1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 39,390 -> 00: 00: 41,160 Open the door. 2 00:00:43,025 --> 00:00:46,207 Come on, let me in. 3 00:00:58,584 --> 00:01:00,569 Nickname? / Simon. 4 00:01:01,601 --> 00:01:03,024 Name? 5 00:01:03,711 --> 00:01:04,811 Paula. 6 00:01:06,502 --> 00:01:08,349 Ten years is nothing,... 7 00:01:08,700 --> 00:01:11,024 What am I waiting for? 8 00:01:11,049 --> 00:01:12,852 If he can leave, I can't go like that. 9 00:01:12,853 --> 00:01:15,559 He doesn't want to stay with me, I don't want to stay either. 10 00:01:16,244 --> 00:01:18,918 Like I said, I hate Paris. 11 00:01:19,362 --> 00:01:21,242 I hate France, I can't go without reason. 12 00:01:21,323 --> 00:01:24,302 Listen, I'm easy to adjust, do you understand? 13 00:01:24,327 --> 00:01:26,177 Even with the worst conditions, I adapt. 14 00:01:27,831 --> 00:01:30,640 Now, he says that... 15 00:01:31,251 --> 00:01:33,591 He wants me to be more powerful, 16 00:01:33,616 --> 00:01:36,708 The portrait he saw. 17 00:01:36,733 --> 00:01:40,208 Not me, but this woman is great at... 18 00:01:40,233 --> 00:01:41,592 What does this mean? Woman in me? 19 00:01:41,617 --> 00:01:43,712 It's inside me, so I asked him. 20 00:01:43,737 --> 00:01:46,180 Who am I for you? After years together. 21 00:01:46,205 --> 00:01:48,799 Who am I for you? He said, you're just a failure. 22 00:01:48,824 --> 00:01:52,726 You're the type of guy we want to be successful because we don't like failure. 23 00:01:52,911 --> 00:01:54,514 The portrait he made... 24 00:01:54,911 --> 00:01:57,707 ... is the way he sees me. 25 00:01:57,732 --> 00:01:59,107 This is my portrait. 26 00:01:59,252 --> 00:02:00,654 And he will make me eternal. 27 00:02:00,679 --> 00:02:03,528 Fuck him because I want to be a murderer. 28 00:02:03,553 --> 00:02:06,885 Let him be immortal because I want to be a murderer. 29 00:02:07,108 --> 00:02:10,377 Things have increased a lot with different timeframes. 30 00:02:12,224 --> 00:02:13,652 Besides this apartment. 31 00:02:13,677 --> 00:02:16,859 You have to believe. No, pay attention to me, very big. 32 00:02:17,208 --> 00:02:20,852 This is very big. If you put me in the corner, no one will see me. 33 00:02:21,538 --> 00:02:23,888 I mean, for dogs that smell, you can open the door. 34 00:02:28,453 --> 00:02:30,227 I have an alarm that changes color. 35 00:02:30,315 --> 00:02:32,047 He took it from me and didn't ask. 36 00:02:32,527 --> 00:02:36,413 He went to one of the canned cereal contests. 37 00:02:36,549 --> 00:02:38,167 This is also in Mexico 38 00:02:38,604 --> 00:02:41,332 He didn't win, but I won. 39 00:02:41,357 --> 00:02:43,936 Do you have a pond with lotus flowers? 40 00:02:43,961 --> 00:02:47,476 In the park and mountains? 41 00:02:48,818 --> 00:02:50,792 There are big fish when we go to the beach. 42 00:02:51,191 --> 00:02:53,627 It's just fun like being dishonest! Dishonest. 43 00:02:53,628 --> 00:02:56,111 That's because I'm weak, do you understand? I'm a weak person. 44 00:02:56,112 --> 00:02:57,842 I'm a little intellectually limited. 45 00:02:57,867 --> 00:03:00,944 Like I said, I is rather limited. / Not bad. 46 00:03:00,969 --> 00:03:02,166 But I am sincere. 47 00:03:02,191 --> 00:03:03,855 I can tell you something simple. 48 00:03:03,856 --> 00:03:05,356 We are together very well. 49 00:03:05,635 --> 00:03:06,935 We're fine. 50 00:03:07,884 --> 00:03:10,180 What did you do in Mexico? 51 00:03:11,841 --> 00:03:13,640 He comes from a very large family I don't blame him. 52 00:03:13,665 --> 00:03:15,435 53 00:03:15,460 --> 00:03:18,793 There's nothing wrong with that . That's amazing. 54 00:03:19,488 --> 00:03:22,011 Don't you know Joaquim Dolos? Joaquim Dulouche? 55 00:03:22,278 --> 00:03:23,511 Don't you know? 56 00:03:24,734 --> 00:03:28,119 I called using the Remeet telephone. 57 00:03:28,711 --> 00:03:31,721 At the door, you should have seen me fall in a sad condition. 58 00:03:32,201 --> 00:03:34,083 It's still raining there. 59 00:03:34,951 --> 00:03:37,248 For me, when it's raining or heat is no different. 60 00:03:37,376 --> 00:03:39,745 At least snow. / It's okay. 61 00:03:40,131 --> 00:03:42,163 Do you have a crazy idea now? 62 00:03:42,622 --> 00:03:45,245 No! This is normal. Like everyone else Do you have a family or children in France? 63 00:03:47,357 --> 00:03:49,669 Do you see children here? How about your parents? 64 00:03:49,694 --> 00:03:53,601 We won't see you again. Why? 65 00:03:54,702 --> 00:03:56,845 We keep going forward. 66 00:03:58,864 --> 00:04:00,164 Is there a brother or sister? 67 00:04:00,558 --> 00:04:01,858 Have you communicated? 68 00:04:03,435 --> 00:04:05,052 69 00:04:05,998 --> 00:04:10,105 It's impossible for me to live on the same planet , so I leave home. 70 00:04:10,130 --> 00:04:12,543 From manners, among others. 71 00:04:13,344 --> 00:04:16,328 Have you ever been hospitalized? I didn't enter the hospital. 72 00:04:16,415 --> 00:04:19,756 I don't know what to assume there but my health is good. 73 00:04:19,936 --> 00:04:23,157 Not because I'm a little nervous I think I'm crazy. 74 00:04:23,182 --> 00:04:25,422 It doesn't know your work, or what? 75 00:04:25,423 --> 00:04:26,993 I didn't say that. 76 00:04:27,018 --> 00:04:28,914 No, this is only a problem. 77 00:04:28,915 --> 00:04:31,665 Are you making fun of me? You are wearing white clothes, then ask me if... 78 00:04:31,666 --> 00:04:34,034 If you've already been hospitalized? 79 00:04:34,059 --> 00:04:36,254 I never experienced tonsillitis he never got sick. 80 00:04:36,255 --> 00:04:38,394 I never went home sick, not a disease problem. 81 00:04:38,419 --> 00:04:40,834 But maybe a question about weakness in moments of life. 82 00:04:41,202 --> 00:04:43,919 What are the double? Please save this description for your customer. 83 00:04:44,479 --> 00:04:46,529 For my patients. / For your satisfaction. 84 00:04:46,530 --> 00:04:47,997 Sorry, I said words without thinking. 85 00:04:48,022 --> 00:04:49,980 But it is something that happens in anger. 86 00:04:49,981 --> 00:04:52,441 I only know that you are risking your life, miss. 87 00:04:52,941 --> 00:04:56,581 As long as they take us in this case we have to take you to the hospital. 88 00:04:58,970 --> 00:05:00,824 Sorry, only a few seconds. 89 00:05:04,465 --> 00:05:06,888 It's just me. 90 00:05:07,181 --> 00:05:10,263 You're everything to him and now I don't return anything. 91 00:05:11,853 --> 00:05:12,881 Sorry? 92 00:05:12,982 --> 00:05:17,182 I say it's all that I'm everything for him, now open anyone. 93 00:05:20,104 --> 00:05:24,032 You might feel a little lonely Now you are a free young woman. 94 00:05:24,096 --> 00:05:26,769 Enough! Damn you and this damned freedom. 95 00:05:26,770 --> 00:05:29,887 Please, Annette, please. Freedom is demanded by selfish fools. 96 00:05:29,912 --> 00:05:32,257 Fuck Freedom. / Please calm down. 97 00:05:38,875 --> 00:05:40,804 What? do you want my picture? 98 00:05:46,001 --> 00:05:48,929 Hey, excuse me, I'm going to change you to your sauce. 99 00:05:52,780 --> 00:05:56,559 You're not too young to be Working in handling people? 100 00:05:57,289 --> 00:06:00,693 It's just a place to live for to comfort you sickness is not innovation. 101 00:06:01,171 --> 00:06:04,894 Is anyone waiting for me? / No, I don't think so. 102 00:06:05,155 --> 00:06:07,238 Hey Please don't move. 103 00:06:07,989 --> 00:06:10,389 I'm only investigating serum points. / Yes, I'm sorry. 104 00:06:38,531 --> 00:06:40,331 J Dolceh. 105 00:06:49,268 --> 00:06:51,605 But what did you do over there, my cat? 106 00:06:53,090 --> 00:06:54,840 Sorry, this is my cat. 107 00:06:55,886 --> 00:06:57,047 Hey, come on. 108 00:06:59,989 --> 00:07:02,382 Brother lying on the street Paula, shit 109 00:07:03,130 --> 00:07:06,671 By the way, back home Anne, help me not at Ann. 110 00:07:07,149 --> 00:07:08,547 Really? Where are you? 111 00:07:09,369 --> 00:07:13,397 Get off, and you will see. / Yes, very funny. 112 00:07:14,616 --> 00:07:16,647 Don't you have anything else to do? 113 00:07:17,694 --> 00:07:20,178 I know you don't want to hear anything about your family. 114 00:07:20,852 --> 00:07:24,110 But no doubt you have who you can go to see, & apos; right? 115 00:07:24,288 --> 00:07:26,233 Or is that a coat that is holding you back? 116 00:07:26,234 --> 00:07:29,105 You're hanging around, Joachim you stutter. 117 00:07:29,130 --> 00:07:31,257 Something that is very disgraceful is what you do. 118 00:07:31,282 --> 00:07:32,305 Dirty! 119 00:07:32,330 --> 00:07:34,146 I'm not responsible for you, paula. 120 00:07:40,734 --> 00:07:43,772 Do you know what? I will go Joachim. 121 00:07:43,773 --> 00:07:46,582 I'm going too far you will never find me. 122 00:07:47,287 --> 00:07:48,587 Remember that. 123 00:07:56,638 --> 00:08:01,480 I don't know. You promised to go on a boat trip on the Seine. 124 00:08:01,481 --> 00:08:02,781 Get off, come on. 125 00:08:05,433 --> 00:08:07,952 But what should I do here? 126 00:08:09,882 --> 00:08:11,182 Really? 127 00:08:13,577 --> 00:08:16,215 Open the door at least for your cat. 128 00:08:16,933 --> 00:08:18,233 Shut up! 129 00:08:40,217 --> 00:08:41,776 What is that nonsense! 130 00:08:45,288 --> 00:08:46,487 Welcome, welcome. 131 00:08:46,512 --> 00:08:49,385 Can I get a roll of toilet paper? 