1
00:01:10,696 --> 00:01:14,867
2
00:01:14,867 --> 00:01:19,067
3
00:01:19,267 --> 00:01:22,167
4
00:03:37,092 --> 00:03:38,865
Yes.
5
00:03:40,950 --> 00:03:42,409
It's here.
6
00:03:43,452 --> 00:03:45,121
I understand. p >
7
00:03:46,163 --> 00:03:48,666
Just started.
8
00:03:56,069 --> 00:03:59,823
Where they are.
How did I get here?
9
00:04:01,283 --> 00:04:03,681
You don't know how you got here?
10
00:04:04,516 --> 00:04:06,496
The last thing I remember,
is that...
11
00:04:07,226 --> 00:04:08,686
I'm writing.
12
00:04:11,502 --> 00:04:13,587
I have a deadline.
13
00:04:16,089 --> 00:04:17,340
What did you write ?
14
00:04:20,156 --> 00:04:22,137
I don't remember.
15
00:04:35,379 --> 00:04:37,570
Let's start with what I remind you.
16
00:04:40,384 --> 00:04:42,365
For those who have deadlines?
17
00:04:47,266 --> 00:04:49,873
For some of your Hollywood producers.
18
00:04:51,437 --> 00:04:53,210
I have a contract with them.
19
00:04:54,982 --> 00:04:57,172
I'm far beyond the deadline.
20
00:05:00,300 --> 00:05:02,281
Fanelli is called.
21
00:05:04,888 --> 00:05:06,974
Mr. Fanelli. P>
22
00:05:07,808 --> 00:05:12,291
I don't know what problems you have in life
and honest? ?...
23
00:05:13,230 --> 00:05:15,733
I don't care.
24
00:05:17,818 --> 00:05:21,884
I want to see you in my office.
At 2:00 p.m.
25
00:05:21,921 --> 00:05:25,030
I realized
I stayed behind, but...
26
00:05:25,067 --> 00:05:28,140
- Be on time.
- I'm coming, I'm coming.
27
00:05:30,122 --> 00:05:32,207
You're an idiot.
28
00:05:33,458 --> 00:05:35,335
What is the problem with the administrator
Your apartment?
29
00:05:35,648 --> 00:05:39,819
Thi-type is not granted even believe
when I ask you.
30
00:05:39,923 --> 00:05:41,487
Old man?
31
00:05:41,592 --> 00:05:43,573
It's crazy, you know?
32
00:05:48,891 --> 00:05:51,602
Mr. Sanders.
You can pay on Friday.
33
00:05:52,540 --> 00:05:54,834
- Aleister...
- Same as planned.
34
00:05:55,773 --> 00:05:59,317
- This happened on Friday.
- Yes? P>
35
00:05:59,527 --> 00:06:00,986
- Yes.
- Seriously? P>
36
00:06:01,194 --> 00:06:02,863
Seriously!
- Friday? P>
37
00:06:04,532 --> 00:06:06,929
Maybe I'm sleeping.
38
00:06:08,285 --> 00:06:09,537
I'm sorry.
39
00:06:11,204 --> 00:06:13,290
I met my manufacturer, today.
40
00:06:13,916 --> 00:06:18,190
You're paying for everything tonight.
In fact, it's all on Friday, isn't it?
41
00:06:21,318 --> 00:06:23,717
- Okay. Just because it's about you.
- Thank you. P>
42
00:06:29,035 --> 00:06:31,224
- Stay between us.
- Yes. P>
43
00:06:32,685 --> 00:06:34,770
You can do anything here.
44
00:06:34,874 --> 00:06:37,272
What you want to tell is more appropriate, Mr. Sanders.
45
00:06:38,628 --> 00:06:40,296
Bathing.
46
00:07:04,486 --> 00:07:06,573
Damn!
47
00:07:08,658 --> 00:07:10,848
- Yes?
- Good afternoon, sir. P>
48
00:07:10,952 --> 00:07:14,810
My name is Lavinia.
I was a student at UCLA last year. P>
49
00:07:15,748 --> 00:07:17,208
All right. P>
50
00:07:17,521 --> 00:07:21,066
In my lecture
a classic study of successful professionals...
51
00:07:21,274 --> 00:07:24,820
and because you are one of the largest scenariers in contemporary contemporary
52
00:07:25,132 --> 00:07:28,469
hope that maybe we can meet...
53
00:07:28,678 --> 00:07:30,450
and to discuss your work
54
00:07:30,868 --> 00:07:34,308
Listen, be in the middle of
a big project now.
55
00:07:35,142 --> 00:07:37,436
will mean a lot to me.
56
00:07:38,688 --> 00:07:40,252
Banyak?
57
00:07:43,589 --> 00:07:45,257
Maybe... well.
58
00:07:46,091 --> 00:07:47,760
Thank you.
When can you meet?
59
00:07:53,181 --> 00:07:55,580
- Damn it!
- Mr. Banes?
60
00:07:55,893 --> 00:07:58,082
- Yes?
- Mr. Banes, you too?
61
00:07:58,708 --> 00:08:01,628
Yes, yes, I'm fine.
You say?
62
00:08:01,940 --> 00:08:05,694
Means...
Can we meet in your office?
63
00:08:06,423 --> 00:08:09,447
No, no. Not on my desk.
To find a good place. P>
64
00:08:11,742 --> 00:08:14,974
What about restaurants near campus? P>
65
00:08:15,495 --> 00:08:17,685
- Tonight at 8:00 p.m.?
- The food fast?
66
00:08:17,998 --> 00:08:20,605
Yes Mr. Banes.
Time stays at 8:00 p.m.
67
00:08:20,642 --> 00:08:23,629
See you there.
And thank you.
68
00:08:23,941 --> 00:08:26,027
Yes, yes.
See you there. P>
69
00:08:32,283 --> 00:08:34,368
My Briefcase? P>
70
00:08:35,307 --> 00:08:36,245
Everything is correct. P>
71
00:08:39,582 --> 00:08:41,146
Aleister comes. P>
72
00:08:42,919 --> 00:08:45,108
Cravings and get it in.
Enter. P>
73
00:08:49,801 --> 00:08:51,260
Membuat kemajuan.
74
00:08:51,678 --> 00:08:56,057
The last time you were 50 minutes late,
I didn't expect to appear.
75
00:08:57,934 --> 00:08:59,497
I'm really sorry for that.
76
00:08:59,707 --> 00:09:00,853
I broke the clock...
77
00:09:00,958 --> 00:09:03,773
Don't imagine Thi...
Imagine Thi's traffic today.
78
00:09:03,810 --> 00:09:04,920
You're right, and I don't imagine.
79
00:09:04,956 --> 00:09:06,589
- Sit down.
- Thank you. P>
80
00:09:10,551 --> 00:09:14,722
- Aliestar, you have to get something straight.
- I know I destroyed Thi's life
81
00:09:14,758 --> 00:09:16,493
I stayed after the
program but the program this is...
82
00:09:16,531 --> 00:09:17,850
This program...
83
00:09:17,954 --> 00:09:19,935
-... is following the program.
- Like I said,
84
00:09:19,971 --> 00:09:22,437
works in inside, even works.
85
00:09:22,855 --> 00:09:26,817
Well, listen to me a little like your track
one minute. Do you join this program. P>
86
00:09:26,853 --> 00:09:28,798
Just like I said, I did it! P>
87
00:09:28,902 --> 00:09:31,614
Alasan Anda, saya tidak peduli.
Kau tahu mengapa saya peduli?
88
00:09:31,718 --> 00:09:34,898
I care about your scenario, which was delayed
three months.
89
00:09:34,934 --> 00:09:38,078
You were delayed by three months teaching
far from the program, my friend.
90
00:09:38,114 --> 00:09:40,267
Even , making great progress.
91
00:09:40,789 --> 00:09:42,457
I'm almost done.
92
00:09:42,666 --> 00:09:46,941
That's good news.
That's good, because you have 2 weeks
93
00:09:46,978 --> 00:09:48,192
to preach.
94
00:09:48,714 --> 00:09:51,112
Two weeks or you get fired.
95
00:09:51,634 --> 00:09:53,093
Fired?
96
00:09:53,615 --> 00:09:54,970
I can't do that.
97
00:09:55,804 --> 00:09:57,472
In fact, I can.
98
00:09:58,306 --> 00:10:01,018
We have found a replacement.
99
00:10:01,122 --> 00:10:03,833
Aliestar if you are not one of
the best writer in Hollywood
100
00:10:03,937 --> 00:10:05,918
You will be fired two months ago.
101
00:10:06,439 --> 00:10:08,212
i do good.
102
00:10:16,971 --> 00:10:18,118
I feel better?
103
00:10:19,161 --> 00:10:22,289
You want water... to succeed and that?
104
00:10:23,541 --> 00:10:26,773
You don't have to die... in my office.
105
00:10:28,546 --> 00:10:30,005
I will die.
106
00:10:32,925 --> 00:10:34,384
Same as I said...
107
00:10:34,906 --> 00:10:36,783
This script is almost complete.
108
00:10:37,304 --> 00:10:39,389
Two weeks means a lot of time.
109
00:10:39,911 --> 00:10:41,266
Big.
110
00:10:41,684 --> 00:10:46,375
Then it's perfect, it's probably enough time
to make it last retu and site.
111
00:10:54,404 --> 00:10:56,073
See you in two weeks.
112
00:11:00,765 --> 00:11:02,850
Aliestar... One more thing.
113
00:11:05,144 --> 00:11:06,395
Yes.
114
00:11:06,917 --> 00:11:08,272
Bathing.
115
00:11:26,520 --> 00:11:29,961
Royce... don't know who you like,
116
00:11:30,377 --> 00:11:32,568
I need an advance.
117
00:11:33,401 --> 00:11:37,781
But, Mr. Beans... I'm sorry, but...
118
00:11:37,818 --> 00:11:39,345
I believe that you have realized.
119
00:11:39,971 --> 00:11:41,430
What should I say?
120
00:11:43,203 --> 00:11:46,331
Last month's payment was final. P>
121
00:11:46,853 --> 00:11:50,293
End?
What does that mean? P>
122
00:11:52,170 --> 00:11:55,090
Understand that maybe
is lacking and ocant. P>
123
00:11:55,126 --> 00:11:58,218
But what I mean e...
124
00:11:59,261 --> 00:12:02,598
- Mencoba untuk mengatakan bahwa...
- Oh, mengatakan itu! Cukup mengatakan itu!
125
00:12:03,849 --> 00:12:07,081
Aliestar, written in your contract.
