1 00:00:00,932 --> 00:00:08,932 2 00:00:08,956 --> 00:00:16,856 3 00:00:16,880 --> 00:00:20,380 4 00:00:20,405 --> 00:00:23,905 5 00:00:23,929 --> 00:00:27,429 6 00:00:29,426 --> 00:00:31,149 This is Hoffman's Head. 7 00:00:31,149 --> 00:00:32,416 Hey, Headlights, 8 00:00:32,417 --> 00:00:34,958 I will open a fan letter. 9 00:00:34,959 --> 00:00:37,234 "To Garrett Hoffman." That is me! 10 00:00:40,091 --> 00:00:44,124 In the letter it says, "Garrett, is my earthworm giving birth," 11 00:00:44,125 --> 00:00:48,459 "And I gave them to be brought up by you." From Tony. 12 00:00:48,763 --> 00:00:51,769 Alright, I'm getting crazy! 13 00:00:51,769 --> 00:00:55,882 I can't control this car! 14 00:00:55,907 --> 00:00:59,033 What was the first word that crossed your mind when you thought of air? 15 00:00:59,033 --> 00:01:00,594 Light. 16 00:01:00,594 --> 00:01:02,512 What is this? 17 00:01:02,512 --> 00:01:04,280 What's this ?! 18 00:01:06,198 --> 00:01:10,429 In our laboratory, we do scientific tests side by side. 19 00:01:10,429 --> 00:01:12,334 Inhaling air against inhaling... 20 00:01:12,334 --> 00:01:13,993 Chicken broth. 21 00:01:14,798 --> 00:01:15,829 The air is better. 22 00:01:15,829 --> 00:01:17,666 You really brought the stick to the shootout. 23 00:01:17,667 --> 00:01:19,618 Why don't you roll the train, Garrett? 24 00:01:19,618 --> 00:01:21,529 Some things should be easy. 25 00:01:21,529 --> 00:01:23,582 This is "Assassins Creed." It must dance. 26 00:01:23,583 --> 00:01:25,914 Who won? 27 00:01:30,620 --> 00:01:33,351 God! It's on my face. 28 00:01:33,351 --> 00:01:34,624 You know, I don't know why, 29 00:01:34,625 --> 00:01:37,334 But the first thing that crossed my mind when I thought of the word "air"... 30 00:01:37,334 --> 00:01:39,448 ... is "ventilation." 31 00:01:39,448 --> 00:01:40,708 Talcum powder. 32 00:01:42,640 --> 00:01:43,958 The air is better. 33 00:01:43,959 --> 00:01:45,916 Thank you for allowing us to enter your device. 34 00:01:45,917 --> 00:01:47,874 Next "Cooking with Chain Killers," 35 00:01:47,875 --> 00:01:51,300 Jeffrey Dahmer returns with summer grilling tips. 36 00:01:51,300 --> 00:01:52,610 This will be very good. 37 00:01:52,610 --> 00:01:54,365 See here for errors behind the scenes. 38 00:01:54,365 --> 00:01:57,965 Then like, share, follow, and subscribe. 39 00:01:57,965 --> 00:01:59,999 Like, share, follow. 40 00:02:00,000 --> 00:02:02,823 For details, please like, share, follow. 41 00:02:02,823 --> 00:02:03,841 Like, share... 42 00:02:03,841 --> 00:02:05,392 ... follow, and of course... 43 00:02:05,392 --> 00:02:06,958 Subscribe. 44 00:02:06,959 --> 00:02:08,974 Okay! / Camera recording! 45 00:02:10,097 --> 00:02:11,666 We reach two million! 46 00:02:11,666 --> 00:02:14,749 Antimatter hyperdrive can't handle that number! 47 00:02:14,750 --> 00:02:18,066 For God's sake, ask them to unsubscribe. 48 00:02:18,066 --> 00:02:19,997 Wait, what? How many? 49 00:02:19,997 --> 00:02:22,446 Two million! 50 00:02:22,446 --> 00:02:26,416 Right! Two million of you have volunteered to enter my head... 51 00:02:26,417 --> 00:02:28,612 ... and send it to your head every day. 52 00:02:28,612 --> 00:02:32,155 I want to thank you, gracias, Merci, danke, arigato. 53 00:02:32,155 --> 00:02:33,701 Even though it's Hoffman's Head, 54 00:02:33,701 --> 00:02:39,207 This won't happen without Kiki Lee and Lyle Burris who can't be cured. 55 00:02:39,208 --> 00:02:40,622 Give love to them. 56 00:02:41,500 --> 00:02:42,774 But of course... 57 00:02:42,774 --> 00:02:45,064 The real person where I can't do this... 58 00:02:45,064 --> 00:02:46,363 Are you guys. 59 00:02:46,363 --> 00:02:48,166 My headlights. "Hoffman-fan." 60 00:02:48,166 --> 00:02:50,906 I'm serious. I can't believe you all are out there... 61 00:02:50,906 --> 00:02:52,457 ... take my head everywhere in your pocket, 62 00:02:52,458 --> 00:02:54,136 And take part in checking my head on your desk. 63 00:02:54,136 --> 00:02:55,631 This is crazy. 64 00:02:55,631 --> 00:02:56,999 But you have changed my life, 65 00:02:57,000 --> 00:02:59,588 And you have made my dream come true. 66 00:02:59,588 --> 00:03:01,420 And I love you. 67 00:03:01,420 --> 00:03:04,459 Really! Really. 68 00:03:04,459 --> 00:03:06,124 Very. 69 00:03:09,959 --> 00:03:11,486 That's disgusting. 70 00:03:24,083 --> 00:03:26,028 Hello. 71 00:03:26,028 --> 00:03:27,361 Hi. 72 00:03:27,361 --> 00:03:29,060 Hi. 73 00:03:29,060 --> 00:03:32,733 Box 1754, please. 74 00:03:34,380 --> 00:03:36,685 I tried to think about it. 75 00:03:36,710 --> 00:03:38,834 Don't do it. 76 00:03:39,752 --> 00:03:42,588 I can't help myself. 77 00:03:42,588 --> 00:03:45,920 So what are your conclusions? 78 00:03:48,052 --> 00:03:49,541 I... 79 00:03:49,541 --> 00:03:52,708 I think you take care of a mental hospital for teenagers. 80 00:03:52,709 --> 00:03:54,828 More or less. 81 00:03:54,828 --> 00:03:56,586 I work on YouTube. 82 00:03:56,586 --> 00:03:58,708 Who are you? LOLcat? 83 00:03:58,709 --> 00:04:00,861 What, do you think I can't become LOLcat? 84 00:04:00,861 --> 00:04:04,026 I can eat cheeseburgers. / Really? 85 00:04:04,260 --> 00:04:06,614 This is America, and you can be whatever you dream of. 86 00:04:06,614 --> 00:04:08,914 Thank you. / Yes, continue. 87 00:04:11,718 --> 00:04:13,879 I'm Garrett. 88 00:04:13,879 --> 00:04:16,984 Shell./ "Shell"? 89 00:04:16,984 --> 00:04:20,139 I'm Michelle, but... 90 00:04:22,797 --> 00:04:24,790 Hydrology. 91 00:04:24,790 --> 00:04:26,585 Your book. 92 00:04:26,585 --> 00:04:28,582 Do you like fluid mechanics? 93 00:04:28,583 --> 00:04:30,930 You... Yes! It was incredible. I like it. 94 00:04:30,930 --> 00:04:34,113 What's your favorite part about that? 95 00:04:35,029 --> 00:04:38,105 One thing. One thing. 96 00:04:38,130 --> 00:04:42,156 My favorite part is about fluid mechanics... 97 00:04:42,156 --> 00:04:46,656 Is it? / Is the mechanics of everything. 98 00:04:47,901 --> 00:04:49,416 Hoffman's Head? That's you? 99 00:04:49,417 --> 00:04:51,358 That's me. 100 00:04:51,358 --> 00:04:52,995 I'll check it out. 101 00:04:52,995 --> 00:04:55,529 If I like it, I'll give you a kiss on the postcard... 102 00:04:55,529 --> 00:04:57,967 ... and I will leave it in your box. 103 00:04:57,967 --> 00:05:00,014 Alright. 104 00:05:00,779 --> 00:05:02,217 Alright! 105 00:05:10,775 --> 00:05:13,513 Can I borrow it? 106 00:05:14,272 --> 00:05:16,972 This is my number. 107 00:05:16,972 --> 00:05:19,101 Just in case. 108 00:05:19,101 --> 00:05:21,254 Something happened? 109 00:05:23,449 --> 00:05:26,249 That's personal, understand? 110 00:05:26,250 --> 00:05:28,882 Sure. 111 00:05:28,882 --> 00:05:30,779 OK. 112 00:05:34,688 --> 00:05:36,840 What happens after this is all over? 113 00:05:36,840 --> 00:05:39,144 Because you know, leak! / Alright. 114 00:05:39,169 --> 00:05:41,407 What if YouTube is not just a mode? 115 00:05:41,407 --> 00:05:42,583 What if it's like... 116 00:05:42,584 --> 00:05:44,508 Is that the development of print media? 117 00:05:44,508 --> 00:05:45,795 And I'm in it. 118 00:05:45,795 --> 00:05:48,350 Then that's the father of the monk at the monastery... 119 00:05:48,375 --> 00:05:50,642 ... study the script. 120 00:05:50,642 --> 00:05:54,533 Promise father you will consider becoming a teacher. 121 00:05:54,533 --> 00:05:57,843 According to your father you should have some sort of support preparation. 122 00:05:58,333 --> 00:06:01,742 Can you stop for a moment? 123 00:06:01,742 --> 00:06:03,280 Try the bread. 124 00:06:03,280 --> 00:06:04,792 Father will eat for dinner. 