1
00:01:04,000 --> 00:01:14,000
Visit www.Hokijudi99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
2
00:01:19,620 --> 00:01:21,520
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
3
00:01:21,690 --> 00:01:24,590
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
4
00:01:24,760 --> 00:01:27,090
Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1%
Roll Up Casino Live Maxbet 1.2%
5
00:01:27,260 --> 00:01:30,560
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
6
00:01:30,730 --> 00:01:33,530
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117
7
00:01:33,700 --> 00:01:35,690
and the fourth largest in the world.
8
00:01:35,870 --> 00:01:38,970
Ford UK can produce
3100 vehicles per day
9
00:01:39,140 --> 00:01:41,410
and 1.5 million
from Ford Cortinas...
10
00:01:41,580 --> 00:01:44,910
Under the bonnet that is stylish,
smooth, the V4 engine is slow.
11
00:01:45,080 --> 00:01:48,310
Luxury chairs.
Good looks everywhere.
12
00:01:48,480 --> 00:01:49,880
Tucked into style.
13
00:01:50,050 --> 00:01:52,020
Located in five European countries,
14
00:01:52,190 --> 00:01:55,650
Ford buildings now occupy
more than seven square kilometers,
15
00:01:55,820 --> 00:01:59,950
with a total floor area of
nearly 42 million square feet.
16
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
"In 1968 there were 55,000 men employed
at Ford's Dagenham Factory"
17
00:02:04,500 --> 00:02:08,000
"... and 187 women."
18
00:02:31,690 --> 00:02:34,390
Eileen, you get more support
than Arsenal.
19
00:02:34,560 --> 00:02:38,620
At least I can't get bee stings for nipples.
Oh okay. Cheeky.
20
00:02:38,800 --> 00:02:41,830
Desmond Dekker stirred the storm
with '' Israelites ''
21
00:02:42,000 --> 00:02:44,370
on the hottest day of the year.
22
00:02:44,540 --> 00:02:48,130
So girls, don't forget your bikini
and try to stay cool.
23
00:02:53,580 --> 00:02:54,640
This is it.
24
00:03:10,000 --> 00:03:13,330
Connie? When you have time,
can you get a guide?
25
00:03:13,500 --> 00:03:15,560
Give me five minutes
to sit.
26
00:03:15,740 --> 00:03:18,210
Good morning. Good morning, good morning.
27
00:03:18,370 --> 00:03:20,970
Everything okay?
Yes, I overslept.
28
00:03:21,140 --> 00:03:22,840
How is George?
29
00:03:23,010 --> 00:03:25,540
Don't ask.
I stayed up all night.
30
00:03:26,050 --> 00:03:28,520
It's okay, you still have time.
31
00:03:49,000 --> 00:03:50,370
Man!
32
00:03:55,980 --> 00:03:59,610
Ladies, if I may interrupt for a while...
33
00:03:59,780 --> 00:04:02,080
-Come on. Cover yourself up.
-Please, ladies and gentlemen, take care.
34
00:04:03,020 --> 00:04:05,420
Cover yourself.
Cover yourself up.
35
00:04:05,590 --> 00:04:08,560
-Oh, here it is.
-What if your husband sees you?
36
00:04:08,720 --> 00:04:11,250
What will they say, eh?
37
00:04:13,230 --> 00:04:15,420
Come on, girls,
this is important!
38
00:04:15,600 --> 00:04:17,760
Thank you, Connie. thanks.
39
00:04:17,930 --> 00:04:22,030
Shut up! Now, shut up.
40
00:04:22,500 --> 00:04:24,700
Do you want to hear
what should I say or not?
41
00:04:24,870 --> 00:04:26,400
Yes.
Right.
42
00:04:26,580 --> 00:04:28,510
Now, listen.
43
00:04:28,680 --> 00:04:31,650
To quote
Winston Churchill himself,
44
00:04:31,810 --> 00:04:35,510
this is not the end. this isn't even
the beginning of the end.
45
00:04:35,680 --> 00:04:37,150
Oh, right,
right away.
46
00:04:38,520 --> 00:04:41,080
Just go ahead!
-Listen, ladies and gentlemen, please.
47
00:04:41,260 --> 00:04:43,420
-I did my best.
-Oh, come on.
48
00:04:43,590 --> 00:04:46,560
Now, the deadline for what we set for management to respond to our complaint
49
00:04:46,730 --> 00:04:49,290
about how they have rated you unskilled Shh!
50
00:04:49,460 --> 00:04:52,020
--- now it's gone. Shut up!
51
00:04:53,470 --> 00:04:54,700
Which means you have to choose
52
00:04:54,870 --> 00:04:58,740
on the threat we made
in the original statement.
53
00:04:59,070 --> 00:05:02,510
Direct ban
on all overtime hours. Right, right?
54
00:05:03,880 --> 00:05:07,870
And stop a day
which takes place on May 29.
55
00:05:08,050 --> 00:05:11,920
OK? You understand? Okay, now,
56
00:05:12,090 --> 00:05:17,320
those who choose to act in the industry,
hands up.
57
00:05:17,990 --> 00:05:21,450
Yes.
58
00:05:21,630 --> 00:05:26,190
Opposing?
59
00:05:26,640 --> 00:05:28,630
Full house!
60
00:05:34,780 --> 00:05:36,610
61
00:05:44,650 --> 00:05:46,480
62
00:05:55,160 --> 00:05:57,760
I'll meet with management tomorrow morning,
63
00:05:57,930 --> 00:06:00,920
and I will tell them
will be your decision.
64
00:06:01,100 --> 00:06:02,730
Isn't he handsome?
65
00:06:05,710 --> 00:06:07,700
-We made it.
-This is the first time.
66
00:06:07,880 --> 00:06:11,180
Fuck them. Other bullies continue to strike, why don't we?
67
00:06:11,350 --> 00:06:14,870
It's just that you don't say that
if you were interviewed by David Frost.
68
00:06:15,050 --> 00:06:18,040
David Frost.
I know what you think about him.
69
00:06:19,250 --> 00:06:21,050
This is rather scary, right?
70
00:06:21,220 --> 00:06:24,210
-I feel quite proud of us.
-It should be.
71
00:06:24,760 --> 00:06:27,390
I fought Rommel in the war,
do you know?
72
00:06:27,560 --> 00:06:32,690
I have never been afraid
like when I walked
there, just so you know.
73
00:06:41,710 --> 00:06:44,580
- Happy birthday, Sandra.
-Thank you, Eddie.
74
00:06:44,750 --> 00:06:47,410
- Isn't it beautiful what they do?
-Come on, stand up.
75
00:06:47,580 --> 00:06:48,950
Are you coming, George?
76
00:06:49,120 --> 00:06:51,310
-No.
-Then come on.
77
00:06:51,490 --> 00:06:52,920
Come on, you come along.
Connie.
78
00:06:53,090 --> 00:06:54,450
Destroyer.
79
00:06:59,760 --> 00:07:01,520
Happy birthday, baby.
80
00:07:01,700 --> 00:07:03,600
-Thank you.
-Happy Birthday.
81
00:07:03,770 --> 00:07:05,890
- Have fun.
-Thank you, Albert.
82
00:07:15,510 --> 00:07:19,840
-Oh, just leave it, Dave!
-It's okay, it's a fuse box.
83
00:07:20,010 --> 00:07:23,710
- Calm down.
-Of course it's a fucking fuse box.
84
00:07:23,890 --> 00:07:26,250
-Right.
-Oh, no, there he is.
85
00:07:26,420 --> 00:07:28,410
Everything is together now.
86
00:07:30,530 --> 00:07:32,290
This is Liberace.
87
00:07:42,800 --> 00:07:43,830
Oh, God.
88
00:07:46,740 --> 00:07:49,110
Where do you think you went Brenda?
89
00:07:49,280 --> 00:07:50,900
Where do you think you are?
90
00:07:51,680 --> 00:07:53,440
-You're kidding me.
-Not.
91
00:08:04,430 --> 00:08:07,760
Your password. Will depend on
for one or two weeks.
92
00:08:07,930 --> 00:08:10,730
And I bet I know the girl who sewed it.
93
00:08:11,230 --> 00:08:14,500
Come on. Chop-chop,
or we'll miss the food.
94
00:08:17,940 --> 00:08:19,200
Want more?
95
00:08:19,370 --> 00:08:20,640
-I want to.
-Yes.
96
00:08:20,810 --> 00:08:22,300
-George?
-No /
97
00:08:22,480 --> 00:08:24,450
-I will wake up all night.
-Come on.
98
00:08:24,610 --> 00:08:26,600
-Connie, huh?
-Yes, yes.
99
00:08:28,150 --> 00:08:29,620
-Come on.
-Just a little.
100
00:08:29,780 --> 00:08:32,880
G & T, half light. Dave? Salty.
101
00:08:33,050 --> 00:08:35,650
- Everything is lemon.
-Who is next on the dance floor?
102
00:08:37,560 --> 00:08:39,720
Are you sure you don't want to sit down, Sandra?
103
00:08:39,890 --> 00:08:42,190
Are you kidding me?
I want a snowball.
104
00:08:42,360 --> 00:08:45,030
George, you're not even old,
uh... Come on.
105
00:08:45,200 --> 00:08:47,190
-No, no, no. It's okay
-Kumohon.
106
00:08:47,370 --> 00:08:49,560
Do you mind, George,
if I get this one?
107
00:08:49,740 --> 00:08:53,000
Like to join me,
Jitterbug, twist, everything.
108
00:08:53,170 --> 00:08:55,800
Be careful. We need you
for the form tomorrow.
109
00:08:55,980 --> 00:08:58,170
What are you talking about?
110
00:08:58,480 --> 00:09:00,000
Fantastic.
111
00:09:00,180 --> 00:09:03,840
-No, no, no. Not funny.
-OK. OK.
112
00:09:04,650 --> 00:09:05,680
Good night.
-Thank you.
113
00:09:05,850 --> 00:09:07,520
-Sandra. Sandra.
-Deep sleep.
114
00:09:07,690 --> 00:09:08,710
Sandra.
115
00:09:08,890 --> 00:09:10,520
happy birthday.
116
00:09:11,060 --> 00:09:13,690
Good night.
-Be a good kid.
117
00:09:14,260 --> 00:09:16,030
Wait. I don't live here.
118
00:09:16,200 --> 00:09:19,000
-Wait.
-What?
119
00:09:22,440 --> 00:09:25,840
-Now, what is that for?
-There is no. I just like you, that's all.
120
00:09:26,010 --> 00:09:29,440
Yes? Come here.
Hey.
121
00:09:32,110 --> 00:09:33,940
-What are you doing?
-Not here.
122
00:09:34,120 --> 00:09:37,780
-You are better than that, right?
-Actually, yes.
123
00:10:04,110 --> 00:10:08,880
Graham?
Graham. Breakfast.
124
00:10:10,290 --> 00:10:12,050
This is it.
125
00:10:12,220 --> 00:10:15,750
-I don't feel well.
-Don't you feel good?
126
00:10:17,330 --> 00:10:19,160
-You aren't hot.
-My stomach.
127
00:10:21,360 --> 00:10:23,160
Okay, what's with your hand.
128
00:10:23,330 --> 00:10:24,390
None.
129
00:10:24,570 --> 00:10:26,530
Let's see, then.
130
00:10:26,700 --> 00:10:28,330
No.
131
00:10:32,170 --> 00:10:34,470
I have never done anything.
I am honest.
132
00:10:35,980 --> 00:10:37,270
Mr. Clarke again?
133
00:10:38,850 --> 00:10:40,910
This will be fine, okay?
134
00:10:41,550 --> 00:10:45,010
Now, eat breakfast
and get dressed. I will face it.
135
00:10:45,790 --> 00:10:48,090
Sharon? Chop chop.
136
00:10:50,960 --> 00:10:56,190
-Eddie. Come on, lover boy.
-No, no, just leave, I'm dying.
137
00:10:56,460 --> 00:10:58,800
We are all dying.
We all have to go to work.
138
00:11:02,600 --> 00:11:04,330
Eddie?
139
00:11:08,940 --> 00:11:11,670
Oh, you naughty cow. Come you
140
00:11:17,990 --> 00:11:19,610
God.
141
00:11:34,940 --> 00:11:36,560
Yes?
142
00:11:43,140 --> 00:11:47,100
Mr. Clarke?
Can we talk?
143
00:11:47,880 --> 00:11:50,210
Of course. What can I do for you?
144
00:11:52,020 --> 00:11:53,180
You hit my son.
145
00:11:55,590 --> 00:11:57,850
In his hand. Whip it.
146
00:11:58,060 --> 00:12:00,050
And that's not the first time.
147
00:12:02,030 --> 00:12:05,020
Yes. O'Grady. I remember.
148
00:12:05,200 --> 00:12:08,600
Forgot the protractor.
And that's not the first time--
149
00:12:08,770 --> 00:12:12,430
No matter what is the hundredth time.
I don't want you to do it.
150
00:12:14,040 --> 00:12:16,740
You live in an estate, don't you?
151
00:12:18,210 --> 00:12:20,770
-I don't see what the hub--
-We found that boy
152
00:12:20,950 --> 00:12:23,970
that comes to us from the estate
often has difficulties
153
00:12:24,150 --> 00:12:28,610
in adapting to the standards
behavior needed in schools like this.
154
00:12:28,790 --> 00:12:31,350
This is not their fault.
155
00:12:32,430 --> 00:12:36,860
Their parents have never experienced full violence from academic life.
156
00:12:37,830 --> 00:12:40,800
Children can't see them
as guides, right?
157
00:12:42,670 --> 00:12:44,930
But they adapt in time.
158
00:12:45,410 --> 00:12:49,240
And I'm sure your son too,
if he's given a chance.
159
00:12:51,510 --> 00:12:55,350
But thank you for your attention,
Ny. O'Grady.
160
00:13:09,630 --> 00:13:12,290
-Are you okay?
-Bro.
161
00:13:22,540 --> 00:13:25,410
-Wait, does this have Sandra?
-Yes I know.
162
00:13:25,810 --> 00:13:28,480
Connie? Con?
163
00:13:28,780 --> 00:13:30,940
Got Sandra again, look.
164
00:13:31,120 --> 00:13:33,590
-You have to say something.
-He hasn't.
165
00:13:33,750 --> 00:13:35,750
You have to talk to him.
166
00:13:36,190 --> 00:13:38,990
Don't wave to us, silly cow.
We complain about you.
167
00:13:39,160 --> 00:13:41,750
-I will do it.
-No, you can't keep covering for him.
168
00:13:41,930 --> 00:13:44,520
-I will talk to him.
-Is it true?
169
00:13:47,570 --> 00:13:50,500
This is it. Oh no.
170
00:13:52,570 --> 00:13:55,370
-See that.
-We might also not have a roof.
171
00:13:55,540 --> 00:13:57,670
How many times have we requested
to fix this?
172
00:13:57,850 --> 00:13:59,280
This isn't difficult, right?
173
00:13:59,450 --> 00:14:02,180
-Connie, listen.
-Albert.
174
00:14:02,350 --> 00:14:05,010
I'm sorry, I didn't realize it.
Oh, God.
175
00:14:06,550 --> 00:14:10,150
-I didn't realize it. Forgive me. Oh, God.
-What do you want to say?
176
00:14:11,630 --> 00:14:13,620
There is a meeting tomorrow.
177
00:14:13,790 --> 00:14:16,990
At Ford headquarters at Warley.
178
00:14:17,170 --> 00:14:19,500
-You're kidding me.
-Not.
179
00:14:19,670 --> 00:14:23,330
mechanic threaten strike action,
they could not believe it.
180
00:14:23,500 --> 00:14:24,530
-Oh, yeah.
-Yes.
181
00:14:24,710 --> 00:14:26,700
We must make a good strategy.
182
00:14:26,870 --> 00:14:31,400
They will have Hopkins and Jones
and Grant, the sad.
183
00:14:31,750 --> 00:14:34,580
Now, we got
on our side? We have, um,
184
00:14:34,750 --> 00:14:37,550
Monty Taylor from headquarters,
he comes.
185
00:14:37,720 --> 00:14:40,590
There is me, two.
You, Con, three.
186
00:14:40,760 --> 00:14:44,190
- Which makes us one less.
-Why?
187
00:14:44,360 --> 00:14:46,990
The little principle I took from the war, Eileen.
