1
00:01:23,375 --> 00:01:26,490
=== Original Sub English By: Nguyendung2987 ===
2
00:01:29,375 --> 00:01:31,490
Humans have three main questions.
3
00:01:31,750 --> 00:01:34,282
First of all,
is God there?
4
00:01:34,708 --> 00:01:36,657
The second is the mystery of the universe.
5
00:01:37,166 --> 00:01:39,365
The third is "Teak yourself".
6
00:01:39,666 --> 00:01:42,020
The first two questions are too deep.
7
00:01:42,041 --> 00:01:43,207
I can't find the answer,
8
00:01:43,250 --> 00:01:44,165
so I can't help you
9
00:01:45,333 --> 00:01:46,707
As for the third,
10
00:01:46,750 --> 00:01:48,290
if you haven't found the answer.
11
00:01:48,333 --> 00:01:49,999
That means that you
12
00:01:50,041 --> 00:01:51,374
"Woman" is the subject...
13
00:01:51,416 --> 00:01:53,082
... my Master's thesis title.
14
00:01:54,041 --> 00:01:55,082
I finally graduated after...
15
00:01:55,291 --> 00:01:57,332
... failed for 7 years,
7 years!
16
00:01:57,666 --> 00:01:58,290
After that,
17
00:01:58,333 --> 00:02:01,124
I found that men can't understand women .
18
00:02:01,166 --> 00:02:02,582
We must understand and
19
00:02:03,125 --> 00:02:04,320
find ourselves first.
20
00:02:04,333 --> 00:02:06,200
We can better understand ourselves through
21
00:02:06,208 --> 00:02:07,915
"Loving" or "Loved"
22
00:02:07,958 --> 00:02:08,957
But there are other questions
23
00:02:09,958 --> 00:02:11,290
What does Love mean?
24
00:02:12,333 --> 00:02:13,124
What is Love?
25
00:02:13,166 --> 00:02:14,165
I personally think
26
00:02:14,208 --> 00:02:17,249
Love is Cheat
27
00:02:17,625 --> 00:02:18,957
28
00:02:19,000 --> 00:02:21,124
Tipu.
29
00:02:23,000 --> 00:02:24,374
Tipu! Of course!
I have been deceived by women all the time. P>
30
00:02:24,416 --> 00:02:26,749
Calm down. P>
31
00:02:26,791 --> 00:02:28,915
We cannot judge something so superficially. P>
32
00:02:29,333 --> 00:02:30,415
Trick is not fraud
33
00:02:30,458 --> 00:02:31,749
My understanding of "CHEAT (Tipu)"
34
00:02:31,791 --> 00:02:34,124
consists of CHEAT
35
00:02:34,833 --> 00:02:38,957
C means Care (Care)
36
00:02:39,125 --> 00:02:39,915
Don't move. < br /> The position is hard for me.
37
00:02:39,958 --> 00:02:41,290
It's been 3 hours and
38
00:02:41,333 --> 00:02:42,165
my back hurts.
39
00:02:42,208 --> 00:02:43,290
Sit properly!
40
00:02:43,833 --> 00:02:46,124
Alright...
41
00:02:46,166 --> 00:02:47,915
Look.
The length is different, see right?
42
00:02:48,333 --> 00:02:49,790
This is style.
43
00:02:49,833 --> 00:02:51,207
You have been out of fashion for years.
44
00:02:51,250 --> 00:02:52,707
I feel bored even though you don't.
45
00:02:53,125 --> 00:02:54,249
I'm bored of you too.
46
00:02:54,958 --> 00:02:56,207
Hey, what are you saying?
47
00:02:56,250 --> 00:02:57,749
Talk again I'll cut your "bird" too!
48
00:02:59,416 --> 00:03:01,082
From Monday to Friday.
49
00:03:01,125 --> 00:03:01,999
You have a new style for school.
50
00:03:03,708 --> 00:03:05,582
Unfortunately, I'm just a lecturer,
51
00:03:05,916 --> 00:03:07,207
not a model.
52
00:03:07,750 --> 00:03:10,749
I want you to show the clothes to the whole school.
53
00:03:10,791 --> 00:03:11,957
Or else, how can you be...
54
00:03:12,000 --> 00:03:14,207
... boutique moving billboards my style?
55
00:03:16,000 --> 00:03:19,249
You have knowledge, but not views.
56
00:03:20,125 --> 00:03:22,957
You don't know the meaning of "Taste"
57
00:03:23,125 --> 00:03:25,582
Besides that,
58
00:03:25,625 --> 00:03:26,957
don't ever tear the price label.
59
00:03:30,958 --> 00:03:33,665
Hope.
60
00:03:34,541 --> 00:03:35,540
Come on.
61
00:03:35,583 --> 00:03:37,957
Close your eyes and choose one randomly.
62
00:03:38,000 --> 00:03:40,124
We will go wherever you choose.
63
00:03:40,708 --> 00:03:42,665
I have a summer course this year.
64
00:03:42,708 --> 00:03:44,665
And I need to prepare for the new school year.
65
00:03:45,166 --> 00:03:46,290
Maybe next year.
66
00:03:47,500 --> 00:03:49,207
Next year again?
67
00:03:49,875 --> 00:03:52,040
These are the 100 most beautiful sites...
68
00:03:52,083 --> 00:03:55,082
... missing.
They disappear...
69
00:03:55,208 --> 00:03:57,915
... if I lose my job, both of us
will disappear immediately.
70
00:03:58,625 --> 00:04:01,165
13, You just have no intention to tour with me. P>
71
00:04:01,666 --> 00:04:04,040
I'm disappointed in you!
Divorced! P>
72
00:04:05,583 --> 00:04:08,207
Divorced and vacationed,
next year too! P>
73
00:04:08,666 --> 00:04:12,124
Erotic.
74
00:04:20,041 --> 00:04:20,999
Is there something good?
75
00:04:22,041 --> 00:04:24,040
This isn't my fault.
This... I don't know how...
76
00:04:24,083 --> 00:04:25,540
they just show up.
77
00:04:25,916 --> 00:04:27,957
You think I'll blame you?
78
00:04:28,708 --> 00:04:31,249
This is normal for adult men
watch this!
79
00:04:31,291 --> 00:04:32,624
I don't mind at all.
80
00:04:34,041 --> 00:04:36,540
This website is not good.
81
00:04:36,583 --> 00:04:38,207
I told you another website.
82
00:04:39,166 --> 00:04:41,290
This one is very good,
It's 3D. P>
83
00:04:42,166 --> 00:04:42,999
So, it turns out you...
84
00:04:43,958 --> 00:04:45,249
... made the image appear. P>
85
00:04:46,083 --> 00:04:46,874
Then why? P>
86
00:04:47,250 --> 00:04:50,207
Sometimes I refresh myself
after watching a soap opera.
87
00:04:50,708 --> 00:04:53,207
Plus, I can use it
as a reference.
88
00:04:53,250 --> 00:04:55,499
Let's be nonoton first, then take a bath together.
89
00:04:55,541 --> 00:04:56,957
Or take a shower first, then watch it together.
90
00:04:57,000 --> 00:04:59,040
You always play when we take a shower.
91
00:04:59,083 --> 00:05:01,874
Bathing is playing,
playing is bathing.
92
00:05:01,916 --> 00:05:03,040
Babies.
93
00:05:03,958 --> 00:05:07,124
Arguments.
94
00:05:07,208 --> 00:05:10,374
I want a baby.
95
00:05:11,083 --> 00:05:12,374
Another nightmare?
96
00:05:12,916 --> 00:05:15,790
p>
97
00:05:15,833 --> 00:05:17,290
No. You are 12 years older than me. P>
98
00:05:17,333 --> 00:05:19,082
I will tragically live alone...
99
00:05:19,125 --> 00:05:20,415
... for the rest of my life.
100
00:05:20,833 --> 00:05:23,124
I will be even more tragic without enough sleep.
101
00:05:24,250 --> 00:05:26,832
I heard that...
102
00:05:26,875 --> 00:05:28,749
... A woman who has natural breast enlargement
after giving birth. P>
103
00:05:28,791 --> 00:05:30,499
I really want to have a 34D size. P>
104
00:05:30,625 --> 00:05:32,457
Please give it to me. P>
105
00:05:32,500 --> 00:05:33,957
Alright, I'll give you...
106
00:05:34,000 --> 00:05:35,207
... permission to make babies with other people. P>
107
00:05:38,125 --> 00:05:39,040
13th Cheung!
108
00:05:39,083 --> 00:05:41,082
You don't remember your grandmother's bracelet Jade?
109
00:05:41,125 --> 00:05:42,415
He wants you to have...
110
00:05:42,458 --> 00:05:43,999
... your own children.
111
00:05:44,041 --> 00:05:46,082
And skip this to future generations. P>
112
00:05:47,083 --> 00:05:48,832
Tell my past grandmother to
have her own children. P>
113
00:05:50,208 --> 00:05:52,374
Are you a man? P>
114
00:05:52,416 --> 00:05:54,957
No way!
I want a baby!
115
00:05:55,375 --> 00:05:58,124
Love tattoos.
116
00:06:00,625 --> 00:06:01,790
Where is your ring?
117
00:06:04,416 --> 00:06:06,082
I'm very worried that it might be...
118
00:06:06,125 --> 00:06:07,374
... dirty with paint.
119
00:06:07,416 --> 00:06:08,499
So I keep it in my pocket.
120
00:06:09,041 --> 00:06:10,207
How many times have I said to you...
121
00:06:10,250 --> 00:06:12,207
... if you have to wear this ring
for no reason?
122
00:06:12,458 --> 00:06:14,790
If you take it off again...
I'll cut your hand!
123
00:06:17,166 --> 00:06:18,165
You will cut my hand
if I take it off.
124
00:06:18,208 --> 00:06:19,207
What if you eliminate it?
125
00:06:19,416 --> 00:06:20,999
The fact is, you eliminate it when we
first move here.
126
00:06:22,125 --> 00:06:23,832
I don't eliminate it!
127
00:06:23,875 --> 00:06:25,957
When I move things,
I just...
128
00:06:26,250 --> 00:06:28,707
... store them somewhere
129
00:06:29,541 --> 00:06:30,249
This semester,
130
00:06:30,291 --> 00:06:32,165
I hope everyone understands what love is.
131
00:06:32,291 --> 00:06:33,040
Look for "be your self"
132
00:06:34,125 --> 00:06:35,999
Professor Cheung,
Do you like karaoke?
133
00:06:36,041 --> 00:06:37,082
I'm a terrible singer.
134
00:06:37,125 --> 00:06:39,082
We sailed this Saturday,
come and join us.
135
00:06:39,125 --> 00:06:40,082
I'm seasick.
136
00:06:40,125 --> 00:06:41,540
I want to ask...
Doctor Cheung ..
137
00:06:41,583 --> 00:06:43,749
I have an international championship ticket
beach volleyball woman.
138
00:06:43,791 --> 00:06:44,915
Are you interested?
139
00:06:46,958 --> 00:06:48,082
Doctor Cheung!
140
00:06:48,958 --> 00:06:50,165
Your lovely wife just...
141
00:06:50,208 --> 00:06:51,957
... called the administration office. P>
142
00:06:52,000 --> 00:06:52,957
He reminded you...
143
00:06:53,000 --> 00:06:56,040
to go home early for dinner
homemade.
144
00:06:56,208 --> 00:06:56,957
I want to say...
I don't have much time...
145
00:06:57,000 --> 00:07:00,082
Professor Lo!
Women's beach volleyball international championship.
146
00:07:00,125 --> 00:07:01,124
Are you interested?
147
00:07:01,166 --> 00:07:02,957
We better not take psychology.
148
00:07:03,000 --> 00:07:04,999
Right, there's no future.
149
00:07:05,041 --> 00:07:08,499
"Married" man is complicated,
wait until after his divorce.
150
00:07:09,208 --> 00:07:10,207
What do you want to ask now?
151
00:07:11,125 --> 00:07:12,040
I forgot.
152
00:07:14,583 --> 00:07:17,707
What you just shouted was wrong.
That's not true.
153
00:07:18,750 --> 00:07:21,165
You mean your wife...
my cousin...
154
00:07:21,208 --> 00:07:22,040
not beautiful?
155
00:07:22,541 --> 00:07:23,915
No, in these 10 years,
156
00:07:23,958 --> 00:07:25,915
I've never enjoyed "homemade dinner".
157
00:07:29,333 --> 00:07:30,957
Hey , Nana? P>
158
00:07:31,083 --> 00:07:33,457
Are 13 too naughty for
the first day of school today? P>
159
00:07:33,708 --> 00:07:36,124
I watched him,
he doesn't have a chance
160
00:07:36,166 --> 00:07:38,790
The quality of the new female students is very low. P>
161
00:07:38,833 --> 00:07:39,707
They don't even have half of it
with my beauty. P>
162
00:07:39,750 --> 00:07:41,665
You mean half of your weight, right? P>
163
00:07:42,208 --> 00:07:43,999
I seriously.
164
00:07:44,083 --> 00:07:47,957
The 50th anniversary of the 6th uncle's marriage & 6th aunt
later this month.
165
00:07:48,000 --> 00:07:49,457
They planned to have a big party.
166
00:07:49,500 --> 00:07:50,290
Alright...
167
00:07:50,416 --> 00:07:52,499
13 and I will definitely come.
168
00:07:52,541 --> 00:07:54,499
Aku harus pergi sekarang. Dah.
169
00:07:54,541 --> 00:07:55,665
Do you already have everything?
170
00:07:55,708 --> 00:07:57,457
Don't miss anything!
171
00:07:57,500 --> 00:07:59,165
Don't come back to get things!
172
00:08:00,250 --> 00:08:01,290
Mrs. Cheung!
173
00:08:02,041 --> 00:08:03,165
Hi! Madam Lee! P>
174
00:08:03,500 --> 00:08:05,540
This is your letter. P>
175
00:08:05,583 --> 00:08:06,749
Letter? P>
176
00:08:06,791 --> 00:08:09,665
The mailman has wrongly clicked on the doorbell. P>
177
00:08:09,708 --> 00:08:11,749
It looks like it's from England. p>
178
00:08:11,791 --> 00:08:12,999
It's nice if it's just a letter.
179
00:08:13,041 --> 00:08:15,540
Will you sign it if
it's a parcel bomb?
180
00:08:19,041 --> 00:08:20,624
Chris is really handsome!
181
00:08:20,666 --> 00:08:22,749
Mrs. Cheung , you really like kids.
182
00:08:22,791 --> 00:08:24,624
You have to have children with Mr. Cheung.
183
00:08:24,666 --> 00:08:26,082
Idiot!
184
00:08:26,125 --> 00:08:28,040
Of course Mrs. Cheung will have children
with Mr. Cheung.
185
00:08:28,083 --> 00:08:30,749
He won't have children with
Mr. Chan or Mr. Chu.
186
00:08:30,791 --> 00:08:33,749
How can he answer if you ask
frankly? p >
187
00:08:33,791 --> 00:08:36,082
There must be a reason for them not to have a baby.
188
00:08:36,125 --> 00:08:38,665
Do they need to announce to everyone...
189
00:08:38,708 --> 00:08:40,749
... if they are infertile or lack money?
190
00:08:41,791 --> 00:08:42,957
We will have a baby soon.
191
00:08:43,208 --> 00:08:44,040
Come on. P>
192
00:08:44,250 --> 00:08:45,124
Alright, let's go. P>
193
00:08:45,666 --> 00:08:47,582
Leave? P>
194
00:08:48,375 --> 00:08:49,165
Oh no! P>
195
00:08:51,458 --> 00:08:53,624
Son, if you are as smart as your mother when you grow up. P>
196
00:08:53,666 --> 00:08:54,665
Father will throw you away! P>
197
00:09:11,958 --> 00:09:13,124
Robbery! P>
198
00:09:15,083 --> 00:09:16,124
What robbery? P>
199
00:09:16,958 --> 00:09:18,040
Should I give the entire store? P>
200
00:09:18,333 --> 00:09:20,082
Wow, you look pale! P>
201
00:09:20,875 --> 00:09:22,457
I got diarrhea since morning.
202
00:09:23,208 --> 00:09:26,582
Almost 4 hours now.
Nobody sold at all?
203
00:09:27,041 --> 00:09:29,374
Customers only look around,
don't buy.
204
00:09:29,416 --> 00:09:30,540
It's your turn.
205
00:09:32,208 --> 00:09:33,082
I'll show you.
206
00:09:34,333 --> 00:09:35,332
Look?
207
00:09:35,375 --> 00:09:38,582
Aaron Kwok also wore this jacket
at his last press conference.
208
00:09:38,625 --> 00:09:40,082
Only different pieces.
209
00:09:41,500 --> 00:09:42,707
Oh God!
210
00:09:42,750 --> 00:09:44,290
This is perfect.
211
00:09:44,375 --> 00:09:46,040
Daniel Wu also has a pair.
212
00:09:46,083 --> 00:09:48,040
Look, the color is different.
213
00:09:48,250 --> 00:09:50,124
Of course it doesn't matter!
214
00:09:52,166 --> 00:09:54,207
Look, that's right for you!
215
00:09:54,250 --> 00:09:57,207
Louis Koo also wears these pants in an ad.
216
00:09:57,250 --> 00:10:00,249
It's the latest universally created elastic fabric. P>
217
00:10:00,666 --> 00:10:03,249
You're a superstar now! P>
218
00:10:03,291 --> 00:10:06,124
I've been wearing this shirt for 2 weeks,
219
00:10:06,166 --> 00:10:07,082
and it's been this slim.
220
00:10:07,375 --> 00:10:10,874
Whatever the problem is...
221
00:10:11,208 --> 00:10:12,999
... I will definitely change it for you.
222
00:10:13,083 --> 00:10:14,790
This one only takes 1 week.
223
00:10:14,958 --> 00:10:16,999
Hong Kong welcomes
"Free Tourists"
224
00:10:17,083 --> 00:10:19,207
Strength for you!
Thank you! P>
225
00:10:20,125 --> 00:10:21,249
Annie, the bill! P>
226
00:10:21,291 --> 00:10:22,082
Annie .. .
227
00:10:22,125 --> 00:10:23,082
The Bon!
228
00:10:23,541 --> 00:10:24,665
Brother Wah!
229
00:10:24,958 --> 00:10:26,957
Rent goes up by 50%?
How can we pay it?
230
00:10:28,291 --> 00:10:30,374
Landowners do an increase.
231
00:10:30,750 --> 00:10:32,249
I'm only responsible for
sending messages.
232
00:10:33,291 --> 00:10:34,999
Take me to the office for negotiations!
233
00:10:37,666 --> 00:10:38,374
Company Protocol.
234
00:10:38,750 --> 00:10:41,207
Every opinion, submit the form first,
235
00:10:41,583 --> 00:10:43,082
then make an appointment.
236
00:10:43,250 --> 00:10:45,374
So it's just a complaint file?
237
00:10:46,041 --> 00:10:47,207
Of course.
238
00:10:47,250 --> 00:10:49,415
You need to apply it even to the petition.
239
00:10:50,333 --> 00:10:52,082
Move if you can't afford rent.
240
00:10:53,000 --> 00:10:55,165
I told you, Hong Kong has
housing strength.
241
00:10:55,625 --> 00:10:57,165
Having your own business is stupid.
242
00:10:57,291 --> 00:11:01,332
I can get money from my father
/> by doing good girl acting.
243
00:11:01,375 --> 00:11:03,915
But, will your husband invest for you?
244
00:11:04,125 --> 00:11:05,207
I think...
245
00:11:05,875 --> 00:11:08,790
it's time to use my best method.
246
00:11:11,083 --> 00:11:13,749
This elevator is super slow!
247
00:11:13,791 --> 00:11:16,124
Mrs. Chow, is there a robbery on the 18th floor?
248
00:11:16,166 --> 00:11:17,165
Yes.
249
00:11:17,208 --> 00:11:19,874
Glad that bastard just robbed
dollars Hong Kong. P>
250
00:11:19,916 --> 00:11:21,082
Not with the peso. P>
251
00:11:21,125 --> 00:11:22,457
What a sympathetic villain. P>
252
00:11:22,500 --> 00:11:25,540
It's more noisy and noisy here. P>
253
00:11:25,583 --> 00:11:28,040
Caregivers, we only play music on the 22nd floor. P>
254
00:11:28,083 --> 00:11:29,165
We are not criminals. P>
255
00:11:29,208 --> 00:11:30,249
Who are you calling? P>
256
00:11:30,291 --> 00:11:31,582
You call me a nanny? P>
257
00:11:31,625 --> 00:11:34,124
Have you ever seen a caregiver with
this modern hairdo? P>
258
00:11:34,166 --> 00:11:35,957
If I'm a caregiver,
You too! P>
259
00:11:40,625 --> 00:11:41,207
Hey man. P>
260
00:11:41,250 --> 00:11:41,999
What's the matter?
261
00:11:42,041 --> 00:11:43,832
Don't smoke when you hold the gas cylinder.
262
00:11:43,875 --> 00:11:44,665
You're right!
263
00:11:45,708 --> 00:11:46,582
What if it explodes?
264
00:11:49,083 --> 00:11:50,207
He's still smoke!
265
00:11:50,583 --> 00:11:52,999
I mean, I can't smoke here, see?
