1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 2 00:00:19,280 --> 00:00:20,840 (POP MUSIC PLAYING) 3 00:01:00,600 --> 00:01:02,040 (DOOR OPENING) 4 00:01:05,000 --> 00:01:06,840 You, you're free. 5 00:01:32,160 --> 00:01:33,800 (CARS DRIVING AWAY) 6 00:02:00,280 --> 00:02:02,000 How is it, Mitchel? 7 00:02:03,440 --> 00:02:05,200 The prison makes me nervous, Billy. 8 00:02:06,080 --> 00:02:07,080 Come on. 9 00:02:14,400 --> 00:02:15,880 BILLY: This is something new for you. 10 00:02:16,320 --> 00:02:19,160 You can't smoke in the pub. 11 00:02:20,400 --> 00:02:22,280 They did it in Ireland. 12 00:02:22,440 --> 00:02:24,440 They did that, damn it, they did it in France. 13 00:02:25,520 --> 00:02:27,440 New York, they made a line, 14 00:02:27,600 --> 00:02:30,160 so the cigarette will burn out if you leave it in the ashtray. 15 00:02:30,760 --> 00:02:32,400 It feels bad. 16 00:02:32,560 --> 00:02:33,440 Have you been to New York, Billy? 17 00:02:34,160 --> 00:02:36,600 (CHUCKLING) That's another story, isn't it? 18 00:02:37,440 --> 00:02:41,720 (SNIFFLING) This person who owns 's apartment, is a doctor, 19 00:02:43,680 --> 00:02:47,320 he has a problem with a money borrower. 20 00:02:49,120 --> 00:02:50,160 Leave everything behind. 21 00:02:51,160 --> 00:02:52,760 - Are you lending money? - How about... 22 00:02:54,280 --> 00:02:55,720 Part of a firm. 23 00:02:56,880 --> 00:03:00,160 And, we want you to join. 24 00:03:01,120 --> 00:03:02,440 I don't think so, Billy. 25 00:03:07,560 --> 00:03:11,000 Stay here. Think about it. 26 00:03:12,680 --> 00:03:14,680 Where else are you going, right? 27 00:03:17,160 --> 00:03:20,400 What? They give you £ 80 so that you can live in London. 28 00:03:20,680 --> 00:03:21,840 In London? 29 00:03:22,520 --> 00:03:25,400 What's this, £ 47 a week for a job seeker? 30 00:03:27,200 --> 00:03:30,080 This place is 850 a week. 31 00:03:31,040 --> 00:03:32,560 On Kennington Road. 32 00:03:33,880 --> 00:03:34,760 This. 33 00:03:34,920 --> 00:03:36,040 I won't use it. 34 00:03:37,360 --> 00:03:38,280 You 35 00:03:39,360 --> 00:03:41,040 And you need me, friend. 36 00:03:41,200 --> 00:03:43,200 You need a friend, Billy. 37 00:03:47,360 --> 00:03:49,160 There will be a party tonight, of course just a party. 38 00:03:49,320 --> 00:03:50,880 Usually, in Hanover. 39 00:03:51,040 --> 00:03:54,000 Jangan terlambat. Itu pestamu, bukan? 40 00:04:53,920 --> 00:04:55,480 (MAN MAKING ANNOUNCMENT ON PA) 41 00:04:59,240 --> 00:05:01,240 Did they hurt you there, Mitchel? 42 00:05:02,680 --> 00:05:04,360 No, so you won't realize it. 43 00:05:05,600 --> 00:05:07,200 They hurt me there, Mitchel. 44 00:05:07,600 --> 00:05:11,240 I know they did it, Joe. It won't be right now. 45 00:05:13,480 --> 00:05:14,800 You don't have to do that. 46 00:05:14,920 --> 00:05:18,040 Yeah, it's okay. That's the tax you pay to be fine. 47 00:05:21,240 --> 00:05:23,000 You missed the World Cup. 48 00:05:23,200 --> 00:05:24,680 (MUEZZIN CALLING) 49 00:05:56,320 --> 00:05:57,240 MAN: Let's take it. 50 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 (WHISTLES) 51 00:05:59,920 --> 00:06:00,800 Go. < /p> 52 00:06:03,000 --> 00:06:03,880 Pergi. 53 00:06:10,800 --> 00:06:12,360 That's a place that is not suitable for parking. 54 00:06:19,920 --> 00:06:21,360 (ALL CHEERING) 55 00:06:23,600 --> 00:06:24,920 MAN: You're a legend. 56 00:06:26,240 --> 00:06:27,560 (INDISTINCT SHOUTING) 57 00:06:32,000 --> 00:06:33,240 (LAUGHING) 58 00:06:36,880 --> 00:06:38,240 MAN: A little gift, friend! 59 00:06:38,360 --> 00:06:39,480 Here it is, friend! 60 00:06:40,200 --> 00:06:41,560 Selamat datang kembali, saudara. 61 00:06:44,360 --> 00:06:46,600 We can't talk about work in a place like this, Mitch. 62 00:06:47,320 --> 00:06:48,560 There's something I want you to do. 63 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 If you don't talk about work here, Danny, where are you talking about? 64 00:06:51,360 --> 00:06:53,320 - This place has a lot of reporters, isn't it? - What? 65 00:06:53,680 --> 00:06:54,760 Do you know what I mean? 66 00:06:54,920 --> 00:06:58,120 Many criminals -the villain from the Southeast gather here. 67 00:06:58,440 --> 00:07:00,680 I mean, look at the person over there? 68 00:07:00,920 --> 00:07:02,680 Right, he wrote a book. 69 00:07:03,200 --> 00:07:05,320 And they all want take the picture , don't you think? 70 00:07:05,480 --> 00:07:09,240 They want the picture in his book. Basic bunch of fools. 71 00:07:11,880 --> 00:07:13,680 So you join, huh? 72 00:07:13,880 --> 00:07:16,120 I don't need to tell you, there's no free lunch. 73 00:07:16,440 --> 00:07:18,560 There are other things I can do, and maybe I want to do it. 74 00:07:18,800 --> 00:07:20,560 No, that's not what you think. 75 00:07:20,920 --> 00:07:22,800 I will never go back in, Billy, never will. 76 00:07:23,000 --> 00:07:24,360 Not for anyone. 77 00:07:24,480 --> 00:07:26,560 They aren't caught. 78 00:07:27,480 --> 00:07:30,120 There's a little mess in the cellar land. 79 00:07:30,360 --> 00:07:31,440 I think it's your sister. 80 00:07:31,920 --> 00:07:33,040 You invited my sister? 81 00:07:33,240 --> 00:07:34,360 Me? No. 82 00:07:34,920 --> 00:07:36,120 He's a jerk cow. 83 00:07:41,680 --> 00:07:43,200 Come on, honey. 84 00:07:43,920 --> 00:07:46,120 What are you going to do? Will you kill me? 85 00:07:46,360 --> 00:07:47,920 - Yes, you can. - Will you kill me? 86 00:07:50,120 --> 00:07:52,680 Hey, hey. Yo, bro. Everything is fine. Nothing. 87 00:07:55,680 --> 00:07:57,560 When you turn black, I will tell you. 88 00:07:59,720 --> 00:08:02,400 I told him it was just a kiss. 89 00:08:09,480 --> 00:08:10,960 Christ, Mitch, that's not true. That... 90 00:08:11,160 --> 00:08:12,960 MITCHEL: Aku tak peduli siapa orang itu! 91 00:08:13,160 --> 00:08:14,720 That's Purple Dave's niece & apos; s. 92 00:08:14,920 --> 00:08:16,720 Which Purple Dave is it? - Eh? 93 00:08:21,720 --> 00:08:23,400 Hey, what's up? Where are you going ? Mitch? 94 00:08:29,720 --> 00:08:32,360 - You look beautiful, Briony. - Yes? Do you like it? I stole it. 95 00:08:32,680 --> 00:08:33,760 I'll call you tomorrow, ok? 96 00:08:33,960 --> 00:08:35,080 Go get some rest and don't drink anymore, ok? 97 00:08:35,240 --> 00:08:36,960 I haven't drunk. 98 00:08:37,120 --> 00:08:38,600 - I'm on medication. - Briony, you've been drinking. 99 00:08:38,840 --> 00:08:40,840 - Take a break. - I haven't drunk. 100 00:08:41,000 --> 00:08:42,560 I haven't... Ugh ! 101 00:08:42,720 --> 00:08:45,000 Damn it! Looks like someone's up drinking here. 102 00:08:45,240 --> 00:08:47,600 West 11. At the end of the road. 103 00:08:47,880 --> 00:08:50,080 And make sure he gets to the door, huh? 104 00:08:50,360 --> 00:08:52,080 If you care for me, you come along and take care of me. 105 00:08:52,240 --> 00:08:53,720 We will do it later. 106 00:08:54,680 --> 00:08:55,600 This. 107 00:08:57,760 --> 00:08:58,720 Alright. 108 00:09:00,360 --> 00:09:01,720 (CAB DRIVING AWAY) 109 00:09:01,880 --> 00:09:04,080 BRIONY: I haven't drunk! 110 00:09:07,480 --> 00:09:08,480 (MEN SHOUTING) 111 00:09:08,680 --> 00:09:10,080 (CAR HONKING) 112 00:09:24,000 --> 00:09:25,360 Want to drink? 113 00:09:28,240 --> 00:09:29,960 Not here. 114 00:09:30,360 --> 00:09:31,840 In another place. 115 00:09:32,360 --> 00:09:33,720 Never again. 116 00:09:34,720 --> 00:09:35,720 Where is Mitch? 117 00:09:37,840 --> 00:09:40,480 Mad Tommy said... Mad Tommy with a crazy haircut, 118 00:09:40,720 --> 00:09:44,480 that party is for a criminal, who just came out of Pentonville. 119 00:09:44,720 --> 00:09:46,240 I'm a criminal. 120 00:09:47,000 --> 00:09:48,600 Now, I'm just an unemployed person. 121 00:09:50,080 --> 00:09:51,080 Are you deft? 122 00:09:53,360 --> 00:09:55,360 With what? What with hammers and the like? 123 00:09:55,600 --> 00:09:58,480 I might have something for you. I mean, work. 124 00:09:59,840 --> 00:10:02,360 I'm serious. 125 00:10:03,720 --> 00:10:06,840 Is it too small for you? < br /> What do traders produce? 126 00:10:08,080 --> 00:10:10,360 No. I know I only need a little . 127 00:10:12,560 --> 00:10:13,840 Happiness? 128 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 Life. 129 00:10:18,360 --> 00:10:19,600 Aku Penny. 130 00:10:20,120 --> 00:10:21,240 I'm Mitchel. 131 00:10:25,840 --> 00:10:28,880 PENNY: Look, I have... um, a friend. 132 00:10:30,720 --> 00:10:33,360 We're big together. He lives in Holland Park. 133 00:10:33,680 --> 00:10:36,720 He... retired. 134 00:10:37,960 --> 00:10:39,720 MITCHEL: Your age? Retire? 135 00:10:39,960 --> 00:10:41,560 PENNY: You will know him if I tell him who he is. 136 00:10:41,720 --> 00:10:43,960 He looks like Howard Hughes. 137 00:11:15,240 --> 00:11:17,120 MITCHEL: Still blind, old cheater ? 138 00:11:19,760 --> 00:11:20,880 I need a present. 139 00:11:24,240 --> 00:11:26,320 Jesus Christ, Joe. 140 00:11:26,600 --> 00:11:29,600 - I found it in the trash, in the housing. - Okay. 141 00:11:31,720 --> 00:11:33,080 You know? 142 00:11:41,360 --> 00:11:42,480 Save it. 143 00:12:02,760 --> 00:12:04,120 (MAN YELLING) 144 00:12:07,000 --> 00:12:08,720 (ROCK MUSIC PLAYING) 145 00:12:37,400 --> 00:12:38,920 (DOORBELL RINGS) 146 00:12:48,760 --> 00:12:49,720 Yes? 147 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 My name is Mitchel. I was told that my arrival was awaited. 148 00:12:55,240 --> 00:12:57,280 We might wait for your arrival. 149 00:12:57,800 --> 00:12:59,400 I lost communication. 150 00:13:00,000 --> 00:13:02,520 Go there, there's a door. Kitchen door. 151 00:13:51,880 --> 00:13:54,880 CHARLOTTE: Don't. Leave the curtain closed. 