188
00:14:47,560 --> 00:14:50,900
More appears on your side
than they have on their side
189
00:14:51,070 --> 00:14:53,500
and appears when they don't expect it.
190
00:14:53,670 --> 00:14:55,760
So who will be the fourth person?
191
00:14:55,940 --> 00:14:57,370
-Oh, not me.
-I'm not leaving.
192
00:14:57,540 --> 00:15:01,270
Anyone want to take it? There is no?
193
00:15:01,740 --> 00:15:04,730
-You want it?
-Get away.
194
00:15:05,080 --> 00:15:07,210
Come on. This is a holiday.
195
00:15:07,780 --> 00:15:10,340
-Oh, actually.
-Yes, you all want to leave now.
196
00:15:10,520 --> 00:15:13,280
Yeah, I don't have that.
197
00:15:16,090 --> 00:15:17,920
What?
198
00:15:18,090 --> 00:15:21,290
-Yes.
-Go, Rita. Day off.
199
00:15:21,460 --> 00:15:24,690
Leave, Rita.
200
00:15:27,840 --> 00:15:29,740
Then let's go.
201
00:15:30,470 --> 00:15:32,530
Yeah, right.
What should you do?
202
00:15:32,710 --> 00:15:35,680
- Alright, Gordon?
-Hello, Sandra.
203
00:15:35,840 --> 00:15:39,110
-No know what you think goes with them.
-This is a new Escort. Finally designing
204
00:15:39,280 --> 00:15:42,110
- something that people like.
Set with them.
205
00:15:42,280 --> 00:15:44,810
-That's correct.
-We don't work late.
206
00:15:44,990 --> 00:15:47,850
Me and the children say
we will strike
207
00:15:48,020 --> 00:15:50,720
but ends up in a pig hole like this.
208
00:15:50,890 --> 00:15:54,660
-You know it's like rain here, right?
-Yes, yes. Whatever.
209
00:15:54,830 --> 00:15:57,630
- Until tomorrow, Connie.
-I think he likes you.
210
00:15:57,800 --> 00:16:01,060
This is going on.
Police are pushed back.
211
00:16:01,240 --> 00:16:04,600
There is a scream now.
Fully hysterical.
212
00:16:04,770 --> 00:16:07,640
Now you can see the banner
being used as a bat -
213
00:16:07,810 --> 00:16:09,440
No, they don't want so much.
214
00:16:09,610 --> 00:16:11,410
No, look what you did...
215
00:16:11,580 --> 00:16:13,310
-Sharon?
- Don't open my part.
216
00:16:13,480 --> 00:16:16,580
-Turn off the television now,
- it's a smart girl.
-Now.
217
00:16:16,750 --> 00:16:19,020
Wake up your father.
218
00:16:21,960 --> 00:16:23,750
Wake up, Daddy.
219
00:16:25,360 --> 00:16:27,760
Right. Pull out your finger.
Help your mother.
220
00:16:29,130 --> 00:16:31,620
Square eyes, what have I said?
221
00:16:33,500 --> 00:16:36,600
Father, Martine Clarke has color.
I've seen it.
222
00:16:36,770 --> 00:16:39,040
Martine Clarke has color?
223
00:16:39,210 --> 00:16:42,300
We will go around his house
and watch after tea, how?
224
00:16:42,480 --> 00:16:44,440
His mother will be happy.
225
00:16:44,610 --> 00:16:47,710
Listen, we will soon have the colored ones.
After you can hire them.
226
00:16:47,880 --> 00:16:49,650
Eddie, don't promise color.
227
00:16:50,450 --> 00:16:52,650
We haven't even paid for the fridge.
228
00:16:52,820 --> 00:16:55,450
And three pieces of clothes are still being paid credit.
229
00:16:55,720 --> 00:16:58,720
-Now we have riots at work.
-What is the turbulence?
230
00:17:01,230 --> 00:17:04,360
Oh, that? You have a voice, Rita.
231
00:17:04,530 --> 00:17:08,990
Riots are when you really
out and strike. Geez.
232
00:17:09,400 --> 00:17:11,700
No, no, don't look like that.
I am just kidding.
233
00:17:11,870 --> 00:17:13,000
Alright.
234
00:17:13,170 --> 00:17:15,700
I'm proud of you.
All of us, right?
235
00:17:15,880 --> 00:17:19,070
Stick to your weapon.
We have books on the shop floor.
236
00:17:19,250 --> 00:17:21,840
Nobody thinks you will even take a vote,
237
00:17:22,020 --> 00:17:24,210
yeah, good for you. Good one
238
00:17:26,890 --> 00:17:28,320
Not just voting now.
239
00:17:30,520 --> 00:17:34,820
There is a meeting tomorrow,
all bosses.
240
00:17:36,060 --> 00:17:37,960
And I will leave.
241
00:17:39,930 --> 00:17:41,270
Oh?
242
00:17:41,800 --> 00:17:44,770
It's okay, I'll prepare your tea for morning and then if I'm late back,
you can heat it up.
243
00:17:44,940 --> 00:17:48,030
Apparently, you went to Berni Inn
on the way there.
244
00:17:49,380 --> 00:17:53,870
245
00:17:58,890 --> 00:18:02,190
-That's sweet.
-So?
246
00:18:05,190 --> 00:18:07,180
It's okay, right?
247
00:18:07,360 --> 00:18:09,490
Yes, of course.
248
00:18:09,800 --> 00:18:13,360
We don't need to do anything.
Men who will speak.
249
00:18:14,070 --> 00:18:17,660
No, I mean, there isn't too fancy, right?
250
00:18:17,840 --> 00:18:21,740
-I wear the right clothes?
-No, you will be fine.
251
00:18:21,910 --> 00:18:24,170
I'm glad you are here.
252
00:18:24,910 --> 00:18:27,850
-Please first, ladies and gentlemen.
-Sir, sir.
253
00:18:28,020 --> 00:18:29,040
Thank you.
254
00:18:29,220 --> 00:18:32,450
-This, sir.
-Thank you.
255
00:18:36,390 --> 00:18:38,150
Have you ever been worried about your waist?
256
00:18:38,330 --> 00:18:39,550
You're kidding me.
257
00:18:39,730 --> 00:18:44,220
That steak.
Béarnaise sauce.
258
00:18:44,630 --> 00:18:46,960
This is Monty. He always
insisted on coming here.
259
00:18:47,130 --> 00:18:48,430
As long as the union pays.
260
00:18:52,910 --> 00:18:54,700
-Rita.
-Yes.
261
00:18:54,880 --> 00:18:56,400
Advice for you.
262
00:18:56,910 --> 00:19:00,570
When we get there,
don't let them lure you.
263
00:19:00,950 --> 00:19:03,180
If they seem to be
asking you a question,
264
00:19:03,350 --> 00:19:05,680
lower your head.
I will handle it.
265
00:19:05,850 --> 00:19:10,350
Moreover, if I nod, you nod.
Understand?
266
00:19:12,430 --> 00:19:13,790
Good.
267
00:19:14,090 --> 00:19:16,360
-That's good, isn't it?
-It's fun, thank you.
268
00:19:16,530 --> 00:19:18,260
I can't eat anything else.
269
00:19:19,130 --> 00:19:22,930
Oh. Mr. Dawson. I'm sorry,
we don't expect you to arrive--
270
00:19:23,100 --> 00:19:25,200
It's okay. This is not a problem.
271
00:19:25,370 --> 00:19:30,710
Oh, and we have four of us.
You may need an extra seat.
272
00:19:31,880 --> 00:19:32,940
Good.
273
00:19:37,420 --> 00:19:39,250
Two teas.
274
00:19:40,960 --> 00:19:42,420
On previous occasions.
275
00:19:42,590 --> 00:19:46,320
in free voting, girls agree
with a new assessment structure.
276
00:19:46,490 --> 00:19:50,400
They don't agree, however,
where they will end.
277
00:19:50,560 --> 00:19:52,900
That's why we sit around this table.
278
00:19:56,270 --> 00:20:00,540
Listen, I understand what girls
say. I just don't--
279
00:20:00,710 --> 00:20:03,580
I'd rather you don't talk to girls,
Mr. Hopkins.
280
00:20:04,080 --> 00:20:06,710
None of us here knows what is in their heads.
281
00:20:06,880 --> 00:20:10,370
The fact remains that there are formal complaints procedures and the case of the engineer will be heard.
282
00:20:10,550 --> 00:20:12,820
What we can't do is let them jump over the queue.
283
00:20:12,990 --> 00:20:15,250
284
00:20:15,520 --> 00:20:17,750
Peter, listen,
285
00:20:17,930 --> 00:20:21,990
you know me. I don't have an ax to hone it with Ford.
286
00:20:22,160 --> 00:20:24,860
-I am I right or am I right?
-You are always fair.
287
00:20:25,030 --> 00:20:28,970
Exactly. Ah, we are all human beings in the world.
288
00:20:29,600 --> 00:20:34,010
Let's just go straight.
We will start again in two weeks.
289
00:20:34,170 --> 00:20:37,140
-Monty.
-Listen.
290
00:20:37,310 --> 00:20:41,180
We will start again, we will come back
here again
291
00:20:41,350 --> 00:20:44,680
and then at that time
you can guarantee
292
00:20:44,950 --> 00:20:46,940
to pay attention to the complaints of girls.
293
00:20:47,120 --> 00:20:49,890
-The problem is, Monty--
-That way
294
00:20:50,390 --> 00:20:53,950
You can go back to your boss and say
that the strike stopped
295
00:20:54,130 --> 00:20:57,060
because of how you've handled
negotiations today.
296
00:20:57,230 --> 00:21:02,070
We can go back to the girls and say they are now your number one priority within a few weeks.
297
00:21:02,240 --> 00:21:04,140
That seems very fair.
298
00:21:08,080 --> 00:21:09,170
I'm not so sure
the girls will be happy.
299
00:21:09,340 --> 00:21:11,500
They will be fine.
300
00:21:11,680 --> 00:21:13,580
As long as they know they are not rigged
by management.
301
00:21:13,750 --> 00:21:17,340
Trade unions set terms.
That's what matters.
302
00:21:17,520 --> 00:21:21,220
- Empty.
-What?
303
00:21:21,390 --> 00:21:22,820
I'm sorry, Albert, but that's how it is.
304
00:21:26,060 --> 00:21:28,090
We have been sitting here for three hours.
305
00:21:30,360 --> 00:21:32,860
"That's what matters to girls"?
306
00:21:33,030 --> 00:21:35,060
307
00:21:35,240 --> 00:21:38,100
How do you qualify for
talking about that, I don't know.
308
00:21:40,140 --> 00:21:42,510
This. Please look at this.
309
00:21:45,780 --> 00:21:47,270
This.
310
00:21:50,080 --> 00:21:51,980
Put them together.
Please.
311
00:21:52,520 --> 00:21:56,460
-That's Ford's, I believe.
-Oh, stop it.
312
00:21:56,620 --> 00:22:01,360
We have to take these different pieces
and work on them to become one.
313
00:22:01,530 --> 00:22:03,690
Because there is no template, right?
314
00:22:03,860 --> 00:22:08,490
We have to take them and sew them
with our hands into finished objects.
315
00:22:08,670 --> 00:22:11,730
Same with door trim
and God knows what else.
316
00:22:11,910 --> 00:22:15,840
It's not an unskilled job,
which is how you judge us.
317
00:22:17,950 --> 00:22:20,710
God, you have to take the exam
to be in our ranks.
318
00:22:20,880 --> 00:22:23,710
-Please, miss, I--
-No, Madam. O'Grady.
319
00:22:23,880 --> 00:22:27,050
Mrs. O'Grady,
I understand your complaint--
320
00:22:27,220 --> 00:22:31,890
I really don't think you understand.
Even though this is not difficult.
321
00:22:32,060 --> 00:22:35,860
We have the right to be given a semi-skilled title
and an appropriate wage for that.
322
00:22:36,030 --> 00:22:38,400
- Bring this to the meeting--
-Wait.
323
00:22:38,970 --> 00:22:42,700
And regarding
this queue jump,
324
00:22:42,870 --> 00:22:46,270
haven't we included this complaint months ago?
325
00:22:46,440 --> 00:22:48,970
It's just that you haven't done anything about this.
326
00:22:49,610 --> 00:22:50,980
And we all know why.
327
00:22:51,150 --> 00:22:54,550
That's because the women have never been on strike before, right?
328
00:22:54,720 --> 00:22:58,810
You just think you can forget it
and we will all leave. Well, I'm sorry,
329
00:22:58,990 --> 00:23:02,550
but this won't be that easy
because we won't go anywhere.
330
00:23:02,890 --> 00:23:05,620
We will do
what we say.
331
00:23:05,790 --> 00:23:10,700
No more overtime and
and immediate 24-hour termination.
332
00:23:18,240 --> 00:23:21,040
And then where do you go from there,
well, it's up to you.
333
00:23:23,610 --> 00:23:27,270
Excuse me, I really have to go.
Thank you very much.
334
00:23:30,320 --> 00:23:32,180
Thank you.
335
00:23:33,720 --> 00:23:36,710
Good afternoon, gentlemen.
Thank you.
336
00:23:50,100 --> 00:23:53,870
Do you think I like to look stupid?
I don't know what he will do.
337
00:23:54,040 --> 00:23:57,100
You don't know there is an
in the bag, pulling it out?
338
00:23:57,580 --> 00:24:00,710
-See his face.
-Oh, don't worry, you're great.
339
00:24:00,880 --> 00:24:03,540
Thank you very much, Albert.
Thank you very much.
340
00:24:11,860 --> 00:24:14,350
I know, I know.
It's here, you see.
341
00:24:14,530 --> 00:24:16,960
I want to be smart, Rita,
that's why I chose you.
342
00:24:17,130 --> 00:24:20,030
-Oh, stop it.
-When you took out these pieces,
343
00:24:20,200 --> 00:24:22,500
oh, that's amazing.
344
00:24:22,670 --> 00:24:26,330
That was it. I never expected that,
that you will come in preparation.
345
00:24:27,310 --> 00:24:29,430
Oh, no, he is right.
I stole it.
346
00:24:31,950 --> 00:24:35,400
Yes, Eddie used it to patch tents
when we went camping.
347
00:24:37,380 --> 00:24:42,150
Same. Listen, don't worry about
Monty, I'll handle it. Do not worry.
348
00:24:42,320 --> 00:24:44,020
-Can I get it back?
-Oh, yes.
349
00:24:44,320 --> 00:24:45,350
Cheers.
350
00:24:51,030 --> 00:24:53,230
What would you say to them?
351
00:24:53,700 --> 00:24:55,460
-You told them.
-What?
352
00:24:55,640 --> 00:24:56,800
This is your fault.
353
00:24:58,740 --> 00:25:01,400
Alright. Hold this.
354
00:25:12,050 --> 00:25:13,850
Good.
355
00:25:19,130 --> 00:25:20,180
Everything comes out.
356
00:25:21,730 --> 00:25:23,560
I can't believe it.
357
00:25:34,610 --> 00:25:36,630
It's okay.
358
00:25:44,020 --> 00:25:45,580
I can do it
with a cup of tea.
359
00:25:45,750 --> 00:25:48,410
I can do with something
much stronger than that.
360
00:25:57,000 --> 00:26:02,160
Now, I realize that this is my first day in this job and maybe I missed something here,
361
00:26:02,340 --> 00:26:05,400
but when we were selected
two years ago,
362
00:26:05,570 --> 00:26:09,100
it's on the wave of optimism
363
00:26:09,280 --> 00:26:11,240
364
00:26:11,410 --> 00:26:15,210
that Labor will use a close relationship
with the United States
365
00:26:15,380 --> 00:26:20,050
to develop the manufacturing industry
so this will serve better
366
00:26:20,220 --> 00:26:23,310
employer and employee.
367
00:26:23,490 --> 00:26:25,690
Yeah, I think it's in the manifesto.
368
00:26:25,860 --> 00:26:27,590
Indeed there is. Believe me.
369
00:26:28,160 --> 00:26:32,390
So, what have you been doing
since 1966?
370
00:26:33,970 --> 00:26:36,560
-I--
-Two years this department has
371
00:26:36,740 --> 00:26:39,370
should make a difference.
372
00:26:41,310 --> 00:26:45,470
Let's see what
has achieved in the last 12 months?
