1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:02,070 --> 00:00:04,569 3 00:00:05,000 --> 00:00:13,199 4 00:01:36,167 --> 00:01:37,125 Is that them? 5 00:01:40,833 --> 00:01:43,833 Oh my God Will they do it here? 6 00:01:50,292 --> 00:01:52,375 Have you been through this before? 7 00:01:53,250 --> 00:01:54,583 - Not yet 8 00:01:55,167 --> 00:01:57,183 it's best to ignore it Bend your head... back to work. 9 00:01:59,000 --> 00:02:00,750 Go away. 10 00:02:05,500 --> 00:02:09,792 Don't look! 11 00:02:28,167 --> 00:02:29,383 Timothy Singh? 12 00:02:29,384 --> 00:02:30,467 Yes. 13 00:02:30,558 --> 00:02:34,475 I'm afraid we should talk with you. 14 00:02:49,125 --> 00:02:50,250 Eric Dale? 15 00:02:51,417 --> 00:02:55,250 - Sorry? - Eric Dale? 16 00:02:56,208 --> 00:02:57,625 I'm not Eric Dale. 17 00:02:58,083 --> 00:03:00,583 Oh. I'm sorry. 18 00:03:01,083 --> 00:03:03,666 He's my boss, he's at the end of the alley. 19 00:03:03,667 --> 00:03:06,292 - Thank you. 20 00:03:19,333 --> 00:03:22,083 - Excuse me? Mr. Dale? 21 00:03:22,833 --> 00:03:23,875 Come here. 22 00:03:33,458 --> 00:03:34,750 Okay. 23 00:04:14,167 --> 00:04:15,333 I am clearly sorry... 24 00:04:15,367 --> 00:04:17,242 that we are here today; 25 00:04:17,967 --> 00:04:22,025 But this is an extraordinary time where you should already know. 26 00:04:22,542 --> 00:04:24,567 Look, I'm running risk management... 27 00:04:24,875 --> 00:04:27,225 I don't see,
it's a natural place to start... 28 00:04:27,750 --> 00:04:30,292 Dismissal. - We hope you understand that this is not a personal matter at all. 29 00:04:30,292 --> 00:04:31,833 The majority on this floor 30 00:04:36,000 --> 00:04:37,333 Ms. Bratberg will now 31 00:04:37,667 --> 00:04:39,500 explain the details; From what the company has to offer. 32 00:04:43,167 --> 00:04:45,707 Mr. Dale, the company offers you < br /> severance pay six months, 33 00:04:45,708 --> 00:04:48,332 half your salary. 34 00:04:48,333 --> 00:04:51,208 You will keep all investment options that you currently hold. 35 00:04:51,667 --> 00:04:54,291 Health will extended to that period. 36 00:04:54,292 --> 00:04:56,874 You have until tomorrow hours... 4:47 37 00:04:56,875 --> 00:04:59,167 to take this offer or it will be canceled. 38 00:04:59,792 --> 00:05:01,125 Apakah Anda mengerti? 39 00:05:03,292 --> 00:05:04,500 - Yes. 40 00:05:04,750 --> 00:05:09,367 Unfortunately Mr. Dale, because the very sensitive nature of your work here; 41 00:05:09,392 --> 00:05:16,475 The company has taken certain actions for security purposes that might seem like punishment. 42 00:05:16,683 --> 00:05:22,708 I hope taking into account..... more than 19 years of your service to the company, 43 00:05:22,709 --> 00:05:25,291 You will understand that this action is not... 44 00:05:25,292 --> 00:05:28,383 A reflection of company feeling towards your performance... 45 00:05:28,667 --> 00:05:30,042 Or your character. 46 00:05:31,942 --> 00:05:33,408 I don't understand. 47 00:05:34,409 --> 00:05:38,325 He apologized... for what will happen. 48 00:05:38,417 --> 00:05:41,041 Your company email, access to the server, 49 00:05:41,042 --> 00:05:44,124 access to the building, as well as your telephone data and services 50 00:05:44,125 --> 00:05:47,708 will all be disconnected after this meeting. 51 00:05:47,750 --> 00:05:52,958 And, this man, will take you to your office. So, you can clean your personal belongings. 52 00:05:57,167 --> 00:05:59,667 What about... What are I currently doing do? 53 00:06:00,375 --> 00:06:05,542 I'm in the middle of something... - The firm has overcome this transition plan. and is ready to move forward, 54 00:06:06,208 --> 00:06:07,958 But, we really appreciate your attention. 55 00:06:09,792 --> 00:06:14,158 We understand that this is very difficult; And this is my name card. 56 00:06:14,167 --> 00:06:18,500 Please contact me for the next few weeks,
If you need any help in this transition of your life. 57 00:07:12,458 --> 00:07:13,417 I'm sorry. 58 00:07:15,750 --> 00:07:18,750 Are you still alive? - Oh yeah... For now. 59 00:07:18,833 --> 00:07:19,667 Congratulations. 60 00:07:21,625 --> 00:07:25,250 This is bloodshed. - I heard. 61 00:07:28,000 --> 00:07:28,917 Listen to Eric? 62 00:07:28,918 --> 00:07:32,250 If there is something I can do, < br /> I definitely do it. 63 00:07:37,958 --> 00:07:39,000 Just say... 64 00:07:39,917 --> 00:07:40,992 Who is that? 65 00:07:44,250 --> 00:07:46,375 What is Rogers? - I won't take sides, you know me. 66 00:07:46,376 --> 00:07:47,417 Robertson? 67 00:07:53,133 --> 00:07:56,567 That bastard. I know, I shouldn't go to his final year. 68 00:07:57,167 --> 00:07:59,192 Look, this isn't because of someone. It's bad luck. That's it. 69 00:08:03,125 --> 00:08:04,575 Alright, well... Good luck. 70 00:08:10,625 --> 00:08:14,832 I'm in the middle of something here and I think someone needs to see it. 71 00:08:14,833 --> 00:08:15,917 Eric Look... 72 00:08:18,500 --> 00:08:21,875 They tell us that everyone needs to get out of here and let this happen. 73 00:08:22,458 --> 00:08:29,083 And while we appreciate your attention, but it's not your problem anymore. 74 00:08:34,375 --> 00:08:35,392 Good luck. 75 00:09:12,542 --> 00:09:14,292 Eric, I'm very sorry. - Yes. 76 00:09:15,042 --> 00:09:17,675 Are they saying what will happen to us? 77 00:09:17,792 --> 00:09:19,167 Oh my God, Seth. - What? 78 00:09:19,750 --> 00:09:21,083 This will look awkward for a while... 79 00:09:21,084 --> 00:09:24,792 But you guys will be fine. 80 00:09:31,583 --> 00:09:32,667 See you. - Alright. 81 00:09:33,083 --> 00:09:34,208 Thank you. 82 00:09:57,667 --> 00:10:00,667 I just want to say thank you. 83 00:10:02,125 --> 00:10:03,167 That's not necessary. - Well, necessary. 84 00:10:04,375 --> 00:10:07,250 You are the person here , which I am... - I know. 85 00:10:12,917 --> 00:10:15,592 I'm working on something But they don't let me finish it. 86 00:10:17,417 --> 00:10:18,533 So, look at that. 87 00:10:20,292 --> 00:10:21,375 Be careful. 88 00:10:54,500 --> 00:10:57,207 Robertson? 89 00:10:57,208 --> 00:10:58,250 Sarah? 90 00:11:00,375 --> 00:11:01,542 You turned off my phone? 91 00:11:02,750 --> 00:11:04,250 Eric, I'm not do nothing. 92 00:11:05,625 --> 00:11:06,750 Fuck you! 93 00:11:32,083 --> 00:11:33,142 This is terrible. 94 00:11:34,417 --> 00:11:36,083 It will get worse before it gets better. 95 00:11:43,250 --> 00:11:44,167 You have Nicorettes? 96 00:11:46,333 --> 00:11:47,750 I ran out of Nicorettes. 97 00:11:49,083 --> 00:11:50,458 Which means, around... 98 00:11:50,875 --> 00:11:52,167 Ten minutes. I will kill someone. 99 00:11:57,958 --> 00:11:59,250 Are you okay Sam? 100 00:12:00,250 --> 00:12:01,625 My dog is dying. 101 00:12:06,792 --> 00:12:07,792 Sorry? 102 00:12:08,292 --> 00:12:09,708 Just got call to the vet, 103 00:12:10,083 --> 00:12:12,208 there are several tumors in his heart. 104 00:12:13,250 --> 00:12:15,583 I have paid nearly a thousand dollars per day, just to keep him alive. 105 00:12:19,792 --> 00:12:21,525 And I don't have a clue what should I do with it. 106 00:12:25,542 --> 00:12:27,583 Well they all left. 107 00:12:29,792 --> 00:12:30,750 So? 108 00:12:34,542 --> 00:12:35,958 How many are left? 109 00:12:36,500 --> 00:12:39,457 Around, thirty-three. 110 00:12:39,458 --> 00:12:41,958 Make sure everyone is out there, I have to say something. 111 00:12:42,583 --> 00:12:44,500 Yes, I know. They're ready. 112 00:12:56,417 --> 00:13:00,750 Alright, let's listen! 113 00:13:07,542 --> 00:13:08,792 You're all still here for a reason... 114 00:13:09,958 --> 00:13:13,000 eighty percent of this floor has been sent home... forever. 115 00:13:14,458 --> 00:13:15,917 We have spent the last hour saying goodbye... 116 00:13:16,958 --> 00:13:18,792 they are good people and they are good at their jobs... 117 00:13:19,708 --> 00:13:21,375 but You are all better. 118 00:13:21,958 --> 00:13:24,858 Now they have gone. They need not be thought of again. 119 00:13:25,542 --> 00:13:28,250 This is your chance. 120 00:13:29,500 --> 00:13:34,333 On each floor of the building this and in every office from Hong Kong to London, the same thing is happening. 121 00:13:34,333 --> 00:13:36,167 When we are done... 122 00:13:36,208 --> 00:13:38,083 3 of seven people; 123 00:13:38,167 --> 00:13:42,542 What stands up between you and your boss's job... will disappear. 124 00:13:44,708 --> 00:13:46,508 That is your chance. 125 00:13:49,458 --> 00:13:52,458 I've been in this place for thirty-four years . 126 00:13:53,125 --> 00:13:56,108 And I can tell you that this won't be the last time you will go through this. 127 00:13:56,125 --> 00:13:58,408 But you all survived... 128 00:13:59,167 --> 00:14:02,083 And this is how this firm has been for 107 years, 129 00:14:02,667 --> 00:14:03,992 continues to grow strong. 130 00:14:04,500 --> 00:14:07,208 So, turn your head... and get back to work. Let's hear. 131 00:15:00,167 --> 00:15:03,166 Everyone will come out bro... You should come along. 132 00:15:03,167 --> 00:15:04,208 - Oh, I'm fine. Thank you. 133 00:15:06,875 --> 00:15:08,667 Okay. If you change your mind, my phone. 134 00:15:09,458 --> 00:15:10,750 Sure. 135 00:15:11,250 --> 00:15:12,250 Come on! 136 00:15:14,458 --> 00:15:16,250 Where are you going to go? - The Grand 137 00:15:18,292 --> 00:15:19,458 I'll call you after I'm done. 138 00:15:23,417 --> 00:15:25,208 Hey, cheer up, you're still alive. 139 00:15:26,917 --> 00:15:28,125 Right. 140 00:19:02,083 --> 00:19:04,792 Yes, Hello. 141 00:19:05,208 --> 00:19:06,708 I can't hear you. 142 00:19:07,542 --> 00:19:13,458 Can you go outside, it's too hard. 143 00:19:18,000 --> 00:19:20,624 Where are you? - Lugo. 144 00:19:20,625 --> 00:19:25,082 Are you with Will? - Yes, Will Emerson? 145 00:19:25,083 --> 00:19:26,125 Yes, I think he's still here. 146 00:19:26,708 --> 00:19:30,416 I need you to call Will and I need you guys to come back here. 147 00:19:30,417 --> 00:19:31,758 Uh, where is it? - To the office. 148 00:19:32,333 --> 00:19:33,692 - What? - I am serious. 149 00:19:34,917 --> 00:19:37,499 You want me to bring the boss of our boss out of the 150 00:19:37,500 --> 00:19:41,250 club and bring him back to the office... 10 o'clock : 00 on Thursday night? 151 00:19:41,292 --> 00:19:44,750 Our boss has just been fired, so technically he is our boss, and yes that's what I want you to do. 152 00:19:44,751 --> 00:19:45,792 Why? 153 00:19:47,750 --> 00:19:49,790 Look bro, believe me okay. I need you back here, now. 154 00:19:49,791 --> 00:19:50,833 Alright, we'll be there in ten minutes. 155 00:20:11,508 --> 00:20:14,008 Have you I said, how much I like your bag? 156 00:20:15,933 --> 00:20:19,633 Really, and do you have a dress that matches that? - Yes I have 157 00:20:19,658 --> 00:20:23,258 So you can swing your bag like a girl. 158 00:20:23,283 --> 00:20:24,332 Hey 159 00:20:24,333 --> 00:20:26,833 See who it is, burning candles at both ends. 160 00:20:27,042 --> 00:20:28,208 Why don't you come out with us? 161 00:20:29,042 --> 00:20:31,625 There are no more firing plans. You don't I have to kiss my ass. 162 00:20:33,375 --> 00:20:34,625 I'm frank, don't know, what are you doing. 163 00:20:35,583 --> 00:20:38,617 Will, I'm very sorry I have to take you back... - No problem. 164 00:20:41,708 --> 00:20:43,042 Eric gave me this file before he left. 165 00:20:44,708 --> 00:20:46,792 And he said he couldn't understand it, 166 00:20:47,958 --> 00:20:52,042 And the last thing he said /> when the door on the elevator is closed is & apos; be careful & apos; 167 00:20:52,708 --> 00:20:55,000 He says, Be careful? - Yes, So... clear... I am a little curious. 168 00:20:55,625 --> 00:20:58,292 I investigated a little and I realized that the only thing missing... 169 00:20:58,417 --> 00:21:00,833 This is not good, Will. 170 00:21:02,750 --> 00:21:04,208 Going to model four, will be more entered sense. 171 00:21:06,292 --> 00:21:07,708 What is this? 172 00:21:09,208 --> 00:21:13,500 This is basically everything we have in our book. At any given time. But what Eric is trying to do 173 00:21:13,750 --> 00:21:19,399 is working on this number for the level of volatility; which is outside of our standard VAR model. 174 00:21:19,400 --> 00:21:20,342 What level is that? 175 00:21:20,375 --> 00:21:21,417 Well it's quite complicated... - Simplify. 176 00:21:22,917 --> 00:21:24,792 The volatility level set uses... 177 00:21:25,333 --> 00:21:29,267 Historical patterns basically, then stretch patterns it comes out at 10-15%... rough. 178 00:21:29,333 --> 00:21:34,499 Alright, so? - So, we started testing these historic patterns. 179 00:21:34,500 --> 00:21:35,541 - When? 180 00:21:35,542 --> 00:21:36,583 Today? 181 00:21:38,125 --> 00:21:39,083 Monday... 182 00:21:40,375 --> 00:21:42,417 Last Friday and Wednesday... - Two Friday ago. 183 00:21:43,208 --> 00:21:44,417 Okay, I understand. 184 00:21:46,917 --> 00:21:50,333 Damn. When this goes in the wrong direction... 185 00:21:52,542 --> 00:21:54,167 Ini sangat besar. - Seberapa besar? 186 00:21:56,333 --> 00:21:58,667 Greater losses of company value...? 187 00:21:59,083 --> 00:22:00,708 Projections... Projected losses... Will. 188 00:22:02,000 --> 00:22:03,125 This is only our floor?
