1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
2
00:03:53,920 --> 00:03:56,673
- "That's it,
I'm divorcing tomorrow.
3
00:03:58,440 --> 00:03:59,999
- Sorry, Peter told me.
4
00:04:00,240 --> 00:04:01,719
Too bad.
5
00:04:01,960 --> 00:04:04,759
This is terrible.
I am very sad.
6
00:04:05,000 --> 00:04:06,718
- "good ?,
he is entertained.
7
00:04:06,960 --> 00:04:08,917
- I like it when he is jealous. p >
8
00:04:09,160 --> 00:04:11,231
- Oh, that's good.
9
00:04:11,520 --> 00:04:13,796
- He spoke
English since...
10
00:04:14,040 --> 00:04:16,554
He saw...
porn on the Internet.
11
00:04:16,800 --> 00:04:21,351
- Oh God.
Can you put
your big cock in my vagina.
12
00:04:21,640 --> 00:04:23,597
I spice up
my marriage.
13
00:04:23,840 --> 00:04:25,751
- Yes I understand.
- Yeah, right? P>
14
00:04:26,000 --> 00:04:27,354
Oh, I'm so wet. P>
15
00:04:31,120 --> 00:04:34,954
- I never liked you.
I already lost
enough time with you.
16
00:04:35,200 --> 00:04:36,634
- I want to get a divorce.
17
00:04:36,880 --> 00:04:38,996
- You know
she's a bitch.
18
00:04:40,400 --> 00:04:44,394
- Before marriage,
we must see here ..
19
00:04:44,680 --> 00:04:46,432
To be .. vaccinated.
20
00:04:46,720 --> 00:04:48,438
When teenagers
want a scooter...
21
00:04:48,720 --> 00:04:51,997
Parents take them ..
to Garches, visit amputation.
22
00:04:52,240 --> 00:04:53,594
- Marronnier couple.
23
00:04:53,840 --> 00:04:55,717
- I think that's us.
24
00:04:56,800 --> 00:04:57,915
- The day before...
25
00:04:58,160 --> 00:05:01,152
I tried it...
to make peace with Anne.
26
00:05:01,400 --> 00:05:04,995
I just managed to get closer
fist in my eyes.
27
00:05:05,800 --> 00:05:06,835
- So...
28
00:05:08,680 --> 00:05:12,196
- Anne Marronnier, is it You
no longer have a husband...
29
00:05:12,440 --> 00:05:13,714
Marc... here now? P>
30
00:05:13,960 --> 00:05:16,031
- Oh yeah.
- Marc Marronnier,...
31
00:05:16,280 --> 00:05:18,840
You want to...
no longer have a wife ..
32
00:05:19,080 --> 00:05:20,070
Anne ..?
33
00:05:20,320 --> 00:05:23,233
- If I say "no"
I got € 60000 ?
34
00:05:23,520 --> 00:05:24,635
I didn't ask.
35
00:05:24,880 --> 00:05:27,190
- But he asked me
marriage.
36
00:05:27,680 --> 00:05:29,717
- It's fair
return the items.
37
00:05:29,960 --> 00:05:33,191
I said so
ex-husband, ex-wife.
38
00:05:33,440 --> 00:05:35,158
You can hate each other.
39
00:05:36,080 --> 00:05:38,071
- Thank you.
We have started. p >
40
00:05:40,720 --> 00:05:41,755
- Next.
41
00:05:42,000 --> 00:05:43,957
- Can I appeal?
42
00:05:44,200 --> 00:05:46,999
- Goodbye sir.
The next case.
43
00:06:00,880 --> 00:06:02,439
- Sorry.
44
00:06:05,280 --> 00:06:07,715
Ah.
Jean-Georges.
- Do you see time?
45
00:06:08,680 --> 00:06:11,149
- Like many,
I practice two trades.
46
00:06:11,400 --> 00:06:12,754
Literary criticism...
47
00:06:13,000 --> 00:06:15,992
Night... and columnist.
I often come out,
48
00:06:17,240 --> 00:06:18,719
I drink... and without paying.
49
00:06:27,280 --> 00:06:29,430
Tonight isn't interesting?
50
00:06:29,720 --> 00:06:32,030
- You have a wife
it's with a toilet...
51
00:06:32,280 --> 00:06:32,951
... Pete Doherty.
52
00:06:33,200 --> 00:06:35,589
- I will laugh ,
if I'm not divorced.
53
00:06:35,840 --> 00:06:38,070
- Damn.
He left with?
54
00:06:38,320 --> 00:06:39,640
- Marc Levy.
55
00:06:39,880 --> 00:06:40,995
- Oh my God!
56
00:06:41,240 --> 00:06:42,674
Taste my latest creation.
57
00:06:43,200 --> 00:06:46,716
"Hello," "Then,"
"Goodbye."
58
00:06:46,960 --> 00:06:48,314
You drink three.
59
00:06:48,600 --> 00:06:50,750
- "What is it?
- You forget everything. P>
60
00:06:51,000 --> 00:06:53,150
But no one will forget you. P>
61
00:06:53,640 --> 00:06:54,311
I'm here. P>
62
00:06:59,800 --> 00:07:01,757
- Happiness doesn't exist.
63
00:07:04,720 --> 00:07:06,393
Love is impossible.
64
00:07:09,400 --> 00:07:12,677
There is nothing serious
except the "locked-in" syndrome.
65
00:07:27,320 --> 00:07:30,119
Michel Legrand
I often save his life.
66
00:07:31,160 --> 00:07:32,309
But...
67
00:08:03,600 --> 00:08:04,510
Good night.
68
00:08:04,760 --> 00:08:06,831
And then... goodbye.
69
00:08:59,320 --> 00:09:00,799
Hello, R2D2.
70
00:09:01,040 --> 00:09:03,634
I see all
my life scroll.
71
00:09:03,880 --> 00:09:05,791
It's boring...
72
00:09:07,120 --> 00:09:08,030
Good.
73
00:09:09,200 --> 00:09:10,873
Work well.
74
00:09:14,160 --> 00:09:15,673
p>
75
00:09:22,240 --> 00:09:23,435
See you later.
76
00:09:23,840 --> 00:09:25,672
Very funny.
77
00:09:35,520 --> 00:09:40,959
Very, very funny.
78
00:09:41,200 --> 00:09:43,999
... "Against time."
79
00:09:44,240 --> 00:09:46,277
The first sentence
is very important.
80
00:09:46,560 --> 00:09:48,836
No. "Missing before." P>
81
00:09:49,080 --> 00:09:50,593
Yes, that's better. P>
82
00:09:51,320 --> 00:09:53,675
"First year
We buy furniture. P>
83
00:09:54,440 --> 00:09:57,239
" Second year,
We move furniture. P>
84
00:09:57,520 --> 00:10:00,273
"Third year,
we share furniture.
"
85
00:10:03,560 --> 00:10:04,231
Ah. P>
86
00:10:08,440 --> 00:10:12,957
"He put his hand on my thigh
when we watch TV.
87
00:10:13,200 --> 00:10:15,077
"Hands
I have already asked...
88
00:10:15,320 --> 00:10:17,231
..."... Like plastic gloves. " p >
89
00:10:20,160 --> 00:10:23,278
I throw this 200 pages
one space ..
90
00:10:23,560 --> 00:10:27,315
Everything... my destiny is dictated by
to reveal my colleagues.
91
00:10:27,600 --> 00:10:32,037
I pulled out my nose fake it
monogamy to uncover the truth.
92
00:10:32,280 --> 00:10:34,396
Marceting campaign for...
93
00:10:34,680 --> 00:10:37,399
Buy white...
Galeries Lafayette.
94
00:10:38,360 --> 00:10:39,839
No, no that.
95
00:10:47,240 --> 00:10:50,039
With Marc Marronnier,
marriage totalitarianism...
96
00:10:50,280 --> 00:10:51,953
Hold it .. Solzhenitsyn.
97
00:11:15,520 --> 00:11:19,275
Dispose of this in the trash.
Very good idea. < /p>
98
00:11:19,840 --> 00:11:20,830
Brengsek.
99
00:11:21,400 --> 00:11:24,233
Want to write a book...
Anything.
100
00:11:33,240 --> 00:11:36,835
Do you know what?
You don't show any interest. <
101
00:11:37,520 --> 00:11:39,158
You have to commit suicide.
102
00:11:39,400 --> 00:11:41,391
That's a good idea
for an alcoholic.
103
00:11:54,040 --> 00:11:55,997
Jean-Georges?
It's me.
104
00:11:56,240 --> 00:11:57,878
I finished my manuscript.
105
00:11:58,400 --> 00:12:01,836
There are no questions to celebrate
I have never left my life.
106
00:12:46,080 --> 00:12:47,195
- Yes!
107
00:12:51,320 --> 00:12:55,791
* - nice to meet you.
Our guest, Marc Levy.
108
00:13:02,800 --> 00:13:07,033
* You are here tonight
confirm some information.
109
00:13:07,280 --> 00:13:10,272
* You made your entrance
to l; Academie Francaise.
110
00:13:14,160 --> 00:13:16,595
* You know the show.
We talk...
111
00:13:16,840 --> 00:13:18,433
- Oh no.
Not him.
112
00:13:32,040 --> 00:13:33,189
Who is this?
113
00:13:33,440 --> 00:13:34,510
- Alice.
114
00:13:36,120 --> 00:13:37,599
There is something I want to say to you.
115
00:13:40,760 --> 00:13:42,239
- This is Alice.
116
00:13:42,520 --> 00:13:44,033
She's beautiful, huh?
117
00:13:44,320 --> 00:13:47,438
If I'm divorced, that's partly
because of that.
118
00:14:50,360 --> 00:14:52,192
- I ask all of you...
119
00:14:52,960 --> 00:14:57,716
One minute silence...
remember Nicole.
120
00:14:57,960 --> 00:15:02,193
Can you be kind enough
Turn off your cellphone?
121
00:15:08,800 --> 00:15:10,234
- Always on time...
122
00:15:10,520 --> 00:15:12,557
- You are in great shape. P>
123
00:15:12,800 --> 00:15:13,949
- More than Mother. P>
124
00:15:14,200 --> 00:15:16,635
- Forgive me
for your mother
125
00:15:17,160 --> 00:15:18,958
- Who is this
this woman?
126
00:15:19,200 --> 00:15:23,114
- Yulya, my "ex-wife".
"My ex-wife", Yulya.
127
00:15:23,840 --> 00:15:24,796
128
00:15:26,680 --> 00:15:28,273
- Priviet.
129
00:15:28,560 --> 00:15:29,834
- He works
on foot.
130
00:15:30,760 --> 00:15:33,878
- Hi you.
131
00:15:34,120 --> 00:15:36,111
This is a celebration of mourning.
132
00:15:37,040 --> 00:15:40,158
Madame de Lindois, Nicky...
133
00:15:40,720 --> 00:15:42,791
... "Grandma"
for her grandchildren...
134
00:15:43,040 --> 00:15:45,919
- He knows
it's a funeral?
135
00:15:46,160 --> 00:15:49,630
- In Asia, white
is the color of mourning.
136
00:15:50,840 --> 00:15:52,160
Are we in Bangkok, here? p >
137
00:15:52,400 --> 00:15:55,233
- He won't change
the hadith for you.
138
00:15:55,520 --> 00:15:57,397
- Mother, Father,
not today.
139
00:15:57,680 --> 00:15:59,273
- I bother you?
140
00:16:00,520 --> 00:16:03,239
Can I continue?
Thank you.
141
00:16:04,600 --> 00:16:09,151
Nicky, I say, you often talk
About your deceased husband...
142
00:16:09,400 --> 00:16:13,553
... with that you live
57 years married.
143
00:16:14,120 --> 00:16:16,270
57 years...
144
00:16:17,240 --> 00:16:18,514
As said...
145
00:16:18,760 --> 00:16:20,159
Our Lord Jesus,...
146
00:16:20,400 --> 00:16:21,629
... "Jainkoak...
147
00:16:22,840 --> 00:16:27,198
..." betiereko bizia eman dauku. "
148
00:16:27,440 --> 00:16:28,669
- That's Basque.
149
00:16:28,920 --> 00:16:31,230
-" Haren Semearen...
150
00:16:31,520 --> 00:16:34,114
... "baitan den bizia."
151
00:16:35,320 --> 00:16:37,834
But he said it in Aramaic.
152
00:16:38,080 --> 00:16:38,990
A woman laughed.
153
00:16:59,080 --> 00:17:00,878
- You sing well
/>Basque.
154
00:17:01,120 --> 00:17:02,952
- And you,
you laugh out loud. P>
155
00:17:03,640 --> 00:17:05,756
- Alice, wife of Antoine. P>
156
00:17:06,000 --> 00:17:07,638
- Antoine?
- Your cousin. P>
157
00:17:09,120 --> 00:17:10,599
- Ah yes, Antoine. P>
158
00:17:12,120 --> 00:17:14,873
"Deeds?
- My grandmother died. P>
159
00:17:15,400 --> 00:17:17,311
- Oh yeah.
Mine too.
160
00:17:18,120 --> 00:17:19,872
- He likes your work.
161
00:17:20,120 --> 00:17:22,839
- I also read your work,
but I rarely agree.
162
00:17:23,520 --> 00:17:26,990
- I agree
with people who oppose views.
163
00:17:28,640 --> 00:17:29,789
- My left breast...
164
00:17:30,040 --> 00:17:31,439
.. Bigger, huh.
165
00:17:31,720 --> 00:17:34,838
With a heartbeat,
Inevitably, yes...
166
00:17:35,080 --> 00:17:36,878
- "That doesn't look at all. P>
167
00:17:37,120 --> 00:17:38,076
- Really? P>
168
00:17:38,600 --> 00:17:39,635
That's good. P>
169
00:17:41,560 --> 00:17:43,437
Belasungkawa.
170
00:17:43,960 --> 00:17:47,635
- I'm a nice person,
personal comfort.
171
00:17:47,880 --> 00:17:49,951
And, Alice choose me...
172
00:17:50,200 --> 00:17:53,716
... open my mouth
and spray lemon juice
173
00:17:55,920 --> 00:17:57,877
- A glass?
- Thank you very much.
174
00:17:58,560 --> 00:18:00,870
You are a family
friend?
175
00:18:01,120 --> 00:18:02,235
Very?
176
00:18:02,520 --> 00:18:03,874
- I know turtles...
177
00:18:04,120 --> 00:18:05,679
That... looks constipated.
178
00:18:09,160 --> 00:18:10,230
Ah damn it.
179
00:18:14,400 --> 00:18:16,118
You're really sorry.
180
00:18:16,760 --> 00:18:18,876
I want to
mess with it.
Not you?
181
00:18:19,120 --> 00:18:21,191
- He laughed loudly.
You heard his voice?
182
00:18:21,440 --> 00:18:22,236
- What?
183
00:18:22,520 --> 00:18:24,716
- He is the crazy type.
184
00:18:24,960 --> 00:18:28,078
I am fresh, spontaneous
take me to straw.
185
00:18:28,320 --> 00:18:30,072
I don't like the delicious skin.
186
00:18:30,640 --> 00:18:34,076
- You are in love, looks like
goat seller.
187
00:18:34,720 --> 00:18:37,599
I will do someone else.
No problem.
188
00:18:41,920 --> 00:18:43,354
- This is a child -children.
