632 --> 00:39:59,875 we can make it a dojo. We only pay the utility, the rent is not. 498 00:40:00,152 --> 00:40:01,153 What do you think? 499 00:40:01,992 --> 00:40:03,278 I think we have a lot of work. 500 00:40:06,752 --> 00:40:08,641 - This is perfect. - What? 501 00:40:09,152 --> 00:40:10,802 While you are cleaning, 502 00:40:10,872 --> 00:40:12,362 I'll make sure Case doesn't leave town. 503 00:40:13,512 --> 00:40:14,638 I have ideas, friends. 504 00:40:14,832 --> 00:40:16,436 How to get equipment at a cheap price. 505 00:40:16,512 --> 00:40:17,638 - Hey, honey. - Oh, hey, not now. 506 00:40:17,712 --> 00:40:18,873 I'll be back in a few hours, okay? 507 00:40:27,432 --> 00:40:28,479 Listen, forgive me, okay? 508 00:40:28,552 --> 00:40:29,758 I just heard it. 509 00:40:30,752 --> 00:40:31,992 I don't know what are you talking about. 510 00:40:32,992 --> 00:40:34,756 People gossiping. That's what they did. 511 00:40:35,272 --> 00:40:36,558 I don't know that a big secret. 512 00:40:37,192 --> 00:40:41,197 Okay, can we discuss things besides orientation 513 00:40:42,232 --> 00:40:43,802 Well, you're not gay, right? 514 00:40:44,832 --> 00:40:47,802 I mean like homosexuals, isn't that a descendant? 515 00:40:48,792 --> 00:40:51,955 It's not a disease. And no, I'm not gay. 516 00:40:53,632 --> 00:40:54,872 How do you know? 517 00:40:56,392 --> 00:40:57,723 How many girls have you slept with? 518 00:40:58,832 --> 00:41:00,482 I don't know. Who who will count it? 519 00:41:00,952 --> 00:41:02,841 Seventeen. 520 00:41:05,792 --> 00:41:06,918 What? 521 00:41:07,152 --> 00:41:09,200 - Seventeen? - Yes. Seventeen. 522 00:41:10,112 --> 00:41:11,762 Big number, right? 523 00:41:14,152 --> 00:41:15,313 Depends on what? 524 00:41:15,952 --> 00:41:17,033 Seorang pemain sepertimu? 525 00:41:19,472 --> 00:41:21,236 Look, I'm fine. 526 00:41:22,232 --> 00:41:23,438 Affirm "okay". 527 00:41:24,552 --> 00:41:28,238 And if you're lying, you curse yourself in the love life that bad. 528 00:41:29,832 --> 00:41:30,833 What do you think? 529 00:41:33,392 --> 00:41:36,680 Okay, I have an idea. I will write my guess at this table. 530 00:41:36,832 --> 00:41:39,961 But don't look until I leave . 531 00:41:41,632 --> 00:41:42,633 And don't take a peek. 532 00:42:00,832 --> 00:42:02,516 Fine, lower it. 533 00:42:09,712 --> 00:42:11,601 Yes! 534 00:42:11,952 --> 00:42:13,602 See what daddy gets. 535 00:42:13,672 --> 00:42:15,003 What do you think? 536 00:42:17,552 --> 00:42:18,553 Lower. 537 00:42:19,192 --> 00:42:20,273 Where all these things? 538 00:42:21,072 --> 00:42:23,518 Let's just say all this was taken from a boxing gym. 539 00:42:24,552 --> 00:42:26,919 I thought our idea was to keep Case away from the banner. 540 00:42:27,352 --> 00:42:29,832 Believe me, Frankie will never report this item being stolen. 541 00:42:30,192 --> 00:42:31,478 Yes? How can you be so sure? 542 00:42:31,632 --> 00:42:34,875 Because I know in the gym where he stole it. World of boxing, okay? 543 00:42:36,272 --> 00:42:39,037 This isn't even half yet. I still have one truck outside. 544 00:42:40,032 --> 00:42:41,363 Let's work hard, friends. 545 00:43:48,872 --> 00:43:50,078 I'm going to get hurt. 546 00:43:50,512 --> 00:43:51,513 Not bad right? 547 00:44:06,512 --> 00:44:07,752 Okay? 548 00:44:19,752 --> 00:44:20,799 That's my inspiration. 549 00:44:21,672 --> 00:44:23,276 One of the tools I used to use at that time. 550 00:44:24,752 --> 00:44:25,753 I'll show it. Back off... 551 00:44:27,072 --> 00:44:29,074 Maybe you want to back down a little more. 552 00:44:29,352 --> 00:44:30,592 I can still reach that distance. 553 00:44:33,432 --> 00:44:34,433 This is far enough? 554 00:44:34,912 --> 00:44:36,073 Yes, one more leg. 555 00:44:43,552 --> 00:44:44,553 Damn it. 556 00:44:54,872 --> 00:44:56,601 Thank you. Thank you. 557 00:45:01,592 --> 00:45:02,593 He will really do it? 558 00:45:14,032 --> 00:45:16,797 You will only push your opponent /> or finish it. 559 00:45:18,952 --> 00:45:21,034 Don't worry about the sand bag. A little duct tape will fix it. 560 00:45:21,552 --> 00:45:22,553 Let's start. 561 00:45:28,712 --> 00:45:30,714 - That's very strong. - Okay. 562 00:45:30,952 --> 00:45:33,876 Basic Rubber Guard. First control the lock. 563 00:45:35,072 --> 00:45:36,119 Here. 564 00:45:37,192 --> 00:45:38,921 Then we lock his arms. 565 00:45:41,192 --> 00:45:44,002 Next, we do Chill Dog. Raise it up. 566 00:45:46,192 --> 00:45:48,843 When doing Chill Dog, I can choose any lock what I want. 567 00:45:49,432 --> 00:45:51,116 This one is called Gogoplata. 568 00:45:56,912 --> 00:45:57,913 Okay. 569 00:46:12,472 --> 00:46:14,395 Time is up. Exchange. 570 00:46:45,352 --> 00:46:46,478 Come on, come on , come on. 571 00:47:16,352 --> 00:47:16,791 That's good. 572 00:47:16,792 --> 00:47:17,361 That's good. 573 00:47:23,792 --> 00:47:25,396 You have a good chance to win it. 574 00:47:25,592 --> 00:47:27,356 No. I'm not interested anymore. 575 00:47:29,472 --> 00:47:30,633 Oh, shit. 576 00:47:32,032 --> 00:47:33,955 Is that Lyoto Machida? 577 00:47:37,752 --> 00:47:38,913 Yes. That's it. 578 00:47:49,232 --> 00:47:50,882 He was a heavyweight champion. 579 00:47:52,832 --> 00:47:53,879 What is he doing here? 580 00:48:00,952 --> 00:48:02,841 He and Case often train together in Brazil. 581 00:48:04,832 --> 00:48:07,278 Okay, so what's with the case? 582 00:48:07,512 --> 00:48:09,037 I mean, why isn't he the world champion? 583 00:48:09,352 --> 00:48:12,037 He is a champion in several organizations another. 584 00:48:12,392 --> 00:48:15,999 Max told me six years ago, he was prepared to join MMA World by Storm. 585 00:48:16,312 --> 00:48:17,802 Then he just disappeared. 586 00:48:18,072 --> 00:48:19,073 Damn 587 00:48:19,752 --> 00:48:21,516 It must be because at that time he went to jail, right? 588 00:48:21,792 --> 00:48:22,873 No. 589 00:48:22,992 --> 00:48:26,201 He was only two years in prison. He come out because of good behavior. 