- Yes. 189 00:22:07,083 --> 00:22:09,667 Where is Eric Dale? - I don't know. I tried calling him, the phone was dead. 190 00:22:09,668 --> 00:22:13,833 What do you mean? - They turned off the phone of everyone they fired today. 191 00:22:14,333 --> 00:22:16,958 Really cruel. 192 00:22:19,542 --> 00:22:22,166 Call her home. - At this time? 193 00:22:22,167 --> 00:22:26,667 Yes... Do we know that she is right? - It seems quite right for me. 194 00:22:28,708 --> 00:22:30,750 Mrs. Dale , here Will Emerson 195 00:22:31,875 --> 00:22:33,542 I'm fine, thank you. Can I talk to Eric? 196 00:22:37,250 --> 00:22:41,625 No, we've tried it. His phone seems dead. Listen, can you ask him to call me? 197 00:22:42,167 --> 00:22:44,750 The moment he enters... As he walks through the door. 198 00:22:45,667 --> 00:22:48,667 Thank you a lot. Goodbye. 199 00:22:49,292 --> 00:22:51,750 - Where is he? - Doesn't he have three children? - So? 200 00:22:52,583 --> 00:22:54,083 I don't know, Will you go home? 201 00:22:56,208 --> 00:22:57,542 I know where he is. 202 00:22:59,458 --> 00:23:02,082 I need both of you, to go and find him. 203 00:23:02,083 --> 00:23:04,707 There will be a car waiting below. You have to go. 204 00:23:04,708 --> 00:23:07,291 - Now? - Yeah, now. 205 00:23:07,292 --> 00:23:12,058 - What will you do? - I'll call, Sam. 206 00:23:13,958 --> 00:23:16,417 Damn. 207 00:23:30,750 --> 00:23:33,416 - Yes? - This is Will. 208 00:23:33,417 --> 00:23:35,999 It's 11:00 at night? 209 00:23:36,000 --> 00:23:40,625 I know I'm sorry. I won't call... 210 00:23:41,292 --> 00:23:43,000 I think you need to go back here. 211 00:23:46,083 --> 00:23:48,707 It's 11:00 a.m.! 212 00:23:48,708 --> 00:23:52,625 I understand the time!
Sam, I'm telling you... You need to see this. 213 00:23:53,042 --> 00:23:55,666 Look what? 214 00:23:55,667 --> 00:23:59,750 Email me. 215 00:24:00,250 --> 00:24:03,542 I don't think that's a good idea. 216 00:24:04,417 --> 00:24:05,542 I'm on my way. 217 00:24:10,708 --> 00:24:13,333 Look at those people. 218 00:24:16,708 --> 00:24:20,917 Get around, don't know at all... What will happen. 219 00:24:23,542 --> 00:24:27,792 Right? - Well, I try not to let the work get to me like that. 220 00:24:28,375 --> 00:24:31,667 I have realized about you. 221 00:24:33,125 --> 00:24:37,583 Look, we are aged 23 years... - I am 28. 222 00:24:40,375 --> 00:24:45,250 I made almost, a quarter of a million dollars last year... 223 00:24:47,208 --> 00:24:50,875 Fuck! What for...? press a few numbers on the computer screen, 224 00:24:50,917 --> 00:24:54,875 so that a group of cheered hackers can retrieve that information and pretend to understand, 225 00:24:54,917 --> 00:24:57,833 and then make a bet fight some imitators on other parts of the earth if he... 226 00:24:57,834 --> 00:25:01,917 Don't do this, he will bet at number seven or do you know ?? 227 00:25:02,000 --> 00:25:04,625 Dan pada akhir hari satu orang menang dan yang lain kalah. 228 00:25:07,292 --> 00:25:09,917 You know it's a little more complicated than that? Right? 229 00:25:10,458 --> 00:25:11,375 Yes. 230 00:25:18,542 --> 00:25:20,292 This is Will... He wants to know if we have found it? What did I say? 231 00:25:20,917 --> 00:25:23,333 I would say if... we haven't found it yet. 232 00:25:53,292 --> 00:25:54,333 Eric Dale... 233 00:25:54,558 --> 00:25:56,558 Oh God... 234 00:25:56,625 --> 00:25:58,500 Before he left the building, escorted by security officer... 235 00:25:58,592 --> 00:26:00,975 I have nothing to do with that. - I know 236 00:26:01,200 --> 00:26:02,041 Forgive me 237 00:26:02,042 --> 00:26:04,933 Before he leaves the building he gave a flashdisk to Peter Sullivan... 238 00:26:05,000 --> 00:26:07,750 Who is Peter Sullivan? - Not important, one of Eric's people. 239 00:26:07,833 --> 00:26:10,392 Before the elevator door closes... 240 00:26:10,458 --> 00:26:12,225 The last thing he said was... 241 00:26:12,542 --> 00:26:14,200 & apos; Be careful & apos; 242 00:26:17,750 --> 00:26:19,208 & apos; Be careful & apos ;? - Yes. - Why? 243 00:26:19,209 --> 00:26:20,850 Coba lihat. 244 00:26:24,333 --> 00:26:26,833 Oh God, you know I can't read this! Speak in English. 245 00:26:27,542 --> 00:26:32,833 Basically, this child, Peter Sullivan... He was inspired by an encouraging speech You, Good work! by the way... 246 00:26:33,375 --> 00:26:34,708 He immediately handles, after work. 247 00:26:36,083 --> 00:26:38,458 And I think he found it. - Find it? 248 00:26:39,083 --> 00:26:40,875 Yes, I think he knows what Eric didn't find. 249 00:26:43,542 --> 00:26:44,833 ... and that's not good, Sam. 250 00:26:46,333 --> 00:26:47,417 Here is... 251 00:26:47,958 --> 00:26:54,250 Limit of historical volatility index, of course, our entire trading model depends on it quite heavily... 252 00:26:54,292 --> 00:26:57,875 And also, we are now so increasing. But after reaching the outer limit 253 00:26:59,750 --> 00:27:00,917 it will get worse quickly. 254 00:27:01,875 --> 00:27:03,417 And how close are we to those limits? 255 00:27:04,542 --> 00:27:05,708 Oh Sam, we go beyond close... 256 00:27:07,375 --> 00:27:12,192 We have passed 5 or 6 days over the past two weeks, somehow, we still survive 257 00:27:12,250 --> 00:27:15,858 to stay above that... for now... - For now? 258 00:27:15,875 --> 00:27:19,167 Well look... what's happening here when we're on the wrong side. 259 00:27:25,375 --> 00:27:26,625 What do I see? 260 00:27:26,667 --> 00:27:28,667 You're looking at this picture here. 261 00:27:31,958 --> 00:27:33,208 Wow... is that? - Yes. 262 00:27:33,250 --> 00:27:36,250 And that won't even be as bad as that day for us... history speaks. 263 00:27:36,333 --> 00:27:37,750 Is this picture correct? 264 00:27:38,958 --> 00:27:41,125 Where is Eric Dale? - We have disconnected the phone. 265 00:27:41,625 --> 00:27:45,250 So, I called his wife He said, he wasn't home. 266 00:27:46,042 --> 00:27:47,125 He might cry at a bar. 267 00:27:47,708 --> 00:27:50,625 Where is the child working on this? - Go find Eric. 268 00:27:51,625 --> 00:27:55,667 Do you think he knows what he is doing? - Send him back. 269 00:28:09,002 --> 00:28:13,002 How much do these girls produce? 270 00:28:13,483 --> 00:28:15,133 1500? 271 00:28:21,017 --> 00:28:22,708 2 thousand? 272 00:28:25,000 --> 00:28:26,500 two thousand. 273 00:28:29,733 --> 00:28:31,833 That's very good I mean by considering all that. 274 00:28:39,058 --> 00:28:40,258 Will... 275 00:28:45,283 --> 00:28:47,383 Not yet... Nobody saw it. 276 00:28:49,792 --> 00:28:51,458 Okay, Yes. 277 00:29:05,333 --> 00:29:07,916 Alright, let's go, How much do you think Rogers earns in a year? 278 00:29:07,917 --> 00:29:10,499 I don't know? 279 00:29:10,500 --> 00:29:13,042 Come on, come on just guess. 280 00:29:15,708 --> 00:29:16,875 Three quarters of a million? 281 00:29:17,792 --> 00:29:19,333 Come on. 282 00:29:21,583 --> 00:29:22,667 Not even close. 283 00:29:24,542 --> 00:29:25,583 More. 284 00:29:26,167 --> 00:29:27,250 One million? 285 00:29:28,167 --> 00:29:29,875 Will Emerson produced two and a half million years ago. 286 00:29:32,250 --> 00:29:34,208 How do you know that? 287 00:29:37,292 --> 00:29:39,000 He told me. Well, I ask. 288 00:29:42,833 --> 00:29:46,417 Do you think that's right? - Yes maybe. 289 00:29:46,750 --> 00:29:49,375 Itu kacau. - Mengapa, apanya yang kacau? 290 00:29:50,875 --> 00:29:55,167 Does it look right to you? Right? 291 00:29:56,333 --> 00:29:57,208 God. 292 00:29:58,667 --> 00:30:03,958 So, what do you think, means Rogers puts himself in? - I don't know, Seth. This traffic is a nightmare. 293 00:30:25,917 --> 00:30:27,375 S ubs: D oo BLEQA pis TECH 294 00:30:27,417 --> 00:30:28,542 Gentlemen? 295 00:30:31,292 --> 00:30:32,500 Please come with us. 296 00:30:40,083 --> 00:30:41,625 Sam is Seth Bregman and this is Peter Sullivan. 297 00:30:48,542 --> 00:30:49,500 Where are we going? 298 00:30:50,375 --> 00:30:52,125 Go to get a second opinion for your job, Peter. 299 00:31:29,917 --> 00:31:31,500 So Sam what do you have for us? 300 00:31:32,250 --> 00:31:35,750 Well... they will be here in a minute. Finding someone in the photocopy room at this hour is a bit of a challenge. 301 00:31:36,542 --> 00:31:40,833 Oke, mari kita langsung ke perkenalan. Ini Sarah Robertson yang Anda kenal, kepala petugas pengkajian resiko .. 302 00:31:41,333 --> 00:31:46,292 Ramesh Shah from upstairs and David Horn one of the firms in the council's house. 303 00:31:47,125 --> 00:31:48,333 It's nice to meet you all. This is the head of my trade, Will Emerson. 304 00:31:49,083 --> 00:31:54,082 Peter Sullivan, and Seth Bregman. They work in our risk department. 305 00:31:54,083 --> 00:31:55,125 Where is Eric Dale? 306 00:31:54,750 --> 00:31:55,958 He fired him today. 307 00:31:58,750 --> 00:32:00,458 Who is left in your risk department? 308 00:32:02,083 --> 00:32:03,500 Starting today is Peter 309 00:32:04,417 --> 00:32:05,542 and our junior analyst, Seth...? 310 00:32:10,417 --> 00:32:12,750 Will Emerson ? - Please leave it to that. 311 00:32:27,625 --> 00:32:30,500 Apparently Eric has done this for some time but can't finish it, 312 00:32:31,000 --> 00:32:32,667 This morning, when he left the building ; 313 00:32:33,042 --> 00:32:34,875 He handed the program to Peter here, and asked Peter to see it. 314 00:32:35,333 --> 00:32:36,417 Peter did it. 315 00:32:36,792 --> 00:32:38,292 He included some things where Eric seems to lose... 316 00:32:39,208 --> 00:32:40,292 And this is what comes out. 317 00:32:43,208 --> 00:32:44,667 Peter, is this your job? 318 00:32:46,583 --> 00:32:48,000 Most of Mr. Dale... 319 00:32:48,583 --> 00:32:49,667 - But is this your design? 320 00:32:49,668 --> 00:32:50,750 - Yes. 321 00:32:52,833 --> 00:32:56,624 Again, extended to Eric's original work.
