1 00:01:04,000 --> 00:01:14,000 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:01:19,620 --> 00:01:21,520 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:01:21,690 --> 00:01:24,590 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:24,760 --> 00:01:27,090 Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:01:27,260 --> 00:01:30,560 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 6 00:01:30,730 --> 00:01:33,530 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 7 00:01:33,700 --> 00:01:35,690 and the fourth largest in the world. 8 00:01:35,870 --> 00:01:38,970 Ford UK can produce 3100 vehicles per day 9 00:01:39,140 --> 00:01:41,410 and 1.5 million from Ford Cortinas... 10 00:01:41,580 --> 00:01:44,910 Under the bonnet that is stylish, smooth, the V4 engine is slow. 11 00:01:45,080 --> 00:01:48,310 Luxury chairs. Good looks everywhere. 12 00:01:48,480 --> 00:01:49,880 Tucked into style. 13 00:01:50,050 --> 00:01:52,020 Located in five European countries, 14 00:01:52,190 --> 00:01:55,650 Ford buildings now occupy more than seven square kilometers, 15 00:01:55,820 --> 00:01:59,950 with a total floor area of nearly 42 million square feet. 16 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 "In 1968 there were 55,000 men employed at Ford's Dagenham Factory" 17 00:02:04,500 --> 00:02:08,000 "... and 187 women." 18 00:02:31,690 --> 00:02:34,390 Eileen, you get more support than Arsenal. 19 00:02:34,560 --> 00:02:38,620 At least I can't get bee stings for nipples. Oh okay. Cheeky. 20 00:02:38,800 --> 00:02:41,830 Desmond Dekker stirred the storm with '' Israelites '' 21 00:02:42,000 --> 00:02:44,370 on the hottest day of the year. 22 00:02:44,540 --> 00:02:48,130 So girls, don't forget your bikini and try to stay cool. 23 00:02:53,580 --> 00:02:54,640 This is it. 24 00:03:10,000 --> 00:03:13,330 Connie? When you have time, can you get a guide? 25 00:03:13,500 --> 00:03:15,560 Give me five minutes to sit. 26 00:03:15,740 --> 00:03:18,210 Good morning. Good morning, good morning. 27 00:03:18,370 --> 00:03:20,970 Everything okay? Yes, I overslept. 28 00:03:21,140 --> 00:03:22,840 How is George? 29 00:03:23,010 --> 00:03:25,540 Don't ask. I stayed up all night. 30 00:03:26,050 --> 00:03:28,520 It's okay, you still have time. 31 00:03:49,000 --> 00:03:50,370 Man! 32 00:03:55,980 --> 00:03:59,610 Ladies, if I may interrupt for a while... 33 00:03:59,780 --> 00:04:02,080 -Come on. Cover yourself up. -Please, ladies and gentlemen, take care. 34 00:04:03,020 --> 00:04:05,420 Cover yourself. Cover yourself up. 35 00:04:05,590 --> 00:04:08,560 -Oh, here it is. -What if your husband sees you? 36 00:04:08,720 --> 00:04:11,250 What will they say, eh? 37 00:04:13,230 --> 00:04:15,420 Come on, girls, this is important! 38 00:04:15,600 --> 00:04:17,760 Thank you, Connie. thanks. 39 00:04:17,930 --> 00:04:22,030 Shut up! Now, shut up. 40 00:04:22,500 --> 00:04:24,700 Do you want to hear what should I say or not? 41 00:04:24,870 --> 00:04:26,400 Yes. Right. 42 00:04:26,580 --> 00:04:28,510 Now, listen. 43 00:04:28,680 --> 00:04:31,650 To quote Winston Churchill himself, 44 00:04:31,810 --> 00:04:35,510 this is not the end. this isn't even the beginning of the end. 45 00:04:35,680 --> 00:04:37,150 Oh, right, right away. 46 00:04:38,520 --> 00:04:41,080 Just go ahead! -Listen, ladies and gentlemen, please. 47 00:04:41,260 --> 00:04:43,420 -I did my best. -Oh, come on. 48 00:04:43,590 --> 00:04:46,560 Now, the deadline for what we set for management to respond to our complaint 49 00:04:46,730 --> 00:04:49,290 about how they have rated you unskilled Shh! 50 00:04:49,460 --> 00:04:52,020 --- now it's gone. Shut up! 51 00:04:53,470 --> 00:04:54,700 Which means you have to choose 52 00:04:54,870 --> 00:04:58,740 on the threat we made in the original statement. 53 00:04:59,070 --> 00:05:02,510 Direct ban on all overtime hours. Right, right? 54 00:05:03,880 --> 00:05:07,870 And stop a day which takes place on May 29. 55 00:05:08,050 --> 00:05:11,920 OK? You understand? Okay, now, 56 00:05:12,090 --> 00:05:17,320 those who choose to act in the industry, hands up. 57 00:05:17,990 --> 00:05:21,450 Yes. 58 00:05:21,630 --> 00:05:26,190 Opposing? 59 00:05:26,640 --> 00:05:28,630 Full house! 60 00:05:34,780 --> 00:05:36,610 61 00:05:44,650 --> 00:05:46,480 62 00:05:55,160 --> 00:05:57,760 I'll meet with management tomorrow morning, 63 00:05:57,930 --> 00:06:00,920 and I will tell them will be your decision. 64 00:06:01,100 --> 00:06:02,730 Isn't he handsome? 65 00:06:05,710 --> 00:06:07,700 -We made it. -This is the first time. 66 00:06:07,880 --> 00:06:11,180 Fuck them. Other bullies continue to strike, why don't we? 67 00:06:11,350 --> 00:06:14,870 It's just that you don't say that if you were interviewed by David Frost. 68 00:06:15,050 --> 00:06:18,040 David Frost. I know what you think about him. 69 00:06:19,250 --> 00:06:21,050 This is rather scary, right? 70 00:06:21,220 --> 00:06:24,210 -I feel quite proud of us. -It should be. 71 00:06:24,760 --> 00:06:27,390 I fought Rommel in the war, do you know? 72 00:06:27,560 --> 00:06:32,690 I have never been afraid like when I walked there, just so you know. 73 00:06:41,710 --> 00:06:44,580 - Happy birthday, Sandra. -Thank you, Eddie. 74 00:06:44,750 --> 00:06:47,410 - Isn't it beautiful what they do? -Come on, stand up. 75 00:06:47,580 --> 00:06:48,950 Are you coming, George? 76 00:06:49,120 --> 00:06:51,310 -No. -Then come on. 77 00:06:51,490 --> 00:06:52,920 Come on, you come along. Connie. 78 00:06:53,090 --> 00:06:54,450 Destroyer. 79 00:06:59,760 --> 00:07:01,520 Happy birthday, baby. 80 00:07:01,700 --> 00:07:03,600 -Thank you. -Happy Birthday. 81 00:07:03,770 --> 00:07:05,890 - Have fun. -Thank you, Albert. 82 00:07:15,510 --> 00:07:19,840 -Oh, just leave it, Dave! -It's okay, it's a fuse box. 83 00:07:20,010 --> 00:07:23,710 - Calm down. -Of course it's a fucking fuse box. 84 00:07:23,890 --> 00:07:26,250 -Right. -Oh, no, there he is. 85 00:07:26,420 --> 00:07:28,410 Everything is together now. 86 00:07:30,530 --> 00:07:32,290 This is Liberace. 87 00:07:42,800 --> 00:07:43,830 Oh, God. 88 00:07:46,740 --> 00:07:49,110 Where do you think you went Brenda? 89 00:07:49,280 --> 00:07:50,900 Where do you think you are? 90 00:07:51,680 --> 00:07:53,440 -You're kidding me. -Not. 91 00:08:04,430 --> 00:08:07,760 Your password. Will depend on for one or two weeks. 92 00:08:07,930 --> 00:08:10,730 And I bet I know the girl who sewed it. 93 00:08:11,230 --> 00:08:14,500 Come on. Chop-chop, or we'll miss the food. 94 00:08:17,940 --> 00:08:19,200 Want more? 95 00:08:19,370 --> 00:08:20,640 -I want to. -Yes. 96 00:08:20,810 --> 00:08:22,300 -George? -No / 97 00:08:22,480 --> 00:08:24,450 -I will wake up all night. -Come on. 98 00:08:24,610 --> 00:08:26,600 -Connie, huh? -Yes, yes. 99 00:08:28,150 --> 00:08:29,620 -Come on. -Just a little. 100 00:08:29,780 --> 00:08:32,880 G & T, half light. Dave? Salty. 101 00:08:33,050 --> 00:08:35,650 - Everything is lemon. -Who is next on the dance floor? 102 00:08:37,560 --> 00:08:39,720 Are you sure you don't want to sit down, Sandra? 103 00:08:39,890 --> 00:08:42,190 Are you kidding me? I want a snowball. 104 00:08:42,360 --> 00:08:45,030 George, you're not even old, uh... Come on. 105 00:08:45,200 --> 00:08:47,190 -No, no, no. It's okay -Kumohon. 106 00:08:47,370 --> 00:08:49,560 Do you mind, George, if I get this one? 107 00:08:49,740 --> 00:08:53,000 Like to join me, Jitterbug, twist, everything. 108 00:08:53,170 --> 00:08:55,800 Be careful. We need you for the form tomorrow. 109 00:08:55,980 --> 00:08:58,170 What are you talking about? 110 00:08:58,480 --> 00:09:00,000 Fantastic. 111 00:09:00,180 --> 00:09:03,840 -No, no, no. Not funny. -OK. OK. 112 00:09:04,650 --> 00:09:05,680 Good night. -Thank you. 113 00:09:05,850 --> 00:09:07,520 -Sandra. Sandra. -Deep sleep. 114 00:09:07,690 --> 00:09:08,710 Sandra. 115 00:09:08,890 --> 00:09:10,520 happy birthday. 116 00:09:11,060 --> 00:09:13,690 Good night. -Be a good kid. 117 00:09:14,260 --> 00:09:16,030 Wait. I don't live here. 118 00:09:16,200 --> 00:09:19,000 -Wait. -What? 119 00:09:22,440 --> 00:09:25,840 -Now, what is that for? -There is no. I just like you, that's all. 120 00:09:26,010 --> 00:09:29,440 Yes? Come here. Hey. 121 00:09:32,110 --> 00:09:33,940 -What are you doing? -Not here. 122 00:09:34,120 --> 00:09:37,780 -You are better than that, right? -Actually, yes. 123 00:10:04,110 --> 00:10:08,880 Graham? Graham. Breakfast. 124 00:10:10,290 --> 00:10:12,050 This is it. 125 00:10:12,220 --> 00:10:15,750 -I don't feel well. -Don't you feel good? 126 00:10:17,330 --> 00:10:19,160 -You aren't hot. -My stomach. 127 00:10:21,360 --> 00:10:23,160 Okay, what's with your hand. 128 00:10:23,330 --> 00:10:24,390 None. 129 00:10:24,570 --> 00:10:26,530 Let's see, then. 130 00:10:26,700 --> 00:10:28,330 No. 131 00:10:32,170 --> 00:10:34,470 I have never done anything. I am honest. 132 00:10:35,980 --> 00:10:37,270 Mr. Clarke again? 133 00:10:38,850 --> 00:10:40,910 This will be fine, okay? 134 00:10:41,550 --> 00:10:45,010 Now, eat breakfast and get dressed. I will face it. 135 00:10:45,790 --> 00:10:48,090 Sharon? Chop chop. 136 00:10:50,960 --> 00:10:56,190 -Eddie. Come on, lover boy. -No, no, just leave, I'm dying. 137 00:10:56,460 --> 00:10:58,800 We are all dying. We all have to go to work. 138 00:11:02,600 --> 00:11:04,330 Eddie? 139 00:11:08,940 --> 00:11:11,670 Oh, you naughty cow. Come you 140 00:11:17,990 --> 00:11:19,610 God. 141 00:11:34,940 --> 00:11:36,560 Yes? 142 00:11:43,140 --> 00:11:47,100 Mr. Clarke? Can we talk? 143 00:11:47,880 --> 00:11:50,210 Of course. What can I do for you? 144 00:11:52,020 --> 00:11:53,180 You hit my son. 145 00:11:55,590 --> 00:11:57,850 In his hand. Whip it. 146 00:11:58,060 --> 00:12:00,050 And that's not the first time. 147 00:12:02,030 --> 00:12:05,020 Yes. O'Grady. I remember. 148 00:12:05,200 --> 00:12:08,600 Forgot the protractor. And that's not the first time-- 149 00:12:08,770 --> 00:12:12,430 No matter what is the hundredth time. I don't want you to do it. 150 00:12:14,040 --> 00:12:16,740 You live in an estate, don't you? 151 00:12:18,210 --> 00:12:20,770 -I don't see what the hub-- -We found that boy 152 00:12:20,950 --> 00:12:23,970 that comes to us from the estate often has difficulties 153 00:12:24,150 --> 00:12:28,610 in adapting to the standards behavior needed in schools like this. 154 00:12:28,790 --> 00:12:31,350 This is not their fault. 155 00:12:32,430 --> 00:12:36,860 Their parents have never experienced full violence from academic life. 156 00:12:37,830 --> 00:12:40,800 Children can't see them as guides, right? 157 00:12:42,670 --> 00:12:44,930 But they adapt in time. 158 00:12:45,410 --> 00:12:49,240 And I'm sure your son too, if he's given a chance. 159 00:12:51,510 --> 00:12:55,350 But thank you for your attention, Ny. O'Grady. 160 00:13:09,630 --> 00:13:12,290 -Are you okay? -Bro. 161 00:13:22,540 --> 00:13:25,410 -Wait, does this have Sandra? -Yes I know. 162 00:13:25,810 --> 00:13:28,480 Connie? Con? 163 00:13:28,780 --> 00:13:30,940 Got Sandra again, look. 164 00:13:31,120 --> 00:13:33,590 -You have to say something. -He hasn't. 165 00:13:33,750 --> 00:13:35,750 You have to talk to him. 166 00:13:36,190 --> 00:13:38,990 Don't wave to us, silly cow. We complain about you. 167 00:13:39,160 --> 00:13:41,750 -I will do it. -No, you can't keep covering for him. 168 00:13:41,930 --> 00:13:44,520 -I will talk to him. -Is it true? 169 00:13:47,570 --> 00:13:50,500 This is it. Oh no. 170 00:13:52,570 --> 00:13:55,370 -See that. -We might also not have a roof. 171 00:13:55,540 --> 00:13:57,670 How many times have we requested to fix this? 172 00:13:57,850 --> 00:13:59,280 This isn't difficult, right? 173 00:13:59,450 --> 00:14:02,180 -Connie, listen. -Albert. 174 00:14:02,350 --> 00:14:05,010 I'm sorry, I didn't realize it. Oh, God. 175 00:14:06,550 --> 00:14:10,150 -I didn't realize it. Forgive me. Oh, God. -What do you want to say? 176 00:14:11,630 --> 00:14:13,620 There is a meeting tomorrow. 177 00:14:13,790 --> 00:14:16,990 At Ford headquarters at Warley. 178 00:14:17,170 --> 00:14:19,500 -You're kidding me. -Not. 179 00:14:19,670 --> 00:14:23,330 mechanic threaten strike action, they could not believe it. 180 00:14:23,500 --> 00:14:24,530 -Oh, yeah. -Yes. 181 00:14:24,710 --> 00:14:26,700 We must make a good strategy. 182 00:14:26,870 --> 00:14:31,400 They will have Hopkins and Jones and Grant, the sad. 183 00:14:31,750 --> 00:14:34,580 Now, we got on our side? We have, um, 184 00:14:34,750 --> 00:14:37,550 Monty Taylor from headquarters, he comes. 185 00:14:37,720 --> 00:14:40,590 There is me, two. You, Con, three. 186 00:14:40,760 --> 00:14:44,190 - Which makes us one less. -Why? 187 00:14:44,360 --> 00:14:46,990 The little principle I took from the war, Eileen. 188 00:14:47,560 --> 00:14:50,900 More appears on your side than they have on their side 189 00:14:51,070 --> 00:14:53,500 and appears when they don't expect it. 190 00:14:53,670 --> 00:14:55,760 So who will be the fourth person? 191 00:14:55,940 --> 00:14:57,370 -Oh, not me. -I'm not leaving. 