1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
2
00:00:02,070 --> 00:00:04,569
3
00:00:05,000 --> 00:00:13,199
4
00:01:36,167 --> 00:01:37,125
Is that them?
5
00:01:40,833 --> 00:01:43,833
Oh my God
Will they do it here?
6
00:01:50,292 --> 00:01:52,375
Have you
been through this before?
7
00:01:53,250 --> 00:01:54,583
- Not yet
8
00:01:55,167 --> 00:01:57,183
it's best to ignore it
Bend your head... back to work.
9
00:01:59,000 --> 00:02:00,750
Go away.
10
00:02:05,500 --> 00:02:09,792
Don't look!
11
00:02:28,167 --> 00:02:29,383
Timothy Singh?
12
00:02:29,384 --> 00:02:30,467
Yes.
13
00:02:30,558 --> 00:02:34,475
I'm afraid we should talk with you.
14
00:02:49,125 --> 00:02:50,250
Eric Dale?
15
00:02:51,417 --> 00:02:55,250
- Sorry?
- Eric Dale?
16
00:02:56,208 --> 00:02:57,625
I'm not Eric Dale.
17
00:02:58,083 --> 00:03:00,583
Oh. I'm sorry. P>
18
00:03:01,083 --> 00:03:03,666
He's my boss,
he's at the end of the alley. P>
19
00:03:03,667 --> 00:03:06,292
- Thank you. P>
20
00:03:19,333 --> 00:03:22,083
- Excuse me? Mr. Dale? P>
21
00:03:22,833 --> 00:03:23,875
Come here. P>
22
00:03:33,458 --> 00:03:34,750
Okay. P>
23
00:04:14,167 --> 00:04:15,333
I am clearly sorry...
24
00:04:15,367 --> 00:04:17,242
that we are here today;
25
00:04:17,967 --> 00:04:22,025
But this is an extraordinary time
where you should already know.
26
00:04:22,542 --> 00:04:24,567
Look, I'm running risk management...
27
00:04:24,875 --> 00:04:27,225
I don't see,
it's a natural place to start...
28
00:04:27,750 --> 00:04:30,292
Dismissal.
- We hope you understand
that this is not a personal matter at all.
29
00:04:30,292 --> 00:04:31,833
The majority on this floor
30
00:04:36,000 --> 00:04:37,333
Ms. Bratberg will now
31
00:04:37,667 --> 00:04:39,500
explain the details;
From what the company has to offer.
32
00:04:43,167 --> 00:04:45,707
Mr. Dale, the company offers you < br /> severance pay six months,
33
00:04:45,708 --> 00:04:48,332
half your salary.
34
00:04:48,333 --> 00:04:51,208
You will keep all
investment options that you currently hold.
35
00:04:51,667 --> 00:04:54,291
Health will extended to that period.
36
00:04:54,292 --> 00:04:56,874
You have until
tomorrow hours... 4:47
37
00:04:56,875 --> 00:04:59,167
to take this offer or it will be canceled.
38
00:04:59,792 --> 00:05:01,125
Apakah Anda mengerti?
39
00:05:03,292 --> 00:05:04,500
- Yes.
40
00:05:04,750 --> 00:05:09,367
Unfortunately Mr. Dale, because
the very sensitive nature of your work here;
41
00:05:09,392 --> 00:05:16,475
The company has taken certain actions
for security purposes that might seem like punishment. P>
42
00:05:16,683 --> 00:05:22,708
I hope taking into account.....
more than 19 years of your service to the company,
43
00:05:22,709 --> 00:05:25,291
You will understand that this action
is not...
44
00:05:25,292 --> 00:05:28,383
A reflection of company feeling
towards your performance...
45
00:05:28,667 --> 00:05:30,042
Or your character.
46
00:05:31,942 --> 00:05:33,408
I don't understand.
47
00:05:34,409 --> 00:05:38,325
He apologized...
for what will happen.
48
00:05:38,417 --> 00:05:41,041
Your company email,
access to the server,
49
00:05:41,042 --> 00:05:44,124
access to the building,
as well as your telephone data and services
50
00:05:44,125 --> 00:05:47,708
will all be disconnected after this meeting.
51
00:05:47,750 --> 00:05:52,958
And, this man, will take you to your office.
So, you can clean your personal belongings.
52
00:05:57,167 --> 00:05:59,667
What about...
What are I currently doing do?
53
00:06:00,375 --> 00:06:05,542
I'm in the middle of something...
- The firm has overcome this transition plan.
and is ready to move forward,
54
00:06:06,208 --> 00:06:07,958
But, we really appreciate your attention.
55
00:06:09,792 --> 00:06:14,158
We understand that this is very difficult;
And this is my name card.
56
00:06:14,167 --> 00:06:18,500
Please contact me for the next few weeks,
If you need any help in this transition of your life. P>
57
00:07:12,458 --> 00:07:13,417
I'm sorry. P>
58
00:07:15,750 --> 00:07:18,750
Are you still alive?
- Oh yeah... For now. P>
59
00:07:18,833 --> 00:07:19,667
Congratulations.
60
00:07:21,625 --> 00:07:25,250
This is bloodshed.
- I heard.
61
00:07:28,000 --> 00:07:28,917
Listen to Eric?
62
00:07:28,918 --> 00:07:32,250
If there is something I can do, < br /> I definitely do it.
63
00:07:37,958 --> 00:07:39,000
Just say...
64
00:07:39,917 --> 00:07:40,992
Who is that?
65
00:07:44,250 --> 00:07:46,375
What is Rogers?
- I won't take sides, you know me.
66
00:07:46,376 --> 00:07:47,417
Robertson?
67
00:07:53,133 --> 00:07:56,567
That bastard. I know, I shouldn't
go to his final year. P>
68
00:07:57,167 --> 00:07:59,192
Look, this isn't because of someone. It's bad luck.
That's it. P>
69
00:08:03,125 --> 00:08:04,575
Alright, well... Good luck. P>
70
00:08:10,625 --> 00:08:14,832
I'm in the middle of something here
and I think someone needs to see it.
71
00:08:14,833 --> 00:08:15,917
Eric Look...
72
00:08:18,500 --> 00:08:21,875
They tell us that everyone needs
to get out of here and let this happen.
73
00:08:22,458 --> 00:08:29,083
And while we appreciate your attention,
but it's not your problem anymore.
74
00:08:34,375 --> 00:08:35,392
Good luck.
75
00:09:12,542 --> 00:09:14,292
Eric, I'm very sorry.
- Yes.
76
00:09:15,042 --> 00:09:17,675
Are they saying what will happen to us?
77
00:09:17,792 --> 00:09:19,167
Oh my God, Seth.
- What?
78
00:09:19,750 --> 00:09:21,083
This will look awkward for a while...
79
00:09:21,084 --> 00:09:24,792
But you guys will be fine.
80
00:09:31,583 --> 00:09:32,667
See you.
- Alright.
81
00:09:33,083 --> 00:09:34,208
Thank you. P>
82
00:09:57,667 --> 00:10:00,667
I just want to say thank you. P>
83
00:10:02,125 --> 00:10:03,167
That's not necessary.
- Well, necessary. P>
84
00:10:04,375 --> 00:10:07,250
You are the person here , which I am...
- I know.
85
00:10:12,917 --> 00:10:15,592
I'm working on something
But they don't let me finish it.
86
00:10:17,417 --> 00:10:18,533
So, look at that.
87
00:10:20,292 --> 00:10:21,375
Be careful.
88
00:10:54,500 --> 00:10:57,207
Robertson?
89
00:10:57,208 --> 00:10:58,250
Sarah?
90
00:11:00,375 --> 00:11:01,542
You turned off my phone?
91
00:11:02,750 --> 00:11:04,250
Eric, I'm not do nothing.
92
00:11:05,625 --> 00:11:06,750
Fuck you!
93
00:11:32,083 --> 00:11:33,142
This is terrible.
94
00:11:34,417 --> 00:11:36,083
It will get worse before it gets better.
95
00:11:43,250 --> 00:11:44,167
You have Nicorettes?
96
00:11:46,333 --> 00:11:47,750
I ran out of Nicorettes.
97
00:11:49,083 --> 00:11:50,458
Which means, around...
98
00:11:50,875 --> 00:11:52,167
Ten minutes. I will kill someone. P>
99
00:11:57,958 --> 00:11:59,250
Are you okay Sam? P>
100
00:12:00,250 --> 00:12:01,625
My dog is dying. P>
101
00:12:06,792 --> 00:12:07,792
Sorry? P>
102
00:12:08,292 --> 00:12:09,708
Just got call to the vet,
103
00:12:10,083 --> 00:12:12,208
there are several tumors in his heart.
104
00:12:13,250 --> 00:12:15,583
I have paid nearly a thousand dollars
per day, just to keep him alive.
105
00:12:19,792 --> 00:12:21,525
And I don't have a clue
what should I do with it. P>
106
00:12:25,542 --> 00:12:27,583
Well they all left. P>
107
00:12:29,792 --> 00:12:30,750
So? P>
108
00:12:34,542 --> 00:12:35,958
How many are left?
109
00:12:36,500 --> 00:12:39,457
Around, thirty-three.
110
00:12:39,458 --> 00:12:41,958
Make sure everyone is out there,
I have to say something.
111
00:12:42,583 --> 00:12:44,500
Yes, I know.
They're ready. P>
112
00:12:56,417 --> 00:13:00,750
Alright, let's listen! P>
113
00:13:07,542 --> 00:13:08,792
You're all still here for a reason...
114
00:13:09,958 --> 00:13:13,000
eighty percent of this floor has been sent home...
forever.
115
00:13:14,458 --> 00:13:15,917
We have spent the last hour saying goodbye...
116
00:13:16,958 --> 00:13:18,792
they are good people and
they are good at their jobs...
117
00:13:19,708 --> 00:13:21,375
but You are all better. P>
118
00:13:21,958 --> 00:13:24,858
Now they have gone.
They need not be thought of again. P>
119
00:13:25,542 --> 00:13:28,250
This is your chance. P>
120
00:13:29,500 --> 00:13:34,333
On each floor of the building this and in every office
from Hong Kong to London, the same thing is happening.
121
00:13:34,333 --> 00:13:36,167
When we are done...
122
00:13:36,208 --> 00:13:38,083
3 of seven people;
123
00:13:38,167 --> 00:13:42,542
What stands up
between you and your boss's job... will disappear.
124
00:13:44,708 --> 00:13:46,508
That is your chance.
125
00:13:49,458 --> 00:13:52,458
I've been in this place for thirty-four years .
126
00:13:53,125 --> 00:13:56,108
And I can tell you that this won't be
the last time you will go through this.
127
00:13:56,125 --> 00:13:58,408
But you all survived...
128
00:13:59,167 --> 00:14:02,083
And this is how this firm has been for 107 years,
129
00:14:02,667 --> 00:14:03,992
continues to grow strong.
130
00:14:04,500 --> 00:14:07,208
So, turn your head... and get back to work.
Let's hear.
131
00:15:00,167 --> 00:15:03,166
Everyone will come out bro...
You should come along.
132
00:15:03,167 --> 00:15:04,208
- Oh, I'm fine. Thank you. P>
133
00:15:06,875 --> 00:15:08,667
Okay. If you change your mind,
my phone. P>
134
00:15:09,458 --> 00:15:10,750
Sure. P>
135
00:15:11,250 --> 00:15:12,250
Come on! P>
136
00:15:14,458 --> 00:15:16,250
Where are you going to go?
- The Grand
137
00:15:18,292 --> 00:15:19,458
I'll call you after I'm done.
138
00:15:23,417 --> 00:15:25,208
Hey, cheer up, you're still alive.
139
00:15:26,917 --> 00:15:28,125
Right.
140
00:19:02,083 --> 00:19:04,792
Yes, Hello.
141
00:19:05,208 --> 00:19:06,708
I can't hear you.
142
00:19:07,542 --> 00:19:13,458
Can you go outside, it's too hard.
143
00:19:18,000 --> 00:19:20,624
Where are you?
- Lugo.
144
00:19:20,625 --> 00:19:25,082
Are you with Will?
- Yes, Will Emerson?
145
00:19:25,083 --> 00:19:26,125
Yes, I think he's still here.
146
00:19:26,708 --> 00:19:30,416
I need you to call Will
and I need you guys to come back here.
147
00:19:30,417 --> 00:19:31,758
Uh, where is it?
- To the office.
148
00:19:32,333 --> 00:19:33,692
- What?
