1 00:01:10,696 --> 00:01:14,867 2 00:01:14,867 --> 00:01:19,067 3 00:01:19,267 --> 00:01:22,167 4 00:03:37,092 --> 00:03:38,865 Yes. 5 00:03:40,950 --> 00:03:42,409 It's here. 6 00:03:43,452 --> 00:03:45,121 I understand. 7 00:03:46,163 --> 00:03:48,666 Just started. 8 00:03:56,069 --> 00:03:59,823 Where they are. How did I get here? 9 00:04:01,283 --> 00:04:03,681 You don't know how you got here? 10 00:04:04,516 --> 00:04:06,496 The last thing I remember, is that... 11 00:04:07,226 --> 00:04:08,686 I'm writing. 12 00:04:11,502 --> 00:04:13,587 I have a deadline. 13 00:04:16,089 --> 00:04:17,340 What did you write ? 14 00:04:20,156 --> 00:04:22,137 I don't remember. 15 00:04:35,379 --> 00:04:37,570 Let's start with what I remind you. 16 00:04:40,384 --> 00:04:42,365 For those who have deadlines? 17 00:04:47,266 --> 00:04:49,873 For some of your Hollywood producers. 18 00:04:51,437 --> 00:04:53,210 I have a contract with them. 19 00:04:54,982 --> 00:04:57,172 I'm far beyond the deadline. 20 00:05:00,300 --> 00:05:02,281 Fanelli is called. 21 00:05:04,888 --> 00:05:06,974 Mr. Fanelli. 22 00:05:07,808 --> 00:05:12,291 I don't know what problems you have in life and honest? ?... 23 00:05:13,230 --> 00:05:15,733 I don't care. 24 00:05:17,818 --> 00:05:21,884 I want to see you in my office. At 2:00 p.m. 25 00:05:21,921 --> 00:05:25,030 I realized I stayed behind, but... 26 00:05:25,067 --> 00:05:28,140 - Be on time. - I'm coming, I'm coming. 27 00:05:30,122 --> 00:05:32,207 You're an idiot. 28 00:05:33,458 --> 00:05:35,335 What is the problem with the administrator
Your apartment? 29 00:05:35,648 --> 00:05:39,819 Thi-type is not granted even believe when I ask you. 30 00:05:39,923 --> 00:05:41,487 Old man? 31 00:05:41,592 --> 00:05:43,573 It's crazy, you know? 32 00:05:48,891 --> 00:05:51,602 Mr. Sanders. You can pay on Friday. 33 00:05:52,540 --> 00:05:54,834 - Aleister... - Same as planned. 34 00:05:55,773 --> 00:05:59,317 - This happened on Friday. - Yes? 35 00:05:59,527 --> 00:06:00,986 - Yes. - Seriously? 36 00:06:01,194 --> 00:06:02,863 Seriously! - Friday? 37 00:06:04,532 --> 00:06:06,929 Maybe I'm sleeping. 38 00:06:08,285 --> 00:06:09,537 I'm sorry. 39 00:06:11,204 --> 00:06:13,290 I met my manufacturer, today. 40 00:06:13,916 --> 00:06:18,190 You're paying for everything tonight. In fact, it's all on Friday, isn't it? 41 00:06:21,318 --> 00:06:23,717 - Okay. Just because it's about you. - Thank you. 42 00:06:29,035 --> 00:06:31,224 - Stay between us. - Yes. 43 00:06:32,685 --> 00:06:34,770 You can do anything here. 44 00:06:34,874 --> 00:06:37,272 What you want to tell is more appropriate, Mr. Sanders. 45 00:06:38,628 --> 00:06:40,296 Bathing. 46 00:07:04,486 --> 00:07:06,573 Damn! 47 00:07:08,658 --> 00:07:10,848 - Yes? - Good afternoon, sir. 48 00:07:10,952 --> 00:07:14,810 My name is Lavinia. I was a student at UCLA last year. 49 00:07:15,748 --> 00:07:17,208 All right. 50 00:07:17,521 --> 00:07:21,066 In my lecture a classic study of successful professionals... 51 00:07:21,274 --> 00:07:24,820 and because you are one of the largest scenariers in contemporary contemporary 52 00:07:25,132 --> 00:07:28,469 hope that maybe we can meet... 53 00:07:28,678 --> 00:07:30,450 and to discuss your work 54 00:07:30,868 --> 00:07:34,308 Listen, be in the middle of a big project now. 55 00:07:35,142 --> 00:07:37,436 will mean a lot to me. 56 00:07:38,688 --> 00:07:40,252 Banyak? 57 00:07:43,589 --> 00:07:45,257 Maybe... well. 58 00:07:46,091 --> 00:07:47,760 Thank you. When can you meet? 59 00:07:53,181 --> 00:07:55,580 - Damn it! - Mr. Banes? 60 00:07:55,893 --> 00:07:58,082 - Yes? - Mr. Banes, you too? 61 00:07:58,708 --> 00:08:01,628 Yes, yes, I'm fine. You say? 62 00:08:01,940 --> 00:08:05,694 Means... Can we meet in your office? 63 00:08:06,423 --> 00:08:09,447 No, no. Not on my desk. To find a good place. 64 00:08:11,742 --> 00:08:14,974 What about restaurants near campus? 65 00:08:15,495 --> 00:08:17,685 - Tonight at 8:00 p.m.? - The food fast? 66 00:08:17,998 --> 00:08:20,605 Yes Mr. Banes. Time stays at 8:00 p.m. 67 00:08:20,642 --> 00:08:23,629 See you there. And thank you. 68 00:08:23,941 --> 00:08:26,027 Yes, yes. See you there. 69 00:08:32,283 --> 00:08:34,368 My Briefcase? 70 00:08:35,307 --> 00:08:36,245 Everything is correct. 71 00:08:39,582 --> 00:08:41,146 Aleister comes. 72 00:08:42,919 --> 00:08:45,108 Cravings and get it in. Enter. 73 00:08:49,801 --> 00:08:51,260 Membuat kemajuan. 74 00:08:51,678 --> 00:08:56,057 The last time you were 50 minutes late, I didn't expect to appear. 75 00:08:57,934 --> 00:08:59,497 I'm really sorry for that. 76 00:08:59,707 --> 00:09:00,853 I broke the clock... 77 00:09:00,958 --> 00:09:03,773 Don't imagine Thi... Imagine Thi's traffic today. 78 00:09:03,810 --> 00:09:04,920 You're right, and I don't imagine. 79 00:09:04,956 --> 00:09:06,589 - Sit down. - Thank you. 80 00:09:10,551 --> 00:09:14,722 - Aliestar, you have to get something straight. - I know I destroyed Thi's life 81 00:09:14,758 --> 00:09:16,493 I stayed after the program but the program this is... 82 00:09:16,531 --> 00:09:17,850 This program... 83 00:09:17,954 --> 00:09:19,935 -... is following the program. - Like I said, 84 00:09:19,971 --> 00:09:22,437 works in inside, even works. 85 00:09:22,855 --> 00:09:26,817 Well, listen to me a little like your track one minute. Do you join this program. 86 00:09:26,853 --> 00:09:28,798 Just like I said, I did it! 87 00:09:28,902 --> 00:09:31,614 Alasan Anda, saya tidak peduli. Kau tahu mengapa saya peduli? 88 00:09:31,718 --> 00:09:34,898 I care about your scenario, which was delayed three months. 89 00:09:34,934 --> 00:09:38,078 You were delayed by three months teaching far from the program, my friend. 90 00:09:38,114 --> 00:09:40,267 Even , making great progress. 91 00:09:40,789 --> 00:09:42,457 I'm almost done. 92 00:09:42,666 --> 00:09:46,941 That's good news. That's good, because you have 2 weeks 93 00:09:46,978 --> 00:09:48,192 to preach. 94 00:09:48,714 --> 00:09:51,112 Two weeks or you get fired. 95 00:09:51,634 --> 00:09:53,093 Fired? 96 00:09:53,615 --> 00:09:54,970 I can't do that. 97 00:09:55,804 --> 00:09:57,472 In fact, I can. 98 00:09:58,306 --> 00:10:01,018 We have found a replacement. 99 00:10:01,122 --> 00:10:03,833 Aliestar if you are not one of the best writer in Hollywood 100 00:10:03,937 --> 00:10:05,918 You will be fired two months ago. 101 00:10:06,439 --> 00:10:08,212 i do good. 102 00:10:16,971 --> 00:10:18,118 I feel better? 103 00:10:19,161 --> 00:10:22,289 You want water... to succeed and that? 104 00:10:23,541 --> 00:10:26,773 You don't have to die... in my office. 105 00:10:28,546 --> 00:10:30,005 I will die. 106 00:10:32,925 --> 00:10:34,384 Same as I said... 107 00:10:34,906 --> 00:10:36,783 This script is almost complete. 108 00:10:37,304 --> 00:10:39,389 Two weeks means a lot of time. 109 00:10:39,911 --> 00:10:41,266 Big. 110 00:10:41,684 --> 00:10:46,375 Then it's perfect, it's probably enough time to make it last retu and site. 111 00:10:54,404 --> 00:10:56,073 See you in two weeks. 112 00:11:00,765 --> 00:11:02,850 Aliestar... One more thing. 113 00:11:05,144 --> 00:11:06,395 Yes. 114 00:11:06,917 --> 00:11:08,272 Bathing. 115 00:11:26,520 --> 00:11:29,961 Royce... don't know who you like, 116 00:11:30,377 --> 00:11:32,568 I need an advance. 117 00:11:33,401 --> 00:11:37,781 But, Mr. Beans... I'm sorry, but... 118 00:11:37,818 --> 00:11:39,345 I believe that you have realized. 119 00:11:39,971 --> 00:11:41,430 What should I say? 120 00:11:43,203 --> 00:11:46,331 Last month's payment was final. 121 00:11:46,853 --> 00:11:50,293 End? What does that mean? 122 00:11:52,170 --> 00:11:55,090 Understand that maybe is lacking and ocant. 123 00:11:55,126 --> 00:11:58,218 But what I mean e... 124 00:11:59,261 --> 00:12:02,598 - Mencoba untuk mengatakan bahwa... - Oh, mengatakan itu! Cukup mengatakan itu! 125 00:12:03,849 --> 00:12:07,081 Aliestar, written in your contract. 126 00:12:07,185 --> 00:12:10,313 The progress we have given for the last 2 years 127 00:12:10,523 --> 00:12:12,608 is the overall cost. 128 00:12:12,644 --> 00:12:14,589 So You received it. 129 00:12:15,632 --> 00:12:18,134 To be more precise... 