590 00:48:48,512 --> 00:48:51,641 Hey. What are you looking at? Get ready. 591 00:48:53,592 --> 00:48:56,118 Hey, Case was jailed for what case? 592 00:48:56,472 --> 00:48:57,997 Don't ever ask, he won't tell him. 593 00:48:58,872 --> 00:49:00,283 Maybe a murder case. 594 00:49:01,152 --> 00:49:03,234 I saw some old clips about the fight on Youtube. 595 00:49:03,512 --> 00:49:05,833 You won't believe the famous fighter he defeated. 596 00:49:06,032 --> 00:49:07,033 I know. 597 00:49:07,352 --> 00:49:09,480 Case was arrested for cutting strap on an exercise pillow. 598 00:49:09,552 --> 00:49:12,954 You see the fight against Ray Sefo? Or when he fought Bas Rutten? 599 00:49:13,032 --> 00:49:14,363 - Yes - They're good fighters. 600 00:49:14,472 --> 00:49:17,282 Or what about, what's the name, the blonde, buff brother? 601 00:49:17,352 --> 00:49:18,478 Melvin Guillard. 602 00:49:18,832 --> 00:49:20,675 603 00:49:21,072 --> 00:49:22,153 No, no. His posture, half of Case's posture. 604 00:49:24,232 --> 00:49:26,360 Sisqo. 605 00:49:26,792 --> 00:49:27,998 - Michael MacDonald? - No, no. 606 00:49:28,072 --> 00:49:31,235 I know. 607 00:49:31,312 --> 00:49:33,235 Case got a problem because it copied the game Hornets... 608 00:49:34,032 --> 00:49:36,353 ... without written permission from 609 00:49:38,032 --> 00:49:40,160 You forgot to take your medicine or something today? 610 00:49:40,552 --> 00:49:43,237 No, he suplexed Fedor. 611 00:49:45,552 --> 00:49:46,599 And he knocked out the police Mirko Cro. 612 00:49:49,032 --> 00:49:50,158 Kevin Randleman. 613 00:49:51,192 --> 00:49:54,401 I just want to say, what you did for me with this gym, 614 00:49:55,632 --> 00:49:56,713 I just want to say thank you. 615 00:49:57,312 --> 00:50:00,634 It's more soft for us 616 00:50:00,952 --> 00:50:03,432 Your temperament gives you problems during practice spells. 617 00:50:03,552 --> 00:50:04,599 I'm a little worried about you. 618 00:50:04,672 --> 00:50:06,515 Zack has to worry about Mike. 619 00:50:07,472 --> 00:50:08,997 You don't see the way look at Eve? 620 00:50:12,712 --> 00:50:14,362 I mean, look for your girl yourself. 621 00:50:16,272 --> 00:50:17,683 I won't ignore this clown. 622 00:50:18,312 --> 00:50:20,314 Hey Mike, why don't you give me your mother's number? 623 00:50:20,392 --> 00:50:21,393 I heard she's single. 624 00:50:22,552 --> 00:50:24,873 Hey, hey, hey, hey 625 00:50:25,432 --> 00:50:27,116 Do you want to fight? Do it in the arena. 626 00:50:27,232 --> 00:50:29,155 Yes, I want to fight. Let's go into the arena. 627 00:50:30,832 --> 00:50:32,596 Okay , good fighting. Good fighting. 628 00:50:36,232 --> 00:50:37,438 Here. Here. 629 00:50:38,592 --> 00:50:42,233 Oh, almost. You know, I will fight like your father. 630 00:50:44,392 --> 00:50:45,439 Good. 631 00:50:46,472 --> 00:50:47,473 Look at his wrist. 632 00:50:57,592 --> 00:50:59,276 He locks you. Give it up. 633 00:51:00,232 --> 00:51:04,203 - He didn't give up. - Don't be stupid. Give up. 634 00:51:04,632 --> 00:51:05,838 He won't give up. 635 00:51:19,392 --> 00:51:20,678 Are you okay? 636 00:51:21,712 --> 00:51:24,636 - Zack told me you're sick. - Yes, I'm fine okay. 637 00:51:25,712 --> 00:51:28,875 I heard you got caught involved "triangle problem". 638 00:51:29,352 --> 00:51:30,513 Yes, tell me. 639 00:51:31,672 --> 00:51:33,595 - What? - No. 640 00:51:36,992 --> 00:51:38,881 - Do you want to come in? - No. 641 00:51:38,952 --> 00:51:42,434 I'm just... I just want to see you. 642 00:51:44,032 --> 00:51:46,842 - But you look fine. - Yes, I feel better. 643 00:51:48,632 --> 00:51:49,997 Maybe I can do better. 644 00:51:50,752 --> 00:51:52,834 I mean, maybe I should give up . 645 00:51:54,592 --> 00:52:00,076 When you have a chance to give up, maybe you should. 646 00:52:07,232 --> 00:52:08,882 I'll come back later. 647 00:52:08,952 --> 00:52:12,320 - I left something in the gym... - No. I will go. See you later. 648 00:52:14,392 --> 00:52:15,917 I'm sorry. 649 00:52:17,232 --> 00:52:18,313 No, it's okay. 650 00:52:19,832 --> 00:52:21,277 Besides, he already has a girlfriend. 651 00:52:29,712 --> 00:52:31,714 Maybe your head's protective influence Take it off. 652 00:52:49,072 --> 00:52:51,120 - Why are your eyes? - It's okay. Come on. 653 00:52:53,032 --> 00:52:54,079 Dude. 654 00:52:57,392 --> 00:52:59,793 If I tell you, you didn't let me practice again? 655 00:53:00,832 --> 00:53:03,199 I've sacrificed a lot for this.
I need this. 656 00:53:03,592 --> 00:53:04,673 What's the matter? 657 00:53:05,392 --> 00:53:07,360 The doctor says my retina has partial swelling. 658 00:53:08,592 --> 00:53:10,003 Therefore I can't boxing again. 659 00:53:10,352 --> 00:53:11,478 I think it hurts. 660 00:53:12,232 --> 00:53:13,563 Does this mean, I can't practice anymore? 661 00:53:13,752 --> 00:53:15,959 - Why not? - What about The Beatdown? 662 00:53:16,512 --> 00:53:19,322 I'm not your father. If you want risking being blind, that's up to you. 663 00:53:22,592 --> 00:53:24,196 You don't think it's stupid? 664 00:53:25,392 --> 00:53:27,554 - I fight with my condition? - Of course, that's stupid 665 00:53:27,752 --> 00:53:30,562 I do a lot of things most people won't approve. 666 00:53:31,312 --> 00:53:33,633 But I can live with my choices and consequences. 667 00:53:33,792 --> 00:53:34,839 Can you? 668 00:53:36,352 --> 00:53:37,478 Yes. 669 00:53:38,552 --> 00:53:39,553 Then continue. 670 00:53:41,072 --> 00:53:42,312 From now on, 671 00:53:43,832 --> 00:53:44,833 you're left-handed. 672 00:53:48,272 --> 00:53:49,956 Apply it in your footwork. 673 00:53:50,512 --> 00:53:53,402 Okay? You have to set your footwork. Let's start. 674 00:53:54,512 --> 00:53:56,276 Protect those eyes. Keep the eyes closed. 675 00:53:57,472 --> 00:53:59,873 Like that. Raise your left hand 676 00:54:11,832 --> 00:54:12,833 Catch the bastard! 677 00:54:15,872 --> 00:54:18,955 - Sekarang trik selanjutnya. - Tenanglah, oke! Tenanglah! 