189
00:18:44,160 --> 00:18:45,309
- Then?
190
00:18:47,280 --> 00:18:48,679
- You're a psychopath.
191
00:18:49,720 --> 00:18:50,755
- Thank you.
192
00:18:58,200 --> 00:19:00,669
- I then committed
Three serious mistakes.
193
00:19:00,920 --> 00:19:04,595
First, I started
Michel Legrand on my iPod. P>
194
00:19:13,720 --> 00:19:15,916
57 years together...
195
00:19:16,160 --> 00:19:20,836
If they succeed, why not us
Two generations later, we can't? P >
196
00:19:28,600 --> 00:19:30,955
- We stole champagne?
- Excuse me?
197
00:19:31,560 --> 00:19:34,439
- You stole
champagne.
198
00:19:34,720 --> 00:19:37,439
- Oh yeah.
- Share it ?
199
00:19:37,880 --> 00:19:39,029
- You can...
200
00:19:41,520 --> 00:19:44,080
I practiced for
when I suffered from Parkinson's.
201
00:19:44,320 --> 00:19:45,674
- Ah well.
202
00:19:46,880 --> 00:19:48,029
What are you listening to? P>
203
00:19:48,920 --> 00:19:50,069
- I don't know. P>
204
00:19:50,680 --> 00:19:51,636
Guess. P>
205
00:19:57,720 --> 00:19:59,631
And this is my second mistake. P>
206
00:20:03,080 --> 00:20:04,991
- I know this.
Michel Legrand.
207
00:20:05,240 --> 00:20:06,833
- Yes.
- That's it?
208
00:20:07,080 --> 00:20:09,879
Soundtrack
"The Thomas Crown Affair."
209
00:20:10,120 --> 00:20:11,349
- What year?
210
00:20:11,640 --> 00:20:12,232
- What?
211
00:20:12,520 --> 00:20:13,669
- What year?
- 68.
212
00:20:20,600 --> 00:20:22,511
- I'm bad with
English.
213
00:20:22,760 --> 00:20:25,878
- Yes , can know.
But it's charming.
214
00:20:26,680 --> 00:20:28,876
- I cried
when I saw "Peau d" ane "(The Magic Donkey).
215
00:20:29,120 --> 00:20:30,235
- You too?
216
00:20:30,520 --> 00:20:32,716
Nobody cares,
when I say that.
217
00:20:32,960 --> 00:20:35,076
- Really?
That's weird.
218
00:20:36,160 --> 00:20:39,790
Friend! < br /> Marc Marronnier
cries watching "Peau d 'ane"!
219
00:20:40,040 --> 00:20:42,998
- No no.
I am crying now...
220
00:20:43,240 --> 00:20:45,800
... Killing the donkey who spawn
gold coins.
221
00:20:46,040 --> 00:20:47,110
You are...
222
00:20:47,360 --> 00:20:49,829
- I, when the fairy said
did not sleep with his father.
223
00:20:51,400 --> 00:20:54,916
- Yes, this fairy
is locked in the box,...
224
00:20:55,160 --> 00:20:56,673
... Very conformist. P>
225
00:20:59,520 --> 00:21:00,396
- Beautiful. P>
226
00:21:00,680 --> 00:21:02,318
Looks like a poster.
227
00:21:03,240 --> 00:21:05,311
- I like how
you talk about nature.
228
00:21:07,520 --> 00:21:09,158
- I want
to dive.
229
00:21:13,080 --> 00:21:15,037
- You go, like that.
230
00:21:15,960 --> 00:21:18,873
You're full of life,
it's irresistible. p >
231
00:21:23,240 --> 00:21:25,800
- You want to drink from a bottle?
- Yes.
232
00:21:26,040 --> 00:21:28,156
- Well, no.
- That's here.
233
00:21:34,920 --> 00:21:39,278
I learned to swim in here
I am 7 years old, with Mr. Rimbourd.
234
00:21:39,560 --> 00:21:40,595
I jumped from there...
235
00:21:40,840 --> 00:21:43,514
For my third triton...
An achievement. p >
236
00:21:43,760 --> 00:21:47,799
I'm crazy about you.
Then
I eat apricot donuts.
237
00:21:48,040 --> 00:21:50,350
The best donuts
in my life.
238
00:21:51,680 --> 00:21:53,353
What
239
00:21:53,640 --> 00:21:55,278
- Where is your wife?
240
00:21:55,560 --> 00:21:56,595
- My wife?
241
00:21:56,840 --> 00:21:58,831
- I hate liars.
242
00:21:59,520 --> 00:22:01,830
- I haven't insisted
so that he comes.
243
00:22:02,320 --> 00:22:06,154
His family is complicated.
Being her husband...
244
00:22:06,400 --> 00:22:08,516
- I love your family.
You are...
245
00:22:08,760 --> 00:22:10,910
.. Close to your grandmother?
- Yes.
246
00:22:11,320 --> 00:22:12,435
He's great.
247
00:22:12,720 --> 00:22:14,757
For example,
he chose it to go.
248
00:22:17,560 --> 00:22:19,312
He's a fads.
249
00:22:19,600 --> 00:22:20,590
- Which one?
250
00:22:20,840 --> 00:22:22,558
- He hates
girls in thong.
251
00:22:22,800 --> 00:22:23,790
- I never wear it.
252
00:22:24,040 --> 00:22:25,758
My feet are dirty.
253
00:22:26,560 --> 00:22:27,994
- You are
lover?
254
00:22:28,240 --> 00:22:30,072
- We look so stupid?
255
00:22:30,320 --> 00:22:31,116
- Yeah ..
256
00:22:31,880 --> 00:22:33,200
- You swim?
257
00:22:33,440 --> 00:22:35,397
- No, that's right
too cold.
258
00:22:36,000 --> 00:22:36,831
- Chochotte.
259
00:22:37,080 --> 00:22:38,070
- No
260
00:22:45,960 --> 00:22:47,234
Thank you sir.
261
00:22:53,400 --> 00:22:56,392
Tell me, little
why are you saying that?
262
00:22:56,680 --> 00:22:57,590
- Allo?
263
00:22:57,840 --> 00:23:00,514
Why is he
arranged in front of you?
264
00:23:02,360 --> 00:23:04,271
- This is my third mistake.
265
00:23:04,680 --> 00:23:06,717
Believe what
Children say.
266
00:23:07,840 --> 00:23:09,353
You should tell me?
267
00:23:09,640 --> 00:23:13,031
- Stop sending me
your address and code.
268
00:23:13,960 --> 00:23:15,394
Your cousin
is my husband.
269
00:23:15,680 --> 00:23:17,990
- I'm not family.
270
00:23:19,080 --> 00:23:19,717
Then...
271
00:23:19,960 --> 00:23:23,237
You don't need to...
come to tell me this. P>
272
00:23:23,520 --> 00:23:27,878
You want to see me,
but you won't dare to admit it. P>
273
00:23:30,160 --> 00:23:31,309
- Arrogant.
274
00:23:32,200 --> 00:23:35,431
- Taking a bath,
this will make us relax.
275
00:23:36,760 --> 00:23:38,831
- Have you taken
in your life?
276
00:23:39,080 --> 00:23:40,275
- Yes No...
277
00:23:40,560 --> 00:23:42,756
Finally, how does Peau d 'me?
278
00:23:43,400 --> 00:23:44,549
- Still a virgin.
279
00:23:44,800 --> 00:23:46,632
- Oh yes.
And
280
00:23:47,400 --> 00:23:48,549
- Still terrible.
281
00:23:49,800 --> 00:23:52,918
I just turned the
TV in my hand.
282
00:23:53,160 --> 00:23:54,275
- For what?
283
00:23:54,560 --> 00:23:59,191
- I don't like winners
Who cheated my allowances. P>
284
00:24:00,400 --> 00:24:02,755
Don't look
There's nothing there. P>
285
00:24:03,000 --> 00:24:04,035
You can...
286
00:24:04,280 --> 00:24:06,590
... can I delete
my shoes?
287
00:24:07,040 --> 00:24:08,519
- What is happening?
288
00:24:10,280 --> 00:24:12,430
It looks like
something is broken.
289
00:24:12,720 --> 00:24:13,551
Oh yeah. P>
290
00:24:13,800 --> 00:24:15,313
We have to go to
an emergency. P>
291
00:24:15,600 --> 00:24:17,034
I can't
amputate here ..
292
00:24:17,280 --> 00:24:20,318
Consider cleanliness ,
You risk diphtheria.
293
00:24:21,560 --> 00:24:22,277
- Really?
294
00:24:24,920 --> 00:24:26,149
- Oh, shut up!
295
00:24:27,080 --> 00:24:29,117
- The color is red, red!
296
00:24:29,360 --> 00:24:31,271
What don't you like,
in life? P>
297
00:24:31,560 --> 00:24:33,756
- Don't bother
wasting time. P>
298
00:24:34,520 --> 00:24:36,397
- I'm afraid
feeling bad.
299
00:24:37,720 --> 00:24:39,438
- You haven't spilled it all yet?
300
00:24:39,720 --> 00:24:40,949
- I ordered some.
301
00:24:42,720 --> 00:24:43,790
- "Doing?
302
00:24:45,680 --> 00:24:47,796
- Good car.
- She's cute. P>
303
00:24:48,040 --> 00:24:49,360
I have plenty of space. P>
304
00:24:49,640 --> 00:24:51,199
Then.
- But,! P>
305
00:24:54,560 --> 00:24:56,073
- You're scared,
that funny.
306
00:24:56,320 --> 00:24:57,993
I'm afraid
feeling sick.
307
00:24:59,200 --> 00:25:00,838
- Wait, seriously?
308
00:25:01,080 --> 00:25:04,516
I forbid you.
If you want to vomit, I stop.
309
00:25:04,760 --> 00:25:05,909
me
"Vomitphobe".
310
00:25:19,600 --> 00:25:21,511
Doctor?
Doctor.
311
00:25:21,760 --> 00:25:22,830
Please.
312
00:25:23,320 --> 00:25:24,151
- Yes?
313
00:25:25,080 --> 00:25:26,229
Put this here.
314
00:25:27,720 --> 00:25:29,836
- He kicked the TV
and vomited.
315
00:25:30,080 --> 00:25:31,639
- I'm not alone.
316
00:25:31,880 --> 00:25:34,156
- He must have
broken leg.
Look.
317
00:25:34,400 --> 00:25:36,152
When I do this
it hurts.
318
00:25:36,400 --> 00:25:37,754
It's broken.
319
00:25:38,000 --> 00:25:39,149
- And?
He groaned. P>
320
00:25:39,400 --> 00:25:40,151
And you? P>
321
00:25:40,400 --> 00:25:41,356
- I, AA will. P>
322
00:25:43,000 --> 00:25:43,910
- Ask him. P>
323
00:25:45,280 --> 00:25:47,749
You use this
Legs a lot? P>
324
00:25:48,120 --> 00:25:49,394
- One out of every two. P>
325
00:25:49,680 --> 00:25:53,355
- We are doing x-ray.
Do you need anything? P>
326
00:25:53,640 --> 00:25:54,436
- No thanks.
327
00:25:54,720 --> 00:25:56,199
- Maybe a long time ago.
328
00:25:56,440 --> 00:25:58,033
- I will run again?
329
00:25:58,280 --> 00:25:59,031
- Depends.
330
00:26:00,040 --> 00:26:00,757
- I have already...
331
00:26:01,000 --> 00:26:02,991
Stopped by the agency...
look at some boards
332
00:26:03,920 --> 00:26:04,910
We won't...
333
00:26:05,160 --> 00:26:05,831
- Goodbye.
334
00:26:07,440 --> 00:26:09,397
Leave, don't look back.
335
00:26:09,680 --> 00:26:11,239
Don't hold on to me .
336
00:26:11,520 --> 00:26:13,397
Remove this episode
from your memory.
337
00:26:13,680 --> 00:26:18,117
- Impossible.
Your Indian name
He-the-smell-of-vomit.
338
00:26:19,880 --> 00:26:20,711
- Alice?
339
00:26:20,960 --> 00:26:21,597
- What?
340
00:26:21,840 --> 00:26:24,639
- How do you get it
your license?
341
00:26:25,360 --> 00:26:26,680
- We won't see again
342
00:26:26,920 --> 00:26:28,831
- So, I call you?
343
00:26:29,080 --> 00:26:30,036
GOOD.
344
00:26:33,360 --> 00:26:35,192
In the 21st century.
345
00:26:36,080 --> 00:26:38,640
Love that .. SMS
missed.
346
00:27:14,960 --> 00:27:19,238
Texting is a form of
torture is very subtle.
347
00:27:20,160 --> 00:27:23,073
One day without response
we believe in strategy.
348
00:27:23,320 --> 00:27:26,153
Two days missed,
we are offended.
349
00:27:26,520 --> 00:27:29,273
3 days without response
We fall in love.
350
00:27:29,560 --> 00:27:34,270
Alice left me
eight days without answer.
351
00:27:36,760 --> 00:27:37,636
- Yes.
352
00:27:40,240 --> 00:27:42,709
- We stopped
kisses between men.
353
00:27:43,440 --> 00:27:46,034
- Gothic clothes?
You saw Amlie Nothomb? P>
354
00:27:46,280 --> 00:27:47,873
- I mourn
from me. P>
355
00:27:48,120 --> 00:27:49,758
Take me
a glass of Destop. P>
356
00:27:50,000 --> 00:27:51,274
- Hi, honey. P >
357
00:27:51,560 --> 00:27:52,436
- Hi.
358
00:27:54,120 --> 00:27:55,758
He circled.
359
00:27:56,000 --> 00:27:59,118
- Finally, I like it.
This is very interesting.
360
00:27:59,840 --> 00:28:01,239
- You look like trash .
361
00:28:01,520 --> 00:28:02,555
- Translate.
362
00:28:02,800 --> 00:28:06,111
I'm the saddest person
I've met.
363
00:28:06,360 --> 00:28:07,759
Except for a pan...
364
00:28:08,000 --> 00:28:09,070
Milk ..
overflowing. P>
365
00:28:09,320 --> 00:28:12,153
- He's not healthy.
He feels like...
366
00:28:12,400 --> 00:28:13,356
- Saucepan. P>
367
00:28:13,640 --> 00:28:15,677
- Pan milk.
368
00:28:16,440 --> 00:28:17,396
- I got the picture.
369
00:28:17,680 --> 00:28:18,909
- Are you sure?
370
00:28:19,160 --> 00:28:20,355
I love someone...
371
00:28:20,640 --> 00:28:22,358
Not available...
with me .
372
00:28:22,640 --> 00:28:24,711
Other
I feel amazing.
373
00:28:24,960 --> 00:28:26,951
- Too bad.
- Too bad...
374
00:28:27,720 --> 00:28:32,351
- But we have something
to announce to you.
375
00:28:33,560 --> 00:28:35,517
- Have you ever seen Tatayet?
376
00:28:37,720 --> 00:28:38,915
- Yes...
377
00:28:39,160 --> 00:28:43,199
- I don't know if this is true < br /> time, but we will get married.
378
00:28:43,440 --> 00:28:44,077
- What?
379
00:28:48,240 --> 00:28:51,039
- You took the medicine?
I'm curious.
380
00:28:53,200 --> 00:28:55,714
Take a tour
courthouse.
