1 00: 00: 06,700 --> 00: 00: 09,700 Resync and edit by ~ cph0bia ~ 2 : 00: 02: 52,000 --> 00: 02: 53,968 Hey, where am I? 3 00: 02: 54,669 --> 00: 02: 56,796 Where is McCall? They should have landed 10 minutes ago. 4 00: 02: 57,372 --> 00: 02: 59,863 -Well, I. ... -What are you waiting for? 5 00: 03: 01,242 --> 00: 03: 02,231 Call him. 6 00: 03: 19,394 --> 00: 03: 21,362 -McCall. -Please continue to Mrs. Manning. 7 00: 03: 22,530 --> 00: 03: 23,519 Hey, where are you? 8 : 00: 03: 23,598 --> 00: 03: 26,328 -How many assistants do you have? -Not enough. 15 9 : 03: 26,434 --> 00: 03: 27,492 Please say you landed. 10 : 00: 27: 702 --> 00: 03: 29,727 -I am on the asphalt now. -Nice. 11 00: 03: 30,271 --> 00: 03: 33,001 Changes to the plan. Don't come to the base camp. 12 : 00: 33: 334 --> 00: 03: 35,740 We found better access three miles downstream from here. 13 00: 03: 35,810 --> 00: 03: 38,973 Lin has Mr. Vargas' map. Santiago has a boat. 14 00: 03: 39,147 --> 00: 03: 40,239 He will take care of whatever you need. 00: 03: 40,348 --> 00: 03: 43,112 That sounds too easy. Are you always ready? 16 : 00: 03: 43,251 --> 00: 03: 46,379 -That's why I need more assistants. - Help's on the way. 17 00: 03: 59,701 --> 00: 04: 00,690 Yes, I'm a doctor. 18 : 00: 04: 00,902 --> 00: 04: 03,735 An anthropologist. He is an archaeologist. 19 00: 04: 19,721 --> 00: 04: 21,348 What did he say? 20 : 00: 04: 21,656 --> 00: 04: 23,590 He thinks you are a terrorist. 21 00: 04: 23,658 --> 00: 04: 25,353 What are those, three tours? 22 00: 04: 25,727 --> 00: 04: 27,422 There are many Middle East stamps. 00: 04: 27,495 --> 00: 04: 29,486 23 Hey, Shugie! Hey, what's the problem? 24 00: 04: 30,098 --> 00: 04: 31,224 I'm sorry. 25 00: 04: 31,733 --> 00: 04: 32,859 These are my people. 26 00: 04: 33,034 --> 00: 04: 34,331 Vargas expedition? 27 00: 04: 35,637 --> 00: 04: 37,571 You don't respect me anymore? 28 00: 04: 38,540 --> 00: 04: 41,100 Sorry. I am sorry. My friend. 29 00: 04: 42,277 --> 00: 04: 45,041 Okay, come on. Vámonos. We have a long journey. 30 00: 04: 45,213 --> 00: 04: 47,306 -I hope you have AIC. -Of course. 31 00: 04: 47,549 --> 00: 04: 49,517 Of course. Three types. 32 00: 04: 51,686 --> 00: 04: 53,483 So our good boss, Mr. Vargas, 33 00: 04: 53,755 --> 00: 04: 56,223 he is sure to go through a lot of trouble for the old knife rusting, right? 34 00: 04: 56,357 --> 00: 04: 57,881 This is not a dagger. This is genealogy. 35 00: 04: 58,626 --> 00: 05: 01,356 Dagger Quayin used to belong to Pedro Arias Alvarado, 36 00: 05: 01,429 --> 00: 05: 03,556 one of the most decorated invaders of all time. 37 00: 05: 04,265 --> 00: 05: 06,062 By "decorated" means he is "cruel." 00: 05: 06,367 --> 00: 05: 07,459 Tomatoes, "tomatoes." 39 00: 05: 07,735 --> 00: 05: 10,226 Harry considers himself a modern conqueror, 40 00: 05: 10,305 --> 00: 05: 12,432 so he millions of squanders comb the world 41 00: 05: 12,540 --> 00: 05: 14,940 for every remnant of Spanish imperialism. 42 00: 05: 15,009 --> 00: 05: 17,341 If it's so disgusting, why are you inferior to salary? 43 00: 05: 17,412 --> 00: 05: 19-175 Hey, the money is as good as anyone, right? 44 00: 05: 19,447 --> 00: 05: 20,812 Watch out! 45 00: 05: 27,622 --> 00: 05: 30,785 -Are they juntas? -No the junta is far north. 46 00: 05: 31,793 --> 00: 05: 32,953 They are guerrillas. 47 00: 05: 34,462 --> 00: 05: 35,554 General Gomez 'man. 48 00: 05: 39,534 --> 00: 05: 40,592 Don't worry. 49 00: 05: 41,369 --> 00: 05: 44,202 We are like brothers. He was my cousin divorced last year. 50 00: 05: 48,743 --> 00: 05: 51,769 So who is actually the winner of their little war? 51 00: 05: 51,846 --> 00: 05: 54,838 How is your American to believe someone really won in war. 52 00: 05: 55,550 --> 00: 05: 57,450 If they don't, we will all be British. 53 00: 06: 20,775 --> 00: 06: 21,764 Use it . 54 00: 06: 22,076 --> 00: 06: 23,065 What is this? 55 00: 06: 23,144 --> 00: 06: 26,272 A gift from Carla, so she can watch us. 56 00: 06: 30,885 --> 00: 06: 32,580 Looks like it came out of the cereal box. 57 00: 06: 32,720 --> 00: 06: 34,449 Yeah? What's wrong with that? 58 00: 06: 34,522 --> 00: 06: 37,355 This is called hidden treasure for a reason. 59 00: 06: 37,425 --> 00: 06: 38,858 There is no map. 60 00: 06: 38,927 --> 00: 06: 41,293 There is one million hectares of uncharted land out there. 61 00: 06: 41,696 --> 00: 06: 43,926 Without the map, we will go around for 10 hold 62 00: 06: 43,998 --> 00: 06: 45,488 and never see the same tree twice. 63 00: 06: 45,733 --> 00: 06: 47,291 Where did Harry get the intel? 64 00: 06: 47,368 --> 00: 06: 48,926 Harry never revealed his sources. 65 00: 06: 49,437 --> 00: 06: 50,768 But believe me, they are reliable. 66 00: 07: 27,842 --> 00: 07: 30,276 Hey, Lin, what's at the bottom this inscription is Yamballi? 67 00: 07: 30,845 --> 00: 07: 32,836 -This is calendrics. -Or glyphs. 68 00: 07: 32,914 --> 00: 07: 34,381 Instructions of several types. 69 00: 07: 34,816 --> 00: 07: 36,909 No, they are astrological symbols. 70 00: 07: 37,118 --> 00: 07: 39,586 The above, but these are non-sequential glyphs. 71 00: 07: 39,854 --> 00: 07: 41,583 All rights. Should I take notes or what? 72 00: 07: 41,656 --> 00: 07: 42,987 What is a flying machine? 73 00: 07: 43,057 --> 00: 07: 45,924 Tribals write, like Egyptian hieroglyphs. 74 00: 07: 45,994 --> 00: 07: 47,359 That is how they were revealed. 75 00: 07: 47,428 --> 00: 07: 50,829 Boring details such as grain supplies, birthdays. 76 00: 07: 51,165 --> 00: 07: 53,099 Customary tribe or warning. 77 00: 07: 53,234 --> 00: 07: 55,964 Yes. Ancient secret, mysterious curse. 78 00: 07: 56,037 --> 00: 07: 59,006 This has been well documented. He knew whether he bothered to read. 79 00: 07: 59,340 --> 00: 08: 02,104 -What does that mean? -The picture. This is on the quiz. 80 00: 09: 02,270 --> 00: 09: 03,794 Down, down, down. 81 00: 09: 05,139 --> 00: 09: 06,333 -What? -Get down. 82 00: 09: 06,407 --> 00: 09: 08,534 -I said down. -Get down. 83 00: 09: 42,076 --> 00: 09: 43,065 Okay, let's go. 84 00: 09: 44,512 --> 00: 09: 46,639 Don't you think of all the whistles and clenching fists 85 00: 09: 46,714 --> 00: 09: 48,045 maybe a little over it? 86 00: 09: 48,249 --> 00: 09: 50,479 You want to go foot to foot with heavily armed guerrillas, 87 00: 09: 50,585 --> 00: 09: 52,815 88 -You become my guest. -Just be careful for the Jaguars. 00: 09: 53,354 --> 00: 09: 56,084 And don't forget the one-armed monkey. 89 00: 10: 01,562 --> 00: 10: 04,497 I think you said we have a guaranteed perimeter for Gomez. 90 00: 10: 04,999 --> 00: 10: 06,626 -We are. -What is that? 91 00: 10: 8,703 --> 00: 10: 11,831 Tracks like that will not survive strong rain. 92 00: 10: 33,327 --> 00: 10: 35,693 You, come here! 93 00: 10: 41,769 --> 00: 10: 42,793 Where is Makai? 94 00: 10: 45,306 --> 00:10: 46,705 You tell him to take the mess. 95 00: 10: 47,275 --> 00: 10: 48,572 Where can I see? 96 00: 10: 48,643 --> 00:10: 51,703 So, Doc, what warning signs should we look out for? 97 00: 10: 52,380 --> 00: 10: 54,439 This is okay, Captain. You don't need to calm me down. 98 00: 10: 54,515 --> 00: 10: 57,678 I look like the kind of guy that people placates? 99 00: 10: 57,952 --> 00: 10: 59,385 And that is Sergeant. 100 00: 10: 59,754 --> 00: 11: 9:15 That can be a lot of anything. 101 00: 11: 01,989 --> 00: 11: 04,583 God 's prayer to ward off theft, 102 00: 11: 04,992 --> 00: 11: 06,755 keep explorers from trampling on their graves. 103 00: 11: 07,028 --> 00: 11: 09,622 Prayers. You mean like a curse? 104 00: 11: 10,431 --> 00: 11: 11,420 Something like that. 105 00: 11: 11,866 --> 00: 11: 13,925 Do they have defenses made? 106 00: 11: 14,802 --> 00: 11: 15,928 Do you mean like a trap? 107 00: 11: 17,705 --> 00: 11: 18,694 Something like that. 108 00: 11: 19,240 --> 00: 11: 20,798 Only in films. 109 00: 11: 20,875 --> 00: 11: 22,866 -No ask you. -Any. 110 00: 11: 26,881 --> 00: 11: 28,849 -Hey, check this. -No, thank you. 111 00: 11: 29,016 --> 00: 11: 30,916 No, no. I am serious. Come here. 112 00: 11: 33,955 --> 00: 11: 35,820 When I pull the zipper down, I'm usually lucky, 113 00: 11: 35,890 --> 00: 11: 37,721 but it's never like this. 114 00: 11: 39,927 --> 00: 11: 41,053 Wow! 115 00: 11: 41,329 --> 00: 11: 43,058 A real Conquistador. 