125 00:06:04,792 --> 00:06:08,101 That's your favorite from Arthur & sos; 126 00:06:08,827 --> 00:06:11,541 Can you please see it? 127 00:06:11,542 --> 00:06:13,714 Seeing sandwiches? / Yes. 128 00:06:25,536 --> 00:06:28,115 What is this? / Open it. 129 00:06:35,310 --> 00:06:37,880 I told you the situation went very well. 130 00:06:39,955 --> 00:06:41,858 I can't accept this, Garrett. 131 00:06:41,858 --> 00:06:44,249 You take it. Use it to yourself. / No! No... 132 00:06:44,274 --> 00:06:47,792 I'm fine. I invest in Dad's shop. 133 00:06:51,264 --> 00:06:55,228 Whoever gave me advice finance is a fool. 134 00:06:55,786 --> 00:06:59,592 Listen, I know you don't understand, but for the rest of my life... 135 00:06:59,592 --> 00:07:02,329 Everyone is worried about how I will survive in the real world. 136 00:07:02,329 --> 00:07:04,457 Right? Myself included. 137 00:07:04,458 --> 00:07:07,791 Now suddenly all the things that people have asked me to stop doing, 138 00:07:07,792 --> 00:07:09,658 Like joking, playing video games, 139 00:07:09,658 --> 00:07:13,002 That is the real thing that people do. 140 00:07:14,366 --> 00:07:17,290 I'm good at this. Very clever. 141 00:07:17,291 --> 00:07:19,920 Have you seen my video? 142 00:07:19,920 --> 00:07:21,857 Many people like it. 143 00:07:21,857 --> 00:07:24,460 Everyone likes many things. 144 00:07:31,143 --> 00:07:32,833 Thank you for the bread. 145 00:07:32,834 --> 00:07:34,850 You're welcome. 146 00:07:43,761 --> 00:07:45,805 Come on, little goblin! 147 00:07:45,805 --> 00:07:47,205 Good work, friend. Good. 148 00:07:47,205 --> 00:07:48,545 How do you do that? 149 00:07:48,545 --> 00:07:51,042 Overflowing the goblins' anger. 150 00:07:51,042 --> 00:07:54,031 Yes. Screw you! 151 00:07:54,031 --> 00:07:56,115 I'm bigger! 152 00:07:56,728 --> 00:07:58,708 But why is he dead? 153 00:07:58,708 --> 00:08:03,057 I won, but my character is lying on the ground and dead. 154 00:08:03,057 --> 00:08:05,889 OK. 155 00:08:06,147 --> 00:08:07,670 Alright. 156 00:08:07,670 --> 00:08:11,259 There are around 4,000 connected at this time. 157 00:08:11,259 --> 00:08:13,262 Broadcast live at Hoffman's Head. 158 00:08:13,262 --> 00:08:15,963 Broadcast from 9:00 p.m. to "I can't afford it anymore," 159 00:08:15,963 --> 00:08:17,504 Every Friday night. 160 00:08:17,504 --> 00:08:21,562 I'm dealing with some internal problems. 161 00:08:21,562 --> 00:08:23,194 I will say to you. 162 00:08:23,194 --> 00:08:26,105 To the night birds and mysterious people in cyberspace. 163 00:08:26,105 --> 00:08:29,734 The topic is my life. 164 00:08:29,734 --> 00:08:31,349 What did I do with it? 165 00:08:31,349 --> 00:08:33,559 After YouTube? Say it. 166 00:08:33,559 --> 00:08:36,276 Dude, you're like realizing a dream, okay? 167 00:08:36,276 --> 00:08:38,232 That's right. 168 00:08:38,232 --> 00:08:41,582 But sometimes people in your life can become... 169 00:08:41,582 --> 00:08:43,121 ... human time alarm. 170 00:08:43,121 --> 00:08:46,091 We're talking about boyfriend or family, Garrett? 171 00:08:46,091 --> 00:08:48,036 Family, that's right! 172 00:08:48,036 --> 00:08:49,521 Kryptonite feeling. 173 00:08:49,521 --> 00:08:51,800 They are from the same planet as you, 174 00:08:51,800 --> 00:08:53,669 So they can take your strength. 175 00:08:53,669 --> 00:08:55,843 Garrett, you can always stay with us. 176 00:08:55,843 --> 00:08:57,342 Really? 177 00:08:57,342 --> 00:08:59,315 Who is "us" more precisely? 178 00:08:59,315 --> 00:09:02,706 Me, my mother, my father, my brother. 179 00:09:02,706 --> 00:09:04,087 Alright. 180 00:09:04,087 --> 00:09:05,975 That sounds really bad, Thank you. 181 00:09:05,975 --> 00:09:07,758 Hey, this is FanGirl! 182 00:09:07,758 --> 00:09:09,407 As you need. / Hey, FanGirl. 183 00:09:09,407 --> 00:09:12,301 Hey, Garrett. I'm in your head again. 184 00:09:12,301 --> 00:09:13,821 Yes, right. 185 00:09:13,821 --> 00:09:15,191 This is a long time ago. Where have you been? 186 00:09:15,191 --> 00:09:17,248 Make some changes. 187 00:09:17,248 --> 00:09:18,859 But I'm back. 188 00:09:18,859 --> 00:09:20,958 I'm here for you, Garrett, just say it, 189 00:09:20,959 --> 00:09:23,202 Then I will come to your place. 190 00:09:23,202 --> 00:09:25,708 As always, FanGirl, you make me excited, 191 00:09:25,709 --> 00:09:28,425 And scared at the same time. That's a blessing. 192 00:09:28,425 --> 00:09:31,099 He may be 50 years old and bad. 193 00:09:31,099 --> 00:09:33,120 Only one way to find out. 194 00:09:33,120 --> 00:09:35,249 You know I have rules, & right, isn't it, FanGirl? 195 00:09:35,250 --> 00:09:37,647 Rules are made to be broken. 196 00:09:37,647 --> 00:09:39,082 The problem is, FanGirl, 197 00:09:39,083 --> 00:09:41,082 I made rules for your sake . 198 00:09:41,083 --> 00:09:43,609 It protects you from disappointment that is inevitable, 199 00:09:43,609 --> 00:09:45,332 Because you have got the best from me. 200 00:09:45,333 --> 00:09:46,749 What's left in a day, it's like, 201 00:09:46,750 --> 00:09:48,535 14 hours playing the mouse. 202 00:09:48,535 --> 00:09:50,833 I'm not interested. 203 00:09:50,834 --> 00:09:53,465 I can wipe your back while you work. 204 00:09:53,465 --> 00:09:58,561 Or I can kneel in front of your chair and use... 205 00:09:58,561 --> 00:10:00,167 Alright, alright! 206 00:10:00,167 --> 00:10:01,999 Even though it's fun... 207 00:10:02,000 --> 00:10:04,332 Now Raveon is jealous. / (He's cheap! Date me!) 208 00:10:04,333 --> 00:10:06,072 This is why we have rules. 209 00:10:06,072 --> 00:10:07,852 I love you all in a balanced way. 210 00:10:07,852 --> 00:10:10,082 I can't choose one Headlight among others. 211 00:10:10,083 --> 00:10:11,139 I can't. 212 00:10:11,139 --> 00:10:13,207 But there's nothing in common like me, Garrett. 213 00:10:13,208 --> 00:10:16,391 And in your heart, you know that. 214 00:10:16,625 --> 00:10:21,188 Actually I don't know anymore, FanGirl. 215 00:10:21,692 --> 00:10:24,535 Unless all of you are out there. 216 00:10:25,364 --> 00:10:28,366 And it makes me feel like I'm at home. 217 00:10:29,257 --> 00:10:33,298 Okay, imagine living in this world. 218 00:10:33,298 --> 00:10:37,264 And really have to fight against these goblins. 219 00:10:37,264 --> 00:10:38,980 Every day. / (Check your channel) 220 00:10:39,005 --> 00:10:41,005 So now I'm a fan 221 00:10:41,029 --> 00:10:42,963 Is that a problem? 222 00:10:42,963 --> 00:10:46,314 Shell. (From the post office) 223 00:10:59,768 --> 00:11:01,589 This is very tasty. 224 00:11:05,017 --> 00:11:07,207 It's food dating bad, & apos; right? 225 00:11:07,208 --> 00:11:08,725 I don't want to say anything, 226 00:11:08,725 --> 00:11:10,581 But it's true! / What am I thinking? 227 00:11:10,581 --> 00:11:13,530 God! No... It's very good. 228 00:11:13,530 --> 00:11:14,935 I know. / Very good. 229 00:11:14,935 --> 00:11:18,145 I like it. That's why I'm here, but... 230 00:11:18,145 --> 00:11:20,406 I'm a fool. / Yes. 231 00:11:20,406 --> 00:11:22,653 But it's good. 232 00:11:24,882 --> 00:11:28,220 Okay, so, what's the matter with hydrology? 233 00:11:28,220 --> 00:11:33,124 That's part of fluid mechanics which tries to think of... 234 00:11:33,125 --> 00:11:38,306 ... how liquids, gases, and plasma react to applied forces. 235 00:11:38,712 --> 00:11:40,791 You say "plasma" casually. 236 00:11:40,792 --> 00:11:43,555 Most of my friends use plasma to destroy aliens. 237 00:11:43,555 --> 00:11:46,317 You say "alien" casually. 238 00:11:46,317 --> 00:11:48,414 Right. 239 00:11:53,127 --> 00:11:56,797 Are you dating with someone? 240 00:11:56,797 --> 00:12:00,217 Recently I feel like is related to everyone. 241 00:12:00,217 --> 00:12:01,919 If that makes sense. 242 00:12:01,919 --> 00:12:03,435 Yes. 243 00:12:03,435 --> 00:12:05,596 Still haven't found your soul mate, huh? 244 00:12:05,596 --> 00:12:07,761 I'm not even sure if the match is there. 