But yes. 322 00:32:56,625 --> 00:32:59,125 - What is your background? - My background? 323 00:32:59,167 --> 00:33:02,500 Your CV. - I have been with the firm for 2 and a half years and work with Eric all the time... 324 00:33:02,542 --> 00:33:07,208 But I hold a doctorate in engineering, a specialist in propulsion, from MIT, with a degree from Penn. 325 00:33:07,250 --> 00:33:08,792 What is a specialist in propulsion, exactly? 326 00:33:09,417 --> 00:33:16,042 My thesis is a relationship study in the ratio of friction effects to flight steering under low gravity loads. 327 00:33:16,708 --> 00:33:19,208 So, you is a rocket scientist? - Right. 328 00:33:21,875 --> 00:33:24,916 Interesting. How do you end up here? 329 00:33:24,917 --> 00:33:29,582 Well it's all just numbers, you just change what you add... and if I can speak freely; 330 00:33:29,583 --> 00:33:30,625 Money here, much more interesting. 331 00:33:40,375 --> 00:33:41,417 What time is it? 332 00:33:41,418 --> 00:33:43,917 2:15. 333 00:33:47,000 --> 00:33:49,083 And I'm guessing, the fact that you two didn't say anything about math examinations? 334 00:33:52,625 --> 00:33:54,042 Look, we will need a long time for this, 335 00:33:55,917 --> 00:33:57,500 but Mr. Sullivan here seems know what he is doing. 336 00:33:57,501 --> 00:34:00,625 So, it looks like we have a problem. 337 00:34:01,458 --> 00:34:03,916 What time is it now? - 2:16. 338 00:34:03,917 --> 00:34:04,958 Damn . 339 00:34:07,167 --> 00:34:08,292 Damn it. 340 00:34:15,792 --> 00:34:16,750 Sam... 341 00:34:17,250 --> 00:34:21,958 How long does it take to operate normally, what does your person need to clean it from our book? 342 00:34:25,625 --> 00:34:26,583 What? 343 00:34:27,833 --> 00:34:29,375 - All of that? - Yes. 344 00:34:30,583 --> 00:34:31,500 I don't know, a week. 345 00:34:32,458 --> 00:34:33,667 - A week? - Yes, a week. 346 00:34:34,958 --> 00:34:39,000 But as you know, our business is selling and buy. 347 00:34:39,500 --> 00:34:41,750 It won't work for a long time without both components. 348 00:34:41,833 --> 00:34:43,500 We suddenly stop buying for one or two days; 349 00:34:44,792 --> 00:34:46,417 That's not something can you hide under the carpet, it will come out 350 00:34:46,792 --> 00:34:51,708 and when that happens... all these things come to an end... and very fast. 351 00:34:52,917 --> 00:34:53,833 - I understand. - Really? 352 00:34:58,417 --> 00:34:59,333 Yes. 353 00:35:00,500 --> 00:35:04,874 How many of our traders are left between your floor and Petersen? 354 00:35:04,875 --> 00:35:05,917 I don't know, how much? Sixty? - Sixty. 355 00:35:06,083 --> 00:35:11,167 Jared when I see this more closely, it's because these VAR numbers make this up. 356 00:35:30,500 --> 00:35:32,167 Like what I'm saying... just talking off the record. 357 00:35:32,168 --> 00:35:34,874 This is only a matter of time before others start putting this in. 358 00:35:34,875 --> 00:35:35,917 and they come with the exact same results. 359 00:35:36,792 --> 00:35:38,083 And look exactly what we are looking now; 360 00:35:38,084 --> 00:35:39,957 If they haven't already. 361 00:35:39,958 --> 00:35:41,000 Understood. 362 00:35:41,083 --> 00:35:43,708 And Sarah, what value will you give to placed on assets that 363 00:35:44,917 --> 00:35:46,208 that might be left in the book, if they have? 364 00:35:47,125 --> 00:35:48,167 Why are they still in the book? 365 00:35:48,833 --> 00:35:52,750 Because suddenly nobody want to buy it. - Damn you Sam! can you give me a break here? 366 00:35:53,833 --> 00:35:56,958 Without an active market, this will take several weeks or months for me to get accurate scores on it. 367 00:35:57,500 --> 00:36:01,917 You have to look for block by block. 368 00:36:06,917 --> 00:36:10,333 Seth, can you please, give us a few moments. 369 00:36:12,458 --> 00:36:13,625 And Peter? 370 00:36:14,333 --> 00:36:17,917 Has anyone else seen this? - Nobody but us. 371 00:36:17,958 --> 00:36:18,792 And Eric Dale? - Yes. 372 00:36:19,875 --> 00:36:23,167 And whether maybe if we don't know, where is Eric Dale? 373 00:36:24,042 --> 00:36:27,292 I called his wife. He hasn't come home ... and we have cut off the phone today. 374 00:36:30,208 --> 00:36:32,458 Perfect. Well, I want to know where he is. 375 00:36:44,000 --> 00:36:45,083 Fuck! Who is that person? 376 00:36:48,000 --> 00:36:49,167 He's Sam's boss. - He looks like fifteen years old. 377 00:36:50,042 --> 00:36:51,458 He's Forty. - Yes, How can that happen ? 378 00:36:55,083 --> 00:36:56,000 Oh that happens all the time. 379 00:36:59,708 --> 00:37:05,167 Except for me. He's a fucking killer. 380 00:37:07,500 --> 00:37:09,500 What are they talking about, there? 381 00:37:15,000 --> 00:37:15,917 This isn't good. 382 00:37:17,542 --> 00:37:18,750 What's not good? 383 00:37:20,833 --> 00:37:22,292 If people suddenly stop buying what we sell... 384 00:37:30,042 --> 00:37:33,208 Jared, you can't do what are you thinking about doing? 385 00:37:33,250 --> 00:37:34,042 Well, I don't see any other choice. 386 00:37:34,917 --> 00:37:37,792 What do you mean? Damn You... You have no choice. 387 00:37:39,208 --> 00:37:40,333 Damn? Do you see Sam's number ?? 388 00:37:40,625 --> 00:37:43,124 Yes, but what I know. 389 00:37:43,125 --> 00:37:44,167 Correct me, if I'm wrong, Mr.Shah. 390 00:37:44,625 --> 00:37:46,208 This number, they don't increase. 391 00:37:47,333 --> 00:37:48,167 One and one, don't become Two. 392 00:37:48,168 --> 00:37:50,875 If possible, I want a little more time. 393 00:37:52,250 --> 00:37:55,417 We talked about this. - We need a little time before giving our conclusions. 394 00:37:56,708 --> 00:37:58,208 We meet again in 45 minutes. 395 00:37:59,708 --> 00:38:01,167 Sam, do you have the file? 396 00:38:18,542 --> 00:38:19,625 What will 397 00:38:24,083 --> 00:38:25,292 Are you going to call him? 398 00:38:29,833 --> 00:38:30,833 I called him. 399 00:38:46,292 --> 00:38:47,208 Oh my God. 400 00:38:52,667 --> 00:38:54,500 Wow. Ini indah. 401 00:39:03,125 --> 00:39:04,333 This is really far down. 402 00:39:05,667 --> 00:39:07,000 Yeah, right. 403 00:39:19,083 --> 00:39:20,458 Don't do it, come on. 404 00:39:24,500 --> 00:39:28,625 Do you know most people feel scared
when they stand on the edge like this is not fear of falling. 405 00:39:30,458 --> 00:39:31,625 The fear is that they might jump. 406 00:39:34,417 --> 00:39:35,958 Well, it's really deep and sad, thank you. 407 00:39:36,667 --> 00:39:38,167 Well, I'm a little dark... Sometimes. 408 00:39:39,583 --> 00:39:40,792 Come down, please. Come on... Will? 409 00:39:42,708 --> 00:39:45,708 Yes, Fuck! 410 00:39:47,208 --> 00:39:48,667 Not today. 411 00:39:56,000 --> 00:39:57,583 So it seems, they will make us throw this garbage away. 412 00:39:57,584 --> 00:39:58,625 What? 413 00:40:00,167 --> 00:40:01,249 You see. 414 00:40:01,250 --> 00:40:02,292 What about it? 415 00:40:03,333 --> 00:40:06,000 You will see! - How can they do that? 416 00:40:06,458 --> 00:40:08,625 You can't... impossible. But they will look for ways. 417 00:40:09,625 --> 00:40:12,458 I have been in this place for ten years and I have seen some things that you will not... 418 00:40:13,625 --> 00:40:14,917 You will not believe... 419 00:40:15,417 --> 00:40:19,583 when all said and done... they don't lose money. They don't mind if other people do, 420 00:40:20,708 --> 00:40:21,958 but they don't lose. 421 00:40:31,708 --> 00:40:32,708 Will? 422 00:40:34,083 --> 00:40:36,667 Did you really make it two and a half million years ago? 423 00:40:36,708 --> 00:40:37,750 Yes... sure. 424 00:40:41,833 --> 00:40:43,083 How do you spend it all? 425 00:40:43,500 --> 00:40:44,917 They end quickly. 426 00:40:45,375 --> 00:40:47,874 You know, you will learn and spend what is in your pocket. 427 00:40:47,875 --> 00:40:48,623 Two and a half millions go quickly? 428 00:40:48,624 --> 00:40:50,000 Alright, let's see. 429 00:40:51,083 --> 00:40:54,375 The tax person takes half the front. So, one quarter is left. 430 00:40:55,500 --> 00:40:57,250 My mortgage is 300. 431 00:40:57,833 --> 00:41:00,292 I sent 150 homes to my parents, you know... for their needs. 432 00:41:01,208 --> 00:41:03,167 So, how many are left? - Eight hundred. 433 00:41:04,750 --> 00:41:06,125 I spent 150 on the car. 434 00:41:07,208 --> 00:41:08,999 About 75 in the restaurant, 435 00:41:09,000 --> 00:41:11,875 Maybe, 50 on the clothes. 436 00:41:12,458 --> 00:41:13,958 And I saved 400 for rainy days... 437 00:41:13,959 --> 00:41:15,000 That's smart. 438 00:41:15,458 --> 00:41:17,792 Yes, it turns out. It looks like the storm is coming. 439 00:41:19,500 --> 00:41:20,750 You still have 125. 440 00:41:23,417 --> 00:41:30,417 Yeah, I spent 76,520 dollars for prostitutes, liquor and dancers. But especially, prostitutes. 441 00:41:30,833 --> 00:41:32,417 76.5...? 442 00:41:33,250 --> 00:41:38,583 Yeah, a little surprising at first, but then I realized that I could claim most,