130 00:12:18,551 --> 00:12:22,826 Mei utangi owed 22 dollars and 47 cents. 131 00:12:23,347 --> 00:12:27,205 Then gave me 22 dollars and 47 cents. 132 00:12:28,561 --> 00:12:29,812 Please. 133 00:12:30,751 --> 00:12:35,652 But... the total does not include taxes. This means that... 134 00:12:35,688 --> 00:12:41,282 In fact, we owe... money. 135 00:12:43,055 --> 00:12:45,244 - I'm sorry. - No. 136 00:12:45,281 --> 00:12:48,060 Don't... get it.... 137 00:12:48,790 --> 00:12:50,667 Very good of you. 138 00:13:26,327 --> 00:13:28,726 Why? Why? 139 00:13:57,713 --> 00:13:59,485 As always. 140 00:14:03,865 --> 00:14:05,428 Let me ask you something. 141 00:14:06,784 --> 00:14:11,163 What if one of your customers Thi is because... $ 700 ? 142 00:14:13,875 --> 00:14:15,960 That sucks humans. 143 00:14:20,443 --> 00:14:24,927 Jack, why do you think I came here? Of course not to compensate you. 144 00:14:31,705 --> 00:14:35,250 All right. This is the guy here looking for you. 145 00:14:37,231 --> 00:14:38,587 What type? 146 00:14:45,260 --> 00:14:49,014 Management makes me sick... 147 00:14:49,848 --> 00:14:52,560 ... But estimating the problem here. 148 00:14:53,185 --> 00:14:55,688 Dr Steiner 149 00:14:57,459 --> 00:14:59,754 150 00:15:02,464 --> 00:15:04,029 CALL 151 00:15:07,575 --> 00:15:09,138 What time is that? 152 00:15:11,849 --> 00:15:13,309 Eight. 153 00:15:16,437 --> 00:15:19,148 I have to go. 154 00:15:19,185 --> 00:15:20,713 - Aliestar, you pay you for that? - Yes, yes, to let you pay. 155 00:15:21,964 --> 00:15:23,319 It always says. 156 00:15:34,789 --> 00:15:36,144 Bastard. 157 00:15:37,605 --> 00:15:39,064 Thank you, man. 158 00:15:40,524 --> 00:15:42,192 Do you know where it is fast food? 159 00:15:42,818 --> 00:15:44,695 Who doesn't know? 160 00:15:44,731 --> 00:15:46,363 It seems that place must be. 161 00:15:46,399 --> 00:15:47,615 Are you some kind of celebrity? 162 00:15:47,719 --> 00:15:49,178 No, not really. 163 00:15:51,055 --> 00:15:53,245 A taxi that has a number 666? 164 00:15:53,558 --> 00:15:55,330 Yes, why? 165 00:15:56,477 --> 00:16:01,378 Just wondering. Don't believe in the things he and the Antichrist. 166 00:16:02,316 --> 00:16:07,425 Well, at a time like this... It seems we have the right number, don't you think? 167 00:16:08,051 --> 00:16:09,094 According to? 168 00:16:10,137 --> 00:16:12,222 I feel rather unusual. 169 00:16:15,559 --> 00:16:18,687 You don't have to believe it all Antichrist, 170 00:16:19,416 --> 00:16:21,398 to see what happened. 171 00:16:22,024 --> 00:16:24,005 There are people who have eyes... 172 00:16:24,527 --> 00:16:27,133 ... Look... and those who have ears... 173 00:16:27,445 --> 00:16:29,426 ... Hear. 174 00:16:31,408 --> 00:16:33,493 All right, man. 175 00:16:33,598 --> 00:16:37,665 You owe me... $ 9 and 87 cents. 176 00:16:52,575 --> 00:16:56,433 Humans! You owe me 13 cents. 177 00:16:57,059 --> 00:16:58,623 This is the paper I gave $ 10. 178 00:16:58,660 --> 00:16:59,874 13 cents? 179 00:16:59,978 --> 00:17:01,438 Humans, get the hell out of here. 180 00:17:21,145 --> 00:17:23,648 Hi, I'm Angela, are you ordering? 181 00:17:24,169 --> 00:17:25,838 No, I'm sorry. I forgot to call. 182 00:17:26,568 --> 00:17:28,861 Sorry sir, but we were all booked tonight. 183 00:17:28,898 --> 00:17:31,259 We have no table. 184 00:17:34,805 --> 00:17:37,620 The young woman is there I think I'm waiting. 185 00:17:42,104 --> 00:17:45,023 And you are my story about the first meeting with this girl. 186 00:17:48,777 --> 00:17:50,132 Lavinia? 187 00:17:55,242 --> 00:17:58,265 Yes... Lavinia. 188 00:18:06,920 --> 00:18:08,901 You must be Lavinia, what am I? 189 00:18:09,006 --> 00:18:13,176 Yes, of course. Mr. Banes... I ask sorry. 190 00:18:13,213 --> 00:18:14,219 Please. 191 00:18:14,949 --> 00:18:19,850 I think I have the wrong idea about how must show a writer in Hollywood. 192 00:18:20,580 --> 00:18:22,352 - A silly, not ? - Don't worry. 193 00:18:22,978 --> 00:18:24,542 That always happens. 194 00:18:25,480 --> 00:18:27,670 This is like an honor to be here. 195 00:18:27,775 --> 00:18:30,903 To stay with one of the largest & most popular in the world. ; re in Hollywood. 196 00:18:31,737 --> 00:18:33,300 Thank you, I appreciate that, but... 197 00:18:34,239 --> 00:18:36,534 I think I'm exaggerating a little. 198 00:18:37,680 --> 00:18:38,827 Thi is hungry? 199 00:18:39,036 --> 00:18:40,287 I mean, no... 200 00:18:41,539 --> 00:18:43,310 You don't have to eat, 201 00:18:43,347 --> 00:18:45,519 In fact, die of starvation. 202 00:18:45,555 --> 00:18:47,690 I think I'll order putaneasca. 203 00:18:48,211 --> 00:18:51,443 I don't know what it is, but it seems very expensive. < /p> 204 00:18:52,486 --> 00:18:53,634 Maaf. 205 00:18:54,989 --> 00:18:56,762 It means, delicious. 206 00:18:57,074 --> 00:18:58,847 We can argue for that choice. 207 00:18:59,368 --> 00:19:02,288 I have read all the works. 208 00:19:02,496 --> 00:19:04,895 And they are truly amazing. 209 00:19:05,312 --> 00:19:08,545 That is, one person is able to write all works are successful. 210 00:19:09,482 --> 00:19:12,194 E. There is no. . 211 00:19:13,340 --> 00:19:15,113 It's very easy after a while. 212 00:19:16,052 --> 00:19:18,763 I want to work to track you. 213 00:19:19,806 --> 00:19:23,455 In fact, it's not a big problem to see. 214 00:19:23,976 --> 00:19:25,958 It's actually quite boring. 215 00:19:26,896 --> 00:19:28,565 To sit there indoors, 216 00:19:28,669 --> 00:19:33,048 by being a genius and magic will be a dream come true. 217 00:19:33,256 --> 00:19:36,698 Now, of course, overstating my abilities. 218 00:19:37,532 --> 00:19:40,451 And please tell me Aliestar. 219 00:20:13,088 --> 00:20:16,529 not at home. Leave a message if you really need it. 220 00:20:17,885 --> 00:20:21,013 is very important! Something will happen. 221 00:20:21,049 --> 00:20:23,098 And you're in danger, Mr. Banes. 222 00:20:23,828 --> 00:20:24,871 Thank you. 223 00:20:34,568 --> 00:20:36,340 Something went wrong? 224 00:20:36,654 --> 00:20:38,843 It turned out that I didn't find my credit card. 225 00:20:40,094 --> 00:20:41,763 This is bad. 226 00:20:41,867 --> 00:20:43,952 That is, the bank must immediately use it. 227 00:20:44,056 --> 00:20:45,621 Do you not want someone to use your credit card. 228 00:20:45,657 --> 00:20:47,080 I think the same thing. 229 00:20:49,061 --> 00:20:51,669 I'm pretty sure I know where that is 230 00:20:55,839 --> 00:20:58,655 I don't know if I have enough money on me. 231 00:21:06,058 --> 00:21:08,143 Go away, I pay the rest. 232 00:21:08,561 --> 00:21:12,731 I treat it. I mean, it was an amazing night before. 233 00:21:13,148 --> 00:21:15,442 You are so big and rational. 234 00:21:16,694 --> 00:21:20,030 A great writer in Hollywood, in life... 235 00:21:21,177 --> 00:21:22,950 I really can't. 236 00:21:23,262 --> 00:21:24,618 Of course you can. 237 00:21:24,655 --> 00:21:25,661 What? 238 00:21:26,286 --> 00:21:27,850 $ 120. 239 00:21:29,414 --> 00:21:32,334 I know well here, can come anytime. 240 00:21:32,370 --> 00:21:33,272 I will pay tomorrow. 241 00:21:33,480 --> 00:21:36,192 This is a small price paid by to find out you and you , Aliestar. 242 00:21:36,228 --> 00:21:39,633 I insist I want to revenge and ez. 243 00:21:40,258 --> 00:21:43,596 Well... people if you... 244 00:21:45,159 --> 00:21:48,287 If you want to reply revenge and EMS, I am coming tomorrow you can leave your office. 245 00:21:51,103 --> 00:21:52,354 Well... 246 00:21:53,918 --> 00:21:55,273 sure, but... 247 00:21:57,880 --> 00:22:02,259 I warn you... there will be light and interesting. 248 00:22:04,554 --> 00:22:05,909 Let me judge. 249 00:22:07,890 --> 00:22:09,037 All right. 250 00:22:17,900 --> 00:22:19,151 What can I do for you, a man? 251 00:22:20,194 --> 00:22:22,697 I just entered. I have never done it. 252 00:22:23,948 --> 00:22:26,242 You know, this is the first time for everyone. 253 00:22:27,180 --> 00:22:30,100 It's very simple. I am Arathi. What do you pawn, 254 00:22:30,136 --> 00:22:31,873 I say how i is worthy. 255 00:22:33,020 --> 00:22:34,375 You can take it back, right? 