245 00:12:07,761 --> 00:12:10,499 I mean, yes, of course, to control the Matrix. 246 00:12:10,524 --> 00:12:12,070 You know, but... 247 00:12:12,070 --> 00:12:14,874 Right, but don't you believe with true love? 248 00:12:14,875 --> 00:12:18,246 Yes, I believe. 249 00:12:18,246 --> 00:12:21,833 But what is forever? I have no idea. 250 00:12:21,858 --> 00:12:24,148 You only got one. 251 00:12:24,148 --> 00:12:26,739 More than one will be very complicated. 252 00:12:30,526 --> 00:12:32,782 Sorry. Excuse me, I'm... 253 00:12:35,931 --> 00:12:38,459 What are you doing? Send a message to Number Two? 254 00:12:38,459 --> 00:12:41,615 No, you gave me a little idea. 255 00:12:41,615 --> 00:12:43,499 We all have mythology... 256 00:12:43,500 --> 00:12:45,666 ... if there is the right person for us out there. 257 00:12:45,667 --> 00:12:47,945 But what if there are five people ? 258 00:12:47,945 --> 00:12:48,955 Five? / Yes. 259 00:12:48,955 --> 00:12:51,406 You can have four girlfriends perfect, 260 00:12:51,406 --> 00:12:53,989 But you still need the fifth! 261 00:12:55,270 --> 00:12:57,776 Sorry, a minute. 262 00:13:15,333 --> 00:13:18,008 So here is where everything happens. 263 00:13:23,833 --> 00:13:26,356 So, "Regulations." 264 00:13:26,356 --> 00:13:27,649 Is that true? 265 00:13:27,649 --> 00:13:31,624 Yes. It is true. 266 00:13:31,625 --> 00:13:34,282 You won't date one of the girls? 267 00:13:34,282 --> 00:13:36,337 That doesn't feel right, 268 00:13:36,337 --> 00:13:38,844 As if I'm taking advantage. 269 00:13:38,844 --> 00:13:42,972 That girl sent you her underwear last week? 270 00:13:42,972 --> 00:13:44,785 And... 271 00:13:44,785 --> 00:13:46,791 FanGirl on live broadcast? 272 00:13:46,792 --> 00:13:48,804 Are you not tempted? 273 00:13:48,804 --> 00:13:51,021 I don't know what they want. 274 00:13:51,021 --> 00:13:52,983 Maybe just for makes you happy. 275 00:13:52,983 --> 00:13:54,622 They don't even know me! 276 00:13:54,622 --> 00:13:57,240 What do they not know? 277 00:14:00,491 --> 00:14:04,573 Not that much, actually. 278 00:14:05,375 --> 00:14:08,287 You don't mind all this? / What do you mean? 279 00:14:08,287 --> 00:14:10,304 If you are involved with me, 280 00:14:10,304 --> 00:14:12,877 You're involved with all this. 281 00:14:12,877 --> 00:14:15,963 My whole life, it's about likes and comments. 282 00:14:15,963 --> 00:14:21,063 So you think we are involved. 283 00:14:21,275 --> 00:14:24,003 I like you. 284 00:14:24,003 --> 00:14:26,637 Really? 285 00:14:26,637 --> 00:14:29,884 Yes, you look real. 286 00:14:29,884 --> 00:14:32,254 I'm real. 287 00:15:41,831 --> 00:15:44,072 Good morning. 288 00:15:45,443 --> 00:15:47,880 Yes. It's already morning. 289 00:15:47,880 --> 00:15:50,118 I know this will happen. 290 00:15:52,018 --> 00:15:55,568 I told you the rules are to be broken. 291 00:15:57,240 --> 00:15:59,006 What do you mean? 292 00:15:59,006 --> 00:16:01,934 Come on. You told me you don't know? 293 00:16:03,423 --> 00:16:05,071 What do you know? 294 00:16:08,182 --> 00:16:13,477 Hey, Garrett. I'm in your head again... And in your bed. 295 00:16:13,477 --> 00:16:15,270 What are you doing? 296 00:16:15,270 --> 00:16:17,321 Being me. 297 00:16:21,047 --> 00:16:23,255 Sorry. 298 00:16:23,255 --> 00:16:25,216 I'm a little scared now. 299 00:16:25,216 --> 00:16:27,198 You really don't know? / No! 300 00:16:27,198 --> 00:16:30,438 Gosh, no! FanGirl lives in Chicago! 301 00:16:30,438 --> 00:16:33,053 Not anymore, I moved here. 302 00:16:33,053 --> 00:16:35,749 I quit school and moved here, then accepted the job... 303 00:16:35,750 --> 00:16:37,666 ... so we can do this without rules. 304 00:16:37,667 --> 00:16:39,587 What are you? Sorry? 305 00:16:39,587 --> 00:16:43,683 Don't tell me it's not good. / No, that's not natural. 306 00:16:43,889 --> 00:16:46,295 Is your name Michelle? / Of course. 307 00:16:46,295 --> 00:16:47,572 I didn't lie to you. 308 00:16:47,572 --> 00:16:50,416 I only told you the truth that you didn't know. 309 00:16:50,417 --> 00:16:52,548 What? 310 00:16:52,548 --> 00:16:55,263 Listen, you have to go. Sorry. 311 00:16:55,263 --> 00:16:56,907 Are you serious? 312 00:16:56,907 --> 00:16:59,256 No, seriously. You have to leave here. 313 00:16:59,256 --> 00:17:01,741 Why? / Because you followed me! 314 00:17:01,741 --> 00:17:03,991 No. I meet you. 315 00:17:03,991 --> 00:17:06,082 How else do I have to meet you, Garrett? 316 00:17:06,082 --> 00:17:07,721 I don't know. Seriously? 317 00:17:07,721 --> 00:17:09,433 How is it? You have rules, 318 00:17:09,433 --> 00:17:10,999 And if I don't do something, 319 00:17:11,000 --> 00:17:12,416 We won't be able to do like last night. 320 00:17:12,417 --> 00:17:14,249 Last night it was bullshit! 321 00:17:14,250 --> 00:17:15,997 You know that's not true. 322 00:17:15,997 --> 00:17:17,958 You feel something. I know it. 323 00:17:17,959 --> 00:17:20,990 Actually, I don't know what I feel. Okay? 324 00:17:20,990 --> 00:17:22,940 Then why don't we try to think? 325 00:17:22,940 --> 00:17:25,505 Sometimes people are connected just like that, Garrett. 326 00:17:25,505 --> 00:17:27,968 And you can't make rules for that. 327 00:17:28,154 --> 00:17:29,683 Tok, tock! 328 00:17:29,683 --> 00:17:32,523 Dude, aren't you awake? We bring coffee! 329 00:17:36,625 --> 00:17:38,657 What's wrong with the clock? 330 00:17:38,657 --> 00:17:41,604 This is our special time together. 331 00:17:59,800 --> 00:18:01,659 It's nice to almost meet you. 332 00:18:01,659 --> 00:18:03,678 You too. 333 00:18:03,678 --> 00:18:05,378 Take care of yourself. 334 00:18:20,127 --> 00:18:24,141 Soon, you will regret this, Garrett. 335 00:18:24,315 --> 00:18:29,049 And when that happens, know if I wait. 336 00:18:29,074 --> 00:18:31,383 Understand? 337 00:18:31,383 --> 00:18:33,987 See you later, Michelle. 338 00:18:35,529 --> 00:18:37,096 Yes. 339 00:18:45,894 --> 00:18:48,423 I don't know, bro. I mean... 340 00:18:48,423 --> 00:18:50,124 What's the mistake? 341 00:18:50,125 --> 00:18:52,855 You met online. What's the difference with Tinder? 342 00:18:52,855 --> 00:18:55,017 Because only one of our registers. 343 00:18:55,017 --> 00:18:57,426 Love that doesn't listen. 344 00:18:57,426 --> 00:18:59,708 You like him. 345 00:18:59,709 --> 00:19:03,501 How long have you talked, a year? 346 00:19:03,501 --> 00:19:05,104 You exchange messages. 347 00:19:05,104 --> 00:19:07,686 He sent you sex messages. 348 00:19:07,686 --> 00:19:10,152 What's the point, Lyle? 349 00:19:10,152 --> 00:19:13,488 Have you ever asked him to stop? 350 00:19:16,259 --> 00:19:20,000 Can we start work? Yes? 351 00:19:20,748 --> 00:19:22,582 Yes. 352 00:19:24,375 --> 00:19:27,091 Hey, this is Garrett. What do you know? 353 00:19:27,091 --> 00:19:30,051 Garrett, listen. 354 00:19:30,051 --> 00:19:33,414 I'm in a bad state. 355 00:19:33,414 --> 00:19:36,323 Me and all my friends. 356 00:19:36,323 --> 00:19:39,478 And we are all so messed up. 357 00:19:41,250 --> 00:19:45,505 nobody cares, as long as outside you look perfect. 358 00:19:48,716 --> 00:19:51,688 I plan to kill myself, Garrett. 359 00:19:51,688 --> 00:19:54,108 I went to meet people who sell these drugs, 360 00:19:54,108 --> 00:19:56,163 And when I get there... 361 00:19:56,163 --> 00:19:58,854 He's watching your live broadcast. 362 00:19:58,854 --> 00:20:04,611 You're so connected with all these people. 363 00:20:04,611 --> 00:20:06,374 You don't care what people think. 364 00:20:06,375 --> 00:20:08,749 You're just connected. 365 00:20:08,750 --> 00:20:11,226 No matter what value you get... 366 00:20:11,226 --> 00:20:14,093 ... or who will stop loving you. 367 00:20:17,159 --> 00:20:18,699 And instead of taking medicine, 368 00:20:18,699 --> 00:20:22,466 I started following your broadcast as FanGirl. 