1 00:01:06,847 --> 00:01:10,806 As soon as you feed, Senator, you won't need these anymore. 2 00:01:22,395 --> 00:01:23,726 Holy shit! 3 00:01:25,398 --> 00:01:27,195 It's the attack of Grandpa Munster! 4 00:01:33,707 --> 00:01:35,106 Gross. 5 00:01:36,009 --> 00:01:37,567 Damn it. 6 00:01:38,678 --> 00:01:41,306 Sorry to ruin your party, Senator. 7 00:01:41,681 --> 00:01:44,206 Don't worry, we'll have you out of here in two minutes. 8 00:01:44,384 --> 00:01:46,409 - Thank you. - Edgar! Aah! 9 00:01:46,887 --> 00:01:48,616 Alan? Alan! 10 00:01:52,292 --> 00:01:54,089 Alan! 11 00:02:01,368 --> 00:02:02,858 Alan. 12 00:02:03,303 --> 00:02:05,965 Alan. Alan, are you okay? 13 00:02:08,875 --> 00:02:11,309 No. No, Alan, no. No, Alan! 14 00:02:11,478 --> 00:02:12,502 Alan! 15 00:02:16,283 --> 00:02:18,444 I am a vampire. 16 00:02:18,618 --> 00:02:22,577 Oh, yeah? Well, abracadabra. I'm an umpire. 17 00:02:23,156 --> 00:02:25,090 Hocus pocus. 18 00:02:30,797 --> 00:02:32,958 Mr. Frog? 19 00:02:34,267 --> 00:02:35,291 Yeah? 20 00:02:35,735 --> 00:02:37,066 Were you sleeping? 21 00:02:38,171 --> 00:02:39,468 I work nights. 22 00:02:39,639 --> 00:02:42,574 - Apparently not hard enough. - Hmm. 23 00:02:42,742 --> 00:02:44,334 You're in default on your loans... 24 00:02:44,511 --> 00:02:46,979 ...and the bank is repossessing this property. 25 00:02:47,414 --> 00:02:49,109 This would include any... 26 00:02:49,282 --> 00:02:51,113 ...structure currently on the property as well. 27 00:02:52,485 --> 00:02:55,249 - Are you serious? - You have one week to vacate. 28 00:02:57,757 --> 00:02:59,782 Have a good day. 29 00:03:01,828 --> 00:03:03,989 Fucking vampires. 30 00:05:29,109 --> 00:05:31,407 - Cash or store credit? - Cash. 31 00:05:33,947 --> 00:05:36,472 Comes to 65 even. 32 00:05:36,649 --> 00:05:38,082 Sixty-five dollars? 33 00:05:38,251 --> 00:05:41,982 Are you kidding me? I mean, this issue of Destroy All Vampires number 125... 34 00:05:42,155 --> 00:05:44,953 ...in nearly mint condition is worth 50 bucks alone. 35 00:05:45,125 --> 00:05:46,922 In near-mint condition. 36 00:05:47,360 --> 00:05:51,262 I know near-mint condition and that ain't it. 37 00:05:51,431 --> 00:05:54,662 What are you talking about? I haven't even opened this book. 38 00:05:54,834 --> 00:05:57,701 It's been boarded and bagged since the day I got it. 39 00:05:57,871 --> 00:05:59,031 Well, let's have a look. 40 00:06:00,707 --> 00:06:03,608 There are stress marks at the staple points. 41 00:06:03,777 --> 00:06:07,474 The, uh, cover has lost at least 15 percent of its gloss... 42 00:06:07,647 --> 00:06:09,171 ...the pages are yellow... 43 00:06:09,349 --> 00:06:11,749 ...and there's significant rubbing and fading at the corners. 44 00:06:11,918 --> 00:06:12,942 Hmm. 45 00:06:13,119 --> 00:06:16,680 Now, if you were willing to part with that Batman number 14... 46 00:06:16,856 --> 00:06:19,381 ...I, uh, might be able to do a little bit better. 47 00:06:19,559 --> 00:06:20,753 That's not gonna happen. 48 00:06:20,927 --> 00:06:23,725 Happens to have some sentimental value to it. 49 00:06:23,897 --> 00:06:25,159 That's my offer, Frog. 50 00:06:25,331 --> 00:06:27,060 Take it or leave it. 51 00:06:29,469 --> 00:06:31,334 All right, pay me. 52 00:06:34,007 --> 00:06:35,065 Have a nice day. 53 00:06:36,676 --> 00:06:37,904 I hate happy people. 54 00:06:39,946 --> 00:06:42,005 - Hmm. - Hey, Edgar. 55 00:06:42,182 --> 00:06:44,013 Did you make any money off of Frank? 56 00:06:44,451 --> 00:06:47,852 Are you kidding? He gave me 65 bucks for everything. 57 00:06:48,021 --> 00:06:50,285 Ugh. He's such a cheapskate. 58 00:06:50,457 --> 00:06:51,583 Here, let me see. 59 00:06:54,360 --> 00:06:55,384 Uh, not that one. 60 00:06:57,464 --> 00:06:59,591 But there's still some good stuff in here. 61 00:07:00,266 --> 00:07:02,757 You want me to put it up on eBay, see what I can get? 62 00:07:03,303 --> 00:07:06,704 Uh, sure, why not. 63 00:07:06,873 --> 00:07:09,137 Every little bit helps right now. 64 00:07:09,309 --> 00:07:11,277 Where do I find the graphic novels? 65 00:07:11,444 --> 00:07:12,775 You mean comic books. 66 00:07:12,946 --> 00:07:16,109 No, I mean graphic novels. 67 00:07:16,282 --> 00:07:18,512 I don't read comic books. I'm not a geek. 68 00:07:18,685 --> 00:07:21,347 Oh, well, I can't help you then. 69 00:07:21,521 --> 00:07:23,887 Here at the Book O'Neer, geek is chic. 70 00:07:24,057 --> 00:07:26,423 - Try Barnes & Noble. - Whatever. 71 00:07:26,593 --> 00:07:29,118 I guess you don't want me to spend any money here. 72 00:07:32,799 --> 00:07:35,563 That guy gets on my last nerve. 73 00:07:35,735 --> 00:07:37,965 - You know him? - By reputation only. 74 00:07:38,404 --> 00:07:40,304 His name is Jonny Trash. 75 00:07:40,473 --> 00:07:42,134 He's a celebrity blogger. 76 00:07:42,308 --> 00:07:44,538 What the hell is he doing here in San Cazador? 77 00:07:44,711 --> 00:07:47,805 - They're here for the X-Party. - The X-Party? 78 00:07:47,981 --> 00:07:50,040 - What's that? - A rave. 79 00:07:50,216 --> 00:07:51,444 And it's gonna be here? 80 00:07:51,618 --> 00:07:53,051 If you believe the rumors. 81 00:07:53,219 --> 00:07:57,087 But they're not telling anyone where it's gonna be until the night of the event. 82 00:07:57,257 --> 00:07:58,485 Great. 83 00:07:58,658 --> 00:08:02,116 Sounds like the final nail in my coffin. 84 00:08:05,298 --> 00:08:06,322 What...? 85 00:08:09,802 --> 00:08:10,962 Bye. 86 00:08:22,849 --> 00:08:24,077 Oh, shit! 87 00:08:30,523 --> 00:08:31,683 Who the hell parked...? 88 00:08:31,858 --> 00:08:32,882 My truck. 89 00:08:33,059 --> 00:08:37,519 You sure don't look like a cold-blooded, meaner-than-hell, badass vampire killer. 90 00:08:37,697 --> 00:08:39,358 Excuse me? 91 00:08:39,532 --> 00:08:41,329 You're Edgar Frog. 92 00:08:41,501 --> 00:08:45,437 Sworn enemy to nightcrawlers and bloodsuckers the world over. 93 00:08:46,839 --> 00:08:48,329 I'm sorry, lady. 94 00:08:48,508 --> 00:08:50,942 You must have me confused with somebody else. 95 00:08:51,110 --> 00:08:52,668 I'm Gwen. Gwen Lieber. 96 00:08:56,316 --> 00:08:59,649 - Hi. - And there is no confusion. 97 00:08:59,819 --> 00:09:02,219 You are the same Edgar Frog that destroyed covens... 98 00:09:02,388 --> 00:09:06,586 ...in Santa Carla, Luna Bay and in Washington, D.C. 99 00:09:10,096 --> 00:09:12,223 I have no idea what you're talking about. 100 00:09:14,167 --> 00:09:16,135 Can we go inside to talk? 101 00:09:19,239 --> 00:09:21,332 You got two minutes. 102 00:09:24,177 --> 00:09:26,737 It's my brother, Peter. 103 00:09:26,913 --> 00:09:28,847 He's been kidnapped. 104 00:09:30,083 --> 00:09:32,608 A couple of years ago, he started getting into trouble. 105 00:09:32,785 --> 00:09:34,980 He was hanging out with all the wrong kind of people. 106 00:09:35,154 --> 00:09:36,246 Hmm. 107 00:09:36,422 --> 00:09:42,224 And three weeks ago, he went to Ibiza to this rave party thing... 108 00:09:42,428 --> 00:09:43,827 ...and he disappeared. 109 00:09:58,444 --> 00:10:02,574 He started following around this guy, DJ X. 110 00:10:03,016 --> 00:10:04,916 He throws these events called X-Parties. 111 00:10:07,020 --> 00:10:09,284 Yeah, I've heard of him. 112 00:10:16,529 --> 00:10:18,019 Hi. 113 00:10:18,531 --> 00:10:21,557 The same people that are throwing this party... 114 00:10:21,734 --> 00:10:24,635 ...are throwing similar parties all over the world. 115 00:10:24,804 --> 00:10:29,434 And at these raves, they're handing out this new designer drug. 116 00:10:29,609 --> 00:10:33,101 It's called the Thirst. 117 00:10:33,279 --> 00:10:36,510 - It comes in little ampoules like this one. - Why would I care about... 118 00:10:36,683 --> 00:10:39,481 ...a bunch of drug addicts with glow sticks? 119 00:10:39,652 --> 00:10:41,552 Because the Thirst is not a drug. 120 00:10:46,626 --> 00:10:48,958 It's vampire blood. 