116 00: 11: 43,397 --> 00: 11: 45,991 Meat and bone. 117 00: 11: 46,667 --> 00: 11: 48,567 This has become 500 years. 118 00: 11: 50,705 --> 00: 11: 51,831 "Jungle people die." 119 00: 11: 52,473 --> 00: 11: 53,940 That's what Yamballi called it. 120 00: 11: 54,308 --> 00: 11: 55,605 Don't you mean "call it"? 121 00: 11: 55,843 --> 00: 11: 56,935 They are extinct, remember? 122 00: 11: 57,378 --> 00: 11: 58,811 Why is the "forest of the dead"? 123 00: 11: 59,580 --> 00: 12: 01,275 Because it is cursed. 124 00: 12: 01,349 --> 00: 12: 02,338 It has been centuries. 125 00: 12: 03,050 --> 00:12:05, 126 00: 12: 05,953 --> 00: 12: 07,079 There's not much left. 127 00: 12: 07,622 --> 00: 12: 09,089 The name is stuck. 128 00: 12: 10,057 --> 00: 12: 11,183 Bastard! 129 00: 12: 11,259 --> 00: 12: 13,193 Thinking the world is theirs to conquer. 130 00: 12: 13,561 --> 00: 12: 15,791 That happened 500 years ago, man. Leave it alone. 131 00: 12: 16,530 --> 00: 12: 18,395 The claim is authentic. 132 00: 12: 19,400 --> 00: 12: 20,594 Sounds like you will get closer. 133 00: 12: 20,835 --> 00: 12: 23,065 Each report guerrilla movements in the area? 134 00: 12: 23,137 --> 00: 12: 24,126 Wait. 135 00: 12: 26,741 --> 00: 12: 29,175 the latest intel has them 40 miles east. Why? 136 00: 12: 29,744 --> 00: 12: 31,473 None. Just a hunch. 137 00: 12: 31,746 --> 00: 12: 34,112 Let me know if you hear something. 138 00: 12: 55,436 --> 00: 12: 59,236 Yes. Well, I don't care what he thinks. I pay for results. 139 00: 13: 00,741 --> 00: 13: 04,837 Listen, if he can't do it, get the money back and find someone who can. 140 00: 13: 05,946 --> 00: 13: 07,538 Good news, Miss Manning, that's all I have time for. 141 00: 13: 07,682 --> 00: 13: 08,671 Glad to help. 142 00: 13: 09,016 --> 00: 13: 11,075 I uploaded a photo of the team just sent via. 143 00: 13: 11,152 --> 00: 13: 14,451 This is on the server, and I think you will find it very encouraging. 144 00: 13: 14,922 --> 00: 13: 16,321 I'm dorm now, so give me one minute. 145 00: 13: 16,390 --> 00: 13: 17,379 - Good morning. -Good morning. 146 00: 13: 18,059 --> 00: 13: 19,048 Excellent. 147 00: 13: 20,127 --> 00: 13: 21,890 Sergeant McCall is concerned about guerrillas, 148 00: 13: 21,962 --> 00:13: 24,123 -But I assured him ... -No, I think we bought a window. 149 00: 13: 24,298 --> 00:13: 25,731 We don't. 48 hours. 150 00: 13: 25,966 --> 00: 13: 28,457 But General Gomez is not really out of hand acceptance. 151 00: 13: 28,936 --> 00: 13: 30,528 There is that. 152 00: 13: 31,339 --> 00: 13: 32,704 There is that. 153 00: 13: 33,374 --> 00:13: 36,104 You know, that brave man can very well be one of my ancestors. 154 00: 13: 36,177 --> 00: 13: 37,201 I think we are close. 155 00: 13: 37,712 --> 00:13: 39,304 With a little luck we will get out of here in eight hours. 156 00: 13: 39,380 --> 00: 13: 41,211 There is no such thing as luck, Miss Manning. 157 00: 13: 41,382 --> 00: 13: 43,942 Only determination and perseverance. 158 00: 14: 14,215 --> 00: 14: 15,204 Guys! 159 00: 14: 16,016 --> 00: 14: 1734 I think this is it. 160 00: 14: 23,691 --> 00: 14: 24,885 No, no, no. Wait. 161 00: 14: 25,226 --> 00: 14: 27,217 Nobody said anything about robbing graves. 162 00: 14: 27,294 --> 00: 14: 29,524 Everything is connected Yamballi with a circadian rhythm, 163 00: 14: 29,597 --> 00: 14: 31,758 so that all the tombs must face east. 164 00: 14: 31,832 --> 00: 14: 33,163 Circadian rhythms? 165 00: 14: 33,501 --> 00: 14: 36,561 Most ethnic cultures are based on their habits from the pattern of Mother Nature. 166 00: 14: 36,871 --> 00: 14: 38,463 Moon, sun, planet. 167 00: 14: 39,106 --> 00: 14: 40,664 Look for one that goes north-south. 168 00: 14: 40,741 --> 00: 14: 42,368 You just say they all face east. 169 00: 14: 42,443 --> 00: 14: 43,637 Not one we are after. 170 00: 14: 43,711 --> 00: 14: 44,700 Hey, wait. 171 00: 14: 46,113 --> 00: 14: 49,139 Respect for the dead or they make trouble for you. 172 00: 14: 53,254 --> 00: 14: 54,653 Calm down, man. 173 00: 14: 54,989 --> 00: 14: 57,014 We don't dig random graves. 174 00: 14: 57,224 --> 00: 14: 59,624 Alright? I will know when I see it. 175 00: 15: 00,795 --> 00: 15: 02,729 Everyone is just the fan coming out. 176 00: 15: 07,902 --> 00: 15: 09,369 What killed them actively, Yamballi? 177 00: 15: 10,171 --> 00: 15: 11,763 As usual the suspect. 178 00: 15: 11,939 --> 00: 15: 14,464 Germs, weapons, steel. White people, basically. 179 00: 15: 14,909 --> 00: 15: 17,434 Yes, next you will blame global warming. 180 00: 15: 17,511 --> 00:15: 19,741 I will add a multinational company, 181 00: 15: 20,114 --> 00: 15: 21,240 but I know you are a shareholder. 182 00: 15: 21,315 --> 00: 15: 22,304 That's right, baby. 183 00: 15: 22,550 --> 00: 15: 24,450 next time you reach for life-saving drugs, 184 00: 15: 24,552 --> 00:15: 26,144 remember that from a multinational company. 185 00: 15: 26,220 --> 00: 15: 27,551 Hey, guys? 186 00: 15: 28,556 --> 00: 15: 29,545 North-south. 187 00: 15: 35,729 --> 00: 15: 36,718 This looks promising. 188 00: 15: 41,802 --> 00: 15: 42,996 This is an ideogram. 189 00: 15: 44,605 ​​--> 00: 15: 45,867 Glyphs. 190 00: 15: 48,275 --> 00: 15: 51,733 "One heart for all hearts." 191 00: 15: 52,079 --> 00: 15: 53,603 Come on, come on. Let's suck this off. Shovel. 192 00: 15: 53,681 --> 00: 15: 55,239 Wait, wait a minute. Let me read this first. 193 00: 15: 55,316 --> 00: 15: 57,284 Why? Are you still working on your dissertation? Come on, shovel! 194 00: 15: 57,351 --> 00: 15: 58,875 Just give me the second. 195 00: 16: 0020 --> 00: 16: 02,247 Do you really think they will warn us if this is damned? 196 00: 16: 02,756 --> 00: 16: 04,656 -Come on, Vamos! -I don't know, what if he is right? 197 00: 16: 05,326 --> 00: 16: 06,588 You don't know what's there. 198 00: 16: 07,561 --> 00: 16: 09,825 This is not an anthropological expedition. 199 00: 16: 10,564 --> 00: 16: 12,998 This is about one thing and one thing. 208 200 00: 16: 13,067 --> 00: 16: 14,534 And nobody gets paid until we give. 201 00: 16: 16,437 --> 00: 16: 17,426 Help him. 202 00: 16: 19,373 --> 00: 16: 20,397 At three. 203 00: 16: 20,474 --> 00: 16: 23,068 Back up, back up. Come on 204 00: 16: 25,779 --> 00: 16: 26,905 Ready? One, 205 00: 16: 27,581 --> 00: 16: 28,639 two, 206 00: 16: 28,849 --> 00: 16: 29,838 three. 207 00: 16: 37,658 --> 00: 16: 39,125 Good, good, good. 00: 16: 40,528 --> 00: 16: 42,792 All rights. Come on Now push. Ready? 209 00: 16: 43,597 --> 00: 16: 44,586 Ready? 210 00: 16: 48,002 --> 00: 16: 49,469 Okay, the good, the good. 211 00: 16: 53,440 --> 00: 16: 54,805 Aces over the king. 212 00: 16: 55,676 --> 00: 16: 57,371 Hey, hey. Just keep it in your pants. 213 00: 16: 57,444 --> 00: 16: 59,241 Let me read this before you do something stupid. 214 00: 16: 59,446 --> 00:17: 01,311 Look, you don't need to justify your salary. 215 00: 17: 01,382 --> 00:17: 03,748 -Let's get this and ... -Hey, this doesn't make sense. 216 00: 17: 29,577 --> 00: 17: 30,566 00: 17: 03,817 --> 00:17: 07,446 Why is a European conqueror officially buried by his arch enemy? 217 00: 17: 07,588 --> 00: 17: 08,816 McCall, tell him. 218 00: 17: 09,523 --> 00: 17: 10,512 Let him see it. 219 00: 17: 18,098 --> 00: 17: 20,794 "Chok." That means to place or remain. 220 00: 17: 21,535 --> 00: 17: 23,025 "Muskob" is a knife. 221 00: 17: 24,071 --> 00: 17: 26,437 But the next word is too tired. I can't read it. 222 00: 17: 26,507 --> 00: 17: 28,771 -Instruction? -Maybe. 223 Or warning. 224 00: 17: 31,445 --> 00: 17: 32,537 Hey, no, no, no! 225 00: 17: 32,613 --> 00: 17: 35,013 - Calm down , relax. This is not a big problem. -God! What are you doing? 226 00: 17: 35,349 --> 00: 17: 37,817 The word there means death. This is a warning. 227 00: 17: 38,152 --> 00: 17: 40,382 Yeah. Well, nobody has died. 228 00: 17: 40,988 --> 00: 17: 43,479 -Right? -Lin, hold it up. 229 00: 17: 49,430 --> 00: 17: 51,762 Faster than schedule. I'm impressed, Sergeant McCall. 