256 00:22:34,688 --> 00:22:36,669 Of course, of course. It's like a 30-day loan. 257 00:22:36,774 --> 00:22:38,963 Plus interest and fees. 258 00:22:40,422 --> 00:22:42,299 Come on, busy. 259 00:22:43,864 --> 00:22:45,011 What do you have? 260 00:22:45,845 --> 00:22:46,888 How can I get that? 261 00:22:56,063 --> 00:22:58,983 Because it's not midnight, means it's broken. 262 00:22:59,817 --> 00:23:01,799 - $ 10. - $ 10? 263 00:23:02,841 --> 00:23:05,447 I charge 2000. - This is not my problem. 264 00:23:05,484 --> 00:23:07,012 It's broken, right? 265 00:23:09,723 --> 00:23:12,643 - Look, I'm busy. - Okay, okay. $ 10. 266 00:23:12,851 --> 00:23:13,790 Besar. 267 00:23:15,457 --> 00:23:16,918 Sign here. 268 00:23:25,677 --> 00:23:27,032 Here you go. 269 00:23:28,179 --> 00:23:29,743 And children. 270 00:23:30,368 --> 00:23:31,516 Thank you. 271 00:23:46,426 --> 00:23:47,678 Damn . 272 00:23:49,137 --> 00:23:50,180 Mutt. 273 00:23:54,872 --> 00:23:57,062 I changed the key. Mr. Sanders. 274 00:24:15,518 --> 00:24:17,082 Come on Mr. Sanders, open! 275 00:24:20,523 --> 00:24:22,817 I know that you're here, old man. 276 00:24:32,305 --> 00:24:33,870 Because of God! 277 00:24:34,808 --> 00:24:37,414 Is this something personal? Thi What am I doing? 278 00:25:06,089 --> 00:25:07,444 Jack! 279 00:25:13,075 --> 00:25:15,161 You leave the door locked. 280 00:25:25,379 --> 00:25:26,631 Hello! 281 00:25:28,821 --> 00:25:29,967 Is there anyone there? 282 00:26:33,155 --> 00:26:37,118 - Roses. - Hey, Mr. Banes. 283 00:26:38,891 --> 00:26:40,454 Good. 284 00:26:42,019 --> 00:26:43,270 I know you? 285 00:26:43,478 --> 00:26:44,834 Of course I know and you. 286 00:26:44,871 --> 00:26:46,293 But remember you are not Thi 287 00:26:47,858 --> 00:26:50,673 I'm pretty sure and that I remember you. 288 00:26:51,298 --> 00:26:53,697 But remember you aren't Thi. 289 00:26:53,734 --> 00:26:56,095 No, I don't remember. 290 00:26:56,721 --> 00:26:59,223 Like I said, 291 00:27:01,204 --> 00:27:04,542 don't have to be at home write to your script? 292 00:27:04,854 --> 00:27:06,313 Again, how is it called? 293 00:27:07,460 --> 00:27:09,337 Still working on it. 294 00:27:09,374 --> 00:27:10,693 Well.... 295 00:27:10,798 --> 00:27:13,509 hasn't even started writing yet. 296 00:27:15,281 --> 00:27:17,262 - Where... - I know? 297 00:27:17,470 --> 00:27:18,931 ... You know. 298 00:27:19,243 --> 00:27:21,328 Yes, I'm in your apartment. 299 00:27:21,365 --> 00:27:23,414 Don't... no. 300 00:27:24,144 --> 00:27:26,959 I just wonder where and how? 301 00:27:27,585 --> 00:27:32,695 I mean... everyone thinks is almost done. 302 00:27:34,050 --> 00:27:38,846 I'm a manufacturer... give me two weeks... 303 00:27:39,263 --> 00:27:40,932 to preach. 304 00:27:41,870 --> 00:27:43,434 Or I will replace it. 305 00:27:43,643 --> 00:27:45,311 That would be really sin. 306 00:27:45,415 --> 00:27:48,335 Because your script will be big. 307 00:27:48,371 --> 00:27:49,587 How do you know that? 308 00:27:51,046 --> 00:27:53,444 Do you kind of see? 309 00:27:53,549 --> 00:27:57,302 Everything is to put the right question. 310 00:27:57,338 --> 00:27:58,762 I guess. 311 00:27:59,805 --> 00:28:01,160 E. Problem. . 312 00:28:02,411 --> 00:28:04,288 that I have block writers. 313 00:28:05,748 --> 00:28:10,336 And I don't know what to write. 314 00:28:10,753 --> 00:28:15,028 You have to write about me and our relationship. 315 00:28:15,967 --> 00:28:19,095 Yes, I can... 316 00:28:21,598 --> 00:28:25,768 But... I don't know anything about you. 317 00:28:25,977 --> 00:28:29,627 That's how it's even more mysterious, right? 318 00:28:29,663 --> 00:28:31,608 I think. 319 00:28:33,171 --> 00:28:35,778 It really must go, Aliestar. 320 00:28:36,091 --> 00:28:39,219 It's very late. 321 00:28:40,470 --> 00:28:42,034 Mr. Banes, 322 00:28:42,139 --> 00:28:45,580 I treat to set a small Thi problem. 323 00:28:46,623 --> 00:28:48,186 My problem? 324 00:28:52,044 --> 00:28:53,817 Can you repeat? 325 00:29:13,315 --> 00:29:15,192 You want to kill me or something like? 326 00:29:15,610 --> 00:29:17,278 What are you doing, man? 327 00:29:18,216 --> 00:29:20,511 Jesus, it's not even July morning. 328 00:29:20,823 --> 00:29:22,700 The door isn't locked, you're not here. 329 00:29:26,453 --> 00:29:28,226 You see that beautiful woman? 330 00:29:30,521 --> 00:29:32,397 Listen, my friend... 331 00:29:33,127 --> 00:29:36,047 I just opened the door locked. 332 00:29:39,697 --> 00:29:43,763 I assure you that I'm not a beautiful woman by . 333 00:29:46,787 --> 00:29:50,227 I guess you don't sleep and I see
here at the table. 334 00:29:52,000 --> 00:29:55,650 Go home. Take a break and get you. 335 00:30:00,133 --> 00:30:02,845 Thank you, friend. Thank you. 336 00:30:10,352 --> 00:30:12,542 At least, you have a beautiful dream. 337 00:30:18,276 --> 00:30:20,466 All this makes sense. 338 00:30:21,614 --> 00:30:24,116 Should a woman watch closer, 339 00:30:24,533 --> 00:30:27,087 because many of these don't enter sense or for me. 340 00:30:27,124 --> 00:30:29,642 I can tell you that this happened in the last few days. 341 00:30:29,679 --> 00:30:32,144 No, you're in your room, 342 00:30:32,181 --> 00:30:33,813 next day. 343 00:30:34,543 --> 00:30:36,629 Yes. 344 00:30:52,895 --> 00:30:54,250 Yes, wine. 345 00:31:13,331 --> 00:31:15,208 I feel better, Mr. Banes? 346 00:31:15,245 --> 00:31:16,773 Aliestar means ? 347 00:31:17,294 --> 00:31:20,735 I'm ready to start. I want to learn how much you can. 348 00:31:21,048 --> 00:31:22,403 I feel great. 349 00:31:23,133 --> 00:31:24,488 But... 350 00:31:25,636 --> 00:31:27,304 ... I work all night. 351 00:31:27,617 --> 00:31:29,493 Just like I imagined. 352 00:31:29,598 --> 00:31:32,622 A creative genius that works. Until night, 353 00:31:32,830 --> 00:31:33,977 until it's exhausted... 354 00:31:34,812 --> 00:31:36,271 It's like a big one. 355 00:31:37,314 --> 00:31:40,442 And this is' mpu it Hotel i gives inspiration... 356 00:31:41,694 --> 00:31:43,987 Understanding is not wrong, that's praise. 357 00:31:57,543 --> 00:31:58,898 No, no, let's say A and a. 358 00:31:59,524 --> 00:32:01,609 I learned a lot. 359 00:32:01,818 --> 00:32:05,258 I feel that the parents in the film you are on & apos; 50s. 360 00:32:05,572 --> 00:32:07,135 Like in "Touching Crime". 361 00:32:08,282 --> 00:32:09,951 Knowing the history of the film. 362 00:32:10,263 --> 00:32:12,870 I like old and black and white films. 363 00:32:13,391 --> 00:32:17,249 "Kiss me turn off," "Notorious," "Crime" 364 00:32:17,875 --> 00:32:19,648 "Curse light" 365 00:32:20,273 --> 00:32:22,620 "Cursed to speak" and "betrayal". 366 00:32:22,656 --> 00:32:24,966 I understand. I understand, I understand. 367 00:32:25,592 --> 00:32:29,449 You know... and I like a lot. 368 00:32:30,805 --> 00:32:33,203 Please sit down. 369 00:32:38,834 --> 00:32:43,005 When I first met you, I expected someone who was bright. 370 00:32:43,421 --> 00:32:46,341 I realized how wrong I was. 371 00:32:47,175 --> 00:32:50,929 To be a real writer, must be good and generous... 372 00:32:51,450 --> 00:32:53,015 May be raw. 373 00:32:53,119 --> 00:32:56,351 So your writing has depth to understand. 374 00:32:56,387 --> 00:32:57,811 That's the point. 375 00:32:57,915 --> 00:33:02,399 I'm a little worried You won't immediately realize this. 376 00:33:02,712 --> 00:33:04,380 Understand well. 377 00:33:04,797 --> 00:33:06,674 Always try to find a place 378 00:33:06,987 --> 00:33:09,489 that I can inspire the story they wrote tile. 379 00:33:11,575 --> 00:33:14,703 This is brilliant. What is the story? 380 00:33:15,016 --> 00:33:19,291 This is a murder mystery... or thriller? 381 00:33:19,708 --> 00:33:21,585 Maybe, maybe not. 382 00:33:22,628 --> 00:33:24,191 Tile a lot of work. 383 00:33:25,234 --> 00:33:27,529 I don't know exactly how it ends. 384 00:33:30,343 --> 00:33:31,699 I don't think you smoke. 385 00:33:32,324 --> 00:33:35,558 Don't... but can start. 386 00:33:35,662 --> 00:33:37,434 If you sit here long enough. 387 00:33:38,060 --> 00:33:42,960 Want to smoke? All actors in old black and white smoke. 388 00:33:43,273 --> 00:33:47,653 - There is something who is sexy about smoking. - Enough time for that. 389 00:33:48,174 --> 00:33:50,259 Do you want one and coffee? 390 00:33:50,573 --> 00:33:54,221 Sure. If you drink, drink and I am one. Thank you. 391 00:33:55,264 --> 00:33:57,767 We definitely need coffee. 