121 00:11:22,729 --> 00:11:24,526 Nobody has seen him since. 122 00:11:25,498 --> 00:11:29,491 Edgar, they are using these raves to breed an army of vampires. 123 00:11:29,669 --> 00:11:32,069 They're creating their own global pandemic. 124 00:11:32,238 --> 00:11:34,866 They've already infected hundreds in Spain. 125 00:11:35,041 --> 00:11:38,499 Done the same in Thailand, Rio and in Greece. 126 00:11:38,678 --> 00:11:41,203 And now the rumors say that they're on their way here. 127 00:11:45,318 --> 00:11:46,717 I'm not interested. 128 00:11:47,286 --> 00:11:49,880 Look, I would obviously pay you for your trouble. 129 00:11:50,056 --> 00:11:54,117 And this could well be the last time that you would have to do something like this. 130 00:11:54,293 --> 00:11:56,022 All of my research suggests... 131 00:11:56,195 --> 00:12:00,655 ...that the Thirst is made from the blood of the head vampire. 132 00:12:00,833 --> 00:12:03,631 - The head vampire. - The bloodsucking alpha. 133 00:12:03,803 --> 00:12:05,532 - The alpha. - From the Greek, "root"... 134 00:12:05,705 --> 00:12:06,797 ...meaning the first. 135 00:12:08,775 --> 00:12:09,969 The original. 136 00:12:10,543 --> 00:12:11,567 I knew that. 137 00:12:16,649 --> 00:12:18,549 I'm still not interested. 138 00:12:21,354 --> 00:12:23,447 And your two minutes are up. 139 00:12:26,826 --> 00:12:29,624 I'm staying at the Hotel Cazador. 140 00:12:32,899 --> 00:12:34,594 I truly hope that you'll reconsider. 141 00:12:37,069 --> 00:12:39,765 I know you couldn't save your brother... 142 00:12:40,139 --> 00:12:43,302 ...but, Edgar, maybe you can help me save mine. 143 00:12:49,982 --> 00:12:51,574 Hmph. 144 00:13:05,364 --> 00:13:08,390 Go and check on our guest, would you? 145 00:13:20,179 --> 00:13:23,637 Hi, handsome. How are you feeling? 146 00:13:23,816 --> 00:13:27,582 Hmm. Poor little thing. 147 00:13:27,787 --> 00:13:29,652 Just try to relax. 148 00:13:30,089 --> 00:13:32,057 This will all be over soon. 149 00:13:43,436 --> 00:13:48,271 Why would anyone jump out of a perfectly good airplane? 150 00:13:48,441 --> 00:13:50,602 Because it's so fucking fun! 151 00:13:58,784 --> 00:14:01,810 You make sure our package arrives in one piece. 152 00:14:01,988 --> 00:14:03,853 And send someone to take care of Frog. 153 00:14:52,805 --> 00:14:54,204 DJ X... 154 00:14:54,640 --> 00:14:58,508 ...the man behind the machine. I've been whoring the fuck out of your next party... 155 00:14:58,678 --> 00:15:01,044 ...on my website, and you can't even text me back? 156 00:15:01,480 --> 00:15:03,744 You know how many media impressions that is a day? 157 00:15:03,916 --> 00:15:06,476 Don't put your hands on me, man. I don't even know you. 158 00:15:06,652 --> 00:15:10,088 That's our head of security, Kirk O'Dale. 159 00:15:10,890 --> 00:15:11,914 There... 160 00:15:12,358 --> 00:15:13,382 ...now you know him. 161 00:15:16,329 --> 00:15:19,696 Well, just wait a minute. If you don't give an interview right now... 162 00:15:19,865 --> 00:15:22,561 ...then I swear I'll make it my personal mission in life... 163 00:15:22,735 --> 00:15:27,729 ...to make sure that no one goes to any more of your stupid parties ever. 164 00:15:27,907 --> 00:15:29,568 Well, we wouldn't want that. 165 00:15:31,344 --> 00:15:33,039 After all... 166 00:15:33,212 --> 00:15:36,545 ...ever is a long time. 167 00:15:36,716 --> 00:15:38,343 Step into my office. 168 00:16:11,350 --> 00:16:13,784 I've got the blues 169 00:16:14,854 --> 00:16:17,379 I've got the blues 170 00:16:18,858 --> 00:16:22,259 I ain't got nothing but the blues 171 00:16:22,428 --> 00:16:25,454 I ain't got nothing but the blues 172 00:16:25,631 --> 00:16:27,428 Why did you go? 173 00:16:27,600 --> 00:16:29,591 Ugh. Creepy. 174 00:16:29,769 --> 00:16:31,236 Why did you go 175 00:16:33,039 --> 00:16:36,475 And leave me here with the blues? 176 00:16:36,642 --> 00:16:39,941 And leave me here with the blues? 177 00:16:40,112 --> 00:16:43,513 You left me sad and you left me sore 178 00:16:43,683 --> 00:16:46,311 You left me with the lowdown blues 179 00:16:47,987 --> 00:16:49,818 Hello, Edgar. 180 00:16:49,989 --> 00:16:51,854 What brings you all the way down here? 181 00:16:52,024 --> 00:16:54,618 Now I have to have an excuse to visit my own brother? 182 00:16:54,794 --> 00:16:56,989 At 1 in the morning, yeah. 183 00:16:57,163 --> 00:16:59,154 I figured you'd be up. 184 00:16:59,331 --> 00:17:02,391 I've recently learned there's a nightcrawler... 185 00:17:02,568 --> 00:17:06,231 ...who's created a new designer drug that he's handing out to kids at raves. 186 00:17:06,405 --> 00:17:09,067 The only problem is it's not a drug... 187 00:17:09,241 --> 00:17:10,367 ...it's vampire blood. 188 00:17:11,110 --> 00:17:13,704 He's breeding an undead army... 189 00:17:14,880 --> 00:17:18,145 ...and the only thing that stands between him... 190 00:17:18,551 --> 00:17:20,746 ...and the annihilation... 191 00:17:20,920 --> 00:17:23,480 ...of the entire human race... 192 00:17:23,656 --> 00:17:25,487 ...potentially... 193 00:17:25,758 --> 00:17:26,782 ...would be us. 194 00:17:28,027 --> 00:17:30,120 The Frog Brothers. 195 00:17:31,530 --> 00:17:35,466 We haven't been the Frog Brothers for a long time. 196 00:17:36,135 --> 00:17:37,625 I just... 197 00:17:38,204 --> 00:17:40,900 - I can't do it without you. - What about Sam? 198 00:17:41,073 --> 00:17:42,563 Sam's gone. 199 00:17:42,742 --> 00:17:46,007 He turned, and, uh, I had to do what I had to do. 200 00:17:47,613 --> 00:17:49,740 I guess that cancels out Michael and Star. 201 00:17:50,983 --> 00:17:56,046 Yeah. I'm pretty much persona non grata with the entire Emerson family at this point. 202 00:17:56,222 --> 00:17:58,349 - Laddie? - He's moved on. 203 00:17:58,524 --> 00:18:01,925 He's got a wife, kids. 204 00:18:03,028 --> 00:18:04,188 He's got a real life now. 205 00:18:04,363 --> 00:18:06,558 - Yeah, well, so do I. - You call this a life? 206 00:18:06,732 --> 00:18:10,168 - This from a guy who lives in a trailer. - Okay, so I've got nothing. 207 00:18:10,336 --> 00:18:12,702 But at least I know what side I'm on! 208 00:18:13,639 --> 00:18:17,769 Alan, if this is the head vampire, then maybe we can kill him. 209 00:18:17,943 --> 00:18:20,707 If we kill him, then we just gotta find the one above him... 210 00:18:20,880 --> 00:18:26,284 ...and then on and on like that forever. - They are telling me that this is the alpha. 211 00:18:26,452 --> 00:18:30,548 The O.G. of all bloodsuckers, the head vampire. 212 00:18:30,723 --> 00:18:33,385 It's a pyramid scheme, Edgar. 213 00:18:33,559 --> 00:18:34,685 Always has been. 214 00:18:36,862 --> 00:18:38,830 What if this is it though? 215 00:18:38,998 --> 00:18:41,125 What if this really is the head vampire? 216 00:18:41,300 --> 00:18:42,790 Get this... 217 00:18:42,968 --> 00:18:45,266 ...and get it good, Edgar. 218 00:18:46,272 --> 00:18:47,796 As far as I'm concerned... 219 00:18:49,441 --> 00:18:52,877 ...there's no such thing as vampires. 220 00:18:53,913 --> 00:18:58,043 Hola, Trashynistas. I'm sitting here with the one, the only... 221 00:18:58,217 --> 00:19:00,048 ...DJ X. 222 00:19:00,219 --> 00:19:02,881 I'm sorry for those of you who have a shitty connection. 223 00:19:03,055 --> 00:19:06,513 I guess you'll just have to take my word for when I tell you... 224 00:19:06,692 --> 00:19:10,628 ...the man's absolutely scrumptious. 225 00:19:10,796 --> 00:19:13,264 They'll just have to come and see me in person. 226 00:19:13,432 --> 00:19:16,060 Yeah, well, they'll just have to get in line. Ha, ha. 227 00:19:16,402 --> 00:19:20,236 So, DJ X, why do you think the detached and the... 228 00:19:20,406 --> 00:19:24,103 ...you know, the disconnected youth of today have latched on so fervently... 