230 00: 17: 52,032 --> 00: 17: 55,559 Well, you gave us a map. I almost feel guilty about taking your money. 231 00: 17: 55,669 --> 00: 17: 58,365 I am kind. This is beautiful. 232 00: 17: 58,739 --> 00: 17: 59,728 If you say that. 233 00: 17: 59,940 --> 00: 18: 01,532 -What is Lin thinking? -Wait a minute. 234 00: 18: 02,042 --> 00: 18: 03,976 Lin. Carla. 235 00: 18: 06,480 --> 00: 18: 08,277 -Do you see it? -Is that one? 236 00: 18: 08,816 --> 00: 18: 11,842 Of course The knife is slightly older than I thought, 237 00: 18: 11,919 --> 00: 18: 14,513 but handles vintage 14th century's. 238 00: 18: 16,423 --> 00: 18: 18,482 -Wait, wait a minute. -What is that? 239 00: 18: 19,226 --> 00: 18: 20,215 This is ... 240 00: 18: 20,728 --> 00: 18: 23,720 Stone on the handle, not obsidian. lt's ... 241 00: 18: 28,235 --> 00: 18: 29,224 This is Ruby. 242 00: 18: 30,170 --> 00: 18: 31,364 ruby A? 243 00: 18: 31,705 --> 00: 18: 34,037 -Are you sure? -Yeah. This is beautiful. 244 00: 18: 35,142 --> 00: 18: 36,803 This must be 30 carats. Maybe more. 245 00: 18: 37,311 --> 00: 18: 38,710 I have never seen a stone this big. 246 00: 18: 38,946 --> 00: 18: 41,141 -Send me a picture. -OK wait a second. 247 00: 18: 49,056 --> 00: 18: 51,217 How much do you think is appropriate? 248 00: 18: 51,291 --> 00: 18: 53,816 More than you or I can ever spend. 249 00: 18: 55,229 --> 00: 18: 56,821 Lin, let me talk to McCall again. 250 00: 18: 59,600 --> 00:19: 01,898 -Yeah? -Listen to me very carefully. 251 00: 19: 02,436 --> 00: 19: 06,065 I don't want people to get any crazy ideas or renegotiate their contracts. 252 253 00: 19: 06,140 --> 00: 19: 08,233 So, you take a dagger and you stay safe. 00: 19: 08,742 --> 00:19: 10,733 - Do it now. -Yes, ma'am. 254 00: 19: 11,679 --> 00: 19: 13,909 Give it up. Boss order. 255 00: 19: 18,786 --> 00:19: 19,775 -Got that. -Nice. 256 00: 19: 19,853 --> 00:19: 22,287 Now turn around, head straight back to the camp. 257 00: 19: 22,456 --> 00:19: 24,447 Don't stop for anything or anyone. 258 00: 19: 24,725 --> 00:19: 26,784 I want to dagger in me ... 259 00: 19: 27,161 --> 00: 19: 28,219 McCall. 260 00: 19: 31,965 --> 00:19: 33,091 McCall, talk to me! 261 00: 19: 42,142 --> 00:19: 45,202 -What happened? -I do not know. 262 00: 19: 50,417 --> 00: 19: 51,406 Guys? 263 00: 19: 56,223 --> 00: 19: 57,349 Nothing moves. 264 00: 20: 07,101 --> 00:20: 08,090 Wrap it. 265 00: 20: 08,469 --> 00:20: 09,458 In that way, let's go. 266 00: 20: 09,536 --> 00:20: 12,061 -We can't just leave. -Yes, we can! Stay together! 267 00: 20: 16,777 --> 00: 20: 18,608 Hey! Hey! 268 00: 20: 19,379 --> 00:20: 21,847 Santiago, find the release point! You, stay with him. Do not move! 269 00: 20: 23,250 --> 00: 20: 25,480 Cut him down! Cut him down! 270 00: 20: 25,586 --> 00:20: 28,146 Santiago, come here, come here. Give me a hand! Give me a hand! 271 00: 20: 28,222 --> 00: 20: 30,816 Lin, Lin. Quiet. Quiet. 272 00: 20: 42,336 --> 00: 20: 43,530 Get Lin down! 273 00: 20: 43,670 --> 00:20: 44,659 What? Not! 274 00: 20: 46,774 --> 00:20: 49,265 No! Not! Santiago! Help me! Help! 275 00: 20: 50,778 --> 00:20: 51,972 Get me down! 276 00: 20: 57,151 --> 00: 20: 59,210 Wait! Wait! 277 00: 21: 09,696 --> 00: 21: 10,685 Go. 278 00: 21: 10,798 --> 00: 21: 12,425 Sorry to disturb you, Mr. Vargas. 279 00: 21: 12,699 --> 00:21: 14,098 We have a little problem. 280 00: 21: 14,301 --> 00: 21: 15,791 The expedition was attacked 281 00: 21: 16,069 --> 00:21: 17,832 - And we lost contact with them. - attacked? 282 00: 21: 18,505 --> 00: 21: 19,529 Attacked by whom? 283 00: 21: 19,606 --> 00: 21: 20,834 We are eliminating the possibility. 284 285 00: 21: 21,141 --> 00: 21: 23,200 Gomez swears the fruit is a place near our people. 00: 21: 23,277 --> 00: 21: 25,837 Okay, wait a minute. Did they find the dagger? 286 00: 21: 25,946 --> 00: 21: 28,210 Yes, I upload the image now. 287 00: 21: 29,983 --> 00: 21: 31,211 All rights. Where is the team now? 288 00: 21: 31,685 --> 00: 21: 33,312 Finally check that they have left the grave. 289 00: 21: 33,453 --> 00: 21: 35,353 When the fighting broke out, we lost GPS tracking. 290 00: 21: 35,689 --> 00: 21: 36,713 There is that. 291 00: 21: 37,858 --> 00: 21: 39,086 They found it. 292 00: 21: 39,726 --> 00: 21: 41,023 299 They really found it. 293 00: 21: 41,728 --> 00: 21: 43,525 Yes. This is beautiful, isn't it? 294 00: 21: 44,331 --> 00: 21: 46,424 Wait a minute. Wait a minute. What is that? 295 00: 21: 48,235 --> 00: 21: 49,532 Is that Ruby? 296 00: 21: 49,603 --> 00: 21: 51,935 Yes sir. You forgot to mention that before. 297 00: 21: 52,005 --> 00: 21: 54,974 Wait. This is not documented. I don't know anything about that. 298 00: 21: 58,679 --> 00: 22: 00,306 Oh, God! This all changes. 00: 22: 00,614 --> 00: 22: 01,979 I'm sorry? 300 00: 22: 03,784 --> 00: 22: 05,479 How do you know for sure that the team was attacked? 301 00: 22: 05,619 --> 00: 22: 07,280 I mean, how can you be sure? 302 00: 22: 08,188 --> 00: 22: 09,746 Well, I heard the gunshot ... 303 00: 22: 09,823 --> 00: 22: 11,290 Who was the shot? 304 00: 22: 11,425 --> 00: 22: 12,756 I consider it an enemy shot. 305 00: 22: 12,860 --> 00: 22: 15,727 I pay you for facts, not assumptions! 306 00: 22: 17,097 --> 00:22: 19,156 They took it. They took it! 307 00: 22: 19,299 --> 00: 22: 21,529 I can feel it. I came there! 308 00: 22: 21,668 --> 00: 22-22,999 No, Harry, wait. 309 00: 22: 23,203 --> 00: 22: 25,000 Just gave me the opportunity to get some information. 310 00: 22: 25,105 --> 00: 22: 26,936 You have your chance. 311 00: 22: 27,374 --> 00: 22: 29,171 You tell him to change this plane around now! 312 00: 23: 20,193 --> 00: 23: 21,182 Santiago. 313 00: 23: 22,696 --> 00: 23: 23,958 Do you get it? Who? 314 00: 23: 24,197 --> 00: 23: 25,186 Where is Lin? 315 00: 23: 25,265 --> 00: 23: 27,529 Call Carla, tell him to take us out of here. 316 00: 23: 28,602 --> 00: 23: 29,899 You just left him, right? 317 00: 23: 30,437 --> 00: 23: 31,426 Call him. 318 00: 23: 31,505 --> 00: 23: 33,769 Back, cut him off. I'll find Felicia. 319 00: 23: 33,840 --> 00: 23: 35,637 Moving - Don't get me back. -What about the dagger? 320 00: 23: 35,909 --> 00: 23: 38,673 -What about that? -We are not paid until we give. 321 00: 23: 38,745 --> 00: 23: 41,873 Maybe I should hold it, if you don't make it back. 322 00: 23: 44,051 --> 00: 23: 45,348 I'll make it back. 323 00: 23: 47,788 --> 00:23: 49,278 -What are you doing? -I got us out of here. 324 00: 23: 49,556 --> 00: 23: 50,784 - Give me a call! -You will never find it! 325 00: 23: 50,857 --> 00: 23: 52,051 - He might be dead. -Give me a call! 326 00: 23: 52,125 --> 00: 23: 54,685 They know what they are registering! We are all thrown away. 327 00: 24: 00,233 --> 00: 24: 01,222 You are stupid ... 328 00: 24: 01,902 --> 00: 24: 04,769 Nobody goes anywhere 337 until we get our people back. 329 00: 24: 04,838 --> 00: 24: 06,135 Did you hear? 330 00: 24: 13,180 --> 00: 24-15,114 Well, I won't be back alone. 331 00: 24: 15,182 --> 00: 24: 16,206 So you choose. 332 00: 24: 16,883 --> 00: 24: 18,407 Lin or the girl. 333 00: 24: 22,356 --> 00: 24: 23,550 Hello? 334 00: 24: 25,258 --> 00: 24: 26,316 McCall? 335 00: 24: 28,428 --> 00: 24: 29,417 Felicia! 336 00: 24: 32,399 --> 00: 24: 34,264 Oh, man, this is really a blow. 00: 24: 38,171 --> 00: 24: 39,570 Who is there? 338 00: 24: 45,045 --> 00: 24: 46,137 Who is there? 339 00: 24: 48,482 --> 00: 24: 49,471 Stay away! 340 00: 24: 51,451 --> 00: 24: 52,645 Don't come closer! 341 00: 24: 53,020 --> 00: 24: 54,009 I am armed! 342 00: 25: 13,006 --> 00: 25: 15,065 they Lock the last position and run the simulation 343 00: 25: 15,175 --> 00:25: 18,372 to track their movements based on time and field. 344 00: 25: 18,445 --> 00: 25: 19,673 Where is my extraction team? 345 00: 25: 20,047 --> 00: 25: 22,174 I can send my people, but then we will be protected. 00: 25: 33,760 --> 00: 25: 36,194 346 00: 25: 22,249 --> 00: 25: 23,341 What about the locals? 