678 00:54:19,232 --> 00:54:20,563 See what I'm going to do... 679 00:54:21,512 --> 00:54:22,798 ... on the prostitute's face. 680 00:54:40,592 --> 00:54:42,082 Nobody touched me like that! 681 00:54:42,152 --> 00:54:44,075 Hey, wait. 682 00:54:44,512 --> 00:54:46,674 - What's wrong? - You make it look easy. 683 00:54:47,512 --> 00:54:48,513 Yes. 684 00:54:48,592 --> 00:54:50,481 - You're Vail's son, right? - Yes 685 00:54:50,712 --> 00:54:52,680 - I'm here to pick him up. - Do you know who you are now? 686 00:54:53,192 --> 00:54:54,478 You are my new security chief. 687 00:54:55,232 --> 00:54:56,722 How about 400 dollars a night ? 688 00:54:58,712 --> 00:54:59,713 Sounds good. 689 00:55:01,272 --> 00:55:03,081 - But on one condition. - What is that? 690 00:55:03,672 --> 00:55:04,753 You have to fire my mother. 691 00:55:09,952 --> 00:55:10,953 Alright. 692 00:55:18,392 --> 00:55:19,439 Okay. 693 00:55:44,392 --> 00:55:47,680 Remember, I'm telling you, angry thoughts are narrow minds 694 00:55:48,432 --> 00:55:51,402 Whenever you're angry, you only think of < br /> what can you do to someone. 695 00:55:51,552 --> 00:55:53,236 You don't think about what can happen to you. 696 00:55:53,312 --> 00:55:54,723 That's why Justin beat you. 697 00:55:55,032 --> 00:55:56,477 Isn't anger good for combat? 698 00:55:56,632 --> 00:56:00,523 No. It's about emotional content. Not anger. 699 00:56:02,232 --> 00:56:04,121 Doesn't anger make you work harder? / No. 700 00:56:04,192 --> 00:56:06,001 It just makes you feel like it's been work hard. 701 00:56:06,392 --> 00:56:07,917 Actually you burn your mind. 702 00:56:08,152 --> 00:56:10,519 And when your mind disappears, your body will follow. 703 00:56:10,592 --> 00:56:13,323 It's better for your opponent to be angry, so you can control the fight. 704 00:56:13,712 --> 00:56:15,874 The real test for you is how to calm your mind. 705 00:56:17,712 --> 00:56:22,843 Five, four, three, two, 706 00:56:23,272 --> 00:56:24,398 and it's time. 707 00:56:26,552 --> 00:56:28,441 Okay. Take a break. 708 00:56:29,712 --> 00:56:31,362 Cooling. You too, Justin. 709 00:56:37,472 --> 00:56:38,598 What's wrong with you? 710 00:56:39,952 --> 00:56:42,080 I don't know. My time is low . 711 00:56:42,752 --> 00:56:45,358 I get a lot of fighting fans but there are not as many tickets sold. 712 00:56:45,512 --> 00:56:48,641 I have to expand my place. 713 00:56:49,512 --> 00:56:52,243 I don't know what to say. Save money for the venue. 714 00:56:52,352 --> 00:56:53,433 Use this place. 715 00:57:00,192 --> 00:57:01,193 Thank you. 716 00:57:33,272 --> 00:57:34,603 Friends! 717 00:57:35,312 --> 00:57:38,043 Come here. Time to take a break. Take a look at this. 718 00:57:43,792 --> 00:57:44,953 Take a look at this. 719 00:58:04,152 --> 00:58:05,153 Hey, take a photo. 720 00:58:34,592 --> 00:58:37,711 Yes. Yes, Yes, Yes. Yes! 721 00:58:38,352 --> 00:58:39,922 Zack, have you gone crazy? 722 00:58:40,232 --> 00:58:42,360 All your training, everything you've passed. 723 00:58:42,432 --> 00:58:43,922 You're just going to come out now? 724 00:58:44,592 --> 00:58:46,720 I don't know. I don't know what my goal is anymore. 725 00:58:47,592 --> 00:58:48,878 So you won't join The Beatdown? 726 00:58:50,112 --> 00:58:51,273 Oh, that's a shame. 727 00:58:53,072 --> 00:58:54,676 Are you serious? 728 00:58:55,352 --> 00:58:58,595 Life looks really fun. You don't see it? 729 00:59:00,232 --> 00:59:02,553 Why take the risk losing sight? That's stupid. 730 00:59:03,472 --> 00:59:06,282 Hi, Zack. I saw your video. 731 00:59:06,672 --> 00:59:08,640 - Yes? What do you think, beautiful? - I think it's sexy. 732 00:59:09,512 --> 00:59:11,958 Thank you, honey. You're really sweet. 733 00:59:13,592 --> 00:59:14,753 What if we leave here? 734 00:59:15,512 --> 00:59:17,719 - How about your girlfriend? - Yes, what about Eve? 735 00:59:18,192 --> 00:59:20,194 - What about him? - I only say. 736 00:59:20,712 --> 00:59:23,033 I'm just asking, why don't you think of your business? 737 00:59:23,192 --> 00:59:25,115 I decided. Are you satisfied? 738 00:59:28,072 --> 00:59:29,597 How about we into the champagne room ? 739 00:59:33,712 --> 00:59:35,043 Don't wait for me, friends. 740 01:00:40,672 --> 01:00:41,673 Hey! 741 01:00:44,632 --> 01:00:45,872 What's your problem? 742 01:00:46,152 --> 01:00:49,156 I have no problem. Just cleaning your car. It's free. 743 01:00:49,432 --> 01:00:50,593 I didn't owe you 10 dollars. 744 01:00:50,952 --> 01:00:51,999 Ada apa? 745 01:00:52,552 --> 01:00:55,237 You don't remember me, right? Comic book shop? 746 01:00:55,712 --> 01:00:57,362 You stuck a knife in my stomach. 747 01:00:58,712 --> 01:00:59,873 So what do you want? 748 01:01:00,112 --> 01:01:01,193 I don't know. A kiss. 749 01:01:03,392 --> 01:01:04,678 Damn, this isn't your day, kid. 750 01:01:27,832 --> 01:01:28,879 You're next, jerk. 751 01:01:34,712 --> 01:01:35,759 Does it hurt? 752 01:01:38,232 --> 01:01:40,314 Come on, listen, we won't do it again, okay! 753 01:01:40,392 --> 01:01:41,882 Look, it's all my fault! Listen, come on, guys. 754 01:01:41,952 --> 01:01:43,954 Listen, we're just joking, okay? Come on. Everything is fine... 755 01:01:44,032 --> 01:01:47,559 Shut up. I won't hurt you. I won't hurt you. 756 01:01:47,672 --> 01:01:49,037 I'm here to thank you. 757 01:01:49,992 --> 01:01:53,041 I want to thank you for turning me into a savage like now. 758 01:01:53,112 --> 01:01:54,876 We have enough, okay? 759 01:01:55,472 --> 01:01:56,712 Oh, but I'm not enough. 760 01:01:58,632 --> 01:02:00,714 - Happy birthday to me. - No, no, no, no, no! 761 01:02:04,672 --> 01:02:07,198 You look very beautiful. 762 01:02:16,832 --> 01:02:17,879 I am a beast. 763 01:02:21,952 --> 01:02:23,397 p> 764 01:02:23,672 --> 01:02:26,994 Damn, yeah bro. 765 01:02:27,152 --> 01:02:29,473 I got them. I buried them. I gave Hiroshima to them. 766 01:02:29,752 --> 01:02:31,481 Justin, what are you talking about? And where did the blood come from? 767 01:02:31,552 --> 01:02:35,238 The three people.