229 00:19:24,276 --> 00:19:25,573 ...to your parties? 230 00:19:25,744 --> 00:19:27,143 Because I create a place... 231 00:19:27,313 --> 00:19:31,079 ...where all the lost souls of the world can come together. 232 00:19:31,517 --> 00:19:33,951 A place where they can do what they want... 233 00:19:34,119 --> 00:19:36,747 ...whenever they wanna do it. 234 00:19:37,256 --> 00:19:39,588 Yeah, you heard it straight from the man himself... 235 00:19:39,758 --> 00:19:43,717 ...all you lost boys and girls. This is gonna be the biggest rave of the century. 236 00:19:43,896 --> 00:19:47,161 And we'll let you know where it's gonna be an hour before this event... 237 00:19:47,333 --> 00:19:51,394 ...so stay tuned to this website for the deets. 238 00:19:52,338 --> 00:19:54,033 That was a great interview, X. 239 00:19:54,206 --> 00:19:55,503 Thank you so much. 240 00:19:56,575 --> 00:19:58,042 No, no, thank you... 241 00:19:58,210 --> 00:19:59,905 ...for getting the word out. 242 00:20:00,079 --> 00:20:05,016 I wanna have as many people at this event as possible. 243 00:20:05,184 --> 00:20:06,674 It's my pleasure. 244 00:20:07,887 --> 00:20:09,479 And I mean that. 245 00:20:11,156 --> 00:20:14,819 So anyhow, what do you guys have to drink in this jalopy? 246 00:20:16,795 --> 00:20:17,819 You. 247 00:20:28,340 --> 00:20:29,864 Death to all vampires. 248 00:20:30,042 --> 00:20:31,669 Maximum body count. 249 00:20:31,844 --> 00:20:33,402 We're awesome monster bashers. 250 00:20:33,579 --> 00:20:36,514 - The meanest. - The baddest. 251 00:20:58,971 --> 00:20:59,995 Edgar. 252 00:21:00,172 --> 00:21:02,766 If I'm gonna do this, I'm gonna need weapons. 253 00:21:03,309 --> 00:21:05,038 Lots of weapons. 254 00:21:05,477 --> 00:21:10,176 Lots of really expensive, custom-made weapons. 255 00:21:10,349 --> 00:21:11,839 Well, of course. Come in. 256 00:21:12,651 --> 00:21:13,879 Hmm. 257 00:21:17,790 --> 00:21:19,087 Please have a seat. 258 00:21:21,660 --> 00:21:25,756 So aren't you the least bit curious on how I know so much about vampires? 259 00:21:25,931 --> 00:21:26,955 Not really. 260 00:21:27,132 --> 00:21:28,360 I know who you are. 261 00:21:28,534 --> 00:21:33,062 You're Gwen Lieber. Bestselling author of the Eternity Kiss series. 262 00:21:33,238 --> 00:21:36,730 First of which is about to be made into a major motion picture... 263 00:21:36,909 --> 00:21:38,934 ...coming soon to a theater near you. 264 00:21:40,479 --> 00:21:42,879 Oh, you've heard of me. I'm flattered. 265 00:21:43,048 --> 00:21:45,608 Don't be. Your books suck. 266 00:21:47,319 --> 00:21:48,877 I'm sorry you feel that way. 267 00:21:49,054 --> 00:21:50,783 Doesn't really matter what I think. 268 00:21:50,956 --> 00:21:53,925 You've got millions of emo-goth sheep all over the world... 269 00:21:54,093 --> 00:21:57,824 ...who eat up every last word of it, and keep coming back for more. 270 00:21:57,997 --> 00:22:02,457 I'm sure you've made quite a nice living off your supernatural bodice-rippers. 271 00:22:02,634 --> 00:22:07,230 I'll have you know, I have gotten glowing reviews from every major periodical. 272 00:22:07,406 --> 00:22:10,102 Bought and paid for, I'm sure. 273 00:22:10,275 --> 00:22:11,333 Just like me. 274 00:22:11,510 --> 00:22:13,273 What is your problem, Frog? 275 00:22:13,445 --> 00:22:14,571 My problem? 276 00:22:14,747 --> 00:22:17,739 My problem is you glorify vampirism. 277 00:22:18,684 --> 00:22:21,619 You make being a vampire look... 278 00:22:21,920 --> 00:22:23,148 ...sexy. 279 00:22:24,656 --> 00:22:26,021 Well... 280 00:22:26,625 --> 00:22:30,652 ...there has always been an element of eroticism in vampire mythology. 281 00:22:31,096 --> 00:22:35,123 There is nothing sexy about being a member of the undead. 282 00:22:36,435 --> 00:22:39,632 Well, perhaps I have made a serious mistake in coming to you. 283 00:22:39,805 --> 00:22:43,969 If you came to me expecting me to ask for your autograph, then yes, you did. 284 00:22:44,143 --> 00:22:48,807 But if you came to me expecting me to kill a shitload of vampires... 285 00:22:49,048 --> 00:22:50,777 ...that I can do. 286 00:23:06,065 --> 00:23:07,191 Don't like the stake... 287 00:23:07,366 --> 00:23:09,994 ...maybe it needs a little garlic? 288 00:23:13,172 --> 00:23:15,037 Here we go. 289 00:23:15,841 --> 00:23:19,004 Freshly served. 290 00:23:20,446 --> 00:23:21,470 Shit. 291 00:23:35,527 --> 00:23:36,653 Eat that. 292 00:23:42,901 --> 00:23:45,836 - Frog. - Edgar, it's Gwen. 293 00:23:46,004 --> 00:23:48,063 Can you come by my hotel right away? 294 00:23:48,240 --> 00:23:49,605 It's rather important. 295 00:23:49,775 --> 00:23:52,767 All right. I'll be right there. 296 00:24:09,161 --> 00:24:10,423 Hello, Edgar. 297 00:24:10,596 --> 00:24:13,656 So, what's so important you need me to come down here right away? 298 00:24:13,832 --> 00:24:16,494 Well, I thought you should meet your new partner. 299 00:24:16,668 --> 00:24:21,037 When you turned me down, I was desperate, so I hired someone else... 300 00:24:21,206 --> 00:24:25,336 ...and I'd really feel bad making him come all the way from Hollywood for nothing. 301 00:24:25,511 --> 00:24:26,535 Hollywood? 302 00:24:27,246 --> 00:24:30,443 I don't like the sound of it. Who is this? 303 00:24:35,888 --> 00:24:37,719 Lars Von Goetz? 304 00:24:45,831 --> 00:24:46,991 Lars, this is... 305 00:24:47,166 --> 00:24:48,633 Oh, yeah. The Toad. 306 00:24:49,968 --> 00:24:51,526 Frog. 307 00:24:51,703 --> 00:24:53,796 - Edgar Frog. - That's what I said. 308 00:24:54,606 --> 00:24:55,834 Yeah. 309 00:24:56,008 --> 00:24:57,270 I'm Lars Von Goetz. 310 00:24:57,442 --> 00:24:58,932 But you already knew that. 311 00:24:59,511 --> 00:25:02,480 And this is Claus, my camera operator. 312 00:25:02,648 --> 00:25:05,981 So let's go kick the shit out of some little rave punks, huh? 313 00:25:06,151 --> 00:25:07,880 But first, I gotta eat. 314 00:25:08,053 --> 00:25:10,578 I got the metabolism of a 12-year-old boy. 315 00:25:10,756 --> 00:25:12,519 Can I speak with you for a minute? 316 00:25:13,292 --> 00:25:14,782 Right. 317 00:25:16,161 --> 00:25:18,686 Never fear, Lars Von Goetz is here. 318 00:25:19,331 --> 00:25:21,697 As long as the check clears. 319 00:25:22,134 --> 00:25:23,499 Lars Von Goetz? 320 00:25:23,669 --> 00:25:26,263 You hired Lars Von Goetz? 321 00:25:27,039 --> 00:25:29,007 - I thought you'd be happy. - Happy? 322 00:25:29,441 --> 00:25:31,636 First you expect me to kill a head vampire... 323 00:25:31,810 --> 00:25:34,745 ...then you expect me to babysit some reality show reject? 324 00:25:34,913 --> 00:25:37,006 You're not going to have to babysit him. 325 00:25:37,182 --> 00:25:38,945 Haven't you seen his show? 326 00:25:39,117 --> 00:25:43,417 The man's wrestled a grizzly bear, a lion and an alligator. 327 00:25:43,589 --> 00:25:44,817 He's amazing. 328 00:25:44,990 --> 00:25:46,321 That was staged. 329 00:25:46,491 --> 00:25:49,949 All reality shows are staged, okay? 330 00:25:50,128 --> 00:25:53,154 Von Goetz, whatever his name is, he's a fraud. 331 00:25:53,599 --> 00:25:57,467 Vampires are, like, 10 times stronger than grizzly bears. 332 00:25:57,903 --> 00:26:02,237 - Well, I think he can take care of himself. - We'll see about that. 333 00:26:02,407 --> 00:26:03,999 That creepy guy's looking at me. 334 00:26:04,176 --> 00:26:05,871 - Oh, gross. - Here's the deal. 335 00:26:06,044 --> 00:26:08,035 If I'm gonna do this, I'm gonna need weapons. 336 00:26:08,580 --> 00:26:09,842 Right. You said that. 337 00:26:10,015 --> 00:26:11,744 I'll go see my guy tomorrow. 338 00:26:11,917 --> 00:26:14,249 - You don't want me to come with you? - No. 339 00:26:15,387 --> 00:26:18,515 He's a little twitchy about new faces. 340 00:26:33,472 --> 00:26:36,532 Listen, buddy, if you're looking for the diet frozen-yogurt bar... 341 00:26:36,708 --> 00:26:38,699 ...it went out of business last summer. 