369 00:20:22,625 --> 00:20:24,749 Then last month I decided we must meet. 370 00:20:24,750 --> 00:20:27,545 We have to look like what happens. 371 00:20:27,545 --> 00:20:30,407 Because you saved my life, Garrett. 372 00:20:32,734 --> 00:20:34,023 I know you have rules, 373 00:20:34,047 --> 00:20:36,963 But I also know if I fall in love with you. 374 00:20:38,018 --> 00:20:42,625 I thought last night you let you fall in love with me too. 375 00:20:44,824 --> 00:20:47,125 Only a little. 376 00:20:49,269 --> 00:20:53,804 I thought last night you let you fall in love with me too. 377 00:20:56,402 --> 00:20:59,100 Only a little. 378 00:20:59,100 --> 00:21:02,208 Contact me. Okay? 379 00:21:06,207 --> 00:21:08,800 Delete Voice Mail? The message will be deleted completely from your mobile. 380 00:21:08,824 --> 00:21:10,385 Cancel 381 00:21:13,341 --> 00:21:17,192 Do I have an interest in dolls? Right. 382 00:21:17,192 --> 00:21:19,995 Am I undergoing therapy for that? Right. 383 00:21:19,995 --> 00:21:23,025 My therapist suggests doing as much as one night's love as much as possible... 384 00:21:23,025 --> 00:21:24,906 ... to cure deviations from my puppet, 385 00:21:24,906 --> 00:21:26,290 But I can't, I don't want to. I just... 386 00:21:26,291 --> 00:21:28,718 I never want to be with a woman who is without a rope (bonding. 387 00:21:42,975 --> 00:21:45,717 How are you? / Hi, you are very amazing. 388 00:21:45,717 --> 00:21:47,772 Thank you. Isn't that right? he's amazing. / Stop, everyone. 389 00:21:47,772 --> 00:21:49,410 But seriously, again. 390 00:21:49,410 --> 00:21:50,940 How about... You... You don't... / I like it. Okay. Really? 391 00:21:50,940 --> 00:21:53,417 I going to the toilet. 392 00:22:01,750 --> 00:22:04,429 Hello. Hi. How are you? / I'm fine. 393 00:22:06,096 --> 00:22:09,499 394 00:22:27,415 --> 00:22:30,040 395 00:22:30,041 --> 00:22:34,576 Hey, just a minute. I'm not a person who likes to make love in the bathroom. 396 00:22:35,638 --> 00:22:37,684 I'm really drunk. 397 00:22:37,684 --> 00:22:40,010 Really? 398 00:22:41,724 --> 00:22:44,742 I'll take you home. 399 00:23:49,015 --> 00:23:50,628 Come on. 400 00:23:52,939 --> 00:23:55,937 Human eating zombies are everywhere. 401 00:23:55,937 --> 00:23:59,167 Eat me! You can't eat me today! 402 00:23:59,729 --> 00:24:01,510 Everywhere. 403 00:24:01,510 --> 00:24:04,279 All right, come on, my God. 404 00:24:04,885 --> 00:24:06,808 Zombie. 405 00:24:06,808 --> 00:24:09,105 Everything attacks. 406 00:24:10,444 --> 00:24:12,903 Okay, where are we now? 407 00:24:14,535 --> 00:24:19,626 This is dark. I really can't see anything here. 408 00:24:25,481 --> 00:24:27,669 Alright. 409 00:24:27,669 --> 00:24:30,820 I see light. 410 00:24:30,820 --> 00:24:34,262 It's like a door. 411 00:24:36,998 --> 00:24:38,912 What's the matter? 412 00:24:38,912 --> 00:24:40,493 I say "hello" about ten times. 413 00:24:40,493 --> 00:24:42,048 I don't hear you. 414 00:24:42,048 --> 00:24:44,547 I brought your drive./ Thank you. 415 00:24:44,572 --> 00:24:48,128 What are you playing? / "Dead Rising." God! 416 00:24:48,128 --> 00:24:49,931 You scared me. 417 00:24:49,931 --> 00:24:51,250 Sorry, friend. 418 00:25:14,276 --> 00:25:15,826 Garrett Hoffman? 419 00:25:15,826 --> 00:25:19,330 Yes. / Police. Detective Yarden. 420 00:25:20,170 --> 00:25:24,134 Then after he vomits? 421 00:25:24,134 --> 00:25:27,082 I'm leaving. I got home before midnight. 422 00:25:27,083 --> 00:25:30,290 I don't think anyone can confirm that for us? 423 00:25:30,291 --> 00:25:32,761 Yes. The woman who was here was here. 424 00:25:32,761 --> 00:25:34,624 She's here until midnight. 425 00:25:34,625 --> 00:25:36,504 Pink hair? / Yes, we work together. 426 00:25:36,504 --> 00:25:38,249 Editing until around 2:00. 427 00:25:38,250 --> 00:25:40,669 He can testify to that. We have editing records... 428 00:25:40,669 --> 00:25:42,899 ... and you can see it when we upload. 429 00:25:42,899 --> 00:25:46,687 Good. Write the name and address. 430 00:25:48,518 --> 00:25:51,865 It seems like this is just a robbery which goes awry. 431 00:25:51,865 --> 00:25:55,516 But you're the last person to be seen with the victim in the club. 432 00:25:55,516 --> 00:25:57,838 I don't even know his last name. 433 00:25:57,838 --> 00:26:01,504 I don't want to say it, but in this case, that's a good thing. 434 00:26:01,504 --> 00:26:05,626 The first person we tried was someone who knew the victim. 435 00:26:05,626 --> 00:26:08,791 Yes, it doesn't feel like is really a good thing. 436 00:26:08,792 --> 00:26:11,264 That's because you're not a bastard, 437 00:26:11,264 --> 00:26:13,835 And that's the second thing we're looking for. 438 00:26:20,651 --> 00:26:23,624 How many people watch your show? 439 00:26:23,625 --> 00:26:25,285 Two million. 440 00:26:25,285 --> 00:26:27,094 That's around millions of women. 441 00:26:27,094 --> 00:26:29,266 No, I didn't do that. 442 00:26:29,266 --> 00:26:31,638 Not with fans. 443 00:26:31,638 --> 00:26:34,241 Why not? 444 00:26:40,320 --> 00:26:43,333 Hey. 445 00:26:43,357 --> 00:26:45,614 I want to talk. 446 00:27:23,203 --> 00:27:25,559 Hi, this... 447 00:27:27,333 --> 00:27:29,426 ... FanGirl. 448 00:27:29,709 --> 00:27:31,399 Found it. 449 00:27:31,399 --> 00:27:34,708 Found it. Here's the key. / Good work. 450 00:27:34,708 --> 00:27:38,051 Wait a minute. Just a moment. 451 00:27:41,297 --> 00:27:44,749 Welcome to Lyle's house. 452 00:27:46,542 --> 00:27:48,874 Wait a minute, wait... 453 00:27:55,250 --> 00:27:56,999 Hey! 454 00:27:57,000 --> 00:27:59,768 Where is your drink? 455 00:27:59,768 --> 00:28:01,417 Right! 456 00:28:05,440 --> 00:28:11,078 So, about Garrett. 457 00:28:11,078 --> 00:28:13,349 Fuck him. 458 00:28:14,259 --> 00:28:17,478 I think the plan is to make love to me. 459 00:28:17,478 --> 00:28:19,980 Same. 460 00:28:20,087 --> 00:28:21,625 That's right. 461 00:28:23,500 --> 00:28:26,164 Is your bathroom clean? / Of course. 462 00:28:26,164 --> 00:28:30,149 I won't find anything that we will both regret, & apos; right? 463 00:28:30,149 --> 00:28:32,140 No. 464 00:28:32,140 --> 00:28:33,862 But wait a minute. 465 00:29:20,614 --> 00:29:21,666 No! 466 00:29:21,666 --> 00:29:23,769 No, Moose, no! 467 00:29:23,769 --> 00:29:25,863 Let me go! Free! 468 00:29:26,552 --> 00:29:27,933 Dead! 469 00:29:34,136 --> 00:29:37,221 OK! Thank you for allowing us to enter your device. 470 00:29:37,221 --> 00:29:39,703 For errors behind the scenes, click here. 471 00:29:39,703 --> 00:29:41,549 And please like, share, follow, 472 00:29:41,549 --> 00:29:43,696 And of course, subscribe. 473 00:29:46,071 --> 00:29:48,028 It's done? / Get it done! 474 00:29:48,028 --> 00:29:49,967 Everything is OK. 475 00:29:50,796 --> 00:29:52,235 Difficulty catching? 476 00:29:52,235 --> 00:29:54,963 I'm having a hard night. 477 00:29:54,963 --> 00:29:56,575 Are you okay? 478 00:29:56,575 --> 00:30:00,489 Yes, this is only allergies. I will be fine. 479 00:30:02,469 --> 00:30:04,231 Are you okay? 480 00:30:04,231 --> 00:30:06,530 Yes. 481 00:30:07,418 --> 00:30:10,420 I only thought if I messed up something. 482 00:30:10,420 --> 00:30:12,651 Don't be a coward. 483 00:30:12,651 --> 00:30:16,595 I mean, don't be a bastard, but don't be a coward. 484 00:30:17,108 --> 00:30:18,747 That's not really helpful. 485 00:30:18,747 --> 00:30:20,614 That's not my job. 486 00:30:39,834 --> 00:30:45,331 Hey, this is Garrett Hoffman. 487 00:30:46,005 --> 00:30:51,291 Hey, this is Garrett Hoffman. 488 00:30:52,090 --> 00:30:53,583 Hey, this... 489 00:30:59,097 --> 00:31:01,136 Hello, you. 490 00:31:01,136 --> 00:31:02,981 Hi. 491 00:31:02,981 --> 00:31:05,270 Your SMS yesterday. 