- I am serious. P>
149
00:19:34,917 --> 00:19:37,499
You want me to bring the boss of our boss out of the
150
00:19:37,500 --> 00:19:41,250
club and bring him back to the office...
10 o'clock : 00 on Thursday night? P>
151
00:19:41,292 --> 00:19:44,750
Our boss has just been fired, so technically
he is our boss, and yes that's what I want you to do. P>
152
00:19:44,751 --> 00:19:45,792
Why?
153
00:19:47,750 --> 00:19:49,790
Look bro, believe me okay.
I need you back here, now.
154
00:19:49,791 --> 00:19:50,833
Alright, we'll be there in ten minutes.
155
00:20:11,508 --> 00:20:14,008
Have you I said,
how much I like your bag?
156
00:20:15,933 --> 00:20:19,633
Really, and do you have a dress that matches that?
- Yes I have
157
00:20:19,658 --> 00:20:23,258
So you can swing your bag
like a girl.
158
00:20:23,283 --> 00:20:24,332
Hey
159
00:20:24,333 --> 00:20:26,833
See who it is,
burning candles at both ends.
160
00:20:27,042 --> 00:20:28,208
Why don't you come out with us?
161
00:20:29,042 --> 00:20:31,625
There are no more firing plans.
You don't I have to kiss my ass.
162
00:20:33,375 --> 00:20:34,625
I'm frank, don't know,
what are you doing.
163
00:20:35,583 --> 00:20:38,617
Will, I'm very sorry I have to take you back...
- No problem. P>
164
00:20:41,708 --> 00:20:43,042
Eric gave me this file before he left. P>
165
00:20:44,708 --> 00:20:46,792
And he said he couldn't understand it,
166
00:20:47,958 --> 00:20:52,042
And the last thing he said
/> when the door on the elevator is closed is & apos; be careful & apos;
167
00:20:52,708 --> 00:20:55,000
He says, Be careful?
- Yes, So... clear... I am a little curious.
168
00:20:55,625 --> 00:20:58,292
I investigated a little and I realized that
the only thing missing...
169
00:20:58,417 --> 00:21:00,833
This is not good, Will.
170
00:21:02,750 --> 00:21:04,208
Going to model four, will be more entered sense.
171
00:21:06,292 --> 00:21:07,708
What is this?
172
00:21:09,208 --> 00:21:13,500
This is basically everything we have in our book.
At any given time. But what Eric is trying to do
173
00:21:13,750 --> 00:21:19,399
is working on this number for the level of volatility;
which is outside of our standard VAR model. P>
174
00:21:19,400 --> 00:21:20,342
What level is that? P>
175
00:21:20,375 --> 00:21:21,417
Well it's quite complicated...
- Simplify. P>
176
00:21:22,917 --> 00:21:24,792
The volatility level set uses...
177
00:21:25,333 --> 00:21:29,267
Historical patterns basically, then
stretch patterns it comes out at 10-15%... rough.
178
00:21:29,333 --> 00:21:34,499
Alright, so?
- So, we started testing these historic patterns.
179
00:21:34,500 --> 00:21:35,541
- When?
180
00:21:35,542 --> 00:21:36,583
Today?
181
00:21:38,125 --> 00:21:39,083
Monday...
182
00:21:40,375 --> 00:21:42,417
Last Friday and Wednesday...
- Two Friday ago.
183
00:21:43,208 --> 00:21:44,417
Okay, I understand. P>
184
00:21:46,917 --> 00:21:50,333
Damn. When this goes in the wrong direction...
185
00:21:52,542 --> 00:21:54,167
Ini sangat besar.
- Seberapa besar?
186
00:21:56,333 --> 00:21:58,667
Greater losses of
company value...?
187
00:21:59,083 --> 00:22:00,708
Projections... Projected losses... Will.
188
00:22:02,000 --> 00:22:03,125
This is only our floor?
- Yes. P>
189
00:22:07,083 --> 00:22:09,667
Where is Eric Dale?
- I don't know. I tried calling him, the phone was dead. P>
190
00:22:09,668 --> 00:22:13,833
What do you mean?
- They turned off the phone of everyone they fired today. P>
191
00:22:14,333 --> 00:22:16,958
Really cruel. P>
192
00:22:19,542 --> 00:22:22,166
Call her home.
- At this time? P>
193
00:22:22,167 --> 00:22:26,667
Yes... Do we know that she is right?
- It seems quite right for me. P>
194
00:22:28,708 --> 00:22:30,750
Mrs. Dale , here Will Emerson
195
00:22:31,875 --> 00:22:33,542
I'm fine, thank you.
Can I talk to Eric?
196
00:22:37,250 --> 00:22:41,625
No, we've tried it. His phone seems dead.
Listen, can you ask him to call me? P>
197
00:22:42,167 --> 00:22:44,750
The moment he enters...
As he walks through the door. P>
198
00:22:45,667 --> 00:22:48,667
Thank you a lot.
Goodbye.
199
00:22:49,292 --> 00:22:51,750
- Where is he?
- Doesn't he have three children? - So? P>
200
00:22:52,583 --> 00:22:54,083
I don't know, Will you go home? P>
201
00:22:56,208 --> 00:22:57,542
I know where he is. P>
202
00:22:59,458 --> 00:23:02,082
I need both of you, to go and find him.
203
00:23:02,083 --> 00:23:04,707
There will be a car waiting below.
You have to go.
204
00:23:04,708 --> 00:23:07,291
- Now?
- Yeah, now.
205
00:23:07,292 --> 00:23:12,058
- What will you do?
- I'll call, Sam. P>
206
00:23:13,958 --> 00:23:16,417
Damn. P>
207
00:23:30,750 --> 00:23:33,416
- Yes?
- This is Will. P>
208
00:23:33,417 --> 00:23:35,999
It's 11:00 at night? P>
209
00:23:36,000 --> 00:23:40,625
I know I'm sorry. I won't call...
210
00:23:41,292 --> 00:23:43,000
I think you need to go back here. P>
211
00:23:46,083 --> 00:23:48,707
It's 11:00 a.m.! P>
212
00:23:48,708 --> 00:23:52,625
I understand the time!
Sam, I'm telling you... You need to see this. P>
213
00:23:53,042 --> 00:23:55,666
Look what? P>
214
00:23:55,667 --> 00:23:59,750
Email me. P>
215
00:24:00,250 --> 00:24:03,542
I don't think that's a good idea.
216
00:24:04,417 --> 00:24:05,542
I'm on my way.
217
00:24:10,708 --> 00:24:13,333
Look at those people.
218
00:24:16,708 --> 00:24:20,917
Get around, don't know at all...
What will happen.
219
00:24:23,542 --> 00:24:27,792
Right?
- Well, I try not to let the work
get to me like that. P>
220
00:24:28,375 --> 00:24:31,667
I have realized about you. P>
221
00:24:33,125 --> 00:24:37,583
Look, we are aged 23 years...
- I am 28. P>
222
00:24:40,375 --> 00:24:45,250
I made almost,
a quarter of a million dollars last year...
223
00:24:47,208 --> 00:24:50,875
Fuck! What for...? press a few numbers
on the computer screen,
224
00:24:50,917 --> 00:24:54,875
so that a group of cheered hackers
can retrieve that information and pretend to understand,
225
00:24:54,917 --> 00:24:57,833
and then make a bet fight some
imitators on other parts of the earth if he...
226
00:24:57,834 --> 00:25:01,917
Don't do this, he will bet at number seven
or do you know ??
227
00:25:02,000 --> 00:25:04,625
Dan pada akhir hari satu orang menang
dan yang lain kalah.
228
00:25:07,292 --> 00:25:09,917
You know it's a little more
complicated than that? Right? P>
229
00:25:10,458 --> 00:25:11,375
Yes. P>
230
00:25:18,542 --> 00:25:20,292
This is Will... He wants to know if we have found it?
What did I say? P>
231
00:25:20,917 --> 00:25:23,333
I would say if...
we haven't found it yet.
232
00:25:53,292 --> 00:25:54,333
Eric Dale...
233
00:25:54,558 --> 00:25:56,558
Oh God...
234
00:25:56,625 --> 00:25:58,500
Before he left the building, escorted by security officer...
235
00:25:58,592 --> 00:26:00,975
I have nothing to do with that.
- I know
236
00:26:01,200 --> 00:26:02,041
Forgive me
237
00:26:02,042 --> 00:26:04,933
Before he leaves the building
he gave a flashdisk to Peter Sullivan...
238
00:26:05,000 --> 00:26:07,750
Who is Peter Sullivan?
- Not important, one of Eric's people.
239
00:26:07,833 --> 00:26:10,392
Before the elevator door closes... p >
240
00:26:10,458 --> 00:26:12,225
The last thing he said was...
241
00:26:12,542 --> 00:26:14,200
& apos; Be careful & apos;
242
00:26:17,750 --> 00:26:19,208
& apos; Be careful & apos ;?
- Yes. - Why? P>
243
00:26:19,209 --> 00:26:20,850
Coba lihat.
244
00:26:24,333 --> 00:26:26,833
Oh God, you know I can't read this!
Speak in English.
245
00:26:27,542 --> 00:26:32,833
Basically, this child, Peter Sullivan...
He was inspired by an encouraging speech You,
Good work! by the way...
246
00:26:33,375 --> 00:26:34,708
He immediately handles, after work.
247
00:26:36,083 --> 00:26:38,458
And I think he found it.
- Find it?
248
00:26:39,083 --> 00:26:40,875
Yes, I think he knows what Eric didn't find.
249
00:26:43,542 --> 00:26:44,833
... and that's not good, Sam.
250
00:26:46,333 --> 00:26:47,417
Here is...
251
00:26:47,958 --> 00:26:54,250
Limit of historical volatility index, of course,
our entire trading model depends on it quite heavily...
252
00:26:54,292 --> 00:26:57,875
And also, we are now so increasing.
But after reaching the outer limit
253
00:26:59,750 --> 00:27:00,917
it will get worse quickly.
254
00:27:01,875 --> 00:27:03,417
And how close are we to those limits?
255
00:27:04,542 --> 00:27:05,708
Oh Sam, we go beyond close...
256
00:27:07,375 --> 00:27:12,192
We have passed 5 or 6 days over the past two weeks,
somehow, we still survive
257
00:27:12,250 --> 00:27:15,858
to stay above that... for now...
- For now? P>
258
00:27:15,875 --> 00:27:19,167
Well look... what's happening here
when we're on the wrong side. P>
259
00:27:25,375 --> 00:27:26,625
What do I see? P>
260
00:27:26,667 --> 00:27:28,667
You're looking at this picture here. P>
261
00:27:31,958 --> 00:27:33,208
Wow... is that?
- Yes. P>
262
00:27:33,250 --> 00:27:36,250
And that won't even be as bad as
that day for us... history speaks.
263
00:27:36,333 --> 00:27:37,750
Is this picture correct?
264
00:27:38,958 --> 00:27:41,125
Where is Eric Dale?
- We have disconnected the phone.
265
00:27:41,625 --> 00:27:45,250
So, I called his wife
He said, he wasn't home.
266
00:27:46,042 --> 00:27:47,125
He might cry at a bar.
267
00:27:47,708 --> 00:27:50,625
Where is the child working on this?
- Go find Eric.
268
00:27:51,625 --> 00:27:55,667
Do you think he knows what he is doing?
- Send him back.
269
00:28:09,002 --> 00:28:13,002
How much do these girls produce?
270
00:28:13,483 --> 00:28:15,133
1500?
271
00:28:21,017 --> 00:28:22,708
2 thousand?
272
00:28:25,000 --> 00:28:26,500
two thousand.
273
00:28:29,733 --> 00:28:31,833
That's very good
I mean by considering all that.
274
00:28:39,058 --> 00:28:40,258
Will...
275
00:28:45,283 --> 00:28:47,383
Not yet...
Nobody saw it.
276
00:28:49,792 --> 00:28:51,458
Okay,
Yes.
277
00:29:05,333 --> 00:29:07,916
Alright, let's go,
How much do you think Rogers earns in a year?
278
00:29:07,917 --> 00:29:10,499
I don't know?
279
00:29:10,500 --> 00:29:13,042
Come on, come on just guess.
280
00:29:15,708 --> 00:29:16,875
Three quarters of a million?
281
00:29:17,792 --> 00:29:19,333
Come on.
282
00:29:21,583 --> 00:29:22,667
Not even close.
283
00:29:24,542 --> 00:29:25,583
More.