342 00:26:38,877 --> 00:26:41,573 Actually, I'm looking for a Batman number 14. 343 00:26:41,747 --> 00:26:43,271 That's a very serious book, man. 344 00:26:43,448 --> 00:26:44,710 Only five in existence. 345 00:26:44,883 --> 00:26:46,680 Four, actually. 346 00:26:46,852 --> 00:26:49,616 I'm always looking out for the other three. 347 00:27:30,362 --> 00:27:32,193 Edgar, since I know... 348 00:27:32,364 --> 00:27:35,561 ...I'll never be able to talk you out of what you're about to do... 349 00:27:36,001 --> 00:27:40,461 ...I can't let you go up against a potential head vampire without giving you this. 350 00:27:40,639 --> 00:27:44,097 One of the first books on vampire hunting ever written. 351 00:27:44,276 --> 00:27:48,337 It'll hopefully keep you safe. Watch your back. Alan. 352 00:27:49,014 --> 00:27:53,348 P.S. If you're still alive on Tuesday, be sure to call Mom. 353 00:27:53,518 --> 00:27:55,418 It's her birthday. 354 00:27:57,089 --> 00:27:58,954 - Book O'Neer. - Hey, Zoe. 355 00:27:59,124 --> 00:28:00,921 I need your help with something. 356 00:28:01,360 --> 00:28:03,021 - It's important. - Sure. 357 00:28:03,195 --> 00:28:05,129 I'll be waiting. 358 00:28:12,037 --> 00:28:16,269 Wow, so the Gwen Lieber hired you to find her kidnapped brother? 359 00:28:16,441 --> 00:28:18,841 Yeah, and I think this book might help me figure out... 360 00:28:19,010 --> 00:28:20,204 ...where they've taken him to. 361 00:28:20,379 --> 00:28:23,212 I need you to scour it for any clues, anything you can find. 362 00:28:23,382 --> 00:28:28,285 I don't see how this old book is gonna help you find anyone, but I'll give it a try. 363 00:28:28,887 --> 00:28:30,445 Do me a favor. 364 00:28:30,622 --> 00:28:32,749 If you happen to run across anything in here... 365 00:28:32,924 --> 00:28:37,190 ...that talks about human sacrifice or anything like that, make note of it. 366 00:28:37,362 --> 00:28:38,488 All right. 367 00:28:38,663 --> 00:28:39,823 Cool. 368 00:28:41,166 --> 00:28:43,566 Uh, do you wanna tell me why? 369 00:28:44,236 --> 00:28:45,897 Not really. 370 00:28:46,071 --> 00:28:48,631 Could put your life in danger. 371 00:28:51,076 --> 00:28:52,407 Okay. 372 00:29:21,006 --> 00:29:22,234 Oh, my gosh. 373 00:29:53,572 --> 00:29:55,369 Where's Frog? 374 00:29:58,243 --> 00:29:59,574 Back off, fucko! 375 00:30:00,011 --> 00:30:02,445 Or what? You gonna mace me? 376 00:30:08,453 --> 00:30:09,920 Somebody needed a light? 377 00:30:11,556 --> 00:30:12,818 Frog. 378 00:30:13,391 --> 00:30:15,188 Ugly. 379 00:30:22,434 --> 00:30:23,628 You're dead. 380 00:30:24,469 --> 00:30:26,369 Suck on this. 381 00:30:37,182 --> 00:30:38,740 Watch out! 382 00:30:44,022 --> 00:30:45,922 Nice. 383 00:30:49,227 --> 00:30:50,626 Mace? 384 00:30:50,795 --> 00:30:52,729 Holy water. 385 00:30:53,698 --> 00:30:55,325 I feel like pancakes. 386 00:30:55,500 --> 00:30:57,058 Order up. 387 00:30:58,203 --> 00:31:01,172 I found a whole section of young male vampire sacrifices. 388 00:31:01,339 --> 00:31:03,330 And look, there's a Blood Moon. 389 00:31:03,508 --> 00:31:07,376 They call it that because the moon's face is deep red or crimson hue. 390 00:31:07,546 --> 00:31:11,915 So they're gonna make a sacrifice under the Blood Moon. 391 00:31:12,083 --> 00:31:13,107 Exactly. 392 00:31:13,285 --> 00:31:16,721 This Friday is a Blood Moon. 393 00:31:16,888 --> 00:31:19,448 So they're gonna sacrifice Peter at the rave. 394 00:31:19,624 --> 00:31:23,583 - Well, Edgar, you can't let that happen. - All right, if I'm gonna do this... 395 00:31:23,762 --> 00:31:26,959 ...I need to find out where the rave is and I need to find out fast. 396 00:31:27,132 --> 00:31:29,327 Well, technically, raves are illegal... 397 00:31:29,501 --> 00:31:32,766 ...so the promoters aren't gonna say where it is until the last minute. 398 00:31:32,938 --> 00:31:36,135 You said that the rumor is that it was gonna be here in San Cazador. 399 00:31:36,308 --> 00:31:39,573 Even if it is here, San Cazador is a big place. 400 00:31:41,947 --> 00:31:44,347 If we're gonna find out where that nest is... 401 00:31:44,516 --> 00:31:47,076 ...we need to learn how to think like a vampire. 402 00:31:47,252 --> 00:31:49,584 Bloodsuckers have a tendency to look for a place... 403 00:31:49,754 --> 00:31:53,246 ...that's got a history of suffering and death. 404 00:31:53,592 --> 00:31:55,719 You know of a place like that here? 405 00:31:55,894 --> 00:31:58,727 There's an old slaughterhouse on San Cazador Island. 406 00:31:59,264 --> 00:32:00,492 Slaughterhouse? 407 00:32:02,367 --> 00:32:03,561 Perfect. 408 00:32:03,735 --> 00:32:07,330 Nothing vampires love more than blood and carnage. 409 00:32:07,505 --> 00:32:12,499 If there's a slaughterhouse on that island, that's where they'll be. 410 00:32:23,488 --> 00:32:25,479 Let me go. 411 00:32:25,857 --> 00:32:28,587 - I promise, I... - Uh-uh-uh. 412 00:32:29,027 --> 00:32:32,258 Let's not make any promises we can't keep. 413 00:32:32,731 --> 00:32:36,690 You just lie here like a good piece of veal... 414 00:32:37,335 --> 00:32:41,931 ...and maybe I'll bring you a nice glass of warm milk. 415 00:33:17,108 --> 00:33:18,132 Hmm. 416 00:33:38,163 --> 00:33:39,494 So where are we going? 417 00:33:39,664 --> 00:33:41,393 My friend likes his privacy. 418 00:33:41,566 --> 00:33:42,658 The name's Blake. 419 00:33:42,834 --> 00:33:46,964 Used to be a congressman before he learned the truth. 420 00:33:47,472 --> 00:33:50,464 What's up with all the razor wire? 421 00:34:08,560 --> 00:34:10,357 Yo, Blake. Open up. 422 00:34:10,528 --> 00:34:12,223 It's Edgar. 423 00:34:25,610 --> 00:34:28,044 Whew. Edgar. 424 00:34:28,213 --> 00:34:30,374 - How's it hanging? - What's up, Blake? 425 00:34:30,815 --> 00:34:32,180 Holy-water grenade. 426 00:34:32,350 --> 00:34:33,544 - Nice touch. - Yeah. 427 00:34:33,718 --> 00:34:36,186 - Needs a little work, though. - Yeah. 428 00:34:36,354 --> 00:34:37,685 Who the hell's this? 429 00:34:37,856 --> 00:34:39,847 Oh, this is Zoe. 430 00:34:40,225 --> 00:34:41,249 She's cool. 431 00:34:41,426 --> 00:34:43,018 Yeah, I'll be the judge of that. 432 00:34:44,629 --> 00:34:47,723 Touch the cross. Do it now. 433 00:34:50,835 --> 00:34:53,633 Zoe, manners. 434 00:34:55,173 --> 00:34:57,004 - Nice to meet you. - Blake. 435 00:34:57,442 --> 00:34:58,841 What's with the bike? 436 00:34:59,010 --> 00:35:02,343 Oh, that's a beauty. I've been working on her for a full year. 437 00:35:02,514 --> 00:35:05,176 Renovations, the lot. She's gonna be a real killer. 438 00:35:05,350 --> 00:35:08,342 Yeah. Unfortunately, wouldn't do us much good on this mission. 439 00:35:09,087 --> 00:35:10,111 What else you got? 440 00:35:12,190 --> 00:35:14,750 Welcome to the lair. 441 00:35:15,827 --> 00:35:17,454 What happened to this thing? 442 00:35:18,096 --> 00:35:20,064 Looks like something blew up in the barrel. 443 00:35:20,231 --> 00:35:22,665 You should see the vampire I was pointing it at. 444 00:35:22,834 --> 00:35:25,530 Let's just say the gun came out on the winning side. 445 00:35:26,337 --> 00:35:27,998 Nice new stuff, Blake. 446 00:35:28,173 --> 00:35:29,197 I like it. 447 00:35:32,644 --> 00:35:35,374 You looking for something to replace your Old Reliable? 448 00:35:35,547 --> 00:35:36,775 Never. 449 00:35:36,948 --> 00:35:38,643 Ah, you say that now. 450 00:35:40,151 --> 00:35:41,379 Feast your eyes on this. 451 00:35:41,553 --> 00:35:45,045 An old Russki RG-6 grenade launcher. 452 00:35:45,223 --> 00:35:46,918 Whoa. 453 00:35:47,292 --> 00:35:48,316 Heavy. 454 00:35:49,127 --> 00:35:52,119 Fires 40 mm fragmentation grenades. 455 00:35:52,297 --> 00:35:53,594 Not this one. 456 00:35:53,765 --> 00:35:55,756 This one fires these. 457 00:35:56,835 --> 00:35:57,961 What is it? Holy water? 