0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:14,973 --> 00:00:16,516 (BlRDS CHlRPlNG) 2 00:01:06,108 --> 00:01:07,608 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 3 00:01:16,118 --> 00:01:17,785 (TURN SlGNAL CLlCKlNG) 4 00:01:18,871 --> 00:01:21,080 Are you going to let me in? 5 00:01:23,709 --> 00:01:25,168 Thank you. 6 00:02:27,815 --> 00:02:30,358 Shoot, l left the ticket in the car, l think. 7 00:02:30,442 --> 00:02:33,069 lt's okay. lt's under "Phillip Greenberg." 8 00:02:33,737 --> 00:02:35,279 lt's just one? (STAMMERlNG) 9 00:02:35,364 --> 00:02:37,240 lt's two shirts and a pair of pants. 10 00:02:47,918 --> 00:02:49,752 Do you mind if it is all ones? 11 00:02:49,837 --> 00:02:51,379 No problem. Okay, sorry. 12 00:03:29,001 --> 00:03:30,042 KlDS: Florence. 13 00:03:30,127 --> 00:03:31,460 Hi, guys. 14 00:03:31,753 --> 00:03:33,087 Let me put this stuff down. 15 00:03:33,171 --> 00:03:35,172 Hi, Mahler. Florence! 16 00:03:35,465 --> 00:03:36,549 We're going on vacation ! 17 00:03:36,633 --> 00:03:37,592 l know. 18 00:03:37,676 --> 00:03:39,760 We're going to Vietnam. l know. 19 00:03:39,845 --> 00:03:42,179 But we will come back, right? We're not going to live there? 20 00:03:42,264 --> 00:03:43,973 No, that's why it's a vacation. 21 00:03:44,057 --> 00:03:45,641 Are you going to go with us? 22 00:03:45,684 --> 00:03:48,352 No, remember? l have to stay here. Why? 23 00:03:48,437 --> 00:03:50,104 Because l do. Why? 24 00:03:50,188 --> 00:03:52,899 Because the vacation is for family members only, 25 00:03:52,983 --> 00:03:55,067 so Mahler and l have to stay in LA. 26 00:03:55,652 --> 00:03:58,988 Mahler isn't coming? l want Mahler to come. 27 00:04:01,074 --> 00:04:02,074 Did you get the neck pillow? 28 00:04:02,159 --> 00:04:04,994 Yes. They didn't have those chocolate-covered rice balls. 29 00:04:05,078 --> 00:04:06,120 Did you try Trader Joe's? 30 00:04:06,204 --> 00:04:07,747 Yeah, and Bristol Farms. 31 00:04:07,831 --> 00:04:10,875 Were you able to find the liquid decongestant? 32 00:04:11,168 --> 00:04:13,461 Shoot! Sorry. l'm sorry. 33 00:04:13,545 --> 00:04:15,129 lt's okay, Florence. Don't worry about it. 34 00:04:15,213 --> 00:04:16,380 lt's fine. No, no, no. 35 00:04:22,512 --> 00:04:24,931 And can you tell the gardener to check the sensor on the sprinklers? 36 00:04:25,015 --> 00:04:25,973 l'll tell Carlos. 37 00:04:26,058 --> 00:04:27,058 There's a package l need you to mail 38 00:04:27,142 --> 00:04:28,225 to my father. CAROL: What else? 39 00:04:28,310 --> 00:04:29,810 PHlLLlP: l don't need this many T-shirts. 40 00:04:29,895 --> 00:04:31,437 CAROL: Did you tell her about your brother? 41 00:04:31,521 --> 00:04:32,563 My brother will be staying here. 42 00:04:32,648 --> 00:04:34,065 He might call you with things, 43 00:04:34,149 --> 00:04:35,524 questions or an errand or two. 44 00:04:35,567 --> 00:04:36,943 That's not a problem. He's coming in from New York. 45 00:04:37,027 --> 00:04:38,611 He just got out of the hospital. ls he sick? 46 00:04:38,695 --> 00:04:40,613 Not that kind of hospital. He had a nervous breakdown. 47 00:04:40,697 --> 00:04:42,490 Carol, come on. lt's relevant. He's fine. 48 00:04:42,574 --> 00:04:44,283 Don't pack this skirt. He really is fine now. 49 00:04:44,368 --> 00:04:46,077 l mean, he's delicate, but. . . 50 00:04:46,161 --> 00:04:47,745 We're hiring him to do some work around the house. 51 00:04:47,829 --> 00:04:50,748 He's a carpenter. He's gonna make Mahler a dog house. 52 00:04:50,832 --> 00:04:51,874 He says he's going to. 53 00:04:51,959 --> 00:04:53,751 That'll look nice. We hope. 54 00:04:53,835 --> 00:04:55,086 Have a great trip, you guys. 55 00:04:55,170 --> 00:04:56,379 Okay. 56 00:04:57,005 --> 00:05:00,174 And l'll call you if there's anything else, which l'm sure there is. 57 00:05:00,258 --> 00:05:01,300 lt's no problem. l want you to come with us. 58 00:05:01,385 --> 00:05:03,970 And you'll confirm the car service and flight info for tonight? 59 00:05:04,054 --> 00:05:06,472 Yes, and l'll put the cars in the garage. 60 00:05:06,556 --> 00:05:08,182 Okay, and we can call or e-mail. 61 00:05:08,266 --> 00:05:09,517 l'm sure there's e-mail in Vietnam. 62 00:05:09,601 --> 00:05:10,935 l think there's e-mail everywhere. 63 00:05:11,019 --> 00:05:13,646 l forgot to write you a check. What do we owe you now? 64 00:05:13,730 --> 00:05:15,731 Don't worry about it. lt's three weeks. . . 65 00:05:15,816 --> 00:05:18,150 Oh, Florence, you have to speak up. l'm out of checks. 66 00:05:18,235 --> 00:05:19,652 l want Mahler to come. l know, l know, 67 00:05:19,736 --> 00:05:22,113 but it's fine. l'll give you cash in the meantime. 68 00:05:22,197 --> 00:05:24,407 No, no. Don't worry about it. lt's really. . . lt's better this way. 69 00:05:24,491 --> 00:05:25,783 Because then l don't spend it all at once. 70 00:05:25,867 --> 00:05:27,576 Are you sure? l'll leave it for you in the kitchen drawer 71 00:05:27,703 --> 00:05:28,828 before we go. l'll let my brother know. Okay. 72 00:05:28,912 --> 00:05:30,287 Okay. Bye. 73 00:05:30,664 --> 00:05:32,415 Okay. l'll see you soon. 74 00:05:32,499 --> 00:05:34,667 lt's okay. Let's say goodbye. Bye. 75 00:05:34,751 --> 00:05:36,127 Bye, Florence. 76 00:05:36,211 --> 00:05:37,336 Bye. 77 00:05:39,381 --> 00:05:41,716 (OVER PHONE) Florence, itis Gina. l'm here. lt's packed. 78 00:05:41,800 --> 00:05:44,802 Don't park on Alvarado, park on Montana. 79 00:05:44,886 --> 00:05:45,886 Don't wander away. 80 00:05:45,971 --> 00:05:47,013 Okay. 81 00:05:47,889 --> 00:05:50,057 Let's make a point of sticking together. 82 00:05:50,142 --> 00:05:51,434 Okay. 83 00:05:51,518 --> 00:05:53,936 Can l borrow 40 bucks until tomorrow? Yeah. 84 00:05:55,439 --> 00:05:57,231 (PEOPLE CHATTERlNG) 85 00:05:59,735 --> 00:06:01,110 (lNAUDlBLE) 86 00:06:09,453 --> 00:06:11,328 (LAUGHlNG) 87 00:06:14,332 --> 00:06:17,960 l was thinking this morning that l've been out of college now 88 00:06:18,045 --> 00:06:20,129 for as long as l was in, 89 00:06:21,339 --> 00:06:24,425 and nobody cares if l get up in the morning. 90 00:06:33,727 --> 00:06:37,229 Florence, it's time to go home now. 91 00:06:38,315 --> 00:06:39,857 l'm gonna stay. 92 00:06:48,658 --> 00:06:50,284 l don't know. . . 93 00:06:51,953 --> 00:06:54,705 l just got out of a long relationship. 94 00:06:56,083 --> 00:06:57,666 This isn't a relationship. 95 00:07:00,295 --> 00:07:01,879 Right, l know. 96 00:07:02,798 --> 00:07:03,798 Okay. 97 00:07:54,808 --> 00:07:56,016 (TURN SlGNAL CLlCKlNG) 98 00:07:56,101 --> 00:07:58,310 Are you going to let me in? 99 00:08:00,021 --> 00:08:01,480 No. Okay. 100 00:08:05,735 --> 00:08:07,111 (PHONE RlNGlNG) 101 00:08:11,408 --> 00:08:13,659 Hello? Hi, this is Roger Greenberg. 102 00:08:13,743 --> 00:08:15,619 l'm Phillip's brother. 103 00:08:15,954 --> 00:08:17,163 Oh, hey. 104 00:08:17,831 --> 00:08:19,582 ls this Florence? 105 00:08:20,750 --> 00:08:22,877 Sorry. l'm quitting e-mail. 106 00:08:24,754 --> 00:08:26,046 Okay. Hi. 107 00:08:28,508 --> 00:08:30,551 There are people in the pool. 108 00:08:30,635 --> 00:08:32,761 That's Marlon and Peggy. 109 00:08:33,263 --> 00:08:34,513 Okay. 110 00:08:34,598 --> 00:08:38,017 Your brother and Carol let Marlon and Peggy use the pool. 111 00:08:38,101 --> 00:08:39,101 Mmm-hmm. 112 00:08:39,769 --> 00:08:41,020 There's more than two. 113 00:08:41,646 --> 00:08:43,022 They don't come in the house. 114 00:08:43,106 --> 00:08:44,773 Okay, thanks. 115 00:08:45,775 --> 00:08:49,612 Your brother left a check for me. ls it okay if l come by? 116 00:08:52,073 --> 00:08:53,782 Yeah, l'll be here. 117 00:09:01,833 --> 00:09:03,751 (PEOPLE LAUGHlNG OUTSlDE) 118 00:09:32,280 --> 00:09:33,739 ROGER: "Dear American Airlines, 119 00:09:33,823 --> 00:09:36,533 "l'm not much in the habit of writing letters of complaint. 120 00:09:36,618 --> 00:09:37,993 "l think l could have lived, and did, 121 00:09:38,078 --> 00:09:40,120 "with the distance between your rows. 122 00:09:40,205 --> 00:09:42,289 "But my issue is not with the lack of leg room, 123 00:09:42,374 --> 00:09:44,959 "it is instead with the quality of the buttons on the seats. 124 00:09:45,043 --> 00:09:46,502 "When l depress my recliner button, 125 00:09:46,586 --> 00:09:48,462 "l expect the chair to recline. 126 00:09:48,546 --> 00:09:50,172 "At the very least, to move. 127 00:09:50,257 --> 00:09:54,510 "This was not the case with Seat 26C on Flight 41 from JFK..." 128 00:09:54,678 --> 00:09:56,011 (DOOR OPENlNG) 129 00:09:59,516 --> 00:10:02,059 Hi, little Mahler baby. 130 00:10:02,644 --> 00:10:05,604 Hi, l'm Florence. l hope that this isn't a bad time. 131 00:10:05,689 --> 00:10:06,814 My check. 132 00:10:06,940 --> 00:10:08,107 No, l guess it's fine. 133 00:10:08,358 --> 00:10:09,608 Okay. 134 00:10:10,527 --> 00:10:12,319 Do you want a treat? 135 00:10:13,154 --> 00:10:14,989 Come here. Come here. 136 00:10:16,700 --> 00:10:17,950 (LAUGHlNG) 137 00:10:18,034 --> 00:10:20,077 His tongue's so scratchy. 138 00:10:21,204 --> 00:10:22,496 Good dog. 139 00:10:23,540 --> 00:10:24,957 (SONG STARTS PLAYlNG) 140 00:10:33,133 --> 00:10:36,010 Remember how they used to play this on the radio every time it rained? 141 00:10:36,094 --> 00:10:37,636 l'm not sure. 142 00:10:39,139 --> 00:10:43,183 And if there was a fire, they'd play Burn Baby Burn. 143 00:10:43,893 --> 00:10:45,894 Or, what was it called? 144 00:10:46,187 --> 00:10:47,730 Disco lnferno. 145 00:10:52,819 --> 00:10:54,069 l don't think l know it. 146 00:10:54,237 --> 00:10:55,487 lt's funny. 147 00:11:00,452 --> 00:11:02,536 Before your time, l guess. 148 00:11:03,204 --> 00:11:05,581 You have to see past the kitsch. 149 00:11:08,752 --> 00:11:10,544 l can see past it. 150 00:11:19,512 --> 00:11:20,596 Cool. 151 00:11:22,265 --> 00:11:24,058 Phillip said if you need anything, 152 00:11:24,142 --> 00:11:27,269 l can go pick you up groceries or things. 153 00:11:28,229 --> 00:11:31,023 l'm okay. You sure? lt's not a problem. 154 00:11:31,107 --> 00:11:34,860 Well, l guess l could use some things. 155 00:11:35,528 --> 00:11:38,322 Sure. Make a list. l'll be right back. 156 00:11:49,125 --> 00:11:51,126 (FLORENCE URlNATlNG) 157 00:11:56,591 --> 00:11:58,050 (TOlLET FLUSHlNG) 158 00:12:01,930 --> 00:12:04,848 l'm gonna take him on a W-A-L-K. 159 00:12:04,933 --> 00:12:06,809 Oh, no. No, l got it. 160 00:12:08,019 --> 00:12:09,478 Okay, cool. 161 00:12:09,687 --> 00:12:10,813 Bye. 162 00:13:01,531 --> 00:13:02,906 (DlALlNG) 163 00:13:03,867 --> 00:13:05,242 (PHONE RlNGlNG) 164 00:13:12,041 --> 00:13:15,043 (ON ANSWERlNG MACHlNE) This is lvan. Leave a message after the tone. 165 00:13:15,587 --> 00:13:18,881 lvan, it's Greenberg. How you doing, man? 166 00:13:20,258 --> 00:13:21,717 ROGER: l'm in LA. 167 00:13:22,218 --> 00:13:25,596 l'm here, actually. ln from New York City. 168 00:13:27,515 --> 00:13:30,476 So, give me a call. l'm staying at my brother's house. 169 00:13:30,560 --> 00:13:32,227 He's in Vietnam. 170 00:13:33,521 --> 00:13:36,648 l think he's opening a hotel there or something. 171 00:13:36,858 --> 00:13:39,943 Give me a call, man. lt'd be great to see you. 172 00:14:36,459 --> 00:14:38,710 (AlRPLANE PASSlNG) 173 00:14:53,768 --> 00:14:54,935 "Dear Mayor Bloomberg, 174 00:14:55,019 --> 00:14:57,771 "l write as a concerned citizen that has finally had enough 175 00:14:57,855 --> 00:15:00,983 "of the abominable traffic noise that has engulfed the city. 176 00:15:01,067 --> 00:15:02,276 "lf you placed a police officer 177 00:15:02,360 --> 00:15:04,528 "at strategically chosen corners of Manhattan, 178 00:15:04,612 --> 00:15:07,030 "it would result in the needed employment of crime fighters, 179 00:15:07,115 --> 00:15:11,201 "less crime and trafficking, and a lower contingent of horn-honkers. 180 00:15:11,286 --> 00:15:13,078 "lf you're into green. . ." And who isn't? 181 00:15:13,162 --> 00:15:16,081 ". . .it'll make for a significant reduction in noise pollution. 182 00:15:16,165 --> 00:15:19,042 "lf they can do it in LA, a car culture if ever there was one, 183 00:15:19,127 --> 00:15:20,877 "l'm confident we can do it here in Manhattan." 184 00:15:20,962 --> 00:15:22,629 lt's true. No one really honks here. 185 00:15:22,714 --> 00:15:25,674 Yeah. ln LA, they understand the horn is for emergencies only. 186 00:15:25,800 --> 00:15:27,467 ln New York, it's a constant. Yeah. 187 00:15:27,552 --> 00:15:31,096 l don't know. l don't really recognize New York anymore, you know? 188 00:15:31,180 --> 00:15:32,139 "You might be interested to know 189 00:15:32,223 --> 00:15:34,933 "that in the relatively recently acquired state of Hawaii, 190 00:15:35,018 --> 00:15:39,521 "there's a law on the books that prohibits the honking of horns entirely. 191 00:15:39,606 --> 00:15:44,151 "Yours in hopes of green sound, Roger Greenberg." 192 00:15:44,235 --> 00:15:46,111 When did you get in? 193 00:15:46,821 --> 00:15:48,864 Only Monday. You're the first person l called. 194 00:15:48,948 --> 00:15:51,450 No, l didn't mean. . . No, l know. l was just saying. 195 00:15:51,534 --> 00:15:53,869 Right. How long you staying for? 196 00:15:53,953 --> 00:15:55,329 About six weeks. 197 00:15:55,413 --> 00:15:56,788 Can you imagine going to Vietnam? 198 00:15:56,873 --> 00:15:57,914 What, to fight? 199 00:15:57,999 --> 00:15:59,958 Well, to fight, too, but l just meant now. 200 00:16:00,043 --> 00:16:02,294 My brother and his wife are there on vacation. 201 00:16:02,378 --> 00:16:03,920 l don't know. 202 00:16:04,213 --> 00:16:06,465 Some people like to travel. 203 00:16:07,383 --> 00:16:10,260 That's my brother's wife's daughter, Sara. 204 00:16:11,012 --> 00:16:12,554 My step-sister? 205 00:16:13,056 --> 00:16:14,306 Niece. 206 00:16:14,682 --> 00:16:16,683 She's at UC Santa Cruz. 207 00:16:17,268 --> 00:16:20,312 Uh, no, thanks, man. l don't really drink anymore. 208 00:16:22,357 --> 00:16:23,607 Okay. 209 00:16:23,941 --> 00:16:25,400 Yeah, it's for the best. 210 00:16:25,485 --> 00:16:28,236 l've got into these Arnold Palmers. lced tea, lemonade. 211 00:16:28,321 --> 00:16:29,821 Yeah, l don't have that. 212 00:16:29,906 --> 00:16:31,823 l thought l'd told you. 213 00:16:32,325 --> 00:16:34,951 l guess l think we talk more than we do. 214 00:16:38,414 --> 00:16:40,499 The beard is cool. Yeah. 215 00:16:40,583 --> 00:16:42,709 You know, it's a winter beard. 216 00:16:46,339 --> 00:16:49,257 l probably shouldn't be on the table here. 217 00:16:50,635 --> 00:16:52,719 Maybe don't sit on the speaker. 218 00:16:52,804 --> 00:16:54,221 Oh, sorry. 219 00:16:56,432 --> 00:16:58,850 So, what do you want to do today? 220 00:16:59,060 --> 00:17:02,521 Um, Beller's having a barbeque, which means, you know. . . 