192 00:14:57,540 --> 00:15:01,270 Anyone want to take it? There is no? 193 00:15:01,740 --> 00:15:04,730 -You want it? -Get away. 194 00:15:05,080 --> 00:15:07,210 Come on. This is a holiday. 195 00:15:07,780 --> 00:15:10,340 -Oh, actually. -Yes, you all want to leave now. 196 00:15:10,520 --> 00:15:13,280 Yeah, I don't have that. 197 00:15:16,090 --> 00:15:17,920 What? 198 00:15:18,090 --> 00:15:21,290 -Yes. -Go, Rita. Day off. 199 00:15:21,460 --> 00:15:24,690 Leave, Rita. 200 00:15:27,840 --> 00:15:29,740 Then let's go. 201 00:15:30,470 --> 00:15:32,530 Yeah, right. What should you do? 202 00:15:32,710 --> 00:15:35,680 - Alright, Gordon? -Hello, Sandra. 203 00:15:35,840 --> 00:15:39,110 -No know what you think goes with them. -This is a new Escort. Finally designing 204 00:15:39,280 --> 00:15:42,110 - something that people like. Set with them. 205 00:15:42,280 --> 00:15:44,810 -That's correct. -We don't work late. 206 00:15:44,990 --> 00:15:47,850 Me and the children say we will strike 207 00:15:48,020 --> 00:15:50,720 but ends up in a pig hole like this. 208 00:15:50,890 --> 00:15:54,660 -You know it's like rain here, right? -Yes, yes. Whatever. 209 00:15:54,830 --> 00:15:57,630 - Until tomorrow, Connie. -I think he likes you. 210 00:15:57,800 --> 00:16:01,060 This is going on. Police are pushed back. 211 00:16:01,240 --> 00:16:04,600 There is a scream now. Fully hysterical. 212 00:16:04,770 --> 00:16:07,640 Now you can see the banner being used as a bat - 213 00:16:07,810 --> 00:16:09,440 No, they don't want so much. 214 00:16:09,610 --> 00:16:11,410 No, look what you did... 215 00:16:11,580 --> 00:16:13,310 -Sharon? - Don't open my part. 216 00:16:13,480 --> 00:16:16,580 -Turn off the television now, - it's a smart girl. -Now. 217 00:16:16,750 --> 00:16:19,020 Wake up your father. 218 00:16:21,960 --> 00:16:23,750 Wake up, Daddy. 219 00:16:25,360 --> 00:16:27,760 Right. Pull out your finger. Help your mother. 220 00:16:29,130 --> 00:16:31,620 Square eyes, what have I said? 221 00:16:33,500 --> 00:16:36,600 Father, Martine Clarke has color. I've seen it. 222 00:16:36,770 --> 00:16:39,040 Martine Clarke has color? 223 00:16:39,210 --> 00:16:42,300 We will go around his house and watch after tea, how? 224 00:16:42,480 --> 00:16:44,440 His mother will be happy. 225 00:16:44,610 --> 00:16:47,710 Listen, we will soon have the colored ones. After you can hire them. 226 00:16:47,880 --> 00:16:49,650 Eddie, don't promise color. 227 00:16:50,450 --> 00:16:52,650 We haven't even paid for the fridge. 228 00:16:52,820 --> 00:16:55,450 And three pieces of clothes are still being paid credit. 229 00:16:55,720 --> 00:16:58,720 -Now we have riots at work. -What is the turbulence? 230 00:17:01,230 --> 00:17:04,360 Oh, that? You have a voice, Rita. 231 00:17:04,530 --> 00:17:08,990 Riots are when you really out and strike. Geez. 232 00:17:09,400 --> 00:17:11,700 No, no, don't look like that. I am just kidding. 233 00:17:11,870 --> 00:17:13,000 Alright. 234 00:17:13,170 --> 00:17:15,700 I'm proud of you. All of us, right? 235 00:17:15,880 --> 00:17:19,070 Stick to your weapon. We have books on the shop floor. 236 00:17:19,250 --> 00:17:21,840 Nobody thinks you will even take a vote, 237 00:17:22,020 --> 00:17:24,210 yeah, good for you. Good one 238 00:17:26,890 --> 00:17:28,320 Not just voting now. 239 00:17:30,520 --> 00:17:34,820 There is a meeting tomorrow, all bosses. 240 00:17:36,060 --> 00:17:37,960 And I will leave. 241 00:17:39,930 --> 00:17:41,270 Oh? 242 00:17:41,800 --> 00:17:44,770 It's okay, I'll prepare your tea for morning and then if I'm late back, you can heat it up. 243 00:17:44,940 --> 00:17:48,030 Apparently, you went to Berni Inn on the way there. 244 00:17:49,380 --> 00:17:53,870 245 00:17:58,890 --> 00:18:02,190 -That's sweet. -So? 246 00:18:05,190 --> 00:18:07,180 It's okay, right? 247 00:18:07,360 --> 00:18:09,490 Yes, of course. 248 00:18:09,800 --> 00:18:13,360 We don't need to do anything. Men who will speak. 249 00:18:14,070 --> 00:18:17,660 No, I mean, there isn't too fancy, right? 250 00:18:17,840 --> 00:18:21,740 -I wear the right clothes? -No, you will be fine. 251 00:18:21,910 --> 00:18:24,170 I'm glad you are here. 252 00:18:24,910 --> 00:18:27,850 -Please first, ladies and gentlemen. -Sir, sir. 253 00:18:28,020 --> 00:18:29,040 Thank you. 254 00:18:29,220 --> 00:18:32,450 -This, sir. -Thank you. 255 00:18:36,390 --> 00:18:38,150 Have you ever been worried about your waist? 256 00:18:38,330 --> 00:18:39,550 You're kidding me. 257 00:18:39,730 --> 00:18:44,220 That steak. Béarnaise sauce. 258 00:18:44,630 --> 00:18:46,960 This is Monty. He always insisted on coming here. 259 00:18:47,130 --> 00:18:48,430 As long as the union pays. 260 00:18:52,910 --> 00:18:54,700 -Rita. -Yes. 261 00:18:54,880 --> 00:18:56,400 Advice for you. 262 00:18:56,910 --> 00:19:00,570 When we get there, don't let them lure you. 263 00:19:00,950 --> 00:19:03,180 If they seem to be asking you a question, 264 00:19:03,350 --> 00:19:05,680 lower your head. I will handle it. 265 00:19:05,850 --> 00:19:10,350 Moreover, if I nod, you nod. Understand? 266 00:19:12,430 --> 00:19:13,790 Good. 267 00:19:14,090 --> 00:19:16,360 -That's good, isn't it? -It's fun, thank you. 268 00:19:16,530 --> 00:19:18,260 I can't eat anything else. 269 00:19:19,130 --> 00:19:22,930 Oh. Mr. Dawson. I'm sorry, we don't expect you to arrive-- 270 00:19:23,100 --> 00:19:25,200 It's okay. This is not a problem. 271 00:19:25,370 --> 00:19:30,710 Oh, and we have four of us. You may need an extra seat. 272 00:19:31,880 --> 00:19:32,940 Good. 273 00:19:37,420 --> 00:19:39,250 Two teas. 274 00:19:40,960 --> 00:19:42,420 On previous occasions. 275 00:19:42,590 --> 00:19:46,320 in free voting, girls agree with a new assessment structure. 276 00:19:46,490 --> 00:19:50,400 They don't agree, however, where they will end. 277 00:19:50,560 --> 00:19:52,900 That's why we sit around this table. 278 00:19:56,270 --> 00:20:00,540 Listen, I understand what girls say. I just don't-- 279 00:20:00,710 --> 00:20:03,580 I'd rather you don't talk to girls, Mr. Hopkins. 280 00:20:04,080 --> 00:20:06,710 None of us here knows what is in their heads. 281 00:20:06,880 --> 00:20:10,370 The fact remains that there are formal complaints procedures and the case of the engineer will be heard. 282 00:20:10,550 --> 00:20:12,820 What we can't do is let them jump over the queue. 283 00:20:12,990 --> 00:20:15,250 284 00:20:15,520 --> 00:20:17,750 Peter, listen, 285 00:20:17,930 --> 00:20:21,990 you know me. I don't have an ax to hone it with Ford. 286 00:20:22,160 --> 00:20:24,860 -I am I right or am I right? -You are always fair. 287 00:20:25,030 --> 00:20:28,970 Exactly. Ah, we are all human beings in the world. 288 00:20:29,600 --> 00:20:34,010 Let's just go straight. We will start again in two weeks. 289 00:20:34,170 --> 00:20:37,140 -Monty. -Listen. 290 00:20:37,310 --> 00:20:41,180 We will start again, we will come back here again 291 00:20:41,350 --> 00:20:44,680 and then at that time you can guarantee 292 00:20:44,950 --> 00:20:46,940 to pay attention to the complaints of girls. 293 00:20:47,120 --> 00:20:49,890 -The problem is, Monty-- -That way 294 00:20:50,390 --> 00:20:53,950 You can go back to your boss and say that the strike stopped 295 00:20:54,130 --> 00:20:57,060 because of how you've handled negotiations today. 296 00:20:57,230 --> 00:21:02,070 We can go back to the girls and say they are now your number one priority within a few weeks. 297 00:21:02,240 --> 00:21:04,140 That seems very fair. 298 00:21:08,080 --> 00:21:09,170 I'm not so sure the girls will be happy. 299 00:21:09,340 --> 00:21:11,500 They will be fine. 300 00:21:11,680 --> 00:21:13,580 As long as they know they are not rigged by management. 301 00:21:13,750 --> 00:21:17,340 Trade unions set terms. That's what matters. 302 00:21:17,520 --> 00:21:21,220 - Empty. -What? 303 00:21:21,390 --> 00:21:22,820 I'm sorry, Albert, but that's how it is. 304 00:21:26,060 --> 00:21:28,090 We have been sitting here for three hours. 305 00:21:30,360 --> 00:21:32,860 "That's what matters to girls"? 306 00:21:33,030 --> 00:21:35,060 307 00:21:35,240 --> 00:21:38,100 How do you qualify for talking about that, I don't know. 308 00:21:40,140 --> 00:21:42,510 This. Please look at this. 309 00:21:45,780 --> 00:21:47,270 This. 310 00:21:50,080 --> 00:21:51,980 Put them together. Please. 311 00:21:52,520 --> 00:21:56,460 -That's Ford's, I believe. -Oh, stop it. 312 00:21:56,620 --> 00:22:01,360 We have to take these different pieces and work on them to become one. 313 00:22:01,530 --> 00:22:03,690 Because there is no template, right? 314 00:22:03,860 --> 00:22:08,490 We have to take them and sew them with our hands into finished objects. 315 00:22:08,670 --> 00:22:11,730 Same with door trim and God knows what else. 316 00:22:11,910 --> 00:22:15,840 It's not an unskilled job, which is how you judge us. 317 00:22:17,950 --> 00:22:20,710 God, you have to take the exam to be in our ranks. 318 00:22:20,880 --> 00:22:23,710 -Please, miss, I-- -No, Madam. O'Grady. 319 00:22:23,880 --> 00:22:27,050 Mrs. O'Grady, I understand your complaint-- 320 00:22:27,220 --> 00:22:31,890 I really don't think you understand. Even though this is not difficult. 321 00:22:32,060 --> 00:22:35,860 We have the right to be given a semi-skilled title and an appropriate wage for that. 322 00:22:36,030 --> 00:22:38,400 - Bring this to the meeting-- -Wait. 323 00:22:38,970 --> 00:22:42,700 And regarding this queue jump, 324 00:22:42,870 --> 00:22:46,270 haven't we included this complaint months ago? 325 00:22:46,440 --> 00:22:48,970 It's just that you haven't done anything about this. 326 00:22:49,610 --> 00:22:50,980 And we all know why. 327 00:22:51,150 --> 00:22:54,550 That's because the women have never been on strike before, right? 328 00:22:54,720 --> 00:22:58,810 You just think you can forget it and we will all leave. Well, I'm sorry, 329 00:22:58,990 --> 00:23:02,550 but this won't be that easy because we won't go anywhere. 330 00:23:02,890 --> 00:23:05,620 We will do what we say. 331 00:23:05,790 --> 00:23:10,700 No more overtime and and immediate 24-hour termination. 332 00:23:18,240 --> 00:23:21,040 And then where do you go from there, well, it's up to you. 333 00:23:23,610 --> 00:23:27,270 Excuse me, I really have to go. Thank you very much. 334 00:23:30,320 --> 00:23:32,180 Thank you. 335 00:23:33,720 --> 00:23:36,710 Good afternoon, gentlemen. Thank you. 336 00:23:50,100 --> 00:23:53,870 Do you think I like to look stupid? I don't know what he will do. 337 00:23:54,040 --> 00:23:57,100 You don't know there is an in the bag, pulling it out? 338 00:23:57,580 --> 00:24:00,710 -See his face. -Oh, don't worry, you're great. 339 00:24:00,880 --> 00:24:03,540 Thank you very much, Albert. Thank you very much. 340 00:24:11,860 --> 00:24:14,350 I know, I know. It's here, you see. 341 00:24:14,530 --> 00:24:16,960 I want to be smart, Rita, that's why I chose you. 342 00:24:17,130 --> 00:24:20,030 -Oh, stop it. -When you took out these pieces, 343 00:24:20,200 --> 00:24:22,500 oh, that's amazing. 344 00:24:22,670 --> 00:24:26,330 That was it. I never expected that, that you will come in preparation. 345 00:24:27,310 --> 00:24:29,430 Oh, no, he is right. I stole it. 346 00:24:31,950 --> 00:24:35,400 Yes, Eddie used it to patch tents when we went camping. 347 00:24:37,380 --> 00:24:42,150 Same. Listen, don't worry about Monty, I'll handle it. Do not worry. 348 00:24:42,320 --> 00:24:44,020 -Can I get it back? -Oh, yes. 349 00:24:44,320 --> 00:24:45,350 Cheers. 350 00:24:51,030 --> 00:24:53,230 What would you say to them? 351 00:24:53,700 --> 00:24:55,460 -You told them. -What? 352 00:24:55,640 --> 00:24:56,800 This is your fault. 353 00:24:58,740 --> 00:25:01,400 Alright. Hold this. 354 00:25:12,050 --> 00:25:13,850 Good. 355 00:25:19,130 --> 00:25:20,180 Everything comes out. 356 00:25:21,730 --> 00:25:23,560 I can't believe it. 357 00:25:34,610 --> 00:25:36,630 It's okay. 358 00:25:44,020 --> 00:25:45,580 I can do it with a cup of tea. 359 00:25:45,750 --> 00:25:48,410 I can do with something much stronger than that. 360 00:25:57,000 --> 00:26:02,160 Now, I realize that this is my first day in this job and maybe I missed something here, 361 00:26:02,340 --> 00:26:05,400 but when we were selected two years ago, 362 00:26:05,570 --> 00:26:09,100 it's on the wave of optimism 363 00:26:09,280 --> 00:26:11,240 364 00:26:11,410 --> 00:26:15,210 that Labor will use a close relationship with the United States 365 00:26:15,380 --> 00:26:20,050 to develop the manufacturing industry so this will serve better 366 00:26:20,220 --> 00:26:23,310 employer and employee. 367 00:26:23,490 --> 00:26:25,690 Yeah, I think it's in the manifesto. 368 00:26:25,860 --> 00:26:27,590 Indeed there is. Believe me. 369 00:26:28,160 --> 00:26:32,390 So, what have you been doing since 1966? 370 00:26:33,970 --> 00:26:36,560 -I-- -Two years this department has 371 00:26:36,740 --> 00:26:39,370 should make a difference. 372 00:26:41,310 --> 00:26:45,470 Let's see what has achieved in the last 12 months? 