126
00:12:07,185 --> 00:12:10,313
The progress we have given
for the last 2 years
127
00:12:10,523 --> 00:12:12,608
is the overall cost.
128
00:12:12,644 --> 00:12:14,589
So
You received it.
129
00:12:15,632 --> 00:12:18,134
To be more precise...
130
00:12:18,551 --> 00:12:22,826
Mei utangi owed 22 dollars
and 47 cents.
131
00:12:23,347 --> 00:12:27,205
Then gave me 22 dollars
and 47 cents. P>
132
00:12:28,561 --> 00:12:29,812
Please. P>
133
00:12:30,751 --> 00:12:35,652
But... the total does not include taxes.
This means that...
134
00:12:35,688 --> 00:12:41,282
In fact, we owe...
money.
135
00:12:43,055 --> 00:12:45,244
- I'm sorry.
- No.
136
00:12:45,281 --> 00:12:48,060
Don't... get it....
137
00:12:48,790 --> 00:12:50,667
Very good of you.
138
00:13:26,327 --> 00:13:28,726
Why? Why? P>
139
00:13:57,713 --> 00:13:59,485
As always. P>
140
00:14:03,865 --> 00:14:05,428
Let me ask you something. P>
141
00:14:06,784 --> 00:14:11,163
What if one of your customers
Thi is because... $ 700 ?
142
00:14:13,875 --> 00:14:15,960
That sucks humans.
143
00:14:20,443 --> 00:14:24,927
Jack, why do you think I came here?
Of course not to compensate you.
144
00:14:31,705 --> 00:14:35,250
All right.
This is the guy here looking for you.
145
00:14:37,231 --> 00:14:38,587
What type?
146
00:14:45,260 --> 00:14:49,014
Management makes me sick...
147
00:14:49,848 --> 00:14:52,560
... But estimating the problem here.
148
00:14:53,185 --> 00:14:55,688
Dr Steiner
149
00:14:57,459 --> 00:14:59,754
150
00:15:02,464 --> 00:15:04,029
CALL
151
00:15:07,575 --> 00:15:09,138
What time is that?
152
00:15:11,849 --> 00:15:13,309
Eight.
153
00:15:16,437 --> 00:15:19,148
I have to go.
154
00:15:19,185 --> 00:15:20,713
- Aliestar, you pay you for that?
- Yes, yes, to let you pay.
155
00:15:21,964 --> 00:15:23,319
It always says.
156
00:15:34,789 --> 00:15:36,144
Bastard.
157
00:15:37,605 --> 00:15:39,064
Thank you, man.
158
00:15:40,524 --> 00:15:42,192
Do you know where it is fast food?
159
00:15:42,818 --> 00:15:44,695
Who doesn't know?
160
00:15:44,731 --> 00:15:46,363
It seems that place must be.
161
00:15:46,399 --> 00:15:47,615
Are you some kind of celebrity?
162
00:15:47,719 --> 00:15:49,178
No, not really.
163
00:15:51,055 --> 00:15:53,245
A taxi that has a number 666?
164
00:15:53,558 --> 00:15:55,330
Yes, why?
165
00:15:56,477 --> 00:16:01,378
Just wondering.
Don't believe in the things he and the Antichrist. p >
166
00:16:02,316 --> 00:16:07,425
Well, at a time like this...
It seems we have the right number, don't you think?
167
00:16:08,051 --> 00:16:09,094
According to?
168
00:16:10,137 --> 00:16:12,222
I feel rather unusual.
169
00:16:15,559 --> 00:16:18,687
You don't have to believe it all
Antichrist,
170
00:16:19,416 --> 00:16:21,398
to see what happened.
171
00:16:22,024 --> 00:16:24,005
There are people who have eyes...
172
00:16:24,527 --> 00:16:27,133
... Look... and those who have ears...
173
00:16:27,445 --> 00:16:29,426
... Hear.
174
00:16:31,408 --> 00:16:33,493
All right, man.
175
00:16:33,598 --> 00:16:37,665
You owe me... $ 9 and 87 cents.
176
00:16:52,575 --> 00:16:56,433
Humans!
You owe me 13 cents.
177
00:16:57,059 --> 00:16:58,623
This is the paper I gave $ 10. p >
178
00:16:58,660 --> 00:16:59,874
13 cents?
179
00:16:59,978 --> 00:17:01,438
Humans, get the hell out of here.
180
00:17:21,145 --> 00:17:23,648
Hi, I'm Angela, are you ordering?
181
00:17:24,169 --> 00:17:25,838
No, I'm sorry.
I forgot to call.
182
00:17:26,568 --> 00:17:28,861
Sorry sir,
but we were all booked tonight.
183
00:17:28,898 --> 00:17:31,259
We have no table.
184
00:17:34,805 --> 00:17:37,620
The young woman is there
I think I'm waiting.
185
00:17:42,104 --> 00:17:45,023
And you are my story about the first meeting
with this girl.
186
00:17:48,777 --> 00:17:50,132
Lavinia?
187
00:17:55,242 --> 00:17:58,265
Yes... Lavinia.
188
00:18:06,920 --> 00:18:08,901
You must be Lavinia, what am I?
189
00:18:09,006 --> 00:18:13,176
Yes, of course.
Mr. Banes... I ask sorry.
190
00:18:13,213 --> 00:18:14,219
Please.
191
00:18:14,949 --> 00:18:19,850
I think I have the wrong idea about how
must show a writer in Hollywood.
192
00:18:20,580 --> 00:18:22,352
- A silly, not ?
- Don't worry.
193
00:18:22,978 --> 00:18:24,542
That always happens.
194
00:18:25,480 --> 00:18:27,670
This is like an honor to be here.
195
00:18:27,775 --> 00:18:30,903
To stay with one of the largest & most popular in the world. ; re
in Hollywood.
196
00:18:31,737 --> 00:18:33,300
Thank you, I appreciate that, but...
197
00:18:34,239 --> 00:18:36,534
I think I'm exaggerating a little.
198
00:18:37,680 --> 00:18:38,827
Thi is hungry?
199
00:18:39,036 --> 00:18:40,287
I mean, no...
200
00:18:41,539 --> 00:18:43,310
You don't have to eat,
201
00:18:43,347 --> 00:18:45,519
In fact, die of starvation.
202
00:18:45,555 --> 00:18:47,690
I think I'll order putaneasca.
203
00:18:48,211 --> 00:18:51,443
I don't know what it is, but it seems very expensive. < /p>
204
00:18:52,486 --> 00:18:53,634
Maaf.
205
00:18:54,989 --> 00:18:56,762
It means, delicious.
206
00:18:57,074 --> 00:18:58,847
We can argue for that choice.
207
00:18:59,368 --> 00:19:02,288
I have read all the works.
208
00:19:02,496 --> 00:19:04,895
And they are truly amazing.
209
00:19:05,312 --> 00:19:08,545
That is, one person is able to write
all works are successful.
210
00:19:09,482 --> 00:19:12,194
E. There is no. .
211
00:19:13,340 --> 00:19:15,113
It's very easy after a while.
212
00:19:16,052 --> 00:19:18,763
I want to work to track you.
213
00:19:19,806 --> 00:19:23,455
In fact, it's not a big problem to see.
214
00:19:23,976 --> 00:19:25,958
It's actually quite boring.
215
00:19:26,896 --> 00:19:28,565
To sit there indoors,
216
00:19:28,669 --> 00:19:33,048
by being a genius and magic
will be a dream come true.
217
00:19:33,256 --> 00:19:36,698
Now, of course,
overstating my abilities.
218
00:19:37,532 --> 00:19:40,451
And please tell me Aliestar.
219
00:20:13,088 --> 00:20:16,529
not at home.
Leave a message if you really need it.
220
00:20:17,885 --> 00:20:21,013
is very important!
Something will happen.
221
00:20:21,049 --> 00:20:23,098
And you're in danger, Mr. Banes.
222
00:20:23,828 --> 00:20:24,871
Thank you.
223
00:20:34,568 --> 00:20:36,340
Something went wrong?
224
00:20:36,654 --> 00:20:38,843
It turned out that I didn't find my credit card. p >
225
00:20:40,094 --> 00:20:41,763
This is bad.
226
00:20:41,867 --> 00:20:43,952
That is, the bank must immediately use it.
227
00:20:44,056 --> 00:20:45,621
Do you not want someone to use your
credit card.
228
00:20:45,657 --> 00:20:47,080
I think the same thing.
229
00:20:49,061 --> 00:20:51,669
I'm pretty sure I know where that is
230
00:20:55,839 --> 00:20:58,655
I don't know if I have enough money on me.
231
00:21:06,058 --> 00:21:08,143
Go away, I pay the rest.
232
00:21:08,561 --> 00:21:12,731
I treat it.
I mean, it was an amazing night before.
233
00:21:13,148 --> 00:21:15,442
You are so big and rational.
234
00:21:16,694 --> 00:21:20,030
A great writer in Hollywood, in life...
235
00:21:21,177 --> 00:21:22,950
I really can't.
236
00:21:23,262 --> 00:21:24,618
Of course you can.
237
00:21:24,655 --> 00:21:25,661
What?
238
00:21:26,286 --> 00:21:27,850
$ 120.
239
00:21:29,414 --> 00:21:32,334
I know well here, can come anytime.
240
00:21:32,370 --> 00:21:33,272
I will pay tomorrow.
241
00:21:33,480 --> 00:21:36,192
This is a small price paid by
to find out you and you , Aliestar. P>
242
00:21:36,228 --> 00:21:39,633
I insist I want to revenge and ez. P>
243
00:21:40,258 --> 00:21:43,596
Well... people if you...
244
00:21:45,159 --> 00:21:48,287
If you want to reply revenge and EMS,
I am coming tomorrow you can leave your office.
245
00:21:51,103 --> 00:21:52,354
Well...
246
00:21:53,918 --> 00:21:55,273
sure, but...
247
00:21:57,880 --> 00:22:02,259
I warn you... there will be light
and interesting.
248
00:22:04,554 --> 00:22:05,909
Let me judge.
249
00:22:07,890 --> 00:22:09,037
All right.
250
00:22:17,900 --> 00:22:19,151
What can I do for you, a man?
251
00:22:20,194 --> 00:22:22,697
I just entered.
I have never done it.
252
00:22:23,948 --> 00:22:26,242
You know, this is the first time for everyone. P>
253
00:22:27,180 --> 00:22:30,100
It's very simple.
I am Arathi. What do you pawn,
254
00:22:30,136 --> 00:22:31,873
I say how i is worthy.
255
00:22:33,020 --> 00:22:34,375
You can take it back, right?