221 00:17:02,605 --> 00:17:04,481 Oh, what's he up to? 222 00:17:04,565 --> 00:17:08,193 He directs television. He calls me up with computer questions. 223 00:17:08,277 --> 00:17:09,528 What a dick. 224 00:17:09,612 --> 00:17:10,696 He always offers to pay. 225 00:17:10,780 --> 00:17:12,656 Yeah, still rude. 226 00:17:16,619 --> 00:17:18,286 Let's not do that. 227 00:17:19,122 --> 00:17:20,122 Uh. . . 228 00:17:20,456 --> 00:17:21,957 What else, man? 229 00:17:22,750 --> 00:17:25,961 We could get a drink at a bar, we could stay here. 230 00:17:26,462 --> 00:17:28,463 They have videos. Yeah. 231 00:17:29,006 --> 00:17:31,091 l think l saw Mannequin. 232 00:17:31,342 --> 00:17:33,218 And, uh, Gung Ho? 233 00:17:33,970 --> 00:17:35,137 l remember that being funny. 234 00:17:35,221 --> 00:17:36,972 Gung Ho's good. Yeah. 235 00:17:37,056 --> 00:17:39,349 lt'd be interesting to watch it now. 236 00:17:39,434 --> 00:17:40,851 ln the day? 237 00:17:42,270 --> 00:17:44,563 l meant now, like, you know. . . 238 00:17:44,647 --> 00:17:45,689 Oh, these days. Yeah. Now, 239 00:17:45,815 --> 00:17:46,940 as opposed to when it was made. Yeah, sorry. 240 00:17:51,654 --> 00:17:53,864 l'm not sure about these pants. They look flarey to you? 241 00:17:53,948 --> 00:17:56,074 No, l think that's the style. 242 00:17:56,159 --> 00:17:58,243 (SlGHS) l feel like l should have worn jeans. 243 00:17:58,327 --> 00:18:00,245 No one's going to be dressed up at this thing. 244 00:18:00,329 --> 00:18:01,371 (CLEARS THROAT) 245 00:18:01,456 --> 00:18:05,417 Fabula and l are on this trial separation. 246 00:18:06,002 --> 00:18:08,003 Oh. Uh-huh. 247 00:18:10,214 --> 00:18:11,882 lt's a lot to go into. 248 00:18:11,966 --> 00:18:13,800 l feel terrible for Victor, you know. 249 00:18:13,885 --> 00:18:15,761 l'd love you to meet him. He's like a little person now. 250 00:18:15,845 --> 00:18:17,429 Yeah, l saw him a few years ago. 251 00:18:17,513 --> 00:18:22,017 Yeah, but now he's eight. He's like a friend. He's fun to hang out with. 252 00:18:23,603 --> 00:18:25,645 l'm glad you're here, man. 253 00:18:26,230 --> 00:18:28,732 lt's good for me to get out like this. 254 00:18:28,816 --> 00:18:30,859 Want to put your blinker on? 255 00:18:38,075 --> 00:18:39,284 IVAN: Casa de Beller. 256 00:18:39,368 --> 00:18:41,495 Keep going. Keep going. 257 00:18:42,038 --> 00:18:43,497 Keep going. 258 00:18:46,125 --> 00:18:47,751 What a fucking nightmare. 259 00:18:47,835 --> 00:18:49,127 Maybe we can park here. 260 00:18:49,212 --> 00:18:50,378 No, no, no. Let's go home. 261 00:18:50,463 --> 00:18:53,423 l shouldn't have let you talk me into this. lt's a nightmare here. 262 00:18:53,508 --> 00:18:55,091 lt's this kind of shit. . . 263 00:18:55,176 --> 00:18:57,844 l can't find a movie l want to go to in the fucking multiplex, 264 00:18:57,929 --> 00:19:01,223 or when l'm in Starbucks, l hear music l actually like. 265 00:19:01,307 --> 00:19:03,600 But we drove all the way out here. Let's have one drink. 266 00:19:03,684 --> 00:19:04,684 (ROGER SlGHS) 267 00:19:07,230 --> 00:19:08,980 (POP MUSlC PLAYlNG) 268 00:19:14,654 --> 00:19:16,530 ls this a fucking children's party? 269 00:19:21,577 --> 00:19:22,786 Beller, how are you? 270 00:19:22,870 --> 00:19:24,037 l'm good. 271 00:19:24,121 --> 00:19:25,247 Hey, man. Johno. 272 00:19:25,331 --> 00:19:27,415 Hey, Greenberg, what are you doing out here? 273 00:19:27,500 --> 00:19:28,500 You know. . . 274 00:19:28,584 --> 00:19:30,961 Hey, Beth. Oh, my God. Hey. 275 00:19:31,671 --> 00:19:34,256 Should l know? Are you really big or something? 276 00:19:35,341 --> 00:19:36,633 No, Megan. 277 00:19:36,926 --> 00:19:38,134 l didn't know you were out here. 278 00:19:38,219 --> 00:19:39,594 l wasn't. 279 00:19:39,679 --> 00:19:41,680 (lN HlGH-PlTCHED VOlCE) How is Lenny? 280 00:19:42,098 --> 00:19:43,098 (CHUCKLES) 281 00:19:45,101 --> 00:19:47,394 Oh, dude, or what about Your Grandma's Pussy? 282 00:19:47,478 --> 00:19:49,354 lt's like Anaconda, with seven cards down. 283 00:19:49,438 --> 00:19:51,898 l'm fair to middling. You know. 284 00:19:52,275 --> 00:19:53,859 Leonard Maltin would give me two-and-a-half stars. 285 00:19:53,943 --> 00:19:56,862 l haven't seen you since, probably, like 1 0 years ago. 286 00:19:56,946 --> 00:20:00,031 ln his movie guide. Yeah, l think it was actually Matt Levy's wedding. 287 00:20:00,116 --> 00:20:02,075 l'm all shits and giggles today. 288 00:20:02,159 --> 00:20:05,704 Yeah. l think you'll find l'm pretty much all shits. 289 00:20:06,122 --> 00:20:08,582 lt's sad about Matt Levy. Yeah. 290 00:20:09,208 --> 00:20:10,292 Wait, what happened? 291 00:20:10,376 --> 00:20:11,793 Oh, you didn't hear. 292 00:20:13,045 --> 00:20:14,212 He died. 293 00:20:14,297 --> 00:20:15,338 (EXHALES) 294 00:20:15,423 --> 00:20:17,215 JOHNO: Texas Hold 'em is dead. BELLER: lt's dead. 295 00:20:17,300 --> 00:20:19,885 You know, that shit just makes your lips drier. 296 00:20:19,969 --> 00:20:21,261 l know. 297 00:20:24,015 --> 00:20:25,515 There's Beth. 298 00:20:27,810 --> 00:20:29,895 BELLER: She and Steven are getting a divorce. 299 00:20:29,979 --> 00:20:31,313 JOHNO: They were a cool couple. 300 00:20:31,397 --> 00:20:32,814 Are any of those yours? 301 00:20:32,899 --> 00:20:36,610 Yes, mine are the one in the bumblebee costume 302 00:20:36,694 --> 00:20:39,070 and the one in the devil costume. 303 00:20:39,322 --> 00:20:41,114 l think that's The Flash. 304 00:20:41,198 --> 00:20:42,741 All the men out here dress like children, 305 00:20:42,825 --> 00:20:44,701 and the kids dress like superheroes. 306 00:20:44,785 --> 00:20:46,745 Hi, Dad. Hey, sweet pea. 307 00:20:47,830 --> 00:20:51,458 Come to think of it, Steven's kind of a less Jewish-looking version of you. 308 00:20:51,542 --> 00:20:54,044 Less? l'm not even. . . l'm only half. 309 00:20:54,128 --> 00:20:56,129 Yeah, but you're doing this. 310 00:20:56,213 --> 00:20:57,505 What's. . . 311 00:20:58,466 --> 00:21:00,175 l'm thinking small. 312 00:21:00,259 --> 00:21:01,426 ls this a Jewish gesture? 313 00:21:01,510 --> 00:21:02,844 l don't know. 314 00:21:03,679 --> 00:21:05,305 Beller, always with the self-hatred. 315 00:21:05,932 --> 00:21:07,557 You're sweating. l am. Yeah. 316 00:21:07,642 --> 00:21:09,434 Have you been to one of Eric's seders? 317 00:21:09,518 --> 00:21:11,686 Eric gave trees to lsrael. 318 00:21:12,480 --> 00:21:13,521 Am l not allowed to joke about it? 319 00:21:13,606 --> 00:21:15,815 No, l know. l'm just saying, since you said "less Jewish-looking," 320 00:21:15,900 --> 00:21:17,400 because most people think l look ltalian. 321 00:21:17,485 --> 00:21:18,902 And since my mom was actually Protestant, 322 00:21:18,986 --> 00:21:21,154 l'm not actually Jewish at all, so. . . 323 00:21:24,992 --> 00:21:26,034 Good to see you. 324 00:21:26,494 --> 00:21:28,328 What are you doing these days? 325 00:21:28,412 --> 00:21:30,038 You're in New York, right? Yeah. 326 00:21:30,122 --> 00:21:31,331 Making music? 327 00:21:31,415 --> 00:21:33,124 Haven't played music in years. 328 00:21:33,209 --> 00:21:35,126 l'm a carpenter, you know, for money. 329 00:21:35,211 --> 00:21:39,339 But right now, l'm really trying to do nothing for a while. 330 00:21:40,007 --> 00:21:42,050 That's brave at our age. 331 00:21:44,136 --> 00:21:46,888 l'm here for a few weeks at my brother's, 332 00:21:48,349 --> 00:21:50,100 and wanna have a drink or something? 333 00:21:50,184 --> 00:21:51,184 Um. . . 334 00:21:52,186 --> 00:21:53,603 Sure. Okay. 335 00:22:23,092 --> 00:22:24,259 ROGER: "Dear Starbucks, 336 00:22:24,343 --> 00:22:27,554 "in your attempt to manufacture culture out of fast-food coffee, 337 00:22:27,638 --> 00:22:30,682 "you've been surprisingly successful, for the most part. 338 00:22:30,766 --> 00:22:34,310 "The part that isn't covered by 'the most part' sucks." 339 00:23:10,806 --> 00:23:11,806 (PHONE RlNGlNG) 340 00:23:13,017 --> 00:23:14,225 FLORENCE: Hello? 341 00:23:14,518 --> 00:23:17,103 Florence, hey, it's Roger Greenberg. 342 00:23:17,521 --> 00:23:18,646 Hi. 343 00:23:19,315 --> 00:23:20,398 Sorry, l'm eating. 344 00:23:20,483 --> 00:23:21,900 That's okay. 345 00:23:24,695 --> 00:23:26,946 You wanna have a drink or something? 346 00:23:27,031 --> 00:23:28,031 Um... 347 00:23:28,407 --> 00:23:29,866 Sure. Okay. 348 00:23:29,992 --> 00:23:30,992 Um. . . 349 00:23:32,328 --> 00:23:34,954 ls there a bar you know we can go to? 350 00:23:35,498 --> 00:23:38,666 There's one near my apartment, but it's pretty lame. 351 00:23:38,751 --> 00:23:40,001 Okay. 352 00:23:40,503 --> 00:23:43,588 lt's in Culver City. Do you want to meet me there? 353 00:23:43,672 --> 00:23:45,006 l don't drive. 354 00:23:48,052 --> 00:23:50,303 Those are all kind of cheesy. 355 00:23:50,596 --> 00:23:52,347 You have the light. Oh. 356 00:24:01,190 --> 00:24:02,482 Oh. 357 00:24:04,068 --> 00:24:05,068 Oh. . . 358 00:24:05,820 --> 00:24:09,656 Do you mind if we stop by my house? l left my purse. Sorry. 359 00:24:11,075 --> 00:24:12,700 Do you need it? 360 00:24:12,993 --> 00:24:14,619 l still get carded. 361 00:24:19,834 --> 00:24:21,668 l don't read enough. 362 00:24:21,877 --> 00:24:23,837 l'm such a bad reader. 363 00:24:25,381 --> 00:24:26,589 ls that you? 364 00:24:26,674 --> 00:24:28,341 Yeah, it's one of the rare times 365 00:24:28,425 --> 00:24:30,468 l was actually happy around my dad. 366 00:24:33,556 --> 00:24:34,973 Did you do that? 367 00:24:35,057 --> 00:24:36,766 No, that's my niece. 368 00:24:36,851 --> 00:24:38,268 lt's good. 369 00:24:38,644 --> 00:24:40,061 She's four. 370 00:24:40,688 --> 00:24:42,147 l want to have a relationship with her, 371 00:24:42,231 --> 00:24:44,524 she's just not that friendly with me. 372 00:24:45,401 --> 00:24:49,237 You want to see? l got her these puppets for her birthday. 373 00:24:51,365 --> 00:24:54,075 They might be too old. They have sticks. 374 00:24:55,077 --> 00:24:57,453 Yeah. l'm sure they'll be fine. 375 00:24:58,622 --> 00:25:00,039 What do you have to drink? 376 00:25:00,207 --> 00:25:01,207 Um. . . 377 00:25:01,709 --> 00:25:02,709 Oh. 378 00:25:03,627 --> 00:25:05,879 Okay, you don't want to go to the bar? 379 00:25:05,963 --> 00:25:07,338 lt's Friday. The bars are probably 380 00:25:07,423 --> 00:25:09,215 full of bridge and tunnel people. 381 00:25:09,717 --> 00:25:11,593 Or whatever the LA version of bridge and tunnel is. 382 00:25:11,677 --> 00:25:12,969 Sorry. 383 00:25:17,391 --> 00:25:19,350 l don't really have. . . 384 00:25:20,436 --> 00:25:25,273 There's a Corona Light and some cheap tequila someone left here once. 385 00:25:27,276 --> 00:25:29,319 Shall we split the Corona? 386 00:25:29,403 --> 00:25:30,570 Okay. 387 00:25:53,886 --> 00:25:54,886 (HlCCUPS) 388 00:25:57,139 --> 00:25:59,599 l get the hiccups when l first drink carbonation. 389 00:25:59,683 --> 00:26:01,559 Don't worry about it. 390 00:26:28,671 --> 00:26:31,089 l'm wearing kind of an ugly bra. 391 00:26:31,507 --> 00:26:34,342 lt's like an ACE bandage. There's no clasp. 392 00:26:55,906 --> 00:26:57,824 Do you hear a train? 393 00:26:58,867 --> 00:27:00,535 ls that a train? 394 00:27:03,539 --> 00:27:05,498 l get kind of nerdy. 395 00:27:08,085 --> 00:27:09,877 Don't worry about it. 396 00:27:14,383 --> 00:27:16,092 Can we take it slow? 397 00:27:16,176 --> 00:27:18,136 l'm sorry, it's just that. . . 398 00:27:18,220 --> 00:27:20,013 l just got out of a long relationship, 399 00:27:20,097 --> 00:27:22,307 and l don't want to go from just having sex 400 00:27:22,391 --> 00:27:24,600 to just having sex to just having sex. 401 00:27:25,436 --> 00:27:28,771 Who's the third "just having sex"? 402 00:27:29,732 --> 00:27:31,858 You, if we had sex. 403 00:27:33,569 --> 00:27:35,820 Okay, then who's the second? 404 00:27:35,904 --> 00:27:38,448 A guy l met at this gallery thing. 405 00:27:40,743 --> 00:27:42,493 You slept with him? 406 00:27:43,120 --> 00:27:44,579 Yeah, l did. 407 00:27:45,581 --> 00:27:47,248 How did that go? 408 00:27:48,709 --> 00:27:50,043 What do you mean? The sex? 409 00:27:50,127 --> 00:27:51,586 Yeah. Well. . . 410 00:27:53,255 --> 00:27:55,256 lt was pretty awkward. 411 00:28:07,603 --> 00:28:08,644 What is that on your lip? 412 00:28:08,729 --> 00:28:09,771 What? 413 00:28:10,689 --> 00:28:12,440 ls that a. . . Nothing. 414 00:28:13,609 --> 00:28:15,026 No, it's not a cold sore. You sure? 415 00:28:15,110 --> 00:28:16,778 Yeah, l picked it. 416 00:28:17,946 --> 00:28:19,822 Where's your bathroom? 417 00:28:41,637 --> 00:28:45,598 This is so annoying, but l have to call my friend, Gina, back. 418 00:28:45,682 --> 00:28:49,394 Sorry, it's just, if l don't call her back, then l'll be a bad friend. 419 00:28:49,478 --> 00:28:51,979 She's always got an emergency. l'm sure it's nothing. 420 00:28:52,064 --> 00:28:54,190 Uh, how far do you think it would be to walk? 421 00:28:54,691 --> 00:28:56,567 To your brother's? 422 00:28:56,652 --> 00:28:59,612 Way too long, like five miles. You can stay here. 423 00:28:59,696 --> 00:29:01,614 l have the dog and. . . 424 00:29:02,324 --> 00:29:05,368 l can drive you. This will only take a second. 425 00:29:05,661 --> 00:29:07,870 You have to call her right this moment? 426 00:29:07,955 --> 00:29:10,790 Won't she understand you're in the middle of a. . . 427 00:29:10,874 --> 00:29:13,709 No, no. l'll take you now. Sorry. 428 00:29:13,794 --> 00:29:16,003 You know, l. . . You don't have to do that. You've got your robe. . . 429 00:29:16,088 --> 00:29:17,630 Oh, no. lt's not a problem. 430 00:29:17,714 --> 00:29:19,090 l can probably call a cab. 431 00:29:19,174 --> 00:29:20,341 Okay. 432 00:29:23,178 --> 00:29:24,345 This is stupid. 433 00:29:24,430 --> 00:29:28,683 l'm singing this Saturday at this place on Orange and Sunset. 434 00:29:29,268 --> 00:29:32,687 l mean, if you feel like it. l know it's last minute. 435 00:29:33,188 --> 00:29:35,773 Oh, my friend Gina made the flyers 436 00:29:35,858 --> 00:29:37,817 and she wrote down the address wrong. 437 00:29:38,569 --> 00:29:40,278 l don't think. . . What time? 438 00:29:40,362 --> 00:29:41,529 Like 1 1 :30. 439 00:29:41,613 --> 00:29:44,157 There's a lot of acts, so it's kind of hard to pinpoint. 440 00:29:44,241 --> 00:29:46,159 Don't feel obligated. 441 00:29:46,827 --> 00:29:49,370 We probably shouldn't do this again. 442 00:29:49,872 --> 00:29:52,206 l mean, you work for my brother. Yeah. 443 00:29:52,291 --> 00:29:54,417 And l'm really trying to do nothing right now. 444 00:29:54,501 --> 00:29:55,710 That's cool. 445 00:29:55,794 --> 00:29:58,963 And l've got to stop doing things just 'cause they feel good. 446 00:30:01,008 --> 00:30:02,925 GlNA: A mental patient just went down on you. 447 00:30:03,010 --> 00:30:06,053 Why do you say it like that? He's not crazy. 