347 00: 25: 23,417 --> 00: 25: 24,850 They are scared. 348 00: 25: 24,918 --> 00: 25: 26,078 One of the workers who was lost. 349 00: 25: 26,153 --> 00: 25: 27,620 Now they are sure something is out there. 350 00: 25: 27,854 --> 00: 25: 29,617 I will pay double, triple. 351 00: 25: 29,756 --> 00:25: 31,383 You only get me some real men. 352 Locals have legends about them. 353 00: 25: 36,263 --> 00: 25: 38,231 That's why they live far away. 354 00: 25: 38,298 --> 00: 25: 39,663 Who are "them"? 355 00: 25: 39,733 --> 00: 25: 40,757 Animals. 356 00: 25: 40,934 --> 00: 25: 42,026 They are cruel. 357 00: 25: 42,235 --> 00: 25: 44,829 Shaped like a human but an animal like being misleading. 358 00: 25: 45,839 --> 00: 25: 48,137 Getting a heartbeat, I can kill it. 359 00: 25: 48,208 --> 00:25: 50,836 And they claw, they cut trees. 360 00: 25: 50,911 --> 00: 25: 52,606 And they talk to the forest. 361 00: 25: 56,516 --> 00: 25: 58,040 I can't talk about forest. 362 00: 25: 58,118 --> 00: 25: 59,710 Not exactly translating, but ... 363 00: 26: 00,787 --> 00: 26: 02,846 "Dark people talking to trees." 364 00: 26: 03,490 --> 00: 26: 06,550 Yeah? Well, I don't believe in fairy tales, dude. 365 00: 26: 10,664 --> 00: 26: 11,995 What is that? 366 00: 26: 15,435 --> 00: 26: 16,424 Do you see anything? 367 00: 26: 21,341 --> 00: 26: 22,330 McCall? 368 00: 26: 27,514 --> 00: 26: 28,503 McCall! 369 00: 26: 34,087 --> 00: 26: 35,076 McCall! 370 00: 27: 08,755 --> 00: 27: 09,779 What happened? 377 371 00: 27: 09,856 --> 00:27: 10,982 It grabbed me. 372 00: 27: 11,091 --> 00: 27: 13,582 Trees, one of the branches. 373 00: 27: 14,294 --> 00: 27: 15,921 The tree grabs you. 374 00: 27: 17,597 --> 00:27: 18,996 I tell you. This grabbed my arm! 375 00: 28: 01,408 --> 00:28: 02,397 Get away from me! 376 00: 28: 04,477 --> 00: 28: 07,071 -Felicia, are you hurt? -No. 00: 28: 07,214 --> 00: 28: 08,943 - Let me see. -What is that? 378 00: 28: 11,151 --> 00: 28: 13,813 - Let me see. -We have to get out of here. Please. 379 00: 28: 14,020 --> 00: 28: 15,317 This is here. 380 00: 28: 27,701 --> 00:28: 28,793 Who are they? 381 00: 28: 29,336 --> 00: 28: 30,325 Yamballi. 382 00: 28: 30,503 --> 00: 28: 32,437 I think they should die. 383 00: 28: 32,505 --> 00: 28: 33,802 They are. 384 00: 28: 34,641 --> 00: 28: 35,869 There is something else out there. 385 00: 28: 36,543 --> 00: 28: 37,532 Something worse. 386 00: 28: 38,211 --> 00: 28: 40,372 Come on, we have to save Lin. 387 00: 28: 51,124 --> 00: 28: 53,092 Come on, you can't do this. 388 00: 28: 53,893 --> 00: 28: 55,15 I'm American! 389 00: 28: 56,429 --> 00:28: 58,226 Just let me down, now! 390 00: 29: 01,835 --> 00: 29: 03,268 Let me go now! 391 00: 29: 05,705 --> 00: 29: 06,694 Please! 392 00: 29: 07,207 --> 00: 29: 08,396 Please, come on. 393 00: 29: 08,508 --> 00: 29: 09,848 I will give you a cigarette. 394 00: 29: 10,107 --> 00: 29: 10,924 I tell you. 395 00: 29: 10,995 --> 00: 29: 13,839 There is something out there that even Yamballi is afraid of. 396 00: 29: 13,913 --> 00: 29: 16,211 He chased me and took one of them 397 : 29: 16,416 --> 00: 29: 18,077 and dragged him away like a cloth doll. 398 00: 29: 18,151 --> 00: 29: 19,413 What does it look like? 399 00: 29: 20,220 --> 00: 29: 21,881 This will sound crazy, 400 00: 29: 22,155 --> 00: 29: 24,953 but this is a bunch of grapes and roots, 401 00: 29: 25,358 --> 00: 29: 27,155 like the forest itself is still alive. 402 00: 29: 27,427 --> 00: 29: 28,826 Legend. I told you. 403 00: 29: 29,062 --> 00: 29: 32,293 They are not creatures. They are men in suits. Meat and blood. 404 00: 29: 32,899 --> 00: 29: 33,888 Not them. 405 00: 29: 34,567 --> 00: 29: 35,898 This is a forest. 406 00: 29: 35,969 --> 00: 29: 37,937 It is like that everywhere, place. 407 00: 29: 39,039 --> 00: 29: 40,438 One of the trees grabbed me too. 408 00: 29: 40,740 --> 00: 29: 42,765 Look at this. They mark on the tomb. 409 00: 29: 43,476 --> 00: 29: 46,172 They are not calendrics. This is a warning. 410 00: 29: 46,246 --> 00: 29: 47,406 What's in it? 411 00: 29: 47,881 --> 00: 29: 50,577 "Forest Feeds on the blood of the invaders." 412 00: 30: 19,346 --> 00: 30: 20,643 Mr. Vargas, welcome. 413 00: 30: 20,914 --> 00:30: 22,438 We have your tent ready. 414 00: 30: 22,515 --> 00:30: 23,607 Are you there? 415 00: 30: 23,683 --> 00:30: 26,379 We have narrowed their location and prepping a team for extraction. 416 00: 30: 26,486 --> 00:30: 28,886 I brought my own man. Just show where they are. 417 419 00: 30: 28,955 --> 00: 30: 30,183 I really think you should let my man do this. 418 00: 30: 30,256 --> 00:30: 31,382 Well, the keris is mine, 00:30: 31,458 --> 00:30: 34,552 and I will not let some lucky warriors steal my birthright. 420 00: 30: 34,627 --> 00:30: 35,958 We don't know that's what happened. 421 00: 30: 36,096 --> 00:30: 37,688 Sergeant McCall comes highly recommended. 422 00: 30: 37,831 --> 00:30: 40,493 And I have seen better people give up far more for a lot less. 423 00: 30: 41,267 --> 00:30: 42,256 Harry, 424 00: 30: 43,336 --> 00: 30: 44,462 is too dangerous. 00: 31: 28,882 --> 00: 31: 30,247 425 00: 30: 44,838 --> 00: 30: 46,430 We don't know what already exists. 426 00: 30: 46,506 --> 00: 30: 48,440 Give us time. 427 00: 30: 48,875 --> 00:30: 50,103 Carla, where are they? 428 00: 30: 52,679 --> 00:30: 55,204 The last position is six kilometers to the east. 429 00: 30: 55,448 --> 00: 30: 56,779 Quadrant 64-N. 430 00: 30: 57,283 --> 00: 30: 58,272 Thank you. 431 00: 30: 59,319 --> 00: 31: 00,308 Wait! 432 00: 31: 01,254 --> 00: 31: 02,243 Take this. 433 Hey, hey! 434 00: 31: 30,950 --> 00: 31: 33,282 Look, I don't ... I don't mean you are dangerous. 435 00: 31: 33,987 --> 00: 31: 34,976 Please just ... 436 00: 31: 35,722 --> 00: 31: 38,657 Let me go and I promise I will never return, forever. 437 00: 31: 38,825 --> 00: 31: 40,417- Never! -Water. 438 00: 31: 45,465 --> 00: 31: 46,864 What did they do for you? 439 00: 31: 46,933 --> 00: 31: 48,491 -What are they doing to you? -Water. 440 00: 31: 49,469 --> 00: 31: 51,300 I don't have water. 441 00: 31: 53,573 --> 00: 31: 55,700 Have you come here to save me? 442 00: 31: 57,811 --> 00: 31: 59,176 Your rescue? 443 00: 31: 59,913 --> 00: 32: 01,380 No, I am a. ... 444 00: 32: 03,383 --> 00:32: 04,907 I am an archaeologist. 445 00: 32: 05,585 --> 00: 32: 07,644 I was sent here on an expedition. 446 00: 32: 07,854 --> 00:32: 09,185 With Vargas Harry? 447 00: 32: 11,357 --> 00: 32: 12,346 Yeah. 448 00: 32: 15,061 --> 00: 32: 16,119 Did you find it? 449 00: 32: 17,630 --> 00:32: 18,619 daggers? 450 00: 32: 21,835 --> 00: 32: 22,995 Who are you? 451 00: 32: 25,572 --> 00: 32: 27,472 Dr. Emma Kirpatrick. 452 : 32: 28,708> 00: 32: 33,975 Two weeks ago, Harry sent us here to find his priceless family heirloom. 453 00: 32: 34,447 --> 00: 32: 35,937 Wait, wait, wait. "We"? 454 00: 32: 36,382 --> 00: 32: 38,407 Are there more? Where are they? 455 00: 32: 41,221 --> 00: 32: 42,313 Dead. 456 00: 32: 54,033 --> 00: 32: 55,557 I did not see him. 457 00: 32: 56,002 --> 00: 32: 57,264 Wait here. 458 00: 33: 37,977 --> 00: 33: 39,137 Do you think he's dead? 459 00: 33: 39,212 --> 00: 33: 42,511 There's no blood, cut the rope already. My guess is they brought him. 460 00: 33: 42,582 --> 00: 33: 44,243 We can't just leave him here. 461 00: 33: 44,317 --> 00: 33: 48,413 Camp Base. Carla has all our clocks locked on the GPS network. 462 00: 33: 53,993 --> 00: 33: 55,255 Mr. Vargas, you must rest. 463 00: 33: 55,428 --> 00: 33: 56,952 I will rest when I die. 464 00: 34: 03,369 --> 00: 34: 04,358 There are. 465 00: 34: 06,139 - 00: 34: 07,128 They come through here. 466 00: 34: 19,686 --> 00: 34: 20,675 Did you hear that? 467 00: 34: 22,088 --> 00: 34: 24,022 - Hear what? -Silence. 468 00: 34: 25,158 --> 00: 34: 27,058 There are no birds, there are no crickets. 469 00: 34: 27,660 --> 00: 34: 28,854 None. 470 00: 34: 31,064 --> 00: 34: 32,292 Air, very thick. 471 00: 34: 33,733 --> 00: 34: 34,995 You can feel it in your mouth. 472 00: 35: 08,468 --> 00: 35: 09,526 No 473 00: 35: 21,381 --> 00: 35: 22,473 No, please. 