132 00:08:49,639 --> 00:08:52,032 They are there, but I only sell in packages. 133 00:08:52,580 --> 00:08:53,880 And this? Can't I take it? 134 00:09:06,047 --> 00:09:07,944 Can you guess who I am? 135 00:09:09,617 --> 00:09:10,917 Amy Winehouse. 136 00:09:11,436 --> 00:09:13,099 Yes, right. 137 00:10:06,925 --> 00:10:10,934 Do you remember when you wanted to be Margarita Gutier? 138 00:10:12,289 --> 00:10:14,863 It's a beautiful poem from works by Robin Dario. 139 00:10:15,471 --> 00:10:17,347 Don't you know him? 140 00:10:18,377 --> 00:10:20,471 But did you study Spanish when I was there? 141 00:10:21,018 --> 00:10:23,993 No, but aren't you a friend of Joachim? 142 00:10:24,911 --> 00:10:26,440 You're the cat, & apos; right? 143 00:10:26,465 --> 00:10:28,663 People with AIDS. 144 00:10:29,044 --> 00:10:31,265 Yes, I have done something like this for several years now. 145 00:10:31,290 --> 00:10:34,270 We met, but has been a long time. 146 00:10:35,480 --> 00:10:37,240 No, I don't remember you. 147 00:10:37,301 --> 00:10:38,947 What does your face remind me of? 148 00:10:39,924 --> 00:10:41,827 I'm not surprised by that. 149 00:11:25,736 --> 00:11:28,665 You know you're crazy, Paula. But not so. 150 00:11:29,384 --> 00:11:31,436 Have you ever heard about macular degeneration? 151 00:11:31,681 --> 00:11:34,243 I don't want cats here, paula. 152 00:11:34,276 --> 00:11:37,140 So I don't know. Do what you want, take it. 153 00:11:37,165 --> 00:11:38,941 I gave Joachim This is the cat, & apos; right? 154 00:11:38,966 --> 00:11:41,065 I apologize in advance from your future child. 155 00:11:41,792 --> 00:11:44,735 When I saw you accepting I I felt he was panicking. 156 00:11:45,021 --> 00:11:48,072 I'd better be on the road to be with a couple. 157 00:11:48,450 --> 00:11:51,762 Anyway, I don't know how you are, and where you are. 158 00:11:56,923 --> 00:11:59,313 You're right, do you know what? Take your bag and leave. 159 00:11:59,606 --> 00:12:02,735 I've had enough stories the orphanage lost. 160 00:12:03,463 --> 00:12:05,193 But Ann... 161 00:12:06,193 --> 00:12:07,493 Ann! 162 00:12:08,986 --> 00:12:10,286 Excuse me. 163 00:12:13,049 --> 00:12:14,941 In this case, can you lend me money? 164 00:12:27,528 --> 00:12:30,821 No, don't worry. Don't go I'm not in the mood to sleep. 165 00:12:30,980 --> 00:12:33,333 Back to bed, it's okay. 166 00:12:33,654 --> 00:12:36,308 Thank you for your sofa, I'm sorry for bothering you. 167 00:12:36,309 --> 00:12:37,609 Let's go. 168 00:12:55,054 --> 00:12:56,354 I'm not tired. 169 00:12:58,982 --> 00:13:01,119 I don't like it, I never sleep alone. 170 00:13:01,207 --> 00:13:04,850 Really? I don't like to sleep alone. 171 00:13:05,000 --> 00:13:08,040 You get a doll toy, or a little bear. 172 00:13:08,690 --> 00:13:10,690 This will help you. 173 00:13:23,824 --> 00:13:25,077 Are you working hard? 174 00:13:25,807 --> 00:13:28,302 Listen, I work on champagne. 175 00:13:28,457 --> 00:13:30,584 Do you mind this? / No, not at all. 176 00:13:30,814 --> 00:13:34,730 But you are more comfortable than before When we dance there. 177 00:13:34,801 --> 00:13:36,860 Yes, but I prefer partially resting. 178 00:13:36,885 --> 00:13:39,037 from us, without detailed names, if you don't mind. 179 00:13:39,038 --> 00:13:41,832 This is better in situations like that . Yes, but give me your little hand. 180 00:13:42,337 --> 00:13:43,637 Hey. 181 00:13:55,260 --> 00:13:57,231 No, really. This is not possible... 182 00:13:57,256 --> 00:13:58,256 You cry. 183 00:13:58,281 --> 00:13:59,749 Yes, yes, I cry. 184 00:14:00,602 --> 00:14:02,426 I don't cry. I don't cry. / Yes, 185 00:14:02,451 --> 00:14:04,362 That's important to me. You're trivial. 186 00:14:04,387 --> 00:14:05,703 It bothers me this isn't it. 187 00:14:05,704 --> 00:14:07,011 This touches me. 188 00:14:07,693 --> 00:14:09,543 Do you know what? Touch your own friend. 189 00:14:44,110 --> 00:14:45,553 Do you want Croissants? / Thank you, 190 00:14:45,578 --> 00:14:47,131 Kill? Sorry, no. 191 00:14:47,156 --> 00:14:48,657 I caused chaos. 192 00:16:34,148 --> 00:16:35,989 Only one night, & apos; right? / Yes. 193 00:16:37,165 --> 00:16:39,392 Put the cat in room 46. 194 00:16:40,377 --> 00:16:43,492 On what floor? / Fourth floor. 195 00:16:45,411 --> 00:16:48,119 There is no elevator using stairs. 196 00:17:16,161 --> 00:17:19,288 What prompted you to start this Project in Barnetsburg? 197 00:17:19,289 --> 00:17:20,836 How long have you been living there? 198 00:17:21,093 --> 00:17:23,049 I stayed there for four weeks. 199 00:17:23,529 --> 00:17:26,779 I always have many attractions to remote places. 200 00:17:27,354 --> 00:17:29,543 Where you don't really know the history. 201 00:17:29,862 --> 00:17:31,723 Barnesburg is exactly the same. 202 00:17:32,235 --> 00:17:36,187 There are 400 children missing in the Arctic village. 203 00:17:36,504 --> 00:17:39,552 It hasn't really changed since the Soviet Union. 204 00:17:39,727 --> 00:17:42,029 True It is a beautiful place. 205 00:17:42,285 --> 00:17:45,761 One of the most amazing, in the Joachim Dolos series... 206 00:17:45,991 --> 00:17:48,635 is the separation of Barnesburg residents. 207 00:17:48,888 --> 00:17:51,975 Yes, most of the population are from Donetsk, in Ukraine. 208 00:17:52,315 --> 00:17:57,021 So they are isolated from the world And also from each other. 209 00:17:57,022 --> 00:18:00,641 People usually stay at home. 210 00:18:01,625 --> 00:18:04,731 Even they communicate via phone. / Everyone is far from home. 211 00:18:04,756 --> 00:18:09,833 But in the end, the people at Barnetsburg were alone. 212 00:18:09,858 --> 00:18:11,158 They are very, very unique. 213 00:18:26,512 --> 00:18:28,179 Miss Simon. 214 00:18:29,043 --> 00:18:32,478 Neighbors complain about cat sounds. 215 00:18:32,786 --> 00:18:35,087 Don't worry, it will stop soon. 216 00:18:35,112 --> 00:18:36,688 I'll leave soon. 217 00:18:39,787 --> 00:18:41,276 Are there cats here? 218 00:18:42,686 --> 00:18:43,765 Equipment... 219 00:18:43,790 --> 00:18:47,011 ... eating and cooking. 220 00:18:47,686 --> 00:18:49,705 Eat with apples or pudding. 221 00:18:49,870 --> 00:18:51,472 Do you know smoking is prohibited? 222 00:18:51,497 --> 00:18:54,023 Why do you have an ashtray? / Only decoration. 223 00:18:55,137 --> 00:18:56,770 Don't you see me naked? 224 00:18:56,795 --> 00:18:58,091 Let me be alone? 225 00:18:58,092 --> 00:19:01,333 Please, but clean it first. 226 00:19:01,966 --> 00:19:05,148 Why not ask your wife? / Hey, 227 00:19:13,651 --> 00:19:16,428 My beautiful daughter. 228 00:19:19,107 --> 00:19:20,984 I love you so much. 229 00:19:21,695 --> 00:19:23,917 No one can stop it. 230 00:19:23,950 --> 00:19:25,250 Mother. 231 00:19:35,006 --> 00:19:36,306 Hey, cat. 232 00:19:37,402 --> 00:19:39,941 You will be fine in here. / Look at all these houses. 233 00:19:40,258 --> 00:19:42,259 You will find refuge here. 234 00:19:43,732 --> 00:19:45,032 Don't be afraid. 235 00:19:45,837 --> 00:19:48,298 This place is not, where is it? 236 00:19:49,877 --> 00:19:51,277 This. 237 00:19:56,428 --> 00:19:57,728 Hey, cat. 238 00:19:58,743 --> 00:20:01,718 You will be fine, you can go anywhere. 239 00:20:01,743 --> 00:20:03,375 Up to you, huh? 240 00:20:04,720 --> 00:20:06,889 Come on, get out of that place. 241 00:20:08,301 --> 00:20:09,601 Come on. 242 00:20:10,202 --> 00:20:12,202 Fast, cat. 243 00:20:51,894 --> 00:20:53,227 actually. 244 00:20:53,570 --> 00:20:55,890 I wonder how I will pay you. 245 00:20:56,165 --> 00:20:57,538 and. 246 00:20:59,308 --> 00:21:02,237 I don't have money now, You know the situation in Paris. 247 00:21:02,238 --> 00:21:05,109 It's easy to make money, so I'll go back in two or three days. 248 00:21:05,134 --> 00:21:07,022 And I have filled my pocket with a little. 249 00:21:07,047 --> 00:21:09,382 Even if you like, with me a family jewelry necklace. 250 00:21:09,407 --> 00:21:11,498 I love him but I can submit it to you, 251 00:21:11,523 --> 00:21:12,721 Don't worry, you can be sure. 252 00:21:12,746 --> 00:21:14,912 You can trust me I will be back. 253 00:21:14,937 --> 00:21:16,456 Don't you have money now? 254 00:21:16,749 --> 00:21:19,618 Give it back if you can, no problem. This is happening. 255 00:21:19,643 --> 00:21:22,405 I trust you Give it back when you can. 256 00:21:22,806 --> 00:21:25,014 Yes? / Thank you very much. 257 00:21:25,330 --> 00:21:26,330 It's okay. 258 00:21:27,609 --> 00:21:29,402 If it's 25 euros for each. 259 00:21:29,897 --> 00:21:31,463 For four? / For four. 260 00:21:33,038 --> 00:21:34,984 This is better. 261 00:21:38,165 --> 00:21:41,436 It's 30 Euros. That's equivalent to 150 euros. 262 00:21:41,461 --> 00:21:44,459 Yes, but it's scratched, and it's broken. 263 00:21:44,484 --> 00:21:46,731 You can see with both black lines, so... 264 00:21:46,898 --> 00:21:49,294 Every night, thirty euros I'm sorry, 265 00:21:49,650 --> 00:21:51,927 It doesn't get bought. This is fake. 266 00:21:52,096 --> 00:21:54,675 No one will buy it. 267 00:21:55,261 --> 00:21:59,549 If you add earrings, it's silver. 268 00:22:14,539 --> 00:22:16,642 Sorry, do you need an worker now? 269 00:22:16,720 --> 00:22:18,858 To fill a gift and such a thing. 270 00:22:19,350 --> 00:22:21,052 No, I'm sorry. 