1 00:00:48,898 --> 00:00:52,857 I'll tell you I - 2 00:00:52,935 --> 00:00:55,096 I can't focus on that right now. 3 00:00:55,171 --> 00:00:57,264 Ruby, what are you doing? 5 00:01:00,076 --> 00:01:02,943 - No , we talk about-- - you talk about it 6 00:01:05,815 --> 00:01:07,806 I don't believe this nonsense. 7 00:01:07,884 --> 00:01:09,044 It's not serious. 8 00:01:09,118 --> 00:01:10,380 I said I would come back 9 00:01:10,453 --> 00:01:13,183 So you just broke up? Just like that, Ruby? 10 00:01:13,256 --> 00:01:15,315 Come on. 11 00:01:15,391 --> 00:01:18,224 Who are you thinking about you're talking at here? 12 00:01:18,294 --> 00:01:21,889 You don't think I know what happened? I know what happened. 13 00:01:21,964 --> 00:01:24,023 Damn, honey Why do you want to do that? 14 00:01:24,100 --> 00:01:27,092 I can't come here on weekends around the laboratory. 15 00:01:27,170 --> 00:01:30,628 I'll miss every call you make during the day. 16 00:01:30,707 --> 00:01:33,733 I barely have enough time when you are home 17 00:01:33,810 --> 00:01:36,677 So you tell me how to whether this should work . . 18 00:01:36,746 --> 00:01:39,715 when you are two hours away . . 19 00:01:39,782 --> 00:01:41,215 two-way. 20 00:01:41,284 --> 00:01:43,912 Let's not talk about it when staying started 21 00:01:43,986 --> 00:01:45,920 Don't do this, okay? 22 00:01:45,988 --> 00:01:47,478 Don't be a martyr. 23 00:01:47,557 --> 00:01:49,787 - A martyr? - You know what I mean. 24 00:01:49,859 --> 00:01:51,383 I am your wife 25 00:01:51,461 --> 00:01:54,487 I really hope you are here
if the table has been rotated 26 00:01:54,564 --> 00:01:57,465 Well, I didn't expect that. 27 00:01:57,533 --> 00:02:00,024 It's not me. I don't want this for you 28 00:02:01,804 --> 00:02:03,294 You're headed for something. 29 00:02:03,373 --> 00:02:04,305 Don't stop 30 00:02:04,374 --> 00:02:06,399 I'm on my way? 31 00:02:06,476 --> 00:02:07,841 - You're on the road - - I'm on my way? 32 00:02:07,910 --> 00:02:11,744 - Don't stop - - We're on our way 33 00:02:11,814 --> 00:02:14,544 I can't - 34 00:02:14,617 --> 00:02:16,517 I can't do this 35 00:02:18,821 --> 00:02:21,346 I can't take care of you. I can't even hold your hand. 36 00:02:21,424 --> 00:02:23,392 How can I do this? 37 00:02:23,459 --> 00:02:25,552 We will meet each other every weekend. 38 00:02:25,628 --> 00:02:27,562 We will talk every day. 39 00:02:27,630 --> 00:02:29,427 You will know about my day. . . 40 00:02:29,499 --> 00:02:32,491 and I will know about you, as usual. 41 00:02:32,568 --> 00:02:34,468 It's eight years old, Ruby. 42 00:02:34,537 --> 00:02:36,630 You can't do this for eight years. 43 00:02:36,706 --> 00:02:39,334 Five years with good time. 44 00:02:40,676 --> 00:02:42,735 You don't need to be here. 45 00:02:42,812 --> 00:02:44,905 You have to study at school. 46 00:02:44,981 --> 00:02:46,972 You don't need to be here. 47 00:02:48,184 --> 00:02:49,845 Thank you. Take your things 48 00:02:51,487 --> 00:02:54,820 I try to tell you to continue your life 49 00:02:54,891 --> 00:02:59,624 I don't want you to stop for me, baby 50 00:02:59,695 --> 00:03:01,754 Don't stop for me. 51 00:03:06,269 --> 00:03:08,169 You are me. 52 00:03:10,173 --> 00:03:11,800 Remember? 53 00:03:15,111 --> 00:03:16,908 If you tell the truth. . . 54 00:03:16,979 --> 00:03:21,075 when you say you Will make this right . . 55 00:03:21,150 --> 00:03:22,981 Fix it. 56 00:03:30,126 --> 00:03:33,892 Five years with good time. 57 00:03:35,097 --> 00:03:36,428 Say . 58 00:03:39,302 --> 00:03:41,065 Tell me, Derek. 59 00:04:04,026 --> 00:04:06,654 Five years with a good time. 60 00:04:19,809 --> 00:04:23,506 HELPFUL WANT 61 00:04:30,786 --> 00:04:35,746 4 LATER YEARS 62 00:04:35,825 --> 00:04:38,988 63 00:05:13,462 --> 00:05:16,431 p> 4 LATER YEARS WITH GOOD TIME 64 00:05:24,373 --> 00:05:26,671 If you will use your key, why knock 65 00:05:26,943 --> 00:05:29,207 I bring cheap Chinese. 66 00:05:46,362 --> 00:05:50,321 I will watch the award here. Remember? 67 00:05:50,399 --> 00:05:52,526 Where is Nickie? Rosie arrived early? 68 00:05:56,806 --> 00:05:59,741 I don't want to talk about that girl now 69 00:06:02,612 --> 00:06:04,603 She's really irrational. 70 00:06:04,680 --> 00:06:09,515 He decided to put Nickie into a program after school 71 00:06:12,955 --> 00:06:14,786 He talked about this with you? 72 00:06:15,324 --> 00:06:18,418 Will you pick him up? 73 00:06:18,494 --> 00:06:19,483 First I listen. 74 00:06:24,266 --> 00:06:25,858 And I'll take it some extra shifts. . . 75 00:06:25,935 --> 00:06:28,529 so I'm not sure how much I'll can help. . . 76 00:06:28,604 --> 00:06:29,832 if that's what he thinks 77 00:06:29,905 --> 00:06:31,463 Day shifts? 78 00:06:33,576 --> 00:06:36,340 I'm just trying to catch up
00:06:39,848 Oh, thank God. Finally continue with that. 80 00:06:39,915 --> 00:06:43,078 Today is a good day, Ma, okay? Please don't 81 00:06:43,152 --> 00:06:47,782 Right. I forgot. This is a special day. 82 00:06:50,559 --> 00:06:52,424 Is this the way people are. . . 83 00:06:52,495 --> 00:06:56,363 spend their special day? Hmm? 84 00:06:56,432 --> 00:06:58,059 Is this how they celebrate it. . . 85 00:06:58,134 --> 00:07:03,037 by watching strangers dress up on TV? 86 00:07:07,576 --> 00:07:10,272 I'm talking here 87 00:07:10,346 --> 00:07:12,837 I don't know, Mama. 88 00:07:13,816 --> 00:07:15,374 Am I bothering you? 89 00:07:18,854 --> 00:07:20,719 Then, I don't want to bother you. 90 00:07:20,790 --> 00:07:24,886 Why don't I leave you to your friend? 91 00:07:40,843 --> 00:07:49,649 BABY, FRONT YEAR I SEE THIS IN YOUR EAR. 92 00:08:34,697 --> 00:08:37,894 See you tomorrow. Man, I try to see my queen and daughter, man 93 00:08:37,967 --> 00:08:39,992 - You know I'm good for that - you don't get paid Last week 94 00:08:40,069 --> 00:08:41,400 Come on, man. Don't act like this. 95 00:08:41,470 --> 00:08:42,732 You know I'm good for that, man. 96 00:08:42,805 --> 00:08:44,170 - Come on, man. - You gon; do me like that? 97 00:08:44,240 --> 00:08:46,504 You hold the phone. Step outside. 98 00:08:46,575 --> 00:08:49,009 Excuse me. 99 00:08:49,078 --> 00:08:50,875 You go to Alameda and Wilmington? 100 00:08:50,946 --> 00:08:53,107 Alameda and Rosecrans. 101 00:08:53,182 --> 00:08:55,116 And then I can get 19 to Pine. 102 00:08:55,184 --> 00:08:56,674 No, you don't want to do that. 103 00:08:56,752 --> 00:08:59,880 You want to get 7 2 in front of the hospital 104 00:09:01,624 --> 00:09:04,491 7 2 in front of the hospital late as usual . . 105 00:09:04,560 --> 00:09:06,084 and I have been up all night. . . 106 00:09:06,162 --> 00:09:10,064 so please let me know if I go in there? 107 00:09:10,132 --> 00:09:13,431 Yes, that is so, but it will eat it You are a little out of your way. 108 00:09:13,502 --> 00:09:15,333 At least you will move. 109 00:09:15,404 --> 00:09:17,235 You need to be better organized. 110 00:12:31,633 --> 00:12:32,895 Hi, mom 111 00:12:32,968 --> 00:12:34,629 How are you, Pop? 112 00:12:34,703 --> 00:12:37,103 Please say no the uniform they are wearing. 113 00:12:37,172 --> 00:12:40,164 That place is called Concubine. What do we expect 114 00:12:40,242 --> 00:12:42,107 This is like being called Mammies. < br /> . 115 00:12:42,177 --> 00:12:44,577 and your uniform is Bibi Jemima waking up. 116 00:12:44,646 --> 00:12:46,637 Well, for the tip I brought in. . 117 00:12:46,715 --> 00:12:48,774 I even threw & apos; & apos; Yessa, mob. & apos; & apos; 118 00:12:50,085 --> 00:12:52,610 These Hollywood people don't play, shoot. 119 00:12:52,688 --> 00:12:55,350 Tips like art for these people 120 00:12:55,424 --> 00:12:59,588 Last time I found myself good daddy type there. . . 121 00:12:59,661 --> 00:13:01,060 Teach him something. . . 122 00:13:01,130 --> 00:13:03,325 instead of filling his head with bullshit about me 123 00:13:04,600 --> 00:13:06,124 What's wrong with him? 124 00:13:06,201 --> 00:13:07,498 What's wrong with him? Huh? 125 00:13:07,569 --> 00:13:09,036 - What's wrong with him? - Oh no. 126 00:13:09,104 --> 00:13:10,867 Hey, show me king. Show me the king. 127 00:13:10,939 --> 00:13:12,133 Who is the king 128 00:13:12,207 --> 00:13:13,606 I'll show you. . . 129 00:13:13,675 --> 00:13:17,839 king's power! 130 00:13:19,114 --> 00:13:21,014 I just finished my hair. 131 00:13:29,058 --> 00:13:30,787 Yes mercy. 132 00:13:31,760 --> 00:13:33,352 Hello, Ruby. 133 00:13:34,530 --> 00:13:37,328 Hi, Gina. Hi, DeeDee. 134 00:13:37,399 --> 00:13:39,924 So this must be Rosie's child? 135 00:13:43,806 --> 00:13:45,467 How are you 136 00:13:46,942 --> 00:13:48,910 Very good 137 00:13:48,977 --> 00:13:50,137 Myself? 138 00:13:50,212 --> 00:13:51,770 I'm good. 139 00:13:53,215 --> 00:13:56,116 So how is he? 140 00:13:57,619 --> 00:14:00,554 He's fine. 141 00:14:00,622 --> 00:14:03,113 Well, can you say Mr. Fine I need money? 142 00:14:03,192 --> 00:14:04,750 I haven't seen a dime in two months. 143 00:14:04,827 --> 00:14:06,795 We just sent school clothes last month. 