You should be there. 768 01:02:35,352 --> 01:02:37,354 Three people stabbed me. I destroyed them, I replied to them. 769 01:02:37,432 --> 01:02:39,912 - And you came here? - Yes 770 01:02:40,672 --> 01:02:43,198 You taught me everything. I won't be able to do this without you. 771 01:02:43,272 --> 01:02:44,319 Justin, the police are looking for you, they will find me. 772 01:02:44,792 --> 01:02:46,237 And I don't want to go back to prison. 773 01:02:46,312 --> 01:02:48,041 You should be there. 774 01:02:48,472 --> 01:02:50,713 You know? That's enough of your crazy bullshit. 775 01:02:50,792 --> 01:02:52,442 - You're out of here. - What? 776 01:02:52,512 --> 01:02:54,002 Find another place to practice. < br /> Fuck this. 777 01:02:54,072 --> 01:02:56,120 - What do you mean? Why? - Go, Justin. 778 01:02:57,192 --> 01:02:58,682 Where will I train? I practice with you. 779 01:02:58,792 --> 01:03:00,203 - Get out of here. - No. Come on. 780 01:03:00,592 --> 01:03:01,832 What do you mean? No. 781 01:03:01,912 --> 01:03:04,916 Get out of here, Justin. And don't come back again! 782 01:03:05,912 --> 01:03:08,518 Fuck you, Case! Fuck! Damn! 783 01:03:09,232 --> 01:03:11,917 Those who celebrate it! Not me! Those who celebrate it! 784 01:03:12,432 --> 01:03:14,196 Macaroni and cheese 785 01:03:14,872 --> 01:03:15,953 See? 786 01:03:16,792 --> 01:03:17,793 Yes, it's pretty good. 787 01:03:25,192 --> 01:03:26,523 That's 788 01:03:26,712 --> 01:03:28,680 Really Mike, you can't continue to extend the problem. 789 01:03:29,872 --> 01:03:31,237 You know? 790 01:03:31,312 --> 01:03:33,838 I thought I'd eat macaroni and cheese. 791 01:03:33,912 --> 01:03:34,993 You? 792 01:03:36,072 --> 01:03:37,722 Where is the servant? 793 01:03:37,792 --> 01:03:38,953 Waiter! 794 01:03:39,032 --> 01:03:41,399 Mike, it won't hurt if you talk about it. 795 01:03:41,472 --> 01:03:44,123 Listen, don't think about it the same by not remembering it, 796 01:03:44,192 --> 01:03:46,957 which means the same as it never happened. 797 01:03:49,232 --> 01:03:50,996 Listen Mike, forgive me. 798 01:03:51,072 --> 01:03:54,042 But that happened. Pretending that that doesn't happen won't help. 799 01:03:54,352 --> 01:03:57,117 And talking about it will help? 800 01:03:57,192 --> 01:03:59,160 I talked about it, and see what the consequences are for me. 801 01:03:59,872 --> 01:04:01,954 Yes, people find out. 802 01:04:02,032 --> 01:04:05,115 I know you have male habits, think they are tough. 803 01:04:06,272 --> 01:04:07,842 But I want to say something. 804 01:04:08,632 --> 01:04:10,122 So why if your dad is gay? 805 01:04:10,192 --> 01:04:12,035 It's not about him being gay. 806 01:04:13,552 --> 01:04:15,634 The fact that he left. 807 01:04:16,272 --> 01:04:19,116 It's the same if there are women another. 808 01:04:20,112 --> 01:04:23,116 The reality is, he wants something beyond us. 809 01:04:29,712 --> 01:04:31,362 Just talk to him. 810 01:04:31,792 --> 01:04:34,113 This isn't him. It's about The Beatdown. 811 01:04:38,232 --> 01:04:39,313 What? 812 01:04:39,872 --> 01:04:44,036 Nothing. It's only about The Beatdown. 813 01:04:47,832 --> 01:04:49,800 The question is, what do you want? 814 01:04:49,872 --> 01:04:51,601 What exactly do you want with all of this? 815 01:04:56,072 --> 01:04:57,403 To be honest, 816 01:05:00,512 --> 01:05:02,958 I think only bald men are in a sweaty field. 817 01:05:06,072 --> 01:05:08,723 You're just asking how many the girl I've slept with. 818 01:05:09,112 --> 01:05:10,318 Stupid. 819 01:05:10,872 --> 01:05:14,194 If you ask me how many the man I've slept with, 820 01:05:14,272 --> 01:05:17,435 < 821 01:05:17,512 --> 01:05:18,638 822 01:06:12,152 --> 01:06:14,234 823 01:06:18,872 --> 01:06:21,193 How big? 824 01:06:21,272 --> 01:06:24,993 Get ready for the Beatdown. 825 01:06:47,192 --> 01:06:49,194 Don't forget to lock it. 826 01:06:59,832 --> 01:07:01,072 Enter. 827 01:07:06,312 --> 01:07:07,643 This is good. 828 01:07:17,552 --> 01:07:20,362 Yes. Everything is already sold. 829 01:07:20,432 --> 01:07:23,436 Half of them want to see Zack Gomes. 830 01:07:24,872 --> 01:07:26,556 It's a shame Zack won't fight. 831 01:07:27,792 --> 01:07:30,113 What? Why not? 832 01:07:31,072 --> 01:07:32,073 - Ask him. - Damn. 833 01:07:32,152 --> 01:07:34,280 One person has backed up, and now Zack? 834 01:07:34,352 --> 01:07:36,081 My earnings will decrease. 835 01:07:36,352 --> 01:07:38,639 Welcome to the game fight promotion, kid. 836 01:07:38,952 --> 01:07:40,078 Damn. 837 01:07:41,632 --> 01:07:43,953 Case. Case, I need you. 838 01:07:44,352 --> 01:07:45,763 I need you. 839 01:07:45,832 --> 01:07:47,755 - What can I do? - You can fight. 840 01:07:47,832 --> 01:07:49,482 I'll put you in the first round, brighten up this place. 841 01:07:49,552 --> 01:07:51,042 I don't know why I didn't think of this before. 842 01:07:51,112 --> 01:07:52,113 Ten times for the winner. 843 01:07:52,192 --> 01:07:54,843 And there are some people from Strikeforce coming looking for new talent. 844 01:07:54,912 --> 01:07:57,518 This can be your return ticket to show, killer. 845 01:07:57,592 --> 01:07:59,640 I don't have time for this. 846 01:07:59,712 --> 01:08:02,761 What's wrong? You have nothing besides time. Why not fight? 847 01:08:03,032 --> 01:08:04,079 Against who? 848 01:08:04,312 --> 01:08:06,474 The people I've trained? The people who gave me the gym? 849 01:08:06,992 --> 01:08:08,642 You need to find someone , little man. 850 01:08:19,632 --> 01:08:20,838 Sorry. 851 01:08:26,752 --> 01:08:28,516 That's your mother and father? 852 01:08:31,672 --> 01:08:32,958 Katrina? 853 01:08:34,912 --> 01:08:36,038 Yes. 854 01:08:40,032 --> 01:08:43,832 Katrina feels like just yesterday. 855 01:08:45,232 --> 01:08:48,076 Like yesterday for six years. 856 01:09:00,792 --> 01:09:02,362 My father is a professional boxer. 