266
00:11:53,583 --> 00:11:54,790
I can't see it!
267
00:11:59,041 --> 00:11:59,915
What's wrong?
268
00:12:00,958 --> 00:12:04,124
You're also not authorized to use business-specific buildings
for household purposes.
269
00:12:04,166 --> 00:12:05,874
Let's call the police!
Let's make things mess! P>
270
00:12:05,916 --> 00:12:08,457
Bad dogs! Even urinating here
instead of being on the road? P>
271
00:12:09,125 --> 00:12:09,624
Sorry. P>
272
00:12:13,166 --> 00:12:15,415
Sorry, this is my floor,
excuse me...
273
00:12:16,333 --> 00:12:17,915
Isn't it is Mr. Cheung, the teacher?
274
00:12:17,958 --> 00:12:19,082
He is dressed like a playboy?
275
00:12:19,125 --> 00:12:21,082
Inability to need packaging!
276
00:12:27,958 --> 00:12:29,165
Good afternoon.
277
00:12:29,208 --> 00:12:31,790
I'm your nurse
278
00:12:31,833 --> 00:12:34,499
Have you registered?
279
00:12:36,750 --> 00:12:38,124
Oh no, you look pale.
280
00:12:38,166 --> 00:12:40,582
Let's check your body.
281
00:12:40,625 --> 00:12:43,249
Why are you dressing like
282
00:12:43,291 --> 00:12:46,457
No, sir.
You have a high fever.
283
00:12:46,500 --> 00:12:47,832
You're crazy.
284
00:12:48,208 --> 00:12:50,082
I'm very tired, watching sopera soap myself.
285
00:12:52,833 --> 00:12:55,082
My husband, for you.
286
00:12:55,208 --> 00:12:55,832
No.
287
00:12:56,041 --> 00:12:59,457
Why not? this is your favorite, tiramisu.
288
00:12:59,791 --> 00:13:02,124
Tiramisu?
Do you want more money?
289
00:13:02,250 --> 00:13:03,665
You use this trick every time.
290
00:13:03,958 --> 00:13:07,540
You support me to start my shop
291
00:13:07,583 --> 00:13:08,957
because I didn't do anything before.
292
00:13:10,208 --> 00:13:11,290
Until now I still regret it.
293
00:13:11,666 --> 00:13:12,874
You make a loss every month.
294
00:13:12,916 --> 00:13:14,200
We can use the money to rent a better place
.
295
00:13:14,205 --> 00:13:15,290
It's not a building for this bad business.
296
00:13:16,958 --> 00:13:18,374
Think of it as an increase in my household costs.
297
00:13:19,291 --> 00:13:20,790
Household expenses?
Which one? P>
298
00:13:21,125 --> 00:13:22,624
I buy fast food every night. P>
299
00:13:22,666 --> 00:13:25,082
All your equipment just hangs here. P>
300
00:13:25,583 --> 00:13:28,374
And the stove this has not been used
at least 3 years.
301
00:13:28,708 --> 00:13:29,540
Only for placing other items.
302
00:13:31,125 --> 00:13:33,415
But don't you think...
303
00:13:33,458 --> 00:13:35,415
... it's the perfect kitchen decoration?
304
00:13:35,833 --> 00:13:39,124
This is our home, not a kitchen showroom.
305
00:13:39,916 --> 00:13:41,749
Cooking will cause odor,
306
00:13:41,791 --> 00:13:44,207
and you will complain about that.
307
00:13:45,666 --> 00:13:47,082
Does tiramisu not cause odor, is that right?
308
00:13:48,166 --> 00:13:49,790
Study if you don't know!
There is no reason! P>
309
00:13:51,458 --> 00:13:53,832
Will you eat my tiramisu? P>
310
00:13:53,875 --> 00:13:54,957
Yes, I want to. P>
311
00:13:57,625 --> 00:14:00,957
Okay... I'll cook something
for you next time.
312
00:14:01,000 --> 00:14:02,790
Eat this first now.
313
00:14:02,833 --> 00:14:04,165
Come on.
314
00:14:04,208 --> 00:14:06,040
Be kind, eat this.
315
00:14:06,458 --> 00:14:08,957
Your nurse can make itchy
316
00:14:09,000 --> 00:14:09,999
I'm not itchy.
317
00:14:10,041 --> 00:14:11,707
- I'm not itchy.
- You're itchy.
318
00:14:11,750 --> 00:14:13,207
Let's take a bath together.
319
00:14:13,375 --> 00:14:15,374
Or I will dance for you again.
320
00:14:15,708 --> 00:14:16,790
Please don't.
321
00:14:20,333 --> 00:14:21,540
How much?
322
00:14:23,541 --> 00:14:26,624
Thank you boss!
Thank you very much!
323
00:14:37,666 --> 00:14:38,540
New cuisine?
324
00:14:39,041 --> 00:14:41,290
It's okay, order one.
I'm in a hurry.
325
00:14:41,333 --> 00:14:42,124
Please copy it.
326
00:14:42,500 --> 00:14:43,082
Sure.
327
00:15:05,875 --> 00:15:07,249
- Morning, Professor Cheung.
- Morning
328
00:15:07,666 --> 00:15:08,332
Mistress boss.
329
00:15:08,833 --> 00:15:10,124
Your food is getting better and better.
330
00:15:10,625 --> 00:15:12,415
You scared me... so more often
eat here.
331
00:15:12,791 --> 00:15:15,124
Nanny! He praises your cooking. P>
332
00:15:15,208 --> 00:15:16,082
What? P>
333
00:15:16,291 --> 00:15:18,124
Your cuisine is delicious. P>
334
00:15:18,541 --> 00:15:19,082
Can improve your salary. P>
335
00:15:19,125 --> 00:15:19,832
Thank you! P>
336
00:15:19,875 --> 00:15:20,790
Just kidding. P>
337
00:15:23,125 --> 00:15:25,915
Saying "I love you" to others
in different times. P>
338
00:15:25,958 --> 00:15:27,415
Can show one's inner thoughts. P>
339
00:15:27,458 --> 00:15:29,165
And views love.
340
00:15:29,208 --> 00:15:32,040
Do you all still remember...
341
00:15:32,083 --> 00:15:32,999
... did you first say...
342
00:15:33,041 --> 00:15:35,832
... "I love you" or your partner?
343
00:15:35,875 --> 00:15:39,124
My boyfriend says "I love you".
344
00:15:39,416 --> 00:15:41,165
But, we don't match.
345
00:15:41,208 --> 00:15:43,957
When I was 18 years old. I said
"I love you" to a girl. P>
346
00:15:44,083 --> 00:15:46,540
After I said that, she cried. P>
347
00:15:46,583 --> 00:15:48,957
It's harder for women to say
"I love you"
348
00:15:49,000 --> 00:15:50,499
When men say "I love you",
349
00:15:50,541 --> 00:15:51,999
they target the female body.
350
00:15:56,083 --> 00:15:57,999
Actually the problem is not
who first said it. p >
351
00:15:59,416 --> 00:16:01,207
But a different definition of "I love you"
352
00:16:01,250 --> 00:16:02,957
between 2 sexes.
353
00:16:03,416 --> 00:16:05,290
You... What do you think?
354
00:16:05,791 --> 00:16:07,874
Some psychologists divide < br /> "Love" becomes 3 aspects;
355
00:16:07,916 --> 00:16:10,874
Confession, feeling and physical.
356
00:16:10,916 --> 00:16:13,957
When a man says "I love you",
usually points physically. p >
357
00:16:14,250 --> 00:16:16,082
Engaging passion.
358
00:16:16,125 --> 00:16:18,790
When women say "I love you",
they do it from confession.
359
00:16:18,833 --> 00:16:20,957
Full of promise, kind of giving.
360
00:16:21,125 --> 00:16:23,165
But men are afraid to give.
361
00:16:23,208 --> 00:16:25,040
So in terms of feeling.
362
00:16:25,083 --> 00:16:27,207
No matter how many times men say "I love you"
363
00:16:27,250 --> 00:16:29,832
Actually they love themselves in part.
364
00:16:30,458 --> 00:16:32,082
Good intentions!
365
00:16:33,375 --> 00:16:34,374
Goodbye, Professor Cheung!
366
00:16:34,750 --> 00:16:35,832
Bye!
367
00:16:35,875 --> 00:16:36,499
Bye, Professor Cheung
368
00:16:36,541 --> 00:16:38,582
Come on,
Dah.
369
00:16:39,500 --> 00:16:40,374
Excuse me...
370
00:16:40,416 --> 00:16:44,124
I don't know you're a good friend Mistress boss.
371
00:16:44,416 --> 00:16:44,999
Me,
372
00:16:45,041 --> 00:16:45,874
it's okay.
373
00:16:45,916 --> 00:16:48,957
Professor. You can speak Cantonese,
I can understand
374
00:16:49,666 --> 00:16:50,874
I'm Tung Yi. P>
375
00:16:51,666 --> 00:16:52,749
I'm a new student. P>
376
00:16:52,791 --> 00:16:55,082
I missed a few documents for
submit a student visa application.
377
00:16:55,125 --> 00:16:56,124
That's why I'm late.
378
00:16:57,083 --> 00:16:58,457
I'm Professor Cheung.
379
00:16:58,500 --> 00:16:59,082
I'm your psychologist.
380
00:16:59,125 --> 00:17:01,165
Of course I know who you are.
381
00:17:01,208 --> 00:17:02,957
Or I won't choose this lesson. p >
382
00:17:03,000 --> 00:17:04,957
And I won't cook for you this morning.
383
00:17:06,291 --> 00:17:07,165
Your cuisine is good.
384
00:17:08,041 --> 00:17:08,957
How much is the value?
385
00:17:10,125 --> 00:17:10,999
98.
386
00:17:11,041 --> 00:17:13,207
But I like your answer to that question.
387
00:17:13,250 --> 00:17:14,832
Worth getting 99.
388
00:17:15,416 --> 00:17:17,249
Good, there is still room to improve.
389
00:17:17,750 --> 00:17:19,957
Now I have to take a philosophy class,
390
00:17:21,083 --> 00:17:22,457
p>
391
00:17:22,500 --> 00:17:23,332
Professor Cheung.
392
00:17:27,416 --> 00:17:27,957
Bye!
393
00:17:28,000 --> 00:17:28,374
Mr. Cheung!
394
00:17:28,416 --> 00:17:29,124
Hello.
395
00:17:29,166 --> 00:17:30,165
Have you come home? p >
396
00:17:30,208 --> 00:17:30,915
Thank you.
397
00:17:30,958 --> 00:17:31,790
For what?
398
00:17:31,833 --> 00:17:33,665
Why thank him?
399
00:17:33,708 --> 00:17:34,957
His wife promised, not him
400
00:17:36,041 --> 00:17:36,665
Receive what for you?
401
00:17:36,708 --> 00:17:38,124
My wife...?
402
00:17:38,166 --> 00:17:40,540
Thank you for taking care of Chris
for a while.
403
00:17:40,583 --> 00:17:41,499
My wife promised you...
404
00:17:41,541 --> 00:17:43,207
it costs thousands just to watch him show
"for a while time "
405
00:17:43,250 --> 00:17:44,749
I'll definitely hit his face!
406
00:17:44,791 --> 00:17:45,332
When will you...
407
00:17:45,375 --> 00:17:46,165
Where is the ticket?
408
00:17:46,916 --> 00:17:48,332
It's on me! <
409
00:17:49,083 --> 00:17:50,124
My husband, you are very smart.
410
00:17:50,166 --> 00:17:51,124
Go!
411
00:17:53,166 --> 00:17:54,999
Dogs.
412
00:17:56,208 --> 00:17:57,040
Small dogs.
413
00:17:59,458 --> 00:18:00,832
Papah's house.
414
00:18:00,875 --> 00:18:03,165
Papah's house.
Let's look for it.
415
00:18:04,166 --> 00:18:05,874
Papah, bro...
416
00:18:06,666 --> 00:18:08,957
Look, the baby is very cute.
417
00:18:09,000 --> 00:18:12,832
Let's "make" our own baby tonight!
418
00:18:13,666 --> 00:18:16,082
We'll talk if you can
take care of him for tonight.
419
00:18:17,083 --> 00:18:18,124
Let's spend the night together .
420
00:18:23,333 --> 00:18:24,374
That's very scary!
421
00:18:25,333 --> 00:18:28,040
Suamiku! Lihat betapa hebatnya Chris?
422
00:18:28,083 --> 00:18:30,082
He doesn't cry see scary movies.
423
00:18:30,125 --> 00:18:31,457
So it's easy to take care of it!
424
00:18:32,125 --> 00:18:33,332
He's the most scary.
425
00:18:35,916 --> 00:18:36,874
Let's play drums.
426
00:18:38,666 --> 00:18:41,207
My husband, the baby is very smart.
427
00:18:41,250 --> 00:18:43,165
He is so talented in music.
428
00:18:43,208 --> 00:18:44,624
He is very easy to care for!
429
00:18:48,458 --> 00:18:51,124
My husband! Come on fast...
430
00:18:51,166 --> 00:18:53,790
Chris is very smart,
he eats paper! P>
431
00:18:53,833 --> 00:18:55,374
What's smart about eating paper? P>
432
00:18:55,416 --> 00:18:56,957
If he eats dirt, then he's smart.
433
00:18:59,041 --> 00:19:00,957
- You take care of him now.
- What's wrong?
434
00:19:01,000 --> 00:19:03,540
I want to go to the toilet.
Hurry up, can't stand it anymore...
435
00:19:03,583 --> 00:19:04,415
Walking too long.
436
00:19:09,916 --> 00:19:11,165
Okay... You sit here.
437
00:19:12,166 --> 00:19:14,249
Cry, I have to work, understand?
438
00:19:14,958 --> 00:19:16,165
Let me I get a tissue.
439
00:19:21,958 --> 00:19:22,915
Why are you messing up my computer?
440
00:19:23,166 --> 00:19:25,207
Screwing my computer after
pretending to cry.
441
00:19:25,250 --> 00:19:26,040
What happened?
442
00:19:26,791 --> 00:19:27,707
Broken?
443
00:19:28,958 --> 00:19:30,124
What happened?
444
00:19:30,166 --> 00:19:32,124
He... Crying again?
Pretending again?
445
00:19:32,958 --> 00:19:35,290
See what it does on my computer.
446
00:19:35,875 --> 00:19:37,957
Your computer is attacked by a virus!
447
00:19:38,000 --> 00:19:40,082
That's a signal to remind you to "restart"!
448
00:19:40,125 --> 00:19:41,374
What now? P>
449
00:19:41,416 --> 00:19:43,082
My paper is all gone. P>
450
00:19:43,125 --> 00:19:44,332
Don't mind this bastard. P>
451
00:19:44,375 --> 00:19:46,749
Don't go.
Hey... You...
452
00:19:46,916 --> 00:19:48,915
Honey! Mamah misses you! P>
453
00:19:48,958 --> 00:19:51,249
Have you become a good kid, paper eater? P>
454
00:19:51,625 --> 00:19:54,624
Is the concert cool? P>
455
00:19:54,666 --> 00:19:55,915
Very interesting! P>
456
00:19:55,958 --> 00:19:57,499
How can we not passionate
457
00:19:57,541 --> 00:19:58,999
for a thousand dollar seat?
458
00:19:59,041 --> 00:20:02,957
Mrs. Cheung, later we will karaoke
with friends.
459
00:20:03,000 --> 00:20:05,082
Chris can spend the night at your place?
460
00:20:06,958 --> 00:20:08,290
There are no problems.
461
00:20:08,333 --> 00:20:09,665
Have fun.
462
00:20:09,708 --> 00:20:10,415
Thank you!
463
00:20:10,458 --> 00:20:11,124
Bye.
464
00:20:13,125 --> 00:20:14,874
That means I can't do any
tonight.
465
00:20:16,125 --> 00:20:17,874
I'll play with him in the bedroom
466
00:20:17,916 --> 00:20:18,957
There is no love in you.
467
00:20:28,916 --> 00:20:30,874
Are you here?
Crying again?
468
00:20:30,916 --> 00:20:31,915
Eat paper again?
469
00:21:04,750 --> 00:21:05,790
Where is your car? P>
470
00:21:09,875 --> 00:21:11,415
I've been waiting here for almost 1 hour. P>
471
00:21:15,958 --> 00:21:16,957
Come on, get me ahead of the road. P>
472
00:21:49,041 --> 00:21:49,874
Hey! P>
473
00:21:51,416 --> 00:21:52,910
- Why lock the door?
- Brother Wah! There's a pervert! P>
474
00:21:52,916 --> 00:21:54,582
- Obscene?
- Photograph the bottom of the girl's skirt! P>
475
00:21:58,416 --> 00:21:59,290
That pervert...
476
00:21:59,333 --> 00:22:00,915
I've locked it in the shop
477
00:22:01,750 --> 00:22:04,165
There he is... Look at his sly smile.
478
00:22:04,208 --> 00:22:05,124
Him?
479
00:22:05,166 --> 00:22:05,832
Yes, he
480
00:22:05,875 --> 00:22:06,957
He is Mr. Lam.
481
00:22:07,000 --> 00:22:10,249
He's the eldest son of the building owner!
482
00:22:11,500 --> 00:22:13,249
I don't care about who he is.
483
00:22:13,291 --> 00:22:16,790
I clearly saw him photographing the bottom
the girl's skirt.
484
00:22:16,833 --> 00:22:19,082
You will get rich if he photographed
the bottom of your skirt.
485
00:22:19,125 --> 00:22:21,165
Quick, open the door !
Give the key!
486
00:22:24,666 --> 00:22:25,374
- Thank you!
- Mr. Lam.
487
00:22:25,416 --> 00:22:26,290
Yoyo!
488
00:22:26,333 --> 00:22:27,457
This is me.
489
00:22:27,500 --> 00:22:28,707
Lam Shu-Ho.
490
00:22:28,750 --> 00:22:31,332
I only know basketball players Lin Shu-How!
491
00:22:31,916 --> 00:22:33,540
I'm Francis! Potatoes! P>
492
00:22:33,583 --> 00:22:34,832
Potatoes...
493
00:22:35,583 --> 00:22:36,332
Potatoes? P>
494
00:22:37,958 --> 00:22:39,915
Potatoes that aren't high. P>
495
00:22:39,958 --> 00:22:40,957
Which is only this high. P>
496
00:22:41,000 --> 00:22:42,165
Now it's high.
497
00:22:46,041 --> 00:22:46,915
Yoyo!
498
00:22:46,958 --> 00:22:48,999
Potatoes, why are you late?
499
00:22:49,041 --> 00:22:50,499
Why don't you come tomorrow?
500
00:22:50,541 --> 00:22:53,374
Sorry ! Tomorrow I can't come. P>
501
00:22:53,416 --> 00:22:55,165
Tomorrow I have to go to England. P>
502
00:22:56,000 --> 00:22:57,540
When will you come back? P>
503
00:22:57,583 --> 00:22:58,832
I don't know. P>
504
00:22:58,875 --> 00:23:01,790
Kau berjanji untuk merayakan ulang tahunku bulan depan.
505
00:23:01,833 --> 00:23:03,749
Sorry, maybe next year.
506
00:23:03,791 --> 00:23:06,540
My mom says that men can't be trusted.
507
00:23:06,583 --> 00:23:07,957
What's the proof?
508
00:23:09,208 --> 00:23:10,874
Then let's get married. p >
509
00:23:11,208 --> 00:23:13,957
We sign it as a promise.
510
00:23:14,416 --> 00:23:15,749
Your turn.
511
00:23:15,791 --> 00:23:17,874
Wait, that's not enough fun.
512
00:23:17,916 --> 00:23:19,915
What's on your mind for fun?
513
00:23:20,708 --> 00:23:22,790
Stand up, don't move.
514
00:23:22,833 --> 00:23:23,790
Raise your butt.
515
00:23:23,833 --> 00:23:24,457
Alright.
516
00:23:30,625 --> 00:23:31,915
This is fun!
517
00:23:31,958 --> 00:23:33,665
You will remember this forever.
518
00:23:33,708 --> 00:23:35,874
Definitely!
519
00:23:35,916 --> 00:23:37,415
Because you're so silly...
520
00:23:37,458 --> 00:23:39,540
I'll marry you later.
521
00:23:43,500 --> 00:23:44,540
Are you kidding me?
522
00:23:44,583 --> 00:23:46,415
Do you keep this book until now?
523
00:23:46,458 --> 00:23:49,874
This is not a handbook,
it's a marriage certificate.
524
00:23:50,333 --> 00:23:51,957
Come on.
525
00:23:52,000 --> 00:23:54,207
It was a game when we were young. P>
526
00:23:54,250 --> 00:23:55,915
Kau masih serius?
527
00:23:55,958 --> 00:23:58,915
I've been trying to find you
for years.
528
00:23:58,958 --> 00:24:00,665
I've asked all my elementary school friends.
529
00:24:00,708 --> 00:24:02,249
They all lost contact with you.
530
00:24:02,291 --> 00:24:04,707
What is your family business anyway?
531
00:24:05,041 --> 00:24:06,707
The main bra industry.
532
00:24:06,750 --> 00:24:08,582
We invest in housing too.
533
00:24:09,666 --> 00:24:12,540
You live in a luxury house selling bras ?