474 00: 35: 25,084 --> 00: 35: 26,142 Please, no. 475 00: 35: 26,219 --> 00: 35: 27,311 What are you doing? 00: 36: 27,413 --> 00: 36: 28,675 476 00: 35: 28,921 --> 00: 35: 30,388 Hey, let him go. 477 00: 35: 31,224 --> 00:35: 33,317 Hey! Leave him alone. 478 00: 35: 34,160 --> 00: 35: 35,320 Damn you! 479 00: 35: 36,396 --> 00:35: 37,385 Please. 480 00: 35: 38,464 --> 00: 35: 39,761 What did they do? 481 00: 35: 42,035 --> 00: 35: 43,627 -What? -Please let me go. 482 00: 35: 46,139 --> 00: 35: 47,572 No! 483 00: 36: 19,505 --> 00: 36: 20,494 Please. 484 485 00: 36: 30,249 --> 00: 36: 31,238 What did he do? What did he do? 486 00: 36: 34,620 --> 00:36: 35,609 Hey, you left him alone. 487 00: 36: 39,092 --> 00: 36: 40,184 Leave it alone! 488 00: 37: 05,218 --> 00: 37: 06,207 Hey. 489 00: 37: 07,053 --> 00: 37: 08,850 -Hey, where are you going? -No. 490 00: 37: 08,921 --> 00: 37: 10,479 Where are you going? Come back here. 491 00: 37: 10,790 --> 00: 37: 11,916 Hey, hey. 492 00: 37: 12,525 --> 00: 37: 13,514 You get down. 493 00: 37: 14,260 --> 00: 37: 15,386 Please! 494 00: 37: 17,697 --> 00: 37: 18,755 No 495 00: 37: 19,132 --> 00: 37: 20,292 Hey, hey! 496 00: 37: 56,035 --> 00: 37: 58,162 Hey, hey! 497 00: 38: 27,333 --> 00: 38: 29,733 Help him. Help him! 498 00: 38: 32,238 --> 00: 38: 34,729 Hey, help him! Help him! 499 00: 39: 23,155 --> 00: 39: 24,520 What is that? 500 00: 39: 26,359 --> 00: 39: 27,348 There is. 501 00: 39: 34,467 --> 00: 39: 35,456 Natives. 502 00: 39: 36,068 --> 00: 39: 37,592 What is this? 503 00: 39: 39,138 --> 00: 39: 40,264 They know we are here. 504 00: 40: 00,860 --> 00: 40: 02,020 Charlie! 505 00: 40: 16,776 --> 00: 40: 18,403 Nick. Nick! 506 00: 40: 18,911 --> 00: 40: 20,003 Wait, Nick! Wait! 507 00: 40: 20,313 --> 00: 40: 22,110 Harry, get it here. Harry! 508 00: 40: 22,615 --> 00:40: 24,606 Wait, buddy. You will be fine. 509 00: 40: 25,217 --> 00: 40: 27,117 Give me your clothes. We need to put pressure on this. 510 00: 40: 28,154 --> 00: 40: 29,485 -He won't succeed. -Yes, he is! 511 00: 40: 29,555 --> 00: 40: 30,681 We only need to stop the bleeding. 512 00: 40: 36,862 --> 00:40: 37,988 Say he will not succeed. 513 00: 40: 42,702 --> 00: 40: 43,691 Don't. 514 00: 40: 44,103 --> 00: 40: 46,094 Don't let your emotions cloud your judgment. 515 00: 40: 47,273 --> 00: 40: 48,262 You are a soldier. 516 00: 40: 49,175 --> 00:40: 50,164 Acting like that. 517 00: 40: 55,214 --> 00:40: 59,014 I just don't see how Yamballi can survive without anyone knowing. 518 00: 40: 59,418 --> 00: 41: 01,750 They don't really let people go home talking about it. 519 00: 41: 01,854 --> 00: 41: 03,845 Do you blame them? This is their territory. 520 00: 41: 03,923 --> 00: 41: 06,824 We enter, disturb their calm, trample their graves. 521 00: 41: 58,544 --> 00: 41: 59,977 What is that? 522 00: 42: 01,013 --> 00: 42: 02,708 This is not Lin. 523 00: 42: 03,349 --> 00: 42: 04,714 Who is this? 524 00: 42: 11,457 --> 00: 42: 12,515 Harry, where are you? 525 00: 42: 12,758 --> 00: 42: 13,747 We were just attacked. 526 00: 42: 13,959 --> 00: 42: 15,017 What? Are you okay? 527 00: 42: 15,294 --> 00: 42: 16,886 Prepare the camp for immediate evacuation. 528 00: 42: 16,962 --> 00: 42: 19,487 No, this is crazy. I sent a team. We pull you out. 529 00: 42: 19,899 --> 00: 42: 21,958 -Go, now. -No, don't worry about me. 530 00: 42: 22,368 --> 00: 42: 24,700 It is my duty to worry. Who attacked you? 531 00: 42: 26,472 --> 00: 42: 27,598 Don't worry about me. 532 00: 42: 27,673 --> 00: 42: 29,334 Harry, who attacked you? 533 00: 42: 30,443 --> 00: 42: 31,774 Talk to me. 534 00: 42: 33,245 --> 00: 42: 34,234 Harry. 543 535 00: 42: 34,580 --> 00: 42: 37,174 - Have you ever seen air here? -Harry. 536 00: 42: 37,483 --> 00: 42: 38,745 Is that blood on your face? 537 00: 42: 40,753 --> 00: 42: 41,777 This is refreshing. 538 00: 42: 44,457 --> 00: 42: 46,982 Harry. Harry! 539 00: 42: 52,031 --> 00: 42: 53,020 You heard him. 540 00: 42: 53,799 --> 00: 42: 55,596 Break down. All of it. 541 00: 42: 56,102 --> 00: 42: 59,435 Helicopter alerts. We need an airlift within one hour. 542 00: 43: 27,833 --> 00: 43: 29,266 Let's go! Get up! 00: 43: 31,470 --> 00: 43: 32,562 Watch out! 544 00: 44: 12,111 --> 00: 44: 14,477 The dumped boat. How are we going to get out of here? 545 00: 44: 14,647 --> 00:44: 16,615 Let's worry about that after we get our people back. 546 00: 44: 16,682 --> 00: 44: 18,172 Well, at least a week by foot. 547 00: 44: 18,851 --> 00:44: 20,409 Why did anyone do this? 548 00: 44: 20,653 --> 00: 44: 22,348 Santiago is right. 549 00: 44: 23,088 --> 00:44: 25,750 We attacked their territory, robbed their graves. 550 00: 44: 25,824 --> 00: 44: 26,813 This is more than that. 551 00: 44: 27,059 --> 00:44: 31,428 I have spent years with native tribes and I have never seen anything like this. 552 00: 44: 31,497 --> 00: 44: 34,762 Attacking in disguise, unreasonable. 553 00: 44: 35,534 --> 00: 44: 38,503 Without mercy. This must have something to do with folklore. 554 00: 44: 40,739 --> 00: 44: 42,070 - Creatures. -Come on! 555 00: 44: 42,474 --> 00: 44: 44,840 -We have more than that. -You don't see it. We do not. 556 00: 44: 45,177 --> 00: 44: 49,307 557 You were attacked. Your stress level this is from the graph, okay? 00: 44: 49,448 --> 00: 44: 52,576 Battle changes perception, especially if you are not used to it. 558 00: 44: 52,651 --> 00: 44: 55,381- Believe me. I have been there. -He will never believe us. 559 00: 44: 55,955 --> 00:44: 57,684 Not until he saw with his own eyes. 560 00: 44: 58,123 --> 00: 44: 59,715 I said, and I know what I saw. 561 00: 44: 59,858 --> 00:45: 00,847 It doesn't matter. 562 00: 45: 01,293 --> 00:45: 04,228 It does n't matter who is out there. No matter what I believe. 563 00: 45: 04,330 --> 00: 45: 05,319 We are stuck. 564 00: 45: 05,598 --> 00:45: 07,862 So you want to survive? We must focus. 565 00: 45: 08,634 --> 00: 45: 09,623 Working together. 566 00: 45: 10,836 --> 00:45: 12,497 Okay? Let's do it. 567 00: 45: 13,973 --> 00: 45: 15,873 Let me go! Bring me down! 568 00: 45: 16,475 --> 00:45: 17,464 Lower me! 569 00: 45: 18,010 --> 00:45: 20,308 No! Let me go. 570 00: 45: 20,813 --> 00:45: 21,802 No! 571 00: 46: 10,763 --> 00: 46: 12,355 Hello? Hello? 572 00: 46: 13,265 --> 00: 46: 14,459 Did anyone hear me? 573 00: 46: 15,267 --> 00: 46: 16,962 Does anyone know we are here? 574 00: 46: 17,036 --> 00: 46: 18,128 I got it. 575 00: 46: 18,837 --> 00: 46: 21,362 I need a battery or a portable power supply. 576 00: 46: 21,507 --> 00: 46: 24,032 - How does it work? -The Carla watches gave us. 577 00: 46: 24,276 --> 00: 46: 26,608 They are all connected to the GPS master network. 578 00: 46: 26,679 --> 00: 46: 29,842 If I can get juice in this case, we can find people wearing one. 579 00: 46: 30,215 --> 00: 46: 31,944 Guys, look at this. 580 00: 46: 32,117 --> 00: 46: 34,381 Looks like Harry is here. 581 00: 46: 34,586 --> 00: 46: 37,783 -How do you know? -Paspor, laptop. 582 00: 46: 38,023 --> 00: 46: 39,581 Big, he might die too. 583 00: 46: 42,628 --> 00: 46: 45,791 Oh, no. No, no, no, no, no. 584 00: 46: 46,765 --> 00: 46: 47,754 What? 585 00: 46: 47,833 --> 00: 46: 49,892 Matt Baker, linguist. 586 00: 46: 50,336 --> 00: 46: 52,896 Dayton Riley, military specialist. 587 00: 46: 53,906 --> 00: 46: 57,808 Dr. Emma Kirpatrick? Archaeologist. 588 00: 46: 58,677 --> 00: 47: 00,907 There is another expedition team. 589 00: 47: 02,348 --> 00: 47: 05,545 It explains the bloody T-shirt, and prints boot in mud. 590 00: 47: 06,618 --> 00: 47: 08,279 Why don't they tell us? 591 00: 47: 09,488 --> 00: 47: 11,683 Because they might all die. 592 00: 47: 36,982 --> 00: 47: 37,971 Lin. 593 00: 47: 39,651 --> 00: 47: 40,640 Lin. 594 00: 47: 43,088 --> 00: 47: 44,180 What happened? 595 00: 47: 44,723 --> 00: 47: 47,453 -Are you okay? -No, no. 00: 48: 08,380 --> 00: 48: 09,369 596 00: 47: 48,394 --> 00: 47: 49,383 No 597 00: 47: 49,728 --> 00: 47: 51,195 I don't think Yamballi is there. 