381
00:28:55,960 --> 00:28:57,359
To take pictures.
382
00:28:59,120 --> 00:29:00,713
Divorce.
383
00:29:00,960 --> 00:29:02,951
- Oh no.
We are sure, sure.
384
00:29:06,080 --> 00:29:08,276
- There are also others. P>
385
00:29:09,160 --> 00:29:10,389
Marc, I will...
386
00:29:11,400 --> 00:29:12,834
You too...
be my witness. P>
387
00:29:17,400 --> 00:29:19,835
- Crisis Meeting < br /> immediately.
388
00:29:20,080 --> 00:29:21,673
In the bathroom.
389
00:29:23,240 --> 00:29:24,196
- What are you doing?
390
00:29:25,320 --> 00:29:29,678
- In Eastern Europe,
there are ears everywhere.
391
00:29:31,280 --> 00:29:32,156
Listen.
392
00:29:32,880 --> 00:29:35,633
You want me to be like that
your witness?
Alright.
393
00:29:35,880 --> 00:29:38,838
But let me ask you
simple questions. <
394
00:29:39,360 --> 00:29:42,273
Why do you want to
marry Kathy...
395
00:29:42,560 --> 00:29:44,870
... a French specialist in
libertinism?
396
00:29:45,120 --> 00:29:46,758
- The answer is simple. p >
397
00:29:47,000 --> 00:29:48,035
Because I love him.
398
00:29:52,560 --> 00:29:54,551
And you find this good enough?
399
00:29:54,800 --> 00:29:58,236
- You, you want to conquer.
After that, you're bored. p >
400
00:29:58,520 --> 00:30:00,830
When Kathy is close to me,
I am...
401
00:30:01,080 --> 00:30:01,831
... happy.
402
00:30:02,080 --> 00:30:04,071
- So, why marry her?
403
00:30:04,320 --> 00:30:06,914
I divorced < br /> and I like married women.
404
00:30:07,160 --> 00:30:09,720
Marriage is
to place people...
405
00:30:09,960 --> 00:30:10,836
Bro...
406
00:30:11,080 --> 00:30:15,631
- For now, I will say
"Kathy, my wife."
He...
407
00:30:15,880 --> 00:30:17,791
... This is Peter, my husband. "
408
00:30:18,240 --> 00:30:19,833
Stupid,
but I'm proud. P>
409
00:30:20,080 --> 00:30:22,594
- This.
What are all of these people's pronouns? P>
410
00:30:22,840 --> 00:30:24,513
My wife, my husband, < br /> my dog.
411
00:30:26,320 --> 00:30:28,834
I'm happy,
and you shout at me?
412
00:30:30,200 --> 00:30:31,190
- Sorry.
413
00:30:31,760 --> 00:30:33,080
You're lucky.
414
00:30:33,560 --> 00:30:35,676
As a witness,
I have...
415
00:30:35,920 --> 00:30:37,274
Warn you... Pierre...
416
00:30:38,080 --> 00:30:40,640
Love...
decreases over time. P>
417
00:30:41,720 --> 00:30:43,154
This is...
- Marc. P>
418
00:30:43,400 --> 00:30:44,754
As a friend...
419
00:30:45,120 --> 00:30:46,872
I have to tell you...
that love...
420
00:30:47,120 --> 00:30:48,110
Grow ..
with time. P>
421
00:30:48,360 --> 00:30:48,997
- But no. P>
422
00:30:49,360 --> 00:30:50,270
- Here. P>
423
00:30:55,440 --> 00:30:56,236
Read this. P>
424
00:31:00,240 --> 00:31:01,071
There. P>
425
00:31:01,920 --> 00:31:02,830
- There? P>
426
00:31:04,760 --> 00:31:06,910
"Love hasn't changed
in a few hours...
427
00:31:07,160 --> 00:31:10,516
... "But hold on from the end
from the end of time.
428
00:31:11,440 --> 00:31:14,114
" If it's wrong,
and prove me...
429
00:31:14,360 --> 00:31:19,036
... "I have never written
and no one has ever loved.
"
430
00:31:19,280 --> 00:31:22,716
-" I have never written,
or no man has ever been loved.
"
431
00:31:23,640 --> 00:31:25,517
- Who is that idiot
who wrote it?
432
00:31:26,400 --> 00:31:27,799
- William Shakespeare.
433
00:31:28,240 --> 00:31:29,116
- Ah.
434
00:31:30,200 --> 00:31:31,315
Yes, there are...
435
00:31:32,120 --> 00:31:33,633
There are still...
436
00:31:33,880 --> 00:31:35,029
There are styles.
437
00:31:35,880 --> 00:31:37,439
Why not.
438
00:31:37,720 --> 00:31:39,040
The octosyllabic.
439
00:31:39,520 --> 00:31:40,669
- So?
440
00:31:42,640 --> 00:31:44,074
- I agree.
441
00:31:47,520 --> 00:31:48,954
- God.
442
00:31:49,200 --> 00:31:51,953
My fiance is very gay!
443
00:31:52,200 --> 00:31:53,873
- He's on the road
444
00:31:57,640 --> 00:32:02,919
When a girl arrives late,
one can imagine the approach...
445
00:32:03,160 --> 00:32:05,959
... the entrance, the silhouette.
446
00:32:06,200 --> 00:32:08,191
The arrival is romantic.
447
00:32:09,360 --> 00:32:11,317
I have to tell you
something.
448
00:32:12,000 --> 00:32:13,195
we can still...
449
00:32:13,440 --> 00:32:15,954
... don't fall in love.
we can... p >
450
00:32:16,200 --> 00:32:18,271
Back...
but after not.
451
00:32:18,560 --> 00:32:20,710
- Very late.
I want you.
452
00:32:20,960 --> 00:32:24,112
I want you to damage it,
You don't respect me. P>
453
00:32:24,360 --> 00:32:26,351
I don't want you to fail me. P>
454
00:32:27,080 --> 00:32:27,956
I'm hot. P>
455
00:32:30,360 --> 00:32:32,636
- I like romantic arrivals. P>
456
00:32:33,440 --> 00:32:35,716
Ada arrival of amnesia.
457
00:32:35,960 --> 00:32:37,030
- Hello.
458
00:32:37,960 --> 00:32:39,758
Excuse me, are you?
459
00:32:40,520 --> 00:32:41,237
- Marc.
460
00:32:41,520 --> 00:32:43,591
Marc Marronnier.
Guethary....
461
00:32:43,840 --> 00:32:45,513
- No, I'm sorry.
462
00:32:48,240 --> 00:32:50,390
- There was an aggressive arrival.
463
00:32:50,680 --> 00:32:54,833
I didn't wait for another
orgasm to come before mine.
464
00:32:55,080 --> 00:32:58,914
I didn't take the pill,
and if I'm pregnant, I save it.
465
00:32:59,600 --> 00:33:00,590
- Not even bad.
466
00:33:00,920 --> 00:33:03,673
- Sometimes it's better to go
physically.
467
00:33:04,160 --> 00:33:06,037
- Oh, it's hot.
It's hot!
468
00:33:07,400 --> 00:33:08,356
- Oh yeah.
469
00:33:09,600 --> 00:33:10,999
Very effective.
470
00:33:12,360 --> 00:33:13,191
Then...
471
00:33:14,000 --> 00:33:15,399
At one time...
there...
472
00:33:17,080 --> 00:33:18,400
Right... the entrance.
473
00:33:31,720 --> 00:33:33,233
- Hello.
- Hello.
474
00:33:33,920 --> 00:33:35,194
- We sit down?
475
00:33:37,560 --> 00:33:40,154
L & ap; Amour hotel
this is a subliminal message?
476
00:33:40,400 --> 00:33:41,515
- Not everything.
477
00:33:42,040 --> 00:33:47,433
I am a man, you are a woman.
You are also heterosexual.
478
00:33:47,720 --> 00:33:50,678
I imagine you have it
ulterior motives?
479
00:33:50,920 --> 00:33:54,800
- At this time, there are only
invalid pairs.
480
00:33:55,040 --> 00:33:55,950
- Yes
481
00:33:56,200 --> 00:34:00,194
That's not bad.
couples eat,
lover's lunch.
482
00:34:01,320 --> 00:34:02,515
It's fun.
- Yes
483
00:34:02,760 --> 00:34:04,319
Heirs at work.
484
00:34:04,960 --> 00:34:06,553
- What's worse, this.
485
00:34:07,800 --> 00:34:09,393
2 glasses of white wine.
486
00:34:10,240 --> 00:34:12,754
- No, I took
tea.
Thank you.
487
00:34:13,240 --> 00:34:14,355
- Tea?
488
00:34:17,680 --> 00:34:20,274
- I don't know if coming
is the idea that's good.
489
00:34:22,000 --> 00:34:23,957
- You think I'm ugly
What is that?
490
00:34:24,320 --> 00:34:25,958
- I don't think you're ugly.
491
00:34:29,240 --> 00:34:31,914
I think you're genuine, different.
492
00:34:32,160 --> 00:34:35,516
- Yes, fine, interesting.
The man is a little cold.
493
00:34:35,760 --> 00:34:38,832
I can be indifferent.
This is my problem.
494
00:34:39,080 --> 00:34:43,711
This is complicated.
You arrived, and I
designed three different entrances. P>
495
00:34:43,960 --> 00:34:45,030
- Which one? P>
496
00:34:45,280 --> 00:34:48,159
- Something else
amnesia where do we fight...
497
00:34:48,400 --> 00:34:50,710
One... I tell you
that I love you.
498
00:34:50,960 --> 00:34:52,359
And then...
499
00:34:53,600 --> 00:34:54,920
After I stop.
500
00:34:55,160 --> 00:34:59,757
Since you arrived, I'm embarrassed, and I
don't know how...
501
00:35:00,000 --> 00:35:03,914
That's difficult, because that's right
in the seduction ratio.
502
00:35:04,160 --> 00:35:05,230
- Not everything.
503
00:35:05,720 --> 00:35:06,516
Not everything.
504
00:35:06,760 --> 00:35:08,558
We vomited together.
505
00:35:09,320 --> 00:35:12,597
This is very disgraceful
that there is no seduction.
506
00:35:12,840 --> 00:35:17,550
I finally saw a man < br /> or who are not ex or future.
507
00:35:19,720 --> 00:35:21,154
- I don't understand.
508
00:35:21,400 --> 00:35:24,233
- You will be my only friend
if you want. p >
509
00:35:25,280 --> 00:35:26,156
- Oh yeah.
510
00:35:27,840 --> 00:35:29,717
As a gay,
but straight.
511
00:35:30,200 --> 00:35:31,759
- You don't believe that?
512
00:35:32,000 --> 00:35:34,230
- I believe in lots of things
it's there.
513
00:35:34,520 --> 00:35:36,670
Friendship between men and women,
I'm...
514
00:35:37,720 --> 00:35:41,953
It's like the wind.
We talk, but no.
515
00:35:44,400 --> 00:35:47,074
- Don't bother
to be so.
516
00:35:47,680 --> 00:35:52,277
- Okay, we won't see each other.
Besides that, I will...
517
00:35:52,560 --> 00:35:55,234
... Delete your number.
Like this...
518
00:35:55,520 --> 00:35:58,034
- I will do it too.
519
00:35:58,400 --> 00:35:59,435
Finally...
520
00:35:59,720 --> 00:36:02,712
... I will do it at home.
Bye
521
00:36:06,160 --> 00:36:10,313
06 27 88 56 57.
522
00:36:16,680 --> 00:36:20,833
- "Mr. Read Committee
Gallimard, with a vote round...
523
00:36:21,080 --> 00:36:24,277
... "Please don't ask you again
bother with your SMS.
"
524
00:36:25,880 --> 00:36:28,030
- He, Brazilian.
525
00:36:30,640 --> 00:36:31,311
- Him,...
526
00:36:31,600 --> 00:36:32,749
pussy... hairy.
527
00:36:33,000 --> 00:36:34,718
- With weeds.
528
00:36:35,240 --> 00:36:36,275
While he is,...
529
00:36:36,560 --> 00:36:37,959
Mowed... this morning. P>
530
00:36:38,200 --> 00:36:40,237
With the tongue,
as Flanby (Creme Caramel). P>
531
00:36:40,520 --> 00:36:44,150
- This is the limit of Marais Poitevin (swamp land),
with cultural broth.
532
00:36:44,400 --> 00:36:46,835
- Mother,
French garden,
533
00:36:47,080 --> 00:36:48,718
And... the apricot girl.
534
00:36:48,960 --> 00:36:52,112
- No, this is grass
or green golf.
535
00:36:52,680 --> 00:36:54,114
- Apricot, I told you.
536
00:36:54,360 --> 00:36:55,236
And?
537
00:36:57,120 --> 00:36:58,235
- This is a man.
538
00:36:58,920 --> 00:36:59,876
- Then?
539
00:37:01,320 --> 00:37:03,550
Men are shaving
pussy.
Not you?
540
00:37:04,960 --> 00:37:05,995
- No.
541
00:37:08,360 --> 00:37:10,112
- Here, even though it cuts the laser.
542
00:37:10,360 --> 00:37:12,829
Triangle is isosceles,
with hypothenus.
543
00:37:13,520 --> 00:37:16,319
- You should do your work.
544
00:37:16,800 --> 00:37:20,998
- This is strange.
In animals,
The rutting season lasts two months. P>
545
00:37:21,240 --> 00:37:23,800
It lasts all year
only for humans. P>
546
00:37:24,040 --> 00:37:25,269
- Especially at < br /> Jean-Georges.
547
00:37:26,120 --> 00:37:27,599
- At Jean-Georges.
548
00:37:28,120 --> 00:37:29,349
- I want...
549
00:37:29,640 --> 00:37:31,790
It goes on...
January to March
550
00:37:32,040 --> 00:37:32,836
After...
551
00:37:33,080 --> 00:37:35,230
I can...
eat and sleep.
552
00:37:37,320 --> 00:37:40,631
I can't stand it, man.
I go to there every night.
553
00:37:41,560 --> 00:37:42,595
- Don't worry.
554
00:37:42,840 --> 00:37:45,229
With marriage,
it won't last.
555
00:37:45,520 --> 00:37:46,430
- Really?
556
00:37:47,000 --> 00:37:48,957
- And you, with Alice?
- Alice? P>
557
00:37:49,200 --> 00:37:50,031
A disaster. P>
558
00:37:50,280 --> 00:37:51,759
He wants
to be friends. P>
559
00:37:52,000 --> 00:37:53,832
- Continue ?
That's a friend.
560
00:37:54,080 --> 00:37:56,833
- Friendship
This is like love without sex.
561
00:37:57,080 --> 00:37:58,912
- Without the most interesting.
562
00:38:00,800 --> 00:38:02,120
What's important is...
563
00:38:02,360 --> 00:38:04,271
You remember not ever called...
564
00:38:04,840 --> 00:38:07,434
- Hello Alice, Marc.
565
00:38:08,160 --> 00:38:09,559
- Ah.
Good?
566
00:38:10,160 --> 00:38:13,790
- Yeah good.
I thought you.
567
00:38:14,200 --> 00:38:15,349
As a friend.
568
00:38:15,920 --> 00:38:16,830
- Yes?
569
00:38:18,200 --> 00:38:19,998
We look after Mario
Peter and Jimmy.
570
00:38:20,240 --> 00:38:22,277
* Others ,
not worth it. GOOD
?