373 00:26:46,950 --> 00:26:50,140 Twenty-six thousand strikes in England, 374 00:26:50,320 --> 00:26:55,350 with the result of a loss of 5 million working days. 375 00:26:57,290 --> 00:27:00,420 Unions and management hardly talk to each other, 376 00:27:00,590 --> 00:27:04,000 productivity levels decline, 377 00:27:04,160 --> 00:27:09,100 and balance our payments, the wrong side of the disaster. 378 00:27:10,170 --> 00:27:13,570 This is almost nothing capable of releasing champagne corks, right? 379 00:27:22,080 --> 00:27:24,810 Thank you. Please leave by yourself. 380 00:27:29,560 --> 00:27:31,790 Here it is, babes, You forgot your thermos. 381 00:27:31,960 --> 00:27:34,950 -I love you Dave, cheers. -You too, baby. Good luck. 382 00:27:35,330 --> 00:27:36,820 You guys are stuck, girls. 383 00:27:37,000 --> 00:27:38,460 -Thank you. -Thank you. 384 00:27:38,630 --> 00:27:40,760 -Monica, it's yours. -Cheers, love. 385 00:27:44,340 --> 00:27:45,570 Like it. 386 00:27:45,740 --> 00:27:46,760 It's a holiday. 387 00:27:46,940 --> 00:27:48,700 What is this? Mother's meeting? 388 00:27:48,880 --> 00:27:51,040 Hey, cheeky sod. You are okay? 389 00:27:51,210 --> 00:27:53,480 -How? -Give us half the chance. 390 00:27:53,650 --> 00:27:55,770 - Good luck. -See you later. 391 00:27:55,950 --> 00:27:57,640 Come on, girls, let us hear you guys. 392 00:27:57,820 --> 00:28:01,650 -Well. See you later. -Cheers, Eddie. 393 00:28:02,360 --> 00:28:04,050 What did you do to your eyes? 394 00:28:04,220 --> 00:28:06,780 Amazing, isn't it? My friend shows me how to do it. 395 00:28:06,960 --> 00:28:09,660 Talent seekers everywhere. That's how Twiggy was found while walking on the streets. 396 00:28:09,830 --> 00:28:12,300 Up West, sod dozy, not Dagenham. 397 00:28:12,470 --> 00:28:13,630 You never know. 398 00:28:13,800 --> 00:28:15,460 We better close this gate. 399 00:28:15,640 --> 00:28:18,370 I've spelled it right, right? 400 00:28:19,410 --> 00:28:21,640 Close the gate. 401 00:28:23,780 --> 00:28:26,610 I know. At least they know we're serious, eh? 402 00:28:26,780 --> 00:28:28,510 Not as powerless as they thought. 403 00:28:29,250 --> 00:28:30,840 Come on, girls. 404 00:28:31,020 --> 00:28:33,150 There are no more chairs today, Mr. Ford. 405 00:28:33,320 --> 00:28:37,260 -Come on, girls, let's get together. -What if we form a line or something? 406 00:28:37,420 --> 00:28:38,720 -Line up there. -Yes. 407 00:28:38,890 --> 00:28:39,950 Raise the banner. 408 00:28:40,130 --> 00:28:42,120 -We need some behind. -Stand up? 409 00:28:42,300 --> 00:28:44,630 -Like that. -Come on. 410 00:28:46,030 --> 00:28:47,400 That's all. 411 00:28:47,570 --> 00:28:48,660 This is it. 412 00:28:48,840 --> 00:28:51,600 - Like this? -Yes. 413 00:29:12,060 --> 00:29:13,990 They lack a chair that is finished. 414 00:29:14,160 --> 00:29:17,130 So lower this to Cortina, 415 00:29:17,300 --> 00:29:19,090 then return to Escorts. 416 00:29:22,200 --> 00:29:25,000 They call. Come on. 417 00:29:45,330 --> 00:29:47,160 - Anyone want a cup of tea? -Yes. 418 00:29:47,560 --> 00:29:50,330 -Teh here. -Come on. 419 00:29:52,530 --> 00:29:53,900 Yes, a little lower. 420 00:29:54,070 --> 00:29:56,000 It will hurt your arm. 421 00:30:03,040 --> 00:30:04,840 Call Tooley. 422 00:30:10,280 --> 00:30:12,720 Get ready, this could be a problem. 423 00:30:14,420 --> 00:30:17,320 -Hello, girls. -What Brenda have? 424 00:30:17,490 --> 00:30:21,550 Tea. Bananas, apples, pears, and many more. 425 00:30:23,430 --> 00:30:25,590 Thank you for the ride, Arthur. 426 00:30:28,540 --> 00:30:30,530 -He sweet. -Brenda, you don't. 427 00:30:30,700 --> 00:30:32,430 Why not? He is handsome. 428 00:30:32,610 --> 00:30:35,070 When I want to go with carrying fruits, he said: 429 00:30:35,240 --> 00:30:38,910 "I believe all world workers . Must unite" So, I thought: 430 00:30:39,080 --> 00:30:41,410 "I can help you with that one." 431 00:30:41,580 --> 00:30:42,780 And I do. 432 00:30:52,190 --> 00:30:54,660 Hey, Peter. Bobby is here. What can I do for you? 433 00:30:55,200 --> 00:30:57,560 We have another dispute. 434 00:30:57,730 --> 00:31:00,460 What else? Who is this week? 435 00:31:03,270 --> 00:31:04,290 Women. 436 00:31:10,940 --> 00:31:12,000 Fast. Hurry up. 437 00:31:13,080 --> 00:31:14,670 Come on, girls. 438 00:31:14,850 --> 00:31:17,250 You will get soaked, love. 439 00:31:21,790 --> 00:31:24,590 Oh, no. They will drip, right? 440 00:31:24,760 --> 00:31:26,990 -Nothing, this will pass. -What will we do now? 441 00:31:27,160 --> 00:31:28,820 -Pub isn't even open. -Monica. 442 00:31:30,130 --> 00:31:31,930 Just want to order the chip. 443 00:31:32,100 --> 00:31:34,360 I think we've finished a full day, right? 444 00:31:34,530 --> 00:31:36,260 -We're already, haven't we? -Yes. 445 00:31:36,440 --> 00:31:38,960 I have to get the dog down later. 446 00:31:39,140 --> 00:31:41,400 Yes. I promised my mother to make it tea. 447 00:31:41,580 --> 00:31:42,700 -So? -Yes. 448 00:31:44,280 --> 00:31:47,740 Oh, really care. We already registered the protest, right? 449 00:31:47,910 --> 00:31:49,780 Yes. 450 00:31:50,120 --> 00:31:52,780 -Go. School is complete. -Yes! 451 00:31:52,950 --> 00:31:55,110 Time to go home. 452 00:31:57,460 --> 00:32:00,150 -Good, girls. -See you later. 453 00:32:00,330 --> 00:32:04,390 Hey, Rita, that's great. 454 00:32:04,930 --> 00:32:07,960 Your mouth made us here, right? 455 00:32:11,040 --> 00:32:12,770 Sandra? 456 00:32:39,030 --> 00:32:40,620 I just visited your house. 457 00:32:46,270 --> 00:32:48,800 -I just visited your house. -Why? 458 00:32:48,980 --> 00:32:51,140 I think you must have come home from earlier. 459 00:32:51,310 --> 00:32:52,470 No. 460 00:32:52,650 --> 00:32:56,280 I was lucky if I could make the youth survive for a full hour. 461 00:32:56,450 --> 00:33:00,150 Listen, I want to chat a little. 462 00:33:00,320 --> 00:33:01,980 Do you want a cup of tea? 463 00:33:02,160 --> 00:33:05,280 -I can't. I'm sorry, I have something to do-- -I bought it. 464 00:33:06,330 --> 00:33:10,590 Alright. Seeing because of the heavy rain, cup of tea will not be detrimental. 465 00:33:10,760 --> 00:33:13,390 There near the window. There. 466 00:33:13,570 --> 00:33:16,090 Drops of water drip on the floor. 467 00:33:20,740 --> 00:33:23,000 Come on, Albert, get it out. 468 00:33:23,180 --> 00:33:24,510 Yes. 469 00:33:25,580 --> 00:33:28,310 -Sorry. -It is okay. 470 00:33:28,480 --> 00:33:33,180 This dispute has nothing to do with the level of skill you have. 471 00:33:33,350 --> 00:33:37,350 Ford decided to give a little money because they could. 472 00:33:37,520 --> 00:33:41,390 They are allowed to pay the wages of women are lower than men. 473 00:33:41,560 --> 00:33:44,500 Throughout the country, Rita, women get lower 474 00:33:45,200 --> 00:33:47,430 because they are women. 475 00:33:47,870 --> 00:33:49,840 You will always be second. 476 00:33:50,570 --> 00:33:53,300 You will always fight for remnants. 477 00:33:53,810 --> 00:33:57,210 - Until you-- -We get equal pay, huh. 478 00:34:01,250 --> 00:34:02,870 Yes. 479 00:34:04,650 --> 00:34:07,420 What I don't understand is why is this so important to you. 480 00:34:08,050 --> 00:34:12,390 I was raised by my mother. Me and my brothers. 481 00:34:12,560 --> 00:34:14,860 He works all his life 482 00:34:15,030 --> 00:34:19,260 and he paid Aunt Lil to take care of us all day. 483 00:34:19,570 --> 00:34:20,590 And that's difficult. 484 00:34:21,940 --> 00:34:25,870 Especially because it gets less than half 485 00:34:26,040 --> 00:34:28,530 what do the men in the factory get 486 00:34:28,710 --> 00:34:30,840 to do the same work. 487 00:34:32,450 --> 00:34:36,250 And there has never been a question that it could be different. 488 00:34:36,420 --> 00:34:37,440 Not for him. 489 00:34:39,350 --> 00:34:40,550 Yes. 490 00:34:41,550 --> 00:34:44,580 Someone has to stop these _ exploit bastards 491 00:34:44,760 --> 00:34:48,190 got away with what they have been doing for years. 492 00:34:48,760 --> 00:34:49,920 And you can. 493 00:34:50,760 --> 00:34:52,130 You can, Rita, believe me. 494 00:34:56,340 --> 00:35:00,740 What about Connie? I mean, he's a shopkeeper. We choose him. 495 00:35:00,910 --> 00:35:03,570 But this needs a leader. 496 00:35:03,740 --> 00:35:08,940 Someone to inspire girls, to clarify the points. 497 00:35:09,120 --> 00:35:12,280 And that's not Connie. Not at this time. 498 00:35:12,750 --> 00:35:15,650 Not with George like this. 499 00:35:17,290 --> 00:35:21,780 I talked to him. He is more than happy that you left. 500 00:35:21,960 --> 00:35:23,760 More than. 501 00:35:30,400 --> 00:35:32,930 Listen, don't say anything now. 502 00:35:33,540 --> 00:35:36,910 Take some time, and think about this. Okay? 503 00:35:57,430 --> 00:35:59,990 -Do you want to wait here? -Ey? 504 00:36:00,170 --> 00:36:02,930 -Do you want to wait here? -No, it's okay. 505 00:36:03,100 --> 00:36:05,430 -The rain is heavy. Come on -I'm soaking wet. 506 00:36:05,610 --> 00:36:08,700 I know. Come in. 507 00:36:08,880 --> 00:36:12,110 -I will drip it all over your car. -Enter, fast, fast, fast. 508 00:36:12,280 --> 00:36:13,940 Thank you. 509 00:36:14,510 --> 00:36:16,410 -Oh, God. -She, you're soaking wet. 510 00:36:16,580 --> 00:36:18,020 -Sorry. -It is okay. Really. 511 00:36:18,180 --> 00:36:20,910 -I will damage your car. -We met before, actually. 512 00:36:21,090 --> 00:36:25,150 -Do you remember, in the corridor? -Yes. 513 00:36:27,560 --> 00:36:30,830 I hope to meet you for one or two days, actually. 514 00:36:31,000 --> 00:36:33,690 -Oh, huh? -Um... 515 00:36:33,870 --> 00:36:37,860 I wonder if you will sign the letter. I made an official complaint 516 00:36:38,040 --> 00:36:40,840 to the principal about Mr. Clarke who uses a stick. 517 00:36:41,010 --> 00:36:42,200 What? 518 00:36:42,380 --> 00:36:44,940 -He seems to think my son-- -So, I mean... 519 00:36:45,110 --> 00:36:47,240 Are you there for the same reason as me? 520 00:36:47,410 --> 00:36:50,040 Yes. He is quite unwise to mention why you are there. 521 00:36:50,220 --> 00:36:51,710 Of course. 522 00:36:51,890 --> 00:36:54,410 I thought he suggested we were both hysterical 523 00:36:54,590 --> 00:36:56,610 and really need to calm down. 524 00:36:56,790 --> 00:37:00,120 I have everything in my head what I will say to him and what I want to say. 525 00:37:00,290 --> 00:37:01,760 -Just just-- -Oh, you can't talk to Mr. Clarke. 526 00:37:01,930 --> 00:37:04,420 I mean, nobody can. He-- You have to listen. 527 00:37:04,600 --> 00:37:07,230 He's intimidating. That's why he hit them. 528 00:37:08,640 --> 00:37:11,500 Yes. 529 00:37:12,470 --> 00:37:14,200 Yes. Then continue. Give me a pen. 530 00:37:14,570 --> 00:37:17,010 Thank you. 531 00:37:19,450 --> 00:37:21,040 -This has stopped. -Yes. It's just my luck, isn't it? 532 00:37:22,520 --> 00:37:27,380 Thank you. 533 00:37:30,120 --> 00:37:31,750 Listen, um, 534 00:37:32,290 --> 00:37:33,880 I know you didn't mention it because you were polite. It is just... 535 00:37:36,500 --> 00:37:41,230 536 00:37:41,400 --> 00:37:45,300 You know, when we met in the corridor, I was really angry, 537 00:37:45,470 --> 00:37:48,630 and I usually never use languages like that. 538 00:37:48,810 --> 00:37:50,140 -No? -Not. 539 00:37:50,310 --> 00:37:52,370 Because I called Mr. Clarke 'complete cock'. 540 00:37:52,550 --> 00:37:56,880 Oh. Oh! Is that so? Fair enough. 541 00:37:57,150 --> 00:37:58,170 Well, he is. 542 00:38:02,390 --> 00:38:05,410 That's them. Leave a little puddle, now. 543 00:38:05,590 --> 00:38:08,620 It's okay. David rises behind. 544 00:38:17,540 --> 00:38:21,770 That outfit, I've seen it before, it's beautiful. In Vogue. 545 00:38:21,940 --> 00:38:24,310 Oh, thank you. This is Biba. 546 00:38:24,840 --> 00:38:28,470 Is that so? Well... Well, it's still beautiful. 547 00:38:38,290 --> 00:38:41,490 - Have a nice day, huh? -You too. All right 548 00:38:41,660 --> 00:38:43,490 You too. 549 00:38:56,880 --> 00:39:00,280 Ah, Sandra. I think you have a little shrinkage in the washing machine. 550 00:39:00,450 --> 00:39:02,410 Shorts. Mary Quants. 551 00:39:02,580 --> 00:39:04,710 Return it to him, it looks painful. 552 00:39:04,880 --> 00:39:08,010 -I think it looks beautiful. -Thank you. 553 00:39:08,420 --> 00:39:12,690 Like Brenda said, right? This is not Knightsbridge, this is Dagenham. 554 00:39:12,860 --> 00:39:15,690 If you want to be noticed, you have to stand out. 555 00:39:15,860 --> 00:39:18,300 And that's exactly what I will do. 556 00:39:18,670 --> 00:39:21,500 - Yesterday's great, right? -Do strike? 557 00:39:21,670 --> 00:39:22,690 Yes. 558 00:39:23,670 --> 00:39:27,470 That's a glance, isn't it? For what will happen. 559 00:39:29,110 --> 00:39:31,600 Well, this is about that, right? 560 00:39:35,350 --> 00:39:38,750 Dark-blooded-black. I can't see my hand in front of my face. 561 00:39:38,920 --> 00:39:43,650 Finally when he turned on the light, it was actually stuck in my eyelashes. 562 00:39:50,300 --> 00:39:52,090 He was fired. 563 00:39:52,270 --> 00:39:53,890 geez. 564 00:39:59,310 --> 00:40:02,570 -I'm here. Oh, God. -Connie? Con? 565 00:40:02,980 --> 00:40:05,500 -Rita-- -No, I just want to say something. 