as entertainment fees. 443 00:41:54,917 --> 00:41:56,083 How old are you? 444 00:41:58,167 --> 00:41:59,292 43. 445 00:42:05,708 --> 00:42:06,875 This is strange. 446 00:42:10,625 --> 00:42:12,708 It's like a dream... 447 00:42:17,792 --> 00:42:21,125 Well, I don't know, It looks like we might have just been woken up. 448 00:42:22,792 --> 00:42:23,708 Please log in. 449 00:42:25,208 --> 00:42:26,208 How's the situation? 450 00:42:28,292 --> 00:42:29,206 I have to go . 451 00:42:29,207 --> 00:42:30,458 No, you have to stay. 452 00:42:30,500 --> 00:42:31,542 So? 453 00:42:32,250 --> 00:42:33,208 That's legitimate... 454 00:42:33,833 --> 00:42:35,083 the child killed him. 455 00:42:36,333 --> 00:42:37,333 The formula is not valuable. 456 00:42:39,208 --> 00:42:40,250 What does it mean? 457 00:42:40,292 --> 00:42:41,250 It's broken. 458 00:42:41,417 --> 00:42:43,125 There are eight trillion dollars in paper 459 00:42:43,583 --> 00:42:46,750 in the whole world depends on that equation ?? 460 00:42:46,792 --> 00:42:48,583 We are wrong. 461 00:42:49,083 --> 00:42:50,583 No, you mean... You are wrong. 462 00:42:51,208 --> 00:42:51,873 Don't start.... 463 00:42:51,874 --> 00:42:52,915 We have discussed this! 464 00:42:52,916 --> 00:42:53,956 I headed to the conference room. 465 00:42:53,957 --> 00:42:55,000 No, I want you to hear this. 466 00:42:56,833 --> 00:42:57,917 I don't want to hear this . 467 00:42:58,833 --> 00:43:01,417 What do you think I could be stuck in this place for so long? 468 00:43:10,000 --> 00:43:11,167 I called Tuld. 469 00:43:14,250 --> 00:43:15,542 Are there contingency plans here? 470 00:43:15,917 --> 00:43:17,000 A contingency plan? 471 00:43:18,458 --> 00:43:20,083 - Yes. - No, We focus on this one thing. 472 00:43:23,042 --> 00:43:26,042 So, we get ourselves exposed enough here... isn't that right? 473 00:43:27,583 --> 00:43:29,958 Against Tuld or the market? 474 00:43:32,333 --> 00:43:33,667 Against both. 475 00:43:55,833 --> 00:43:56,792 He's here? 476 00:44:27,417 --> 00:44:29,248 The Tuld helicopter has just landed. 477 00:44:29,249 --> 00:44:30,292 I know, come with us. 478 00:44:31,250 --> 00:44:33,750 Where is Sam? - I don't know, you sure .. do you want us all? -Yes. 479 00:44:39,958 --> 00:44:44,375 Only one advice for everyone before we get there. 480 00:44:44,833 --> 00:44:46,167 This can be a little bad. 481 00:44:46,875 --> 00:44:51,082 But anything that You do... just... tell the truth. There are no sweeteners. Don't change a single word. 482 00:44:51,083 --> 00:44:52,125 None of these are smart enough... 483 00:44:52,667 --> 00:44:54,792 Including rocket scientists. 484 00:45:05,250 --> 00:45:06,167 Please come here. 485 00:45:11,792 --> 00:45:13,000 He's already there waiting for you. 486 00:45:14,958 --> 00:45:16,375 Good! 487 00:45:41,375 --> 00:45:42,792 Please sit down. 488 00:45:45,958 --> 00:45:47,000 Welcome everyone. 489 00:45:48,333 --> 00:45:51,333 I have to apologize for dragging all of you here at an unusual time; 490 00:45:51,875 --> 00:45:53,708 But from what has been told me, this matter needs to be dealt with immediately! 491 00:45:55,208 --> 00:45:57,208 So urgent, in fact... maybe should have been discussed last week... 492 00:45:58,458 --> 00:46:00,000 but that milk spilled... Under the bridge! 493 00:46:01,542 --> 00:46:05,083 So why didn't someone tell me what did they think had happened here? 494 00:46:05,917 --> 00:46:07,708 Look, Mr. Tuld... As I mentioned before... 495 00:46:09,208 --> 00:46:12,292 If you compare the image on page 13 above... 496 00:46:12,583 --> 00:46:14,000 Jared, what's that? .. talk to me in plain English? 497 00:46:17,417 --> 00:46:21,582 But I want to talk to the person who put this all... Mr. Sullivan right? 498 00:46:21,583 --> 00:46:22,625 Does he speak English? 499 00:46:22,626 --> 00:46:23,624 Sir? 500 00:46:23,625 --> 00:46:26,542 I want to talk to the analyst who seems to have accidentally discovered this mess. 501 00:46:27,333 --> 00:46:29,042 Of course, that is Peter Sullivan. Right here. 502 00:46:30,083 --> 00:46:31,875 Oh Mr.ullivan. You are here! Good morning. 503 00:46:32,375 --> 00:46:34,417 And maybe, you can tell me... What do you think is happening here. 504 00:46:35,875 --> 00:46:38,750 And please talk like You talk to small children... 505 00:46:39,167 --> 00:46:40,458 Or golden retrievers. 506 00:46:41,708 --> 00:46:44,042 Not because of the brain, which made me here. I can assure you of that. 507 00:46:52,917 --> 00:46:54,250 Look, sir. Like you might or might not know, I work for Mr.Rogers. 508 00:46:54,500 --> 00:46:58,750 As an association in the management office and risk assessment on the GSMBS 509 00:46:59,292 --> 00:47:01,042 Just relax, stand up. Tell us in a clear voice 510 00:47:01,917 --> 00:47:03,333 What is the nature of the problem. 511 00:47:09,583 --> 00:47:14,083 Yes... Well as you might know
over the past 36-40 months the company has started 512 00:47:15,583 --> 00:47:17,333 packing new SBM products; 513 00:47:18,333 --> 00:47:24,750 Which combines several different stages of rating classification in one guarantee traded. 514 00:47:26,042 --> 00:47:30,500 This has been very profitable... I'm sure you realize it. 515 00:47:31,042 --> 00:47:32,333 Right. 516 00:47:33,000 --> 00:47:35,791 Well the company is doing this business is very big every day 517 00:47:35,792 --> 00:47:39,666 The problem... which I think is the reason we're here tonight. 518 00:47:39,667 --> 00:47:42,250 It's that it takes us... company, about a month... 519 00:47:42,792 --> 00:47:46,124 to coat this product correctly. 520 00:47:46,125 --> 00:47:49,042 So that poses a challenge from the standpoint of risk assessment. 521 00:47:49,500 --> 00:47:51,000 And Mr. Sullivan challenges it is? 522 00:47:51,375 --> 00:47:56,041 We have to hold assets in our books longer than we ideally want. 523 00:47:56,042 --> 00:47:57,083 - Yes. 524 00:47:57,167 --> 00:48:03,417 But the key factor here is, this is basically just credit, which has allowed us to increase its benefits... 525 00:48:04,542 --> 00:48:06,875 Beyond what you might want or allow; 526 00:48:06,876 --> 00:48:12,333 in all situations, thus increase the risk profile without making a red flag. 527 00:48:13,250 --> 00:48:16,833 Now, Thank you... please sit down. What I'm guessing, your report here says; 528 00:48:17,583 --> 00:48:19,375 Give I am the rope, 529 00:48:20,417 --> 00:48:21,750 what I suspect, this explains that... 530 00:48:22,542 --> 00:48:23,875 Remembering, say? 531 00:48:24,583 --> 00:48:27,333 The bumpy road, we have passed it last week or so. 532 00:48:28,000 --> 00:48:31,292 But the number of results of your brilliant co-worker, that is in front of you becomes... 533 00:48:32,250 --> 00:48:33,875 It doesn't make sense anymore; 534 00:48:34,583 --> 00:48:36,250 Remember what happened today? 535 00:48:37,875 --> 00:48:39,667 Actually it didn't happen today... 536 00:48:39,708 --> 00:48:42,250 but what has happened for the past two weeks. 537 00:48:42,292 --> 00:48:44,542 So, you say, this has happened? 538 00:48:46,167 --> 00:48:47,125 - That's how it is. 539 00:48:51,000 --> 00:48:53,625 And Mr. Sullivan, what model do you show that means... 540 00:48:54,458 --> 00:48:55,667 for us here? 541 00:48:56,875 --> 00:48:58,042 Well, that's where it becomes a projection. 542 00:49:00,167 --> 00:49:02,000 But... mmm... 543 00:49:02,958 --> 00:49:04,667 You talk to I'm Mr. Sullivan. 544 00:49:06,083 --> 00:49:07,167 Here's how... sir... 545 00:49:08,292 --> 00:49:10,500 If the asset decreases... 546 00:49:11,375 --> 00:49:12,958 With only 25 percent, and still on our books... 547 00:49:14,542 --> 00:49:15,500 that loss... 548 00:49:16,875 --> 00:49:19,625 will be greater than the entire market capital of from the current company. 549 00:49:26,083 --> 00:49:27,583 So what you say to me... 550 00:49:28,792 --> 00:49:30,042 is that... 551 00:49:30,750 --> 00:49:32,000 musik akan berhenti. 552 00:49:33,875 --> 00:49:38,500 And we will hold on... & apos; The biggest smelly shit bag & apos; 553 00:49:39,458 --> 00:49:44,458 has ever accumulated in the history of capitalism? 554 00:49:48,625 --> 00:49:49,708 Well, sir, I'm not sure will... 555 00:49:50,917 --> 00:49:52,667 put it like that, but let me explain... 556 00:49:53,083 --> 00:49:54,667 use your analogy, 557 00:49:55,292 --> 00:49:56,875 what does this model show... 558 00:49:58,375 --> 00:50:01,833 is the music, you can say, just slowing down, 559 00:50:02,500 --> 00:50:04,125 If the music is stopped, as you say, 560 00:50:05,417 --> 00:50:06,500 then this model doesn't even approaching; 561 00:50:07,917 --> 00:50:11,500 on that scenario. It will be much worse. 562 00:50:14,917 --> 00:50:16,292 Let me tell you something Mr. Sullivan. 563 00:50:19,000 --> 00:50:24,041 Do you want to know, why am I in this chair with all of you? 564 00:50:24,042 --> 00:50:25,083 Why do I get big money? 565 00:50:28,083 --> 00:50:28,875 - Yes. 566 00:50:28,917 --> 00:50:29,875 I am here for one reason 567 00:50:30,417 --> 00:50:31,667 and one reason only. 568 00:50:32,167 --> 00:50:36,208 I'm here to guess, what music might be there, a week, a month, 569 00:50:36,583 --> 00:50:38,125 one year from now. 570 00:50:40,125 --> 00:50:41,000 That's all! 571 00:50:41,667 --> 00:50:42,583 No more... 572 00:50:45,458 --> 00:50:46,792 I'm standing here tonight... 573 00:50:48,500 --> 00:50:54,333 I'm afraid of that, I didn't hear... any... 574 00:50:57,125 --> 00:51:02,417 just... shut up! 575 00:51:18,875 --> 00:51:21,208 So, now that we know that music has stopped, what can we do? 576 00:51:23,750 --> 00:51:24,667 Mr. Cohen, < Ms Robertson, 577 00:51:26,417 --> 00:51:30,125 I am afraid, I think... this is where you are expected to step back in 578 00:51:30,458 --> 00:51:33,833 God knows we have relied enough on on Mr. Sullivan tonight. 579 00:51:35,292 --> 00:51:36,375 What do you have for us? 580 00:51:45,583 --> 00:51:46,667 What have I said since... 581 00:51:47,250 --> 00:51:48,417 The first day you walked into my office? 582 00:51:51,125 --> 00:51:53,917 There are three ways to be able to live in this business... 583 00:51:54,708 --> 00:51:57,833 Be the first, be smarter, or cheat. 584 00:51:58,542 --> 00:52:00,292 Now, I don't cheat... 585 00:52:00,293 --> 00:52:04,708 And even though I like to think,