534
00:24:13,125 --> 00:24:15,957
No wonder the bra is so expensive.
535
00:24:16,416 --> 00:24:19,207
You got it too much.
536
00:24:19,250 --> 00:24:20,957
Taking too much from a woman.
537
00:24:21,000 --> 00:24:23,874
When are we will have dinner
with your husband?
538
00:24:23,958 --> 00:24:26,540
Of course, take your girlfriend too.
539
00:24:29,916 --> 00:24:32,540
Don't have a boyfriend yet?
540
00:24:33,291 --> 00:24:35,832
Or... live in England...
541
00:24:35,875 --> 00:24:37,415
makes you switch to...
542
00:24:38,791 --> 00:24:39,707
No!
543
00:24:40,708 --> 00:24:42,457
Let me introduce my cousin to you.
544
00:24:42,500 --> 00:24:43,957
He likes to eat and is fat too.
545
00:24:44,000 --> 00:24:44,915
What does he look like you?
546
00:24:45,625 --> 00:24:46,957
Exactly the same?
547
00:24:48,250 --> 00:24:51,957
Potatoes, are you really waiting for 20 years?
548
00:24:55,333 --> 00:24:57,624
So, are you... still...
549
00:24:58,166 --> 00:24:58,957
Fresh?
550
00:24:59,000 --> 00:24:59,957
Fresh? p >
551
00:25:00,541 --> 00:25:02,957
Fresh man! Natural!
Male! P>
552
00:25:06,958 --> 00:25:08,415
My mother called from Shanghai. P>
553
00:25:08,458 --> 00:25:11,082
Her mother is Potato! I am your assistant 20 years ago! P>
554
00:25:11,125 --> 00:25:12,207
I'm here to share your family's wealth! P>
555
00:25:16,250 --> 00:25:17,874
Scare the little potatoes. P>
556
00:25:19,875 --> 00:25:21,332
Can I not wear a bow tie?
557
00:25:21,958 --> 00:25:23,207
Can we not go later?
558
00:25:23,583 --> 00:25:24,249
Good!
559
00:25:25,791 --> 00:25:27,415
Are you a human?
560
00:25:27,458 --> 00:25:30,082
It's uncle & aunt's wedding anniversary to -6. P>
561
00:25:30,125 --> 00:25:32,040
50 years! P>
562
00:25:32,125 --> 00:25:33,832
I just want you to meet my relatives. P>
563
00:25:33,875 --> 00:25:35,665
Alright, I already know.
We don't have time. <
564
00:25:37,666 --> 00:25:40,957
Nana says it's a big pool party.
565
00:25:41,000 --> 00:25:41,915
Don't be embarrassing.
566
00:25:42,666 --> 00:25:44,915
Speaking of insults,
I want the first to say.
567
00:25:44,958 --> 00:25:46,415
Alright... I understand.
568
00:25:46,958 --> 00:25:48,832
"Policy Address"...
569
00:25:48,875 --> 00:25:51,165
and "relativism" are not to be mentioned.
570
00:25:51,458 --> 00:25:52,415
I will not embarrass you
571
00:25:52,791 --> 00:25:54,832
Let me introduce you...
This is 6th Uncle.
572
00:25:54,875 --> 00:25:56,082
Don't call me 6th Uncle.
573
00:25:56,125 --> 00:25:57,124
Call me Johnny
574
00:25:57,541 --> 00:25:58,707
Johnny!
Yes!
575
00:25:58,750 --> 00:25:59,749
Hurry up.
576
00:25:59,791 --> 00:26:00,957
They will be waiting for us.
577
00:26:01,000 --> 00:26:03,749
We're late.
Stop posing! P>
578
00:26:09,250 --> 00:26:10,249
Take a quick look. P>
579
00:26:11,916 --> 00:26:13,749
The atmosphere is nice,
pretty good. P>
580
00:26:13,875 --> 00:26:15,582
Good? We are really in the wrong costume. P>
581
00:26:15,916 --> 00:26:16,665
Let's go. P>
582
00:26:17,041 --> 00:26:18,707
Yoyo! 13! P>
583
00:26:19,625 --> 00:26:20,457
6th uncle! P>
584
00:26:20,500 --> 00:26:22,290
Why is it late? P>
585
00:26:23,250 --> 00:26:25,790
Really formal clothes
for my barbecue party. P>
586
00:26:26,541 --> 00:26:27,957
You're very good. P>
587
00:26:28,458 --> 00:26:29,082
Gift from us. P>
588
00:26:29,625 --> 00:26:30,749
Thank you. P>
589
00:26:31,750 --> 00:26:32,415
Di mana Bibi ke-6?
590
00:26:33,000 --> 00:26:33,957
Over there
591
00:26:34,416 --> 00:26:37,457
The demency is getting worse.
592
00:26:37,500 --> 00:26:39,582
I'm afraid he won't recognize you.
593
00:26:41,166 --> 00:26:43,957
Cousin, your dress model doesn't match.
594
00:26:44,000 --> 00:26:45,374
How dare you say that!
595
00:26:45,416 --> 00:26:47,124
You said the 6th uncle will
hold a big celebration.
596
00:26:47,166 --> 00:26:48,665
How can it be a barbeque party?
597
00:26:49,291 --> 00:26:50,915
Uncle 6th is always economical.
598
00:26:50,958 --> 00:26:52,290
This time it's a pool party.
599
00:26:52,333 --> 00:26:53,499
Does this count as a big party?
600
00:26:53,875 --> 00:26:54,540
Honey.
601
00:26:56,333 --> 00:26:58,332
13 and Yoyo here. P>
602
00:26:58,833 --> 00:26:59,874
6th Aunt! P>
603
00:27:00,291 --> 00:27:03,040
Congratulations on your 50th wedding anniversary! P>
604
00:27:03,083 --> 00:27:05,540
Your clothes are very beautiful. P>
605
00:27:05,583 --> 00:27:06,915
You're a movie star?
606
00:27:07,625 --> 00:27:08,499
Yeah, sure.
607
00:27:08,541 --> 00:27:09,915
They're shooting a movie.
608
00:27:09,958 --> 00:27:11,374
They rush here without
changing costumes .
609
00:27:11,416 --> 00:27:12,457
They are very famous.
610
00:27:12,875 --> 00:27:13,915
Famous?
611
00:27:14,125 --> 00:27:16,707
I watch TV every day,
I've never seen them.
612
00:27:16,750 --> 00:27:17,915
They are not famous.
613
00:27:19,625 --> 00:27:20,624
Hey friends...
614
00:27:20,916 --> 00:27:23,082
I have to hurry home to buy
and cook food. P>
615
00:27:23,125 --> 00:27:26,207
If my husband doesn't "eat his own food"
616
00:27:26,875 --> 00:27:28,915
He'll sneak out and eat quietly!
617
00:27:29,250 --> 00:27:30,082
Alright.
618
00:27:30,125 --> 00:27:32,665
I'll definitely pick you up
to go home before night.
619
00:27:33,458 --> 00:27:36,290
No need. He also thinks I'm the 4th Aunt. P>
620
00:27:38,541 --> 00:27:40,540
Who is holding the 3rd Uncle? P>
621
00:27:41,000 --> 00:27:42,915
That's because of this girl
622
00:27:42,958 --> 00:27:44,832
that caused Uncle and
P>
623
00:27:44,958 --> 00:27:47,790
He will marry the girl next month. P>
624
00:27:47,833 --> 00:27:48,874
It's impossible! P>
625
00:27:51,916 --> 00:27:55,915
Men and women like to look for young leaves. P> >
626
00:27:56,916 --> 00:27:57,957
Very young.
627
00:27:58,375 --> 00:27:59,415
Beautiful!
628
00:28:00,083 --> 00:28:00,957
6th uncle.
629
00:28:01,250 --> 00:28:04,415
You're too clear looking at a woman like this?
630
00:28:04,958 --> 00:28:05,832
Jangan kuatir.
631
00:28:06,208 --> 00:28:08,707
You see yourself
if your Aunt 6...
632
00:28:08,750 --> 00:28:10,999
... can't even remember my name.
633
00:28:11,041 --> 00:28:13,790
How can he realize my other activities?
634
00:28:14,166 --> 00:28:16,915
50 years!
Don't think it's easy!
635
00:28:17,875 --> 00:28:19,457
We are flesh and blood.
636
00:28:23,083 --> 00:28:24,499
Humans with humans.
637
00:28:25,166 --> 00:28:27,332
Don't say you've been cheated.
638
00:28:28,041 --> 00:28:28,999
I've never been,
really, 6th Uncle.
639
00:28:29,041 --> 00:28:31,624
You just haven't found your matching partner.
640
00:28:31,666 --> 00:28:32,957
It's only a matter of time. P>
641
00:28:33,916 --> 00:28:34,874
Welcome! P>
642
00:28:34,916 --> 00:28:36,207
Thanks to everyone for coming
643
00:28:36,250 --> 00:28:39,707
to join Susan and her birthday
my 50th wedding.
644
00:28:39,750 --> 00:28:40,915
For 50 years.
645
00:28:41,125 --> 00:28:44,707
I don't regret our marriage.
646
00:28:45,083 --> 00:28:49,665
In the future, I will continue
love you wholeheartedly. p >
647
00:28:49,708 --> 00:28:51,999
I know your memory is lacking.
648
00:28:52,916 --> 00:28:54,874
Who said I have a bad memory?
649
00:28:54,916 --> 00:28:58,249
I remember everything clearly.
650
00:28:58,750 --> 00:28:59,749
Our first date.
651
00:28:59,791 --> 00:29:01,832
You took me to watch a movie.
652
00:29:01,875 --> 00:29:03,332
I didn't expect very much
we went to cinema.
653
00:29:03,541 --> 00:29:06,499
He keeps caressing my thighs!
And my breasts too.
654
00:29:08,625 --> 00:29:10,665
Have you had a talk show?
655
00:29:10,708 --> 00:29:12,249
For 50 years.
656
00:29:12,291 --> 00:29:14,999
You have played more than 50 women.
657
00:29:15,291 --> 00:29:17,790
You think you're the only one who cheats?
658
00:29:17,833 --> 00:29:18,749
I also do.
659
00:29:18,791 --> 00:29:20,749
I just don't tell him.
660
00:29:21,583 --> 00:29:22,915
Sorry everyone,
661
00:29:22,958 --> 00:29:25,207
if you are in a hurry,
just go if you want to go.
662
00:29:25,250 --> 00:29:25,999
That's all! p >
663
00:29:26,625 --> 00:29:28,124
She's a sweet father from another man...
664
00:29:28,166 --> 00:29:30,457
... who can speak French.
665
00:29:33,125 --> 00:29:34,165
I told you that you shouldn't come.
666
00:29:34,208 --> 00:29:35,832
I'll get your bag,
let's go! P>
667
00:29:35,916 --> 00:29:37,124
Bagaimana ini bisa terjadi?
668
00:29:37,625 --> 00:29:39,582
Honey, don't ever invite them...
669
00:29:39,625 --> 00:29:41,540
... when we get married.
670
00:29:42,000 --> 00:29:42,957
They don't have ethics.
671
00:29:43,000 --> 00:29:43,874
Go home and cook! < /p>
672
00:29:44,958 --> 00:29:45,957
Simpan.
673
00:29:46,166 --> 00:29:48,957
Don't expect people to attend your wedding.
674
00:29:49,000 --> 00:29:49,957
What are you trying to say?
675
00:29:50,000 --> 00:29:53,457
I said... don't cheat my uncle !
676
00:29:53,875 --> 00:29:54,749
Shameless.
677
00:29:54,791 --> 00:29:55,290
You!
678
00:29:55,458 --> 00:29:56,040
What?
679
00:29:58,375 --> 00:29:59,457
Cousin!
680
00:29:59,875 --> 00:30:01,290
How dare you bully my cousin ?
681
00:30:04,250 --> 00:30:05,082
Are you pushing my friend?
682
00:30:06,875 --> 00:30:07,957
Bitch! Miscellaneous with my cousin? P>
683
00:30:09,625 --> 00:30:11,124
Cousin!
Dear! P>
684
00:30:22,791 --> 00:30:23,874
Try searching for his account. P>
685
00:30:23,916 --> 00:30:26,415
Or find all social site experts. P >
686
00:30:26,458 --> 00:30:28,040
We have to find the bitch!
687
00:30:31,875 --> 00:30:32,790
Later chat again.
688
00:30:34,708 --> 00:30:35,582
Aren't you enough to play?
689
00:30:35,875 --> 00:30:37,040
Who played?
690
00:30:37,083 --> 00:30:38,957
I'll beat it if I see it.
691
00:30:39,000 --> 00:30:40,415
Are you a triad member?
692
00:30:40,750 --> 00:30:41,957
Aren't you ashamed at the party?
693
00:30:42,125 --> 00:30:44,415
You're an adult.
You have to know what to do!
694
00:30:45,166 --> 00:30:48,540
The slut spilled champagne on Nana. P>
695
00:30:48,583 --> 00:30:51,207
Do I have to keep quiet while my cousin is interrupted? P>
696
00:30:51,250 --> 00:30:52,207
Yes, that woman is overdone. P>
697
00:30:52,250 --> 00:30:54,040
But you're worse, < br /> you kicked him into the pool!
698
00:30:54,083 --> 00:30:55,415
How embarrassing?
699
00:30:56,416 --> 00:30:59,749
In the end, you were just humiliated by me.
700
00:30:59,791 --> 00:31:00,915
Can you think rationally?
701
00:31:00,958 --> 00:31:03,915
You're not small anymore,
you can't do whatever you want.
702
00:31:04,041 --> 00:31:06,582
I'm being bullied here.
703
00:31:06,958 --> 00:31:08,915
You haven't helped,
but
704
00:31:09,833 --> 00:31:10,540
I don't want to fight.
705
00:31:11,833 --> 00:31:13,624
We fight,
continue!
706
00:31:13,666 --> 00:31:14,832
What do you really want?
707
00:31:14,875 --> 00:31:16,290
Seharusnya aku yang bertanya padamu!
708
00:31:16,875 --> 00:31:18,790
You always say don't do this and that.
709
00:31:18,833 --> 00:31:19,957
Who said a wife...
710
00:31:20,000 --> 00:31:22,332
... have to cook and make tiramisu?
711
00:31:22,375 --> 00:31:24,290
But You never made tiramisu.
Never!
712
00:31:24,333 --> 00:31:26,540
Always insulting.
I'm hurt!
713
00:31:26,583 --> 00:31:27,749
Harming?
You don't think I'm sick ?
714
00:31:27,791 --> 00:31:30,805
You taught psychology but I never
said you were a psychopath.
715
00:31:30,808 --> 00:31:31,707
Now I'm a psychopath!
716
00:31:31,750 --> 00:31:33,082
I'm a psychopath...
when I'm with you!
717
00:31:33,125 --> 00:31:34,957
You never listen and
always reverse words!
718
00:31:35,000 --> 00:31:35,957
We can't communicate!
719
00:31:36,541 --> 00:31:37,749
I like that!
720
00:31:37,791 --> 00:31:39,802
We can't communicate.
If you don't get divorced!
721
00:31:39,833 --> 00:31:40,957
What divorce?
722
00:31:42,458 --> 00:31:43,582
We haven't even been married!
723
00:31:46,750 --> 00:31:47,582
What are you saying?
724
00:31:53,791 --> 00:31:55,165
This is from British Marriage Registration.
725
00:32:02,583 --> 00:32:03,999
All in English!
Translate!
726
00:32:04,000 --> 00:32:05,994
I told you to learn English!
727
00:32:09,250 --> 00:32:10,999
10 years ago, the pastor who watched
our marriage
728
00:32:11,041 --> 00:32:13,207
has not been approved by Marriage Registration.
729
00:32:13,250 --> 00:32:15,207
He does not qualify for every marriage.
730
00:32:22,958 --> 00:32:23,915
Let's register again.
731
00:32:27,916 --> 00:32:28,957
You don't want ?
732
00:32:29,625 --> 00:32:30,850
I didn't say anything.
733
00:32:34,958 --> 00:32:35,957
Cheung 13.
734
00:32:37,666 --> 00:32:38,582
I asked you,
735
00:32:39,000 --> 00:32:41,249
if you can choose again. p >
736
00:32:41,375 --> 00:32:43,200
Will you still marry me?
737
00:32:46,875 --> 00:32:48,332
You think.
That means you doubt.
738
00:32:48,375 --> 00:32:50,624
Doubt means you don't want to get married.
739
00:32:50,958 --> 00:32:51,957
I don't say anything.
740
00:32:52,041 --> 00:32:54,749
You don't say but you think like that.
741
00:32:56,041 --> 00:32:59,332
You read this letter a while ago
and you know about this.
742
00:32:59,875 --> 00:33:01,124
Why not tell me?
743
00:33:01,916 --> 00:33:04,249
The answer is the same...
don't care if you read it or not.
744
00:33:06,000 --> 00:33:07,582
So what does this mean for 10 years?
745
00:33:10,916 --> 00:33:11,874
This...
746
00:33:12,875 --> 00:33:14,332
Live together.
747
00:33:15,750 --> 00:33:17,957
Whatever it's called... yeah like that.
748
00:33:22,250 --> 00:33:24,332
if in general...
749
00:33:25,000 --> 00:33:26,665
live together without any meaning. p >
750
00:33:29,791 --> 00:33:30,665
Let's get divorced.
751
00:33:31,833 --> 00:33:32,665
Split.
752
00:33:33,416 --> 00:33:34,600
Whatever it's called.
753
00:33:36,791 --> 00:33:39,040
Let's break up.
I'll move tomorrow. p >
754
00:34:09,958 --> 00:34:12,999
After all today I will not go back to the store.
755
00:34:13,208 --> 00:34:14,040
You deliberately linger.
756
00:34:14,083 --> 00:34:15,082
Wait until I'm rich.
757
00:34:15,125 --> 00:34:17,165
Then buy a private jet before
Are you willing to go?
758
00:34:17,208 --> 00:34:18,040
Coming soon!
759
00:34:18,625 --> 00:34:20,165
I'll call you later.
760
00:34:20,208 --> 00:34:22,450
Are you still smiling if I say
"soon come "every night?
761
00:34:22,583 --> 00:34:23,624
Coming soon!
762
00:34:24,916 --> 00:34:26,540
Mr. Lee, vacation?
763
00:34:27,166 --> 00:34:28,999
I won't wait for him if it's a vacation.
764
00:34:29,500 --> 00:34:31,999
We brought Chris to Australia...
765
00:34:32,041 --> 00:34:34,350
to visit my parents for 2 months.
766
00:34:38,625 --> 00:34:40,582
I'll take care your door later.
767
00:34:40,625 --> 00:34:41,624
Take care of my door?
768
00:34:41,958 --> 00:34:42,999
Situation...
769
00:34:43,833 --> 00:34:47,665
... recently, my husband needed to check
exam papers in home.
770
00:34:47,708 --> 00:34:49,249
I don't want to bother him.
771
00:34:49,291 --> 00:34:51,332
So I decided to move for a while.
772
00:34:51,958 --> 00:34:55,040
Besides that, lately it's very insecure.
773
00:34:55,083 --> 00:34:57,249
It must be safe if you let me keep
the door for you.
774
00:34:57,833 --> 00:34:58,707
Good idea, my husband!
775
00:34:59,041 --> 00:35:00,957
Good! Leave it to me. P>
776
00:35:01,000 --> 00:35:02,832
I'll keep the house safer. P>
777
00:35:02,875 --> 00:35:04,499
You just believe whatever people say. P>
778
00:35:04,541 --> 00:35:07,707
What if I pay rent. P >
779
00:35:07,750 --> 00:35:09,957
That's what I've been waiting for!
780
00:35:10,500 --> 00:35:11,207
The key?
781
00:35:12,291 --> 00:35:13,207
Thank you.
782
00:35:13,833 --> 00:35:14,540
We can leave now.
783
00:35:14,750 --> 00:35:16,332
Leave? Where is the baby? P>
784
00:35:17,958 --> 00:35:18,707
Baby! P>
785
00:35:19,041 --> 00:35:19,874
Give the key! P>
786
00:35:20,875 --> 00:35:21,874
Dear! P>
787
00:35:22,500 --> 00:35:23,207
Dear...
788
00:35:23,958 --> 00:35:25,915
There is no hatred, no partner! P>
789
00:35:25,958 --> 00:35:27,082
This is fate. P>
790
00:35:28,458 --> 00:35:29,374
See you in Australia! P>
791
00:35:29,750 --> 00:35:30,707
We'll see if we will meet! P>
792
00:35:43,416 --> 00:35:44,165
What are you doing? P>
793
00:35:45,666 --> 00:35:46,582
Who are you? P>
794
00:35:46,916 --> 00:35:48,249
I'm here to help Yoyo on the move. P>
795
00:35:48,291 --> 00:35:50,665
He's my husband from 20 years ago. P>
796
00:35:51,041 --> 00:35:53,040
I, said Yoyo's mother.
797
00:35:53,041 --> 00:35:54,999
Not like other people who only talk.
798
00:35:55,500 --> 00:35:57,415
I moved when I said move.
799
00:35:57,958 --> 00:35:59,915
Francis, it's finished packing ?
800
00:36:00,083 --> 00:36:00,874
It's finished.