566 00:40:07,310 --> 00:40:09,300 Sorry, I just, um... 567 00:40:10,520 --> 00:40:14,680 If I'm a little more involved, you know, with Albert, 568 00:40:14,850 --> 00:40:17,520 it's only because I have my mouth. 569 00:40:18,120 --> 00:40:20,890 You're the heartbeat of this place, always. 570 00:40:21,060 --> 00:40:24,030 Rita, look at me, fully in ' sixes and sevens ' *. [* confusion] 571 00:40:25,500 --> 00:40:29,090 You can do this and you have to. 572 00:40:33,870 --> 00:40:35,700 Let's start. 573 00:40:54,490 --> 00:40:55,760 Man! 574 00:41:06,470 --> 00:41:08,870 Brian. 575 00:41:09,910 --> 00:41:11,140 Hello, Brian. 576 00:41:12,450 --> 00:41:15,140 Is that cotton mooring in your pocket or hard-on? 577 00:41:19,350 --> 00:41:22,050 -What does he do? -Rubbing. 578 00:41:37,270 --> 00:41:39,360 This is, Con. Keep giving, girls. 579 00:42:02,560 --> 00:42:05,860 -Yes, come on, Rita. -Go, Rita. Give hell to them. 580 00:42:15,170 --> 00:42:17,440 Just ignore it. -Ignore it? 581 00:42:17,610 --> 00:42:20,880 Standard problem, the day after walkout. 582 00:42:21,610 --> 00:42:23,210 Do you see the language? 583 00:42:23,380 --> 00:42:26,840 '' Your aggressive attitude ignores the existing complaint procedure. '' 584 00:42:27,020 --> 00:42:29,390 -There's that? -They are not serious. 585 00:42:29,920 --> 00:42:33,450 -So why did they say it? -Because that's how we always do it. 586 00:42:33,630 --> 00:42:36,360 All other strikes. Like rules. 587 00:42:36,530 --> 00:42:38,690 Oh, no, no, no. Sorry. 588 00:42:39,670 --> 00:42:42,760 Sorry, we didn't play with the game. We are not men. 589 00:42:43,570 --> 00:42:46,770 We are us. And we certainly will not be handled this way. 590 00:42:46,940 --> 00:42:48,910 No. 591 00:42:49,080 --> 00:42:52,010 All who support not only maintain 592 00:42:52,180 --> 00:42:56,240 but increasing our current actions by making an all-out stoppage 593 00:42:56,420 --> 00:42:58,940 until we get the same wage rate with men? 594 00:42:59,120 --> 00:43:01,090 -What? -Equal reward? 595 00:43:01,420 --> 00:43:04,550 Why not? Because that's what this is all about, right? 596 00:43:05,390 --> 00:43:07,880 We are at the lowest level in all factories 597 00:43:08,060 --> 00:43:11,050 despite the fact we have sufficient skills. 598 00:43:11,230 --> 00:43:13,790 And there is only one possible reason for that. 599 00:43:13,970 --> 00:43:16,370 -That's because we're women, -Yes. 600 00:43:16,540 --> 00:43:20,730 And in the workplace, women are paid less no matter what skills they have. 601 00:43:20,910 --> 00:43:25,740 That is why, from now on, we must demand the level of employment 602 00:43:25,910 --> 00:43:28,240 and the wage rate that reflects his work, 603 00:43:28,410 --> 00:43:30,910 not because you have a penis or not. 604 00:43:33,590 --> 00:43:38,220 This strike is about one thing and only one thing: justice. 605 00:43:38,390 --> 00:43:39,790 -Yes. -It is true. 606 00:43:39,960 --> 00:43:43,400 - The equivalent or no reward. -Yes. 607 00:43:43,560 --> 00:43:46,090 -All who support? -Yes. 608 00:43:49,600 --> 00:43:51,570 Everything, get out. 609 00:44:04,920 --> 00:44:07,350 Well, that has nothing to do with me. 610 00:44:11,020 --> 00:44:13,150 An all-out stop? 611 00:44:13,330 --> 00:44:17,850 Also, specifically this strike, they have widened. 612 00:44:19,030 --> 00:44:20,120 God. 613 00:44:21,400 --> 00:44:22,420 Damn. 614 00:44:22,940 --> 00:44:27,840 Aida damn it. Equivalent wages? What are you thinking, Monty? 615 00:44:28,010 --> 00:44:31,600 That's not me, that's Albert. He did it behind me. 616 00:44:32,110 --> 00:44:34,550 -Really, Monty? -He cannon is released. 617 00:44:34,710 --> 00:44:37,680 You want to lead someone to the embers, 618 00:44:37,850 --> 00:44:39,650 Damn problem maker. 619 00:44:40,490 --> 00:44:41,890 Bring him in. 620 00:44:51,900 --> 00:44:54,920 I tried to protect you, Albert. 621 00:44:55,200 --> 00:44:58,140 But you will get a strong rebuke. 622 00:44:58,300 --> 00:45:00,070 Come on then. 623 00:45:04,840 --> 00:45:07,900 This is strange, Albert. You know that, don't you? 624 00:45:08,580 --> 00:45:13,540 This endangers all other negotiation rafts 625 00:45:13,720 --> 00:45:18,050 that trade unions have dispute with management. 626 00:45:18,220 --> 00:45:19,850 Listen, friend, 627 00:45:20,030 --> 00:45:25,050 Basically, you push these women to get all the militants This moves away resources from men, 628 00:45:25,230 --> 00:45:27,460 who are people who deal directly in the field. 629 00:45:27,630 --> 00:45:29,900 We are not unsympathetic, 630 00:45:30,070 --> 00:45:32,970 but as a trade union, we must remember who takes precedence. 631 00:45:33,140 --> 00:45:37,910 The Communist Party and Marx themselves say: 632 00:45:39,480 --> 00:45:41,910 633 00:45:42,080 --> 00:45:45,920 "Men write their own history." That's "man", Albert. 634 00:45:46,820 --> 00:45:49,250 But didn't he also say, 635 00:45:49,420 --> 00:45:54,020 "Progress can be measured by the social position the women"? 636 00:45:54,190 --> 00:45:57,290 Or is that Marx different? That's Groucho, isn't it? 637 00:46:00,330 --> 00:46:03,100 Equivalent wages apply based on level. 638 00:46:03,940 --> 00:46:06,300 You say that it is not worth fighting for? 639 00:46:06,870 --> 00:46:09,570 Of course it's feasible. And you know that. 640 00:46:10,240 --> 00:46:12,300 I'll tell you something. 641 00:46:12,480 --> 00:46:16,470 This Rita has greater courage than you three if put together. 642 00:46:16,650 --> 00:46:19,780 And he's not afraid to put it in line. 643 00:46:20,890 --> 00:46:23,290 And I, will help him. 644 00:46:24,920 --> 00:46:26,920 And if you are what are you saying, 645 00:46:27,090 --> 00:46:30,760 an organization that promises to support its members then you will move your lazy and fatty ass and you will help him too. 646 00:46:30,930 --> 00:46:36,700 Good evening. 647 00:46:38,200 --> 00:46:40,870 They cannot expect us to continue to be considered unskilled. 648 00:46:43,440 --> 00:46:46,380 Not skilled, my ass. 649 00:46:46,550 --> 00:46:48,100 We are here to clarify our point of view about what happened. And how is this not fair. 650 00:47:01,630 --> 00:47:06,690 And also about how this is part of something bigger, far bigger. 651 00:47:06,870 --> 00:47:10,700 How about a little support here? 652 00:47:10,870 --> 00:47:13,360 Come on, buddy. 653 00:47:15,170 --> 00:47:16,200 654 00:47:16,380 --> 00:47:20,070 You might learn something if you just listen. 655 00:47:24,150 --> 00:47:27,610 The time has come for all women to say "enough". 656 00:47:27,790 --> 00:47:32,160 We are not and we will not accept this again. 657 00:47:35,360 --> 00:47:38,590 -Over! -Daddy, the pan. 658 00:47:39,200 --> 00:47:40,960 Bullshit! 659 00:47:41,130 --> 00:47:42,570 No, Daddy wasn't that serious. 660 00:47:43,870 --> 00:47:45,700 Thank you. Thank you very much. 661 00:47:47,710 --> 00:47:50,230 That's amazing. It's very beautiful. 662 00:47:51,540 --> 00:47:53,010 I'll be back soon. 663 00:47:58,920 --> 00:48:02,050 You are doing the same work for Ford here in Liverpool 664 00:48:02,220 --> 00:48:04,660 what we did for them in Dagenham. 665 00:48:04,820 --> 00:48:06,810 So, you know that our work is skilled work. 666 00:48:07,660 --> 00:48:08,990 She's fine. 667 00:48:11,960 --> 00:48:13,360 Think beyond that. 668 00:48:14,470 --> 00:48:17,990 I'm asking you to strike now for all women, not just engineers. 669 00:48:18,170 --> 00:48:20,870 Leave him alone. He must concentrate. 670 00:48:21,040 --> 00:48:22,870 -Go, come back. -Talk to him, Albert. 671 00:48:23,280 --> 00:48:26,640 And what is right is that of each of us 672 00:48:26,810 --> 00:48:28,870 has the right to pay the same salary as men. 673 00:48:29,050 --> 00:48:30,910 Yes! 674 00:48:31,080 --> 00:48:32,550 That's my girl. 675 00:48:32,720 --> 00:48:36,520 Everyone who supports please raise your hand now? 676 00:48:36,690 --> 00:48:38,680 Yes! 677 00:48:40,290 --> 00:48:41,380 Yes. 678 00:48:44,060 --> 00:48:45,830 Well... 679 00:48:46,730 --> 00:48:48,670 How is it? 680 00:48:51,040 --> 00:48:54,700 We slaughter them. Every one of them comes out. 681 00:48:57,810 --> 00:48:59,780 Amazing experience, Eddie. 682 00:49:00,210 --> 00:49:01,980 Very good. 683 00:49:03,980 --> 00:49:07,940 I'll go and check the kids. Give them a goodnight kiss. 684 00:49:21,430 --> 00:49:23,770 I'll take money, okay? 685 00:49:25,300 --> 00:49:27,240 Oh, no. What happened? 686 00:49:28,470 --> 00:49:30,340 Daddy. 687 00:49:30,510 --> 00:49:32,500 Tell him to try again, huh? 688 00:49:32,680 --> 00:49:36,670 I'm leaving. See you later. You don't mind taking them to school, right? 689 00:49:36,850 --> 00:49:39,510 -Of course. -You don't have a problem with that? 690 00:49:40,550 --> 00:49:44,510 - Everything's OK, right? -Yes why not? 691 00:49:45,090 --> 00:49:47,920 There is no reason. Have a nice day. See you later. 692 00:49:49,360 --> 00:49:51,590 This is the last one. 693 00:49:51,760 --> 00:49:54,930 -Ey? -My friend, I just realized it. 694 00:49:56,370 --> 00:49:59,300 Oh, yes. Sorry I forgot. 695 00:49:59,470 --> 00:50:01,630 Forgot to wash Monday. I will do it tonight. 696 00:50:02,270 --> 00:50:03,940 Good. 697 00:50:05,910 --> 00:50:08,000 -Keep your father. -Well, ma'am. 698 00:50:08,180 --> 00:50:09,610 Have a nice day. 699 00:50:10,980 --> 00:50:12,710 Oh, my goodness. 700 00:50:12,990 --> 00:50:14,580 -Come on. -Come on, girls. 701 00:50:14,750 --> 00:50:16,240 Equivalent wages. 702 00:50:16,420 --> 00:50:18,480 Equivalent wages. 703 00:50:18,660 --> 00:50:20,920 Equivalent wages. 704 00:50:23,260 --> 00:50:25,460 Which way? -Wait a minute. 705 00:50:25,960 --> 00:50:28,020 No, Ri, here. Go down here. 706 00:50:28,430 --> 00:50:30,490 - It should be up here. -Does anyone have a map? 707 00:50:30,670 --> 00:50:32,260 there. 708 00:50:33,870 --> 00:50:36,030 -That's him. -Oh my God. 709 00:50:36,810 --> 00:50:40,010 -Oh, we've arrived. -This is it. 710 00:50:41,550 --> 00:50:45,510 We want to be respected. We want to be respected. 711 00:50:45,680 --> 00:50:49,480 We want to be respected. We want to be respected. 712 00:50:49,660 --> 00:50:51,710 Raise the banner. Look, take it. 713 00:50:51,890 --> 00:50:53,480 -There. -Equal reward for women! 714 00:50:54,860 --> 00:50:56,830 -I will support you. -Thanks for your support. 715 00:50:57,000 --> 00:50:58,160 Equivalent wages for women. 716 00:50:58,330 --> 00:51:00,460 Female workers for equal pay. 717 00:51:00,630 --> 00:51:04,400 -We want to be respected. -Sayang, here. 718 00:51:06,840 --> 00:51:09,170 We want to be respected! 719 00:51:10,380 --> 00:51:12,070 -Hey! -Hello. 720 00:51:12,280 --> 00:51:15,210 I finished at 4. Call us, baby? 721 00:51:15,810 --> 00:51:18,250 I never thought we will get this support. 722 00:51:18,980 --> 00:51:21,250 Show what you have. 723 00:51:24,890 --> 00:51:26,860 Wait a minute, girls! 724 00:51:27,030 --> 00:51:28,820 We are not fully stretched, see. 725 00:51:30,200 --> 00:51:32,130 Don't we all want it? 726 00:51:34,430 --> 00:51:35,920 I know that feeling. 727 00:51:36,100 --> 00:51:37,190 Don't look, kids. 728 00:51:39,200 --> 00:51:41,000 In their campaign for equal pay, 729 00:51:41,170 --> 00:51:43,330 Ford Dagenham factory female workers 730 00:51:43,510 --> 00:51:46,210 brought their protest to Westminster today. 731 00:51:46,380 --> 00:51:48,180 Some don't need too much persuasion 732 00:51:48,350 --> 00:51:50,820 to show their feminine charm for photographers. 733 00:51:50,980 --> 00:51:55,390 This is interesting, all this politics, when you are serious. Oh, sorry. 734 00:51:55,550 --> 00:51:58,390 - How long will they stay out? -Definitely starting to bite. 735 00:51:58,560 --> 00:52:01,320 -During what is needed. -What is your husband supporting you for all this? 736 00:52:01,490 --> 00:52:03,830 -He must. -Yes. 737 00:52:04,000 --> 00:52:05,190 -Yes, of course he supports. 738 00:52:05,360 --> 00:52:09,230 And we all support men when they go on strike. Yes. 739 00:52:09,400 --> 00:52:12,840 Does that bother you that have you been described as a Revlon revolutionary? 740 00:52:14,510 --> 00:52:17,100 Have they contacted about doing some model shots? 741 00:52:17,280 --> 00:52:20,440 I don't think so. I thought you were talking to the wrong girl. 742 00:52:20,610 --> 00:52:22,270 Actually... 743 00:52:22,920 --> 00:52:26,320 No, I prefer to focus on the issue of strikes. 744 00:52:26,490 --> 00:52:30,290 What makes this strike different is it's not about specific payments... 745 00:52:30,460 --> 00:52:34,650 -Isn't that something, huh? -Yes, he did it well. 746 00:52:34,830 --> 00:52:37,660 Laurie Cannon is here, BBC News, at Westmin - 747 00:52:38,360 --> 00:52:40,490 He mentioned you on television, Ed. 748 00:52:40,670 --> 00:52:43,900 I told you, she's the special woman you got. 749 00:52:46,100 --> 00:52:48,270 -Right. I have to go. -Now? 750 00:52:48,440 --> 00:52:52,040 Have to pick up children. Rita reckons they won't return until 6 o'clock, 751 00:52:52,210 --> 00:52:54,810 -so I need to take care of them. -Yes, yes, wear your apron. 