598 00: 47: 51,430 --> 00: 47: 54,399 Why don't you tell me about the other team? 599 00: 47: 56,168 --> 00: 47: 57,157 What? 600 00: 47: 57,503 --> 00: 48: 00,097 Emma Kirpatrick, anthropologist. 601 00: 48: 01,140 --> 00: 48: 02,573 He is here. 602 00: 48: 03,876 --> 00: 48: 04,865 I saw him die. 603 00: 48: 05,043 --> 00: 48: 06,943 -What are you talking about? t-Don 'lie to me! 604 Just don't! 605 00: 48: 09,815 --> 00: 48: 11,373 They are hands up there! 606 00: 48: 15,120 --> 00: 48: 16,519 You are sick. 607 00: 48: 18,424 --> 00: 48: 19,891 You send us all here to die. 608 00: 48: 20,058 --> 00: 48: 22,492 Lin, please. Please listen to me Okay? 609 00: 48: 23,028 --> 00: 48: 24,017 I swear. 610 00: 48: 24,730 --> 00: 48: 26,061 I don't know anything about this. 611 00: 48: 26,665 --> 00:48: 28,223 You have to trust me. 612 00: 48: 28,734 --> 00: 48: 30,258 I am here like you. 613 00: 48: 31,236 --> 00: 48: 32,225 620 Please. 614 00: 48: 34,473 --> 00: 48: 36,839 Now, then Harry messes us all up. 615 00: 48: 59,398 --> 00: 49: 02,390 This is it. This is where they found it. 616 00: 49: 09,975 --> 00: 49: 13,342 "A great man is located here without limits but heaven." 617 00: 49: 16,248 --> 00: 49: 19,911 This is a funny thing, coming face to face with your ancestors. 618 00: 49: 22,020 --> 00: 49: 23,681 You are glory. 619 00: 49: 24,389 --> 00: 49: 26,619 Mr. Vargas, this is a needle in a haystack. 00: 49: 26,692 --> 00: 49: 27,852 We will never find them like this. 621 00: 49: 28,594 --> 00: 49: 30,289 the dagger is mine. 622 00: 49: 30,362 --> 00: 49: 32,057 I will find them. 623 00: 49: 37,169 --> 00: 49: 38,830 Where did you go? 624 00: 49: 41,406 --> 00: 49: 43,067 There is a battle here. 625 00: 49: 46,211 --> 00: 49: 47,235 And death. 626 00: 49: 55,153 --> 00: 49: 57,018 McCall goes like that. 627 00: 49: 57,089 --> 00: 49: 59,853 Why is there a struggle here? 628 00: 50: 01,059 --> 00: 50: 02,583 Take the guess, Nostradamus. 629 00: 50: 03,428 --> 00: 50: 05,362 Sergeant McCall is quite intelligent 630 00: 50: 05,964 --> 00: 50: 08,262 the wave doesn't come out like a flag. 631 00: 50: 12,771 --> 00:50: 13,760 Listen. 632 00: 50: 18,977 --> 00:50: 20,410 this forest tries to tell us something. 633 00: 50: 22,614 --> 00: 50: 24,047 This is angry. 634 00: 50: 24,216 --> 00: 50: 26,081 That makes us both. 635 00: 50: 31,123 --> 00: 50: 32,112 Can you feel that? 636 00: 50: 39,698 --> 00: 50: 41,598 - Feel that? -What do you feel? 637 00: 50: 49,708 --> 00: 50: 51,608 People can drink margaritas Help! Help! 638 00: 50: 53,245 --> 00: 50: 54,371 Help! 639 00: 51: 12,864 --> 00: 51: 14,593 Harry! Harry! 640 00: 51: 14,800 --> 00: 51: 15,926 Harry, help me! 641 00: 51: 21,740 --> 00: 51: 24,641 I should have seen it. This is too easy and too much money. 642 00: 51: 24,710 --> 00: 51: 26,974 Vargas prey on weaknesses. He made us all. 643 00: 51: 27,145 --> 00: 51: 28,134 We don't know that. 644 00: 51: 28,213 --> 00: 51: 31,808 in Cabo now for all we know. 645 00: 51: 31,883 --> 00: 51: 33,180 Do you believe that? 646 00: 51: 33,251 --> 00: 51: 35,651 Harry is opportunist. He is heartless. 647 00: 51: 35,721 --> 00: 51: 38,918 His contribution keeps my foundation going for the past two years. 648 00: 51: 38,991 --> 00: 51: 41,516 -So why did you defend him? -I do not. 649 00: 51: 41,593 --> 00: 51: 43,754 I can't believe he is that double. 650 00: 51: 43,829 --> 00: 51: 46,297 -Or we are easily fooled. -This is as you say. He is a Conquistador. 651 00: 51: 46,365 --> 00: 51: 48,060 He will do anything for his property. 652 00: 51: 55,007 --> 00: 51: 57,271 Well, he doesn't move, but it's Lin. 653 00: 51: 57,976 --> 00: 51: 59,637 Cut me a piece. 654 00: 52: 00,345 --> 00: 52: 02,210 Look, there are two more. 655 00: 52: 02,914 --> 00: 52: 04,939 One will move east by the grave. 656 00: 52: 05,751 --> 00: 52: 07,844 If Harry is here, maybe it is he out there looking for us. 657 00: 52: 07,919 --> 00: 52: 10,387 If Harry is here, he is only looking for one thing. 658 00: 52: 11,223 --> 00: 52: 12,212 Here. 659 00: 52: 13,125 --> 00: 52: 14,615 666 In my case it doesn't come back. 660 00: 52: 14,693 --> 00: 52: 15,955 What? Where are you going? 661 00: 52: 16,028 --> 00: 52: 18,758 To find Lin and see who else is out there. 662 00: 52: 18,830 --> 00: 52: 21,663 I suggest you two start working on that two-way radio. 663 00: 52: 21,833 --> 00: 52: 23,630 No, I will be with you. 664 00: 52: 23,835 --> 00: 52: 26,668 I can't ask you to do that. Which is too dangerous. 665 00: 52: 27,139 --> 00: 52: 28,731 I'm not going anywhere. 00: 52: 28,807 --> 00: 52: 31,901 Our best chance is to get saved staying here. 667 00: 52: 31,977 --> 00: 52: 35,572 This mission is nothing more than until we are all houses, including Lin. 668 00: 52: 35,914 --> 00: 52: 38,815 To be honest, I suggest we all stay together, but it's up to you. 669 00: 52: 40,218 --> 00: 52: 41,879 What if you are out there? 670 00: 52: 41,953 --> 00: 52: 43,147 What would you like us to do? 671 00: 52: 56,068 --> 00: 52: 58,593 Lin. Lin, talk to me. 672 00: 52: 59,771 --> 00: 53: 01,102 They will kill me now. 673 00: 53: 01,740 --> 00: 53: 03,833 Don't say that. Someone will find us. 674 00: 53: 03,909 --> 00: 53: 05,035 Listen! 675 00: 53: 05,510 --> 00 53: 08,308 In a minute someone will come here and open me up. 676 00: 53: 08,380 --> 00: 53: 10,871 And when he is, I will push him above you. 677 00: 53: 10,949 --> 00: 53: 12,280 No, no, no. Don't make them angry. 678 00: 53: 12,350 --> 00: 53: 15,046 They keep the knife tied to their feet. Okay? 679 00: 53: 15,320 --> 00: 53: 17,288 -You just try and take it. -I can not. 680 00: 53: 17,355 --> 00: 53: 18,788 Yes, you can. You only take a knife. 681 00: 53: 19,124 --> 00: 53: 20,751 -No, no, no. -Just take it, you take it. 682 00: 53: 20,959 --> 00: 53: 22,392 Wait, Lin. Lin, wait. 683 00: 53: 22,894 --> 00: 53: 23,883 Wait. 684 00: 53: 35,307 --> 00: 53: 38,367 -Carla, did you get it? -I got it! 685 00: 53: 45,450 --> 00: 53: 46,815 Let me go, please. 686 00: 54: 03,168 --> 00: 54: 0467 Please don't do this. 687 00: 54: 06,138 --> 00: 54: 07,264 Let me go. 688 00: 54: 08,707 --> 00: 54: 09,696 Damn it! 689 00: 54: 25,757 --> 00: 54: 28,317 Wait a minute. Wait a minute. Hey 690 00: 54: 30,896 --> 00: 54: 31,885 Wait. 691 00: 54: 32,430 --> 00: 54: 33,863 Wait! Do not go! 692 00: 54: 33,932 --> 00: 54: 35,331 Wait. Only ... 693 00: 54: 35,734 --> 00: 54: 37,497 Just stay here. Wait. 694 00: 54: 37,769 --> 00: 54: 38,827 Don't go! 695 00: 54: 42,107 --> 00: 54: 43,904 Just stay here. Wait. 696 00: 54: 57,389 --> 00: 54: 58,378 Carla! 697 00: 55: 02,160 --> 00: 55: 05,095 Get it here, you sick bastard! Help him! 698 00: 55: 07,165 --> 00: 55: 08,223 No! 699 00: 55: 12,637 --> 00:55: 14,798 Oh, God! Oh, God! No 700 00: 56: 55,240 --> 00: 56: 57,140 Please. Please, let me go. 701 00: 56: 58,410 --> 00: 56: 59,399 Please. 702 00: 57: 00,545 --> 00: 57: 01,671 Please, please. 703 00: 57: 01,746 --> 00: 57: 03,338 I know you understand me! 704 00: 57: 05,717 --> 00: 57: 07,708 You know this is wrong. 705 00: 57: 18,396 --> 00: 57: 22,025 This is okay. Please. Please, Let me go. Let me go. Please. Okay? 706 00: 57: 22,934 --> 00: 57: 25,129 This is okay. This is okay. 707 00: 57: 25,337 --> 00: 57: 27,396 This is okay. This is okay. 708 00: 57: 34,579 --> 00: 57: 35,910 This is crazy. 709 00: 57: 36,181 --> 00: 57: 38,979 I feel like every branch will jump out and catch me. 710 00: 57: 41,519 --> 00: 57: 44,886 What if it's not a cursing forest ? What if the dagger? 711 00: 57: 44,956 --> 00: 57: 48,653 Everything is calm until we take it something comes out of the tomb. 712 00: 57: 49,027 --> 00: 57: 52,428 Why does Yamballi care about a Conquistador weapon? 713 00: 57: 52,497 --> 00: 57: 53,862 You tell me. 714 00: 57: 55,967 --> 00: 57: 57,696 Hey, Santiago, let me see the dagger. 715 00: 58: 02,307 --> 00: 58: 03,865 This is definitely Spain in origin. 716 00: 58: 07,178 --> 00: 58: 08,509 At least the nipples. 717 00: 58: 10,815 --> 00: 58: 13,477 -What? -So this isn't a real knife. 718 00: 58: 13,551 --> 00: 58: 16,315 The handle comes from Spain, but the knife is from another place. 