373
00:26:46,950 --> 00:26:50,140
Twenty-six thousand strikes
in England,
374
00:26:50,320 --> 00:26:55,350
with the result of a loss of
5 million working days.
375
00:26:57,290 --> 00:27:00,420
Unions and management
hardly talk to each other,
376
00:27:00,590 --> 00:27:04,000
productivity levels decline,
377
00:27:04,160 --> 00:27:09,100
and balance our payments,
the wrong side of the disaster.
378
00:27:10,170 --> 00:27:13,570
This is almost nothing
capable of releasing champagne corks, right?
379
00:27:22,080 --> 00:27:24,810
Thank you.
Please leave by yourself.
380
00:27:29,560 --> 00:27:31,790
Here it is, babes,
You forgot your thermos.
381
00:27:31,960 --> 00:27:34,950
-I love you Dave, cheers.
-You too, baby. Good luck.
382
00:27:35,330 --> 00:27:36,820
You guys are stuck, girls.
383
00:27:37,000 --> 00:27:38,460
-Thank you.
-Thank you.
384
00:27:38,630 --> 00:27:40,760
-Monica, it's yours.
-Cheers, love.
385
00:27:44,340 --> 00:27:45,570
Like it.
386
00:27:45,740 --> 00:27:46,760
It's a holiday.
387
00:27:46,940 --> 00:27:48,700
What is this? Mother's meeting?
388
00:27:48,880 --> 00:27:51,040
Hey, cheeky sod. You are okay?
389
00:27:51,210 --> 00:27:53,480
-How?
-Give us half the chance.
390
00:27:53,650 --> 00:27:55,770
- Good luck.
-See you later.
391
00:27:55,950 --> 00:27:57,640
Come on, girls, let us hear you guys.
392
00:27:57,820 --> 00:28:01,650
-Well. See you later.
-Cheers, Eddie.
393
00:28:02,360 --> 00:28:04,050
What did you do to your eyes?
394
00:28:04,220 --> 00:28:06,780
Amazing, isn't it?
My friend shows me how to do it.
395
00:28:06,960 --> 00:28:09,660
Talent seekers everywhere.
That's how Twiggy was found while walking on the streets.
396
00:28:09,830 --> 00:28:12,300
Up West, sod dozy, not Dagenham.
397
00:28:12,470 --> 00:28:13,630
You never know.
398
00:28:13,800 --> 00:28:15,460
We better close this gate.
399
00:28:15,640 --> 00:28:18,370
I've spelled it right, right?
400
00:28:19,410 --> 00:28:21,640
Close the gate.
401
00:28:23,780 --> 00:28:26,610
I know.
At least they know we're serious, eh?
402
00:28:26,780 --> 00:28:28,510
Not as powerless as they thought.
403
00:28:29,250 --> 00:28:30,840
Come on, girls.
404
00:28:31,020 --> 00:28:33,150
There are no more chairs today, Mr. Ford.
405
00:28:33,320 --> 00:28:37,260
-Come on, girls, let's get together.
-What if we form a line or something?
406
00:28:37,420 --> 00:28:38,720
-Line up there.
-Yes.
407
00:28:38,890 --> 00:28:39,950
Raise the banner.
408
00:28:40,130 --> 00:28:42,120
-We need some behind.
-Stand up?
409
00:28:42,300 --> 00:28:44,630
-Like that.
-Come on.
410
00:28:46,030 --> 00:28:47,400
That's all.
411
00:28:47,570 --> 00:28:48,660
This is it.
412
00:28:48,840 --> 00:28:51,600
- Like this?
-Yes.
413
00:29:12,060 --> 00:29:13,990
They lack a chair that is finished.
414
00:29:14,160 --> 00:29:17,130
So lower this to Cortina,
415
00:29:17,300 --> 00:29:19,090
then return to Escorts.
416
00:29:22,200 --> 00:29:25,000
They call.
Come on.
417
00:29:45,330 --> 00:29:47,160
- Anyone want a cup of tea?
-Yes.
418
00:29:47,560 --> 00:29:50,330
-Teh here.
-Come on.
419
00:29:52,530 --> 00:29:53,900
Yes, a little lower.
420
00:29:54,070 --> 00:29:56,000
It will hurt your arm.
421
00:30:03,040 --> 00:30:04,840
Call Tooley.
422
00:30:10,280 --> 00:30:12,720
Get ready, this could be a problem.
423
00:30:14,420 --> 00:30:17,320
-Hello, girls. -What Brenda
have?
424
00:30:17,490 --> 00:30:21,550
Tea. Bananas, apples, pears,
and many more.
425
00:30:23,430 --> 00:30:25,590
Thank you for the ride, Arthur.
426
00:30:28,540 --> 00:30:30,530
-He sweet.
-Brenda, you don't.
427
00:30:30,700 --> 00:30:32,430
Why not? He is handsome.
428
00:30:32,610 --> 00:30:35,070
When I want to go with
carrying fruits, he said:
429
00:30:35,240 --> 00:30:38,910
"I believe all world workers
. Must unite" So, I thought:
430
00:30:39,080 --> 00:30:41,410
"I can help you
with that one."
431
00:30:41,580 --> 00:30:42,780
And I do.
432
00:30:52,190 --> 00:30:54,660
Hey, Peter. Bobby is here.
What can I do for you?
433
00:30:55,200 --> 00:30:57,560
We have another dispute.
434
00:30:57,730 --> 00:31:00,460
What else? Who is this week?
435
00:31:03,270 --> 00:31:04,290
Women.
436
00:31:10,940 --> 00:31:12,000
Fast. Hurry up.
437
00:31:13,080 --> 00:31:14,670
Come on, girls.
438
00:31:14,850 --> 00:31:17,250
You will get soaked, love.
439
00:31:21,790 --> 00:31:24,590
Oh, no. They will drip, right?
440
00:31:24,760 --> 00:31:26,990
-Nothing, this will pass.
-What will we do now?
441
00:31:27,160 --> 00:31:28,820
-Pub isn't even open.
-Monica.
442
00:31:30,130 --> 00:31:31,930
Just want to order the chip.
443
00:31:32,100 --> 00:31:34,360
I think we've finished a full day, right?
444
00:31:34,530 --> 00:31:36,260
-We're already, haven't we?
-Yes.
445
00:31:36,440 --> 00:31:38,960
I have to get the dog down later.
446
00:31:39,140 --> 00:31:41,400
Yes. I promised my mother
to make it tea.
447
00:31:41,580 --> 00:31:42,700
-So?
-Yes.
448
00:31:44,280 --> 00:31:47,740
Oh, really care. We already registered the
protest, right?
449
00:31:47,910 --> 00:31:49,780
Yes.
450
00:31:50,120 --> 00:31:52,780
-Go. School is complete.
-Yes!
451
00:31:52,950 --> 00:31:55,110
Time to go home.
452
00:31:57,460 --> 00:32:00,150
-Good, girls.
-See you later.
453
00:32:00,330 --> 00:32:04,390
Hey, Rita, that's great.
454
00:32:04,930 --> 00:32:07,960
Your mouth made us
here, right?
455
00:32:11,040 --> 00:32:12,770
Sandra?
456
00:32:39,030 --> 00:32:40,620
I just visited your house.
457
00:32:46,270 --> 00:32:48,800
-I just visited your house.
-Why?
458
00:32:48,980 --> 00:32:51,140
I think you must have come home from earlier.
459
00:32:51,310 --> 00:32:52,470
No.
460
00:32:52,650 --> 00:32:56,280
I was lucky if I could make the youth
survive for a full hour.
461
00:32:56,450 --> 00:33:00,150
Listen, I want to chat a little.
462
00:33:00,320 --> 00:33:01,980
Do you want a cup of tea?
463
00:33:02,160 --> 00:33:05,280
-I can't. I'm sorry, I have something to do--
-I bought it.
464
00:33:06,330 --> 00:33:10,590
Alright. Seeing because of the heavy rain,
cup of tea will not be detrimental.
465
00:33:10,760 --> 00:33:13,390
There near the window.
There.
466
00:33:13,570 --> 00:33:16,090
Drops of water drip on the floor.
467
00:33:20,740 --> 00:33:23,000
Come on, Albert, get it out.
468
00:33:23,180 --> 00:33:24,510
Yes.
469
00:33:25,580 --> 00:33:28,310
-Sorry.
-It is okay.
470
00:33:28,480 --> 00:33:33,180
This dispute has nothing to do
with the level of skill you have.
471
00:33:33,350 --> 00:33:37,350
Ford decided to give a little money because they could.
472
00:33:37,520 --> 00:33:41,390
They are allowed to pay
the wages of women are lower than men.
473
00:33:41,560 --> 00:33:44,500
Throughout the country, Rita,
women get lower
474
00:33:45,200 --> 00:33:47,430
because they are women.
475
00:33:47,870 --> 00:33:49,840
You will always be second.
476
00:33:50,570 --> 00:33:53,300
You will always fight for remnants.
477
00:33:53,810 --> 00:33:57,210
- Until you--
-We get equal pay, huh.
478
00:34:01,250 --> 00:34:02,870
Yes.
479
00:34:04,650 --> 00:34:07,420
What I don't understand is
why is this so important to you.
480
00:34:08,050 --> 00:34:12,390
I was raised by my mother.
Me and my brothers.
481
00:34:12,560 --> 00:34:14,860
He works all his life
482
00:34:15,030 --> 00:34:19,260
and he paid Aunt Lil
to take care of us all day.
483
00:34:19,570 --> 00:34:20,590
And that's difficult.
484
00:34:21,940 --> 00:34:25,870
Especially because it gets less than half
485
00:34:26,040 --> 00:34:28,530
what do the men in the factory get
486
00:34:28,710 --> 00:34:30,840
to do the same work.
487
00:34:32,450 --> 00:34:36,250
And there has never been a question
that it could be different.
488
00:34:36,420 --> 00:34:37,440
Not for him.
489
00:34:39,350 --> 00:34:40,550
Yes.
490
00:34:41,550 --> 00:34:44,580
Someone has to stop these
_ exploit bastards
491
00:34:44,760 --> 00:34:48,190
got away with what they have been doing for years.
492
00:34:48,760 --> 00:34:49,920
And you can.
493
00:34:50,760 --> 00:34:52,130
You can, Rita, believe me.
494
00:34:56,340 --> 00:35:00,740
What about Connie?
I mean, he's a shopkeeper. We choose him.
495
00:35:00,910 --> 00:35:03,570
But this needs a leader.
496
00:35:03,740 --> 00:35:08,940
Someone to inspire girls,
to clarify the points.
497
00:35:09,120 --> 00:35:12,280
And that's not Connie.
Not at this time.
498
00:35:12,750 --> 00:35:15,650
Not with George like this.
499
00:35:17,290 --> 00:35:21,780
I talked to him.
He is more than happy that you left.
500
00:35:21,960 --> 00:35:23,760
More than.
501
00:35:30,400 --> 00:35:32,930
Listen, don't say anything now.
502
00:35:33,540 --> 00:35:36,910
Take some time, and think about this.
Okay?
503
00:35:57,430 --> 00:35:59,990
-Do you want to wait here?
-Ey?
504
00:36:00,170 --> 00:36:02,930
-Do you want to wait here?
-No, it's okay.
505
00:36:03,100 --> 00:36:05,430
-The rain is heavy. Come on
-I'm soaking wet.
506
00:36:05,610 --> 00:36:08,700
I know. Come in.
507
00:36:08,880 --> 00:36:12,110
-I will drip it all over your car.
-Enter, fast, fast, fast.
508
00:36:12,280 --> 00:36:13,940
Thank you.
509
00:36:14,510 --> 00:36:16,410
-Oh, God.
-She, you're soaking wet.
510
00:36:16,580 --> 00:36:18,020
-Sorry.
-It is okay. Really.
511
00:36:18,180 --> 00:36:20,910
-I will damage your car.
-We met before, actually.
512
00:36:21,090 --> 00:36:25,150
-Do you remember, in the corridor?
-Yes.
513
00:36:27,560 --> 00:36:30,830
I hope to meet you
for one or two days, actually.
514
00:36:31,000 --> 00:36:33,690
-Oh, huh?
-Um...
515
00:36:33,870 --> 00:36:37,860
I wonder if you will sign the letter.
I made an official complaint
516
00:36:38,040 --> 00:36:40,840
to the principal about
Mr. Clarke who uses a stick.
517
00:36:41,010 --> 00:36:42,200
What?
518
00:36:42,380 --> 00:36:44,940
-He seems to think my son--
-So, I mean...
519
00:36:45,110 --> 00:36:47,240
Are you there for the same reason as me?
520
00:36:47,410 --> 00:36:50,040
Yes. He is quite unwise
to mention why you are there.
521
00:36:50,220 --> 00:36:51,710
Of course.
522
00:36:51,890 --> 00:36:54,410
I thought he suggested
we were both hysterical
523
00:36:54,590 --> 00:36:56,610
and really need to calm down.
524
00:36:56,790 --> 00:37:00,120
I have everything in my head
what I will say to him and what I want to say.
525
00:37:00,290 --> 00:37:01,760
-Just just--
-Oh, you can't talk to Mr. Clarke.
526
00:37:01,930 --> 00:37:04,420
I mean, nobody can. He--
You have to listen.
527
00:37:04,600 --> 00:37:07,230
He's intimidating.
That's why he hit them.
528
00:37:08,640 --> 00:37:11,500
Yes.
529
00:37:12,470 --> 00:37:14,200
Yes. Then continue.
Give me a pen.
530
00:37:14,570 --> 00:37:17,010
Thank you.
531
00:37:19,450 --> 00:37:21,040
-This has stopped.
-Yes. It's just my luck, isn't it?
532
00:37:22,520 --> 00:37:27,380
Thank you.
533
00:37:30,120 --> 00:37:31,750
Listen, um,
534
00:37:32,290 --> 00:37:33,880
I know you didn't mention it because
you were polite. It is just...
535
00:37:36,500 --> 00:37:41,230
536
00:37:41,400 --> 00:37:45,300
You know, when we met in the
corridor, I was really angry,
537
00:37:45,470 --> 00:37:48,630
and I usually never use
languages like that.
538
00:37:48,810 --> 00:37:50,140
-No?
-Not.
539
00:37:50,310 --> 00:37:52,370
Because I called Mr. Clarke
'complete cock'.
540
00:37:52,550 --> 00:37:56,880
Oh. Oh!
Is that so? Fair enough.
541
00:37:57,150 --> 00:37:58,170
Well, he is.
542
00:38:02,390 --> 00:38:05,410
That's them.
Leave a little puddle, now.
543
00:38:05,590 --> 00:38:08,620
It's okay.
David rises behind.
544
00:38:17,540 --> 00:38:21,770
That outfit, I've seen it before,
it's beautiful. In Vogue.
545
00:38:21,940 --> 00:38:24,310
Oh, thank you. This is Biba.
546
00:38:24,840 --> 00:38:28,470
Is that so? Well...
Well, it's still beautiful.
547
00:38:38,290 --> 00:38:41,490
- Have a nice day, huh?
-You too. All right
548
00:38:41,660 --> 00:38:43,490
You too.
549
00:38:56,880 --> 00:39:00,280
Ah, Sandra. I think
you have a little shrinkage in the washing machine.
550
00:39:00,450 --> 00:39:02,410
Shorts. Mary Quants.
551
00:39:02,580 --> 00:39:04,710
Return it to him, it looks painful.
552
00:39:04,880 --> 00:39:08,010
-I think it looks beautiful.
-Thank you.
553
00:39:08,420 --> 00:39:12,690
Like Brenda said, right?
This is not Knightsbridge, this is Dagenham.
554
00:39:12,860 --> 00:39:15,690
If you want to be noticed,
you have to stand out.
555
00:39:15,860 --> 00:39:18,300
And that's exactly what I will do.
556
00:39:18,670 --> 00:39:21,500
- Yesterday's great, right?
-Do strike?
557
00:39:21,670 --> 00:39:22,690
Yes.
558
00:39:23,670 --> 00:39:27,470
That's a glance, isn't it?
For what will happen.
559
00:39:29,110 --> 00:39:31,600
Well, this is about that, right?
560
00:39:35,350 --> 00:39:38,750
Dark-blooded-black.
I can't see my hand in front of my face.
561
00:39:38,920 --> 00:39:43,650
Finally when he turned on the light, it was actually stuck in my eyelashes.