271 00:23:09,063 --> 00:23:11,372 Are you asking for workers now? / Yes. 272 00:23:16,487 --> 00:23:19,902 Can you tell me why do you want to work here? 273 00:23:24,032 --> 00:23:25,159 Because of love. 274 00:23:25,333 --> 00:23:29,975 Because of my love for your brand and the atmosphere. 275 00:23:30,052 --> 00:23:32,258 Amazing product. 276 00:23:32,283 --> 00:23:33,283 Geraldine. 277 00:23:33,550 --> 00:23:36,335 This shop is affiliated with the one that is second floor, & apos; right? 278 00:23:36,447 --> 00:23:39,311 Yes, this section is for pants until the end of February. 279 00:23:39,336 --> 00:23:41,465 Then he becomes a long socks. 280 00:23:41,767 --> 00:23:44,642 Then for normal stockings, and in in June, change to swimwear. 281 00:23:45,658 --> 00:23:47,783 For me, I think it's more good to shop because of that. 282 00:23:47,808 --> 00:23:49,401 Because it's unique in here, and in it. 283 00:23:49,426 --> 00:23:51,304 Sonia's collective actions, like I said. 284 00:23:51,329 --> 00:23:54,930 There are enough cheap items, we need new quantities of luxury goods. 285 00:23:54,955 --> 00:23:56,573 I don't forget the nightgown. 286 00:23:56,574 --> 00:23:58,558 You and Melanie arrange the show. 287 00:23:59,241 --> 00:24:00,924 Take my place in the box. 288 00:24:00,925 --> 00:24:03,414 I gave it to the shop manager , but I did it. 289 00:24:03,446 --> 00:24:05,491 I'm not sure you are the person you want. 290 00:24:05,707 --> 00:24:08,660 Do you think I really want to work your clothing store, what a shame? 291 00:24:12,709 --> 00:24:15,249 But it's better to die for it I work in underwear. 292 00:24:21,686 --> 00:24:24,954 Are you allowed to work with this suit and tie? 293 00:24:24,955 --> 00:24:26,695 The jacket is too small for you. 294 00:24:27,802 --> 00:24:29,948 It's just work clothes, and I can change it. 295 00:24:31,261 --> 00:24:32,571 But your situation is different. 296 00:24:32,572 --> 00:24:34,792 Your eyes are colored This cannot be changed. 297 00:24:35,763 --> 00:24:37,957 And you're not the type I love. 298 00:24:38,951 --> 00:24:41,456 This is normal, the world is very diverse. This is amazing. 299 00:24:41,718 --> 00:24:43,536 Take care of your business. 300 00:24:50,377 --> 00:24:52,837 What type do you prefer? / Qualitative? 301 00:24:53,400 --> 00:24:55,085 This is very different from yours, do you know? 302 00:24:55,281 --> 00:24:58,554 A little thinner, but is longer and stronger. 303 00:24:59,979 --> 00:25:04,151 Green hair gray and white. 304 00:25:04,303 --> 00:25:06,305 A photographer at age 50, okay. 305 00:25:06,819 --> 00:25:09,057 Women don't have imagination unfortunately. 306 00:25:09,295 --> 00:25:11,160 There is no room for imagination in Paris. 307 00:25:11,185 --> 00:25:12,663 There is a lot of money. 308 00:25:13,796 --> 00:25:15,701 Do you have a problem with Paris? 309 00:25:16,169 --> 00:25:20,415 Many times. I think it's a city that people don't like. How about you? 310 00:25:21,375 --> 00:25:23,533 This is a city that is very beautiful. Really? 311 00:25:24,090 --> 00:25:26,159 And what did you get from that, for example? 312 00:25:28,700 --> 00:25:30,986 I feel anonymous here. 313 00:25:32,509 --> 00:25:34,157 Since when is this standard quality? 314 00:25:34,182 --> 00:25:36,024 This suits me, beautiful woman. 315 00:25:36,049 --> 00:25:37,349 God! 316 00:25:37,374 --> 00:25:41,081 You always have the same way of thinking. 317 00:25:41,937 --> 00:25:43,587 I'm not talking about you I told the women. 318 00:25:43,612 --> 00:25:45,304 And stop trying to come near me. 319 00:25:46,244 --> 00:25:47,544 320 00:27:13,137 --> 00:27:15,987 Halo./ Congratulations, the same movie with. 321 00:27:16,012 --> 00:27:18,512 These are: Kingdom Eternal, Renaissance 3. 322 00:27:18,886 --> 00:27:20,186 Oh yeah. 323 00:27:51,325 --> 00:27:53,617 I'm not sure it's you. 324 00:28:31,168 --> 00:28:33,429 Why did you never look for me? 325 00:28:34,868 --> 00:28:37,150 Why? Are you looking for me all this time? 326 00:28:38,554 --> 00:28:39,854 Really? 327 00:29:13,243 --> 00:29:15,346 I just left. 328 00:29:18,645 --> 00:29:20,687 You are your father's daughter. 329 00:29:34,168 --> 00:29:35,805 Can we have lunch together? 330 00:29:38,127 --> 00:29:41,420 I work in the afternoon too That's why my river is busy. 331 00:29:42,531 --> 00:29:45,515 This won't happen to you. You haven't done anything before. 332 00:29:45,666 --> 00:29:46,966 This is not a problem. 333 00:29:49,451 --> 00:29:51,641 Do we meet at home? / I don't want to see you again. 334 00:29:51,666 --> 00:29:53,936 Not here, there is no other place, no house. 335 00:32:14,791 --> 00:32:16,449 But I don't know. 336 00:32:17,743 --> 00:32:19,148 No, I can't leave. 337 00:32:19,494 --> 00:32:20,794 Will you tell him? 338 00:32:23,478 --> 00:32:24,478 Yes. 339 00:32:24,764 --> 00:32:26,679 Yes, everything will be fine 340 00:32:29,479 --> 00:32:31,955 Listen, I'm on the subway. The connection can be interrupted. 341 00:32:31,980 --> 00:32:33,544 I'll call you later, okay? 342 00:32:33,669 --> 00:32:34,899 Sorry, sir. 343 00:32:35,464 --> 00:32:37,464 Daughter Sarah, is that you? 344 00:32:39,525 --> 00:32:40,836 Animation. 345 00:32:41,509 --> 00:32:42,714 Don't you remember me? 346 00:32:42,842 --> 00:32:45,935 We study together with the basic stages at Venecio. 347 00:32:46,619 --> 00:32:47,785 No. 348 00:32:48,786 --> 00:32:51,063 You are Sarah Krimad, & apos; right? Or am I dreaming? 349 00:32:51,424 --> 00:32:52,924 Aren't you Sarah Krimad? 350 00:32:53,416 --> 00:32:56,057 Yes! do you understand? I remember you 351 00:32:56,082 --> 00:32:57,343 How are you? 352 00:32:57,518 --> 00:32:58,891 What did you do in life? 353 00:33:01,360 --> 00:33:03,113 Now, how about you? 354 00:33:04,168 --> 00:33:06,034 Is your condition bad? 355 00:33:06,554 --> 00:33:09,070 okay I saw you crying on the subway. 356 00:33:10,221 --> 00:33:11,521 My words are strong. 357 00:33:12,513 --> 00:33:15,935 I was full of body when she was small. It has changed a lot. 358 00:33:16,449 --> 00:33:20,511 Alright. Your eyes are different colors, it's hard to forget. 359 00:33:20,622 --> 00:33:21,922 Yes. 360 00:33:22,586 --> 00:33:25,603 At school, I was surprised by the coldness of your hand. / This is something strange. 361 00:33:25,842 --> 00:33:27,142 I see. 362 00:33:30,121 --> 00:33:32,429 Well, you are so cool. 363 00:33:32,430 --> 00:33:34,589 Please. Thank you. 364 00:33:34,914 --> 00:33:36,860 Thank you what do you want? 365 00:33:37,019 --> 00:33:38,319 Yes. Take it. 366 00:33:38,725 --> 00:33:42,323 So what's the problem? did you run away? Have you separated? 367 00:33:42,324 --> 00:33:43,721 Yes, after all. 368 00:33:44,459 --> 00:33:46,440 This is temporary. 369 00:33:46,441 --> 00:33:48,807 I have an apartment, but they are renovating it. 370 00:33:48,808 --> 00:33:50,528 This will not be ready before March. 371 00:33:50,553 --> 00:33:53,980 So I'm at the hotel, do you understand? I have to look for somewhere. 372 00:33:54,275 --> 00:33:56,181 At Lyon, & apos; right? / In Lyon? 373 00:33:56,527 --> 00:33:57,827 Yes. 374 00:33:58,005 --> 00:34:00,482 Well, you know, this isn't important. 375 00:34:00,507 --> 00:34:03,046 Here or elsewhere, it's only important to find myself. 376 00:34:03,459 --> 00:34:05,931 Yes, you have the right to stay close. 377 00:34:06,272 --> 00:34:07,572 No! I understand it. 378 00:34:07,573 --> 00:34:10,083 Lyon You've been wanting to come to Paris since childhood. 379 00:34:10,577 --> 00:34:11,677 Really? 380 00:34:12,894 --> 00:34:14,550 Of course not. 381 00:34:14,709 --> 00:34:17,691 Yes, yes. Hard to remember. 382 00:34:17,838 --> 00:34:18,938 Yes. 383 00:34:19,631 --> 00:34:20,931 But... 384 00:34:21,693 --> 00:34:24,775 You're free. This is good news. 385 00:34:25,053 --> 00:34:27,270 Finally, we can sleep together. 386 00:34:30,195 --> 00:34:32,155 Don't look at this view. 387 00:34:32,228 --> 00:34:33,541 That's a teaser. 388 00:34:38,680 --> 00:34:40,680 That will be tiring. 389 00:34:42,782 --> 00:34:44,647 We will go buy some snacks. 390 00:34:44,672 --> 00:34:46,488 Snack? / Yes. 391 00:34:46,798 --> 00:34:48,813 And potato chips too, & apos; right? 392 00:34:58,706 --> 00:35:01,297 Do you know? In fact, I want to tell you something. 393 00:35:02,275 --> 00:35:03,932 I told you not to worry. 394 00:35:03,957 --> 00:35:06,466 If it's about money, has money now, okay? 395 00:35:07,142 --> 00:35:09,167 Hey, don't worry about that. 396 00:35:59,158 --> 00:36:02,012 Is your business tomorrow important? what do you really have to go? 397 00:36:02,404 --> 00:36:03,705 Very important. 398 00:36:04,323 --> 00:36:05,623 But I'll be back soon. 399 00:36:07,735 --> 00:36:10,632 I'll give you a friend number to help you find work. 400 00:36:11,059 --> 00:36:13,257 His name is Eli. 401 00:36:16,546 --> 00:36:18,755 Are you alone when you live in Berlin? 402 00:36:20,222 --> 00:36:21,683 Yes, why? 403 00:36:22,305 --> 00:36:23,505 And also happy. 404 00:36:24,691 --> 00:36:26,416 You will call him, right? 405 00:36:27,181 --> 00:36:29,184 Maybe he can also find a place for you. 406 00:36:29,494 --> 00:36:31,071 I don't want you to free me here. 407 00:36:31,747 --> 00:36:34,024 Why do you say happy too? About your single life? 408 00:36:34,608 --> 00:36:37,123 Because it's better than living with someone. 409 00:36:40,818 --> 00:36:43,937 What's this too, Princess Sarah? Nothing, you fell. 410 00:36:44,923 --> 00:36:46,402 Yes, right. 