144 00:14:06,862 --> 00:14:09,228 He doesn't need school clothes. He needs money. 145 00:14:09,298 --> 00:14:10,925 How do you all think we are alive? 146 00:14:10,999 --> 00:14:12,523 I depend on that money, Ruby. 147 00:14:12,601 --> 00:14:13,693 I know that, Gina. 148 00:14:13,769 --> 00:14:16,704 I try. We tried 149 00:14:16,772 --> 00:14:19,866 Good. Well, he didn't Look at him until he paid. 150 00:14:19,942 --> 00:14:22,308 You never let him see it /> when he pays. 151 00:14:22,377 --> 00:14:24,777 He is on a visit register for four years 152 00:14:24,847 --> 00:14:27,247 Just because I didn't drag my daughter to that place . . 153 00:14:27,316 --> 00:14:28,806 doesn't mean she won't pay 154 00:14:28,884 --> 00:14:30,374 He tried his best. Good? 155 00:14:30,452 --> 00:14:32,386 The least you can do is leave it Talk to him on the phone. 156 00:14:32,454 --> 00:14:33,944 That's not true, Gina. < 157 00:14:34,022 --> 00:14:35,649 You know, you're not that smart as everyone says. 158 00:14:35,724 --> 00:14:38,557 Why do you care if I invite him to go see him? 159 00:14:38,627 --> 00:14:42,791 If I were you, I didn't want me to come too much 160 00:15:02,084 --> 00:15:05,520 I don't need you for baby-sit. We will take it with us. 161 00:15:05,587 --> 00:15:08,055 This is how the way you build it a social life. . . 162 00:15:08,123 --> 00:15:09,715 and I need one, man. 163 00:15:09,791 --> 00:15:11,850 The dockweiler will be packed for long weekend 165 00:15:13,095 --> 00:15:16,531 I can't, Rose. I'm tired. 167 00:15:20,269 --> 00:15:21,793 Come on out, Aunt Rube. 169 00:15:23,405 --> 00:15:25,566 I'll meet Uncle Crane on a big ship 170 00:15:25,641 --> 00:15:29,304 Oh, can't you skip one time? 171 00:15:29,378 --> 00:15:32,006 Nickie, tell Aunt Rube, & apos; & apos; Let's live a little. & apos; 172 00:15:32,080 --> 00:15:33,775 Come on, Aunt Rube. 173 00:15:03,027 --> 00:15:36,409 You can bring Uncle Crane. 174 00:15:39,955 --> 00:15:41,445 Give me a kiss, man Come here. 175 00:15:42,491 --> 00:15:45,324 - I love you. - I love you too. 176 00:15:45,394 --> 00:15:46,793 Fine. See you, kid. 177 00:16:18,694 --> 00:16:20,855 What's wrong? 178 00:16:20,929 --> 00:16:22,556 Are you OK? 179 00:16:25,968 --> 00:16:28,198 & apos; & apos; ASP convict Derek J. Murray. . . 180 00:16:28,270 --> 00:16:30,738 qualifies for the start - & apos; & apos; 181 00:16:38,046 --> 00:16:39,570 He will come out soon. 182 00:16:39,648 --> 00:16:41,582 - You must be kidding. - Yes. 183 00:16:41,650 --> 00:16:43,845 Congratulations. 184 00:16:43,919 --> 00:16:44,681 Thank you, girl 185 00:16:44,753 --> 00:16:47,017 No wonder there is light different about you today 186 00:16:47,089 --> 00:16:48,886 What is that? 187 00:16:48,957 --> 00:16:50,618 I know that. I know something is up. 188 00:16:50,692 --> 00:16:51,852 Shut up. 189 00:17:10,712 --> 00:17:13,772 - I'm jealous. - Don't 190 00:17:13,849 --> 00:17:16,682 Well, he dedicated a song for me at the Art Laboe Show last night. 191 00:17:16,752 --> 00:17:18,982 I'm jealous. 192 00:17:19,054 --> 00:17:20,021 Which one? 193 00:17:20,088 --> 00:17:22,784 Jodeci.
& apos; & apos; Forever My Lady. & apos; 194 00:17:22,858 --> 00:17:24,723 Perfect. 195 00:17:24,793 --> 00:17:27,990 I will do & apos; & apos; Adore & apos; Return to him today next week. 196 00:17:28,063 --> 00:17:29,997 Yes, that's our song. 197 00:17:30,065 --> 00:17:33,865 Girl, we play that song all the time I am suspended. 198 00:17:33,935 --> 00:17:35,527 Depends? For what? 199 00:17:35,604 --> 00:17:37,037 Didn't I tell you 200 00:17:37,105 --> 00:17:38,970 Girl, kissing. 201 00:17:39,041 --> 00:17:40,633 What? 202 00:17:40,709 --> 00:17:41,835 Girl, no, no. 203 00:17:41,910 --> 00:17:43,172 We are sure that. 204 00:17:43,245 --> 00:17:45,110 And we will do it for a while. 205 00:17:45,180 --> 00:17:47,580 They don't even see us. 206 00:17:47,649 --> 00:17:49,378 Yes, but as soon as they see us, women . . 207 00:17:49,451 --> 00:17:51,112 You know they came just above . < br />. <<> 208 00:17:51,186 --> 00:17:54,087 told me to get up, and stop our visit. 209 00:17:54,156 --> 00:17:56,056 I was suspended for 90 days. . . 210 00:17:56,124 --> 00:17:57,386 and I can't see my baby 211 00:17:57,459 --> 00:17:59,689 Oh. 212 00:17:59,761 --> 00:18:02,628 I can't believe you did that 213 00:18:02,698 --> 00:18:03,858 I don't care 214 00:18:03,932 --> 00:18:06,264 I'm like , & apos; & apos; Let me kiss me. & apos; & apos; 215 00:18:06,335 --> 00:18:08,200 My baby, I miss it. 216 00:19:07,596 --> 00:19:09,359 Hey. 217 00:19:17,305 --> 00:19:20,706 Can you believe it? 218 00:19:20,776 --> 00:19:22,175 I don't believe it. 219 00:19:22,244 --> 00:19:24,269 p> 220 00:19:24,346 --> 00:19:27,110 Ten months earlier. 221 00:19:27,182 --> 00:19:28,080 You will go home 222 00:19:28,150 --> 00:19:29,549 This is good news. 223 00:19:29,618 --> 00:19:31,813 This is good news. 224 00:19:31,887 --> 00:19:34,549 Yes 225 00:19:34,623 --> 00:19:36,557 You know, I just don't want to get our hopes too high 226 00:19:36,625 --> 00:19:39,856 Maybe you are just nervous. Good? Me too, but remember. 227 00:19:39,928 --> 00:19:42,328 There is a better chance you go home than you don't. 228 00:19:42,397 --> 00:19:45,264 They want to let nonviolent offenders get out of here. . . 229 00:19:45,333 --> 00:19:46,561 with a stable house. 230 00:19:46,635 --> 00:19:49,263 They are full 231 00:19:49,337 --> 00:19:52,670 Honey, you have done everything for you. 232 00:19:52,741 --> 00:19:54,140 You will go home 233 00:19:55,844 --> 00:19:56,833 This is good news. 234 00:19:56,912 --> 00:19:58,504 Heck, that is. 235 00:19:58,580 --> 00:20:01,174 So look. I made a meeting with Fraine on the 28th. . . 236 00:20:01,249 --> 00:20:02,648 to discuss things for trial 237 00:20:02,717 --> 00:20:04,617 I want him to talk to Littleton. . . 238 00:20:04,686 --> 00:20:07,154 about getting a positive report, a recommendation . < br /> . 239 00:20:07,222 --> 00:20:08,519 or something, you know 240 00:20:08,590 --> 00:20:10,820 Legal Assistance says unit manager sometimes gives them 241 00:20:12,761 --> 00:20:14,251 When did you talk to Fraine's office? 242 00:20:14,329 --> 00:20:15,523 This morning. 243 00:20:15,597 --> 00:20:18,566 I called an emergency number and got an assistant 244 00:20:18,633 --> 00:20:20,464 Everything was ready 245 00:20:20,535 --> 00:20:21,729 Babies. 246 00:20:23,839 --> 00:20:25,636 That's a lot of money, Ruby. 247 00:20:25,707 --> 00:20:28,073 Well, he's almost paid for the trial. 248 00:20:28,143 --> 00:20:30,168 Two more payments, and we even. 249 00:20:30,245 --> 00:20:32,440 Let's use him. There's no harm right? 250 00:20:32,514 --> 00:20:33,845 - we are even - Yes. 251 00:20:33,915 --> 00:20:35,644 No, you even . 252 00:20:35,717 --> 00:20:37,378 I can't pay anything 253 00:20:47,095 --> 00:20:48,255 What is that? 254 00:20:49,598 --> 00:20:50,895 What is that 255 00:20:52,200 --> 00:20:53,292 That. 256 00:20:55,237 --> 00:20:58,604 Table 1 6, back up. 257 00:21:00,442 --> 00:21:02,910 This is just a small scar, Ruby. It's nothing. 258 00:21:02,978 --> 00:21:04,809 That's obvious. What? 259 00:21:04,880 --> 00:21:05,904 What happened? 260 00:21:06,781 --> 00:21:08,510 Nothing. Some bullshit. 261 00:21:08,583 --> 00:21:10,175 Street poop What does that mean? 262 00:21:10,252 --> 00:21:12,117 That doesn't mean anything, Ruby. It's nothing. 263 00:21:12,187 --> 00:21:13,950 This definitely means something. 264 00:21:21,096 --> 00:21:22,461 What happened here, Derek? 265 00:21:22,531 --> 00:21:24,396 What are you thinking here? 266 00:21:37,212 --> 00:21:40,909 I'm thinking of you working and studying. . . 267 00:21:40,982 --> 00:21:42,745 and take care of your head. . . 268 00:21:42,817 --> 00:21:44,512 so you can go home. 269 00:21:44,586 --> 00:21:46,417 That's what I'm thinking. 270 00:21:46,488 --> 00:21:48,649 This is nothing. Don't worry, baby. 271 00:22:18,253 --> 00:22:21,780 Rube, remember what we were doing six years ago this same weekend? 272 00:22:25,093 --> 00:22:26,617 Hmm? 273 00:22:31,566 --> 00:22:33,397 What's wrong, 2:00 now? 274 00:22:35,704 --> 00:22:37,262 Close your eyes. 275 00:22:42,877 --> 00:22:45,141 Please. 276 00:22:51,453 --> 00:22:53,250 Close those beautiful eyes. 277 00:22:54,990 --> 00:22:56,753 Close your eyes. 278 00:23:01,863 --> 00:23:03,990 Okay, we're in the water. . . 279 00:23:05,233 --> 00:23:07,167 yes. . . 280 00:23:07,235 --> 00:23:10,568 listen to Sade 281 00:23:10,639 --> 00:23:12,607 It's clear blue. 282 00:23:14,275 --> 00:23:16,573 You use The little white dress I bought for you. . . 283 00:23:16,645 --> 00:23:17,976 with small yellow 284 00:23:20,081 --> 00:23:21,878 Sashaying -
You are sashaying around. . . 285 00:23:21,950 --> 00:23:23,315 like you are eight years old . . 286 00:23:23,385 --> 00:23:26,047 but you see
like an adult woman. 287 00:23:27,756 --> 00:23:31,817 Beautiful as usual. Sexy, sexy 288 00:23:31,893 --> 00:23:34,088 And we try to keep from seasickness .