571
00:38:22,560 --> 00:38:23,595
- GOOD.
572
00:38:23,840 --> 00:38:26,559
Let's go sightseeing
with this nice weather? p >
573
00:38:27,280 --> 00:38:31,035
- I have Dauphine's filming place.
An ad for Vogue Homme.
574
00:38:31,760 --> 00:38:33,956
Skip, but I'm busy.
575
00:38:34,200 --> 00:38:39,274
- I like this place.
Andre Breton
says it is the gender of Paris. P>
576
00:38:39,560 --> 00:38:40,516
- Oh yes? P>
577
00:38:40,760 --> 00:38:44,719
Because it is a triangle with
bushes in the middle of the Seine?
578
00:38:45,160 --> 00:38:45,797
- Yes.
579
00:38:46,040 --> 00:38:48,680
* - This is a friendly way?
580
00:38:48,920 --> 00:38:51,719
- Of course, of course.
You know me.
581
00:38:51,960 --> 00:38:52,791
* - Awesome.
582
00:38:53,040 --> 00:38:55,111
See you again.
* - GOOD. P>
583
00:38:55,360 --> 00:38:56,270
- Hi
584
00:39:07,800 --> 00:39:09,598
- Here we are on the right. P>
585
00:39:10,440 --> 00:39:15,116
- Mario, Peter and Edward , you
play football at the same time.
586
00:39:15,360 --> 00:39:17,112
You run back
every time.
587
00:39:17,360 --> 00:39:19,078
You play with
your ball, okay?
588
00:39:19,320 --> 00:39:20,913
Jessica, look at me.
589
00:39:21,160 --> 00:39:24,949
You're French.
Look at me,
mouse.
No, don't smile.
590
00:39:25,200 --> 00:39:29,080
Don't look at me.
You are a statue, forget me. P>
591
00:39:29,320 --> 00:39:32,278
You have to kiss Jimmy.
You are packing. P>
592
00:39:32,560 --> 00:39:37,316
You are a bitch, cool.
Have you ever kissed another 3. P>
593
00:39:37,600 --> 00:39:40,956
Right now Jimmy.
And you will eat mouth. P>
594
00:39:41,200 --> 00:39:41,996
Anda dikemas.
595
00:39:42,240 --> 00:39:44,595
You have to go
like that.
Look.
596
00:39:46,680 --> 00:39:50,071
I want to see the language.
Tilt your head.
597
00:39:50,320 --> 00:39:54,996
You open properly.
You leave the tongue
and I want to be hot.
598
00:39:55,240 --> 00:39:57,038
We are all motivated?
599
00:39:57,280 --> 00:39:58,395
Marc coughed.
600
00:39:58,680 --> 00:40:01,035
- Your colleagues
looks good.
601
00:40:01,280 --> 00:40:02,918
- Listen, Jessica.
602
00:40:03,160 --> 00:40:04,833
You kiss it like this.
603
00:40:14,640 --> 00:40:15,516
Go.
604
00:40:16,320 --> 00:40:17,913
Do you understand?
605
00:40:18,160 --> 00:40:20,390
- I'm not sure
they understand.
606
00:40:20,680 --> 00:40:22,193
You don't understand.
607
00:40:22,440 --> 00:40:23,874
They don't understand.
608
00:40:41,880 --> 00:40:44,190
Previously, < br /> when I'm insulted...
609
00:40:44,840 --> 00:40:47,275
... first.
I don't think so.
610
00:40:48,920 --> 00:40:52,197
If we do it again,
Is that okay?
611
00:40:52,440 --> 00:40:53,589
- I don't know.
612
00:40:55,280 --> 00:40:58,830
- With you, life
has a guava taste.
613
00:40:59,640 --> 00:41:01,995
Or papaya.
I confuse both of them.
614
00:41:02,240 --> 00:41:03,799
What's the difference?
615
00:41:05,040 --> 00:41:06,269
- I don't know.
616
00:41:08,280 --> 00:41:10,749
- This is the first time
we make love...
617
00:41:11,440 --> 00:41:13,431
But... not yet
it's like...
618
00:41:15,160 --> 00:41:16,639
Don't you think?
619
00:41:18,200 --> 00:41:19,270
- I don't know.
620
00:41:23,320 --> 00:41:25,152
- Will you go
your man?
621
00:41:28,120 --> 00:41:29,155
- I don't know.
622
00:41:29,640 --> 00:41:31,995
- Do you want us to be lovers?
623
00:41:33,280 --> 00:41:34,634
- I don't know.
624
00:41:36,080 --> 00:41:38,549
- We'll meet again? < br /> - I don't know.
625
00:41:38,800 --> 00:41:41,440
- Why are you repeating that?
- I don't know.
626
00:41:41,880 --> 00:41:42,915
- Leave him.
627
00:41:43,160 --> 00:41:44,798
Leave him ,
please.
628
00:41:46,080 --> 00:41:47,673
Leave him.
- No.
629
00:41:48,040 --> 00:41:49,030
- Why?
630
00:41:49,280 --> 00:41:52,272
- When I'm available,
I won't be interested in you. P>
631
00:41:52,560 --> 00:41:53,550
And you know it. P>
632
00:41:56,360 --> 00:41:57,839
- I don't know. P>
633
00:41:58,640 --> 00:41:59,675
- You see? P>
634
00:42:00,960 --> 00:42:01,950
- I don't know.
635
00:42:07,680 --> 00:42:12,231
- "Sir, peer group
Flammarion, unanimously...
636
00:42:12,520 --> 00:42:16,957
... Suggest you give up
any attempt to write.
" p >
637
00:42:25,280 --> 00:42:29,990
- "Sir, take
the sent manuscript you can contact...
638
00:42:30,240 --> 00:42:32,959
..." Francesca Vernisi,
Publishing grass.
"
639
00:42:37,840 --> 00:42:38,511
- Hello.
640
00:42:39,440 --> 00:42:39,759
I need to see
Ms. Vernisi. P>
641
00:42:41,280 --> 00:42:42,793
- Yes, and who are you? P>
642
00:42:43,360 --> 00:42:44,430
- Too late. P>
643
00:42:46,560 --> 00:42:47,914
Marc Marronnier. P>
644
00:42:48,600 --> 00:42:50,432
- Francesca Vernisi. P >
645
00:42:50,720 --> 00:42:51,869
Glad.
646
00:42:52,120 --> 00:42:53,190
Yes.
647
00:42:53,440 --> 00:42:56,114
Our receptionist
has a tourist.
648
00:42:57,560 --> 00:42:58,789
- Great.
649
00:43:05,160 --> 00:43:07,151
- Sit down,
please. P>
650
00:43:08,280 --> 00:43:11,272
You have a good relationship
with Marronnier, critic? P>
651
00:43:11,560 --> 00:43:16,111
- Yes.
I apologize for the horror < br /> I have written on your author...
652
00:43:16,360 --> 00:43:19,079
Very talented...
elsewhere.
653
00:43:19,320 --> 00:43:22,711
- That needs to be expressed
elsewhere, rather than night.
654
00:43:22,960 --> 00:43:23,711
Short.
655
00:43:23,960 --> 00:43:27,191
Then I read your script.
"Eternal love...
656
00:43:27,440 --> 00:43:29,795
... "Three years."
I like this ridiculous title.
657
00:43:30,760 --> 00:43:33,115
I have a few problems
to enter it.
658
00:43:33,360 --> 00:43:36,318
But there is a small voice,
a little music.
659
00:43:36,600 --> 00:43:38,557
I don't know if this is desired.
660
00:43:39,400 --> 00:43:43,758
We received many, novels
small heads slapped.
661
00:43:44,400 --> 00:43:47,552
But everything stands up.
I'm not sure...
662
00:43:47,800 --> 00:43:51,509
.. The shape is really
your priority.
But...
663
00:43:52,000 --> 00:43:53,911
. That's what lives. P>
664
00:43:54,880 --> 00:43:57,349
It's a bit pretentious,
the muscles go up...
665
00:43:57,640 --> 00:44:01,429
... the third two, but I want to
publish in September.
666
00:44:02,160 --> 00:44:02,991
This is good...
667
00:44:03,240 --> 00:44:08,314
... For us to have the first novel
because there is a quota to fill in.
668
00:44:09,920 --> 00:44:12,753
- Anda tidak perlu.
669
00:44:14,280 --> 00:44:17,511
- No. That
my glass of water.
Based. P>
670
00:44:17,760 --> 00:44:18,989
- Ah.
- Thank you. P>
671
00:44:19,240 --> 00:44:21,390
Like your tenure,
you want what?
672
00:44:23,440 --> 00:44:24,669
- 60000?
673
00:44:24,920 --> 00:44:27,833
- We'll see later,
but the answer is no.
674
00:44:29,400 --> 00:44:32,791
I think we
change your name
675
00:44:33,960 --> 00:44:36,349
- Nobody knows me,
except 30 coworkers.
676
00:44:36,640 --> 00:44:40,679
- These are 30 criticisms
counting, and they will destroy...
677
00:44:40,920 --> 00:44:43,912
.. Your book
How will you
call?
678
00:45:06,440 --> 00:45:09,159
- Yes
How do you spell it?
679
00:45:14,160 --> 00:45:17,118
- Look at the gift- this gift.
Sofa, TV.
680
00:45:17,360 --> 00:45:20,000
Look at the way
close the door.
681
00:45:20,560 --> 00:45:23,951
"Stay in the same city as you."
Gerard Philippe.
682
00:45:24,200 --> 00:45:27,158
"Wake up in the morning,
several hundred..."
683
00:45:27,400 --> 00:45:29,710
dialogue by Roger Vailland.
684
00:45:29,960 --> 00:45:33,510
"Knowing that you are there,
very close...
685
00:45:33,760 --> 00:45:35,433
..." And never
see you...
686
00:45:35,920 --> 00:45:37,149
... I
687
00:45:37,400 --> 00:45:38,959
"I have to do
something.
688
00:45:39,200 --> 00:45:40,031
" Whatever. "
689
00:45:40,280 --> 00:45:43,557
Look at this beautiful face.
Annette Vadim , 20 years. P>
690
00:45:43,800 --> 00:45:46,110
Purity
who wants to be dirty. P>
691
00:45:46,360 --> 00:45:47,873
- She's beautiful. P>
692
00:45:48,120 --> 00:45:50,350
That makes me want
save the seal .
693
00:45:50,960 --> 00:45:51,870
Sublime.
694
00:45:52,720 --> 00:45:53,551
- I missed it.
695
00:45:53,800 --> 00:45:54,756
Sex scenes...?
696
00:45:55,160 --> 00:45:58,710
- In the 60s, it was
considered a pornographic film.
697
00:45:58,960 --> 00:46:00,439
- Ah.
- Yes
698
00:46:01,080 --> 00:46:02,400
So, you were published?
699
00:46:02,960 --> 00:46:04,359
- Unfortunately yes.
700
00:46:04,640 --> 00:46:06,119
Alice doesn't know.
701
00:46:06,360 --> 00:46:08,715
It was published
under a pseudonym.
702
00:46:08,960 --> 00:46:10,633
- I'm very proud of you.
703
00:46:11,080 --> 00:46:12,036
Kemari.
704
00:46:14,280 --> 00:46:15,953
705
00:46:17,200 --> 00:46:19,316
We shared a weekend together.
706
00:46:19,800 --> 00:46:21,677
- Tell him,
about the book?
707
00:46:21,920 --> 00:46:26,630
- If I tell him, he will think
I'm misogynist and leave me.
708
00:46:26,880 --> 00:46:29,156
- He will find it.
709
00:46:29,400 --> 00:46:32,438
And then above that,
You will pass for liars.
710
00:46:32,720 --> 00:46:34,393
This is the worst,
for a woman.
711
00:46:35,600 --> 00:46:36,749
- Do you think so?
712
00:46:37,160 --> 00:46:39,356
- He'll treat you
like rubbish.
713
00:46:40,440 --> 00:46:43,831
- Well, Basque country ,
very pretty.
714
00:46:44,080 --> 00:46:48,711
To be honest, that's mostly what
we can see from the room.
715
00:46:54,280 --> 00:46:57,033
- That, for example,
we haven't seen .
716
00:46:57,280 --> 00:46:58,918
This is not both.
717
00:46:59,160 --> 00:47:01,117
This is not both.
718
00:47:01,440 --> 00:47:03,317
That's not all.
719
00:47:03,600 --> 00:47:06,160
That's smart.
720
00:47:06,400 --> 00:47:07,549
We haven't seen. P>
721
00:47:07,800 --> 00:47:08,437
We see. P>
722
00:47:08,720 --> 00:47:09,596
Not visible. P>
723
00:47:09,840 --> 00:47:10,636
Kami melihat.
724
00:47:10,880 --> 00:47:12,871
Not visible, not visible.
725
00:47:13,120 --> 00:47:14,110
We forgot.
726
00:47:14,360 --> 00:47:15,236
No.
727
00:47:15,640 --> 00:47:19,429
Ah yes, there
we moved.
728
00:47:20,320 --> 00:47:23,915
We see "looking back", reviewed, reviewed.
729
00:47:24,320 --> 00:47:29,269
Not visible, not visible.
Oh yes, yes,
because we came out once. p >
730
00:47:29,560 --> 00:47:32,359
I have to talk to you
something important.
731
00:47:33,680 --> 00:47:36,115
- You ask me
leave my husband?
732
00:47:37,280 --> 00:47:39,999
We can't walk
without taking a head?
733
00:47:40,240 --> 00:47:42,390
- I want to talk about something else.
734
00:47:42,680 --> 00:47:44,637
You are with him, or with me?
735
00:47:44,880 --> 00:47:46,154
- There you go again?
736
00:47:46,400 --> 00:47:50,075
- We want you to choose?
When you talk to him, to us?
737
00:47:50,320 --> 00:47:54,279
- My love, why spoil it?
It's there.
738
00:47:54,560 --> 00:47:56,198
Enjoy that moment.
739
00:47:56,440 --> 00:47:57,999
- It can't continue.
740
00:47:58,240 --> 00:48:02,996
I'm the man who fills you and
after you go home, he blooms.
741
00:48:03,240 --> 00:48:04,275
- You're too fast.
742
00:48:04,560 --> 00:48:06,915
I'll talk to him,
but give me time.
743
00:48:07,160 --> 00:48:10,516
- Alice, I'm thirty years old,
I want to settle down.
744
00:48:10,760 --> 00:48:14,196
Women don't have monopolies
biological clocks.
745
00:48:17,400 --> 00:48:19,311
- Do you want to say that?
746
00:48:19,600 --> 00:48:21,511
- Nothing.
But finally.
747
00:48:21,760 --> 00:48:24,115
I took a photo
Your leg.
748
00:48:24,360 --> 00:48:25,794
- P>
749
00:48:26,040 --> 00:48:27,394
- They're silly. P>
750
00:48:27,680 --> 00:48:29,796
They look like
little biscuits LU. P>
751
00:48:30,040 --> 00:48:32,873
- That's disgusting.
- Okay, I delete.
752
00:48:40,080 --> 00:48:41,912
You know, this book.
753
00:48:44,240 --> 00:48:47,198
- Elle's girls are about.
What is stickiness.
754
00:48:47,440 --> 00:48:49,397
What is redneck pessimism.