152 00:13:57,400 --> 00:13:58,400 Alright. 153 00:14:08,240 --> 00:14:09,640 Are you a thief? 154 00:14:11,160 --> 00:14:12,520 I've never stolen anything. 155 00:14:14,760 --> 00:14:16,120 Why are you imprisoned? 156 00:14:16,640 --> 00:14:19,640 I'm involved in a fight. 157 00:14:22,520 --> 00:14:23,480 You like violence? 158 00:14:23,760 --> 00:14:27,400 (CHUCKLING) I'll hurt someone before they hurt me. 159 00:14:29,600 --> 00:14:32,240 - Sometimes they climb the wall. - The paparazzi. 160 00:14:33,000 --> 00:14:34,800 They are outside my house all the time. 161 00:14:35,120 --> 00:14:36,240 You know, that's a little annoying. 162 00:14:36,600 --> 00:14:37,880 Right. 163 00:14:38,120 --> 00:14:40,480 If they come in... 164 00:14:43,400 --> 00:14:44,520 Are you screwing Penny? 165 00:14:46,000 --> 00:14:46,920 No. 166 00:14:47,160 --> 00:14:50,120 That's weird. He screwed everyone I've met. Except Jordan. 167 00:14:51,520 --> 00:14:52,640 Terima kasih banyak. 168 00:14:54,240 --> 00:14:58,000 (SIGHING) Can you get someone who can get the item you want? 169 00:14:59,280 --> 00:15:03,280 I mean, if I need it, can you find it for me? 170 00:15:09,760 --> 00:15:10,720 Yes. 171 00:15:15,880 --> 00:15:18,240 Uh, you have to sign a paper. A... 172 00:15:18,480 --> 00:15:20,360 Agreement to keep a secret. 173 00:15:21,600 --> 00:15:23,120 You have a camera on 174 00:15:25,160 --> 00:15:27,000 Jordan will take care of everything. 175 00:15:28,120 --> 00:15:30,880 - Money. - Thank you, miss. 176 00:15:35,120 --> 00:15:37,800 What he does, everyday, is painting. 177 00:15:39,400 --> 00:15:41,280 He has the studio above. 178 00:15:42,720 --> 00:15:44,800 The paper will say that he just scribbled. 179 00:15:45,880 --> 00:15:47,920 You are not allowed to do more than one thing, 180 00:15:48,160 --> 00:15:50,720 that's why people like me, 181 00:15:51,240 --> 00:15:52,600 it's better not to do anything. 182 00:15:59,400 --> 00:16:02,600 It's all about privacy. You understand. 183 00:16:04,040 --> 00:16:05,160 Privacy. 184 00:16:06,280 --> 00:16:09,760 I like celebrities more than with older people. 185 00:16:10,040 --> 00:16:11,880 They do amazing things, only a few can, 186 00:16:12,120 --> 00:16:15,000 What are they do, who they sleep on, 187 00:16:15,280 --> 00:16:19,480 who they chain to stone, or change it to something. 188 00:16:22,800 --> 00:16:25,120 All of this can be yours, later, 189 00:16:26,120 --> 00:16:27,920 190 00:16:30,880 --> 00:16:32,040 Are you going to clean up? 191 00:16:33,520 --> 00:16:34,480 For now, enough. 192 00:16:38,720 --> 00:16:41,800 It's a beautiful day, if you like it. 193 00:16:48,520 --> 00:16:52,520 Everything you need is possible here. Equipment, stairs, paint. 194 00:16:53,600 --> 00:16:57,120 If you need something else, we have a shop, down the road. 195 00:16:59,720 --> 00:17:01,480 Have you seen it in a movie? 196 00:17:03,720 --> 00:17:05,440 Get him a box. 197 00:17:06,520 --> 00:17:08,240 If it's not for Monica Bellucci, 198 00:17:08,440 --> 00:17:11,160 he will be the most woman raped in European cinema. 199 00:17:11,320 --> 00:17:13,440 All before 30. 200 00:17:14,760 --> 00:17:17,760 Of course, he is also very serious in acting 201 00:17:18,000 --> 00:17:21,760 Outside of him wanting or not, he is very serious in his acting. 202 00:17:23,960 --> 00:17:25,280 Her husband is a witty person. 203 00:17:26,280 --> 00:17:27,360 The car. 204 00:17:27,720 --> 00:17:31,240 He hasn't called. He's in Spain again. Drunk. 205 00:17:42,560 --> 00:17:45,720 The car should be closed. The car needs maintenance. 206 00:17:46,000 --> 00:17:47,200 Yes. 207 00:17:47,360 --> 00:17:50,800 If we can find the right title, < br /> it will all be sold. 208 00:17:52,240 --> 00:17:56,880 You will arrive around 7.30, work immediately at 8:00. 209 00:17:57,280 --> 00:18:00,520 11:00, you will take a break. < br /> 1: 00, lunch for an hour. 210 00:18:00,800 --> 00:18:03,280 - Monday you will paint... - Jordan, I'm not sure about this... 211 00:18:03,520 --> 00:18:05,280 Tolonglah, aku sudah mengurus semua ini. 212 00:18:05,480 --> 00:18:07,200 I have arranged it to be efficient. 213 00:18:07,360 --> 00:18:10,360 Wednesday, the roof Thursday, window. 214 00:18:10,600 --> 00:18:14,720 Friday, terrace. Saturday, party. Sunday, go to church. 215 00:18:15,000 --> 00:18:17,840 And pray, I pray for all of us. 216 00:18:18,320 --> 00:18:19,320 Fine. 217 00:18:20,280 --> 00:18:21,240 Are you an actor? 218 00:18:22,040 --> 00:18:23,040 Yes. 219 00:18:23,720 --> 00:18:25,120 - I'm taking a break. - (GATE OPENING) 220 00:18:28,200 --> 00:18:29,760 (TRUCK BACKING UP) 221 00:18:42,520 --> 00:18:46,560 You no longer employed, Mr. Lee. I thought I explained it. 222 00:18:46,880 --> 00:18:49,040 (LAUGHING) Turn on the light, friend. 223 00:18:49,520 --> 00:18:50,840 So I have a camera. 224 00:18:51,040 --> 00:18:52,000 Am I using it ? 225 00:18:52,120 --> 00:18:54,960 Really? - You have been replaced. 226 00:18:58,560 --> 00:19:00,040 I don't think so. 227 00:19:00,240 --> 00:19:02,840 I know too many things, right? 228 00:19:07,040 --> 00:19:08,200 (LAUGHING) 229 00:19:11,760 --> 00:19:12,760 Want a glass of tea, Jord. 230 00:19:13,360 --> 00:19:14,280 Gulanya two. 231 00:19:14,760 --> 00:19:16,360 That's just a good child. 232 00:19:21,600 --> 00:19:23,040 (LEE GRUNTING) 233 00:19:24,080 --> 00:19:27,040 Get away from here, fat! 234 00:19:27,280 --> 00:19:30,760 And if you approach a tabloid, I will sue you in court 235 00:19:31,040 --> 00:19:33,600 until you have nothing left ! 236 00:19:33,840 --> 00:19:35,240 (LEE COUGHING) 237 00:19:36,320 --> 00:19:37,800 (JORDAN PANTING) 238 00:19:40,800 --> 00:19:41,960 Go away. 239 00:19:43,600 --> 00:19:46,480 Thank you. There is no heroin today. 240 00:19:58,360 --> 00:20:02,040 They will take your picture until they realize that you are nobody. 241 00:20:04,000 --> 00:20:06,200 For a minute, they are good enough to think that we are important people. 242 00:20:07,280 --> 00:20:09,120 Is next Monday suitable? 243 00:20:19,280 --> 00:20:21,360 Oi! You want to talk for a while. 244 00:20:21,560 --> 00:20:25,520 That bastard! He doesn't know what he has done, friend! 245 00:20:25,800 --> 00:20:28,720 Ask yourself how he can live luxury. 246 00:20:28,960 --> 00:20:31,240 Maybe your grandfather hired your grandfather with a shovel. 247 00:20:31,360 --> 00:20:33,320 Don't mess with me! 248 00:20:33,520 --> 00:20:35,560 I don't need to mess with you, you've messed up. 249 00:20:35,840 --> 00:20:38,120 After all, it's been fired. Don't go there again. 250 00:20:38,360 --> 00:20:41,600 Oh, We'll see that later. You're a noble now, aren't you, eh? 251 00:20:41,960 --> 00:20:44,720 That's enough. How is your brother? 252 00:20:45,880 --> 00:20:48,080 - What's your name?
- Harry Mitchel. 253 00:20:50,560 --> 00:20:51,480 Crap. 254 00:20:51,600 --> 00:20:52,760 You want to see my SIM, Lee-Lee? 255 00:20:52,960 --> 00:20:54,520 (ENGINE STARTING) 256 00:20:56,280 --> 00:20:57,360 Damn. 257 00:20:59,800 --> 00:21:01,320 (MUSIC PLAYING) 258 00:21:21,280 --> 00:21:22,840 (DOORBELL RINGS) 259 00:21:42,560 --> 00:21:44,600 Detective Sergeant Bailey, Mr. Mitchel. 260 00:21:45,520 --> 00:21:46,880 May I talk to you? 261 00:21:49,120 --> 00:21:52,640 We get a daily bulletin about all ex-traces that come back here. 262 00:21:54,240 --> 00:21:56,040 And I get your name, but , hey, 263 00:21:57,000 --> 00:21:58,440 there is no address. 264 00:21:58,640 --> 00:22:01,080 Why is there no address if you have it. 265 00:22:02,640 --> 00:22:03,680 I'm not under surveillance. 266 00:22:04,360 --> 00:22:06,560 - I'm a free person. - & apos; Of course. 267 00:22:07,920 --> 00:22:09,080 Where is the owner? 268 00:22:11,760 --> 00:22:13,040 ( CHUCKLING) 269 00:22:14,840 --> 00:22:17,840 What about a glass of tea? Two rolls. 270 00:22:21,360 --> 00:22:24,080 Your friend Billy Norton always has problems. 271 00:22:25,360 --> 00:22:29,000 It would be good for you to avoid it. 272 00:22:30,360 --> 00:22:32,040 If I see it... 273 00:22:36,400 --> 00:22:38,440 Yes, I'm watching you, Mitchel. 274 00:22:40,080 --> 00:22:41,160 You're in my territory. 275 00:22:41,800 --> 00:22:43,840 What's wrong? What do you want? 276 00:22:46,160 --> 00:22:48,240 Think of this as money for renting an apartment. 277 00:22:50,920 --> 00:22:53,360 - I'll shut up. - Yes. 278 00:22:54,680 --> 00:22:56,640 - You jerk - I heard that! 279 00:23:15,840 --> 00:23:17,640 Are you ready? 280 00:23:17,840 --> 00:23:19,840 You're in trouble, Billy. 281 00:23:20,040 --> 00:23:22,240 - Eh? What? - The police told me. 282 00:23:23,640 --> 00:23:25,680 You talked to that jerk police about me? 283 00:23:25,880 --> 00:23:26,920 The same person who got addresses me from you. 284 00:23:27,120 --> 00:23:29,680 Oh, Bailey? Oh, fuck Bailey. Don't worry about it. 285 00:23:30,280 --> 00:23:32,920 Hopefully the elevator works. 286 00:23:33,640 --> 00:23:36,520 We start from the top down, ok? 287 00:23:36,760 --> 00:23:37,680 If you have done all this, friend, 288 00:23:37,880 --> 00:23:39,400 you will want to be near the front door. 289 00:23:39,600 --> 00:23:40,920 I hope you don't. 290 00:23:52,440 --> 00:23:54,080 (POP MUSIC PLAYING) 291 00:24:55,360 --> 00:24:56,440 (KNOCKING ON DOOR) 292 00:25:01,120 --> 00:25:02,280 Call your mother. 293 00:25:02,680 --> 00:25:03,640 yes, your mother? 