801
00:36:01,000 --> 00:36:01,874
Where did you move?
802
00:36:01,916 --> 00:36:02,415
Next door.
803
00:36:05,375 --> 00:36:06,957
That's none of your business where I moved. p >
804
00:36:07,750 --> 00:36:09,957
Honey, we have to have a romantic dinner.
805
00:36:10,000 --> 00:36:10,999
It's time, come on.
806
00:36:11,791 --> 00:36:13,499
I see you're becoming more childish.
807
00:36:15,916 --> 00:36:17,300
My most childish actions are...
808
00:36:17,305 --> 00:36:20,665
... live with a super psychopath for 10 years!
809
00:36:23,750 --> 00:36:24,457
Excuse me.
810
00:36:41,500 --> 00:36:44,040
These are 100 places that are almost extinct
that are really worth visiting.
811
00:36:45,583 --> 00:36:48,790
Something
812
00:36:50,875 --> 00:36:52,957
Missing when we moved.
813
00:36:53,166 --> 00:36:54,999
But it reappeared when I moved out.
814
00:36:57,041 --> 00:36:57,999
Very strange.
815
00:36:58,333 --> 00:36:59,082
Strange? P>
816
00:37:01,291 --> 00:37:01,957
Cheung 13. P>
817
00:37:02,666 --> 00:37:03,540
I don't want to talk about it today. P>
818
00:37:03,958 --> 00:37:05,915
If you don't talk, I'll send an e-mail... p >
819
00:37:05,958 --> 00:37:06,874
... to the whole school as soon as possible.
820
00:37:06,916 --> 00:37:09,040
I just said you contracted a disease by a prostitute,
821
00:37:09,083 --> 00:37:10,957
so your wife moved away.
822
00:37:11,291 --> 00:37:12,957
Only by pressing a few buttons , done.
823
00:37:13,208 --> 00:37:14,207
You're over the limit!
824
00:37:14,250 --> 00:37:15,290
You're worse.
825
00:37:15,333 --> 00:37:17,582
Living with my cousin for 10 years
and you just moved away?
826
00:37:17,625 --> 00:37:18,957
He moved, not me.
827
00:37:19,000 --> 00:37:20,040
I didn't move.
828
00:37:20,416 --> 00:37:22,874
If he really wants to move,
he will move far away.
829
00:37:22,916 --> 00:37:25,374
Why is he moving to the next house?
830
00:37:25,833 --> 00:37:27,749
It's not just a wall between us.
831
00:37:27,791 --> 00:37:29,374
There are so many reasons we split.
832
00:37:29,416 --> 00:37:32,124
Then why are you divorced
just for one letter?
833
00:37:32,375 --> 00:37:34,374
Sorry, I mean to part,
whatever the name...
834
00:37:35,125 --> 00:37:37,207
In the previous fight,
he always asked for a divorce.
835
00:37:37,250 --> 00:37:38,457
Now we're really separated.
836
00:37:38,500 --> 00:37:40,790
You think it's all my fault! < br /> Why?
837
00:37:40,958 --> 00:37:45,332
Because a woman won't divorce
because of a fight.
838
00:37:45,875 --> 00:37:48,999
A woman will leave when she doesn't love anymore.
839
00:37:49,583 --> 00:37:50,957
My cousin doesn't ever left you.
840
00:37:51,000 --> 00:37:52,249
If you still love him.
841
00:37:52,875 --> 00:37:54,707
Press the doorbell.
842
00:38:00,916 --> 00:38:03,165
Come on! All filming crews are waiting for you. P>
843
00:38:03,791 --> 00:38:04,957
It's time to show. P>
844
00:38:12,875 --> 00:38:13,665
Really creative. P>
845
00:38:15,250 --> 00:38:15,915
Who did this? P>
846
00:38:18,208 --> 00:38:19,499
Dare to do but not dare acknowledge.
847
00:38:22,458 --> 00:38:23,082
Wallace.
848
00:38:23,125 --> 00:38:24,957
According to sources.
849
00:38:25,000 --> 00:38:26,999
You have divorced your wife.
Is that true?
850
00:38:27,333 --> 00:38:29,999
Don't you see Professor Cheung
still using the ring?
851
00:38:30,041 --> 00:38:32,790
"Tattoo" means nothing.
852
00:38:32,916 --> 00:38:34,082
What are you taking?
853
00:38:34,125 --> 00:38:37,249
Student paper we have a new "Video News" column.
854
00:38:37,875 --> 00:38:41,749
You and your wife have a "quarrel", right?
855
00:38:43,291 --> 00:38:45,499
What is "erotic" about?
What is an affair?
856
00:38:45,541 --> 00:38:46,665
You teach us "Love is trickery"
857
00:38:46,708 --> 00:38:47,957
So who exactly cheats who?
858
00:38:48,958 --> 00:38:49,957
Doctor Cheung.
859
00:38:50,000 --> 00:38:52,832
Let's find some new "Hope" tonight.
860
00:38:52,875 --> 00:38:54,457
Let's go to Lang Kwai Fong
all together.
861
00:38:54,500 --> 00:38:55,874
Enjoy the nightlife! p >
862
00:38:58,833 --> 00:39:00,165
Nightlife! Nightlife...
863
00:39:00,583 --> 00:39:02,707
It seems that all of you have emotions that are
unstable. P>
864
00:39:03,000 --> 00:39:03,874
You study alone today. P>
865
00:39:05,875 --> 00:39:07,499
Dare to do it, but not dare to admit!
866
00:39:17,583 --> 00:39:18,165
Robbery!
867
00:39:18,208 --> 00:39:19,290
Robbery!
868
00:39:19,333 --> 00:39:20,082
Give your wallet!
869
00:39:20,125 --> 00:39:20,915
Alright...
870
00:39:23,666 --> 00:39:24,082
A little
871
00:39:24,583 --> 00:39:25,957
That's all my wife gave me.
872
00:39:26,083 --> 00:39:27,124
You're afraid of your wife too?
873
00:39:28,000 --> 00:39:28,874
My wife is very mean.
874
00:39:29,000 --> 00:39:29,832
Coward.
875
00:39:30,958 --> 00:39:31,957
Hey! Don't...
876
00:39:32,000 --> 00:39:32,957
Give it to me! P>
877
00:39:35,208 --> 00:39:36,582
No! You can't take the iPad! P>
878
00:39:36,625 --> 00:39:38,874
I'm a teacher, all my documents
are in it. P>
879
00:39:38,916 --> 00:39:39,957
Mengambil itu berarti mengambil hidupku.
880
00:39:43,541 --> 00:39:44,207
Don't call.
881
00:39:45,416 --> 00:39:46,957
All my pictures with my wife are in it.
882
00:39:47,000 --> 00:39:48,207
I don't have a backup.
883
00:39:48,875 --> 00:39:49,707
Please don't.
884
00:39:51,416 --> 00:39:52,082
Nothing at all? P>
885
00:39:53,458 --> 00:39:54,207
Ring! P>
886
00:39:54,250 --> 00:39:54,915
Remove the ring! P>
887
00:39:55,333 --> 00:39:57,415
Without a ring, my wife will cut my hand! P>
888
00:39:57,458 --> 00:39:58,790
If I don't back to my wife with money.
889
00:39:58,833 --> 00:39:59,957
She will cut off my head!
890
00:40:00,000 --> 00:40:00,707
Take off!
891
00:40:00,791 --> 00:40:01,874
This is worthless!
892
00:40:01,916 --> 00:40:02,790
I'll cut your hand!
893
00:40:02,833 --> 00:40:03,707
Alright, I'll take it off.
894
00:40:03,750 --> 00:40:04,665
Hurry!
895
00:40:09,750 --> 00:40:10,665
Stop!
896
00:40:11,000 --> 00:40:12,415
Please! Robbery! P>
897
00:40:12,458 --> 00:40:13,957
Robbery! P>
898
00:40:14,750 --> 00:40:17,457
You haven't changed one bit,
still do whatever you like. P>
899
00:40:17,666 --> 00:40:20,915
If not, I won't marry Cheung 13
900
00:40:21,083 --> 00:40:23,957
Don't mention him again.
I'm hungry...
901
00:40:24,000 --> 00:40:25,457
... and want to kick someone
into the water.
902
00:40:29,000 --> 00:40:29,749
What are you doing?
903
00:40:30,208 --> 00:40:32,707
You want to let go of your anger
through kicking, right?
904
00:40:34,166 --> 00:40:35,540
Are you a masochist?
905
00:40:35,958 --> 00:40:37,415
You kicked me when we small first
906
00:40:37,458 --> 00:40:38,540
The next one will make no difference.
907
00:40:38,875 --> 00:40:39,874
Come on!
908
00:40:49,375 --> 00:40:50,249
Tasty?
909
00:40:50,291 --> 00:40:51,374
Very tasty!
910
00:40:51,416 --> 00:40:52,415
Feel relieved now? P>
911
00:40:52,458 --> 00:40:55,290
Not yet... what about 2 more kicks? P>
912
00:40:55,333 --> 00:40:56,207
No problem! P>
913
00:41:30,958 --> 00:41:31,957
Professor Cheung! P>
914
00:41:32,166 --> 00:41:33,124
Already
915
00:41:33,916 --> 00:41:34,582
Not yet.
916
00:41:34,625 --> 00:41:35,832
Want to try something new?
917
00:41:37,291 --> 00:41:38,165
This is it.
918
00:41:38,791 --> 00:41:39,957
He cooked it. p >
919
00:41:44,458 --> 00:41:46,124
Professor, please rate.
920
00:41:48,666 --> 00:41:49,624
1?
921
00:41:53,416 --> 00:41:54,040
100.
922
00:41:54,250 --> 00:41:54,957
Very tasty.
923
00:41:56,625 --> 00:41:57,415
Which cuisine for you?
924
00:41:57,958 --> 00:42:00,957
p>
925
00:42:01,000 --> 00:42:01,957
I've eaten when I taste my food.
926
00:42:02,333 --> 00:42:03,874
I'm already full.
927
00:42:04,291 --> 00:42:06,290
No wonder you're so thin.
Just like the model.
928
00:42:07,416 --> 00:42:08,540
Actually...
929
00:42:09,166 --> 00:42:10,374
... I'm a model.
930
00:42:10,750 --> 00:42:11,624
You're a model ?
931
00:42:11,666 --> 00:42:13,874
Yes. I have some photos later. P>
932
00:42:13,916 --> 00:42:16,249
Actually I don't have to work
when I'm studying in Hong Kong
933
00:42:16,291 --> 00:42:18,665
But my manager has planned it. P>
934
00:42:18,958 --> 00:42:20,207
What kind of photo will you take it?
935
00:42:20,958 --> 00:42:21,957
I don't know either.
936
00:42:22,458 --> 00:42:24,957
It could be wearing a mask
with a leather jacket.
937
00:42:25,000 --> 00:42:26,249
It could be naked. p >
938
00:42:43,958 --> 00:42:46,540
Maggie rarely brings friends to
see the photoshoot.
939
00:42:47,083 --> 00:42:47,749
Thank you.
940
00:42:48,458 --> 00:42:50,082
I can go if I disturb.
941
00:42:50,458 --> 00:42:52,665
Silly, exactly
942
00:42:54,166 --> 00:42:56,707
Professor Cheung, you're teaching psychology, right?
943
00:42:57,333 --> 00:42:58,999
I wonder why,
recently...
944
00:43:01,250 --> 00:43:03,749
Here... and here.
945
00:43:03,791 --> 00:43:06,124
My whole body feels mixed and confused.
946
00:43:06,166 --> 00:43:07,790
Please give me some suggestions.
947
00:43:07,833 --> 00:43:09,915
Good! Come on, friend!
Do it now! P>
948
00:43:10,541 --> 00:43:11,999
Come on.
Are you ready? P>
949
00:43:12,041 --> 00:43:14,040
1, 2, 3. P>
950
00:43:14,083 --> 00:43:16,082
Very good.
A little smile.
951
00:43:16,125 --> 00:43:17,957
Good! Yes! P>
952
00:43:18,000 --> 00:43:19,665
Very good! Again! P>
953
00:43:19,708 --> 00:43:22,040
Come on, 1, 2, 3. P>
954
00:43:22,083 --> 00:43:22,957
Yeah! P>
955
00:43:23,000 --> 00:43:24,457
Very good! P>
956
00:43:24,500 --> 00:43:25,249
One more time, look at the camera .
957
00:43:25,291 --> 00:43:27,082
1, 2, 3.
958
00:43:27,125 --> 00:43:28,249
Yes... yes!
959
00:43:28,291 --> 00:43:29,165
Section!
960
00:43:29,208 --> 00:43:31,790
Maggie is really a gifted model.
961
00:43:31,833 --> 00:43:34,249
Many well-known brands asked him to
be their product advertising model.
962
00:43:34,750 --> 00:43:37,415
But he wanted to stay modest.
963
00:43:37,458 --> 00:43:39,707
And want to keep learning to add value.
964
00:43:49,250 --> 00:43:49,832
How is that?
965
00:43:49,875 --> 00:43:51,040
I'm feeling good!
966
00:43:51,083 --> 00:43:52,290
Not good at all.
967
00:43:52,333 --> 00:43:53,540
That's a wedding photo...
968
00:43:53,583 --> 00:43:55,665
but there is only one woman.
How can it be good?
969
00:43:55,916 --> 00:43:57,665
No way! You have to find me a man! P>
970
00:44:01,833 --> 00:44:03,040
Professor Cheung? P>
971
00:44:03,375 --> 00:44:05,249
I'm Louis
Hi! P>
972
00:44:05,291 --> 00:44:06,582
You're very sexy! P>
973
00:44:07,041 --> 00:44:08,832
The problem is, I think you're handsome. P>
974
00:44:08,875 --> 00:44:11,457
So I invited you into the project
our photo shoot. P>
975
00:44:12,083 --> 00:44:12,957
Me? P>
976
00:44:13,416 --> 00:44:14,707
I can't. P>
977
00:44:14,750 --> 00:44:16,457
Louis is a famous photographer.
978
00:44:16,500 --> 00:44:17,957
When he says you can
it means you can.
979
00:44:18,000 --> 00:44:19,957
No, I... I'm a teacher.
980
00:44:20,000 --> 00:44:21,040
I can't be seen on the camera.
981
00:44:21,083 --> 00:44:22,457
I won't photograph your face.
982
00:44:22,500 --> 00:44:24,624
Nobody will recognize you
when the photo is published.
983
00:44:24,666 --> 00:44:28,040
If they know, me, Louis won't
ever hold the camera again.
984
00:44:28,083 --> 00:44:29,415
Yes? Come on. P>
985
00:44:30,375 --> 00:44:32,999
Jika kau tak mau membantuku,
bantu Maggie.
986
00:44:33,041 --> 00:44:35,165
If we finish earlier, you two
can walk.
987
00:44:38,000 --> 00:44:39,915
Don't hesitate, take off your clothes.
988
00:44:40,250 --> 00:44:40,915
Here?
989
00:44:40,958 --> 00:44:41,790
Massage it a little. P>
990
00:44:43,000 --> 00:44:45,207
Yes! Sexy! P>
991
00:44:45,250 --> 00:44:46,374
Good, again! P>
992
00:44:46,416 --> 00:44:47,915
1, 2, 3! P>
993
00:44:47,958 --> 00:44:49,665
Yes!
I like it very much! P>
994
00:44:49,708 --> 00:44:50,457
Again! P>
995
00:44:50,500 --> 00:44:51,165
Good. P>
996
00:44:51,208 --> 00:44:52,582
Maggie touches her, gently...
997
00:44:52,625 --> 00:44:54,832
Yes! want to get out...
his back muscles...
998
00:44:54,875 --> 00:44:55,332
Yes!
999
00:44:55,375 --> 00:44:56,874
You two are closer... sticking...
1000
00:44:57,000 --> 00:44:57,874
Good work !
1001
00:45:02,666 --> 00:45:03,749
Are you nervous?
1002
00:45:04,000 --> 00:45:04,999
Harden,
1003
00:45:05,583 --> 00:45:06,457
on my waist.
1004
00:45:07,000 --> 00:45:08,915
Look at my eyes and you won't get nervous.
1005
00:45:15,166 --> 00:45:17,332
It's useless if we only photograph the top. P>
1006
00:45:17,750 --> 00:45:18,957
Tell him to take off his pants too. P>
1007
00:45:19,000 --> 00:45:21,832
Shut up or I'll release yours. P>
1008
00:45:30,291 --> 00:45:31,415
Professor Cheung.
1009
00:45:31,458 --> 00:45:32,999
Can you wash the paint?
1010
00:45:33,916 --> 00:45:35,707
Yes, I can.
1011
00:45:36,041 --> 00:45:36,832
Alright.
1012
00:45:43,958 --> 00:45:44,624
Change clothes
1013
00:45:45,375 --> 00:45:46,124
and go!
1014
00:45:57,125 --> 00:45:58,165
Like wine?
1015
00:45:58,625 --> 00:45:59,207
Wine?
1016
00:46:01,083 --> 00:46:01,874
Sure.
1017
00:46:02,625 --> 00:46:04,332
Arranging a wedding?
1018
00:46:04,791 --> 00:46:07,165
I don't expect you to be so old-fashioned
1019
00:46:07,833 --> 00:46:08,915
I'm not old-fashioned.
1020
00:46:10,041 --> 00:46:12,582
I just do different things
at different times.
1021
00:46:14,958 --> 00:46:17,624
Then you have things you < br /> always want to do,
1022
00:46:17,833 --> 00:46:18,832
but never get a chance?
1023
00:46:21,250 --> 00:46:21,957
Diving.
1024
00:46:22,416 --> 00:46:23,832
I want to learn it too.
1025
00:46:23,958 --> 00:46:25,374
That's too easy.
1026
00:46:26,125 --> 00:46:27,999
My friend is a coach,
I can submit a request for you.
1027
00:46:28,083 --> 00:46:28,957
10 days later,
1028
00:46:29,000 --> 00:46:31,749
I will take you to the most beautiful side of the world .
1029
00:46:31,875 --> 00:46:32,499
Really.
1030
00:46:33,000 --> 00:46:34,332
Just do whatever you want?
1031
00:46:34,375 --> 00:46:35,957
You can too.
1032
00:46:36,875 --> 00:46:38,124
Previously, Yoyo didn't know how to swim.
1033
00:46:38,166 --> 00:46:40,957
And also afraid of water,
so I didn't teach him.
1034
00:46:46,958 --> 00:46:48,249
Time is limited.
1035
00:46:48,291 --> 00:46:50,957
You can't live for someone else.
1036
00:46:51,750 --> 00:46:54,790
Dare to follow your own soul and instinct.
1037
00:46:54,833 --> 00:46:56,707
Others don't matter.
1038
00:46:58,916 --> 00:46:59,540
Professor Tung.
1039
00:46:59,583 --> 00:47:01,999
Will you give me an additional lesson
after school one day? P>
1040
00:47:02,041 --> 00:47:02,957
No problem. P>
1041
00:47:03,291 --> 00:47:06,290
But I won't give 100 easily. P>
1042
00:47:10,083 --> 00:47:13,249
New recently, there were many "Bees"
chasing your ugly husband.
1043
00:47:13,416 --> 00:47:16,082
This is Tung Yi, a talented student.
1044
00:47:16,541 --> 00:47:17,915
Flirty and beautiful.
1045
00:47:19,958 --> 00:47:22,665
He very thin,
not a threat to me.
1046
00:47:22,958 --> 00:47:24,624
I know you're attractive.
1047
00:47:25,041 --> 00:47:28,082
But, finally, what men like
most are desserts. p >
1048
00:47:28,125 --> 00:47:30,957
I've told you to learn to make
desserts.
1049
00:47:31,208 --> 00:47:33,707
Why make it if we can buy it?
1050
00:47:33,750 --> 00:47:34,707
No, it can't.
1051
00:47:34,916 --> 00:47:36,915
Desserts like soup.
1052
00:47:36,958 --> 00:47:40,207
Will go to a man's heart and
he will love you forever.
1053
00:47:41,291 --> 00:47:42,900
Didn't you just know how to eat?
1054
00:47:43,083 --> 00:47:44,832
When did you become a "life coach"?
1055
00:47:46,500 --> 00:47:47,499
Give him some excitement.
1056
00:47:49,958 --> 00:47:50,832
This one is sexy,
1057
00:47:51,625 --> 00:47:53,207
if you don't push it,
1058
00:47:53,250 --> 00:47:55,249
how will he know if you already
have a little?
1059
00:47:55,708 --> 00:47:58,957
13 know my size when we meet. P>
1060
00:47:59,125 --> 00:48:00,707
He's used to it. P>
1061
00:48:00,750 --> 00:48:02,707
Right, he's too used to it. P>
1062
00:48:02,750 --> 00:48:05,707
Too familiar. There is nothing fresh,
so divorced. P>
1063
00:48:07,166 --> 00:48:08,207
This one is very big. P>
1064
00:48:09,958 --> 00:48:10,957
I'm sorry. P>
1065
00:48:11,291 --> 00:48:12,540
This one is mine. P>
1066
00:48:17,666 --> 00:48:18,457
Potatoes!
1067
00:48:18,500 --> 00:48:19,040
Yoyo!