562
00:39:50,300 --> 00:39:52,090
He was fired.
563
00:39:52,270 --> 00:39:53,890
geez.
564
00:39:59,310 --> 00:40:02,570
-I'm here. Oh, God.
-Connie? Con?
565
00:40:02,980 --> 00:40:05,500
-Rita--
-No, I just want to say something.
566
00:40:07,310 --> 00:40:09,300
Sorry, I just, um...
567
00:40:10,520 --> 00:40:14,680
If I'm a little more involved,
you know, with Albert,
568
00:40:14,850 --> 00:40:17,520
it's only because I have my mouth.
569
00:40:18,120 --> 00:40:20,890
You're the heartbeat of this place, always.
570
00:40:21,060 --> 00:40:24,030
Rita, look at me,
fully in ' sixes and sevens ' *.
[* confusion]
571
00:40:25,500 --> 00:40:29,090
You can do this and
you have to.
572
00:40:33,870 --> 00:40:35,700
Let's start.
573
00:40:54,490 --> 00:40:55,760
Man!
574
00:41:06,470 --> 00:41:08,870
Brian.
575
00:41:09,910 --> 00:41:11,140
Hello, Brian.
576
00:41:12,450 --> 00:41:15,140
Is that cotton mooring in your pocket
or hard-on?
577
00:41:19,350 --> 00:41:22,050
-What does he do?
-Rubbing.
578
00:41:37,270 --> 00:41:39,360
This is, Con. Keep giving, girls.
579
00:42:02,560 --> 00:42:05,860
-Yes, come on, Rita.
-Go, Rita. Give hell to them.
580
00:42:15,170 --> 00:42:17,440
Just ignore it.
-Ignore it?
581
00:42:17,610 --> 00:42:20,880
Standard problem,
the day after walkout.
582
00:42:21,610 --> 00:42:23,210
Do you see the language?
583
00:42:23,380 --> 00:42:26,840
'' Your aggressive attitude ignores the existing
complaint procedure. ''
584
00:42:27,020 --> 00:42:29,390
-There's that?
-They are not serious.
585
00:42:29,920 --> 00:42:33,450
-So why did they say it?
-Because that's how we always do it.
586
00:42:33,630 --> 00:42:36,360
All other strikes.
Like rules.
587
00:42:36,530 --> 00:42:38,690
Oh, no, no, no. Sorry.
588
00:42:39,670 --> 00:42:42,760
Sorry, we didn't play with the game.
We are not men.
589
00:42:43,570 --> 00:42:46,770
We are us.
And we certainly will not be handled this way.
590
00:42:46,940 --> 00:42:48,910
No.
591
00:42:49,080 --> 00:42:52,010
All who support
not only maintain
592
00:42:52,180 --> 00:42:56,240
but increasing our current actions
by making an all-out stoppage
593
00:42:56,420 --> 00:42:58,940
until we get the same wage rate
with men?
594
00:42:59,120 --> 00:43:01,090
-What?
-Equal reward?
595
00:43:01,420 --> 00:43:04,550
Why not?
Because that's what this is all about, right?
596
00:43:05,390 --> 00:43:07,880
We are at the lowest level
in all factories
597
00:43:08,060 --> 00:43:11,050
despite the fact
we have sufficient skills.
598
00:43:11,230 --> 00:43:13,790
And there is only one possible reason for that.
599
00:43:13,970 --> 00:43:16,370
-That's because we're women,
-Yes.
600
00:43:16,540 --> 00:43:20,730
And in the workplace, women are paid less
no matter what skills they have.
601
00:43:20,910 --> 00:43:25,740
That is why, from now on,
we must demand the level of employment
602
00:43:25,910 --> 00:43:28,240
and the wage rate that reflects his work,
603
00:43:28,410 --> 00:43:30,910
not because you have a penis or not.
604
00:43:33,590 --> 00:43:38,220
This strike is about one thing
and only one thing: justice.
605
00:43:38,390 --> 00:43:39,790
-Yes.
-It is true.
606
00:43:39,960 --> 00:43:43,400
- The equivalent or no reward.
-Yes.
607
00:43:43,560 --> 00:43:46,090
-All who support?
-Yes.
608
00:43:49,600 --> 00:43:51,570
Everything, get out.
609
00:44:04,920 --> 00:44:07,350
Well, that has nothing to do with me.
610
00:44:11,020 --> 00:44:13,150
An all-out stop?
611
00:44:13,330 --> 00:44:17,850
Also, specifically this strike,
they have widened.
612
00:44:19,030 --> 00:44:20,120
God.
613
00:44:21,400 --> 00:44:22,420
Damn.
614
00:44:22,940 --> 00:44:27,840
Aida damn it. Equivalent wages?
What are you thinking, Monty?
615
00:44:28,010 --> 00:44:31,600
That's not me, that's Albert.
He did it behind me.
616
00:44:32,110 --> 00:44:34,550
-Really, Monty?
-He cannon is released.
617
00:44:34,710 --> 00:44:37,680
You want to lead someone to the embers,
618
00:44:37,850 --> 00:44:39,650
Damn problem maker.
619
00:44:40,490 --> 00:44:41,890
Bring him in.
620
00:44:51,900 --> 00:44:54,920
I tried to protect you, Albert.
621
00:44:55,200 --> 00:44:58,140
But you will get a strong rebuke.
622
00:44:58,300 --> 00:45:00,070
Come on then.
623
00:45:04,840 --> 00:45:07,900
This is strange, Albert.
You know that, don't you?
624
00:45:08,580 --> 00:45:13,540
This endangers all other
negotiation rafts
625
00:45:13,720 --> 00:45:18,050
that trade unions have
dispute with management.
626
00:45:18,220 --> 00:45:19,850
Listen, friend,
627
00:45:20,030 --> 00:45:25,050
Basically, you push these women to get all the militants This moves away resources from men,
628
00:45:25,230 --> 00:45:27,460
who are people who deal directly in the field.
629
00:45:27,630 --> 00:45:29,900
We are not unsympathetic,
630
00:45:30,070 --> 00:45:32,970
but as a trade union, we must
remember who takes precedence.
631
00:45:33,140 --> 00:45:37,910
The Communist Party
and Marx themselves say:
632
00:45:39,480 --> 00:45:41,910
633
00:45:42,080 --> 00:45:45,920
"Men write their own history."
That's "man", Albert.
634
00:45:46,820 --> 00:45:49,250
But didn't he also say,
635
00:45:49,420 --> 00:45:54,020
"Progress can be measured by the social position
the women"?
636
00:45:54,190 --> 00:45:57,290
Or is that Marx different?
That's Groucho, isn't it?
637
00:46:00,330 --> 00:46:03,100
Equivalent wages apply based on level.
638
00:46:03,940 --> 00:46:06,300
You say that it is not worth fighting for?
639
00:46:06,870 --> 00:46:09,570
Of course it's feasible.
And you know that.
640
00:46:10,240 --> 00:46:12,300
I'll tell you something.
641
00:46:12,480 --> 00:46:16,470
This Rita has greater courage
than you three if put together.
642
00:46:16,650 --> 00:46:19,780
And he's not afraid to put it in line.
643
00:46:20,890 --> 00:46:23,290
And I, will help him.
644
00:46:24,920 --> 00:46:26,920
And if you are
what are you saying,
645
00:46:27,090 --> 00:46:30,760
an organization that promises to support its members then you will move your lazy and fatty ass
and you will help him too.
646
00:46:30,930 --> 00:46:36,700
Good evening.
647
00:46:38,200 --> 00:46:40,870
They cannot expect us to continue to be considered unskilled.
648
00:46:43,440 --> 00:46:46,380
Not skilled, my ass.
649
00:46:46,550 --> 00:46:48,100
We are here to clarify our point of view
about what happened. And how is this not fair.
650
00:47:01,630 --> 00:47:06,690
And also about how this is part
of something bigger, far bigger.
651
00:47:06,870 --> 00:47:10,700
How about a little support here?
652
00:47:10,870 --> 00:47:13,360
Come on, buddy.
653
00:47:15,170 --> 00:47:16,200
654
00:47:16,380 --> 00:47:20,070
You might learn something
if you just listen.
655
00:47:24,150 --> 00:47:27,610
The time has come
for all women to say "enough".
656
00:47:27,790 --> 00:47:32,160
We are not and we will not accept this again.
657
00:47:35,360 --> 00:47:38,590
-Over!
-Daddy, the pan.
658
00:47:39,200 --> 00:47:40,960
Bullshit!
659
00:47:41,130 --> 00:47:42,570
No, Daddy wasn't that serious.
660
00:47:43,870 --> 00:47:45,700
Thank you. Thank you very much.
661
00:47:47,710 --> 00:47:50,230
That's amazing.
It's very beautiful.
662
00:47:51,540 --> 00:47:53,010
I'll be back soon.
663
00:47:58,920 --> 00:48:02,050
You are doing the same work
for Ford here in Liverpool
664
00:48:02,220 --> 00:48:04,660
what we did for them in Dagenham.
665
00:48:04,820 --> 00:48:06,810
So, you know that our work is skilled work.
666
00:48:07,660 --> 00:48:08,990
She's fine.
667
00:48:11,960 --> 00:48:13,360
Think beyond that.
668
00:48:14,470 --> 00:48:17,990
I'm asking you to strike now
for all women, not just engineers.
669
00:48:18,170 --> 00:48:20,870
Leave him alone.
He must concentrate.
670
00:48:21,040 --> 00:48:22,870
-Go, come back.
-Talk to him, Albert.
671
00:48:23,280 --> 00:48:26,640
And what is right
is that of each of us
672
00:48:26,810 --> 00:48:28,870
has the right to pay the same salary as men.
673
00:48:29,050 --> 00:48:30,910
Yes!
674
00:48:31,080 --> 00:48:32,550
That's my girl.
675
00:48:32,720 --> 00:48:36,520
Everyone who supports
please raise your hand now?
676
00:48:36,690 --> 00:48:38,680
Yes!
677
00:48:40,290 --> 00:48:41,380
Yes.
678
00:48:44,060 --> 00:48:45,830
Well...
679
00:48:46,730 --> 00:48:48,670
How is it?
680
00:48:51,040 --> 00:48:54,700
We slaughter them.
Every one of them comes out.
681
00:48:57,810 --> 00:48:59,780
Amazing experience, Eddie.
682
00:49:00,210 --> 00:49:01,980
Very good.
683
00:49:03,980 --> 00:49:07,940
I'll go and check the kids.
Give them a goodnight kiss.
684
00:49:21,430 --> 00:49:23,770
I'll take money, okay?
685
00:49:25,300 --> 00:49:27,240
Oh, no. What happened?
686
00:49:28,470 --> 00:49:30,340
Daddy.
687
00:49:30,510 --> 00:49:32,500
Tell him to try again, huh?
688
00:49:32,680 --> 00:49:36,670
I'm leaving. See you later. You don't mind
taking them to school, right?
689
00:49:36,850 --> 00:49:39,510
-Of course.
-You don't have a problem with that?
690
00:49:40,550 --> 00:49:44,510
- Everything's OK, right?
-Yes why not?
691
00:49:45,090 --> 00:49:47,920
There is no reason. Have a nice day.
See you later.
692
00:49:49,360 --> 00:49:51,590
This is the last one.
693
00:49:51,760 --> 00:49:54,930
-Ey?
-My friend, I just realized it.
694
00:49:56,370 --> 00:49:59,300
Oh, yes.
Sorry I forgot.
695
00:49:59,470 --> 00:50:01,630
Forgot to wash Monday.
I will do it tonight.
696
00:50:02,270 --> 00:50:03,940
Good.
697
00:50:05,910 --> 00:50:08,000
-Keep your father.
-Well, ma'am.
698
00:50:08,180 --> 00:50:09,610
Have a nice day.
699
00:50:10,980 --> 00:50:12,710
Oh, my goodness.
700
00:50:12,990 --> 00:50:14,580
-Come on.
-Come on, girls.
701
00:50:14,750 --> 00:50:16,240
Equivalent wages.
702
00:50:16,420 --> 00:50:18,480
Equivalent wages.
703
00:50:18,660 --> 00:50:20,920
Equivalent wages.
704
00:50:23,260 --> 00:50:25,460
Which way?
-Wait a minute.
705
00:50:25,960 --> 00:50:28,020
No, Ri, here.
Go down here.
706
00:50:28,430 --> 00:50:30,490
- It should be up here.
-Does anyone have a map?
707
00:50:30,670 --> 00:50:32,260
there.
708
00:50:33,870 --> 00:50:36,030
-That's him.
-Oh my God.
709
00:50:36,810 --> 00:50:40,010
-Oh, we've arrived.
-This is it.
710
00:50:41,550 --> 00:50:45,510
We want to be respected. We want to be respected.
711
00:50:45,680 --> 00:50:49,480
We want to be respected. We want to be respected.
712
00:50:49,660 --> 00:50:51,710
Raise the banner.
Look, take it.
713
00:50:51,890 --> 00:50:53,480
-There.
-Equal reward for women!
714
00:50:54,860 --> 00:50:56,830
-I will support you.
-Thanks for your support.
715
00:50:57,000 --> 00:50:58,160
Equivalent wages for women.
716
00:50:58,330 --> 00:51:00,460
Female workers for equal pay.
717
00:51:00,630 --> 00:51:04,400
-We want to be respected.
-Sayang, here.
718
00:51:06,840 --> 00:51:09,170
We want to be respected!
719
00:51:10,380 --> 00:51:12,070
-Hey!
-Hello.
720
00:51:12,280 --> 00:51:15,210
I finished at 4.
Call us, baby?
721
00:51:15,810 --> 00:51:18,250
I never thought
we will get this support.
722
00:51:18,980 --> 00:51:21,250
Show what you have.
723
00:51:24,890 --> 00:51:26,860
Wait a minute, girls!
724
00:51:27,030 --> 00:51:28,820
We are not fully stretched, see.
725
00:51:30,200 --> 00:51:32,130
Don't we all want it?
726
00:51:34,430 --> 00:51:35,920
I know that feeling.
727
00:51:36,100 --> 00:51:37,190
Don't look, kids.
728
00:51:39,200 --> 00:51:41,000
In their campaign for equal pay,
729
00:51:41,170 --> 00:51:43,330
Ford Dagenham factory female workers
730
00:51:43,510 --> 00:51:46,210
brought their protest to Westminster today.
731
00:51:46,380 --> 00:51:48,180
Some don't need too much persuasion
732
00:51:48,350 --> 00:51:50,820
to show their feminine charm
for photographers.
733
00:51:50,980 --> 00:51:55,390
This is interesting, all this politics,
when you are serious. Oh, sorry.
734
00:51:55,550 --> 00:51:58,390
- How long will they stay out?
-Definitely starting to bite.
735
00:51:58,560 --> 00:52:01,320
-During what is needed.
-What is your husband supporting you for all this?
736
00:52:01,490 --> 00:52:03,830
-He must.
-Yes.
737
00:52:04,000 --> 00:52:05,190
-Yes, of course he supports.
738
00:52:05,360 --> 00:52:09,230
And we all support men
when they go on strike. Yes.
739
00:52:09,400 --> 00:52:12,840
Does that bother you that
have you been described as a Revlon revolutionary?
740
00:52:14,510 --> 00:52:17,100
Have they contacted
about doing some model shots?
741
00:52:17,280 --> 00:52:20,440
I don't think so.
I thought you were talking to the wrong girl.
742
00:52:20,610 --> 00:52:22,270
Actually...
743
00:52:22,920 --> 00:52:26,320
No, I prefer to focus on the
issue of strikes.
744
00:52:26,490 --> 00:52:30,290
What makes this strike different
is it's not about specific payments...
745
00:52:30,460 --> 00:52:34,650
-Isn't that something, huh?
-Yes, he did it well.
746
00:52:34,830 --> 00:52:37,660
Laurie Cannon is here,
BBC News, at Westmin -
747
00:52:38,360 --> 00:52:40,490
He mentioned you on television, Ed.
748
00:52:40,670 --> 00:52:43,900
I told you,
she's the special woman you got.
749
00:52:46,100 --> 00:52:48,270
-Right. I have to go.
-Now?
750
00:52:48,440 --> 00:52:52,040
Have to pick up children. Rita reckons
they won't return until 6 o'clock,
751
00:52:52,210 --> 00:52:54,810
-so I need to take care of them.