284
00:29:26,167 --> 00:29:27,250
One million? P>
285
00:29:28,167 --> 00:29:29,875
Will Emerson produced two and a half million years ago. P>
286
00:29:32,250 --> 00:29:34,208
How do you know that? P>
287
00:29:37,292 --> 00:29:39,000
He told me. Well, I ask. P>
288
00:29:42,833 --> 00:29:46,417
Do you think that's right?
- Yes maybe. P>
289
00:29:46,750 --> 00:29:49,375
Itu kacau.
- Mengapa, apanya yang kacau?
290
00:29:50,875 --> 00:29:55,167
Does it look right to you?
Right?
291
00:29:56,333 --> 00:29:57,208
God.
292
00:29:58,667 --> 00:30:03,958
So, what do you think, means Rogers puts himself in?
- I don't know, Seth. This traffic is a nightmare. P>
293
00:30:25,917 --> 00:30:27,375
S ubs: D oo BLEQA pis TECH
294
00:30:27,417 --> 00:30:28,542
Gentlemen? P>
295
00:30:31,292 --> 00:30:32,500
Please come with us. P>
296
00:30:40,083 --> 00:30:41,625
Sam is Seth Bregman and this is Peter Sullivan. P>
297
00:30:48,542 --> 00:30:49,500
Where are we going? P>
298
00:30:50,375 --> 00:30:52,125
Go to get a second opinion for your job, Peter. P>
299
00:31:29,917 --> 00:31:31,500
So Sam what do you have for us?
300
00:31:32,250 --> 00:31:35,750
Well... they will be here in a minute.
Finding someone in the photocopy room at
this hour is a bit of a challenge. p >
301
00:31:36,542 --> 00:31:40,833
Oke, mari kita langsung ke perkenalan. Ini Sarah Robertson
yang Anda kenal, kepala petugas pengkajian resiko ..
302
00:31:41,333 --> 00:31:46,292
Ramesh Shah from upstairs and David Horn
one of the firms in the council's house.
303
00:31:47,125 --> 00:31:48,333
It's nice to meet you all.
This is the head of my trade, Will Emerson.
304
00:31:49,083 --> 00:31:54,082
Peter Sullivan, and Seth Bregman.
They work in our risk department.
305
00:31:54,083 --> 00:31:55,125
Where is Eric Dale?
306
00:31:54,750 --> 00:31:55,958
He fired him today. p >
307
00:31:58,750 --> 00:32:00,458
Who is left in your risk department?
308
00:32:02,083 --> 00:32:03,500
Starting today is Peter
309
00:32:04,417 --> 00:32:05,542
and our junior analyst, Seth...?
310
00:32:10,417 --> 00:32:12,750
Will Emerson ?
- Please leave it to that.
311
00:32:27,625 --> 00:32:30,500
Apparently Eric has done this
for some time but can't finish it,
312
00:32:31,000 --> 00:32:32,667
This morning, when he left the building ;
313
00:32:33,042 --> 00:32:34,875
He handed the program to Peter here,
and asked Peter to see it.
314
00:32:35,333 --> 00:32:36,417
Peter did it.
315
00:32:36,792 --> 00:32:38,292
He included some things where
Eric seems to lose...
316
00:32:39,208 --> 00:32:40,292
And this is what comes out.
317
00:32:43,208 --> 00:32:44,667
Peter, is this your job?
318
00:32:46,583 --> 00:32:48,000
Most of Mr. Dale...
319
00:32:48,583 --> 00:32:49,667
- But is this your design? P>
320
00:32:49,668 --> 00:32:50,750
- Yes. P>
321
00:32:52,833 --> 00:32:56,624
Again, extended to Eric's original work.
But yes. P>
322
00:32:56,625 --> 00:32:59,125
- What is your background?
- My background? P>
323
00:32:59,167 --> 00:33:02,500
Your CV.
- I have been with the firm for 2 and a half years
and work with Eric all the time...
324
00:33:02,542 --> 00:33:07,208
But I hold a doctorate in engineering, a specialist in propulsion,
from MIT, with a degree from Penn.
325
00:33:07,250 --> 00:33:08,792
What is a specialist in propulsion, exactly?
326
00:33:09,417 --> 00:33:16,042
My thesis is a relationship study in the ratio of friction effects
to flight steering under low gravity loads.
327
00:33:16,708 --> 00:33:19,208
So, you is a rocket scientist?
- Right.
328
00:33:21,875 --> 00:33:24,916
Interesting.
How do you end up here?
329
00:33:24,917 --> 00:33:29,582
Well it's all just numbers, you just change
what you add... and if I can speak freely;
330
00:33:29,583 --> 00:33:30,625
Money here,
much more interesting.
331
00:33:40,375 --> 00:33:41,417
What time is it?
332
00:33:41,418 --> 00:33:43,917
2:15.
333
00:33:47,000 --> 00:33:49,083
And I'm guessing, the fact that you two
didn't say anything about math examinations? P>
334
00:33:52,625 --> 00:33:54,042
Look, we will need a long time for this,
335
00:33:55,917 --> 00:33:57,500
but Mr. Sullivan here seems
know what he is doing.
336
00:33:57,501 --> 00:34:00,625
So, it looks like we have a problem.
337
00:34:01,458 --> 00:34:03,916
What time is it now?
- 2:16.
338
00:34:03,917 --> 00:34:04,958
Damn .
339
00:34:07,167 --> 00:34:08,292
Damn it.
340
00:34:15,792 --> 00:34:16,750
Sam...
341
00:34:17,250 --> 00:34:21,958
How long does it take to operate normally,
what does your person need to clean it from our book? p >
342
00:34:25,625 --> 00:34:26,583
What?
343
00:34:27,833 --> 00:34:29,375
- All of that?
- Yes.
344
00:34:30,583 --> 00:34:31,500
I don't know, a week.
345
00:34:32,458 --> 00:34:33,667
- A week?
- Yes, a week.
346
00:34:34,958 --> 00:34:39,000
But as you know,
our business is selling and buy.
347
00:34:39,500 --> 00:34:41,750
It won't work for a long time without both components.
348
00:34:41,833 --> 00:34:43,500
We suddenly stop buying for one or two days;
349
00:34:44,792 --> 00:34:46,417
That's not something can you
hide under the carpet, it will come out
350
00:34:46,792 --> 00:34:51,708
and when that happens...
all these things come to an end... and very fast.
351
00:34:52,917 --> 00:34:53,833
- I understand.
- Really?
352
00:34:58,417 --> 00:34:59,333
Yes.
353
00:35:00,500 --> 00:35:04,874
How many of our traders are left between
your floor and Petersen?
354
00:35:04,875 --> 00:35:05,917
I don't know, how much? Sixty?
- Sixty. P>
355
00:35:06,083 --> 00:35:11,167
Jared when I see this more closely,
it's because these VAR numbers make this up. P>
356
00:35:30,500 --> 00:35:32,167
Like what I'm saying... just talking off the record.
357
00:35:32,168 --> 00:35:34,874
This is only a matter of time
before others start putting this in.
358
00:35:34,875 --> 00:35:35,917
and they come with the exact same results.
359
00:35:36,792 --> 00:35:38,083
And look exactly
what we are looking now;
360
00:35:38,084 --> 00:35:39,957
If they haven't already.
361
00:35:39,958 --> 00:35:41,000
Understood.
362
00:35:41,083 --> 00:35:43,708
And Sarah, what value will you give to
placed on assets that
363
00:35:44,917 --> 00:35:46,208
that might be left in the book,
if they have?
364
00:35:47,125 --> 00:35:48,167
Why are they still in the book?
365
00:35:48,833 --> 00:35:52,750
Because suddenly nobody want to buy it.
- Damn you Sam! can you give me a break here?
366
00:35:53,833 --> 00:35:56,958
Without an active market, this will take several weeks or
months for me to get accurate scores on it.
367
00:35:57,500 --> 00:36:01,917
You have to look for block by block.
368
00:36:06,917 --> 00:36:10,333
Seth, can you please,
give us a few moments.
369
00:36:12,458 --> 00:36:13,625
And Peter?
370
00:36:14,333 --> 00:36:17,917
Has anyone else seen this?
- Nobody but us.
371
00:36:17,958 --> 00:36:18,792
And Eric Dale?
- Yes.
372
00:36:19,875 --> 00:36:23,167
And whether maybe if we don't know,
where is Eric Dale?
373
00:36:24,042 --> 00:36:27,292
I called his wife. He hasn't come home
... and we have cut off the phone today. P>
374
00:36:30,208 --> 00:36:32,458
Perfect. Well, I want to know where he is. P>
375
00:36:44,000 --> 00:36:45,083
Fuck! Who is that person? P>
376
00:36:48,000 --> 00:36:49,167
He's Sam's boss.
- He looks like fifteen years old. P>
377
00:36:50,042 --> 00:36:51,458
He's Forty.
- Yes, How can that happen ?
378
00:36:55,083 --> 00:36:56,000
Oh that happens all the time.
379
00:36:59,708 --> 00:37:05,167
Except for me.
He's a fucking killer.
380
00:37:07,500 --> 00:37:09,500
What are they talking about, there?
381
00:37:15,000 --> 00:37:15,917
This isn't good.
382
00:37:17,542 --> 00:37:18,750
What's not good?
383
00:37:20,833 --> 00:37:22,292
If people suddenly stop buying what we sell...
384
00:37:30,042 --> 00:37:33,208
Jared, you can't do
what are you thinking about doing?
385
00:37:33,250 --> 00:37:34,042
Well, I don't see any other choice.
386
00:37:34,917 --> 00:37:37,792
What do you mean?
Damn You... You have no choice.
387
00:37:39,208 --> 00:37:40,333
Damn? Do you see Sam's number ??
388
00:37:40,625 --> 00:37:43,124
Yes, but what I know. P>
389
00:37:43,125 --> 00:37:44,167
Correct me, if I'm wrong, Mr.Shah. P>
390
00:37:44,625 --> 00:37:46,208
This number, they don't increase.
391
00:37:47,333 --> 00:37:48,167
One and one, don't become Two.
392
00:37:48,168 --> 00:37:50,875
If possible, I want a little more time.
393
00:37:52,250 --> 00:37:55,417
We talked about this.
- We need a little time before giving our conclusions. P>
394
00:37:56,708 --> 00:37:58,208
We meet again in 45 minutes. P>
395
00:37:59,708 --> 00:38:01,167
Sam, do you have the file? P>
396
00:38:18,542 --> 00:38:19,625
What will P>
397
00:38:24,083 --> 00:38:25,292
Are you going to call him? P>
398
00:38:29,833 --> 00:38:30,833
I called him. P>
399
00:38:46,292 --> 00:38:47,208
Oh my God. P>
400
00:38:52,667 --> 00:38:54,500
Wow. Ini indah.
401
00:39:03,125 --> 00:39:04,333
This is really far down.
402
00:39:05,667 --> 00:39:07,000
Yeah, right.
403
00:39:19,083 --> 00:39:20,458
Don't do it, come on.
404
00:39:24,500 --> 00:39:28,625
Do you know most people feel scared
when they stand on the edge like this is not fear of falling.
405
00:39:30,458 --> 00:39:31,625
The fear is that they might jump.
406
00:39:34,417 --> 00:39:35,958
Well, it's really deep and sad, thank you.
407
00:39:36,667 --> 00:39:38,167
Well, I'm a little dark...
Sometimes. P>
408
00:39:39,583 --> 00:39:40,792
Come down, please.
Come on... Will? P>
409
00:39:42,708 --> 00:39:45,708
Yes, Fuck! P>
410
00:39:47,208 --> 00:39:48,667
Not today.
411
00:39:56,000 --> 00:39:57,583
So it seems,
they will make us throw this garbage away.
412
00:39:57,584 --> 00:39:58,625
What?
413
00:40:00,167 --> 00:40:01,249
You see. p >
414
00:40:01,250 --> 00:40:02,292
What about it?
415
00:40:03,333 --> 00:40:06,000
You will see!
- How can they do that?
416
00:40:06,458 --> 00:40:08,625
You can't... impossible.
But they will look for ways.
417
00:40:09,625 --> 00:40:12,458
I have been in this place for ten years
and I have seen some things that you will not...
418
00:40:13,625 --> 00:40:14,917
You will not believe...
419
00:40:15,417 --> 00:40:19,583
when all said and done... they don't lose money.
They don't mind if other people do,
420
00:40:20,708 --> 00:40:21,958
but they don't lose.
421
00:40:31,708 --> 00:40:32,708
Will?