1068
00:48:19,083 --> 00:48:20,249
He's the potato you say?
1069
00:48:22,875 --> 00:48:23,582
Hi!
1070
00:48:24,500 --> 00:48:25,790
Nice to meet you!
1071
00:48:28,250 --> 00:48:29,415
My cousin, Nana
1072
00:48:29,958 --> 00:48:30,457
Hello!
1073
00:48:30,833 --> 00:48:31,332
Hi!
1074
00:48:31,791 --> 00:48:34,374
We Western girls are always passionate. P>
1075
00:48:36,166 --> 00:48:38,499
Your butt is very hard. P>
1076
00:48:38,791 --> 00:48:39,832
Are you fitness often? P>
1077
00:48:39,916 --> 00:48:41,415
Are you enough? P>
1078
00:48:41,666 --> 00:48:42,915
He
1079
00:48:43,291 --> 00:48:44,999
Come on, sit down
1080
00:48:49,500 --> 00:48:51,249
You two ordered this much?
1081
00:48:51,291 --> 00:48:54,290
My cousin is an on-line cuisine expert.
1082
00:48:54,500 --> 00:48:55,957
So we come here to taste food.
1083
00:48:56,708 --> 00:48:57,915
I want to wash my hands first.
1084
00:49:00,291 --> 00:49:01,499
These sweet potatoes...
1085
00:49:01,541 --> 00:49:03,540
Don't match your taste
but
1086
00:49:04,416 --> 00:49:05,457
Delicious.
1087
00:49:05,958 --> 00:49:08,374
He likes slender girls like me.
1088
00:49:08,916 --> 00:49:10,540
He doesn't like fat type like you.
1089
00:49:11,458 --> 00:49:12,457
Familiar little .
1090
00:49:13,000 --> 00:49:15,415
He hasn't tried it yet.
How did he know how good I was?
1091
00:49:16,375 --> 00:49:17,999
Where did you take me?
1092
00:49:18,041 --> 00:49:20,624
First the car then the stairs.
1093
00:49:20,666 --> 00:49:21,874
We're almost there.
1094
00:49:22,416 --> 00:49:24,749
We've arrived.
1095
00:49:25,875 --> 00:49:27,082
Open close his eyes.
1096
00:49:30,708 --> 00:49:32,957
This is our elementary school classroom!
1097
00:49:33,000 --> 00:49:34,249
Welcome back to school!
1098
00:49:35,625 --> 00:49:37,624
My birthday is being advanced?
1099
00:49:37,916 --> 00:49:38,957
This is compensation
1100
00:49:39,291 --> 00:49:41,999
This is your birthday present in the last 20 years.
1101
00:49:42,375 --> 00:49:44,374
Are you serious?
1102
00:49:45,208 --> 00:49:46,374
You're crazy.
1103
00:49:47,000 --> 00:49:49,415
20 years.
One for each year. P>
1104
00:49:50,375 --> 00:49:51,332
Starting at 8. P>
1105
00:49:57,041 --> 00:49:59,999
You're crazy! P>
1106
00:50:00,250 --> 00:50:02,332
These stars, not you yourself
folded them, right? P>
1107
00:50:02,375 --> 00:50:03,207
I folded it! P>
1108
00:50:03,250 --> 00:50:06,915
You're stupid!
You're super stupid! P>
1109
00:50:07,000 --> 00:50:08,200
I know if you don't like this one. P>
1110
00:50:08,205 --> 00:50:10,790
I bought all of this with my own allowance. P>
1111
00:50:10,833 --> 00:50:12,457
No way!
1112
00:50:12,958 --> 00:50:14,124
You have no hope.
1113
00:50:16,791 --> 00:50:17,790
What about number 18?
1114
00:50:18,375 --> 00:50:22,124
When I was 18.
I have a lot of homework.
1115
00:50:22,166 --> 00:50:22,999
So I forgot to buy it.
1116
00:50:24,041 --> 00:50:24,999
It's okay. P>
1117
00:50:25,250 --> 00:50:26,249
Only compensation. P>
1118
00:50:26,291 --> 00:50:27,040
Sure. P>
1119
00:50:27,083 --> 00:50:28,665
Allow me to take you on a trip. P>
1120
00:50:28,708 --> 00:50:30,200
Don't you want to visit 100
1121
00:50:30,205 --> 00:50:31,499
lost place?
1122
00:50:33,583 --> 00:50:37,249
Potatoes, I know you are very nice to me.
1123
00:50:38,000 --> 00:50:41,082
When I'm not happy, you accompany and cheer me up.
1124
00:50:41,750 --> 00:50:45,874
I know, my husband and I have
a little problem now. P>
1125
00:50:46,708 --> 00:50:49,165
But I'm even more ridiculous than you. P>
1126
00:50:49,958 --> 00:50:54,457
I'm sure, we will soon have no problems. P >
1127
00:50:59,958 --> 00:51:01,832
Your mother called again?
1128
00:51:03,916 --> 00:51:06,915
Auntie, your son really hopes for me!
1129
00:51:08,541 --> 00:51:09,457
Hello?
1130
00:51:10,958 --> 00:51:13,290
You think I can be that big?
1131
00:51:53,083 --> 00:51:53,957
Are you...?
1132
00:51:54,416 --> 00:51:55,124
No, no, no.
1133
00:51:55,166 --> 00:51:57,040
I... don't mean.
1134
00:51:57,458 --> 00:51:58,874
Are you Mr. Cheung?
1135
00:52:00,833 --> 00:52:01,207
Yes.
1136
00:52:01,250 --> 00:52:02,165
Mr. Cheung, is this really you? p >
1137
00:52:02,500 --> 00:52:03,957
I'm Josephine Wong!
1138
00:52:04,000 --> 00:52:06,082
Middle School alumni of Tak Chi.
1139
00:52:06,125 --> 00:52:08,499
When I was at level 4,
you came and taught.
1140
00:52:09,125 --> 00:52:11,332
I have a lot of students
and it's been a long time. P>
1141
00:52:11,958 --> 00:52:14,332
You're mature too,
I forgot. P>
1142
00:52:14,375 --> 00:52:15,415
I remember you. P>
1143
00:52:15,458 --> 00:52:17,874
That year, you and Yoyo level 6.
1144
00:52:17,916 --> 00:52:20,124
Publish your marriage
to all schools.
1145
00:52:20,166 --> 00:52:21,249
Very shocking!
1146
00:52:21,291 --> 00:52:22,915
You are my idol partner Since then.
1147
00:52:23,250 --> 00:52:24,415
Oh yeah, how's Yoyo?
1148
00:52:24,583 --> 00:52:25,957
He's fine.
1149
00:52:26,500 --> 00:52:27,207
Joe!
1150
00:52:28,291 --> 00:52:29,915
I'm sorry, I'm late.
1151
00:52:29,958 --> 00:52:31,165
You two already know each other?
1152
00:52:32,958 --> 00:52:34,957
Is your good friend Professor Cheung?
1153
00:52:35,000 --> 00:52:38,790
Yes!... Joe,
Your dive coach.
1154
00:52:39,166 --> 00:52:39,915
Oh, I understand!
1155
00:52:40,666 --> 00:52:42,707
Mr. Cheung, you haven't changed at all.
1156
00:52:43,291 --> 00:52:44,999
You still love your students.
1157
00:52:45,375 --> 00:52:46,582
Actually...
It's nice that...
1158
00:52:46,625 --> 00:52:48,957
This time, our role has changed.
1159
00:52:49,000 --> 00:52:50,790
Mr. Cheung, let me say at the beginning. P>
1160
00:52:50,833 --> 00:52:53,290
That I treat my students... is very strict! P>
1161
00:52:53,750 --> 00:52:54,332
Change your clothes! P>
1162
00:52:54,958 --> 00:52:56,915
Now, I will test the skills swim.
1163
00:52:57,583 --> 00:52:58,915
Don't rotate.
1164
00:53:00,000 --> 00:53:02,624
Take everything one by one.
1165
00:53:03,041 --> 00:53:04,082
And it must be a sequence number.
1166
00:53:08,958 --> 00:53:09,915
Start!
1167
00:53:26,375 --> 00:53:26,999
Bye!
1168
00:53:27,416 --> 00:53:27,999
Hey!
1169
00:53:28,333 --> 00:53:30,957
Going for a walk, eating, drinking, playing...
Let's go!
1170
00:53:44,000 --> 00:53:45,499
Excuse me, excuse me, let me look around.
1171
00:53:45,541 --> 00:53:46,749
No, Professor Cheung.
1172
00:53:46,791 --> 00:53:48,790
You just bought it yourself.
1173
00:53:48,833 --> 00:53:49,582
I just want to see it.
1174
00:53:49,625 --> 00:53:51,624
You don't need to.
That must be him.
1175
00:53:52,125 --> 00:53:53,207
Do you know him?
1176
00:53:53,250 --> 00:53:55,290
Everyone in school now knows.
1177
00:53:55,833 --> 00:53:56,957
Don't overdo it -more?
Everyone?
1178
00:53:57,000 --> 00:53:59,957
Of course.
After this issue was released,
1179
00:54:00,000 --> 00:54:02,624
all the stock in the newsstand and
the shops in nearby sold out.
1180
00:54:02,958 --> 00:54:04,540
Can't imagine him being that sexy.
1181
00:54:04,583 --> 00:54:05,665
His body is nice.
1182
00:54:06,375 --> 00:54:08,874
He's... sexy?
1183
00:54:09,375 --> 00:54:11,999
Yes, but his body...
1184
00:54:12,041 --> 00:54:13,999
Professor Cheung, you've been with him all this time.
1185
00:54:14,041 --> 00:54:16,957
You must have seen too much and
didn't notice seeing the voluptuous part.
1186
00:54:17,541 --> 00:54:19,415
Bahenol?
No way!
1187
00:54:19,458 --> 00:54:22,040
Are you asking too much?
1188
00:54:22,083 --> 00:54:23,040
Let me see.
1189
00:54:23,958 --> 00:54:25,540
You can see but don't fold it.
1190
00:54:25,583 --> 00:54:26,832
You can't buy it anymore.
1191
00:54:27,708 --> 00:54:30,374
The "The on-line" search team has started.
1192
00:54:30,416 --> 00:54:31,290
Within one hour.
1193
00:54:31,333 --> 00:54:33,165
They have searched all of the
Tung Yi model images.
1194
00:54:33,208 --> 00:54:35,249
Even the photos of this magazine are uploaded.
1195
00:54:37,000 --> 00:54:39,874
So, do you know this person? P>
1196
00:54:39,916 --> 00:54:42,040
Everything returns a photo,
He is nobody. P>
1197
00:54:42,083 --> 00:54:42,957
Only an addition. P>
1198
00:54:43,000 --> 00:54:43,915
We only pay attention to the girl
1199
00:54:44,583 --> 00:54:45,082
Yes.
1200
00:54:45,125 --> 00:54:46,957
Professor Cheung,
are you looking for a man?
1201
00:54:47,375 --> 00:54:49,332
No, girl, of course,
girl .. .
1202
00:54:49,375 --> 00:54:51,290
The previous photos
are even more exciting.
1203
00:54:52,333 --> 00:54:54,082
Almost posing naked!
1204
00:54:58,708 --> 00:55:00,374
No images, no photos,
please!
1205
00:55:00,833 --> 00:55:01,957
H & D
1206
00:55:02,208 --> 00:55:04,165
International famous brands.
Photos are not allowed!
1207
00:55:04,458 --> 00:55:06,582
Photos of me if you like.
I will show you my best pose!
1208
00:55:07,916 --> 00:55:11,040
Many people crowded outside.
How can we do business?
1209
00:55:13,125 --> 00:55:16,249
Stay out and approach them.
1210
00:55:18,666 --> 00:55:20,957
Can you still dress up in this situation?
1211
00:55:23,708 --> 00:55:24,582
Miss Ma...
1212
00:55:24,625 --> 00:55:25,915
How long have you been walking with Mr. Lam ?
1213
00:55:25,958 --> 00:55:28,040
When will you marry a rich family?
1214
00:55:28,666 --> 00:55:29,707
Shut up!
1215
00:55:31,125 --> 00:55:32,957
This place is mine.
1216
00:55:33,000 --> 00:55:35,707
It's not your turn to ask. < br /> Let me speak first.
1217
00:55:36,791 --> 00:55:40,457
First of all, I have 2 things
I want to explain.
1218
00:55:40,916 --> 00:55:43,915
First, I don't have big breasts. p >
1219
00:55:46,041 --> 00:55:47,665
And I don't do illegal additions.
1220
00:55:47,916 --> 00:55:49,915
I only have "small" breasts.
1221
00:55:50,291 --> 00:55:51,332
This photo?
1222
00:55:51,916 --> 00:55:52,832
Good.
1223
00:55:54,166 --> 00:55:57,957
Second, I'm not a salesperson here.
1224
00:55:58,000 --> 00:55:59,999
My partner and I Annie
1225
00:56:00,041 --> 00:56:02,332
are the owners of this fashion shop.
1226
00:56:02,375 --> 00:56:03,957
Did you date Francis Lam?
1227
00:56:04,958 --> 00:56:07,582
There's really someone trying
vilifying me.
1228
00:56:07,625 --> 00:56:09,415
Someone say you don't fit
with Mr. Lam.
1229
00:56:10,458 --> 00:56:11,540
Where are you from the newspaper?
1230
00:56:11,583 --> 00:56:13,207
Let me tell you, I like
to officially declare .
1231
00:56:13,250 --> 00:56:14,874
I will report to the ICAC!
1232
00:56:14,916 --> 00:56:16,957
What is done with ICAC?
1233
00:56:17,000 --> 00:56:18,957
Have you photographed the full name of my shop?
1234
00:56:19,000 --> 00:56:19,957
Remember to publish it.
1235
00:56:20,000 --> 00:56:22,915
Yes, I'll sue all of you
if you don't publish it!
1236
00:56:22,958 --> 00:56:24,415
Alright, let's take a photo.
1237
00:56:27,250 --> 00:56:28,957
I'm more sad than you.
1238
00:56:29,000 --> 00:56:30,957
My father has been talking to me for hours.
1239
00:56:31,541 --> 00:56:32,790
I don't care.
1240
00:56:32,833 --> 00:56:34,832
You have to explain to the public when you return from Shanghai. p >
1241
00:56:34,875 --> 00:56:35,874
Hold a press conference.
1242
00:56:36,000 --> 00:56:36,957
How serious is that?
1243
00:56:38,291 --> 00:56:40,624
I want to enter the elevator.
Call me after 5 minutes.
1244
00:56:40,666 --> 00:56:41,082
Alright.
1245
00:56:41,125 --> 00:56:42,207
Mrs. Cheung!
1246
00:56:43,000 --> 00:56:44,040
This is you?
1247
00:56:44,583 --> 00:56:45,665
Of course not.
1248
00:56:45,708 --> 00:56:47,165
You look more beautiful directly
than in the picture.
1249
00:56:47,625 --> 00:56:48,249
Wait!
1250
00:56:52,000 --> 00:56:53,249
You should be quick if you want to enter
1251
00:56:53,291 --> 00:56:54,457
Come in, Mr. Cheung.
1252
00:56:54,500 --> 00:56:56,374
Come in.
1253
00:57:01,500 --> 00:57:03,457
Mr. Cheung, how come that isn't you?
1254
00:57:03,500 --> 00:57:05,200
It says he sells clothes.
How is that not you?
1255
00:57:05,205 --> 00:57:07,332
Yes... you wear this clothes before.
1256
00:57:07,375 --> 00:57:08,124
I can recognize it.
1257
00:57:08,833 --> 00:57:09,499
Let me see. p >
1258
00:57:10,250 --> 00:57:12,332
That's it.
1259
00:57:13,250 --> 00:57:16,457
Small breasted salesman!
1260
00:57:17,958 --> 00:57:19,290
It must be him, look.
1261
00:57:19,583 --> 00:57:22,124
That must be him!
1262
00:57:22,166 --> 00:57:23,582
That's me ! Then why? P>
1263
00:57:24,000 --> 00:57:25,999
Congratulations!
Mr. Cheung, you are lucky! P>
1264
00:57:26,041 --> 00:57:28,415
You have found the wife of a rich man. P>
1265
00:57:28,458 --> 00:57:30,040
You will be rich too!
1266
00:57:30,416 --> 00:57:33,457
Hey, Mr. Cheung.
Your wife is having an affair.
1267
00:57:34,041 --> 00:57:34,874
Can you bear this?
1268
00:57:35,041 --> 00:57:37,624
Your wife was stolen by someone else.
Are you still a man?
1269
00:57:37,666 --> 00:57:38,707
What wife?
1270
00:57:40,166 --> 00:57:40,957
We are not married yet.
1271
00:57:43,958 --> 00:57:45,165
You have 2 time!
1272
00:57:45,208 --> 00:57:48,624
Unmarried women can have millions of time.
1273
00:57:48,666 --> 00:57:49,374
For money.
1274
00:57:49,666 --> 00:57:51,749
He has an affair.
1275
00:57:51,791 --> 00:57:52,999
Let me show you to you.
1276
00:57:54,000 --> 00:57:56,749
Bare and holding another woman.
1277
00:57:56,958 --> 00:57:58,165
He treats me meaningless!
1278
00:58:00,958 --> 00:58:01,915
Mr. Cheung...
1279
00:58:01,958 --> 00:58:03,832
Take off your clothes and show us the tattoo.
1280
00:58:04,375 --> 00:58:06,999
You're the teacher. How can you take photos like this? P>
1281
00:58:07,041 --> 00:58:07,999
This is immoral. P>
1282
00:58:08,041 --> 00:58:10,874
You really are a cheater. P>
1283
00:58:11,000 --> 00:58:12,665
The contents of this magazine are very excessive.
1284
00:58:12,708 --> 00:58:14,582
Let's call my husband to buy again.
1285
00:58:16,541 --> 00:58:18,040
Escape.
1286
00:58:18,333 --> 00:58:20,207
What? Are you embarrassed? P>
1287
00:58:20,958 --> 00:58:22,957
Jika kau berani melakukannya,
kau harus berani mengakuinya.
1288
00:58:25,291 --> 00:58:27,790
The photographer promised that no
would be able to recognize me.
1289
00:58:28,666 --> 00:58:31,249
Mr. Cheung, I've been with you for 10 years.
1290
00:58:31,291 --> 00:58:32,999
How can I not recognize you?
1291
00:58:33,291 --> 00:58:35,499
I shaved your messy hair.
1292
00:58:36,708 --> 00:58:40,457
They just took pictures impulsively.
1293
00:58:40,958 --> 00:58:42,165
Who dares to force you?
1294
00:58:42,208 --> 00:58:43,957
They put down the gun and forced you <
1295
00:58:44,000 --> 00:58:45,957
And also forcing you to take off your ring.
1296
00:58:46,958 --> 00:58:49,957
I was robbed there, don't you know?
1297
00:58:51,041 --> 00:58:52,665
Have you reported to the police?
1298
00:58:52,708 --> 00:58:54,165
Are you stabbed by a thief?
1299
00:58:54,416 --> 00:58:58,207
Why did he rob your cheap ring
not another?
1300
00:58:58,250 --> 00:59:00,707
This is illogical, Professor Cheung
1301
00:59:01,958 --> 00:59:03,207
Yes, that's not logical.
1302
00:59:03,250 --> 00:59:04,207
You're even more illogical.
1303
00:59:04,875 --> 00:59:06,165
Look, I'm only on a few pages inside.
1304
00:59:06,208 --> 00:59:08,332
But you are on the cover of the page.
Photographed clearly!
1305
00:59:08,375 --> 00:59:10,207
What a shame!
1306
00:59:10,250 --> 00:59:12,915
I was photographed secretly.
but you agreed to be photographed
1307
00:59:12,958 --> 00:59:15,832
It's different.
You're even more wrong.
1308
00:59:15,875 --> 00:59:18,332
Yeah, my fault.
This is all my fault.
1309
00:59:18,375 --> 00:59:20,957
We don't match it why do you want to split up.
1310
00:59:21,000 --> 00:59:22,665
After parting,
I'm single...
1311
00:59:22,708 --> 00:59:24,999
and go out with other people
who is also my fault?
1312
00:59:26,541 --> 00:59:29,457
Good. Let's go for our journey
from now on. P>
1313
00:59:29,500 --> 00:59:30,415
That's the best! P>
1314
00:59:36,750 --> 00:59:38,957
Hello, Francis. P>
1315
00:59:39,041 --> 00:59:39,874
Yoyo? P>
1316
00:59:40,083 --> 00:59:41,832
Your parents want to meet me? P>
1317
00:59:41,875 --> 00:59:43,707
No problem, of course. P>
1318
00:59:43,750 --> 00:59:46,582
They will give me a house as
a present for our first meeting? P>
1319
00:59:47,625 --> 00:59:49,915
Of course I will accept it.
1320
00:59:51,125 --> 00:59:53,999
And an 8 carat engagement ring?
1321
00:59:54,958 --> 00:59:57,374
Okay, I'll wait for your call, baby.
1322
00:59:58,333 --> 01:00:00,499
Yoyo, what are you saying?
1323
01:00:02,041 --> 01:00:03,624
What is the sign that it doesn't matter if it's underwater.
1324
01:00:03,958 --> 01:00:04,457
Okay?