411 00:36:47,645 --> 00:36:49,645 I fell from the sky. 412 00:36:53,738 --> 00:36:56,484 I'm so glad you have me stop seeing that weirdo. 413 00:36:58,216 --> 00:37:00,135 in a family like this. 414 00:37:00,794 --> 00:37:02,172 You can have... 415 00:37:02,498 --> 00:37:04,224 and the point... 416 00:37:05,761 --> 00:37:07,372 You won't come back to him, right? 417 00:37:08,733 --> 00:37:11,240 Are you angry with me? / Why? 418 00:37:11,407 --> 00:37:13,213 Isn't that good? 419 00:37:13,824 --> 00:37:16,956 You prefer people with penises, not anything. Isn't that what you dreamed of? 420 00:37:18,664 --> 00:37:21,978 Come on, take a shower before the water cools down. 421 00:37:22,754 --> 00:37:27,876 Thank you. 422 00:37:28,905 --> 00:37:31,057 Play back, .. 423 00:37:31,328 --> 00:37:34,366 Yuki Rewind. 424 00:37:38,010 --> 00:37:39,504 Merry Christmas. 425 00:37:42,329 --> 00:37:44,299 You're really crazy. 426 00:37:57,612 --> 00:38:00,334 Job vacancies for men (prioritized experienced) 427 00:38:00,359 --> 00:38:02,929 Water skiing and boat structures. 428 00:38:02,954 --> 00:38:05,273 Strong motivation. Only is serious 0625754276. 429 00:38:05,274 --> 00:38:06,574 Yes, hello. 430 00:38:06,575 --> 00:38:10,197 I called because I saw the ad you entered. 431 00:38:10,742 --> 00:38:13,101 I'm not the person you're looking for. 432 00:38:13,102 --> 00:38:15,452 But I also want to try the proposed activity. 433 00:38:15,453 --> 00:38:20,275 So, if you're interested, my name is Paula. You can call me at this number. 434 00:38:20,711 --> 00:38:24,016 Good night, by the way, I'm also looking for work. 435 00:38:35,463 --> 00:38:37,291 Yes. Hello. 436 00:38:39,392 --> 00:38:41,329 Sorry, we have an appointment here, right? 437 00:38:41,330 --> 00:38:44,101 Sorry, but on the phone, I think you were 18 years old. 438 00:38:44,605 --> 00:38:47,350 I think you're too classy. 439 00:38:47,375 --> 00:38:49,637 Sorry to say that, but this is fun. 440 00:38:49,749 --> 00:38:53,567 Do I have to say I'm older? is this a problem? 441 00:38:53,568 --> 00:38:55,233 This is not the same problem once, otherwise. 442 00:38:55,341 --> 00:38:56,641 Really? / Yes. 443 00:38:58,083 --> 00:39:00,616 Sorry, but I'm in a hurry. No problem. 444 00:39:02,058 --> 00:39:03,927 Your teacher has a sharp temper. 445 00:39:03,928 --> 00:39:07,239 Yes, he's a little savage, my little lion. 446 00:39:07,240 --> 00:39:08,540 Really? / Yes. 447 00:39:08,541 --> 00:39:10,847 It's good for me too when I was little. 448 00:39:10,848 --> 00:39:13,188 Don't worry about experiencing it in the end. 449 00:39:13,213 --> 00:39:14,740 I'm always worried. 450 00:39:15,025 --> 00:39:17,674 The father of the night lives with us, but now he is in his own apartment. 451 00:39:17,699 --> 00:39:19,198 Really? / This is a good thing. 452 00:39:19,762 --> 00:39:21,888 we don't really like it but I really love the apartment. 453 00:39:21,913 --> 00:39:23,873 If this is better. 454 00:39:24,572 --> 00:39:27,453 You seem to have made a good deal. 455 00:39:28,008 --> 00:39:30,339 I'm not talking seriously. / It's kind of ridiculous, & apos; right? 456 00:39:30,364 --> 00:39:32,022 What? Because we are about two years old. 457 00:39:32,047 --> 00:39:33,373 Use first name. 458 00:39:33,398 --> 00:39:35,276 That's right It's an profit, & apos; right? 459 00:39:36,110 --> 00:39:37,378 Thank you. Welcome. 460 00:39:37,403 --> 00:39:39,756 What's this? / Gingerbread. 461 00:39:40,380 --> 00:39:42,300 I and Lila love that. 462 00:39:42,830 --> 00:39:44,930 Good, & apos; right? / Delicious. 463 00:39:46,757 --> 00:39:50,279 My daughter is amazing, but ever since she was always angry. 464 00:39:50,304 --> 00:39:51,335 Really? / Yes. 465 00:39:51,771 --> 00:39:53,058 Since I went beautiful. 466 00:39:53,059 --> 00:39:55,560 I always hire caregivers children and the like. 467 00:39:56,001 --> 00:39:59,716 In fact, there is a room for servants I think this will be useful for you. 468 00:39:59,741 --> 00:40:01,926 This really helps I'm financially. 469 00:40:02,149 --> 00:40:05,085 Of course, consider the current situation. 470 00:40:05,274 --> 00:40:06,758 It is good to have an bed room for... 471 00:40:06,783 --> 00:40:08,297 helpers in this way. This is intelligence. 472 00:40:10,769 --> 00:40:13,631 What is your profession, if you let me ask? 473 00:40:13,861 --> 00:40:16,889 I'm an accountant and now a dancer. 474 00:40:17,035 --> 00:40:19,629 Really? / The company has launched and started teaching. 475 00:40:19,654 --> 00:40:21,234 How beautiful this is. I imagined you were dancing. 476 00:40:21,259 --> 00:40:22,625 and feel that you have a lot of energy. 477 00:40:22,650 --> 00:40:24,279 Do you have experience with children? 478 00:40:24,727 --> 00:40:27,980 I like kids. I don't really ask for your point of view. 479 00:40:28,369 --> 00:40:31,860 That's right, you don't ask about that But I like kids. 480 00:40:34,347 --> 00:40:36,536 From this direction you must use the service drawer. 481 00:40:40,768 --> 00:40:42,919 I told you on the telephone that you were a student. 482 00:40:43,094 --> 00:40:44,540 Yes, that's right. 483 00:40:44,844 --> 00:40:47,481 Which branch? / Art. 484 00:40:47,800 --> 00:40:50,729 This is amazing, Lila likes to draw. 485 00:40:50,867 --> 00:40:52,167 Really? 486 00:40:55,852 --> 00:40:57,161 Will you start teaching later? 487 00:40:57,823 --> 00:40:59,476 I think so, huh. 488 00:41:02,794 --> 00:41:04,822 This is the last one there. 489 00:41:08,548 --> 00:41:12,141 Well, I'm sorry, I haven't been here for a while. 490 00:41:12,348 --> 00:41:14,808 I think there are clean sheets in the closet. 491 00:41:15,384 --> 00:41:17,838 There is no water that has leaked from here. 492 00:41:19,043 --> 00:41:22,819 Use the sun. I'm sorry, but I'm in a hurry. 493 00:41:22,844 --> 00:41:25,875 There is a second bedroom if I leave you to see it. 494 00:41:25,998 --> 00:41:29,548 Think about that, if you're ready for that. 495 00:41:29,549 --> 00:41:31,496 Well, tell me. 496 00:41:31,536 --> 00:41:32,836 Yes. 497 00:41:56,202 --> 00:41:57,603 You're a poor little girl. 498 00:41:58,741 --> 00:42:01,547 Will not strengthen winter, & apos; right? 499 00:42:21,971 --> 00:42:24,007 Yes, this place is rather boring, are you a cat, right? 500 00:42:25,249 --> 00:42:27,186 Until we return and build ourselves. 501 00:42:28,887 --> 00:42:30,949 My mother doesn't like to stand in a chair. 502 00:42:31,122 --> 00:42:32,422 Really? 503 00:42:33,784 --> 00:42:35,930 Does this mean I have to return this? 504 00:42:36,034 --> 00:42:38,357 We eat chocolate sandwiches Only on designated days. 505 00:42:39,467 --> 00:42:42,409 Is this true? / Yes it's true. 506 00:42:43,450 --> 00:42:45,845 Listen, at night, look at this. 507 00:42:49,648 --> 00:42:52,037 Come and do it with me ./ No, I don't know. 508 00:42:56,962 --> 00:43:01,071 Don't you want this? Look at local milk. 509 00:43:01,756 --> 00:43:03,056 Don't you like it? 510 00:43:04,033 --> 00:43:05,333 Unfortunately! 511 00:43:20,496 --> 00:43:21,796 Do you smoke? 512 00:43:21,821 --> 00:43:23,977 No, I don't smoke. Why did you say that? 513 00:43:24,683 --> 00:43:28,545 Why did you open the window a little? 514 00:43:28,812 --> 00:43:30,580 I don't know. 515 00:43:30,757 --> 00:43:33,637 Do you want to tie your hair? A hand filled with chocolate? 516 00:43:33,709 --> 00:43:35,168 No! Not. 517 00:43:38,311 --> 00:43:40,008 Where are you going? 518 00:44:01,619 --> 00:44:03,319 J Dolceh. 519 00:44:26,383 --> 00:44:30,080 Hello, you talked to Joaquim Dolos, I can't talk now. 520 00:44:30,105 --> 00:44:33,271 Thank you for your message I will contact you as soon as possible. 521 00:44:34,564 --> 00:44:37,142 Yes, I'm Paula. Listen, welcome. 522 00:44:37,167 --> 00:44:40,515 I just want to tell you Everything's fine. 523 00:44:40,540 --> 00:44:41,676 That's all. 524 00:44:41,677 --> 00:44:45,446 Maybe you hear, I'm with some friends we listen to music. 525 00:44:45,552 --> 00:44:46,977 Everything went well. 526 00:44:47,002 --> 00:44:50,066 I'm sorry to call. It's midnight. 527 00:46:16,053 --> 00:46:17,846 Your message came to me. 528 00:46:18,267 --> 00:46:20,129 I'm happy to hear your news. 529 00:46:21,347 --> 00:46:22,796 I look really good. 530 00:46:23,006 --> 00:46:24,306 That's good. 531 00:46:25,007 --> 00:46:28,615 If it's alright you obviously don't need anything. 532 00:46:32,276 --> 00:46:36,015 I saw you a few days then the street on the jacket is very funny. 533 00:46:36,040 --> 00:46:38,808 Carrots or brick colors. / Bullshit Island. 534 00:46:38,833 --> 00:46:41,792 You know what I mean, 535 00:46:44,499 --> 00:46:45,509 okay. 536 00:46:46,102 --> 00:46:48,402 Can you come back to me again? Please. 537 00:46:48,427 --> 00:46:50,136 I rely on you kiss me. 538 00:46:57,617 --> 00:47:01,788 we contact you because we have a Job needed immediately. 539 00:47:01,789 --> 00:47:04,222 In front of the shop and Italian field shops. 540 00:47:04,405 --> 00:47:07,706 Is this a permanent job? / No, we don't plan it. 541 00:47:08,166 --> 00:47:09,685 Will it be fun at least? Because... 542 00:47:09,710 --> 00:47:11,338 if not, you're not ready for something like that. 543 00:47:11,363 --> 00:47:14,339 It's fun, but is not permanent My problem is that I'm a little obsessed. 