We have some pretty smart people in this building. 586 00:52:05,667 --> 00:52:08,582 It's definitely a lot easier just by being the first. 587 00:52:08,583 --> 00:52:11,542 - Selling everything... today! 588 00:52:13,917 --> 00:52:15,042 Does that allow Sam? 589 00:52:16,583 --> 00:52:18,333 Yes, but what does it cost? 590 00:52:20,917 --> 00:52:22,125 I will pay. 591 00:52:23,542 --> 00:52:24,417 Really? 592 00:52:25,917 --> 00:52:27,250 I think so. 593 00:52:28,042 --> 00:52:29,333 Where will this return to us? 594 00:52:31,833 --> 00:52:32,875 - Everywhere. 595 00:52:33,792 --> 00:52:37,458 Sam, I don't think you understand < br /> what are your men just saying here... 596 00:52:41,542 --> 00:52:42,458 if I tell you... 597 00:52:43,583 --> 00:52:44,792 how will you do it? 598 00:52:51,500 --> 00:52:53,873 Well , You call traders for their usual meeting at 6:30... 599 00:52:53,874 --> 00:52:54,917 and you will be honest with them. 600 00:52:54,958 --> 00:52:56,083 Because they will know it in the end. 601 00:52:58,042 --> 00:53:00,000 So you have to give them bones, and that is quite large. 602 00:53:00,083 --> 00:53:01,792 And then, you have to exit the invasion gate... 603 00:53:02,792 --> 00:53:04,375 There is no barter... nothing. 604 00:53:05,333 --> 00:53:10,666 40 percent is done at the hour 10:15; at 11:00 all your traders must go. because at lunch time 605 00:53:10,667 --> 00:53:11,708 the conversation will appear. 606 00:53:12,375 --> 00:53:16,833 And at 2:00 p.m. you will get 65 cents from the dollar, if you are lucky, 607 00:53:17,125 --> 00:53:20,291 and FBI will be here; Trying to slow us down. 608 00:53:20,292 --> 00:53:22,250 Ramesh? - They can slow you down... 609 00:53:22,251 --> 00:53:25,250 but they can't stop you. It's yours for sale. 610 00:53:25,750 --> 00:53:26,958 John... even if... 611 00:53:27,917 --> 00:53:31,875 We managed to do that, and said something... 612 00:53:32,833 --> 00:53:33,917 The real question is... 613 00:53:34,458 --> 00:53:35,375 To whom do we sell this? 614 00:53:36,625 --> 00:53:40,083 To the same person for the past two years, and whoever will buy it. 615 00:53:40,792 --> 00:53:42,542 But John, if you do this. 616 00:53:44,417 --> 00:53:48,000 You can kill the market for years. Everything is over. 617 00:53:49,792 --> 00:53:53,249 And you sell something the one you know has no value. 618 00:53:53,250 --> 00:53:55,167 We sell to buyers who are willing 619 00:53:55,708 --> 00:53:57,167 at the current fair market price, 620 00:53:58,208 --> 00:54:01,500 so that we might be able to survive ! 621 00:54:02,000 --> 00:54:06,916 You won't be able to sell anything to those people anymore. 622 00:54:06,917 --> 00:54:07,956 - I understand. - Really? 623 00:54:07,957 --> 00:54:09,125 - Really? 624 00:54:09,958 --> 00:54:11,208 This is the time! 625 00:54:11,833 --> 00:54:13,583 I'm telling you. This is the time. 626 00:54:25,292 --> 00:54:26,417 Sekarang jam 4:00. 627 00:54:27,292 --> 00:54:30,708 Jared, you have until 5:00 to solve this and give me a plan. 628 00:54:30,750 --> 00:54:35,374 Does anyone know what's there now, block per block? 629 00:54:35,375 --> 00:54:36,417 - Eric Dale. 630 00:54:37,583 --> 00:54:38,500 Where is he? 631 00:54:39,083 --> 00:54:41,500 From today he is no longer with the company. 632 00:54:42,042 --> 00:54:45,167 We have tried look for it. 633 00:54:48,958 --> 00:54:50,583 - Carmelo? - Yes? - Bring Eric Dale here at six. 634 00:54:52,792 --> 00:54:53,875 - Finish. 635 00:54:54,000 --> 00:54:55,625 We meet again here in one hour. 636 00:54:58,875 --> 00:55:00,500 Sam, let's talk. 637 00:55:13,083 --> 00:55:13,958 This is a great city. 638 00:55:17,083 --> 00:55:18,208 I always like this place. 639 00:55:18,500 --> 00:55:21,125 Since the first day I came, Everything about it . 640 00:55:30,708 --> 00:55:32,083 Sam, will you be with me on this matter? 641 00:55:35,625 --> 00:55:36,958 I don't know John. 642 00:55:39,292 --> 00:55:40,875 This problem is very bad. 643 00:55:42,083 --> 00:55:44,500 Anda dan saya adalah penjual. 644 00:55:45,875 --> 00:55:48,457 We sell. That's what we do. It's not complicated. 645 00:55:48,458 --> 00:55:49,499 Right. 646 00:55:49,500 --> 00:55:50,542 And you know very well... 647 00:55:51,333 --> 00:55:54,667 You don't make sales except
You think that person will come back again, 648 00:55:54,708 --> 00:56:00,792 That's the lesson we learned. And tomorrow we are done. 649 00:56:01,875 --> 00:56:03,083 This is something big. 650 00:56:04,667 --> 00:56:06,125 Most of us won't be able to get out of this one. 651 00:56:08,458 --> 00:56:09,542 - Us? - Street. 652 00:56:09,543 --> 00:56:11,958 What are you talking about? 653 00:56:12,083 --> 00:56:13,125 This is not & apos; situation & apos; the last one you will take care of this week. 654 00:56:14,542 --> 00:56:16,542 This is just the beginning. 655 00:56:16,583 --> 00:56:19,750 This is the beginning because you started it. 656 00:56:19,792 --> 00:56:20,792 Maybe But I don't believe it. 657 00:56:20,500 --> 00:56:21,542 Not this time. 658 00:56:22,958 --> 00:56:24,167 That number doesn't increase anymore. 659 00:56:24,958 --> 00:56:27,083 - Well I agree with you. I said it for years. 660 00:56:28,500 --> 00:56:31,833 I mean, if this child out there can find this out...? 661 00:56:33,792 --> 00:56:37,916 - I don't think I can go to find out what I know and put down the hammer above people like this. 662 00:56:37,917 --> 00:56:38,958 When did you start being so gentle, Sam? 663 00:56:41,125 --> 00:56:44,000 Fuck gently, you panic. 664 00:56:46,750 --> 00:56:48,625 If you are the first to come out from the door; 665 00:56:49,250 --> 00:56:50,750 It's not called panic. 666 00:56:57,333 --> 00:57:00,833 Well, you obviously operate with more information than I have. 667 00:57:03,000 --> 00:57:05,500 But I think this can destroy this company. 668 00:57:05,792 --> 00:57:07,083 No one will trust you anymore. 669 00:57:07,458 --> 00:57:09,583 Be aware that getting people out of business. really stops. 670 00:57:12,958 --> 00:57:14,250 - Let me face that, Sam. 671 00:57:30,417 --> 00:57:31,417 How's it going? 672 00:57:32,792 --> 00:57:34,083 This is a damn show. 673 00:57:35,375 --> 00:57:37,125 Mereka akan lanjut dengan itu? - Mungkin. 674 00:57:39,750 --> 00:57:41,000 - Oh my God! 675 00:57:42,083 --> 00:57:43,167 Remember today children, 676 00:57:45,750 --> 00:57:47,208 Remember today. 677 00:58:03,625 --> 00:58:04,708 What is the strategy here? 678 00:58:06,917 --> 00:58:08,125 Well, that's why I'm heading downstairs, to do it with my people. 679 00:58:08,458 --> 00:58:10,917 No, not you and me... With John. 680 00:58:17,292 --> 00:58:19,917 I'm not sure if we need one, Sarah. That's not how I do something. 681 00:58:21,958 --> 00:58:23,000 Please. 682 00:58:24,958 --> 00:58:26,542 Look, he knows where we are still in this matter. 683 00:58:28,458 --> 00:58:29,542 All this time. 684 00:58:30,167 --> 00:58:31,667 That's my point. 685 00:58:32,292 --> 00:58:33,542 And knowing what's being said... 686 00:58:34,917 --> 00:58:39,916 Good by you and me. I don't think this can give you something. 687 00:58:39,917 --> 00:58:41,417 Besides, a false sense of comfort. 688 00:58:42,375 --> 00:58:44,542 I'm not looking for comfort. 689 00:58:46,750 --> 00:58:48,458 I'm not think there is one that can be found. 690 00:59:00,000 --> 00:59:01,250 So again, what is the strategy? 691 00:59:04,917 --> 00:59:06,667 I'm not sure there's much more to do in this matter. 692 00:59:08,250 --> 00:59:09,500 It's very simple. 693 00:59:10,208 --> 00:59:12,417 Don't even think of fooling me. 694 00:59:14,958 --> 00:59:16,458 Because if we collapse... 695 00:59:17,417 --> 00:59:18,542 You really know we're going to be together. 696 00:59:23,125 --> 00:59:24,542 No, I'm not sure I know that. 697 01:00:04,083 --> 01:00:05,333 How much do you think Tuld made a year then? 698 01:00:09,083 --> 01:00:09,958 Can you shut up. 699 01:00:10,750 --> 01:00:12,083 86 million. 700 01:00:13,583 --> 01:00:15,292 In bonuses and salaries. 701 01:00:17,083 --> 01:00:18,083 Really? 702 01:00:18,125 --> 01:00:19,625 Of course, it was recorded in the public. 703 01:00:21,833 --> 01:00:23,375 He used to be worth a billion. 704 01:00:24,667 --> 01:00:25,999 - Previously? 705 01:00:26,000 --> 01:00:26,875 To this day. 706 01:00:39,417 --> 01:00:40,667 I need to find the wind. 707 01:00:41,583 --> 01:00:42,833 Maybe a good idea. 708 01:01:04,542 --> 01:01:07,125 Hello, Will Emerson. 709 01:01:07,875 --> 01:01:08,875 Hello? 710 01:01:15,292 --> 01:01:17,542 No thanks. I understand. 711 01:01:20,542 --> 01:01:22,167 No, we will be careful. 712 01:01:25,000 --> 01:01:26,874 What? 713 01:01:26,875 --> 01:01:27,917 Istri Eric. 714 01:01:28,375 --> 01:01:31,125 He lives, he is at home. He doesn't want to talk to us. He doesn't know his wife called me. 715 01:01:31,667 --> 01:01:32,667 Where does he live? 716 01:01:32,668 --> 01:01:33,708 The heights. 717 01:01:33,750 --> 01:01:35,458 Should we call Tuld's men? 718 01:01:36,250 --> 01:01:39,706 Do not. This is Eric... the last thing we need is people it goes there, you two go pick him up. 719 01:01:39,707 --> 01:01:41,667 But you have to go back here at 6:00. 720 01:01:45,750 --> 01:01:46,750 I hate Brooklyn. 721 01:01:52,250 --> 01:01:53,292 Can I sign in? 722 01:01:54,417 --> 01:01:55,875 Please sit down. 723 01:02:06,667 --> 01:02:08,000 So... we will do this. 724 01:02:12,708 --> 01:02:13,792 - Okay. 725 01:02:14,583 --> 01:02:15,667 This will be difficult. 726 01:02:18,458 --> 01:02:19,750 Is Sam present? 727 01:02:20,208 --> 01:02:21,167 Not yet. 728 01:02:25,375 --> 01:02:26,500 Sarah, 729 01:02:27,208 --> 01:02:28,500 I need a leader. 730 01:02:29,000 --> 01:02:32,125 To encourage traders... on exchanges and directors. 731 01:02:35,833 --> 01:02:37,083 Am I or Cohen? 