1325
01:00:05,291 --> 01:00:06,332
Not OK.
1326
01:00:07,083 --> 01:00:09,249
Get out of the water...
This also means okay.
1327
01:00:09,291 --> 01:00:09,915
Because we are very far away.
1328
01:00:10,875 --> 01:00:11,200
If you don't feel comfortable, show me.
1329
01:00:12,205 --> 01:00:13,415
My ears... not okay.
1330
01:00:13,458 --> 01:00:15,082
We will... wake up.
1331
01:01:22,083 --> 01:01:23,374
180 each?
1332
01:01:24,125 --> 01:01:26,999
The ingredients of this need are more than 500 dollars.
1333
01:01:27,041 --> 01:01:28,874
Miss, buy 2 pieces, only pay 90%.
1334
01:01:28,916 --> 01:01:30,874
So if I buy 9 pieces, < br /> I only pay 20%?
1335
01:01:31,958 --> 01:01:33,332
Make your own cake...
1336
01:01:33,375 --> 01:01:35,790
... just a waste of money,
mind and time.
1337
01:01:35,833 --> 01:01:38,415
Maybe, people suffer from diarrhea
and go to the hospital.
1338
01:01:38,458 --> 01:01:39,915
Even the worst,
1339
01:01:43,375 --> 01:01:44,999
I'm an expert in cooking pork and fillets.
1340
01:01:45,041 --> 01:01:45,999
Which do you want?
1341
01:01:46,041 --> 01:01:46,999
No problem.
1342
01:01:47,166 --> 01:01:49,624
You choose first. I want to look around there. P>
1343
01:01:50,333 --> 01:01:50,999
Pork. P>
1344
01:02:20,000 --> 01:02:21,624
Want to buy something? P>
1345
01:02:22,041 --> 01:02:22,832
Food. P>
1346
01:02:23,125 --> 01:02:23,999
No. p >
1347
01:02:24,041 --> 01:02:24,957
Wine.
1348
01:02:26,916 --> 01:02:28,165
And you, get something?
1349
01:02:32,041 --> 01:02:33,999
No, there's nothing good.
1350
01:02:36,541 --> 01:02:37,332
13.
1351
01:02:43,958 --> 01:02:45,707
Let's I introduced you, Yoyo.
1352
01:02:46,333 --> 01:02:46,957
Tung Yi.
1353
01:02:47,708 --> 01:02:48,540
Yoyo?
1354
01:02:48,583 --> 01:02:49,457
Hello.
1355
01:02:50,708 --> 01:02:53,374
You're good,
I know you
1356
01:02:53,958 --> 01:02:56,707
You're that model, right?
1357
01:02:56,958 --> 01:02:59,124
He told me about things
between you two.
1358
01:02:59,166 --> 01:03:01,040
Don't mention bad things before.
1359
01:03:01,625 --> 01:03:03,749
I'm still too young and
he's too stupid.
1360
01:03:04,083 --> 01:03:06,540
We're just friends, now.
1361
01:03:09,875 --> 01:03:10,999
You buy a lot of food?
1362
01:03:11,208 --> 01:03:12,290
Are you cooking for a party?
1363
01:03:12,333 --> 01:03:14,957
Yes, Tung Yi is good at cooking.
1364
01:03:15,000 --> 01:03:17,249
He is actually a chef.
1365
01:03:17,291 --> 01:03:18,457
Don't praise me too much.
1366
01:03:18,958 --> 01:03:20,999
I asked him to come and eat.
1367
01:03:21,041 --> 01:03:24,790
Go to his house to enjoy cooking.
1368
01:03:24,833 --> 01:03:25,999
You really know how to "eat".
1369
01:03:26,291 --> 01:03:28,207
Yes, this is the first time.
1370
01:03:28,250 --> 01:03:29,207
Whatever.
1371
01:03:29,250 --> 01:03:31,749
First time, then ,
Have a nice time!
1372
01:03:31,791 --> 01:03:32,832
Have wine too?
1373
01:03:33,250 --> 01:03:36,874
After the wine,
then... do something wild.
1374
01:03:36,916 --> 01:03:38,040
What are you saying? P>
1375
01:03:38,833 --> 01:03:39,957
Drinks for food...
1376
01:03:40,000 --> 01:03:41,999
that's logical.
What's the problem? P>
1377
01:03:42,041 --> 01:03:43,665
No need to explain. P>
1378
01:03:45,416 --> 01:03:47,540
This flower is good.
1379
01:03:47,583 --> 01:03:49,707
Where did you get this?
1380
01:03:49,750 --> 01:03:50,999
He bought it himself.
1381
01:03:51,208 --> 01:03:52,832
He only gave me flowers.
1382
01:03:52,875 --> 01:03:54,957
Every Valentine's Day. P>
1383
01:03:55,000 --> 01:03:56,290
But he thinks it's just a waste of money. P>
1384
01:03:56,333 --> 01:03:57,165
Sudah cukup.
1385
01:03:57,208 --> 01:03:58,915
I praise you if you're frugal.
1386
01:03:59,916 --> 01:04:04,457
He's amazing.
You have treasure.
1387
01:04:04,500 --> 01:04:06,624
I'm not going to bother you.
Dah! p >
1388
01:04:07,666 --> 01:04:08,332
Yoyo.
1389
01:04:09,791 --> 01:04:12,540
If you have time tonight,
let's go to my place for dinner.
1390
01:04:13,416 --> 01:04:14,957
He can't. Let's go! P>
1391
01:04:15,375 --> 01:04:16,374
What are you saying? P>
1392
01:04:16,875 --> 01:04:17,999
I have plenty of time. P>
1393
01:04:18,458 --> 01:04:20,957
Tonight! I will eat you! P>
1394
01:04:21,000 --> 01:04:22,582
It's there or you will lose! P>
1395
01:04:23,958 --> 01:04:25,915
Why did you invite Yoyo to dinner? P>
1396
01:04:27,000 --> 01:04:29,332
If you have to face something sooner or later.
1397
01:04:29,708 --> 01:04:30,957
Why don't you face it faster?
1398
01:04:31,916 --> 01:04:33,957
He's not normal,
not natural.
1399
01:04:35,500 --> 01:04:36,624
Aliens come.
1400
01:04:39,083 --> 01:04:39,999
Problems will come.
1401
01:04:46,083 --> 01:04:46,874
Hi!
1402
01:04:47,125 --> 01:04:49,207
Hi! You look beautiful! P>
1403
01:04:49,958 --> 01:04:50,957
Just ordinary style. P>
1404
01:04:51,500 --> 01:04:53,374
You're not on show.
It's only dinner
1405
01:04:53,416 --> 01:04:55,665
This is my first time to come here.
1406
01:04:55,708 --> 01:04:57,540
Of course I have to respect the host.
1407
01:04:57,583 --> 01:05:00,707
Oh yeah, I bring my darling with me,
1408
01:05:01,000 --> 01:05:02,082
Francis !
1409
01:05:03,250 --> 01:05:03,957
Hi!
1410
01:05:04,166 --> 01:05:04,999
Hello!
1411
01:05:06,708 --> 01:05:07,540
You don't mind, right?
1412
01:05:10,000 --> 01:05:12,790
You don't need to buy a lot of things for
join dinner with us.
1413
01:05:13,875 --> 01:05:16,915
If the cuisine doesn't suit our tastes,
1414
01:05:16,958 --> 01:05:18,582
we have something else.
1415
01:05:19,958 --> 01:05:21,249
Where should I put it? p >
1416
01:05:21,750 --> 01:05:22,915
In the kitchen.
This way.
1417
01:05:26,916 --> 01:05:27,874
Have you just eaten?
1418
01:05:28,333 --> 01:05:29,082
What?
1419
01:05:29,958 --> 01:05:30,957
You haven't wiped your lips.
1420
01:05:35,583 --> 01:05:37,999
This place is like a slum.
1421
01:05:38,708 --> 01:05:40,415
Short-term rent.
What can you ask for?
1422
01:05:41,666 --> 01:05:42,624
How do you know?
1423
01:05:43,000 --> 01:05:43,999
Do you rent, too?
1424
01:05:44,791 --> 01:05:45,915
Don't say something stupid.
1425
01:05:47,375 --> 01:05:51,332
At Francis' house, the toilet is bigger
than here.
1426
01:05:52,125 --> 01:05:54,332
Public toilets are also super big.
1427
01:05:55,916 --> 01:05:56,957
Have you ever been to his house?
1428
01:05:58,416 --> 01:06:00,415
We play all night,
every night. P>
1429
01:06:00,833 --> 01:06:03,665
Right, we will do a trip next week. P>
1430
01:06:03,708 --> 01:06:04,457
Where are you going? P>
1431
01:06:04,500 --> 01:06:07,707
Places which you don't want to go with me.
1432
01:06:07,750 --> 01:06:10,957
1 place per week,
and go to 100 places.
1433
01:06:11,416 --> 01:06:12,415
You're kidding.
1434
01:06:14,625 --> 01:06:15,624
I want to ask you
1435
01:06:15,958 --> 01:06:18,332
He said you'd go on tours
with him 100 times?
1436
01:06:19,625 --> 01:06:20,832
As long as he likes...
1437
01:06:20,958 --> 01:06:23,040
I can go 1000 times or more.
1438
01:06:25,375 --> 01:06:26,999
Did you hear that?
1439
01:06:27,041 --> 01:06:30,790
This is true love!
This is respect!
1440
01:06:30,833 --> 01:06:32,374
You will never know.
1441
01:06:33,791 --> 01:06:36,999
Tonight, should we drink
this red wine? P>
1442
01:06:37,916 --> 01:06:40,165
Baik! Aku akan membuatmu mabuk malam ini!
1443
01:06:40,208 --> 01:06:40,957
There is no problem.
1444
01:06:41,250 --> 01:06:43,665
Let me open it, take care of the food.
1445
01:06:53,041 --> 01:06:53,915
Open the door.
1446
01:06:55,125 --> 01:06:55,957
Who else will come?
1447
01:06:56,833 --> 01:06:58,957
You said he was a good chef.
1448
01:06:59,000 --> 01:07:01,624
I definitely have to find a food expert
to judge it.
1449
01:07:01,958 --> 01:07:02,582
Please.
1450
01:07:03,958 --> 01:07:05,499
How about that?
The food is ready? P>
1451
01:07:06,791 --> 01:07:09,165
A simple meal. Please don't mind
if it's not according to your taste. P>
1452
01:07:09,500 --> 01:07:12,915
My cousin has a good tongue
and is sensitive to taste. P>
1453
01:07:13,208 --> 01:07:15,124
He definitely blames you if it's not tasty.
1454
01:07:15,958 --> 01:07:17,540
Wait! Use monosodium glutamate? P>
1455
01:07:17,583 --> 01:07:17,957
No.
1456
01:07:18,541 --> 01:07:20,040
It looks good. P>
1457
01:07:21,416 --> 01:07:23,749
Just like him,
just looks good. P>
1458
01:07:24,041 --> 01:07:25,040
Can
1459
01:07:25,083 --> 01:07:27,749
It's only dinner,
not a CSI event.
1460
01:07:27,791 --> 01:07:28,540
Cheers.
1461
01:07:30,333 --> 01:07:31,124
Let's eat.
1462
01:07:39,458 --> 01:07:40,874
Ini mengerikan!
1463
01:07:41,125 --> 01:07:42,207
You haven't even put it
into your mouth.
1464
01:07:42,250 --> 01:07:44,124
My tongue has touched it a little.
1465
01:07:44,166 --> 01:07:45,665
You know how it feels just to touch a little
? p >
1466
01:07:45,750 --> 01:07:46,957
This is really terrible.
1467
01:07:47,208 --> 01:07:48,082
Nana?
1468
01:07:49,833 --> 01:07:50,540
He swallowed it.
1469
01:07:51,166 --> 01:07:52,332
It entered at least.
1470
01:07:53,666 --> 01:07:55,165
Enter, enter...
1471
01:07:57,000 --> 01:07:57,874
Hey!
1472
01:07:59,833 --> 01:08:02,040
I haven't eaten anything today.
I'm starving
1473
01:08:02,541 --> 01:08:03,499
Are you full now?
1474
01:08:03,916 --> 01:08:06,124
Nana, let's try this.
1475
01:08:07,208 --> 01:08:08,165
It's delicious.
1476
01:08:13,000 --> 01:08:14,082
You have to be honest.
1477
01:08:14,125 --> 01:08:15,207
Don't swallow.
1478
01:08:15,250 --> 01:08:17,082
We don't exist family relationship again
if you swallow it.
1479
01:08:17,125 --> 01:08:18,332
Honest.
1480
01:08:18,375 --> 01:08:19,165
Don't swallow.
1481
01:08:19,208 --> 01:08:23,415
- Don't swallow!
- Tell the truth.
1482
01:08:23,458 --> 01:08:24,624
It's enough.
1483
01:08:25,333 --> 01:08:26,165
Don't give it a hard time.
1484
01:08:28,041 --> 01:08:28,957
Hey!
1485
01:08:29,916 --> 01:08:30,707
Sorry.
1486
01:08:32,083 --> 01:08:34,332
Why did you secretly cheat on me?
1487
01:08:35,583 --> 01:08:36,707
He swallowed again.
1488
01:08:37,041 --> 01:08:38,082
It entered again.
1489
01:08:38,166 --> 01:08:39,915
What's wrong with you?
1490
01:08:42,458 --> 01:08:43,915
Sorry, cousin. P>
1491
01:08:44,208 --> 01:08:47,332
I can betray my soul and my body,
1492
01:08:47,375 --> 01:08:50,457
but I can't bear to swallow it!
This is really delicious! P>
1493
01:08:50,500 --> 01:08:52,040
Do you know! Come on try it. P>
1494
01:08:52,875 --> 01:08:53,832
No! P>
1495
01:09:00,625 --> 01:09:02,499
What are you doing? Don't ruin it
even though you don't eat it. P>
1496
01:09:02,541 --> 01:09:03,707
It's okay. P>
1497
01:09:03,750 --> 01:09:07,040
I won't let anyone eat
that I don't eat! P>
1498
01:09:07,083 --> 01:09:08,124
You're too much!
1499
01:09:08,166 --> 01:09:10,874
Can I compare
what have you done?
1500
01:09:10,916 --> 01:09:13,040
You say this is the first time
you cook here.
1501
01:09:13,083 --> 01:09:14,124
Yes! First time! P>
1502
01:09:14,166 --> 01:09:17,249
You're a liar! You lie! P>
1503
01:09:17,291 --> 01:09:19,457
Bagaimana kau tahu di mana pembuka botol
jika baru pertama kali ke sini.
1504
01:09:24,041 --> 01:09:25,332
Look! You sweat! P>
1505
01:09:25,375 --> 01:09:28,790
You sweat every time you lie! P>
1506
01:09:29,833 --> 01:09:30,874
Can you still eat? P>
1507
01:09:31,625 --> 01:09:33,499
It's okay we're close relatives. P>
1508
01:09:33,541 --> 01:09:34,582
No problem. P>
1509
01:09:34,625 --> 01:09:36,874
This is the second time I've come here. P>
1510
01:09:36,916 --> 01:09:38,415
So what did you do the first time? P>
1511
01:09:39,250 --> 01:09:41,665
Don't lie anymore!
If you lie again,
1512
01:09:41,708 --> 01:09:44,082
You will be struck by lightning and cut to death!
1513
01:09:46,541 --> 01:09:47,415
First time...
I came here to take a bath.
1514
01:09:48,416 --> 01:09:49,957
Oh, no! P>
1515
01:09:50,166 --> 01:09:51,707
Oh yeah! P>
1516
01:09:52,000 --> 01:09:53,790
Let me explain...
I take a shower myself. P>
1517
01:09:54,208 --> 01:09:55,290
Just take a shower? P>
1518
01:09:55,916 --> 01:09:56,499
Drink.
1519
01:09:56,541 --> 01:09:57,499
What else?
1520
01:09:58,166 --> 01:09:58,999
Chat.
1521
01:09:59,041 --> 01:10:00,332
What else?
1522
01:10:01,041 --> 01:10:01,540
I...
1523
01:10:01,583 --> 01:10:03,582
No need to tell us the details of the "sleep" story.
1524
01:10:04,125 --> 01:10:05,457
Do you have dessert?
1525
01:10:05,500 --> 01:10:06,290
Don't cook.
1526
01:10:06,333 --> 01:10:07,665
Yes.
1527
01:10:07,833 --> 01:10:09,332
I made some tiramisu.
1528
01:10:16,333 --> 01:10:17,332
Tiramisu?
1529
01:10:20,541 --> 01:10:21,249
Yoyo!
1530
01:10:21,291 --> 01:10:22,165
Yoyo!
1531
01:10:25,041 --> 01:10:25,790
Thank you.
1532
01:10:28,958 --> 01:10:30,374
Don't eat, follow him.
1533
01:10:30,833 --> 01:10:31,790
I want dessert.
1534
01:10:31,833 --> 01:10:32,665
Next time!
1535
01:10:33,000 --> 01:10:33,915
Hurry up!
1536
01:10:35,916 --> 01:10:36,707
Call me .
1537
01:10:40,916 --> 01:10:41,499
Sorry.
1538
01:10:42,750 --> 01:10:45,290
This is the thing I don't want to see the most.
1539
01:10:45,333 --> 01:10:47,040
But it's predictable.
1540
01:10:49,958 --> 01:10:51,957
It's okay. < br /> He is still a child.
1541
01:10:53,375 --> 01:10:54,374
Face it sooner or later.
1542
01:10:54,791 --> 01:10:57,832
Remember. It might not be good if you do it. P>
1543
01:10:57,875 --> 01:10:59,457
But you don't have anything if you don't do it. P>
1544
01:11:00,166 --> 01:11:01,040
Understand? P>
1545
01:11:01,083 --> 01:11:01,832
Understand! P>
1546
01:11:01,875 --> 01:11:02,582
Disband. P>
1547
01:11:07,041 --> 01:11:08,707
Yoyo Ma! P>
1548
01:11:09,125 --> 01:11:10,749
Do you remember me, Sister? P>
1549
01:11:10,791 --> 01:11:11,999
Of course remember. P>
1550
01:11:12,041 --> 01:11:14,415
You almost broke everything
/> school rules at that time.
1551
01:11:14,458 --> 01:11:15,457
It's amazing!
1552
01:11:15,500 --> 01:11:16,540
Unforgettable!
1553
01:11:17,208 --> 01:11:20,832
Back here to help organize
60th birthday?
1554
01:11:20,958 --> 01:11:21,707
Yes.
1555
01:11:22,125 --> 01:11:23,707
You don't look healthy.
1556
01:11:23,750 --> 01:11:24,957
You look yellowish.
1557
01:11:25,000 --> 01:11:26,915
Attention! Wait! P>
1558
01:11:26,958 --> 01:11:27,999
Wait for what? P>
1559
01:11:28,458 --> 01:11:30,582
Keep applying masks and bleach every day. P>
1560
01:11:30,625 --> 01:11:32,165
Then you can take good care of yourself. P>
1561
01:11:35,958 --> 01:11:38,707
A little cloudy, the sun will come out soon. P>
1562
01:11:39,750 --> 01:11:40,665
It must be a success. P>
1563
01:11:41,958 --> 01:11:42,749
Don't worry. P>
1564
01:11:44,333 --> 01:11:45,457
I mean our school's birthday celebration. P>
1565
01:11:47,708 --> 01:11:49,665
Attention! Wait! P>
1566
01:11:51,000 --> 01:11:51,874
Is there a problem? P>
1567
01:11:52,958 --> 01:11:53,832
No.
1568
01:11:54,000 --> 01:11:55,957
Good girl. Goodbye! P>
1569
01:12:03,708 --> 01:12:05,832
Saturday?
I will ask later. P>
1570
01:12:09,458 --> 01:12:11,874
Joe says it will take you
to Dameisha this Saturday. P>
1571
01:12:11,916 --> 01:12:13,207
And prepare cruise to get
diving license.
1572
01:12:13,916 --> 01:12:14,374
Saturday?
1573
01:12:14,875 --> 01:12:15,874
Want to go?
1574
01:12:16,416 --> 01:12:18,957
Actually, this Sunday is my birthday.
1575
01:12:24,416 --> 01:12:27,874
So, do you need to rush back
on Sunday?
1576
01:12:28,791 --> 01:12:29,582
No.
1577
01:12:29,625 --> 01:12:30,540
Really? P>
1578
01:12:30,583 --> 01:12:31,290
I'm free. P>
1579
01:12:31,958 --> 01:12:33,665
So I'll call Joe,
1580
01:12:33,708 --> 01:12:35,249
and ask him to book a hotel room for us. P>
1581
01:12:35,291 --> 01:12:36,165
Alright
1582
01:12:36,166 --> 01:12:36,999
Thank you.
1583
01:12:47,958 --> 01:12:50,915
Right, we will be there Friday and
sailing on Saturday.
1584
01:12:52,625 --> 01:12:54,957
Your poorly planned ex-husband < br /> to rent a hotel room.
1585
01:12:55,000 --> 01:12:57,332
And celebrate his birthday
with that woman.
1586
01:12:57,375 --> 01:12:58,999
Sheraton hotel at Dameisha.