. 289 00:23:34,162 --> 00:23:37,029 because none of us ever sailed before 290 00:23:39,234 --> 00:23:40,895 Eat salted biscuits. 291 00:23:40,969 --> 00:23:42,732 Eat salted biscuits. . < br /> . 292 00:23:42,804 --> 00:23:44,271 trying to be sexy on the beach. 293 00:23:44,339 --> 00:23:46,136 What do we think? 294 00:23:51,179 --> 00:23:53,079 Happy Anniversary. 295 00:23:56,851 --> 00:23:58,751 Happy birthday , baby 296 00:24:26,281 --> 00:24:28,841 Okay, don't say mom. 297 00:24:28,917 --> 00:24:31,317 This is a serious theory, okay? 298 00:24:31,386 --> 00:24:32,876 Good. 299 00:24:32,954 --> 00:24:35,923 So I watched OWN , and there was this woman at. . . 300 00:24:35,990 --> 00:24:38,049 and she was talking about how to meet your partner. . . 301 00:24:38,126 --> 00:24:41,755 moderate keywords & apos; & apos; meet, & apos; like halfway. 302 00:24:41,830 --> 00:24:45,561 Put yourself in the right place to meet who you want 303 00:24:45,633 --> 00:24:47,123 Good. 304 00:24:47,202 --> 00:24:50,638 So if you want a man it will cut grass. . . 305 00:24:50,705 --> 00:24:52,104 You don't go to the bar. 306 00:24:52,173 --> 00:24:54,004 - You go to Home Depot. - Oh. 307 00:24:54,075 --> 00:24:55,872 And if you want that guy will take your son . . 308 00:24:55,944 --> 00:24:58,742 to see the fireworks on the beach. . . 309 00:24:58,813 --> 00:25:01,680 go see the fireworks on the beach, bitch 310 00:25:03,551 --> 00:25:06,782 - What is that why are we here? - That's why I'm here 311 00:25:06,855 --> 00:25:08,789 Nickie, don't go too far, boo. 312 00:25:08,857 --> 00:25:11,325 Is that, Pop? 313 00:25:11,392 --> 00:25:14,190 Is that it? Do you have The right time, Pop? 314 00:25:22,570 --> 00:25:23,628 Excuse me, hey! 315 00:25:23,705 --> 00:25:26,003 Hey, excuse me, sis. 316 00:25:28,910 --> 00:25:30,605 I think that's you 317 00:25:31,613 --> 00:25:33,012 Hi. 318 00:25:33,081 --> 00:25:35,140 I'm - I'm sorry I didn't mean to scare you. 319 00:25:35,216 --> 00:25:36,911 Oh, it's fine 320 00:25:36,985 --> 00:25:38,509 Do you know what? I don't even know your name. 321 00:25:38,586 --> 00:25:39,951 Um. . . 322 00:25:41,389 --> 00:25:42,617 Rubi. 323 00:25:43,625 --> 00:25:45,855 Ruby, I'm Brian 324 00:25:45,927 --> 00:25:47,451 Brian. 325 00:25:48,797 --> 00:25:51,425 This is my sister and my niece. 326 00:25:51,499 --> 00:25:54,991 This is Brian, one of the drivers of my bus. 327 00:25:55,069 --> 00:25:57,162 - Oh well. - Nice to meet you. 328 00:25:57,238 --> 00:25:58,728 Hey, what's up, man ? What's wrong? 329 00:25:58,807 --> 00:26:00,331 - What's your name? - Nick 330 00:26:00,408 --> 00:26:01,602 - Nickie - Alright. 331 00:26:01,676 --> 00:26:03,041 Hi, Nickie. Big five, Nickie. 332 00:26:03,111 --> 00:26:05,739 Baiklah. 333 00:26:05,814 --> 00:26:09,648 Um, so I was surprised to see you came out this way 334 00:26:10,451 --> 00:26:13,079 Yes, we came to see the show. 335 00:26:13,154 --> 00:26:16,419 Yes, that's a good show this year. 336 00:26:18,393 --> 00:26:19,792 Do you know what? Why don't you all come? 337 00:26:19,861 --> 00:26:21,920 We have some Phillip barbecue. 338 00:26:21,996 --> 00:26:23,463 We have cold beer. 339 00:26:23,531 --> 00:26:26,364 We just headed out. 340 00:26:27,735 --> 00:26:29,726 Well, you - you work tonight? 341 00:26:30,738 --> 00:26:33,673 Yeah, right. 342 00:26:33,741 --> 00:26:35,800 But you work every night. 343 00:26:37,812 --> 00:26:39,336 How do you know that? 344 00:26:41,349 --> 00:26:43,249 Because I drove you home. 345 00:26:44,986 --> 00:26:46,783 I mean the right day. 346 00:26:46,855 --> 00:26:49,483 Brother has a good memory. What can I say? 347 00:26:52,293 --> 00:26:55,057 Well, I worked yesterday, But I also shifted tonight too. 348 00:26:55,129 --> 00:26:58,997 No no no no, & apos; & apos; yesterday, & apos; & apos; & apos; & apos; tonight & apos; - 349 00:26:59,067 --> 00:27:01,331 What is it, Alabama? 350 00:27:01,402 --> 00:27:02,528 Georgia. Is that Georgia 351 00:27:04,839 --> 00:27:06,101 This is Montgomery, I think. 352 00:27:06,174 --> 00:27:07,698 Gump. 353 00:27:07,775 --> 00:27:09,766 Why, what do you know?
about Gump? 354 00:27:09,844 --> 00:27:12,540 I know a little something, something round like that. 355 00:27:12,614 --> 00:27:15,310 I was placed at Maxwell down there. 356 00:27:15,383 --> 00:27:17,647 Our father was placed there for a while. 357 00:27:17,719 --> 00:27:19,949 That's crazy, huh, Rube? 358 00:27:26,694 --> 00:27:28,321 Alright, um. . . 359 00:27:31,299 --> 00:27:36,965 Well, I guess - I guess See you on Tuesday. 360 00:27:37,038 --> 00:27:38,972 Yeah, okay 361 00:27:40,341 --> 00:27:41,774 Good. Night, Nick. 362 00:27:41,843 --> 00:27:43,743 Sorry. Nickie. 363 00:27:43,811 --> 00:27:45,506 Night, Nickie. 364 00:27:45,580 --> 00:27:46,740 Night, woman 365 00:27:46,814 --> 00:27:48,975 Good night. 366 00:27:57,725 --> 00:28:03,186 Mr. Littleton, I called about inmates number P48057. . . 367 00:28:03,264 --> 00:28:05,323 North Hall, level D. 368 00:28:05,400 --> 00:28:06,992 Derek J. Murray. 369 00:28:07,068 --> 00:28:11,528 Nomor registrant saya adalah 051 954. 370 00:28:11,606 --> 00:28:14,006 I haven't heard from him in four days. . . 371 00:28:14,075 --> 00:28:17,169 and I'm worried and hoping you can check the status. 372 00:28:17,245 --> 00:28:18,644 I know you are busy . . 373 00:28:18,713 --> 00:28:21,375 and I appreciate you taking time to check 374 00:28:21,449 --> 00:28:26,284 Again this is
inmate number P48057 . . 375 00:28:26,354 --> 00:28:28,219 North Hall, level D. 376 00:28:28,289 --> 00:28:29,984 Derek J. Murray. 377 00:28:30,058 --> 00:28:32,322 Oh, and again, my number is . . 378 00:28:32,393 --> 00:28:37,330 is 323-898-51 01. 379 00:28:37,398 --> 00:28:39,127 once again, thank you very much. 380 00:28:39,200 --> 00:28:40,224 Alright, goodbye. 381 00:28:44,505 --> 00:28:48,407 No wonder we can't search for him on pop genes 382 00:28:48,476 --> 00:28:51,843 It seems like there was a fight on the block a few days ago. 383 00:28:53,381 --> 00:28:54,973 Is he okay? 384 00:28:56,718 --> 00:28:59,016 Let's look at it. Medic look around. 385 00:29:00,388 --> 00:29:01,855 Holding him for 48 hours. . . 386 00:29:01,923 --> 00:29:04,255 and then let it go back to the block last night 387 00:29:05,393 --> 00:29:06,792 But he's fine right? 388 00:29:08,296 --> 00:29:09,593 I assume so. 389 00:29:09,664 --> 00:29:12,326 They released him 390 00:29:12,400 --> 00:29:15,233 Discipline doesn't have lots of details about that 391 00:29:15,303 --> 00:29:18,397 You have to file for medical records 392 00:29:18,473 --> 00:29:21,101 Some serious accusations
for this violation 393 00:29:21,175 --> 00:29:24,576 I mean, two inmates are critical. There seems to be a guard involved. 394 00:29:24,645 --> 00:29:27,671 There are no details At the injury rate, though. 395 00:29:27,749 --> 00:29:30,047 Okay, well, he can use telephone now . . 396 00:29:30,118 --> 00:29:32,052 or can I get a medical visit or something? 397 00:29:32,120 --> 00:29:34,452 No, listen. You don't understand 398 00:29:34,522 --> 00:29:37,719 He has fees because of this incident. 399 00:29:37,792 --> 00:29:39,259 He was released from the medical officer.