732 01:02:37,917 --> 01:02:38,917 - That's you. 733 01:02:49,000 --> 01:02:50,042 Of course you are... 734 01:02:51,167 --> 01:02:53,958 realize that I filter out some warnings for you and Cohen about this. 735 01:02:54,542 --> 01:02:55,458 A year ago. 736 01:02:56,458 --> 01:03:01,208 I really don't think that's the best way for you to be taken at this time. 737 01:03:04,625 --> 01:03:05,833 You will be well taken care of. 738 01:03:10,125 --> 01:03:14,625 Obviously it's quite complicated. 739 01:03:14,667 --> 01:03:15,875 John I was told that there is nothing uncertain... 740 01:03:16,833 --> 01:03:18,000 It's always in a very gray area. 741 01:03:18,917 --> 01:03:21,208 Actually it was made very clear at that time, 742 01:03:21,625 --> 01:03:23,375 by you and me and Cohen. 743 01:03:25,958 --> 01:03:29,958 I really prefer if you don't fight me in this matter... 744 01:03:41,208 --> 01:03:44,083 We all mess this up pretty badly... 745 01:03:48,667 --> 01:03:52,000 We need you to stay here until it's finished and the market closes. 746 01:03:53,417 --> 01:03:54,417 I understand. 747 01:03:56,750 --> 01:03:58,458 They will overcome the numbers with you below... 748 01:04:00,792 --> 01:04:02,250 Good luck. 749 01:04:22,250 --> 01:04:23,750 What does the prodigy want? 750 01:04:30,958 --> 01:04:31,958 Do you have a minute? 751 01:04:32,000 --> 01:04:34,748 We will go pick Eric. - Yes, I know. Wait a minute. 752 01:04:34,749 --> 01:04:35,792 - Okay, what's wrong? 753 01:04:36,583 --> 01:04:40,750 - Tuld and I have a concern that Sam, might not step and do the right thing. 754 01:04:42,042 --> 01:04:43,624 - Never a problem. 755 01:04:43,625 --> 01:04:44,667 - No, never. 756 01:04:45,208 --> 01:04:47,500 But, sometimes in a precarious situation, Things like this... 757 01:04:48,250 --> 01:04:50,667 sometimes becomes true. 758 01:04:51,542 --> 01:04:56,792 Can cause, many interpretations. 759 01:04:57,958 --> 01:04:59,457 - Sam will step. 760 01:04:59,458 --> 01:05:00,500 - Oh, I know. 761 01:05:00,833 --> 01:05:04,792 But if he doesn't. If he doesn't... 762 01:05:05,542 --> 01:05:06,792 We need to know if, you will. 763 01:05:10,083 --> 01:05:11,250 - You need to know if, I will... What? 764 01:05:12,458 --> 01:05:13,917 - That you will move. 765 01:05:15,958 --> 01:05:18,582 - I don't hesitate. If Sam will make the right decision. 766 01:05:18,583 --> 01:05:21,166 But, just to make it clear. 767 01:05:21,167 --> 01:05:24,417 He and I always have the same interpretation, for what is right. 768 01:05:25,583 --> 01:05:27,750 Don't care, how precarious it is... situation. 769 01:08:13,708 --> 01:08:17,291 God, that's a good place. 770 01:08:17,292 --> 01:08:18,333 - Yeah, right... he just bought it. 771 01:08:19,583 --> 01:08:21,167 - I hope it's paid in cash. 772 01:08:22,250 --> 01:08:25,917 - Damn it. You are a heartless jerk sometimes. 773 01:08:26,750 --> 01:08:28,250 And that's not. 774 01:08:30,167 --> 01:08:31,792 Don't touch the buttons! 775 01:08:38,875 --> 01:08:40,083 What are you doing here ? 776 01:08:40,625 --> 01:08:41,500 - Hey? 777 01:08:48,333 --> 01:08:50,125 So... Peter completes the model you are working on. 778 01:08:52,458 --> 01:08:53,333 - Really? 779 01:08:53,375 --> 01:08:54,875 - 780 01:08:55,500 --> 01:08:56,542 I'm sure... that thing. 781 01:08:57,958 --> 01:08:59,000 - Do you think he's right? 782 01:09:00,167 --> 01:09:01,083 - I know... he's right. 783 01:09:14,042 --> 01:09:18,083 Jared Cohen held an emergency meeting senior partners last night. 784 01:09:18,125 --> 01:09:19,542 Based on your findings... 785 01:09:20,667 --> 01:09:23,708 They have decided to liquidate our entire position. 786 01:09:25,250 --> 01:09:26,292 Today! 787 01:09:28,417 --> 01:09:29,750 - I'm very sorry for that. 788 01:09:36,500 --> 01:09:39,792 They are worried about you being here. And they want me to take you back. 789 01:09:39,793 --> 01:09:45,333 - Oh my God! - I'm just saying... - Fuck. 790 01:09:45,375 --> 01:09:49,167 Don't be careless. - Forget it, I've signed my letter. I am out! 791 01:09:50,833 --> 01:09:51,750 They will pay you. 792 01:09:52,833 --> 01:09:53,917 - I have already been paid enough, already. 793 01:10:03,292 --> 01:10:04,750 Do you know I used to build bridges? 794 01:10:07,208 --> 01:10:08,041 - Sorry? 795 01:10:08,042 --> 01:10:09,083 - A bridge. 796 01:10:09,417 --> 01:10:10,625 - No, I don't know that. 797 01:10:11,333 --> 01:10:12,708 - I am an engineer through trade. 798 01:10:16,000 --> 01:10:19,958 Starting from Dilles Bottom Ohio to Moundsville West Virginia. 799 01:10:20,292 --> 01:10:21,750 Stretching 912 meters above the Ohio river. 800 01:10:22,958 --> 01:10:25,792 12,100 people use it daily. 801 01:10:26,375 --> 01:10:27,500 And it cuts 35 miles... 802 01:10:28,250 --> 01:10:31,250 travels in both directions, between Wheeling and New Martinsville. 803 01:10:32,208 --> 01:10:33,417 That's a combination... 804 01:10:33,958 --> 01:10:35,000 847,000 travel miles, 805 01:10:37,000 --> 01:10:38,000 per day... 806 01:10:38,375 --> 01:10:41,124 Worth 25,410,000 miles... 807 01:10:41,125 --> 01:10:42,167 per month; 808 01:10:43,833 --> 01:10:45,458 And 304 million 809 01:10:46,000 --> 01:10:47,542 920,000 miles 810 01:10:48,042 --> 01:10:48,958 per year. 811 01:10:48,959 --> 01:10:50,000 Savings. 812 01:10:52,333 --> 01:10:55,375 Now, I completed the project in 1986.... it was 22 years ago. 813 01:10:56,917 --> 01:11:00,333 So, during the age of the bridge... There were 6 billion... 708 million... 814 01:11:01,333 --> 01:11:03,250 240 thousand 815 01:11:04,667 --> 01:11:05,917 miles... which doesn't have to go through! 816 01:11:07,667 --> 01:11:10,167 What on? say... 50 miles per hour 817 01:11:12,500 --> 01:11:15,292 So, that is 134 million, 164 thousand 800 hours... 818 01:11:16,125 --> 01:11:17,125 or 819 01:11:17,583 --> 01:11:19,125 559 thousand 20 days... 820 01:11:20,792 --> 01:11:27,542 so that one small bridge has saved the people of the two communities who are members, 1531 years of their lives 821 01:11:28,500 --> 01:11:30,208 is not wasted in cars... 822 01:11:34,625 --> 01:11:38,874 A thousand five hundred and thirty one years! 823 01:11:38,875 --> 01:11:39,917 - Oh my God. 824 01:11:51,500 --> 01:11:52,583 I think... you should go back there. 825 01:11:58,500 --> 01:11:59,250 - Yes. 826 01:12:03,083 --> 01:12:04,708 Thank you for coming by. 827 01:12:04,750 --> 01:12:05,750 - You're welcome. 828 01:12:10,500 --> 01:12:11,958 Who is this? 829 01:12:12,583 --> 01:12:14,583 I think it's company people. 830 01:12:15,750 --> 01:12:16,832 - What? 831 01:12:16,833 --> 01:12:17,958 Tuld doesn't want anything to go wrong. 832 01:12:20,083 --> 01:12:21,208 He fired me. 833 01:12:22,292 --> 01:12:23,458 Fuck them... Fuck them. 834 01:12:23,542 --> 01:12:25,250 - I agree... Fuck them. So, come back... 835 01:12:25,917 --> 01:12:27,208 Take the money, you will go home at five. 836 01:12:28,667 --> 01:12:32,000 If not, they will fight you in everything, they will fight you for packages, choices... 837 01:12:33,792 --> 01:12:34,750 Be smart. 838 01:12:41,708 --> 01:12:42,958 Well... You people who are better than me 839 01:12:44,875 --> 01:12:46,457 That's always true. 840 01:12:46,458 --> 01:12:47,500 Yes, right. 841 01:12:52,875 --> 01:12:54,125 The house looks good. 842 01:12:56,667 --> 01:12:57,417 Thank you. < 843 01:12:57,792 --> 01:12:59,375 Hey Eric... 844 01:13:01,167 --> 01:13:03,917 Don't blame yourself too much about this, okay? 845 01:13:05,792 --> 01:13:07,292 Some people like the long trip home. 846 01:13:08,625 --> 01:13:09,875 Who knows. Right? 847 01:13:42,875 --> 01:13:43,917 That's it. 848 01:13:45,833 --> 01:13:46,750 John. 849 01:13:48,542 --> 01:13:49,542 What does it look like? 850 01:13:51,250 --> 01:13:52,667 - Cohen has done a good job. It can work. 851 01:13:54,042 --> 01:13:55,208 - What does that mean? 852 01:13:57,375 --> 01:14:01,292 That means, as you really know, 853 01:14:02,292 --> 01:14:05,833 that you are a very important part of this puzzle . 854 01:14:39,375 --> 01:14:40,458 This is not a gift. 855 01:14:41,000 --> 01:14:43,917 I need to know that you are with me on this matter. 856 01:14:46,958 --> 01:14:48,333 I'm with John's company. 857 01:14:51,583 --> 01:14:55,750 I won't get what I need from your men on the exchange , unless they trust you... 858 01:14:57,458 --> 01:15:00,083 unless they believe in you completely. 859 01:15:04,375 --> 01:15:05,458 Did you come here? 860 01:15:08,500 --> 01:15:10,125 - I already said my objection . 861 01:15:10,292 --> 01:15:11,375 You can't have any objections! 862 01:15:13,750 --> 01:15:15,250 And I need to know now. 863 01:15:17,583 --> 01:15:23,625 Listen John... I am fully with the company, as already I went through. Excuse me. 864 01:15:48,708 --> 01:15:53,125 Alright, Will. Am I fired? 865 01:15:53,875 --> 01:15:54,958 - I don't know. 866 01:15:59,667 --> 01:16:02,458 Yes, almost certainly. 867 01:16:04,458 --> 01:16:08,750 - Are you? - No 868 01:16:10,458 --> 01:16:14,500 Seth, there's nothing you do. You're only in the wrong company, at the wrong time. 869 01:16:15,167 --> 01:16:18,749 Young people are always called. Look, there's nothing I can say that can make you better 870 01:16:18,750 --> 01:16:22,250 This will be annoying for a while... and then you will alright. 871 01:16:27,583 --> 01:16:28,417 Are you okay? 872 01:16:30,750 --> 01:16:31,917 Yes, yes. I'm fine. 873 01:16:31,918 --> 01:16:35,917 For whatever value, I'm sorry this happened to you. 874 01:16:37,917 --> 01:16:40,541 - Don't. You didn't do it to me. 875 01:16:40,542 --> 01:16:43,125 - Still, at least you will have some money to carry away. 876 01:16:43,126 --> 01:16:45,749 - I guess. 877 01:16:45,750 --> 01:16:49,625 This will really affect people. - Yes, that will affect people like me. 878 01:16:50,083 --> 01:16:51,250 - No, the real person. 