-Yes, yes, wear your apron.
752
00:52:54,980 --> 00:52:56,540
Shut up, you.
753
00:52:57,150 --> 00:53:00,120
Tell him to stop taking care of this.
This is long enough.
754
00:53:02,050 --> 00:53:04,050
I don't think they dragged it.
755
00:53:04,220 --> 00:53:06,620
This is okay for you,
This is different for me.
756
00:53:06,790 --> 00:53:11,090
I can't do this strike.
Yes, I know that, and they will finish it.
757
00:53:12,160 --> 00:53:13,290
As soon as they can.
758
00:53:14,570 --> 00:53:17,800
-Up to tomorrow.
-Yes. See you later, Ed.
759
00:53:19,100 --> 00:53:21,830
Please fill in full, Pete.
760
00:53:29,180 --> 00:53:33,450
There is nothing I can do.
Come and see for yourself.
761
00:53:34,290 --> 00:53:36,550
That's what I say,
You have everything.
762
00:53:36,720 --> 00:53:41,320
No more seats are finished.
Completely stops.
763
00:53:42,190 --> 00:53:44,630
Frank, what do you want me to do?
764
00:53:44,800 --> 00:53:47,420
-We will go home, friend.
-What?
765
00:53:47,600 --> 00:53:50,230
No more chairs, no more work.
766
00:53:51,070 --> 00:53:52,540
For all of us.
767
00:54:13,530 --> 00:54:15,860
You went very early, didn't you?
768
00:54:16,730 --> 00:54:19,420
-Hey, what happened?
-You have closed the factory.
769
00:54:19,600 --> 00:54:21,570
Very good.
770
00:54:30,910 --> 00:54:34,610
Ford Dagenham.
The factory is mostly unemployed.
771
00:54:34,780 --> 00:54:39,050
With thousands of layoffs, strikes,
and production almost not ticking,
772
00:54:39,820 --> 00:54:42,910
millions of important pounds lost
in export orders.
773
00:54:43,090 --> 00:54:45,250
And until there is
the answer to the split
774
00:54:45,420 --> 00:54:47,820
between management
and Ford female mechanic,
775
00:54:47,990 --> 00:54:52,430
the factory gate will remain closed
indefinitely for the entire workforce.
776
00:54:57,870 --> 00:55:00,060
- Are you okay?
-Yes.
777
00:55:02,410 --> 00:55:03,570
Busy, right?
778
00:55:05,080 --> 00:55:06,700
Yes.
779
00:55:12,220 --> 00:55:13,740
This is the last push, Eddie.
780
00:55:15,890 --> 00:55:19,250
All major factories are closed.
781
00:55:19,420 --> 00:55:22,290
Ford can't accept that, so...
782
00:55:27,870 --> 00:55:31,860
I mean, I'm sorry about you
and the men and everything.
783
00:55:32,040 --> 00:55:35,800
Oh, no, don't worry about us, Rita.
We only say it when exiting
784
00:55:35,970 --> 00:55:40,040
this is warm weather at the moment.
Cut the gas, we will find it difficult.
785
00:55:45,680 --> 00:55:47,310
Yes.
786
00:55:56,230 --> 00:56:01,460
Well, the thing is, Eddie,
you know, I know how you feel.
787
00:56:01,630 --> 00:56:03,620
Every time you strike
788
00:56:03,800 --> 00:56:06,570
and we women come out
to support you men.
789
00:56:07,670 --> 00:56:10,440
This means there is no work for us too.
790
00:56:12,680 --> 00:56:13,840
Yes.
791
00:56:20,050 --> 00:56:22,020
Is there something you think about, Eddie?
792
00:56:22,190 --> 00:56:24,310
-Ey?
- Is there something you think about?
793
00:56:24,490 --> 00:56:25,790
There's nothing on my mind.
794
00:56:25,960 --> 00:56:27,890
I'm fine.
795
00:56:28,430 --> 00:56:30,020
Good luck.
796
00:56:32,230 --> 00:56:35,460
This has never been the easiest day for me too.
797
00:56:45,980 --> 00:56:49,470
Thank you for waiting.
I've connected with Mr. Ford.
798
00:56:49,650 --> 00:56:52,550
I thought your men said
he could handle this.
799
00:56:52,720 --> 00:56:54,810
And do we even know
what we are facing now?
800
00:56:54,990 --> 00:56:57,920
Socialist Workers' Party?
Revolutionary Workers' Party?
801
00:56:58,090 --> 00:57:00,490
Damn Revolutionary Communist Party?
802
00:57:00,660 --> 00:57:01,750
Who is with him?
803
00:57:01,930 --> 00:57:04,690
Well, we actually don't think
he's with anyone, sir.
804
00:57:04,860 --> 00:57:07,730
We don't really think
he's a communist. He looks like--
805
00:57:07,900 --> 00:57:10,530
I don't care if he looks
like Jane- damn -Fonda.
806
00:57:10,700 --> 00:57:13,830
I want to know
why does he act like this.
807
00:57:14,010 --> 00:57:17,270
To be honest, sir,
he has no political background
808
00:57:17,440 --> 00:57:21,740
both inside and outside the union.
Her husband is a moderate.
809
00:57:21,910 --> 00:57:23,940
We only think he has beef.
810
00:57:24,120 --> 00:57:28,140
Beef? Heh. Are you trying to get a decent
steak in the UK?
811
00:57:28,890 --> 00:57:30,790
If this woman gets what she wants,
812
00:57:30,960 --> 00:57:34,590
we will end up having to do it
all over the world.
813
00:57:34,990 --> 00:57:36,320
Do you understand that?
814
00:57:36,800 --> 00:57:39,420
-Yes, sir, I understand.
-Good.
815
00:57:39,600 --> 00:57:41,590
So finish it.
816
00:57:43,700 --> 00:57:45,760
I think you will get the next flight.
817
00:57:46,540 --> 00:57:48,060
Yes.
818
00:57:48,810 --> 00:57:53,610
Prime Minister, I don't think
you realize the urgency--
819
00:57:55,150 --> 00:57:57,550
The urgency of this situation.
820
00:57:57,720 --> 00:57:59,510
Take it. Smart dog, Barry.
821
00:57:59,820 --> 00:58:01,450
-That's him.
-Prime Minister?
822
00:58:02,050 --> 00:58:06,510
Until you help me,
I can't get this country back to work.
823
00:58:06,690 --> 00:58:11,420
I understand that, but we need to step carefully.
Attract trade unions to enter.
824
00:58:11,600 --> 00:58:14,120
We must recognize that without trade unions,
825
00:58:14,300 --> 00:58:17,130
- there will be no Labor Party.
-HM.
826
00:58:17,300 --> 00:58:19,740
Young people, I used to be a member
of the trade union movement
827
00:58:19,910 --> 00:58:22,500
while you're still in your mother's breast.
828
00:58:22,670 --> 00:58:25,700
Unless you have something to add
something out of what is clear,
829
00:58:25,880 --> 00:58:30,470
I prefer if you keep quiet.
Harold, you asked me to do this work.
830
00:58:30,650 --> 00:58:31,780
You pointed at me.
831
00:58:31,950 --> 00:58:34,820
You're the best man in my cabinet, Barbara
I often say that.
832
00:58:34,990 --> 00:58:38,650
Harold, I can't do it without you.
833
00:58:38,820 --> 00:58:42,280
I need you.
Jack Scamp, he is your man.
834
00:58:42,460 --> 00:58:44,620
There is a deadlock, bring Jack in.
835
00:58:44,800 --> 00:58:47,890
Put them all around the table,
beer and pork pie.
836
00:58:48,070 --> 00:58:51,700
Talk directly about negotiations.
He is the way to progress.
837
00:58:51,870 --> 00:58:53,900
-Bir and pork pie?
-Mm-hm.
838
00:58:54,070 --> 00:58:57,700
Maybe it won't work
for the latest on Ford.
839
00:58:57,880 --> 00:59:01,110
One hundred eighty seven
engineers, all women.
840
00:59:01,280 --> 00:59:04,080
Well, maybe we can bring them
finger buffet , eh?
841
00:59:04,880 --> 00:59:08,410
Finger buffet ? Nice.
842
00:59:10,690 --> 00:59:14,650
-So how's the flight?
-Length.
843
00:59:15,830 --> 00:59:17,290
Sorry to drag you here.
844
00:59:17,460 --> 00:59:21,420
Well, they take this very seriously.
Right above.
845
00:59:21,700 --> 00:59:23,930
Come on in, my wife cooks dinner.
846
00:59:24,100 --> 00:59:28,940
-Well, I don't want to be a problem.
-But honestly, this is what I can do the least.
847
00:59:29,110 --> 00:59:31,840
Lisa, this is Robert Tooley.
848
00:59:32,010 --> 00:59:33,710
- Nice to meet you.
-Likewise with me.
849
00:59:33,880 --> 00:59:35,280
Finally.
850
00:59:35,450 --> 00:59:39,650
I told Peter that
I like to eat at the hotel later...
851
00:59:39,820 --> 00:59:43,050
- Really this is not a problem.
-He likes to cook. It is not like that?
852
00:59:43,220 --> 00:59:45,850
- Let me take your hat and coat.
-Thank you.
853
00:59:47,330 --> 00:59:52,490
Come in, let's drink.
I will return to you after we are finished.
854
00:59:54,570 --> 00:59:57,060
Thank you. The food is delicious.
855
00:59:57,240 --> 00:59:59,140
Thank you.
856
00:59:59,740 --> 01:00:02,400
Can you bring a few glasses of brandy?
857
01:00:02,570 --> 01:00:05,270
-Of course.
-Lisa? Do you mind if I call you Lisa?
858
01:00:07,010 --> 01:00:10,070
You must be smart enough.
859
01:00:10,250 --> 01:00:13,220
Peter told me that you read history in Cambridge?
860
01:00:13,390 --> 01:00:16,180
-Yes.
-Do you mind if I ask
861
01:00:16,350 --> 01:00:19,650
What do you think about our small problem
in the factory?
862
01:00:20,360 --> 01:00:24,230
Do you think she's a bit more like
velvet gloves?
863
01:00:24,400 --> 01:00:27,160
- Not enough iron hands?
-Oh, not at all, no.
864
01:00:27,500 --> 01:00:31,160
No, it's quite the opposite.
Look at Vauxhall.
865
01:00:31,340 --> 01:00:34,200
They don't have problems with trade unions because General Motors has a more collaborative approach to management.
866
01:00:34,370 --> 01:00:38,600
Whereas at Ford, you...
867
01:00:38,780 --> 01:00:41,210
You only deal with unions
because you have to.
868
01:00:42,010 --> 01:00:46,180
You tolerate them.
And as a result, they are more rooted and they are aggressive in dealing with you.
869
01:00:46,350 --> 01:00:50,290
Well, ha-ha, that's a very progressive point of view.
870
01:00:50,460 --> 01:00:53,450
Don't you think so?
871
01:00:57,860 --> 01:01:03,630
872
01:01:03,800 --> 01:01:05,500
873
01:01:06,200 --> 01:01:09,140
-Keju.
-What?
874
01:01:09,980 --> 01:01:13,340
We have some Stilton.
Why don't you remove it?
875
01:01:13,510 --> 01:01:15,950
-Good.
-Some wine.
876
01:01:16,380 --> 01:01:19,540
-Yes, a good idea.
-That's good, thank you.
877
01:01:29,590 --> 01:01:32,860
Come on, girls. There are cauliflower or cabbage for everyone.
878
01:01:33,800 --> 01:01:36,230
Cauliflower again?
Do you have nothing else?
879
01:01:38,100 --> 01:01:39,590
Gosh, he must love you.
880
01:01:39,770 --> 01:01:42,240
I never had real pineapple.
881
01:01:42,410 --> 01:01:44,810
-Let's know it's yours.
-Come on, ma'am.
882
01:01:45,540 --> 01:01:48,840
-Sandra, this is your strike payment.
-Thank you.
883
01:01:51,220 --> 01:01:54,010
-Three pounds?
-Yes, I know it's not much.
884
01:01:54,190 --> 01:01:57,640
- Only that can be provided by the union.
- Better than nothing.
885
01:01:57,820 --> 01:02:00,660
-I will take it back if you don't want to.
-Not. I want.
886
01:02:00,830 --> 01:02:02,350
Oh, alright.
887
01:02:02,530 --> 01:02:04,360
Sandra, cauliflower or cabbage?
888
01:02:06,160 --> 01:02:08,430
-I'm fine, thank you. Come on, get one.
889
01:02:08,600 --> 01:02:11,160
No, I'm fine.
890
01:02:12,600 --> 01:02:14,330
Actually, I have to go.
891
01:02:14,510 --> 01:02:17,370
-So I will meet you later.
-See you later.
892
01:02:17,540 --> 01:02:18,600
See you later.
893
01:02:18,780 --> 01:02:21,680
- This one is for Connie, did you see him?
-Not yet.
894
01:02:21,850 --> 01:02:24,680
-I will give it to him.
-Monica?
895
01:02:24,850 --> 01:02:29,290
-Oh, is that Connie's? I will take it.
-No, not all of this is your responsibility.
896
01:02:29,450 --> 01:02:32,650
Yes, I know.
After all, I want to meet him.
897
01:02:33,430 --> 01:02:35,550
-What is real pineapple?
-Yes.
898
01:02:35,730 --> 01:02:38,220
-Can I take it?
-Please.
899
01:02:39,260 --> 01:02:40,360
Until later.
-See you later.
900
01:02:40,530 --> 01:02:41,560
-Well.
-Until later, Rita.
901
01:02:41,730 --> 01:02:43,390
Come on, girls.
902
01:02:43,570 --> 01:02:45,230
This is it. Oh, my God.
903
01:02:46,570 --> 01:02:49,370
- Very sweet.
-Yes, like him.
904
01:02:49,410 --> 01:02:53,310
Connie?
Connie, are you there?
905
01:02:53,910 --> 01:02:55,280
There is a present for you.
906
01:02:56,380 --> 01:02:59,980
This is from his girlfriend Brenda.
Making changes from potatoes, eh?
907
01:03:01,690 --> 01:03:04,950
Albert contacted.
There is a meeting in the union.
908
01:03:05,120 --> 01:03:07,460
That sounds important.
He thinks we should be there.
909
01:03:08,130 --> 01:03:09,220
No, I don't think so.
910
01:03:10,630 --> 01:03:12,620
What are you talking about?
911
01:03:12,960 --> 01:03:14,300
Connie?
912
01:03:20,110 --> 01:03:23,840
George is sick, Rita.
You know that.
913
01:03:24,010 --> 01:03:27,940
He was touched.
914
01:03:28,210 --> 01:03:32,980
Strikes only hit everything.
I must give priority to him.
915
01:03:34,050 --> 01:03:38,610
- Listen, Connie, I know it's hard--
-No, you don't.
916
01:03:42,330 --> 01:03:47,630
I'm not his wife anymore.
I am more like his brother or...
917
01:03:48,130 --> 01:03:50,120
But I'm hers.
918
01:03:51,500 --> 01:03:53,660
That's all he has.
919
01:03:55,470 --> 01:03:58,700
Connie, I'm not saying
you have to give up on him.
920
01:04:01,710 --> 01:04:04,340
You have life too, you know.
921
01:04:04,680 --> 01:04:06,340
You have to live it.
922
01:04:06,890 --> 01:04:09,620
Or the war will end
destroying two people.
923
01:04:32,640 --> 01:04:34,810
George. George. Shh, shh.
924
01:04:36,710 --> 01:04:40,780
It's okay, it's okay.
I'm here, I'm here, I'm here.
925
01:04:41,620 --> 01:04:44,380
This is not a problem.
I'll replace it, come on.
926
01:04:44,560 --> 01:04:48,820
-Come out.
-What do you care about?
927
01:04:48,990 --> 01:04:51,660
I know what you planned.
You will kill me!
928
01:04:51,830 --> 01:04:56,320
George. Stop it
Stop. Stop. Stop.
929
01:05:05,380 --> 01:05:07,440
I'm sorry.
930
01:05:09,050 --> 01:05:11,310
I'm sorry.
931
01:05:17,560 --> 01:05:21,120
-Monty, this is Mr. Tooley, he's from--
-Good afternoon, Mr. Taylor.
932
01:05:21,290 --> 01:05:23,890
Please leave the strike.