752 00:52:54,980 --> 00:52:56,540 Shut up, you. 753 00:52:57,150 --> 00:53:00,120 Tell him to stop taking care of this. This is long enough. 754 00:53:02,050 --> 00:53:04,050 I don't think they dragged it. 755 00:53:04,220 --> 00:53:06,620 This is okay for you, This is different for me. 756 00:53:06,790 --> 00:53:11,090 I can't do this strike. Yes, I know that, and they will finish it. 757 00:53:12,160 --> 00:53:13,290 As soon as they can. 758 00:53:14,570 --> 00:53:17,800 -Up to tomorrow. -Yes. See you later, Ed. 759 00:53:19,100 --> 00:53:21,830 Please fill in full, Pete. 760 00:53:29,180 --> 00:53:33,450 There is nothing I can do. Come and see for yourself. 761 00:53:34,290 --> 00:53:36,550 That's what I say, You have everything. 762 00:53:36,720 --> 00:53:41,320 No more seats are finished. Completely stops. 763 00:53:42,190 --> 00:53:44,630 Frank, what do you want me to do? 764 00:53:44,800 --> 00:53:47,420 -We will go home, friend. -What? 765 00:53:47,600 --> 00:53:50,230 No more chairs, no more work. 766 00:53:51,070 --> 00:53:52,540 For all of us. 767 00:54:13,530 --> 00:54:15,860 You went very early, didn't you? 768 00:54:16,730 --> 00:54:19,420 -Hey, what happened? -You have closed the factory. 769 00:54:19,600 --> 00:54:21,570 Very good. 770 00:54:30,910 --> 00:54:34,610 Ford Dagenham. The factory is mostly unemployed. 771 00:54:34,780 --> 00:54:39,050 With thousands of layoffs, strikes, and production almost not ticking, 772 00:54:39,820 --> 00:54:42,910 millions of important pounds lost in export orders. 773 00:54:43,090 --> 00:54:45,250 And until there is the answer to the split 774 00:54:45,420 --> 00:54:47,820 between management and Ford female mechanic, 775 00:54:47,990 --> 00:54:52,430 the factory gate will remain closed indefinitely for the entire workforce. 776 00:54:57,870 --> 00:55:00,060 - Are you okay? -Yes. 777 00:55:02,410 --> 00:55:03,570 Busy, right? 778 00:55:05,080 --> 00:55:06,700 Yes. 779 00:55:12,220 --> 00:55:13,740 This is the last push, Eddie. 780 00:55:15,890 --> 00:55:19,250 All major factories are closed. 781 00:55:19,420 --> 00:55:22,290 Ford can't accept that, so... 782 00:55:27,870 --> 00:55:31,860 I mean, I'm sorry about you and the men and everything. 783 00:55:32,040 --> 00:55:35,800 Oh, no, don't worry about us, Rita. We only say it when exiting 784 00:55:35,970 --> 00:55:40,040 this is warm weather at the moment. Cut the gas, we will find it difficult. 785 00:55:45,680 --> 00:55:47,310 Yes. 786 00:55:56,230 --> 00:56:01,460 Well, the thing is, Eddie, you know, I know how you feel. 787 00:56:01,630 --> 00:56:03,620 Every time you strike 788 00:56:03,800 --> 00:56:06,570 and we women come out to support you men. 789 00:56:07,670 --> 00:56:10,440 This means there is no work for us too. 790 00:56:12,680 --> 00:56:13,840 Yes. 791 00:56:20,050 --> 00:56:22,020 Is there something you think about, Eddie? 792 00:56:22,190 --> 00:56:24,310 -Ey? - Is there something you think about? 793 00:56:24,490 --> 00:56:25,790 There's nothing on my mind. 794 00:56:25,960 --> 00:56:27,890 I'm fine. 795 00:56:28,430 --> 00:56:30,020 Good luck. 796 00:56:32,230 --> 00:56:35,460 This has never been the easiest day for me too. 797 00:56:45,980 --> 00:56:49,470 Thank you for waiting. I've connected with Mr. Ford. 798 00:56:49,650 --> 00:56:52,550 I thought your men said he could handle this. 799 00:56:52,720 --> 00:56:54,810 And do we even know what we are facing now? 800 00:56:54,990 --> 00:56:57,920 Socialist Workers' Party? Revolutionary Workers' Party? 801 00:56:58,090 --> 00:57:00,490 Damn Revolutionary Communist Party? 802 00:57:00,660 --> 00:57:01,750 Who is with him? 803 00:57:01,930 --> 00:57:04,690 Well, we actually don't think he's with anyone, sir. 804 00:57:04,860 --> 00:57:07,730 We don't really think he's a communist. He looks like-- 805 00:57:07,900 --> 00:57:10,530 I don't care if he looks like Jane- damn -Fonda. 806 00:57:10,700 --> 00:57:13,830 I want to know why does he act like this. 807 00:57:14,010 --> 00:57:17,270 To be honest, sir, he has no political background 808 00:57:17,440 --> 00:57:21,740 both inside and outside the union. Her husband is a moderate. 809 00:57:21,910 --> 00:57:23,940 We only think he has beef. 810 00:57:24,120 --> 00:57:28,140 Beef? Heh. Are you trying to get a decent steak in the UK? 811 00:57:28,890 --> 00:57:30,790 If this woman gets what she wants, 812 00:57:30,960 --> 00:57:34,590 we will end up having to do it all over the world. 813 00:57:34,990 --> 00:57:36,320 Do you understand that? 814 00:57:36,800 --> 00:57:39,420 -Yes, sir, I understand. -Good. 815 00:57:39,600 --> 00:57:41,590 So finish it. 816 00:57:43,700 --> 00:57:45,760 I think you will get the next flight. 817 00:57:46,540 --> 00:57:48,060 Yes. 818 00:57:48,810 --> 00:57:53,610 Prime Minister, I don't think you realize the urgency-- 819 00:57:55,150 --> 00:57:57,550 The urgency of this situation. 820 00:57:57,720 --> 00:57:59,510 Take it. Smart dog, Barry. 821 00:57:59,820 --> 00:58:01,450 -That's him. -Prime Minister? 822 00:58:02,050 --> 00:58:06,510 Until you help me, I can't get this country back to work. 823 00:58:06,690 --> 00:58:11,420 I understand that, but we need to step carefully. Attract trade unions to enter. 824 00:58:11,600 --> 00:58:14,120 We must recognize that without trade unions, 825 00:58:14,300 --> 00:58:17,130 - there will be no Labor Party. -HM. 826 00:58:17,300 --> 00:58:19,740 Young people, I used to be a member of the trade union movement 827 00:58:19,910 --> 00:58:22,500 while you're still in your mother's breast. 828 00:58:22,670 --> 00:58:25,700 Unless you have something to add something out of what is clear, 829 00:58:25,880 --> 00:58:30,470 I prefer if you keep quiet. Harold, you asked me to do this work. 830 00:58:30,650 --> 00:58:31,780 You pointed at me. 831 00:58:31,950 --> 00:58:34,820 You're the best man in my cabinet, Barbara I often say that. 832 00:58:34,990 --> 00:58:38,650 Harold, I can't do it without you. 833 00:58:38,820 --> 00:58:42,280 I need you. Jack Scamp, he is your man. 834 00:58:42,460 --> 00:58:44,620 There is a deadlock, bring Jack in. 835 00:58:44,800 --> 00:58:47,890 Put them all around the table, beer and pork pie. 836 00:58:48,070 --> 00:58:51,700 Talk directly about negotiations. He is the way to progress. 837 00:58:51,870 --> 00:58:53,900 -Bir and pork pie? -Mm-hm. 838 00:58:54,070 --> 00:58:57,700 Maybe it won't work for the latest on Ford. 839 00:58:57,880 --> 00:59:01,110 One hundred eighty seven engineers, all women. 840 00:59:01,280 --> 00:59:04,080 Well, maybe we can bring them finger buffet , eh? 841 00:59:04,880 --> 00:59:08,410 Finger buffet ? Nice. 842 00:59:10,690 --> 00:59:14,650 -So how's the flight? -Length. 843 00:59:15,830 --> 00:59:17,290 Sorry to drag you here. 844 00:59:17,460 --> 00:59:21,420 Well, they take this very seriously. Right above. 845 00:59:21,700 --> 00:59:23,930 Come on in, my wife cooks dinner. 846 00:59:24,100 --> 00:59:28,940 -Well, I don't want to be a problem. -But honestly, this is what I can do the least. 847 00:59:29,110 --> 00:59:31,840 Lisa, this is Robert Tooley. 848 00:59:32,010 --> 00:59:33,710 - Nice to meet you. -Likewise with me. 849 00:59:33,880 --> 00:59:35,280 Finally. 850 00:59:35,450 --> 00:59:39,650 I told Peter that I like to eat at the hotel later... 851 00:59:39,820 --> 00:59:43,050 - Really this is not a problem. -He likes to cook. It is not like that? 852 00:59:43,220 --> 00:59:45,850 - Let me take your hat and coat. -Thank you. 853 00:59:47,330 --> 00:59:52,490 Come in, let's drink. I will return to you after we are finished. 854 00:59:54,570 --> 00:59:57,060 Thank you. The food is delicious. 855 00:59:57,240 --> 00:59:59,140 Thank you. 856 00:59:59,740 --> 01:00:02,400 Can you bring a few glasses of brandy? 857 01:00:02,570 --> 01:00:05,270 -Of course. -Lisa? Do you mind if I call you Lisa? 858 01:00:07,010 --> 01:00:10,070 You must be smart enough. 859 01:00:10,250 --> 01:00:13,220 Peter told me that you read history in Cambridge? 860 01:00:13,390 --> 01:00:16,180 -Yes. -Do you mind if I ask 861 01:00:16,350 --> 01:00:19,650 What do you think about our small problem in the factory? 862 01:00:20,360 --> 01:00:24,230 Do you think she's a bit more like velvet gloves? 863 01:00:24,400 --> 01:00:27,160 - Not enough iron hands? -Oh, not at all, no. 864 01:00:27,500 --> 01:00:31,160 No, it's quite the opposite. Look at Vauxhall. 865 01:00:31,340 --> 01:00:34,200 They don't have problems with trade unions because General Motors has a more collaborative approach to management. 866 01:00:34,370 --> 01:00:38,600 Whereas at Ford, you... 867 01:00:38,780 --> 01:00:41,210 You only deal with unions because you have to. 868 01:00:42,010 --> 01:00:46,180 You tolerate them. And as a result, they are more rooted and they are aggressive in dealing with you. 869 01:00:46,350 --> 01:00:50,290 Well, ha-ha, that's a very progressive point of view. 870 01:00:50,460 --> 01:00:53,450 Don't you think so? 871 01:00:57,860 --> 01:01:03,630 872 01:01:03,800 --> 01:01:05,500 873 01:01:06,200 --> 01:01:09,140 -Keju. -What? 874 01:01:09,980 --> 01:01:13,340 We have some Stilton. Why don't you remove it? 875 01:01:13,510 --> 01:01:15,950 -Good. -Some wine. 876 01:01:16,380 --> 01:01:19,540 -Yes, a good idea. -That's good, thank you. 877 01:01:29,590 --> 01:01:32,860 Come on, girls. There are cauliflower or cabbage for everyone. 878 01:01:33,800 --> 01:01:36,230 Cauliflower again? Do you have nothing else? 879 01:01:38,100 --> 01:01:39,590 Gosh, he must love you. 880 01:01:39,770 --> 01:01:42,240 I never had real pineapple. 881 01:01:42,410 --> 01:01:44,810 -Let's know it's yours. -Come on, ma'am. 882 01:01:45,540 --> 01:01:48,840 -Sandra, this is your strike payment. -Thank you. 883 01:01:51,220 --> 01:01:54,010 -Three pounds? -Yes, I know it's not much. 884 01:01:54,190 --> 01:01:57,640 - Only that can be provided by the union. - Better than nothing. 885 01:01:57,820 --> 01:02:00,660 -I will take it back if you don't want to. -Not. I want. 886 01:02:00,830 --> 01:02:02,350 Oh, alright. 887 01:02:02,530 --> 01:02:04,360 Sandra, cauliflower or cabbage? 888 01:02:06,160 --> 01:02:08,430 -I'm fine, thank you. Come on, get one. 889 01:02:08,600 --> 01:02:11,160 No, I'm fine. 890 01:02:12,600 --> 01:02:14,330 Actually, I have to go. 891 01:02:14,510 --> 01:02:17,370 -So I will meet you later. -See you later. 892 01:02:17,540 --> 01:02:18,600 See you later. 893 01:02:18,780 --> 01:02:21,680 - This one is for Connie, did you see him? -Not yet. 894 01:02:21,850 --> 01:02:24,680 -I will give it to him. -Monica? 895 01:02:24,850 --> 01:02:29,290 -Oh, is that Connie's? I will take it. -No, not all of this is your responsibility. 896 01:02:29,450 --> 01:02:32,650 Yes, I know. After all, I want to meet him. 897 01:02:33,430 --> 01:02:35,550 -What is real pineapple? -Yes. 898 01:02:35,730 --> 01:02:38,220 -Can I take it? -Please. 899 01:02:39,260 --> 01:02:40,360 Until later. -See you later. 900 01:02:40,530 --> 01:02:41,560 -Well. -Until later, Rita. 901 01:02:41,730 --> 01:02:43,390 Come on, girls. 902 01:02:43,570 --> 01:02:45,230 This is it. Oh, my God. 903 01:02:46,570 --> 01:02:49,370 - Very sweet. -Yes, like him. 904 01:02:49,410 --> 01:02:53,310 Connie? Connie, are you there? 905 01:02:53,910 --> 01:02:55,280 There is a present for you. 906 01:02:56,380 --> 01:02:59,980 This is from his girlfriend Brenda. Making changes from potatoes, eh? 907 01:03:01,690 --> 01:03:04,950 Albert contacted. There is a meeting in the union. 908 01:03:05,120 --> 01:03:07,460 That sounds important. He thinks we should be there. 909 01:03:08,130 --> 01:03:09,220 No, I don't think so. 910 01:03:10,630 --> 01:03:12,620 What are you talking about? 911 01:03:12,960 --> 01:03:14,300 Connie? 912 01:03:20,110 --> 01:03:23,840 George is sick, Rita. You know that. 913 01:03:24,010 --> 01:03:27,940 He was touched. 914 01:03:28,210 --> 01:03:32,980 Strikes only hit everything. I must give priority to him. 915 01:03:34,050 --> 01:03:38,610 - Listen, Connie, I know it's hard-- -No, you don't. 916 01:03:42,330 --> 01:03:47,630 I'm not his wife anymore. I am more like his brother or... 917 01:03:48,130 --> 01:03:50,120 But I'm hers. 918 01:03:51,500 --> 01:03:53,660 That's all he has. 919 01:03:55,470 --> 01:03:58,700 Connie, I'm not saying you have to give up on him. 920 01:04:01,710 --> 01:04:04,340 You have life too, you know. 921 01:04:04,680 --> 01:04:06,340 You have to live it. 922 01:04:06,890 --> 01:04:09,620 Or the war will end destroying two people. 923 01:04:32,640 --> 01:04:34,810 George. George. Shh, shh. 924 01:04:36,710 --> 01:04:40,780 It's okay, it's okay. I'm here, I'm here, I'm here. 925 01:04:41,620 --> 01:04:44,380 This is not a problem. I'll replace it, come on. 926 01:04:44,560 --> 01:04:48,820 -Come out. -What do you care about? 927 01:04:48,990 --> 01:04:51,660 I know what you planned. You will kill me! 928 01:04:51,830 --> 01:04:56,320 George. Stop it Stop. Stop. Stop. 929 01:05:05,380 --> 01:05:07,440 I'm sorry. 930 01:05:09,050 --> 01:05:11,310 I'm sorry. 931 01:05:17,560 --> 01:05:21,120 -Monty, this is Mr. Tooley, he's from-- -Good afternoon, Mr. Taylor. 932 01:05:21,290 --> 01:05:23,890 Please leave the strike. As soon as possible. 