492 00:31:05,270 --> 00:31:08,440 Sorry. I'm on business. 493 00:31:08,440 --> 00:31:11,304 Are you okay? Yes. 494 00:31:11,329 --> 00:31:13,082 No, it's just... 495 00:31:13,083 --> 00:31:14,663 What's wrong? 496 00:31:14,663 --> 00:31:18,025 I met a woman, 497 00:31:18,025 --> 00:31:21,988 And he died. He was killed in a robbery. 498 00:31:26,078 --> 00:31:27,571 Are you close? 499 00:31:27,571 --> 00:31:29,432 No, I'm currently in the club looking at Lyle, 500 00:31:29,432 --> 00:31:31,339 And the woman was drunk, so I drove her home, 501 00:31:31,339 --> 00:31:33,580 Because he can't drive. 502 00:31:33,580 --> 00:31:36,268 Then... 503 00:31:36,268 --> 00:31:38,565 That's really crazy. It's like being on a street corner... 504 00:31:38,565 --> 00:31:39,958 ... then saw someone getting hit by a bus. 505 00:31:39,959 --> 00:31:42,205 This is so unpredictable... 506 00:31:42,205 --> 00:31:44,216 I'm sorry. 507 00:31:44,216 --> 00:31:46,082 No, it's okay. 508 00:31:46,082 --> 00:31:49,095 This is a kind of awareness. Do you know? 509 00:31:49,095 --> 00:31:50,745 I want to contact you and tell you... 510 00:31:50,745 --> 00:31:53,162 ... if I'm not away from you. 511 00:31:53,162 --> 00:31:56,737 I've been thinking about what happened to us. 512 00:31:56,737 --> 00:31:58,166 Me too. 513 00:31:58,166 --> 00:31:59,499 I'm very scared. 514 00:31:59,500 --> 00:32:03,800 And maybe I'm overdoing it, or not being fair. 515 00:32:03,972 --> 00:32:06,487 I don't know. I just... 516 00:32:06,710 --> 00:32:09,255 What do we do? 517 00:32:09,255 --> 00:32:11,777 Maybe we try again. 518 00:32:12,654 --> 00:32:15,170 And do it slowly. 519 00:32:15,170 --> 00:32:17,315 I like that. 520 00:32:24,166 --> 00:32:27,568 Listen, I have to go, I call you later, okay? 521 00:32:27,568 --> 00:32:29,655 I'm here. 522 00:32:38,000 --> 00:32:39,074 Hi. 523 00:32:39,074 --> 00:32:40,603 We like your videos. 524 00:32:40,603 --> 00:32:42,580 Thank you. 525 00:32:42,580 --> 00:32:44,499 You want... 526 00:32:59,364 --> 00:33:01,315 I'm here. 527 00:34:36,542 --> 00:34:42,011 This is Garrett Hoffman. 528 00:34:42,333 --> 00:34:47,834 This is Garrett Hoffman. 529 00:35:29,061 --> 00:35:32,489 I will let it go into voicemail. 530 00:35:32,748 --> 00:35:34,818 I'm wet. 531 00:35:40,014 --> 00:35:41,662 Garrett? 532 00:35:54,930 --> 00:35:57,026 What's the matter? 533 00:35:58,033 --> 00:36:01,557 It's OK. No, this isn't good! 534 00:36:01,557 --> 00:36:03,293 You called me. 535 00:36:03,293 --> 00:36:04,860 What? 536 00:36:04,860 --> 00:36:08,145 You contacted me. You said you want to try again. 537 00:36:08,145 --> 00:36:10,228 I mean like going for coffee. 538 00:36:10,228 --> 00:36:13,423 Come on, Garrett. We are more than... 539 00:36:14,693 --> 00:36:17,401 How did you get here? 540 00:36:17,401 --> 00:36:20,874 Okay, fine. Forget it! 541 00:36:20,875 --> 00:36:22,269 Wait, what? You're mad? 542 00:36:22,269 --> 00:36:24,594 I gave you everything, 543 00:36:24,594 --> 00:36:26,711 And you don't give me anything. 544 00:36:26,711 --> 00:36:28,814 You play the game mind, Garrett! 545 00:36:28,814 --> 00:36:29,959 Do you know? Screw you! 546 00:36:29,959 --> 00:36:31,489 I deserve a better one. 547 00:36:31,489 --> 00:36:33,015 I don't play the mind game, Michelle. 548 00:36:33,015 --> 00:36:34,499 Shell! / Shell. Shit. 549 00:36:34,500 --> 00:36:37,333 I'm confused! / Of course. 550 00:36:37,333 --> 00:36:39,253 Can you wait a minute? / No, fuck you! 551 00:36:39,253 --> 00:36:41,124 Basic psychopaths! 552 00:36:41,125 --> 00:36:43,765 You're selfish and you use people! 553 00:36:43,765 --> 00:36:45,809 You use everyone! 554 00:36:45,809 --> 00:36:49,038 I gave everything to you! 555 00:36:49,038 --> 00:36:52,452 Who asked you? / My God! 556 00:36:56,317 --> 00:36:57,999 Gosh... 557 00:36:58,000 --> 00:36:59,962 Gosh, Garrett./ I didn't do that. 558 00:36:59,962 --> 00:37:02,010 God! I swear, I didn't do it. 559 00:37:02,010 --> 00:37:03,914 I'm sorry. / No, it's okay. 560 00:37:03,914 --> 00:37:05,564 Let me see... I'm sorry. 561 00:37:05,564 --> 00:37:07,731 Sorry. / Damn. 562 00:37:10,912 --> 00:37:13,006 My blood is dripping everywhere. 563 00:37:13,006 --> 00:37:14,817 No... It's okay. 564 00:37:14,817 --> 00:37:17,383 I think we should take you to the doctor. 565 00:37:17,383 --> 00:37:19,708 No. We can wrap it up enough. No problem. 566 00:37:19,709 --> 00:37:21,394 You need to be sewn./ I'm fine. 567 00:37:21,394 --> 00:37:24,207 Shell... / I'm not biased. 568 00:37:24,208 --> 00:37:26,916 They will ask how this happened and who did it, 569 00:37:26,917 --> 00:37:30,577 And I'm not good at lying, Garrett. 570 00:37:32,627 --> 00:37:35,643 Just help take me home. 571 00:38:01,065 --> 00:38:03,386 I feel so stupid. 572 00:38:03,386 --> 00:38:05,612 No, this is an accident. 573 00:38:05,612 --> 00:38:07,874 Not all... 574 00:38:07,875 --> 00:38:10,499 Move here, find you. 575 00:38:10,500 --> 00:38:14,280 Do you need help returning? For expenses and others? 576 00:38:14,280 --> 00:38:16,920 No thanks. 577 00:38:18,158 --> 00:38:20,477 I love you. 578 00:38:20,477 --> 00:38:21,898 Alright. 579 00:38:21,898 --> 00:38:23,352 I mean, I understand. 580 00:38:23,352 --> 00:38:25,323 I didn't talk about everything that happened. 581 00:38:25,323 --> 00:38:27,581 I just, you know... 582 00:38:27,581 --> 00:38:30,333 ... expressing feelings. 583 00:38:31,300 --> 00:38:34,161 You're a good person, 584 00:38:34,576 --> 00:38:37,243 And I will be fine. 585 00:38:37,243 --> 00:38:39,313 Yes. 586 00:38:42,834 --> 00:38:46,022 Do you know what I need? 587 00:38:46,022 --> 00:38:49,177 Soda ice cream. 588 00:38:49,177 --> 00:38:52,113 Do you want to? 589 00:38:52,113 --> 00:38:55,278 Only farewell ice cream. 590 00:38:57,104 --> 00:38:59,619 Yes. It sounds good. 591 00:39:42,519 --> 00:39:43,823 Glad you were mine again! I go buy donuts and coffee! 592 00:39:43,847 --> 00:39:45,847 Buy donuts and coffee! 593 00:39:47,625 --> 00:39:50,040 You sleep with the woman you met on the Internet. 594 00:39:50,041 --> 00:39:52,833 You don't want to sleep with him anymore, so the woman is angry. 595 00:39:52,834 --> 00:39:54,924 No, this is like a stalker. 596 00:39:54,924 --> 00:39:57,693 OK? I'm famous. 597 00:39:57,693 --> 00:39:59,207 Did he threaten you? 598 00:39:59,208 --> 00:40:02,731 Yes. He told me he would never stop loving me. 599 00:40:02,731 --> 00:40:06,171 Did he threaten you with something bad? 600 00:40:06,171 --> 00:40:07,958 No. / Alright, listen. 601 00:40:07,959 --> 00:40:11,512 Son, with all due respect to your popularity, 602 00:40:11,512 --> 00:40:13,911 This is more or less a personal problem. 603 00:40:13,911 --> 00:40:16,297 That's right, but... / We don't like that. 604 00:40:16,297 --> 00:40:17,624 All about "he said," 605 00:40:17,625 --> 00:40:19,815 Then someone acknowledges the mistake the next day. 606 00:40:19,815 --> 00:40:21,986 What if he gives me medicine, isn't that a crime? 607 00:40:21,986 --> 00:40:23,749 Of course. / Then do a blood test. 608 00:40:23,750 --> 00:40:26,457 It only proves you are taking drugs, not the one who gave it to you. 609 00:40:26,458 --> 00:40:28,717 What about orders keep distance? 610 00:40:28,742 --> 00:40:30,058 On what basis? 611 00:40:30,058 --> 00:40:32,996 He broke into my house. / You said. 612 00:40:32,996 --> 00:40:35,374 The woman will say, "The man invited me in." 613 00:40:35,375 --> 00:40:37,766 Gosh. 614 00:40:38,423 --> 00:40:41,593 We have met this very intelligent woman. 615 00:40:41,593 --> 00:40:45,013 He entered medical school with working as my dancer. 616 00:40:45,013 --> 00:40:49,996 He met a customer who did not heed the restrictions. 