1587
01:13:00,958 --> 01:13:02,749
Go outside country...
birthday... hotel room.
1588
01:13:02,791 --> 01:13:04,374
This time is over!
1589
01:13:06,333 --> 01:13:07,624
You haven't let it go yet?
1590
01:13:08,708 --> 01:13:10,624
I'm not aiming to win.
1591
01:13:10,666 --> 01:13:11,957
I just don't want to lose to myself.
1592
01:13:12,000 --> 01:13:13,999
Because I have never fought
hard.
1593
01:13:16,958 --> 01:13:18,624
There is still a chance.
1594
01:13:21,291 --> 01:13:22,915
The hotel they will stay at
1595
01:13:22,958 --> 01:13:24,790
is partly owned by my uncle. < /p>
1596
01:13:27,041 --> 01:13:27,915
Benarkah?
1597
01:13:41,125 --> 01:13:41,915
Yoyo.
1598
01:13:41,958 --> 01:13:42,874
They have arrived.
1599
01:13:42,916 --> 01:13:45,540
No way, I haven't finished.
1600
01:13:45,583 --> 01:13:47,499
Don't let them come.
Block them for a while.
1601
01:13:47,541 --> 01:13:48,999
How can that be?
1602
01:13:49,791 --> 01:13:51,624
I can't let them see me.
1603
01:13:51,791 --> 01:13:52,790
There is an order?
1604
01:13:52,833 --> 01:13:53,749
Yes.
1605
01:13:54,833 --> 01:13:55,915
Hurry up.
1606
01:13:56,041 --> 01:13:57,290
Quick.
1607
01:13:57,833 --> 01:13:58,957
This is the key.
1608
01:13:59,000 --> 01:14:00,957
The suitcase will be sent to the room later.
1609
01:14:01,000 --> 01:14:01,832
Thank you.
1610
01:14:04,833 --> 01:14:05,957
They head to the elevator.
1611
01:14:06,000 --> 01:14:07,040
You have to go.
1612
01:14:07,541 --> 01:14:08,915
I'm not done yet.
1613
01:14:08,958 --> 01:14:10,749
You block the first elevator. P>
1614
01:14:20,416 --> 01:14:21,915
They go up! P>
1615
01:14:22,083 --> 01:14:23,749
Hadiah ulang tahun apa yang kau inginkan?
1616
01:14:24,708 --> 01:14:25,624
Getting you is enough.
1617
01:14:25,916 --> 01:14:26,707
Huh?
1618
01:14:27,000 --> 01:14:27,957
I mean with you.
1619
01:14:53,291 --> 01:14:54,957
My card.
1620
01:15:11,541 --> 01:15:12,749
Room with sea view.
1621
01:15:25,000 --> 01:15:26,832
Your computer is attacked by a virus!
1622
01:15:26,916 --> 01:15:28,957
That's a signal that reminds you to "restart"!
1623
01:15:31,000 --> 01:15:32,915
Miss, your copy.
1624
01:15:40,000 --> 01:15:40,915
Thank you
Thank you
1625
01:15:43,125 --> 01:15:43,957
13. P>
1626
01:15:45,000 --> 01:15:45,499
13. P>
1627
01:15:51,541 --> 01:15:52,457
What are you doing? P>
1628
01:15:53,000 --> 01:15:54,582
This bed is so big and comfortable.
1629
01:15:56,041 --> 01:15:57,665
How can there be a lot of roses?
1630
01:15:59,958 --> 01:16:00,957
You made it?
1631
01:16:01,000 --> 01:16:03,832
Yes... I called the hotel before...
1632
01:16:03,875 --> 01:16:04,957
and said to them to decorate a little.
1633
01:16:05,375 --> 01:16:06,499
Surprise!
1634
01:16:07,041 --> 01:16:08,499
Surprise...
1635
01:16:08,791 --> 01:16:10,207
Childish romance.
1636
01:16:10,625 --> 01:16:11,499
Uncle.
1637
01:16:12,500 --> 01:16:13,999
Thank you. P>
1638
01:16:16,875 --> 01:16:18,165
Did they see you? P>
1639
01:16:18,208 --> 01:16:20,499
Tentu saja tidak.
Aku sangat pintar.
1640
01:16:21,958 --> 01:16:24,124
You think if 13 look at the heart shape pattern,
1641
01:16:24,166 --> 01:16:25,957
he will come back to you?
1642
01:16:26,000 --> 01:16:28,624
I can't confirm if he will return
or not.
1643
01:16:29,791 --> 01:16:31,124
Same as Sister said.
1644
01:16:31,458 --> 01:16:32,957
Maybe it's not good if you do it.
1645
01:16:33,541 --> 01:16:35,082
But you don't have anything if you
don't do it.
1646
01:16:36,208 --> 01:16:38,374
If they don't order
2 related suites. P>
1647
01:16:38,416 --> 01:16:39,665
But only one big bed. P>
1648
01:16:39,708 --> 01:16:41,499
Do you think I'm still going to
sprinkle flowers?
1649
01:16:41,541 --> 01:16:43,415
I'll definitely throw shit
on the bed!
1650
01:16:45,208 --> 01:16:48,499
It's wet clothes, collar and sleeves
1651
01:16:48,541 --> 01:16:49,624
all are waterproof.
1652
01:16:49,666 --> 01:16:50,957
Have you seen, 13? P>
1653
01:16:51,000 --> 01:16:53,040
Yes, it's yellow. P>
1654
01:16:53,083 --> 01:16:54,124
Look carefully. P>
1655
01:16:54,666 --> 01:16:55,874
Don't be nervous. P>
1656
01:16:56,625 --> 01:16:58,957
I'm not nervous .
This is too tight.
1657
01:16:59,333 --> 01:16:59,957
Strict?
1658
01:17:00,000 --> 01:17:00,999
Let me check it.
1659
01:17:01,750 --> 01:17:03,165
What is too tight.
1660
01:17:03,583 --> 01:17:05,540
The size is incorrect.
Change with the other one.
1661
01:17:05,583 --> 01:17:06,874
The diver expert has not checked the water.
1662
01:17:07,666 --> 01:17:08,540
Yoyo
1663
01:17:08,958 --> 01:17:10,499
Diving seems fun.
1664
01:17:10,541 --> 01:17:11,999
Let's learn when we go back to Hong Kong.
1665
01:17:12,166 --> 01:17:14,540
I don't even know how to swim,
let alone dive?
1666
01:17:14,916 --> 01:17:16,832
Mr. Lam, my ship has diving equipment.
1667
01:17:16,875 --> 01:17:19,040
You can try diving surface first.
1668
01:17:19,750 --> 01:17:21,249
I will never enter the water.
1669
01:17:21,833 --> 01:17:23,290
Hi ! Thank you! P>
1670
01:17:29,958 --> 01:17:31,624
Yoyo, 13 goes into the water. P>
1671
01:17:32,166 --> 01:17:32,999
As soon as that? P>
1672
01:17:33,708 --> 01:17:34,540
Yes, understand. P>
1673
01:17:34,583 --> 01:17:36,082
Andy said below there at this time
the current is too strong.
1674
01:17:36,125 --> 01:17:37,165
You two don't go into the water first.
1675
01:17:37,208 --> 01:17:39,040
Let me hang it.
You rest first.
1676
01:17:39,541 --> 01:17:42,832
Ah yes, you remind them to be on time?
1677
01:17:42,958 --> 01:17:44,582
Don't worry,
it will be on time
1678
01:17:44,791 --> 01:17:45,957
Andy, Andy...
1679
01:17:48,541 --> 01:17:49,124
Andy...
1680
01:17:49,166 --> 01:17:50,249
It's stuck.
1681
01:17:50,416 --> 01:17:51,207
You just let go first.
1682
01:17:51,916 --> 01:17:53,499
It seems someone is having a problem.
1683
01:17:53,958 --> 01:17:54,874
What?
1684
01:17:54,916 --> 01:17:56,999
Someone gets into the water and
gets carried away by current.
1685
01:17:59,458 --> 01:18:00,624
13.
1686
01:18:01,833 --> 01:18:04,124
Why don't you enter
water and save it?
1687
01:18:04,166 --> 01:18:06,207
Can't risk yourself to save
people people in the water.
1688
01:18:06,250 --> 01:18:07,040
So what?
1689
01:18:07,833 --> 01:18:09,915
Wait 10 minutes. if he still
doesn't float to the surface of the water.
1690
01:18:09,958 --> 01:18:10,957
Then, call the police.
1691
01:18:11,000 --> 01:18:12,540
Just now did you say you have diving equipment?
1692
01:18:12,583 --> 01:18:12,957
Yes.
1693
01:18:13,000 --> 01:18:15,624
Quickly use it.
You have to help him right away.
1694
01:18:15,666 --> 01:18:15,957
Alright.
1695
01:18:16,000 --> 01:18:16,957
I come with you.
1696
01:18:18,208 --> 01:18:20,540
13, where are you?
1697
01:18:26,125 --> 01:18:27,415
My husband!
1698
01:18:28,500 --> 01:18:29,999
13 is there!
1699
01:18:30,541 --> 01:18:30,957
Andy...
1700
01:18:31,583 --> 01:18:32,665
13!
1701
01:18:37,708 --> 01:18:38,249
What's wrong?
1702
01:18:38,916 --> 01:18:39,874
Something happened to Andy!
1703
01:18:39,958 --> 01:18:42,290
My husband! You have to hold it! P>
1704
01:18:43,875 --> 01:18:45,290
I'll save you! P>
1705
01:18:48,125 --> 01:18:49,957
My husband! My husband...
1706
01:18:50,458 --> 01:18:51,207
My husband! P>
1707
01:18:53,166 --> 01:18:54,374
My husband...
1708
01:18:54,416 --> 01:18:55,165
Yoyo? P>
1709
01:18:58,541 --> 01:18:59,957
Hey! What are you doing? P>
1710
01:19:00,000 --> 01:19:00,624
That's Yoyo...
1711
01:19:00,916 --> 01:19:02,082
It's dangerous, come back. P>
1712
01:19:02,125 --> 01:19:03,332
That's dangerous! P>
1713
01:19:03,958 --> 01:19:04,832
My husband...
1714
01:19:05,083 --> 01:19:05,957
Yoyo!
1715
01:19:06,958 --> 01:19:07,957
My husband...
1716
01:19:11,541 --> 01:19:12,999
Hey! Andy is there! P>
1717
01:19:13,291 --> 01:19:14,999
Andy is there!
Go save him! P>
1718
01:19:28,125 --> 01:19:30,124
You followed us here with Yoyo? P>
1719
01:19:31,500 --> 01:19:32,499
How ridiculous.
1720
01:19:33,125 --> 01:19:34,499
But I'm not silly like Yoyo.
1721
01:19:34,958 --> 01:19:36,165
He doesn't know how to swim.
1722
01:19:36,625 --> 01:19:38,607
But he jumps into the water to
save you without hesitation.
1723
01:19:38,875 --> 01:19:39,582
That's all.
1724
01:19:42,875 --> 01:19:43,624
How is he?
1725
01:19:43,666 --> 01:19:45,457
I have given clean clothes to change.
1726
01:19:45,500 --> 01:19:47,790
But he is still shivering and very weak.
1727
01:19:49,375 --> 01:19:50,165
How are you?
1728
01:19:52,000 --> 01:19:53,249
Cold... p >
1729
01:19:55,250 --> 01:19:56,207
Heat.
1730
01:19:56,458 --> 01:19:57,457
I'll send you to the hospital now.
1731
01:19:58,375 --> 01:19:59,124
I'll find an ambulance.
1732
01:20:05,958 --> 01:20:06,499
Hello?
1733
01:20:08,708 --> 01:20:09,624
Cold...
1734
01:20:10,250 --> 01:20:10,915
Alright.
1735
01:20:12,000 --> 01:20:14,582
Joe just called and said
Andy must do an inspection.
1736
01:20:14,625 --> 01:20:15,624
There should be no problem.
1737
01:20:17,000 --> 01:20:17,624
Alright.
1738
01:20:20,583 --> 01:20:23,082
Or, should I check if there is a cure for it.
1739
01:20:23,125 --> 01:20:23,957
Good.
1740
01:20:28,000 --> 01:20:29,124
Don't worry too much.
1741
01:20:35,166 --> 01:20:36,124
I'm cold. P>
1742
01:20:37,375 --> 01:20:38,249
I'm cold. P>
1743
01:20:50,833 --> 01:20:52,915
Excuse me...
Do you have a blanket? P>
1744
01:21:03,416 --> 01:21:04,249
It's so cold...
1745
01:21:10,541 --> 01:21:11,582
It's still very cold...
1746
01:21:14,625 --> 01:21:15,790
Hug me tightly.
1747
01:21:22,916 --> 01:21:24,165
Hug me more tightly.
1748
01:21:31,166 --> 01:21:32,124
Feel better?
1749
01:21:33,291 --> 01:21:34,374
No.
1750
01:21:35,375 --> 01:21:36,957
Not warm at all.
1751
01:21:37,791 --> 01:21:38,832
Previously warm.
1752
01:21:39,833 --> 01:21:40,665
We can warm it up again now.
1753
01:21:41,875 --> 01:21:42,915
Not like before.
1754
01:21:45,708 --> 01:21:47,665
Unlike before...
1755
01:21:49,333 --> 01:21:52,165
I am no longer an 18-year-old man. P>
1756
01:21:53,458 --> 01:21:56,790
and you are no longer 13 before. P>
1757
01:21:58,458 --> 01:21:59,290
Indeed. P>
1758
01:21:59,541 --> 01:22:02,290
You are now Professor Cheung.
1759
01:22:03,583 --> 01:22:05,749
I am still that idiot...
1760
01:22:06,291 --> 01:22:08,749
useless and do not know anything...
1761
01:22:10,958 --> 01:22:12,124
I don't know English...
1762
01:22:12,958 --> 01:22:14,290
Don't know how to swim...
1763
01:22:15,875 --> 01:22:17,040
Don't know how to cook...
1764
01:22:17,750 --> 01:22:19,374
Don't know how to be your wife.
1765
01:22:22,250 --> 01:22:24,749
Why can't I do something
correctly.
1766
01:22:24,791 --> 01:22:26,332
And everything I do is wrong.
1767
01:22:35,333 --> 01:22:36,249
That's not your fault.
1768
01:22:38,458 --> 01:22:39,165
Actually
1769
01:22:39,208 --> 01:22:40,790
This is my fault.
1770
01:22:42,958 --> 01:22:45,165
I really want to take the course.
1771
01:22:45,208 --> 01:22:46,957
I want to go back to school...
1772
01:22:47,291 --> 01:22:50,040
and learn how to be a good wife.
1773
01:22:52,041 --> 01:22:53,874
I really want to learn how to...
1774
01:22:53,916 --> 01:22:56,957
The way to make you smile
me every day. P>
1775
01:22:58,375 --> 01:23:02,290
The way we can be happy and
not fight every day
1776
01:23:05,000 --> 01:23:06,957
Is there any school like that. P>
1777
01:23:08,958 --> 01:23:10,624
Will they accept me?
1778
01:23:10,666 --> 01:23:12,915
I will study hard.
1779
01:23:13,958 --> 01:23:15,874
Please accept me.
1780
01:23:17,208 --> 01:23:19,540
Will you not stop loving me.
1781
01:23:25,583 --> 01:23:27,957
13, I found some antipyretics. P>
1782
01:23:43,250 --> 01:23:44,540
Who will go to the hospital with him? P>
1783
01:23:44,583 --> 01:23:45,082
I! P>
1784
01:23:47,333 --> 01:23:48,582
Contact me if there is something. P>
1785
01:24:02,916 --> 01:24:03,915
He's fine now
1786
01:24:03,958 --> 01:24:05,582
We will check again tomorrow morning.
1787
01:24:05,625 --> 01:24:06,790
He can go home if he gets better.
1788
01:24:07,000 --> 01:24:07,707
Thank you, doctor.
1789
01:24:07,750 --> 01:24:08,415
Same.
1790
01:24:18,000 --> 01:24:18,624
13.
1791
01:24:21,750 --> 01:24:23,790
It's time in 10 minutes.
Happy birthday!
1792
01:24:24,625 --> 01:24:25,624
I almost forgot.
1793
01:24:26,708 --> 01:24:27,874
I've prepared a birthday present for you.
1794
01:24:27,916 --> 01:24:28,999
P>
1795
01:24:31,375 --> 01:24:32,082
Come on. P>
1796
01:24:35,000 --> 01:24:36,290
It's almost 12:00 p.m.
1797
01:24:37,333 --> 01:24:38,624
In 10 years. P>
1798
01:24:39,958 --> 01:24:42,665
This is my first time don't celebrate
13th birthday.
1799
01:24:44,333 --> 01:24:45,415
There is one year.
1800
01:24:46,500 --> 01:24:48,874
He fell asleep at 12 o'clock.
1801
01:24:50,000 --> 01:24:52,790
Then I poured water on his head
and wake him up.
1802
01:24:53,041 --> 01:24:54,915
He blamed me until dawn.
1803
01:24:56,750 --> 01:25:00,790
There is another year. I saved a few hamsters
in a gift box. P>
1804
01:25:00,916 --> 01:25:03,915
After he opened it.
He screamed and ran around the house. P>
1805
01:25:03,958 --> 01:25:05,499
He was really scared of mice. <
1806
01:25:07,166 --> 01:25:11,790
2 years ago, I studied pole dance
for 2 weeks.
1807
01:25:11,833 --> 01:25:13,290
And I danced like crazy for him.
1808
01:25:14,083 --> 01:25:17,499
I intentionally turned my waist.
1809
01:25:17,541 --> 01:25:20,332
He carried me to the emergency room
in the middle of the night.
1810
01:25:20,708 --> 01:25:21,290
and...
1811
01:25:21,333 --> 01:25:22,165
Already , enough!
1812
01:25:23,083 --> 01:25:24,874
Besides, he doesn't respect you.
1813
01:25:24,916 --> 01:25:26,124
You don't need to miss him anymore!
1814
01:25:28,666 --> 01:25:30,957
I've made this cake in the kitchen this afternoon. p >
1815
01:25:31,000 --> 01:25:32,915
I asked Joe to photograph it for us.
1816
01:25:33,791 --> 01:25:34,582
Do you like it?
1817
01:25:36,875 --> 01:25:37,832
Be careful.
1818
01:25:38,791 --> 01:25:39,749
Very strong.
1819
01:25:40,125 --> 01:25:40,957
Thank you! P>
1820
01:25:41,625 --> 01:25:42,332
I want to ask. P>
1821
01:25:42,916 --> 01:25:45,415
You ever thought who would accompany you...
1822
01:25:45,458 --> 01:25:47,624
... on your 40th birthday when you
have your 30th birthday.
1823
01:25:49,958 --> 01:25:52,082
To be honest, I never thought of being separated
with Yoyo.
1824
01:25:52,541 --> 01:25:55,207
So have you ever thought about meeting me ?
1825
01:25:59,041 --> 01:25:59,874
Do you know...
1826
01:26:00,958 --> 01:26:03,957
when I saw you almost drowning today.
1827
01:26:06,958 --> 01:26:08,082
I told myself...
1828
01:26:08,708 --> 01:26:10,957
I won't let you get hurt,
feel sad again.
1829
01:26:12,166 --> 01:26:13,915
You can't forget Yoyo.
1830
01:26:13,958 --> 01:26:15,874
And you still have feelings for him.
That's normal.
1831
01:26:17,000 --> 01:26:18,957
Because you've been together for 10 years
1832
01:26:20,333 --> 01:26:21,415
The problem is...
1833
01:26:22,458 --> 01:26:24,290
... what do you two leave...
1834
01:26:25,458 --> 01:26:27,957
... emotion or love?
1835
01:26:35,625 --> 01:26:37,124
What is it from 13?
1836
01:26:37,166 --> 01:26:37,915
No.
1837
01:26:39,416 --> 01:26:40,332
This is my fiance.
1838
01:26:40,958 --> 01:26:42,790
I don't love him at all.
1839
01:26:43,166 --> 01:26:45,165
It's just a business marriage for
the alliance of 2 big companies.
1840
01:26:46,083 --> 01:26:48,124
I think I won't have a choice.
1841
01:26:48,750 --> 01:26:49,749
Until I see you again.
1842
01:26:53,000 --> 01:26:53,999
I lied to you.
1843
01:26:54,583 --> 01:26:56,957
I never forgot to buy your birthday
gift to -18. P>
1844
01:26:57,666 --> 01:27:00,957
10 tahun yang lalu, aku telah putuskan
untuk menikahimu jadi istriku.
1845
01:27:02,583 --> 01:27:03,874
I'm sick now...
1846
01:27:04,791 --> 01:27:06,624
so you're joking and making me happy, right?
1847
01:27:08,291 --> 01:27:10,582
Yoyo Ma, don't care if you are 18 years old...
1848
01:27:12,041 --> 01:27:13,207
or 80 years.
1849
01:27:14,750 --> 01:27:16,707
I, Lam Shu-ho will love you from the bottom of my heart.
1850
01:27:18,583 --> 01:27:19,707
Will you marry me?
1851
01:27:22,958 --> 01:27:23,957
13. p >
1852
01:27:25,333 --> 01:27:29,040
For love's sake, I will look for it,
but I will not force anything.