719 00: 58: 16,388 --> 00: 58: 17,719 726 Did you write it? 720 00: 58: 17,956 --> 00: 58: 20,550 Looks like there's something here under the handle. 721 00: 58: 25,063 --> 00: 58: 26,360 -What? -What are you doing? 722 00: 58: 26,431 --> 00: 58: 28,228 I tried to see if something was written down there. 723 00: 58: 28,299 --> 00: 58: 31,063 Okay, I agree to help find Lin. Fine. 724 00: 58: 31,903 --> 00: 58: 34,235 But we will not destroy this knife. Okay? 725 00: 58: 34,606 --> 00: 58: 35,971 This is our exit ticket from here. 00: 58: 36,074 --> 00: 58: 37,769 Hey, wait a minute. Someone is moving. 727 00: 58: 38,843 --> 00: 58: 40,003 Fast. 728 00: 59: 20,885 --> 00: 59: 23,012 This is life, forest. 729 00: 59: 24,956 --> 00: 59: 27,049 This is a living, breathing entity. 730 00: 59: 27,926 --> 00: 59: 29,757 Just like you and me. 731 00: 59: 31,996 --> 00: 59: 33,327 You know. 732 00: 59: 34,032 --> 00: 59: 35,624 You know all together. 733 00: 59: 36,968 --> 00: 59: 38,094 Asshole. 734 00: 59: 38,203 --> 00: 59: 39,295 735 00: 59: 39,370 --> 00: 59: 40,496 - Calm, calm, calm. -Not! 743 You disturb it. 736 00: 59: 40,572 --> 00: 59: 41,766 -Let's go! -Quiet! 737 00: 59: 41,840 --> 00: 59: 43,865 Get it from me, get off of me! 738 00: 59: 46,444 --> 00: 59: 47,433 Carla! 739 1:00: 04,462 --> 01:00: 06,157 -Carla, listen to me. Quiet. -Not! 740 01: 00: 06,231 --> 01: 00: 08,028 -No, no. I do not know you. -Quiet. 741 : 1: 00: 08,133 --> 1:00: 10,260 Vargas, hands up. 742 : 00: 11,069 --> 1:00: 12,661 I said hands up. 01: 00: 14,539 --> 01: 00: 17,406 Why is it so testy, Sergeant? We are all on the same team. 744 01: 00: 17,775 --> 01: 00: 19,572 You are a weapon. Pull it out slowly, throw it away. 745 01:00: 21,179 --> 01: 00: 23,875 You know, I hope to meet your daughter one day. 746 01: 00: 23,948 --> 01: 00: 26,280 And inspire him with your heroic stories. 747 01: 00: 27,318 --> 01: 00: 28,342 What happened here? 748 01: 00: 28,419 --> 01: 00: 30,080 If I know that, I don't need you. 749 : 00: 30,355 --> 01: 00: 32,016 Or another team? 750 01: 00: 32,323 --> 01: 00: 33,517 They all died, right? 751 01: 00: 33,725 --> 1:00: 35,989 You need to be unfortunate. -You are a bastard. 752 01: 00: 36,794 --> 1:00: 39,627 You, to us, here know full well, this is a suicide mission. 753 01: 00: 39,697 --> 01: 00: 42,063 I don't know. I swear. I don't know about other teams. 754 : 1: 00: 42,133 --> 1: 00: 44,397 -I will never ... T-material Isn't it '. 755 01: 00: 44,869 --> 01: 00: 46,063 There is a monster out there. 756 01: 00: 46,538 --> 01: 00: 48,301 And we stand around arguing. 757 01: 00: 48,673 --> 1:00: 51,198 Well said. We are wasting time. 758 01: 00: 53,311 --> 1:00: 54,539 Give me my dagger. 759 01: 00: 54,612 --> 01: 00: 56,204 -Sat phone, hand it over. -No. 760 01: 00: 57,282 --> 01: 00: 58,579 First dagger. Then call. 761 : 00: 59,617 --> 01: 1: 02,279 What if I just shot you and took it from your dead hand? 762 01: 03,488 --> 01: 01: 05,012 Get with it, then. 763 01: 05: 0390 --> 01: 01: 06,379 Shoot me! 764 01: 01: 1230 --> 01: 1: 14,798 Get back, come back. 765 01: 01: 17,468 --> 01: 01: 18,492 Get back. 766 01: 01: 38,456 --> 01: 01: 42,358 Help! Help! 767 01: 01: 43,728 --> 01: 1: 45,491 Let's go. Let's go. Go, go! 768 01: 01: 57,942 --> 01: 01: 58,931 Come on! 769 01: 59,544 --> 01: 02: 02,035 Come on, come on. Come on, come on! 770 01: 02: 0280 --> 01: 02: 04,277 -No, wait, I can't, I can't! -Get up. 771 01: 02: 06,551 --> 01: 02: 09,782 -Was that the thing you saw before? -Type. Only 10 times bigger. 772 01: 02: 10,421 --> 01: 02: 12,480 Well, let's see if we can make him die. 773 01: 02: 12,991 --> 01: 02: 16,051 Harry pushes it. He pushed it into that. 774 01: 02: 16661 --> 01: 02: 18,526 To save his own ass. 775 01: 02: 18,596 --> 01: 02: 20,188 Do you trust us now? 776 01: 02: 21,432 --> 01: 02: 22,558 I don't know what to believe. 777 01: 22: 22-34 --> 01: 02: 26,070 How does Yamballi survive here with things running around? 778 01: 26: 704 --> 01: 02: 28,171 Maybe they don't just talk to the forest. 779 01: 03: 08,046 --> 01: 03: 09,035 01: 02: 29,040 --> 01: 02: 30,029 Maybe they control it. 780 01: 30: 441 --> 01: 02: 33,308 We have to go back and get Harry to sit down on the phone. This is the only way out of here. 781 01: 02: 33,411 --> 01: 02: 35,072 -McCall. -What? 782 01: 38: 283 --> 01: 02: 39,545 -McCall, look out! -What? 783 01: 43: 488 --> 01: 02: 45,581 Get it off, get it off! 784 01: 02: 56,834 --> 01: 02: 57,823 Keep going! 785 01: 02: 58,770 --> 01: 02: 59,794 Keep going! 786 Let's go! 787 01: 03: 31,369 --> 01: 03: 34,566 You stupid idiot. Since when are you the type of hero? 788 01: 03: 40,812 --> 01: 03: 427 I need to stop bleeding. 789 01: 42: 246 --> 01: 03: 43,543 Give me a belt or something. 790 01: 03: 44,949 --> 01: 03: 46,143 Putting it out in fresh water. 791 01: 03: 46,417 --> 01: 03: 49,909 I always think the doctor's title for anthropologists is BS. 792 01: 50: 488 --> 01: 03: 52,547 You work in quite a third world war-torn country, 793 01: 03: 52,623 --> 01: 03: 54,750 you learn how to dress wounds. 794 01: 03: 54,859 --> 01: 03: 57,692 Santiago, I am going to tie this really tight. This will hurt, okay? 795 01: 03: 58,196 --> 01: 03: 59,185 Bite. 796 01: 59: 5930 --> 01: 04: 00,419 One, 797 01: 04: 00,965 --> 01: 04: 01,954 two, 798 01: 04: 02,934 --> 01: 04: 03,958 three. 799 01: 05: 0226 --> 01: 05: 04358 I don't know you have a daughter. 800 01: 05: 06,631 --> 01: 05: 07,620 A few years ago, 801 01: 05: 07,698 --> 1: 05: 11,156 ex-girlfriends appeared on me stairs with a girl of three years. 802 01: 05: 14,539 --> 01: 05: 17,099 He said, "I'm glad you live. Now it's your turn." 803 01: 05: 18,576 --> 01: 05: 19,565 He has your eyes. 804 01: 05: 21,612 --> 01: 05: 22,601 What's the name? 805 01: 05: 23,848 --> 01: 05: 27,682 Amber Renee Stardust McCall. 806 01: 05: 28,352 --> 01: 05: 30,377 Wow, that is some name. 807 01: 05: 30,688 --> 01: 05: 33,088 Well, I'm not there when they fill out the birth certificate. 808 01: 05: 33,157 --> 01: 05: 34,522 His mother is rather ... 809 01: 05: 34,592 --> 01: 05: 36,082 Unique? 810 01: 05: 36,160 --> 01: 05: 38,958 I will say psycho. But yes, that's unique about right. 811 01: 05: 41,032 --> 01: 05: 42,056 What are you doing? 812 01: 05: 46,437 --> 01: 05: 49,531 You can't keep going from that. Whatever it is, we have to kill it. 813 01: 05: 50,007 --> 01: 05: 50,996 With what? 814 01: 05: 51,275 --> 01: 05: 52,264 How do you kill a tree? 815 01: 05: 53,511 --> 01: 05: 54,637 You are counting down. 816 01: 05: 54,712 --> 01: 05: 55,804 Or you burn it. 817 01: 05: 56,647 --> 01: 05: 59,514 But this is not just a tree. This is life. 01: 06: 26,377 --> 01: 06: 27,366 818 01: 05: 59851 --> 01: 06: 01,079 He thinks like we do. 819 01: 06: 01-152 --> 01: 06: 03484 Well, good. Then it will feel like we did. 820 01: 06: 08,960 --> 01: 06: 11,622 This will get infected here. 821 01: 06: 18,035 --> 01: 06: 20,265 There is a medical kit in the camp. 822 01: 06: 20,538 --> 01: 06: 23,439 - If we come back, can you slow it down? -Yeah. 823 01: 06: 23,975 --> 01: 06: 25,340 Can you walk? 824 825 01: 06: 34,452 --> 01: 06: 37,250 Help me. I just don't see how the giant killer factory 826 01: 06: 37,889 --> 01: 06: 41,416 can cause havoc like this without anyone knowing about it. 827 : 06: 41,492 --> 01: 06: 42,481 Who knows? 828 01: 06: 43394 --> 01: 06: 45,487 Maybe he is in a sick leaf. 829 01: 06: 4799 --> 01: 06: 50,197 carnivorous plants are rare, but nothing new. 830 01: 06: 5035 --> 01: 06: 53,561 I have seen specimens of Nepenthes tattoo more than three meters tall. 831 01: 06: 54,372 --> 01: 06: 56,533 Kill frogs, birds and even mice. 832 01: 06: 56,974 --> 01: 06: 59,602 This is much larger than three meters. 833 01: 06: 59,677 --> 01: 07: 01,975 Right. But the rainforest continues to grow. 834 : 07: 02,446 --> 01: 07: 04,971 Half of the species here have not even been classified yet. 835 01: 07: 05,249 --> 01: 07: 07,513 Well, someone must have mentioned that at the briefing. 