857 01:09:05,512 --> 01:09:07,640 Got some pro battles, 858 01:09:08,712 --> 01:09:12,000 p> 859 01:09:15,792 --> 01:09:19,035 I have four brothers, and I'm the only who follows in my father's footsteps. 860 01:09:19,112 --> 01:09:20,398 I'm the youngest. 861 01:09:20,672 --> 01:09:23,835 He is my biggest supporter, my biggest fan. 862 01:09:25,712 --> 01:09:27,999 My parents hate me at the end of their lives. 863 01:09:28,712 --> 01:09:32,876 I thought they survived to see me doing something useful. 864 01:09:35,072 --> 01:09:38,440 That flood, it shouldn't happen. 865 01:09:40,072 --> 01:09:43,918 They should be near me to see me become... 866 01:09:53,152 --> 01:09:55,632 After that flood, I... 867 01:09:57,232 --> 01:10:00,873 I lost my faith. And I lost my mind. 868 01:10:01,992 --> 01:10:04,074 Maybe I should not go to that place, and stay away from problems. 869 01:10:04,152 --> 01:10:06,075 But I left... 870 01:10:08,712 --> 01:10:10,077 ... to a club. 871 01:10:12,232 --> 01:10:15,122 That person started fighting with me, I finished him. 872 01:10:18,552 --> 01:10:22,113 When the judge heard my background, 873 01:10:22,192 --> 01:10:23,876 I was given the maximum sentence. 874 01:10:26,312 --> 01:10:27,552 Do you know what my lawyer told me? 875 01:10:28,872 --> 01:10:31,637 I was told to confess shot that person, 876 01:10:32,752 --> 01:10:35,562 and I will be released on the grounds self-defense. 877 01:10:36,272 --> 01:10:37,603 Isn't that bullshit? 878 01:10:39,632 --> 01:10:41,760 The justice system is nonsense. 879 01:10:52,712 --> 01:10:56,717 Case, I'd better go meet Zack fiasco. 880 01:11:01,312 --> 01:11:03,792 I don't know what you believe, 881 01:11:07,752 --> 01:11:09,322 but I believe your parents still watching over you. 882 01:11:12,752 --> 01:11:14,402 See you soon. 883 01:11:39,672 --> 01:11:41,481 Oh shit. That's right. 884 01:12:01,232 --> 01:12:02,313 Elijah Walker. 885 01:12:05,232 --> 01:12:06,722 We received a report. 886 01:12:06,792 --> 01:12:09,955 And I asked you to stay quiet. You know the procedure. 887 01:12:10,432 --> 01:12:12,082 Why am I being arrested? 888 01:12:12,152 --> 01:12:15,122 You haven't been arrested now, but we will do it. 889 01:12:15,592 --> 01:12:17,833 You mind if we searched your residence? 890 01:12:18,112 --> 01:12:19,159 Do you have a warrant? 891 01:12:19,232 --> 01:12:20,643 Warrant? Why do I need a warrant? 892 01:12:20,712 --> 01:12:23,682 I only ask you carefully if we may search your place, 893 01:12:23,752 --> 01:12:26,437 and you just say "Yes." 894 01:12:26,512 --> 01:12:29,197 Very clear. And all of these officers heard you. 895 01:12:33,792 --> 01:12:35,157 Come on. 896 01:12:38,792 --> 01:12:40,840 Put your hand in the car. 897 01:12:48,672 --> 01:12:50,242 This is a procedure, you know that. 898 01:12:51,152 --> 01:12:53,632 You mean, this illegal search? 899 01:12:53,872 --> 01:12:56,762 Believe me, you don't want giving him a reason. 900 01:13:01,192 --> 01:13:03,672 It looks like I got you, prisoner. 901 01:13:06,752 --> 01:13:10,040 A prisoner who has a firearm. The sentence is five years. 902 01:13:10,112 --> 01:13:11,113 You put the weapon. 903 01:13:11,432 --> 01:13:14,117 p> What did you say, jerk? 904 01:13:14,192 --> 01:13:17,241 I won't put a weapon just to get rid of you. 905 01:13:17,552 --> 01:13:20,158 You've lost manners, man. Hold him down. 906 01:13:23,752 --> 01:13:25,914 - Damn it! - I said hold on to him! 907 01:13:31,312 --> 01:13:33,280 No, no. She's bound. 908 01:14:12,312 --> 01:14:13,438 Case! 909 01:14:14,152 --> 01:14:16,678 Let's go, I've recorded everything! 910 01:14:22,632 --> 01:14:23,793 Oh shit! 911 01:14:24,672 --> 01:14:26,037 We're going to the Federal police. 912 01:14:26,112 --> 01:14:28,763 Are you crazy? What if they damage the recording? 913 01:14:28,832 --> 01:14:31,517 Case, around 2,000 people are watching it now. 914 01:14:38,752 --> 01:14:39,753 This doesn't make sense. 915 01:14:39,832 --> 01:14:42,563 This is the third office < br /> that we entered. 916 01:14:43,032 --> 01:14:45,512 If only we knew someone who was influential. 917 01:14:46,392 --> 01:14:48,918 Hey. Why don't you contact your girlfriend? 918 01:14:48,992 --> 01:14:50,118 Maybe he can seduce someone. 919 01:14:50,872 --> 01:14:52,442 Hey, stop it. 920 01:14:52,512 --> 01:14:55,243 You two don't fuss over personal matters, until we know what to do here. 921 01:14:56,752 --> 01:14:58,834 You drive me crazy! 922 01:14:58,912 --> 01:15:01,597 The Beatdown is less than two hours! We've been here all day! 923 01:15:01,672 --> 01:15:04,721 Max, calm yourself down, okay? 924 01:15:04,792 --> 01:15:07,079 If you don't want to be here, please leave. 925 01:15:07,152 --> 01:15:08,153 Dude. 926 01:15:08,232 --> 01:15:10,394 I'll stay here. 927 01:15:13,592 --> 01:15:17,153 Some of you are related to Justin Epstein? 928 01:15:17,232 --> 01:15:19,314 Yes. He's a crazy person who always trains with us. 929 01:15:19,392 --> 01:15:21,679 But Case takes it out because he's crazy. 930 01:15:21,952 --> 01:15:24,114 There's only fingerprints Justin on the gun 931 01:15:24,632 --> 01:15:27,363 His father reported that weapon was stolen last night. 932 01:15:27,432 --> 01:15:28,672 Did Justin trap Case? 933 01:15:29,632 --> 01:15:30,951 Do you know where we can find it? 934 01:15:32,112 --> 01:15:33,113 No. 935 01:15:35,432 --> 01:15:37,594 Wait. So Case can come out? 936 01:15:38,592 --> 01:15:42,563 Maybe not yet. Fortunately, the tape can defend it. 937 01:15:42,632 --> 01:15:44,361 So is the motive for putting the weapon. 938 01:15:45,192 --> 01:15:48,196 But there are other things about the requirements parole. Walker... 939 01:15:48,272 --> 01:15:50,718 ... which he still needs to answer. 940 01:15:56,712 --> 01:15:58,919 We know where Justin will be. 941 01:15:58,992 --> 01:16:00,881 Max, I'm coming back. 942 01:16:01,592 --> 01:16:03,196 That bastard is mine. 943 01:16:03,592 --> 01:16:05,754 Not if I face it first. 