256
00:22:34,688 --> 00:22:36,669
Of course, of course.
It's like a 30-day loan.
257
00:22:36,774 --> 00:22:38,963
Plus interest and fees. p >
258
00:22:40,422 --> 00:22:42,299
Come on, busy.
259
00:22:43,864 --> 00:22:45,011
What do you have?
260
00:22:45,845 --> 00:22:46,888
How can I get that?
261
00:22:56,063 --> 00:22:58,983
Because it's not midnight,
means it's broken.
262
00:22:59,817 --> 00:23:01,799
- $ 10.
- $ 10?
263
00:23:02,841 --> 00:23:05,447
I charge 2000.
- This is not my problem.
264
00:23:05,484 --> 00:23:07,012
It's broken, right? P>
265
00:23:09,723 --> 00:23:12,643
- Look, I'm busy.
- Okay, okay. $ 10. P>
266
00:23:12,851 --> 00:23:13,790
Besar.
267
00:23:15,457 --> 00:23:16,918
Sign here.
268
00:23:25,677 --> 00:23:27,032
Here you go.
269
00:23:28,179 --> 00:23:29,743
And children.
270
00:23:30,368 --> 00:23:31,516
Thank you.
271
00:23:46,426 --> 00:23:47,678
Damn .
272
00:23:49,137 --> 00:23:50,180
Mutt.
273
00:23:54,872 --> 00:23:57,062
I changed the key.
Mr. Sanders.
274
00:24:15,518 --> 00:24:17,082
Come on Mr. Sanders, open!
275
00:24:20,523 --> 00:24:22,817
I know that you're here, old man.
276
00:24:32,305 --> 00:24:33,870
Because of God!
277
00:24:34,808 --> 00:24:37,414
Is this something personal?
Thi What am I doing?
278
00:25:06,089 --> 00:25:07,444
Jack!
279
00:25:13,075 --> 00:25:15,161
You leave the door locked.
280
00:25:25,379 --> 00:25:26,631
Hello!
281
00:25:28,821 --> 00:25:29,967
Is there anyone there?
282
00:26:33,155 --> 00:26:37,118
- Roses.
- Hey, Mr. Banes. P>
283
00:26:38,891 --> 00:26:40,454
Good. P>
284
00:26:42,019 --> 00:26:43,270
I know you? P>
285
00:26:43,478 --> 00:26:44,834
Of course I know and you. P>
286
00:26:44,871 --> 00:26:46,293
But remember you are not Thi
287
00:26:47,858 --> 00:26:50,673
I'm pretty sure
and that I remember you.
288
00:26:51,298 --> 00:26:53,697
But remember you aren't Thi.
289
00:26:53,734 --> 00:26:56,095
No, I don't remember. p >
290
00:26:56,721 --> 00:26:59,223
Like I said,
291
00:27:01,204 --> 00:27:04,542
don't have to be at home
write to your script?
292
00:27:04,854 --> 00:27:06,313
Again, how is it called?
293
00:27:07,460 --> 00:27:09,337
Still working on it.
294
00:27:09,374 --> 00:27:10,693
Well....
295
00:27:10,798 --> 00:27:13,509
hasn't even started writing yet.
296
00:27:15,281 --> 00:27:17,262
- Where...
- I know?
297
00:27:17,470 --> 00:27:18,931
... You know. p >
298
00:27:19,243 --> 00:27:21,328
Yes, I'm in your apartment.
299
00:27:21,365 --> 00:27:23,414
Don't... no.
300
00:27:24,144 --> 00:27:26,959
I just wonder where and how?
301
00:27:27,585 --> 00:27:32,695
I mean... everyone thinks
is almost done. P>
302
00:27:34,050 --> 00:27:38,846
I'm a manufacturer... give me two weeks...
303
00:27:39,263 --> 00:27:40,932
to preach. P>
304
00:27:41,870 --> 00:27:43,434
Or I will replace it. P>
305
00:27:43,643 --> 00:27:45,311
That would be really sin. P>
306
00:27:45,415 --> 00:27:48,335
Because your script will be big. P>
307
00:27:48,371 --> 00:27:49,587
How do you know that? P>
308
00:27:51,046 --> 00:27:53,444
Do you kind of see?
309
00:27:53,549 --> 00:27:57,302
Everything is to put the right question.
310
00:27:57,338 --> 00:27:58,762
I guess.
311
00:27:59,805 --> 00:28:01,160
E. Problem. .
312
00:28:02,411 --> 00:28:04,288
that I have block writers.
313
00:28:05,748 --> 00:28:10,336
And I don't know
what to write.
314
00:28:10,753 --> 00:28:15,028
You have to write about me
and our relationship.
315
00:28:15,967 --> 00:28:19,095
Yes, I can...
316
00:28:21,598 --> 00:28:25,768
But... I don't know anything about you.
317
00:28:25,977 --> 00:28:29,627
That's how it's even more mysterious, right?
318
00:28:29,663 --> 00:28:31,608
I think.
319
00:28:33,171 --> 00:28:35,778
It really must go, Aliestar.
320
00:28:36,091 --> 00:28:39,219
It's very late.
321
00:28:40,470 --> 00:28:42,034
Mr. Banes, p >
322
00:28:42,139 --> 00:28:45,580
I treat to set a small Thi problem.
323
00:28:46,623 --> 00:28:48,186
My problem?
324
00:28:52,044 --> 00:28:53,817
Can you repeat?
325
00:29:13,315 --> 00:29:15,192
You want to kill me or something like?
326
00:29:15,610 --> 00:29:17,278
What are you doing, man?
327
00:29:18,216 --> 00:29:20,511
Jesus, it's not even July morning.
328
00:29:20,823 --> 00:29:22,700
The door isn't locked, you're not here.
329
00:29:26,453 --> 00:29:28,226
You see that beautiful woman?
330
00:29:30,521 --> 00:29:32,397
Listen, my friend...
331
00:29:33,127 --> 00:29:36,047
I just opened the door locked.
332
00:29:39,697 --> 00:29:43,763
I assure you that I'm not a beautiful woman by
.
333
00:29:46,787 --> 00:29:50,227
I guess you don't sleep and I see
here at the table.
334
00:29:52,000 --> 00:29:55,650
Go home.
Take a break and get you.
335
00:30:00,133 --> 00:30:02,845
Thank you, friend.
Thank you.
336
00:30:10,352 --> 00:30:12,542
At least, you have a beautiful dream. P>
337
00:30:18,276 --> 00:30:20,466
All this makes sense. P>
338
00:30:21,614 --> 00:30:24,116
Should a woman watch
closer,
339
00:30:24,533 --> 00:30:27,087
because many of these don't enter sense
or for me.
340
00:30:27,124 --> 00:30:29,642
I can tell you that this happened
in the last few days.
341
00:30:29,679 --> 00:30:32,144
No, you're in your room,
342
00:30:32,181 --> 00:30:33,813
next day.
343
00:30:34,543 --> 00:30:36,629
Yes.
344
00:30:52,895 --> 00:30:54,250
Yes, wine.
345
00:31:13,331 --> 00:31:15,208
I feel better, Mr. Banes?
346
00:31:15,245 --> 00:31:16,773
Aliestar means ?
347
00:31:17,294 --> 00:31:20,735
I'm ready to start.
I want to learn how much you can.
348
00:31:21,048 --> 00:31:22,403
I feel great.
349
00:31:23,133 --> 00:31:24,488
But...
350
00:31:25,636 --> 00:31:27,304
... I work all night.
351
00:31:27,617 --> 00:31:29,493
Just like I imagined.
352
00:31:29,598 --> 00:31:32,622
A creative genius that works.
Until night,
353
00:31:32,830 --> 00:31:33,977
until it's exhausted...
354
00:31:34,812 --> 00:31:36,271
It's like a big one.
355
00:31:37,314 --> 00:31:40,442
And this is' mpu it Hotel
i gives inspiration...
356
00:31:41,694 --> 00:31:43,987
Understanding is not wrong, that's praise.
357
00:31:57,543 --> 00:31:58,898
No, no, let's say A and a.
358
00:31:59,524 --> 00:32:01,609
I learned a lot. P>
359
00:32:01,818 --> 00:32:05,258
I feel that the parents in the film
you are on & apos; 50s. P>
360
00:32:05,572 --> 00:32:07,135
Like in "Touching Crime". P>
361
00:32:08,282 --> 00:32:09,951
Knowing the history of the film.
362
00:32:10,263 --> 00:32:12,870
I like old and black and white films.
363
00:32:13,391 --> 00:32:17,249
"Kiss me turn off," "Notorious," "Crime"
364
00:32:17,875 --> 00:32:19,648
"Curse light"
365
00:32:20,273 --> 00:32:22,620
"Cursed to speak" and "betrayal".
366
00:32:22,656 --> 00:32:24,966
I understand.
I understand, I understand.
367
00:32:25,592 --> 00:32:29,449
You know... and I like a lot.
368
00:32:30,805 --> 00:32:33,203
Please sit down.
369
00:32:38,834 --> 00:32:43,005
When I first met you,
I expected someone who was bright. P>
370
00:32:43,421 --> 00:32:46,341
I realized how wrong I was. P>
371
00:32:47,175 --> 00:32:50,929
To be a real writer,
must be good and generous...
372
00:32:51,450 --> 00:32:53,015
May be raw.
373
00:32:53,119 --> 00:32:56,351
So your writing has depth
to understand.
374
00:32:56,387 --> 00:32:57,811
That's the point.
375
00:32:57,915 --> 00:33:02,399
I'm a little worried
You won't immediately realize this.
376
00:33:02,712 --> 00:33:04,380
Understand well.
377
00:33:04,797 --> 00:33:06,674
Always try to find a place
378
00:33:06,987 --> 00:33:09,489
that I can inspire
the story they wrote tile.
379
00:33:11,575 --> 00:33:14,703
This is brilliant.
What is the story?
380
00:33:15,016 --> 00:33:19,291
This is a murder mystery...
or thriller?
381
00:33:19,708 --> 00:33:21,585
Maybe, maybe not.
382
00:33:22,628 --> 00:33:24,191
Tile a lot of work.
383
00:33:25,234 --> 00:33:27,529
I don't know exactly how it ends.
384
00:33:30,343 --> 00:33:31,699
I don't think you smoke.
385
00:33:32,324 --> 00:33:35,558
Don't... but can start.
386
00:33:35,662 --> 00:33:37,434
If you sit here long enough.
387
00:33:38,060 --> 00:33:42,960
Want to smoke?
All actors in old black and white smoke.