458 00:35:58,136 --> 00:35:59,603 Mixed with a little garlic. 459 00:35:59,771 --> 00:36:00,897 Just for giggles. 460 00:36:02,006 --> 00:36:05,237 - I'll take it. - I thought you might. 461 00:36:06,277 --> 00:36:08,973 - Here you go. - Thanks. 462 00:36:12,684 --> 00:36:13,742 What's this? 463 00:36:13,918 --> 00:36:15,783 Hey, put that down, please. 464 00:36:15,954 --> 00:36:17,785 Very carefully, okay? 465 00:36:17,956 --> 00:36:20,516 That is a prototype resin grenade. 466 00:36:20,692 --> 00:36:24,128 I stole it from a military testing facility at Groom Lake. 467 00:36:25,496 --> 00:36:27,623 - What does it do? - Oh, shit. 468 00:36:35,473 --> 00:36:37,202 Cool. 469 00:36:37,642 --> 00:36:39,439 Yeah, cool. 470 00:36:39,611 --> 00:36:41,738 I will take that other resin grenade, though. 471 00:36:41,913 --> 00:36:43,312 Gotta hand it to the grays... 472 00:36:43,748 --> 00:36:46,683 ...they sure are good at making weapons. 473 00:36:52,590 --> 00:36:55,081 Well, it's a pleasure doing business with you, Edgar, as always. 474 00:36:55,260 --> 00:36:56,352 Mm. 475 00:36:56,527 --> 00:36:59,223 Say, you guys wanna stay for dinner? I got beans. 476 00:37:00,598 --> 00:37:01,724 Yeah, you do. 477 00:37:13,411 --> 00:37:14,708 What the hell are these? 478 00:37:14,879 --> 00:37:16,346 Those? 479 00:37:16,514 --> 00:37:18,539 - Those are, uh... - A reminder. 480 00:37:37,001 --> 00:37:38,229 Vampires. 481 00:37:38,403 --> 00:37:40,735 They must have tracked us here. 482 00:37:44,776 --> 00:37:47,074 - What did you do to them? - High-powered UV lamps. 483 00:37:47,245 --> 00:37:49,611 Edgar, all the weapons are in the car. 484 00:37:50,448 --> 00:37:52,541 I guess we're gonna have to improvise. 485 00:38:10,868 --> 00:38:13,063 They've taken out the UV lights. 486 00:38:17,809 --> 00:38:20,642 Hi, sweetheart, aren't you gonna invite me in? 487 00:38:20,812 --> 00:38:23,406 No. You're not invited. 488 00:38:42,867 --> 00:38:44,494 Wait. Where are you going? 489 00:38:47,338 --> 00:38:49,272 Holy shit, we gotta get out of here. 490 00:38:49,440 --> 00:38:50,964 They'll kill us if we go outside. 491 00:38:51,142 --> 00:38:53,667 I'd rather be bit than burned. Come on, let's go! 492 00:38:58,716 --> 00:39:00,809 - Hi there. - Guys, get down! 493 00:39:12,830 --> 00:39:14,661 Say hello to Old Painless. 494 00:39:15,166 --> 00:39:17,657 Now, that's what I call a stakeout. 495 00:39:18,102 --> 00:39:19,364 It's cool, right? 496 00:39:19,537 --> 00:39:21,368 Yeah, it should be. It's my design. 497 00:40:06,250 --> 00:40:11,017 If all of these freaks go to the island and take the Thirst at the rave... 498 00:40:11,189 --> 00:40:15,319 ...we're gonna have a full-on vampire invasion on our hands. 499 00:40:16,761 --> 00:40:18,558 Okay, man, you got the glow sticks? 500 00:40:18,729 --> 00:40:20,492 Let's roll. 501 00:40:21,566 --> 00:40:24,194 Oh, yeah. 502 00:40:24,502 --> 00:40:26,265 Oh, yes. 503 00:40:26,504 --> 00:40:27,801 Hey. You didn't tell me... 504 00:40:27,972 --> 00:40:29,997 ...Lars Von Goetz was gonna be here. - Yeah. 505 00:40:30,174 --> 00:40:32,267 - I was kind of hoping he wasn't. - Oh, yeah. 506 00:40:32,443 --> 00:40:34,343 - That guy is a total animal. - Yes, baby. 507 00:40:34,512 --> 00:40:36,980 You see the episode where he wrestled the grizzly bear? 508 00:40:37,148 --> 00:40:38,376 - Missed it. - Oh, yeah. 509 00:40:41,219 --> 00:40:42,550 Toad. 510 00:40:44,522 --> 00:40:46,149 Hmm. 511 00:40:46,724 --> 00:40:49,284 So, hmm, who's your friend? 512 00:40:50,962 --> 00:40:52,429 Hi. I'm Zoe. 513 00:40:52,597 --> 00:40:53,621 Zoe. 514 00:40:54,065 --> 00:40:55,623 Tell me, Zoe, is it just me... 515 00:40:55,800 --> 00:40:59,463 ...or is there some serious chemistry between us? 516 00:40:59,637 --> 00:41:01,104 That's just you. 517 00:41:01,272 --> 00:41:02,967 Okay. 518 00:41:05,109 --> 00:41:06,371 Edgar. 519 00:41:07,478 --> 00:41:09,503 I hope you brought your bathing suit. 520 00:41:09,680 --> 00:41:12,205 I thought we should blend in with the other partygoers. 521 00:41:12,850 --> 00:41:14,408 Covert infiltration. 522 00:41:14,585 --> 00:41:15,745 It's a good idea. 523 00:41:18,422 --> 00:41:19,821 Hi, I'm Gwen. 524 00:41:19,991 --> 00:41:24,155 Yeah, I know. I've sold, like, a bazillion of your books. 525 00:41:24,328 --> 00:41:27,024 - I'm Zoe. - Right. 526 00:41:27,798 --> 00:41:29,390 You work in a bookstore? 527 00:41:29,834 --> 00:41:30,960 Part-time. 528 00:41:31,135 --> 00:41:34,969 And Edgar thinks that you're qualified for this mission? 529 00:41:35,373 --> 00:41:38,399 Just how many bloodsuckers have you killed, Miss Lieber? 530 00:41:39,110 --> 00:41:41,908 - None. - More qualified than you. 531 00:41:42,079 --> 00:41:46,311 Well, this is Edgar's show, and I trust him. 532 00:41:48,920 --> 00:41:51,411 Did I mention I hated her books? 533 00:41:51,589 --> 00:41:52,817 So do I. 534 00:42:00,431 --> 00:42:02,331 Rave! 535 00:42:05,903 --> 00:42:08,428 All right, everybody. According to the blueprints... 536 00:42:08,606 --> 00:42:12,633 ...there's an entrance to the slaughterhouse through a series of underground tunnels... 537 00:42:12,810 --> 00:42:16,302 ...which will lead us directly to where the rave is. 538 00:42:16,747 --> 00:42:20,478 Now, remember, everyone, there will be a lot of civilians around. 539 00:42:21,018 --> 00:42:23,384 Toadies, not familiars. 540 00:42:23,554 --> 00:42:27,581 Just innocent partygoers who are all there because they think they're gonna have... 541 00:42:27,758 --> 00:42:29,453 ...fun. 542 00:42:30,995 --> 00:42:32,895 Because of this, you will be armed... 543 00:42:33,064 --> 00:42:36,124 ...with weapons that are non-lethal to anything with a heartbeat. 544 00:42:36,567 --> 00:42:41,630 This is a sawed-off, pump action, Soak and Destroy water gun. 545 00:42:43,007 --> 00:42:44,133 Patent pending. 546 00:42:45,042 --> 00:42:46,236 Turns holy water... 547 00:42:46,410 --> 00:42:48,878 ...into holy slaughter. 548 00:42:49,046 --> 00:42:50,638 Zoe, you take it. 549 00:42:50,815 --> 00:42:51,839 Claus... 550 00:42:53,251 --> 00:42:55,151 ...it's a high-powered UV torch. 551 00:42:55,319 --> 00:42:58,220 Tie it around your waist. You'll thank me later. 552 00:42:58,389 --> 00:43:00,357 Edgar, what about me? 553 00:43:01,259 --> 00:43:02,385 You're staying here. 554 00:43:02,860 --> 00:43:04,088 The hell I am! 555 00:43:04,262 --> 00:43:06,321 This is my brother we are talking about. 556 00:43:06,497 --> 00:43:08,431 I understand that... 557 00:43:08,599 --> 00:43:11,067 ...but this is not one of your books, Gwen. 558 00:43:11,502 --> 00:43:14,266 Everybody on this mission is a trained veteran. 559 00:43:14,805 --> 00:43:17,706 You could be killed, or worse... 560 00:43:17,875 --> 00:43:21,367 ...you could be turned into one of them. - Okay, time out. 561 00:43:21,545 --> 00:43:25,242 Listen, Gwen, I totally buy into your little vampire goth games... 562 00:43:25,416 --> 00:43:28,351 ...that's what you're paying me to do, but I'm calling bullshit. 563 00:43:28,519 --> 00:43:30,043 If Gwen wants to go, she can go. 564 00:43:30,488 --> 00:43:34,447 Not as long as I'm in charge of this mission. 565 00:43:34,625 --> 00:43:36,354 It's all right, Lars. 566 00:43:36,527 --> 00:43:38,961 Listen to him. Edgar knows what he's talking about. 567 00:43:39,130 --> 00:43:40,961 He's an experienced vampire hunter. 568 00:43:41,132 --> 00:43:44,226 Wrong. I'm sorry to be the one to break this to you... 569 00:43:44,402 --> 00:43:46,962 ...but there are no experienced vampire hunters... 570 00:43:47,138 --> 00:43:50,039 ...because there are no vampires. They do not exist. 571 00:43:50,207 --> 00:43:51,868 Hmm. 572 00:43:52,310 --> 00:43:55,302 Zoe, take these stakes, strap them to your leg. 573 00:43:55,479 --> 00:43:57,140 And why does she get stakes? 