294 00:25:03,840 --> 00:25:04,760 Call... 295 00:25:08,080 --> 00:25:09,080 What Do you have it for me? 296 00:25:11,360 --> 00:25:13,080 Let's see it. 297 00:25:18,840 --> 00:25:19,920 You're a little late, baby. 298 00:25:20,360 --> 00:25:21,280 I got a difficult week. 299 00:25:21,520 --> 00:25:23,800 I have to bought an airplane ticket, my dad got cancer. 300 00:25:24,000 --> 00:25:28,840 Yes? I can give a mouse for your drama acting. 301 00:25:29,160 --> 00:25:31,240 I'll tell you, 302 00:25:32,080 --> 00:25:34,080 You have to pay double next week. 303 00:25:34,360 --> 00:25:35,320 - Ok? - Ya. 304 00:25:35,440 --> 00:25:37,280 - OK? - Yes. Yes. 305 00:25:44,280 --> 00:25:45,320 Hello. 306 00:25:45,840 --> 00:25:47,400 I'm Anthony Trent. 307 00:25:48,520 --> 00:25:50,360 This is my home. 308 00:25:51,040 --> 00:25:54,240 This is my house before it became yours. 309 00:25:55,520 --> 00:25:56,600 And now what do you want? 310 00:25:57,080 --> 00:26:00,080 I want to take something. 311 00:26:00,360 --> 00:26:03,360 They told me to write thesis about anything. 312 00:26:04,800 --> 00:26:07,240 I'm a doctor. I'm being investigated. 313 00:26:08,040 --> 00:26:10,360 That's a sad story, Anthony, but getting other people involved, 314 00:26:10,600 --> 00:26:12,400 I think it will be sad if you come again come here. 315 00:26:14,680 --> 00:26:17,000 I know I came wrong here. 316 00:26:20,240 --> 00:26:21,640 (TO YS JINGLING) 317 00:26:37,840 --> 00:26:39,040 (SNIFFING) 318 00:26:45,640 --> 00:26:46,880 A nice night. 319 00:26:48,800 --> 00:26:50,160 Take care of your own business. 320 00:27:05,640 --> 00:27:06,480 (SIZZLING) 321 00:27:06,680 --> 00:27:08,720 How is the food? Do you eat? 322 00:27:09,160 --> 00:27:11,400 Kau tahu aku tidak suka makan. Itu membuatku sakit. 323 00:27:11,640 --> 00:27:13,160 This is all I can do to take care of you. 324 00:27:13,640 --> 00:27:15,440 Mother fell ill for taking care of you. 325 00:27:15,680 --> 00:27:18,120 She didn't have life until finally got cancer because of you. 326 00:27:18,960 --> 00:27:20,640 I'm not here to lecture. 327 00:27:20,880 --> 00:27:22,320 You came here to eat meat and vegetables 328 00:27:22,480 --> 00:27:23,640 and you will get it. 329 00:27:26,680 --> 00:27:28,680 If I cook this, then you don't eat it, we are done. 330 00:27:48,640 --> 00:27:50,400 - I want vodka. - I don't have it. 331 00:27:50,640 --> 00:27:52,120 Eat vegetables. 332 00:27:52,360 --> 00:27:53,880 - I want vodka. - You can't drink vodka in the future healing. 333 00:27:54,120 --> 00:27:54,960 I want vodka. 334 00:27:55,160 --> 00:27:57,200 You can't take vodka in healing period! 335 00:28:05,160 --> 00:28:06,560 You can't eat with it looking at me. 336 00:28:08,200 --> 00:28:09,960 Join the club. 337 00:28:36,320 --> 00:28:39,200 I told you he hasn't visited. 338 00:28:39,440 --> 00:28:41,080 What's wrong? 339 00:28:41,280 --> 00:28:43,640 He wants to meet Mr. Our Names. 340 00:28:43,880 --> 00:28:46,400 - His name is Joe. - What's his last name? 341 00:28:47,320 --> 00:28:49,160 Matron, I'll handle this. 342 00:28:49,400 --> 00:28:50,800 What is your relationship with him. 343 00:28:52,160 --> 00:28:53,720 A nephew might be? 344 00:28:53,920 --> 00:28:56,400 - That's right, I'm his niece. - Come on. 345 00:28:59,640 --> 00:29:03,880 Joe's condition in time less more 24 hours is not good. 346 00:29:04,800 --> 00:29:07,120 - What? - I'm sorry. 347 00:29:09,120 --> 00:29:10,120 Do you want to meet him? 348 00:29:11,400 --> 00:29:13,440 - Please, - I'm Dr. Raju. 349 00:29:14,120 --> 00:29:15,200 Mitchel. 350 00:29:20,920 --> 00:29:22,120 (COUGHING) 351 00:29:28,160 --> 00:29:29,320 Mitchel. 352 00:29:30,400 --> 00:29:31,400 Hello, Joe. 353 00:29:32,960 --> 00:29:34,680 You have to 354 00:29:37,320 --> 00:29:38,680 Who is that person, Joe? 355 00:29:40,120 --> 00:29:43,080 It's important for me to tell me who that person is. 356 00:29:43,320 --> 00:29:45,040 That won't change. 357 00:29:45,200 --> 00:29:47,840 Yes, that will make a change. 358 00:29:50,280 --> 00:29:52,400 I don't want to die, Mitch. 359 00:29:52,640 --> 00:29:54,960 I think I don't mind, apparently yes. 360 00:29:57,920 --> 00:29:59,640 That's the difference, Joe. 361 00:30:01,320 --> 00:30:03,720 Tell me who did this. 362 00:30:07,800 --> 00:30:09,440 Children from housing. 363 00:30:11,840 --> 00:30:13,800 About 16. 364 00:30:15,640 --> 00:30:16,880 Football players. 365 00:30:19,640 --> 00:30:20,720 Real players. 366 00:30:22,680 --> 00:30:23,840 Like Scouted. 367 00:30:26,960 --> 00:30:29,400 Work power this morph is fast, Mitch. 368 00:30:30,640 --> 00:30:32,920 I survive as best I can. 369 00:30:34,320 --> 00:30:35,400 I'm trying. 370 00:30:37,920 --> 00:30:40,640 That's enough. That's enough. 371 00:30:42,480 --> 00:30:44,400 - I need a grave. - BILLY: What? 372 00:30:44,640 --> 00:30:47,440 I don't want to repeat it, I need a grave. 373 00:30:47,680 --> 00:30:49,640 Don't ask anything else. Just do it. 374 00:30:49,880 --> 00:30:54,280 That will cost money. Not only money. I need your help tomorrow. 375 00:30:56,160 --> 00:30:57,720 - Good. 376 00:30:59,800 --> 00:31:02,400 Only one room left. 377 00:31:04,520 --> 00:31:05,680 Here it is. 378 00:31:17,200 --> 00:31:19,240 You know who I am, and you know what this is. 379 00:31:20,160 --> 00:31:21,320 He didn't leave money here. 380 00:31:21,720 --> 00:31:24,320 Look, give me something. I have to get something. 381 00:31:24,520 --> 00:31:26,440 I told you, I have nothing. 382 00:31:28,320 --> 00:31:29,680 - Where is he? - He's out. 383 00:31:30,640 --> 00:31:32,160 - You better get out of here. - Eh? 384 00:31:32,680 --> 00:31:34,080 Why? 385 00:31:34,240 --> 00:31:36,320 Why do I have to go? 386 00:31:36,480 --> 00:31:38,680 (SCOFFS) Didn't mean to drive you away. 387 00:31:39,760 --> 00:31:42,760 - What are you saying to me! - My brother is coming. 388 00:31:43,440 --> 00:31:45,440 - Yes, who is your brother? - What are you doing? 389 00:31:45,680 --> 00:31:47,240 Let me go! Damn it! 390 00:31:47,440 --> 00:31:48,840 What are you doing? What are you doing, Billy? 391 00:31:49,000 --> 00:31:49,960 (DOOR OPENING) 392 00:31:50,200 --> 00:31:51,960 (FOOTSTEPS APPROACHING) 393 00:32:52,920 --> 00:32:54,680 RAJU: There are no broken bones. 394 00:32:55,680 --> 00:32:57,160 Nobody wants to pay compensation. 395 00:32:57,760 --> 00:32:59,440 For the bones and teeth, you pay for it. 396 00:33:00,760 --> 00:33:01,720 Baik. 397 00:33:02,880 --> 00:33:05,080 It looks like we lost your NHS number. 398 00:33:05,360 --> 00:33:06,640 Take care, Matron. Thank you. 399 00:33:08,840 --> 00:33:12,000 - Right. Thank you, Doctor. - Thank you. No thanks. 400 00:33:13,000 --> 00:33:13,960 A good person. 401 00:33:14,480 --> 00:33:16,440 I'll give you painkillers. 402 00:33:17,520 --> 00:33:19,920 I thought you were behind me. I told you. 403 00:33:20,160 --> 00:33:22,920 I said, if it gets messed up, run away. I told you it was in the car. 404 00:33:23,160 --> 00:33:24,160 You didn't say. 405 00:33:37,840 --> 00:33:40,400 So what is this.... another job that you got? 406 00:33:41,160 --> 00:33:42,240 I don't have a job. 407 00:33:42,960 --> 00:33:45,440 I met Lee near The Feathers. 408 00:33:45,680 --> 00:33:48,200 He said... He said you took his job. 409 00:33:48,840 --> 00:33:51,400 He said he didn't mind because it was you. 410 00:33:51,920 --> 00:33:56,440 But, the collection of cars in the garage. 411 00:33:57,200 --> 00:34:00,440 Lee said, that was awesome. Like Silver Cloud in the 60s. 412 00:34:00,920 --> 00:34:03,480 And the girl, Lee said she was crazy. 413 00:34:04,160 --> 00:34:09,960 Yes? Talking has circulated and there will be an interesting party later. 414 00:34:10,320 --> 00:34:11,320 Yes? 415 00:34:13,440 --> 00:34:16,520 Put everything in one container, ok? 416 00:34:17,120 --> 00:34:21,440 Cars, paintings, jewelry, furniture. Send to France. 417 00:34:22,120 --> 00:34:23,480 What do you mean, Billy? 418 00:34:24,520 --> 00:34:27,560 All that is valuable. You and me. 419 00:34:27,840 --> 00:34:30,440 We will have fun. 420 00:34:30,720 --> 00:34:31,640 Billy. 421 00:34:31,840 --> 00:34:33,440 We get the car, they are the paintings. 422 00:34:33,560 --> 00:34:35,640 Who do you think who will be caught first? 423 00:34:37,840 --> 00:34:38,840 That's the thing later. 424 00:34:39,000 --> 00:34:40,720 Don't think about that anymore, you understand? 425 00:34:40,920 --> 00:34:45,440 Calm down, Mitch. I just asked you. And you answered it. Finish. 426 00:34:58,560 --> 00:35:00,280 - What? - Funeral plan. 427 00:35:01,560 --> 00:35:03,720 Diberikan oleh seorang teman yang kau tak bisa menduganya. 428 00:35:04,440 --> 00:35:06,640 The same person who wants paintings and cars? 429 00:35:07,280 --> 00:35:11,200 Bury your friends or not. It's up to you. 430 00:35:15,800 --> 00:35:17,320 (BAGPIPES PLAYING) 431 00:35:18,440 --> 00:35:19,720 (INAUDIBLE) 432 00:35:46,080 --> 00:35:48,160 - Have the last words? - MITCHEL: Yes. 433 00:35:49,080 --> 00:35:50,600 We're all messed up. 434 00:36:00,600 --> 00:36:01,600 Where are you get that dog? 435 00:36:01,840 --> 00:36:04,000 A mistress tied it to a pole. 436 00:36:04,280 --> 00:36:07,320 - Where did you get that Scottish person? - Outside Marks and Spencer. 437 00:36:07,520 --> 00:36:08,760 - Who paid for it? - Me. 438 00:36:08,960 --> 00:36:10,000 With what? 439 00:36:10,240 --> 00:36:11,960 I gave him masturbation when pretended to be his mother. 440 00:36:12,080 --> 00:36:15,160 - (LAUGHING) Basic, Briony. Shh. - That's normal in Scotland. 441 00:36:15,760 --> 00:36:18,320 - Did he tell that? - No, I know it myself. 