448 00:30:06,138 --> 00:30:07,388 Mmm-hmm. 449 00:30:07,890 --> 00:30:10,725 A lot of people go to insane asylums. 450 00:30:10,809 --> 00:30:11,976 A lot of people are in therapy, 451 00:30:12,060 --> 00:30:13,769 they're not in insane asylums. 452 00:30:14,938 --> 00:30:16,439 He's also 40. 453 00:30:16,857 --> 00:30:18,191 Jesus. 454 00:30:20,986 --> 00:30:22,778 He seems vulnerable. 455 00:30:24,281 --> 00:30:25,615 (WATER SPLASHlNG) 456 00:30:26,950 --> 00:30:28,576 MAN: l'm awake now. 457 00:30:28,994 --> 00:30:30,578 (PEOPLE CHATTERlNG OUTSlDE) 458 00:30:34,583 --> 00:30:35,583 WOMAN 1 : That could happen. WOMAN 2: What? 459 00:30:35,667 --> 00:30:39,962 MAN: lt'd have to be a super high-end fucking garbage disposal. 460 00:30:40,047 --> 00:30:42,215 You can't hold any revelations l had 461 00:30:42,299 --> 00:30:45,593 during a shamanic ceremony against me. 462 00:30:45,677 --> 00:30:48,471 (LAUGHS) There. You're judging me. That guy's there. 463 00:30:48,764 --> 00:30:49,931 Oh, hey, what's up, man? 464 00:30:50,057 --> 00:30:51,182 WOMAN: Hey. 465 00:30:51,558 --> 00:30:53,976 Why am l still pissed off? We were 25. 466 00:30:54,061 --> 00:30:55,645 We finally got a break, and you had to fuck it up. 467 00:30:55,729 --> 00:30:56,771 l didn't like the deal. 468 00:30:56,855 --> 00:31:00,650 lt was completely standard. lt was a record deal, Roger, okay? 469 00:31:00,734 --> 00:31:02,360 lt was a very big thing for us and 470 00:31:02,444 --> 00:31:03,986 we were not gonna get any better than that. 471 00:31:04,071 --> 00:31:05,446 lt was corporate bullshit. 472 00:31:05,531 --> 00:31:07,907 l didn't want to be a slave to the A and R department. 473 00:31:07,991 --> 00:31:10,034 They'd fuck with the songs. We had no control. 474 00:31:10,118 --> 00:31:12,286 You were not the only person in the band, Roger. 475 00:31:12,371 --> 00:31:14,288 Do you understand that? 476 00:31:14,623 --> 00:31:16,999 lt's morally reprehensible what you did. 477 00:31:17,084 --> 00:31:19,752 l'm sorry, but l didn't want to do it unless it was on our terms. 478 00:31:19,836 --> 00:31:21,045 Well, you got your way, you know. 479 00:31:21,129 --> 00:31:22,672 There's no record. There's no band. 480 00:31:23,131 --> 00:31:24,340 There's your terms. Awesome. 481 00:31:24,424 --> 00:31:26,050 Beller, it was 1 5 years ago. 482 00:31:26,134 --> 00:31:29,303 You're rich. What do you care? You've done all right. 483 00:31:29,388 --> 00:31:31,222 lt doesn't matter. No, it does matter. 484 00:31:31,306 --> 00:31:33,349 You're not the person who l thought you were. 485 00:31:33,433 --> 00:31:35,601 What about lvan? He's fixing computers now. 486 00:31:35,686 --> 00:31:36,978 This could have changed his life. 487 00:31:37,062 --> 00:31:39,689 lvan was counting on it. He co-wrote those songs with you, man. 488 00:31:39,773 --> 00:31:41,023 lvan wrote some of the music with me. 489 00:31:41,108 --> 00:31:42,858 Stop rationalizing. 490 00:31:43,402 --> 00:31:45,695 lvan can take care of himself. 491 00:31:45,904 --> 00:31:48,030 l'm surprised he still speaks to you. 492 00:31:48,115 --> 00:31:49,574 You know, why am l even here? 493 00:31:49,658 --> 00:31:51,742 You're never gonna change. 494 00:31:51,827 --> 00:31:52,868 (SlGHS) 495 00:31:52,953 --> 00:31:55,413 What's that? What's that sigh? 496 00:31:57,708 --> 00:31:58,958 Nothing. 497 00:32:10,012 --> 00:32:12,054 What are you doing? Asshole. 498 00:32:12,180 --> 00:32:13,180 (TlRES SQUEAL) 499 00:32:53,722 --> 00:32:55,598 (HAMMERlNG) 500 00:33:13,825 --> 00:33:14,909 Hey. 501 00:33:16,411 --> 00:33:20,373 Go get it. 502 00:33:27,255 --> 00:33:29,131 (ENGAGED TONE) 503 00:33:29,216 --> 00:33:30,758 What the fuck? 504 00:33:36,181 --> 00:33:37,181 (SlGHS) 505 00:33:43,939 --> 00:33:45,147 (PHONE RlNGlNG) 506 00:33:46,900 --> 00:33:49,402 FLORENCE: Hello? Florence, it's Roger Greenberg. 507 00:33:49,486 --> 00:33:50,736 Hey. Um. . . 508 00:33:51,780 --> 00:33:54,657 Mahler's. . . He's breathing weird, 509 00:33:54,741 --> 00:33:56,701 and he's suddenly lethargic and. . . 510 00:33:56,785 --> 00:33:58,369 Sometimes he gets overheated. 511 00:33:58,453 --> 00:34:00,371 No, l mean, he hasn't moved, period. 512 00:34:00,455 --> 00:34:02,748 And l can't get through to fucking Vietnam, 513 00:34:02,833 --> 00:34:05,459 and l'm sorry to have to call you. 514 00:34:05,544 --> 00:34:08,087 l just. . . l don't know if you know. . . 515 00:34:08,296 --> 00:34:10,214 (BARKlNG) 516 00:34:15,470 --> 00:34:17,263 How long do we wait? 517 00:34:17,472 --> 00:34:20,099 l don't know. They seem kind of busy. 518 00:34:22,185 --> 00:34:23,853 Should l go ask? 519 00:34:26,148 --> 00:34:27,606 lf you want. 520 00:34:29,317 --> 00:34:30,609 Do you wanna do it? 521 00:34:32,028 --> 00:34:33,195 Oh. 522 00:34:33,822 --> 00:34:34,822 Okay. 523 00:34:37,951 --> 00:34:40,077 They know we're here, but. . . 524 00:34:43,373 --> 00:34:44,749 Hi. 525 00:34:44,833 --> 00:34:46,834 Do you know how much longer for Mahler? 526 00:34:46,918 --> 00:34:48,169 You know, l think we're just waiting 527 00:34:48,253 --> 00:34:49,462 for a doctor to get out of the room. 528 00:34:49,838 --> 00:34:50,838 Okay. 529 00:34:57,220 --> 00:34:58,512 She thinks that they're just waiting 530 00:34:58,597 --> 00:34:59,972 for a doctor to get out of the room. 531 00:35:00,056 --> 00:35:02,141 Yeah, l could hear her. Okay. 532 00:35:04,811 --> 00:35:06,812 DOCTOR: l think it's sciatica. 533 00:35:06,897 --> 00:35:08,814 FLORENCE: Yeah, he's had that before. 534 00:35:08,899 --> 00:35:12,318 But his eyes are jaundiced, so l'd like to run some tests 535 00:35:12,402 --> 00:35:16,113 and l will keep him overnight just to make sure everything is okay. 536 00:35:16,198 --> 00:35:18,407 And l imagine you can bring him home tomorrow. 537 00:35:18,492 --> 00:35:19,784 Thank you. lt's okay. 538 00:35:24,706 --> 00:35:26,707 PHlLLlP: They gave him an infusion? 539 00:35:26,792 --> 00:35:28,793 ls it his white blood cells or his red blood cells? 540 00:35:28,877 --> 00:35:30,419 l'm pretty sure white. 541 00:35:30,504 --> 00:35:33,923 Well, it makes a difference. Are you taking notes? 542 00:35:34,007 --> 00:35:35,090 l haven't yet, no. 543 00:35:35,175 --> 00:35:36,759 You have to write this stuff down 544 00:35:36,843 --> 00:35:38,010 if you're not gonna remember it. 545 00:35:38,094 --> 00:35:41,096 (SlGHS) l'm sorry. l'm almost positive it's white. 546 00:35:41,181 --> 00:35:43,098 CAROL: Did you ask him about the dog house? 547 00:35:43,183 --> 00:35:44,475 PHlLLlP: When's he coming home? 548 00:35:44,559 --> 00:35:45,643 He was supposed to come home today, 549 00:35:45,727 --> 00:35:49,480 but the numbers dropped and they wanna keep him until he's stable. 550 00:35:49,564 --> 00:35:51,524 But they asked if the gardeners use rat poison. 551 00:35:51,608 --> 00:35:52,817 They're not supposed to. 552 00:35:52,901 --> 00:35:54,735 Shit! Should we be getting on a plane? 553 00:35:54,820 --> 00:35:56,487 No. No, he'll be okay. 554 00:35:56,571 --> 00:35:58,989 l mean, l'll let you know if. . . Fuck. 555 00:35:59,407 --> 00:36:00,449 Mahler. 556 00:36:00,534 --> 00:36:01,826 CAROL: Has he started the dog house? 557 00:36:01,910 --> 00:36:03,577 PHlLLlP: l'll call Florence and get the information. 558 00:36:03,662 --> 00:36:06,539 l'm doing it, okay? So you can call me. 'Cause l pretty much got it. 559 00:36:06,623 --> 00:36:08,290 Pretty much isn't very comforting to Carol and me. 560 00:36:08,375 --> 00:36:10,459 Yeah, well, he's not my dog, okay? 561 00:36:11,378 --> 00:36:12,878 l'm trying to take care of it. 562 00:36:15,715 --> 00:36:17,925 Listen, l'm sorry. l. . . 563 00:36:18,510 --> 00:36:20,094 l know when Mom was sick, l know you said 564 00:36:20,178 --> 00:36:21,679 l needed to come out, but Mom said l didn't. 565 00:36:21,763 --> 00:36:23,055 Listen, we've done that. Mom's dead. 566 00:36:23,139 --> 00:36:24,348 l'm not gonna baby you about it. 567 00:36:24,432 --> 00:36:27,393 l'm talking about right now. l'm in Vietnam and my dog is sick. 568 00:36:27,644 --> 00:36:29,395 And you know what? Carol warned me. 569 00:36:29,521 --> 00:36:31,272 This is so fucking typical of you. 570 00:36:32,482 --> 00:36:33,691 l'm sorry to get so heated. 571 00:36:33,775 --> 00:36:36,861 l know you're trying. lt's scary being so far away. 572 00:36:36,945 --> 00:36:38,946 Yeah, well, you can trust me, okay? 573 00:36:40,073 --> 00:36:41,073 l know. 574 00:36:42,909 --> 00:36:44,159 How... 575 00:36:44,953 --> 00:36:47,204 How are you doing? Huh, man? 576 00:36:47,289 --> 00:36:48,289 l'm fine. 577 00:36:48,999 --> 00:36:49,999 Fine. 578 00:36:50,417 --> 00:36:51,750 Good. CAROL: What's going on? 579 00:36:52,502 --> 00:36:55,921 PHlLLlP: Carol wants me to ask about the dog house, if that even matters now. 580 00:36:57,674 --> 00:36:58,966 Can the pool overflow? 581 00:36:59,843 --> 00:37:01,552 Yes, the pool can fucking overflow! 582 00:37:01,636 --> 00:37:03,304 What the fuck's going on over there? 583 00:37:03,388 --> 00:37:05,222 lt's raining. "Have a great vacation." 584 00:37:05,307 --> 00:37:06,682 "Thank you. Take care of my house and dog." 585 00:37:06,766 --> 00:37:07,975 "Oh, is he dead? Sorry." 586 00:37:08,059 --> 00:37:09,226 You know what? l asked you a question. 587 00:37:09,311 --> 00:37:11,520 "Can the pool overflow?" Fuck you! 588 00:37:56,232 --> 00:37:57,232 (PHONE RlNGlNG) 589 00:37:58,360 --> 00:37:59,443 FLORENCE: Hello? 590 00:38:17,045 --> 00:38:18,545 (GUlTAR PLAYlNG) 591 00:38:18,630 --> 00:38:24,969 (SlNGlNG) There's a rugged road on the prairie 592 00:38:25,553 --> 00:38:29,306 Stretchin' all across the last frontier 593 00:38:30,225 --> 00:38:36,063 There a stranger strives solitary 594 00:38:37,524 --> 00:38:41,402 Blessed is the lonesome pioneer 595 00:38:42,904 --> 00:38:46,407 Roll on, roll on, roll on 596 00:38:46,491 --> 00:38:48,826 Night birds are flyin' 597 00:38:48,910 --> 00:38:52,454 Come on, the light is gone 598 00:38:52,539 --> 00:38:54,665 Hope's slowly dyin' 599 00:38:54,749 --> 00:38:59,169 Tell me how you come ridin' through 600 00:39:01,089 --> 00:39:02,673 Can l get four beers? 601 00:39:06,386 --> 00:39:08,178 Are you Roger? Uh-huh. 602 00:39:08,263 --> 00:39:09,263 l'm Gina, 603 00:39:10,140 --> 00:39:11,682 Florence's friend. Uh-huh. 604 00:39:13,184 --> 00:39:14,601 l've heard a lot about you. 605 00:39:15,478 --> 00:39:17,104 Do you wanna come join our table? 606 00:39:21,192 --> 00:39:22,943 No, l think l'll stay here. Maybe later. 607 00:39:25,447 --> 00:39:26,447 lsn't she beautiful? 608 00:39:28,450 --> 00:39:30,951 She's so ultra-sexy and hot up there. 609 00:39:32,787 --> 00:39:33,829 What's that look? 610 00:39:35,790 --> 00:39:36,874 You're so quiet. 611 00:39:39,961 --> 00:39:41,420 l'm thinking of a letter l'm gonna write. 612 00:39:42,964 --> 00:39:44,965 l hear you don't drive. Uh-huh. 613 00:39:45,842 --> 00:39:48,010 Did you ever drive? Mmm-hmm. 614 00:39:48,803 --> 00:39:50,179 l grew up here, l drove then. 615 00:39:51,056 --> 00:39:52,639 l moved to New York and l stopped. 616 00:39:55,810 --> 00:39:57,227 lt was really nice meeting you. 617 00:39:57,312 --> 00:40:01,732 Gainin' steady till this round is won 618 00:40:01,816 --> 00:40:06,195 On the long and lonely road to kingdom come 619 00:40:06,988 --> 00:40:13,035 People far below chasin' pleasures 620 00:40:14,162 --> 00:40:17,706 Offer him directions on the run 621 00:40:18,541 --> 00:40:24,338 Prophets on the path offer treasures 622 00:40:25,757 --> 00:40:29,384 And though he's mighty hungry he takes none 623 00:40:31,387 --> 00:40:34,973 Roll on, roll on, roll on 624 00:40:35,058 --> 00:40:37,226 Night birds are flyin' 625 00:40:37,310 --> 00:40:40,896 Come on, the light is gone 626 00:40:40,980 --> 00:40:42,856 Hope's slowly dyin' 627 00:40:43,191 --> 00:40:45,484 (ROCK MUSlC BLARlNG) 628 00:41:08,508 --> 00:41:10,217 People don't call on my birthday anymore. 629 00:41:11,344 --> 00:41:14,096 l guess l don't call people on their birthdays, so why should they call me? 630 00:41:15,098 --> 00:41:16,932 l didn't call you. When's yours? 631 00:41:17,016 --> 00:41:18,016 November. 632 00:41:18,393 --> 00:41:20,352 That's right. l'll call you this year. 633 00:41:21,980 --> 00:41:23,355 (MAN LAUGHlNG) 634 00:41:24,899 --> 00:41:26,900 We're taking her to this side. 635 00:41:29,279 --> 00:41:31,155 Laughing already demonstrates appreciation, 636 00:41:31,239 --> 00:41:32,906 the applause seems superfluous. 637 00:41:34,617 --> 00:41:37,119 And also, it's like, just treat the restaurant 638 00:41:37,203 --> 00:41:39,288 like it's your living room, guy. 639 00:41:41,416 --> 00:41:42,833 l'm weirdly on tonight. 640 00:41:42,917 --> 00:41:44,209 Should we order? 641 00:41:45,128 --> 00:41:46,712 Maybe l should've invited Florence. 642 00:41:47,922 --> 00:41:49,423 Or l should've had a party. 643 00:41:50,425 --> 00:41:51,800 Birthdays are hard, man. 644 00:41:52,552 --> 00:41:54,094 lt's weird aging, right? 645 00:41:55,096 --> 00:41:57,389 lt's like, "What the fuck is going on?" l know. 646 00:41:57,473 --> 00:41:59,183 Youth is wasted on the young. 647 00:41:59,267 --> 00:42:01,185 l'd go further. l'd go, 648 00:42:01,269 --> 00:42:02,811 "Life is wasted on 649 00:42:03,771 --> 00:42:05,022 "people." 650 00:42:07,108 --> 00:42:08,317 Should l invite her? 651 00:42:08,401 --> 00:42:09,693 lt doesn't have to mean anything. 652 00:42:09,777 --> 00:42:12,279 l don't wanna set up a series of expectations with her. 653 00:42:14,073 --> 00:42:15,490 What do you think? 654 00:42:15,575 --> 00:42:16,825 Yeah, if you want. 655 00:42:17,535 --> 00:42:18,702 l guess l could call her. 656 00:42:18,786 --> 00:42:20,662 Okay, then we should wait to order. 657 00:42:20,747 --> 00:42:22,206 Maybe it'd be good. Do you care? 658 00:42:22,290 --> 00:42:23,415 No, no. lt's a different dynamic. 659 00:42:23,499 --> 00:42:25,667 Yeah. She lives near here. l'll see if she's around. 660 00:42:26,419 --> 00:42:28,045 She probably has other plans. 661 00:42:28,129 --> 00:42:30,380 l won't get into it being my birthday. 662 00:42:30,465 --> 00:42:31,465 She's young. 663 00:42:43,311 --> 00:42:47,481 Thank you. 664 00:42:51,110 --> 00:42:52,069 Thanks. 665 00:42:52,153 --> 00:42:53,237 (GROUP LAUGHlNG) 666 00:42:53,321 --> 00:42:54,321 (CLAPPlNG) 667 00:42:56,241 --> 00:42:58,116 l don't find a lot of girls in LA attractive. 668 00:42:58,201 --> 00:42:59,534 Do you? l do, yeah. 669 00:43:00,119 --> 00:43:01,203 l said l don't. 670 00:43:01,287 --> 00:43:02,287 Oh, l do. 671 00:43:02,372 --> 00:43:04,122 She isn't as pretty as Beth, 672 00:43:04,207 --> 00:43:06,667 or her face is, but she's bigger. 