836 01: 07: 30,708 --> 01: 07: 31,697 Stay here. 837 01: 8: 02,773 --> 01: 08: 05,173 McCall, what is already there? 838 01: 08: 12,149 --> 01: 08: 13,411 See something? 839 01: 08: 14-19 --> 01: 08: 16,216 01: 08: 48,152 --> 01: 08: 49,141 Nothing. 840 01: 08: 25,463 --> 01: 08: 28,023 -McCall. -Santiago, light your torch. 841 01: 08: 28,099 --> 01: 08: 30,363 That light, that light! Give it to me! Give it to me! 842 01: 08: 39,944 --> 01: 08: 41,275 - Get it off me. -Oh, God. 843 : 08: 41,345 --> 01: 08: 43,575 - Burn it! Burn it! -Get it off me! 844 01: 08: 43,714 --> 01: 08: 45,375 Burn it! Burn it! 845 : 08: 08: 4516 --> 01: 08: 46,805 Get it off me! 846 Wait! 847 01: 08: 50,287 --> 01: 08: 51,276 Burn it! 848 01: 08: 53,057 --> 01: 08: 54,046 Again. 849 01: 09: 03,701 --> 01: 09: 05,532 You are fine. Are you okay. 850 01: 09: 20,918 --> 01: 09: 22,215 What do we do now? 851 01: 09: 23,587 --> 01: 09: 26,055 - What if it comes back? -Quiet. Calm, calm, calm. 852 01: 09: 28,092 --> 01: 09: 29,957 What if it comes back? 853 01: 09: 36,934 --> 01: 09: 37,992 Listen. 854 01: 09: 39,270 --> 1: 9: 40,294 What is that? 855 1: 9: 42,740 --> 1: 09: 44,367 Hey, where did they come from? 856 01: 09: 44,442> 01: 09: 45,568 Do not move. 857 01:11: 13,497 --> 1: 11: 15,055 Hey, are you OK? 858 01:11: 16,667 --> 01: 11: 17,964 Everything runs away. 859 01: 11: 1835 --> 1: 11: 19,424 -Oh, no. -What? 860 : 11: 20,337 --> 01: 11: 21,361 Lin watching. 861 01: 11: 23,007 --> 01: 11:25,202 -I don't think I can do this. -Yes, you can. 862 : 11: 25,442 --> 01: 11: 26,875 Hey, look at me. 863 01: 11: 27,311 --> 1: 11: 29,074 I will see my child again. And I will do anything 864 01: 11: 29,146 --> 1: 11: 31,671 to get you back to save the world. 865 01: 11: 31,749 --> 01: 11: 33,341 But you have to stay sharp, you understand? 866 01: 11: 33,417 --> 1: 11: 36,011 - There is no more disaster and darkness. Okay? -Okay. 867 01: 11: 59,076 --> 01: 12: 0065 Hey! 868 01: 00,578 --> 01: 12: 01,602 Leave him alone! 869 01: 12: 04,715 --> 01: 12: 05,704 They understand you. 870 01: 12: 07,551 --> 01: 12: 08,882 This is Quiche. 871 01: 12: 386 --> 01: 12: 10,648 A Mayan dialect. 872 01: 12: 11,021 --> 01: 12: 12,318 Maybe it's close to their language. 873 01: 12: 28,239 --> 01: 12: 29,228 What did he say? 874 01: 12: 29,506 --> 01: 12: 32,475 "Take the knife, wake up the protector." 875 01: 12: 33,043 --> 01: 12: 20,204 They call protective things? 876 01: 12: 35,279 --> 01: 12: 36,576 This warning is at the tomb. 877 01: 12: 36,647 --> 01: 12: 39,013 So that is our fault? I think they control it. 878 01: 12: 48,525 --> 01: 12: 52,086 In the past, invaders attacked their land. 879 01: 12: 53,731 --> 01: 12: 55,460 Tribal elders pray. 01: 13: 14,251 --> 01: 13: 16,446 880 01: 12: 55,833 --> 01: 12: 57,562 Called a protector. 881 01: 12: 58,269 --> 01:13: 01,044 He was given the blood of an invader. 882 01: 1: 01,505 --> 1:13: 03,302 But he did not stop. 883 01:13: 03,941 --> 1:13: 05,408 He attacked them. 884 01: 13: 05,609 --> 01: 13: 07,167 So, they created a. .. 885 01:13: 08379 --> 1:13: 09,368 A talisman. 886 01:13: 10,014 --> 01:13: 11,311 Yamballi Parts. 887 01: 12,316 --> 1:13: 13,340 invaders. 888 - To stop the animal. -Talisman. 889 01: 13: 21,558 --> 01: 13: 22,684 the dagger. 890 01:13: 24,495 --> 01:13: 26,986 We should fight this with a knife? 891 01: 13: 35,472 --> 01:13: 36,461 No 892 01: 13: 36,974 --> 01:13: 38,999 He who was pinned to earth 893 01: 13: 39,143 --> 01: 13: 40,508 on the spot holy. 894 01:13: 41,178 --> 01:13: 42,611 The tomb. 895 01: 13: 46,483 --> 1:13: 49,384 What is that? What is that? This is inside me. 896 01:13: 49,453 --> 1:13: 50,442 Get it out! 897 905 01: 13: 56,126 --> 01: 13: 57,650 Get it out of me! 898 01:14: 04,535 --> 01:14: 07,060 A heart for the heart. 899 01: 14: 21,352 --> 01: 14: 23,252 I don't know. Maybe he said, 900 01: 14: 24,621 --> 14:14: 288 "If the protector dies, we can save Santiago." 901 01: 14: 28,792 --> 14:14: 307 We have to kill him. 902 01:14: 30,227 --> 1: 14: 32,286 Sounds like a really good plan. 903 01: 14: 38,068 --> 01: 14: 39,535 I will do it. 904 01: 14: 40,437 --> 01:14: 42,064 Give it to me. 01: 14: 42,373 --> 01: 14: 43,362 The knife. 906 01: 14: 45,209 --> 01: 14: 47,769 Give it to me. Heart for heart. I will do it. Tell him! 907 01:15: 33,724 --> 01:15: 35,817 Please, get it from me. 908 01: 15: 57,414 --> 01:15: 59,848 -What is that? -What is the beating? 909 01: 16: 10,094 --> 01: 16: 13,427 -What are they saying? - Something about the heart of the invaders. 910 01: 16: 15,866 --> 01: 16: 16,924 Stand back. 911 01: 16: 40,557 --> 01: 16: 41,615 What happened? 912 01: 16: 426 --> 1: 16: 44,150 I think we are angry about it off. 913 01: 16: 44,228 --> 1: 16: 46,059 Maybe we should take it. Now. 914 01: 16: 59,409 --> 01: 17: 01,240 Run! Run! 915 01: 17: 02,179 --> 01: 17: 03,168 Run! 916 01: 17: 19,396 --> 01: 17: 20,385 Go! Go! Go! 917 01: 17: 26,203 --> 01: 17: 27,227 Go! Go! 918 01: 17: 40,951 --> 01: 17: 42,816 I don't understand. It should work. 919 01: 17: 42,886 --> 01: 17: 44,444 We are missing something. 920 01: 17: 44,521 --> 01: 17: 46,011 Let me see it. 921 01: 17: 48,258 --> 01: 17: 49,691 There's something written down here. 922 01: 17: 49,760 --> 1: 17: 51,455 - If I can get this separate. -Here. 923 01: 17: 56,166 --> 01: 17: 57,155 Come on! 924 01: 17: 57,234 --> 01: 17: 58,565 Let me see it. 925 01: 18: 01,138 --> 01: 18: 02,901 What does it contain? 926 01: 18: 03,807 --> 01: 18: 05,172 "One heart 927 01: 18: 06,176 --> 01:18: 07,507 " For all hearts. " 928 01: 18: 07,578 --> 01:18: 09,546 That is what the shaman said what was said on the tomb. 929 01: 18: 09,613 --> 01: 18: 11,843 No, he said, "A heart for the heart." 930 01: 18: 12,649 --> 01: 18: 15,345 He is not talking about Santiago savings. 931 : 18: 15,419 --> 01:18: 17,250 He wants to sacrifice himself. 932 01: 18: 17,321 --> 01: 18: 18,549 And I offered myself. 933 01: 18: 18,622 --> 01: 18: 20,988 That is why the Conquistador is in Yamballi's grave. 934 01: 18: 21,491 --> 01: 18: 23,015 They killed him to imprison creatures. 935 01: 18: 23,460 --> 01:18: 24,722 Human sacrifice. 936 01: 18: 28,699 --> 01: 18: 29,825 Give it to me. 937 01: 18: 31,068 --> 01: 18: 32,558 I have to lead them away. Get them to go smell us. 938 01: 18: 32,636 --> 01: 18: 35,537 - Do n't go. -Stay here. Don't move, I'll be back. 939 01: 19: 04,468 --> 01: 19: 05,457 It sucks. 940 01: 20: 17,874 --> 01:20: 18,898 Crap! 941 01: 21: 00984 --> 1: 21: 02,815 This must end. 942 01:21: 05,989 --> 1: 21: 06,978 I'm sorry. 943 : 21: 07,524 --> 01: 21: 08,684 Number Don't! 944 01: 21: 09,726 --> 1: 21: 11,159 I apologize. I am trying. 945 01: 21: 14,097 --> 01: 21: 15,621 Let him go. I will kill him. 946 01:21: 17,334 --> 1: 21: 19,234 - I will do it. -It won't work. 947 01: 21: 19,469 --> 1: 21: 22,438 This sacrifice must be outside. That's what they keep saying. 948 01: 21: 30,547 --> 01: 21: 31,605 Do you want me? 949 01:21: 32,449 --> 01: 21: 33,438 Do it! 950 01: 21: 34,184 --> 01: 21: 35,173 Do it! 951 01:21: 39,956 --> 1: 21: 41,253 Surrender it, McCall. 952 1: 21: 41,958 --> 1: 21: 44,449 -Harry, you don't know ... -Give me my dagger! 953 1: 21: 45,362 --> 1: 21: 46,727 Don't do anything stupid, Harry. 954 01: 21: 52,502 --> 01: 21: 53,491 Harry! 955 01: 21: 53,703 --> 1: 21: 56,171 Harry, creatures and daggers are connected. 956 01: 21: 56,239 --> 1: 21: 57,228 Shut up! 957 01: 22: 01,311 --> 01: 22: 02,676 You bastard! 958 01: 22: 23,867 --> 01: 22: 25,630 -No. -During that is my right. 959 01: 22: 25,735 --> 01: 22: 27,566 - Get it from him. Don't tell me what to do. 960 01: 22: 27,671 --> 01: 22: 29,434 I don't work for you anymore. 961 01: 23: 03,206 --> 1:23: 04644 Time to die, Sergeant. 963 962 01: 23: 15,952 --> 01:23: 17,146 You are first. 1: 24: 01,631 --> 01: 24: 03,030 Is this over? 964 01: 24: 03,300 --> 1: 24: 04,767 Say it is over. 965 01: 24: 31,995 --> 01: 24: 33,257 This is over. 966 01:25: 06,743 --> 01:25: 16,743 SubRip: easytobeaman