879 01:16:51,625 --> 01:16:52,833 Oh my God, Seth. 880 01:16:53,667 --> 01:16:57,375 Jika Anda benar-benar ingin melakukan ini dalam hidup Anda. Anda harus percaya anda diperlukan. Dan itu benar. 881 01:16:58,250 --> 01:17:01,125 People want to live like this. In their car and their big houses, where they can't even pay. 882 01:17:01,750 --> 01:17:03,208 Then, you are needed. 883 01:17:04,208 --> 01:17:06,708 The only reason, where they all can < br /> continuing to live like kings is 884 01:17:07,958 --> 01:17:09,123 because we have our fingers on the scales that benefit them. 885 01:17:09,124 --> 01:17:10,167 I pull out my hand. 886 01:17:12,000 --> 01:17:17,958 Then the whole world will really be fair, quickly and no one asks you to do anything. 887 01:17:18,833 --> 01:17:20,083 They want what we have given... 888 01:17:20,708 --> 01:17:24,625 But they also want you to know, pretending not to know and pretending they don't know where it came from. 889 01:17:25,333 --> 01:17:27,792 It's hypocrisy more than I can swallow. So, fuck them. 890 01:17:28,625 --> 01:17:29,792 Fuck normal people! 891 01:17:31,208 --> 01:17:33,292 You know, the funny thing is. Tomorrow, if all this goes up. 892 01:17:35,208 --> 01:17:38,000 They will crucify us. Because, it's too careless. 893 01:17:38,042 --> 01:17:39,208 But if we are wrong ?? 894 01:17:39,792 --> 01:17:40,875 And everything will get back on track. 895 01:17:42,875 --> 01:17:45,792 Then, the same person who will laugh until he urinates. 896 01:17:46,417 --> 01:17:48,833 Because, we will look like the biggest vagina God ever let go through the door. 897 01:17:53,958 --> 01:17:55,958 Do you think we will be wrong? 898 01:17:57,917 --> 01:17:59,583 No, I don't know... Damn. 899 01:18:14,750 --> 01:18:15,833 Good morning. 900 01:18:16,625 --> 01:18:17,583 Peter... 901 01:18:18,458 --> 01:18:19,458 Do you want one? 902 01:18:21,292 --> 01:18:22,583 - I don't smoke. 903 01:18:22,584 --> 01:18:25,500 That's good. I'm not too much. 904 01:18:36,833 --> 01:18:37,917 Are you tired? 905 01:18:39,208 --> 01:18:40,208 - From what? 906 01:18:40,792 --> 01:18:42,040 Remember, I don't work as hard as you do. 907 01:18:42,041 --> 01:18:43,083 - Oh, that's not true. 908 01:18:43,292 --> 01:18:44,625 - No... that's actually. 909 01:18:48,958 --> 01:18:51,333 - Will we all be fired after today? - Maybe. 910 01:18:53,250 --> 01:18:54,583 - Will they fire you? < 911 01:18:55,792 --> 01:18:57,042 - Well, they won't call it that. 912 01:18:59,750 --> 01:19:02,750 But... that would be forgiveness murder. You don't have to stand here for me. 913 01:19:04,917 --> 01:19:08,042 - No, I know. I really don't want to go back there first. 914 01:19:09,583 --> 01:19:10,833 - I understand that. 915 01:19:13,542 --> 01:19:14,667 - I think I know your child. 916 01:19:15,625 --> 01:19:16,625 - Really? 917 01:19:17,042 --> 01:19:19,500 - Not too... but, he always looks like a good person. 918 01:19:20,917 --> 01:19:22,458 - He is a good person. 919 01:19:23,542 --> 01:19:26,542 I think You can say worse about someone. 920 01:19:27,000 --> 01:19:28,250 - Does he know what will happen? 921 01:19:30,083 --> 01:19:31,125 - What do you mean? 922 01:19:33,458 --> 01:19:34,917 - Did you talk to him? 923 01:19:34,918 --> 01:19:38,125 - Tidak. Saya bahkan tidak pernah memikirkannya. 924 01:19:45,083 --> 01:19:46,583 - They all come now. 925 01:19:48,000 --> 01:19:49,292 - Yeah right. 926 01:19:54,667 --> 01:19:56,292 - Have you ever done something like this? 927 01:19:57,917 --> 01:20:02,042 - No... never.... at all. 928 01:20:08,042 --> 01:20:10,542 - Are you sure... that's the only... 929 01:20:12,083 --> 01:20:13,750 or... the right thing to do? 930 01:20:17,292 --> 01:20:18,292 - For whom? 931 01:20:21,208 --> 01:20:22,292 I'm not sure. 932 01:20:23,375 --> 01:20:24,625 - so am I 933 01:22:08,917 --> 01:22:09,875 - Are you okay? 934 01:22:13,417 --> 01:22:15,083 You will fire me. 935 01:22:32,042 --> 01:22:35,125 You know, this... This is all I ever wanted to do. 936 01:22:42,125 --> 01:22:43,375 - Really? 937 01:23:19,750 --> 01:23:20,833 You too, huh? 938 01:23:20,875 --> 01:23:21,875 - Yes. 939 01:23:23,417 --> 01:23:24,792 - God! 940 01:23:27,458 --> 01:23:28,291 Sorry. 941 01:23:28,292 --> 01:23:29,583 - Thank you. 942 01:23:44,292 --> 01:23:46,667 I don't think they will be able to get you back here. 943 01:23:50,167 --> 01:23:52,000 - They said they would drag me through hell for everything 944 01:23:52,458 --> 01:23:55,083 next two years .. My choice, my health 945 01:23:56,250 --> 01:23:57,833 or I can come back here and make... 946 01:23:59,292 --> 01:24:00,417 $ 176,471.00 per hour 947 01:24:03,583 --> 01:24:05,583 to sit quietly... in this room. 948 01:24:08,083 --> 01:24:09,708 I don't see many choices. 949 01:24:11,083 --> 01:24:12,292 - That's never. 950 01:24:16,500 --> 01:24:18,167 Obviously looking to back, 951 01:24:18,833 --> 01:24:22,792 That was expressed quite urgently... 952 01:24:24,042 --> 01:24:25,417 but what you mean is already conveyed... 953 01:24:26,417 --> 01:24:27,583 I want you to know that. 954 01:24:29,500 --> 01:24:30,333 Eric. 955 01:24:30,375 --> 01:24:33,375 It's okay, I understand, believe me. 956 01:24:33,583 --> 01:24:35,000 There is nothing you can do. 957 01:24:36,750 --> 01:24:37,833 I think... . 958 01:24:40,792 --> 01:24:43,750 at that time... it doesn't look like there are many choices. 959 01:24:45,125 --> 01:24:46,375 - Never. 960 01:25:09,125 --> 01:25:10,750 What will your package be like? ? 961 01:25:13,917 --> 01:25:16,458 - I don't know, that's what I'm waiting for now. 962 01:25:18,000 --> 01:25:19,417 - Maybe it's pretty good. 963 01:25:20,875 --> 01:25:22,083 - It'd be better. 964 01:25:38,375 --> 01:25:40,917 Thank you everything for coming a little earlier this morning, 965 01:25:42,250 --> 01:25:45,957 I know yesterday was pretty bad, and I hope the day this will be a little reduced, 966 01:25:45,958 --> 01:25:47,000 but that doesn't matter. 967 01:25:47,875 --> 01:25:50,540 Now, I have to read this statement for all of you here, 968 01:25:50,541 --> 01:25:53,667 but what if you read it yourself and I will tell you what happened here. 969 01:25:54,750 --> 01:25:56,417 I have been here all night. 970 01:25:57,583 --> 01:25:59,042 Meeting with the executive committee. 971 01:26:00,458 --> 01:26:06,958 And a decision has been made to release part of the company's ownership portion in some key asset classes. 972 01:26:11,083 --> 01:26:12,667 The essence of that is... in the company's thinking. 973 01:26:13,208 --> 01:26:15,750 The party ends this morning. 974 01:26:16,792 --> 01:26:20,708 Ada akan menjadi gejolak yang besar di pasar di masa mendatang. 975 01:26:21,042 --> 01:26:24,542 And they believe... this is better, where this mess starts with us... 976 01:26:27,958 --> 01:26:29,083 as a result... 977 01:26:30,167 --> 01:26:31,500 the company has decided to liquidate 978 01:26:32,708 --> 01:26:35,125 most MBS fixed income positions... 979 01:26:36,792 --> 01:26:37,792 Today. 980 01:26:38,667 --> 01:26:40,042 This is your package, 981 01:26:40,583 --> 01:26:44,125 You will see in what account you are responsible today. 982 01:26:45,583 --> 01:26:47,167 I'm sure that doesn't make you long for... 983 01:26:48,958 --> 01:26:50,625 Understand the implications of this sale. 984 01:26:51,708 --> 01:26:55,000 for your relationship with your opponent < br /> and the results... 985 01:26:57,500 --> 01:26:58,833 for your career. 986 01:26:58,875 --> 01:26:59,958 I declare this 987 01:27:00,375 --> 01:27:01,417 reality 988 01:27:02,208 --> 01:27:05,333 to the executive committee and they understand . 989 01:27:05,375 --> 01:27:05,708 As a result, 990 01:27:06,417 --> 01:27:09,417 if you reach 93% of your assets... 991 01:27:10,083 --> 01:27:14,667 You will receive 1.4 million dollars in addition to bonuses. 992 01:27:15,500 --> 01:27:16,833 If the exchange as a whole 993 01:27:17,542 --> 01:27:26,042 reaches 93% of sales You will get an additional 1.3 million each. 994 01:27:26,667 --> 01:27:28,708 For those of you who have never been through this before, 995 01:27:29,417 --> 01:27:31,750 this is a start of how fire sales are seen. 996 01:27:32,875 --> 01:27:36,457 I can't tell you how important the initial one and a half hours will be. 997 01:27:36,458 --> 01:27:38,833 I want you to take every bite that 998 01:27:39,125 --> 01:27:40,625 Dealer, broker, client... 999 01:27:41,250 --> 01:27:42,292 Your mother, if she responds. 1000 01:27:44,333 --> 01:27:45,250 There is no barter. 1001 01:27:45,875 --> 01:27:48,875 This just come out, today. 1002 01:27:51,458 --> 01:27:55,667 Obviously, this won't go down as we expected. 1003 01:27:56,583 --> 01:27:59,667 But the ground shifts below our feet, 1004 01:27:59,833 --> 01:28:02,250 And it seems, there's no other way out. 1005 01:28:22,208 --> 01:28:28,958 For God's sake... Obviously this is, a very very unique situation... 1006 01:28:29,500 --> 01:28:30,750 if we are successful today. 1007 01:28:32,083 --> 01:28:34,792 We will have succeeded in destroying our own work... 1008 01:28:37,333 --> 01:28:38,792 I cannot promise that one of you... You all... 1009 01:28:42,000 --> 01:28:44,500 Some of you will be repositioned in the company. 1010 01:28:45,375 --> 01:28:48,875 But I can tell you that, I am very proud of with the work we are doing here today. 1011 01:28:52,542 --> 01:28:53,875 I have been in this place, 1012 01:28:55,375 --> 01:28:56,542 for 34 years, 1013 01:28:57,958 --> 01:29:03,666 I can tell you from experience, that people will say some bad things about what we do in here today. 