673 00:43:07,335 --> 00:43:08,377 Not fat. 674 00:43:09,462 --> 00:43:11,755 l find it sexy, but you'll see. 675 00:43:12,131 --> 00:43:14,800 l never found Beth as beautiful as everyone else did. 676 00:43:15,677 --> 00:43:16,718 She was my girlfriend. 677 00:43:16,803 --> 00:43:17,928 Years ago. 678 00:43:18,012 --> 00:43:19,680 l didn't think you'd take offense. 679 00:43:19,764 --> 00:43:21,473 Well, you like racist Portuguese women. 680 00:43:21,557 --> 00:43:23,809 She made one remark, and it's a cultural thing. 681 00:43:23,893 --> 00:43:26,103 l mean, by our standards, Fabula's mother is a bigot. 682 00:43:28,690 --> 00:43:30,691 l know you never liked Fabula. Florence is. . . 683 00:43:30,775 --> 00:43:32,025 lf you worked in an office with her, 684 00:43:32,110 --> 00:43:33,694 you'd definitely develop a crush on her, 685 00:43:33,778 --> 00:43:35,862 but outside the office, 686 00:43:35,947 --> 00:43:37,698 you'd start to wonder if she was as cute as you'd imagined. 687 00:43:37,782 --> 00:43:39,408 l'm just saying, you know, Fabula is 688 00:43:39,492 --> 00:43:41,451 a lot less possessive than she used to be. 689 00:43:41,536 --> 00:43:42,703 You'd like her more now. 690 00:43:43,871 --> 00:43:45,080 Can l get another Scotch? 691 00:43:45,164 --> 00:43:46,540 That's the busboy. 692 00:43:46,624 --> 00:43:49,001 Fine, can l get another fork? This one has some food on it. 693 00:43:50,044 --> 00:43:51,795 Fabula never got you. 694 00:43:51,879 --> 00:43:53,755 She thought she'd bagged some fancy British guy 695 00:43:53,840 --> 00:43:55,465 rather than just lvan. 696 00:43:55,550 --> 00:43:57,134 l know she helped you with the addiction and everything, 697 00:43:57,218 --> 00:43:58,802 but you're over that now. 698 00:43:58,886 --> 00:44:00,470 We have to find you someone. 699 00:44:02,223 --> 00:44:04,349 lt's too bad neither of us are the type to go whoring. 700 00:44:04,434 --> 00:44:05,434 ls that her? 701 00:44:11,232 --> 00:44:12,232 Hi. Hi. 702 00:44:13,985 --> 00:44:15,277 This is lvan. 703 00:44:15,361 --> 00:44:16,695 Hello. lt's nice to meet you. 704 00:44:16,779 --> 00:44:18,572 Hi. Hello. Hi. 705 00:44:21,159 --> 00:44:22,242 Sorry. Sorry. 706 00:44:23,911 --> 00:44:25,203 l'll be right back. 707 00:44:29,500 --> 00:44:30,584 GlRL: Hello? Beth. 708 00:44:32,003 --> 00:44:33,003 What? 709 00:44:33,421 --> 00:44:34,421 Beth? 710 00:44:34,714 --> 00:44:35,714 Who? 711 00:44:37,717 --> 00:44:38,717 ls this a child? 712 00:44:39,594 --> 00:44:40,594 Yes. 713 00:44:41,054 --> 00:44:42,346 ls your mom there? 714 00:44:43,097 --> 00:44:44,431 Who is this? 715 00:44:44,515 --> 00:44:45,682 Roger. 716 00:44:45,767 --> 00:44:46,767 Miller? 717 00:44:47,685 --> 00:44:48,685 Roger. 718 00:44:48,770 --> 00:44:50,520 Mom, it's Miller! 719 00:44:53,775 --> 00:44:54,900 BETH: Hello? Beth. 720 00:44:55,651 --> 00:44:56,735 Who's this? 721 00:44:56,819 --> 00:44:58,028 Roger. 722 00:44:58,112 --> 00:44:59,196 Oh, hi. 723 00:45:00,323 --> 00:45:01,323 What are you doing? 724 00:45:03,117 --> 00:45:04,868 l'm sewing Charles' pants. 725 00:45:04,952 --> 00:45:06,578 Uh-huh. ls Charles your son? 726 00:45:07,413 --> 00:45:08,914 Yeah. Hot stuff. 727 00:45:09,665 --> 00:45:12,042 Are you sewing his Flash suit? 728 00:45:12,126 --> 00:45:14,294 ls he the devil or the Flash? Did he say? 729 00:45:15,797 --> 00:45:16,797 Yeah. 730 00:45:18,466 --> 00:45:20,217 How's the rest of your week looking? 731 00:45:23,221 --> 00:45:25,055 What'd you do with her? She's in the bathroom. 732 00:45:27,392 --> 00:45:29,351 You see what l mean about working in an office? 733 00:45:29,435 --> 00:45:30,435 Where'd you go? 734 00:45:30,520 --> 00:45:31,561 l called Beth. 735 00:45:31,646 --> 00:45:33,980 Really? Come on, l mean, Beth is a part of my life. 736 00:45:34,065 --> 00:45:35,065 She's. . . 737 00:45:36,651 --> 00:45:40,070 l don't believe that things happen for a reason, but maybe 738 00:45:40,154 --> 00:45:42,406 me being out here at this particular time, 739 00:45:45,284 --> 00:45:46,743 it's happening for a reason. 740 00:45:49,372 --> 00:45:50,789 (ALL LAUGHlNG) 741 00:45:51,332 --> 00:45:52,958 l cannot believe you still have this. 742 00:45:53,042 --> 00:45:55,210 Wait. Wait, wait, wait, wait. And l got you this. 743 00:45:55,920 --> 00:45:59,131 ROGER: Wow. "The Magic Marker. Live!" Man, look at Beller. 744 00:45:59,215 --> 00:46:01,508 (lN HlGH-PlTCHED VOlCE) How is Lenny? 745 00:46:01,759 --> 00:46:03,635 (lN HlGH-PlTCHED VOlCE) Lenny not so good. 746 00:46:04,303 --> 00:46:06,138 lVAN: You've got a bit of a mullet going on there. 747 00:46:06,222 --> 00:46:07,681 No, l think that's a shadow. 748 00:46:08,808 --> 00:46:10,267 You're trying so hard to look casual. 749 00:46:10,351 --> 00:46:12,602 (SlNGlNG) Happy birthday to you 750 00:46:12,687 --> 00:46:14,896 No, don't have them do that. Don't. 751 00:46:14,981 --> 00:46:16,940 Happy birthday to you 752 00:46:17,024 --> 00:46:18,108 Don't. 753 00:46:18,192 --> 00:46:19,609 You're such a fucking asshole. 754 00:46:19,694 --> 00:46:20,694 Roger, relax. 755 00:46:20,778 --> 00:46:22,904 You know l hate this shit. Will you stop? No. . . 756 00:46:25,450 --> 00:46:26,450 Okay? 757 00:46:26,534 --> 00:46:28,201 Sit on my dick, asshole! 758 00:46:28,286 --> 00:46:29,619 (GASPlNG) 759 00:46:33,666 --> 00:46:34,791 And many more. 760 00:46:37,128 --> 00:46:38,628 What the fuck, right? 761 00:46:38,713 --> 00:46:41,131 Well, he just got out of a mental hospital. Right. 762 00:46:42,633 --> 00:46:44,176 What? Really? 763 00:46:44,594 --> 00:46:46,970 l mean, who does that? Gets the waiters. 764 00:46:48,806 --> 00:46:50,223 l'm not one of these preening LA people 765 00:46:50,308 --> 00:46:52,058 who likes everything to be about them. 766 00:46:52,643 --> 00:46:55,812 l'm not some dickhead who does karaoke at the Farmers Market 767 00:46:56,731 --> 00:46:59,274 and hosts a running charades game every Friday night, 768 00:46:59,358 --> 00:47:00,484 and swing dances. 769 00:47:00,568 --> 00:47:01,693 (LAUGHS) 770 00:47:01,777 --> 00:47:02,777 What? 771 00:47:03,404 --> 00:47:05,822 You told lvan to sit on your dick. 772 00:47:07,116 --> 00:47:08,658 Did l? Yeah. 773 00:47:10,661 --> 00:47:12,329 What the hell does that mean? 774 00:47:12,413 --> 00:47:13,580 (LAUGHlNG) l don't know. 775 00:47:17,919 --> 00:47:18,919 Okay. 776 00:47:19,921 --> 00:47:20,921 Now, 777 00:47:22,089 --> 00:47:23,089 happy birthday. 778 00:47:29,472 --> 00:47:30,680 Great. 779 00:47:30,765 --> 00:47:31,890 So, l got the witch. 780 00:47:32,767 --> 00:47:33,850 Thanks. 781 00:47:33,935 --> 00:47:35,393 l made a snap judgment. 782 00:47:35,478 --> 00:47:37,979 lf you'd rather the devil, you can switch it out. 783 00:47:38,064 --> 00:47:39,397 No, l'm happy with the witch. 784 00:47:40,566 --> 00:47:42,526 You're right, these are too old for your niece. 785 00:47:46,447 --> 00:47:47,697 l'm impressed by you. 786 00:47:48,866 --> 00:47:49,950 ln what way? 787 00:47:50,034 --> 00:47:51,159 l don't know. 788 00:47:51,244 --> 00:47:53,537 l mean, you seem really fine doing nothing. 789 00:47:53,621 --> 00:47:57,958 lt's like you don't feel all that bullshit pressure to be successful. 790 00:48:00,294 --> 00:48:02,128 l mean, by other people's standards. 791 00:48:03,047 --> 00:48:04,047 l'm. . . 792 00:48:05,424 --> 00:48:07,926 You know, l almost had a record deal when l got out of college. 793 00:48:08,302 --> 00:48:09,469 l haven't done nothing. 794 00:48:10,096 --> 00:48:11,137 Cool. 795 00:48:11,222 --> 00:48:12,931 l want to be doing nothing. 796 00:48:13,015 --> 00:48:14,599 l'm doing nothing deliberately. 797 00:48:14,684 --> 00:48:16,059 That's what l'm saying. 798 00:48:16,143 --> 00:48:18,520 l don't know that l could do nothing 799 00:48:18,604 --> 00:48:20,313 and be that cool with everything. 800 00:48:22,149 --> 00:48:23,858 Well, there's so much crap out there. 801 00:48:26,320 --> 00:48:27,529 Mahler's not at home. 802 00:48:30,116 --> 00:48:31,866 You could stay over. 803 00:48:32,660 --> 00:48:33,827 Wink-wink. 804 00:48:35,830 --> 00:48:36,830 Um. . . 805 00:48:37,707 --> 00:48:38,915 l'm not supposed to. . . 806 00:48:40,251 --> 00:48:41,376 l try not to. . . 807 00:48:43,879 --> 00:48:46,006 But, fuck it. Yeah, okay. 808 00:48:54,515 --> 00:48:55,807 lvan's nice. 809 00:48:57,852 --> 00:48:59,686 ls he your best friend? 810 00:49:00,730 --> 00:49:02,063 Yeah, l guess so. 811 00:49:04,942 --> 00:49:06,484 l lost lvan there for a few years 812 00:49:06,569 --> 00:49:09,613 to this racist he met in rehab. 813 00:49:11,115 --> 00:49:13,950 But their marriage is ending, which is good for him, 814 00:49:15,036 --> 00:49:17,078 and me, to be honest. 815 00:49:17,163 --> 00:49:18,121 Good. 816 00:49:18,205 --> 00:49:19,247 You probably wouldn't believe this, 817 00:49:19,332 --> 00:49:20,874 but in college we all looked up to him. 818 00:49:21,626 --> 00:49:23,335 He was from England 819 00:49:23,419 --> 00:49:26,296 and he used to be really handsome and stylish 820 00:49:26,380 --> 00:49:28,465 and kind of great. l can believe that. 821 00:49:28,549 --> 00:49:30,884 lvan and l call each other "man," but it's meant as a joke. 822 00:49:31,719 --> 00:49:33,720 lt's the kind of thing we wouldn't say, 'cause. . . 823 00:49:33,804 --> 00:49:35,263 lt's our imitation of other people. 824 00:49:36,265 --> 00:49:37,974 l know what that's like. 825 00:49:38,059 --> 00:49:40,060 This friend of mine, Marnie, and me, 826 00:49:41,020 --> 00:49:42,020 we went. . . 827 00:49:44,607 --> 00:49:48,777 We went to this cheesy bar in Hollywood 828 00:49:50,237 --> 00:49:51,821 and we just thought, 829 00:49:51,906 --> 00:49:53,865 "Let's pretend to be these slutty girls 830 00:49:53,949 --> 00:49:55,408 who are looking to get picked up, 831 00:49:55,493 --> 00:49:56,910 "even though we're not." 832 00:49:57,745 --> 00:50:00,955 And we end up talking to these two frat guys, 833 00:50:01,040 --> 00:50:02,749 but, like, 30. 834 00:50:03,250 --> 00:50:05,752 And they were all into their bodies 835 00:50:05,836 --> 00:50:08,880 and cologned, very well-groomed. 836 00:50:08,964 --> 00:50:14,094 And we ended up going back to one of their places. 837 00:50:15,346 --> 00:50:19,391 And l think one of them was, like, almost retarded, 838 00:50:19,475 --> 00:50:22,018 or else he was really drunk, 839 00:50:22,103 --> 00:50:23,436 because he didn't make any sense. 840 00:50:24,480 --> 00:50:26,773 And they got out this video camera 841 00:50:27,650 --> 00:50:31,236 and Marnie and l, we did this kind of striptease. 842 00:50:31,320 --> 00:50:33,863 And it was crazy 843 00:50:33,948 --> 00:50:37,409 because we were still playing these girls, 844 00:50:37,493 --> 00:50:40,912 but there we were, showing our breasts. . . 845 00:50:43,457 --> 00:50:45,375 And then, 846 00:50:45,459 --> 00:50:48,795 we ran out of there pretty fast. We were total freaks. 847 00:50:57,638 --> 00:50:59,222 You never have anything good to drink. 848 00:51:03,310 --> 00:51:05,478 You know, that's like the stupidest story l've ever heard. 849 00:51:06,397 --> 00:51:07,647 lt's just. . . 850 00:51:08,315 --> 00:51:09,315 Bye. 851 00:51:10,317 --> 00:51:11,943 What? What is the point of that story? 852 00:51:12,027 --> 00:51:13,111 (DOOR SLAMS SHUT) 853 00:51:28,544 --> 00:51:30,336 FLORENCE: Lots of really great, interesting people 854 00:51:30,421 --> 00:51:31,963 have tried to kill themselves. 855 00:51:32,047 --> 00:51:33,214 GlNA: He tried to kill himself? 856 00:51:34,258 --> 00:51:35,967 l don't think so. l'm just saying. 857 00:51:36,510 --> 00:51:37,969 Come on, he's an asshole. 858 00:51:38,053 --> 00:51:39,345 That's a defense. 859 00:51:39,430 --> 00:51:41,639 He's not like us. He's. . . 860 00:51:41,724 --> 00:51:45,602 You can tell that a lot of normal stuff is really hard for him. 861 00:51:45,686 --> 00:51:46,978 Like being nice? 862 00:51:47,062 --> 00:51:48,313 l like him. 863 00:51:48,397 --> 00:51:50,273 Should l call him? No! 864 00:51:50,357 --> 00:51:51,441 l don't like how he treats you. 865 00:51:51,525 --> 00:51:52,817 He acts like you work for him. 866 00:51:52,902 --> 00:51:54,360 Well, l work for his brother. 867 00:51:55,279 --> 00:51:56,321 l don't wanna be rude. 868 00:51:56,405 --> 00:51:59,699 lf you keep driving him places, l'll stop speaking to you. 869 00:52:01,202 --> 00:52:02,327 Okay. 870 00:52:02,995 --> 00:52:06,206 We think it's an autoimmune disorder. Uh-huh. 871 00:52:06,290 --> 00:52:11,127 This hospital, it has more experience with internal medicine. 872 00:52:11,212 --> 00:52:13,755 l called, and they're expecting you. 873 00:52:13,839 --> 00:52:15,590 You can't do it here? 874 00:52:15,674 --> 00:52:17,634 l mean, you know him now. 875 00:52:17,718 --> 00:52:20,053 l know, but he needs to get well. 876 00:52:20,638 --> 00:52:22,222 Thank you. Come on, Mahler. l know the doctors there. 877 00:52:22,306 --> 00:52:23,807 You'll be in good hands. 878 00:52:23,891 --> 00:52:25,892 This is where we're going. 879 00:52:25,976 --> 00:52:27,977 l got to pick Victor up from school in half an hour. 880 00:52:28,062 --> 00:52:29,312 Can you ask Florence? 881 00:52:30,606 --> 00:52:32,649 l'm trying not to call her. 882 00:52:32,733 --> 00:52:34,317 l'm just going to hurt her feelings, man. 883 00:52:34,401 --> 00:52:36,486 l'm trying not to do that to people anymore. 884 00:52:36,570 --> 00:52:39,322 And l don't want to be asking anyone for a ride anymore, ever. 885 00:52:41,158 --> 00:52:43,368 l just turned 41 , l should be able to drive. 886 00:52:43,452 --> 00:52:44,786 Why are you yelling at me? 887 00:52:45,621 --> 00:52:47,038 What a pain in the ass. 888 00:52:47,122 --> 00:52:48,248 Come on, come on. 889 00:52:52,837 --> 00:52:55,004 Survival rate is about 50-50, 890 00:52:55,089 --> 00:52:57,173 but hopefully with the right cocktail of drugs, 891 00:52:57,258 --> 00:53:00,260 we'll be able to get it under control and keep him stable. 892 00:53:00,719 --> 00:53:02,428 ROGER: "Dear Hollywood Pet Taxi, 893 00:53:02,513 --> 00:53:04,180 "you would think a vehicle made expressly 894 00:53:04,265 --> 00:53:06,015 "for the transportation of animals 895 00:53:06,100 --> 00:53:07,684 "would have a soft floor. 896 00:53:07,768 --> 00:53:10,270 "You were given very high marks in the Yellow Pages. 897 00:53:10,354 --> 00:53:12,021 "My next letter, by the way. 898 00:53:12,106 --> 00:53:13,773 "The fact that the animals you transport 899 00:53:13,858 --> 00:53:16,025 "have no way of lodging a formal complaint, 900 00:53:16,110 --> 00:53:18,528 "except for a well-deserved bite of the hand of the abuser, 901 00:53:18,612 --> 00:53:20,488 "should make you that much more caring. 902 00:53:20,573 --> 00:53:24,409 "The sick ones, like Mahler, can only look pityingly into your eyes 903 00:53:24,493 --> 00:53:26,160 "while you ignore their pleas. 