442 00:36:18,480 --> 00:36:19,600 Come on. 443 00:36:23,480 --> 00:36:24,800 (CHUCKLING) 444 00:36:25,520 --> 00:36:26,480 445 00:36:28,880 --> 00:36:29,960 446 00:36:31,160 --> 00:36:34,080 BRIONY: if you are a real doctor, do you want to do plastic surgery and anything else? 447 00:36:34,360 --> 00:36:36,560 - Plastic surgery? - I want a little of my chin to be changed. Ooh! 448 00:36:37,280 --> 00:36:38,600 It's like dancing a little. Do you like dance? 449 00:36:40,760 --> 00:36:42,280 You can't dance with this hat. 450 00:36:47,440 --> 00:36:49,360 Is it bad if I say I enjoy < 451 00:36:49,760 --> 00:36:51,600 No, that's fine. 452 00:36:53,960 --> 00:36:56,680 My wife is an angry woman. 453 00:36:57,840 --> 00:37:01,440 I finally said to her, "I love you, but I want to enjoy my life." 454 00:37:03,040 --> 00:37:05,280 He was very angry because of those words. 455 00:37:06,880 --> 00:37:08,320 I was divorced. 456 00:37:09,240 --> 00:37:12,160 I want to approach your sister, Mitchel. With your permission. 457 00:37:12,440 --> 00:37:15,520 Sanji, this is a free country. You are a good person, but he... 458 00:37:15,840 --> 00:37:17,240 I don't mind if he gets into trouble . 459 00:37:19,080 --> 00:37:20,520 Let me try it? 460 00:37:20,760 --> 00:37:21,800 (SIGHS) 461 00:37:24,520 --> 00:37:25,840 Here it is. 462 00:37:27,560 --> 00:37:29,040 I read a lot in prison, Sanji. 463 00:37:29,240 --> 00:37:32,360 There is a poet named Rilke. He wrote 464 00:37:33,440 --> 00:37:35,600 "All the terrible things that are needed in love." 465 00:37:38,440 --> 00:37:40,360 - And he is terrible. - No. 466 00:37:40,600 --> 00:37:41,680 He doesn't want your love. 467 00:37:41,880 --> 00:37:44,080 He only wants your PIN number. 468 00:37:46,480 --> 00:37:48,880 You're a good person, Sanji. It's not good to approach him. 469 00:37:49,880 --> 00:37:52,560 Save people. Become a savior. 470 00:37:54,480 --> 00:37:56,520 And they just buried one person, right? 471 00:37:58,600 --> 00:37:59,480 Do you want to see his house? 472 00:38:01,440 --> 00:38:02,960 That's what I said. 473 00:38:04,080 --> 00:38:06,680 - Tell him don't pay the musician. - Oh, no need. 474 00:38:06,960 --> 00:38:09,600 I'll take care of it. It's an honor for me. 475 00:38:12,360 --> 00:38:15,280 - How much is your child? - I don't know. Three. 476 00:38:16,280 --> 00:38:19,320 DANNY: Rupanya banyak hal yang kau tidak tahu. 477 00:38:22,480 --> 00:38:23,360 - Alright. - Hi. 478 00:38:26,080 --> 00:38:27,480 - What about & apos? housing? - (MITCHEL SIGHS) 479 00:38:28,560 --> 00:38:30,520 It's best to stop. (SNIFFS) 480 00:38:31,320 --> 00:38:32,480 I have a question. 481 00:38:32,680 --> 00:38:34,560 Ask and you will get it, my child. 482 00:38:34,800 --> 00:38:38,040 Two children from Kennington Estates made a big sale. 483 00:38:39,960 --> 00:38:40,840 Let them burn? 484 00:38:42,040 --> 00:38:43,800 - (LAUGHING) - Like some kind of ritual. 485 00:38:43,960 --> 00:38:45,360 (BOTH LAUGHING) 486 00:38:46,560 --> 00:38:48,480 - Sort of ritual? - (LAUGHING) 487 00:38:49,480 --> 00:38:50,520 (YELLING) 488 00:38:53,800 --> 00:38:54,600 So that's how it is. 489 00:38:55,320 --> 00:38:56,160 Calm down. 490 00:38:57,680 --> 00:38:59,080 - I'll ask around. - Do it. 491 00:38:59,320 --> 00:39:01,880 One of them is a football player. From Scouted. 492 00:39:02,880 --> 00:39:03,800 Everyone knows who did this. 493 00:39:03,960 --> 00:39:06,960 it's better if someone gives a name to me. 494 00:39:08,760 --> 00:39:09,680 (MAN GROANING) 495 00:39:11,160 --> 00:39:12,240 Damn. 496 00:39:16,840 --> 00:39:19,000 - How much in a dozen breads? - 13. 497 00:39:19,240 --> 00:39:20,360 13. 498 00:39:24,880 --> 00:39:26,800 (CHATTERING ON TV) 499 00:39:26,960 --> 00:39:28,000 (KNOCKING ON DOOR) 500 00:39:45,440 --> 00:39:47,320 Have you had an accident? 501 00:39:49,080 --> 00:39:51,080 Just heavy training, Jordan. 502 00:39:53,080 --> 00:39:54,280 Are you strong enough to work? 503 00:39:54,880 --> 00:39:57,080 Work is forced You did when in fact you wanted to do something else, didn't you? 504 00:39:58,080 --> 00:39:59,600 Always there for me. 505 00:40:02,360 --> 00:40:04,240 I got it from Hong Kong. 506 00:40:08,560 --> 00:40:10,000 Not personally. 507 00:40:16,000 --> 00:40:17,600 (POP MUSIC PLAYING) 508 00:40:32,520 --> 00:40:34,400 How can you be a criminal, 509 00:40:34,600 --> 00:40:36,720 You're not like someone who lost a cell? 510 00:40:37,520 --> 00:40:38,880 Do you want the right answer? 511 00:40:41,880 --> 00:40:44,040 I think of something else. 512 00:40:44,400 --> 00:40:45,400 And what do you think 513 00:40:45,560 --> 00:40:46,800 When did you think about
something else? 514 00:40:47,360 --> 00:40:50,880 Whatever it is, I haven't thought enough of it. 515 00:40:51,840 --> 00:40:53,120 We're having a party. 516 00:40:53,600 --> 00:40:56,280 The half brother of my husband has a daughter from his first marriage... 517 00:40:56,520 --> 00:40:58,640 God, no, I think it's the second one. 518 00:40:59,640 --> 00:41:02,120 Girls who are strong with big teeth and dyslexia. 519 00:41:03,080 --> 00:41:05,120 He is married here under the hood. 520 00:41:06,120 --> 00:41:09,400 So am I. At Cape Canaveral. 521 00:41:10,480 --> 00:41:12,480 That's the function of the park. 522 00:41:15,360 --> 00:41:16,920 So how does it feel to be in prison? 523 00:41:17,400 --> 00:41:19,360 Actually, that is very embarrassing. 524 00:41:20,080 --> 00:41:21,040 Hmmm. 525 00:41:23,480 --> 00:41:24,640 There's something with those roses, 526 00:41:24,880 --> 00:41:26,520 but I'm hard to mention. 527 00:41:27,400 --> 00:41:30,040 - Then... - No, I'm not have plans with the flowers. 528 00:41:30,320 --> 00:41:31,280 They are messed up. 529 00:41:31,800 --> 00:41:33,560 - (CAMERAS CLICKING) - Now, you should go inside. 530 00:41:33,800 --> 00:41:35,320 - They're on the roof. They are up there. - Damn! 531 00:41:35,520 --> 00:41:37,000 PHOTOGRAPHER: Look up! 532 00:41:37,520 --> 00:41:38,920 Show us something! 533 00:41:40,000 --> 00:41:43,400 One day I once thought that photos of my death will be valuable. 534 00:41:44,320 --> 00:41:46,520 They will pay high for photos of dead people. 535 00:41:52,720 --> 00:41:54,120 PHOTOGRAPHER 1: Charlotte, you're a person who doesn't moral! 536 00:41:54,360 --> 00:41:57,120 PHOTOGRAPHER 2: Is that your new sleeping friend, Charlotte? 537 00:42:03,000 --> 00:42:04,400 PHOTOGRAPHER 1: Why did you run? 538 00:42:05,320 --> 00:42:07,360 PHOTOGRAPHER 2: Charlotte, suck his cock! 539 00:42:11,360 --> 00:42:12,520 I went to RADA. 540 00:42:13,000 --> 00:42:14,800 Have I ever seen you, Jordan? 541 00:42:15,520 --> 00:42:18,000 I used to play in shows anak-anak. 542 00:42:20,400 --> 00:42:21,840 Then I use drugs. 543 00:42:22,720 --> 00:42:24,520 I was once a producer. 544 00:42:26,040 --> 00:42:27,000 Seriously. 545 00:42:34,520 --> 00:42:38,320 Jordan, I think you should pay more attention a little about adding security. 546 00:42:38,720 --> 00:42:42,640 Anti-thief lights should be everywhere. Also the house hasn't been properly wired. 547 00:42:43,560 --> 00:42:45,280 You're an expert. 548 00:43:10,040 --> 00:43:11,920 I leave it all to you, ok. 549 00:43:29,800 --> 00:43:31,320 Let's go inside. 550 00:43:33,400 --> 00:43:34,480 Yes. 551 00:43:35,280 --> 00:43:36,880 How did you find this place? Are you comfortable? 552 00:43:37,640 --> 00:43:39,840 No, I'm talking to other people. 553 00:43:40,040 --> 00:43:43,040 Don't hurt him. 554 00:43:43,640 --> 00:43:46,160 Yes. What's wrong with you? 555 00:43:46,960 --> 00:43:50,200 Yes. Bye, bye, bye, bye. 556 00:43:51,400 --> 00:43:52,960 (MUMBLES) Basic bunch of fools. 557 00:43:54,480 --> 00:43:56,520 These people drive you crazy. 558 00:43:57,880 --> 00:43:58,920 Fuck. 559 00:44:04,360 --> 00:44:05,480 Hot, huh? 560 00:44:11,280 --> 00:44:14,040 You don't have a telephone, do you? Give him a telephone. 561 00:44:14,320 --> 00:44:16,720 Who has an answering machine so we can keep in touch. 562 00:44:22,720 --> 00:44:23,680 (MOUTHING) 563 00:44:24,840 --> 00:44:25,880 Do you like to read books? 564 00:44:27,120 --> 00:44:30,360 - Yes. - Ah, just finished reading a book. 565 00:44:32,280 --> 00:44:37,080 Judges won't care if we suffering or not. 566 00:44:38,000 --> 00:44:41,480 For years they kept asking, but still knew nothing. 567 00:44:42,640 --> 00:44:44,120 What do you think? 568 00:44:44,320 --> 00:44:46,040 Some are nobility, some are savages. 569 00:44:47,560 --> 00:44:48,680 Uh-huh. 570 00:44:49,320 --> 00:44:50,800 Damn savages. 571 00:44:57,240 --> 00:44:58,600 What you did in Brixton was good . 572 00:44:58,840 --> 00:45:03,520 It takes courage to survive from . 573 00:45:03,840 --> 00:45:06,360 Who knows what they can do do. 574 00:45:07,040 --> 00:45:08,160 The four of them. 575 00:45:08,440 --> 00:45:10,680 - Yes. - All of that is foolishness. 576 00:45:13,880 --> 00:45:14,920 GANT: This jerk... 577 00:45:16,560 --> 00:45:18,440 What did this bastard do? 578 00:45:19,400 --> 00:45:22,040 No, no. It's not foolishness, you understand. 579 00:45:23,080 --> 00:45:25,840 No. Ignorance will go like a sissy. 580 00:45:26,040 --> 00:45:28,040 then another sissy will come back to me 581 00:45:28,200 --> 00:45:30,520 and tell me that he has run away. 582 00:45:31,600 --> 00:45:34,040 People like you, you send a message. 583 00:45:35,400 --> 00:45:37,520 What? That I can beat that? 584 00:45:37,720 --> 00:45:39,880 I survived because they saw me hit Billy. 585 00:45:41,160 --> 00:45:44,680 Yes, fine. They are kind Zulu people. 