755
00:48:49,680 --> 00:48:50,954
Feodor Belvedere.
756
00:48:51,200 --> 00:48:53,237
Who did this
the man thought he was?
757
00:48:54,720 --> 00:48:55,630
- Did you read?
758
00:48:55,880 --> 00:48:59,919
- I can't finish it.
This is
Damn, Cioran supermarket.
759
00:49:00,160 --> 00:49:01,673
The Russian is macho.
760
00:49:01,920 --> 00:49:03,194
- Cioran is Romanian.
761
00:49:03,440 --> 00:49:07,434
I understand that a Russian writes
lyrical things like that.
762
00:49:07,720 --> 00:49:10,872
There is one step to cross
after 3 years.
763
00:49:11,120 --> 00:49:13,794
- You don't believe
in this juvenile theory...
764
00:49:14,040 --> 00:49:14,996
Retarded...?
765
00:49:15,240 --> 00:49:18,232
This stupid confusion
desire and love.
766
00:49:19,600 --> 00:49:22,069
- This is a good book about.
767
00:49:22,760 --> 00:49:24,034
It was said to be good.
768
00:49:24,560 --> 00:49:25,709
Very.
769
00:49:27,160 --> 00:49:30,073
- Poor Logorhee (words)
not yet adult wanker.
770
00:49:30,800 --> 00:49:31,790
Very.
771
00:49:32,400 --> 00:49:33,435
- Yes, you...
772
00:49:33,720 --> 00:49:35,154
maybe you are right.
773
00:49:35,400 --> 00:49:38,392
That person must make it
heartless love .
774
00:49:39,040 --> 00:49:40,110
Hal...
775
00:49:41,600 --> 00:49:43,637
do we have a train at 16h52?
776
00:49:55,320 --> 00:49:56,310
- Alice.
777
00:49:58,560 --> 00:49:59,595
Alice?
778
00:50:04,880 --> 00:50:06,791
What's wrong?
779
00:50:08,240 --> 00:50:09,389
That's wrong?
780
00:50:09,680 --> 00:50:11,910
What happened to you there?
- I'm tired.
781
00:50:12,160 --> 00:50:13,150
Who is this for?
782
00:50:13,960 --> 00:50:16,839
- Bunga?
My secretary has worked out...
783
00:50:17,080 --> 00:50:19,151
... today, my love...
784
00:50:19,840 --> 00:50:22,036
It's been 3 years...
00:50:23,236
786
00:50:29,600 --> 00:50:30,920
787
00:50:31,160 --> 00:50:32,514
788
00:50:33,440 --> 00:50:34,794
You don't look healthy.
789
00:50:35,360 --> 00:50:39,354
- I'm happy.
790
00:50:39,640 --> 00:50:41,870
I'm happy.
791
00:50:42,120 --> 00:50:46,398
- It's too fast, Alice.
You can't do this to me.
792
00:50:46,960 --> 00:50:49,839
We make love everywhere, here.
793
00:50:50,080 --> 00:50:51,434
You don't will leave me for Marc.
This is the ugliest of my cousins.
794
00:52:00,160 --> 00:52:01,833
Physically, it's inconsistent.
You're crazy.
795
00:52:02,080 --> 00:52:03,878
- I'm sorry.
796
00:52:04,320 --> 00:52:06,072
- Sorry,
gentlemen, ladies and gentlemen.
797
00:52:06,320 --> 00:52:10,075
You have mastered ..
Our dance is perfect.
798
00:52:10,320 --> 00:52:14,154
- Thank you.
Your institution
very friendly.
799
00:52:22,960 --> 00:52:26,157
- This is very nice,
but we have to go.
800
00:52:26,400 --> 00:52:27,595
- Thank you.
801
00:52:27,840 --> 00:52:30,354
- Like that,
like this, like this.
802
00:52:30,640 --> 00:52:31,755
- No...
803
00:52:35,560 --> 00:52:37,949
- There will be rabbits
in Porte Maillot. P>
804
00:52:38,200 --> 00:52:39,270
- Really?
- Yes. P>
805
00:52:39,560 --> 00:52:41,631
I never check it.
806
00:52:41,880 --> 00:52:43,791
- Let's check it.
807
00:52:44,040 --> 00:52:45,189
- Oh yeah?
- Yes.
808
00:52:45,440 --> 00:52:46,157
- GOOD.
809
00:52:46,400 --> 00:52:49,279
I drink.
- I like to get drunk with you.
810
00:52:49,560 --> 00:52:50,755
- Really?
- Yes.
811
00:52:51,520 --> 00:52:52,396
- Me too.
812
00:52:52,680 --> 00:52:54,557
LΘ, look! P>
813
00:52:55,040 --> 00:52:56,633
- What's that?
- A terrier. P>
814
00:52:56,880 --> 00:52:59,554
- This isn't...
Oh, a flying rabbit. P >
815
00:52:59,800 --> 00:53:02,838
No, this is a dove.
We don't want to eat you.
816
00:53:03,080 --> 00:53:05,071
- There are no rabbits.
817
00:53:05,720 --> 00:53:06,551
- Rabbit.
818
00:53:06,800 --> 00:53:09,440
- We are lying.
There are no rabbits.
819
00:53:16,800 --> 00:53:18,837
- I will never forget
right now.
820
00:53:21,800 --> 00:53:24,633
- We said that
when the holiday was over.
821
00:53:26,040 --> 00:53:30,273
- Good.
I will almost
never forget this moment.
822
00:53:31,920 --> 00:53:33,433
- I always forget. P>
823
00:53:42,720 --> 00:53:43,869
- I hate you. P>
824
00:53:44,720 --> 00:53:45,949
- You disgust me. P>
825
00:53:52,280 --> 00:53:54,749
- Get out of the question
we fall in love.
826
00:53:55,920 --> 00:53:57,593
- Strongly agree.
827
00:54:11,120 --> 00:54:13,077
- I must remain anonymous.
828
00:54:13,320 --> 00:54:14,310
- Hello, first.
829
00:54:14,600 --> 00:54:15,795
- Hello.
- This .
830
00:54:16,400 --> 00:54:19,313
I don't know why,
Your book is very popular.
831
00:54:19,600 --> 00:54:21,989
Everyone wants to see you,
and me...
832
00:54:22,240 --> 00:54:24,197
Bored explain it...
you die.
833
00:54:24,440 --> 00:54:29,799
You are the only writer I live in.
I want to be known posthumously.
834
00:54:30,040 --> 00:54:32,873
- I don't want to show me.
835
00:54:33,120 --> 00:54:35,157
- What do you mean you don't want to?
836
00:54:37,240 --> 00:54:37,559
You're not Daft Punk.
837
00:54:37,800 --> 00:54:41,794
- But... Emile Ajar
it works well.
838
00:54:44,160 --> 00:54:48,711
Yes, I know what you are going to say,
I am not Romain Gary.
839
00:54:49,080 --> 00:54:50,070
- That's it.
840
00:54:50,920 --> 00:54:52,194
- Wait a minute.
841
00:54:52,960 --> 00:54:56,271
It's too fast.
And there's a story behind it. P>
842
00:54:56,560 --> 00:54:57,356
This isn't...
843
00:54:57,920 --> 00:54:58,990
Listening. P>
844
00:54:59,600 --> 00:55:01,989
It's a bit long
for explain.
845
00:55:02,720 --> 00:55:05,189
I haven't spoken
my girlfriend.
846
00:55:06,520 --> 00:55:08,989
Alice is very beautiful.
847
00:55:09,240 --> 00:55:13,393
Feet, this is detail.
When we love, we don't care.
848
00:55:13,680 --> 00:55:15,318
That's very beautiful.
849
00:55:15,600 --> 00:55:19,275
I convinced him to go
his girlfriend lives with me.
850
00:55:19,560 --> 00:55:21,995
- Who cares, about your life.
851
00:55:23,560 --> 00:55:24,755
You're right.
852
00:55:25,000 --> 00:55:28,391
You sit at 300,000 euros.
Copyright?
853
00:55:29,200 --> 00:55:33,273
- I am a damned poet.
I am above all that.
854
00:55:33,560 --> 00:55:34,516
This is not...
855
00:55:36,880 --> 00:55:37,870
Alice...
856
00:55:38,800 --> 00:55:40,871
Wait , you say how much?
857
00:55:43,040 --> 00:55:44,838
- How many languages?
858
00:55:45,080 --> 00:55:46,229
You count?
859
00:55:47,280 --> 00:55:48,759
We can't compete.
860
00:55:49,000 --> 00:55:50,513
Besides that, see.
861
00:55:51,920 --> 00:55:53,274
The machine accelerates.
862
00:55:55,800 --> 00:55:57,552
- This is to replace us.
863
00:55:57,800 --> 00:56:11,056
- A woman has put this
to hurt us.
864
00:56:02,280 --> 00:56:03,509
- For all shots.
865
00:56:04,960 --> 00:56:06,439
Ah, you have Tenga.
866
00:56:06,720 --> 00:56:08,836
- We have a small amount.
867
00:56:09,080 --> 00:56:11,037
- This is good.
- It's selling well. P>
868
00:56:11,280 --> 00:56:13,874
It makes trouble.
You know? P>
869
00:56:14,120 --> 00:56:16,270
- Yes I know.
- This is amazing. P>
870
00:56:16,560 --> 00:56:18,551
- Avoid flowers,
restaurants. P>
871
00:56:19,880 --> 00:56:21,200
- Suitable for you. P>
872
00:56:21,840 --> 00:56:24,195
It must be taken.
The Tenga...
873
00:56:24,440 --> 00:56:27,717
It's like...
sex in a box.
874
00:56:27,960 --> 00:56:29,314
- Perfect for
changing Kathy.
875
00:56:29,600 --> 00:56:30,749
- What?
876
00:56:31,760 --> 00:56:33,671
- Delete, I understand. P>
877
00:56:36,120 --> 00:56:36,757
- Kathy? P>
878
00:56:37,640 --> 00:56:38,710
- Oh shit. P>
879
00:56:39,880 --> 00:56:40,836
Tell Pierre anything. P>
880
00:56:41,360 --> 00:56:42,953
But this is already ends.
881
00:56:43,360 --> 00:56:43,997
- But...
882
00:56:44,240 --> 00:56:47,835
- He speaks English,
it makes me excited.
It happens again.
883
00:56:48,080 --> 00:56:49,195
No problem. P>
884
00:56:49,440 --> 00:56:52,637
- This is serious,
that you did not mention to me. P>
885
00:56:53,320 --> 00:56:54,196
Finally...
886
00:56:55,320 --> 00:56:57,072
That would appeal to Alice?
887
00:56:57,760 --> 00:56:59,194
I'm in love.
888
00:56:59,680 --> 00:57:04,880
* - A phenomenon happened.
A book is a bestseller.
889
00:57:05,120 --> 00:57:08,875
* "Love lasts for three years,"
Feodor Belvedere.
890
00:57:09,120 --> 00:57:11,270
* Kissing pseudo.
891
00:57:11,560 --> 00:57:14,632
* There are many rumors,
we don't know who wrote it.
892
00:57:14,880 --> 00:57:17,599
* Someone said that
Jean d & apos; Ormesson.
893
00:57:18,080 --> 00:57:18,911
- Ah.
894
00:57:25,240 --> 00:57:27,436
- If it's me,
swear not to say a word
895
00:57:28,440 --> 00:57:32,593
- You're not the right person
to teach me my job.
896
00:57:32,840 --> 00:57:34,194
- I'm alert.
897
00:57:34,440 --> 00:57:36,272
- That's what I say.
898
00:57:36,560 --> 00:57:41,077
- The prix de Flore
was given to Feodor Belvedere...
899
00:57:41,320 --> 00:57:42,833
For the book...
900
00:57:43,080 --> 00:57:44,718
... "Love lasted three years."
901
00:57:54,520 --> 00:57:58,275
- Not me, I
Feodor editor.
902
00:57:58,560 --> 00:58:03,316
He wrote the message
he asked me to read.
903
00:58:04,120 --> 00:58:06,077
Write like a pig.
904
00:58:06,320 --> 00:58:08,436
"Thank you very much."
905
00:58:09,440 --> 00:58:10,874
Not very original.
906
00:58:11,120 --> 00:58:14,670
"I'm so extraordinary
touched by this award.
907
00:58:14,920 --> 00:58:19,198
"Especially because I'm not
an old Russian who is dead...
908
00:58:19,880 --> 00:58:23,350
.. "Tapi seorang penulis muda yang tinggal."
909
00:58:24,760 --> 00:58:26,876
- This isn't you,
anyway?
910
00:58:27,120 --> 00:58:28,554
- Of course not.
911
00:58:29,280 --> 00:58:30,600
- "In this room...
912
00:58:30,840 --> 00:58:33,036
..." Among you tonight. " P>
913
00:58:34,760 --> 00:58:35,955
Thank you for that. P>
914
00:58:37,960 --> 00:58:39,394
Thank you. P>
915
00:58:44,320 --> 00:58:48,279
- No, but it's not me.
No,
916
00:58:49,320 --> 00:58:50,435
This is not me.
917
00:58:52,080 --> 00:58:53,150
This is not me.
918
00:58:54,920 --> 00:58:56,319
No, this is not me.
919
00:58:57,600 --> 00:59:00,831
- Marc, please
Marc, Marc!
920
00:59:03,920 --> 00:59:07,834
* - Shock in the literary circle.
We live...
921
00:59:08,080 --> 00:59:10,390
* .. du Flore,
where
922
00:59:10,680 --> 00:59:13,433
*... that Feodor Belvedere
is Marc Marronnier.
923
00:59:13,720 --> 00:59:17,509
* - This is not me.
You are wrong, it is not me
924
00:59:18,320 --> 00:59:20,834
* - Marc's statement.
Marc, marc.
925
00:59:21,080 --> 00:59:23,310
* This is an unprecedented situation.
926
00:59:24,280 --> 00:59:25,395
- This is a dream.
927
00:59:26,600 --> 00:59:27,635
* - Marc.
Marc.
928
00:59:27,880 --> 00:59:30,759
* - I'm busy.
This is not me.
929
00:59:31,080 --> 00:59:33,151
- You big bastard.
930
00:59:38,040 --> 00:59:40,998
- They left,
you may go. p >
931
00:59:43,560 --> 00:59:47,030
- Judas.
Worse than Judas,
Judette.
Judasse.
932
00:59:47,280 --> 00:59:48,395
Editor.
933
00:59:48,680 --> 00:59:49,636
- My child! p >
934
00:59:49,880 --> 00:59:53,635
You know,
Yulya likes your novel.
935
00:59:53,880 --> 00:59:56,440
It's not Tolstoy & apos;
but he likes it.
936
00:59:56,720 --> 00:59:58,836
- This is a good book. < br /> - Thank you.
937
00:59:59,080 --> 01:00:00,309
- That's you...
938
01:00:00,600 --> 01:00:03,035
Buying a jury...?
- No, it's free.
939
01:00:03,280 --> 01:00:04,953
- Too
940
01:00:05,200 --> 01:00:07,874
How many will bring it?
941
01:00:08,120 --> 01:00:10,157
- Depends.
942
01:00:10,640 --> 01:00:14,235
- Great.
But
there's still tax. <
943
01:00:14,520 --> 01:00:15,430
944
01:00:15,720 --> 01:00:17,040
945
01:00:18,840 --> 01:00:20,672
Every hour.