904 00:53:26,245 --> 00:53:28,246 "l intend to copy the ASPCA. 905 00:53:28,330 --> 00:53:30,039 "Sincerely, Roger Greenberg." 906 00:53:40,175 --> 00:53:41,718 l always felt bad about that night 907 00:53:41,802 --> 00:53:43,636 after we played the Viper Room, 908 00:53:43,721 --> 00:53:45,638 and you were there with your sister, 909 00:53:45,723 --> 00:53:47,265 and l wanted to go to that party 910 00:53:47,349 --> 00:53:49,559 and you were tired and l let you go home. 911 00:53:49,643 --> 00:53:50,643 What night was that? 912 00:53:50,728 --> 00:53:52,103 You were with your sister. 913 00:53:53,147 --> 00:53:55,231 Yeah, l don't. . . l don't remember that night. 914 00:53:55,316 --> 00:53:56,524 l should have been straight with you 'cause 915 00:53:56,609 --> 00:53:58,985 l originally got into music to meet girls, 916 00:53:59,069 --> 00:54:00,945 and l think when we were playing around LA 917 00:54:01,030 --> 00:54:02,280 and l was starting to get some attention. . . 918 00:54:02,364 --> 00:54:03,823 From girls, yeah. No, l understand. 919 00:54:03,908 --> 00:54:06,200 Yeah, but l wasn't clear with you 920 00:54:06,285 --> 00:54:08,494 and l want to apologize for how l behaved, 921 00:54:08,579 --> 00:54:11,164 'cause l kind of just let it end, 922 00:54:11,290 --> 00:54:13,750 and left town and was uncommunicative. Yeah. 923 00:54:13,834 --> 00:54:15,251 And l feel like l didn't even give you a reason. . . 924 00:54:15,336 --> 00:54:17,378 Yeah, but, you know, l knew. 925 00:54:18,923 --> 00:54:19,923 Well, l'm sorry. 926 00:54:20,049 --> 00:54:21,090 lt's okay. 927 00:54:21,175 --> 00:54:24,469 Like l said, l don't even remember that night. 928 00:54:24,553 --> 00:54:27,388 You had bought a new mattress that afternoon. 929 00:54:28,682 --> 00:54:30,642 (CHUCKLES) Sounds plausible. 930 00:54:30,726 --> 00:54:32,810 l mean, what was it, like, 1 5 years ago or something? 931 00:54:32,895 --> 00:54:36,356 Yeah, you didn't like the Sealy, you thought it was too mushy. 932 00:54:37,691 --> 00:54:40,944 We used to make that 1 -800-Mattress joke, 933 00:54:41,028 --> 00:54:42,528 "The extra 'S' for extra sex." 934 00:54:43,072 --> 00:54:45,198 Okay. Okay. 935 00:54:45,449 --> 00:54:46,699 (ROGER LAUGHlNG) 936 00:54:46,784 --> 00:54:48,660 We could've gotten married and had kids. 937 00:54:48,744 --> 00:54:50,411 Yeah? Do you think? 938 00:54:51,205 --> 00:54:53,122 l don't think we would've. Really. 939 00:54:54,291 --> 00:54:56,209 l don't know, it was a big relationship for me. 940 00:55:03,842 --> 00:55:05,301 So, you're a carpenter now? 941 00:55:05,886 --> 00:55:08,471 Yeah. l was always good at making things, so. . . 942 00:55:08,555 --> 00:55:09,555 Oh, yeah? 943 00:55:10,307 --> 00:55:11,933 Beth, 944 00:55:12,017 --> 00:55:14,102 l made you that bed. Don't you remember? 945 00:55:15,062 --> 00:55:17,063 lt was why we were going to buy the mattress to begin with. 946 00:55:17,147 --> 00:55:22,193 Yes, l do. l do. l do remember that. l'm sorry. Totally. 947 00:55:23,070 --> 00:55:24,278 Go on. 948 00:55:24,363 --> 00:55:26,489 l work out of a studio in Bushwick 949 00:55:26,573 --> 00:55:28,616 that l share with a few other carpenters and that's 950 00:55:30,077 --> 00:55:31,160 been pretty good. 951 00:55:31,245 --> 00:55:32,578 lt's political, though. 952 00:55:32,663 --> 00:55:33,663 Um. . . 953 00:55:34,540 --> 00:55:35,665 What else? 954 00:55:36,458 --> 00:55:38,251 Recently, l had this thing 955 00:55:38,961 --> 00:55:40,795 where l couldn't move my legs, 956 00:55:41,714 --> 00:55:42,672 literally. 957 00:55:42,756 --> 00:55:44,257 You know, but it was psychological. 958 00:55:45,426 --> 00:55:46,676 God. . . 959 00:55:46,760 --> 00:55:48,845 Yeah, so that took some time dealing with. 960 00:55:50,556 --> 00:55:51,931 l think that brings us up to date. 961 00:55:54,768 --> 00:55:55,935 Are you okay? 962 00:55:56,603 --> 00:55:57,603 Yeah. 963 00:55:59,314 --> 00:56:01,774 l just. . . l think l need to just let go, you know? 964 00:56:02,693 --> 00:56:04,527 l had a shrink there who said, 965 00:56:05,279 --> 00:56:07,196 "You only miss by 5%." 966 00:56:07,948 --> 00:56:09,449 l'm not positive what it means, 967 00:56:09,533 --> 00:56:11,909 but in most things, 95 is pretty good. 968 00:56:12,953 --> 00:56:15,538 l had a shrink once who told me, 969 00:56:18,584 --> 00:56:20,043 "You're of value." 970 00:56:20,127 --> 00:56:23,463 lt's stupid, but it always stayed with me. 971 00:56:25,966 --> 00:56:27,091 You look really pretty. 972 00:56:27,801 --> 00:56:29,010 Thanks. 973 00:56:31,263 --> 00:56:32,388 My dog is sick. 974 00:56:32,473 --> 00:56:33,473 Oh, yeah? 975 00:56:34,641 --> 00:56:35,892 My mom is sick. 976 00:56:35,976 --> 00:56:37,977 Phillip's dog, really, but l'm taking care of him. 977 00:56:38,062 --> 00:56:40,354 He has an autoimmune disorder. 978 00:56:40,898 --> 00:56:42,940 Since he got sick, l keep thinking l have something. 979 00:56:46,695 --> 00:56:47,945 l'm sorry about your mom. 980 00:56:48,030 --> 00:56:49,113 Yeah. 981 00:56:52,242 --> 00:56:53,826 l'm glad you're feeling better. 982 00:56:54,828 --> 00:56:56,996 l get horrible anxiety sometimes, still. 983 00:56:57,664 --> 00:56:58,998 Yeah, that l remember. 984 00:57:02,169 --> 00:57:03,795 Do you want to have dinner one night? 985 00:57:04,671 --> 00:57:06,881 This week? Or next. l kind of meant. . . 986 00:57:08,133 --> 00:57:09,217 Like, on a date. 987 00:57:09,301 --> 00:57:10,468 Oh. 988 00:57:12,012 --> 00:57:13,429 No. (LAUGHS) 989 00:57:13,514 --> 00:57:15,807 l mean, you know, that's just a terrible idea. 990 00:57:15,891 --> 00:57:17,350 No. l mean, you know, no. 991 00:57:20,104 --> 00:57:21,187 Hello. 992 00:57:21,271 --> 00:57:23,189 Shit, they just. . . They don't even. . . 993 00:57:23,565 --> 00:57:24,607 She doesn't seem to. . . 994 00:57:24,691 --> 00:57:26,442 She looks harried even though no one's here. 995 00:57:27,069 --> 00:57:28,861 l'm just going to go get her. 996 00:57:28,946 --> 00:57:30,154 l'm sure she'll be by. 997 00:57:35,160 --> 00:57:36,160 Hi. Could you send our bill? 998 00:57:46,213 --> 00:57:48,256 (PHONE RlNGlNG) What is going on? Okay. 999 00:57:48,340 --> 00:57:49,966 Water. Water. 1000 00:57:51,885 --> 00:57:53,594 Oh, God. 1001 00:57:53,679 --> 00:57:54,679 Hello. 1002 00:57:54,763 --> 00:57:56,472 (lN HlGH-PlTCHED VOlCE) How is Lenny? 1003 00:57:56,557 --> 00:57:58,182 (lN DEEP VOlCE) Lenny not so good. 1004 00:57:58,767 --> 00:57:59,934 (CHUCKLES) 1005 00:58:00,477 --> 00:58:02,311 Not too late to call, l hope. 1006 00:58:02,396 --> 00:58:03,396 No. 1007 00:58:04,898 --> 00:58:07,984 Watching Just My Luck with Lindsay Lohan on Starz. 1008 00:58:08,110 --> 00:58:10,236 Mmm. How is it? 1009 00:58:10,737 --> 00:58:11,821 Kind of funny. 1010 00:58:12,531 --> 00:58:13,614 She's got charm. 1011 00:58:14,783 --> 00:58:15,783 All right. 1012 00:58:17,744 --> 00:58:19,328 So, l was thinking 1013 00:58:21,331 --> 00:58:23,040 we should maybe do something together again. 1014 00:58:25,085 --> 00:58:26,252 Write some songs. 1015 00:58:26,879 --> 00:58:28,462 Aren't you going back to New York? 1016 00:58:29,256 --> 00:58:30,548 Yeah, but... 1017 00:58:31,258 --> 00:58:34,302 lf we got something going l could stay here, possibly. 1018 00:58:34,386 --> 00:58:36,345 l don't know if l've really got time, you know, 1019 00:58:36,430 --> 00:58:39,432 with the computer work and Victor. 1020 00:58:39,516 --> 00:58:40,516 Uh-huh. 1021 00:58:40,601 --> 00:58:42,852 lsn't it funny, don't you still think of yourself as a guitar player 1022 00:58:42,936 --> 00:58:44,729 even though you don't do it anymore? 1023 00:58:44,813 --> 00:58:46,898 No. No. No, l don't. 1024 00:58:48,525 --> 00:58:50,234 You know, l've just hired this guy 1025 00:58:50,319 --> 00:58:52,945 called Ezra to help with the company, so. . . 1026 00:58:54,531 --> 00:58:57,325 lt's just, you know, l've got to concentrate on that. 1027 00:58:58,410 --> 00:58:59,660 Okay. 1028 00:59:01,371 --> 00:59:03,289 l think l'm having a party tomorrow. 1029 00:59:03,832 --> 00:59:04,957 Tomorrow? 1030 00:59:05,042 --> 00:59:07,084 A pool party. So, come. 1031 00:59:07,169 --> 00:59:08,377 Bring Victor. 1032 00:59:08,462 --> 00:59:09,629 Pool party? Cool. 1033 00:59:10,631 --> 00:59:12,423 After we hang up, l'm going to call some people. 1034 00:59:13,467 --> 00:59:15,301 Okay, man. Listen, l'll see you tomorrow. 1035 00:59:16,011 --> 00:59:17,428 All right. Bye. 1036 00:59:49,962 --> 00:59:51,587 (POP SONG PLAYlNG) 1037 01:00:11,525 --> 01:00:13,150 MAN: Do you want to see a Bigfoot walk? 1038 01:00:13,235 --> 01:00:17,029 Very famous footage of him doing this. He doesn't wear no shoes. 1039 01:00:17,614 --> 01:00:19,240 Bigfoot. 1040 01:00:19,324 --> 01:00:22,493 And there's lots of scientific evidence, my friend. 1041 01:00:27,708 --> 01:00:29,000 Megan's husband wants to know, 1042 01:00:29,084 --> 01:00:32,378 do you know what kind of tree that skinny one with the yellow flowers is? 1043 01:00:32,462 --> 01:00:33,462 No. 1044 01:00:33,547 --> 01:00:36,048 l mean, l wouldn't even think to know something like that. 1045 01:00:36,133 --> 01:00:38,259 Are you coming out? Victor wants to show you his dive. 1046 01:00:38,343 --> 01:00:40,553 ls it okay? ls it a dud? 1047 01:00:40,637 --> 01:00:42,346 l do this, l throw a party last minute, 1048 01:00:42,431 --> 01:00:44,098 then l'm disappointed that no one can come. 1049 01:00:44,182 --> 01:00:46,142 lt's fine. We're having fun. 1050 01:00:46,226 --> 01:00:47,476 l need to put together the chips 1051 01:00:47,561 --> 01:00:51,063 and guac and Creamsicles l bought. 1052 01:00:52,816 --> 01:00:54,025 l got you iced tea and lemonade, 1053 01:00:54,109 --> 01:00:56,277 but l didn't know the right proportions, so you'll have to make it. 1054 01:00:56,361 --> 01:00:57,403 l see. Thanks. 1055 01:00:59,906 --> 01:01:01,949 l guess l'll make an appearance. 1056 01:01:02,743 --> 01:01:05,536 Are you pulling a Gatsby and watching the party from afar? 1057 01:01:06,371 --> 01:01:07,788 l don't know that l need to document 1058 01:01:07,873 --> 01:01:09,749 the reasons how this isn't like a Gatsby. 1059 01:01:11,126 --> 01:01:12,835 Marlon and Peggy are really nice. 1060 01:01:12,919 --> 01:01:14,712 l didn't even invite them, they just come here. 1061 01:01:14,796 --> 01:01:17,089 lt turns out they've got a son who went to the same school as Victor. 1062 01:01:17,174 --> 01:01:18,674 lt's such a small world. 1063 01:01:18,759 --> 01:01:20,009 Why is that news to you? 1064 01:01:20,093 --> 01:01:21,260 lt is a small world. 1065 01:01:21,345 --> 01:01:23,888 l'm surprised we all don't run into each other more often. 1066 01:01:23,972 --> 01:01:25,639 You and l went to school together. 1067 01:01:28,310 --> 01:01:30,144 (PEOPLE CHATTERlNG) 1068 01:01:35,567 --> 01:01:37,193 (PHONE RlNGlNG) 1069 01:01:40,113 --> 01:01:41,530 Hey. Hey, Rog. 1070 01:01:46,953 --> 01:01:48,287 (ANSWERlNG MACHlNE BEEPS) 1071 01:01:48,372 --> 01:01:50,706 Hi, this is Florence. 1072 01:01:50,791 --> 01:01:53,167 l'm sorry to be calling, but l wanted to check and see how... 1073 01:01:53,251 --> 01:01:54,210 Hello? 1074 01:01:54,294 --> 01:01:56,796 Oh, l wanted to check and see how Mahler is. 1075 01:01:56,880 --> 01:01:58,506 We had to move him to another vet. 1076 01:01:58,590 --> 01:02:00,007 Really? 1077 01:02:00,092 --> 01:02:02,927 Yeah, they do better with internal medicine there. 1078 01:02:03,011 --> 01:02:03,969 l was going to call you, but. . . 1079 01:02:04,096 --> 01:02:06,305 ls he okay? What did they say? (VACUUM CLEANER WHlRRlNG) 1080 01:02:06,390 --> 01:02:07,807 l thought it was sciatica. 1081 01:02:08,308 --> 01:02:09,475 Can you. . . 1082 01:02:09,559 --> 01:02:12,311 Please. 1083 01:02:14,648 --> 01:02:16,065 (WHlRRlNG STOPS) l'd like to see him at the hospital, 1084 01:02:16,149 --> 01:02:17,483 if you can give me the information. 1085 01:02:18,693 --> 01:02:21,237 We don't have to see each other. We can go at different times. 1086 01:02:26,118 --> 01:02:27,493 l like the old vet better. 1087 01:02:40,507 --> 01:02:42,341 Gina told me it's nice to leave them 1088 01:02:42,426 --> 01:02:44,093 something that smells like you. 1089 01:02:46,346 --> 01:02:49,682 Sometimes l think he's a human in a dog costume. 1090 01:03:04,656 --> 01:03:05,698 Wait. 1091 01:03:09,870 --> 01:03:11,412 (BOTH MOANlNG) 1092 01:03:24,759 --> 01:03:26,385 (ROGER PANTlNG) 1093 01:04:00,712 --> 01:04:01,962 l don't know any of this. 1094 01:04:04,090 --> 01:04:05,716 l don't know Karen Dalton. 1095 01:04:06,760 --> 01:04:08,385 Very cool. Thanks. 1096 01:04:08,470 --> 01:04:10,137 You sure you don't know it? No. No. 1097 01:04:11,264 --> 01:04:12,348 Thanks. Thank you. 1098 01:04:12,432 --> 01:04:13,974 You can tell me if you know it. 1099 01:04:14,059 --> 01:04:15,434 l don't. 1100 01:04:16,102 --> 01:04:18,103 Karen Dalton was, 1101 01:04:18,188 --> 01:04:20,231 like, this homeless junkie in the '70s. 1102 01:04:21,525 --> 01:04:23,651 You know, it's a woman with sandals. 1103 01:04:23,735 --> 01:04:26,028 Maybe there's something you can sing on there. 1104 01:04:27,864 --> 01:04:29,698 You like old things. 1105 01:04:29,783 --> 01:04:30,991 A shrink said to me once, 1106 01:04:31,076 --> 01:04:33,410 l have trouble living in the present, so l linger on the past 1107 01:04:33,495 --> 01:04:36,455 because l felt like l never really lived it in the first place, you know? 1108 01:04:39,042 --> 01:04:40,376 Do you think you could love me? 1109 01:04:43,213 --> 01:04:44,880 l don't know, Florence. 1110 01:04:50,762 --> 01:04:52,846 l just get excited to see you, and then. . . 1111 01:04:54,849 --> 01:04:57,685 l think l get worried it's gonna go too fast, 1112 01:04:57,769 --> 01:04:59,311 so l say things to get a reaction. 1113 01:05:19,833 --> 01:05:21,208 What? 1114 01:05:21,293 --> 01:05:23,002 We got to stop this. 1115 01:05:23,670 --> 01:05:24,920 Really? Yeah. 1116 01:05:25,005 --> 01:05:26,589 You got to stop calling me. 1117 01:05:26,673 --> 01:05:28,090 l've intentionally not called you. 1118 01:05:28,174 --> 01:05:31,260 Even when l needed to call you, l didn't. You know, l took a pet taxi. 1119 01:05:31,344 --> 01:05:32,761 l haven't called you. 1120 01:05:32,846 --> 01:05:34,263 You called me today. 1121 01:05:35,473 --> 01:05:36,515 That was for Mahler. 1122 01:05:36,600 --> 01:05:38,934 Come on, it wasn't for Mahler. 1123 01:05:39,019 --> 01:05:40,894 Florence, take some responsibility. 1124 01:05:40,979 --> 01:05:42,771 Don't put yourself in this kind of situation. 