544 00:47:14,720 --> 00:47:17,795 I like to set something and love. 545 00:47:17,796 --> 00:47:20,262 Everything must be clean. Not true, no, this can be considered a defect. 546 00:47:21,599 --> 00:47:25,540 547 00:47:25,541 --> 00:47:27,810 Yes. This is a loss. 548 00:47:28,126 --> 00:47:32,214 My strength is what I love Keep the system calm. 549 00:47:33,030 --> 00:47:37,102 Challenges Well, if you say what is your reaction? 550 00:47:39,409 --> 00:47:41,757 What is this pleasure. 551 00:47:41,782 --> 00:47:45,504 Because you live a few moments life has brought challenges to you. 552 00:47:45,657 --> 00:47:49,092 What should I face? / Yes, right. 553 00:47:49,275 --> 00:47:52,404 What is it like? / I do a lot of sports. 554 00:47:52,600 --> 00:47:54,855 What kind of exercise, sports? Many sports. 555 00:47:54,856 --> 00:47:56,482 Various sports are very... 556 00:47:56,507 --> 00:47:58,478 I love. I like diversity perfectly. 557 00:47:58,503 --> 00:48:00,448 There are sports, every sport has a challenge. 558 00:48:00,449 --> 00:48:03,320 Now here is also a new challenge because he's a women's team. 559 00:48:03,505 --> 00:48:06,088 The strong side is that women know what they want. 560 00:48:06,346 --> 00:48:09,464 Yes, the women's team works In general, of course. 561 00:48:09,489 --> 00:48:12,986 But I have to warn you that we are not here to chat. 562 00:48:13,011 --> 00:48:15,042 We are very demanding. 563 00:48:15,320 --> 00:48:18,364 With regard to nails and makeup. 564 00:48:18,365 --> 00:48:21,920 For example, you have to be perfect, feminine. 565 00:48:21,945 --> 00:48:23,174 What do you think about this? 566 00:48:23,286 --> 00:48:26,475 Yes, but for example color your lips don't match. 567 00:48:26,500 --> 00:48:29,174 Because the color isn't matches the color of the store. 568 00:48:29,199 --> 00:48:30,855 But we will explain it later. 569 00:48:31,150 --> 00:48:35,485 nails, without coating, or bite. 570 00:48:35,700 --> 00:48:37,652 Unacceptable. Of course. 571 00:48:37,803 --> 00:48:40,099 After all, we will contact you at the end of the day. 572 00:48:40,100 --> 00:48:43,026 To give you a positive or negative response. 573 00:48:44,172 --> 00:48:48,204 This is all. / Well, that's it. Good 574 00:48:49,020 --> 00:48:52,569 Thank you. Thank you. Amnesty. 575 00:48:53,361 --> 00:48:57,068 I hope you give up on the developer next. / Yes, sorry, OK. 576 00:48:57,456 --> 00:48:59,154 Thank you very much. 577 00:48:59,455 --> 00:49:00,755 I want to work with you. 578 00:49:52,354 --> 00:49:53,770 Is everything okay? 579 00:49:54,544 --> 00:49:57,062 I'm really happy I have never been so happy. 580 00:49:57,837 --> 00:50:00,350 And you, are you okay? 581 00:50:07,248 --> 00:50:10,237 From top to bottom it's strict. 582 00:50:10,238 --> 00:50:11,665 One other two sides. 583 00:50:11,690 --> 00:50:14,351 The important thing is at the same height. 584 00:50:14,352 --> 00:50:17,327 So do it, and I will put it in front. 585 00:50:17,328 --> 00:50:19,001 Do you have time here or what? 586 00:50:19,026 --> 00:50:21,187 In the morning here and at night, too? 587 00:50:21,188 --> 00:50:22,699 No, that's not true. 588 00:50:23,136 --> 00:50:25,580 I did something else I completed my graduation thesis. 589 00:50:25,686 --> 00:50:26,765 Really? / Yes. 590 00:50:26,908 --> 00:50:29,995 What about? / It's about... 591 00:50:30,082 --> 00:50:32,178 ... I will explain it, but basically. 592 00:50:32,342 --> 00:50:34,838 About operations on birds. 593 00:50:35,138 --> 00:50:38,316 That's good, I mean thesis and operation. 594 00:50:38,317 --> 00:50:39,617 Yes. 595 00:50:40,931 --> 00:50:43,871 The fact is that many people here they do other things. 596 00:50:44,657 --> 00:50:47,927 Do you know? Many women. 597 00:50:47,952 --> 00:50:49,534 For example, Cecil is there. 598 00:50:50,157 --> 00:50:52,947 Cecil Graphic Designer Actually Graphic Design? 599 00:50:53,338 --> 00:50:55,608 Graphic designer, don't you know what this is? / 600 00:50:55,633 --> 00:50:57,829 But, but I don't really hear you. 601 00:50:57,854 --> 00:51:00,337 Yes, and what did you do? / I did nothing. 602 00:51:00,935 --> 00:51:04,527 But I want to go back learning It's complicated, & apos; right? 603 00:51:04,766 --> 00:51:08,260 you need courage But what will you do after studying? 604 00:51:08,644 --> 00:51:11,369 I don't know now. 605 00:51:12,255 --> 00:51:15,012 You're right you're actually right. 606 00:51:15,787 --> 00:51:18,247 I'll turn on the music, okay. 607 00:51:23,116 --> 00:51:24,416 Hello! 608 00:51:26,227 --> 00:51:28,869 From this? / This is Osman. 609 00:51:29,433 --> 00:51:31,783 This is not like our , always here. 610 00:51:34,430 --> 00:51:35,630 Hi. 611 00:51:36,559 --> 00:51:40,123 Hi. 612 00:51:41,330 --> 00:51:42,830 Paula, is that you? 613 00:52:50,921 --> 00:52:53,189 Hello, Paula. Sorry, excuse me. 614 00:52:53,214 --> 00:52:56,190 Don't work without mouth. / Yes, of course. 615 00:52:56,965 --> 00:52:59,612 A family keepsake in reality, please don't touch him. 616 00:52:59,779 --> 00:53:01,565 Yes, of course. Of course. 617 00:53:06,273 --> 00:53:08,934 Listen, I just finished cleaning the house. / Yeah good. 618 00:53:09,866 --> 00:53:12,362 Is your lesson alright? / Yes, yes. 619 00:53:12,698 --> 00:53:14,850 Actually I have to go. 620 00:53:15,099 --> 00:53:16,399 Thank you. 621 00:53:21,106 --> 00:53:24,471 We here in eastern cabin need 42 size sleepwear. 622 00:53:24,765 --> 00:53:27,523 The women's underwear sector What size do we keep from silver? 623 00:53:28,566 --> 00:53:31,609 Girls, customers who are currently climbing stairs with dirty yellow bags. 624 00:53:31,610 --> 00:53:34,069 You want something like Britti, which is not available to us. 625 00:53:34,070 --> 00:53:36,185 He convinces him to take something like Mimosa not him. 626 00:53:36,186 --> 00:53:39,077 O girls, I repeat I have fallen in sales, there is a meeting in the afternoon. 627 00:53:41,328 --> 00:53:44,083 Did you tell me something? / I said good appetite. 628 00:53:44,555 --> 00:53:46,263 Fun. 629 00:53:49,615 --> 00:53:51,246 Do you hear my advice? 630 00:53:52,008 --> 00:53:53,500 From time to time, stops calling. 631 00:53:53,525 --> 00:53:54,825 You need to breathe. 632 00:53:55,600 --> 00:53:57,862 And look at your energy Don't play their game. 633 00:53:57,982 --> 00:54:00,161 Yes, but I need to satisfy them to be in my class. 634 00:54:00,307 --> 00:54:04,435 They won't be in your class at all. Really? Why? 635 00:54:06,651 --> 00:54:08,576 Girls don't ever last long. 636 00:54:08,815 --> 00:54:11,962 Really? But I need this job. 637 00:54:18,308 --> 00:54:21,162 Take some of this if you like it better than this nonsense. 638 00:54:27,121 --> 00:54:28,664 This is amazing, right? 639 00:54:29,687 --> 00:54:31,613 Are you preparing your little girl for tonight? 640 00:54:31,875 --> 00:54:33,405 Have you prepared it for you? 641 00:54:42,906 --> 00:54:44,501 And why are they waiting for you? 642 00:54:44,569 --> 00:54:46,475 Noor has been here for a year. 643 00:54:47,029 --> 00:54:48,852 Because I refuse, that's all. 644 00:54:49,895 --> 00:54:52,311 What do you think is there all day? 645 00:54:54,310 --> 00:54:56,196 I think of something else. 646 00:54:57,714 --> 00:55:00,705 in the family in the future in my country. 647 00:55:00,730 --> 00:55:02,030 Run away from reality. 648 00:55:03,699 --> 00:55:05,627 What do you have there? 649 00:55:06,570 --> 00:55:08,976 Have I ever asked about your scar? 650 00:55:09,762 --> 00:55:12,272 Take a break for 30 minutes Paula, not 35. 651 00:55:17,544 --> 00:55:20,420 Let's play the game, to create songs, use daily words. 652 00:55:20,421 --> 00:55:22,753 Like a small spoon or vacuum cleaner. 653 00:55:22,919 --> 00:55:25,100 No, I don't hope so. 654 00:55:27,987 --> 00:55:31,282 Guess the game? What is the profession? 655 00:55:32,426 --> 00:55:34,942 There is no desire for me. / And I don't want to do it. 656 00:55:43,540 --> 00:55:45,826 Why don't you really love me at night? 657 00:55:46,082 --> 00:55:48,002 This is not true. 658 00:55:48,279 --> 00:55:50,165 I never said that. 659 00:55:57,054 --> 00:55:59,985 I want to eat candy cotton. / Really? 660 00:56:00,010 --> 00:56:02,220 Yes. But it's not. Not this. There is a rosary. 661 00:56:02,244 --> 00:56:03,244 Really? 662 00:56:06,336 --> 00:56:07,636 Thank you. 663 00:56:13,743 --> 00:56:15,484 Cotton candy is your favorite. 664 00:56:16,304 --> 00:56:18,283 You've never tried it before. 665 00:56:18,322 --> 00:56:20,310 Really? Have you ever eaten it before? 666 00:56:20,335 --> 00:56:21,463 Yes. 667 00:56:21,837 --> 00:56:23,847 This is weird. This is unusual. 668 00:56:26,437 --> 00:56:27,737 So. 669 00:56:31,425 --> 00:56:34,178 Can you take a big chunk, Etrine? 670 00:56:35,741 --> 00:56:39,771 These are small birds who are treated cruelly. 671 00:56:39,796 --> 00:56:42,443 No! Come on out, my little bird. 672 00:56:42,809 --> 00:56:45,781 What's his name? / His name is Rukaya. 673 00:56:46,348 --> 00:56:48,896 Rukaya? / He likes to do this. 674 00:56:49,072 --> 00:56:51,375 When you come here, we always do that. 675 00:56:51,376 --> 00:56:53,753 Really? I like this too. 676 00:56:54,455 --> 00:56:56,501 I'll take you around the whole show. 677 00:56:56,526 --> 00:56:59,113 Will this take several hours? 