388
00:33:43,273 --> 00:33:47,653
- There is something who is sexy about smoking.
- Enough time for that.
389
00:33:48,174 --> 00:33:50,259
Do you want one and coffee?
390
00:33:50,573 --> 00:33:54,221
Sure. If you drink, drink and I am one.
Thank you. P>
391
00:33:55,264 --> 00:33:57,767
We definitely need coffee. P>
392
00:33:58,810 --> 00:34:03,189
Instant coffee.
Prepare fast and So...
393
00:34:04,545 --> 00:34:06,526
I don't defend it in writing.
394
00:34:11,426 --> 00:34:13,825
- Let me help you.
- Please.
395
00:34:17,579 --> 00:34:19,038
It's hard to watch.
396
00:34:24,669 --> 00:34:26,963
You must provide proof
the best way I have. P>
397
00:34:28,110 --> 00:34:31,446
Harus ada yang baik dalam persiapan
kopi harus pandai menulis.
398
00:34:36,451 --> 00:34:38,850
At first as you write less...
399
00:34:40,413 --> 00:34:42,394
doesn't shorten my creativity.
400
00:34:43,751 --> 00:34:45,628
That's really great.
401
00:34:46,774 --> 00:34:48,860
Don't teach this at school .
402
00:34:49,276 --> 00:34:51,049
Do you mind if I judge?
403
00:34:52,092 --> 00:34:53,135
No
404
00:35:00,329 --> 00:35:06,586
"Always write beginning to end."
405
00:35:09,088 --> 00:35:10,443
I just got idea.
406
00:35:11,278 --> 00:35:12,634
You have to write.
407
00:35:13,363 --> 00:35:16,804
Of course.
You don't even know that you are here.
408
00:35:17,639 --> 00:35:19,516
I will shut up and i... .
409
00:35:19,620 --> 00:35:21,496
mengaturi will set the paper...
410
00:35:21,533 --> 00:35:23,165
or... whatever
411
00:35:42,142 --> 00:35:46,104
And pour liquor,
412
00:35:46,141 --> 00:35:49,546
until < /p>
413
00:35:53,195 --> 00:35:55,488
tidur.
414
00:36:09,566 --> 00:36:12,172
men fall asleep on the table
415
00:36:13,423 --> 00:36:15,718
raised by a beautiful woman
416
00:36:15,926 --> 00:36:18,011
that I have seen.
417
00:36:23,120 --> 00:36:24,267
Don't bother. P>
418
00:36:25,310 --> 00:36:29,898
Halo?
Apakah Lavinia, Mr Banes bantuan.
419
00:36:30,315 --> 00:36:31,462
Can you help?
420
00:36:33,339 --> 00:36:35,842
Yes, Mr. Sanders, wait a minute.
421
00:36:36,258 --> 00:36:39,908
E dl. Sanders, director of the hotel
as far as I know. P>
422
00:36:41,159 --> 00:36:43,140
Tell him it's not here. P>
423
00:36:45,956 --> 00:36:49,606
Mr. Banes is very, very busy
right now.
424
00:36:49,642 --> 00:36:50,857
Lavinia, Lavinia...
425
00:36:51,273 --> 00:36:52,838
No, no...
426
00:36:52,942 --> 00:36:54,401
You won't believe this nonsense.
427
00:36:54,438 --> 00:36:55,862
Believe me, I tried .
428
00:36:57,843 --> 00:36:59,616
What do you say?
429
00:37:01,909 --> 00:37:03,160
Can you return?
430
00:37:03,265 --> 00:37:05,768
No, no, no. Give it to me. P>
431
00:37:07,749 --> 00:37:10,981
- Yes.
- Mr. Banes, maybe I'm too impulsive. P>
432
00:37:11,085 --> 00:37:13,901
I change the key and everyone,
you know what I mean
433
00:37:14,943 --> 00:37:17,655
You can hope, and be...
434
00:37:17,759 --> 00:37:20,678
Yes.
But you know, you have to tell you why worry now.
435
00:37:21,303 --> 00:37:24,327
I mean , a good girlfriend pays rent
for six months.
436
00:37:26,100 --> 00:37:28,916
That is, a woman pays my rent?
437
00:37:29,124 --> 00:37:31,313
Yes, she came to the door,
438
00:37:31,627 --> 00:37:33,712
I can't even believe it.
439
00:37:34,233 --> 00:37:35,798
And what is beauty.
440
00:37:37,465 --> 00:37:41,011
The point is to go now.
Pa
441
00:37:47,371 --> 00:37:50,604
Lavinia, it will look strange, but...
442
00:37:53,524 --> 00:37:55,087
... Have you paid my rent?
443
00:37:55,192 --> 00:37:57,173
Of course not, Mr. Banes.
Why would I do that?
444
00:37:58,111 --> 00:38:00,092
Good question.
Why did you do this.
445
00:38:01,448 --> 00:38:03,220
Never mind, forget it. P>
446
00:38:04,577 --> 00:38:07,600
- Do you want to say something to me?
- No, not really. P>
447
00:38:08,643 --> 00:38:10,207
Not that that would be a good idea. P >
448
00:38:10,311 --> 00:38:14,795
I mean... I think they're a bit stale.
449
00:38:16,358 --> 00:38:18,757
Is it okay if you see yourself with someone.
450
00:38:18,861 --> 00:38:21,781
No, I have a reasonable explanation
for all this.
451
00:38:22,615 --> 00:38:23,762
What is that?
452
00:38:28,350 --> 00:38:31,478
E... a little more complicated.
453
00:38:38,569 --> 00:38:42,218
Do you mind if... im coming out?
454
00:38:44,095 --> 00:38:46,598
I need fresh air.
Rinse my mind. <
455
00:38:48,579 --> 00:38:51,393
Thank you.
After you.
456
00:39:10,475 --> 00:39:11,831
This is a beautiful day, isn't it?
457
00:39:16,106 --> 00:39:18,087
Hello Sir,
My name is captain McCarthy .
458
00:39:19,338 --> 00:39:21,841
You have Aliestar Banes, right?
459
00:39:22,466 --> 00:39:24,865
Yes. I think so. P>
460
00:39:26,428 --> 00:39:28,931
I mean, of course I am. P>
461
00:39:29,974 --> 00:39:33,102
You wonder if you sup ra i
your relationship with this woman? P>
462
00:39:34,562 --> 00:39:36,648
- Can I take a closer look?
- Of course. P>
463
00:39:45,302 --> 00:39:49,160
- Check fingerprints, Jack.
- Fingerprints? Why? P>
464
00:39:49,786 --> 00:39:53,330
Routine.
Now I ask you a second time. P>
465
00:39:54,373 --> 00:39:57,189
What is your relationship with the woman in the picture? P>
466
00:39:58,231 --> 00:40:01,673
None. I've never seen it before.
From...
467
00:40:02,715 --> 00:40:03,862
Dari?
468
00:40:04,697 --> 00:40:06,364
In a dream.
469
00:40:06,678 --> 00:40:08,450
Or at least I think it's a dream.
470
00:40:09,806 --> 00:40:11,473
- In a dream?
- Yes.
471
00:40:12,517 --> 00:40:14,811
- We You playing with me, Mr. Banes?
- No.
472
00:40:15,227 --> 00:40:16,896
You know, because...
473
00:40:18,147 --> 00:40:20,754
I'm the last person in the world
that you want to Set.
474
00:40:21,275 --> 00:40:22,631
Especially today.
475
00:40:24,091 --> 00:40:28,783
Mr. Banes, the woman in the photo
was brutally murdered last night.
476
00:40:29,930 --> 00:40:33,162
The actual brutality is really
half.
477
00:40:33,475 --> 00:40:37,750
I have to take his teeth
to make the correct identification.
478
00:40:39,418 --> 00:40:42,651
If you don't sup ra i, I want to go
right now.
479
00:40:42,688 --> 00:40:43,694
Lavinia?
480
00:40:43,798 --> 00:40:47,239
I have no problem with that
as long as I am acting in action.
481
00:40:47,969 --> 00:40:49,116
Yes, sure.
482
00:40:49,950 --> 00:40:52,452
You shouldn't be afraid or nervous. P>
483
00:40:52,765 --> 00:40:54,121
You don't kill anyone. P>
484
00:40:55,163 --> 00:40:56,414
Ini hanya lelucon.
485
00:40:57,457 --> 00:40:59,230
Nobody...
486
00:40:59,266 --> 00:41:01,003
A wonderful thank you.
487
00:41:02,045 --> 00:41:06,424
Nothing has been filled with anything
right now and i...
488
00:41:07,363 --> 00:41:08,927
We only do work.
489
00:41:10,387 --> 00:41:14,975
And I think you'll be happy for
if you've met Senator Mitchell.
490
00:41:15,287 --> 00:41:18,311
- Senator Mitchell?
- A husband and E..
491
00:41:19,354 --> 00:41:21,439
Can I leave now... Mr. officer?
492
00:41:21,961 --> 00:41:23,004
Please.
493
00:41:24,046 --> 00:41:25,507
Of course that can.
494
00:41:26,132 --> 00:41:30,512
But not before telling me
that he was here with Mr. Banes. P>
495
00:41:32,075 --> 00:41:35,307
USLA's study.
I'm here to get an interview with Mr. Banes. P>
496
00:41:35,725 --> 00:41:37,810
But that was before it was mixed up
crime. P>
497
00:41:39,166 --> 00:41:42,085
- Not that I was signed.
- Lavinia. P>
498
00:41:42,294 --> 00:41:44,901
I am very sorry
Thi that I was interrupted by his studies.
499
00:41:46,569 --> 00:41:47,925
Good day.
500
00:41:48,551 --> 00:41:49,697
Thank you.
501
00:41:51,053 --> 00:41:52,825
We will meet again, Miss Lavinia.
502
00:41:52,930 --> 00:41:54,076
I hope not.
503
00:42:01,167 --> 00:42:04,191
- Interview?
- Yes.
504
00:42:04,921 --> 00:42:08,361
Mr. Banes, I have a warrant or something like
when, but...
505
00:42:09,091 --> 00:42:11,803
I think our discussion I will be smooth
if...
506
00:42:12,533 --> 00:42:16,182
I can come and we have
an informal discussion.
507
00:42:17,642 --> 00:42:19,832
- Only you and me?
- Yes.
508
00:42:20,248 --> 00:42:22,021
- Informal?
- If you don't mind.
509
00:42:23,794 --> 00:42:25,775
No
Come on.
510
00:42:25,879 --> 00:42:27,130
- Okay.
- This.
511
00:42:31,405 --> 00:42:33,386
Check them print now!