574 00:43:57,315 --> 00:43:59,840 Oh, I'm sorry. I thought you were Mr. Tough Guy... 575 00:44:00,017 --> 00:44:03,953 ...who wrestled a 6-foot alligator with your bare hands. You don't need weapons. 576 00:44:04,121 --> 00:44:06,180 No, it was 10-foot. 577 00:44:06,357 --> 00:44:08,416 - And I still want stakes. - Fine. 578 00:44:10,161 --> 00:44:11,458 There's some stakes. 579 00:44:13,130 --> 00:44:14,392 Why are hers metal? 580 00:44:15,232 --> 00:44:17,063 You get what you get. 581 00:44:17,802 --> 00:44:19,531 Let's go. 582 00:44:21,005 --> 00:44:22,233 Edgar, wait. 583 00:44:24,675 --> 00:44:26,074 Bring him back safe. 584 00:44:26,243 --> 00:44:27,972 I'll do my best. 585 00:44:28,412 --> 00:44:29,572 Move out. 586 00:44:32,283 --> 00:44:33,307 Hey, Toad. 587 00:44:33,484 --> 00:44:36,885 Couldn't we come back at night? It would look so much better on camera. 588 00:44:37,054 --> 00:44:39,284 No. Vampires feed at night... 589 00:44:39,457 --> 00:44:42,915 ...and I don't plan on sticking around for dinner. 590 00:45:21,031 --> 00:45:23,363 Is this the VIP room? 591 00:45:23,901 --> 00:45:26,597 Oh, most definitely. 592 00:45:26,771 --> 00:45:30,764 - When's the party supposed to start? - Not for a while. 593 00:45:30,941 --> 00:45:33,739 You guys got here early. 594 00:45:34,412 --> 00:45:38,314 Oh, are those promise rings? 595 00:45:38,482 --> 00:45:41,815 - So cute. - Is that blood on your face? 596 00:46:22,259 --> 00:46:25,057 Oh! I think I just broke my coccyx. 597 00:46:25,229 --> 00:46:27,561 Forget the coccyx, is the camera okay? 598 00:46:43,981 --> 00:46:46,279 - Radio check. - Check. 599 00:46:46,450 --> 00:46:48,782 - Check. - Check. 600 00:46:50,721 --> 00:46:56,057 All right. Once inside, our main objective is to extract Peter. 601 00:46:56,227 --> 00:46:58,787 Killing vampires is our second priority. 602 00:46:59,230 --> 00:47:01,061 All right, everybody... 603 00:47:01,232 --> 00:47:02,460 ...let's rock 'n' roll. 604 00:47:13,177 --> 00:47:14,838 Heads up. 605 00:47:17,548 --> 00:47:19,345 Hey, did you name your new gun yet? 606 00:47:19,517 --> 00:47:21,007 Shh. 607 00:47:22,219 --> 00:47:23,516 What? 608 00:47:23,687 --> 00:47:26,747 Did you name your new gun yet? 609 00:47:28,759 --> 00:47:30,784 What are you talking about? 610 00:47:30,961 --> 00:47:32,929 All guns need a name. 611 00:47:33,097 --> 00:47:34,587 Like boats. 612 00:47:34,765 --> 00:47:36,562 Boats are for sailors... 613 00:47:36,734 --> 00:47:39,328 ...guns are for soldiers. 614 00:47:39,503 --> 00:47:41,494 I'm no sailor. 615 00:47:46,443 --> 00:47:48,104 - Lars. - What? 616 00:47:48,279 --> 00:47:50,577 I'm getting a really bad feeling about this. 617 00:47:50,748 --> 00:47:55,617 Ugh. What, you mean being deep within the earth beneath a thousand tons of rock? 618 00:47:57,655 --> 00:48:01,250 Are you feeling "Claus-trophobic"? 619 00:48:01,926 --> 00:48:04,121 Get it? "Claus-trophobic"? 620 00:48:04,295 --> 00:48:06,695 That's not funny. I'm serious, man, look around you. 621 00:48:06,864 --> 00:48:09,128 This shit's freaking me out. 622 00:48:26,383 --> 00:48:27,941 Jeepers. 623 00:48:49,239 --> 00:48:50,763 All right, here's the deal. 624 00:48:50,941 --> 00:48:53,466 We're gonna go to the left, you guys go to the right. 625 00:48:53,644 --> 00:48:55,305 Zoe, you're with me. 626 00:48:55,479 --> 00:48:59,245 Lars and Claus, do whatever it is you do. 627 00:48:59,416 --> 00:49:01,748 We'll reconvene back on the beach... 628 00:49:01,919 --> 00:49:03,614 ...maybe. 629 00:49:11,462 --> 00:49:13,555 You know, I kind of hate the fact we split up. 630 00:49:13,731 --> 00:49:17,030 People in horror movies always split up and they always get killed. 631 00:49:17,201 --> 00:49:19,761 There's nothing to worry about, Claus. Don't you get it? 632 00:49:19,937 --> 00:49:21,905 This is all some stupid role-playing game. 633 00:49:22,072 --> 00:49:26,168 All we're gonna find is some little emo goth kids with fake fangs and contact lenses. 634 00:49:26,343 --> 00:49:27,935 You think this is a game? 635 00:49:28,112 --> 00:49:32,446 Of course I think it's a game. Why else would the Toad give me a water pistol? 636 00:49:33,817 --> 00:49:38,550 Besides, my fans are tired of seeing me tackle every natural predator on the planet. 637 00:49:38,722 --> 00:49:41,020 Now, we need to give them something new to watch. 638 00:49:41,191 --> 00:49:42,283 But if you're right... 639 00:49:42,459 --> 00:49:46,225 ...you're gonna be beating up a bunch of kids with fake fangs and contact lenses. 640 00:49:46,397 --> 00:49:47,830 I know. 641 00:49:47,998 --> 00:49:49,192 Isn't it great? 642 00:50:05,749 --> 00:50:08,513 This is the entrance to the slaughterhouse. 643 00:50:08,686 --> 00:50:12,178 Time for Mr. Frog's wild ride. 644 00:50:13,991 --> 00:50:15,515 Ow. 645 00:50:18,762 --> 00:50:21,595 Claus, we gotta find a place to do my intro. 646 00:50:22,766 --> 00:50:24,097 Oh, yeah. 647 00:50:24,268 --> 00:50:25,496 This is perfect. 648 00:50:26,103 --> 00:50:27,832 Okay. 649 00:50:30,140 --> 00:50:33,871 Using my tracking ability, we've located the nest of the vampires... 650 00:50:34,044 --> 00:50:36,877 ...deep within this abandoned slaughterhouse. 651 00:50:37,314 --> 00:50:38,872 It's also haunted... 652 00:50:39,049 --> 00:50:41,540 ...by cannibal pirates. 653 00:50:42,119 --> 00:50:45,646 It's built on an ancient Indian burial ground... 654 00:50:48,392 --> 00:50:51,088 ...where they used to burn witches. 655 00:51:32,870 --> 00:51:34,132 Oh. 656 00:51:39,543 --> 00:51:41,067 A promise ring. 657 00:51:41,245 --> 00:51:42,678 Virgins. 658 00:51:42,846 --> 00:51:46,247 Vampire filet mignon. 659 00:51:55,259 --> 00:51:59,423 Ugh. What kind of fucked up shit is this? 660 00:51:59,596 --> 00:52:01,427 Are you Peter? 661 00:52:02,132 --> 00:52:04,225 Please, help me. 662 00:52:07,070 --> 00:52:08,765 Dude. Turn around, let's go. 663 00:52:08,939 --> 00:52:10,873 - What? - It's too early to find him. 664 00:52:11,041 --> 00:52:13,168 We gotta find him at the end of the episode. 665 00:52:13,343 --> 00:52:16,471 I haven't even had the chance to put the beat-down on any goths yet. 666 00:52:16,647 --> 00:52:18,877 - But he's right here. - Dude, turn around. 667 00:52:19,049 --> 00:52:20,676 Sorry, Peter. Let's go. 668 00:52:20,851 --> 00:52:22,148 What the fuck? 669 00:52:22,319 --> 00:52:25,049 Where are you bastards going? 670 00:52:28,592 --> 00:52:31,220 Something smells really bad in here. 671 00:52:31,395 --> 00:52:33,260 It's a slaughterhouse. 672 00:52:33,430 --> 00:52:38,026 I don't mean the typical bad slaughterhouse dead meat smell... 673 00:52:38,202 --> 00:52:41,296 ...I mean I smell something... - It smells like rotting garbage. 674 00:52:41,471 --> 00:52:42,631 Trash. 675 00:52:42,806 --> 00:52:45,138 Yeah, like I said. Rotting garbage. 676 00:52:45,309 --> 00:52:46,367 No. 677 00:52:46,543 --> 00:52:50,877 I mean Jonny Trash. 678 00:52:51,415 --> 00:52:54,316 Jeez Louise. 679 00:52:54,751 --> 00:52:57,413 Jeez Louise? Really? 680 00:53:00,257 --> 00:53:01,781 Zoe, get down! 681 00:53:11,702 --> 00:53:14,000 - You hear that? - What? 682 00:53:14,671 --> 00:53:16,468 I think it's coming from down there. 683 00:53:18,442 --> 00:53:19,534 What are you doing? 684 00:53:19,710 --> 00:53:21,337 Lars. 685 00:53:22,679 --> 00:53:24,112 Lars. 686 00:53:51,308 --> 00:53:53,833 Dude, where's my gear? 687 00:53:54,411 --> 00:53:56,038 You left it up... 688 00:53:57,547 --> 00:53:58,844 Oh, shit. 689 00:53:59,016 --> 00:54:00,313 What? 690 00:54:02,419 --> 00:54:04,512 Oh, okay. 691 00:54:39,489 --> 00:54:40,922 Is this it? 692 00:54:41,091 --> 00:54:45,357 I've been waiting 300 years for a good fight. 693 00:55:08,952 --> 00:55:11,182 Have you had enough, punk? 694 00:55:40,217 --> 00:55:42,811 Nice outfit. 695 00:55:42,986 --> 00:55:44,419 That's funny... 