392 00:33:58,810 --> 00:34:03,189 Instant coffee. Prepare fast and So... 393 00:34:04,545 --> 00:34:06,526 I don't defend it in writing. 394 00:34:11,426 --> 00:34:13,825 - Let me help you. - Please. 395 00:34:17,579 --> 00:34:19,038 It's hard to watch. 396 00:34:24,669 --> 00:34:26,963 You must provide proof the best way I have. 397 00:34:28,110 --> 00:34:31,446 Harus ada yang baik dalam persiapan kopi harus pandai menulis. 398 00:34:36,451 --> 00:34:38,850 At first as you write less... 399 00:34:40,413 --> 00:34:42,394 doesn't shorten my creativity. 400 00:34:43,751 --> 00:34:45,628 That's really great. 401 00:34:46,774 --> 00:34:48,860 Don't teach this at school . 402 00:34:49,276 --> 00:34:51,049 Do you mind if I judge? 403 00:34:52,092 --> 00:34:53,135 No 404 00:35:00,329 --> 00:35:06,586 "Always write beginning to end." 405 00:35:09,088 --> 00:35:10,443 I just got idea. 406 00:35:11,278 --> 00:35:12,634 You have to write. 407 00:35:13,363 --> 00:35:16,804 Of course. You don't even know that you are here. 408 00:35:17,639 --> 00:35:19,516 I will shut up and i... . 409 00:35:19,620 --> 00:35:21,496 mengaturi will set the paper... 410 00:35:21,533 --> 00:35:23,165 or... whatever 411 00:35:42,142 --> 00:35:46,104 And pour liquor, 412 00:35:46,141 --> 00:35:49,546 until < /p> 413 00:35:53,195 --> 00:35:55,488 tidur. 414 00:36:09,566 --> 00:36:12,172 men fall asleep on the table 415 00:36:13,423 --> 00:36:15,718 raised by a beautiful woman 416 00:36:15,926 --> 00:36:18,011 that I have seen. 417 00:36:23,120 --> 00:36:24,267 Don't bother. 418 00:36:25,310 --> 00:36:29,898 Halo? Apakah Lavinia, Mr Banes bantuan. 419 00:36:30,315 --> 00:36:31,462 Can you help? 420 00:36:33,339 --> 00:36:35,842 Yes, Mr. Sanders, wait a minute. 421 00:36:36,258 --> 00:36:39,908 E dl. Sanders, director of the hotel as far as I know. 422 00:36:41,159 --> 00:36:43,140 Tell him it's not here. 423 00:36:45,956 --> 00:36:49,606 Mr. Banes is very, very busy right now. 424 00:36:49,642 --> 00:36:50,857 Lavinia, Lavinia... 425 00:36:51,273 --> 00:36:52,838 No, no... 426 00:36:52,942 --> 00:36:54,401 You won't believe this nonsense. 427 00:36:54,438 --> 00:36:55,862 Believe me, I tried . 428 00:36:57,843 --> 00:36:59,616 What do you say? 429 00:37:01,909 --> 00:37:03,160 Can you return? 430 00:37:03,265 --> 00:37:05,768 No, no, no. Give it to me. 431 00:37:07,749 --> 00:37:10,981 - Yes. - Mr. Banes, maybe I'm too impulsive. 432 00:37:11,085 --> 00:37:13,901 I change the key and everyone, you know what I mean 433 00:37:14,943 --> 00:37:17,655 You can hope, and be... 434 00:37:17,759 --> 00:37:20,678 Yes. But you know, you have to tell you why worry now. 435 00:37:21,303 --> 00:37:24,327 I mean , a good girlfriend pays rent for six months. 436 00:37:26,100 --> 00:37:28,916 That is, a woman pays my rent? 437 00:37:29,124 --> 00:37:31,313 Yes, she came to the door, 438 00:37:31,627 --> 00:37:33,712 I can't even believe it. 439 00:37:34,233 --> 00:37:35,798 And what is beauty. 440 00:37:37,465 --> 00:37:41,011 The point is to go now. Pa 441 00:37:47,371 --> 00:37:50,604 Lavinia, it will look strange, but... 442 00:37:53,524 --> 00:37:55,087 ... Have you paid my rent? 443 00:37:55,192 --> 00:37:57,173 Of course not, Mr. Banes. Why would I do that? 444 00:37:58,111 --> 00:38:00,092 Good question. Why did you do this. 445 00:38:01,448 --> 00:38:03,220 Never mind, forget it. 446 00:38:04,577 --> 00:38:07,600 - Do you want to say something to me? - No, not really. 447 00:38:08,643 --> 00:38:10,207 Not that that would be a good idea. 448 00:38:10,311 --> 00:38:14,795 I mean... I think they're a bit stale. 449 00:38:16,358 --> 00:38:18,757 Is it okay if you see yourself with someone. 450 00:38:18,861 --> 00:38:21,781 No, I have a reasonable explanation for all this. 451 00:38:22,615 --> 00:38:23,762 What is that? 452 00:38:28,350 --> 00:38:31,478 E... a little more complicated. 453 00:38:38,569 --> 00:38:42,218 Do you mind if... im coming out? 454 00:38:44,095 --> 00:38:46,598 I need fresh air. Rinse my mind. < 455 00:38:48,579 --> 00:38:51,393 Thank you. After you. 456 00:39:10,475 --> 00:39:11,831 This is a beautiful day, isn't it? 457 00:39:16,106 --> 00:39:18,087 Hello Sir, My name is captain McCarthy . 458 00:39:19,338 --> 00:39:21,841 You have Aliestar Banes, right? 459 00:39:22,466 --> 00:39:24,865 Yes. I think so. 460 00:39:26,428 --> 00:39:28,931 I mean, of course I am. 461 00:39:29,974 --> 00:39:33,102 You wonder if you sup ra i your relationship with this woman? 462 00:39:34,562 --> 00:39:36,648 - Can I take a closer look? - Of course. 463 00:39:45,302 --> 00:39:49,160 - Check fingerprints, Jack. - Fingerprints? Why? 464 00:39:49,786 --> 00:39:53,330 Routine. Now I ask you a second time. 465 00:39:54,373 --> 00:39:57,189 What is your relationship with the woman in the picture? 466 00:39:58,231 --> 00:40:01,673 None. I've never seen it before. From... 467 00:40:02,715 --> 00:40:03,862 Dari? 468 00:40:04,697 --> 00:40:06,364 In a dream. 469 00:40:06,678 --> 00:40:08,450 Or at least I think it's a dream. 470 00:40:09,806 --> 00:40:11,473 - In a dream? - Yes. 471 00:40:12,517 --> 00:40:14,811 - We You playing with me, Mr. Banes? - No. 472 00:40:15,227 --> 00:40:16,896 You know, because... 473 00:40:18,147 --> 00:40:20,754 I'm the last person in the world that you want to Set. 474 00:40:21,275 --> 00:40:22,631 Especially today. 475 00:40:24,091 --> 00:40:28,783 Mr. Banes, the woman in the photo was brutally murdered last night. 476 00:40:29,930 --> 00:40:33,162 The actual brutality is really half. 477 00:40:33,475 --> 00:40:37,750 I have to take his teeth to make the correct identification. 478 00:40:39,418 --> 00:40:42,651 If you don't sup ra i, I want to go right now. 479 00:40:42,688 --> 00:40:43,694 Lavinia? 480 00:40:43,798 --> 00:40:47,239 I have no problem with that as long as I am acting in action. 481 00:40:47,969 --> 00:40:49,116 Yes, sure. 482 00:40:49,950 --> 00:40:52,452 You shouldn't be afraid or nervous. 483 00:40:52,765 --> 00:40:54,121 You don't kill anyone. 484 00:40:55,163 --> 00:40:56,414 Ini hanya lelucon. 485 00:40:57,457 --> 00:40:59,230 Nobody... 486 00:40:59,266 --> 00:41:01,003 A wonderful thank you. 487 00:41:02,045 --> 00:41:06,424 Nothing has been filled with anything right now and i... 488 00:41:07,363 --> 00:41:08,927 We only do work. 489 00:41:10,387 --> 00:41:14,975 And I think you'll be happy for if you've met Senator Mitchell. 490 00:41:15,287 --> 00:41:18,311 - Senator Mitchell? - A husband and E.. 491 00:41:19,354 --> 00:41:21,439 Can I leave now... Mr. officer? 492 00:41:21,961 --> 00:41:23,004 Please. 493 00:41:24,046 --> 00:41:25,507 Of course that can. 494 00:41:26,132 --> 00:41:30,512 But not before telling me that he was here with Mr. Banes. 495 00:41:32,075 --> 00:41:35,307 USLA's study. I'm here to get an interview with Mr. Banes. 496 00:41:35,725 --> 00:41:37,810 But that was before it was mixed up crime. 497 00:41:39,166 --> 00:41:42,085 - Not that I was signed. - Lavinia. 498 00:41:42,294 --> 00:41:44,901 I am very sorry Thi that I was interrupted by his studies. 499 00:41:46,569 --> 00:41:47,925 Good day. 500 00:41:48,551 --> 00:41:49,697 Thank you. 501 00:41:51,053 --> 00:41:52,825 We will meet again, Miss Lavinia. 502 00:41:52,930 --> 00:41:54,076 I hope not. 503 00:42:01,167 --> 00:42:04,191 - Interview? - Yes. 504 00:42:04,921 --> 00:42:08,361 Mr. Banes, I have a warrant or something like when, but... 505 00:42:09,091 --> 00:42:11,803 I think our discussion I will be smooth if... 506 00:42:12,533 --> 00:42:16,182 I can come and we have an informal discussion. 507 00:42:17,642 --> 00:42:19,832 - Only you and me? - Yes. 508 00:42:20,248 --> 00:42:22,021 - Informal? - If you don't mind. 509 00:42:23,794 --> 00:42:25,775 No Come on. 510 00:42:25,879 --> 00:42:27,130 - Okay. - This. 511 00:42:31,405 --> 00:42:33,386 Check them print now! 512 00:42:51,425 --> 00:42:54,032 Leave them 513 00:42:55,805 --> 00:42:57,578 Sit down, please, Mr. Banes. 514 00:42:58,725 --> 00:43:00,392 I want to say something very clear. 515 00:43:01,644 --> 00:43:04,146 I don't look like a murderer. 