512
00:42:51,425 --> 00:42:54,032
Leave them
513
00:42:55,805 --> 00:42:57,578
Sit down, please, Mr. Banes.
514
00:42:58,725 --> 00:43:00,392
I want to say something very clear.
515
00:43:01,644 --> 00:43:04,146
I don't look like a murderer. p >
516
00:43:05,085 --> 00:43:09,360
Otherwise we won't have this conversation
and at least, not here.
517
00:43:10,820 --> 00:43:12,593
It seems there are criminals...
518
00:43:13,010 --> 00:43:15,303
just because they don't.
519
00:43:15,721 --> 00:43:18,223
- Do you smoke?
- No thanks. Try to stop. P>
520
00:43:19,892 --> 00:43:22,394
However, some evidence that we have...
521
00:43:23,750 --> 00:43:25,939
will show you, sir. P>
522
00:43:26,774 --> 00:43:30,736
A bright arrow goes straight to you
523
00:43:37,409 --> 00:43:39,286
Do you mind if I drink something?
524
00:43:40,954 --> 00:43:43,248
Except me and give me.
525
00:43:43,770 --> 00:43:45,543
Of course, I'm sorry...
526
00:43:48,253 --> 00:43:50,652
I think only officials...
527
00:43:52,529 --> 00:43:54,718
don't drink on duty. P>
528
00:43:56,386 --> 00:43:58,159
Don't believe everything you hear. P>
529
00:44:01,183 --> 00:44:03,581
Especially drinking on duty. P>
530
00:44:05,979 --> 00:44:07,544
Undercover. P>
531
00:44:08,065 --> 00:44:09,211
Undercover? P>
532
00:44:09,525 --> 00:44:10,568
Cheerful. P>
533
00:44:16,093 --> 00:44:19,952
I know I won't tell a story. P>
534
00:44:22,245 --> 00:44:23,810
The idea of e...
535
00:44:24,122 --> 00:44:25,895
p>
536
00:44:25,932 --> 00:44:27,042
it's not any story.
537
00:44:27,354 --> 00:44:29,753
Just as I said,
538
00:44:29,790 --> 00:44:31,004
I saw that woman from...
539
00:44:33,507 --> 00:44:35,487
I know that sounds a bit strange,
540
00:44:37,156 --> 00:44:39,763
and so I hesitate to tell you.
541
00:44:40,806 --> 00:44:45,289
It's half-truth of the word,
After noticing that phone call. p >
542
00:44:48,417 --> 00:44:49,982
What is calling?
543
00:44:51,128 --> 00:44:53,527
You were heard before being killed.
544
00:44:54,882 --> 00:44:58,741
Actually, that was the last thing
I did.
545
00:45:02,077 --> 00:45:03,954
I received a call .
546
00:45:04,580 --> 00:45:06,248
You can verify this.
547
00:45:07,290 --> 00:45:08,959
I've done it.
548
00:45:09,167 --> 00:45:10,210
And?
549
00:45:15,423 --> 00:45:19,490
It's definitely not checking Thi
the machine answer too often, right?
550
00:45:51,188 --> 00:45:52,857
This is very important
551
00:45:53,065 --> 00:45:54,212
Did something happen...
552
00:45:54,316 --> 00:45:58,279
And you are in danger, Mr. Banes.
I just dream...
553
00:46:08,706 --> 00:46:11,313
You have heat here? P>
554
00:46:20,698 --> 00:46:22,887
I think this is my exonerates. P>
555
00:46:24,972 --> 00:46:27,266
And me and a solid alibi. P>
556
00:46:27,303 --> 00:46:29,247
When he calls
557
00:46:30,290 --> 00:46:34,774
Alfonso I was having dinner with Lavinia.
558
00:46:36,442 --> 00:46:37,798
That's how it looks.
559
00:46:38,736 --> 00:46:41,760
But that...
the last thing you say?
560
00:46:43,741 --> 00:46:44,888
I'm not sure. P>
561
00:46:45,931 --> 00:46:48,120
Something about dreams. P>
562
00:46:48,955 --> 00:46:49,997
Or dreams. P>
563
00:46:50,728 --> 00:46:53,438
Dreams. P>
564
00:46:55,002 --> 00:46:56,671
Now understand...
565
00:46:57,922 --> 00:47:00,738
We... dreamers,
566
00:47:03,031 --> 00:47:04,282
or dreams.
567
00:47:07,828 --> 00:47:09,913
Do you think that's a word?
568
00:47:11,790 --> 00:47:14,292
I'm pretty sure that's the word.
569
00:47:16,482 --> 00:47:17,734
But...
570
00:47:20,758 --> 00:47:22,425
we will place it on experts to verify that.
571
00:47:23,573 --> 00:47:25,867
Only in cases.
572
00:47:27,222 --> 00:47:30,559
All of this makes sense.
573
00:47:30,768 --> 00:47:33,583
I mean, what do I say to me?
574
00:47:35,251 --> 00:47:36,919
And why and are in danger?
575
00:47:38,483 --> 00:47:40,464
We hope that you can tell me.
576
00:47:41,716 --> 00:47:42,863
Mr. Banes,
577
00:47:45,261 --> 00:47:48,806
I need to listen to
be careful now, right?
578
00:47:49,641 --> 00:47:51,308
I know you have an alibi,
579
00:47:51,413 --> 00:47:54,854
but you're the only person associated with crime.
580
00:47:55,793 --> 00:47:57,460
And whether you know or not-Thi,
581
00:47:58,086 --> 00:48:00,484
You're in the dirt to the neck, my friend.
582
00:48:01,423 --> 00:48:03,195
At your place,
583
00:48:04,030 --> 00:48:05,489
and start thinking,
584
00:48:07,158 --> 00:48:10,182
and even say that, to think about a lot
585
00:48:10,218 --> 00:48:13,205
that thi s role in business- that, understand?
586
00:48:14,352 --> 00:48:16,021
In this business?
587
00:48:16,647 --> 00:48:18,106
There is no business.
588
00:48:18,419 --> 00:48:21,756
Mr. Banes, you should be calm.
589
00:48:22,381 --> 00:48:24,780
Well?
Relax,
590
00:48:24,884 --> 00:48:29,263
Sit down and tell me about
about your dream.
591
00:48:30,202 --> 00:48:31,348
Yah?
592
00:48:37,814 --> 00:48:38,961
Good.
593
00:48:40,316 --> 00:48:41,984
After dinner with Lavinia,
594
00:48:42,610 --> 00:48:44,486
I go to my usual bar
595
00:48:45,112 --> 00:48:46,989
where we have a few extra glasses
596
00:48:47,824 --> 00:48:49,597
and supporters and they are on the table.
597
00:48:50,639 --> 00:48:52,933
The morning Bartender came and found me.
598
00:48:55,227 --> 00:48:56,791
That's about
599
00:48:57,521 --> 00:49:00,232
And then you have a dream about women.
600
00:49:00,858 --> 00:49:02,735
Sounds weird...
601
00:49:04,716 --> 00:49:06,905
But the problem is really weird...
602
00:49:07,426 --> 00:49:08,574
Yes, what ?
603
00:49:09,825 --> 00:49:11,598
He paid the rent.
604
00:49:13,370 --> 00:49:15,351
Same as saying in a dream.
605
00:49:16,707 --> 00:49:19,522
You mean a woman in a dream
Thi-even pay rent? p >
606
00:49:19,731 --> 00:49:22,337
Yes.
I'm pretty sure
607
00:49:22,650 --> 00:49:24,632
confirm that the hotel manager.
608
00:49:25,570 --> 00:49:27,655
I think I'm quite listening.
609
00:49:29,219 --> 00:49:33,599
Mr. Banes, if i reminds something
610
00:49:33,807 --> 00:49:36,101
that can help,
611
00:49:37,248 --> 00:49:38,708
Give me a call, right? P>
612
00:49:40,480 --> 00:49:42,149
Thank you, ofi ere McCarthy. P>
613
00:49:44,964 --> 00:49:45,903
That's fun. P>
614
00:50:03,420 --> 00:50:05,506
How can you help with this? P>
615
00:50:06,339 --> 00:50:09,155
McCarthy.
Captain McCarthy. P>
616
00:50:10,406 --> 00:50:12,805
How can you help, Captain McCarthy?
617
00:50:13,535 --> 00:50:15,933
I want to tell me if doing Theta Confession
this woman in the picture.
618
00:50:17,288 --> 00:50:19,373
Yes, of course. This is e...
619
00:50:19,477 --> 00:50:21,980
He is the woman who came to pay the rent and
Mr. Banes. P>
620
00:50:23,127 --> 00:50:24,378
Yes, paid in cash,
621
00:50:24,587 --> 00:50:25,734
six month...
622
00:50:26,151 --> 00:50:27,507
in advance.
623
00:50:27,611 --> 00:50:29,383
Are you sure that woman?
624
00:50:29,697 --> 00:50:32,720
Yes, I didn't see
fe e more beautiful in here.
625
00:50:32,825 --> 00:50:35,431
That is, they are so sure
maybe as humans.
626
00:50:36,265 --> 00:50:39,289
If you are so sure, then I
and you can tell what time has passed.
627
00:50:39,602 --> 00:50:41,478
Yes, right...
628
00:50:42,626 --> 00:50:44,398
This is the last night...
629
00:50:45,024 --> 00:50:46,589
shortly after 10:00 p.m.
630
00:50:49,195 --> 00:50:51,176
You know , I was watching TV and i...
631
00:50:52,114 --> 00:50:55,556
and I woke up with a beautiful woman
on my door.
632
00:50:55,592 --> 00:50:57,328
I mean, I can't believe it.
633
00:50:57,364 --> 00:50:58,580
What about... as...
634
00:50:58,684 --> 00:50:59,727
- Disable you.
- What?
635
00:50:59,831 --> 00:51:03,793
If you remember something special...
636
00:51:04,210 --> 00:51:05,566
Call me, please.
637
00:51:06,399 --> 00:51:08,694
Yes, good Captain.
Yes.
638
00:51:17,661 --> 00:51:20,685
But is this the person McCarthy
said works on this case?
639
00:51:22,353 --> 00:51:24,334
Let me see...
640
00:51:42,164 --> 00:51:46,127
URELIT door. That doesn't matter.
It doesn't matter. P>
641
00:51:46,857 --> 00:51:50,923
Come on... tell me what happened later. P>
642
00:52:28,356 --> 00:52:32,632
When the police and show pictures
women are killed,
643
00:52:32,736 --> 00:52:36,803
he was shocked to realize and
it was the same woman meeting at the bar.