586 00:45:46,760 --> 00:45:47,720 There's no courtesy. 587 00:45:49,960 --> 00:45:51,520 - They don't know who is behind Billy. - Right. 588 00:45:51,680 --> 00:45:53,640 You have to be careful, understand? 589 00:45:54,560 --> 00:45:58,040 Sissy like Billy, they always have someone behind them. Right? 590 00:45:59,440 --> 00:46:02,040 I mean even a shovel used to dig a tree. 591 00:46:02,840 --> 00:46:05,160 You can't imagine a sissy like it can be powerful. 592 00:46:05,480 --> 00:46:07,440 Dapatkah kau membayangkan itu? 593 00:46:10,600 --> 00:46:15,560 Alright, I'll give you the power to handle at Peckham with high risk. 594 00:46:17,320 --> 00:46:21,240 It takes a little discipline, you know, there will be one or two incidents. 595 00:46:21,560 --> 00:46:23,840 The local people there are always nervous. 596 00:46:24,040 --> 00:46:26,520 I understand. I'm very flattered. 597 00:46:30,840 --> 00:46:32,520 But I still have to learn to tie. 598 00:46:36,760 --> 00:46:38,480 As the Old Sailor said. 599 00:46:40,680 --> 00:46:43,560 In this case you don't understand enough what that means, 600 00:46:44,600 --> 00:46:47,560 That means you have to learn to tie before you can become a sailor. 601 00:46:47,840 --> 00:46:50,760 - Do you understand that? - Business specialization, right? 602 00:46:51,040 --> 00:46:53,400 - Hmm. - So I guess I have to hold it back. 603 00:46:58,400 --> 00:47:01,360 Alright, if you want to work together with with the sissy even longer, 604 00:47:01,560 --> 00:47:03,360 up to you. 605 00:47:09,960 --> 00:47:11,040 Oh, damn it. 606 00:47:12,200 --> 00:47:13,520 A little too fast for that. 607 00:47:16,160 --> 00:47:18,920 (GROANS) Oh, I have a little surprise for you Thursday night. 608 00:47:19,480 --> 00:47:20,520 - Yes? - Yes. 609 00:47:21,240 --> 00:47:23,840 He will pick you up. 610 00:47:29,400 --> 00:47:30,840 Good night, baby. 611 00:47:31,960 --> 00:47:33,440 Is he still there or not? 612 00:47:33,600 --> 00:47:34,560 PHOTOGRAPHER 2: Yes, you're working. 613 00:47:34,760 --> 00:47:35,840 We're working too. 614 00:47:36,040 --> 00:47:37,560 - PHOTOGRAPHER 1: Is he inside? - He's not here. 615 00:47:37,760 --> 00:47:39,400 PHOTOGRAPHER 2: Oh, come on , He must be inside, right? 616 00:47:39,560 --> 00:47:41,320 You must know who gave him? 617 00:47:41,520 --> 00:47:42,600 Give us something, friend, I have children to feed . 618 00:47:42,760 --> 00:47:43,720 PHOTOGRAPHER 2: What's your name? 619 00:47:43,960 --> 00:47:45,480 PHOTOGRAPHER 1: Come on! 620 00:47:45,640 --> 00:47:47,480 PHOTOGRAPHER 2: Come on, Who are you? 621 00:47:47,640 --> 00:47:49,680 - (DOOR CLOSES) - (REPORTERS SHOUTING) 622 00:47:51,040 --> 00:47:55,560 Her husband is a nobleman, his car a collision in Spain then burned. 623 00:47:56,480 --> 00:47:59,120 - Fun. - Now I have an important situation. 624 00:47:59,760 --> 00:48:02,400 He wants know if you can drive? 625 00:48:02,600 --> 00:48:04,400 (REPORTERS CLAMOURING) 626 00:48:27,000 --> 00:48:30,360 So, you are not a criminal. 627 00:48:31,040 --> 00:48:34,480 You are like other people who get into a fight 628 00:48:34,720 --> 00:48:36,320 to hit someone at the bar. 629 00:48:37,200 --> 00:48:39,880 - More than that. - Already or that? 630 00:48:42,320 --> 00:48:43,240 Already. 631 00:48:45,920 --> 00:48:48,480 So what do you want in your life, Mitch? 632 00:48:48,680 --> 00:48:50,920 Get out of all these problems? 633 00:48:51,160 --> 00:48:54,040 Enough food, bed to lie down. So I can think. 634 00:48:57,400 --> 00:48:58,520 You have it in prison. 635 00:49:04,120 --> 00:49:05,480 CHARLOTTE: Can you get me a drink? 636 00:49:06,240 --> 00:49:07,400 Scotch. 637 00:49:14,640 --> 00:49:15,680 (SNIFFS ) 638 00:49:16,680 --> 00:49:18,560 This place is like a musoleum. 639 00:49:31,200 --> 00:49:32,960 I didn't offer you. 640 00:49:33,120 --> 00:49:34,960 - It's okay. - No. 641 00:49:42,280 --> 00:49:44,000 Look, whatever you are, 642 00:49:46,080 --> 00:49:47,480 it's not like other people want. 643 00:49:50,280 --> 00:49:52,440 It's okay to have problems normal. 644 00:49:53,920 --> 00:49:55,680 It would seem strange if you don't have it. 645 00:50:01,360 --> 00:50:02,800 Where are you going 646 00:50:07,960 --> 00:50:09,200 Los Angeles. 647 00:50:28,080 --> 00:50:30,200 There will be no milk and rats in my sugar. 648 00:50:31,240 --> 00:50:33,400 I guess biscuits too. 649 00:50:33,600 --> 00:50:34,800 Damn 650 00:50:36,440 --> 00:50:37,960 What are we here for? 651 00:50:38,560 --> 00:50:39,640 To avoid. 652 00:50:43,520 --> 00:50:44,800 They're not here yet. 653 00:50:47,080 --> 00:50:48,440 They will come here. 654 00:50:57,960 --> 00:50:59,480 655 00:50:59,880 --> 00:51:01,560 You got into my property. 656 00:51:02,480 --> 00:51:03,760 You took money from my Mitchell. 657 00:51:04,000 --> 00:51:06,560 - But Billy Norton said that... - No. 658 00:51:07,960 --> 00:51:09,920 Billy Norton is a sissy. 659 00:51:14,000 --> 00:51:15,240 Damn Billy Billy. Damn you. 660 00:51:16,280 --> 00:51:18,000 - Fifty. - Give. 661 00:51:22,760 --> 00:51:24,200 Who are you working for? 662 00:51:25,480 --> 00:51:26,920 - Police... - No, that's your daily job. < /p> 663 00:51:28,000 --> 00:51:28,960 Banci. 664 00:51:31,000 --> 00:51:35,040 If you enter my property again and take money from my men 665 00:51:36,360 --> 00:51:38,280 then you will end there. 666 00:51:41,120 --> 00:51:42,080 Understood? 667 00:51:42,800 --> 00:51:43,880 Yes. 668 00:51:47,080 --> 00:51:48,600 What about your food? 669 00:51:50,600 --> 00:51:52,680 - It's okay. - Really? Good. 670 00:51:53,880 --> 00:51:55,000 Damn it. 671 00:51:56,000 --> 00:51:57,040 Go away. 672 00:52:06,120 --> 00:52:09,200 You're not really not in suggesting to me 673 00:52:09,480 --> 00:52:10,800 that what I did it valuable. 674 00:52:11,040 --> 00:52:12,720 Yes. I just did it. 675 00:52:13,560 --> 00:52:14,520 (LAUGHS) 676 00:52:14,960 --> 00:52:16,440 Do you know what a woman is in the film for? 677 00:52:16,600 --> 00:52:17,600 Tell. 678 00:52:17,720 --> 00:52:19,200 This kind of work I want to do. 679 00:52:19,440 --> 00:52:21,680 - I listen. - Women there 680 00:52:21,920 --> 00:52:24,360 to listen to a hero tell stories about him. 681 00:52:24,600 --> 00:52:27,360 About his hopes. About his fear. 682 00:52:27,600 --> 00:52:30,040 Maybe it's about his childhood. 683 00:52:31,280 --> 00:52:33,160 - (LAUGHS) - But I can't... I can't do that . 684 00:52:33,960 --> 00:52:35,080 (CHUCKLES) 685 00:52:35,520 --> 00:52:37,520 Whether you want to do it, 686 00:52:37,680 --> 00:52:41,800 take off your shirt or brain for an idiot. 687 00:52:42,120 --> 00:52:46,640 Or you shoot MOS on Genoa with an Italian 688 00:52:47,000 --> 00:52:50,600 who really needs a hero thumbs up to you 689 00:52:50,920 --> 00:52:53,080 in a 17-year sex scene. (CHUCKLES) 690 00:52:53,440 --> 00:52:54,480 Right. 691 00:52:56,080 --> 00:52:57,080 You like the place? 692 00:53:00,120 --> 00:53:01,560 - Need a little improvement. - Yes. 693 00:53:01,720 --> 00:53:02,600 ( LAUGHS) 694 00:53:06,360 --> 00:53:07,680 You know, I'm in Italy. 695 00:53:08,200 --> 00:53:09,240 And... 696 00:53:12,040 --> 00:53:13,760 I'm starting to hiss. 697 00:53:17,160 --> 00:53:18,760 My hands feel light. 698 00:53:22,600 --> 00:53:23,640 Gross. 699 00:53:28,720 --> 00:53:31,440 My mind drifts and I can't breathe. 700 00:53:33,280 --> 00:53:35,160 And I think I'll die. 701 00:53:37,960 --> 00:53:42,760 So I thought I would go home to rest for a week alone. 702 00:53:43,120 --> 00:53:45,120 A week alone. 703 00:53:45,960 --> 00:53:47,000 Take a shower. 704 00:53:51,880 --> 00:53:56,000 Then then I can't go out again until now. 705 00:53:58,720 --> 00:54:00,360 Since it's never been again? 706 00:54:02,240 --> 00:54:03,280 Afraid? 707 00:54:17,120 --> 00:54:18,160 Um... 708 00:54:19,840 --> 00:54:22,480 Thank you for applying, for the job. 709 00:54:24,080 --> 00:54:26,520 I haven't decided to take his job . 710 00:54:40,160 --> 00:54:41,400 Good night. 711 00:54:43,080 --> 00:54:44,760 The person who did this also did it towards the White House. 712 00:54:45,160 --> 00:54:48,840 Seriously, going to America, when all /> things started to go wrong. 713 00:54:49,200 --> 00:54:50,160 I've heard that. 714 00:54:53,160 --> 00:54:55,200 You spent the night with him? 715 00:54:56,840 --> 00:54:58,920 I'll pretend you didn't ask the question . 716 00:54:59,840 --> 00:55:03,280 - Did he tell you why he came out from his job? - He didn't like it. 717 00:55:03,640 --> 00:55:04,920 That's not the reason. 718 00:55:05,560 --> 00:55:07,120 He didn't tell you why he came out ? 719 00:55:09,120 --> 00:55:10,840 He was raped in Italy. 720 00:55:13,400 --> 00:55:15,600 There are no police involved, no news. 721 00:55:15,800 --> 00:55:17,680 He can't report the incident. 722 00:55:18,520 --> 00:55:22,160 - What happened to the person who did that? - That's an interesting story. 723 00:55:24,520 --> 00:55:27,840 Get out there where the Quaaludes can't solve the Adescian Chianti. 724 00:55:28,440 --> 00:55:29,920 Very much Quaaludes. 725 00:55:34,120 --> 00:55:35,800 He's in a machine part in Barnet. 726 00:55:44,400 --> 00:55:46,440 You're late. You know that. 727 00:55:48,520 --> 00:55:50,440 What a surprise, Billy? 728 00:55:51,320 --> 00:55:53,120 You will see it, right? 729 00:56:09,080 --> 00:56:12,640 Very well you came, Mitchel. Is it a sissy it's late? 730 00:56:14,000 --> 00:56:16,040 Kau tahu Tn. Beaumont dan Tn. Fletcher. 