1125 01:05:43,356 --> 01:05:45,399 What situation? l like seeing you. 1126 01:05:45,483 --> 01:05:47,318 No, you don't. You don't like it. 1127 01:05:48,111 --> 01:05:51,113 Why are we even having this conversation? We're not really even dating, 1128 01:05:51,698 --> 01:05:53,532 and we're seeing other people. 1129 01:05:53,617 --> 01:05:54,617 l'm not seeing anyone. 1130 01:05:54,701 --> 01:05:56,493 Neither am l, but l want to. 1131 01:05:56,578 --> 01:05:58,621 Who? l don't know! Anyone. 1132 01:05:58,705 --> 01:06:01,081 l'm doing nothing. l'm not tied to anyone. 1133 01:06:01,166 --> 01:06:03,667 How many times do we have to go over it? Jesus, l. . . 1134 01:06:03,752 --> 01:06:07,296 l should be with a divorced 38-year-old who has teenage kids 1135 01:06:07,380 --> 01:06:09,548 and low expectations about life. 1136 01:06:09,633 --> 01:06:11,967 l don't want to fucking do this anymore. 1137 01:06:12,052 --> 01:06:13,135 God ! 1138 01:06:44,376 --> 01:06:45,834 (POP SONG PLAYlNG) 1139 01:07:36,928 --> 01:07:39,513 Half a pill three times a day with food. 1140 01:07:39,639 --> 01:07:42,641 The blood thinners, just at night. They're for the blood clots. 1141 01:07:42,726 --> 01:07:45,227 And he'll get prednisone, which is a steroid, 1142 01:07:45,311 --> 01:07:47,312 twice a day for three days, 1143 01:07:47,397 --> 01:07:49,273 and then we'll bring him down to one-and-a-half a day 1144 01:07:49,357 --> 01:07:50,774 and the blood thinners every other day. 1145 01:07:51,735 --> 01:07:52,735 Okay? 1146 01:07:55,113 --> 01:07:57,281 Hi, little Mahler baby. 1147 01:07:58,366 --> 01:08:00,492 Tried lvan, but he had a birthday party. 1148 01:08:02,120 --> 01:08:04,121 l didn't want to cram him into a shitty pet taxi. 1149 01:08:04,205 --> 01:08:05,247 Hi, baby. 1150 01:08:05,331 --> 01:08:06,457 Thank you for doing this. 1151 01:08:06,541 --> 01:08:07,666 l'm here for Mahler. 1152 01:08:09,669 --> 01:08:12,045 Gina says l'm crazy to drive you anywhere. 1153 01:08:12,130 --> 01:08:13,255 Right. 1154 01:08:13,631 --> 01:08:14,631 Your credit card. 1155 01:08:17,552 --> 01:08:19,178 $3,084? 1156 01:08:26,853 --> 01:08:28,145 He seems better. 1157 01:08:28,229 --> 01:08:30,522 Give me his pills and l'll mark them for you, so you don't forget. 1158 01:08:30,607 --> 01:08:31,815 (PHONE RlNGlNG) 1159 01:08:35,111 --> 01:08:37,946 (ON ANSWERlNG MACHlNE) Hi, you've reached the Greenbergs, please leave a message. 1160 01:08:38,031 --> 01:08:40,616 lf you put the pills in peanut butter, they go down easier. 1161 01:08:40,700 --> 01:08:42,367 (OVER PHONE) Roger, it's Phillip. Pick up. 1162 01:08:42,452 --> 01:08:43,452 Pick up! 1163 01:08:44,287 --> 01:08:46,872 Fuck it. l got a very weird message from Florence. 1164 01:08:46,956 --> 01:08:48,874 She's thinking of quitting. 1165 01:08:48,958 --> 01:08:50,292 What the fuck's going on over there? 1166 01:08:50,376 --> 01:08:53,128 Did you do something that freaked her out? 1167 01:08:53,213 --> 01:08:56,924 Do you know how hard it is to find an assistant l actually like? 1168 01:08:57,008 --> 01:08:58,801 Jesus! l can't trust you with anyone. 1169 01:08:58,885 --> 01:09:00,803 CAROL: How is Mahler? How is Mahler, by the way? 1170 01:09:00,887 --> 01:09:03,722 Did you pick him up today? Call me. 1171 01:09:03,807 --> 01:09:05,224 (WATER RUNNlNG) 1172 01:09:06,476 --> 01:09:09,394 Are you cooking? You wanna make Jell-O? 1173 01:09:09,479 --> 01:09:11,980 The vet said that the steroids might upset his stomach. 1174 01:09:12,065 --> 01:09:15,859 l'll just. . . l'll cook this and then l'll go. 1175 01:09:20,406 --> 01:09:22,366 Gonna make chicken, too? 1176 01:09:22,450 --> 01:09:24,368 l can pick up a roast chicken at the market. 1177 01:09:24,452 --> 01:09:26,870 He shouldn't have the skin, it's too rich. 1178 01:09:26,955 --> 01:09:28,705 l can eat the skin. 1179 01:09:29,541 --> 01:09:31,416 You wanna have chicken and rice with Mahler? 1180 01:09:31,501 --> 01:09:34,837 You can walk to Ralphs, it's three blocks from here. 1181 01:09:35,588 --> 01:09:38,173 Okay, will you be here when l get back? 1182 01:09:38,258 --> 01:09:39,883 Oh, my God. 1183 01:09:41,427 --> 01:09:44,763 l'll go get the chicken, but l'm going to call you when l'm pulling up 1184 01:09:44,848 --> 01:09:47,683 and l want you to come out and l want you to get it from me. 1185 01:09:51,020 --> 01:09:52,437 (HONKlNG HORN) 1186 01:09:54,107 --> 01:09:57,818 Thank you. Listen, l'm sorry about my freak-out the other night. 1187 01:09:57,902 --> 01:09:59,695 You know? l gotta try to not do that. 1188 01:09:59,779 --> 01:10:02,114 l get abusive and l'm working on that. 1189 01:10:02,198 --> 01:10:03,699 So, anyway, l apologize. 1190 01:10:03,783 --> 01:10:04,950 Thank you. 1191 01:10:08,162 --> 01:10:09,162 l mean, it's not just me. 1192 01:10:09,247 --> 01:10:11,206 You do participate in it, too, though. l mean, don't you think? 1193 01:10:11,332 --> 01:10:14,042 No, then you're not apologizing, you know. l'm. . . 1194 01:10:14,127 --> 01:10:16,253 This isn't a good day for me. l'm gonna go. 1195 01:10:16,337 --> 01:10:17,421 l'm apologizing for my side of it. 1196 01:10:17,505 --> 01:10:18,547 That's not an apology. 1197 01:10:18,631 --> 01:10:19,882 Well, apologizing is hard. 1198 01:10:19,966 --> 01:10:21,133 No, it's not. Not for me. 1199 01:10:21,217 --> 01:10:23,385 Well, it is for me. You know what, Florence? You know what l think? 1200 01:10:23,469 --> 01:10:25,554 l think you're transferring shit onto me. 1201 01:10:25,638 --> 01:10:28,640 l think you're looking to me for the mental and physical abuse 1202 01:10:28,725 --> 01:10:31,476 of your father, and sexual molestation, or whatever. 1203 01:10:31,561 --> 01:10:32,728 l was not molested. 1204 01:10:32,812 --> 01:10:35,439 Or whatever. He was withholding. l'm right about that, right? 1205 01:10:36,316 --> 01:10:38,150 l was not molested ! 1206 01:10:38,651 --> 01:10:39,735 l said "whatever." 1207 01:10:48,661 --> 01:10:51,830 AUTOMATED VOlCE: You have reached the voicemail of Gina. 1208 01:10:51,915 --> 01:10:55,500 Gina, call me back when you get this, okay? 1209 01:10:55,585 --> 01:10:58,337 Also, we have to be there at 7:00 in the morning, 1210 01:10:58,421 --> 01:11:01,006 so you should pick me up at 6:30. 1211 01:11:18,316 --> 01:11:22,069 (MUSlC PLAYlNG ON STEREO) (SlNGlNG ALONG) Hands across the water 1212 01:11:23,529 --> 01:11:27,115 Heads across the sky 1213 01:11:28,826 --> 01:11:31,328 Admiral Halsey notified me 1214 01:11:31,412 --> 01:11:32,996 He had to have a berth or he couldn't get to sea 1215 01:11:33,081 --> 01:11:34,539 (PHONE RlNGS) 1216 01:11:39,379 --> 01:11:40,879 Hey. Hey. 1217 01:11:41,255 --> 01:11:43,882 (SlGHS) l thought you were Gina. 1218 01:11:44,384 --> 01:11:45,676 No, it's me. 1219 01:11:45,760 --> 01:11:48,387 Roger. This one's for me. 1220 01:11:48,471 --> 01:11:49,596 What? 1221 01:11:49,681 --> 01:11:51,139 l was talking to Mahler. 1222 01:11:51,224 --> 01:11:52,975 Why are you calling me? 1223 01:11:53,059 --> 01:11:55,143 l wanted to speak to you. You need some more granola? 1224 01:11:55,228 --> 01:11:57,104 (LAUGHlNG) Or ice-cream sandwiches? 1225 01:11:59,065 --> 01:12:00,232 Come on. 1226 01:12:00,316 --> 01:12:03,902 I mean, are we seeing each other or not? 1227 01:12:03,987 --> 01:12:05,445 Well, that's what l wanna talk about. 1228 01:12:05,530 --> 01:12:09,199 l don't know, l mean, l'm leaving in, like, a week. 1229 01:12:10,201 --> 01:12:12,077 Hurt people hurt people. 1230 01:12:12,203 --> 01:12:15,914 "Hurt people hurt people"? Hurt people hurt people. 1231 01:12:15,999 --> 01:12:19,084 lt's something a singing coach of mine told me. 1232 01:12:20,044 --> 01:12:21,086 Shit! 1233 01:12:21,170 --> 01:12:23,338 Sorry. ls somebody there? 1234 01:12:23,423 --> 01:12:24,423 No. 1235 01:12:25,925 --> 01:12:28,343 l just spilled my champagne. Forget it. 1236 01:12:28,428 --> 01:12:31,054 You never fucked that guy who plays guitar with you? 1237 01:12:31,139 --> 01:12:32,139 No! 1238 01:12:33,099 --> 01:12:34,850 l don't want this to sound dramatic, 1239 01:12:34,934 --> 01:12:38,395 and l wasn't gonna say anything, and Gina's taking me. 1240 01:12:38,980 --> 01:12:41,398 l mean, it's not yours. lt's. . . 1241 01:12:41,524 --> 01:12:43,942 l found out a couple of days ago. 1242 01:12:44,902 --> 01:12:49,197 l don't know, it's gotta be my ex's, 1243 01:12:49,282 --> 01:12:51,533 because l'm six or seven weeks, 1244 01:12:52,410 --> 01:12:54,286 and you and l have only just. . . 1245 01:12:55,621 --> 01:12:57,497 And you used a condom. 1246 01:12:57,749 --> 01:12:59,332 (LAUGHS) 1247 01:13:01,878 --> 01:13:04,796 l didn't wanna tell you. l mean, it's weird. 1248 01:13:06,424 --> 01:13:08,300 l've been pregnant this whole time. 1249 01:13:09,719 --> 01:13:10,802 Uh-huh. 1250 01:13:11,888 --> 01:13:17,726 l made an appointment for a D&C. l'm really sensitive to pain, 1251 01:13:18,144 --> 01:13:20,062 so l asked for anesthesia. 1252 01:13:20,855 --> 01:13:24,816 Sorry, l'm trying to get drunk now. l can't eat after 1 0:00. 1253 01:13:25,985 --> 01:13:27,319 l'll take you to it. 1254 01:13:28,196 --> 01:13:32,824 How's that gonna work? Am l gonna drive you to take me? 1255 01:13:35,078 --> 01:13:37,120 (ROCK AND ROLL MUSlC BLARlNG) 1256 01:13:39,165 --> 01:13:42,375 Can you turn it down? l'm sorry. 1257 01:13:42,627 --> 01:13:43,627 (TURNS MUSlC DOWN) 1258 01:13:43,711 --> 01:13:45,087 My head is killing me. 1259 01:13:45,171 --> 01:13:47,005 No, it's fine. Don't worry. 1260 01:13:48,841 --> 01:13:53,178 lt's your day, or. . . You know what l mean. 1261 01:14:06,067 --> 01:14:07,984 We'll be here when you get out. 1262 01:14:08,069 --> 01:14:09,945 Okay. Thanks. 1263 01:14:12,698 --> 01:14:14,241 ROGER: Don't be nervous. 1264 01:14:15,660 --> 01:14:18,703 l just don't know what l'm doing with my life. 1265 01:14:19,831 --> 01:14:20,872 You're of value. 1266 01:14:20,957 --> 01:14:23,291 l know that. You don't have to say that. 1267 01:14:31,342 --> 01:14:33,552 We could get her some flowers. 1268 01:14:35,221 --> 01:14:39,057 l thought since she couldn't eat, she might be hungry when it's over. 1269 01:14:47,608 --> 01:14:48,733 Here. 1270 01:14:54,198 --> 01:14:55,907 Well, when you're ready. 1271 01:14:56,993 --> 01:14:58,076 Thanks. 1272 01:15:01,539 --> 01:15:02,914 Could we go? 1273 01:15:03,541 --> 01:15:06,585 They apparently won't let us go until you pee. 1274 01:15:06,669 --> 01:15:07,794 Oh. 1275 01:15:09,463 --> 01:15:11,715 l don't have to. 1276 01:15:13,301 --> 01:15:16,761 Maybe when you get to the bathroom, you'll feel like it. 1277 01:15:17,263 --> 01:15:19,973 l need to lie here for a little longer. 1278 01:15:21,434 --> 01:15:23,226 But you'll probably be more comfortable lying at home. 1279 01:15:23,311 --> 01:15:25,270 Let her sleep, man. 1280 01:15:27,106 --> 01:15:30,150 You like me so much more than you think you do. 1281 01:15:37,909 --> 01:15:39,075 Okay. 1282 01:15:39,785 --> 01:15:41,745 Wish it wasn't too late to get my medical degree. 1283 01:15:41,829 --> 01:15:43,538 lt's not too late. 1284 01:15:43,623 --> 01:15:45,373 l'd be over 50 by the time l graduated. 1285 01:15:45,458 --> 01:15:47,334 What is it? Four years, right? 1286 01:15:47,418 --> 01:15:51,880 Yeah, but l know myself. l'd procrastinate, take time off. 1287 01:15:53,174 --> 01:15:55,759 Eight years at best. Who's gonna hire a 49. . . 1288 01:15:55,885 --> 01:15:58,428 Let's just call it 50. A 50-year-old vet? 1289 01:15:58,512 --> 01:16:02,390 l'm confused. Are you going to vet school or regular medical school? 1290 01:16:02,475 --> 01:16:03,600 (SlGHS) 1291 01:16:03,935 --> 01:16:05,477 Neither, clearly. 1292 01:16:06,938 --> 01:16:09,564 l have to get back for Mahler's pills. 1293 01:16:13,444 --> 01:16:15,737 lt's a stupid rule. l mean, what does peeing have to do with anything? 1294 01:16:15,821 --> 01:16:17,822 Fabula makes this rice dish with pineapples 1295 01:16:17,907 --> 01:16:19,866 and raisins. lt's really delicious. 1296 01:16:19,951 --> 01:16:21,034 l think you'll find lots of girls 1297 01:16:21,118 --> 01:16:22,118 who'll be able to make that dish. 1298 01:16:22,203 --> 01:16:24,663 No, no, no. This is a Brazilian specialty. 1299 01:16:24,747 --> 01:16:25,747 Still. 1300 01:16:26,582 --> 01:16:27,749 Are you guys Florence's friends? 1301 01:16:27,833 --> 01:16:29,042 Yeah. Yeah. 1302 01:16:29,126 --> 01:16:32,170 Okay. She's sleeping and she wants to stay the night. 1303 01:16:32,713 --> 01:16:33,713 Did she pee? 1304 01:16:34,632 --> 01:16:35,882 ROGER: You wanna come in, watch a video? 1305 01:16:35,967 --> 01:16:37,592 lVAN: No, l should get going. 1306 01:16:37,677 --> 01:16:38,760 Where? 1307 01:16:38,844 --> 01:16:41,388 l think l'll go back to the motel, take a nap. 1308 01:16:41,472 --> 01:16:42,889 Didn't sleep too well last night. 1309 01:16:42,974 --> 01:16:45,100 l'm leaving in, like, a week. 1310 01:16:45,184 --> 01:16:47,269 We'll hang out some more, don't worry. 1311 01:16:48,312 --> 01:16:50,605 You're sure it's okay l left? She might wake up and be scared. 1312 01:16:50,690 --> 01:16:53,024 She'll be fine. The nurse seemed nice. 1313 01:16:53,150 --> 01:16:54,901 l had to get back for Mahler. l understand. 1314 01:16:54,986 --> 01:16:56,403 No, l know. l'm not explaining myself to you. 1315 01:16:56,487 --> 01:16:58,071 l'm just saying. You're just saying, right? 1316 01:16:58,155 --> 01:17:00,949 Come on, one drink. No, l really gotta go. 1317 01:17:01,033 --> 01:17:02,075 Okay. 1318 01:17:04,870 --> 01:17:08,790 l appreciate your friendship. 1319 01:17:14,588 --> 01:17:17,340 Can l ask, what do people say about me? 1320 01:17:18,592 --> 01:17:20,218 Like, negative things l wouldn't know. 1321 01:17:20,303 --> 01:17:21,344 Let me go, man. 1322 01:17:21,429 --> 01:17:24,848 Come on, l'm sure people must trash me when l'm not around. 1323 01:17:25,683 --> 01:17:26,766 They don't trash you. 1324 01:17:26,851 --> 01:17:28,601 Okay, what criticisms do they have? 1325 01:17:29,562 --> 01:17:31,521 (SlGHS) l don't know. 1326 01:17:32,315 --> 01:17:34,399 l'd say the biggest criticism they have is that 1327 01:17:34,483 --> 01:17:36,860 you have trouble making fun of yourself. 1328 01:17:37,862 --> 01:17:39,070 Really? 1329 01:17:40,364 --> 01:17:43,199 That's incredible. l'm the funniest person l know. 1330 01:17:43,284 --> 01:17:45,535 Well, not about yourself. 1331 01:17:45,619 --> 01:17:46,953 Really? That's what people say. 1332 01:17:47,038 --> 01:17:48,330 l wouldn't get too worried about it. 1333 01:17:48,414 --> 01:17:49,956 These things aren't difficult to fix. 1334 01:17:50,333 --> 01:17:51,416 Right. 1335 01:17:52,418 --> 01:17:57,797 People say they think you lie about things you don't need to lie about, 1336 01:17:57,882 --> 01:18:00,175 that you don't make any effort, 1337 01:18:00,259 --> 01:18:01,384 that you're a bit of a prince. 