As soon as possible.
933
01:05:26,560 --> 01:05:29,260
I'm not sure you realize
which party I'm on.
934
01:05:29,430 --> 01:05:32,230
Oh, yes, I know. I've seen your file here.
935
01:05:32,570 --> 01:05:33,590
File?
936
01:05:33,770 --> 01:05:36,600
You seem to be on
on your side, Mr. Taylor.
937
01:05:38,310 --> 01:05:42,370
Sorry?
I don't need to listen to this.
938
01:05:42,550 --> 01:05:46,750
Yes, that's all, keep going and within
six months, your union will not exist.
939
01:05:47,790 --> 01:05:51,880
The industry cannot afford to pay women
at the same rate as men, gentlemen.
940
01:05:52,060 --> 01:05:55,360
That is a fact.
If forced, it will collapse,
941
01:05:55,530 --> 01:05:59,190
under the weight of additional wages.
The workers will get laid off.
942
01:05:59,360 --> 01:06:01,590
Their union membership will be lost and so is the union
that gathers them.
943
01:06:01,770 --> 01:06:04,100
That means you, Monty.
944
01:06:04,270 --> 01:06:05,930
You will no longer have any reason
to visit these gentlemen through--
945
01:06:07,540 --> 01:06:11,500
What is that? This is lnn, isn't it?
946
01:06:11,680 --> 01:06:13,940
947
01:06:14,350 --> 01:06:19,010
The Queen's Head? The Checkers?
Wow, that's a lot of restaurants.
948
01:06:19,180 --> 01:06:23,380
Not to mention all travel expenses paid for party conferences to union conference.
In Paris, no less.
949
01:06:23,550 --> 01:06:27,290
Rank and file The Gallic.
Good for you, Monty.
950
01:06:28,460 --> 01:06:33,020
These women get what they want
and you will be destroyed.
951
01:06:33,530 --> 01:06:36,470
So I said, start reducing thinking about
what your union can do for you and more about what you can do for your union.
952
01:06:37,300 --> 01:06:40,600
Go stop the strike.
953
01:06:40,770 --> 01:06:44,500
Please.
954
01:06:44,680 --> 01:06:46,640
File personnel, gentlemen.
955
01:06:47,210 --> 01:06:48,770
956
01:06:55,820 --> 01:06:58,150
957
01:06:58,320 --> 01:07:02,090
Everyone has weaknesses,
you only need to find it.
958
01:07:08,370 --> 01:07:10,160
Hello?
959
01:07:10,600 --> 01:07:13,700
Yeah, hello, yeah. Yes.
960
01:07:13,870 --> 01:07:18,430
It's okay. I accept your message.
Thank you.
961
01:07:18,610 --> 01:07:21,740
Sorry, I was busy
when you arrived.
962
01:07:24,180 --> 01:07:25,770
What?
963
01:07:27,550 --> 01:07:29,250
Really?
964
01:07:33,060 --> 01:07:34,820
Hello, Gordon. You are okay?
965
01:07:34,990 --> 01:07:38,020
-Yes, I'm fine. You are okay?
-Yes im fine.
966
01:07:38,200 --> 01:07:41,260
Yes? Of course.
You don't need to work, right?
967
01:07:41,430 --> 01:07:42,460
Ey?
968
01:07:42,630 --> 01:07:45,900
You can have principles.
I mean, you are not a breadwinner.
969
01:07:46,070 --> 01:07:50,030
That's good. That is an addition,
but you don't have to. But I have to work!
970
01:07:50,210 --> 01:07:53,540
Paying electricity and food
and coal, other damn basic needs.
971
01:07:53,710 --> 01:07:54,740
It's just that now I can't.
972
01:07:55,610 --> 01:07:57,440
Damn idiot.
973
01:08:05,660 --> 01:08:07,720
Do you believe in the strikes of these women?
974
01:08:07,890 --> 01:08:10,830
-No, I don't.
-They shouldn't get the same as men.
975
01:08:11,000 --> 01:08:12,720
Do you not believe in equal pay?
976
01:08:12,900 --> 01:08:14,230
No, no, no. Not for women.
977
01:08:14,400 --> 01:08:17,600
Men are breadwinners.
Women should not strike
978
01:08:17,770 --> 01:08:20,260
because many of their husbands work here.
979
01:08:20,440 --> 01:08:24,070
Now that men are overdone,
they will be nervous.
980
01:08:24,240 --> 01:08:28,040
And Monty, Ford has confused him,
I can see that.
981
01:08:28,210 --> 01:08:31,650
So be careful what news you share with him, okay?
982
01:08:36,750 --> 01:08:38,850
-That's our fridge.
-Bingo.
983
01:08:39,020 --> 01:08:40,490
-Excuse.
-What happened?
984
01:08:40,660 --> 01:08:42,750
We don't pay cellphones.
985
01:08:42,930 --> 01:08:47,460
I am the last one for the electricity bill.
How do you arrange it?
986
01:08:51,540 --> 01:08:53,700
Do you want me to hold back the door to open for you?
987
01:08:53,870 --> 01:08:56,500
Go away. I will make life a little easier for you.
988
01:08:58,280 --> 01:09:00,870
-You spend the money.
-Ey?
989
01:09:01,050 --> 01:09:03,670
Spend the last funds for emergencies,
to repair kits.
990
01:09:03,850 --> 01:09:07,550
I have to pay milkman. Not that
is important, we don't have a refrigerator.
991
01:09:07,720 --> 01:09:09,710
-Why?
-What do you mean, why?
992
01:09:09,890 --> 01:09:13,480
-You can just pay for it next week.
-He wants to be paid.
993
01:09:13,660 --> 01:09:16,060
-It should say to him we don't have money.
-Well right.
994
01:09:16,230 --> 01:09:17,920
I'm in charge of money.
995
01:09:18,100 --> 01:09:21,620
And it's not very good at that, right?
We might have some left over.
996
01:09:22,970 --> 01:09:25,940
Welcome to the real world, Rita.
This is a strike.
997
01:09:26,100 --> 01:09:29,700
You ran out of cash and you finally shouted at each other.
998
01:09:30,070 --> 01:09:31,940
-What happened to you?
-Oh, shut your mouth.
999
01:09:32,410 --> 01:09:35,380
-Don't say "shut up" to me, Eddie .--
-Hai, Rita.
1000
01:09:35,550 --> 01:09:38,240
- Alright, Marge?
-I thought you were back at work.
1001
01:09:38,420 --> 01:09:40,350
-Can you come in now?
-Briefly.
1002
01:09:40,520 --> 01:09:42,820
-No, no, we are still on strike.
-Oh, right.
1003
01:09:42,990 --> 01:09:44,350
-Sharon.
-I'm sure I saw Sandra
to the factory.
1004
01:09:44,520 --> 01:09:46,620
-Sandra?
-Yes, there he is.
1005
01:09:52,430 --> 01:09:54,330
- Dear, a minute.
- Until later, okay?
1006
01:09:54,500 --> 01:09:57,730
Alright.
1007
01:09:58,100 --> 01:09:59,690
I'm sorry, honey.
Mother has a need.
1008
01:10:02,740 --> 01:10:05,300
-But you said--
-Yes, I know.
1009
01:10:05,480 --> 01:10:07,340
Eddie? Eddie,
can you take care of Sharon?
1010
01:10:07,510 --> 01:10:10,780
I'll be back later, honey.
It is okay, dear.
1011
01:10:10,950 --> 01:10:14,580
1012
01:10:20,360 --> 01:10:24,560
Yes. I like this.
It's beautiful. Hi. Sally, right?
1013
01:10:24,730 --> 01:10:26,420
-Sandra. -Sandra, yes.
1014
01:10:26,600 --> 01:10:29,360
Fine, raise your chin.
Find the light here.
1015
01:10:29,530 --> 01:10:31,160
Find the bird. There he is.
1016
01:10:31,700 --> 01:10:34,030
That's a little sexy.
Good, there he is.
1017
01:10:35,740 --> 01:10:38,940
Amazing, you experience.
Let's go down on the floor, here.
1018
01:10:39,110 --> 01:10:41,240
I like that. I like it.
1019
01:10:41,910 --> 01:10:44,580
And I like that.
1020
01:10:44,750 --> 01:10:47,980
I don't know about you,
but I have forgotten about the car.
1021
01:10:52,920 --> 01:10:56,520
That's good. Let's go up here.
Let's go up high now.
1022
01:10:56,690 --> 01:10:58,390
Jump to the camera.
1023
01:10:58,830 --> 01:11:00,630
Sandra.
1024
01:11:01,130 --> 01:11:04,900
Hold. Hold the pose, Sandra.
1025
01:11:07,070 --> 01:11:09,700
Sorry, can you wait a minute?
1026
01:11:10,440 --> 01:11:12,530
-What do you want--?
-I need a minute.
1027
01:11:12,710 --> 01:11:14,300
Sure.
1028
01:11:21,690 --> 01:11:25,950
-This is something I always want.
-I know.
1029
01:11:27,560 --> 01:11:31,650
I mean, I don't even know
whether I care about the same salary.
1030
01:11:31,830 --> 01:11:34,300
I mean, it's still a factory that sucks.
1031
01:11:34,970 --> 01:11:39,060
This is just a brochure,
but, you know...
1032
01:11:39,240 --> 01:11:42,000
This is only trading, but this will lead.
1033
01:11:42,610 --> 01:11:45,130
Give me a chance,
do you know?
1034
01:11:48,150 --> 01:11:52,080
-I just don't want to disappoint you.
-You haven't let us down yet.
1035
01:11:52,150 --> 01:11:54,280
You haven't returned to work yet, right?
1036
01:11:55,920 --> 01:11:58,010
That's why
the agreement is here, right?
1037
01:11:58,420 --> 01:12:00,690
They arranged this photo shoot,
are you back to work?
1038
01:12:02,090 --> 01:12:04,960
Only you haven't returned
to work, right? So...
1039
01:12:09,230 --> 01:12:12,790
-But if they don't use these photos--
-Sandra.
1040
01:12:15,010 --> 01:12:16,030
Look at you.
1041
01:12:18,610 --> 01:12:20,870
You're a model.
1042
01:12:21,850 --> 01:12:24,040
You are experiencing.
1043
01:12:25,680 --> 01:12:27,780
They can't get better.
1044
01:12:31,490 --> 01:12:32,980
You can.
1045
01:12:38,900 --> 01:12:42,530
That's it.
Now we are chasing time, baby.
1046
01:12:42,700 --> 01:12:47,690
Come here. Your body in this vehicle.
I will take my eyes off.
1047
01:12:49,440 --> 01:12:51,030
What is this look like?
1048
01:12:56,010 --> 01:12:57,040
No?
1049
01:13:07,390 --> 01:13:08,980
Hi, ma'am.
1050
01:13:11,900 --> 01:13:13,860
Mom, we have to go.
1051
01:13:14,570 --> 01:13:17,060
Yes. Sorry dear.
1052
01:13:24,710 --> 01:13:27,910
You will leave, right?
You know me.
1053
01:13:28,650 --> 01:13:30,240
Rita asked me to be special.
1054
01:13:31,920 --> 01:13:36,220
You have to fight for what you believe.
You know that more than anyone.
1055
01:13:37,690 --> 01:13:41,390
Do you think I will do the same thing again?
If another war comes?
1056
01:13:42,860 --> 01:13:45,230
I know you will do it.
1057
01:13:47,830 --> 01:13:49,820
I love you.
1058
01:13:53,440 --> 01:13:54,460
Go away.
1059
01:14:08,390 --> 01:14:11,250
Minister, the unions turned around.
1060
01:14:11,420 --> 01:14:14,120
Other states.
Usually, they are all united.
1061
01:14:14,290 --> 01:14:16,350
Yes, I consider it to be called solidarity.
1062
01:14:16,530 --> 01:14:19,460
They are not solid.
Men want to go back to work.
1063
01:14:19,630 --> 01:14:24,120
So they told the union
to withdraw their support,
and put pressure on the women.
1064
01:14:24,300 --> 01:14:27,130
They will be back this week.
We will see it.
1065
01:14:27,300 --> 01:14:31,000
You're assuming girls will do as they are told.
1066
01:14:35,250 --> 01:14:37,110
This is not my fault.
1067
01:14:41,350 --> 01:14:44,250
Connie.
You said this is important.
1068
01:14:45,660 --> 01:14:47,720
-Thank you.
-Listen, sorry I'm late.
1069
01:14:47,890 --> 01:14:49,990
We have to talk before this meeting.
1070
01:14:50,160 --> 01:14:54,290
-They are ready for you now.
-Through this way.
1071
01:14:57,000 --> 01:15:00,660
They've dried you outside.
Enough youth in other trade unions.
1072
01:15:00,840 --> 01:15:03,830
So whatever they say to you now,
don't believe it.
1073
01:15:04,010 --> 01:15:06,740
We will handle it later, okay?
1074
01:15:07,780 --> 01:15:12,840
We really are still behind you,
Rita. You and the other girls.
1075
01:15:13,020 --> 01:15:14,780
We don't say otherwise.
1076
01:15:14,950 --> 01:15:19,480
We have other representatives from other trade unions to promise their support.
1077
01:15:19,660 --> 01:15:22,890
You haven't got them yet, not
The most important thing.
1078
01:15:23,060 --> 01:15:26,520
No, but we are very sure
we will win.
1079
01:15:26,700 --> 01:15:31,130
The problem is though,
we have an upcoming national conference.
1080
01:15:31,300 --> 01:15:35,530
The most reasonable thing,
maybe, to vote.
1081
01:15:35,710 --> 01:15:41,010
Which will be the actual end, and the binding position, Commrad.
1082
01:15:41,180 --> 01:15:44,410
- After that, it will be released from our hands.
-That's right, Monty.
1083
01:15:44,580 --> 01:15:48,020
As I said,
we expect full support.
1084
01:15:55,490 --> 01:15:58,690
We have to go to Eastbourne and talk to them first.
1085
01:15:58,860 --> 01:16:02,590
'Actual end and binding position, comrad'.
1086
01:16:02,770 --> 01:16:04,890
Monty is a cunning person, isn't he.
1087
01:16:05,070 --> 01:16:08,000
I can't wait to see his face
when we show up there.
1088
01:16:08,170 --> 01:16:11,700
- See you tomorrow.
-We can deal with him, Con.
1089
01:16:11,880 --> 01:16:15,310
-We can deal with anyone.
-That's right, Commrad.
1090
01:16:22,650 --> 01:16:26,210
No! No, George!
1091
01:16:26,390 --> 01:16:28,360
No!
1092
01:16:28,530 --> 01:16:31,190
Connie! Connie!
1093
01:16:32,800 --> 01:16:34,530
Connie.
1094
01:16:37,230 --> 01:16:40,830
-George!
-Connie! Connie, let me in!
1095
01:16:45,480 --> 01:16:48,410
It's okay. Oh, my God.
1096
01:17:06,360 --> 01:17:08,850
May the blessings of God be great,
1097
01:17:09,030 --> 01:17:12,830
Father, Son
and Holy Spirit
1098
01:17:13,000 --> 01:17:16,100
with you always. Amen.
1099
01:17:16,270 --> 01:17:18,140
Amen.
1100
01:17:55,280 --> 01:17:57,270
I'm sorry, Connie.
1101
01:17:57,450 --> 01:17:59,210
No, you don't grieve.
1102
01:18:01,150 --> 01:18:02,310
What?
1103
01:18:02,490 --> 01:18:06,290
You think he's a grinding stone.
You think I'm holding me back.
1104
01:18:06,460 --> 01:18:08,930
Hey, Con, that's enough.
1105
01:18:09,090 --> 01:18:11,360
I should be there.
1106
01:18:16,270 --> 01:18:17,890
I'm fine.
It is okay.
1107
01:18:18,070 --> 01:18:19,800
I know.
1108
01:19:06,850 --> 01:19:09,010
Hello.
Hello.
1109
01:19:10,190 --> 01:19:13,420
-This is a surprise.
-Yes, I'm sorry. Sorry this is so late.
1110
01:19:13,590 --> 01:19:16,250
-I almost didn't come at all.
-It is okay.
1111
01:19:16,430 --> 01:19:17,830
I...
1112
01:19:19,130 --> 01:19:22,500
Sorry, yes.
Do you want a cup of tea?
1113
01:19:23,030 --> 01:19:25,870
To be honest,
I don't feel like talking today.