644
00:52:53,591 --> 00:52:55,988
not yet and couldn't help feeling
645
00:52:56,093 --> 00:52:59,012
something was wrong.
He believes more than ever,
646
00:52:59,049 --> 00:53:01,306
that must be some truth in his theory. P>
647
00:55:06,327 --> 00:55:07,683
Look at 8 o'clock tomorrow. P>
648
00:55:39,485 --> 00:55:40,841
Yes. McCarthy. P>
649
00:55:41,675 --> 00:55:44,595
Kapten, adalah Mr Banes, Banes Aliestar.
650
00:55:44,907 --> 00:55:46,471
Sorry to bother you, but...
651
00:55:47,723 --> 00:55:51,581
-... they might have something.
- Little, the door of URELIT.
652
00:55:51,617 --> 00:55:55,438
Mr. Banes, take medicine
or something else?
653
00:55:55,543 --> 00:55:57,525
No, no, no, don't take medicine.
654
00:55:57,837 --> 00:55:59,401
It's just that, I think I have something.
655
00:55:59,437 --> 00:56:01,069
Yes?
And what? P>
656
00:56:01,173 --> 00:56:03,363
I wrote about all this. P>
657
00:56:03,781 --> 00:56:08,055
Gives me inspiration that I'm looking for more. P>
658
00:56:08,092 --> 00:56:10,037
Okay, okay. Let nonsense.
What do you have? P>
659
00:56:10,975 --> 00:56:13,477
A I can and who is behind you all. P>
660
00:56:14,103 --> 00:56:15,146
And? P>
661
00:56:15,250 --> 00:56:18,274
Senator Mitchell woman his wife who died.
662
00:56:18,378 --> 00:56:19,942
Walked for re-election, right?
663
00:56:20,151 --> 00:56:21,298
Yes, and?
664
00:56:21,402 --> 00:56:25,468
And I... and i... what happened
if he knows something
665
00:56:25,990 --> 00:56:28,180
about her husband or about one
that association
666
00:56:28,216 --> 00:56:29,640
that is so burdensome,
667
00:56:29,952 --> 00:56:31,725
that the only way to stay at this time
668
00:56:32,246 --> 00:56:34,436
there is one death, as I said it?
669
00:56:35,062 --> 00:56:37,565
And we need make sure that the woman who died
670
00:56:37,669 --> 00:56:39,754
and the woman I met,
are one and the same i.
671
00:56:40,901 --> 00:56:44,446
At least we know that... one of them
still alive and true,
672
00:56:44,482 --> 00:56:47,157
otherwise I can't pay the rent.
673
00:56:47,991 --> 00:56:50,703
Come on, I want to hear that you're calling?
674
00:56:50,807 --> 00:56:54,039
Listen to men, if you don't have
you some hard facts, you can forget it.
675
00:56:55,082 --> 00:56:57,167
Maybe you have some hard facts.
676
00:56:57,375 --> 00:56:59,982
Come on, try to do amuzantul
with me again?
677
00:57:00,504 --> 00:57:04,153
If you have something specific, tell me.
678
00:57:04,466 --> 00:57:07,177
Tell me now and maybe we can do something.
679
00:57:08,741 --> 00:57:10,566
Captain, I'm sorry,
680
00:57:10,603 --> 00:57:12,390
but you asked me to contact you
681
00:57:12,494 --> 00:57:15,102
If anything happens
I just want to know
682
00:57:15,414 --> 00:57:17,083
in something case happened to me.
683
00:57:17,395 --> 00:57:20,107
Okay, okay.
Do you have something or not?
684
00:57:20,524 --> 00:57:23,756
- Simple as that.
- I will announce.
685
00:57:40,439 --> 00:57:44,401
- Lavinia?
- No, the room mate. He is not here. P>
686
00:57:47,425 --> 00:57:50,345
Do you know where it is possible,
very important. P>
687
00:57:51,283 --> 00:57:53,056
Can I ask who is this? P>
688
00:57:53,369 --> 00:57:55,663
Yes, I'm Mr. Banes, Aliestar Banes. P>
689
00:57:56,288 --> 00:57:58,374
Authors, of course. P>
690
00:57:59,626 --> 00:58:02,128
I'm not sure, I think it's still in class. P>
691
00:58:02,545 --> 00:58:04,005
But it should be back soon.
692
00:58:05,256 --> 00:58:07,133
Can I take a message?
693
00:58:07,445 --> 00:58:09,636
Yes.
Just as I said, it's urgent.
694
00:58:11,513 --> 00:58:13,389
Aku bisa sampai di sana dalam 20 menit.
695
00:58:14,015 --> 00:58:15,579
One can ask me to wait, please?
696
00:58:15,616 --> 00:58:17,247
Sure.
697
00:58:17,769 --> 00:58:20,688
Okay, good.
Where did you find what?
698
00:58:21,313 --> 00:58:24,547
Hostel 3, north of road seven,
room 781. P>
699
00:58:25,484 --> 00:58:26,840
Well, thank you.
We left. P>
700
00:58:42,690 --> 00:58:45,296
Just wanted to leave.
I waited more than an hour for.
701
00:58:45,332 --> 00:58:46,964
I'm really sorry, traffic.
702
00:58:49,154 --> 00:58:50,823
I know you have to Rava and ITA.
703
00:58:52,700 --> 00:58:53,846
We need to talk.
704
00:58:54,471 --> 00:58:57,287
I confirmed the alibi given Thi
Captain McCarthy.
705
00:58:57,323 --> 00:58:59,372
Let's go to a quiet place.
706
00:59:03,752 --> 00:59:05,316
I don't want to get into any trouble.
707
00:59:06,568 --> 00:59:08,966
You're the only believer
in your case...
708
00:59:09,174 --> 00:59:10,321
In what case?
709
00:59:11,259 --> 00:59:12,720
In the event that something happens to me.
710
00:59:13,240 --> 00:59:14,597
Thiele THI happened?
711
00:59:20,957 --> 00:59:22,625
Thi McCarthy said to be called?
712
00:59:22,662 --> 00:59:23,668
No
713
00:59:24,711 --> 00:59:27,109
The woman who died, the wife of Senator Mitchell,
714
00:59:29,298 --> 00:59:31,175
I called and left a message for me
715
00:59:31,488 --> 00:59:33,260
even before being killed.
716
00:59:34,617 --> 00:59:38,683
I found this yesterday,
from McCarthy.
717
00:59:40,351 --> 00:59:43,375
- He called it?
- An answering machine call.
718
00:59:45,565 --> 00:59:46,920
What is the message?
719
00:59:47,963 --> 00:59:49,214
Who is in danger. p >
720
00:59:50,361 --> 00:59:53,802
Something cannot be understood about...
for dreams or dreams.
721
00:59:55,366 --> 00:59:57,034
Hotel managers,
722
00:59:57,139 --> 01:00:00,997
confirms that he recognizes women in photos
723
01:00:01,413 --> 01:00:02,978
the one I paid for rent.
724
01:00:04,021 --> 01:00:06,106
If it was assumed that he was killed.
725
01:00:06,836 --> 01:00:08,295
This was allegedly killed?
726
01:00:08,817 --> 01:00:11,215
Is it either dead or alive, right?
727
01:00:12,049 --> 01:00:13,510
- Yes, yes...
- Wait, wait.
728
01:00:19,348 --> 01:00:21,121
Don't know the best part yet.
729
01:00:21,433 --> 01:00:23,310
I don't know if I want to know.
730
01:00:27,169 --> 01:00:29,984
I found it in the room, pushed down the door.
731
01:00:39,890 --> 01:00:41,559
McCarthy knows that?
732
01:00:42,288 --> 01:00:43,540
We are.
733
01:00:46,564 --> 01:00:48,231
I think you have a lot to write about this.
734
01:00:48,857 --> 01:00:50,004
Indeed, he and E.
735
01:00:50,421 --> 01:00:52,611
This is really a blessing,
from the point of view.
736
01:00:55,948 --> 01:00:57,407
What is your theory?
737
01:00:59,284 --> 01:01:03,350
You know the election? I think Senator Mitchell
is an association or one of his
738
01:01:03,387 --> 01:01:05,645
killed him, because he knows something
is very important. P>
739
01:01:06,270 --> 01:01:08,773
Whoever does it,
requires Thapa and Ispa itor. P>
740
01:01:08,809 --> 01:01:12,214
Type fa ad .
Given its position,
741
01:01:12,840 --> 01:01:14,612
and people who care about
and they are friends, p >
742
01:01:15,655 --> 01:01:17,010
that won't be a problem.
743
01:01:18,575 --> 01:01:20,868
Why not make it disappear
line and you?
744
01:01:20,905 --> 01:01:22,224
I don't know.
745
01:01:24,101 --> 01:01:29,418
Stars create confusion again.
Distraction, if you want.
746
01:01:31,504 --> 01:01:32,964
This meeting tomorrow night.
747
01:01:33,380 --> 01:01:35,153
At least, I have enough time to write.
748
01:01:37,134 --> 01:01:40,054
The only thing
you know to do so until now,
749
01:01:40,784 --> 01:01:42,557
proved to be quite psychological.
750
01:01:43,600 --> 01:01:44,747
The strange thing is that...
751
01:01:45,685 --> 01:01:49,438
I think it's the same link between
my imagination and what happened.
752
01:01:49,960 --> 01:01:53,714
Like I said, if something happens to me ,
I want to get the story
753
01:01:53,922 --> 01:01:55,173
and they publish.
754
01:01:55,486 --> 01:01:56,634
But when?
755
01:01:56,738 --> 01:01:58,719
Look at the story,
756
01:01:59,031 --> 01:02:00,282
If I'm right,
757
01:02:00,700 --> 01:02:02,264
You will find a solution.
758
01:02:03,620 --> 01:02:06,539
I have to go.
We have a lot of work.
759
01:02:07,895 --> 01:02:09,146
Aliester...
760
01:03:57,066 --> 01:03:58,109
Hello.
761
01:03:58,421 --> 01:04:01,759
Hi, I am, Lavinia.
I woke up?
762
01:04:02,384 --> 01:04:04,782
Yes. I'm glad you did. P>
763
01:04:05,825 --> 01:04:08,745
- You have to see.
- It's almost lunch. We can meet
764
01:04:08,781 --> 01:04:12,498
walk corner 38 with West Mark,
there is a cafe.
765
01:04:13,020 --> 01:04:13,958
In half an hour?
766
01:04:14,271 --> 01:04:16,460
Western Mark, half hour.
767
01:04:33,978 --> 01:04:36,585
- Do You think we are safe here?