422
00:40:34,083 --> 00:40:36,667
Did you really make it two and a half million years ago? P>
423
00:40:36,708 --> 00:40:37,750
Yes... sure. P>
424
00:40:41,833 --> 00:40:43,083
How do you spend it all? P>
425
00:40:43,500 --> 00:40:44,917
They end quickly.
426
00:40:45,375 --> 00:40:47,874
You know, you will learn and spend
what is in your pocket.
427
00:40:47,875 --> 00:40:48,623
Two and a half millions go quickly?
428
00:40:48,624 --> 00:40:50,000
Alright, let's see.
429
00:40:51,083 --> 00:40:54,375
The tax person takes half the front.
So, one quarter is left.
430
00:40:55,500 --> 00:40:57,250
My mortgage is 300.
431
00:40:57,833 --> 00:41:00,292
I sent 150 homes to my parents,
you know... for their needs.
432
00:41:01,208 --> 00:41:03,167
So, how many are left?
- Eight hundred.
433
00:41:04,750 --> 00:41:06,125
I spent 150 on the car.
434
00:41:07,208 --> 00:41:08,999
About 75 in the restaurant,
435
00:41:09,000 --> 00:41:11,875
Maybe, 50 on the clothes.
436
00:41:12,458 --> 00:41:13,958
And I saved 400 for rainy days...
437
00:41:13,959 --> 00:41:15,000
That's smart.
438
00:41:15,458 --> 00:41:17,792
Yes, it turns out.
It looks like the storm is coming.
439
00:41:19,500 --> 00:41:20,750
You still have 125.
440
00:41:23,417 --> 00:41:30,417
Yeah, I spent 76,520 dollars
for prostitutes, liquor and dancers. But especially, prostitutes. P>
441
00:41:30,833 --> 00:41:32,417
76.5...? P>
442
00:41:33,250 --> 00:41:38,583
Yeah, a little surprising at first, but then I
realized that I could claim most,
as entertainment fees.
443
00:41:54,917 --> 00:41:56,083
How old are you?
444
00:41:58,167 --> 00:41:59,292
43.
445
00:42:05,708 --> 00:42:06,875
This is strange.
446
00:42:10,625 --> 00:42:12,708
It's like a dream...
447
00:42:17,792 --> 00:42:21,125
Well, I don't know,
It looks like we might have just been woken up.
448
00:42:22,792 --> 00:42:23,708
Please log in.
449
00:42:25,208 --> 00:42:26,208
How's the situation?
450
00:42:28,292 --> 00:42:29,206
I have to go .
451
00:42:29,207 --> 00:42:30,458
No, you have to stay.
452
00:42:30,500 --> 00:42:31,542
So?
453
00:42:32,250 --> 00:42:33,208
That's legitimate...
454
00:42:33,833 --> 00:42:35,083
the child killed him.
455
00:42:36,333 --> 00:42:37,333
The formula is not valuable.
456
00:42:39,208 --> 00:42:40,250
What does it mean?
457
00:42:40,292 --> 00:42:41,250
It's broken.
458
00:42:41,417 --> 00:42:43,125
There are eight trillion dollars in paper
459
00:42:43,583 --> 00:42:46,750
in the whole world depends on that equation ??
460
00:42:46,792 --> 00:42:48,583
We are wrong.
461
00:42:49,083 --> 00:42:50,583
No, you mean...
You are wrong.
462
00:42:51,208 --> 00:42:51,873
Don't start....
463
00:42:51,874 --> 00:42:52,915
We have discussed this!
464
00:42:52,916 --> 00:42:53,956
I headed to the conference room.
465
00:42:53,957 --> 00:42:55,000
No, I want you to hear this.
466
00:42:56,833 --> 00:42:57,917
I don't want to hear this .
467
00:42:58,833 --> 00:43:01,417
What do you think
I could be stuck in this place for so long?
468
00:43:10,000 --> 00:43:11,167
I called Tuld.
469
00:43:14,250 --> 00:43:15,542
Are there contingency plans here?
470
00:43:15,917 --> 00:43:17,000
A contingency plan?
471
00:43:18,458 --> 00:43:20,083
- Yes.
- No, We focus on this one thing. P>
472
00:43:23,042 --> 00:43:26,042
So, we get ourselves exposed enough
here... isn't that right? P>
473
00:43:27,583 --> 00:43:29,958
Against Tuld or the market? P>
474
00:43:32,333 --> 00:43:33,667
Against both.
475
00:43:55,833 --> 00:43:56,792
He's here?
476
00:44:27,417 --> 00:44:29,248
The Tuld helicopter has just landed.
477
00:44:29,249 --> 00:44:30,292
I know, come with us.
478
00:44:31,250 --> 00:44:33,750
Where is Sam?
- I don't know, you sure .. do you want us all? -Yes. P>
479
00:44:39,958 --> 00:44:44,375
Only one
advice for everyone before we get there. P>
480
00:44:44,833 --> 00:44:46,167
This can be a little bad. P>
481
00:44:46,875 --> 00:44:51,082
But anything that You do... just... tell the truth.
There are no sweeteners. Don't change a single word. P>
482
00:44:51,083 --> 00:44:52,125
None of these are smart enough...
483
00:44:52,667 --> 00:44:54,792
Including rocket scientists.
484
00:45:05,250 --> 00:45:06,167
Please come here.
485
00:45:11,792 --> 00:45:13,000
He's already there waiting for you.
486
00:45:14,958 --> 00:45:16,375
Good!
487
00:45:41,375 --> 00:45:42,792
Please sit down.
488
00:45:45,958 --> 00:45:47,000
Welcome everyone.
489
00:45:48,333 --> 00:45:51,333
I have to apologize for dragging all of you
here at an unusual time;
490
00:45:51,875 --> 00:45:53,708
But from what has been told me,
this matter needs to be dealt with immediately!
491
00:45:55,208 --> 00:45:57,208
So urgent, in fact... maybe
should have been discussed last week...
492
00:45:58,458 --> 00:46:00,000
but that milk spilled...
Under the bridge!
493
00:46:01,542 --> 00:46:05,083
So why didn't someone tell me
what did they think had happened here?
494
00:46:05,917 --> 00:46:07,708
Look, Mr. Tuld...
As I mentioned before...
495
00:46:09,208 --> 00:46:12,292
If you compare the image on page 13 above...
496
00:46:12,583 --> 00:46:14,000
Jared, what's that? .. talk to me in plain English?
497
00:46:17,417 --> 00:46:21,582
But I want to talk to the person who put this
all... Mr. Sullivan right?
498
00:46:21,583 --> 00:46:22,625
Does he speak English?
499
00:46:22,626 --> 00:46:23,624
Sir?
500
00:46:23,625 --> 00:46:26,542
I want to talk to the analyst who
seems to have accidentally discovered this mess.
501
00:46:27,333 --> 00:46:29,042
Of course, that is Peter Sullivan.
Right here.
502
00:46:30,083 --> 00:46:31,875
Oh Mr.ullivan. You are here!
Good morning. P>
503
00:46:32,375 --> 00:46:34,417
And maybe, you can tell me...
What do you think is happening here. P>
504
00:46:35,875 --> 00:46:38,750
And please talk like You talk
to small children...
505
00:46:39,167 --> 00:46:40,458
Or golden retrievers. P>
506
00:46:41,708 --> 00:46:44,042
Not because of the brain, which made me here.
I can assure you of that.
507
00:46:52,917 --> 00:46:54,250
Look, sir. Like you might or might not know,
I work for Mr.Rogers. P>
508
00:46:54,500 --> 00:46:58,750
As an association in the management office and risk assessment
on the GSMBS
509
00:46:59,292 --> 00:47:01,042
Just relax, stand up.
Tell us in a clear voice
510
00:47:01,917 --> 00:47:03,333
What is the nature of the problem.
511
00:47:09,583 --> 00:47:14,083
Yes... Well as you might know
over the past 36-40 months the company has started
512
00:47:15,583 --> 00:47:17,333
packing new SBM products;
513
00:47:18,333 --> 00:47:24,750
Which combines several different stages of rating
classification in one guarantee traded. p >
514
00:47:26,042 --> 00:47:30,500
This has been very profitable...
I'm sure you realize it.
515
00:47:31,042 --> 00:47:32,333
Right.
516
00:47:33,000 --> 00:47:35,791
Well the company is doing
this business is very big every day
517
00:47:35,792 --> 00:47:39,666
The problem... which I think
is the reason we're here tonight.
518
00:47:39,667 --> 00:47:42,250
It's that it takes us...
company, about a month...
519
00:47:42,792 --> 00:47:46,124
to coat this product correctly.
520
00:47:46,125 --> 00:47:49,042
So that poses a challenge
from the standpoint of risk assessment.
521
00:47:49,500 --> 00:47:51,000
And Mr. Sullivan challenges it is?
522
00:47:51,375 --> 00:47:56,041
We have to hold assets in our books
longer than we ideally want.
523
00:47:56,042 --> 00:47:57,083
- Yes.
524
00:47:57,167 --> 00:48:03,417
But the key factor here is, this is basically just credit,
which has allowed us to increase its benefits...
525
00:48:04,542 --> 00:48:06,875
Beyond what you might want or allow;
526
00:48:06,876 --> 00:48:12,333
in all situations, thus
increase the risk profile without making a red flag.
527
00:48:13,250 --> 00:48:16,833
Now, Thank you... please sit down.
What I'm guessing, your report here says;
528
00:48:17,583 --> 00:48:19,375
Give I am the rope,
529
00:48:20,417 --> 00:48:21,750
what I suspect, this explains that...
530
00:48:22,542 --> 00:48:23,875
Remembering, say?
531
00:48:24,583 --> 00:48:27,333
The bumpy road, we have passed it last week or so.
532
00:48:28,000 --> 00:48:31,292
But the number of results of your brilliant co-worker,
that is in front of you becomes...
533
00:48:32,250 --> 00:48:33,875
It doesn't make sense anymore;
534
00:48:34,583 --> 00:48:36,250
Remember what happened today?
535
00:48:37,875 --> 00:48:39,667
Actually it didn't happen today...
536
00:48:39,708 --> 00:48:42,250
but what has happened
for the past two weeks. p >
537
00:48:42,292 --> 00:48:44,542
So, you say, this has happened?
538
00:48:46,167 --> 00:48:47,125
- That's how it is.
539
00:48:51,000 --> 00:48:53,625
And Mr. Sullivan,
what model do you show that means...
540
00:48:54,458 --> 00:48:55,667
for us here?
541
00:48:56,875 --> 00:48:58,042
Well, that's where it becomes a projection.
542
00:49:00,167 --> 00:49:02,000
But... mmm...
543
00:49:02,958 --> 00:49:04,667
You talk to I'm Mr. Sullivan.
544
00:49:06,083 --> 00:49:07,167
Here's how... sir...
545
00:49:08,292 --> 00:49:10,500
If the asset decreases...
546
00:49:11,375 --> 00:49:12,958
With only 25 percent,
and still on our books...
547
00:49:14,542 --> 00:49:15,500
that loss...
548
00:49:16,875 --> 00:49:19,625
will be greater than the entire market capital of
from the current company.
549
00:49:26,083 --> 00:49:27,583
So what you say to me...
550
00:49:28,792 --> 00:49:30,042
is that...
551
00:49:30,750 --> 00:49:32,000
musik akan berhenti.
552
00:49:33,875 --> 00:49:38,500
And we will hold on...
& apos; The biggest smelly shit bag & apos;
553
00:49:39,458 --> 00:49:44,458
has ever accumulated in the history of capitalism?
554
00:49:48,625 --> 00:49:49,708
Well, sir, I'm not sure will...
555
00:49:50,917 --> 00:49:52,667
put it like that, but let me explain...
556
00:49:53,083 --> 00:49:54,667
use your analogy,
557
00:49:55,292 --> 00:49:56,875
what does this model show... p >
558
00:49:58,375 --> 00:50:01,833
is the music, you can say,
just slowing down,
559
00:50:02,500 --> 00:50:04,125
If the music is stopped,
as you say,
560
00:50:05,417 --> 00:50:06,500
then this model doesn't even approaching;
561
00:50:07,917 --> 00:50:11,500
on that scenario.
It will be much worse.
562
00:50:14,917 --> 00:50:16,292
Let me tell you something Mr. Sullivan.
563
00:50:19,000 --> 00:50:24,041
Do you want to know,
why am I in this chair with all of you?
564
00:50:24,042 --> 00:50:25,083
Why do I get big money?
565
00:50:28,083 --> 00:50:28,875
- Yes.