516 00:43:05,085 --> 00:43:09,360 Otherwise we won't have this conversation and at least, not here. 517 00:43:10,820 --> 00:43:12,593 It seems there are criminals... 518 00:43:13,010 --> 00:43:15,303 just because they don't. 519 00:43:15,721 --> 00:43:18,223 - Do you smoke? - No thanks. Try to stop. 520 00:43:19,892 --> 00:43:22,394 However, some evidence that we have... 521 00:43:23,750 --> 00:43:25,939 will show you, sir. 522 00:43:26,774 --> 00:43:30,736 A bright arrow goes straight to you 523 00:43:37,409 --> 00:43:39,286 Do you mind if I drink something? 524 00:43:40,954 --> 00:43:43,248 Except me and give me. 525 00:43:43,770 --> 00:43:45,543 Of course, I'm sorry... 526 00:43:48,253 --> 00:43:50,652 I think only officials... 527 00:43:52,529 --> 00:43:54,718 don't drink on duty. 528 00:43:56,386 --> 00:43:58,159 Don't believe everything you hear. 529 00:44:01,183 --> 00:44:03,581 Especially drinking on duty. 530 00:44:05,979 --> 00:44:07,544 Undercover. 531 00:44:08,065 --> 00:44:09,211 Undercover? 532 00:44:09,525 --> 00:44:10,568 Cheerful. 533 00:44:16,093 --> 00:44:19,952 I know I won't tell a story. 534 00:44:22,245 --> 00:44:23,810 The idea of e... 535 00:44:24,122 --> 00:44:25,895 p> 536 00:44:25,932 --> 00:44:27,042 it's not any story. 537 00:44:27,354 --> 00:44:29,753 Just as I said, 538 00:44:29,790 --> 00:44:31,004 I saw that woman from... 539 00:44:33,507 --> 00:44:35,487 I know that sounds a bit strange, 540 00:44:37,156 --> 00:44:39,763 and so I hesitate to tell you. 541 00:44:40,806 --> 00:44:45,289 It's half-truth of the word, After noticing that phone call. 542 00:44:48,417 --> 00:44:49,982 What is calling? 543 00:44:51,128 --> 00:44:53,527 You were heard before being killed. 544 00:44:54,882 --> 00:44:58,741 Actually, that was the last thing I did. 545 00:45:02,077 --> 00:45:03,954 I received a call . 546 00:45:04,580 --> 00:45:06,248 You can verify this. 547 00:45:07,290 --> 00:45:08,959 I've done it. 548 00:45:09,167 --> 00:45:10,210 And? 549 00:45:15,423 --> 00:45:19,490 It's definitely not checking Thi the machine answer too often, right? 550 00:45:51,188 --> 00:45:52,857 This is very important 551 00:45:53,065 --> 00:45:54,212 Did something happen... 552 00:45:54,316 --> 00:45:58,279 And you are in danger, Mr. Banes. I just dream... 553 00:46:08,706 --> 00:46:11,313 You have heat here? 554 00:46:20,698 --> 00:46:22,887 I think this is my exonerates. 555 00:46:24,972 --> 00:46:27,266 And me and a solid alibi. 556 00:46:27,303 --> 00:46:29,247 When he calls 557 00:46:30,290 --> 00:46:34,774 Alfonso I was having dinner with Lavinia. 558 00:46:36,442 --> 00:46:37,798 That's how it looks. 559 00:46:38,736 --> 00:46:41,760 But that... the last thing you say? 560 00:46:43,741 --> 00:46:44,888 I'm not sure. 561 00:46:45,931 --> 00:46:48,120 Something about dreams. 562 00:46:48,955 --> 00:46:49,997 Or dreams. 563 00:46:50,728 --> 00:46:53,438 Dreams. 564 00:46:55,002 --> 00:46:56,671 Now understand... 565 00:46:57,922 --> 00:47:00,738 We... dreamers, 566 00:47:03,031 --> 00:47:04,282 or dreams. 567 00:47:07,828 --> 00:47:09,913 Do you think that's a word? 568 00:47:11,790 --> 00:47:14,292 I'm pretty sure that's the word. 569 00:47:16,482 --> 00:47:17,734 But... 570 00:47:20,758 --> 00:47:22,425 we will place it on experts to verify that. 571 00:47:23,573 --> 00:47:25,867 Only in cases. 572 00:47:27,222 --> 00:47:30,559 All of this makes sense. 573 00:47:30,768 --> 00:47:33,583 I mean, what do I say to me? 574 00:47:35,251 --> 00:47:36,919 And why and are in danger? 575 00:47:38,483 --> 00:47:40,464 We hope that you can tell me. 576 00:47:41,716 --> 00:47:42,863 Mr. Banes, 577 00:47:45,261 --> 00:47:48,806 I need to listen to be careful now, right? 578 00:47:49,641 --> 00:47:51,308 I know you have an alibi, 579 00:47:51,413 --> 00:47:54,854 but you're the only person associated with crime. 580 00:47:55,793 --> 00:47:57,460 And whether you know or not-Thi, 581 00:47:58,086 --> 00:48:00,484 You're in the dirt to the neck, my friend. 582 00:48:01,423 --> 00:48:03,195 At your place, 583 00:48:04,030 --> 00:48:05,489 and start thinking, 584 00:48:07,158 --> 00:48:10,182 and even say that, to think about a lot 585 00:48:10,218 --> 00:48:13,205 that thi s role in business- that, understand? 586 00:48:14,352 --> 00:48:16,021 In this business? 587 00:48:16,647 --> 00:48:18,106 There is no business. 588 00:48:18,419 --> 00:48:21,756 Mr. Banes, you should be calm. 589 00:48:22,381 --> 00:48:24,780 Well? Relax, 590 00:48:24,884 --> 00:48:29,263 Sit down and tell me about about your dream. 591 00:48:30,202 --> 00:48:31,348 Yah? 592 00:48:37,814 --> 00:48:38,961 Good. 593 00:48:40,316 --> 00:48:41,984 After dinner with Lavinia, 594 00:48:42,610 --> 00:48:44,486 I go to my usual bar 595 00:48:45,112 --> 00:48:46,989 where we have a few extra glasses 596 00:48:47,824 --> 00:48:49,597 and supporters and they are on the table. 597 00:48:50,639 --> 00:48:52,933 The morning Bartender came and found me. 598 00:48:55,227 --> 00:48:56,791 That's about 599 00:48:57,521 --> 00:49:00,232 And then you have a dream about women. 600 00:49:00,858 --> 00:49:02,735 Sounds weird... 601 00:49:04,716 --> 00:49:06,905 But the problem is really weird... 602 00:49:07,426 --> 00:49:08,574 Yes, what ? 603 00:49:09,825 --> 00:49:11,598 He paid the rent. 604 00:49:13,370 --> 00:49:15,351 Same as saying in a dream. 605 00:49:16,707 --> 00:49:19,522 You mean a woman in a dream Thi-even pay rent? 606 00:49:19,731 --> 00:49:22,337 Yes. I'm pretty sure 607 00:49:22,650 --> 00:49:24,632 confirm that the hotel manager. 608 00:49:25,570 --> 00:49:27,655 I think I'm quite listening. 609 00:49:29,219 --> 00:49:33,599 Mr. Banes, if i reminds something 610 00:49:33,807 --> 00:49:36,101 that can help, 611 00:49:37,248 --> 00:49:38,708 Give me a call, right? 612 00:49:40,480 --> 00:49:42,149 Thank you, ofi ere McCarthy. 613 00:49:44,964 --> 00:49:45,903 That's fun. 614 00:50:03,420 --> 00:50:05,506 How can you help with this? 615 00:50:06,339 --> 00:50:09,155 McCarthy. Captain McCarthy. 616 00:50:10,406 --> 00:50:12,805 How can you help, Captain McCarthy? 617 00:50:13,535 --> 00:50:15,933 I want to tell me if doing Theta Confession this woman in the picture. 618 00:50:17,288 --> 00:50:19,373 Yes, of course. This is e... 619 00:50:19,477 --> 00:50:21,980 He is the woman who came to pay the rent and Mr. Banes. 620 00:50:23,127 --> 00:50:24,378 Yes, paid in cash, 621 00:50:24,587 --> 00:50:25,734 six month... 622 00:50:26,151 --> 00:50:27,507 in advance. 623 00:50:27,611 --> 00:50:29,383 Are you sure that woman? 624 00:50:29,697 --> 00:50:32,720 Yes, I didn't see fe e more beautiful in here. 625 00:50:32,825 --> 00:50:35,431 That is, they are so sure maybe as humans. 626 00:50:36,265 --> 00:50:39,289 If you are so sure, then I and you can tell what time has passed. 627 00:50:39,602 --> 00:50:41,478 Yes, right... 628 00:50:42,626 --> 00:50:44,398 This is the last night... 629 00:50:45,024 --> 00:50:46,589 shortly after 10:00 p.m. 630 00:50:49,195 --> 00:50:51,176 You know , I was watching TV and i... 631 00:50:52,114 --> 00:50:55,556 and I woke up with a beautiful woman on my door. 632 00:50:55,592 --> 00:50:57,328 I mean, I can't believe it. 633 00:50:57,364 --> 00:50:58,580 What about... as... 634 00:50:58,684 --> 00:50:59,727 - Disable you. - What? 635 00:50:59,831 --> 00:51:03,793 If you remember something special... 636 00:51:04,210 --> 00:51:05,566 Call me, please. 637 00:51:06,399 --> 00:51:08,694 Yes, good Captain. Yes. 638 00:51:17,661 --> 00:51:20,685 But is this the person McCarthy said works on this case? 639 00:51:22,353 --> 00:51:24,334 Let me see... 640 00:51:42,164 --> 00:51:46,127 URELIT door. That doesn't matter. It doesn't matter. 641 00:51:46,857 --> 00:51:50,923 Come on... tell me what happened later. 642 00:52:28,356 --> 00:52:32,632 When the police and show pictures women are killed, 643 00:52:32,736 --> 00:52:36,803 he was shocked to realize and it was the same woman meeting at the bar. 644 00:52:53,591 --> 00:52:55,988 not yet and couldn't help feeling 645 00:52:56,093 --> 00:52:59,012 something was wrong. He believes more than ever, 646 00:52:59,049 --> 00:53:01,306 that must be some truth in his theory. 647 00:55:06,327 --> 00:55:07,683 Look at 8 o'clock tomorrow. 648 00:55:39,485 --> 00:55:40,841 Yes. McCarthy. 