1853
01:27:30,666 --> 01:27:33,040
If you are afraid to choose,
afraid to let go.
1854
01:27:33,791 --> 01:27:35,999
Tak anything.
I will respect your choice.
1855
01:27:36,458 --> 01:27:38,499
We can still be good friends.
1856
01:27:39,583 --> 01:27:40,624
You have to be confident.
1857
01:27:41,250 --> 01:27:42,707
Trust your choice.
1858
01:27:43,250 --> 01:27:44,582
Believe what you're after.
1859
01:28:46,958 --> 01:28:47,957
Sorry.
1860
01:29:05,208 --> 01:29:06,165
Hi, I want to check out.
1861
01:29:06,750 --> 01:29:08,957
But my friend is still... p >
1862
01:29:09,000 --> 01:29:11,499
Mr. Cheung, Miss Tung already checked out last night.
1863
01:29:12,041 --> 01:29:13,249
He also paid for your room.
1864
01:29:16,291 --> 01:29:17,124
Brother 13.
1865
01:29:19,916 --> 01:29:20,707
Where is Yoyo?
1866
01:29:20,958 --> 01:29:21,874
He's fine.
1867
01:29:22,333 --> 01:29:23,999
It was late last night,
so I didn't tell you.
1868
01:29:24,041 --> 01:29:25,165
I brought it now return
to Hong Kong.
1869
01:29:26,791 --> 01:29:29,165
He's waiting for me at the hospital.
1870
01:29:29,208 --> 01:29:29,999
Dah!
1871
01:29:58,958 --> 01:30:00,999
Sorry. I'm late. P>
1872
01:30:02,041 --> 01:30:03,749
If you're over 10 minutes late. P>
1873
01:30:03,791 --> 01:30:05,957
You might never see me again. P>
1874
01:30:06,375 --> 01:30:07,374
Seriously? P>
1875
01:30:07,958 --> 01:30:09,374
I must now go to the airport.
1876
01:30:10,000 --> 01:30:11,332
Sam has already registered for me.
1877
01:30:11,375 --> 01:30:13,374
I'll go to Shanghai,
then Paris.
1878
01:30:13,791 --> 01:30:15,499
I have to go again.
1879
01:30:16,500 --> 01:30:17,374
p>
1880
01:30:17,750 --> 01:30:18,999
Because of me?
1881
01:30:19,208 --> 01:30:21,915
Of course not.
1882
01:30:22,958 --> 01:30:26,040
10 years ago, I already experienced
"My Life Plan".
1883
01:30:26,083 --> 01:30:27,915
I will marry a second generation rich person in 2 years. P>
1884
01:30:38,750 --> 01:30:39,624
Then we will have 2 babies. P>
1885
01:30:40,958 --> 01:30:43,874
Every woman is looking for a better future
.
1886
01:30:48,958 --> 01:30:50,582
Hey, Xiao-ming
1887
01:30:51,958 --> 01:30:53,165
The plane will land at 8:00 p.m.
1888
01:30:53,583 --> 01:30:54,749
Will you come and pick me up? P>
1889
01:31:00,458 --> 01:31:02,665
Tung Yi, the taxi I ordered for you has arrived. P>
1890
01:31:02,708 --> 01:31:04,832
We'll talk later.
See you later tonight. P>
1891
01:31:10,708 --> 01:31:13,040
Professor Cheung...
1892
01:31:13,458 --> 01:31:15,415
I left before I graduated. P>
1893
01:31:15,458 --> 01:31:16,999
I definitely got an empty score this time. P>
1894
01:31:20,875 --> 01:31:22,415
Frankly... I need to thank you. P>
1895
01:31:22,750 --> 01:31:24,374
You make me better understand myself. P>
1896
01:32:05,958 --> 01:32:07,749
He will stay if you chase him now. P>
1897
01:32:09,000 --> 01:32:10,165
Do you think we
1898
01:32:20,583 --> 01:32:23,624
If you want to use this method
to make me forget you.
1899
01:32:24,166 --> 01:32:24,999
You will get an empty score.
1900
01:32:26,000 --> 01:32:28,249
I'm just a man who doesn't meet the requirements.
1901
01:32:29,166 --> 01:32:30,874
who ran a few steps with you.
1902
01:32:32,666 --> 01:32:34,165
You don't need to stop me.
1903
01:32:35,166 --> 01:32:36,582
If you can run further.
1904
01:32:37,166 --> 01:32:38,374
In my heart...
1905
01:32:38,875 --> 01:32:39,957
You will get a score of 100.
1906
01:33:00,000 --> 01:33:00,957
Hello!
1907
01:33:01,000 --> 01:33:01,540
Hello!
1908
01:33:01,708 --> 01:33:03,290
What interest do you want?
1909
01:33:05,166 --> 01:33:05,957
Rose.
1910
01:33:08,000 --> 01:33:09,082
99 pieces.
1911
01:33:20,208 --> 01:33:20,957
Mr. Lee?
1912
01:33:21,000 --> 01:33:22,500
You pressed my bell and I opened it for you.
1913
01:33:22,506 --> 01:33:23,374
Why are you surprised?
1914
01:33:23,416 --> 01:33:25,374
No, I don't think you hasn't returned.
1915
01:33:25,416 --> 01:33:26,957
Just returned.
1916
01:33:27,208 --> 01:33:28,415
You don't need to be kind.
1917
01:33:28,458 --> 01:33:29,999
A bunch of flowers.
Give it to me.
1918
01:33:30,041 --> 01:33:30,957
No.
1919
01:33:31,000 --> 01:33:32,665
Of course I know it's not for me.
1920
01:33:33,000 --> 01:33:34,540
That's for your wife as makeup.
1921
01:33:35,000 --> 01:33:36,624
Come in and talk!
1922
01:33:42,041 --> 01:33:43,374
Yoyo... he...
1923
01:33:43,875 --> 01:33:46,207
You're funny! Visit my house for your wife. P>
1924
01:33:46,250 --> 01:33:48,332
Tapi kau tak tahu istrimu telah pindah.
1925
01:33:48,750 --> 01:33:50,499
You two are completely separate.
1926
01:33:50,833 --> 01:33:51,790
Thank you.
1927
01:33:51,958 --> 01:33:52,999
Wait!
1928
01:33:53,041 --> 01:33:55,582
I ask you to enter and
set an agreement.
1929
01:33:55,625 --> 01:33:58,082
Your wife leaves without saying a word.
1930
01:33:58,125 --> 01:33:59,999
How are we going to settle the rental debt
him to me?
1931
01:34:00,375 --> 01:34:01,624
How much does he owe you?
1932
01:34:01,666 --> 01:34:04,999
Good. You are responsible. P>
1933
01:34:05,333 --> 01:34:06,374
You can still be a medicine. P>
1934
01:34:06,875 --> 01:34:08,207
What are you playing? P>
1935
01:34:08,375 --> 01:34:10,040
You're the one who shouldn't play. P>
1936
01:34:10,083 --> 01:34:11,415
Let me I'll tell you.
1937
01:34:11,458 --> 01:34:13,665
Never play this again.
You're playing with fire!
1938
01:34:13,708 --> 01:34:16,499
You have to find someone to
extinguish the fire!
1939
01:34:16,541 --> 01:34:18,707
Chris, what's wrong? P>
1940
01:34:18,750 --> 01:34:19,582
It's time. P>
1941
01:34:21,041 --> 01:34:22,874
Mr. Cheung, are you here? P>
1942
01:34:23,083 --> 01:34:25,040
Beautiful flowers! P>
1943
01:34:25,125 --> 01:34:26,374
Apakah ini untuk istrimu?
1944
01:34:26,416 --> 01:34:28,624
Women go crazy when they see flowers.
1945
01:34:29,000 --> 01:34:30,207
Why are you slow?
1946
01:34:30,250 --> 01:34:31,499
Don't you want to register?
1947
01:34:31,541 --> 01:34:32,915
Have you ever helped a child wear shoes?
1948
01:34:32,958 --> 01:34:34,582
Alright. You talk. P>
1949
01:34:34,625 --> 01:34:35,457
Hurry up a little! P>
1950
01:34:35,500 --> 01:34:36,082
Honey! P>
1951
01:34:37,041 --> 01:34:39,665
He's crazy. He still smiles
when he is blamed
1952
01:34:40,166 --> 01:34:41,915
Tell me... where you can
get this good item? P>
1953
01:34:42,083 --> 01:34:44,249
Aren't you two registered
it's been a long time?
1954
01:34:44,375 --> 01:34:45,957
Married? Damn! P>
1955
01:34:46,000 --> 01:34:47,165
Registration? Damn! P>
1956
01:34:47,583 --> 01:34:49,999
A letter that allows women
to get yours. P>
1957
01:34:50,041 --> 01:34:52,332
or use it when a child
needs school fees. P>
1958
01:34:52,375 --> 01:34:55,290
For someone man, save some of your money
hundred for registration fees.
1959
01:34:55,333 --> 01:34:57,749
Buy a bunch of flowers
and ask your wife to come back.
1960
01:34:58,541 --> 01:34:59,499
I understand.
1961
01:35:04,083 --> 01:35:05,124
Actually, what is your job?
1962
01:35:06,000 --> 01:35:07,999
My husband is a firefighter!
1963
01:35:08,041 --> 01:35:10,040
Why are you disturbing when a man is talking?
1964
01:35:10,083 --> 01:35:11,457
Let him guess. p >
1965
01:35:11,500 --> 01:35:12,957
One guess is wrong,
pay us with food.
1966
01:35:13,000 --> 01:35:15,832
So our children can eat free food
until they are 18 years old. Genius! P>
1967
01:35:16,416 --> 01:35:17,415
I'm ready. P>
1968
01:35:17,458 --> 01:35:19,749
What then? I'm not ready. P>
1969
01:35:19,791 --> 01:35:22,040
You can go first.
No need to wait for me. P>
1970
01:35:22,166 --> 01:35:24,624
I have to put it on my shoes. P>
1971
01:35:25,833 --> 01:35:28,999
Excuse me. May I ask,
why did you choose him? P>
1972
01:35:29,666 --> 01:35:31,915
My husband said harsh words. P>
1973
01:35:31,958 --> 01:35:33,332
But he has an honest heart,
1974
01:35:33,375 --> 01:35:35,790
Women like real man
1975
01:35:36,083 --> 01:35:38,832
Why aren't my shoe straps tied?
1976
01:35:38,875 --> 01:35:40,040
Here...
1977
01:36:11,166 --> 01:36:13,124
Tiramisu doesn't cause smell, right?
1978
01:36:13,958 --> 01:36:15,832
Study if you don't know.
There's no reason!
1979
01:36:17,333 --> 01:36:19,457
Do you want to eat my tiramisu?
1980
01:36:19,500 --> 01:36:20,707
Yes! I want to!
1981
01:37:52,541 --> 01:37:53,040
Hello?
1982
01:37:53,083 --> 01:37:54,540
Annie, where is Yoyo?
1983
01:37:54,583 --> 01:37:55,915
Yoyo has sold his shares.
1984
01:37:55,958 --> 01:37:58,457
I have to take care of the whole shop alone now.
1985
01:37:58,500 --> 01:38:00,165
Did he tell you where he was going?
1986
01:38:00,208 --> 01:38:02,374
He just mentioned he left Hong Kong.
1987
01:38:05,875 --> 01:38:07,957
What's wrong?
A bad husband someone
1988
01:38:08,000 --> 01:38:09,207
You have lost your ex-wife?
1989
01:38:09,250 --> 01:38:10,332
You told me...
1990
01:38:10,375 --> 01:38:11,749
if he goes with Francis?
1991
01:38:11,791 --> 01:38:12,540
I don't know
1992
01:38:13,583 --> 01:38:16,832
But I know Francis also left
Hong Kong today.
1993
01:38:19,875 --> 01:38:20,790
Francis!
1994
01:38:20,833 --> 01:38:21,582
Francis...
1995
01:38:23,125 --> 01:38:24,082
I want to meet Yoyo
1996
01:38:24,125 --> 01:38:24,874
What's the matter?
1997
01:38:24,916 --> 01:38:26,124
It's okay.
He is my friend.
1998
01:38:26,166 --> 01:38:27,124
I want to meet him.
1999
01:38:29,083 --> 01:38:30,040
I want to see it, too
2000
01:38:30,958 --> 01:38:32,540
Don't you travel with him?
2001
01:38:32,583 --> 01:38:34,957
I've applied for him and he agreed
2002
01:38:36,375 --> 01:38:37,207
But...
2003
01:38:39,000 --> 01:38:42,957
I've read a book,
he said...
2004
01:38:44,333 --> 01:38:45,874
I don't read books
2005
01:38:47,791 --> 01:38:49,665
Is that Korean or
Japanese soap drama? p >
2006
01:38:50,416 --> 01:38:51,415
Whatever.
2007
01:38:51,916 --> 01:38:53,457
Anyway, he said...
2008
01:38:53,500 --> 01:38:57,124
When 2 people meet, it doesn't mean
they know each other.
2009
01:38:57,625 --> 01:38:59,249
Meeting doesn't mean they love each other. P>
2010
01:38:59,916 --> 01:39:01,874
Loving, doesn't mean
they can keep it. P>
2011
01:39:02,208 --> 01:39:03,749
Keeping it doesn't mean they can survive. P>
2012
01:39:04,541 --> 01:39:06,999
Hold on, doesn't mean they
can be together until old age. P>
2013
01:39:10,625 --> 01:39:14,165
This time, 13 can't defend me. P>
2014
01:39:15,708 --> 01:39:16,874
And I can't defend it. P>
2015
01:39:19,000 --> 01:39:22,165
I've been a wife for 10 years.
That's enough.
2016
01:39:22,958 --> 01:39:24,999
I also want to get rid of it
and be myself.
2017
01:39:28,250 --> 01:39:31,499
Thank you! I'm happy to be
your one-minute wife.
2018
01:39:33,958 --> 01:39:35,374
Don't wait for me for 20 years.
2019
01:39:35,791 --> 01:39:38,540
Promise me. You also have to
be yourself. P>
2020
01:39:39,166 --> 01:39:39,999
Potatoes. P>
2021
01:39:42,041 --> 01:39:43,499
After I brought
back to Hong Kong. P>
2022
01:39:44,250 --> 01:39:45,040
He left.
2023
01:39:45,791 --> 01:39:47,124
I can't find it anymore.
2024
01:39:47,541 --> 01:39:50,124
Who is he? Why don't you get in the car? P>
2025
01:39:51,583 --> 01:39:52,707
You go in the car first. P>
2026
01:39:55,041 --> 01:39:56,124
I'm going to Shanghai and getting married. P>
2027
01:39:57,250 --> 01:39:58,165
I don't understand. P>
2028
01:39:58,833 --> 01:40:00,165
We have to catch up with the plane! P>
2029
01:40:00,208 --> 01:40:01,415
You're really rude! P>
2030
01:40:01,458 --> 01:40:02,749
Talks between men!
You're a silent woman! P>
2031
01:40:02,791 --> 01:40:04,040
I don't need to get married with you!
2032
01:40:09,000 --> 01:40:10,457
You have to love Yoyo wholeheartedly.
2033
01:40:10,500 --> 01:40:14,165
If not, no matter it's 10 years, 20 years...
2034
01:40:14,208 --> 01:40:15,749
or 30 years after that.
2035
01:40:15,791 --> 01:40:16,790
I will come and get it again.
2036
01:40:39,375 --> 01:40:40,374
Come on.
2037
01:40:40,416 --> 01:40:42,540
Close your eyes and choose one randomly.
2038
01:40:42,583 --> 01:40:45,249
Go wherever you choose.
2039
01:41:41,875 --> 01:41:43,832
It's gone!
Missing!
2040
01:41:44,166 --> 01:41:44,624
Really?
2041
01:41:44,666 --> 01:41:45,040
Yes.
2042
01:41:45,083 --> 01:41:46,207
You have the same picture! P>
2043
01:41:46,875 --> 01:41:48,040
Yes... it's gone! P>
2044
01:41:48,416 --> 01:41:50,207
Last month.
Tsunami... Everything is gone! P>
2045
01:41:50,250 --> 01:41:51,040
You sure?
2046
01:41:51,500 --> 01:41:52,374
Lost!
2047
01:41:56,166 --> 01:41:58,415
It's not only Pasir Island that has disappeared.
2048
01:41:59,125 --> 01:42:00,124
But it's also Yoyo...
2049
01:42:00,666 --> 01:42:03,082
and all my promises to him.
2050
01:42:06,375 --> 01:42:07,332
Yoyo Ma!
2051
01:42:07,833 --> 01:42:09,457
I love you!
2052
01:42:11,791 --> 01:42:15,165
If I don't shout "I love you"
loudly at that time.
2053
01:42:15,791 --> 01:42:18,124
He might not forgive me.
2054
01:42:18,625 --> 01:42:20,499
and I might not hear
his voice forever.
2055
01:42:20,666 --> 01:42:22,957
Berisik sekali? Berteriak neraka!
2056
01:42:23,125 --> 01:42:24,999
You scare all the fish away!
2057
01:42:26,166 --> 01:42:26,832
Honey!
2058
01:42:27,083 --> 01:42:27,957
I finally found you.
2059
01:42:28,083 --> 01:42:28,915
Don't get close to me.
2060
01:42:29,125 --> 01:42:31,290
We never registered.
2061
01:42:31,333 --> 01:42:33,415
We don't know each other well.
There is no connection!
2062
01:42:33,916 --> 01:42:34,957
You know swimming?
2063
01:42:35,000 --> 01:42:37,999
It's immersed in the surface, you know ?
2064
01:42:38,416 --> 01:42:40,249
That's why I say you have
knowledge but don't have a view.
2065
01:42:40,833 --> 01:42:43,499
People can improve.
Learn, then know!
2066
01:42:43,833 --> 01:42:45,624
Yes... I'm sorry. P>
2067
01:42:45,958 --> 01:42:46,832
Sorry, honey. P>
2068
01:42:47,166 --> 01:42:49,540
I've thought about it on the plane. P>
2069
01:42:49,583 --> 01:42:51,290
I've written all my faults. P>
2070
01:42:51,333 --> 01:42:52,332
Let me read it for you.
2071
01:42:52,375 --> 01:42:55,457
First, I don't have to ask you
to fit my standard.
2072
01:42:55,500 --> 01:42:57,582
I have to let you be yourself.
2073
01:42:58,166 --> 01:43:00,207
Second , I don't have to feel
you're annoying.
2074
01:43:00,500 --> 01:43:02,874
This is a kind of wife who can't compare.
2075
01:43:03,000 --> 01:43:04,832
Put it in poetry.
Funny?
2076
01:43:05,000 --> 01:43:06,957
Let's...
2077
01:43:09,083 --> 01:43:10,457
Even though God doesn't help you .
2078
01:43:10,916 --> 01:43:12,665
Same as Pulau Pasir.
2079
01:43:12,708 --> 01:43:13,957
Lost! It's too late! P>
2080
01:43:14,000 --> 01:43:14,832
It's never too late...
2081
01:43:15,375 --> 01:43:18,332
Wait, I also have your ring. P>
2082
01:43:18,375 --> 01:43:19,915
I'm now officially applying for you again. P>
2083
01:43:19,958 --> 01:43:20,915
You will be moved with this. P>
2084
01:43:20,958 --> 01:43:22,332
You're crazy! P>
2085
01:43:22,375 --> 01:43:24,999
It's not good to hang a ring like this. P>
2086
01:43:25,041 --> 01:43:26,790
That's for people to break up, or die. P>
2087
01:43:27,750 --> 01:43:28,999
I won't want to use this one.
2088
01:43:29,250 --> 01:43:30,957
I want an 18-carat one.
2089
01:43:31,083 --> 01:43:32,040
18-carat.
2090
01:43:32,083 --> 01:43:33,040
Not valuable.
2091
01:43:33,833 --> 01:43:35,249
Look, this jade bracelet is a real treasure. P>
2092
01:43:35,291 --> 01:43:36,374
Derived from generation to generation. P>
2093
01:43:37,708 --> 01:43:39,957
Who will have a generation with you. P>
2094
01:43:40,000 --> 01:43:41,374
Find someone else to make a baby with you .
2095
01:43:41,791 --> 01:43:45,082
If you don't have your DNA,
the child will be a little stupid.
2096
01:43:49,375 --> 01:43:52,040
I only did it because of grandma.
2097
01:43:53,083 --> 01:43:54,374
You still owe me 18-carats.
2098
01:43:55,500 --> 01:43:57,040
Finish! A kiss! P>
2099
01:43:57,083 --> 01:43:58,540
Wait! P>
2100
01:43:59,083 --> 01:44:01,540
There are no 18 carats, no registration. P>
2101
01:44:01,583 --> 01:44:03,999
Of course there's no kiss.
Don't touch me!
2102
01:44:04,041 --> 01:44:06,374
There is no touch? How can we
make 13 Junior? P>
2103
01:44:06,416 --> 01:44:08,207
I prefer to have a daughter. P>
2104
01:44:08,250 --> 01:44:10,957
Have a son like you?
Very silly! Impossible! P>
2105
01:44:12,250 --> 01:44:20,957
Translated by: font>
B lackspiders font>
2106
01:44:22,250 --> 01:44:24,957
Member of IDFL Subscrew font>