. . 400 00:29:39,327 --> 00:29:41,352 into the pop lockdown gene . . 401 00:29:41,429 --> 00:29:44,364 waiting for solitary transfer 402 00:29:44,432 --> 00:29:45,956 One week in seg ad. 403 00:29:46,034 --> 00:29:48,468 What are you waiting for? 404 00:29:48,536 --> 00:29:50,527 What are the charges? 405 00:29:50,605 --> 00:29:52,971 Attack. . . 406 00:29:53,041 --> 00:29:54,975 Inciting riots 407 00:29:55,043 --> 00:29:57,978 Riot No, that can't be true. 408 00:29:58,046 --> 00:30:00,037 Oh, no , that's true. 409 00:30:00,114 --> 00:30:01,945 He is a convicted criminal. 410 00:30:02,016 --> 00:30:03,313 This is not a stretch. 411 00:30:04,719 --> 00:30:07,119 Please don't patronize me, sir. 412 00:30:07,188 --> 00:30:10,021 Good ? I only asked for information. 413 00:30:10,091 --> 00:30:12,150 We have parole in books. 414 00:30:12,226 --> 00:30:16,595 Seeing. This is a locked situation there. . . 415 00:30:16,664 --> 00:30:19,258 and then he is in a hole. 416 00:30:19,333 --> 00:30:22,029 I don't know what else to say. 417 00:31:06,447 --> 00:31:07,744 - Hi. - Hi. 418 00:31:07,815 --> 00:31:11,342 - Hi, Grammy. - Hi dear 419 00:31:11,419 --> 00:31:12,886 Where is Rosie? 420 00:31:12,954 --> 00:31:14,649 IS WORKING. 421 00:31:14,722 --> 00:31:18,021 So are you watching the baby? 422 00:31:18,092 --> 00:31:19,684 Un-huh. 423 00:31:39,213 --> 00:31:43,673 I raised two children, but he thought you can treat him better. 424 00:31:43,751 --> 00:31:45,275 I was right on the road. 425 00:31:45,353 --> 00:31:48,789 I'm 1 minute away. Please. 426 00:31:48,856 --> 00:31:51,916 He can be with me in a clean place for a change. 427 00:31:51,993 --> 00:31:54,018 And when exactly are you ? Should you sleep, huh? 428 00:31:54,095 --> 00:31:56,086 You work day You work night 429 00:31:56,164 --> 00:32:00,533 I really decided not to do days. 430 00:32:00,601 --> 00:32:04,196 Why? 431 00:32:04,272 --> 00:32:07,605 I don't feel good the call is lost now 432 00:32:07,675 --> 00:32:10,109 He's having a hard time. 433 00:32:10,178 --> 00:32:12,305 Oh, he's having a period 434 00:32:12,380 --> 00:32:13,972 I see. 435 00:32:14,048 --> 00:32:17,779 Then, dear, by all means sit at home and wait to cheer him up. 436 00:32:17,852 --> 00:32:20,184 That makes sense. 437 00:32:23,424 --> 00:32:25,984 Why is he trying to keep me away from my granddaughter huh? 438 00:32:26,060 --> 00:32:29,757 He doesn't try to hold you back from him, ma'am. 439 00:32:29,830 --> 00:32:32,128 Maybe he just - 440 00:32:32,200 --> 00:32:38,537 Maybe he only has a certain method he wants to do something 441 00:32:38,606 --> 00:32:41,097 Yeah, well, you two always have certain ways you want to do something. . . 442 00:32:41,175 --> 00:32:43,507 unless you never appear to involve me 443 00:32:48,216 --> 00:32:50,150 I'm sorry, ma'am. 444 00:32:55,756 --> 00:32:58,224 Where did you go, Grammy? 445 00:32:58,292 --> 00:32:59,554 I'll go home, baby 446 00:32:59,627 --> 00:33:01,595 Come here. < br /> Give me my sugar 447 00:33:06,968 --> 00:33:08,629 You're good for me, okay 448 00:33:08,703 --> 00:33:10,170 Good Love you. 449 00:33:10,238 --> 00:33:12,035 I love you too dear. 450 00:33:37,465 --> 00:33:39,194 - Hey - Hey 451 00:33:40,534 --> 00:33:42,764 No, I understand. 452 00:33:42,837 --> 00:33:44,065 How was your day? 453 00:33:45,606 --> 00:33:46,630 Come on, come on, bro. 454 00:33:46,707 --> 00:33:48,834 Good. Yours? 455 00:33:48,909 --> 00:33:50,399 Yes, can't complain. 456 00:33:50,478 --> 00:33:51,945 Here, come in, brother. 457 00:33:54,815 --> 00:33:58,046 It's nice to meet you last night. 458 00:33:58,119 --> 00:33:59,780 Yeah, you too 459 00:33:59,854 --> 00:34:02,414 You look different in real clothes. 460 00:34:02,490 --> 00:34:03,957 You too. 461 00:34:06,827 --> 00:34:08,954 So you like music? 462 00:34:10,331 --> 00:34:12,060 Yes. 463 00:34:12,133 --> 00:34:14,101 Are you sure 464 00:34:14,168 --> 00:34:16,432 I know this is a difficult question, if you want to take more time to think about it. 465 00:34:16,504 --> 00:34:18,131 Yes, I like music. 466 00:34:18,205 --> 00:34:20,673 Alright. 467 00:34:20,741 --> 00:34:23,938 Have you been to JuJu's? s? In Leimert 468 00:34:24,011 --> 00:34:25,376 It's a little cool after working hours. 469 00:34:25,446 --> 00:34:28,108 - No? - No. 470 00:34:28,182 --> 00:34:31,982 Alright, there's this - 471 00:34:32,053 --> 00:34:34,078 DJs that This good one rotates there on Wednesday night . . 472 00:34:34,155 --> 00:34:35,713 If you want to check it out. 473 00:34:41,696 --> 00:34:42,993 You see my ring, don't you? 474 00:34:49,537 --> 00:34:52,062 Yes, yes, I - 475 00:34:52,139 --> 00:34:54,232 You don't look like - 476 00:34:54,875 --> 00:34:59,642 I'm bad, I'm bad. I don't mean to offend you. 477 00:34:59,714 --> 00:35:02,512 The ring doesn't always mean that you - 478 00:35:04,051 --> 00:35:06,246 I think you can split up or something. 479 00:35:06,320 --> 00:35:07,582 I know a sister who is one stone. . . 480 00:35:07,655 --> 00:35:10,249 so she can walk the streets without shouting. 481 00:35:11,525 --> 00:35:14,085 That's on me. That's on me. 482 00:35:15,696 --> 00:35:17,186 Sorry. 483 00:35:26,474 --> 00:35:28,738 Hi, honey. 484 00:35:28,809 --> 00:35:31,778 I know you're worried... 485 00:35:31,846 --> 00:35:35,612 but don't, because I'm fine. 486 00:35:35,683 --> 00:35:40,620 I'm more worried about you and what you think is happening here. 487 00:35:40,688 --> 00:35:44,784 It might appear here. 488 00:35:44,859 --> 00:35:48,090 I don't know how much you know. 489 00:35:48,162 --> 00:35:51,791 There are fights and some things go down. 490 00:35:51,866 --> 00:35:53,857 If people run, you run, Ruby. 491 00:35:53,934 --> 00:35:55,868 If they fight, you fight. 492 00:35:55,936 --> 00:35:58,302 They thought I was in the middle... 493 00:35:58,372 --> 00:36:02,138 but I - I didn't. 494 00:36:02,209 --> 00:36:06,373 Babies, I tried to go home. 495 00:36:06,447 --> 00:36:08,210 You will get the item we have again. 496 00:36:08,282 --> 00:36:10,273 Everything you deserve, dear, everything... 497 00:36:10,351 --> 00:36:14,117 but there is no shortcut this time. I promise. 498 00:36:14,188 --> 00:36:19,091 I'll be better I tried. 499 00:36:19,160 --> 00:36:22,288 The worst part is thinking about about what you think. 500 00:36:25,966 --> 00:36:29,163 I hate making you cry. 501 00:36:29,236 --> 00:36:33,969 This killed me. 502 00:36:34,041 --> 00:36:37,135 Rashad brought you some money owed to me. 503 00:36:39,480 --> 00:36:41,038 I know I said he wasted money... 504 00:36:41,115 --> 00:36:45,245 but I think I need Fraine for hearings. 505 00:36:45,319 --> 00:36:48,982 I need someone who knows what they do. 506 00:36:49,056 --> 00:36:50,887 This key is very bad... 507 00:36:50,958 --> 00:36:53,085 and I don't know when it will be finished. 508 00:36:53,160 --> 00:36:55,856 I hope this hook-up work and you get this letter 509 00:36:55,930 --> 00:37:00,333 I don't even know if you will get this, but I pray. 510 00:37:00,401 --> 00:37:03,666 When I'm at home, You don't need to worry about anything. 511 00:37:03,737 --> 00:37:07,229 This will be the same again. 512 00:37:07,308 --> 00:37:09,606 I'll take care of you. 513 00:37:09,677 --> 00:37:12,578 I will take care of everything. 514 00:37:12,646 --> 00:37:15,706 Love, Derek. 515 00:38:22,383 --> 00:38:24,078 Mrs. Murray, hi there. 516 00:38:24,151 --> 00:38:26,711 You can sit. 517 00:38:26,787 --> 00:38:29,415 Miss Fraine asked me to tell you. . . 518 00:38:29,490 --> 00:38:32,084 that we will not be able to open parole cases . . 519 00:38:32,159 --> 00:38:37,062 unless you can send it full followers. 520 00:38:37,131 --> 00:38:39,497 I have made regular payments. 521 00:38:39,567 --> 00:38:42,001 Yes, and fees for original defense . . 522 00:38:42,069 --> 00:38:43,161 is now reconciled - 523 00:38:43,237 --> 00:38:44,431 - Good. - but I guess. . . 