696 00:55:45,889 --> 00:55:48,084 ...that's exactly what I was thinking. 697 00:55:48,258 --> 00:55:49,691 But I still have to kill you. 698 00:55:53,363 --> 00:55:54,853 I'm surprised. 699 00:55:55,932 --> 00:55:57,365 By what? 700 00:55:59,169 --> 00:56:02,002 You're really not that good. 701 00:56:08,445 --> 00:56:10,538 - Aah! - Edgar! 702 00:56:25,662 --> 00:56:27,357 Zoe. I got this. 703 00:56:38,975 --> 00:56:43,173 Ah, shit! Damn bullets! 704 00:56:43,747 --> 00:56:46,409 See, now that's what happens when you don't name your gun. 705 00:56:46,583 --> 00:56:48,414 Just pull out the sword! 706 00:56:48,885 --> 00:56:51,080 - On three. - Okay. 707 00:56:51,521 --> 00:56:52,579 Three. 708 00:56:53,957 --> 00:56:56,517 What happened to one and two? 709 00:56:56,693 --> 00:56:59,890 Edgar? Edgar? Oh, God. 710 00:57:00,063 --> 00:57:01,724 Lars, what's your 20? 711 00:57:02,365 --> 00:57:05,163 - It's not Lars, it's Claus. - Claus, where's Lars? 712 00:57:05,335 --> 00:57:06,359 He's dead. 713 00:57:06,536 --> 00:57:07,764 Lars is dead. 714 00:57:07,938 --> 00:57:10,406 We're so completely and totally fucked. 715 00:57:10,574 --> 00:57:12,337 Claus, calm down. Just breathe. 716 00:57:12,809 --> 00:57:15,744 We have to get Edgar out of here before reinforcements arrive. 717 00:57:24,921 --> 00:57:28,288 - Oh, my God. Zoe, what happened? - Just help us lay him down. 718 00:57:28,458 --> 00:57:30,221 Claus, first-aid kit. 719 00:57:34,664 --> 00:57:36,859 Hang in there. Everything's gonna be fine. 720 00:57:37,033 --> 00:57:38,398 Hold this. 721 00:57:38,568 --> 00:57:42,231 Edgar, stay with me. 722 00:57:48,912 --> 00:57:52,279 Notice anything unusual about Santa Carla yet? 723 00:57:52,449 --> 00:57:55,350 No, it's a pretty cool place... 724 00:57:55,519 --> 00:57:56,577 ...if you're a Martian. 725 00:57:56,753 --> 00:57:57,981 Or a vampire. 726 00:57:59,022 --> 00:58:01,286 Are you guys sniffing old newsprint or something? 727 00:58:01,458 --> 00:58:04,154 You think you know what's happening around here, don't you? 728 00:58:04,327 --> 00:58:06,989 Well, I'll tell you something. You don't know shit, buddy. 729 00:58:07,164 --> 00:58:11,066 Yeah. You think we just work in a comic-book store for our folks, huh? 730 00:58:11,234 --> 00:58:13,259 Actually, I thought it was a bakery. 731 00:58:13,436 --> 00:58:14,630 This is just our cover. 732 00:58:15,839 --> 00:58:18,273 We're dedicated to a higher purpose. 733 00:58:18,441 --> 00:58:20,875 We're fighters for truth... 734 00:58:21,044 --> 00:58:22,409 ...justice... 735 00:58:22,579 --> 00:58:24,479 ...and the American way. 736 00:58:24,648 --> 00:58:26,479 Edgar. 737 00:58:29,319 --> 00:58:31,913 - Edgar. - What? 738 00:58:32,088 --> 00:58:34,147 - What happened to me? - You're okay. 739 00:58:34,891 --> 00:58:37,826 Did we get him? Did we get Peter? 740 00:58:37,994 --> 00:58:41,259 Claus found him, but they ran into some trouble. 741 00:58:41,698 --> 00:58:45,134 They had him tied to some twisted table kind of thing... 742 00:58:45,302 --> 00:58:47,930 ...pumping him full of drugs, trying to keep him sedated. 743 00:58:48,104 --> 00:58:50,698 Where's your boss? Von Geek? 744 00:58:50,874 --> 00:58:54,139 Some big-ass, massive juggernaut of a vampire got him. 745 00:58:55,111 --> 00:58:57,102 Tore his heart right out of his chest. 746 00:58:58,782 --> 00:58:59,942 Got it on tape, though. 747 00:59:01,418 --> 00:59:03,318 I'd like to see that when you get a chance. 748 00:59:03,486 --> 00:59:05,977 - He'd like that. - Thanks. 749 00:59:06,923 --> 00:59:08,288 Gwen... 750 00:59:08,992 --> 00:59:10,789 ...it's gonna be okay. 751 00:59:11,328 --> 00:59:13,023 We'll get him. 752 00:59:13,196 --> 00:59:15,221 It's not over yet. 753 00:59:20,403 --> 00:59:21,529 Payback's a bitch. 754 00:59:21,705 --> 00:59:24,196 Damn straight. Let's go. 755 00:59:28,044 --> 00:59:29,705 Rave! Rave! 756 00:59:34,584 --> 00:59:35,744 It's starting. 757 00:59:38,521 --> 00:59:40,318 All right, come on. 758 00:59:43,126 --> 00:59:44,525 Hey! 759 01:00:07,050 --> 01:00:08,517 Hey, there. 760 01:00:08,685 --> 01:00:09,743 Do you wanna party? 761 01:00:24,434 --> 01:00:30,236 And now, the man you've been waiting for, DJ X! 762 01:00:47,157 --> 01:00:51,389 Are you ready for a sacrifice? 763 01:01:00,704 --> 01:01:03,605 Blood, blood, blood! 764 01:01:03,773 --> 01:01:06,401 Blood, blood, blood! 765 01:01:06,576 --> 01:01:09,136 Blood, blood, blood! 766 01:01:09,312 --> 01:01:10,336 Hold up. 767 01:01:11,047 --> 01:01:13,641 Oh, my God. There he is. 768 01:01:46,783 --> 01:01:49,547 If they get through that fence, we're so undeniably fucked. 769 01:01:49,719 --> 01:01:52,654 The sooner we take out X, the sooner that won't be a problem. 770 01:01:52,822 --> 01:01:54,312 Okay, but what about Peter? 771 01:01:59,696 --> 01:02:02,460 All right, listen up, everyone. I want you all to hold back. 772 01:02:02,632 --> 01:02:04,224 I've only got one shot at this. 773 01:02:04,401 --> 01:02:07,461 I'm gonna immobilize X and then we go in for the kill. 774 01:02:07,637 --> 01:02:10,105 Everybody, stay put. Got it? 775 01:02:10,273 --> 01:02:11,797 - Got it. - Good. 776 01:02:38,368 --> 01:02:40,529 Put on something nasty, X. 777 01:02:40,703 --> 01:02:43,103 I think I found someone I wanna dance with. 778 01:02:46,242 --> 01:02:48,142 He dropped it. I'm going in. 779 01:02:48,311 --> 01:02:49,903 Zoe, wait. 780 01:02:50,079 --> 01:02:51,603 Get in here and help me. Come on. 781 01:03:06,663 --> 01:03:10,531 That is exactly how I'm going to break your neck. 782 01:03:14,437 --> 01:03:17,133 Vinyl still shreds. 783 01:03:33,256 --> 01:03:35,451 Very creative, Frog. 784 01:03:39,195 --> 01:03:41,163 But when it comes to killing... 785 01:03:41,331 --> 01:03:47,395 ...I prefer more traditional methods... 786 01:03:47,570 --> 01:03:50,334 ...like impalement. 787 01:04:39,489 --> 01:04:42,390 Claus, cover us! 788 01:04:44,327 --> 01:04:46,192 Shit. Shit. 789 01:04:54,404 --> 01:04:56,872 You fought admirably. 790 01:04:58,341 --> 01:05:02,175 But you were doomed to fail from the start. 791 01:05:04,213 --> 01:05:07,273 I've fought beside great warriors... 792 01:05:07,450 --> 01:05:08,940 ...learned battle techniques... 793 01:05:09,118 --> 01:05:14,055 ...that can only be mastered over several lifetimes. 794 01:05:18,127 --> 01:05:23,087 And do you know what the first rule of combat is? 795 01:05:25,101 --> 01:05:28,662 Yeah, don't monologue. 796 01:05:36,713 --> 01:05:38,738 There's a lot of vampires down here. 797 01:06:06,909 --> 01:06:09,104 Guys, I can't hold them off forever. 798 01:06:18,321 --> 01:06:20,221 Fuck me. Fuck me! 799 01:06:26,596 --> 01:06:27,995 Edgar! 800 01:06:28,431 --> 01:06:30,262 Nice work. I've got it. 801 01:06:45,248 --> 01:06:47,944 You're right. Impalement is good. 802 01:06:48,818 --> 01:06:51,343 Especially when you pierce the heart. 803 01:07:07,003 --> 01:07:08,698 Peter. 804 01:07:11,107 --> 01:07:14,440 All right, everybody, listen up. The party's officially over. 805 01:07:14,610 --> 01:07:18,046 You don't have to go home, but you can't stay here. 806 01:07:20,550 --> 01:07:22,518 Peter, can you hear me? 807 01:07:35,398 --> 01:07:37,332 - Eew. - Buckets of eew. 808 01:07:37,500 --> 01:07:39,991 Edgar, something's wrong. 809 01:07:40,169 --> 01:07:41,397 Yeah, I'd say. 810 01:07:41,571 --> 01:07:45,974 No, I mean we killed DJ X, but I don't feel any different. 811 01:07:46,142 --> 01:07:48,736 Something's wrong. 812 01:07:52,081 --> 01:07:55,414 They're still vampires. Nothing's changed. 813 01:07:55,585 --> 01:07:57,246 Edgar... 814 01:07:57,420 --> 01:07:59,718 ...this smells like garlic. 815 01:08:01,357 --> 01:08:03,154 Garlic? 816 01:08:03,326 --> 01:08:04,759 Let me see. 817 01:08:06,195 --> 01:08:09,392 You're right, it... They were keeping him weak. 818 01:08:11,634 --> 01:08:13,659 You're the alpha. 