- I think so. P>
768
01:04:36,689 --> 01:04:39,191
Aliestar, you're the paranoid
man I met. P>
769
01:04:45,657 --> 01:04:47,846
Bran and mine... <
770
01:04:51,391 --> 01:04:54,832
771
01:04:54,937 --> 01:04:56,918
Little paranoia can get you far
a lot of problems.
772
01:04:57,230 --> 01:05:01,714
- Here it is?
- Around one and a.
773
01:05:04,216 --> 01:05:07,658
So many we have until now.
Murder, conspiracy theories, and antaj, everything.
774
01:05:07,970 --> 01:05:11,829
- This is good.
- Save it.
775
01:05:12,037 --> 01:05:13,914
- We already have a copy.
- Part of the video.
776
01:05:14,018 --> 01:05:16,521
It's brilliant.
777
01:05:16,834 --> 01:05:18,501
He knows he's innocent, but...
778
01:05:19,753 --> 01:05:21,004
is a gift for the person who did it.
779
01:05:21,734 --> 01:05:23,611
This isn't just a gift.
780
01:05:25,801 --> 01:05:29,972
I will... not to take this more seriously?
781
01:05:30,806 --> 01:05:32,683
Maybe the plan isn't entirely
fiction.
782
01:05:33,412 --> 01:05:36,123
I have an unknown feeling about this.
783
01:05:36,332 --> 01:05:39,565
So really think we should
itor and Thapa ISPA?
784
01:05:39,773 --> 01:05:43,527
Yes. And I'm sure the Senator
I will make an offer. P>
785
01:05:45,299 --> 01:05:48,062
I don't want to be more involved
than you already are. P>
786
01:05:48,099 --> 01:05:50,826
Just stay,
in something case happened.
787
01:05:55,935 --> 01:05:58,125
You're the only serious person.
788
01:06:00,940 --> 01:06:02,817
You have to go back on campus.
789
01:06:03,130 --> 01:06:04,694
We have a program that you can't miss.
790
01:06:06,779 --> 01:06:10,950
But be careful and promise to call me
immediately after the meeting. P>
791
01:06:10,986 --> 01:06:13,766
Well, don't worry.
I'll be fine. P>
792
01:06:14,182 --> 01:06:15,329
Go away.
793
01:06:16,476 --> 01:06:17,310
Call me back.
794
01:07:04,754 --> 01:07:07,986
Reason, pull arm forces.
795
01:07:20,394 --> 01:07:21,542
Tic lo and II.
796
01:08:33,071 --> 01:08:37,242
That theory, an act of imagination,
Mr. Banes.
797
01:08:39,119 --> 01:08:40,579
This is the truth.
798
01:08:42,143 --> 01:08:43,916
I say Thi.
799
01:08:47,565 --> 01:08:51,528
How do you know that is it created?
800
01:08:52,465 --> 01:08:54,446
In fact, you are a writer.
801
01:08:56,115 --> 01:08:59,869
Are you a writer.
Write a story.
802
01:09:02,789 --> 01:09:04,144
- Yes.
- Okay. P>
803
01:09:05,708 --> 01:09:10,609
Tell me about the Senator
that appeared in your apartment. P>
804
01:09:12,381 --> 01:09:13,633
He came. P>
805
01:09:16,343 --> 01:09:18,116
i said the truth. P>
806
01:09:24,372 --> 01:09:26,353
Good night, Mr. Banes.
807
01:09:30,003 --> 01:09:32,401
Is something wrong with you?
808
01:09:32,819 --> 01:09:34,174
No
809
01:09:35,217 --> 01:09:38,136
You're so nice to me invi i inside? p >
810
01:09:39,701 --> 01:09:41,682
They live outside.
811
01:09:43,559 --> 01:09:45,018
Please.
812
01:09:45,853 --> 01:09:46,895
Thank you.
813
01:09:58,782 --> 01:10:03,370
I am not a person who likes to lose, and
time, and he will go to the topic.
814
01:10:05,768 --> 01:10:08,688
Stay away from my wife.
815
01:10:09,522 --> 01:10:13,380
- I'm threatening?
- Yes, I think you can say that.
816
01:10:14,422 --> 01:10:17,864
Also, you have something you want.
817
01:10:19,427 --> 01:10:21,514
And what exactly?
818
01:10:22,765 --> 01:10:24,850
Don't play stupid with me.
819
01:10:26,935 --> 01:10:30,272
It's all right.
To play.
820
01:10:32,149 --> 01:10:34,860
I want the script you wrote.
821
01:10:36,841 --> 01:10:38,196
Or what?
822
01:10:40,177 --> 01:10:44,974
Listen... There are many ways
i can cut eggs.
823
01:10:45,495 --> 01:10:48,310
What you say
the scenario is that I want to.
824
01:10:48,728 --> 01:10:51,126
And are willing to pay Thi
well for him.
825
01:10:51,162 --> 01:10:53,211
Certainly more than the studio.
826
01:10:54,462 --> 01:10:56,549
Why does God want you to script me?
827
01:10:58,738 --> 01:11:02,074
If you need answers to this,
then you are worse than I thought. P>
828
01:11:03,847 --> 01:11:08,226
May think of yourself.
And if you are not interested in money,
829
01:11:09,687 --> 01:11:11,668
Saya yakin bahwa ini akan memeriksa
akan menarik bagi Anda.
830
01:11:20,948 --> 01:11:23,137
It's rather urgent.
831
01:11:23,763 --> 01:11:26,995
In order not to take too much time thi
you decide you.
832
01:11:27,621 --> 01:11:29,707
I'm a little impatient.
833
01:12:42,592 --> 01:12:44,468
Sorry to interrupt You,
Lavinia here? P>
834
01:12:45,094 --> 01:12:46,137
Need to talk to Lavinia. P>
835
01:12:46,449 --> 01:12:47,597
He is not here. P>
836
01:12:47,701 --> 01:12:51,038
- What is not here? < br /> - That it's not here.
837
01:12:51,350 --> 01:12:53,749
Do you know where that might be?
This is important.
838
01:12:54,791 --> 01:12:56,668
- I don't know where it is
- Wait, wait. P>
839
01:12:58,128 --> 01:12:59,379
Maybe I can help you. P>
840
01:13:00,943 --> 01:13:02,508
- Me?
- Do you mind if...
841
01:13:05,740 --> 01:13:08,972
Sure.
Entering.
842
01:13:12,308 --> 01:13:14,185
This is a place where you can see
videos?
843
01:13:16,271 --> 01:13:18,670
You came here to see
tape for Lavinia?
844
01:13:18,706 --> 01:13:20,441
This is very complicated,
845
01:13:20,547 --> 01:13:23,361
so, please answer that question.
846
01:13:23,779 --> 01:13:27,533
- Sure, there are many places.
- Where?
847
01:13:28,470 --> 01:13:31,912
- We'll find one, just calm down.
- I'm calm!
848
01:13:32,328 --> 01:13:33,997
All right . You can expect it out? P>
849
01:13:34,101 --> 01:13:36,708
- I put something on me.
- God. P>
850
01:13:54,539 --> 01:13:58,292
- Come on, come on.
- Don't be afraid. P>
851
01:14:11,743 --> 01:14:14,663
It's a thing called a computer and DVD.
852
01:14:18,416 --> 01:14:21,649
If you don't mind,
I'll go back to sleep.
853
01:14:22,796 --> 01:14:25,298
If someone asks,
I know you no, okay?
854
01:14:25,335 --> 01:14:27,383
Or anyone.
855
01:15:46,212 --> 01:15:49,132
Have a seat.
Need to talk.
856
01:15:54,867 --> 01:15:56,744
Have a seat.
857
01:16:04,251 --> 01:16:10,091
Other time I will take this
the result will turn off.
858
01:16:10,127 --> 01:16:13,114
- Understanding?
- Yes.
859
01:16:15,408 --> 01:16:17,285
No need to say this,
860
01:16:19,058 --> 01:16:21,039
but your friend was killed.
861
01:16:24,585 --> 01:16:26,774
Lavinia do you mean?
862
01:16:27,921 --> 01:16:30,423
Yes, I think that's the name, right?
863
01:16:31,675 --> 01:16:35,428
How is it?
When?
864
01:16:35,533 --> 01:16:37,931
Tonight, a little while ago.
865
01:16:39,182 --> 01:16:41,998
Don't you think I'm... amazing
866
01:16:42,102 --> 01:16:45,647
second woman to be killed
the last few days
867
01:16:45,684 --> 01:16:49,400
Both of them have a relationship and with you?
868
01:16:52,842 --> 01:16:56,491
The last time I saw Lavinia
was on this afternoon.
869
01:16:57,221 --> 01:17:00,453
When was the last time you saw
in the whole world.
870
01:17:00,975 --> 01:17:02,434
That's life.
871
01:17:04,103 --> 01:17:05,876
You have to be seen by humans.
872
01:17:07,857 --> 01:17:10,046
I'm sure, but...
873
01:17:10,672 --> 01:17:12,966
box in the room
Surveillance is missing.
874
01:17:15,364 --> 01:17:16,512
Missing?
875
01:17:18,701 --> 01:17:20,161
Yes.
876
01:17:25,792 --> 01:17:27,564
Do you know where he is?
877
01:17:29,440 --> 01:17:30,483
No
878
01:17:31,631 --> 01:17:36,532
If you tell me something,
i suggest they do it now.
879
01:17:38,408 --> 01:17:40,702
The last time I tried
Let's tell You are something,
880
01:17:42,684 --> 01:17:45,916
Anda tidak terlalu tertarik.
Mengapa Thi adalah untuk mengatakan?
881
01:17:46,332 --> 01:17:48,627
You mean your big conspira ie?
882
01:17:51,442 --> 01:17:53,945
Look?
You did it again.
883
01:17:55,300 --> 01:17:56,447
I'm very sorry.
884
01:17:56,968 --> 01:17:58,741
Thi-is that theory new?
885
01:18:01,243 --> 01:18:04,685
- Someone tried something staged for me.
- Please!
886
01:18:05,623 --> 01:18:07,395
That's what I say Lavinia.
887
01:18:08,855 --> 01:18:10,211
He knows my theory.
888
01:18:11,879 --> 01:18:13,965
I gave a copy of the script.
But in case...
889
01:18:14,277 --> 01:18:15,424
something
890
01:18:15,946 --> 01:18:19,282
- I mean, Thiele.
- Yes, me.
891
01:18:20,638 --> 01:18:22,410
i remember your message.
892
01:18:24,495 --> 01:18:27,207
I have no reason to believe
I'm in danger.