Forgive me.
1114
01:19:26,040 --> 01:19:30,500
No, it's okay, really.
I really don't want to hold you back.
It's just, um...
1115
01:19:31,510 --> 01:19:34,410
Mr. Clarke was asked to leave school.
1116
01:19:36,110 --> 01:19:38,310
We win.
They got rid of him.
1117
01:19:41,690 --> 01:19:46,280
Right. Of course, yeah.
Oh that's good.
1118
01:19:46,820 --> 01:19:49,090
-I just--
-It's brilliant.
1119
01:19:49,390 --> 01:19:52,230
-Well, I want to tell you.
- Be happy. thanks.
1120
01:19:52,400 --> 01:19:55,760
-However, sorry for bothering you.
-Not at all, thank you.
1121
01:19:59,040 --> 01:20:00,970
I married
Peter Hopkins.
1122
01:20:02,770 --> 01:20:04,640
-Sorry, what?
-At the factory.
1123
01:20:06,180 --> 01:20:10,910
I feel that you don't know.
And who I don't know.
1124
01:20:11,480 --> 01:20:13,450
With a strike.
1125
01:20:15,790 --> 01:20:18,080
Sorry, I don't understand.
1126
01:20:20,690 --> 01:20:23,920
I'm sorry, if you come here
to send me back,
1127
01:20:24,090 --> 01:20:26,690
I'm not kidding.
I've had a bad day and--
1128
01:20:26,860 --> 01:20:29,030
Oh, no. Oh no.
1129
01:20:29,200 --> 01:20:32,030
Continue. Please, continue.
1130
01:20:32,570 --> 01:20:35,560
Do you know who I am?
Who exactly am I?
1131
01:20:35,740 --> 01:20:40,040
-No.
-I'm Lisa Burnett, I'm 31 years old.
1132
01:20:40,210 --> 01:20:42,110
I have a first class honors degree from one of the best universities in the world.
1133
01:20:42,280 --> 01:20:44,980
And my husband treats me
as if I'm a fool.
1134
01:20:45,150 --> 01:20:47,880
And when I'm studying
for my title,
1135
01:20:50,690 --> 01:20:53,620
I'm very, very happy.
1136
01:20:55,190 --> 01:20:57,420
And mainly because of work.
Because I like to read
1137
01:20:57,590 --> 01:21:01,590
about all extraordinary people
that make history.
1138
01:21:01,770 --> 01:21:05,570
1139
01:21:06,470 --> 01:21:08,100
And...
1140
01:21:08,270 --> 01:21:11,540
And I just want to know how it feels.
1141
01:21:13,780 --> 01:21:17,710
So let me know, okay,
when did you do it?
1142
01:21:17,880 --> 01:21:19,470
I don't know.
1143
01:21:22,590 --> 01:21:24,680
Don't give up.
1144
01:21:29,430 --> 01:21:31,450
Don't disappoint me.
1145
01:22:01,430 --> 01:22:05,380
-Rita, wait! Where do you want to go?
-Eastbourne. I leave a message for you.
1146
01:22:05,560 --> 01:22:07,960
-I think you changed your mind.
-I have to go.
1147
01:22:11,400 --> 01:22:13,560
Rita? Listen, Rita, just stop.
1148
01:22:13,740 --> 01:22:16,000
-What, Eddie?
-Listen to me...
1149
01:22:17,370 --> 01:22:18,810
We have to solve this problem.
1150
01:22:19,410 --> 01:22:22,310
-ddie--
-No, no, no, we have to, okay?
1151
01:22:23,080 --> 01:22:25,840
Listen, I know that lately our relationship is not good,
1152
01:22:26,020 --> 01:22:28,140
where I don't mean to make it worse.
1153
01:22:28,420 --> 01:22:31,080
-Eddie--
-Just listen, I say.
1154
01:22:34,690 --> 01:22:37,630
Listen, if I don't appreciate what you've done lately--
1155
01:22:37,790 --> 01:22:40,490
I have to catch a bus.
I'm really sorry,
1156
01:22:40,660 --> 01:22:42,890
but you are also never perfect.
1157
01:22:43,070 --> 01:22:47,000
-This is really not the right time, Eddie.
- This is the right time, because this needs to be said.
1158
01:22:48,370 --> 01:22:51,640
I know you don't think I'm bothered about important things.
1159
01:22:51,810 --> 01:22:55,900
And I was carried away and I was more interested in fiddling with the motorbike or make a tent using chair covers,
but, you know, I try my best.
1160
01:22:56,080 --> 01:23:00,410
Do you know? I have to go.
1161
01:23:01,520 --> 01:23:03,950
1162
01:23:06,390 --> 01:23:09,420
I like to drink, but I don't drink out every night or screwing another woman or...
1163
01:23:09,590 --> 01:23:12,080
And I never once raised my hand.
1164
01:23:12,730 --> 01:23:14,700
Never. Or children.
1165
01:23:14,870 --> 01:23:17,560
God.
What?
1166
01:23:17,730 --> 01:23:19,930
Why do you look like that?
1167
01:23:21,140 --> 01:23:22,770
Right. You're a saint now, is that what you are trying to tell me, Eddie?
1168
01:23:23,270 --> 01:23:27,230
Are you a saint?
Because you give us a break?
1169
01:23:27,510 --> 01:23:30,880
What are you saying?
That's how it should be. Jesus, Eddie.
1170
01:23:31,050 --> 01:23:34,950
What do you think about this strike?
1171
01:23:35,620 --> 01:23:38,140
Actually you're right.
You don't go drinking.
1172
01:23:39,520 --> 01:23:42,050
1173
01:23:42,230 --> 01:23:46,360
Don't gamble, you join
with kids, you don't
hit us. Lucky me.
1174
01:23:46,530 --> 01:23:50,300
For God's sake, Eddie,
that's how it should be!
1175
01:23:51,540 --> 01:23:53,500
You try and understand it.
1176
01:23:56,010 --> 01:24:01,710
Rights, not privileges.
Easy as that.
1177
01:24:27,500 --> 01:24:29,870
Didn't think you were coming.
Hey.
1178
01:24:55,530 --> 01:24:59,130
-All right, gentlemen.
May I call Monty Taylor,
1179
01:24:59,300 --> 01:25:01,700
Senior Convener, Ford Dagenham?
1180
01:25:04,240 --> 01:25:07,570
Thank you, I will try to speak briefly.
If you want.
1181
01:25:12,450 --> 01:25:15,890
Great achievements of civilization
1182
01:25:16,350 --> 01:25:20,950
depends on slow progress.
1183
01:25:21,120 --> 01:25:23,490
Step by step.
1184
01:25:23,660 --> 01:25:30,500
Therefore, I am here because I feel that I have a trade union in support of beautiful, brave women
1185
01:25:32,800 --> 01:25:38,610
Boadiceas on hairnet,
1186
01:25:38,780 --> 01:25:42,910
on their journey to fight for equal pay,
no matter what.
1187
01:25:45,080 --> 01:25:51,150
But we have to think about
the overall trade union struggle.
1188
01:25:55,190 --> 01:25:58,630
Therefore, gentlemen, I'm asking you
1189
01:25:59,160 --> 01:26:01,930
to consider the demands of these women
is too excessive, too fast.
1190
01:26:02,100 --> 01:26:06,130
Monty Taylor, you're two-faced,
hypocrite!
1191
01:26:06,300 --> 01:26:10,400
You fucking ***--
1192
01:26:10,570 --> 01:26:11,970
-Wait.
-No, you're waiting!
1193
01:26:12,140 --> 01:26:14,580
Sorry, gentlemen.
1194
01:26:14,740 --> 01:26:16,580
1195
01:26:16,750 --> 01:26:21,210
Hey, we'll finish this between us later.
1196
01:26:21,380 --> 01:26:25,550
Monty, I have seen more than
their faces on the front page
the last few weeks
1197
01:26:25,720 --> 01:26:27,280
than you in 20 years.
1198
01:26:28,890 --> 01:26:31,290
I don't mind hearing from them.
1199
01:26:32,060 --> 01:26:35,360
Go away. Go.
1200
01:27:01,730 --> 01:27:05,160
My friend lost her husband recently.
1201
01:27:07,060 --> 01:27:08,760
He--
1202
01:27:10,630 --> 01:27:13,430
He is a gunman at the
Squadron 50 in the RAF.
1203
01:27:15,810 --> 01:27:18,800
Shot once
in the attack on Essen.
1204
01:27:20,880 --> 01:27:24,870
And even though
he was seriously injured,
he survived.
1205
01:27:27,180 --> 01:27:30,550
I asked him why he joined RAF
and he said:
1206
01:27:32,620 --> 01:27:35,150
"Well, they have the best woman, right?"
1207
01:27:36,930 --> 01:27:38,950
Which is true.
1208
01:27:39,660 --> 01:27:44,100
And then he said, "You have to do something, right?" You have to do something.
That is a gift.
1209
01:27:45,200 --> 01:27:49,190
Because it's a matter of principle.
1210
01:27:50,070 --> 01:27:53,010
You have to stand up,
You have to do what's right.
1211
01:27:53,510 --> 01:27:58,380
If not, you will not be able to
to see yourself in the mirror.
1212
01:27:59,850 --> 01:28:03,380
When did that change, eh /
1213
01:28:09,730 --> 01:28:12,290
When do we, in this country,
decide to stop fighting?
1214
01:28:13,730 --> 01:28:20,660
I don't think I've ever.
1215
01:28:25,240 --> 01:28:27,510
But you have to support us.
1216
01:28:30,010 --> 01:28:32,680
You have to stand with us.
1217
01:28:32,850 --> 01:28:35,480
We are a working class.
Men and women.
1218
01:28:37,850 --> 01:28:43,820
1219
01:28:45,730 --> 01:28:47,990
We are not separated by sex.
1220
01:28:48,800 --> 01:28:53,000
But only those who are willing to accept injustice and them,
like our friend George,
1221
01:28:53,170 --> 01:28:57,870
preparing for battle
for what is right.
1222
01:29:00,180 --> 01:29:04,410
And equal wages for women are true.
1223
01:29:05,680 --> 01:29:10,680
Thank you.
1224
01:29:19,260 --> 01:29:20,290
I never knew you could
talk like that.
1225
01:29:22,930 --> 01:29:24,990
Scorching along the curtain where
Monty's ass is on fire.
1226
01:29:25,170 --> 01:29:29,330
Hello. Excuse me.
1227
01:29:29,510 --> 01:29:31,970
Gin.
1228
01:29:32,140 --> 01:29:33,630
I need to calm myself down.
They may choose against us.
1229
01:29:33,810 --> 01:29:37,110
-How long do we have to wait?
-They say half an hour.
1230
01:29:37,280 --> 01:29:41,240
1231
01:29:43,420 --> 01:29:45,680
Do you know what we can do?
Stick to Monty.
1232
01:29:45,860 --> 01:29:47,450
-Beautiful.
-You are a genius.
1233
01:29:47,620 --> 01:29:49,490
If so, I take double.
1234
01:29:49,660 --> 01:29:50,680
Babycham.
1235
01:29:50,860 --> 01:29:52,560
-Dobel gin.
-Eddie.
1236
01:29:52,730 --> 01:29:54,720
-Excuse.
-What do you want, Rita?
1237
01:29:54,900 --> 01:29:57,830
Where do you go?
-Maybe you need fresh air.
1238
01:29:58,000 --> 01:29:59,200
Can you give us Babycham?
1239
01:30:10,310 --> 01:30:12,510
I came to apologize.
1240
01:30:14,380 --> 01:30:17,320
I mean, I thought about what you said and
1241
01:30:18,990 --> 01:30:21,320
you're right,
I think.
1242
01:30:22,930 --> 01:30:24,760
You're right.
1243
01:30:28,160 --> 01:30:31,360
And that's amazing
What have you done,
Rita O'Grady.
1244
01:30:34,270 --> 01:30:37,900
And I want to support you.
Look, I want to say that to you.
1245
01:30:38,980 --> 01:30:42,000
It's just that when I enter
and you speak
1246
01:30:42,850 --> 01:30:47,370
and I heard you above,
and you are very big.
1247
01:30:47,550 --> 01:30:49,110
You...
1248
01:30:49,920 --> 01:30:51,650
I don't know.
1249
01:30:52,660 --> 01:30:54,520
Like a power.
1250
01:30:58,160 --> 01:31:00,490
Then I think
1251
01:31:02,130 --> 01:31:06,630
I'm not sure I
support you makes a lot of difference, to be honest.
1252
01:31:08,270 --> 01:31:09,330
Where are you now.
1253
01:31:13,580 --> 01:31:15,870
Anyway, go away,
return to your meeting.
1254
01:31:16,050 --> 01:31:19,810
I will...
I have to...
1255
01:31:22,750 --> 01:31:24,340
Eddie?
1256
01:31:27,960 --> 01:31:31,320
You already said some pretty stupid things.
1257
01:31:49,180 --> 01:31:52,270
Of course you support me
makes a difference.
1258
01:31:55,320 --> 01:31:58,620
That makes a difference
in the world.
1259
01:32:04,990 --> 01:32:06,620
Alright, gentlemen.
1260
01:32:08,300 --> 01:32:11,170
The results of the voting
are as follows:
1261
01:32:12,170 --> 01:32:15,040
Delegates support
support for female engineers:
1262
01:32:15,610 --> 01:32:16,830
Seventy nine.
1263
01:32:18,540 --> 01:32:19,700
Delegates oppose:
1264
01:32:20,110 --> 01:32:21,700
Forty eight.
1265
01:32:23,480 --> 01:32:27,110
I declared the movement to support Dagenham engineers.
1266
01:32:28,220 --> 01:32:31,020
Trade unions are back in line.
1267
01:32:31,190 --> 01:32:33,210
That's literally. Our people are still there /
1268
01:32:33,890 --> 01:32:35,860
Well, yeah, yeah.
1269
01:32:36,030 --> 01:32:40,160
It seems it's time to call Sir Jack.
1270
01:32:40,500 --> 01:32:42,730
Good. I will do that.
1271
01:32:42,900 --> 01:32:45,870
I will prepare a court of inquiry
which he can supervise
1272
01:32:46,040 --> 01:32:48,270
and let's hope that it works.
1273
01:32:49,670 --> 01:32:52,840
Oh, yes. One more thing.
Set up a meeting.
1274
01:32:53,010 --> 01:32:55,270
-Minister?
-With a machinist.
1275
01:32:56,110 --> 01:32:58,880
- Their leader.
-Sorry?
1276
01:33:00,080 --> 01:33:02,780
I want to meet them.
At the earliest opportunity.
1277
01:33:03,090 --> 01:33:04,310
-But--
-Yes?
1278
01:33:04,490 --> 01:33:08,120
The minister didn't do it--
Never did it.
1279
01:33:08,930 --> 01:33:12,290
This will only encourage them.
Giving trust in their case.
1280
01:33:16,370 --> 01:33:20,390
I am what is known
as the fiery redhead.
1281
01:33:20,570 --> 01:33:23,160
Now, I hate to make this appearance matter and being feminine to you,
but that's him.
1282
01:33:23,340 --> 01:33:26,170
And I stand
like this, in fact,
1283
01:33:26,340 --> 01:33:28,710
the fiery red hair jumped forward.
1284
01:33:28,880 --> 01:33:32,680
1285
01:33:32,850 --> 01:33:36,650
Trust? I will give confidence in their case?
1286
01:33:36,820 --> 01:33:40,720
God, their case
already has faith!
1287
01:33:40,890 --> 01:33:45,020
That is equal pay.
Wage equalization is general justice and if you two
are not like a pair of
selfish, chauvinistic,
1288
01:33:45,190 --> 01:33:49,030
people fanatical fools,
you will realize that.
1289
01:33:49,200 --> 01:33:52,900
Oh, my office is run
by incompetent people.
1290
01:33:53,070 --> 01:33:55,700
And I'm sick of being dictated,
demeaned
1291
01:33:55,870 --> 01:33:58,670
and generally treated
as if I was Queen May.
1292
01:33:58,840 --> 01:34:02,680
Arrange a meeting!
1293
01:34:02,850 --> 01:34:04,240
- Morning, Ed.
-Alright, Albert?
1294
01:34:18,230 --> 01:34:20,630
Yes.
1295
01:34:20,800 --> 01:34:21,990
Now, listen. Listen to me.