819 01:08:13,836 --> 01:08:15,895 Oh, I bet you did not see that coming. 820 01:08:16,572 --> 01:08:17,937 Thanks to you. 821 01:08:18,107 --> 01:08:21,372 If X had been able to drink my blood during the Blood Moon... 822 01:08:21,544 --> 01:08:24,035 ...my power would have passed to him... 823 01:08:24,213 --> 01:08:26,738 ...and that would have been a shame. 824 01:08:26,916 --> 01:08:30,647 I've been the alpha for a long, long time. 825 01:08:55,812 --> 01:08:59,441 You'll never grow old, you'll never die... 826 01:08:59,882 --> 01:09:01,645 ...but you must feed. 827 01:09:07,623 --> 01:09:10,786 I brought you Edgar Frog, just like you asked. 828 01:09:10,960 --> 01:09:12,427 Now it is your turn. 829 01:09:12,595 --> 01:09:15,462 Remember your promise to me. 830 01:09:15,998 --> 01:09:18,466 I just don't wanna grow old. Sorry. 831 01:09:19,936 --> 01:09:21,767 Oh... 832 01:09:22,438 --> 01:09:23,462 ...you won't. 833 01:09:48,564 --> 01:09:50,532 They're all yours! 834 01:09:51,367 --> 01:09:52,959 Alan, wait! 835 01:09:54,737 --> 01:09:58,503 No, no, no, this is not a good time for the batteries to die. 836 01:09:58,674 --> 01:10:01,871 Claus, I need you to get Zoe to safety. 837 01:10:03,212 --> 01:10:05,544 Edgar, I'm not leaving without you. 838 01:10:05,715 --> 01:10:07,080 If we don't kill Peter right now... 839 01:10:07,250 --> 01:10:10,515 ...there's gonna be a thousand emo-goth vampires out there. 840 01:10:10,686 --> 01:10:12,984 I need you to warn the world. 841 01:10:13,155 --> 01:10:14,884 Especially in case I don't survive. 842 01:10:15,591 --> 01:10:17,252 That's not an option. 843 01:10:19,762 --> 01:10:20,990 I'll be waiting. 844 01:10:22,331 --> 01:10:23,696 Just go. 845 01:10:26,636 --> 01:10:27,728 Come on. 846 01:10:29,739 --> 01:10:31,366 Claus. 847 01:10:55,364 --> 01:10:57,332 I'm disappointed in you, Edgar. 848 01:10:57,767 --> 01:11:00,201 This is no way to treat your savior. 849 01:11:00,369 --> 01:11:04,203 Savior? You got a funny way of looking at things, kid. 850 01:11:04,373 --> 01:11:06,568 I saved you from a life of loneliness. 851 01:11:07,176 --> 01:11:10,304 You didn't want to end up like Robert Neville, did you? Ha, ha. 852 01:11:10,479 --> 01:11:14,006 - Robert who? - You really should read more books, Edgar. 853 01:11:15,584 --> 01:11:18,246 The ones without pictures and word balloons. 854 01:11:18,754 --> 01:11:22,850 Robert Neville, the protagonist in I Am Legend. 855 01:11:23,025 --> 01:11:27,189 Last man on Earth in a world full of vampires. 856 01:11:28,030 --> 01:11:29,861 Is that really what you want to become? 857 01:11:30,333 --> 01:11:33,791 I'm not thirsty. You'll have to kill me first. 858 01:11:38,641 --> 01:11:40,370 I will, if necessary. 859 01:11:44,914 --> 01:11:47,041 But that would be a shame... 860 01:11:47,216 --> 01:11:50,549 ...especially since I owe you a debt for killing X. 861 01:11:51,153 --> 01:11:54,486 Why didn't you just kill him yourself? 862 01:11:54,790 --> 01:11:57,816 A father can't murder his own children. 863 01:11:57,994 --> 01:12:00,155 That would be in bad taste. 864 01:12:00,329 --> 01:12:03,298 Even an impertinent little shit like DJ X. 865 01:12:05,601 --> 01:12:09,901 I told him you can't turn all the cattle into cowboys... 866 01:12:10,072 --> 01:12:12,939 ...you'll wind up with too many cowboys. 867 01:12:13,109 --> 01:12:14,133 But he didn't listen. 868 01:12:14,310 --> 01:12:16,073 And now, thanks to his damned raves... 869 01:12:16,245 --> 01:12:19,681 ...there are going to be far too many vampires roaming the Earth. 870 01:12:19,849 --> 01:12:21,009 That's where you come in. 871 01:12:21,183 --> 01:12:24,084 Keep the population down to a manageable size. 872 01:12:25,087 --> 01:12:26,782 Plenty of blood to drink. 873 01:12:27,223 --> 01:12:29,123 Everybody's happy. 874 01:12:29,291 --> 01:12:30,588 Precisely. 875 01:12:30,760 --> 01:12:36,096 Which is why I want you to keep on doing what you're already so very good at. 876 01:12:36,265 --> 01:12:39,029 Hunting and killing vampires. 877 01:12:39,201 --> 01:12:44,400 So you want me to be your own personal hemo-sucking hit man, is that it? 878 01:12:44,573 --> 01:12:46,097 Crudely worded... 879 01:12:46,542 --> 01:12:49,602 ...but yes, that's the general idea. 880 01:12:52,815 --> 01:12:55,079 And what makes you think... 881 01:12:55,251 --> 01:12:58,220 ...that I won't just kill you myself? 882 01:12:58,387 --> 01:12:59,513 Nothing. 883 01:12:59,688 --> 01:13:02,122 Except that you have no real reason. 884 01:13:04,060 --> 01:13:05,857 Think about it, Edgar. 885 01:13:06,028 --> 01:13:08,553 Your brother's already one of us. 886 01:13:08,731 --> 01:13:13,998 Everyone you care about is either dead or playing for my team. 887 01:13:14,870 --> 01:13:15,996 What do you say? 888 01:13:16,939 --> 01:13:18,065 I say... 889 01:13:19,775 --> 01:13:21,538 ...why don't you go suck yourself? 890 01:13:23,913 --> 01:13:27,144 Alan, kill your brother. You'll feel better. 891 01:13:27,850 --> 01:13:28,908 Alan, no. 892 01:13:29,585 --> 01:13:31,610 Don't do this. 893 01:13:32,555 --> 01:13:34,113 You're my brother. 894 01:13:34,290 --> 01:13:35,814 You're a Frog Brother. 895 01:13:41,363 --> 01:13:44,491 Don't make me hurt you. 896 01:13:48,204 --> 01:13:50,331 I told you not to make me hurt you. 897 01:14:06,589 --> 01:14:09,285 Last chance, Edgar. 898 01:14:18,868 --> 01:14:20,358 What the fuck? 899 01:14:32,815 --> 01:14:34,612 Fuck you! 900 01:14:58,340 --> 01:14:59,967 You okay? 901 01:15:00,876 --> 01:15:02,138 Yeah. 902 01:15:02,311 --> 01:15:03,642 Fang check. 903 01:15:07,850 --> 01:15:09,442 Hmm. 904 01:15:09,618 --> 01:15:11,142 Death to all vampires? 905 01:15:11,320 --> 01:15:13,049 Maximum body count. 906 01:15:13,222 --> 01:15:16,157 We are awesome monster bashers. 907 01:15:16,325 --> 01:15:18,088 - The meanest. - The baddest. 908 01:15:27,870 --> 01:15:29,599 That's enough of that. 909 01:16:08,310 --> 01:16:11,837 Hey. I thought you went to the beach with your brother? 910 01:16:12,014 --> 01:16:16,178 I did, actually, but, uh, he wanted to stay out there longer. 911 01:16:16,352 --> 01:16:20,049 He stays out much longer, he's gonna turn into a human piece of beef jerky. 912 01:16:21,423 --> 01:16:23,050 I guess he's making up for lost time. 913 01:16:23,225 --> 01:16:25,659 - Yeah. - Oh, guess what. 914 01:16:26,862 --> 01:16:30,161 I sold your copy of Destroy All Vampires number 125... 915 01:16:30,599 --> 01:16:32,260 ...for 500 bucks. 916 01:16:32,434 --> 01:16:33,526 - Yeah? - Yeah. 917 01:16:33,702 --> 01:16:34,828 That's great. 918 01:16:35,004 --> 01:16:37,734 That should keep the bank off my butt for a while. 919 01:16:37,906 --> 01:16:41,273 Now, Zoe, there's something I need to ask you. 920 01:16:41,810 --> 01:16:44,745 How did you know vampires are real? 921 01:16:44,913 --> 01:16:46,676 Just a hunch. 922 01:16:47,449 --> 01:16:48,973 What are you reading? 923 01:16:49,151 --> 01:16:52,518 Oh, I'm actually scanning the book into my Kindle. 924 01:16:52,688 --> 01:16:53,848 I decided, you know... 925 01:16:54,023 --> 01:16:58,551 ...I might as well educate myself about all the possibilities of the dark underworld. 926 01:16:58,727 --> 01:17:01,787 For example, did you know that lycanthrope... 927 01:17:01,964 --> 01:17:05,263 ...or female werewolves, she-wolves... 928 01:17:05,768 --> 01:17:08,896 ...actually can change anytime they want to? 929 01:17:09,071 --> 01:17:11,801 They don't have to do it under a full moon. That's a myth. 930 01:17:11,974 --> 01:17:14,067 They can turn anytime they want to. 931 01:17:14,243 --> 01:17:17,371 They have complete control. They can do it in the middle of the day. 932 01:17:19,748 --> 01:17:22,717 Now, that's an interesting theory.