731 00:56:18,760 --> 00:56:19,920 He is not one of them. 732 00:56:21,520 --> 00:56:23,640 - He is not one of them? - He is not one of them. 733 00:56:23,800 --> 00:56:27,120 - He is not one of they, Billy. - He has a skin suit, friend! 734 00:56:27,680 --> 00:56:29,720 I have a problem with an Islamic state! 735 00:56:30,280 --> 00:56:33,120 - And even if he's one of them... < br /> - If so, then? 736 00:56:34,520 --> 00:56:37,600 What, you go there, Bill, then take the first black child you see? 737 00:56:39,080 --> 00:56:42,640 You say, example. < Even if it's not him, which one is is him. 738 00:56:42,960 --> 00:56:44,800 Now it's all damn. 739 00:56:55,680 --> 00:56:58,640 You know when I was little, I didn't 740 00:56:59,960 --> 00:57:02,960 My mother, don't think it's wrong, she has a good place and that. 741 00:57:03,160 --> 00:57:06,240 Sesudah perang, kita tak mempunyai banyak uang. 742 00:57:07,120 --> 00:57:13,120 But you know, I remember delivering my boyfriend to Bermondsey, 743 00:57:13,560 --> 00:57:15,800 so he can go to parties with other men. 744 00:57:16,200 --> 00:57:21,200 He thinks I don't know. Even though I know it. 745 00:57:22,480 --> 00:57:25,040 He makes me like a sissy. 746 00:57:26,200 --> 00:57:27,120 What does it have to do with me? 747 00:57:28,840 --> 00:57:29,920 Damn! 748 00:57:33,640 --> 00:57:35,320 Damn. Look at that. 749 00:57:36,720 --> 00:57:37,960 Right in the heart. 750 00:57:39,280 --> 00:57:40,640 It's done. 751 00:57:42,200 --> 00:57:43,680 You're just accessories now. 752 00:57:44,200 --> 00:57:47,040 It's a bit like a marriage, you know. It's for life. 753 00:57:47,240 --> 00:57:49,240 Now, the person who took it to the next level, 754 00:57:49,520 --> 00:57:51,760 They can do whatever they want , Mitchel. 755 00:57:52,520 --> 00:57:54,680 Unless you keep someone like Billy making a mess. 756 00:57:54,960 --> 00:57:57,680 - We have the same thoughts here. - You fool! 757 00:57:59,160 --> 00:58:02,960 Bill, do you want to bring it down to the housing? 758 00:58:06,040 --> 00:58:08,040 - That might be difficult, Mr. Gant. - Oh, really? 759 00:58:08,520 --> 00:58:09,640 (EX CLAIMING) 760 00:58:11,000 --> 00:58:13,720 Bring the sissy to the housing. 761 00:58:14,040 --> 00:58:17,760 Make other Zulu people see it Or I will bury you! 762 00:58:18,320 --> 00:58:20,840 Now I want to invite you to drink, but at the moment I have no time. 763 00:58:21,120 --> 00:58:23,960 You have to ask someone before you contracted the person. 764 00:58:24,160 --> 00:58:26,400 Yes? Let's talk. 765 00:58:30,400 --> 00:58:31,680 I'm not asking about your business. 766 00:58:31,920 --> 00:58:33,400 I don't want to know about your business! 767 00:58:33,560 --> 00:58:35,280 Now you know about my business. 768 00:58:35,520 --> 00:58:38,640 What you want and what you don't want want are two different things. 769 00:58:39,160 --> 00:58:41,240 - Now are we still friends? - You're safe, if that's what you mean. 770 00:58:41,560 --> 00:58:44,520 Seperti rumah. Sekarang, aku mengetahuimu. Dan aku juga mengetahui banci itu. 771 00:58:44,880 --> 00:58:46,200 You want me to kill him? I'll kill him now. 772 00:58:46,360 --> 00:58:48,040 - I didn't say that. - You said that. 773 00:58:48,200 --> 00:58:50,200 No, not. That's what you say. You said that. 774 00:58:50,480 --> 00:58:53,080 - You said that. - Whatever you say, I didn't say that. 775 00:58:53,280 --> 00:58:54,440 You don't need that sissy to work with you. 776 00:58:54,640 --> 00:58:56,800 - I didn't say that! - You said it. You say it! 777 00:58:57,080 --> 00:59:00,720 You say it. You know what the right thing is- right in power? 778 00:59:01,200 --> 00:59:05,000 Yes, knowing what can go wrong. For whom, anytime. 779 00:59:05,280 --> 00:59:06,800 You know that ? 780 00:59:10,360 --> 00:59:11,520 (PANTING) 781 00:59:13,600 --> 00:59:14,680 782 00:59:16,320 --> 00:59:17,960 What are we fighting about? 783 00:59:18,960 --> 00:59:21,000 - Why... why are we fighting? - Damn! 784 00:59:22,160 --> 00:59:24,000 We're not yelling at each other. 785 00:59:24,240 --> 00:59:26,880 Mari kita makan siang, kita duduk di suatu tempat dengan baik. 786 00:59:27,440 --> 00:59:30,680 Speaking. Like a man! 787 00:59:34,600 --> 00:59:35,640 Sissy. 788 00:59:36,080 --> 00:59:37,640 Damn sissy. 789 00:59:56,000 --> 00:59:58,320 CHARLOTTE: What do you think? MITCHEL: I want to live there. 790 00:59:59,640 --> 01:00:02,480 When I was little, I imagined a big house in London, this house. 791 01:00:02,960 --> 01:00:04,360 But this is his house. 792 01:00:05,640 --> 01:00:07,720 You have money, right? 793 01:00:08,160 --> 01:00:10,520 - You never have much money? - Yes and no. Not sure. 794 01:00:10,880 --> 01:00:12,520 - What's that? - What? 795 01:00:15,520 --> 01:00:18,680 I'm not trying to exist like Gauloise, 796 01:00:19,480 --> 01:00:21,000 I'm just asking. 797 01:00:21,640 --> 01:00:23,440 - Ask the others. - (LAUGHS) 798 01:00:25,520 --> 01:00:29,360 What if we go to the restaurant? Like other people? 799 01:00:31,600 --> 01:00:33,080 You will sitting in a restaurant with a male 800 01:00:33,240 --> 01:00:35,040 who just came out of Pentonville, 801 01:00:36,160 --> 01:00:38,160 after three years running GBH. 802 01:00:41,160 --> 01:00:42,840 I like that idea , 803 01:00:44,160 --> 01:00:46,640 I think that's the worst thing I can do to you. 804 01:00:48,080 --> 01:00:51,040 Yes, you will be destroyed. I don't want that. 805 01:00:59,560 --> 01:01:01,320 Ok, I will try to be brave. 806 01:01:01,560 --> 01:01:04,080 I will be very brave. 807 01:01:08,160 --> 01:01:10,760 If I feel a little in love with you, 808 01:01:14,640 --> 01:01:15,960 what will you do with it? 809 01:01:17,080 --> 01:01:18,240 Anything. 810 01:01:23,840 --> 01:01:25,160 Everything. 811 01:01:26,200 --> 01:01:29,280 I've talked nonsense about going to the restaurant. 812 01:01:29,840 --> 01:01:33,840 - I can't . I mean, I've never even... - I know. I know. 813 01:01:38,080 --> 01:01:39,040 PHOTOGRAPHER 1: Is he there, friend! 814 01:01:39,200 --> 01:01:40,880 PHOTOGRAPHER 2: Oi, where are the people with that long hair? 815 01:01:41,720 --> 01:01:42,760 (CAMERAS CLICKING) 816 01:01:43,360 --> 01:01:45,040 PHOTOGRAPHER 1: There is no place to hide, friend! 817 01:01:49,680 --> 01:01:50,640 Did you fuck her? 818 01:01:50,760 --> 01:01:51,720 PHOTOGRAPHER 2: You fucked her, didn't you? 819 01:01:51,960 --> 01:01:54,000 The bet is definitely fragrant! 820 01:02:00,360 --> 01:02:03,440 PHOTOGRAPHER 1: That's it! Here is a friend, smile to the camera! 821 01:02:09,880 --> 01:02:10,840 (LAUGHING) 822 01:02:11,160 --> 01:02:12,640 (GRUNTING) 823 01:02:20,320 --> 01:02:25,240 I want you to organize a collection, Streatham, Clapham and Kennington. 824 01:02:26,680 --> 01:02:29,240 - I don't know about that, Mr. Gant. - Call me Rob. 825 01:02:31,600 --> 01:02:34,640 I didn't tell you to go door to door, not with the clothes. 826 01:02:34,960 --> 01:02:36,520 Look at you. 827 01:02:38,680 --> 01:02:40,840 You know you can be anything you want. 828 01:02:41,960 --> 01:02:44,200 That's the thing I've always heard. "You can do anything." 829 01:02:44,600 --> 01:02:45,480 Yes. 830 01:02:47,880 --> 01:02:51,240 People don't get a chance. Not like you gave me a chance. 831 01:02:52,120 --> 01:02:56,600 Now, your friend, Mr. Norton, your friend Billy. 832 01:02:58,840 --> 01:03:00,680 He can't run a firm, 833 01:03:01,240 --> 01:03:03,000 he can't even bring me the right shovel. 834 01:03:10,160 --> 01:03:11,320 (EXHALES) 835 01:03:19,200 --> 01:03:21,320 I recommend lemon, it's blinding. 836 01:03:22,160 --> 01:03:24,840 A little bright here , but this is British English, right? 837 01:03:26,120 --> 01:03:29,760 I ordered steak and potatoes. Thank you. 838 01:03:35,480 --> 01:03:36,800 I ordered lemon 839 01:03:37,000 --> 01:03:39,560 and potatoes are also a little nuts. 840 01:03:39,840 --> 01:03:44,560 We start with a bottle of Sancerre and a Haut-Brion bottle. 841 01:03:46,280 --> 01:03:50,680 And a glass for each. One glass. 842 01:03:52,000 --> 01:03:54,880 - Sir? - Send the drink. 843 01:03:55,720 --> 01:03:57,120 You know, wine. 844 01:04:06,360 --> 01:04:10,160 You're looking for 2 children from Kennington who hit old man. 845 01:04:11,840 --> 01:04:13,680 One of them is a young football player. 846 01:04:13,880 --> 01:04:16,600 And I have a lot of money behind him. 847 01:04:18,120 --> 01:04:21,200 Also, that's the game. 848 01:04:22,320 --> 01:04:24,920 - Bukankah itu menyenangkan? - Dia adalah bolanya. 849 01:04:25,200 --> 01:04:26,320 Right. 850 01:04:27,520 --> 01:04:29,560 Nobody wants to tell who he is, Mitch. 851 01:04:30,080 --> 01:04:32,400 You like this life, don't you? 852 01:04:33,080 --> 01:04:34,640 You must start working on your daily work. 853 01:04:34,800 --> 01:04:36,640 - Not now. - Ah. 854 01:04:39,520 --> 01:04:41,080 Get out of this country, friend! 855 01:04:41,240 --> 01:04:43,560 Go to Jerusalem. 856 01:04:45,200 --> 01:04:46,280 (CHUCKLING) 857 01:04:49,880 --> 01:04:53,080 You're a gangster. You're part of my firm. 858 01:04:54,720 --> 01:04:59,400 There are times to be a gangster 859 01:05:02,280 --> 01:05:04,800 - And when is that? 860 01:05:05,840 --> 01:05:08,480 You won't come and work for me, that's clear. 861 01:05:08,760 --> 01:05:10,320 So when is that? 862 01:05:11,840 --> 01:05:15,000 You see me shooting that person. 863 01:05:16,760 --> 01:05:17,720 Eh? 864 01:05:20,120 --> 01:05:23,760 You think I'll let you walk free on this planet? 865 01:05:24,120 --> 01:05:25,160 That won't happen. 866 01:05:27,280 --> 01:05:30,680 You have to know if I have to be a gangster, Rob, 867 01:05:31,760 --> 01:05:34,280 - You will be the first to die. - Huh. 868 01:05:35,160 --> 01:05:38,520 I won't work for you. I will kill you and take everything you have. 869 01:05:39,240 --> 01:05:41,760 - Oh. - If I'm a gangster. 870 01:05:42,640 --> 01:05:44,240 That's why you don't want me