678 00:56:59,561 --> 00:57:03,708 From 30 minutes to 1 hour As might happen. Yes. 679 00:57:05,066 --> 00:57:07,567 Don't you see the situation where I am? I have been waiting for you... 680 00:57:07,592 --> 00:57:10,163 ... since it's been an hour and a half, I went home and I found it a mess. 681 00:57:10,443 --> 00:57:15,005 I'm sorry as you see I don't have time to do the dishes. 682 00:57:15,030 --> 00:57:17,177 Don't have time? I pay you for this. 683 00:57:17,202 --> 00:57:19,288 What will you do during the day? I will do it now. 684 00:57:19,313 --> 00:57:20,885 I don't want you to do it now. 685 00:57:20,886 --> 00:57:23,204 Now is the time I spent with my daughter. 686 00:57:23,584 --> 00:57:25,545 Do you understand this? Yes, but me. 687 00:57:25,570 --> 00:57:28,069 And this is what you brought for dinner? What is this? 688 00:57:28,094 --> 00:57:30,733 Frozen Lasagna, sweets, and red fish? 689 00:57:30,758 --> 00:57:33,272 This is no small problem, people want lasagna. 690 00:57:33,297 --> 00:57:35,196 Italian stores close. 691 00:57:35,197 --> 00:57:37,933 Small than desired? But who decides what to eat? 692 00:57:37,958 --> 00:57:41,004 It's okay. Natural candy. I gave him the fruit he wanted. 693 00:57:41,029 --> 00:57:42,488 It seems like the thing is good all the time. 694 00:57:42,513 --> 00:57:46,249 I will hide this. I don't think I did anything wrong. 695 00:57:46,250 --> 00:57:50,069 You have to stop buying, if I give you money, don't buy this. 696 00:57:50,070 --> 00:57:52,035 tell me and I will stop, okay? me... 697 00:57:52,060 --> 00:57:53,895 ... will stop. Not bad. I am sorry. 698 00:57:53,979 --> 00:57:57,791 But we have a wonderful day we go to the mall. 699 00:57:57,816 --> 00:58:00,984 We tried some sleepwear from the shop where I worked. 700 00:58:01,009 --> 00:58:02,556 Have you tried a nightgown? 701 00:58:02,810 --> 00:58:06,174 No! No, this is an extraordinary activity for young girls. 702 00:58:06,199 --> 00:58:08,927 No, for him he is casual clothes. / That's long, and not. 703 00:58:08,952 --> 00:58:11,136 We say up to 7 at night. / Yes. 704 00:58:11,137 --> 00:58:13,661 7pm means 7pm If there is a problem, you have to call me. 705 00:58:13,662 --> 00:58:16,334 Yes, your cellphone battery is over. / Who are these people there? 706 00:58:16,359 --> 00:58:18,708 Everyone? 707 00:58:18,733 --> 00:58:20,643 I went to see you with my daughter? 708 00:58:20,668 --> 00:58:25,320 Who is the Great Black Master? / No, that's just a friend. 709 00:58:25,345 --> 00:58:27,295 Coworkers. 710 00:58:29,256 --> 00:58:31,381 By the way, what are you actually doing? 711 00:58:31,638 --> 00:58:33,982 Are you a salesperson or student? I don't understand anything anymore. 712 00:58:35,670 --> 00:58:38,114 No, actually I am one of the two, 713 00:58:38,139 --> 00:58:40,094 Etrin? / At night, go to the bathroom. 714 00:58:41,430 --> 00:58:43,380 Yes, wash your hair because it smells bad. 715 00:58:47,402 --> 00:58:49,709 The doorman told me Do you have a cat? 716 00:58:51,573 --> 00:58:54,179 Yes you never told me, & apos; right? 717 00:58:54,204 --> 00:58:58,404 Yes, sorry, I don't dare, actually I'm afraid of that. 718 00:58:58,405 --> 00:59:01,054 Indeed, I don't dare. Yes, and now the owner of the house is complaining to me. 719 00:59:01,079 --> 00:59:02,284 There is cat litter everywhere. 720 00:59:02,309 --> 00:59:05,284 No, that's not true. You know the room is very small. 721 00:59:05,309 --> 00:59:08,505 For this I leave the door open. I know it's too small. 722 00:59:08,506 --> 00:59:10,956 That's why you have to do it Take the cat to another place. 723 00:59:10,957 --> 00:59:12,505 I don't know, get rid of them, 724 00:59:14,037 --> 00:59:15,696 At night, I say to the bathroom. 725 00:59:16,082 --> 00:59:18,699 Will you give me? At night, I say to the bathroom. 726 00:59:18,858 --> 00:59:20,358 Yes, I'm coming, my child. 727 00:59:21,032 --> 00:59:23,044 But your mother who will protect you. 728 00:59:23,069 --> 00:59:24,928 I see you tomorrow. 729 00:59:26,310 --> 00:59:28,373 Do you know what, Paula? I am disappointed. 730 00:59:29,637 --> 00:59:33,118 Everything is fine I trust you, but now. 731 00:59:33,143 --> 00:59:34,885 I lost my trust in this bullshit. 732 00:59:35,466 --> 00:59:38,015 And the red fish, because of their horror. 733 00:59:38,270 --> 00:59:39,686 Damn it! 734 00:59:48,124 --> 00:59:49,404 Paula, it's me. 735 00:59:49,405 --> 00:59:52,316 I don't know why you didn't answer my call. 736 00:59:52,341 --> 00:59:53,516 I'm very worried. 737 00:59:53,793 --> 00:59:55,944 I don't know if I left Paris or am I still here? 738 00:59:56,405 --> 00:59:58,632 I don't know where you are Contact me. 739 01:00:14,115 --> 01:00:15,126 Damn it! 740 01:00:15,151 --> 01:00:17,397 Are you okay? / Yes, fine. Not bad. 741 01:00:24,015 --> 01:00:25,409 Do you need anything? 742 01:00:25,806 --> 01:00:27,106 Yes. 743 01:00:28,876 --> 01:00:30,773 Do you mind caring for my class? 744 01:00:33,343 --> 01:00:34,500 What is your cat's name? 745 01:00:34,501 --> 01:00:36,540 His name is Mochacha. She is a girl. 746 01:00:36,565 --> 01:00:38,285 This is really very beautiful. 747 01:00:38,310 --> 01:00:42,086 He has a small problem, you will find soft hair everywhere. 748 01:00:42,111 --> 01:00:44,010 He only eats from the bowl. 749 01:00:44,011 --> 01:00:46,059 Will bother you. 750 01:00:46,060 --> 01:00:47,917 But it's very beautiful. / Like a woman, 751 01:00:48,134 --> 01:00:49,286 Yes. 752 01:00:54,820 --> 01:00:56,939 But this is not too urgent. 753 01:00:57,241 --> 01:01:01,446 If we can meet in the afternoon. 754 01:01:01,471 --> 01:01:03,757 Do you know what you remind me of? 755 01:01:04,158 --> 01:01:06,116 Little wild monkeys. 756 01:01:07,873 --> 01:01:10,648 Are you going to take care of cats or? / We will see it. 757 01:01:12,226 --> 01:01:14,178 Where is your beautiful tie? 758 01:01:14,464 --> 01:01:16,153 How long have you been a guard? 759 01:01:16,424 --> 01:01:17,968 I have an degree in economics. 760 01:01:17,969 --> 01:01:19,463 Welcome! This is a temporary function. 761 01:01:19,464 --> 01:01:22,213 What after this is it? / I have several plans. 762 01:01:24,652 --> 01:01:26,469 I can hardly give know you. Welcome. 763 01:01:26,485 --> 01:01:27,485 Welcome. 764 01:01:29,357 --> 01:01:30,562 Are you okay? 765 01:01:30,817 --> 01:01:32,837 I don't know you're stable in Paris. 766 01:01:33,874 --> 01:01:35,573 as you see is always there. 767 01:01:36,706 --> 01:01:40,479 There is always an empire of clothes in waiting. 768 01:01:40,619 --> 01:01:42,032 Do you work here? 769 01:01:48,017 --> 01:01:50,321 Very beautiful. thanks. 770 01:01:51,785 --> 01:01:53,935 Is everything okay? Can I do something for you? 771 01:01:55,096 --> 01:01:57,072 Yes There are fantastic potato fried restaurants. 772 01:01:57,097 --> 01:01:58,659 On the second floor. 773 01:01:58,922 --> 01:02:00,907 I don't want to my article now. 774 01:02:01,770 --> 01:02:03,718 I don't have much time to talk. 775 01:02:04,165 --> 01:02:06,521 It's okay. Whatever it is. 776 01:02:09,474 --> 01:02:10,721 I see you later. 777 01:02:11,226 --> 01:02:13,285 Is your job doing fine ? 778 01:02:28,915 --> 01:02:31,765 Look at your finger I hurt it. 779 01:02:31,790 --> 01:02:33,674 No problem. This is disgusting. 780 01:02:34,711 --> 01:02:36,469 That's nothing. 781 01:02:49,143 --> 01:02:51,857 It's ready now. Eggs are ready. 782 01:03:12,116 --> 01:03:14,846 To make you comfortable Magnetic resonance will not be needed today. 783 01:03:15,639 --> 01:03:17,491 Vertigo, headaches and all things that are natural. 784 01:03:17,516 --> 01:03:18,916 You're pregnant. 785 01:03:19,839 --> 01:03:22,878 You move gently. Be your face. 786 01:03:22,903 --> 01:03:25,171 All the lines on your face are very perfect. 787 01:03:25,196 --> 01:03:26,290 No, that's true. 788 01:03:26,849 --> 01:03:29,618 You have a special face. If I see him on the road, I will see him. 789 01:03:29,643 --> 01:03:31,474 For me, people really don't pay attention to me. 790 01:03:31,507 --> 01:03:34,221 That's right. People don't remember if they saw me before. 791 01:03:34,246 --> 01:03:35,678 So that's right, & apos; right? 792 01:03:35,686 --> 01:03:36,686 No. 793 01:03:38,127 --> 01:03:39,650 Your love. 794 01:03:40,539 --> 01:03:42,080 Yes, I remember. 795 01:03:42,285 --> 01:03:44,546 There is a coconut that is doused with soil, and I rub my ass. 796 01:03:44,571 --> 01:03:47,092 Oops? / This is the last time I saw it. 797 01:03:47,546 --> 01:03:49,585 Khalili is a photographer. 798 01:03:49,610 --> 01:03:51,506 He has a mattress coconut on the floor. 799 01:03:52,048 --> 01:03:53,384 I'm sorry. 800 01:03:54,099 --> 01:03:57,487 I'm bothered by coconut, but I want to practice love with him. 801 01:03:57,757 --> 01:04:01,043 I don't pay attention to coconut but I remember. 802 01:04:01,130 --> 01:04:02,669 Then there's a big fight. 803 01:04:02,939 --> 01:04:04,150 And my whole body was shaken. 804 01:04:04,288 --> 01:04:07,453 Is this pregnancy desirable or unwanted? 805 01:04:07,973 --> 01:04:11,130 Is this good news for you? / No, I never said it was unwanted. 806 01:04:11,131 --> 01:04:14,408 I asked this question only because you I said you took the birth control pill. 807 01:04:16,332 --> 01:04:17,432 Yes. 808 01:04:20,387 --> 01:04:22,648 Yes, only a little. 