944 01:16:05,832 --> 01:16:07,596 Yes! Yes! 945 01:16:17,152 --> 01:16:18,313 Beat him, Mike. 946 01:16:18,392 --> 01:16:19,723 - What's the matter, Team? - What is the story, Zack? 947 01:16:20,752 --> 01:16:23,278 Ladies and gentlemen. 948 01:16:24,592 --> 01:16:28,881 Welcome to The Beatdown! 949 01:16:32,712 --> 01:16:35,921 My name is Max Cooperman, I am the president of BFC. 950 01:16:35,992 --> 01:16:37,278 And I want to know something. 951 01:16:37,712 --> 01:16:41,717 Are you ready for a full night marijuana cigarettes and strangulation from the back? 952 01:16:43,032 --> 01:16:47,515 Drinking beer and Guillotine punishment! 953 01:16:49,152 --> 01:16:51,917 A scared face and a twisted arm! 954 01:16:54,512 --> 01:16:56,594 Slap in the head! 955 01:16:56,672 --> 01:16:58,515 And not forget, 956 01:16:58,592 --> 01:17:00,242 breasts shown! 957 01:17:04,272 --> 01:17:06,240 I know it will work! 958 01:17:08,352 --> 01:17:12,721 Other uses of cellphones and recorders are allowed. 959 01:17:12,792 --> 01:17:15,523 Take over, DJ Bravo! 960 01:17:20,712 --> 01:17:25,400 Are you ready for The Beatdown? 961 01:17:25,992 --> 01:17:30,919 Listen to them. We have 16 fighters who will give everything. 962 01:17:31,032 --> 01:17:32,522 So let's support them, 963 01:17:32,592 --> 01:17:34,515 because they will never back down. 964 01:17:48,872 --> 01:17:50,237 Some are called Stokes ? 965 01:17:50,712 --> 01:17:51,873 Yes, I'm Stokes. 966 01:17:51,952 --> 01:17:53,954 Your turn. Get ready. 967 01:17:57,992 --> 01:18:00,199 Everything ends here. Tonight. 968 01:18:01,192 --> 01:18:02,557 Ends? 969 01:18:04,872 --> 01:18:07,113 Everything just started. 970 01:18:08,432 --> 01:18:09,433 UFC! 971 01:18:09,952 --> 01:18:13,354 Going to the arena, here it is, 972 01:18:13,432 --> 01:18:18,359 this is Mike Stokes! 973 01:18:19,232 --> 01:18:20,233 Start. 974 01:18:24,512 --> 01:18:26,401 With slamming! 975 01:18:28,472 --> 01:18:29,473 They stand back. 976 01:18:29,952 --> 01:18:30,953 Cannot be trusted. 977 01:18:36,152 --> 01:18:41,079 Stokes menang dengan tendangan terbang memutar ala Bruce Lee! 978 01:18:41,192 --> 01:18:43,923 And now, ladies and gentlemen, especially women, 979 01:18:44,192 --> 01:18:48,242 former boxing champion middle class AAU! 980 01:18:48,632 --> 01:18:51,078 - Come hear Smoke and Thunder... - Hey. 981 01:18:51,152 --> 01:18:54,918 -... Zack Gomes! - Sign. 982 01:19:02,512 --> 01:19:04,753 Ready! Start! 983 01:19:04,832 --> 01:19:08,041 If you want to poop, you should hold it! 984 01:19:08,512 --> 01:19:11,436 This will end quickly! Don't blink. 985 01:19:15,472 --> 01:19:17,634 The boxer with a down motion. 986 01:19:21,192 --> 01:19:24,753 Good grief, that's a ninja movement! 987 01:19:24,832 --> 01:19:26,322 "Triangle Position". 988 01:19:32,512 --> 01:19:34,913 He will do "Gogoplata"! 989 01:19:36,712 --> 01:19:40,876 Oh my God! < br /> "Gogoplata" from a former boxer. 990 01:19:41,112 --> 01:19:42,955 Now I've seen everything. 991 01:19:43,032 --> 01:19:46,673 The winner, Zack Gomes! 992 01:19:51,192 --> 01:19:55,481 Justin Epstein! 993 01:19:58,072 --> 01:19:59,915 They are on the edge of the arena! 994 01:20:00,112 --> 01:20:04,754 Epstein spins and lands knee kicks, hard punches. 995 01:20:06,192 --> 01:20:07,717 Hard slap. 996 01:20:09,552 --> 01:20:11,953 He deflected it. He made it open. 997 01:20:16,592 --> 01:20:18,481 He saved his gears. 998 01:20:18,872 --> 01:20:19,873 Playing feet. 999 01:20:21,752 --> 01:20:23,436 Epstein is in trouble. 1000 01:20:25,792 --> 01:20:28,762 Great movement! "Triangle" position! 1001 01:20:28,832 --> 01:20:30,800 Follow a few hard shots. 1002 01:20:30,872 --> 01:20:35,036 It's done! Justin Epstein is the winner! 1003 01:20:36,392 --> 01:20:37,962 Heading into the arena... 1004 01:20:38,032 --> 01:20:44,995 King Kong is big white, this is it, Team Newhouse! 1005 01:20:49,912 --> 01:20:51,755 Are you ready, audience? 1006 01:20:52,392 --> 01:20:54,235 Here it is! 1007 01:21:04,352 --> 01:21:05,797 Start! 1008 01:21:10,552 --> 01:21:12,316 He lost. He lost. 1009 01:21:14,152 --> 01:21:17,201 The Newhouse team won KO! 1010 01:21:17,472 --> 01:21:21,079 This will be the shortest fight in the history of The Beatdown! 1011 01:21:26,392 --> 01:21:28,042 What about the family? 1012 01:21:30,832 --> 01:21:35,042 Surely you've heard about Case, right? Take him out of prison , but... 1013 01:21:35,112 --> 01:21:36,273 No, you can't get him out of prison. 1014 01:21:37,312 --> 01:21:42,637 Strike from behind. I heard your father liked doing something from behind. Is that correct? 1015 01:21:42,712 --> 01:21:46,353 Okay, the quarter-finals. Stokes and Martinez. Follow me. 1016 01:21:48,512 --> 01:21:54,440 Make noise out there! Mike Stokes! 1017 01:21:56,712 --> 01:21:58,123 Ready, ready, start. 1018 01:21:58,192 --> 01:21:59,637 Here it is! 1019 01:22:04,232 --> 01:22:08,123 The right hand blow is followed by a hard head kick. 1020 01:22:11,712 --> 01:22:12,713 Martinez is in pain. 1021 01:22:12,952 --> 01:22:13,953 He slams! 1022 01:22:14,872 --> 01:22:18,433 Almost... Martinez reverses the situation. 1023 01:22:18,712 --> 01:22:20,521 Controls the atmosphere. "North-South". 1024 01:22:28,072 --> 01:22:30,393 It's a balanced fight, attendees. 1025 01:22:31,592 --> 01:22:32,798 A hard hit to the body! 1026 01:22:33,792 --> 01:22:35,317 Great knee kick. 1027 01:22:41,952 --> 01:22:44,876 Good movement and kickback by Martinez! 1028 01:22:50,392 --> 01:22:53,043 Stokes. Reverse the situation. 1029 01:22:56,192 --> 01:22:57,796 He locks his knees! 1030 01:22:58,952 --> 01:23:02,752 Finish! Stokes win with knees locked! 1031 01:23:03,232 --> 01:23:06,634 Ladies and gentlemen, to the arena, 1032 01:23:07,312 --> 01:23:13,877 here it is, Justin Epstein! 1033 01:23:15,512 --> 01:23:16,957 Let's start! 1034 01:23:36,432 --> 01:23:39,276 Return to a balanced fight the fourth in arena. 1035 01:23:52,792 --> 01:23:53,793 He was pressed! 1036 01:23:55,632 --> 01:23:57,680 A punch by Epstein. 1037 01:23:58,032 --> 01:24:00,080 The audience started going crazy! 