being a gangster. 871 01:05:44,480 --> 01:05:46,040 That's why no one wants me to be a gangster, 872 01:05:46,200 --> 01:05:48,720 & apos; because I can't stop if I have started. You understand ?? 873 01:05:53,320 --> 01:05:54,720 Don't ask again. 874 01:06:08,000 --> 01:06:09,040 That's for the steak. 875 01:07:07,880 --> 01:07:08,920 (COUGHING) 876 01:07:09,880 --> 01:07:11,120 Welcome. 877 01:07:12,200 --> 01:07:13,920 I arrived too early. 878 01:07:14,760 --> 01:07:16,760 Of course. It's only 6:00 in the morning. 879 01:07:20,320 --> 01:07:22,200 You haven't been paid yet. 880 01:07:25,280 --> 01:07:28,280 Rent for an apartment. 881 01:07:30,200 --> 01:07:32,040 I won't take his job. 882 01:07:46,400 --> 01:07:47,480 (GRUNTING) 883 01:07:52,640 --> 01:07:54,080 Kau baik-baik saja? 884 01:07:54,720 --> 01:07:58,160 I'm not expecting you, but you will do it. 885 01:08:01,360 --> 01:08:05,160 These are my two friends. Fletcher, Mr. Beaumont. 886 01:08:08,760 --> 01:08:10,360 - OK? - Yes. 887 01:08:12,760 --> 01:08:14,360 So what are you doing here? 888 01:08:14,920 --> 01:08:19,080 I think this place is empty. I Come here to get some of my belongings. 889 01:08:19,680 --> 01:08:21,960 - Yours? - That's what I left when I... 890 01:08:23,360 --> 01:08:24,840 When I have to go. 891 01:08:25,120 --> 01:08:28,280 You want to take your belongings in my apartment? 892 01:08:30,520 --> 01:08:31,600 (CHUCKLES) 893 01:08:31,960 --> 01:08:36,200 This sounds ridiculous, but it should be mine. 894 01:08:36,480 --> 01:08:38,400 No, no. It's no longer yours. 895 01:08:38,640 --> 01:08:41,360 - I still have a key. - Oh, you still have a key, huh. 896 01:08:42,480 --> 01:08:43,880 - But that's...
- That's my key. 897 01:08:45,720 --> 01:08:48,320 Are you okay? Don't be nervous, no need to be nervous. 898 01:08:48,840 --> 01:08:50,480 - Aku tidak gugup. - Tidak? 899 01:08:50,760 --> 01:08:52,840 - No. - Are you always like that? 900 01:08:58,160 --> 01:08:59,120 What? 901 01:09:02,160 --> 01:09:05,480 When I was little I was happy going to the beach with my uncle. 902 01:09:06,520 --> 01:09:09,680 He's not my uncle. 903 01:09:10,680 --> 01:09:12,960 He has me, but he is not my uncle. 904 01:09:19,080 --> 01:09:21,080 He always does something to me. 905 01:09:24,960 --> 01:09:27,160 Do you know how I feel? 906 01:09:30,760 --> 01:09:32,440 Did you hear about Kennington? 907 01:09:32,760 --> 01:09:34,000 - No. - Leave, Danny. 908 01:09:34,280 --> 01:09:35,480 Everyone knows who I'm looking for 909 01:09:35,680 --> 01:09:37,600 and nothing anyone took me to me. I don't like that, Danny. 910 01:09:40,880 --> 01:09:42,960 Okay, but you didn't hear it from me. 911 01:09:43,200 --> 01:09:45,440 What's his name and where is he? 912 01:11:10,880 --> 01:11:12,480 (MAN CHATTERING ON RADIO) 913 01:11:13,200 --> 01:11:14,480 (DOOR CLOSING) 914 01:12:54,000 --> 01:12:58,440 I can't be seen with you, here. Not in England. 915 01:13:01,200 --> 01:13:04,760 I don't want them to take your picture. They can't get you. 916 01:13:14,840 --> 01:13:16,000 (EXHALES) 917 01:13:17,640 --> 01:13:18,960 (TYRES SCREECHING) 918 01:13:21,480 --> 01:13:23,120 (TRUCK APPROACHING ) 919 01:13:38,520 --> 01:13:40,680 (EX CLAIMING) 920 01:13:41,400 --> 01:13:43,160 There's no need to do that. No need to do that, Mitch! 921 01:13:43,400 --> 01:13:45,200 Let's go around, Billy, you and me? 922 01:13:45,440 --> 01:13:46,800 Or are you going to get out of here? 923 01:13:46,960 --> 01:13:48,720 - You bastard, friend. - What happened, Billy? 924 01:13:49,240 --> 01:13:50,960 Gant? s angry at you. 925 01:13:51,160 --> 01:13:53,000 - I'm not a homo. - Fuck Gant... 926 01:13:53,880 --> 01:13:56,000 Fuck Gant the fag. 927 01:13:56,400 --> 01:13:59,680 This is a free country, isn't it? 928 01:14:00,160 --> 01:14:03,400 I offer you a good agreement 929 01:14:04,360 --> 01:14:08,320 and you reject it. 930 01:14:09,000 --> 01:14:11,240 Your brain isn't right, eh? 931 01:14:11,760 --> 01:14:15,520 Everything will end in your head. He said you owe him. 932 01:14:15,840 --> 01:14:17,240 I don't owe him anything. 933 01:14:18,160 --> 01:14:20,320 Get out of here, Billy. 934 01:14:25,480 --> 01:14:27,800 - Give me a key. - One more thing. 935 01:14:29,120 --> 01:14:32,520 Three years ago when I beat that person,
what did you do afterwards? 936 01:14:33,840 --> 01:14:36,480 What are you doing, Billy? Do you think I didn't know it? 937 01:14:36,720 --> 01:14:40,000 - You think I didn't know it, Billy?
- You go! You go, man! 938 01:14:40,720 --> 01:14:43,880 - I'm not talking to anyone! - Don't come here again! 939 01:14:47,400 --> 01:14:49,960 Gant wants that bike! 940 01:14:50,200 --> 01:14:53,320 He wants the painting. 941 01:14:53,520 --> 01:14:54,800 - Wanting it. - That's not what he wants. 942 01:14:55,040 --> 01:14:57,320 BILLY: Beware of the big Bosnian ! 943 01:14:57,560 --> 01:14:59,120 Next time, he will come! 944 01:14:59,360 --> 01:15:01,120 PHOTOGRAPHER 1: Hey, hey, hey! Woah. 945 01:15:02,040 --> 01:15:04,680 - Speak up. Don't be shy. - Hey, why in a hurry? 946 01:15:07,040 --> 01:15:09,760 - Siapa menurutmu itu? - Sejenis banci. 947 01:15:10,560 --> 01:15:13,040 How do you feel about holding a weapon, Jordan? 948 01:15:15,440 --> 01:15:21,520 My friend, I'm a trained actor. I can feel something about this. 949 01:15:31,000 --> 01:15:35,520 I imagine you took it from a philofer that passes. 950 01:15:35,800 --> 01:15:37,000 (SCOFFS) 951 01:15:39,040 --> 01:15:41,120 Do you have a place to store it? 952 01:15:42,440 --> 01:15:43,400 Sure. 953 01:16:11,160 --> 01:16:12,840 I need to borrow a car 954 01:16:14,120 --> 01:16:15,480 Why go around? 955 01:17:11,560 --> 01:17:12,960 Hello, Billy. 956 01:17:14,680 --> 01:17:15,840 (GROANING) 957 01:17:18,240 --> 01:17:20,480 - Damn it! - Wake up! Wake up! 958 01:17:22,440 --> 01:17:24,800 Don't! Shit! Damn! 959 01:17:25,520 --> 01:17:27,360 Come here! Come here! 960 01:17:28,360 --> 01:17:29,880 (GROANING) 961 01:17:30,440 --> 01:17:33,040 We can... we can negotiate it! 962 01:17:33,360 --> 01:17:34,840 - You hurt me. - You're in my house, Billy 963 01:17:35,000 --> 01:17:38,040 - The place where I live! - He told me to go. 964 01:17:38,360 --> 01:17:40,960 Apa yang terjadi dengan pemilik lama rumahku, Billy? Huh? 965 01:17:41,760 --> 01:17:44,840 That... it didn't mean to you, I swear. 966 01:17:45,040 --> 01:17:47,840 - That's not it. - That damn fool, 967 01:17:48,040 --> 01:17:51,680 he goes in and tries to take < br /> some clothes. 968 01:17:51,920 --> 01:17:53,080 - Who? - I don't know. I don't know. 969 01:17:53,360 --> 01:17:56,400 Yes. So, replace it! Yes, you know what he did that night 970 01:17:56,880 --> 01:17:59,800 to the black guy! He eliminated it. 971 01:18:00,160 --> 01:18:03,040 Yes, so he took that person to Brighton 972 01:18:03,440 --> 01:18:05,600 He dropped it there 973 01:18:05,840 --> 01:18:09,080 and he cut off his head! 974 01:18:10,280 --> 01:18:13,200 I swear, Gant will kill anyone! 975 01:18:13,520 --> 01:18:16,920 Yes, everyone that is related to you, I swear, everyone. 976 01:18:17,200 --> 01:18:18,840 Does he know about my sister? 977 01:18:20,360 --> 01:18:22,360 Everyone knows about your sister. 978 01:18:22,760 --> 01:18:24,040 (SCREAMING) 979 01:18:24,200 --> 01:18:27,560 Kemarilah! Kemarilah! Lihatlah aku! 980 01:18:28,840 --> 01:18:32,440 Mitch! Mitch! Mitchy, it's me, do you remember me? 981 01:18:32,960 --> 01:18:36,360 You remember me, do you remember Billy, didn't you? 982 01:18:37,920 --> 01:18:38,960 (EX CLAIMS) 983 01:18:40,200 --> 01:18:41,240 Come here. 984 01:18:41,440 --> 01:18:45,040 Don't, don't. That's Gant's money. That's Gant's money, don't touch it. 985 01:18:45,400 --> 01:18:48,000 Not Billy. No. Only another gangster, Billy. 986 01:18:48,280 --> 01:18:50,360 All the money is mine! 987 01:18:50,560 --> 01:18:52,360 Don't! Give that money. I'll give you my money personally. 988 01:18:52,560 --> 01:18:54,680 - Stay there! - I'll give you my money. 989 01:18:55,440 --> 01:18:57,040 What have you done to me? 990 01:18:59,680 --> 01:19:02,720 - GANT: Has he been cleared? - This is Mitchel. 991 01:19:03,720 --> 01:19:06,200 And what about Billy's physical condition? 992 01:19:06,920 --> 01:19:08,720 Can we talk a little about business, Rob? 993 01:19:09,200 --> 01:19:11,680 I think there's nothing more we need to talk about. 994 01:19:11,880 --> 01:19:13,840 If you still chase me then I'll visit you 995 01:19:14,040 --> 01:19:15,560 and I'll cut your throat! 996 01:19:15,800 --> 01:19:16,840 BO Y 1: That's mine! BO Y 2: Give it to me. 997 01:19:17,000 --> 01:19:19,560 BO Y 1: That's mine! 998 01:19:28,840 --> 01:19:31,680 You like this place? My friend is his. 999 01:19:32,280 --> 01:19:33,240 Alfons! 1000 01:19:34,240 --> 01:19:38,400 This is my brother, Mitchel. Mitchell, this is Alfons. 1001 01:19:38,720 --> 01:19:39,680 It's an honor. 1002 01:19:40,480 --> 01:19:41,880 I'll order for you two. 1003 01:19:42,280 --> 01:19:44,040 Yes, fine, don't be that bad. 1004 01:19:44,560 --> 01:19:46,200 (BOTH CHUCKLING) 1005 01:19:49,600 --> 01:19:51,760 - That's Alfons. - Sure. 1006 01:19:52,560 --> 01:19:53,680 Have you been drinking? 