933 01:05:26,560 --> 01:05:29,260 I'm not sure you realize which party I'm on. 934 01:05:29,430 --> 01:05:32,230 Oh, yes, I know. I've seen your file here. 935 01:05:32,570 --> 01:05:33,590 File? 936 01:05:33,770 --> 01:05:36,600 You seem to be on on your side, Mr. Taylor. 937 01:05:38,310 --> 01:05:42,370 Sorry? I don't need to listen to this. 938 01:05:42,550 --> 01:05:46,750 Yes, that's all, keep going and within six months, your union will not exist. 939 01:05:47,790 --> 01:05:51,880 The industry cannot afford to pay women at the same rate as men, gentlemen. 940 01:05:52,060 --> 01:05:55,360 That is a fact. If forced, it will collapse, 941 01:05:55,530 --> 01:05:59,190 under the weight of additional wages. The workers will get laid off. 942 01:05:59,360 --> 01:06:01,590 Their union membership will be lost and so is the union that gathers them. 943 01:06:01,770 --> 01:06:04,100 That means you, Monty. 944 01:06:04,270 --> 01:06:05,930 You will no longer have any reason to visit these gentlemen through-- 945 01:06:07,540 --> 01:06:11,500 What is that? This is lnn, isn't it? 946 01:06:11,680 --> 01:06:13,940 947 01:06:14,350 --> 01:06:19,010 The Queen's Head? The Checkers? Wow, that's a lot of restaurants. 948 01:06:19,180 --> 01:06:23,380 Not to mention all travel expenses paid for party conferences to union conference. In Paris, no less. 949 01:06:23,550 --> 01:06:27,290 Rank and file The Gallic. Good for you, Monty. 950 01:06:28,460 --> 01:06:33,020 These women get what they want and you will be destroyed. 951 01:06:33,530 --> 01:06:36,470 So I said, start reducing thinking about what your union can do for you and more about what you can do for your union. 952 01:06:37,300 --> 01:06:40,600 Go stop the strike. 953 01:06:40,770 --> 01:06:44,500 Please. 954 01:06:44,680 --> 01:06:46,640 File personnel, gentlemen. 955 01:06:47,210 --> 01:06:48,770 956 01:06:55,820 --> 01:06:58,150 957 01:06:58,320 --> 01:07:02,090 Everyone has weaknesses, you only need to find it. 958 01:07:08,370 --> 01:07:10,160 Hello? 959 01:07:10,600 --> 01:07:13,700 Yeah, hello, yeah. Yes. 960 01:07:13,870 --> 01:07:18,430 It's okay. I accept your message. Thank you. 961 01:07:18,610 --> 01:07:21,740 Sorry, I was busy when you arrived. 962 01:07:24,180 --> 01:07:25,770 What? 963 01:07:27,550 --> 01:07:29,250 Really? 964 01:07:33,060 --> 01:07:34,820 Hello, Gordon. You are okay? 965 01:07:34,990 --> 01:07:38,020 -Yes, I'm fine. You are okay? -Yes im fine. 966 01:07:38,200 --> 01:07:41,260 Yes? Of course. You don't need to work, right? 967 01:07:41,430 --> 01:07:42,460 Ey? 968 01:07:42,630 --> 01:07:45,900 You can have principles. I mean, you are not a breadwinner. 969 01:07:46,070 --> 01:07:50,030 That's good. That is an addition, but you don't have to. But I have to work! 970 01:07:50,210 --> 01:07:53,540 Paying electricity and food and coal, other damn basic needs. 971 01:07:53,710 --> 01:07:54,740 It's just that now I can't. 972 01:07:55,610 --> 01:07:57,440 Damn idiot. 973 01:08:05,660 --> 01:08:07,720 Do you believe in the strikes of these women? 974 01:08:07,890 --> 01:08:10,830 -No, I don't. -They shouldn't get the same as men. 975 01:08:11,000 --> 01:08:12,720 Do you not believe in equal pay? 976 01:08:12,900 --> 01:08:14,230 No, no, no. Not for women. 977 01:08:14,400 --> 01:08:17,600 Men are breadwinners. Women should not strike 978 01:08:17,770 --> 01:08:20,260 because many of their husbands work here. 979 01:08:20,440 --> 01:08:24,070 Now that men are overdone, they will be nervous. 980 01:08:24,240 --> 01:08:28,040 And Monty, Ford has confused him, I can see that. 981 01:08:28,210 --> 01:08:31,650 So be careful what news you share with him, okay? 982 01:08:36,750 --> 01:08:38,850 -That's our fridge. -Bingo. 983 01:08:39,020 --> 01:08:40,490 -Excuse. -What happened? 984 01:08:40,660 --> 01:08:42,750 We don't pay cellphones. 985 01:08:42,930 --> 01:08:47,460 I am the last one for the electricity bill. How do you arrange it? 986 01:08:51,540 --> 01:08:53,700 Do you want me to hold back the door to open for you? 987 01:08:53,870 --> 01:08:56,500 Go away. I will make life a little easier for you. 988 01:08:58,280 --> 01:09:00,870 -You spend the money. -Ey? 989 01:09:01,050 --> 01:09:03,670 Spend the last funds for emergencies, to repair kits. 990 01:09:03,850 --> 01:09:07,550 I have to pay milkman. Not that is important, we don't have a refrigerator. 991 01:09:07,720 --> 01:09:09,710 -Why? -What do you mean, why? 992 01:09:09,890 --> 01:09:13,480 -You can just pay for it next week. -He wants to be paid. 993 01:09:13,660 --> 01:09:16,060 -It should say to him we don't have money. -Well right. 994 01:09:16,230 --> 01:09:17,920 I'm in charge of money. 995 01:09:18,100 --> 01:09:21,620 And it's not very good at that, right? We might have some left over. 996 01:09:22,970 --> 01:09:25,940 Welcome to the real world, Rita. This is a strike. 997 01:09:26,100 --> 01:09:29,700 You ran out of cash and you finally shouted at each other. 998 01:09:30,070 --> 01:09:31,940 -What happened to you? -Oh, shut your mouth. 999 01:09:32,410 --> 01:09:35,380 -Don't say "shut up" to me, Eddie .-- -Hai, Rita. 1000 01:09:35,550 --> 01:09:38,240 - Alright, Marge? -I thought you were back at work. 1001 01:09:38,420 --> 01:09:40,350 -Can you come in now? -Briefly. 1002 01:09:40,520 --> 01:09:42,820 -No, no, we are still on strike. -Oh, right. 1003 01:09:42,990 --> 01:09:44,350 -Sharon. -I'm sure I saw Sandra to the factory. 1004 01:09:44,520 --> 01:09:46,620 -Sandra? -Yes, there he is. 1005 01:09:52,430 --> 01:09:54,330 - Dear, a minute. - Until later, okay? 1006 01:09:54,500 --> 01:09:57,730 Alright. 1007 01:09:58,100 --> 01:09:59,690 I'm sorry, honey. Mother has a need. 1008 01:10:02,740 --> 01:10:05,300 -But you said-- -Yes, I know. 1009 01:10:05,480 --> 01:10:07,340 Eddie? Eddie, can you take care of Sharon? 1010 01:10:07,510 --> 01:10:10,780 I'll be back later, honey. It is okay, dear. 1011 01:10:10,950 --> 01:10:14,580 1012 01:10:20,360 --> 01:10:24,560 Yes. I like this. It's beautiful. Hi. Sally, right? 1013 01:10:24,730 --> 01:10:26,420 -Sandra. -Sandra, yes. 1014 01:10:26,600 --> 01:10:29,360 Fine, raise your chin. Find the light here. 1015 01:10:29,530 --> 01:10:31,160 Find the bird. There he is. 1016 01:10:31,700 --> 01:10:34,030 That's a little sexy. Good, there he is. 1017 01:10:35,740 --> 01:10:38,940 Amazing, you experience. Let's go down on the floor, here. 1018 01:10:39,110 --> 01:10:41,240 I like that. I like it. 1019 01:10:41,910 --> 01:10:44,580 And I like that. 1020 01:10:44,750 --> 01:10:47,980 I don't know about you, but I have forgotten about the car. 1021 01:10:52,920 --> 01:10:56,520 That's good. Let's go up here. Let's go up high now. 1022 01:10:56,690 --> 01:10:58,390 Jump to the camera. 1023 01:10:58,830 --> 01:11:00,630 Sandra. 1024 01:11:01,130 --> 01:11:04,900 Hold. Hold the pose, Sandra. 1025 01:11:07,070 --> 01:11:09,700 Sorry, can you wait a minute? 1026 01:11:10,440 --> 01:11:12,530 -What do you want--? -I need a minute. 1027 01:11:12,710 --> 01:11:14,300 Sure. 1028 01:11:21,690 --> 01:11:25,950 -This is something I always want. -I know. 1029 01:11:27,560 --> 01:11:31,650 I mean, I don't even know whether I care about the same salary. 1030 01:11:31,830 --> 01:11:34,300 I mean, it's still a factory that sucks. 1031 01:11:34,970 --> 01:11:39,060 This is just a brochure, but, you know... 1032 01:11:39,240 --> 01:11:42,000 This is only trading, but this will lead. 1033 01:11:42,610 --> 01:11:45,130 Give me a chance, do you know? 1034 01:11:48,150 --> 01:11:52,080 -I just don't want to disappoint you. -You haven't let us down yet. 1035 01:11:52,150 --> 01:11:54,280 You haven't returned to work yet, right? 1036 01:11:55,920 --> 01:11:58,010 That's why the agreement is here, right? 1037 01:11:58,420 --> 01:12:00,690 They arranged this photo shoot, are you back to work? 1038 01:12:02,090 --> 01:12:04,960 Only you haven't returned to work, right? So... 1039 01:12:09,230 --> 01:12:12,790 -But if they don't use these photos-- -Sandra. 1040 01:12:15,010 --> 01:12:16,030 Look at you. 1041 01:12:18,610 --> 01:12:20,870 You're a model. 1042 01:12:21,850 --> 01:12:24,040 You are experiencing. 1043 01:12:25,680 --> 01:12:27,780 They can't get better. 1044 01:12:31,490 --> 01:12:32,980 You can. 1045 01:12:38,900 --> 01:12:42,530 That's it. Now we are chasing time, baby. 1046 01:12:42,700 --> 01:12:47,690 Come here. Your body in this vehicle. I will take my eyes off. 1047 01:12:49,440 --> 01:12:51,030 What is this look like? 1048 01:12:56,010 --> 01:12:57,040 No? 1049 01:13:07,390 --> 01:13:08,980 Hi, ma'am. 1050 01:13:11,900 --> 01:13:13,860 Mom, we have to go. 1051 01:13:14,570 --> 01:13:17,060 Yes. Sorry dear. 1052 01:13:24,710 --> 01:13:27,910 You will leave, right? You know me. 1053 01:13:28,650 --> 01:13:30,240 Rita asked me to be special. 1054 01:13:31,920 --> 01:13:36,220 You have to fight for what you believe. You know that more than anyone. 1055 01:13:37,690 --> 01:13:41,390 Do you think I will do the same thing again? If another war comes? 1056 01:13:42,860 --> 01:13:45,230 I know you will do it. 1057 01:13:47,830 --> 01:13:49,820 I love you. 1058 01:13:53,440 --> 01:13:54,460 Go away. 1059 01:14:08,390 --> 01:14:11,250 Minister, the unions turned around. 1060 01:14:11,420 --> 01:14:14,120 Other states. Usually, they are all united. 1061 01:14:14,290 --> 01:14:16,350 Yes, I consider it to be called solidarity. 1062 01:14:16,530 --> 01:14:19,460 They are not solid. Men want to go back to work. 1063 01:14:19,630 --> 01:14:24,120 So they told the union to withdraw their support, and put pressure on the women. 1064 01:14:24,300 --> 01:14:27,130 They will be back this week. We will see it. 1065 01:14:27,300 --> 01:14:31,000 You're assuming girls will do as they are told. 1066 01:14:35,250 --> 01:14:37,110 This is not my fault. 1067 01:14:41,350 --> 01:14:44,250 Connie. You said this is important. 1068 01:14:45,660 --> 01:14:47,720 -Thank you. -Listen, sorry I'm late. 1069 01:14:47,890 --> 01:14:49,990 We have to talk before this meeting. 1070 01:14:50,160 --> 01:14:54,290 -They are ready for you now. -Through this way. 1071 01:14:57,000 --> 01:15:00,660 They've dried you outside. Enough youth in other trade unions. 1072 01:15:00,840 --> 01:15:03,830 So whatever they say to you now, don't believe it. 1073 01:15:04,010 --> 01:15:06,740 We will handle it later, okay? 1074 01:15:07,780 --> 01:15:12,840 We really are still behind you, Rita. You and the other girls. 1075 01:15:13,020 --> 01:15:14,780 We don't say otherwise. 1076 01:15:14,950 --> 01:15:19,480 We have other representatives from other trade unions to promise their support. 1077 01:15:19,660 --> 01:15:22,890 You haven't got them yet, not The most important thing. 1078 01:15:23,060 --> 01:15:26,520 No, but we are very sure we will win. 1079 01:15:26,700 --> 01:15:31,130 The problem is though, we have an upcoming national conference. 1080 01:15:31,300 --> 01:15:35,530 The most reasonable thing, maybe, to vote. 1081 01:15:35,710 --> 01:15:41,010 Which will be the actual end, and the binding position, Commrad. 1082 01:15:41,180 --> 01:15:44,410 - After that, it will be released from our hands. -That's right, Monty. 1083 01:15:44,580 --> 01:15:48,020 As I said, we expect full support. 1084 01:15:55,490 --> 01:15:58,690 We have to go to Eastbourne and talk to them first. 1085 01:15:58,860 --> 01:16:02,590 'Actual end and binding position, comrad'. 1086 01:16:02,770 --> 01:16:04,890 Monty is a cunning person, isn't he. 1087 01:16:05,070 --> 01:16:08,000 I can't wait to see his face when we show up there. 1088 01:16:08,170 --> 01:16:11,700 - See you tomorrow. -We can deal with him, Con. 1089 01:16:11,880 --> 01:16:15,310 -We can deal with anyone. -That's right, Commrad. 1090 01:16:22,650 --> 01:16:26,210 No! No, George! 1091 01:16:26,390 --> 01:16:28,360 No! 1092 01:16:28,530 --> 01:16:31,190 Connie! Connie! 1093 01:16:32,800 --> 01:16:34,530 Connie. 1094 01:16:37,230 --> 01:16:40,830 -George! -Connie! Connie, let me in! 1095 01:16:45,480 --> 01:16:48,410 It's okay. Oh, my God. 1096 01:17:06,360 --> 01:17:08,850 May the blessings of God be great, 1097 01:17:09,030 --> 01:17:12,830 Father, Son and Holy Spirit 1098 01:17:13,000 --> 01:17:16,100 with you always. Amen. 1099 01:17:16,270 --> 01:17:18,140 Amen. 1100 01:17:55,280 --> 01:17:57,270 I'm sorry, Connie. 1101 01:17:57,450 --> 01:17:59,210 No, you don't grieve. 1102 01:18:01,150 --> 01:18:02,310 What? 1103 01:18:02,490 --> 01:18:06,290 You think he's a grinding stone. You think I'm holding me back. 1104 01:18:06,460 --> 01:18:08,930 Hey, Con, that's enough. 1105 01:18:09,090 --> 01:18:11,360 I should be there. 1106 01:18:16,270 --> 01:18:17,890 I'm fine. It is okay. 1107 01:18:18,070 --> 01:18:19,800 I know. 1108 01:19:06,850 --> 01:19:09,010 Hello. Hello. 1109 01:19:10,190 --> 01:19:13,420 -This is a surprise. -Yes, I'm sorry. Sorry this is so late. 1110 01:19:13,590 --> 01:19:16,250 -I almost didn't come at all. -It is okay. 1111 01:19:16,430 --> 01:19:17,830 I... 1112 01:19:19,130 --> 01:19:22,500 Sorry, yes. Do you want a cup of tea? 1113 01:19:23,030 --> 01:19:25,870 To be honest, I don't feel like talking today. Forgive me. 1114 01:19:26,040 --> 01:19:30,500 No, it's okay, really. I really don't want to hold you back. It's just, um... 1115 01:19:31,510 --> 01:19:34,410 Mr. Clarke was asked to leave school. 