617 00:40:49,996 --> 00:40:51,336 She's a very determined woman, 618 00:40:51,336 --> 00:40:54,256 And he won't let losers mess up his dreams. 619 00:40:54,256 --> 00:40:57,791 So one night when the woman saw it in the parking lot... 620 00:40:57,792 --> 00:40:59,499 ... wait until he finishes working, 621 00:40:59,500 --> 00:41:02,807 I'm sure the last thing that crossed her mind... 622 00:41:02,807 --> 00:41:04,874 I mean before bullets... 623 00:41:04,875 --> 00:41:08,538 Is, "No, I will ask for a letter to keep a distance." 624 00:41:08,538 --> 00:41:10,908 Don't pour gasoline on the fire. 625 00:41:10,908 --> 00:41:12,992 Don't communicate. 626 00:41:12,992 --> 00:41:15,722 Don't go to places where you can meet each other. 627 00:41:15,722 --> 00:41:18,352 We always meet on the Internet. 628 00:41:18,352 --> 00:41:22,017 Maybe you should stop from that for a few months. 629 00:41:22,017 --> 00:41:25,776 A few months? / It will still be there when you return. 630 00:41:37,430 --> 00:41:40,930 631 00:41:40,954 --> 00:41:44,454 632 00:41:44,478 --> 00:41:47,978 633 00:41:58,952 --> 00:42:01,205 I have to stop you to go, 634 00:42:01,229 --> 00:42:03,229 If you let yourself see what we are together with, 635 00:42:03,253 --> 00:42:05,253 You will change your mind. Give me two weeks. 636 00:42:05,277 --> 00:42:07,277 Then you decide. But it must be real, don't hold back. 637 00:42:07,301 --> 00:42:08,884 I can't let you say no without... 638 00:42:08,909 --> 00:42:10,643 FanGirl22 I object with your departure. 639 00:42:10,667 --> 00:42:12,465 This is not fair. 640 00:42:12,465 --> 00:42:14,244 FanGirl22 This can't end. 641 00:42:14,268 --> 00:42:15,557 FanGirl22 I can be so good for you. 642 00:42:15,581 --> 00:42:16,766 FanGirl22 Don't stay away from me. 643 00:42:16,766 --> 00:42:18,502 I can slowly. I can give you space. 644 00:42:18,526 --> 00:42:20,168 FanGirl22 This can't end. I don't like this. 645 00:42:20,192 --> 00:42:22,603 What the hell - talk to me 646 00:42:24,546 --> 00:42:27,235 I won't stop until you talk to me Talk to me Gosh, I was just destroyed. / I'm out of blood. 647 00:42:27,259 --> 00:42:32,192 Has anyone come to come cure me? 648 00:43:28,727 --> 00:43:31,711 What is that? It's like a giant worm at the end of the tunnel. 649 00:43:31,711 --> 00:43:33,092 I'm playing a game! / The game can wait. 650 00:43:33,092 --> 00:43:36,249 Ask Jerry to throw away the garbage. 651 00:43:36,249 --> 00:43:38,597 Jerry was yesterday. / Alright! Sorry, friends. 652 00:43:38,597 --> 00:43:40,070 I'm out. 653 00:43:40,070 --> 00:43:43,337 Dah, Brute./ Goodbye, Brute. 654 00:43:43,337 --> 00:43:44,928 Welcome to RealGirl. Maybe we can entertain you. 655 00:43:44,928 --> 00:43:47,025 Petunia is in trouble in adventure with... 656 00:43:47,025 --> 00:43:49,797 Garrett, you can't ignore me. 657 00:43:49,797 --> 00:43:52,400 We make love, and you've already been inside my body, 658 00:43:52,400 --> 00:43:55,182 And I know you too feel it. 659 00:43:55,182 --> 00:43:57,357 What is that? 660 00:43:57,357 --> 00:43:59,769 That's so sudden. 661 00:43:59,769 --> 00:44:01,499 662 00:44:01,500 --> 00:44:03,692 663 00:44:03,692 --> 00:44:06,269 Are you okay, Garrett? 664 00:44:06,903 --> 00:44:08,499 Sorry. I... 665 00:44:08,500 --> 00:44:11,262 I have to be shorter tonight, Headlights. I have to go. 666 00:44:16,723 --> 00:44:18,208 Bastard! 667 00:44:21,824 --> 00:44:25,590 This is an open video for Garrett Hoffman. 668 00:44:27,594 --> 00:44:32,484 I don't want to do this, but you don't want to talk to me. 669 00:44:34,458 --> 00:44:38,517 I feel like my heart has been pulled out of my body. 670 00:44:42,231 --> 00:44:46,624 We both made a mistake, so please, please... 671 00:44:46,624 --> 00:44:48,607 Sorry I made you angry. 672 00:44:48,607 --> 00:44:51,582 I'm begging you, let's try again. 673 00:44:54,198 --> 00:44:55,749 I'm begging you. 674 00:44:55,750 --> 00:44:57,722 Let's try again. 675 00:44:57,722 --> 00:45:00,397 My heart was pulled out from my body. 676 00:45:00,397 --> 00:45:02,313 God! 677 00:45:02,595 --> 00:45:04,416 That's right! 678 00:45:04,417 --> 00:45:06,458 It caused friction between me and my boyfriend. 679 00:45:06,458 --> 00:45:08,648 Then he got involved with... / "Friction." 680 00:45:08,648 --> 00:45:11,255 Then he got involved in the trident with my lover and me. 681 00:45:11,255 --> 00:45:13,737 Why don't you follow me? 682 00:45:13,737 --> 00:45:15,320 Why, Shell? What? 683 00:45:15,320 --> 00:45:18,115 Watching this video is really scary. 684 00:45:18,115 --> 00:45:19,937 No wonder this guy doesn't call you back. 685 00:45:19,937 --> 00:45:21,119 You're crazy. 686 00:45:21,119 --> 00:45:23,390 I don't want to do this, but you don't want to talk to me. 687 00:45:23,390 --> 00:45:24,841 Gosh. 688 00:45:24,841 --> 00:45:27,658 It feels like my heart has been pulled out of my body. 689 00:45:27,658 --> 00:45:30,833 Sword. The sword doesn't work. Ax! The ax doesn't work. 690 00:45:30,834 --> 00:45:32,881 We both made mistakes. Sorry I made you angry. 691 00:45:32,881 --> 00:45:34,791 Alright, I will use the big bazooka Let's try again. / I'm out of ammo! 692 00:45:34,792 --> 00:45:37,124 This game is torturous. 693 00:45:37,125 --> 00:45:38,749 Maybe we feel more than other people. 694 00:45:38,750 --> 00:45:40,666 I always like that. 695 00:45:40,666 --> 00:45:42,143 Everything is more tense. 696 00:45:42,143 --> 00:45:44,124 I understand. 697 00:45:44,125 --> 00:45:45,867 I can get anyone you want, but why let go of it 698 00:45:46,301 --> 00:45:51,545 Because having everything is the same like not having anything, Garrett. 699 00:45:51,545 --> 00:45:55,064 700 00:45:55,064 --> 00:45:56,953 What explains you? 701 00:45:56,953 --> 00:45:58,219 Your choice. 702 00:45:58,219 --> 00:45:59,670 Who are you, Garrett? 703 00:45:59,670 --> 00:46:03,491 There's Garrett that people see, and it's not you, right? 704 00:46:03,491 --> 00:46:06,614 Do you know how difficult it is to see you here every day? 705 00:46:06,614 --> 00:46:09,834 I can't continue my life, 706 00:46:09,834 --> 00:46:12,193 Because you don't allow me, Garrett. 707 00:46:12,193 --> 00:46:13,551 You said like you. 708 00:46:13,551 --> 00:46:15,558 You said to share and followed you. 709 00:46:15,558 --> 00:46:18,031 You're lying! 710 00:46:22,898 --> 00:46:24,144 Listen, miss. 711 00:46:24,144 --> 00:46:25,955 What you need to understand is... 712 00:46:25,955 --> 00:46:29,569 ... he didn't see what happened like what you saw. 713 00:46:29,569 --> 00:46:32,679 But he asked me to move here. 714 00:46:32,679 --> 00:46:34,207 Sorry? 715 00:46:34,208 --> 00:46:37,165 He indirectly begged for me for months. 716 00:46:37,166 --> 00:46:42,181 Listen, you might misunderstand all... / No, look for yourself. 717 00:46:49,585 --> 00:46:52,531 This is your email, right? What did you send? 718 00:46:52,531 --> 00:46:54,991 Six months ago? Eight months ago? 719 00:46:54,991 --> 00:46:57,530 Asked him to move here because you love him. 720 00:46:57,530 --> 00:46:58,875 No. He screwed this up. 721 00:46:58,875 --> 00:47:00,511 I didn't write this. 722 00:47:00,511 --> 00:47:01,992 He entered here, I told you that. 723 00:47:01,992 --> 00:47:03,677 Son, you remember when I told you... 724 00:47:03,677 --> 00:47:06,128 ... about why we don't like personal problems? 725 00:47:06,128 --> 00:47:08,627 Swear to God, this isn't "he said." 726 00:47:08,627 --> 00:47:11,457 This is "He said," and the woman broke into the man's house... 727 00:47:11,458 --> 00:47:14,374 ... and messing up the man's life because this woman is a psychopathic stalker. 728 00:47:14,375 --> 00:47:18,040 Do you want me to believe he opened your account and wrote all this? 729 00:47:18,040 --> 00:47:20,226 He reversed the date-date of your email? 