1338 01:18:01,469 --> 01:18:05,180 Who says? Who are these people? That's just totally insane. 1339 01:18:05,264 --> 01:18:06,765 l'm just telling you what l've heard. 1340 01:18:06,849 --> 01:18:08,933 lf anything l'd say l'm too honest, don't you think? 1341 01:18:09,060 --> 01:18:11,770 Yeah. l mean, l'm pretty upfront with. . . 1342 01:18:11,854 --> 01:18:13,730 No effort? Mmm-hmm. 1343 01:18:14,565 --> 01:18:17,525 l'm making my brother's family a doghouse. 1344 01:18:17,610 --> 01:18:19,319 You know, l brought my tool kit out from New York. 1345 01:18:19,403 --> 01:18:20,695 They had to check my bag because of that. 1346 01:18:20,780 --> 01:18:23,448 l always do carry-on. l have calluses. 1347 01:18:25,159 --> 01:18:26,242 Does Beller say this? 1348 01:18:26,327 --> 01:18:28,536 l think Beller said it, yeah. And others, too. 1349 01:18:28,621 --> 01:18:31,456 Johno, maybe once, and Anna. 1350 01:18:33,125 --> 01:18:34,918 That's funny. Yeah. 1351 01:18:35,669 --> 01:18:37,921 Completely wrong, but funny. 1352 01:18:40,466 --> 01:18:41,800 All right. 1353 01:18:50,142 --> 01:18:51,643 (GlRL LAUGHlNG) 1354 01:18:56,273 --> 01:18:58,108 (GlRLS CHATTERlNG) 1355 01:18:59,819 --> 01:19:00,985 Hello? 1356 01:19:02,822 --> 01:19:04,656 ROGER: Sara? There's the strange man 1357 01:19:04,740 --> 01:19:06,741 who's been sleeping in my room. 1358 01:19:08,619 --> 01:19:10,328 Oh, this is Muriel. Hey. 1359 01:19:11,497 --> 01:19:12,747 l heard you killed our dog. 1360 01:19:12,832 --> 01:19:15,500 No. No, no, he's all better. 1361 01:19:15,584 --> 01:19:17,252 We brought him back yesterday. 1362 01:19:17,336 --> 01:19:20,880 Well, where is he? Mahler! 1363 01:19:22,299 --> 01:19:24,300 Mahler? Mahler! 1364 01:19:26,095 --> 01:19:28,054 We leave for Australia tomorrow morning. 1365 01:19:28,848 --> 01:19:30,432 lsn't that like a 20-hour flight? 1366 01:19:30,850 --> 01:19:32,475 No, it's 1 4. 1367 01:19:33,561 --> 01:19:36,062 So that's, like, seven movies. 1368 01:19:38,524 --> 01:19:39,607 Yeah. 1369 01:19:43,362 --> 01:19:44,362 lVAN: Hello? 1370 01:19:44,447 --> 01:19:47,490 Party of 20-year-olds has suddenly happened at my house. 1371 01:19:47,575 --> 01:19:50,160 Hey, man. 1372 01:19:50,244 --> 01:19:51,244 How was your nap? 1373 01:19:51,328 --> 01:19:52,287 Yeah, it was fine. 1374 01:19:52,371 --> 01:19:53,455 Where are you? 1375 01:19:53,539 --> 01:19:56,416 l'm having dinner with my family. 1376 01:19:56,500 --> 01:19:58,293 Your parents? No. 1377 01:19:58,377 --> 01:19:59,461 My other family. 1378 01:19:59,545 --> 01:20:00,879 Fabula. 1379 01:20:00,963 --> 01:20:02,088 Mmm-hmm. 1380 01:20:02,173 --> 01:20:03,298 Do you want me to come over there? 1381 01:20:03,382 --> 01:20:05,800 No! lt's okay. 1382 01:20:05,885 --> 01:20:07,677 Just don't do anything. 1383 01:20:07,761 --> 01:20:09,137 l'm not sure l know what you mean. 1384 01:20:09,221 --> 01:20:10,638 You should come here after. 1385 01:20:10,723 --> 01:20:11,973 l really gotta go. 1386 01:20:12,057 --> 01:20:13,641 Okay. Call you later. 1387 01:20:15,352 --> 01:20:17,228 (HlP HOP MUSlC PLAYlNG ON STEREO) 1388 01:20:18,063 --> 01:20:20,815 Hey! He just got out of the hospital. 1389 01:20:20,900 --> 01:20:22,025 l'm sorry. 1390 01:20:22,109 --> 01:20:23,776 You know, don't give him beer. 1391 01:20:23,861 --> 01:20:24,903 l'm so sorry. 1392 01:20:24,987 --> 01:20:27,113 He's got an autoimmune disorder, all right? Mahler. 1393 01:20:27,198 --> 01:20:28,740 l didn't know. ROGER: Mahler. 1394 01:20:32,828 --> 01:20:34,037 Mahler. 1395 01:20:40,544 --> 01:20:42,003 (lNDlSTlNCT CHATTERlNG) 1396 01:21:13,285 --> 01:21:15,578 Hey, man, you got a cool place. 1397 01:21:15,663 --> 01:21:17,705 Oh, thanks. lt's not totally mine, but. . . 1398 01:21:17,790 --> 01:21:19,707 Yeah, what do you do? 1399 01:21:19,792 --> 01:21:22,627 Oh, l'm kind of doing nothing for a while. 1400 01:21:23,462 --> 01:21:24,629 ROGER: ls that coke? 1401 01:21:24,713 --> 01:21:25,838 Yup. 1402 01:21:25,923 --> 01:21:27,549 l'd heard coke was in again. 1403 01:21:27,633 --> 01:21:29,217 Yeah, you want some? 1404 01:21:29,677 --> 01:21:30,677 Um. . . 1405 01:21:36,141 --> 01:21:38,434 l'm Rich. Roger Greenberg. 1406 01:21:39,853 --> 01:21:41,854 ls it okay to mix coke and Zoloft? 1407 01:21:41,981 --> 01:21:45,441 Yeah, totally. l haven't done this in, like, 1 5 years. 1408 01:21:46,068 --> 01:21:50,321 Since college, or since a couple of years out. lt's very unlike me. 1409 01:21:54,827 --> 01:21:56,661 l actually hate coke. 1410 01:21:57,079 --> 01:21:59,455 l hate it politically and l hate how it makes me feel. 1411 01:21:59,540 --> 01:22:00,832 But when it's done, l may have to 1412 01:22:00,916 --> 01:22:03,418 kill one of you out of sheer frustration. 1413 01:22:03,502 --> 01:22:05,837 l'm gonna change the record. We need better coke music. 1414 01:22:05,921 --> 01:22:07,797 Oh, yeah. Put on some Korn. 1415 01:22:07,881 --> 01:22:09,132 l got the perfect thing. 1416 01:22:14,179 --> 01:22:16,097 lVAN: Hello? Hey, man. 1417 01:22:16,181 --> 01:22:17,348 Hey, man. 1418 01:22:17,433 --> 01:22:18,933 l just did a line. 1419 01:22:19,018 --> 01:22:21,436 l think the last time l did coke was with you. 1420 01:22:21,520 --> 01:22:23,771 lt was just a line, but l feel really wired. 1421 01:22:24,732 --> 01:22:25,982 l guess my tolerance is less. 1422 01:22:26,066 --> 01:22:27,150 Okay. 1423 01:22:27,234 --> 01:22:28,776 Hey, you done with dinner? 1424 01:22:28,861 --> 01:22:30,320 No, we're still eating. 1425 01:22:30,404 --> 01:22:32,322 GlRL: Put on AC/DC! 1426 01:22:32,406 --> 01:22:33,489 You sure you don't want me there? 1427 01:22:33,574 --> 01:22:34,616 Yeah. 1428 01:22:34,700 --> 01:22:35,658 l've gotta go, man. 1429 01:22:35,743 --> 01:22:37,785 l almost feel like l can get in a car and drive. 1430 01:22:37,870 --> 01:22:39,495 (ElGHTlES POP PLAYlNG) Don't do that. 1431 01:22:40,164 --> 01:22:41,456 You gotta come here when you're done. 1432 01:22:41,540 --> 01:22:42,665 JERRY: Oh, dude! Come on ! 1433 01:22:42,750 --> 01:22:44,375 Fuck off, Jerry! 1434 01:22:44,460 --> 01:22:45,793 Tonight's not good, man. 1435 01:22:45,878 --> 01:22:47,337 Man, you gotta come! 1436 01:22:48,047 --> 01:22:49,714 l can't believe you lied to me about your dinner. 1437 01:22:49,798 --> 01:22:50,965 GlRL: Put on AC/DC! 1438 01:22:51,050 --> 01:22:52,550 lt's actually a pretty fun party. 1439 01:22:52,635 --> 01:22:53,968 Man, I can't! 1440 01:22:54,053 --> 01:22:55,303 All right. l got to go. 1441 01:22:55,387 --> 01:22:57,889 GlRL: We wanna hear AC/DC! 1442 01:23:01,518 --> 01:23:03,436 Don't, okay? 1443 01:23:03,520 --> 01:23:07,482 Come on ! Duran Duran's great coke music. Give it a chance. 1444 01:23:07,566 --> 01:23:09,567 Let's maybe not keep saying coke in every sentence. 1445 01:23:10,486 --> 01:23:13,237 l read an article. Aren't you guys all just fucking on the lnternet? 1446 01:23:13,322 --> 01:23:14,614 BOY: Not all of us. 1447 01:23:14,698 --> 01:23:15,948 But some? 1448 01:23:16,033 --> 01:23:17,325 l guess some. 1449 01:23:17,409 --> 01:23:21,371 Yeah, l think Paige has a site, but it's more art than porn. 1450 01:23:21,455 --> 01:23:22,997 They shot a skin flick on my campus, 1451 01:23:23,082 --> 01:23:25,416 a couple guys and some townies, and they acted in it. 1452 01:23:25,501 --> 01:23:27,168 Sick. Hey, can't we put on some Korn? 1453 01:23:27,252 --> 01:23:29,754 No, we can't put on fucking Korn. Jesus! 1454 01:23:30,714 --> 01:23:32,340 You guys smoke crack at all? 1455 01:23:32,424 --> 01:23:34,676 GlRL: l don't. l have, once or twice. 1456 01:23:34,760 --> 01:23:36,135 l might get back into drugs. 1457 01:23:36,220 --> 01:23:38,096 l've got a Vicodin, if you want. 1458 01:23:39,306 --> 01:23:41,516 l could use that, actually. 1459 01:23:41,600 --> 01:23:43,017 You want a neck massage? 1460 01:23:43,102 --> 01:23:44,268 Uh. . . 1461 01:23:44,937 --> 01:23:49,023 Okay. Normally, l'd say no because l'm a little OCD, but. . . 1462 01:23:51,110 --> 01:23:52,235 Okay. 1463 01:23:57,616 --> 01:23:59,117 That's great. 1464 01:23:59,993 --> 01:24:01,536 Are you kids really different from me? 1465 01:24:01,620 --> 01:24:03,204 l mean, do the movies, and the iPods, 1466 01:24:03,288 --> 01:24:04,872 and the facility with MySpace pages 1467 01:24:04,957 --> 01:24:05,998 make you guys really different? 1468 01:24:06,083 --> 01:24:07,375 l don't know. 1469 01:24:07,459 --> 01:24:09,836 Every article l read seems to be saying that. 1470 01:24:11,422 --> 01:24:13,965 Definitely feel it. Good coke. 1471 01:24:14,049 --> 01:24:15,174 (ALL LAUGHlNG) 1472 01:24:15,718 --> 01:24:17,343 What? Nothing. 1473 01:24:17,428 --> 01:24:18,678 You're funny. 1474 01:24:20,305 --> 01:24:21,556 You're mean. 1475 01:24:22,141 --> 01:24:24,767 The thing about you kids is you're all kind of insensitive. 1476 01:24:24,852 --> 01:24:26,310 l'm glad l grew up when l did, 1477 01:24:26,395 --> 01:24:27,895 'cause your parents were too perfect at parenting. 1478 01:24:27,980 --> 01:24:31,899 All that Baby Mozart and Dan Zanes songs. 1479 01:24:31,984 --> 01:24:35,236 You're so sincere and interested in things. 1480 01:24:35,320 --> 01:24:38,197 There's a confidence in you guys that's horrifying. 1481 01:24:38,282 --> 01:24:40,783 You're all ADD and carpal tunnel. 1482 01:24:40,868 --> 01:24:42,910 You wouldn't know agoraphobia if it bit you in the ass, 1483 01:24:42,995 --> 01:24:44,287 and it makes you mean. 1484 01:24:44,371 --> 01:24:45,955 You say things to someone like me, 1485 01:24:46,039 --> 01:24:49,417 who's older and smarter, with this blithe air. 1486 01:24:49,501 --> 01:24:51,252 l'm freaked out by you kids. 1487 01:24:51,336 --> 01:24:52,628 (ALL LAUGHlNG) 1488 01:24:53,547 --> 01:24:57,383 l hope l die before l end up meeting one of you in a job interview. 1489 01:24:58,051 --> 01:24:59,093 Fuck or fight? 1490 01:24:59,178 --> 01:25:00,136 What? 1491 01:25:00,220 --> 01:25:01,679 Fuck or fight? 1492 01:25:02,389 --> 01:25:03,973 What are you fighting against? 1493 01:25:04,057 --> 01:25:05,516 What do you got? 1494 01:25:06,018 --> 01:25:09,061 Uh. . . l don't have much. 1495 01:25:09,146 --> 01:25:12,064 Ah-ha! Then that's what l'm fighting against, not much. 1496 01:25:12,316 --> 01:25:13,316 Boom ! 1497 01:25:13,942 --> 01:25:14,942 (HEAVY METAL MUSlC PLAYlNG) 1498 01:25:15,027 --> 01:25:18,488 What the fuck? Rich, you asshole. 1499 01:25:18,572 --> 01:25:20,573 l didn't do anything, man. 1500 01:25:20,699 --> 01:25:21,783 Oh. Sorry. 1501 01:25:23,327 --> 01:25:26,871 Hey, get off the stereo. l was listening to that. 1502 01:25:28,457 --> 01:25:29,707 Where's the Duran Duran? 1503 01:25:29,792 --> 01:25:31,000 "Where's the Duran Duran?" 1504 01:25:31,084 --> 01:25:33,085 Hey, careful, those are my brother's records. 1505 01:25:33,170 --> 01:25:34,253 "Those are my brother's records." 1506 01:25:34,338 --> 01:25:35,379 Fuck off. 1507 01:25:35,798 --> 01:25:37,381 (SCREAMS) Jesus! 1508 01:25:37,466 --> 01:25:38,716 There's something in the pool ! 1509 01:25:43,722 --> 01:25:47,475 Hey, don't feed him. No, don't feed him ! 1510 01:25:47,976 --> 01:25:50,561 Mahler, drop it! Mahler, drop it. 1511 01:25:50,646 --> 01:25:53,481 Mahler, drop it. Drop it. Drop it. 1512 01:25:54,691 --> 01:25:55,900 GlRL: Ow! 1513 01:26:04,243 --> 01:26:05,743 God, what is it? 1514 01:26:05,828 --> 01:26:09,580 l think it's a bird or an opossum, or something. 1515 01:26:09,665 --> 01:26:12,875 lt's a. . . l think we've had one of these before. 1516 01:26:25,097 --> 01:26:27,431 (SCREAMS) Holy shit! 1517 01:26:41,780 --> 01:26:43,447 (ALL SCREAMlNG) 1518 01:26:43,615 --> 01:26:44,615 (LAUGHlNG) 1519 01:26:45,033 --> 01:26:47,618 All right. lt's coming to get your ass! 1520 01:26:49,746 --> 01:26:51,622 l'm sorry your dog has AlDS. 1521 01:26:52,457 --> 01:26:55,710 He doesn't have AlDS. lt's an autoimmune disorder. 1522 01:27:30,120 --> 01:27:31,495 (lN HlGH-PlTCHED VOlCE) How is Lenny? 1523 01:27:31,580 --> 01:27:32,955 Hey, man. 1524 01:27:34,499 --> 01:27:36,834 Hey, you okay, man? ls that pot? Where did you get that? 1525 01:27:36,960 --> 01:27:39,420 You want a puff? No, man, l quit. You know that. 1526 01:27:39,504 --> 01:27:41,839 Okay, man. Okay. 1527 01:27:42,883 --> 01:27:46,093 lsn't this weird? So, how'd it go? 1528 01:27:46,178 --> 01:27:48,095 Fine. And? 1529 01:27:48,180 --> 01:27:49,805 l think 1530 01:27:50,682 --> 01:27:52,475 we're gonna have another try. You're shitting me. 1531 01:27:52,559 --> 01:27:53,684 Please don't make this hard for me. 1532 01:27:53,769 --> 01:27:54,810 Oh, God, man. 1533 01:27:54,895 --> 01:27:56,479 Don't give in. 1534 01:27:56,563 --> 01:27:59,649 l know it's the harder, more painful decision to stay free, 1535 01:27:59,733 --> 01:28:01,525 but that's what adulthood is. 1536 01:28:01,610 --> 01:28:02,902 l mean, l could just stay with Florence 1537 01:28:02,986 --> 01:28:04,612 because it's easy, but l don't want easy. 1538 01:28:04,696 --> 01:28:06,697 You've been dating Florence for a month. 1539 01:28:06,782 --> 01:28:09,116 l've been married for 1 0 years with a child. 1540 01:28:09,201 --> 01:28:10,409 Don't tell me about adulthood. 1541 01:28:10,494 --> 01:28:11,577 We're not dating, exactly. 1542 01:28:11,662 --> 01:28:12,745 That's my point! 1543 01:28:12,829 --> 01:28:14,997 Hey, you're shouting at me. 1544 01:28:15,082 --> 01:28:20,211 lt's been a really hard time for me, Roger. l mean, l miss my family. 1545 01:28:20,712 --> 01:28:22,171 l feel like 1546 01:28:23,006 --> 01:28:24,632 all the hard work l've done over the years, 1547 01:28:24,716 --> 01:28:26,133 kicking the drugs, being a dad, 1548 01:28:26,218 --> 01:28:28,260 l feel like it's all slipping away from me. 1549 01:28:28,345 --> 01:28:29,804 lt's not going away. 1550 01:28:29,888 --> 01:28:32,306 lt's transforming. You're going through something, which means. . . 1551 01:28:32,391 --> 01:28:35,309 l don't think you understand what it's been like for me out here, 1552 01:28:35,394 --> 01:28:38,646 how the life l'd hoped for. . . 1553 01:28:39,982 --> 01:28:44,819 lt's huge to finally embrace the life you never planned on. 1554 01:28:48,115 --> 01:28:50,741 l wanted to make that record. 1555 01:28:50,826 --> 01:28:53,703 We never would've survived at a major label with those restrictions. 1556 01:28:53,787 --> 01:28:54,787 How the fuck do you know? 1557 01:28:54,871 --> 01:28:56,205 Because that's not how the world works. 1558 01:28:56,289 --> 01:28:59,417 What could you possibly know about how the world works? 1559 01:28:59,501 --> 01:29:00,835 Listen, man, l think you're playing out 1560 01:29:00,919 --> 01:29:02,169 some old family dynamic here. . . 