1116 01:19:36,110 --> 01:19:38,310 We win. They got rid of him. 1117 01:19:41,690 --> 01:19:46,280 Right. Of course, yeah. Oh that's good. 1118 01:19:46,820 --> 01:19:49,090 -I just-- -It's brilliant. 1119 01:19:49,390 --> 01:19:52,230 -Well, I want to tell you. - Be happy. thanks. 1120 01:19:52,400 --> 01:19:55,760 -However, sorry for bothering you. -Not at all, thank you. 1121 01:19:59,040 --> 01:20:00,970 I married Peter Hopkins. 1122 01:20:02,770 --> 01:20:04,640 -Sorry, what? -At the factory. 1123 01:20:06,180 --> 01:20:10,910 I feel that you don't know. And who I don't know. 1124 01:20:11,480 --> 01:20:13,450 With a strike. 1125 01:20:15,790 --> 01:20:18,080 Sorry, I don't understand. 1126 01:20:20,690 --> 01:20:23,920 I'm sorry, if you come here to send me back, 1127 01:20:24,090 --> 01:20:26,690 I'm not kidding. I've had a bad day and-- 1128 01:20:26,860 --> 01:20:29,030 Oh, no. Oh no. 1129 01:20:29,200 --> 01:20:32,030 Continue. Please, continue. 1130 01:20:32,570 --> 01:20:35,560 Do you know who I am? Who exactly am I? 1131 01:20:35,740 --> 01:20:40,040 -No. -I'm Lisa Burnett, I'm 31 years old. 1132 01:20:40,210 --> 01:20:42,110 I have a first class honors degree from one of the best universities in the world. 1133 01:20:42,280 --> 01:20:44,980 And my husband treats me as if I'm a fool. 1134 01:20:45,150 --> 01:20:47,880 And when I'm studying for my title, 1135 01:20:50,690 --> 01:20:53,620 I'm very, very happy. 1136 01:20:55,190 --> 01:20:57,420 And mainly because of work. Because I like to read 1137 01:20:57,590 --> 01:21:01,590 about all extraordinary people that make history. 1138 01:21:01,770 --> 01:21:05,570 1139 01:21:06,470 --> 01:21:08,100 And... 1140 01:21:08,270 --> 01:21:11,540 And I just want to know how it feels. 1141 01:21:13,780 --> 01:21:17,710 So let me know, okay, when did you do it? 1142 01:21:17,880 --> 01:21:19,470 I don't know. 1143 01:21:22,590 --> 01:21:24,680 Don't give up. 1144 01:21:29,430 --> 01:21:31,450 Don't disappoint me. 1145 01:22:01,430 --> 01:22:05,380 -Rita, wait! Where do you want to go? -Eastbourne. I leave a message for you. 1146 01:22:05,560 --> 01:22:07,960 -I think you changed your mind. -I have to go. 1147 01:22:11,400 --> 01:22:13,560 Rita? Listen, Rita, just stop. 1148 01:22:13,740 --> 01:22:16,000 -What, Eddie? -Listen to me... 1149 01:22:17,370 --> 01:22:18,810 We have to solve this problem. 1150 01:22:19,410 --> 01:22:22,310 -ddie-- -No, no, no, we have to, okay? 1151 01:22:23,080 --> 01:22:25,840 Listen, I know that lately our relationship is not good, 1152 01:22:26,020 --> 01:22:28,140 where I don't mean to make it worse. 1153 01:22:28,420 --> 01:22:31,080 -Eddie-- -Just listen, I say. 1154 01:22:34,690 --> 01:22:37,630 Listen, if I don't appreciate what you've done lately-- 1155 01:22:37,790 --> 01:22:40,490 I have to catch a bus. I'm really sorry, 1156 01:22:40,660 --> 01:22:42,890 but you are also never perfect. 1157 01:22:43,070 --> 01:22:47,000 -This is really not the right time, Eddie. - This is the right time, because this needs to be said. 1158 01:22:48,370 --> 01:22:51,640 I know you don't think I'm bothered about important things. 1159 01:22:51,810 --> 01:22:55,900 And I was carried away and I was more interested in fiddling with the motorbike or make a tent using chair covers, but, you know, I try my best. 1160 01:22:56,080 --> 01:23:00,410 Do you know? I have to go. 1161 01:23:01,520 --> 01:23:03,950 1162 01:23:06,390 --> 01:23:09,420 I like to drink, but I don't drink out every night or screwing another woman or... 1163 01:23:09,590 --> 01:23:12,080 And I never once raised my hand. 1164 01:23:12,730 --> 01:23:14,700 Never. Or children. 1165 01:23:14,870 --> 01:23:17,560 God. What? 1166 01:23:17,730 --> 01:23:19,930 Why do you look like that? 1167 01:23:21,140 --> 01:23:22,770 Right. You're a saint now, is that what you are trying to tell me, Eddie? 1168 01:23:23,270 --> 01:23:27,230 Are you a saint? Because you give us a break? 1169 01:23:27,510 --> 01:23:30,880 What are you saying? That's how it should be. Jesus, Eddie. 1170 01:23:31,050 --> 01:23:34,950 What do you think about this strike? 1171 01:23:35,620 --> 01:23:38,140 Actually you're right. You don't go drinking. 1172 01:23:39,520 --> 01:23:42,050 1173 01:23:42,230 --> 01:23:46,360 Don't gamble, you join with kids, you don't hit us. Lucky me. 1174 01:23:46,530 --> 01:23:50,300 For God's sake, Eddie, that's how it should be! 1175 01:23:51,540 --> 01:23:53,500 You try and understand it. 1176 01:23:56,010 --> 01:24:01,710 Rights, not privileges. Easy as that. 1177 01:24:27,500 --> 01:24:29,870 Didn't think you were coming. Hey. 1178 01:24:55,530 --> 01:24:59,130 -All right, gentlemen. May I call Monty Taylor, 1179 01:24:59,300 --> 01:25:01,700 Senior Convener, Ford Dagenham? 1180 01:25:04,240 --> 01:25:07,570 Thank you, I will try to speak briefly. If you want. 1181 01:25:12,450 --> 01:25:15,890 Great achievements of civilization 1182 01:25:16,350 --> 01:25:20,950 depends on slow progress. 1183 01:25:21,120 --> 01:25:23,490 Step by step. 1184 01:25:23,660 --> 01:25:30,500 Therefore, I am here because I feel that I have a trade union in support of beautiful, brave women 1185 01:25:32,800 --> 01:25:38,610 Boadiceas on hairnet, 1186 01:25:38,780 --> 01:25:42,910 on their journey to fight for equal pay, no matter what. 1187 01:25:45,080 --> 01:25:51,150 But we have to think about the overall trade union struggle. 1188 01:25:55,190 --> 01:25:58,630 Therefore, gentlemen, I'm asking you 1189 01:25:59,160 --> 01:26:01,930 to consider the demands of these women is too excessive, too fast. 1190 01:26:02,100 --> 01:26:06,130 Monty Taylor, you're two-faced, hypocrite! 1191 01:26:06,300 --> 01:26:10,400 You fucking ***-- 1192 01:26:10,570 --> 01:26:11,970 -Wait. -No, you're waiting! 1193 01:26:12,140 --> 01:26:14,580 Sorry, gentlemen. 1194 01:26:14,740 --> 01:26:16,580 1195 01:26:16,750 --> 01:26:21,210 Hey, we'll finish this between us later. 1196 01:26:21,380 --> 01:26:25,550 Monty, I have seen more than their faces on the front page the last few weeks 1197 01:26:25,720 --> 01:26:27,280 than you in 20 years. 1198 01:26:28,890 --> 01:26:31,290 I don't mind hearing from them. 1199 01:26:32,060 --> 01:26:35,360 Go away. Go. 1200 01:27:01,730 --> 01:27:05,160 My friend lost her husband recently. 1201 01:27:07,060 --> 01:27:08,760 He-- 1202 01:27:10,630 --> 01:27:13,430 He is a gunman at the Squadron 50 in the RAF. 1203 01:27:15,810 --> 01:27:18,800 Shot once in the attack on Essen. 1204 01:27:20,880 --> 01:27:24,870 And even though he was seriously injured, he survived. 1205 01:27:27,180 --> 01:27:30,550 I asked him why he joined RAF and he said: 1206 01:27:32,620 --> 01:27:35,150 "Well, they have the best woman, right?" 1207 01:27:36,930 --> 01:27:38,950 Which is true. 1208 01:27:39,660 --> 01:27:44,100 And then he said, "You have to do something, right?" You have to do something. That is a gift. 1209 01:27:45,200 --> 01:27:49,190 Because it's a matter of principle. 1210 01:27:50,070 --> 01:27:53,010 You have to stand up, You have to do what's right. 1211 01:27:53,510 --> 01:27:58,380 If not, you will not be able to to see yourself in the mirror. 1212 01:27:59,850 --> 01:28:03,380 When did that change, eh / 1213 01:28:09,730 --> 01:28:12,290 When do we, in this country, decide to stop fighting? 1214 01:28:13,730 --> 01:28:20,660 I don't think I've ever. 1215 01:28:25,240 --> 01:28:27,510 But you have to support us. 1216 01:28:30,010 --> 01:28:32,680 You have to stand with us. 1217 01:28:32,850 --> 01:28:35,480 We are a working class. Men and women. 1218 01:28:37,850 --> 01:28:43,820 1219 01:28:45,730 --> 01:28:47,990 We are not separated by sex. 1220 01:28:48,800 --> 01:28:53,000 But only those who are willing to accept injustice and them, like our friend George, 1221 01:28:53,170 --> 01:28:57,870 preparing for battle for what is right. 1222 01:29:00,180 --> 01:29:04,410 And equal wages for women are true. 1223 01:29:05,680 --> 01:29:10,680 Thank you. 1224 01:29:19,260 --> 01:29:20,290 I never knew you could talk like that. 1225 01:29:22,930 --> 01:29:24,990 Scorching along the curtain where Monty's ass is on fire. 1226 01:29:25,170 --> 01:29:29,330 Hello. Excuse me. 1227 01:29:29,510 --> 01:29:31,970 Gin. 1228 01:29:32,140 --> 01:29:33,630 I need to calm myself down. They may choose against us. 1229 01:29:33,810 --> 01:29:37,110 -How long do we have to wait? -They say half an hour. 1230 01:29:37,280 --> 01:29:41,240 1231 01:29:43,420 --> 01:29:45,680 Do you know what we can do? Stick to Monty. 1232 01:29:45,860 --> 01:29:47,450 -Beautiful. -You are a genius. 1233 01:29:47,620 --> 01:29:49,490 If so, I take double. 1234 01:29:49,660 --> 01:29:50,680 Babycham. 1235 01:29:50,860 --> 01:29:52,560 -Dobel gin. -Eddie. 1236 01:29:52,730 --> 01:29:54,720 -Excuse. -What do you want, Rita? 1237 01:29:54,900 --> 01:29:57,830 Where do you go? -Maybe you need fresh air. 1238 01:29:58,000 --> 01:29:59,200 Can you give us Babycham? 1239 01:30:10,310 --> 01:30:12,510 I came to apologize. 1240 01:30:14,380 --> 01:30:17,320 I mean, I thought about what you said and 1241 01:30:18,990 --> 01:30:21,320 you're right, I think. 1242 01:30:22,930 --> 01:30:24,760 You're right. 1243 01:30:28,160 --> 01:30:31,360 And that's amazing What have you done, Rita O'Grady. 1244 01:30:34,270 --> 01:30:37,900 And I want to support you. Look, I want to say that to you. 1245 01:30:38,980 --> 01:30:42,000 It's just that when I enter and you speak 1246 01:30:42,850 --> 01:30:47,370 and I heard you above, and you are very big. 1247 01:30:47,550 --> 01:30:49,110 You... 1248 01:30:49,920 --> 01:30:51,650 I don't know. 1249 01:30:52,660 --> 01:30:54,520 Like a power. 1250 01:30:58,160 --> 01:31:00,490 Then I think 1251 01:31:02,130 --> 01:31:06,630 I'm not sure I support you makes a lot of difference, to be honest. 1252 01:31:08,270 --> 01:31:09,330 Where are you now. 1253 01:31:13,580 --> 01:31:15,870 Anyway, go away, return to your meeting. 1254 01:31:16,050 --> 01:31:19,810 I will... I have to... 1255 01:31:22,750 --> 01:31:24,340 Eddie? 1256 01:31:27,960 --> 01:31:31,320 You already said some pretty stupid things. 1257 01:31:49,180 --> 01:31:52,270 Of course you support me makes a difference. 1258 01:31:55,320 --> 01:31:58,620 That makes a difference in the world. 1259 01:32:04,990 --> 01:32:06,620 Alright, gentlemen. 1260 01:32:08,300 --> 01:32:11,170 The results of the voting are as follows: 1261 01:32:12,170 --> 01:32:15,040 Delegates support support for female engineers: 1262 01:32:15,610 --> 01:32:16,830 Seventy nine. 1263 01:32:18,540 --> 01:32:19,700 Delegates oppose: 1264 01:32:20,110 --> 01:32:21,700 Forty eight. 1265 01:32:23,480 --> 01:32:27,110 I declared the movement to support Dagenham engineers. 1266 01:32:28,220 --> 01:32:31,020 Trade unions are back in line. 1267 01:32:31,190 --> 01:32:33,210 That's literally. Our people are still there / 1268 01:32:33,890 --> 01:32:35,860 Well, yeah, yeah. 1269 01:32:36,030 --> 01:32:40,160 It seems it's time to call Sir Jack. 1270 01:32:40,500 --> 01:32:42,730 Good. I will do that. 1271 01:32:42,900 --> 01:32:45,870 I will prepare a court of inquiry which he can supervise 1272 01:32:46,040 --> 01:32:48,270 and let's hope that it works. 1273 01:32:49,670 --> 01:32:52,840 Oh, yes. One more thing. Set up a meeting. 1274 01:32:53,010 --> 01:32:55,270 -Minister? -With a machinist. 1275 01:32:56,110 --> 01:32:58,880 - Their leader. -Sorry? 1276 01:33:00,080 --> 01:33:02,780 I want to meet them. At the earliest opportunity. 1277 01:33:03,090 --> 01:33:04,310 -But-- -Yes? 1278 01:33:04,490 --> 01:33:08,120 The minister didn't do it-- Never did it. 1279 01:33:08,930 --> 01:33:12,290 This will only encourage them. Giving trust in their case. 1280 01:33:16,370 --> 01:33:20,390 I am what is known as the fiery redhead. 1281 01:33:20,570 --> 01:33:23,160 Now, I hate to make this appearance matter and being feminine to you, but that's him. 1282 01:33:23,340 --> 01:33:26,170 And I stand like this, in fact, 1283 01:33:26,340 --> 01:33:28,710 the fiery red hair jumped forward. 1284 01:33:28,880 --> 01:33:32,680 1285 01:33:32,850 --> 01:33:36,650 Trust? I will give confidence in their case? 1286 01:33:36,820 --> 01:33:40,720 God, their case already has faith! 1287 01:33:40,890 --> 01:33:45,020 That is equal pay. Wage equalization is general justice and if you two are not like a pair of selfish, chauvinistic, 1288 01:33:45,190 --> 01:33:49,030 people fanatical fools, you will realize that. 1289 01:33:49,200 --> 01:33:52,900 Oh, my office is run by incompetent people. 1290 01:33:53,070 --> 01:33:55,700 And I'm sick of being dictated, demeaned 1291 01:33:55,870 --> 01:33:58,670 and generally treated as if I was Queen May. 1292 01:33:58,840 --> 01:34:02,680 Arrange a meeting! 1293 01:34:02,850 --> 01:34:04,240 - Morning, Ed. -Alright, Albert? 