566
00:50:28,917 --> 00:50:29,875
I am here for one reason
567
00:50:30,417 --> 00:50:31,667
and one reason only.
568
00:50:32,167 --> 00:50:36,208
I'm here to guess,
what music might be there, a week, a month,
569
00:50:36,583 --> 00:50:38,125
one year from now.
570
00:50:40,125 --> 00:50:41,000
That's all!
571
00:50:41,667 --> 00:50:42,583
No more...
572
00:50:45,458 --> 00:50:46,792
I'm standing here tonight...
573
00:50:48,500 --> 00:50:54,333
I'm afraid of that,
I didn't hear... any...
574
00:50:57,125 --> 00:51:02,417
just... shut up!
575
00:51:18,875 --> 00:51:21,208
So, now that we know that music has
stopped, what can we do?
576
00:51:23,750 --> 00:51:24,667
Mr. Cohen, < Ms Robertson,
577
00:51:26,417 --> 00:51:30,125
I am afraid, I think... this is where
you are expected to step back in
578
00:51:30,458 --> 00:51:33,833
God knows we have relied enough on
on Mr. Sullivan tonight. P>
579
00:51:35,292 --> 00:51:36,375
What do you have for us? P>
580
00:51:45,583 --> 00:51:46,667
What have I said since...
581
00:51:47,250 --> 00:51:48,417
The first day you walked into my office?
582
00:51:51,125 --> 00:51:53,917
There are three ways
to be able to live in this business...
583
00:51:54,708 --> 00:51:57,833
Be the first, be smarter,
or cheat.
584
00:51:58,542 --> 00:52:00,292
Now, I don't cheat...
585
00:52:00,293 --> 00:52:04,708
And even though I like to think,
We have some pretty smart people in this building.
586
00:52:05,667 --> 00:52:08,582
It's definitely a lot easier
just by being the first.
587
00:52:08,583 --> 00:52:11,542
- Selling everything... today!
588
00:52:13,917 --> 00:52:15,042
Does that allow Sam?
589
00:52:16,583 --> 00:52:18,333
Yes, but what does it cost?
590
00:52:20,917 --> 00:52:22,125
I will pay.
591
00:52:23,542 --> 00:52:24,417
Really?
592
00:52:25,917 --> 00:52:27,250
I think so.
593
00:52:28,042 --> 00:52:29,333
Where will this return to us?
594
00:52:31,833 --> 00:52:32,875
- Everywhere.
595
00:52:33,792 --> 00:52:37,458
Sam, I don't think you understand < br /> what are your men just saying here...
596
00:52:41,542 --> 00:52:42,458
if I tell you...
597
00:52:43,583 --> 00:52:44,792
how will you do it?
598
00:52:51,500 --> 00:52:53,873
Well , You call traders
for their usual meeting at 6:30...
599
00:52:53,874 --> 00:52:54,917
and you will be honest with them.
600
00:52:54,958 --> 00:52:56,083
Because they will know it in the end.
601
00:52:58,042 --> 00:53:00,000
So you have to give them bones,
and that is quite large.
602
00:53:00,083 --> 00:53:01,792
And then, you have to
exit the invasion gate...
603
00:53:02,792 --> 00:53:04,375
There is no barter... nothing.
604
00:53:05,333 --> 00:53:10,666
40 percent is done at the hour 10:15; at 11:00
all your traders must go. because at lunch time
605
00:53:10,667 --> 00:53:11,708
the conversation will appear.
606
00:53:12,375 --> 00:53:16,833
And at 2:00 p.m. you will get 65 cents
from the dollar, if you are lucky,
607
00:53:17,125 --> 00:53:20,291
and FBI will be here;
Trying to slow us down.
608
00:53:20,292 --> 00:53:22,250
Ramesh?
- They can slow you down...
609
00:53:22,251 --> 00:53:25,250
but they can't stop you.
It's yours for sale.
610
00:53:25,750 --> 00:53:26,958
John... even if...
611
00:53:27,917 --> 00:53:31,875
We managed to do that,
and said something...
612
00:53:32,833 --> 00:53:33,917
The real question is...
613
00:53:34,458 --> 00:53:35,375
To whom do we sell this?
614
00:53:36,625 --> 00:53:40,083
To the same person for the past two years,
and whoever will buy it.
615
00:53:40,792 --> 00:53:42,542
But John, if you do this.
616
00:53:44,417 --> 00:53:48,000
You can kill the market for years.
Everything is over.
617
00:53:49,792 --> 00:53:53,249
And you sell something
the one you know has no value.
618
00:53:53,250 --> 00:53:55,167
We sell to buyers who are willing
619
00:53:55,708 --> 00:53:57,167
at the current fair market price,
620
00:53:58,208 --> 00:54:01,500
so that we might be able to survive !
621
00:54:02,000 --> 00:54:06,916
You won't be able to sell anything
to those people anymore.
622
00:54:06,917 --> 00:54:07,956
- I understand.
- Really?
623
00:54:07,957 --> 00:54:09,125
- Really? P>
624
00:54:09,958 --> 00:54:11,208
This is the time! P>
625
00:54:11,833 --> 00:54:13,583
I'm telling you.
This is the time. P>
626
00:54:25,292 --> 00:54:26,417
Sekarang jam 4:00.
627
00:54:27,292 --> 00:54:30,708
Jared, you have until 5:00 to solve this
and give me a plan.
628
00:54:30,750 --> 00:54:35,374
Does anyone know
what's there now, block per block?
629
00:54:35,375 --> 00:54:36,417
- Eric Dale.
630
00:54:37,583 --> 00:54:38,500
Where is he?
631
00:54:39,083 --> 00:54:41,500
From today he is no longer with the company.
632
00:54:42,042 --> 00:54:45,167
We have tried look for it.
633
00:54:48,958 --> 00:54:50,583
- Carmelo? - Yes?
- Bring Eric Dale here at six. P>
634
00:54:52,792 --> 00:54:53,875
- Finish. P>
635
00:54:54,000 --> 00:54:55,625
We meet again here in one hour. P>
636
00:54:58,875 --> 00:55:00,500
Sam, let's talk.
637
00:55:13,083 --> 00:55:13,958
This is a great city.
638
00:55:17,083 --> 00:55:18,208
I always like this place.
639
00:55:18,500 --> 00:55:21,125
Since the first day I came,
Everything about it .
640
00:55:30,708 --> 00:55:32,083
Sam, will you be with me on this matter?
641
00:55:35,625 --> 00:55:36,958
I don't know John.
642
00:55:39,292 --> 00:55:40,875
This problem is very bad.
643
00:55:42,083 --> 00:55:44,500
Anda dan saya adalah penjual.
644
00:55:45,875 --> 00:55:48,457
We sell. That's what we do.
It's not complicated. P>
645
00:55:48,458 --> 00:55:49,499
Right. P>
646
00:55:49,500 --> 00:55:50,542
And you know very well...
647
00:55:51,333 --> 00:55:54,667
You don't make sales except
You think that person will come back again,
648
00:55:54,708 --> 00:56:00,792
That's the lesson we learned.
And tomorrow we are done. P>
649
00:56:01,875 --> 00:56:03,083
This is something big. P>
650
00:56:04,667 --> 00:56:06,125
Most of us won't be able to get out of this one.
651
00:56:08,458 --> 00:56:09,542
- Us?
- Street.
652
00:56:09,543 --> 00:56:11,958
What are you talking about?
653
00:56:12,083 --> 00:56:13,125
This is not & apos; situation & apos; the last one you will
take care of this week.
654
00:56:14,542 --> 00:56:16,542
This is just the beginning.
655
00:56:16,583 --> 00:56:19,750
This is the beginning because you started it.
656
00:56:19,792 --> 00:56:20,792
Maybe But I don't believe it. P>
657
00:56:20,500 --> 00:56:21,542
Not this time. P>
658
00:56:22,958 --> 00:56:24,167
That number doesn't increase anymore. P>
659
00:56:24,958 --> 00:56:27,083
- Well I agree with you.
I said it for years.
660
00:56:28,500 --> 00:56:31,833
I mean, if this child out there can
find this out...?
661
00:56:33,792 --> 00:56:37,916
- I don't think I can go to find out what I
know and put down the hammer above people like this.
662
00:56:37,917 --> 00:56:38,958
When did you start being so gentle, Sam?
663
00:56:41,125 --> 00:56:44,000
Fuck gently, you panic.
664
00:56:46,750 --> 00:56:48,625
If you are the first to come out from the door;
665
00:56:49,250 --> 00:56:50,750
It's not called panic.
666
00:56:57,333 --> 00:57:00,833
Well, you obviously operate
with more information than I have.
667
00:57:03,000 --> 00:57:05,500
But I think this can destroy this company.
668
00:57:05,792 --> 00:57:07,083
No one will trust you anymore.
669
00:57:07,458 --> 00:57:09,583
Be aware that getting people out of business.
really stops.
670
00:57:12,958 --> 00:57:14,250
- Let me face that, Sam.
671
00:57:30,417 --> 00:57:31,417
How's it going?
672
00:57:32,792 --> 00:57:34,083
This is a damn show.
673
00:57:35,375 --> 00:57:37,125
Mereka akan lanjut dengan itu?
- Mungkin.
674
00:57:39,750 --> 00:57:41,000
- Oh my God!
675
00:57:42,083 --> 00:57:43,167
Remember today children,
676
00:57:45,750 --> 00:57:47,208
Remember today.
677
00:58:03,625 --> 00:58:04,708
What is the strategy here?
678
00:58:06,917 --> 00:58:08,125
Well, that's why I'm heading downstairs,
to do it with my people. P>
679
00:58:08,458 --> 00:58:10,917
No, not you and me...
With John. P>
680
00:58:17,292 --> 00:58:19,917
I'm not sure if we need one, Sarah.
That's not how I do something. P>
681
00:58:21,958 --> 00:58:23,000
Please. P>
682
00:58:24,958 --> 00:58:26,542
Look, he knows where we are still in this matter.
683
00:58:28,458 --> 00:58:29,542
All this time.
684
00:58:30,167 --> 00:58:31,667
That's my point.
685
00:58:32,292 --> 00:58:33,542
And knowing what's being said...
686
00:58:34,917 --> 00:58:39,916
Good by you and me. I don't think
this can give you something.
687
00:58:39,917 --> 00:58:41,417
Besides, a false sense of comfort.
688
00:58:42,375 --> 00:58:44,542
I'm not looking for comfort.
689
00:58:46,750 --> 00:58:48,458
I'm not think there is one that can be found.
690
00:59:00,000 --> 00:59:01,250
So again, what is the strategy?
691
00:59:04,917 --> 00:59:06,667
I'm not sure there's much more to do in this matter.
692
00:59:08,250 --> 00:59:09,500
It's very simple.
693
00:59:10,208 --> 00:59:12,417
Don't even think of fooling me.
694
00:59:14,958 --> 00:59:16,458
Because if we collapse...
695
00:59:17,417 --> 00:59:18,542
You really know we're going to be together.
696
00:59:23,125 --> 00:59:24,542
No, I'm not sure I know that.
697
01:00:04,083 --> 01:00:05,333
How much do you think Tuld made a year then?
698
01:00:09,083 --> 01:00:09,958
Can you shut up.
699
01:00:10,750 --> 01:00:12,083
86 million.
700
01:00:13,583 --> 01:00:15,292
In bonuses and salaries.
701
01:00:17,083 --> 01:00:18,083
Really?
702
01:00:18,125 --> 01:00:19,625
Of course, it was recorded in the public.
703
01:00:21,833 --> 01:00:23,375
He used to be worth a billion.
704
01:00:24,667 --> 01:00:25,999
- Previously?
705
01:00:26,000 --> 01:00:26,875
To this day.
706
01:00:39,417 --> 01:00:40,667
I need to find the wind.
707
01:00:41,583 --> 01:00:42,833
Maybe a good idea.
708
01:01:04,542 --> 01:01:07,125
Hello, Will Emerson.
709
01:01:07,875 --> 01:01:08,875
Hello?
710
01:01:15,292 --> 01:01:17,542
No thanks. I understand. P>
711
01:01:20,542 --> 01:01:22,167
No, we will be careful. P>
712
01:01:25,000 --> 01:01:26,874
What? P>
713
01:01:26,875 --> 01:01:27,917
Istri Eric.