524 00:38:44,505 --> 00:38:45,972 In the end we are a little risky. . . 525 00:38:46,040 --> 00:38:48,736 for us to continue with the next process. . . 526 00:38:48,809 --> 00:38:50,276 without full payment . . 527 00:38:50,344 --> 00:38:53,802 because you will pay slowly. 528 00:38:56,216 --> 00:38:57,274 Yes. I'm sorry. 529 00:38:57,351 --> 00:39:00,684 I don't know anything about this personally. 530 00:39:00,754 --> 00:39:02,813 I want to talk to him directly. 531 00:39:02,890 --> 00:39:06,326 Yes, well, he doesn't have openings in his schedule this week. 532 00:39:22,509 --> 00:39:23,942 Uh, excuse me, Miss Murray 533 00:39:24,011 --> 00:39:25,808 Miss Murray, You can't go in there. 534 00:39:25,879 --> 00:39:27,870 - Ruby - You dropped me 535 00:39:27,948 --> 00:39:28,710 Excuse me. 536 00:39:28,782 --> 00:39:30,647 Yes, that's right. Ruby, you can just give it - 537 00:39:30,718 --> 00:39:33,186 If you ask me to pay in advance. . . 538 00:39:33,253 --> 00:39:34,914 with two weeks notice . . 539 00:39:34,989 --> 00:39:36,684 You know I can't do it. You know that. 540 00:39:36,757 --> 00:39:38,725 Mrs. Murray, this is not the place . 541 00:39:38,792 --> 00:39:40,123 You have been paid 542 00:39:40,194 --> 00:39:41,957 I pay every month. . . 543 00:39:42,029 --> 00:39:44,088 as specified by in the payment settings . . . 544 00:39:44,164 --> 00:39:46,598 made by your accounting department. 545 00:39:46,667 --> 00:39:48,225 So what will you do. . . 546 00:39:48,302 --> 00:39:51,237 only my string with until the hearing date? 547 00:39:51,305 --> 00:39:53,136 Ruby, come on. 548 00:39:53,207 --> 00:39:54,299 This is our life. 549 00:39:54,375 --> 00:39:57,401 Yes, of course , I know that. 550 00:39:57,478 --> 00:40:01,710 I don't know whether this is kind of an ethical violation or something . . 551 00:40:01,782 --> 00:40:03,716 but I will contact the bar. . . 552 00:40:03,784 --> 00:40:07,652 and every professional organization you belong to 553 00:40:12,826 --> 00:40:15,090 Well, we can handle it. 554 00:40:15,162 --> 00:40:16,857 How are we going to deal with this? 555 00:40:16,930 --> 00:40:19,922 Riders are clear outside your comfort zone . . 556 00:40:20,000 --> 00:40:22,560 so maybe we can put an assistant on your case . . 557 00:40:22,636 --> 00:40:23,568 it's more in your reach 558 00:40:23,637 --> 00:40:24,501 I don't want you. 559 00:40:24,571 --> 00:40:27,335 Well, I don't usually handle this hearing. 560 00:40:27,408 --> 00:40:31,139 My assistant, they are all very competent Good? 561 00:40:31,211 --> 00:40:35,841 You said he was a small fish in the big money business. 562 00:40:35,916 --> 00:40:38,612 People are low on totem poles
is the easiest to reach. 563 00:40:38,686 --> 00:40:41,746 You say all that to me, remember? 564 00:40:41,822 --> 00:40:44,052 Now look. If you appear in that review. . < 565 00:40:44,124 --> 00:40:45,455 it carries some weight. 566 00:40:45,526 --> 00:40:48,620 He asks you specifically. 567 00:40:48,696 --> 00:40:51,392 Okay, now, I know you need your money. . . 568 00:40:51,465 --> 00:40:53,865 And you don't want to wait forever for it I understand 569 00:40:53,934 --> 00:40:56,266 I can't pay for everything in front. 570 00:40:56,336 --> 00:41:00,033 Ruby, did you know that we have reconfigured this payment plan twice for you . < <<> and only because of this - this passion? 571 00:41:00,107 --> 00:41:02,974 Do you really want to enter over your head again? 572 00:41:03,043 --> 00:41:05,477 This is first offense, not pastor. 573 00:41:05,546 --> 00:41:08,879 He's having fun, stable domestic life. 574 00:41:08,949 --> 00:41:11,440 It's possible. Please. 575 00:41:11,518 --> 00:41:16,353 Can you do 50%. Can you do half? 576 00:41:16,423 --> 00:41:18,618 Yes, I can get it. 577 00:41:18,692 --> 00:41:20,819 Good. Good. 578 00:41:24,298 --> 00:41:26,926 Look, this is what is known as a negotiation. . . 579 00:41:27,000 --> 00:41:28,831 Lihat, inilah yang diketahui sebagai sebuah negosiasi. . . 580 00:41:28,902 --> 00:41:30,665 and that's really unusual at all. . . 581 00:41:30,738 --> 00:41:33,138 So, look, it's only no problem here 582 00:41:33,207 --> 00:41:34,902 Alright? Good. 583 00:41:49,823 --> 00:41:52,223 How much money, Ruby? 584 00:41:54,595 --> 00:41:57,029 It's 2,500. 585 00:41:57,097 --> 00:41:58,826 I have five . . 586 00:41:58,899 --> 00:42:02,027 But they need half in front. 587 00:42:03,637 --> 00:42:05,332 So now I have to do math? 588 00:42:10,744 --> 00:42:12,575 This is 750. 589 00:42:18,552 --> 00:42:21,953 $ 750. 590 00:43:19,847 --> 00:43:22,179 The payment of my car is due on the 1st. 591 00:43:23,050 --> 00:43:24,745 I will have it back to you at that time. 592 00:43:32,326 --> 00:43:35,022 Hold your head, please. 593 00:44:03,790 --> 00:44:08,227 Rashad. I thought you were Rosie. 594 00:44:08,295 --> 00:44:10,627 No, there's no Rosie. Only me. 595 00:44:12,566 --> 00:44:14,090 I just dropped this for D. 596 00:44:17,337 --> 00:44:18,827 Here. 597 00:44:22,743 --> 00:44:24,734 Cancellation of his parole today. 598 00:44:24,811 --> 00:44:26,176 Yes I know. 599 00:44:28,782 --> 00:44:30,647 I will tell you how it goes. 600 00:44:31,752 --> 00:44:33,276 Yes, you do that, Ruby. 601 00:45:12,225 --> 00:45:13,157 - Hey - Hey 602 00:45:13,226 --> 00:45:14,352 How are you? 603 00:45:14,428 --> 00:45:17,192 The next case - Derek Murray. 604 00:45:17,264 --> 00:45:18,697 Okay, here it is. 605 00:45:20,867 --> 00:45:27,102 Alberta Fraine represents Crane J. Murray, number P48057. 606 00:45:27,174 --> 00:45:29,802 As you know, sir Murray has served. . . 607 00:45:29,876 --> 00:45:32,606 four years and two consecutive months. . . 608 00:45:32,679 --> 00:45:34,579 without incontrovertible incidents. 609 00:45:34,648 --> 00:45:39,415 And we are here today to ask minimum time for law enforcement. 610 00:45:39,486 --> 00:45:41,681 Mr. Murray is a married man. 611 00:45:41,755 --> 00:45:45,452 He and his wife, Roberta M. Murray. . . 612 00:45:45,525 --> 00:45:51,157 applicant's registration number number 051 945 .. . 613 00:45:51,231 --> 00:45:53,324 was married before his belief. 614 00:45:53,400 --> 00:45:56,858 Mrs. Murray, who is here today. . . 615 00:45:56,937 --> 00:45:59,497 She is a registered nurse employed. . . 616 00:45:59,573 --> 00:46:01,837 and he maintains the couple's residence. . . 617 00:46:01,908 --> 00:46:05,344 and he gets full support from the minimum release 618 00:46:05,412 --> 00:46:07,744 It's been a long time, Ms. Fraine. 619 00:46:07,814 --> 00:46:10,715 Yes sir. Hello. 620 00:46:11,585 --> 00:46:14,179 Some things. 621 00:46:14,254 --> 00:46:17,018 A fair incident happened last month . . 622 00:46:17,090 --> 00:46:18,990 is clear in the record facility. 623 00:46:19,059 --> 00:46:22,927 Yes, if I can restate it. I say & apos; & apos; incontrovertible incident. & apos; 624 00:46:22,996 --> 00:46:26,591 Mr. Murray was arguing the facility's charges against him. . . 625 00:46:26,666 --> 00:46:29,601 in an unfavorable incident last month. 626 00:46:29,669 --> 00:46:31,967 He did not start a disturbing activity. 627 00:46:32,039 --> 00:46:34,405 The facilities presented by this video. 628 00:46:34,474 --> 00:46:37,773 I have seen your client in action. 629 00:46:37,844 --> 00:46:41,439 I trust weapons the contraband is a pipe. 630 00:46:41,515 --> 00:46:43,449 Yes, fine, if I can. . . 631 00:46:43,517 --> 00:46:46,179 the recorded angle is obscured. . . 632 00:46:46,253 --> 00:46:49,051 and does not give a full view. 633 00:46:49,122 --> 00:46:50,953 What is not indicated. . . 634 00:46:51,024 --> 00:46:55,654 is that Mr. Murray was first attacked out of camera. 635 00:46:55,729 --> 00:46:59,130 He was treated in a medical place for his injuries 636 00:46:59,199 --> 00:47:00,757 May I remind the council. . . 637 00:47:00,834 --> 00:47:04,099 that has been served by Murray more than 4 1/2 years. .