649 00:55:41,675 --> 00:55:44,595 Kapten, adalah Mr Banes, Banes Aliestar. 650 00:55:44,907 --> 00:55:46,471 Sorry to bother you, but... 651 00:55:47,723 --> 00:55:51,581 -... they might have something. - Little, the door of URELIT. 652 00:55:51,617 --> 00:55:55,438 Mr. Banes, take medicine or something else? 653 00:55:55,543 --> 00:55:57,525 No, no, no, don't take medicine. 654 00:55:57,837 --> 00:55:59,401 It's just that, I think I have something. 655 00:55:59,437 --> 00:56:01,069 Yes? And what? 656 00:56:01,173 --> 00:56:03,363 I wrote about all this. 657 00:56:03,781 --> 00:56:08,055 Gives me inspiration that I'm looking for more. 658 00:56:08,092 --> 00:56:10,037 Okay, okay. Let nonsense. What do you have? 659 00:56:10,975 --> 00:56:13,477 A I can and who is behind you all. 660 00:56:14,103 --> 00:56:15,146 And? 661 00:56:15,250 --> 00:56:18,274 Senator Mitchell woman his wife who died. 662 00:56:18,378 --> 00:56:19,942 Walked for re-election, right? 663 00:56:20,151 --> 00:56:21,298 Yes, and? 664 00:56:21,402 --> 00:56:25,468 And I... and i... what happened if he knows something 665 00:56:25,990 --> 00:56:28,180 about her husband or about one that association 666 00:56:28,216 --> 00:56:29,640 that is so burdensome, 667 00:56:29,952 --> 00:56:31,725 that the only way to stay at this time 668 00:56:32,246 --> 00:56:34,436 there is one death, as I said it? 669 00:56:35,062 --> 00:56:37,565 And we need make sure that the woman who died 670 00:56:37,669 --> 00:56:39,754 and the woman I met, are one and the same i. 671 00:56:40,901 --> 00:56:44,446 At least we know that... one of them
still alive and true, 672 00:56:44,482 --> 00:56:47,157 otherwise I can't pay the rent. 673 00:56:47,991 --> 00:56:50,703 Come on, I want to hear that you're calling? 674 00:56:50,807 --> 00:56:54,039 Listen to men, if you don't have you some hard facts, you can forget it. 675 00:56:55,082 --> 00:56:57,167 Maybe you have some hard facts. 676 00:56:57,375 --> 00:56:59,982 Come on, try to do amuzantul with me again? 677 00:57:00,504 --> 00:57:04,153 If you have something specific, tell me. 678 00:57:04,466 --> 00:57:07,177 Tell me now and maybe we can do something. 679 00:57:08,741 --> 00:57:10,566 Captain, I'm sorry, 680 00:57:10,603 --> 00:57:12,390 but you asked me to contact you 681 00:57:12,494 --> 00:57:15,102 If anything happens I just want to know 682 00:57:15,414 --> 00:57:17,083 in something case happened to me. 683 00:57:17,395 --> 00:57:20,107 Okay, okay. Do you have something or not? 684 00:57:20,524 --> 00:57:23,756 - Simple as that. - I will announce. 685 00:57:40,439 --> 00:57:44,401 - Lavinia? - No, the room mate. He is not here. 686 00:57:47,425 --> 00:57:50,345 Do you know where it is possible, very important. 687 00:57:51,283 --> 00:57:53,056 Can I ask who is this? 688 00:57:53,369 --> 00:57:55,663 Yes, I'm Mr. Banes, Aliestar Banes. 689 00:57:56,288 --> 00:57:58,374 Authors, of course. 690 00:57:59,626 --> 00:58:02,128 I'm not sure, I think it's still in class. 691 00:58:02,545 --> 00:58:04,005 But it should be back soon. 692 00:58:05,256 --> 00:58:07,133 Can I take a message? 693 00:58:07,445 --> 00:58:09,636 Yes. Just as I said, it's urgent. 694 00:58:11,513 --> 00:58:13,389 Aku bisa sampai di sana dalam 20 menit. 695 00:58:14,015 --> 00:58:15,579 One can ask me to wait, please? 696 00:58:15,616 --> 00:58:17,247 Sure. 697 00:58:17,769 --> 00:58:20,688 Okay, good. Where did you find what? 698 00:58:21,313 --> 00:58:24,547 Hostel 3, north of road seven, room 781. 699 00:58:25,484 --> 00:58:26,840 Well, thank you. We left. 700 00:58:42,690 --> 00:58:45,296 Just wanted to leave. I waited more than an hour for. 701 00:58:45,332 --> 00:58:46,964 I'm really sorry, traffic. 702 00:58:49,154 --> 00:58:50,823 I know you have to Rava and ITA. 703 00:58:52,700 --> 00:58:53,846 We need to talk. 704 00:58:54,471 --> 00:58:57,287 I confirmed the alibi given Thi Captain McCarthy. 705 00:58:57,323 --> 00:58:59,372 Let's go to a quiet place. 706 00:59:03,752 --> 00:59:05,316 I don't want to get into any trouble. 707 00:59:06,568 --> 00:59:08,966 You're the only believer in your case... 708 00:59:09,174 --> 00:59:10,321 In what case? 709 00:59:11,259 --> 00:59:12,720 In the event that something happens to me. 710 00:59:13,240 --> 00:59:14,597 Thiele THI happened? 711 00:59:20,957 --> 00:59:22,625 Thi McCarthy said to be called? 712 00:59:22,662 --> 00:59:23,668 No 713 00:59:24,711 --> 00:59:27,109 The woman who died, the wife of Senator Mitchell, 714 00:59:29,298 --> 00:59:31,175 I called and left a message for me 715 00:59:31,488 --> 00:59:33,260 even before being killed. 716 00:59:34,617 --> 00:59:38,683 I found this yesterday, from McCarthy. 717 00:59:40,351 --> 00:59:43,375 - He called it? - An answering machine call. 718 00:59:45,565 --> 00:59:46,920 What is the message? 719 00:59:47,963 --> 00:59:49,214 Who is in danger. 720 00:59:50,361 --> 00:59:53,802 Something cannot be understood about... for dreams or dreams. 721 00:59:55,366 --> 00:59:57,034 Hotel managers, 722 00:59:57,139 --> 01:00:00,997 confirms that he recognizes women in photos 723 01:00:01,413 --> 01:00:02,978 the one I paid for rent. 724 01:00:04,021 --> 01:00:06,106 If it was assumed that he was killed. 725 01:00:06,836 --> 01:00:08,295 This was allegedly killed? 726 01:00:08,817 --> 01:00:11,215 Is it either dead or alive, right? 727 01:00:12,049 --> 01:00:13,510 - Yes, yes... - Wait, wait. 728 01:00:19,348 --> 01:00:21,121 Don't know the best part yet. 729 01:00:21,433 --> 01:00:23,310 I don't know if I want to know. 730 01:00:27,169 --> 01:00:29,984 I found it in the room, pushed down the door. 731 01:00:39,890 --> 01:00:41,559 McCarthy knows that? 732 01:00:42,288 --> 01:00:43,540 We are. 733 01:00:46,564 --> 01:00:48,231 I think you have a lot to write about this. 734 01:00:48,857 --> 01:00:50,004 Indeed, he and E. 735 01:00:50,421 --> 01:00:52,611 This is really a blessing, from the point of view. 736 01:00:55,948 --> 01:00:57,407 What is your theory? 737 01:00:59,284 --> 01:01:03,350 You know the election? I think Senator Mitchell is an association or one of his 738 01:01:03,387 --> 01:01:05,645 killed him, because he knows something is very important. 739 01:01:06,270 --> 01:01:08,773 Whoever does it, requires Thapa and Ispa itor. 740 01:01:08,809 --> 01:01:12,214 Type fa ad . Given its position, 741 01:01:12,840 --> 01:01:14,612 and people who care about and they are friends, 742 01:01:15,655 --> 01:01:17,010 that won't be a problem. 743 01:01:18,575 --> 01:01:20,868 Why not make it disappear line and you? 744 01:01:20,905 --> 01:01:22,224 I don't know. 745 01:01:24,101 --> 01:01:29,418 Stars create confusion again. Distraction, if you want. 746 01:01:31,504 --> 01:01:32,964 This meeting tomorrow night. 747 01:01:33,380 --> 01:01:35,153 At least, I have enough time to write. 748 01:01:37,134 --> 01:01:40,054 The only thing you know to do so until now, 749 01:01:40,784 --> 01:01:42,557 proved to be quite psychological. 750 01:01:43,600 --> 01:01:44,747 The strange thing is that... 751 01:01:45,685 --> 01:01:49,438 I think it's the same link between my imagination and what happened. 752 01:01:49,960 --> 01:01:53,714 Like I said, if something happens to me , I want to get the story 753 01:01:53,922 --> 01:01:55,173 and they publish. 754 01:01:55,486 --> 01:01:56,634 But when? 755 01:01:56,738 --> 01:01:58,719 Look at the story, 756 01:01:59,031 --> 01:02:00,282 If I'm right, 757 01:02:00,700 --> 01:02:02,264 You will find a solution. 758 01:02:03,620 --> 01:02:06,539 I have to go. We have a lot of work. 759 01:02:07,895 --> 01:02:09,146 Aliester... 760 01:03:57,066 --> 01:03:58,109 Hello. 761 01:03:58,421 --> 01:04:01,759 Hi, I am, Lavinia. I woke up? 762 01:04:02,384 --> 01:04:04,782 Yes. I'm glad you did. 763 01:04:05,825 --> 01:04:08,745 - You have to see. - It's almost lunch. We can meet 764 01:04:08,781 --> 01:04:12,498 walk corner 38 with West Mark, there is a cafe. 765 01:04:13,020 --> 01:04:13,958 In half an hour? 766 01:04:14,271 --> 01:04:16,460 Western Mark, half hour. 767 01:04:33,978 --> 01:04:36,585 - Do You think we are safe here? - I think so. 768 01:04:36,689 --> 01:04:39,191 Aliestar, you're the paranoid man I met. 769 01:04:45,657 --> 01:04:47,846 Bran and mine... < 770 01:04:51,391 --> 01:04:54,832 771 01:04:54,937 --> 01:04:56,918 Little paranoia can get you far a lot of problems. 