714
01:01:28,375 --> 01:01:31,125
He lives, he is at home. He doesn't want to
talk to us. He doesn't know his wife called me. P>
715
01:01:31,667 --> 01:01:32,667
Where does he live? P>
716
01:01:32,668 --> 01:01:33,708
The heights. P>
717
01:01:33,750 --> 01:01:35,458
Should we call Tuld's men? P>
718
01:01:36,250 --> 01:01:39,706
Do not. This is Eric... the last thing we need is people
it goes there, you two go pick him up. P>
719
01:01:39,707 --> 01:01:41,667
But you have to go back here at 6:00. P >
720
01:01:45,750 --> 01:01:46,750
I hate Brooklyn.
721
01:01:52,250 --> 01:01:53,292
Can I sign in?
722
01:01:54,417 --> 01:01:55,875
Please sit down.
723
01:02:06,667 --> 01:02:08,000
So... we will do this.
724
01:02:12,708 --> 01:02:13,792
- Okay.
725
01:02:14,583 --> 01:02:15,667
This will be difficult.
726
01:02:18,458 --> 01:02:19,750
Is Sam present?
727
01:02:20,208 --> 01:02:21,167
Not yet.
728
01:02:25,375 --> 01:02:26,500
Sarah, p >
729
01:02:27,208 --> 01:02:28,500
I need a leader.
730
01:02:29,000 --> 01:02:32,125
To encourage traders...
on exchanges and directors.
731
01:02:35,833 --> 01:02:37,083
Am I or Cohen?
732
01:02:37,917 --> 01:02:38,917
- That's you. P>
733
01:02:49,000 --> 01:02:50,042
Of course you are...
734
01:02:51,167 --> 01:02:53,958
realize that I filter out some
warnings for you and Cohen about this.
735
01:02:54,542 --> 01:02:55,458
A year ago.
736
01:02:56,458 --> 01:03:01,208
I really don't think that's the best way for you
to be taken at this time.
737
01:03:04,625 --> 01:03:05,833
You will be well taken care of.
738
01:03:10,125 --> 01:03:14,625
Obviously it's quite complicated.
739
01:03:14,667 --> 01:03:15,875
John I was told that there is nothing uncertain...
740
01:03:16,833 --> 01:03:18,000
It's always in a very gray area.
741
01:03:18,917 --> 01:03:21,208
Actually it was made very clear at that time,
742
01:03:21,625 --> 01:03:23,375
by you and me and Cohen. P>
743
01:03:25,958 --> 01:03:29,958
I really prefer if you don't fight me in this matter...
744
01:03:41,208 --> 01:03:44,083
We all mess this up pretty badly...
745
01:03:48,667 --> 01:03:52,000
We need you to stay here
until it's finished and the market closes. P>
746
01:03:53,417 --> 01:03:54,417
I understand. P>
747
01:03:56,750 --> 01:03:58,458
They will overcome the numbers with you below... p >
748
01:04:00,792 --> 01:04:02,250
Good luck.
749
01:04:22,250 --> 01:04:23,750
What does the prodigy want?
750
01:04:30,958 --> 01:04:31,958
Do you have a minute?
751
01:04:32,000 --> 01:04:34,748
We will go pick Eric.
- Yes, I know. Wait a minute. P>
752
01:04:34,749 --> 01:04:35,792
- Okay, what's wrong? P>
753
01:04:36,583 --> 01:04:40,750
- Tuld and I have a concern that Sam,
might not step and do the right thing. P>
754
01:04:42,042 --> 01:04:43,624
- Never a problem.
755
01:04:43,625 --> 01:04:44,667
- No, never.
756
01:04:45,208 --> 01:04:47,500
But, sometimes in a precarious situation,
Things like this... p >
757
01:04:48,250 --> 01:04:50,667
sometimes becomes true.
758
01:04:51,542 --> 01:04:56,792
Can cause,
many interpretations.
759
01:04:57,958 --> 01:04:59,457
- Sam will step.
760
01:04:59,458 --> 01:05:00,500
- Oh, I know.
761
01:05:00,833 --> 01:05:04,792
But if he doesn't.
If he doesn't...
762
01:05:05,542 --> 01:05:06,792
We need to know if,
you will.
763
01:05:10,083 --> 01:05:11,250
- You need to know if,
I will... What?
764
01:05:12,458 --> 01:05:13,917
- That you will move.
765
01:05:15,958 --> 01:05:18,582
- I don't hesitate.
If Sam will make the right decision.
766
01:05:18,583 --> 01:05:21,166
But, just to make it clear.
767
01:05:21,167 --> 01:05:24,417
He and I always have the same interpretation,
for what is right.
768
01:05:25,583 --> 01:05:27,750
Don't care, how precarious it is...
situation.
769
01:08:13,708 --> 01:08:17,291
God, that's a good place.
770
01:08:17,292 --> 01:08:18,333
- Yeah, right... he just bought it.
771
01:08:19,583 --> 01:08:21,167
- I hope it's paid in cash.
772
01:08:22,250 --> 01:08:25,917
- Damn it. You are a heartless jerk
sometimes. P>
773
01:08:26,750 --> 01:08:28,250
And that's not. P>
774
01:08:30,167 --> 01:08:31,792
Don't touch the buttons! P>
775
01:08:38,875 --> 01:08:40,083
What are you doing here ?
776
01:08:40,625 --> 01:08:41,500
- Hey?
777
01:08:48,333 --> 01:08:50,125
So... Peter completes the model
you are working on.
778
01:08:52,458 --> 01:08:53,333
- Really?
779
01:08:53,375 --> 01:08:54,875
- P>
780
01:08:55,500 --> 01:08:56,542
I'm sure... that thing. P>
781
01:08:57,958 --> 01:08:59,000
- Do you think he's right? P>
782
01:09:00,167 --> 01:09:01,083
- I know... he's right. P>
783
01:09:14,042 --> 01:09:18,083
Jared Cohen held an emergency meeting
senior partners last night.
784
01:09:18,125 --> 01:09:19,542
Based on your findings...
785
01:09:20,667 --> 01:09:23,708
They have decided to liquidate our entire position.
786
01:09:25,250 --> 01:09:26,292
Today!
787
01:09:28,417 --> 01:09:29,750
- I'm very sorry for that.
788
01:09:36,500 --> 01:09:39,792
They are worried about you being here.
And they want me to take you back.
789
01:09:39,793 --> 01:09:45,333
- Oh my God!
- I'm just saying... - Fuck.
790
01:09:45,375 --> 01:09:49,167
Don't be careless.
- Forget it, I've signed my letter. I am out! P>
791
01:09:50,833 --> 01:09:51,750
They will pay you. P>
792
01:09:52,833 --> 01:09:53,917
- I have already been paid enough, already. P>
793
01:10:03,292 --> 01:10:04,750
Do you know I used to build bridges? P>
794
01:10:07,208 --> 01:10:08,041
- Sorry?
795
01:10:08,042 --> 01:10:09,083
- A bridge.
796
01:10:09,417 --> 01:10:10,625
- No, I don't know that.
797
01:10:11,333 --> 01:10:12,708
- I am an engineer through trade.
798
01:10:16,000 --> 01:10:19,958
Starting from Dilles Bottom Ohio
to Moundsville West Virginia.
799
01:10:20,292 --> 01:10:21,750
Stretching 912 meters above the Ohio river.
800
01:10:22,958 --> 01:10:25,792
12,100 people use it daily.
801
01:10:26,375 --> 01:10:27,500
And it cuts 35 miles...
802
01:10:28,250 --> 01:10:31,250
travels in both directions,
between Wheeling and New Martinsville.
803
01:10:32,208 --> 01:10:33,417
That's a combination... p >
804
01:10:33,958 --> 01:10:35,000
847,000 travel miles,
805
01:10:37,000 --> 01:10:38,000
per day...
806
01:10:38,375 --> 01:10:41,124
Worth 25,410,000 miles...
807
01:10:41,125 --> 01:10:42,167
per month;
808
01:10:43,833 --> 01:10:45,458
And 304 million
809
01:10:46,000 --> 01:10:47,542
920,000 miles
810
01:10:48,042 --> 01:10:48,958
per year.
811
01:10:48,959 --> 01:10:50,000
Savings.
812
01:10:52,333 --> 01:10:55,375
Now, I completed the project in 1986....
it was 22 years ago.
813
01:10:56,917 --> 01:11:00,333
So, during the age of the bridge...
There were 6 billion... 708 million...
814
01:11:01,333 --> 01:11:03,250
240 thousand
815
01:11:04,667 --> 01:11:05,917
miles... which doesn't have to go through!
816
01:11:07,667 --> 01:11:10,167
What on? say... 50 miles per hour
817
01:11:12,500 --> 01:11:15,292
So, that is 134 million, 164 thousand
800 hours...
818
01:11:16,125 --> 01:11:17,125
or
819
01:11:17,583 --> 01:11:19,125
559 thousand 20 days...
820
01:11:20,792 --> 01:11:27,542
so that one small bridge has saved the
people of the two communities who are members,
1531 years of their lives
821
01:11:28,500 --> 01:11:30,208
is not wasted in cars...
822
01:11:34,625 --> 01:11:38,874
A thousand five hundred and thirty one years! P>
823
01:11:38,875 --> 01:11:39,917
- Oh my God. P>
824
01:11:51,500 --> 01:11:52,583
I think... you should go back there. P>
825
01:11:58,500 --> 01:11:59,250
- Yes. P >
826
01:12:03,083 --> 01:12:04,708
Thank you for coming by.
827
01:12:04,750 --> 01:12:05,750
- You're welcome.
828
01:12:10,500 --> 01:12:11,958
Who is this?
829
01:12:12,583 --> 01:12:14,583
I think it's company people. p >
830
01:12:15,750 --> 01:12:16,832
- What?
831
01:12:16,833 --> 01:12:17,958
Tuld doesn't want anything to go wrong.
832
01:12:20,083 --> 01:12:21,208
He fired me.
833
01:12:22,292 --> 01:12:23,458
Fuck them... Fuck them.
834
01:12:23,542 --> 01:12:25,250
- I agree... Fuck them.
So, come back...
835
01:12:25,917 --> 01:12:27,208
Take the money,
you will go home at five.
836
01:12:28,667 --> 01:12:32,000
If not, they will fight you in everything,
they will fight you for packages, choices...
837
01:12:33,792 --> 01:12:34,750
Be smart.
838
01:12:41,708 --> 01:12:42,958
Well... You people who are better than me
839
01:12:44,875 --> 01:12:46,457
That's always true.
840
01:12:46,458 --> 01:12:47,500
Yes, right.
841
01:12:52,875 --> 01:12:54,125
The house looks good.
842
01:12:56,667 --> 01:12:57,417
Thank you. <
843
01:12:57,792 --> 01:12:59,375
Hey Eric...
844
01:13:01,167 --> 01:13:03,917
Don't blame yourself too much
about this, okay?
845
01:13:05,792 --> 01:13:07,292
Some people like the long trip home.
846
01:13:08,625 --> 01:13:09,875
Who knows. Right? P>
847
01:13:42,875 --> 01:13:43,917
That's it. P>
848
01:13:45,833 --> 01:13:46,750
John. P>
849
01:13:48,542 --> 01:13:49,542
What does it look like? P>
850
01:13:51,250 --> 01:13:52,667
- Cohen has done a good job. It can work. P>
851
01:13:54,042 --> 01:13:55,208
- What does that mean? P>
852
01:13:57,375 --> 01:14:01,292
That means, as you really know,
853
01:14:02,292 --> 01:14:05,833
that you are a very important part of this puzzle .
854
01:14:39,375 --> 01:14:40,458
This is not a gift.
855
01:14:41,000 --> 01:14:43,917
I need to know that you are with me on this matter.
856
01:14:46,958 --> 01:14:48,333
I'm with John's company.
857
01:14:51,583 --> 01:14:55,750
I won't get what I need from your men
on the exchange , unless they trust you...
858
01:14:57,458 --> 01:15:00,083
unless they believe in you completely.
859
01:15:04,375 --> 01:15:05,458
Did you come here?
860
01:15:08,500 --> 01:15:10,125
- I already said my objection .
861
01:15:10,292 --> 01:15:11,375
You can't have any objections!
862
01:15:13,750 --> 01:15:15,250
And I need to know now.
863
01:15:17,583 --> 01:15:23,625
Listen John... I am fully with the company, as
already I went through. Excuse me. P>
864
01:15:48,708 --> 01:15:53,125
Alright, Will. Am I fired? P>
865
01:15:53,875 --> 01:15:54,958
- I don't know. P>
866
01:15:59,667 --> 01:16:02,458
Yes, almost certainly. P>
867
01:16:04,458 --> 01:16:08,750
- Are you?