1296
01:34:22,170 --> 01:34:25,160
1297
01:34:25,940 --> 01:34:29,130
Now, there is no reason
to panic, Rita.
1298
01:34:29,310 --> 01:34:30,330
OK.
1299
01:34:30,510 --> 01:34:33,940
It's just that, I got a call from the Barbara Castle office.
1300
01:34:34,110 --> 01:34:36,200
God.
1301
01:34:36,880 --> 01:34:39,180
-Eddie.
-What is happening right now?
1302
01:34:42,190 --> 01:34:44,310
Barbara Castle
wants to talk to me.
1303
01:34:45,890 --> 01:34:46,950
Very good.
1304
01:34:49,030 --> 01:34:50,050
Cheers.
1305
01:34:50,230 --> 01:34:53,680
Secretary of state
met the women?
Who is the authority?
1306
01:34:53,860 --> 01:34:57,960
Alone, it seems. I think
Ny. Castle is a woman who is quite strong.
1307
01:34:58,130 --> 01:34:59,900
-Really?
-What are you doing?
1308
01:35:00,070 --> 01:35:03,660
I represent Ford.
We are the largest car manufacturer in the world.
1309
01:35:03,840 --> 01:35:06,670
We pump millions of pounds into the British economy.
1310
01:35:08,410 --> 01:35:13,780
I think it's time for my superiors to remind one or two people of that fact.
1311
01:35:16,450 --> 01:35:19,890
Have you or haven't invited Ford women to your office?
1312
01:35:20,060 --> 01:35:22,990
-Perdana Minister- -
I just spent the last half hour
1313
01:35:23,160 --> 01:35:26,390
on the phone with Ford,
assured him of my government - not on the side of the strikers.
-It's not taking sides.
1314
01:35:26,560 --> 01:35:29,790
-We have to hold the nettle.
-Now is not the time.
1315
01:35:29,970 --> 01:35:32,940
Ten years ago,
you were determined.
1316
01:35:33,100 --> 01:35:36,940
At that time I did not run the country.
1317
01:35:37,440 --> 01:35:40,030
See those women if that's what you want to do.
1318
01:35:43,110 --> 01:35:45,910
But whatever you do,
don't make Ford angry.
1319
01:35:46,080 --> 01:35:49,980
1320
01:35:50,150 --> 01:35:53,350
I already have enough problems with Americans.
1321
01:35:59,560 --> 01:36:04,190
It's okay.
Your wife I want to meet. Is he inside?
1322
01:36:04,370 --> 01:36:07,430
Rita? What are you doing here?
1323
01:36:07,600 --> 01:36:08,700
Rita?
1324
01:36:08,870 --> 01:36:10,000
I need help.
1325
01:36:10,170 --> 01:36:11,270
- Enter.
-Thank you.
1326
01:36:11,610 --> 01:36:12,870
-Lisa?
-What?
1327
01:36:14,280 --> 01:36:15,640
Enter inside.
1328
01:36:15,810 --> 01:36:17,870
Everything's fine?
Want a cup of tea?
1329
01:36:18,050 --> 01:36:19,640
Yes.
1330
01:36:29,990 --> 01:36:31,980
Rita. Please smile.
1331
01:36:32,160 --> 01:36:33,790
Here, ladies.
1332
01:36:34,960 --> 01:36:37,260
Excuse me, you have to pass.
1333
01:36:40,070 --> 01:36:42,400
-Do you think the strike will continue?
-How long?
1334
01:36:42,940 --> 01:36:44,600
Rita.
Wait a minute.
1335
01:36:45,610 --> 01:36:48,240
Hey, Connie.
Sorry I'm late.
1336
01:36:51,450 --> 01:36:52,570
You succeeded.
1337
01:36:53,550 --> 01:36:56,480
-What if Ny. Kastle says 'there is no agreement'?
-How will you handle it?
1338
01:36:56,650 --> 01:37:00,520
Overcoming it? How do we handle it?
1339
01:37:01,460 --> 01:37:05,120
We are women. Now,
don't ask stupid questions like that.
1340
01:37:07,630 --> 01:37:10,360
Mistress, lady.
Take a ride. Please pass here.
1341
01:37:10,530 --> 01:37:13,970
-Come on, here it is.
-OK. See you later.
1342
01:37:14,140 --> 01:37:15,900
Back off, please, gentlemen.
1343
01:37:16,070 --> 01:37:17,800
Follow me.
1344
01:37:20,110 --> 01:37:22,240
-Pak Tooley.
-Mother Secretary.
1345
01:37:22,410 --> 01:37:26,210
-I don't expect you.
-But you will meet the women.
1346
01:37:27,320 --> 01:37:30,110
I think it's time
I heard their argument, huh.
1347
01:37:30,290 --> 01:37:35,380
But if you want to wait, I'll tell you the decision we made.
1348
01:37:35,560 --> 01:37:39,320
I think we both want the same thing,
Castle, you and me.
1349
01:37:39,500 --> 01:37:43,560
I think we want to see Ford Motors
hiring British workers.
1350
01:37:43,730 --> 01:37:48,570
Ford is an important part of our economy.
I know that well.
1351
01:37:48,740 --> 01:37:53,540
Then don't make us build our car anywhere else. Help us maintain the line here.
1352
01:37:53,710 --> 01:37:56,870
Supporting our efforts
to fight this continuous strike
1353
01:37:57,050 --> 01:38:00,110
which reduces our ability
to build cars in profit,
1354
01:38:00,280 --> 01:38:03,050
which is the reason why we do business.
1355
01:38:03,220 --> 01:38:06,380
If not, we will bring
our factories to another place.
1356
01:38:10,460 --> 01:38:13,020
Are you threatening me,
Mr. Tooley?
1357
01:38:13,360 --> 01:38:17,230
I tried to stop 40,000 people
lost their jobs, Mrs. Castle.
1358
01:38:17,400 --> 01:38:19,830
That is how much workers are employed by Ford.
1359
01:38:20,000 --> 01:38:23,400
Not to mention tens of thousands of indirect jobs sacrificed.
1360
01:38:23,570 --> 01:38:29,710
Now, I don't think that one of us wants to take that risk, of course.
1361
01:38:34,820 --> 01:38:39,380
Look, look. Eileen and Monica.
I wonder if they can see us.
1362
01:38:43,830 --> 01:38:46,290
Connect me with the prime minister.
1363
01:38:50,200 --> 01:38:52,600
Yes. Connect me with Number 1 0.
1364
01:39:00,140 --> 01:39:05,440
Yes. Yes. Well. thanks.
1365
01:39:07,320 --> 01:39:12,190
I'm afraid it looks like he's on a plane.
Will not land until tonight.
1366
01:39:24,970 --> 01:39:25,990
Thank you for coming.
1367
01:39:29,670 --> 01:39:33,040
-Connie, I'm sorry.
-No, no.
1368
01:39:33,240 --> 01:39:35,970
- I'm the one who needs to apologize.
-Don't be silly.
1369
01:39:38,410 --> 01:39:40,580
The minister will meet you now.
1370
01:39:42,490 --> 01:39:44,350
This is it.
1371
01:39:50,530 --> 01:39:52,490
Are you okay?
1372
01:39:53,800 --> 01:39:55,420
Ready?
1373
01:39:57,730 --> 01:39:59,930
Good afternoon.
A good afternoon.
1374
01:40:00,100 --> 01:40:03,000
Ny. O'Grady,
I recognize you from the news.
1375
01:40:03,170 --> 01:40:04,970
- Just help Rita.
-Rita.
1376
01:40:05,140 --> 01:40:08,510
-Very nice to meet you.
-Yeah, and me too.
1377
01:40:09,280 --> 01:40:11,840
-Sorry. This is Connie.
-Connie.
1378
01:40:12,010 --> 01:40:13,500
-How are you?
-Brenda.
1379
01:40:13,680 --> 01:40:14,710
How are you?
1380
01:40:15,420 --> 01:40:16,510
Sandra.
1381
01:40:18,190 --> 01:40:24,420
I'm glad all of you can come.
Please, sit.
1382
01:40:29,970 --> 01:40:31,900
Want to drink sherry?
1383
01:40:32,070 --> 01:40:33,190
That would be nice, thank you.
1384
01:40:38,110 --> 01:40:39,170
Thank you.
1385
01:40:39,340 --> 01:40:41,310
You don't have whiskey, right?
1386
01:40:42,680 --> 01:40:44,370
This is the woman who chases my heart.
1387
01:40:44,550 --> 01:40:46,710
Make two.
1388
01:40:49,350 --> 01:40:51,120
Thank you.
1389
01:40:51,690 --> 01:40:53,280
Cheers.
1390
01:40:53,460 --> 01:40:55,790
- Repeat.
- Repeat.
1391
01:40:59,730 --> 01:41:04,360
Now, I have followed your dispute and I want to say how proud I am
will be the battle you are fighting for.
1392
01:41:04,530 --> 01:41:08,590
I fully support the struggle for equal pay and you will have it.
1393
01:41:08,770 --> 01:41:13,670
-But gradually.
-What?
1394
01:41:14,180 --> 01:41:17,080
The industry will protest,
_ nobles will create a scene,
1395
01:41:17,250 --> 01:41:20,700
the press will get field work.
This won't be easy.
1396
01:41:20,880 --> 01:41:24,480
1397
01:41:24,650 --> 01:41:27,210
What is worth fighting for?
1398
01:41:31,460 --> 01:41:34,550
Get back to work
Return to your machines.
1399
01:41:34,730 --> 01:41:38,190
and hold my words
I will support your resistance.
1400
01:41:38,370 --> 01:41:40,700
-No.
-Ny. O'Grady--
1401
01:41:40,870 --> 01:41:43,100
No, we need something solid.
Something now.
1402
01:41:46,340 --> 01:41:50,800
You have authority.
You know, we thought by meeting you,
we will...
1403
01:41:52,520 --> 01:41:55,950
In politics, you sometimes have to play a long game--
1404
01:41:56,120 --> 01:41:58,680
We are not politicians,
we are female workers.
1405
01:41:58,850 --> 01:42:00,850
And so do you.
1406
01:42:05,760 --> 01:42:06,960
Alright.
1407
01:42:08,830 --> 01:42:13,100
What should I do
to get you back?
1408
01:42:13,340 --> 01:42:15,130
Sorry?
1409
01:42:15,300 --> 01:42:17,670
'Something solid'.
1410
01:42:17,840 --> 01:42:21,900
And keep in mind, I say something,
is not everything.
1411
01:42:23,580 --> 01:42:25,600
We need...
1412
01:42:30,990 --> 01:42:33,780
We need a guarantee
that we will get the same salary.
1413
01:42:33,960 --> 01:42:36,480
And in the meantime,
1414
01:42:37,790 --> 01:42:43,490
we have to be closer to men's rates. Now. At Ford.
1415
01:42:46,340 --> 01:42:47,630
Seventy-five percent?
1416
01:42:49,770 --> 01:42:51,640
Ninety.
1417
01:42:57,910 --> 01:42:59,940
Ninety.
1418
01:43:00,120 --> 01:43:02,080
At least.
1419
01:43:03,420 --> 01:43:07,860
You made me
in a very difficult position.
1420
01:43:32,520 --> 01:43:34,950
I'm not too aggressive, right?
1421
01:43:35,550 --> 01:43:37,310
No.
1422
01:43:41,760 --> 01:43:46,750
Mr. Tooley, what risk are you talking about?
I have to take it.
1423
01:43:52,770 --> 01:43:57,260
And from Whitehall we get
the news that the conversation between Ny.Castle
1424
01:43:57,440 --> 01:44:01,170
and Ford machinists approach conclusions.
1425
01:44:01,340 --> 01:44:04,280
And the expected statement
in a few minutes.
1426
01:44:04,450 --> 01:44:06,740
Strong interest rates here...
1427
01:44:08,520 --> 01:44:11,040
-Please wait a moment, Minister.
-Yes, of course.
1428
01:44:16,930 --> 01:44:20,330
That's Biba, isn't it?
I saw it in a magazine.
1429
01:44:20,500 --> 01:44:24,090
Yes. I have to return it later.
1430
01:44:27,170 --> 01:44:30,070
-What is C & A ??
-Yes.
1431
01:44:30,240 --> 01:44:34,140
-Why pay more? That's what I said.
-Correctly.
1432
01:44:34,610 --> 01:44:37,140
-I have the same at home.
-Is it true?
1433
01:44:37,310 --> 01:44:39,680
Now they're ready for you, Minister.
1434
01:44:40,950 --> 01:44:42,540
Girls?
1435
01:44:42,720 --> 01:44:45,080
Rita? Rita?
1436
01:44:45,690 --> 01:44:47,380
Ladies and gentlemen.
No, please go first.
1437
01:44:47,560 --> 01:44:50,490
Oh, no, no.
Please go first.
1438
01:44:50,660 --> 01:44:52,150
Oh, my God.
1439
01:44:52,330 --> 01:44:55,350
Then, let's go. thanks.
1440
01:45:07,580 --> 01:45:10,510
Rita, is that a positive result?
1441
01:45:11,350 --> 01:45:12,750
Ladies, can I help you?
1442
01:45:15,420 --> 01:45:17,910
Thank you, gentlemen.
Thank you very much.
1443
01:45:18,090 --> 01:45:23,220
I am pleased to announce
that following our conversation this afternoon,
1444
01:45:23,390 --> 01:45:27,490
1 8 7 Ford engine expert
1445
01:45:27,660 --> 01:45:30,860
will return to work
on July 1.
1446
01:45:31,030 --> 01:45:35,470
They will receive immediately
a fee of 7 cents per hour.
1447
01:45:35,640 --> 01:45:40,170
Which will put them
at 92 percent of men's rates.
1448
01:45:40,340 --> 01:45:43,280
However-- However, this is not all.
1449
01:45:43,450 --> 01:45:47,610
As a result of our discussion,
I can confirm
1450
01:45:47,780 --> 01:45:53,920
that the government fully supports the creation of the Equal Pay Act *.
1451
01:45:54,090 --> 01:45:59,720
And in the fall of this year,
I guarantee proper legislation to ensure that the
Law becomes law. thanks.
1452
01:45:59,900 --> 01:46:05,830
Yes!
1453
01:46:06,000 --> 01:46:07,430
More support from there.
1454
01:46:09,340 --> 01:46:12,670
1455
01:46:44,910 --> 01:46:54,910
Two years later in May 1970
Law on Equalization of Salaries became law.
1456
01:47:04,000 --> 01:47:11,000
The same legislation soon follows
in industrialized countries all over the world.
1457
01:47:12,000 --> 01:47:18,000
To celebrate, they let us borrow the canteen, and have a party.
1458
01:47:22,210 --> 01:47:27,050
1459
01:47:27,720 --> 01:47:31,310
-Not much I remember about that.
-No, I remember, you didn't, no.
1460
01:47:31,650 --> 01:47:36,450
And I think to myself,
there are some old spirits
1461
01:47:37,630 --> 01:47:41,620
which gave us success in voting rights.
1462
01:47:41,800 --> 01:47:43,660
-We are on strike.
-All of you?
1463
01:47:43,830 --> 01:47:46,130
All of us. All engineers.
1464
01:47:46,300 --> 01:47:49,530
-So there's no car seat holster for Ford?
-No, not from us.
1465
01:47:49,840 --> 01:47:51,530
- Do you still come out?
-Yes.
1466
01:47:51,710 --> 01:47:53,540
-Will not be back at all?
-Not.
1467
01:47:53,710 --> 01:47:56,640
Nobody thought we were on strike.
There is no.
1468
01:47:58,910 --> 01:48:02,010
What we stand for,
we will stay there until we get it.
1469
01:48:02,180 --> 01:48:05,380
Women don't make the habit of breaking down useless.
1470
01:48:09,290 --> 01:48:11,450
Visit www.Hokijudi99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
1471
01:48:11,630 --> 01:48:16,290
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
1472
01:48:18,430 --> 01:48:21,060
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
1473
01:48:21,240 --> 01:48:24,360
Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1%
Roll Up Casino Live Maxbet 1.2%
1474
01:48:24,540 --> 01:48:26,130
BBM: 2BB90FCC
LINE: CS_HOKIJUDI99
1475
01:52:53,210 --> 01:52:56,200
Wechat: HOKIJUDI99
Whatsapp: +66846340117