946
01:00:20,920 --> 01:00:23,878
- Your father
always?
947
01:00:26,160 --> 01:00:27,389
- This is not my father,
but I am in 30 years.
948
01:00:33,720 --> 01:00:35,040
- That happened.
949
01:00:35,280 --> 01:00:36,270
- Good evening.
950
01:00:36,560 --> 01:00:37,675
What is happening?
951
01:00:37,920 --> 01:00:40,275
- I like what you do.
- Ah.
952
01:00:40,560 --> 01:00:42,597
- We happy
it is you.
953
01:00:42,840 --> 01:00:43,910
- Finally.
954
01:00:44,760 --> 01:00:46,717
- I want to put it?
955
01:00:46,960 --> 01:00:48,633
- Your number,
for example.
956
01:00:48,880 --> 01:00:49,517
- Ah.
957
01:01:04,200 --> 01:01:05,349
What is happening?
958
01:01:09,800 --> 01:01:11,120
We're leaving for the weekend?
959
01:01:11,800 --> 01:01:15,316
- Feodor Belvedere
anagram of " I'm an idiot? " P>
960
01:01:15,600 --> 01:01:17,557
- I said that it wasn't me...
961
01:01:17,800 --> 01:01:19,029
... All night long. P>
962
01:01:19,560 --> 01:01:20,152
- stopped...
963
01:01:20,400 --> 01:01:21,231
... lying.
964
01:01:22,040 --> 01:01:24,031
The most misogynistic book
this year.
965
01:01:24,280 --> 01:01:28,911
The author begged me, told me
me, life has a pineapple taste.
966
01:01:29,680 --> 01:01:30,556
967
01:01:30,800 --> 01:01:32,234
- From Daddy)
968
01:01:32,520 --> 01:01:34,750
- We talked about the same thing.
969
01:01:35,000 --> 01:01:36,320
You are a cheater to your readers...
970
01:01:37,240 --> 01:01:40,835
So we leave here,
because I don't need criminals.
971
01:01:41,080 --> 01:01:43,071
- I want
to tell you before.
972
01:01:43,320 --> 01:01:45,516
I wrote this
before I meet you.
973
01:01:46,040 --> 01:01:49,749
- This is after your divorce
and you got married at the funeral.
974
01:01:50,000 --> 01:01:51,673
- No, not at all.
975
01:01:51,920 --> 01:01:53,718
I'm together...
976
01:01:53,960 --> 01:01:57,157
I'm someone else,
you changed me.
977
01:01:57,920 --> 01:01:58,910
- Yes?
- Yes.
978
01:01:59,160 --> 01:02:03,950
- Here You go change girls,
because I hate bad faith. P>
979
01:02:04,200 --> 01:02:06,396
- You're jealous of my success? P>
980
01:02:07,400 --> 01:02:10,438
- In fact, you're still
more stupid like your book.
981
01:02:10,720 --> 01:02:13,109
- I'm sorry for writing
the best sale?
982
01:02:14,640 --> 01:02:17,154
- You bastard
And your title is wrong.
983
01:02:17,400 --> 01:02:20,074
With you, it's lacking from that
and it's not love.
984
01:02:20,320 --> 01:02:24,553
Needless to say like that
the last time I saw you.
985
01:02:27,880 --> 01:02:29,234
- I will miss you.
986
01:02:33,920 --> 01:02:35,274
And damn it.
987
01:02:39,840 --> 01:02:42,354
- If he comes out naked
at that time...
988
01:02:42,640 --> 01:02:44,153
- Coffee.
Cognac.
989
01:02:44,400 --> 01:02:45,799
- What is happening?
990
01:02:46,840 --> 01:02:48,513
- This is not
a thunderbolt.
991
01:02:48,760 --> 01:02:49,511
- Yes
992
01:02:49,760 --> 01:02:51,717
- Too bad Alice isn't here.
993
01:02:51,960 --> 01:02:55,555
- Actually she might be
never going back.
994
01:02:55,800 --> 01:02:57,199
- Ah.
- It's over
995
01:02:57,440 --> 01:02:59,272
- It's my fault.
996
01:02:59,920 --> 01:03:01,319
- Like father,
like a boy.
997
01:03:01,600 --> 01:03:03,557
Rabbits aren't beavers.
998
01:03:03,800 --> 01:03:04,949
- I think so.
999
01:03:05,200 --> 01:03:07,760
I told you, Yulya.
1000
01:03:08,000 --> 01:03:09,559
Marc has something...
1001
01:03:09,800 --> 01:03:10,870
... Tell me.
1002
01:03:11,120 --> 01:03:13,999
- Alice is looking for
on your phone?
1003
01:03:14,240 --> 01:03:15,753
- This is because of
my book.
1004
01:03:16,000 --> 01:03:16,876
That's it.
1005
01:03:19,960 --> 01:03:21,633
- Come on , let's talk.
1006
01:03:22,800 --> 01:03:25,110
- But we never did that.
1007
01:03:29,120 --> 01:03:33,114
- You have to take me for a
old hedonistic fart.
1008
01:03:33,360 --> 01:03:36,751
When your mother left me,
I never recovered.
1009
01:03:37,320 --> 01:03:41,314
And because, yes,
I am having fun.
1010
01:03:43,080 --> 01:03:45,549
Have you ever tried Cialis?
1011
01:03:45,800 --> 01:03:47,871
- I want to know.
1012
01:03:48,120 --> 01:03:48,757
- Wait.
1013
01:03:49,000 --> 01:03:50,718
Life continues. P>
1014
01:03:50,960 --> 01:03:55,955
I am divorced 40 years.
Now, I am almost 70. P>
1015
01:03:56,680 --> 01:03:59,069
I can tell you that sexually...
1016
01:03:59,320 --> 01:04:01,118
I still...
Under the hood.
1017
01:04:01,360 --> 01:04:02,316
- Super.
1018
01:04:02,600 --> 01:04:04,113
- Just last night...
1019
01:04:04,360 --> 01:04:08,240
I beat up... little.
And a few times this week. P>
1020
01:04:08,520 --> 01:04:09,919
- There is no detail. P>
1021
01:04:10,160 --> 01:04:11,798
- Your father is tough. P>
1022
01:04:12,040 --> 01:04:13,030
- Alright, let's go on again. P>
1023
01:04:14,280 --> 01:04:16,669
- Our biggest
bed...
1024
01:04:16,920 --> 01:04:19,560
Tenda .. dunia.
- Aku mendengarmu!
1025
01:04:22,200 --> 01:04:26,273
- That's very good.
Thank you and goodbye, Francoise.
1026
01:04:26,560 --> 01:04:30,155
Do you think it's over,
with your news?
1027
01:04:30,400 --> 01:04:34,394
- You know those books
mess around.
1028
01:04:34,680 --> 01:04:36,079
- You have a name?
1029
01:04:36,320 --> 01:04:39,199
- Juliet.
Your book
saved my life.
1030
01:04:39,440 --> 01:04:41,670
I can kiss you.
- No thanks.
1031
01:04:41,920 --> 01:04:44,434
If he loves you,
you can recover.
1032
01:04:45,840 --> 01:04:47,990
Here, Francoise.
1033
01:04:48,240 --> 01:04:49,799
- I'm Juliet.
1034
01:04:50,040 --> 01:04:51,713
- Thank you and goodbye, Juliette.
1035
01:04:51,960 --> 01:04:54,315
- Above all, continue.
- Rely on me.
1036
01:04:54,600 --> 01:04:56,796
- Hello,
I'm Claudine.
1037
01:04:57,960 --> 01:05:03,114
- When I was born, you two
left.
So it was erased on me.
1038
01:05:03,600 --> 01:05:06,877
We don't have to look for
the culprit away. P>
1039
01:05:07,120 --> 01:05:08,952
- Tapi apakah kamu dengar?
1040
01:05:09,200 --> 01:05:12,875
"Love lasts three years,
it's a mother's fault."
1041
01:05:13,120 --> 01:05:14,997
How old are you, Marc?
1042
01:05:15,240 --> 01:05:19,916
With your father, it's love.
Well , that's another era.
1043
01:05:20,160 --> 01:05:22,436
If you really love this...
1044
01:05:22,720 --> 01:05:24,950
- Alice.
- If you like it, please.
1045
01:05:25,200 --> 01:05:27,874
Cost.
Don't give up
before you fight. P>
1046
01:05:28,560 --> 01:05:30,392
I have learned
give up? P>
1047
01:05:30,680 --> 01:05:32,557
Look at my life, my books... p >
1048
01:05:32,800 --> 01:05:35,076
And... when I conquered
my breast cancer.
1049
01:05:35,320 --> 01:05:37,197
All this was achieved
without resistance?
1050
01:05:37,440 --> 01:05:41,229
What is this generation
people-
1051
01:05:41,520 --> 01:05:44,080
We're real women,
we want to be real...
1052
01:05:44,320 --> 01:05:46,277
Men...
not soft balls.
1053
01:05:46,560 --> 01:05:50,793
- Okay, fine.
Thank you for your advice.
1054
01:05:51,040 --> 01:05:53,395
I will summarize
between you and father.
1055
01:05:53,680 --> 01:05:56,718
Between Cialis and soft balls,
I will finish it.
1056
01:05:56,960 --> 01:05:58,075
- Make it like that.
1057
01:05:58,320 --> 01:05:59,833
- Excuse me, miss.
1058
01:06:02,200 --> 01:06:04,919
- Christelle.
- Very beautiful, Christelle.
1059
01:06:11,800 --> 01:06:15,873
- I think about it every night,
and drink until I forget.
1060
01:06:16,120 --> 01:06:17,440
With the opposite effect.
1061
01:06:18,040 --> 01:06:19,678
Please
please. P>
1062
01:06:23,000 --> 01:06:24,035
Thank you. P>
1063
01:06:24,560 --> 01:06:26,597
You see, it's there. P>
1064
01:06:30,160 --> 01:06:31,230
That's there. P>
1065
01:06:34,840 --> 01:06:35,910
It's there. P>
1066
01:06:39,440 --> 01:06:40,669
It's over there. P>
1067
01:06:44,040 --> 01:06:45,155
It's over there. P>
1068
01:06:48,600 --> 01:06:49,874
Everywhere. P>
1069
01:06:53,280 --> 01:06:54,679
Alice. P >
1070
01:06:54,920 --> 01:06:57,912
Success allows me to sleep
with anyone ..
1071
01:06:58,160 --> 01:07:00,879
And... anyone can
sleep with me.
1072
01:07:01,120 --> 01:07:04,078
- Are you talking to yourself?
You have to stop drinking.
1073
01:07:04,320 --> 01:07:07,392
I don't think
it will work with you.
1074
01:07:07,680 --> 01:07:12,675
The man from Goncourt is simple,
He is 80 years old.
I am desperate.
1075
01:07:13,960 --> 01:07:15,075
- And Medicis?
1076
01:07:15,320 --> 01:07:19,393
- Very boring,
no humor, not like you.
1077
01:07:19,680 --> 01:07:21,239
You are very funny.
1078
01:07:22,400 --> 01:07:24,550
- And si Femina?
- Good.
1079
01:07:24,800 --> 01:07:28,350
On the bed , not good, but good.
1080
01:07:29,040 --> 01:07:31,270
On the contrary, Nobel
what a punch...
1081
01:07:31,560 --> 01:07:34,279
Hell.
I recommend it for all.
1082
01:07:34,560 --> 01:07:35,391
... My boyfriend.
1083
01:07:35,680 --> 01:07:37,239
- Do you like Michel Legrand?
1084
01:07:37,520 --> 01:07:38,590
- Who?
1085
01:07:40,840 --> 01:07:43,639
- I rarely
conversations...
1086
01:07:43,880 --> 01:07:45,917
Very interesting.
I'm angry.
1087
01:07:46,640 --> 01:07:49,553
When I
in this deep exchange condition,...
1088
01:07:49,800 --> 01:07:53,919
... I have to breathe air, < br /> to follow, if we take it.
1089
01:07:54,160 --> 01:07:56,390
I suggest you start...
1090
01:07:56,680 --> 01:08:00,389
.. Monogamous sexual activity,
with yourself.
1091
01:08:00,680 --> 01:08:04,674
When you are at room temperature,
I'm back.
1092
01:08:05,360 --> 01:08:06,191
GOOD.
1093
01:08:09,600 --> 01:08:12,638
Jean-Georges, it's me.
Let's save me.
1094
01:08:12,880 --> 01:08:17,511
I help you once,
then you have to help me here, very fast.
1095
01:08:17,760 --> 01:08:19,319
Very, very fast.
1096
01:08:20,400 --> 01:08:22,152
He really left?
1097
01:08:22,400 --> 01:08:25,552
- Which is preteen?
Yes.
I put it in a taxi.
1098
01:08:25,800 --> 01:08:26,870
- No, Alice.
1099
01:08:27,880 --> 01:08:30,076
He left the t-shirt
1100
01:08:31,160 --> 01:08:33,151
- How beautiful.
- Yes
1101
01:08:33,840 --> 01:08:34,875
the scent of his body.
1102
01:08:35,600 --> 01:08:36,715
The aroma.
1103
01:08:41,000 --> 01:08:44,152
- Are you kidding me here ?
What are you doing?
1104
01:08:44,400 --> 01:08:46,232
- Leave me alone.
Leave me.
1105
01:08:46,520 --> 01:08:48,636
I want to die.
Where is that window?
1106
01:08:48,880 --> 01:08:51,235
- Wait until I leave.
1107
01:08:51,520 --> 01:08:53,079
Thank you.
1108
01:08:54,400 --> 01:08:55,629
Oh, shit.
1109
01:08:55,880 --> 01:08:57,917
- Have you ever suffered
for love?
1110
01:09:01,040 --> 01:09:04,192
We know.
You know I never loved.
1111
01:09:05,600 --> 01:09:08,797
- I envy you.
I have
enough, to fall in love.
1112
01:09:10,240 --> 01:09:13,358
- The aroma makes you
The head rotates?
1113
01:09:13,640 --> 01:09:16,154
Wait, I'm jealous of you.
1114
01:09:16,880 --> 01:09:18,791
I always suffer from it.
1115
01:09:19,640 --> 01:09:22,075
I want to know < br /> what you experience.
1116
01:09:23,080 --> 01:09:24,718
- I'm a misogynist?
1117
01:09:26,720 --> 01:09:29,519
- I'm not healthy
placed to respond.
1118
01:09:29,760 --> 01:09:32,229
But I know <
1119
01:09:33,240 --> 01:09:35,277
1120
01:09:35,760 --> 01:09:37,273
- This is a book error.
1121
01:09:39,560 --> 01:09:40,630
- Please.
1122
01:09:41,920 --> 01:09:42,955
Shut up. P>
1123
01:09:45,240 --> 01:09:48,517
I mean
all my friends gather here...
1124
01:09:48,760 --> 01:09:50,717
Stop putting
hands everywhere. P>
1125
01:09:51,120 --> 01:09:52,440
When we get married...
1126
01:09:52,720 --> 01:09:53,949
... But it's not dead yet. P>
1127
01:09:55,200 --> 01:09:58,158
If you want
invite us to a party,
1128
01:09:58,400 --> 01:10:00,960
Costumes... or without costumes ..
1129
01:10:01,200 --> 01:10:03,874
This is... in 2012
and this is not the end of the world.