- No
868
01:16:10,458 --> 01:16:14,500
Seth, there's nothing you do.
You're only in the wrong company, at the wrong time.
869
01:16:15,167 --> 01:16:18,749
Young people are always called.
Look, there's nothing I can say that can make you better
870
01:16:18,750 --> 01:16:22,250
This will be annoying for a while...
and then you will alright.
871
01:16:27,583 --> 01:16:28,417
Are you okay?
872
01:16:30,750 --> 01:16:31,917
Yes, yes. I'm fine. P>
873
01:16:31,918 --> 01:16:35,917
For whatever value,
I'm sorry this happened to you. P>
874
01:16:37,917 --> 01:16:40,541
- Don't. You didn't do it to me. P>
875
01:16:40,542 --> 01:16:43,125
- Still, at least you will
have some money to carry away. P>
876
01:16:43,126 --> 01:16:45,749
- I guess. P>
877
01:16:45,750 --> 01:16:49,625
This will really affect people.
- Yes, that will affect people like me. P>
878
01:16:50,083 --> 01:16:51,250
- No, the real person. P>
879
01:16:51,625 --> 01:16:52,833
Oh my God, Seth.
880
01:16:53,667 --> 01:16:57,375
Jika Anda benar-benar ingin melakukan ini dalam hidup Anda.
Anda harus percaya anda diperlukan. Dan itu benar.
881
01:16:58,250 --> 01:17:01,125
People want to live like this. In their car
and their big houses, where they can't even pay. P>
882
01:17:01,750 --> 01:17:03,208
Then, you are needed. P>
883
01:17:04,208 --> 01:17:06,708
The only reason, where they all can < br /> continuing to live like kings is
884
01:17:07,958 --> 01:17:09,123
because we have our fingers on the scales that benefit them.
885
01:17:09,124 --> 01:17:10,167
I pull out my hand.
886
01:17:12,000 --> 01:17:17,958
Then the whole world will really be fair,
quickly and no one asks you to do anything. P>
887
01:17:18,833 --> 01:17:20,083
They want what we have given...
888
01:17:20,708 --> 01:17:24,625
But they also want you to know, pretending not to know
and pretending they don't know where it came from.
889
01:17:25,333 --> 01:17:27,792
It's hypocrisy more than I can swallow.
So, fuck them.
890
01:17:28,625 --> 01:17:29,792
Fuck normal people!
891
01:17:31,208 --> 01:17:33,292
You know, the funny thing is.
Tomorrow, if all this goes up.
892
01:17:35,208 --> 01:17:38,000
They will crucify us.
Because, it's too careless.
893
01:17:38,042 --> 01:17:39,208
But if we are wrong ??
894
01:17:39,792 --> 01:17:40,875
And everything will get back on track. P>
895
01:17:42,875 --> 01:17:45,792
Then, the same person
who will laugh until he urinates. P>
896
01:17:46,417 --> 01:17:48,833
Because, we will look like the biggest vagina
God ever let go through the door.
897
01:17:53,958 --> 01:17:55,958
Do you think we will be wrong?
898
01:17:57,917 --> 01:17:59,583
No, I don't know... Damn. P>
899
01:18:14,750 --> 01:18:15,833
Good morning. P>
900
01:18:16,625 --> 01:18:17,583
Peter...
901
01:18:18,458 --> 01:18:19,458
Do you want one? P>
902
01:18:21,292 --> 01:18:22,583
- I don't smoke. P>
903
01:18:22,584 --> 01:18:25,500
That's good. I'm not too much. P>
904
01:18:36,833 --> 01:18:37,917
Are you tired? P>
905
01:18:39,208 --> 01:18:40,208
- From what? P>
906
01:18:40,792 --> 01:18:42,040
Remember, I don't work as hard as you do. P>
907
01:18:42,041 --> 01:18:43,083
- Oh, that's not true.
908
01:18:43,292 --> 01:18:44,625
- No... that's actually.
909
01:18:48,958 --> 01:18:51,333
- Will we all be fired after today?
- Maybe.
910
01:18:53,250 --> 01:18:54,583
- Will they fire you? <
911
01:18:55,792 --> 01:18:57,042
- Well, they won't call it that.
912
01:18:59,750 --> 01:19:02,750
But... that would be forgiveness murder.
You don't have to stand here for me.
913
01:19:04,917 --> 01:19:08,042
- No, I know. I really
don't want to go back there first. P>
914
01:19:09,583 --> 01:19:10,833
- I understand that. P>
915
01:19:13,542 --> 01:19:14,667
- I think I know your child. P>
916
01:19:15,625 --> 01:19:16,625
- Really? P>
917
01:19:17,042 --> 01:19:19,500
- Not too... but, he always looks
like a good person. P>
918
01:19:20,917 --> 01:19:22,458
- He is a good person. P>
919
01:19:23,542 --> 01:19:26,542
I think You can say worse about someone. P>
920
01:19:27,000 --> 01:19:28,250
- Does he know what will happen? P>
921
01:19:30,083 --> 01:19:31,125
- What do you mean? P>
922
01:19:33,458 --> 01:19:34,917
- Did you talk to him?
923
01:19:34,918 --> 01:19:38,125
- Tidak. Saya bahkan tidak pernah memikirkannya.
924
01:19:45,083 --> 01:19:46,583
- They all come now.
925
01:19:48,000 --> 01:19:49,292
- Yeah right.
926
01:19:54,667 --> 01:19:56,292
- Have you ever done something like this?
927
01:19:57,917 --> 01:20:02,042
- No... never.... at all.
928
01:20:08,042 --> 01:20:10,542
- Are you sure... that's the only...
929
01:20:12,083 --> 01:20:13,750
or... the right thing to do?
930
01:20:17,292 --> 01:20:18,292
- For whom? P>
931
01:20:21,208 --> 01:20:22,292
I'm not sure. P>
932
01:20:23,375 --> 01:20:24,625
- so am I
933
01:22:08,917 --> 01:22:09,875
- Are you okay? P>
934
01:22:13,417 --> 01:22:15,083
You will fire me.
935
01:22:32,042 --> 01:22:35,125
You know, this...
This is all I ever wanted to do.
936
01:22:42,125 --> 01:22:43,375
- Really?
937
01:23:19,750 --> 01:23:20,833
You too, huh?
938
01:23:20,875 --> 01:23:21,875
- Yes.
939
01:23:23,417 --> 01:23:24,792
- God!
940
01:23:27,458 --> 01:23:28,291
Sorry.
941
01:23:28,292 --> 01:23:29,583
- Thank you.
942
01:23:44,292 --> 01:23:46,667
I don't think they will
be able to get you back here.
943
01:23:50,167 --> 01:23:52,000
- They said they would drag me
through hell for everything
944
01:23:52,458 --> 01:23:55,083
next two years ..
My choice, my health
945
01:23:56,250 --> 01:23:57,833
or I can come back here and make...
946
01:23:59,292 --> 01:24:00,417
$ 176,471.00 per hour
947
01:24:03,583 --> 01:24:05,583
to sit quietly... in this room.
948
01:24:08,083 --> 01:24:09,708
I don't see many choices.
949
01:24:11,083 --> 01:24:12,292
- That's never.
950
01:24:16,500 --> 01:24:18,167
Obviously looking to back,
951
01:24:18,833 --> 01:24:22,792
That was expressed quite urgently...
952
01:24:24,042 --> 01:24:25,417
but what you mean is already conveyed...
953
01:24:26,417 --> 01:24:27,583
I want you to know that.
954
01:24:29,500 --> 01:24:30,333
Eric.
955
01:24:30,375 --> 01:24:33,375
It's okay, I understand,
believe me.
956
01:24:33,583 --> 01:24:35,000
There is nothing you can do.
957
01:24:36,750 --> 01:24:37,833
I think... .
958
01:24:40,792 --> 01:24:43,750
at that time... it doesn't look like
there are many choices.
959
01:24:45,125 --> 01:24:46,375
- Never.
960
01:25:09,125 --> 01:25:10,750
What will your package be like? ?
961
01:25:13,917 --> 01:25:16,458
- I don't know,
that's what I'm waiting for now.
962
01:25:18,000 --> 01:25:19,417
- Maybe it's pretty good.
963
01:25:20,875 --> 01:25:22,083
- It'd be better.
964
01:25:38,375 --> 01:25:40,917
Thank you everything for coming
a little earlier this morning,
965
01:25:42,250 --> 01:25:45,957
I know yesterday was pretty bad,
and I hope the day this will be a little reduced,
966
01:25:45,958 --> 01:25:47,000
but that doesn't matter.
967
01:25:47,875 --> 01:25:50,540
Now, I have to read this statement
for all of you here,
968
01:25:50,541 --> 01:25:53,667
but what if you read it yourself
and I will tell you what happened here.
969
01:25:54,750 --> 01:25:56,417
I have been here all night.
970
01:25:57,583 --> 01:25:59,042
Meeting with the executive committee.
971
01:26:00,458 --> 01:26:06,958
And a decision has been made to release part of
the company's ownership portion in some key asset classes.
972
01:26:11,083 --> 01:26:12,667
The essence of that is... in the company's thinking.
973
01:26:13,208 --> 01:26:15,750
The party ends this morning. P>
974
01:26:16,792 --> 01:26:20,708
Ada akan menjadi gejolak yang besar
di pasar di masa mendatang.
975
01:26:21,042 --> 01:26:24,542
And they believe...
this is better, where this mess starts with us...
976
01:26:27,958 --> 01:26:29,083
as a result...
977
01:26:30,167 --> 01:26:31,500
the company has decided to liquidate
978
01:26:32,708 --> 01:26:35,125
most MBS fixed income positions...
979
01:26:36,792 --> 01:26:37,792
Today.
980
01:26:38,667 --> 01:26:40,042
This is your package,
981
01:26:40,583 --> 01:26:44,125
You will see in what account you are responsible today.
982
01:26:45,583 --> 01:26:47,167
I'm sure that doesn't make you long for...
983
01:26:48,958 --> 01:26:50,625
Understand the implications of this sale.
984
01:26:51,708 --> 01:26:55,000
for your relationship with your opponent < br /> and the results...
985
01:26:57,500 --> 01:26:58,833
for your career.
986
01:26:58,875 --> 01:26:59,958
I declare this
987
01:27:00,375 --> 01:27:01,417
reality
988
01:27:02,208 --> 01:27:05,333
to the executive committee and they understand .
989
01:27:05,375 --> 01:27:05,708
As a result,
990
01:27:06,417 --> 01:27:09,417
if you reach 93% of your assets...
991
01:27:10,083 --> 01:27:14,667
You will receive 1.4 million dollars in addition to bonuses.
992
01:27:15,500 --> 01:27:16,833
If the exchange as a whole
993
01:27:17,542 --> 01:27:26,042
reaches 93% of sales You will
get an additional 1.3 million each.
994
01:27:26,667 --> 01:27:28,708
For those of you who have never been
through this before,
995
01:27:29,417 --> 01:27:31,750
this is a start of how fire sales are seen.
996
01:27:32,875 --> 01:27:36,457
I can't tell you
how important the initial one and a half hours will be.
997
01:27:36,458 --> 01:27:38,833
I want you to take every bite that
998
01:27:39,125 --> 01:27:40,625
Dealer, broker, client...
999
01:27:41,250 --> 01:27:42,292
Your mother, if she responds.
1000
01:27:44,333 --> 01:27:45,250
There is no barter.
1001
01:27:45,875 --> 01:27:48,875
This just come out,
today.
1002
01:27:51,458 --> 01:27:55,667
Obviously, this won't go down
as we expected.
1003
01:27:56,583 --> 01:27:59,667
But the ground shifts below our feet, p >
1004
01:27:59,833 --> 01:28:02,250
And it seems,
there's no other way out.
1005
01:28:22,208 --> 01:28:28,958
For God's sake... Obviously this is,
a very very unique situation...
1006
01:28:29,500 --> 01:28:30,750
if we are successful today.
1007
01:28:32,083 --> 01:28:34,792
We will have succeeded in
destroying our own work...
1008
01:28:37,333 --> 01:28:38,792
I cannot promise that one of you...
You all...
1009
01:28:42,000 --> 01:28:44,500
Some of you will be repositioned in the company.
1010
01:28:45,375 --> 01:28:48,875
But I can tell you that, I am very proud of
with the work we are doing here today.