. 639 00:47:06,073 --> 00:47:08,735 There are no official fees from the facility. . . 640 00:47:08,809 --> 00:47:11,073 has been submitted 641 00:47:11,144 --> 00:47:13,044 He is one of the good people . 642 00:47:17,751 --> 00:47:19,343 Block administrators have noted. . . 643 00:47:19,419 --> 00:47:23,753 gang affiliation on this inmate's file since its arrival. 644 00:47:23,824 --> 00:47:26,918 My client is not an active participant. . . 645 00:47:26,993 --> 00:47:30,019 in any gang activity. 646 00:47:30,097 --> 00:47:32,861 No official fees have been submitted at any point 647 00:47:33,834 --> 00:47:37,031 May I leave it when you are surrounded by gang activity. . . 648 00:47:37,104 --> 00:47:39,163 You are guilty by association. 649 00:47:41,341 --> 00:47:45,072 What is the warning this internal discipline? two years ago. . . 650 00:47:45,145 --> 00:47:48,478 involved sexual contact with officers? 651 00:47:48,548 --> 00:47:51,244 Jacinta Sanchez? 652 00:47:56,223 --> 00:47:59,818 Consensual contact before he gets fired? 653 00:47:59,893 --> 00:48:04,694 Uh, sir, uh, no official fees have been made. . . 654 00:48:04,764 --> 00:48:08,325 eh, for officers or for my clients . . 655 00:48:08,401 --> 00:48:11,859 for, um, what was alleged. . . contact. 656 00:48:15,642 --> 00:48:17,269 Anything else? 657 00:48:19,579 --> 00:48:21,012 Thank you, Miss Fraine. 658 00:48:21,081 --> 00:48:23,572 Please contact with the board on the decision. 659 00:48:24,351 --> 00:48:25,909 We are postponed 660 00:48:26,386 --> 00:48:27,216 Thank you. 661 00:50:55,935 --> 00:50:59,393 Uh, Leimert Park, please. 662 00:52:50,483 --> 00:52:51,882 I'll be right back. 663 00:53:05,732 --> 00:53:08,030 Hey. 664 00:53:08,101 --> 00:53:10,296 Hi. 665 00:53:15,408 --> 00:53:17,273 You're right. 666 00:53:18,178 --> 00:53:19,873 Right about what 667 00:53:29,122 --> 00:53:30,919 Good. 668 00:53:34,894 --> 00:53:36,862 No problem. 669 00:55:00,680 --> 00:55:03,615 & apos; & apos; In Each Way & apos; & apos; is the name from the track... 670 00:55:03,683 --> 00:55:07,119 displays Omega vocal stylings. 671 00:55:07,186 --> 00:55:08,585 My name is Morgan Rhodes... 672 00:55:08,655 --> 00:55:12,056 and you have set it to Listening Station at 90. 7 FM... 673 00:55:12,125 --> 00:55:14,855 KPFK in Los Angeles. 674 00:55:18,164 --> 00:55:21,031 I can't forget the side of the city is too much 675 00:55:21,100 --> 00:55:24,035 Uh, nice little bag. 676 00:55:24,771 --> 00:55:26,636 Yes. 677 00:55:28,708 --> 00:55:34,476 So, uh, what bus do you have tonight? 678 00:55:36,382 --> 00:55:37,849 Two, actually. 679 00:55:37,917 --> 00:55:41,080 1 1 7 and 2 1 0. 680 00:55:44,390 --> 00:55:46,950 So , uh, you must know Robrico. 681 00:55:47,026 --> 00:55:48,186 Mm-hmm. 682 00:55:48,261 --> 00:55:51,355 It's been riding for years. 683 00:55:51,431 --> 00:55:52,796 Good man, huh 684 00:55:52,865 --> 00:55:55,561 Yes. 685 00:55:55,635 --> 00:55:57,603 He is a lover. 686 00:56:03,042 --> 00:56:05,272 Yes. 687 00:56:08,081 --> 00:56:09,343 Sorry. 688 00:56:15,021 --> 00:56:17,649 Hey Cantik. 689 00:56:17,724 --> 00:56:20,818 Yes, yes, I'm good, I'm good. 690 00:56:20,893 --> 00:56:22,918 I'll be late tonight. 691 00:56:22,996 --> 00:56:25,191 Yes. 692 00:56:25,264 --> 00:56:28,131 No, you can sleep well now. 693 00:56:30,937 --> 00:56:32,871 Yes, I'll call you tomorrow. 694 00:56:33,539 --> 00:56:35,336 See you 695 00:56:42,048 --> 00:56:43,538 You have children? 696 00:56:45,585 --> 00:56:49,783 Uh, no No, I no. You? 697 00:56:49,856 --> 00:56:51,653 Yes, little girl. 698 00:56:51,724 --> 00:56:55,023 Well, not a little more. 699 00:56:55,094 --> 00:56:58,530 Um, 1 5. 700 00:56:58,598 --> 00:57:01,123 701 00:57:01,200 --> 00:57:02,724 That is a night phone call. . . 702 00:57:02,802 --> 00:57:05,100 it costs $ 60 a month. . . 703 00:57:05,171 --> 00:57:07,935 on mobile < br /> I rushed to buy. 704 00:57:08,000 --> 00:57:11,135 & apos; & apos; But, Daddy, I have to call you and check on you every night. 705 00:57:14,113 --> 00:57:17,605 The girl managed to catch me circled her little finger. 706 00:57:25,058 --> 00:57:27,754 I'm sure of her mother There is something that can be said about it. 707 00:57:30,763 --> 00:57:32,492 Yes. 708 00:57:32,565 --> 00:57:35,864 Yeah, I'm sure of him too. 709 00:57:35,935 --> 00:57:37,300 But he didn't talk to me. . . 710 00:57:37,370 --> 00:57:40,999 whatever it is, He say it to someone else. 711 00:58:11,270 --> 00:58:13,568 Home. 712 00:59:14,100 --> 00:59:16,227 Let's go somewhere. 713 00:59:17,236 --> 00:59:19,136 What about here 714 00:59:19,205 --> 00:59:22,436 Not here. 715 01:01:27,433 --> 01:01:28,923 Don't think 716 01:02:50,182 --> 01:02:52,082 Alright. 717 01:04:50,936 --> 01:04:52,164 I know you are there. 718 01:04:52,238 --> 01:04:56,140 This is the fourth message. 719 01:04:56,208 --> 01:04:58,574 Look, I know you're sitting there. 720 01:05:01,046 --> 01:05:02,980 You don't want to talk to me. 721 01:05:07,486 --> 01:05:09,044 You shouldn't want it. 722 01:05:09,121 --> 01:05:11,214 You should never want it. 723 01:05:15,895 --> 01:05:18,227 I'm sorry. 724 01:05:18,297 --> 01:05:19,594 For what I have done for you. 725 01:05:19,665 --> 01:05:21,860 I know better. 726 01:05:23,335 --> 01:05:24,700 To be honest, Ruby... 727 01:05:24,770 --> 01:05:26,761 I know better from the start. 728 01:05:27,439 --> 01:05:29,407 And maybe you too. 729 01:05:30,943 --> 01:05:33,070 So you do the right thing now. 730 01:05:37,049 --> 01:05:38,311 Okay. 731 01:05:50,496 --> 01:05:54,523 Girl, it takes that child half an hour to fall asleep. 732 01:05:54,600 --> 01:05:58,058 As usual. 733 01:05:58,137 --> 01:05:59,729 I don't know what you did today this. . . 734 01:05:59,805 --> 01:06:03,002 But he is very tiring. 735 01:06:04,810 --> 01:06:06,505 Oh. 736 01:06:11,217 --> 01:06:13,583 He asked about Derek today. 737 01:06:13,652 --> 01:06:18,089 Oh. I'm sorry. 738 01:06:18,157 --> 01:06:21,354 No, he just asked me. . . 739 01:06:21,427 --> 01:06:24,328 what Uncle Derek likes. 740 01:06:24,396 --> 01:06:27,923 I didn't tell him Uncle Crane like to do poop . . 741 01:06:28,000 --> 01:06:29,991 while Aunt Rube's watch 742 01:06:31,270 --> 01:06:33,500 It doesn't end too good with kids 743 01:06:33,572 --> 01:06:35,904 So that's the story now? 744 01:06:35,975 --> 01:06:37,875 You watch 745 01:06:40,412 --> 01:06:42,903 Maybe it's healthy to make excuses. 746 01:06:42,982 --> 01:06:44,643 I don't know 747 01:06:44,717 --> 01:06:46,844 But it seems easy enough for me. 748 01:06:46,919 --> 01:06:50,446 He's screwed up, he's locked up Period 749 01:06:50,522 --> 01:06:52,114 I know. 750 01:06:52,191 --> 01:06:54,819 Every month he leaves. . . 751 01:06:54,893 --> 01:06:58,590 four, five days. 752 01:06:58,664 --> 01:07:00,097 I mean, what am I thinking? 753 01:07:00,165 --> 01:07:04,101 He and Rashad really went away to visit friends? 754 01:07:04,169 --> 01:07:06,637 Always help someone move to a new city? 755 01:07:06,705 --> 01:07:10,471 Mm-mm. All the furniture. 756 01:07:10,542 --> 01:07:12,203 The truck 757 01:07:12,278 --> 01:07:14,610 The house. 758 01:07:14,680 --> 01:07:16,705 Come on, man. I'm not blind. 759 01:07:16,782 --> 01:07:20,878 You believe what he says. 760 01:07:20,953 --> 01:07:23,046 Is that your fault? 761 01:07:23,122 --> 01:07:26,649 I know there is that's wrong. 762 01:07:26,725 --> 01:07:30,320 I let him think I can only be happy. . . 763 01:07:30,396 --> 01:07:32,330 with all that 764 01:07:32,398 --> 01:07:35,128 Come on, man That's my fault. 765 01:07:35,801 --> 01:07:38,793 Is that your fault? What did he do in prison too? 766 01:07:38,871 --> 01:07:40,361 Hunting around with guards? 767 01:07:40,439 --> 01:07:42,066 Is that your fault too? 768 01:07:42,141 --> 01:07:44,302 Uh, I just said. 769 01:07:44,376 --> 01:07:48,073 This is too much. A bumpkin person. Grip 770 01:07:48,147 --> 01:07:49,978 Oh come on Seeing. 771 01:07:50,049 --> 01:07:51,141 What do you know, Rosie? 772 01:07:51,216 --> 01:07:53,047 I don't think you are in any position. . . 773 01:07:53,118 --> 01:07:56,053 to give advice about relationships, so don't. 774 01:08:02,094 --> 01:08:05,325 Look, I didn't mean that, okay? 776 01:08:07,800 --> 01:08:09,358 You're right. 777 01:08:09,435 --> 01:08:12,404 I don't know anything about relationships. 778 01:08:13,405 --> 01:08:14,770 You know, when he was locked up. . . 