1130
01:10:04,120 --> 01:10:07,033
We keep offering
something.
1131
01:10:07,280 --> 01:10:11,751
For me alone, alone
or whatever you want.
1132
01:10:12,520 --> 01:10:14,397
We are open to all.
1133
01:10:14,680 --> 01:10:19,914
- I will say that I
happy because I became a husband.
1134
01:10:20,560 --> 01:10:25,270
But mostly, I will say
thanks to Kathy,...
1135
01:10:25,800 --> 01:10:27,632
... I am reproduced.
1136
01:10:27,880 --> 01:10:29,678
People applaud.
1137
01:10:31,640 --> 01:10:33,392
A " I'm "new
running.
1138
01:10:33,680 --> 01:10:35,751
-" We "just
are running.
1139
01:10:36,240 --> 01:10:39,198
- I like this crazy.
That's it.
1140
01:10:39,440 --> 01:10:44,435
Without common language, I
understood the night when he said...
1141
01:10:44,720 --> 01:10:45,710
... "Oh shit!"
...
1142
01:10:46,680 --> 01:10:48,796
Or... "Oh, God.
God.
". P>
1143
01:10:49,320 --> 01:10:50,355
I love you. P>
1144
01:10:57,680 --> 01:10:58,750
- Ayolah, Marc.
1145
01:10:59,600 --> 01:11:02,956
- I will give a speech.
That is the purpose of the witness.
1146
01:11:03,200 --> 01:11:05,430
- The witness is happy.
- Alright thank you.
1147
01:11:05,720 --> 01:11:10,920
You take the words from my mouth,
because we are all happy for you.
1148
01:11:11,160 --> 01:11:13,310
Who doesn't want to,
fight this team ..
1149
01:11:13,600 --> 01:11:16,240
Rehabilitation beforehand ..
collective unconscious.
1150
01:11:16,520 --> 01:11:17,999
The couple formed...
1151
01:11:18,240 --> 01:11:20,038
... by nerd stuck
1152
01:11:21,080 --> 01:11:23,515
... and nymphomaniac housewives.
1153
01:11:23,760 --> 01:11:24,716
But...
1154
01:11:25,320 --> 01:11:30,599
... I want to say,
our beloved partner...
1155
01:11:31,840 --> 01:11:35,356
And... all the assembly
from the freeloader is that...
1156
01:11:35,640 --> 01:11:39,998
What you applaud,
no love.
1157
01:11:40,240 --> 01:11:42,709
No, this is an ad.
1158
01:11:42,960 --> 01:11:45,076
Perfect
commercial page.
1159
01:11:45,320 --> 01:11:47,118
When do we eat the most?
1160
01:11:47,360 --> 01:11:49,954
During breaks,
and meetings.
1161
01:11:50,200 --> 01:11:52,111
Amazing.
This is now...
1162
01:11:52,360 --> 01:11:55,352
Change apartment,
car, TV.
1163
01:11:55,640 --> 01:11:56,710
Leave me.
1164
01:11:56,960 --> 01:11:58,519
I know what I'm saying.
1165
01:11:59,320 --> 01:12:01,311
Let me testify
Witness! P>
1166
01:12:01,600 --> 01:12:02,715
- You are too long. P>
1167
01:12:02,960 --> 01:12:07,511
- The community does not need love.
It needs a herd...
1168
01:12:07,760 --> 01:12:11,435
... from consumers like You
with your fork and knife. P>
1169
01:12:11,720 --> 01:12:12,630
Love...
1170
01:12:12,880 --> 01:12:15,838
... Not the last 3 years
not last one hour...
1171
01:12:16,080 --> 01:12:20,870
Or 3 seconds... because it survives
there should be. P>
1172
01:12:21,120 --> 01:12:24,829
That's what I meant.
But I have a present. P>
1173
01:12:25,720 --> 01:12:27,677
Because of love
that lie...
1174
01:12:27,920 --> 01:12:30,434
It might also cover up...
with elegance.
1175
01:12:30,720 --> 01:12:33,633
For once,
I went to Kabul.
1176
01:12:34,560 --> 01:12:36,631
And I find it.
1177
01:12:36,880 --> 01:12:38,871
- You're not funny.
- Method...
1178
01:12:39,120 --> 01:12:40,269
Taliban...!
1179
01:12:40,560 --> 01:12:43,200
Loyalty pair.
With that,...
1180
01:12:43,440 --> 01:12:44,999
If your partner is...
not the last...
1181
01:12:45,240 --> 01:12:46,071
Bhoo
1182
01:12:46,320 --> 01:12:47,071
What?
1183
01:12:47,320 --> 01:12:49,436
You know.
Shut up!
1184
01:12:49,720 --> 01:12:51,438
You suck.
1185
01:12:51,720 --> 01:12:53,518
You suck!
1186
01:12:54,360 --> 01:12:55,191
Hello?
1187
01:12:56,120 --> 01:13:00,398
I care,
happiness.
Fuck
1188
01:13:01,880 --> 01:13:04,599
It's over, Alice.
It's done.
1189
01:13:06,960 --> 01:13:08,394
Well, I'm leaving.
1190
01:13:12,960 --> 01:13:16,351
* I really have to go.
You will see me again. P>
1191
01:13:17,320 --> 01:13:19,436
* Alice.
Alice! P>
1192
01:13:19,720 --> 01:13:21,154
* Alice.
- Shut up. P>
1193
01:13:21,400 --> 01:13:23,835
* - You damn?
1194
01:13:24,080 --> 01:13:28,153
* Yes, I can hear,
Someone is sleeping with you.
1195
01:13:29,800 --> 01:13:32,838
- He has no pride.
He will continue.
1196
01:13:35,400 --> 01:13:38,313
* - Yes, Antoine.
You have a micro penis.
1197
01:13:38,600 --> 01:13:42,992
* Unable to enjoy fun
a smurf.
not able!
1198
01:13:43,240 --> 01:13:45,151
- You
who told him that? P>
1199
01:13:46,360 --> 01:13:47,430
- Tidak semuanya.
1200
01:13:47,840 --> 01:13:49,274
- Didn't you say that?
- No.
1201
01:13:49,560 --> 01:13:51,039
- This isn't true.
1202
01:13:51,320 --> 01:13:53,197
- No, not at all.
1203
01:13:53,440 --> 01:13:56,080
- When is a micro penis...
1204
01:13:56,320 --> 01:13:58,516
.. compared to
a small penis? P>
1205
01:13:58,760 --> 01:14:00,797
- Not that
the calculated size. P>
1206
01:14:01,040 --> 01:14:05,159
- Why are you saying that?
Would you say that to him? P>
1207
01:14:05,400 --> 01:14:06,879
On the other side there. P>
1208
01:14:07,120 --> 01:14:08,599
- I would say no. P>
1209
01:14:08,840 --> 01:14:10,911
- Why you tell me?
1210
01:14:12,640 --> 01:14:15,519
- I don't know
I tried to convince you.
1211
01:14:15,760 --> 01:14:18,400
- Convince me?
I have a micro penis?
1212
01:14:18,680 --> 01:14:20,239
- No, not at all. P>
1213
01:14:20,520 --> 01:14:22,318
- It's not big,
but it's not micro. P>
1214
01:14:22,600 --> 01:14:26,912
- It's not micro.
That is between the two, normal.
1215
01:14:29,560 --> 01:14:30,755
- Alice.
1216
01:14:32,880 --> 01:14:36,111
All that can be done a little
staging,
1217
01:14:36,360 --> 01:14:41,036
And... Normally, I oppose
ritual love letters.
1218
01:14:41,280 --> 01:14:44,557
Especially when I fall
without warning.
1219
01:14:44,800 --> 01:14:50,159
But I want to reconstruct
Through what writing he broke. P>
1220
01:14:50,400 --> 01:14:53,870
What I want to say to Alice
is very simple. P>
1221
01:14:54,920 --> 01:14:57,150
I think about it in the morning...
1222
01:14:58,240 --> 01:14:59,196
... Night...
1223
01:15:00,360 --> 01:15:01,395
On the road...
1224
01:15:02,360 --> 01:15:04,795
.. Walk in the cold. P>
1225
01:15:05,800 --> 01:15:08,758
I do express
walk slowly...
1226
01:15:09,000 --> 01:15:11,560
To think about it...
longer.
1227
01:15:11,800 --> 01:15:12,915
- Poor thing.
1228
01:15:24,080 --> 01:15:27,675
- I announced that Alice
I waited every night...
1229
01:15:27,920 --> 01:15:31,709
... at 7pm, where he kissed
for the first time.
1230
01:15:55,000 --> 01:15:56,638
- Mytho.
1231
01:16:40,560 --> 01:16:43,951
- Grand Journal guest
Marc Marronnier,
1232
01:16:44,200 --> 01:16:46,237
That was... awarded the Prix de Flore. P>
1233
01:16:59,440 --> 01:17:02,319
Hi, Marc Marronnier.
Are you...
1234
01:17:02,600 --> 01:17:03,920
Like that...
last 3 years?
1235
01:17:04,160 --> 01:17:05,355
- Clarification,...
1236
01:17:05,640 --> 01:17:09,031
Nothing... you found.
In oriental literature,...
1237
01:17:09,280 --> 01:17:12,033
Strong love... no more
1001 nights.
1238
01:17:12,280 --> 01:17:15,238
- If we count
1001 nights, this is...
1239
01:17:15,520 --> 01:17:18,876
... guess, 2745 years.
1240
01:17:19,120 --> 01:17:21,430
That's it.
This is a technical debate.
1241
01:17:21,720 --> 01:17:26,157
In Tristan and Isolde, you know
how long the filter lasts...
1242
01:17:26,400 --> 01:17:27,754
from love...?
- 3 years?
1243
01:17:28,320 --> 01:17:29,230
- Oh yeah.
1244
01:17:33,680 --> 01:17:34,590
Alice, I...
1245
01:17:34,840 --> 01:17:35,636
- This is Ali.
1246
01:17:35,880 --> 01:17:37,871
- I didn't talk to him.
1247
01:17:38,720 --> 01:17:39,312
Alice...
1248
01:17:39,600 --> 01:17:40,237
I......
1249
01:17:41,040 --> 01:17:42,075
I love you. P>
1250
01:17:43,000 --> 01:17:46,516
- But what did he do?
Oh, shit! P>
1251
01:17:46,760 --> 01:17:47,875
Vagina. P>
1252
01:17:48,120 --> 01:17:49,235
Phone
1253
01:17:51,640 --> 01:17:52,869
- Yes, have you left? P>
1254
01:17:53,120 --> 01:17:55,396
* - Kami berbicara kepada Anda
Grand Journal.
1255
01:17:55,680 --> 01:17:57,990
- Really?
* - Yes, you will see.
1256
01:18:00,560 --> 01:18:01,550
* - Not too long.
1257
01:18:01,800 --> 01:18:05,395
* - Alice, you take me
for childish fool.
1258
01:18:05,680 --> 01:18:07,318
* - He is not alone.
1259
01:18:08,200 --> 01:18:09,190
- I...
1260
01:18:10,520 --> 01:18:11,590
I am hallucinating.
1261
01:18:12,200 --> 01:18:14,316
- Love doesn't change
in a few hours...
1262
01:18:14,600 --> 01:18:16,989
* .. But last
until the end of time. P>
1263
01:18:17,240 --> 01:18:18,958
* If I'm proven
wrong. .
1264
01:18:19,200 --> 01:18:21,840
* .. I once wrote,
no one has ever loved.
1265
01:18:22,080 --> 01:18:22,797
* "I also have never...
1266
01:18:23,040 --> 01:18:25,429
*... "Writ,
or I have loved.
"
1267
01:18:25,720 --> 01:18:26,835
* - This is not you. P>
1268
01:18:27,080 --> 01:18:29,117
* - It can.
- He is crazy.
1269
01:18:29,360 --> 01:18:30,430
* - If it looks...
1270
01:18:30,720 --> 01:18:32,996
* Alice, I know
you hate me.
1271
01:18:33,240 --> 01:18:37,234
* You will be right, because that's the way it is
media manipulation for you.
1272
01:18:37,520 --> 01:18:41,400
* But thanks to you,
I know that love is a gamble...
1273
01:18:41,680 --> 01:18:43,876
*... It's like
trust in God.
1274
01:18:44,600 --> 01:18:48,673
* You have vampire teeth,
and very original legs...
1275
01:18:51,400 --> 01:18:54,677
* Have you ever fallen in love.
Very stupid. P>
1276
01:18:54,920 --> 01:18:56,513
* What am I trying to < br /> to say...
1277
01:18:56,760 --> 01:19:01,231
* .. I was bored
all my life, but never with you.
1278
01:19:01,520 --> 01:19:02,351
* This book...
1279
01:19:02,640 --> 01:19:04,950
*... that caused a lot of problems
us...
1280
01:19:06,320 --> 01:19:09,039
* .. This is a shout of a man
suffering...
1281
01:19:09,280 --> 01:19:11,510
*... Never met with you.
1282
01:19:11,760 --> 01:19:13,398
- This is unbearable.
1283
01:19:14,040 --> 01:19:16,190
Unbearable.
* - I remember...
1284
01:19:16,440 --> 01:19:18,078
* .. The title of the novel...
1285
01:19:18,320 --> 01:19:19,515
* .. "Love lasts for three years."
1286
01:19:19,760 --> 01:19:20,591
* Immediately...
1287
01:19:20,840 --> 01:19:22,035
* .. After sales service.
1288
01:19:35,160 --> 01:19:36,833
- Marc Marronnier dimana?
1289
01:19:37,080 --> 01:19:39,117
- He left there.
1290
01:19:45,040 --> 01:19:46,110
- Taxi.
1291
01:19:49,240 --> 01:19:50,230
- Marc!
1292
01:19:51,720 --> 01:19:52,676
Marc.
1293
01:20:03,240 --> 01:20:04,230
I love you.
1294
01:20:09,520 --> 01:20:10,590
I love you.
1295
01:20:14,960 --> 01:20:15,756
- So?
1296
01:20:16,960 --> 01:20:20,032
We're leaving?
My meter is running.
1297
01:20:20,840 --> 01:20:22,672
I'm busy.
1298
01:20:26,560 --> 01:20:30,713
- No
hurt at all.
Not everything.
1299
01:20:31,280 --> 01:20:34,033
Not hurt.
Not bad, not bad.
1300
01:20:34,280 --> 01:20:39,036
"No man has never written,
or no man has ever been loved.
"
1301
01:20:42,960 --> 01:20:43,916
I'm fine. P>
1302
01:20:44,800 --> 01:20:45,756
I'm fine only.
1303
01:20:47,000 --> 01:20:48,832
Great,
this depression.
1304
01:20:49,080 --> 01:20:52,391
I will never think about it.
Very good idea.
1305
01:20:52,680 --> 01:20:55,035
- I unwell
I suffer there.
1306
01:20:55,280 --> 01:20:59,558
- The scope of the declaration
TV straight away, this is...
1307
01:20:59,800 --> 01:21:01,313
... Extraordinary
It's brave .
1308
01:21:01,600 --> 01:21:03,796
- But it has popped up.
1309
01:21:04,640 --> 01:21:06,313
I don't understand love.
1310
01:21:06,600 --> 01:21:09,240
- That's what I always think about.
1311
01:21:09,520 --> 01:21:10,715
But bravo.