1038 01:24:00,792 --> 01:24:03,363 He's behind him. It's almost finished. 1039 01:24:04,832 --> 01:24:05,833 He gave up! He gave up! 1040 01:24:05,992 --> 01:24:09,075 Check from behind by Epstein! 1041 01:24:09,232 --> 01:24:12,202 Check one hand from behind! 1042 01:24:12,272 --> 01:24:14,400 - The audience doesn't like it. - Let me check it. 1043 01:24:17,072 --> 01:24:19,120 Turn Gomes and Charles. 1044 01:24:19,632 --> 01:24:21,202 Uppercut is hard! 1045 01:24:22,832 --> 01:24:25,802 Hard Capoeira swivel kick . 1046 01:24:26,392 --> 01:24:28,520 Done! The referee stopped him. 1047 01:24:28,712 --> 01:24:29,713 Yeah. 1048 01:24:29,792 --> 01:24:31,282 The winner. 1049 01:24:32,072 --> 01:24:39,035 Back to the arena once again, King Kong white, Team Newhouse! 1050 01:24:39,512 --> 01:24:42,163 And the opponent is, White Godzilla, 1051 01:24:42,232 --> 01:24:44,519 Tom Voss! 1052 01:24:45,992 --> 01:24:48,040 Both fighters take a swing. 1053 01:24:50,392 --> 01:24:52,793 Right hand punch hard from Voss. 1054 01:24:54,032 --> 01:24:55,557 A punch and miss! 1055 01:24:57,952 --> 01:24:59,954 Hard kick towards the head. 1056 01:25:03,712 --> 01:25:04,713 "Ground and pound". 1057 01:25:05,952 --> 01:25:07,795 Newhouse is in trouble! 1058 01:25:07,912 --> 01:25:10,119 Voss is ready to lock his arm 1059 01:25:10,192 --> 01:25:11,318 It's almost done! 1060 01:25:12,792 --> 01:25:15,443 Newhouse is released! He is above! 1061 01:25:16,032 --> 01:25:17,477 Great "suplex". 1062 01:25:18,392 --> 01:25:20,121 Voss in pain! 1063 01:25:20,272 --> 01:25:21,637 Side kick! 1064 01:25:22,072 --> 01:25:23,358 Right on target. 1065 01:25:23,632 --> 01:25:26,636 Okay, okay. Backwards, backwards, backwards. 1066 01:25:26,832 --> 01:25:28,163 It's done! 1067 01:25:28,232 --> 01:25:30,075 Newhouse, with absolute victory. 1068 01:25:34,752 --> 01:25:38,723 Next, Gomes against Stokes. 1069 01:25:39,512 --> 01:25:42,914 I think we have to finish that we started at that time. 1070 01:25:42,992 --> 01:25:44,482 I think so. 1071 01:25:45,192 --> 01:25:48,321 - Hey listen, I'm... - Don't worry about that, okay? 1072 01:25:48,392 --> 01:25:50,679 We have something bigger to clean up. 1073 01:25:50,752 --> 01:25:52,197 Yes. Justin. 1074 01:25:53,272 --> 01:25:54,683 The best that wins? 1075 01:25:54,752 --> 01:25:56,436 No one backs down. 1076 01:25:56,512 --> 01:25:59,038 Do something for me. Take care of my eyes. 1077 01:26:00,072 --> 01:26:01,312 My legs. 1078 01:26:02,912 --> 01:26:04,880 Ready, ready, starting! 1079 01:26:04,952 --> 01:26:09,196 Stokes against Gomes! This is a semi-final, spectator! 1080 01:26:10,872 --> 01:26:13,716 I think Capoeiranya won't < br /> useful against Stokes. 1081 01:26:16,112 --> 01:26:17,602 Missing kicks! 1082 01:26:22,352 --> 01:26:24,878 "Takedown" is beautiful! 1083 01:26:30,872 --> 01:26:32,283 Three hits to the body! 1084 01:26:33,592 --> 01:26:35,037 Hard kick! 1085 01:26:35,552 --> 01:26:37,077 How are you, Tim? 1086 01:26:39,352 --> 01:26:41,639 You're a jerk! You're lucky I didn't hit you... 1087 01:26:41,712 --> 01:26:43,157 ... in this toilet / People Strikeforce uses... 1088 01:26:43,232 --> 01:26:44,279 ... your mother? / What's your problem? 1089 01:26:44,352 --> 01:26:45,478 What did you say? 1090 01:26:53,792 --> 01:26:56,762 Hey, heart careful on that floor. It's very slippery. 1091 01:26:56,832 --> 01:26:58,516 I almost slipped. 1092 01:27:02,192 --> 01:27:04,240 Okay. Good luck in our fight, okay? 1093 01:27:08,992 --> 01:27:11,359 This fighter's heart! 1094 01:27:11,992 --> 01:27:13,596 A hard hit! 1095 01:27:13,832 --> 01:27:17,723 A hard headache!
Stokes are badly hit! 1096 01:27:22,112 --> 01:27:23,876 A heavy blow to the body! 1097 01:27:27,712 --> 01:27:30,283 "Superman blows" miss! 1098 01:27:32,632 --> 01:27:34,839 They are getting crazy! 1099 01:27:39,712 --> 01:27:42,522 The beautiful "Anaconda" movement! 1100 01:27:43,352 --> 01:27:45,320 Maybe this is the end! 1101 01:27:46,472 --> 01:27:47,962 He doesn't move. 1102 01:27:48,112 --> 01:27:50,319 - Okay, he gave up. It's finished. - Gomes gave up! 1103 01:27:50,552 --> 01:27:51,963 It's done! 1104 01:27:52,192 --> 01:27:54,843 Mike Stokes, won with "Anaconda Choke". 1105 01:28:01,432 --> 01:28:03,560 Zack , can you hear me? What happened? 1106 01:28:03,632 --> 01:28:05,634 I don't know. I didn't hit it at the top of the shoulder. 1107 01:28:06,072 --> 01:28:07,073 Are you okay, kid? 1108 01:28:10,712 --> 01:28:12,362 How many fingers are there, Champion? How many fingers? 1109 01:28:12,872 --> 01:28:13,998 Ten, stupid. 1110 01:28:15,472 --> 01:28:18,123 He's fine, audience. He stands up. 1111 01:28:18,192 --> 01:28:21,594 A big round of applause from the audience! Give it a boost! 1112 01:28:21,672 --> 01:28:23,595 For both of your fighters ! 1113 01:28:25,592 --> 01:28:32,555 We don't know where Tim Newhouse is, this is his opponent, Justin Epstein! 1114 01:28:33,472 --> 01:28:35,918 Still waiting for Newhouse. 1115 01:28:38,392 --> 01:28:41,521 Can someone look for Newhouse? We wait for Newhouse. 1116 01:28:41,592 --> 01:28:44,721 Newhouse goes to the ring. Or to the arena. Immediately. 1117 01:28:44,872 --> 01:28:46,954 - What's wrong? - Justin cracked my knee. 1118 01:28:47,032 --> 01:28:48,318 Calm down, friend. You can't even walk. 1119 01:28:49,592 --> 01:28:51,594 What's wrong? Your leg? 1120 01:28:52,192 --> 01:28:54,798 - Can you continue? - No. 1121 01:28:55,112 --> 01:28:57,513 Enough, I'll announce.