809 01:04:23,244 --> 01:04:26,029 Actually, when we returned from Mexico. 810 01:04:26,289 --> 01:04:29,522 He talked a lot, and I kept crying and vomiting. 811 01:04:29,523 --> 01:04:32,512 I think it's because of the reason this isn't the pill missing. 812 01:04:33,007 --> 01:04:35,479 So this is not really wanted. 813 01:04:37,333 --> 01:04:41,293 But it's not desirable, do you know? That is not something that is not desirable. 814 01:04:41,444 --> 01:04:44,819 I mean, if we only achieve what we 815 01:04:44,844 --> 01:04:48,080 want Life will be boring, & apos; right? 816 01:04:49,154 --> 01:04:54,583 It's up to you to decide what you're in. Stable position to maintain the fetus. 817 01:04:54,758 --> 01:04:57,258 What do you mean stable? How can I be stable? 818 01:05:01,748 --> 01:05:03,109 You told me. 819 01:05:05,013 --> 01:05:07,266 you live in a room maid like a babysitter. 820 01:05:07,267 --> 01:05:08,867 And you just arrived in Paris. 821 01:05:11,132 --> 01:05:15,997 The child certainly needs a lot of love but it also needs stability, & apos; right? 822 01:05:15,998 --> 01:05:18,916 I have lived in the hole the shit itself. 823 01:05:19,012 --> 01:05:20,535 In a stable condition for 15 years. 824 01:05:20,560 --> 01:05:22,116 In the beginning the same instability, I left me 825 01:05:22,141 --> 01:05:23,695 finding stability becomes a boring thing, huh. 826 01:05:24,147 --> 01:05:25,729 And what do you know about love? 827 01:05:26,475 --> 01:05:29,435 Any How do you imagine it? 828 01:05:29,460 --> 01:05:32,998 How to imagine when you are drunk. 829 01:05:33,391 --> 01:05:35,930 With crazy people or deviant? 830 01:05:36,978 --> 01:05:39,819 I don't know. That's right when you discuss rationally here. 831 01:05:40,260 --> 01:05:43,093 But I know love But I don't know anything else. 832 01:05:46,190 --> 01:05:48,012 I fully agree with you. 833 01:05:49,499 --> 01:05:52,094 You are mature enough to decide what is best. 834 01:05:52,165 --> 01:05:54,752 You're young, full of energy It's the main thing. 835 01:05:54,840 --> 01:05:57,926 No. Wait. About a 31-year-old young woman. 836 01:05:57,951 --> 01:05:59,251 31 approaching 40. 837 01:05:59,276 --> 01:06:00,591 And it's almost time is the reason. 838 01:06:00,592 --> 01:06:02,022 The reason? The reason why? 839 01:06:02,047 --> 01:06:04,039 No That is the reason for life and everything. 840 01:06:05,045 --> 01:06:09,811 Take some sugar. Thank you. 841 01:06:10,359 --> 01:06:12,496 Didn't you tell you nine years? Twenty years ago? 842 01:06:12,703 --> 01:06:14,595 I'm 31 years old, no there is a difference. 843 01:06:21,947 --> 01:06:23,779 The most important thing is listening to yourself. 844 01:06:23,804 --> 01:06:25,772 Be aware of what happened. 845 01:06:25,936 --> 01:06:29,145 You understand me. Now I have the impression that in the television interview. 846 01:06:29,170 --> 01:06:31,074 With the terms you use. 847 01:06:32,732 --> 01:06:35,295 Why do you live in Paris As long as you don't know anyone? 848 01:06:36,437 --> 01:06:37,946 In Paris or anywhere. 849 01:06:37,971 --> 01:06:40,311 You have to have your place, that's . / What about your parents? 850 01:06:42,180 --> 01:06:44,362 My father is dead, and the situation is complicated with my mother. 851 01:06:45,560 --> 01:06:47,089 What about your partner's family? 852 01:06:47,370 --> 01:06:48,718 Even worse. 853 01:06:48,743 --> 01:06:50,241 They live dead. 854 01:06:51,206 --> 01:06:53,268 Can anyone you talk to? 855 01:06:54,854 --> 01:06:58,679 Yes There are actually a lot of people to talk to, and this. 856 01:06:59,729 --> 01:07:02,334 You might not think so, but look at us talking here. 857 01:07:04,472 --> 01:07:06,518 I'm sure, for example, that you will open your heart 858 01:07:06,543 --> 01:07:08,828 Easy, if we follow our conversation is a little more. 859 01:07:14,677 --> 01:07:16,043 I'm not wrong. 860 01:07:27,721 --> 01:07:30,137 No, not here, don't be here there. 861 01:07:33,111 --> 01:07:34,205 A little further. 862 01:07:34,968 --> 01:07:37,179 More? / A little more. 863 01:07:37,624 --> 01:07:39,345 Here? / It's okay. 864 01:07:45,226 --> 01:07:46,526 here? 865 01:07:52,188 --> 01:07:53,510 Paula. 866 01:07:55,373 --> 01:07:56,781 Where are you? 867 01:08:04,728 --> 01:08:06,728 You scared me. 868 01:08:08,802 --> 01:08:12,544 likes rebel birds. 869 01:08:12,569 --> 01:08:15,624 Never know if it's not ever legally. 870 01:08:15,807 --> 01:08:19,424 If you don't love me, I love you. 871 01:08:19,449 --> 01:08:22,493 Even though I love you, take care of yourself. 872 01:08:32,309 --> 01:08:33,392 Sorry I'm happy. 873 01:08:33,417 --> 01:08:35,857 How many times have you urinated Where at the pool today? 874 01:08:37,131 --> 01:08:38,523 you lie. 875 01:08:38,869 --> 01:08:40,757 No, I told you I no. / I'm in 876 01:08:40,782 --> 01:08:42,748 beside you and I feel something small. 877 01:08:43,043 --> 01:08:44,765 A little hot water, what? 878 01:08:44,790 --> 01:08:48,532 My mother gave an announcement. 879 01:08:49,091 --> 01:08:52,686 What about? / To find a new baby caregiver. 880 01:08:55,455 --> 01:08:57,753 He said that you didn't fix my duty well. 881 01:08:57,801 --> 01:08:59,803 We leave the house a lot. 882 01:09:11,690 --> 01:09:13,073 What do you think is in it? 883 01:09:13,544 --> 01:09:16,178 I don't think it's important. 884 01:09:16,607 --> 01:09:19,582 If you fix my homework. 885 01:09:19,583 --> 01:09:21,144 Call me first. 886 01:09:21,240 --> 01:09:22,440 Well. 887 01:09:23,879 --> 01:09:25,375 No problem. 888 01:09:28,995 --> 01:09:30,761 Paula are you sad? 889 01:09:30,786 --> 01:09:35,706 Why did you stop talking? / Yes, I'm a little sad. 890 01:09:37,314 --> 01:09:38,664 Are you not sad? 891 01:09:39,011 --> 01:09:41,959 No, this is disgusting. 892 01:09:43,415 --> 01:09:45,730 Do you know? Because something like that has been hijacked. 893 01:09:45,755 --> 01:09:47,665 Because you are very naughty. 894 01:09:48,190 --> 01:09:49,904 Do you think this is funny? 895 01:09:49,929 --> 01:09:52,396 Do you think this is funny? 896 01:12:18,263 --> 01:12:20,041 At what age were you adopted? 897 01:12:20,437 --> 01:12:25,236 In 1789, my dear brother and my brother in 1901. 898 01:12:25,429 --> 01:12:29,143 Did you do that because there was a foul smell? / In fact, I was pregnant. 899 01:12:30,538 --> 01:12:33,853 This isn't possible. So . I didn't catch you. 900 01:12:35,293 --> 01:12:36,862 This is not good. 901 01:12:37,618 --> 01:12:42,708 Ah, that's why, if the aura is there. 902 01:12:42,733 --> 01:12:44,970 This creative eye. 903 01:12:45,265 --> 01:12:48,862 This is an trendendent body Don't be arrogant. 904 01:12:49,743 --> 01:12:51,193 I don't. 905 01:12:51,875 --> 01:12:53,445 I feel cold. 906 01:12:53,470 --> 01:12:55,167 I feel cold, don't you have clothes for me? 907 01:12:55,200 --> 01:12:57,278 Yes, take one From the bed. 908 01:12:59,142 --> 01:13:00,542 I'll be back soon. 909 01:13:09,325 --> 01:13:10,625 Did you find it? 910 01:13:18,861 --> 01:13:20,264 What are you doing? 911 01:13:24,190 --> 01:13:25,521 You're not Sarah. 912 01:13:28,154 --> 01:13:29,354 Who are you? 913 01:13:30,374 --> 01:13:32,294 Even me. 914 01:13:33,113 --> 01:13:35,237 That's me. It's me. 915 01:13:39,581 --> 01:13:41,967 Did you get the money? / No, it didn't. 916 01:13:41,992 --> 01:13:44,327 Do you pretend to know people? 917 01:13:44,769 --> 01:13:46,950 Not so, I swear to you This is true, not for this reason. 918 01:13:46,975 --> 01:13:49,650 By the way, I will pay you back. / This is not the reason. 919 01:13:50,117 --> 01:13:53,683 Damn, you're a big liar. No, I didn't lie to you. 920 01:13:53,708 --> 01:13:55,535 I didn't lie to you, Yuki. 921 01:13:57,132 --> 01:13:58,825 But when I saw you on the metro. 922 01:13:58,850 --> 01:14:03,015 and talking to me, I feel that I am. 923 01:14:03,362 --> 01:14:06,132 I've known you for a long time. 924 01:14:06,466 --> 01:14:10,148 Stop this. Enough. / No, that's true. Trust me. 925 01:14:10,251 --> 01:14:11,497 I didn't lie to you. 926 01:14:11,774 --> 01:14:13,074 I lied to you. 927 01:14:13,823 --> 01:14:15,545 If you want, I will do it. 928 01:14:59,463 --> 01:15:01,732 My cellphone rings. 929 01:15:02,526 --> 01:15:04,455 You haven't sent your nominal card yet. 930 01:15:04,916 --> 01:15:06,770 And I still use your tie. 931 01:15:07,145 --> 01:15:09,451 My mother used to say that a tie Neck is a passport of a fool. 932 01:15:09,884 --> 01:15:10,984 Really? 933 01:15:13,331 --> 01:15:15,578 He doesn't create the saying this, that's a quote. 934 01:15:15,776 --> 01:15:17,976 This is very unfortunate, & apos; right? I only remember the quote. 935 01:15:21,498 --> 01:15:23,539 At least you remember something about him. 936 01:15:25,708 --> 01:15:27,016 Yes it's true. 937 01:17:00,293 --> 01:17:02,022 Are you sure you have worked? 938 01:17:09,490 --> 01:17:11,632 Did you get a job, ma'am? 939 01:17:52,601 --> 01:17:54,014 You make me nervous. 940 01:19:28,534 --> 01:19:29,838 Thank you. 941 01:19:45,846 --> 01:19:48,163 Are you happy with your teacher, my child? 942 01:19:53,287 --> 01:19:54,794 After ten years. 943 01:19:57,420 --> 01:19:59,329 Don't you feel tired without children? 944 01:19:59,842 --> 01:20:02,270 Why did you give birth to me so you won't be surprised? 