772 01:04:57,230 --> 01:05:01,714 - Here it is? - Around one and a. 773 01:05:04,216 --> 01:05:07,658 So many we have until now. Murder, conspiracy theories, and antaj, everything. 774 01:05:07,970 --> 01:05:11,829 - This is good. - Save it. 775 01:05:12,037 --> 01:05:13,914 - We already have a copy. - Part of the video. 776 01:05:14,018 --> 01:05:16,521 It's brilliant. 777 01:05:16,834 --> 01:05:18,501 He knows he's innocent, but... 778 01:05:19,753 --> 01:05:21,004 is a gift for the person who did it. 779 01:05:21,734 --> 01:05:23,611 This isn't just a gift. 780 01:05:25,801 --> 01:05:29,972 I will... not to take this more seriously? 781 01:05:30,806 --> 01:05:32,683 Maybe the plan isn't entirely fiction. 782 01:05:33,412 --> 01:05:36,123 I have an unknown feeling about this. 783 01:05:36,332 --> 01:05:39,565 So really think we should itor and Thapa ISPA? 784 01:05:39,773 --> 01:05:43,527 Yes. And I'm sure the Senator I will make an offer. 785 01:05:45,299 --> 01:05:48,062 I don't want to be more involved than you already are. 786 01:05:48,099 --> 01:05:50,826 Just stay, in something case happened. 787 01:05:55,935 --> 01:05:58,125 You're the only serious person. 788 01:06:00,940 --> 01:06:02,817 You have to go back on campus. 789 01:06:03,130 --> 01:06:04,694 We have a program that you can't miss. 790 01:06:06,779 --> 01:06:10,950 But be careful and promise to call me immediately after the meeting. 791 01:06:10,986 --> 01:06:13,766 Well, don't worry. I'll be fine. 792 01:06:14,182 --> 01:06:15,329 Go away. 793 01:06:16,476 --> 01:06:17,310 Call me back. 794 01:07:04,754 --> 01:07:07,986 Reason, pull arm forces. 795 01:07:20,394 --> 01:07:21,542 Tic lo and II. 796 01:08:33,071 --> 01:08:37,242 That theory, an act of imagination, Mr. Banes. 797 01:08:39,119 --> 01:08:40,579 This is the truth. 798 01:08:42,143 --> 01:08:43,916 I say Thi. 799 01:08:47,565 --> 01:08:51,528 How do you know that is it created? 800 01:08:52,465 --> 01:08:54,446 In fact, you are a writer. 801 01:08:56,115 --> 01:08:59,869 Are you a writer. Write a story. 802 01:09:02,789 --> 01:09:04,144 - Yes. - Okay. 803 01:09:05,708 --> 01:09:10,609 Tell me about the Senator that appeared in your apartment. 804 01:09:12,381 --> 01:09:13,633 He came. 805 01:09:16,343 --> 01:09:18,116 i said the truth. 806 01:09:24,372 --> 01:09:26,353 Good night, Mr. Banes. 807 01:09:30,003 --> 01:09:32,401 Is something wrong with you? 808 01:09:32,819 --> 01:09:34,174 No 809 01:09:35,217 --> 01:09:38,136 You're so nice to me invi i inside? 810 01:09:39,701 --> 01:09:41,682 They live outside. 811 01:09:43,559 --> 01:09:45,018 Please. 812 01:09:45,853 --> 01:09:46,895 Thank you. 813 01:09:58,782 --> 01:10:03,370 I am not a person who likes to lose, and time, and he will go to the topic. 814 01:10:05,768 --> 01:10:08,688 Stay away from my wife. 815 01:10:09,522 --> 01:10:13,380 - I'm threatening? - Yes, I think you can say that. 816 01:10:14,422 --> 01:10:17,864 Also, you have something you want. 817 01:10:19,427 --> 01:10:21,514 And what exactly? 818 01:10:22,765 --> 01:10:24,850 Don't play stupid with me. 819 01:10:26,935 --> 01:10:30,272 It's all right. To play. 820 01:10:32,149 --> 01:10:34,860 I want the script you wrote. 821 01:10:36,841 --> 01:10:38,196 Or what? 822 01:10:40,177 --> 01:10:44,974 Listen... There are many ways i can cut eggs. 823 01:10:45,495 --> 01:10:48,310 What you say the scenario is that I want to. 824 01:10:48,728 --> 01:10:51,126 And are willing to pay Thi well for him. 825 01:10:51,162 --> 01:10:53,211 Certainly more than the studio. 826 01:10:54,462 --> 01:10:56,549 Why does God want you to script me? 827 01:10:58,738 --> 01:11:02,074 If you need answers to this, then you are worse than I thought. 828 01:11:03,847 --> 01:11:08,226 May think of yourself. And if you are not interested in money, 829 01:11:09,687 --> 01:11:11,668 Saya yakin bahwa ini akan memeriksa akan menarik bagi Anda. 830 01:11:20,948 --> 01:11:23,137 It's rather urgent. 831 01:11:23,763 --> 01:11:26,995 In order not to take too much time thi you decide you. 832 01:11:27,621 --> 01:11:29,707 I'm a little impatient. 833 01:12:42,592 --> 01:12:44,468 Sorry to interrupt You, Lavinia here? 834 01:12:45,094 --> 01:12:46,137 Need to talk to Lavinia. 835 01:12:46,449 --> 01:12:47,597 He is not here. 836 01:12:47,701 --> 01:12:51,038 - What is not here? < br /> - That it's not here. 837 01:12:51,350 --> 01:12:53,749 Do you know where that might be? This is important. 838 01:12:54,791 --> 01:12:56,668 - I don't know where it is
- Wait, wait. 839 01:12:58,128 --> 01:12:59,379 Maybe I can help you. 840 01:13:00,943 --> 01:13:02,508 - Me? - Do you mind if... 841 01:13:05,740 --> 01:13:08,972 Sure. Entering. 842 01:13:12,308 --> 01:13:14,185 This is a place where you can see videos? 843 01:13:16,271 --> 01:13:18,670 You came here to see tape for Lavinia? 844 01:13:18,706 --> 01:13:20,441 This is very complicated, 845 01:13:20,547 --> 01:13:23,361 so, please answer that question. 846 01:13:23,779 --> 01:13:27,533 - Sure, there are many places. - Where? 847 01:13:28,470 --> 01:13:31,912 - We'll find one, just calm down. - I'm calm! 848 01:13:32,328 --> 01:13:33,997 All right . You can expect it out? 849 01:13:34,101 --> 01:13:36,708 - I put something on me. - God. 850 01:13:54,539 --> 01:13:58,292 - Come on, come on. - Don't be afraid. 851 01:14:11,743 --> 01:14:14,663 It's a thing called a computer and DVD. 852 01:14:18,416 --> 01:14:21,649 If you don't mind, I'll go back to sleep. 853 01:14:22,796 --> 01:14:25,298 If someone asks, I know you no, okay? 854 01:14:25,335 --> 01:14:27,383 Or anyone. 855 01:15:46,212 --> 01:15:49,132 Have a seat. Need to talk. 856 01:15:54,867 --> 01:15:56,744 Have a seat. 857 01:16:04,251 --> 01:16:10,091 Other time I will take this the result will turn off. 858 01:16:10,127 --> 01:16:13,114 - Understanding? - Yes. 859 01:16:15,408 --> 01:16:17,285 No need to say this, 860 01:16:19,058 --> 01:16:21,039 but your friend was killed. 861 01:16:24,585 --> 01:16:26,774 Lavinia do you mean? 862 01:16:27,921 --> 01:16:30,423 Yes, I think that's the name, right? 863 01:16:31,675 --> 01:16:35,428 How is it? When? 864 01:16:35,533 --> 01:16:37,931 Tonight, a little while ago. 865 01:16:39,182 --> 01:16:41,998 Don't you think I'm... amazing 866 01:16:42,102 --> 01:16:45,647 second woman to be killed the last few days 867 01:16:45,684 --> 01:16:49,400 Both of them have a relationship and with you? 868 01:16:52,842 --> 01:16:56,491 The last time I saw Lavinia was on this afternoon. 869 01:16:57,221 --> 01:17:00,453 When was the last time you saw in the whole world. 870 01:17:00,975 --> 01:17:02,434 That's life. 871 01:17:04,103 --> 01:17:05,876 You have to be seen by humans. 872 01:17:07,857 --> 01:17:10,046 I'm sure, but... 873 01:17:10,672 --> 01:17:12,966 box in the room Surveillance is missing. 874 01:17:15,364 --> 01:17:16,512 Missing? 875 01:17:18,701 --> 01:17:20,161 Yes. 876 01:17:25,792 --> 01:17:27,564 Do you know where he is? 877 01:17:29,440 --> 01:17:30,483 No 878 01:17:31,631 --> 01:17:36,532 If you tell me something, i suggest they do it now. 879 01:17:38,408 --> 01:17:40,702 The last time I tried Let's tell You are something, 880 01:17:42,684 --> 01:17:45,916 Anda tidak terlalu tertarik. Mengapa Thi adalah untuk mengatakan? 881 01:17:46,332 --> 01:17:48,627 You mean your big conspira ie? 882 01:17:51,442 --> 01:17:53,945 Look? You did it again. 883 01:17:55,300 --> 01:17:56,447 I'm very sorry. 884 01:17:56,968 --> 01:17:58,741 Thi-is that theory new? 885 01:18:01,243 --> 01:18:04,685 - Someone tried something staged for me. - Please! 886 01:18:05,623 --> 01:18:07,395 That's what I say Lavinia. 887 01:18:08,855 --> 01:18:10,211 He knows my theory. 888 01:18:11,879 --> 01:18:13,965 I gave a copy of the script. But in case... 889 01:18:14,277 --> 01:18:15,424 something 890 01:18:15,946 --> 01:18:19,282 - I mean, Thiele. - Yes, me. 891 01:18:20,638 --> 01:18:22,410 i remember your message. 892 01:18:24,495 --> 01:18:27,207 I have no reason to believe I'm in danger. 