1014 01:29:03,667 --> 01:29:06,583 About what you have dedicated a part of your life. 1015 01:29:09,917 --> 01:29:12,667 But have the belief that in the bigger picture, 1016 01:29:13,500 --> 01:29:14,708 our skills are not in vain -sia, 1017 01:29:15,458 --> 01:29:17,083 We have achieved a lot, 1018 01:29:17,583 --> 01:29:18,833 and our talent 1019 01:29:19,542 --> 01:29:20,833 has been used... 1020 01:29:22,875 --> 01:29:24,375 for the greater good. 1021 01:29:25,667 --> 01:29:28,708 Here are your packages, starting work. 1022 01:30:03,458 --> 01:30:06,082 City... here Eric. - call Elliott 1023 01:30:06,083 --> 01:30:09,000 - City. - Hey, here Will Emerson. 1024 01:30:10,083 --> 01:30:11,415 William, how are you doing? - I'm fine, how is the problem at writing? 1025 01:30:11,416 --> 01:30:12,458 - Disturbing me, as usual. 1026 01:30:12,792 --> 01:30:15,250 - You see, that's what I tried to tell you. John, what am I saying this for? 1027 01:30:15,251 --> 01:30:16,291 - I know. 1028 01:30:16,292 --> 01:30:17,333 What can I do for you? 1029 01:30:17,334 --> 01:30:19,874 - Listen, my shoulder has just been patted, 1030 01:30:19,875 --> 01:30:22,457 we have a few words here that we have to move. 1031 01:30:22,458 --> 01:30:23,500 So, today. It seems like my loss is your profit. 1032 01:30:22,458 --> 01:30:25,082 - What size are you talking about? 1033 01:30:25,083 --> 01:30:27,666 Harusnya ada pada layar Anda, Baru saja saya kirim. 1034 01:30:27,667 --> 01:30:30,333 - Oh my God, is this going to land? - 96 per dollar. 1035 01:30:30,750 --> 01:30:32,458 - 91? - All three and we're right at 94. 1036 01:30:33,000 --> 01:30:34,583 93 and a half? - So! 1037 01:30:35,208 --> 01:30:37,542 - This is trading? - Hello, Beautiful. 1038 01:30:38,167 --> 01:30:40,750 - Will, what happened there? < br /> - Today's day moving. 1039 01:30:40,792 --> 01:30:45,167 - What are you working on? - You think they told me nothing, which I only know 1040 01:30:45,417 --> 01:30:47,999 Today my loss is your profit. Now, you are friends 1041 01:30:48,000 --> 01:30:50,625 So, I came to you first. I have 270 million 1042 01:30:50,626 --> 01:30:53,249 fifteen years paid at twenty and a half per section. 1043 01:30:53,250 --> 01:30:55,874 - Where is that? - Where is that? Do you care? 1044 01:30:55,875 --> 01:30:58,457 - No, not really. Now... 1045 01:30:58,458 --> 01:31:02,083 Where is the trade? I heard that you guys.... - I only share this with you 1046 01:31:02,375 --> 01:31:04,999 sekarang! 1047 01:31:05,000 --> 01:31:07,582 85... - So. 1048 01:31:07,583 --> 01:31:10,207 - Deutsche? 1049 01:31:10,208 --> 01:31:12,791 - Here Will Emerson. 1050 01:31:12,792 --> 01:31:15,374 - Damn, you're a liar. - Come on, you're still angry about that. 1051 01:31:15,375 --> 01:31:17,832 The word is out, I hung up. 1052 01:31:17,833 --> 01:31:20,457 - Merryll? - Lawrence. 1053 01:31:20,458 --> 01:31:23,082 - What the hell are you doing there? 1054 01:31:23,083 --> 01:31:26,125 - Just a little spring cleaning. - That's not what I heard. 1055 01:31:26,375 --> 01:31:29,083 Alright, Lawrence. Are you a buyer? - I'm not sure anymore. where's the position? 1056 01:31:29,625 --> 01:31:31,042 - Why, it sounds like I have to ask & apos; position where & apos; 1057 01:31:31,792 --> 01:31:34,000 375 million in the third year mix. - Damn... 1058 01:31:35,333 --> 01:31:37,916 - Are you with me on this matter? 1059 01:31:37,917 --> 01:31:40,541 63 cents? - Or damn, I hung up. 1060 01:31:40,542 --> 01:31:44,041 63? - I will return to you at five. 1061 01:31:44,042 --> 01:31:45,083 - Mungkin, lima puluh lima dan lima. 1062 01:31:46,083 --> 01:31:48,458 - Well, alright then, don't hang up. 1063 01:31:49,458 --> 01:31:50,833 Sam, pick up the phone. 1064 01:31:51,292 --> 01:31:53,916 Sam... pick up the phone! 1065 01:31:53,917 --> 01:31:56,499 I have Lawrence now. - Where are we? 1066 01:31:56,500 --> 01:31:59,458 - Sixty-three six. - Oh my God, and what? 1067 01:32:00,250 --> 01:32:01,417 bring him to sixty-five and beat. 1068 01:32:02,542 --> 01:32:03,833 Are you joking about this? 1069 01:32:04,667 --> 01:32:07,291 That's a hundred million loss in one trade. 1070 01:32:07,292 --> 01:32:11,917 I understand... beating. 1071 01:32:12,208 --> 01:32:14,083 Here's how , Lawrence. We will fill the killer at sixty-five. 1072 01:32:14,375 --> 01:32:15,958 - Filled. 1073 01:32:38,500 --> 01:32:39,375 - Good. 1074 01:32:46,833 --> 01:32:49,792 I just want to prefix. They will start sending some people go home now. 1075 01:32:54,125 --> 01:32:56,708 Now? - Yes, I know this is over. 1076 01:34:14,167 --> 01:34:15,375 Please sit down. 1077 01:34:16,125 --> 01:34:17,542 Congratulations it's clear. 1078 01:34:19,792 --> 01:34:21,083 We do the best we can. 1079 01:34:22,167 --> 01:34:23,167 You did a great job. 1080 01:34:24,875 --> 01:34:25,875 And I thank you for that. Come sit. 1081 01:34:26,875 --> 01:34:28,000 Sorry for eating, but... 1082 01:34:30,042 --> 01:34:31,417 This is a long day. 1083 01:34:32,083 --> 01:34:33,750 - Can I take something away? - No, nothing, Thank you. 1084 01:34:39,083 --> 01:34:41,250 - What can I do for you ? - I want to get out. 1085 01:34:43,167 --> 01:34:44,625 - I'm done, I want to get out. 1086 01:34:48,167 --> 01:34:50,667 - It's a very difficult day for everyone... - I need You to give my choice, 1087 01:34:51,125 --> 01:34:53,542 If they are still valuable today, I want my bonus, I come out. 1088 01:34:53,833 --> 01:34:54,625 - You will get your bonus, your choice... 1089 01:34:54,958 --> 01:34:57,583 and calm face. But I need you to stay with me for the next 24 months... 1090 01:35:06,792 --> 01:35:08,250 You did some good things today, you said it yourself. 1091 01:35:09,500 --> 01:35:10,458 You know... 1092 01:35:10,958 --> 01:35:14,000 I'm starting to feel a little better with all of this. 1093 01:35:15,375 --> 01:35:17,750 You're one of the luckiest people in the world, Sam. 1094 01:35:18,292 --> 01:35:19,583 You can just dig a penis
for years. 1095 01:35:22,083 --> 01:35:22,915 That's right. 1096 01:35:22,916 --> 01:35:24,916 - And if I have, at least... 1097 01:35:30,125 --> 01:35:33,458 How come we screw this up, so big? 1098 01:35:36,500 --> 01:35:40,083 - When do you start feeling very sorry for yourself .. it's irresistible. 1099 01:35:41,125 --> 01:35:44,456 - So, you think we might have made some
people are out of business now. 1100 01:35:44,457 --> 01:35:45,500 This is all for the record. 1101 01:35:47,375 --> 01:35:51,208 But you've done it everyday, for almost 40 years Sam 1102 01:35:53,083 --> 01:35:56,125 If this is all for the record, then so is everything out there. 1103 01:35:59,875 --> 01:36:01,167 This is just money. 1104 01:36:01,792 --> 01:36:02,750 This is made. 1105 01:36:04,583 --> 01:36:06,417 This is a piece of paper with an image on it So, we don't need to 1106 01:36:07,167 --> 01:36:08,542 kill each other, only to get something to eat. 1107 01:36:10,875 --> 01:36:12,207 This is not wrong. 1108 01:36:12,208 --> 01:36:14,708 And today is certainly no different, than ever happened. 1109 01:36:16,833 --> 01:36:22,375 1637, 1797, 1819, 37 .. 57 1110 01:36:23,250 --> 01:36:24,542 84, 1111 01:36:26,042 --> 01:36:28,125 1901, 07 1112 01:36:28,833 --> 01:36:31,958 29, 1937... 1974 1113 01:36:32,667 --> 01:36:35,000 1987, my God! Doesn't that bastard mess me up well. 1114 01:36:35,792 --> 01:36:38,375 92, 97... 2000 and whatever we call it. 1115 01:36:39,167 --> 01:36:41,625 All just for the same thing, over and over again... we can't help ourselves. 1116 01:36:43,500 --> 01:36:44,500 And we want to be like uh, 1117 01:36:48,625 --> 01:36:51,833 Control it, or stop or even slow down We haven't equated since it was slightly changed. 1118 01:36:53,208 --> 01:36:54,458 We only react. 1119 01:36:56,000 --> 01:36:57,500 We get a lot of money, if we can do it right. 1120 01:36:58,417 --> 01:37:00,083 And we are left by the wayside, if we do it wrong. 1121 01:37:01,667 --> 01:37:05,166 And there is always, and always will be... there is the same percentage of winners and losers 01:37:06,208 who are happy and sad. 1123 01:37:06,917 --> 01:37:08,083 Fat cats and starving dogs, in this world. 1124 01:37:13,500 --> 01:37:15,000 Yes, then maybe more of us today, than ever... 1125 01:37:15,750 --> 01:37:17,583 but the percentage, 1126 01:37:18,417 --> 01:37:20,125 they are still exactly the same. 1127 01:37:39,542 --> 01:37:42,375 I will do it John, but not because of this short speech, 1128 01:37:44,167 --> 01:37:45,500 But because I need money. 1129 01:37:46,958 --> 01:37:52,583 It's hard to believe, after all these years... But I... need money. 1130 01:38:03,458 --> 01:38:04,583 Will you hold back the child? 1131 01:38:07,708 --> 01:38:08,958 Have him? He will promote himself. 1132 01:38:09,958 --> 01:38:11,500 Semua tangan di meja sekarang Sam. 1133 01:38:12,250 --> 01:38:14,874 There will be a lot of money that can be generated, after coming out of this mess. 1134 01:38:14,875 --> 01:38:17,625 And all that will require all the brains, that we can get here. 1135 01:40:42,333 --> 01:40:46,042 I came home from the veterinarian and I can't think of where to go. 1136 01:40:47,750 --> 01:40:49,083 He is here. 1137 01:40:51,125 --> 01:40:54,458 I know, but you don't live here again Sam. 1138 01:40:59,000 --> 01:41:03,958 Are you okay? You don't look so good. 1139 01:41:05,625 --> 01:41:07,292 Yeah, really a tiring day. 1140 01:41:07,833 --> 01:41:09,206 I know , Sammy is called. 1141 01:41:09,207 --> 01:41:10,250 Is he okay? 1142 01:41:11,167 --> 01:41:12,375 They are pressed, 1143 01:41:12,376 --> 01:41:14,874 but they can come out alive. 1144 01:41:14,875 --> 01:41:15,917 - Good. 1145 01:41:23,333 --> 01:41:26,957 Well, I will go back inside 1146 01:41:26,958 --> 01:41:29,708 and go back to bed. 1147 01:41:30,375 --> 01:41:33,917 The alarm is on so don't trying to break in. 1148 01:41:43,417 --> 01:41:44,750 Take good care of yourself.