779 01:08:14,840 --> 01:08:18,207 I really have crazy thoughts this. 780 01:08:18,277 --> 01:08:23,442 "At least he has someone who cares if he disappears? & apos; & apos; 781 01:08:23,515 --> 01:08:24,982 Even if he's locked up. . . 782 01:08:25,050 --> 01:08:27,348 at least you have someone who can remember you . . 783 01:08:27,419 --> 01:08:31,753 when you are beautiful and young 784 01:08:31,824 --> 01:08:34,725 Dan 785 01:08:37,196 --> 01:08:39,824 That doesn't happen to me. 786 01:08:39,898 --> 01:08:41,456 I have to see it for myself. . . 787 01:08:41,533 --> 01:08:45,526 but at least I see it, man. 788 01:08:45,604 --> 01:08:48,767 You can't see two legs in front of you. 789 01:09:31,750 --> 01:09:33,650 Alright. 790 01:09:41,427 --> 01:09:43,395 Keep waiting for you to go down. / p> 791 01:09:45,130 --> 01:09:46,290 But you didn't do it. 792 01:09:47,166 --> 01:09:48,758 Mm-mm. 793 01:09:53,305 --> 01:09:55,466 I've been thinking about you all day. 794 01:09:55,541 --> 01:10:00,240 Um. Is that a problem? 795 01:10:00,312 --> 01:10:03,042 Yes. Somewhat. 796 01:10:03,115 --> 01:10:04,275 Why is that? 797 01:10:04,349 --> 01:10:06,647 Well, because about a dozen people. . . 798 01:10:06,718 --> 01:10:10,518 may have their own free ride today 799 01:10:14,693 --> 01:10:17,161 Want to go to the movies this weekend? 800 01:10:17,496 --> 01:10:19,589 And don't say you work. 801 01:10:25,003 --> 01:10:30,202 I don't know if you like the same type of film I like. 802 01:10:30,275 --> 01:10:33,676 Okay, what is the film do you like? 803 01:10:33,745 --> 01:10:35,838 Indie. 804 01:10:35,914 --> 01:10:37,404 Foreign 805 01:10:38,183 --> 01:10:40,117 Which movie do you have to read? 806 01:10:41,320 --> 01:10:43,481 Yes. They. 807 01:10:43,555 --> 01:10:47,355 Oh. Alright. 808 01:10:47,426 --> 01:10:49,155 I can swing with subtitles. 809 01:10:58,670 --> 01:11:00,934 They play on the western side mostly. 810 01:11:01,006 --> 01:11:03,167 They don't even show it here. 811 01:11:04,209 --> 01:11:06,074 This isn't a problem. 812 01:11:09,014 --> 01:11:11,073 This is not a problem. 813 01:11:29,768 --> 01:11:32,202 Is he just - 814 01:11:32,271 --> 01:11:34,136 Are they only - 815 01:11:36,642 --> 01:11:38,769 Is he - 816 01:11:38,844 --> 01:11:41,540 What kind of film did you make it in? 817 01:12:43,275 --> 01:12:46,438 You won't ask me about my situation? 818 01:12:51,650 --> 01:12:54,312 I thought you would tell me if you wanted me to know. 819 01:12:59,758 --> 01:13:02,124 My wife, she, uh - 820 01:13:02,194 --> 01:13:04,890 My ex-wife, she hated her. 821 01:13:04,963 --> 01:13:07,898 Let people say what they want to say when they want to say it 823 01:13:09,968 --> 01:13:11,902 He thinks that means I don't care. . . 824 01:13:11,970 --> 01:13:14,734 Because I didn't ask for it a thousand questions at any time. 825 01:13:20,245 --> 01:13:22,440 Well, you need to know that I'm married 826 01:13:26,885 --> 01:13:31,219 And I've been so apart from my husband . . 827 01:13:31,289 --> 01:13:34,884 about five years. . . 828 01:13:38,997 --> 01:13:41,295 and with him, I'm not - 829 01:13:41,366 --> 01:13:43,630 I don't know what will happen next. 830 01:13:49,341 --> 01:13:50,968 Fine. 831 01:13:52,511 --> 01:13:55,605 Well, you need to know. . . 833 01:14:00,052 --> 01:14:01,542 what happens next 834 01:14:33,051 --> 01:14:34,712 Ruby. 836 01:14:43,128 --> 01:14:44,823 Ruby, what are you doing? 837 01:14:44,896 --> 01:14:46,056 Excuse me? 838 01:14:46,131 --> 01:14:49,225 Look, whether you tell him or I tell him 839 01:14:49,301 --> 01:14:50,791 Huh? 840 01:14:50,869 --> 01:14:52,996 You told him or I told him. 841 01:14:55,140 --> 01:14:56,607 I will tell him 842 01:14:57,876 --> 01:15:01,004 You know he called me every day asked about you, Ruby 843 01:15:01,079 --> 01:15:03,547 & apos; & apos; Is he okay? & apos; & ; 844 01:15:03,615 --> 01:15:05,640 & apos; & apos; Hey, Rashad, go check up to him for me. & apos; 848 01:15:11,957 --> 01:15:13,515 You're rotten 851 01:15:18,797 --> 01:15:20,731 But Derek always tries to convince someone . . 853 01:15:22,567 --> 01:15:24,967 And me know this nonsense will happen! 854 01:15:25,036 --> 01:15:26,469 Making me give you more money. . . 855 01:15:26,538 --> 01:15:29,837 to convince you to take damn phone call! 856 01:15:29,908 --> 01:15:30,897 And you wake up in bed? 858 01:15:33,278 --> 01:15:34,609 And that makes everything better? 860 01:15:39,151 --> 01:15:41,551 Do you know what? I'd be happy when it's over. 861 01:15:41,620 --> 01:15:43,611 Obviously, okay? Very clear 862 01:15:43,688 --> 01:15:47,249 It's over when I say it's all over. 863 01:15:47,325 --> 01:15:48,349 You don't know me 864 01:15:48,426 --> 01:15:50,326 You don't know anything about us. 865 01:15:50,395 --> 01:15:52,590 If you know half of what you think you know. . . 867 01:15:56,334 --> 01:15:58,996 Look, are you talking to my man or what? 868 01:15:59,070 --> 01:16:00,560 I will talk to my man. . . 869 01:16:00,639 --> 01:16:03,904 when I'm good and damn ready. 870 01:16:03,975 --> 01:16:04,771 That's right? 871 01:16:04,843 --> 01:16:06,401 - That's right. - Good. 872 01:16:32,003 --> 01:16:33,903 Good? 873 01:16:35,106 --> 01:16:37,097 I think this will be fun. 874 01:16:41,613 --> 01:16:45,379 But it's clear you two are < br /> don't want to be here 875 01:16:45,450 --> 01:16:47,213 Of course we want to be here, Ma 876 01:16:47,285 --> 01:16:50,186 You can't say it. 877 01:16:50,255 --> 01:16:51,722 Someone looks at the window. . . 878 01:16:51,790 --> 01:16:53,815 will think of us Three strangers sit here. 879 01:16:57,195 --> 01:16:59,220 Why are we like this ? 880 01:16:59,297 --> 01:17:00,696 Hmm? 881 01:17:03,268 --> 01:17:05,133 I want to know. 882 01:17:06,571 --> 01:17:11,133 I want to know why eat as a family. . . 883 01:17:11,209 --> 01:17:13,871 it hurts 884 01:17:15,280 --> 01:17:17,077 I want to know why I'm not even allowed. . . 885 01:17:17,148 --> 01:17:18,945 for baby-sitting my grandson again 886 01:17:19,017 --> 01:17:21,850 - Here it is. - Yes, here it is. 887 01:17:22,821 --> 01:17:23,810 I want to know. 888 01:17:23,889 --> 01:17:26,380 - I want to know. - Nicholas, look at yourself 889 01:17:26,458 --> 01:17:27,982 Please don't do it Let the boy speak. 890 01:17:28,059 --> 01:17:29,492 That's how he learns. 891 01:17:29,561 --> 01:17:31,222 If I say it when I am his age. . . 892 01:17:31,296 --> 01:17:32,991 I must have been hit upside down my mouth 893 01:17:33,064 --> 01:17:34,929 Saya tahu kesalahan yang saya buat, Rosie. 894 01:17:35,000 --> 01:17:37,161 But you don't have to make the same, baby 895 01:17:37,235 --> 01:17:39,760 Trust me. I'm not 896 01:17:39,838 --> 01:17:42,306 Yes, you are. That shouldn't be like this. 897 01:17:42,374 --> 01:17:44,069 A woman does it herself. . . 898 01:17:44,142 --> 01:17:46,508 all by yourself, trying to do everything 899 01:17:46,578 --> 01:17:49,012 Previously I pray for someone to come and help me . . 900 01:17:49,080 --> 01:17:51,776 But there's nobody. I'm here. 901 01:17:51,850 --> 01:17:53,283 Why don't you let me? 902 01:17:53,351 --> 01:17:54,318 Ma, please 903 01:17:54,386 --> 01:17:55,751 Dear, nobody said . . 904 01:17:55,820 --> 01:17:57,913 anything bad about you did you hear me? 905 01:17:57,989 --> 01:17:59,957 Whatever you had in your mind . . 906 01:18:00,025 --> 01:18:02,118 what I said or what what I think about . . 907 01:18:02,193 --> 01:18:04,627 The boy has ears and eyes. . . 908 01:18:04,696 --> 01:18:06,220 and he knows that you are struggling 909 01:18:06,298 --> 01:18:07,629 Don't fool yourself to think. . . 910 01:18:07,699 --> 01:18:10,167 that he doesn't know, because he did it 911 01:18:10,235 --> 01:18:15,104 I did that < br /> I'm too busy trying to put gasoline in the car. . . 912 01:18:15,173 --> 01:18:17,767 to take a few extra minutes I need it. . . 913 01:18:17,842 --> 01:18:20,276 to listen to you, to answer your question . . 914 01:18:20,345 --> 01:18:22,336 so you come out and you get answers. . . 915 01:18:22,414 --> 01:18:24,109 from all kinds of different places. . . 916 01:18:24,182 --> 01:18:27,151 and that's why you enter the situation you're facing now 917 01:18:27,218 --> 01:18:28,981 Now, I don't want that for that boy. 918 01:18:29,054 --> 01:18:32,023 - & apos; & apos; Situation. & apos; & apos; Good. - Yes, situation! 