893 01:18:28,875 --> 01:18:33,568 That's all you think Senator somehow covered the death of their wife. 894 01:18:33,776 --> 01:18:35,131 That's it? 895 01:18:37,321 --> 01:18:38,677 It's here. 896 01:18:39,720 --> 01:18:42,118 - Who, Senator? - Yes . 897 01:18:42,535 --> 01:18:43,890 He offered me money. 898 01:18:44,307 --> 01:18:45,350 Why? 899 01:18:46,184 --> 01:18:48,478 You have to tell you letters? 900 01:18:49,312 --> 01:18:52,336 What, Thi gave money to your scenario? That's it? 901 01:18:52,962 --> 01:18:54,526 Yes. 902 01:18:55,256 --> 01:18:57,028 Do you think what's the problem? 903 01:18:58,593 --> 01:19:00,574 Let me see it. 904 01:19:01,825 --> 01:19:04,119 - Scenario? - Yes, to see the script. 905 01:19:04,327 --> 01:19:05,370 Thi-prove innocent. 906 01:19:07,247 --> 01:19:08,915 Not proven. 907 01:19:10,584 --> 01:19:13,190 We come out and know that your woman is not it? 908 01:19:15,797 --> 01:19:17,257 I think so. 909 01:19:19,968 --> 01:19:21,219 How does it end? 910 01:19:22,679 --> 01:19:24,139 End? 911 01:19:25,390 --> 01:19:26,850 What? 912 01:19:26,954 --> 01:19:29,248 In your scenario. How does it end? 913 01:19:31,333 --> 01:19:32,794 I'm not sure. 914 01:19:35,922 --> 01:19:37,903 The part I haven't written. 915 01:19:57,610 --> 01:19:59,904 This is the only complete copy. 916 01:20:04,283 --> 01:20:05,847 It's good to know. 917 01:20:06,578 --> 01:20:08,663 Don't worry, it will reappear. 918 01:20:10,122 --> 01:20:13,042 And you must acknowledge which will be safe from me. 919 01:20:39,110 --> 01:20:42,029 So say I want to see the video box. 920 01:20:42,342 --> 01:20:43,698 Yes. 921 01:20:44,532 --> 01:20:46,408 Do you see it? Do you know what is on it? 922 01:20:46,722 --> 01:20:51,831 No. Even I went back to bed. He said nothing. 923 01:20:56,523 --> 01:20:58,817 - So you have. - Yes. 924 01:20:59,547 --> 01:21:02,571 This is the only complete copy. 925 01:21:02,884 --> 01:21:04,761 Good. 926 01:21:09,452 --> 01:21:10,912 Who is there? 927 01:21:17,690 --> 01:21:19,150 What do you want? 928 01:22:29,011 --> 01:22:32,974 You are smart Dr. Steiner called. 929 01:22:34,329 --> 01:22:36,102 Leave a message after the beep. 930 01:22:37,040 --> 01:22:38,291 I am Aliestar Banes. 931 01:22:39,334 --> 01:22:41,107 I have left the business card some time ago. 932 01:22:41,628 --> 01:22:43,714 I want to tell you a few questions. 933 01:22:44,026 --> 01:22:45,069 I can call... 934 01:22:48,823 --> 01:22:50,178 What happens next? 935 01:22:50,491 --> 01:22:51,534 Then? 936 01:22:52,159 --> 01:22:54,975 Then come your people and I have raised. 937 01:23:01,335 --> 01:23:02,795 Mr Banes, Anda berada di? 938 01:23:03,838 --> 01:23:05,923 Mr. Banes, come out, please. 939 01:23:10,302 --> 01:23:12,075 - What happened? - Are you Aliestar Banes? 940 01:23:12,597 --> 01:23:14,369 - Yes. - Is Detective Marino 941 01:23:14,578 --> 01:23:16,142 My partner, Detective Brian. 942 01:23:16,663 --> 01:23:18,123 Come here. 943 01:23:19,061 --> 01:23:20,416 Come here. 944 01:23:23,962 --> 01:23:26,778 Mr. Banes, you were arrested for murder Lavinia Cadoba. 945 01:23:27,716 --> 01:23:29,243 You have the right to remain silent. 946 01:23:29,280 --> 01:23:31,887 Every send, can be used in court. 947 01:23:32,303 --> 01:23:33,555 You have a lawyer right. 948 01:23:33,764 --> 01:23:36,579 If you can't pay a lawyer, will be given one by the government. 949 01:23:36,996 --> 01:23:39,185 - Do you understand what rights you have? - Yes. 950 01:23:39,916 --> 01:23:41,479 We are asking for credentials. 951 01:23:42,001 --> 01:23:43,216 Before entering, 952 01:23:43,252 --> 01:23:45,755 something against you enter, I am a partner and me? 953 01:23:46,067 --> 01:23:47,423 No 954 01:23:49,091 --> 01:23:50,446 Can I put something on me? 955 01:23:50,864 --> 01:23:52,323 Tentu. Ikuti saya. 956 01:23:55,661 --> 01:23:57,328 know, and your pants? 957 01:23:58,059 --> 01:23:58,997 Sit there. 958 01:23:59,727 --> 01:24:00,770 You can Set to You 959 01:24:54,156 --> 01:24:57,076 Sorry, the number format is not connected . 960 01:24:57,598 --> 01:25:00,204 Please check the number for the next call attempt. 961 01:25:00,830 --> 01:25:02,185 Still a note. 962 01:25:14,594 --> 01:25:16,888 Captain McCarthy. 963 01:25:18,451 --> 01:25:19,771 How many times to tell you? 964 01:25:19,807 --> 01:25:22,309 There is no McCarthy captain. 965 01:25:22,346 --> 01:25:24,812 But I talked to him last night. 966 01:25:25,125 --> 01:25:28,112 Every time you need to tell you? 967 01:25:28,149 --> 01:25:32,111 Listen , we have enough evidence that we put to you at Bulaau. 968 01:25:32,633 --> 01:25:33,952 But for some reason, 969 01:25:33,988 --> 01:25:37,428 I want to tell you again to hear strange stories. 970 01:25:38,263 --> 01:25:42,017 This is definitely not one of us. 971 01:25:42,329 --> 01:25:44,274 Maybe it's a business card. 972 01:25:44,310 --> 01:25:46,918 But it doesn't work for us it doesn't work for the government. 973 01:25:47,126 --> 01:25:49,941 - Maybe it works for any institution. - That's pretty good nonsense, right? 974 01:25:50,672 --> 01:25:51,923 Think about this. 975 01:25:52,443 --> 01:25:54,806 If they work for an agent 976 01:25:54,842 --> 01:25:56,719 and you think you will have ThPA ISPA and the future, 977 01:25:56,756 --> 01:25:58,491 how do you think we can learn? 978 01:26:19,241 --> 01:26:20,910 What do you think about that? 979 01:26:20,946 --> 01:26:22,579 I think that kind of mind. 980 01:26:24,976 --> 01:26:27,166 This is crazy, this person is crazy. 981 01:26:29,147 --> 01:26:33,214 Big. I don't know. 982 01:26:37,488 --> 01:26:39,991 I don't think anyone wants to hear about this person. 983 01:26:45,831 --> 01:26:48,750 Captain McCarthy? The Murder Unit? 984 01:26:49,585 --> 01:26:51,670 The cellphone is disconnected. 985 01:26:51,983 --> 01:26:54,658 It's crazy like that like I said. 986 01:26:54,694 --> 01:26:56,257 Listen to this if I don't think. 987 01:26:57,300 --> 01:26:59,281 Aliestar Banes. 988 01:26:59,699 --> 01:27:01,680 You left me a business card some time ago. 989 01:27:01,993 --> 01:27:04,078 must tell you some questions. 990 01:27:04,495 --> 01:27:06,059 I can call... 991 01:27:06,581 --> 01:27:08,526 The thing I didn't say anything. 992 01:27:08,562 --> 01:27:10,856 They found it on the answering machine. 993 01:27:13,045 --> 01:27:15,548 - We didn't? < br /> - Yes, you got it. 994 01:27:44,014 --> 01:27:46,099 I don't know what game to do. 995 01:27:47,664 --> 01:27:49,435 But I assure you, 996 01:27:49,645 --> 01:27:52,459 there is no McCarthy captain. 997 01:27:53,085 --> 01:27:54,440 Nowhere. 998 01:27:57,674 --> 01:27:59,655 You call the number on the card? 999 01:28:02,053 --> 01:28:03,930 Offline. 1000 01:28:04,138 --> 01:28:05,807 But I've called. 1001 01:28:06,745 --> 01:28:09,977 And you leave a message on the answering machine. 1002 01:28:13,835 --> 01:28:15,399 What does it mean? 1003 01:28:16,963 --> 01:28:18,528 Aliestar Banes. 1004 01:28:19,257 --> 01:28:21,342 You left me a business card some time ago. 1005 01:28:21,656 --> 01:28:23,741 must tell you some questions. 1006 01:28:23,950 --> 01:28:25,201 I can call... 1007 01:28:28,016 --> 01:28:29,581 I don't know what happened. 1008 01:28:30,414 --> 01:28:32,813 Whatever You want to think, 1009 01:28:33,021 --> 01:28:34,376 I can't. 1010 01:28:40,842 --> 01:28:43,031 - Apa itu? - Jam. 1011 01:28:44,282 --> 01:28:45,534 What about him? 1012 01:28:46,472 --> 01:28:48,244 I have one exactly like this. 1013 01:28:49,183 --> 01:28:50,434 How do you have it? 1014 01:28:50,852 --> 01:28:53,145 - Come on... - No , seriously. 1015 01:28:54,918 --> 01:28:56,273 What time? 1016 01:28:58,046 --> 01:29:01,174 It's midnight and you need to take a break. 1017 01:29:03,990 --> 01:29:05,658 What about the script? 1018 01:29:10,767 --> 01:29:12,018 What is the scenario? 1019 01:29:13,791 --> 01:29:16,711 If you have found the Lavinia body, 1020 01:29:18,274 --> 01:29:19,526 that scenario? 1021 01:29:20,047 --> 01:29:22,445 - Scenario A? - A scenario. A book. 1022 01:29:22,759 --> 01:29:24,531 Paper page. 1023 01:29:24,568 --> 01:29:26,303 What's the problem? 1024 01:29:29,119 --> 01:29:30,683 No 1025 01:29:31,204 --> 01:29:32,769 Maafkan aku.