1312
01:21:11,960 --> 01:21:13,439
- I want to start
to zero.
1313
01:21:13,720 --> 01:21:16,109
I want to make
a documentary about love.
1314
01:21:16,360 --> 01:21:17,589
- I have other ideas.
1315
01:21:17,840 --> 01:21:20,400
Friends make home
writers in Australia
1316
01:21:20,680 --> 01:21:23,194
Can I push
you go.
1317
01:21:23,440 --> 01:21:26,432
You can stay 18 months
as you want.
1318
01:21:26,720 --> 01:21:28,393
- You get rid of me ?
1319
01:21:28,680 --> 01:21:30,796
- I say this for your own good.
1320
01:21:31,840 --> 01:21:34,559
- That's what worries me.
1321
01:21:35,640 --> 01:21:39,998
- Today we love
love more than humans
1322
01:21:40,240 --> 01:21:45,110
This love is a love killer
in my opinion.
1323
01:21:45,360 --> 01:21:49,957
- When Pascal said love
love, I found myself.
1324
01:21:50,200 --> 01:21:54,956
Cinta harus dikurangi dari cinta
dari cinta.
Tentu saja.
1325
01:21:55,320 --> 01:21:57,709
- This is a disease.
Bad.
1326
01:21:57,960 --> 01:22:01,510
We don't know why
we found this person.
1327
01:22:01,760 --> 01:22:04,912
I think,
love lasts forever
1328
01:22:05,160 --> 01:22:10,599
That might last a maximum of 3 years
that's physical attraction.
1329
01:22:10,840 --> 01:22:15,152
- This is a beautiful theory,
but it's not serious.
1330
01:22:15,400 --> 01:22:17,789
Everyone knows that
the power of orgasm...
1331
01:22:18,040 --> 01:22:21,078
women are ..
are men.
1332
01:22:21,320 --> 01:22:23,231
So that is none of our business.
1333
01:22:24,160 --> 01:22:26,549
This is bullshit.
Crap.
1334
01:22:27,120 --> 01:22:31,114
- The best way to extend
love is to train it.
1335
01:22:31,360 --> 01:22:34,955
I always recommend it
Church...
1336
01:22:35,200 --> 01:22:40,036
Saying that we should just come...
when fruiting. P>
1337
01:22:40,280 --> 01:22:43,398
We have to come especially
outside this time. P>
1338
01:22:43,680 --> 01:22:45,079
Marmoset...
1339
01:22:45,320 --> 01:22:47,755
When they see...
that their husband...
1340
01:22:48,000 --> 01:22:51,038
... stolen.
go to work.
1341
01:22:51,280 --> 01:22:54,716
So I will say
that slogan...
1342
01:22:54,960 --> 01:22:57,998
... "If you want
/> Your husband is loyal...
1343
01:22:58,240 --> 01:23:00,390
... "Or vice versa, making love."
1344
01:23:00,680 --> 01:23:02,751
- There is also
friendship-love...
1345
01:23:03,000 --> 01:23:05,560
. Love-attachments,
Affection. P>
1346
01:23:05,800 --> 01:23:10,192
Also, parents love for
children who don't last 3 years. P>
1347
01:23:10,440 --> 01:23:13,990
Or, if not this is the problem,
small children in trouble.
1348
01:23:14,240 --> 01:23:19,269
There are several types of love,
and we must remember that to Marronnier.
1349
01:23:19,560 --> 01:23:23,110
The theory is also
very striking.
1350
01:23:23,520 --> 01:23:25,318
- Marronnier bothers me because...
1351
01:23:25,600 --> 01:23:27,238
... there is a lot of certainty.
1352
01:23:27,520 --> 01:23:30,114
Statistically
it's possible,...
1353
01:23:30,360 --> 01:23:32,556
But... I don't think you can...
1354
01:23:32,800 --> 01:23:35,360
Talk...
love statistics.
1355
01:23:35,640 --> 01:23:36,675
- So?
1356
01:23:38,880 --> 01:23:39,870
- That's boring .
1357
01:23:40,360 --> 01:23:42,749
- You don't know anything.
Why did I ask?
1358
01:23:43,000 --> 01:23:46,516
Greek that I could go
Melbourne to write.
1359
01:23:46,760 --> 01:23:49,878
This is a bit conceptual < br /> but it's not boring.
1360
01:23:50,920 --> 01:23:53,560
- When do you go?
- Immediately, why?
1361
01:23:53,800 --> 01:23:55,279
- There is something I want to say to you.
1362
01:23:56,040 --> 01:23:57,110
- No one is serious? P>
1363
01:23:59,120 --> 01:24:01,236
- I want
You are my witness. P>
1364
01:24:01,520 --> 01:24:03,636
- Oh no.
You will not join. P>
1365
01:24:03,880 --> 01:24:05,234
- Don't look like this.
1366
01:24:05,520 --> 01:24:06,999
I have to tell you.
1367
01:24:11,560 --> 01:24:12,755
The fact is...
1368
01:24:14,280 --> 01:24:17,671
That happened some kind,
click.
1369
01:24:17,920 --> 01:24:19,911
I can't explain it.
1370
01:24:20,160 --> 01:24:23,278
I think
it must be, love.
1371
01:24:23,560 --> 01:24:25,198
I take
surfing lessons.
1372
01:24:25,760 --> 01:24:26,431
- Breathing.
1373
01:24:26,720 --> 01:24:28,597
That person came,
a species...
1374
01:24:28,840 --> 01:24:31,719
Blond.
everything I hate.
1375
01:24:32,360 --> 01:24:33,919
More beautiful than me.
1376
01:24:34,160 --> 01:24:34,797
- Bent.
1377
01:24:35,040 --> 01:24:38,396
- And then something happens.
1378
01:24:38,680 --> 01:24:39,954
- Feel the balance.
1379
01:24:40,200 --> 01:24:41,634
- something has happened
.
1380
01:24:43,280 --> 01:24:44,793
- You're done surfing.
1381
01:24:45,080 --> 01:24:46,559
- You make me hot.
1382
01:24:47,200 --> 01:24:48,679
- Yes too.
1383
01:24:56,120 --> 01:24:57,440
What happened to us? P>
1384
01:24:59,520 --> 01:25:00,794
- I don't know. P>
1385
01:25:03,080 --> 01:25:04,639
That happened to me. P>
1386
01:25:19,640 --> 01:25:21,597
- You have a depressed appearance. P>
1387
01:25:21,840 --> 01:25:22,910
- What?
1388
01:25:23,160 --> 01:25:25,071
- You have a depressed look.
1389
01:25:25,320 --> 01:25:28,915
Women, like tobacco,
... you have to stop.
1390
01:25:29,160 --> 01:25:32,551
- You might be right
Besides that, I have good taste. P>
1391
01:25:32,800 --> 01:25:35,314
... Fagot.
I like Proust, Visconti,...
1392
01:25:35,600 --> 01:25:36,795
... Lady Gaga
1393
01:25:37,040 --> 01:25:37,916
Ah.
1394
01:25:38,160 --> 01:25:39,798
- We are not phags, we are.
1395
01:25:40,040 --> 01:25:41,360
We are not
pansies.
1396
01:25:41,640 --> 01:25:43,790
We are just tired < br /> from bitches.
1397
01:25:44,040 --> 01:25:46,714
- Okay, but...
Finally...
1398
01:25:46,960 --> 01:25:48,155
- What?
- What?
1399
01:25:48,400 --> 01:25:51,392
- When you're together,
both...
1400
01:25:51,680 --> 01:25:53,318
Naked
night...
1401
01:25:53,600 --> 01:25:55,238
At one point, you...
1402
01:25:55,520 --> 01:25:58,797
- Wait, stop. < br /> That's good, but...
1403
01:25:59,040 --> 01:26:00,758
This is... together.
- Ah?
1404
01:26:01,000 --> 01:26:02,149
- It's different.
1405
01:26:02,400 --> 01:26:04,710
We love each other.
It's love.
1406
01:26:05,120 --> 01:26:07,589
My friend, pastor,
Vanish Le Tallec,...
1407
01:26:07,840 --> 01:26:10,719
... Only here to connect us
with All great.
1408
01:26:10,960 --> 01:26:13,554
- vanished Le Tallec,
the teacher came out...
1409
01:26:13,800 --> 01:26:14,596
Prison...?
1410
01:26:14,840 --> 01:26:16,638
- Why did you judge? p >
1411
01:26:16,880 --> 01:26:19,838
- Will you pay?
I completed my service.
1412
01:26:20,080 --> 01:26:21,593
I went
to the beach.
1413
01:26:22,280 --> 01:26:23,509
Alone.
1414
01:26:24,160 --> 01:26:27,118
- You made it
like today? P>
1415
01:26:27,360 --> 01:26:28,191
- Yes
1416
01:26:28,520 --> 01:26:30,352
But I'm not tired.
1417
01:26:34,640 --> 01:26:35,710
- Hedonism.
1418
01:26:49,920 --> 01:26:51,069
- I drink something.
1419
01:26:52,000 --> 01:26:54,435
You want something?
- No thanks.
1420
01:27:26,040 --> 01:27:28,998
- There are many
degrees of alcohol?
1421
01:27:32,720 --> 01:27:33,790
No.
1422
01:27:36,120 --> 01:27:37,155
Oh no...
1423
01:27:37,920 --> 01:27:39,877
No!
Damn! P>
1424
01:28:00,120 --> 01:28:02,350
- Welcome to family. P>
1425
01:28:02,640 --> 01:28:04,438
- Friends of health.
- Health. P>
1426
01:28:04,720 --> 01:28:06,438
Through drinking that man.
1427
01:28:07,000 --> 01:28:09,958
I will leave this,
This is for a bicycle pump.
1428
01:28:10,200 --> 01:28:11,076
- Yes
1429
01:28:31,880 --> 01:28:33,871
What is that?
- Gascon Pig.
1430
01:28:34,120 --> 01:28:35,440
- That looks good.
1431
01:28:35,720 --> 01:28:37,552
- good rise
cooked right away.
1432
01:28:52,400 --> 01:28:53,356
- What?
1433
01:28:53,640 --> 01:28:55,392
It can jump
generation
1434
01:28:55,680 --> 01:28:57,910
- My great-grandfather
is bΘkΘ.
1435
01:29:21,320 --> 01:29:24,312
* All men think
They know love.
1436
01:29:24,600 --> 01:29:28,958
* But we all know
Love is a mystery.
1437
01:29:30,360 --> 01:29:31,634
* Unity like that...
1438
01:29:31,880 --> 01:29:33,996
*... Rarely, miraculous...
1439
01:29:34,640 --> 01:29:35,835
*... And suci.
1440
01:29:56,640 --> 01:29:57,835
- Long live the newlyweds.
1441
01:30:02,040 --> 01:30:05,829
* - Jean-Georges, Steve
I have a surprise for you.
1442
01:30:06,080 --> 01:30:07,593
- Don't ruin it.
1443
01:30:07,840 --> 01:30:10,832
* - No, I think
My prize will please them. P>
1444
01:30:11,600 --> 01:30:12,829
- Don't be stupid. P>
1445
01:30:31,720 --> 01:30:32,596
- Taxi. P>
1446
01:30:42,920 --> 01:30:44,399
Please take me there. P>
1447
01:30:54,280 --> 01:30:57,432
* - Women and men,
Jean-Georges and Steve...
1448
01:30:58,000 --> 01:31:00,719
*... For you, great,
giant...
1449
01:31:01,440 --> 01:31:04,990
* .. The biggest composer in
world, living legend...
1450
01:31:05,240 --> 01:31:07,436
* .. My absolute idol...
1451
01:31:08,200 --> 01:31:09,713
* M.... Michel Legrand!
1452
01:32:28,960 --> 01:32:32,237
- I ran from Paris
I show.
1453
01:32:33,320 --> 01:32:35,630
- Me too,
since I knew you.
1454
01:32:44,800 --> 01:32:47,360
- I'm right,
you're in love.
1455
01:32:48,160 --> 01:32:49,355
- Especially him.
1456
01:32:50,720 --> 01:32:51,994
- Especially him.
1457
01:32:52,560 --> 01:32:54,278
- Especially him.
- Especially you.
1458
01:32:55,120 --> 01:32:56,269
I, not at all.
1459
01:32:57,280 --> 01:32:58,509
It's just sex.
1460
01:33:37,240 --> 01:33:40,073
But your theory is
/> 3 year credit...
1461
01:33:40,320 --> 01:33:45,520
If we don't see each other
for 3 months I meet with a model.
1462
01:33:45,760 --> 01:33:47,876
Extension... 3 months?
1463
01:33:48,120 --> 01:33:50,999
- Yeah.
Well, no.
Who cares.
1464
01:33:51,240 --> 01:33:55,677
I thought it would be good not to go.
It would be nice.
1465
01:33:55,920 --> 01:33:57,274
- Oh yeah?
- Yes.
1466
01:33:57,560 --> 01:33:59,358
- Okay, but how far?
1467
01:33:59,640 --> 01:34:01,790
Until February 20,
or until May 7?
1468
01:34:02,040 --> 01:34:04,793
I don't understand well.
It changes everything.
1469
01:34:07,960 --> 01:34:09,394
- This will be fine.
1470
01:34:54,840 --> 01:34:57,036
- We counted from
orgasm first.
1471
01:34:57,280 --> 01:35:00,432
- They haven't started yet,
it looks like two turtles.
1472
01:35:07,720 --> 01:35:11,031
- There are still more years.
- But people.
1473
01:35:22,200 --> 01:35:25,556
- I feel this love story
charming.
1474
01:35:25,800 --> 01:35:29,919
Especially because of this... What's
its name?
Alice is here.
1475
01:35:30,160 --> 01:35:34,074
He is a potential troublemaker,
so it can last. P>
1476
01:35:41,680 --> 01:35:45,230
- It doesn't need to be two to be loved.
I love you you love me. P>
1477
01:35:45,520 --> 01:35:47,830
- Right once.
- That's it, baby.
1478
01:35:55,200 --> 01:35:58,192
- I leave you, Ingrid.
I kiss you.
1479
01:35:58,440 --> 01:36:01,193
If Marc drops it immediately
We have second volume.
1480
01:36:01,440 --> 01:36:04,432
Before summer,
this is a jackpot.
1481
01:36:12,440 --> 01:36:14,829
- I counted years
it was fixed.
1482
01:36:15,080 --> 01:36:17,276
- What you say?
- Nothing.
1483
01:36:17,560 --> 01:36:18,994
My love.
1484
01:36:26,640 --> 01:36:29,109
- Alice?
I know
even who he is. p >
1485
01:36:29,360 --> 01:36:32,318
This is very good
with Svetlana.
Good?
1486
01:36:32,600 --> 01:36:34,352
This is Svet and I
for a lifetime.
1487
01:36:34,640 --> 01:36:36,074
- Ini akan menjadi 3000 euro.
1488
01:36:37,400 --> 01:36:38,629
- 3000,
anyhow.
1489
01:36:45,880 --> 01:36:50,511
- You think I like
small school kids.
Not everything.
1490
01:36:50,760 --> 01:36:52,159
This is DΘliChoc. P>
1491
01:37:00,240 --> 01:37:03,949
- Must be married.
With me, he's too young. P>
1492
01:37:06,040 --> 01:37:07,394
Ada yang bagus.