730 00:47:20,226 --> 00:47:21,451 Come on! 731 00:47:21,451 --> 00:47:23,243 I'll do a lie detector test. 732 00:47:23,243 --> 00:47:25,207 You must have a forensic method... 733 00:47:25,207 --> 00:47:29,166 ... where you can check when this email is actually written, & apos; right? 734 00:47:29,425 --> 00:47:31,617 Good, I'll check. 735 00:47:31,617 --> 00:47:36,875 Meanwhile, away from this woman. 736 00:47:36,875 --> 00:47:38,453 OK. 737 00:47:38,453 --> 00:47:41,603 But you understand ironically, "right? 738 00:47:41,603 --> 00:47:43,928 Ironic fuck. 739 00:47:43,928 --> 00:47:45,931 Stay away! 740 00:47:55,157 --> 00:47:57,478 He loves me. 741 00:47:58,773 --> 00:48:01,216 We are lovers. 742 00:48:01,216 --> 00:48:03,390 Gosh. 743 00:48:11,957 --> 00:48:13,649 This is viral. 744 00:48:13,649 --> 00:48:15,743 Every time I delete it from one place, 745 00:48:15,743 --> 00:48:18,403 That appears five others. 746 00:48:18,569 --> 00:48:20,429 We have got an art fan. 747 00:48:20,429 --> 00:48:22,504 And remix. 748 00:48:25,591 --> 00:48:27,892 The number of viewers of our channel has increased, 749 00:48:27,892 --> 00:48:31,563 Very improved, who subscribed... 750 00:48:32,106 --> 00:48:33,625 Garrett. 751 00:48:33,625 --> 00:48:35,861 This is all you can do. 752 00:48:35,861 --> 00:48:38,423 Can you move away. 753 00:48:40,170 --> 00:48:43,570 I'm connected with two million people. 754 00:48:43,570 --> 00:48:46,602 I won't let one of them destroy it. 755 00:48:46,602 --> 00:48:47,996 No. 756 00:48:47,996 --> 00:48:50,113 Then I'm out. 757 00:48:50,113 --> 00:48:52,195 I don't want to go through this. 758 00:48:52,195 --> 00:48:53,749 Overdoing? 759 00:48:53,749 --> 00:48:56,614 Shut up, Lyle! 760 00:48:57,258 --> 00:49:01,411 You have to do what you have to do. 761 00:49:13,822 --> 00:49:17,109 This is really bad. 762 00:49:17,109 --> 00:49:20,960 Lyle, can you give me space? Please? 763 00:49:23,237 --> 00:49:25,540 Can you leave? / Okay. 764 00:49:37,632 --> 00:49:39,132 Hey. 765 00:49:39,157 --> 00:49:40,883 This is Garrett Hoffman. 766 00:49:40,883 --> 00:49:42,741 I think you all already know, 767 00:49:42,741 --> 00:49:46,946 I got in touch with FanGirl, and it fell apart. 768 00:49:46,946 --> 00:49:50,685 My first instinct is to say this is not someone else's business. 769 00:49:50,685 --> 00:49:52,553 But I was wrong. 770 00:49:52,553 --> 00:49:54,440 I put my life online, 771 00:49:54,440 --> 00:49:56,086 I ask you to share. 772 00:49:56,086 --> 00:49:59,268 So I will not submit what we are doing here, 773 00:49:59,268 --> 00:50:02,692 And I really hope you don't give up for me. 774 00:50:02,692 --> 00:50:06,957 But I ask you to stop stopping FanGirl. 775 00:50:06,957 --> 00:50:09,734 I believe if this woman is mentally ill. 776 00:50:09,734 --> 00:50:12,260 His common sense is disturbed, and he needs treatment, 777 00:50:12,260 --> 00:50:14,327 And I'm not kidding. 778 00:50:14,327 --> 00:50:17,128 This is serious. He needs help. 779 00:50:17,128 --> 00:50:21,094 So please... Please stop. 780 00:50:21,869 --> 00:50:24,611 I believe if this woman is mentally ill. 781 00:50:24,611 --> 00:50:27,417 His common sense is disturbed and he... 782 00:50:27,791 --> 00:50:30,665 I believe if this woman is mentally ill. 783 00:50:30,665 --> 00:50:33,304 His common sense is disturbed, and he... 784 00:50:33,689 --> 00:50:36,897 I believe if this woman is mentally ill. 785 00:51:03,324 --> 00:51:05,995 How can you be intact when everything is destroyed? 786 00:51:07,992 --> 00:51:11,112 I don't think it's over yet. 787 00:52:49,388 --> 00:52:50,955 Hello? 788 00:52:53,926 --> 00:52:55,430 Gosh. 789 00:53:22,208 --> 00:53:25,008 Dad might liquidate the check now. 790 00:53:26,221 --> 00:53:29,198 I'm sorry. 791 00:53:29,198 --> 00:53:32,776 I don't know this will involve you. 792 00:53:34,196 --> 00:53:36,869 What are you talking about? 793 00:53:39,056 --> 00:53:43,622 I have a problem with an fan. He... 794 00:53:43,622 --> 00:53:46,765 He is disturbed. 795 00:53:47,133 --> 00:53:51,038 And you think your fans, he... 796 00:53:51,038 --> 00:53:56,054 Wait, how does he know if your father owns a bookstore? 797 00:53:56,054 --> 00:53:57,791 They know everything about me. 798 00:53:57,792 --> 00:54:00,193 A brave new world, Father. 799 00:54:06,421 --> 00:54:09,577 Do you know where it came from? 800 00:54:09,577 --> 00:54:12,396 "The Tempest." 801 00:54:12,396 --> 00:54:16,655 "A brave new world where people live in it." 802 00:54:18,876 --> 00:54:21,908 I'll take care of this. I will stop this. 803 00:54:54,017 --> 00:54:55,937 Shell. 804 00:54:57,650 --> 00:54:59,695 Shell, open it! 805 00:55:03,333 --> 00:55:05,828 Shell, open the door! 806 00:55:50,801 --> 00:55:53,107 Are you advertising? 807 00:56:50,883 --> 00:56:52,733 Hey! 808 00:56:53,785 --> 00:56:56,258 You died. 809 00:56:56,441 --> 00:56:59,040 You scared me. / Yes, that's the idea. 810 00:56:59,041 --> 00:57:01,013 Did you receive my message? / Did you read my message? 811 00:57:01,013 --> 00:57:02,707 He disappeared. I go to the place. 812 00:57:02,707 --> 00:57:04,282 You broke in into his motel room. 813 00:57:04,282 --> 00:57:07,199 Are you serious? He burned my father's shop and I got the problem? 814 00:57:07,199 --> 00:57:09,983 Yes, you're in trouble. Are you ready to listen? 815 00:57:09,983 --> 00:57:13,276 Because I checked your boyfriend as best I could. 816 00:57:13,276 --> 00:57:15,290 He was underage at the time, so the note was sealed. 817 00:57:15,291 --> 00:57:19,195 But there is a fire at home the woman he doesn't like, 818 00:57:19,195 --> 00:57:22,301 Then hit and run against the man who broke up with him. 819 00:57:22,301 --> 00:57:23,599 There is no evidence. 820 00:57:23,599 --> 00:57:26,249 His parents put him in the hospital for a while. 821 00:57:26,250 --> 00:57:28,542 Everyone turns away their views. 822 00:57:28,542 --> 00:57:31,077 But the woman at the bar? 823 00:57:31,733 --> 00:57:34,408 What do we think of robbery? 824 00:57:38,359 --> 00:57:39,978 Gosh. 825 00:57:39,978 --> 00:57:42,590 Or the post office where you met him. 826 00:57:42,590 --> 00:57:45,958 A woman works there for 6 years, never once goes to work, 827 00:57:45,983 --> 00:57:48,709 Then suddenly he disappeared and a job open. 828 00:57:49,841 --> 00:57:52,290 Do you see this? You can search on the Internet. 829 00:57:52,291 --> 00:57:55,699 Find instructions on how to make this from a clothes hanger. 830 00:57:55,699 --> 00:57:59,473 If the woman has really gone away, consider yourself lucky. 831 00:57:59,473 --> 00:58:01,960 And if he returns, run away. 832 00:58:01,960 --> 00:58:04,188 Grow a beard, change your name. 833 00:58:04,188 --> 00:58:06,516 She's smart. 834 00:58:06,541 --> 00:58:08,529 You won't see that coming. 835 00:58:24,784 --> 00:58:26,900 I need help. Someone was shot. 836 00:58:26,900 --> 00:58:28,118 Police officer! 837 00:58:28,118 --> 00:58:31,098 He was shot with an arrow. 838 00:58:31,098 --> 00:58:33,848 Right! Arrow. Bow weapon. 839 00:58:33,848 --> 00:58:36,175 It is associated with a door. 840 00:58:37,117 --> 00:58:39,958 Please hurry up. 841 00:58:53,021 --> 00:58:55,754 Hey, Garrett. How are you? 842 00:59:00,915 --> 00:59:03,234 There are some who need to sign . 843 00:59:03,234 --> 00:59:06,736 That's inventory proof for your computer... 844 00:59:06,736 --> 00:59:08,652 ... and damage release letter. 845 00:59:08,652 --> 00:59:10,326 You keep the pink sheet. 846 00:59:10,326 --> 00:59:15,032 And this is a list of places that can clean up the scene... 847 00:59:15,032 --> 00:59:17,164 ... and some counseling. 848 00:59:17,164 --> 00:59:19,347 You better talk with someone... 