893
01:18:28,875 --> 01:18:33,568
That's all you think Senator
somehow covered the death of their wife.
894
01:18:33,776 --> 01:18:35,131
That's it?
895
01:18:37,321 --> 01:18:38,677
It's here.
896
01:18:39,720 --> 01:18:42,118
- Who, Senator?
- Yes .
897
01:18:42,535 --> 01:18:43,890
He offered me money.
898
01:18:44,307 --> 01:18:45,350
Why?
899
01:18:46,184 --> 01:18:48,478
You have to tell you letters?
900
01:18:49,312 --> 01:18:52,336
What, Thi gave money to your scenario?
That's it?
901
01:18:52,962 --> 01:18:54,526
Yes.
902
01:18:55,256 --> 01:18:57,028
Do you think what's the problem?
903
01:18:58,593 --> 01:19:00,574
Let me see it.
904
01:19:01,825 --> 01:19:04,119
- Scenario?
- Yes, to see the script.
905
01:19:04,327 --> 01:19:05,370
Thi-prove innocent.
906
01:19:07,247 --> 01:19:08,915
Not proven.
907
01:19:10,584 --> 01:19:13,190
We come out and know that your woman is not it?
908
01:19:15,797 --> 01:19:17,257
I think so.
909
01:19:19,968 --> 01:19:21,219
How does it end?
910
01:19:22,679 --> 01:19:24,139
End?
911
01:19:25,390 --> 01:19:26,850
What?
912
01:19:26,954 --> 01:19:29,248
In your scenario.
How does it end?
913
01:19:31,333 --> 01:19:32,794
I'm not sure.
914
01:19:35,922 --> 01:19:37,903
The part I haven't written. P>
915
01:19:57,610 --> 01:19:59,904
This is the only complete copy. P>
916
01:20:04,283 --> 01:20:05,847
It's good to know. P>
917
01:20:06,578 --> 01:20:08,663
Don't worry, it will reappear.
918
01:20:10,122 --> 01:20:13,042
And you must acknowledge
which will be safe from me.
919
01:20:39,110 --> 01:20:42,029
So say I want to see
the video box.
920
01:20:42,342 --> 01:20:43,698
Yes.
921
01:20:44,532 --> 01:20:46,408
Do you see it?
Do you know what is on it?
922
01:20:46,722 --> 01:20:51,831
No. Even I went back to bed.
He said nothing.
923
01:20:56,523 --> 01:20:58,817
- So you have.
- Yes.
924
01:20:59,547 --> 01:21:02,571
This is the only complete copy.
925
01:21:02,884 --> 01:21:04,761
Good.
926
01:21:09,452 --> 01:21:10,912
Who is there?
927
01:21:17,690 --> 01:21:19,150
What do you want?
928
01:22:29,011 --> 01:22:32,974
You are smart Dr. Steiner called.
929
01:22:34,329 --> 01:22:36,102
Leave a message after the beep.
930
01:22:37,040 --> 01:22:38,291
I am Aliestar Banes.
931
01:22:39,334 --> 01:22:41,107
I have left the business card
some time ago.
932
01:22:41,628 --> 01:22:43,714
I want to tell you a few questions.
933
01:22:44,026 --> 01:22:45,069
I can call...
934
01:22:48,823 --> 01:22:50,178
What happens next?
935
01:22:50,491 --> 01:22:51,534
Then?
936
01:22:52,159 --> 01:22:54,975
Then come your people
and I have raised. P>
937
01:23:01,335 --> 01:23:02,795
Mr Banes, Anda berada di?
938
01:23:03,838 --> 01:23:05,923
Mr. Banes, come out, please.
939
01:23:10,302 --> 01:23:12,075
- What happened?
- Are you Aliestar Banes?
940
01:23:12,597 --> 01:23:14,369
- Yes.
- Is Detective Marino
941
01:23:14,578 --> 01:23:16,142
My partner, Detective Brian.
942
01:23:16,663 --> 01:23:18,123
Come here.
943
01:23:19,061 --> 01:23:20,416
Come here.
944
01:23:23,962 --> 01:23:26,778
Mr. Banes, you were arrested for murder
Lavinia Cadoba.
945
01:23:27,716 --> 01:23:29,243
You have the right to remain silent.
946
01:23:29,280 --> 01:23:31,887
Every send, can be used in court.
947
01:23:32,303 --> 01:23:33,555
You have a lawyer right.
948
01:23:33,764 --> 01:23:36,579
If you can't pay a lawyer,
will be given one by the government.
949
01:23:36,996 --> 01:23:39,185
- Do you understand what rights you have?
- Yes.
950
01:23:39,916 --> 01:23:41,479
We are asking for credentials. P>
951
01:23:42,001 --> 01:23:43,216
Before entering,
952
01:23:43,252 --> 01:23:45,755
something against you enter,
I am a partner and me? P>
953
01:23:46,067 --> 01:23:47,423
No
954
01:23:49,091 --> 01:23:50,446
Can I put something on me?
955
01:23:50,864 --> 01:23:52,323
Tentu. Ikuti saya.
956
01:23:55,661 --> 01:23:57,328
know, and your pants?
957
01:23:58,059 --> 01:23:58,997
Sit there.
958
01:23:59,727 --> 01:24:00,770
You can Set to You
959
01:24:54,156 --> 01:24:57,076
Sorry, the number format
is not connected .
960
01:24:57,598 --> 01:25:00,204
Please check the
number for the next call attempt.
961
01:25:00,830 --> 01:25:02,185
Still a note.
962
01:25:14,594 --> 01:25:16,888
Captain McCarthy.
963
01:25:18,451 --> 01:25:19,771
How many times to tell you?
964
01:25:19,807 --> 01:25:22,309
There is no McCarthy captain.
965
01:25:22,346 --> 01:25:24,812
But I talked to him last night.
966
01:25:25,125 --> 01:25:28,112
Every time you need to tell you?
967
01:25:28,149 --> 01:25:32,111
Listen , we have enough evidence
that we put to you at Bulaau.
968
01:25:32,633 --> 01:25:33,952
But for some reason,
969
01:25:33,988 --> 01:25:37,428
I want to tell you again to hear strange stories.
970
01:25:38,263 --> 01:25:42,017
This is definitely not one of us.
971
01:25:42,329 --> 01:25:44,274
Maybe it's a business card.
972
01:25:44,310 --> 01:25:46,918
But it doesn't work for us
it doesn't work for the government.
973
01:25:47,126 --> 01:25:49,941
- Maybe it works for any institution.
- That's pretty good nonsense, right?
974
01:25:50,672 --> 01:25:51,923
Think about this.
975
01:25:52,443 --> 01:25:54,806
If they work for an agent
976
01:25:54,842 --> 01:25:56,719
and you think you will have ThPA ISPA and the future,
977
01:25:56,756 --> 01:25:58,491
how do you think we can learn?
978
01:26:19,241 --> 01:26:20,910
What do you think about that?
979
01:26:20,946 --> 01:26:22,579
I think that kind of mind.
980
01:26:24,976 --> 01:26:27,166
This is crazy, this person is crazy.
981
01:26:29,147 --> 01:26:33,214
Big.
I don't know.
982
01:26:37,488 --> 01:26:39,991
I don't think anyone wants
to hear about this person.
983
01:26:45,831 --> 01:26:48,750
Captain McCarthy?
The Murder Unit?
984
01:26:49,585 --> 01:26:51,670
The cellphone is disconnected.
985
01:26:51,983 --> 01:26:54,658
It's crazy like that like I said.
986
01:26:54,694 --> 01:26:56,257
Listen to this if I don't think.
987
01:26:57,300 --> 01:26:59,281
Aliestar Banes.
988
01:26:59,699 --> 01:27:01,680
You left me a business card
some time ago.
989
01:27:01,993 --> 01:27:04,078
must tell you some questions.
990
01:27:04,495 --> 01:27:06,059
I can call...
991
01:27:06,581 --> 01:27:08,526
The thing I didn't say anything.
992
01:27:08,562 --> 01:27:10,856
They found it on the answering machine.
993
01:27:13,045 --> 01:27:15,548
- We didn't? < br /> - Yes, you got it.
994
01:27:44,014 --> 01:27:46,099
I don't know what game to do.
995
01:27:47,664 --> 01:27:49,435
But I assure you,
996
01:27:49,645 --> 01:27:52,459
there is no McCarthy captain.
997
01:27:53,085 --> 01:27:54,440
Nowhere.
998
01:27:57,674 --> 01:27:59,655
You call the number on the card?
999
01:28:02,053 --> 01:28:03,930
Offline.
1000
01:28:04,138 --> 01:28:05,807
But I've called.
1001
01:28:06,745 --> 01:28:09,977
And you leave a message
on the answering machine.
1002
01:28:13,835 --> 01:28:15,399
What does it mean?
1003
01:28:16,963 --> 01:28:18,528
Aliestar Banes.
1004
01:28:19,257 --> 01:28:21,342
You left me a business card
some time ago.
1005
01:28:21,656 --> 01:28:23,741
must tell you some questions.
1006
01:28:23,950 --> 01:28:25,201
I can call...
1007
01:28:28,016 --> 01:28:29,581
I don't know what happened.
1008
01:28:30,414 --> 01:28:32,813
Whatever You want to think,
1009
01:28:33,021 --> 01:28:34,376
I can't. P>
1010
01:28:40,842 --> 01:28:43,031
- Apa itu?
- Jam.
1011
01:28:44,282 --> 01:28:45,534
What about him?
1012
01:28:46,472 --> 01:28:48,244
I have one exactly like this.
1013
01:28:49,183 --> 01:28:50,434
How do you have it?
1014
01:28:50,852 --> 01:28:53,145
- Come on...
- No , seriously.
1015
01:28:54,918 --> 01:28:56,273
What time?
1016
01:28:58,046 --> 01:29:01,174
It's midnight and you need to take a break.
1017
01:29:03,990 --> 01:29:05,658
What about the script?
1018
01:29:10,767 --> 01:29:12,018
What is the scenario?
1019
01:29:13,791 --> 01:29:16,711
If you have found the Lavinia body,
1020
01:29:18,274 --> 01:29:19,526
that scenario?
1021
01:29:20,047 --> 01:29:22,445
- Scenario A?
- A scenario. A book. P>
1022
01:29:22,759 --> 01:29:24,531
Paper page. P>
1023
01:29:24,568 --> 01:29:26,303
What's the problem? P>
1024
01:29:29,119 --> 01:29:30,683
No
1025
01:29:31,204 --> 01:29:32,769
Maafkan aku.