1011
01:28:52,542 --> 01:28:53,875
I have been in this place,
1012
01:28:55,375 --> 01:28:56,542
for 34 years,
1013
01:28:57,958 --> 01:29:03,666
I can tell you from experience, that people will say
some bad things about what we do in here today.
1014
01:29:03,667 --> 01:29:06,583
About what you have dedicated a part of your life.
1015
01:29:09,917 --> 01:29:12,667
But have the belief that in the bigger picture,
1016
01:29:13,500 --> 01:29:14,708
our skills are not in vain -sia,
1017
01:29:15,458 --> 01:29:17,083
We have achieved a lot,
1018
01:29:17,583 --> 01:29:18,833
and our talent
1019
01:29:19,542 --> 01:29:20,833
has been used...
1020
01:29:22,875 --> 01:29:24,375
for the greater good.
1021
01:29:25,667 --> 01:29:28,708
Here are your packages,
starting work.
1022
01:30:03,458 --> 01:30:06,082
City... here Eric.
- call Elliott
1023
01:30:06,083 --> 01:30:09,000
- City.
- Hey, here Will Emerson.
1024
01:30:10,083 --> 01:30:11,415
William, how are you doing?
- I'm fine, how is the problem at writing?
1025
01:30:11,416 --> 01:30:12,458
- Disturbing me, as usual.
1026
01:30:12,792 --> 01:30:15,250
- You see, that's what I tried to tell you.
John, what am I saying this for? p >
1027
01:30:15,251 --> 01:30:16,291
- I know.
1028
01:30:16,292 --> 01:30:17,333
What can I do for you?
1029
01:30:17,334 --> 01:30:19,874
- Listen, my shoulder has just been patted,
1030
01:30:19,875 --> 01:30:22,457
we have a few words here
that we have to move.
1031
01:30:22,458 --> 01:30:23,500
So, today. It seems like my loss is your profit. P>
1032
01:30:22,458 --> 01:30:25,082
- What size are you talking about? P>
1033
01:30:25,083 --> 01:30:27,666
Harusnya ada pada layar Anda,
Baru saja saya kirim.
1034
01:30:27,667 --> 01:30:30,333
- Oh my God, is this going to land?
- 96 per dollar.
1035
01:30:30,750 --> 01:30:32,458
- 91?
- All three and we're right at 94.
1036
01:30:33,000 --> 01:30:34,583
93 and a half?
- So!
1037
01:30:35,208 --> 01:30:37,542
- This is trading?
- Hello, Beautiful.
1038
01:30:38,167 --> 01:30:40,750
- Will, what happened there? < br /> - Today's day moving.
1039
01:30:40,792 --> 01:30:45,167
- What are you working on?
- You think they told me nothing, which I only know
1040
01:30:45,417 --> 01:30:47,999
Today my loss is your profit.
Now, you are friends
1041
01:30:48,000 --> 01:30:50,625
So, I came to you first.
I have 270 million
1042
01:30:50,626 --> 01:30:53,249
fifteen years paid at twenty and a half per section.
1043
01:30:53,250 --> 01:30:55,874
- Where is that?
- Where is that? Do you care? P>
1044
01:30:55,875 --> 01:30:58,457
- No, not really. Now...
1045
01:30:58,458 --> 01:31:02,083
Where is the trade? I heard that you guys....
- I only share this with you
1046
01:31:02,375 --> 01:31:04,999
sekarang!
1047
01:31:05,000 --> 01:31:07,582
85...
- So.
1048
01:31:07,583 --> 01:31:10,207
- Deutsche?
1049
01:31:10,208 --> 01:31:12,791
- Here Will Emerson.
1050
01:31:12,792 --> 01:31:15,374
- Damn, you're a liar.
- Come on, you're still angry about that.
1051
01:31:15,375 --> 01:31:17,832
The word is out, I hung up.
1052
01:31:17,833 --> 01:31:20,457
- Merryll?
- Lawrence.
1053
01:31:20,458 --> 01:31:23,082
- What the hell are you doing there?
1054
01:31:23,083 --> 01:31:26,125
- Just a little spring cleaning.
- That's not what I heard.
1055
01:31:26,375 --> 01:31:29,083
Alright, Lawrence. Are you a buyer?
- I'm not sure anymore. where's the position?
1056
01:31:29,625 --> 01:31:31,042
- Why, it sounds like I have to ask & apos; position where & apos;
1057
01:31:31,792 --> 01:31:34,000
375 million in the third year mix.
- Damn...
1058
01:31:35,333 --> 01:31:37,916
- Are you with me on this matter?
1059
01:31:37,917 --> 01:31:40,541
63 cents?
- Or damn, I hung up.
1060
01:31:40,542 --> 01:31:44,041
63?
- I will return to you at five. P>
1061
01:31:44,042 --> 01:31:45,083
- Mungkin, lima puluh lima dan lima.
1062
01:31:46,083 --> 01:31:48,458
- Well, alright then, don't hang up.
1063
01:31:49,458 --> 01:31:50,833
Sam, pick up the phone.
1064
01:31:51,292 --> 01:31:53,916
Sam... pick up the phone!
1065
01:31:53,917 --> 01:31:56,499
I have Lawrence now.
- Where are we?
1066
01:31:56,500 --> 01:31:59,458
- Sixty-three six.
- Oh my God, and what?
1067
01:32:00,250 --> 01:32:01,417
bring him to sixty-five and beat.
1068
01:32:02,542 --> 01:32:03,833
Are you joking about this?
1069
01:32:04,667 --> 01:32:07,291
That's a hundred million loss in one trade.
1070
01:32:07,292 --> 01:32:11,917
I understand... beating.
1071
01:32:12,208 --> 01:32:14,083
Here's how , Lawrence. We will fill the killer at sixty-five. P>
1072
01:32:14,375 --> 01:32:15,958
- Filled. P>
1073
01:32:38,500 --> 01:32:39,375
- Good. P>
1074
01:32:46,833 --> 01:32:49,792
I just want to prefix.
They will start sending some people go home now.
1075
01:32:54,125 --> 01:32:56,708
Now?
- Yes, I know this is over.
1076
01:34:14,167 --> 01:34:15,375
Please sit down.
1077
01:34:16,125 --> 01:34:17,542
Congratulations it's clear. p >
1078
01:34:19,792 --> 01:34:21,083
We do the best we can.
1079
01:34:22,167 --> 01:34:23,167
You did a great job.
1080
01:34:24,875 --> 01:34:25,875
And I thank you for that.
Come sit.
1081
01:34:26,875 --> 01:34:28,000
Sorry for eating, but...
1082
01:34:30,042 --> 01:34:31,417
This is a long day.
1083
01:34:32,083 --> 01:34:33,750
- Can I take something away?
- No, nothing, Thank you.
1084
01:34:39,083 --> 01:34:41,250
- What can I do for you ?
- I want to get out.
1085
01:34:43,167 --> 01:34:44,625
- I'm done, I want to get out.
1086
01:34:48,167 --> 01:34:50,667
- It's a very difficult day for everyone...
- I need You to give my choice,
1087
01:34:51,125 --> 01:34:53,542
If they are still valuable today,
I want my bonus, I come out. P>
1088
01:34:53,833 --> 01:34:54,625
- You will get your bonus,
your choice...
1089
01:34:54,958 --> 01:34:57,583
and calm face. But I need you to stay
with me for the next 24 months...
1090
01:35:06,792 --> 01:35:08,250
You did some good things today,
you said it yourself. P>
1091
01:35:09,500 --> 01:35:10,458
You know...
1092
01:35:10,958 --> 01:35:14,000
I'm starting to feel
a little better with all of this.
1093
01:35:15,375 --> 01:35:17,750
You're one of the luckiest people in the world, Sam.
1094
01:35:18,292 --> 01:35:19,583
You can just dig a penis
for years.
1095
01:35:22,083 --> 01:35:22,915
That's right.
1096
01:35:22,916 --> 01:35:24,916
- And if I have, at least...
1097
01:35:30,125 --> 01:35:33,458
How come we screw this up,
so big?
1098
01:35:36,500 --> 01:35:40,083
- When do you start feeling very sorry
for yourself .. it's irresistible.
1099
01:35:41,125 --> 01:35:44,456
- So, you think we might have made some
people are out of business now.
1100
01:35:44,457 --> 01:35:45,500
This is all for the record.
1101
01:35:47,375 --> 01:35:51,208
But you've done it everyday,
for almost 40 years Sam
1102
01:35:53,083 --> 01:35:56,125
If this is all for the record, then so is everything out there. P>
1103
01:35:59,875 --> 01:36:01,167
This is just money. P>
1104
01:36:01,792 --> 01:36:02,750
This is made. P>
1105
01:36:04,583 --> 01:36:06,417
This is a piece of paper with an image on it
So, we don't need to
1106
01:36:07,167 --> 01:36:08,542
kill each other, only to get something to eat.
1107
01:36:10,875 --> 01:36:12,207
This is not wrong.
1108
01:36:12,208 --> 01:36:14,708
And today is certainly no different,
than ever happened. p >
1109
01:36:16,833 --> 01:36:22,375
1637, 1797, 1819, 37 .. 57
1110
01:36:23,250 --> 01:36:24,542
84,
1111
01:36:26,042 --> 01:36:28,125
1901, 07
1112
01:36:28,833 --> 01:36:31,958
29, 1937... 1974
1113
01:36:32,667 --> 01:36:35,000
1987, my God!
Doesn't that bastard mess me up well.
1114
01:36:35,792 --> 01:36:38,375
92, 97... 2000
and whatever we call it.
1115
01:36:39,167 --> 01:36:41,625
All just for the same thing,
over and over again... we can't help ourselves. P>
1116
01:36:43,500 --> 01:36:44,500
And we want to be like uh,
1117
01:36:48,625 --> 01:36:51,833
Control it, or stop or even slow down
We haven't equated since it was slightly changed.
1118
01:36:53,208 --> 01:36:54,458
We only react.
1119
01:36:56,000 --> 01:36:57,500
We get a lot of money,
if we can do it right.
1120
01:36:58,417 --> 01:37:00,083
And we are left by the wayside,
if we do it wrong.
1121
01:37:01,667 --> 01:37:05,166
And there is always, and always will be...
there is the same percentage of winners and losers p
1122
01:37:05,167 --> 01:37:06,208
who are happy and sad.
1123
01:37:06,917 --> 01:37:08,083
Fat cats and starving dogs, in this world.
1124
01:37:13,500 --> 01:37:15,000
Yes, then maybe more of us today,
than ever...
1125
01:37:15,750 --> 01:37:17,583
but the percentage,
1126
01:37:18,417 --> 01:37:20,125
they are still exactly the same.
1127
01:37:39,542 --> 01:37:42,375
I will do it John, but not because of this short speech, p >
1128
01:37:44,167 --> 01:37:45,500
But because I need money.
1129
01:37:46,958 --> 01:37:52,583
It's hard to believe, after all these years...
But I... need money.
1130
01:38:03,458 --> 01:38:04,583
Will you hold back the child?
1131
01:38:07,708 --> 01:38:08,958
Have him? He will promote himself. P>
1132
01:38:09,958 --> 01:38:11,500
Semua tangan di meja sekarang Sam.
1133
01:38:12,250 --> 01:38:14,874
There will be a lot of money that can be generated,
after coming out of this mess.
1134
01:38:14,875 --> 01:38:17,625
And all that will require all the brains,
that we can get here. p >
1135
01:40:42,333 --> 01:40:46,042
I came home from the veterinarian
and I can't think of where to go.
1136
01:40:47,750 --> 01:40:49,083
He is here.
1137
01:40:51,125 --> 01:40:54,458
I know, but you don't live here again Sam.
1138
01:40:59,000 --> 01:41:03,958
Are you okay?
You don't look so good.
1139
01:41:05,625 --> 01:41:07,292
Yeah, really a tiring day.
1140
01:41:07,833 --> 01:41:09,206
I know , Sammy is called. P>
1141
01:41:09,207 --> 01:41:10,250
Is he okay? P>
1142
01:41:11,167 --> 01:41:12,375
They are pressed,
1143
01:41:12,376 --> 01:41:14,874
but they can come out alive. P>
1144
01:41:14,875 --> 01:41:15,917
- Good. P>
1145
01:41:23,333 --> 01:41:26,957
Well, I will
go back inside
1146
01:41:26,958 --> 01:41:29,708
and go back to bed. P>
1147
01:41:30,375 --> 01:41:33,917
The alarm is on
so don't trying to break in.
1148
01:41:43,417 --> 01:41:44,750
Take good care of yourself.