945 01:20:06,073 --> 01:20:07,743 No, I didn't say that. 946 01:20:13,391 --> 01:20:16,622 Why did I forget the Tornado belt. 947 01:20:23,778 --> 01:20:27,047 Listen, what happened? Why did you not answer my call? 948 01:20:27,123 --> 01:20:29,141 That's thanks to Anne I found you. 949 01:20:29,142 --> 01:20:31,665 I work here Please leave. 950 01:20:31,697 --> 01:20:33,473 What is happening, Paula? 951 01:20:33,776 --> 01:20:37,421 I'm going to return your cat. Even she's a girl, and you don't know anything. 952 01:20:38,315 --> 01:20:42,050 How about you? / I want to hear your news, and how are you? 953 01:20:43,239 --> 01:20:44,834 It's okay. 954 01:20:45,883 --> 01:20:49,697 I just went to see what would be for you. 955 01:20:49,873 --> 01:20:51,173 That's it. 956 01:20:54,975 --> 01:20:56,804 Small flowers that are beautiful. / Enough. 957 01:20:57,664 --> 01:20:59,664 What? / What's wrong? 958 01:21:02,550 --> 01:21:03,850 I'm pregnant. 959 01:21:07,486 --> 01:21:08,993 How is this? Who? Who am I? 960 01:21:09,684 --> 01:21:11,449 No, from cats. 961 01:21:14,133 --> 01:21:15,433 Of course, from you. 962 01:21:17,315 --> 01:21:18,894 Believe me, I'm working. 963 01:21:18,919 --> 01:21:20,942 I have what I do. I'm finished at seven. 964 01:21:21,174 --> 01:21:22,274 Enough. 965 01:21:23,981 --> 01:21:25,587 Go and leave me. 966 01:21:27,476 --> 01:21:29,076 Go and leave me, please. 967 01:21:45,918 --> 01:21:47,759 Why do you see me like this? 968 01:21:49,169 --> 01:21:51,271 Can you tell me where do you live? 969 01:21:51,801 --> 01:21:53,797 I live in a maid's room. 970 01:21:54,118 --> 01:21:55,459 Small like a mouse house. 971 01:21:55,585 --> 01:21:56,885 With that cat? 972 01:21:58,558 --> 01:22:01,041 No, not with my cat left him to a friend. 973 01:22:01,514 --> 01:22:03,467 Because I'm afraid with bowel disease. 974 01:22:04,490 --> 01:22:06,630 Do you know what is toxoplasmosis? 975 01:22:07,951 --> 01:22:10,823 Of course do you think I'm stupid or something? 976 01:22:11,355 --> 01:22:14,229 Who is this friend? / A partner in underwear. 977 01:22:17,733 --> 01:22:19,629 Cover in lingerie. 978 01:22:19,940 --> 01:22:21,240 Funny. 979 01:22:25,097 --> 01:22:26,164 Asemi. 980 01:22:26,813 --> 01:22:28,266 This child, I don't know. 981 01:22:31,850 --> 01:22:33,876 I think it's good for his. 982 01:22:36,882 --> 01:22:38,598 This is crazy, but is something good. 983 01:22:39,198 --> 01:22:40,908 Is this crazy, or is it a good thing? 984 01:22:40,909 --> 01:22:42,906 both. When things unexpected happens. 985 01:22:42,931 --> 01:22:44,652 I like this like you know. 986 01:22:45,851 --> 01:22:47,517 This makes me feel better. 987 01:22:48,452 --> 01:22:49,838 But you? 988 01:22:51,229 --> 01:22:52,432 What do you feel? 989 01:22:52,655 --> 01:22:54,919 Do you eat? are you sleeping Are you tired? 990 01:22:56,175 --> 01:22:57,475 Yes, I'm fine. 991 01:22:58,349 --> 01:23:01,108 I didn't expect this I didn't think I'd stay in Paris. 992 01:23:01,220 --> 01:23:03,562 with a crisis, and emergency problems. 993 01:23:04,723 --> 01:23:07,095 But this news made me feel like a child. 994 01:23:12,588 --> 01:23:15,367 Paula, what happened? Wake up... 995 01:23:17,419 --> 01:23:19,348 You need to do the right thing. 996 01:23:22,602 --> 01:23:24,768 I hate seeing you alone. 997 01:23:25,141 --> 01:23:26,925 In that work there is Takein. 998 01:23:26,950 --> 01:23:28,780 First, I'm not hanging around, I'm not hanging around 999 01:23:28,805 --> 01:23:30,228 Second, I really like this job. 1000 01:23:30,442 --> 01:23:32,926 Third, I think this is a good idea for a child. 1001 01:23:32,927 --> 01:23:35,125 To grow directly in the world of life. 1002 01:23:35,150 --> 01:23:38,039 Where there is sound, movement, and communication, do you understand me? 1003 01:23:38,166 --> 01:23:39,466 I think this is very good. 1004 01:23:41,230 --> 01:23:43,673 Listen, leave a job that is feared and believe me. 1005 01:23:43,698 --> 01:23:44,715 Welcome. 1006 01:23:44,740 --> 01:23:46,095 Is your job feared? 1007 01:23:47,923 --> 01:23:50,002 You know what I mean, Paula. Your business is feared. 1008 01:24:02,090 --> 01:24:03,240 Hey. 1009 01:24:04,590 --> 01:24:05,693 Please. 1010 01:24:07,076 --> 01:24:08,488 I miss you. 1011 01:24:10,994 --> 01:24:12,994 Actually, it's as if you are. 1012 01:24:13,644 --> 01:24:15,836 you threw me into the basket dirty laundry now, 1013 01:24:15,861 --> 01:24:18,091 suddenly, I realize you want to get me out of there. 1014 01:24:21,855 --> 01:24:23,818 Paula, stop it. 1015 01:24:27,326 --> 01:24:28,743 You're crazy. 1016 01:24:31,057 --> 01:24:33,612 In fact, I didn't feel anything I never felt it. 1017 01:24:33,993 --> 01:24:35,293 What do you feel? 1018 01:24:38,342 --> 01:24:39,786 Happy. 1019 01:24:40,534 --> 01:24:42,148 What is nostalgia for? 1020 01:24:44,834 --> 01:24:48,810 For things I don't live on things I haven't done. 1021 01:24:49,653 --> 01:24:51,525 We will close the shop, My dear sir and madam. 1022 01:24:56,073 --> 01:24:58,130 I want to go back to my studies for example. 1023 01:24:58,271 --> 01:24:59,884 And what will you study? 1024 01:25:02,355 --> 01:25:04,448 Literature, for example. 1025 01:25:05,162 --> 01:25:08,237 You haven't finished one book yet I met you too. 1026 01:25:09,765 --> 01:25:12,002 Don't do anything in my lesson except horror. 1027 01:25:12,027 --> 01:25:13,763 You can teach me something in ten years. 1028 01:25:13,788 --> 01:25:15,899 I still have the ability to learn, okay? 1029 01:25:16,201 --> 01:25:17,904 Instead of taking my photo. 1030 01:25:18,100 --> 01:25:20,181 Picture of a stupid foam bath. I didn't see it when I saw it the picture is in the image gallery and feels shy, do you understand? 1031 01:25:20,206 --> 01:25:22,162 I feel embarrassed what is love? Our love? 1032 01:25:22,861 --> 01:25:24,968 It's ugly There's no beauty in it. 1033 01:25:25,063 --> 01:25:27,002 Your other images of ordinary people are more beautiful. 1034 01:25:27,264 --> 01:25:29,397 Atrin? I have learned understand symbolic images. 1035 01:25:29,840 --> 01:25:32,417 Yes, I have no opinion before, you became. 1036 01:25:36,967 --> 01:25:39,735 That's not what I said, Paula. 1037 01:25:39,736 --> 01:25:41,130 Don't you think are you exaggerating? 1038 01:25:41,830 --> 01:25:43,130 1039 01:25:44,133 --> 01:25:46,943 Listen, wait two or three days for to resign from your job. 1040 01:25:47,166 --> 01:25:49,220 Come back to school if you want. 1041 01:25:50,739 --> 01:25:52,309 That's what you have to do. 1042 01:25:54,791 --> 01:25:57,202 But I want you to make a special offer for me. 1043 01:25:57,823 --> 01:25:58,923 Yes. 1044 01:25:59,826 --> 01:26:01,126 Is this true? 1045 01:26:02,443 --> 01:26:03,820 Yes, right. 1046 01:26:04,262 --> 01:26:05,712 Well, I'll go there. 1047 01:26:13,992 --> 01:26:15,725 My next post. 1048 01:26:25,162 --> 01:26:26,707 Don't you want to sleep with me? 1049 01:26:27,439 --> 01:26:29,056 I have to get up early. 1050 01:26:34,702 --> 01:26:36,935 Take it. I brought this for you. 1051 01:26:42,996 --> 01:26:44,096 Thank you! 1052 01:27:11,946 --> 01:27:13,471 Yes? Yes, I'm Paula. 1053 01:27:14,096 --> 01:27:15,857 Alexa, I know it's already too late, but me. 1054 01:27:15,858 --> 01:27:17,408 No problem, go from behind. 1055 01:27:17,488 --> 01:27:18,788 Well. 1056 01:27:39,288 --> 01:27:40,588 Come and see. 1057 01:27:41,771 --> 01:27:42,871 Up to the top. 1058 01:27:50,988 --> 01:27:52,363 My little girl. 1059 01:27:52,745 --> 01:27:54,442 The appearance is very beautiful. 1060 01:27:55,856 --> 01:27:58,070 Do you want to drink? Are you hungry? 1061 01:27:58,356 --> 01:28:00,702 I'm hungry. There's a lot of food. 1062 01:28:01,260 --> 01:28:04,668 Take it. I brought this so I didn't come empty-handed. 1063 01:28:05,347 --> 01:28:07,974 I don't drink alcohol. And me. 1064 01:28:09,252 --> 01:28:10,352 Take it. 1065 01:28:10,918 --> 01:28:14,092 I will stumble on you because you have been destroyed twice the last time. 1066 01:28:14,117 --> 01:28:16,249 Are you going to make me miserable? / This time I will go down. Yes. 1067 01:28:16,274 --> 01:28:18,037 Besides that, will I take it myself? 1068 01:28:18,177 --> 01:28:19,277 It's okay. 1069 01:28:22,406 --> 01:28:23,453 Well. 1070 01:28:24,049 --> 01:28:26,727 I will drink, and you will eat, come on. 1071 01:29:38,229 --> 01:29:39,529 Osman? 1072 01:30:47,205 --> 01:30:49,013 I will drink tea. 1073 01:31:05,000 --> 01:31:07,100 I don't mean to look after the child. 1074 01:31:11,305 --> 01:31:12,444 What is this? 1075 01:31:14,548 --> 01:31:16,263 Don't you feel can do it? 1076 01:31:16,379 --> 01:31:18,399 No, that's not true. 1077 01:31:22,777 --> 01:31:25,404 That's it. I just want you to know that. 1078 01:31:28,395 --> 01:31:29,554 Previously. 1079 01:31:30,285 --> 01:31:31,791 Is this revenge on you? 1080 01:31:32,245 --> 01:31:33,800 No. 1081 01:31:40,830 --> 01:31:42,138 Do you love me again? 1082 01:31:44,250 --> 01:31:46,038 And you don't love me anymore. 1083 01:32:00,635 --> 01:32:01,735 Stop it. 1084 01:32:02,754 --> 01:32:03,754 Come on. 1085 01:32:24,653 --> 01:32:25,685 Up to the top. 1086 01:32:26,058 --> 01:32:28,367 Stop! Shit! 1087 01:32:39,867 --> 01:32:41,167 Stop! 1088 01:32:41,892 --> 01:32:43,192 Stop! 1089 01:32:52,574 --> 01:32:53,874 I'm sorry.