1007 01:19:54,200 --> 01:19:56,240 Can we not talk about something important? 1008 01:19:56,520 --> 01:19:58,560 Like the fact that I left Dr. Raju. 1009 01:19:58,840 --> 01:20:01,440 I and Dr. Raju is not related anymore. 1010 01:20:02,240 --> 01:20:03,840 You took the PIN number? 1011 01:20:05,400 --> 01:20:07,080 - What? - The PIN number? 1012 01:20:13,080 --> 01:20:14,800 Money, money, money, that's all you talk about. 1013 01:20:14,960 --> 01:20:16,920 - Your Das is wrong. - Yes, it's been all day. 1014 01:20:17,080 --> 01:20:20,160 Listen. 1015 01:20:21,560 --> 01:20:23,520 - And maybe they will try to hurt you. - Ooh! 1016 01:20:24,040 --> 01:20:25,200 - Yes. - Ooh! 1017 01:20:25,440 --> 01:20:28,400 So I want you to get out of this country until I take care of it. 1018 01:20:28,760 --> 01:20:31,040 The world is vast, unlimited, where can you only. 1019 01:20:31,440 --> 01:20:33,840 Yes, one of them is Paris. This is a train ticket. 1020 01:20:34,080 --> 01:20:35,520 Ooh, Paris! 1021 01:20:35,680 --> 01:20:37,600 (SPEAKING FRENCH) 1022 01:20:39,240 --> 01:20:42,000 All right. But I need more money than usual. 1023 01:20:42,240 --> 01:20:43,840 - No. - Sure. 1024 01:20:44,040 --> 01:20:45,680 - Yes? - There are no exceptions. 1025 01:20:48,880 --> 01:20:51,240 And stay there, ok. Until I call. 1026 01:20:51,960 --> 01:20:54,040 You're not my father, ok? 1027 01:20:54,800 --> 01:20:56,040 Alfons, can we... 1028 01:20:56,840 --> 01:20:59,760 What we have... Two Sambucas. 1029 01:20:59,960 --> 01:21:01,880 - Briony. - Make sure it stays on fire. 1030 01:21:02,920 --> 01:21:04,560 (LAUGHING) 1031 01:21:05,800 --> 01:21:08,080 I like it when you look after me. 1032 01:21:09,360 --> 01:21:10,480 I love you. 1033 01:21:13,480 --> 01:21:15,480 - Don't miss the train. - What? 1034 01:21:16,920 --> 01:21:18,840 Mitchel, I won't drink, I promise I won't drink. 1035 01:21:19,000 --> 01:21:20,840 I promise I won't drink! 1036 01:21:26,280 --> 01:21:29,040 Yes, can I get my Sambucas, Alfons? 1037 01:21:38,400 --> 01:21:40,760 - You haven't been anywhere. - Not yet. 1038 01:21:48,000 --> 01:21:49,600 I took the job. 1039 01:21:51,520 --> 01:21:52,840 That's good. 1040 01:22:00,720 --> 01:22:03,080 - I have to go to LA. - Get out of London. 1041 01:22:03,560 --> 01:22:04,640 (CHUCKLES) 1042 01:22:05,480 --> 01:22:07,760 - Yes, that doesn't suit me. - Right 1043 01:22:11,400 --> 01:22:13,080 Will you come with me? 1044 01:22:14,520 --> 01:22:16,800 There's something I have to do first. 1045 01:22:20,040 --> 01:22:21,760 But you're going to America? 1046 01:22:23,640 --> 01:22:25,000 Yes, I'll be there. 1047 01:22:28,600 --> 01:22:31,040 - Ever heard of Chateau Marmont? - Yes. 1048 01:22:32,640 --> 01:22:35,000 They have records, they don't exist. 1049 01:22:36,760 --> 01:22:38,120 Your name will be listed in it . 1050 01:23:03,120 --> 01:23:05,480 BILLY: Be careful with the big Bosnian ! 1051 01:23:05,760 --> 01:23:07,240 Next time, he will come! 1052 01:23:07,800 --> 01:23:08,880 (DOOR CLOSING) 1053 01:23:15,880 --> 01:23:17,520 You have a visitor. 1054 01:23:20,200 --> 01:23:22,520 I don't know how to say it, 1055 01:23:22,760 --> 01:23:23,920 but this is a little thing a celebrity 1056 01:23:24,080 --> 01:23:26,600 can't stand to enter in newspaper. 1057 01:23:33,200 --> 01:23:35,240 What will we do to him? 1058 01:23:38,080 --> 01:23:40,040 Billy was found dead. 1059 01:23:43,760 --> 01:23:47,320 I need your help. Do you want to? 1060 01:23:48,600 --> 01:23:51,480 If I can poison a producer with his own Quaaludes, 1061 01:23:51,720 --> 01:23:53,960 I have to say I can do anything. 1062 01:23:54,480 --> 01:23:56,640 Compared to most people , I am a Borgia Pope. 1063 01:23:59,880 --> 01:24:02,240 JORDAN: What do you want to do with this Bosnian? 1064 01:24:02,800 --> 01:24:03,960 This torch? 1065 01:24:04,120 --> 01:24:06,760 MITCHEL: Bunuh dia. Bunuh orang yang menyewanya. 1066 01:24:07,960 --> 01:24:10,320 We will need a lot of medicine. 1067 01:24:10,600 --> 01:24:12,400 JORDAN: You have found the person. 1068 01:24:13,120 --> 01:24:14,080 MITCHEL: Right. 1069 01:24:25,880 --> 01:24:29,440 I am what I said. 1070 01:24:32,280 --> 01:24:34,080 (PEOPLE CHATTERING) 1071 01:24:58,320 --> 01:24:59,400 Friends! 1072 01:25:06,560 --> 01:25:08,200 I hear you are looking for me. 1073 01:25:09,080 --> 01:25:12,120 You have the guts, my friend. I'll buy you drinks. 1074 01:25:12,440 --> 01:25:14,240 No, I want to do a transaction. 1075 01:25:14,480 --> 01:25:16,520 Did you find anything in your house, huh? 1076 01:25:16,800 --> 01:25:19,840 That was a funny thing you said . I like your style. 1077 01:25:20,240 --> 01:25:21,800 (LAUGHING) 1078 01:25:27,640 --> 01:25:29,600 (INDISTINCT CONVERSATION IN BOSNIAN) 1079 01:25:33,000 --> 01:25:35,760 - Are you coming? - As long as my new friend comes along too. 1080 01:25:36,920 --> 01:25:39,880 - You're really fucked up, friend! - Yes, why not. 1081 01:25:40,080 --> 01:25:41,840 - STORBOR: Yes? - Yes. 1082 01:26:01,960 --> 01:26:03,880 Have you heard of the Beatles? 1083 01:26:04,800 --> 01:26:05,960 Niet. 1084 01:26:06,320 --> 01:26:07,800 John Lennon itu pamanku. 1085 01:26:10,000 --> 01:26:11,600 (STORBOR LAUGHING) 1086 01:26:12,880 --> 01:26:14,600 Who is this person? 1087 01:26:15,800 --> 01:26:17,720 (BOSS SPEAKING) 1088 01:26:18,440 --> 01:26:19,840 I love you. 1089 01:26:27,520 --> 01:26:30,680 - What do you want are you talking about? - We talk or you get paid . 1090 01:26:31,440 --> 01:26:34,640 - Yes. - What does he mean, get paid? 1091 01:26:35,800 --> 01:26:37,280 Is everything wrong? 1092 01:26:42,360 --> 01:26:44,320 What do you mean, get paid? 1093 01:26:44,840 --> 01:26:48,040 If you kill Gant, I'll pay you double. 1094 01:26:49,320 --> 01:26:51,360 Do you have the balls to kill Gant? 1095 01:26:53,480 --> 01:26:55,080 I've killed a baby. 1096 01:26:55,280 --> 01:26:56,320 (LAUGHING) 1097 01:26:57,480 --> 01:26:59,000 Nice to know. 1098 01:27:00,240 --> 01:27:01,880 (STORBOR GASPING) 1099 01:27:03,920 --> 01:27:07,520 Let this happen, friend. You're finished. 1100 01:27:12,280 --> 01:27:13,640 (CAR APPROACHING) 1101 01:27:42,160 --> 01:27:44,360 Mr. Mitchel, I won't say anything! 1102 01:27:48,280 --> 01:27:49,440 (EXHALES) 1103 01:28:48,520 --> 01:28:50,040 It's not just grass. 1104 01:28:52,880 --> 01:28:54,160 - (COUGHING) - (MOBILE PHONE RINGING) 1105 01:28:54,360 --> 01:28:55,320 Damn! 1106 01:28:59,960 --> 01:29:01,000 (GIGGLING) 1107 01:29:01,840 --> 01:29:03,120 - Hello. - Briony, where are you? 1108 01:29:03,280 --> 01:29:06,840 - I'm in Paris, where are you again? ? - Good girl. Stay there, ok? 1109 01:29:08,080 --> 01:29:09,120 Alright. 1110 01:29:11,200 --> 01:29:12,320 Breathe. 1111 01:29:14,200 --> 01:29:15,520 (COUGHING) 1112 01:29:16,480 --> 01:29:17,800 (LAUGHING) 1113 01:29:17,960 --> 01:29:19,080 (KNOCKING ON DOOR) 1114 01:29:20,280 --> 01:29:21,240 Damn! 1115 01:29:27,560 --> 01:29:30,080 (SPEAKING SPANISH) 1116 01:29:30,440 --> 01:29:31,560 Briony? 1117 01:29:31,720 --> 01:29:33,480 (SPEAKING FRENCH) 1118 01:29:50,240 --> 01:29:52,040 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1119 01:29:59,920 --> 01:30:01,240 Where is Briony? 1120 01:30:13,800 --> 01:30:15,120 (EXHALES) 1121 01:30:15,760 --> 01:30:17,560 (DISCUSSION ON RADIO) 1122 01:30:26,880 --> 01:30:28,360 Wow, wah, wah 1123 01:30:29,720 --> 01:30:31,440 What a pleasant surprise. 1124 01:30:34,360 --> 01:30:37,680 Oh, you can't imagine it. 1125 01:30:46,200 --> 01:30:48,320 Thank you for coming. 1126 01:30:48,640 --> 01:30:50,920 Will you go there? 1127 01:30:54,080 --> 01:30:56,480 What are you doing? It's just drugs, friend. 1128 01:30:56,680 --> 01:30:57,800 Please. 1129 01:31:26,080 --> 01:31:27,280 (CLAMOURING) 1130 01:31:29,120 --> 01:31:31,680 WOMAN: Right here. Here. 1131 01:31:36,280 --> 01:31:37,840 (KNOCKING ON DOOR) 1132 01:31:47,240 --> 01:31:48,120 Yes? 1133 01:32:23,960 --> 01:32:27,160 - How can you enter? - Your non-let me enter. 1134 01:32:29,280 --> 01:32:31,960 I have 60 thousand here. In this room. 1135 01:32:33,240 --> 01:32:34,360 Take it. 1136 01:32:59,240 --> 01:33:00,680 Don't open it. 1137 01:33:01,560 --> 01:33:03,960 - Why? - Because there is a gun inside. 1138 01:33:04,600 --> 01:33:06,040 Get out. 1139 01:33:14,600 --> 01:33:15,800 Go to bed. 1140 01:33:23,480 --> 01:33:25,360 You and I can be a great partner. 1141 01:33:26,200 --> 01:33:27,560 People will remember us. 1142 01:33:27,720 --> 01:33:28,840 (SHUSHING) 1143 01:33:30,560 --> 01:33:32,920 - It's funny that you remember. - Oh, yeah. 1144 01:33:33,960 --> 01:33:36,040 I used to write a poem for a girl, 1145 01:33:38,400 --> 01:33:40,640 she marked her name in the poem and gave it to her boyfriend again. 1146 01:33:40,920 --> 01:33:42,960 What does that have to do with me? 1147 01:34:29,800 --> 01:34:31,040 (TRAFFIC REPORT ON RADIO) 1148 01:35:01,280 --> 01:35:02,600 (GRUNTING) 1149 01:35:35,280 --> 01:35:38,000 My client doesn't have the skill to do all this. 1150 01:35:38,080 --> 01:35:39,200 At the time of the accident, 1151 01:35:39,320 --> 01:35:42,000 my client was transiting to America. 1152 01:35:57,560 --> 01:35:59,280 I heard you were looking for me. 1153 01:36:33,360 --> 01:36:35,840 This is a problem for Police Metropolitan London. 1154 01:36:36,000 --> 01:36:37,440 No further questions at this time. 1155 01:36:42,520 --> 01:36:43,720 (POP MUSIC PLAYING) 1156 01:37:40,400 --> 01:37:41,920 (GUNSHOT) 1157 01:37:47,400 --> 01:37:48,960 ( GUNSHOTS)