919 01:18:32,090 --> 01:18:35,856 Seorang wanita muda, seorang diri, bangkrut, dengan bayi . . 920 01:18:35,927 --> 01:18:38,623 and no money, just struggling to get by! 921 01:18:45,837 --> 01:18:47,828 Out of description 922 01:18:52,577 --> 01:18:55,239 Every year is next year for you. 923 01:18:55,313 --> 01:18:57,941 This always about soon - work, the car 924 01:18:58,016 --> 01:19:00,849 But soon it never came. 925 01:19:00,919 --> 01:19:02,682 And medical school, well - 926 01:19:02,754 --> 01:19:04,722 Nobody picked it up again . . . 927 01:19:04,789 --> 01:19:07,690 because you spent your entire day sitting in a dark apartment. . . 928 01:19:07,759 --> 01:19:10,853 over the phone, waiting for some negro calling you from prison 929 01:19:10,929 --> 01:19:12,829 Jesus, Lord. Prison! 930 01:19:12,897 --> 01:19:15,297 - I tried my best, Ma. - This is not the best! 931 01:19:17,902 --> 01:19:22,839 Your head was so full of all kinds of things, baby 932 01:19:22,907 --> 01:19:24,966 & apos; & apos; Ma, did you read this article? Did you read this poem? & apos; & apos; 933 01:19:25,043 --> 01:19:27,944 & apos; & apos; How about this book? & apos; & apos; Now all you have to do is talk about it. 934 01:19:28,013 --> 01:19:31,744 - What is that? - Ma, just leave it alone. 935 01:19:33,618 --> 01:19:36,280 What? You said nothing 936 01:19:36,354 --> 01:19:39,687 Why did you never say anything? 937 01:19:39,758 --> 01:19:41,248 I don't know, Ma. 938 01:19:41,326 --> 01:19:44,227 & apos; & apos; I don't know, Ma & apos; Hmm? 939 01:19:44,295 --> 01:19:48,095 What is that? So, I won? Huh? 940 01:19:48,166 --> 01:19:50,100 Why are you don't say anything? 941 01:19:50,168 --> 01:19:51,897 Say something! 942 01:20:00,879 --> 01:20:03,871 What do you want me to say? 943 01:20:03,948 --> 01:20:07,179 Unfortunately, my hopes are very low at the moment. < br /> . 944 01:20:07,252 --> 01:20:08,879 I will accept anything from you 945 01:20:14,259 --> 01:20:15,658 Nothing? 946 01:20:19,631 --> 01:20:22,191 Nothing? You didn't say anything what 947 01:20:24,469 --> 01:20:27,063 None go here again! 948 01:20:27,138 --> 01:20:29,003 Did nothing happen? there again? 949 01:20:29,074 --> 01:20:32,100 Speak for yourself! Talk, damn it! 950 01:20:32,177 --> 01:20:34,168 - You speak for yourself! - I'm done! 951 01:20:34,245 --> 01:20:36,076 I'm done with this! 952 01:20:38,149 --> 01:20:40,083 I'm done! 953 01:23:18,676 --> 01:23:19,904 Rubies? 954 01:23:49,140 --> 01:23:50,869 Hey. 955 01:23:52,577 --> 01:23:54,044 Hey. 956 01:23:57,415 --> 01:23:59,576 Who is at Victorville 957 01:24:07,125 --> 01:24:08,854 My husband. 958 01:24:17,835 --> 01:24:19,302 What did he do? 959 01:24:22,774 --> 01:24:24,799 Weapon 960 01:24:26,210 --> 01:24:27,734 How long has it been? 961 01:24:30,481 --> 01:24:32,073 A few more moments. 962 01:24:32,150 --> 01:24:34,414 What is it like? 963 01:24:35,553 --> 01:24:38,021 Four more years, or whatever. 964 01:24:41,826 --> 01:24:43,487 And you live with him? 965 01:24:50,234 --> 01:24:52,794 We have something, don't we? 966 01:24:55,907 --> 01:24:57,636 Yes. 967 01:24:58,810 --> 01:25:00,300 We can have life. 968 01:25:00,378 --> 01:25:02,107 I know. 969 01:25:06,384 --> 01:25:08,318 Do you still love him? 970 01:25:12,056 --> 01:25:14,820 Well , I still love my wife, but that doesn't happen 971 01:25:14,892 --> 01:25:16,519 That won't happen. 972 01:25:16,594 --> 01:25:18,357 But you and me - 973 01:25:46,824 --> 01:25:48,758 So what do you think? 974 01:25:48,826 --> 01:25:53,286 He will come out, you will live happily ever after? 975 01:25:57,068 --> 01:25:59,093 I don't know 976 01:27:30,061 --> 01:27:30,993 Notice how you handle it! 977 01:27:33,731 --> 01:27:36,165 Notice how you handle it! 978 01:30:09,420 --> 01:30:10,717 I miss you. 979 01:30:13,324 --> 01:30:14,655 I miss you too. 980 01:30:18,329 --> 01:30:21,355 I have cut my hair low < br /> like you like it 981 01:30:28,339 --> 01:30:29,863 I'm sorry, Ruby. 982 01:30:33,511 --> 01:30:35,240 For everything, you know? 983 01:30:37,848 --> 01:30:40,214 Me too. 984 01:30:42,853 --> 01:30:44,650 I'm stuck . 985 01:30:46,824 --> 01:30:49,622 Just got caught, baby 986 01:30:53,230 --> 01:30:56,131 I keep trying to make you believe that. . . 987 01:30:56,200 --> 01:30:58,100 everything's fine again go there. . . 988 01:30:58,169 --> 01:31:01,400 but never. 989 01:31:01,472 --> 01:31:05,169 Actually, everything is There is something bad happening again. 990 01:31:06,877 --> 01:31:09,175 From the moment I got here, it's fine. 991 01:31:10,748 --> 01:31:13,512 Tapi semuanya lebih baik sekarang. 992 01:31:13,584 --> 01:31:16,815 You know, this is like what I got, um. . . 993 01:31:16,887 --> 01:31:19,583 getting the hang of it a little better . < < 994 01:31:19,657 --> 01:31:21,352 995 01:31:27,198 --> 01:31:29,758 and start catching the current. 996 01:31:29,834 --> 01:31:30,994 - Will be better - huh? 997 01:31:32,937 --> 01:31:34,268 I promise. 998 01:31:37,742 --> 01:31:39,801 I promise. 999 01:31:43,080 --> 01:31:45,173 Things are better now for me. 1000 01:31:47,752 --> 01:31:50,277 Yes. 1001 01:31:53,791 --> 01:31:55,884 I tried. 1002 01:32:00,631 --> 01:32:04,032 I tried very hard. 1003 01:32:04,101 --> 01:32:05,625 You are not the only one. . . 1004 01:32:07,371 --> 01:32:09,271 who made the mistake 1007 01:32:21,252 --> 01:32:23,186 I made a lot 1008 01:32:42,940 --> 01:32:45,875 Betraying each other. 1010 01:32:49,346 --> 01:32:52,281 I send all your documents to your case 1011 01:32:54,385 --> 01:32:56,444 for when you are ready to do it what you need. . . 1012 01:32:56,520 --> 01:32:58,010 not when I want you . . 1013 01:32:58,088 --> 01:32:59,282 but when it's ready 1014 01:33:03,060 --> 01:33:06,860 I won't do it four years with you 1015 01:33:24,415 --> 01:33:26,280 I believe that you - 1016 01:33:30,487 --> 01:33:33,923 You can handle it. . . 1017 01:33:33,991 --> 01:33:36,118 and be a better person for that. 1018 01:33:37,561 --> 01:33:39,552 I believe that. 1019 01:33:42,533 --> 01:33:45,502 Maybe he can't. 1020 01:33:45,569 --> 01:33:48,402 Or he can't. 1021 01:33:51,041 --> 01:33:52,508 But I know you. 1022 01:33:57,147 --> 01:33:59,638 I know your best 1023 01:35:33,610 --> 01:35:35,373 Derek. 1024 01:35:37,748 --> 01:35:42,185 Where are you now? 1025 01:35:42,252 --> 01:35:43,583 For years... 1026 01:35:43,654 --> 01:35:47,021 the answer is easy and clear. 1027 01:35:47,091 --> 01:35:51,551 You are with me. 1028 01:35:51,628 --> 01:35:54,392 Now everything is not clear. 1029 01:35:57,067 --> 01:35:59,558 We are between the two. 1030 01:36:01,271 --> 01:36:03,865 On the sidelines that are forgotten... 1031 01:36:03,941 --> 01:36:06,808 and that is predicted. 1032 01:36:06,877 --> 01:36:09,778 In the middle place. 1033 01:36:09,847 --> 01:36:12,441 This scared me. 1034 01:36:13,851 --> 01:36:17,082 Everyone around me is here... 1036 01:36:20,691 --> 01:36:22,852 Mother and Rosie are here... 1037 01:36:22,926 --> 01:36:26,623 caught by hope from what should be... 1038 01:36:26,697 --> 01:36:29,063 by shame of what... 1039 01:36:29,133 --> 01:36:32,830 by dreams about what they want and what will never really happen. 1040 01:36:35,305 --> 01:36:37,239 I don't want to be arrested. 1041 01:36:45,749 --> 01:36:48,217 I see the choice in front of me... 1042 01:36:48,285 --> 01:36:50,412 another way I can go. 1043 01:36:50,487 --> 01:36:54,480 But I'm still here. 1044 01:36:57,061 --> 01:36:59,427 I don't know where to go. 1045 01:36:59,496 --> 01:37:02,829 There are no easy answers. 1046 01:37:04,868 --> 01:37:07,803 And only one thing is clear, my love. 1047 01:37:10,974 --> 01:37:13,602 We are long gone. 1048 01:37:16,447 --> 01:37:18,210 We have been waiting a long time. 1049 01:37:25,956 --> 01:37:28,550 The past has been lost... 1050 01:37:28,625 --> 01:37:33,927 and the future, it doesn't exist until we get there. 1051 01:37:37,868 --> 01:37:39,426 Where are you? 1052 01:37:42,573 --> 01:37:46,907 The question that I'm now showing myself. 1053 01:37:51,448 --> 01:37:53,848 I asked, not sure of the answer. 1054 01:37:55,319 --> 01:37:58,777 There are no easy answers. 1055 01:38:02,993 --> 01:38:05,257 But still I keep asking. 1057 01:38:22,112 --> 01:38:23,602 Good morning. 1058 01:38:23,680 --> 01:38:25,841 Good morning. 1059 01:38:25,916 --> 01:38:29,943 Love, Ruby.