1561 01:29:02,254 --> 01:29:03,838 Apropos of what we were saying before 1562 01:29:03,922 --> 01:29:05,381 about what people say about us? 1563 01:29:05,465 --> 01:29:07,216 People feel you hold on to petty resentments. 1564 01:29:07,300 --> 01:29:09,468 You asked me what people say about you. 1565 01:29:09,594 --> 01:29:11,470 l don't want to know. Yeah, well, you should know. 1566 01:29:11,555 --> 01:29:13,097 People think you play the victim. 1567 01:29:13,181 --> 01:29:14,598 And l don't mean this in a bad way, 1568 01:29:14,683 --> 01:29:16,017 but you let people feel sorry for you 1569 01:29:16,101 --> 01:29:17,685 when you're really just protecting your own narcissism. 1570 01:29:17,769 --> 01:29:18,728 l don't want to know! 1571 01:29:18,812 --> 01:29:21,731 Well, that's why l didn't want to be in a fucking band with you ! 1572 01:29:21,815 --> 01:29:24,900 Because you won't acknowledge your own shit. 1573 01:29:26,069 --> 01:29:28,612 And you were fucked up all the time! 1574 01:29:30,323 --> 01:29:32,867 What do you want me to say, huh? What do you want me to say? 1575 01:29:32,951 --> 01:29:35,786 l had no idea that would be our only offer. 1576 01:29:36,455 --> 01:29:38,122 l didn't think that l had the power to blow it. 1577 01:29:38,206 --> 01:29:41,417 l thought that we were all just giving our two cents. 1578 01:29:41,501 --> 01:29:44,086 Fuck, l didn't know l was gonna be 1579 01:29:44,171 --> 01:29:46,797 the one to make the band fall apart. 1580 01:29:46,882 --> 01:29:50,301 You know, maybe, obviously, l would do it differently now! 1581 01:29:54,097 --> 01:29:56,766 Of course l know what it's like to live a life l didn't plan on. 1582 01:29:56,850 --> 01:30:00,102 What the fuck do you think l'm doing right now? 1583 01:30:08,153 --> 01:30:11,322 Florence told me you were in the hospital. 1584 01:30:13,658 --> 01:30:16,368 l'd know, l understand about those things. 1585 01:30:16,453 --> 01:30:18,412 You know, we could've talked about it, 1586 01:30:18,497 --> 01:30:19,830 maybe made each other feel better, 1587 01:30:19,915 --> 01:30:23,334 but instead we never talk about anything good. 1588 01:30:31,635 --> 01:30:34,095 This is a small thing, 1589 01:30:34,179 --> 01:30:36,764 and it's probably boring for you, 1590 01:30:36,848 --> 01:30:39,767 but it would've been nice if you'd have made an effort to know Vic. 1591 01:30:39,851 --> 01:30:40,935 Who's Vic? 1592 01:30:41,019 --> 01:30:41,977 My son. 1593 01:30:42,062 --> 01:30:45,231 Oh, Victor. l didn't recognize the diminutive. 1594 01:31:09,464 --> 01:31:11,632 (ON ANSWERlNG MACHlNE) Hi, it's Florence. Leave a message. 1595 01:31:11,716 --> 01:31:12,883 Florence. 1596 01:31:13,510 --> 01:31:16,262 Florence, l'm calling to say l'm sorry 1597 01:31:16,346 --> 01:31:18,597 you had to go through what you're going through. 1598 01:31:18,682 --> 01:31:22,643 And Mahler's fine. He ate pizza. 1599 01:31:24,729 --> 01:31:27,982 l'm leaving this in your voicemail, but it's really a letter. 1600 01:31:28,066 --> 01:31:31,110 l get so angry about the world, you know? 1601 01:31:32,445 --> 01:31:33,571 lf l knew who to write a letter to 1602 01:31:33,655 --> 01:31:36,365 about all the stupidity in the world, l'd do it. 1603 01:31:39,077 --> 01:31:43,080 You're 25. l was just 27. 1604 01:31:44,541 --> 01:31:47,918 You're brave. Young people are brave. 1605 01:31:49,421 --> 01:31:51,672 When l was a kid, l was a leader 1606 01:31:51,756 --> 01:31:54,008 and most of the kids always looked up to me. 1607 01:31:55,594 --> 01:31:58,470 l thought l might go into space, you know, as an astronaut. 1608 01:31:58,638 --> 01:32:01,682 (CHUCKLES) l can't even swim in the fucking pool. 1609 01:32:01,766 --> 01:32:03,601 My brother's in Vietnam. 1610 01:32:03,685 --> 01:32:06,187 We have the same parents. l can't blame that. 1611 01:32:10,192 --> 01:32:13,861 l really love Phillip, but l'm not supposed to be on his bed. 1612 01:32:15,989 --> 01:32:19,200 l love my parents. l love Mahler. 1613 01:32:20,785 --> 01:32:22,244 l miss my mom. 1614 01:32:23,455 --> 01:32:26,999 l really like you. 1615 01:32:28,126 --> 01:32:32,087 l just hate how embarrassing it all is. l don't understand. 1616 01:32:32,339 --> 01:32:33,714 What happened to me? 1617 01:32:34,341 --> 01:32:36,258 Where does experience go? 1618 01:32:37,219 --> 01:32:40,763 Remember Charlie Sheen standing on his balcony in Wall Street? 1619 01:32:40,847 --> 01:32:43,682 Did you see that movie? Saying, "Who am l?" 1620 01:32:44,726 --> 01:32:46,810 Phillip and l used to make so much fun of it. 1621 01:32:46,895 --> 01:32:48,979 l'm thinking, now, it wasn't so stupid. 1622 01:32:49,981 --> 01:32:54,735 Somebody once said to me, "Hurt people hurt people." 1623 01:32:56,655 --> 01:32:59,240 lt's kind of trite, but it stayed with me. 1624 01:32:59,324 --> 01:33:03,786 Oh, man ! That was you, like, a few days ago. 1625 01:33:03,870 --> 01:33:06,413 l used to have a really good memory, too. 1626 01:33:06,498 --> 01:33:10,084 Anyway, we do. . . l do hurt people. 1627 01:33:11,503 --> 01:33:14,171 Hurt people. 1628 01:33:16,424 --> 01:33:18,676 l think lvan and l broke up. 1629 01:33:24,224 --> 01:33:28,936 Florence, l really like you. 1630 01:33:30,355 --> 01:33:31,981 Love, Roger. 1631 01:33:43,910 --> 01:33:44,910 (GlRLS CHATTERlNG) 1632 01:33:56,089 --> 01:33:57,548 Assholes. 1633 01:33:57,882 --> 01:33:59,091 (GlRL LAUGHlNG) 1634 01:34:04,639 --> 01:34:05,806 Dicks. 1635 01:34:07,142 --> 01:34:09,101 MURlEL: l don't understand why she did it. 1636 01:34:09,227 --> 01:34:11,395 SARA: Good morning, sunshine. 1637 01:34:11,479 --> 01:34:13,230 Holy shit! 1638 01:34:14,232 --> 01:34:15,774 How you feeling, Sunny? 1639 01:34:15,900 --> 01:34:17,484 What's "Sunny"? 1640 01:34:18,111 --> 01:34:20,571 We decided that's our name for you. 1641 01:34:21,072 --> 01:34:22,865 l think l'm still drunk. 1642 01:34:29,748 --> 01:34:33,000 Hey, they printed my letter about Pakistan. 1643 01:34:33,084 --> 01:34:34,501 SARA: Cool. 1644 01:34:36,588 --> 01:34:39,340 "Roger Greenberg. Hollywood, California." 1645 01:34:40,925 --> 01:34:44,136 SARA: l mean, l've got no problem giving some guy a blowjob, 1646 01:34:44,220 --> 01:34:47,681 but she has taken it to the extreme. 1647 01:34:48,266 --> 01:34:50,893 MURlEL: Why do guys like to do that? Come on you and spread it? 1648 01:34:50,977 --> 01:34:53,437 They don't all like it. (LAUGHS) They do. 1649 01:34:53,521 --> 01:34:56,398 No, they don't. You just like guys who do that. 1650 01:34:56,483 --> 01:34:57,608 (LAUGHS) Fuck you ! 1651 01:34:57,859 --> 01:35:00,611 You're really good with him. You have dogs? 1652 01:35:01,363 --> 01:35:03,864 No, Florence showed me how to do it. 1653 01:35:04,783 --> 01:35:07,785 Did you start an affair with Phillip's assistant? 1654 01:35:08,286 --> 01:35:09,328 No. 1655 01:35:09,454 --> 01:35:11,455 l'm jealous. (CHUCKLES) 1656 01:35:12,832 --> 01:35:15,167 You should come to Australia with us. 1657 01:35:15,251 --> 01:35:18,629 Yeah? There's a great Kinks song called Australia. 1658 01:35:20,131 --> 01:35:22,674 Totally. You should totally come. 1659 01:35:23,968 --> 01:35:25,094 Maybe l will. 1660 01:35:25,220 --> 01:35:26,345 Okay. 1661 01:35:26,429 --> 01:35:30,099 But you better hurry. We gotta leave in, like, five minutes. 1662 01:35:40,318 --> 01:35:42,986 SARA: Fuck! What are we gonna do about Mahler? 1663 01:35:43,988 --> 01:35:44,988 Oh, fuck. 1664 01:35:49,661 --> 01:35:51,120 Can l ask you guys a favor? 1665 01:35:51,204 --> 01:35:53,664 Yeah. What's happening? How you doing? l'm Roger, by the way. 1666 01:35:53,748 --> 01:35:55,582 Marlon and Peggy. Sorry it's such a mess. 1667 01:35:55,667 --> 01:35:56,875 Yeah, we're gonna go home. 1668 01:35:56,960 --> 01:35:58,836 Can you take Mahler until Wednesday? 1669 01:35:58,920 --> 01:35:59,920 Uh. . . 1670 01:36:00,130 --> 01:36:02,423 Yeah, sure. We love Mahler. Come here, baby. 1671 01:36:02,507 --> 01:36:03,674 ROGER: Great. 1672 01:36:09,097 --> 01:36:10,764 No, wait a second. 1673 01:36:12,851 --> 01:36:14,810 You know, run it by his nose. 1674 01:36:14,894 --> 01:36:16,353 Okay. No sweat. 1675 01:36:16,438 --> 01:36:20,232 Thanks, man. And he takes prednisone, which is a steroid, 1676 01:36:20,316 --> 01:36:22,609 twice a day for the next three days. l'll write this out. 1677 01:36:22,694 --> 01:36:24,695 Also, there's an antibiotic and a blood thinner, 1678 01:36:24,779 --> 01:36:26,029 but l'll write it down for you. 1679 01:36:26,072 --> 01:36:28,282 Let's go! We still have to get you a ticket. ROGER: What time is it? 1680 01:36:28,366 --> 01:36:30,742 Come on ! lt's fucking peaceful, is what it is. 1681 01:36:30,869 --> 01:36:32,953 SARA: l love it. Did you see sharks last time? Oh, fuck! 1682 01:36:34,205 --> 01:36:35,372 SARA: Okay. 1683 01:36:36,207 --> 01:36:39,710 You know what really pisses me off, is fucking Lily. 1684 01:36:39,836 --> 01:36:43,505 Once again. l still can't get over that. What a slut. 1685 01:36:44,215 --> 01:36:45,674 Like, l'm thinking about it now, 1686 01:36:45,758 --> 01:36:47,634 and it's so much worse than l remembered. 1687 01:36:47,719 --> 01:36:49,428 Now that l feel like, maybe l was drunk at the time. 1688 01:36:49,512 --> 01:36:52,806 l've seen a great white, and there are the most amazing wrecks. 1689 01:36:52,891 --> 01:36:54,766 l literally cannot wait. 1690 01:36:54,851 --> 01:36:56,477 l love that you're doing this. 1691 01:36:56,561 --> 01:36:57,853 ls this completely crazy? 1692 01:36:57,937 --> 01:36:59,188 SARA: No! 1693 01:36:59,272 --> 01:37:01,565 l mean, it's what people do, right? 1694 01:37:01,649 --> 01:37:03,609 You'll love Australia. 1695 01:37:03,693 --> 01:37:04,985 For some people, this is nothing. 1696 01:37:05,069 --> 01:37:07,362 MURlEL: And who knows how much longer the Reef's gonna be around? 1697 01:37:07,447 --> 01:37:10,157 There's this starfish that's killing the marine life. 1698 01:37:10,241 --> 01:37:11,408 Roger, are you certified? 1699 01:37:11,493 --> 01:37:12,576 To what? 1700 01:37:12,660 --> 01:37:13,911 Dive. 1701 01:37:14,579 --> 01:37:16,705 No, l don't really swim. 1702 01:37:18,082 --> 01:37:19,416 (BOTH LAUGHlNG) 1703 01:37:20,084 --> 01:37:21,251 (COUGHlNG) 1704 01:37:23,588 --> 01:37:25,923 MURlEL: You can go look at whales while we dive. 1705 01:37:26,591 --> 01:37:28,383 Sunny will look at whales. 1706 01:37:28,468 --> 01:37:31,845 Okay, you know what? You can cut out the Sunny business. 1707 01:37:31,930 --> 01:37:33,096 (MURlEL COUGHlNG) 1708 01:37:33,598 --> 01:37:36,808 SARA: Oh, my God, look at this guy in these overalls and the clogs. 1709 01:37:36,893 --> 01:37:38,143 l left my ChapStick. Oh, my God. 1710 01:37:38,228 --> 01:37:40,312 Are overalls back in now, or is he crazy? 1711 01:37:40,396 --> 01:37:43,357 No, l saw a bunch of people in overalls. . . 1712 01:37:54,786 --> 01:37:56,203 MURlEL: Hey, will you check this out? 1713 01:37:56,287 --> 01:37:57,579 SARA: What the fuck is that? 1714 01:37:57,664 --> 01:37:58,705 That is so weird. 1715 01:37:58,790 --> 01:38:01,041 l know, right? lt's so itchy. Don't touch it. Don't touch it. 1716 01:38:01,125 --> 01:38:05,003 You know what? l'm supposed to get someone from the hospital. 1717 01:38:05,088 --> 01:38:06,880 No, no, no. Hold it. Hey! Hey, hold it! 1718 01:38:06,965 --> 01:38:08,799 Can you open my door? No, you're our prisoner. 1719 01:38:08,883 --> 01:38:11,260 Exactly. Come on, open the fucking door, please. 1720 01:38:11,344 --> 01:38:12,636 Okay, fine. Come on. 1721 01:38:12,720 --> 01:38:14,596 Roger, it's a rental. Open it. 1722 01:38:14,681 --> 01:38:16,306 Would you stop? Sara, open the fucking door! 1723 01:38:16,391 --> 01:38:18,350 l'm trying. Stop pulling on it! 1724 01:38:18,810 --> 01:38:20,602 You know, l can't go, l can't afford it 1725 01:38:20,687 --> 01:38:23,814 (STAMMERlNG) and l have to pick up my friend. 1726 01:38:24,440 --> 01:38:25,732 Have a good time, all right? 1727 01:38:28,528 --> 01:38:29,653 MURlEL: Bye! 1728 01:39:11,904 --> 01:39:16,366 l've got to get insurance. The anesthesia's so expensive. 1729 01:39:16,451 --> 01:39:18,744 l'm such a baby about pain. 1730 01:39:21,039 --> 01:39:22,956 And l stayed overnight. 1731 01:39:24,375 --> 01:39:26,960 l'm glad your brother's coming back next week. 1732 01:39:27,045 --> 01:39:29,046 l need to work more hours. 1733 01:39:37,221 --> 01:39:38,430 Thanks. 1734 01:39:43,061 --> 01:39:45,354 l really picked my lip in my sleep, 1735 01:39:45,938 --> 01:39:48,815 which was possibly about finding a pet in the Canyons. 1736 01:39:50,234 --> 01:39:51,401 Do you, uh, 1737 01:39:53,529 --> 01:39:54,738 get The New York Times? 1738 01:39:54,822 --> 01:39:55,989 No. 1739 01:39:56,908 --> 01:39:59,743 lt's good to get the paper. l'll pick you up one. 1740 01:39:59,827 --> 01:40:01,036 Okay. 1741 01:40:02,997 --> 01:40:04,915 Did you get my message? 1742 01:40:04,999 --> 01:40:07,793 l haven't checked yet. What did you say? 1743 01:40:08,503 --> 01:40:09,503 Um. . . 1744 01:40:10,338 --> 01:40:13,799 l reassessed the movie Wall Street, among other things. 1745 01:40:15,009 --> 01:40:16,593 l don't know it. 1746 01:40:20,181 --> 01:40:24,434 l wasn't gonna give it to you 'cause l was pissed, but you can open it. 1747 01:40:24,519 --> 01:40:26,353 Happy birthday, again. 1748 01:40:27,563 --> 01:40:28,647 Thanks. 1749 01:40:31,984 --> 01:40:35,612 Now you have the set. Not that they're a set. 1750 01:40:37,907 --> 01:40:39,741 What about your niece? 1751 01:40:39,826 --> 01:40:42,494 Remember, the sticks are too old. 1752 01:40:42,578 --> 01:40:45,789 She's coming over this weekend. l framed her picture. 1753 01:40:53,756 --> 01:40:55,382 Do you have a tape-measure? 1754 01:40:55,466 --> 01:40:57,968 l think there's a ruler in the desk drawer. 1755 01:41:06,561 --> 01:41:08,103 Do you have a hammer? 1756 01:41:08,187 --> 01:41:09,730 Maybe in there. 1757 01:41:10,815 --> 01:41:11,815 Here? 1758 01:41:13,192 --> 01:41:14,901 You want it on this wall, here? 1759 01:41:16,571 --> 01:41:17,654 Okay. 1760 01:41:22,994 --> 01:41:24,161 Cool. 1761 01:41:25,288 --> 01:41:26,997 Like a professional. 1762 01:41:27,665 --> 01:41:29,708 Well, l am a professional. 1763 01:41:31,419 --> 01:41:33,295 l mean, l build things. 1764 01:41:42,346 --> 01:41:46,016 l know you know l was in a hospital. l'm not hiding it. 1765 01:41:49,896 --> 01:41:52,355 But it's not what defines me, you know? 1766 01:41:54,025 --> 01:41:55,525 l understand. (HAMMERlNG) 1767 01:42:08,706 --> 01:42:10,874 l want to listen to my message. 1768 01:42:15,630 --> 01:42:19,382 l'd had some to drink. 1769 01:42:33,648 --> 01:42:34,981 Gina. 1770 01:42:41,239 --> 01:42:42,614 My mom. 1771 01:42:48,788 --> 01:42:51,748 Okay. This is you. 1772 01:43:03,052 --> 01:43:05,554 (POP MUSlC PLAYlNG)