I'm sorry. 1122 01:28:59,312 --> 01:29:01,633 It looks like everything depends on you, Mike. 1123 01:29:01,792 --> 01:29:03,681 Don't let him get you emotional, Okay, friend? 1124 01:29:09,032 --> 01:29:13,003 Let's welcome the last fighter us, 1125 01:29:13,072 --> 01:29:17,122 Justin Epstein and Mike Stokes! 1126 01:29:17,432 --> 01:29:19,082 What did I miss? 1127 01:29:19,152 --> 01:29:20,563 Nice to see you free. 1128 01:29:21,312 --> 01:29:23,235 - Nice to be outside. - Are you OK? 1129 01:29:23,312 --> 01:29:25,474 Fine. How about you, big boy? What's with your leg? 1130 01:29:25,552 --> 01:29:26,792 It's a long story. 1131 01:29:26,872 --> 01:29:29,637 Take a look. Justin fights Mike. What do you think? 1132 01:29:30,032 --> 01:29:31,033 Good against evil. 1133 01:29:31,832 --> 01:29:33,197 Let's get out of here. 1134 01:29:33,992 --> 01:29:36,882 It's about who is uprooted, audience! < 1135 01:29:37,592 --> 01:29:39,003 We are starting! 1136 01:29:50,072 --> 01:29:52,916 Epstein is in pain. He is attacking back! 1137 01:29:54,352 --> 01:29:57,276 - A side kick to the stomach. - Come on, Mike. 1138 01:30:00,152 --> 01:30:03,474 Epstein is back with a kick towards the foot. 1139 01:30:03,552 --> 01:30:05,600 Right. Martinez has your feet. 1140 01:30:05,672 --> 01:30:09,722 Stokes left leg in pain. Epstein's eyeing it! 1141 01:30:11,872 --> 01:30:14,239 Surely the audience doesn't like it. 1142 01:30:14,312 --> 01:30:16,963 Epstein is eyeing his injured leg! p> 1143 01:30:18,552 --> 01:30:20,281 Stokes foot injured. 1144 01:30:24,272 --> 01:30:27,037 Epstein will do a "Guillotine"! 1145 01:30:27,952 --> 01:30:29,477 Attract his defense! 1146 01:30:29,712 --> 01:30:31,521 He dropped it. Forget "Guillotine". 1147 01:30:32,472 --> 01:30:36,318 Rain it with a punch! Great spinning motion, Mike Stokes! 1148 01:30:39,632 --> 01:30:42,636 Epstein tried to make Stokes change his body position. 1149 01:30:43,432 --> 01:30:45,196 Stokes lifted his body... 1150 01:30:45,272 --> 01:30:48,116 ... and a hard hit! Epstein is in trouble! 1151 01:30:48,192 --> 01:30:50,399 Epstein will do a "Rubber Guard". 1152 01:30:50,592 --> 01:30:52,674 He will lock his arm. 1153 01:30:54,632 --> 01:30:56,077 1154 01:30:57,112 --> 01:30:59,763 Stokes break away! Land a few punches. 1155 01:31:00,752 --> 01:31:02,322 Epstein is in trouble! Epstein is in pain! 1156 01:31:02,392 --> 01:31:04,235 Both fighters stand back! 1157 01:31:04,312 --> 01:31:06,201 Try listening, audience, give enthusiasm... 1158 01:31:08,472 --> 01:31:10,679 ... for both fighters! 1159 01:31:11,272 --> 01:31:12,603 Kick kicks! A strong nagging! 1160 01:31:15,512 --> 01:31:18,356 Epstein swings it. Good slap! 1161 01:31:18,552 --> 01:31:22,841 "Triangle" position, chance to lock. 1162 01:31:23,192 --> 01:31:24,603 It's almost done! 1163 01:31:24,672 --> 01:31:26,083 Come on, baby! 1164 01:31:26,152 --> 01:31:28,120 Can Stokes survive? 1165 01:31:33,912 --> 01:31:36,392 I'll beat you up! The next round is mine, jerk! 1166 01:31:36,472 --> 01:31:37,712 - Hey. < br /> - Hey. 1167 01:31:38,032 --> 01:31:40,399 Glad you could be free. Any clues? 1168 01:31:42,192 --> 01:31:44,160 You can do it in a moment. 1169 01:31:46,032 --> 01:31:47,397 Do you think so? 1170 01:31:48,672 --> 01:31:51,721 p> 1171 01:31:51,992 --> 01:31:53,676 - Anything else? - Looks like you did it well. 1172 01:31:55,632 --> 01:31:57,714 You've taken it, now pull him up. 1173 01:32:05,072 --> 01:32:07,518 We start! < br /> Round two! 1174 01:32:12,952 --> 01:32:13,953 A hard kick. That must hurt! 1175 01:32:29,072 --> 01:32:30,403 Okay, come on. 1176 01:32:31,912 --> 01:32:33,277 Come on, Mike!
Finish him! 1177 01:32:34,512 --> 01:32:35,923 Stokes approaches him. 1178 01:32:37,072 --> 01:32:39,074 A hard blow to the body! 1179 01:32:41,592 --> 01:32:43,959 - Epstein is in pain! - I see, go on! Urge him! Push him! 1180 01:32:44,112 --> 01:32:46,479 He drops it. 1181 01:32:46,912 --> 01:32:50,712 Hard slap and Stokes controls the atmosphere. 1182 01:32:53,392 --> 01:32:55,679 Stokes has the chance to do "Americana"! 1183 01:32:55,792 --> 01:32:57,601 It won't work against Epstein. 1184 01:33:00,192 --> 01:33:03,355 Epstein's arm is open to lock. 1185 01:33:04,152 --> 01:33:07,201 He's in trouble! His arms are stretched! 1186 01:33:08,192 --> 01:33:11,719 Epstein is fighting and get the position of "Triangle"! 1187 01:33:16,872 --> 01:33:19,000 - You got it. - Stokes wakes up! 1188 01:33:20,352 --> 01:33:21,763 Epstein is trapped! 1189 01:33:21,832 --> 01:33:23,755 - Give up, or I broke it. - Fuck you. 1190 01:33:23,832 --> 01:33:26,358 It looks like he will break his back! 1191 01:33:29,032 --> 01:33:30,477 - Stop it, stop it. - It's done! 1192 01:33:32,872 --> 01:33:35,682 The new Beatdown Champion, 1193 01:33:35,872 --> 01:33:38,159 Mike Stokes! 1194 01:33:38,512 --> 01:33:39,513 Look out, Mike! 1195 01:33:57,832 --> 01:34:00,995 Oke, oke, oke, sudah cukup. 1196 01:34:04,512 --> 01:34:06,002 A good fight. 1197 01:34:09,832 --> 01:34:11,277 An angry mind is a narrow mind. 1198 01:34:11,672 --> 01:34:13,595 And you seem to make him angry. 1199 01:34:13,672 --> 01:34:16,152 - A great fight . - Thank you. 1200 01:34:16,872 --> 01:34:18,920 Case, someone wants to talk to you. 1201 01:34:18,992 --> 01:34:21,199 Congratulations Mike, you succeeded. 1202 01:34:21,272 --> 01:34:24,196 Tonight yours, young man. Celebrate it. 1203 01:34:28,152 --> 01:34:29,677 It's yours. 1204 01:34:32,392 --> 01:34:33,917 - Hello? - Hey, Case. 1205 01:34:33,992 --> 01:34:36,120 This is "Big "John McCarthy, how are you? 1206 01:34:36,192 --> 01:34:37,193 Fine. What's the matter? 1207 01:34:37,272 --> 01:34:40,799 Hey, I heard a rumor. I want to make sure. You're back? 1208 01:34:41,672 --> 01:34:44,357 - That's right. - Case, that's great. 1209 01:34:44,432 --> 01:34:46,275 Many are interested in hearing that. 1210 01:34:46,592 --> 01:34:49,323 I just want to know one thing. Are you ready? 1211 01:34:51,312 --> 01:34:53,155 Yes, man, maybe yes. 1212 01:34:54,352 --> 01:34:55,592 Maybe yes. 1213 01:34:55,952 --> 01:34:57,283 Hey, Daddy. 1214 01:34:57,832 --> 01:35:01,837 No, no, wait, wait. Daddy, it's okay. I know. 1215 01:35:02,872 --> 01:35:05,955 We have a lot to talk about. Maybe we should meet. 1216 01:35:06,032 --> 01:35:07,875 You're back, Case! 1217 01:35:10,032 --> 01:35:13,241 Okay. I'll call you right away. 1218 01:35:13,312 --> 01:35:14,473 Sampai ketemu.