1294 01:34:18,230 --> 01:34:20,630 Yes. 1295 01:34:20,800 --> 01:34:21,990 Now, listen. Listen to me. 1296 01:34:22,170 --> 01:34:25,160 1297 01:34:25,940 --> 01:34:29,130 Now, there is no reason to panic, Rita. 1298 01:34:29,310 --> 01:34:30,330 OK. 1299 01:34:30,510 --> 01:34:33,940 It's just that, I got a call from the Barbara Castle office. 1300 01:34:34,110 --> 01:34:36,200 God. 1301 01:34:36,880 --> 01:34:39,180 -Eddie. -What is happening right now? 1302 01:34:42,190 --> 01:34:44,310 Barbara Castle wants to talk to me. 1303 01:34:45,890 --> 01:34:46,950 Very good. 1304 01:34:49,030 --> 01:34:50,050 Cheers. 1305 01:34:50,230 --> 01:34:53,680 Secretary of state met the women? Who is the authority? 1306 01:34:53,860 --> 01:34:57,960 Alone, it seems. I think Ny. Castle is a woman who is quite strong. 1307 01:34:58,130 --> 01:34:59,900 -Really? -What are you doing? 1308 01:35:00,070 --> 01:35:03,660 I represent Ford. We are the largest car manufacturer in the world. 1309 01:35:03,840 --> 01:35:06,670 We pump millions of pounds into the British economy. 1310 01:35:08,410 --> 01:35:13,780 I think it's time for my superiors to remind one or two people of that fact. 1311 01:35:16,450 --> 01:35:19,890 Have you or haven't invited Ford women to your office? 1312 01:35:20,060 --> 01:35:22,990 -Perdana Minister- - I just spent the last half hour 1313 01:35:23,160 --> 01:35:26,390 on the phone with Ford, assured him of my government - not on the side of the strikers. -It's not taking sides. 1314 01:35:26,560 --> 01:35:29,790 -We have to hold the nettle. -Now is not the time. 1315 01:35:29,970 --> 01:35:32,940 Ten years ago, you were determined. 1316 01:35:33,100 --> 01:35:36,940 At that time I did not run the country. 1317 01:35:37,440 --> 01:35:40,030 See those women if that's what you want to do. 1318 01:35:43,110 --> 01:35:45,910 But whatever you do, don't make Ford angry. 1319 01:35:46,080 --> 01:35:49,980 1320 01:35:50,150 --> 01:35:53,350 I already have enough problems with Americans. 1321 01:35:59,560 --> 01:36:04,190 It's okay. Your wife I want to meet. Is he inside? 1322 01:36:04,370 --> 01:36:07,430 Rita? What are you doing here? 1323 01:36:07,600 --> 01:36:08,700 Rita? 1324 01:36:08,870 --> 01:36:10,000 I need help. 1325 01:36:10,170 --> 01:36:11,270 - Enter. -Thank you. 1326 01:36:11,610 --> 01:36:12,870 -Lisa? -What? 1327 01:36:14,280 --> 01:36:15,640 Enter inside. 1328 01:36:15,810 --> 01:36:17,870 Everything's fine? Want a cup of tea? 1329 01:36:18,050 --> 01:36:19,640 Yes. 1330 01:36:29,990 --> 01:36:31,980 Rita. Please smile. 1331 01:36:32,160 --> 01:36:33,790 Here, ladies. 1332 01:36:34,960 --> 01:36:37,260 Excuse me, you have to pass. 1333 01:36:40,070 --> 01:36:42,400 -Do you think the strike will continue? -How long? 1334 01:36:42,940 --> 01:36:44,600 Rita. Wait a minute. 1335 01:36:45,610 --> 01:36:48,240 Hey, Connie. Sorry I'm late. 1336 01:36:51,450 --> 01:36:52,570 You succeeded. 1337 01:36:53,550 --> 01:36:56,480 -What if Ny. Kastle says 'there is no agreement'? -How will you handle it? 1338 01:36:56,650 --> 01:37:00,520 Overcoming it? How do we handle it? 1339 01:37:01,460 --> 01:37:05,120 We are women. Now, don't ask stupid questions like that. 1340 01:37:07,630 --> 01:37:10,360 Mistress, lady. Take a ride. Please pass here. 1341 01:37:10,530 --> 01:37:13,970 -Come on, here it is. -OK. See you later. 1342 01:37:14,140 --> 01:37:15,900 Back off, please, gentlemen. 1343 01:37:16,070 --> 01:37:17,800 Follow me. 1344 01:37:20,110 --> 01:37:22,240 -Pak Tooley. -Mother Secretary. 1345 01:37:22,410 --> 01:37:26,210 -I don't expect you. -But you will meet the women. 1346 01:37:27,320 --> 01:37:30,110 I think it's time I heard their argument, huh. 1347 01:37:30,290 --> 01:37:35,380 But if you want to wait, I'll tell you the decision we made. 1348 01:37:35,560 --> 01:37:39,320 I think we both want the same thing, Castle, you and me. 1349 01:37:39,500 --> 01:37:43,560 I think we want to see Ford Motors hiring British workers. 1350 01:37:43,730 --> 01:37:48,570 Ford is an important part of our economy. I know that well. 1351 01:37:48,740 --> 01:37:53,540 Then don't make us build our car anywhere else. Help us maintain the line here. 1352 01:37:53,710 --> 01:37:56,870 Supporting our efforts to fight this continuous strike 1353 01:37:57,050 --> 01:38:00,110 which reduces our ability to build cars in profit, 1354 01:38:00,280 --> 01:38:03,050 which is the reason why we do business. 1355 01:38:03,220 --> 01:38:06,380 If not, we will bring our factories to another place. 1356 01:38:10,460 --> 01:38:13,020 Are you threatening me, Mr. Tooley? 1357 01:38:13,360 --> 01:38:17,230 I tried to stop 40,000 people lost their jobs, Mrs. Castle. 1358 01:38:17,400 --> 01:38:19,830 That is how much workers are employed by Ford. 1359 01:38:20,000 --> 01:38:23,400 Not to mention tens of thousands of indirect jobs sacrificed. 1360 01:38:23,570 --> 01:38:29,710 Now, I don't think that one of us wants to take that risk, of course. 1361 01:38:34,820 --> 01:38:39,380 Look, look. Eileen and Monica. I wonder if they can see us. 1362 01:38:43,830 --> 01:38:46,290 Connect me with the prime minister. 1363 01:38:50,200 --> 01:38:52,600 Yes. Connect me with Number 1 0. 1364 01:39:00,140 --> 01:39:05,440 Yes. Yes. Well. thanks. 1365 01:39:07,320 --> 01:39:12,190 I'm afraid it looks like he's on a plane. Will not land until tonight. 1366 01:39:24,970 --> 01:39:25,990 Thank you for coming. 1367 01:39:29,670 --> 01:39:33,040 -Connie, I'm sorry. -No, no. 1368 01:39:33,240 --> 01:39:35,970 - I'm the one who needs to apologize. -Don't be silly. 1369 01:39:38,410 --> 01:39:40,580 The minister will meet you now. 1370 01:39:42,490 --> 01:39:44,350 This is it. 1371 01:39:50,530 --> 01:39:52,490 Are you okay? 1372 01:39:53,800 --> 01:39:55,420 Ready? 1373 01:39:57,730 --> 01:39:59,930 Good afternoon. A good afternoon. 1374 01:40:00,100 --> 01:40:03,000 Ny. O'Grady, I recognize you from the news. 1375 01:40:03,170 --> 01:40:04,970 - Just help Rita. -Rita. 1376 01:40:05,140 --> 01:40:08,510 -Very nice to meet you. -Yeah, and me too. 1377 01:40:09,280 --> 01:40:11,840 -Sorry. This is Connie. -Connie. 1378 01:40:12,010 --> 01:40:13,500 -How are you? -Brenda. 1379 01:40:13,680 --> 01:40:14,710 How are you? 1380 01:40:15,420 --> 01:40:16,510 Sandra. 1381 01:40:18,190 --> 01:40:24,420 I'm glad all of you can come. Please, sit. 1382 01:40:29,970 --> 01:40:31,900 Want to drink sherry? 1383 01:40:32,070 --> 01:40:33,190 That would be nice, thank you. 1384 01:40:38,110 --> 01:40:39,170 Thank you. 1385 01:40:39,340 --> 01:40:41,310 You don't have whiskey, right? 1386 01:40:42,680 --> 01:40:44,370 This is the woman who chases my heart. 1387 01:40:44,550 --> 01:40:46,710 Make two. 1388 01:40:49,350 --> 01:40:51,120 Thank you. 1389 01:40:51,690 --> 01:40:53,280 Cheers. 1390 01:40:53,460 --> 01:40:55,790 - Repeat. - Repeat. 1391 01:40:59,730 --> 01:41:04,360 Now, I have followed your dispute and I want to say how proud I am will be the battle you are fighting for. 1392 01:41:04,530 --> 01:41:08,590 I fully support the struggle for equal pay and you will have it. 1393 01:41:08,770 --> 01:41:13,670 -But gradually. -What? 1394 01:41:14,180 --> 01:41:17,080 The industry will protest, _ nobles will create a scene, 1395 01:41:17,250 --> 01:41:20,700 the press will get field work. This won't be easy. 1396 01:41:20,880 --> 01:41:24,480 1397 01:41:24,650 --> 01:41:27,210 What is worth fighting for? 1398 01:41:31,460 --> 01:41:34,550 Get back to work Return to your machines. 1399 01:41:34,730 --> 01:41:38,190 and hold my words I will support your resistance. 1400 01:41:38,370 --> 01:41:40,700 -No. -Ny. O'Grady-- 1401 01:41:40,870 --> 01:41:43,100 No, we need something solid. Something now. 1402 01:41:46,340 --> 01:41:50,800 You have authority. You know, we thought by meeting you, we will... 1403 01:41:52,520 --> 01:41:55,950 In politics, you sometimes have to play a long game-- 1404 01:41:56,120 --> 01:41:58,680 We are not politicians, we are female workers. 1405 01:41:58,850 --> 01:42:00,850 And so do you. 1406 01:42:05,760 --> 01:42:06,960 Alright. 1407 01:42:08,830 --> 01:42:13,100 What should I do to get you back? 1408 01:42:13,340 --> 01:42:15,130 Sorry? 1409 01:42:15,300 --> 01:42:17,670 'Something solid'. 1410 01:42:17,840 --> 01:42:21,900 And keep in mind, I say something, is not everything. 1411 01:42:23,580 --> 01:42:25,600 We need... 1412 01:42:30,990 --> 01:42:33,780 We need a guarantee that we will get the same salary. 1413 01:42:33,960 --> 01:42:36,480 And in the meantime, 1414 01:42:37,790 --> 01:42:43,490 we have to be closer to men's rates. Now. At Ford. 1415 01:42:46,340 --> 01:42:47,630 Seventy-five percent? 1416 01:42:49,770 --> 01:42:51,640 Ninety. 1417 01:42:57,910 --> 01:42:59,940 Ninety. 1418 01:43:00,120 --> 01:43:02,080 At least. 1419 01:43:03,420 --> 01:43:07,860 You made me in a very difficult position. 1420 01:43:32,520 --> 01:43:34,950 I'm not too aggressive, right? 1421 01:43:35,550 --> 01:43:37,310 No. 1422 01:43:41,760 --> 01:43:46,750 Mr. Tooley, what risk are you talking about? I have to take it. 1423 01:43:52,770 --> 01:43:57,260 And from Whitehall we get the news that the conversation between Ny.Castle 1424 01:43:57,440 --> 01:44:01,170 and Ford machinists approach conclusions. 1425 01:44:01,340 --> 01:44:04,280 And the expected statement in a few minutes. 1426 01:44:04,450 --> 01:44:06,740 Strong interest rates here... 1427 01:44:08,520 --> 01:44:11,040 -Please wait a moment, Minister. -Yes, of course. 1428 01:44:16,930 --> 01:44:20,330 That's Biba, isn't it? I saw it in a magazine. 1429 01:44:20,500 --> 01:44:24,090 Yes. I have to return it later. 1430 01:44:27,170 --> 01:44:30,070 -What is C & A ?? -Yes. 1431 01:44:30,240 --> 01:44:34,140 -Why pay more? That's what I said. -Correctly. 1432 01:44:34,610 --> 01:44:37,140 -I have the same at home. -Is it true? 1433 01:44:37,310 --> 01:44:39,680 Now they're ready for you, Minister. 1434 01:44:40,950 --> 01:44:42,540 Girls? 1435 01:44:42,720 --> 01:44:45,080 Rita? Rita? 1436 01:44:45,690 --> 01:44:47,380 Ladies and gentlemen. No, please go first. 1437 01:44:47,560 --> 01:44:50,490 Oh, no, no. Please go first. 1438 01:44:50,660 --> 01:44:52,150 Oh, my God. 1439 01:44:52,330 --> 01:44:55,350 Then, let's go. thanks. 1440 01:45:07,580 --> 01:45:10,510 Rita, is that a positive result? 1441 01:45:11,350 --> 01:45:12,750 Ladies, can I help you? 1442 01:45:15,420 --> 01:45:17,910 Thank you, gentlemen. Thank you very much. 1443 01:45:18,090 --> 01:45:23,220 I am pleased to announce that following our conversation this afternoon, 1444 01:45:23,390 --> 01:45:27,490 1 8 7 Ford engine expert 1445 01:45:27,660 --> 01:45:30,860 will return to work on July 1. 1446 01:45:31,030 --> 01:45:35,470 They will receive immediately a fee of 7 cents per hour. 1447 01:45:35,640 --> 01:45:40,170 Which will put them at 92 percent of men's rates. 1448 01:45:40,340 --> 01:45:43,280 However-- However, this is not all. 1449 01:45:43,450 --> 01:45:47,610 As a result of our discussion, I can confirm 1450 01:45:47,780 --> 01:45:53,920 that the government fully supports the creation of the Equal Pay Act *. 1451 01:45:54,090 --> 01:45:59,720 And in the fall of this year, I guarantee proper legislation to ensure that the Law becomes law. thanks. 1452 01:45:59,900 --> 01:46:05,830 Yes! 1453 01:46:06,000 --> 01:46:07,430 More support from there. 1454 01:46:09,340 --> 01:46:12,670 1455 01:46:44,910 --> 01:46:54,910 Two years later in May 1970 Law on Equalization of Salaries became law. 1456 01:47:04,000 --> 01:47:11,000 The same legislation soon follows in industrialized countries all over the world. 1457 01:47:12,000 --> 01:47:18,000 To celebrate, they let us borrow the canteen, and have a party. 1458 01:47:22,210 --> 01:47:27,050 1459 01:47:27,720 --> 01:47:31,310 -Not much I remember about that. -No, I remember, you didn't, no. 1460 01:47:31,650 --> 01:47:36,450 And I think to myself, there are some old spirits 1461 01:47:37,630 --> 01:47:41,620 which gave us success in voting rights. 1462 01:47:41,800 --> 01:47:43,660 -We are on strike. -All of you? 1463 01:47:43,830 --> 01:47:46,130 All of us. All engineers. 1464 01:47:46,300 --> 01:47:49,530 -So there's no car seat holster for Ford? -No, not from us. 1465 01:47:49,840 --> 01:47:51,530 - Do you still come out? -Yes. 1466 01:47:51,710 --> 01:47:53,540 -Will not be back at all? -Not. 1467 01:47:53,710 --> 01:47:56,640 Nobody thought we were on strike. There is no. 1468 01:47:58,910 --> 01:48:02,010 What we stand for, we will stay there until we get it. 1469 01:48:02,180 --> 01:48:05,380 Women don't make the habit of breaking down useless. 1470 01:48:09,290 --> 01:48:11,450 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 1471 01:48:11,630 --> 01:48:16,290 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1472 01:48:18,430 --> 01:48:21,060 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1473 01:48:21,240 --> 01:48:24,360 Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 1474 01:48:24,540 --> 01:48:26,130 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1475 01:52:53,210 --> 01:52:56,200 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117