849 00:59:19,347 --> 00:59:21,775 Even if you feel you're fine. 850 00:59:22,832 --> 00:59:25,550 I'm not fine. 851 00:59:26,934 --> 00:59:28,856 Good. OK. 852 00:59:28,856 --> 00:59:33,290 Are you sure no one knows you went to this place? 853 00:59:33,291 --> 00:59:34,797 I didn't go there. 854 00:59:34,797 --> 00:59:37,067 That's where my uncle's friend is. 855 00:59:37,067 --> 00:59:40,129 We visited there once when I got 10th grade with their family. 856 00:59:40,129 --> 00:59:41,760 The road is barely into the map. 857 00:59:41,760 --> 00:59:44,378 It's really remote. 858 00:59:44,763 --> 00:59:48,043 She's an artist. 859 00:59:48,043 --> 00:59:49,759 Good, even so. 860 00:59:49,759 --> 00:59:51,653 Don't be too flashy. 861 00:59:51,653 --> 00:59:53,118 He won't last long. 862 00:59:53,118 --> 00:59:55,332 He screwed up. He can't go anywhere else. 863 00:59:55,333 --> 00:59:58,191 We have already spent money on rewards and information channels. 864 00:59:58,191 --> 01:00:02,124 And the chaos that occurs in the media will be very helpful. 865 01:00:02,125 --> 01:00:04,384 We will find him. 866 01:00:04,384 --> 01:00:06,791 And we will soon restore your life. 867 01:00:10,906 --> 01:00:12,995 Take it. 868 01:00:33,895 --> 01:00:35,985 Are you sure about this? 869 01:00:35,985 --> 01:00:37,584 I don't want to go home. 870 01:00:37,584 --> 01:00:40,864 Stay with us. Raylene won't mind. 871 01:00:40,864 --> 01:00:43,087 That can put you in danger. 872 01:00:54,103 --> 01:00:55,916 Do you know what I like about you? 873 01:00:55,917 --> 01:00:57,604 Don't confuse this now. 874 01:00:57,604 --> 01:01:00,690 You haven't said, "I told you." 875 01:01:00,690 --> 01:01:03,445 It's not fun if I say it. 876 01:01:05,751 --> 01:01:07,667 Go away. 877 01:01:29,413 --> 01:01:31,446 What is the price of the room? 878 01:01:31,446 --> 01:01:34,170 $ 63.97. 879 01:01:35,164 --> 01:01:37,316 Can I see your KTP? 880 01:01:39,534 --> 01:01:42,005 Gosh. I left it in the car. 881 01:01:42,005 --> 01:01:45,067 No. / Yes. 882 01:01:45,067 --> 01:01:47,638 Can I show that to you later? 883 01:01:47,638 --> 01:01:50,513 Yes. Sure, thank you. 884 01:01:50,513 --> 01:01:52,541 Thank you very much. 885 01:02:22,875 --> 01:02:25,108 Suspect hunting is done... 886 01:02:25,108 --> 01:02:28,503 ... related to murder police detectives in Fresno. 887 01:02:28,503 --> 01:02:30,704 This seems to start with the video that is viral, 888 01:02:30,704 --> 01:02:35,221 But it becomes a tragic mess in the real world actually. 889 01:04:03,676 --> 01:04:07,374 Okay, no one knows who we are here. 890 01:04:07,375 --> 01:04:09,844 No one can hear we shout. 891 01:04:10,608 --> 01:04:13,393 Okay, good. Thank you. 892 01:04:23,782 --> 01:04:26,131 Yes. 893 01:04:26,131 --> 01:04:28,211 Security system. 894 01:05:01,250 --> 01:05:02,978 Okay, try it! 895 01:05:04,965 --> 01:05:06,596 Good! 896 01:05:08,278 --> 01:05:11,082 I'm serious. I don't believe all of you out there... 897 01:05:11,083 --> 01:05:12,624 ... bring my head everywhere in your pocket, 898 01:05:12,625 --> 01:05:14,366 And watch my head on your desk, 899 01:05:14,366 --> 01:05:15,752 This is crazy. 900 01:05:15,752 --> 01:05:17,142 But you have changed my life, 901 01:05:17,142 --> 01:05:19,659 And you have made my dream come true. 902 01:05:19,659 --> 01:05:21,576 And I love you guys. 903 01:05:21,576 --> 01:05:24,614 Really. 904 01:05:24,614 --> 01:05:26,453 Love you very much. 905 01:05:56,834 --> 01:05:58,958 Uncle Ray has a cable account. 906 01:05:58,959 --> 01:06:00,510 This is his ISP. 907 01:06:00,510 --> 01:06:02,541 We don't need to sign in at all. 908 01:06:02,542 --> 01:06:04,345 No one will know that we are. 909 01:06:04,345 --> 01:06:07,630 We can use the Internet as an ordinary citizen. 910 01:06:07,630 --> 01:06:09,947 This isn't just a matter of hiding, Lyle. 911 01:06:09,947 --> 01:06:12,561 I have to find out who I am. 912 01:06:12,561 --> 01:06:14,390 offline. 913 01:06:14,390 --> 01:06:17,211 Every day, only this is what I do. 914 01:06:17,211 --> 01:06:22,750 I only need for myself. 915 01:06:27,351 --> 01:06:29,960 Alright. 916 01:06:29,960 --> 01:06:33,368 If we will do self reflection, 917 01:06:33,368 --> 01:06:36,478 Align everything... 918 01:06:36,478 --> 01:06:40,591 There is something I don't say to you. 919 01:06:42,841 --> 01:06:46,321 I went on a date with him. 920 01:06:46,321 --> 01:06:49,446 With whom? 921 01:06:53,488 --> 01:06:56,924 He contacted me, and... 922 01:06:56,924 --> 01:07:00,531 ... we are together, I think. 923 01:07:01,486 --> 01:07:04,998 That's so vague. That involves a lot of drinks. 924 01:07:08,330 --> 01:07:12,067 The problem is, I think that's the way he got your key. 925 01:07:14,219 --> 01:07:15,830 Alright. 926 01:07:15,830 --> 01:07:18,248 That's not your fault. 927 01:07:18,248 --> 01:07:20,101 No. 928 01:07:20,101 --> 01:07:22,608 No. 929 01:07:27,094 --> 01:07:29,626 But I'm jealous. 930 01:07:29,626 --> 01:07:33,966 Since we were 9 years old, we are a team. 931 01:07:33,966 --> 01:07:37,825 Everything is together, but now it's not. 932 01:07:39,816 --> 01:07:42,301 What should I do? 933 01:07:42,301 --> 01:07:46,009 Stop? / No. 934 01:07:46,009 --> 01:07:47,919 No, there's no problem. 935 01:07:47,919 --> 01:07:50,529 That's what I want to say. 936 01:07:52,166 --> 01:07:55,935 I am grateful that I am not in your current position. 937 01:08:12,553 --> 01:08:14,946 This is my recipe for macaroni and cheese. 938 01:08:14,946 --> 01:08:17,127 You have macaroni, cook macaroni. 939 01:08:17,127 --> 01:08:19,442 You might think gravity is only for birds, Rocko, 940 01:08:19,442 --> 01:08:21,668 But this is legal, and and that passes the same for everyone. 941 01:08:21,668 --> 01:08:23,296 Really? I will install... 942 01:08:23,830 --> 01:08:26,082 Okay, I tried. 943 01:08:26,082 --> 01:08:29,212 I've tried more, and me... It's dead! 944 01:08:29,212 --> 01:08:31,270 I can grow it if I want to, but I won't do that, 945 01:08:31,270 --> 01:08:35,293 This is my head right now. 946 01:08:35,293 --> 01:08:37,332 Zombie disaster. What would you do? 947 01:08:37,333 --> 01:08:39,708 What did you do during the zombie chaos? 948 01:08:39,709 --> 01:08:41,794 Wait, who won? 949 01:08:46,177 --> 01:08:48,035 Points. Looting. 950 01:08:48,035 --> 01:08:50,541 Zombies start walking on Earth? 951 01:08:50,542 --> 01:08:53,405 I will be the first to the mall with a sledgehammer. 952 01:08:53,405 --> 01:08:55,937 What will you do during a zombie mess? 953 01:08:57,351 --> 01:08:59,636 Uncle Ray. / Half a number. / What ?! 954 01:08:59,636 --> 01:09:02,219 What? Not! Impossible! Seriously? 955 01:09:02,244 --> 01:09:05,926 Kiki has an uncle who lives in a cabin nearby... 956 01:09:05,926 --> 01:09:08,391 Lake Frontier./ Lake Frontier, right. 957 01:09:08,391 --> 01:09:10,779 She's a crazy person. / No, she's an artist. 958 01:09:10,779 --> 01:09:12,173 She's a little weird. 959 01:09:12,173 --> 01:09:15,290 Yes, he is far from the settlement. We have to pass an unmarked road... 960 01:09:15,290 --> 01:09:17,749 ... past a landfill. 961 01:09:17,750 --> 01:09:20,058 In essence, I will go there during the zombie chaos. 962 01:09:20,058 --> 01:09:21,760 Seriously? / Yes. Uncle Ray. 963 01:09:21,760 --> 01:09:23,541 You know when you can't... 964 01:09:27,396 --> 01:09:30,284 I'll go there during the zombie chaos. 965 01:09:32,809 --> 01:09:34,383 Stay in a cottage near... 966 01:09:34,383 --> 01:09:37,083 Lake Frontier./ Lake Frontier, yes. 967 01:09:42,229 --> 01:09:44,582 We have to pass the road without this sign... 968 01:09:44,583 --> 01:09:47,083 ... and passing the place garbage disposal. 969 01:10:45,015 --> 01:10:47,113 So, I've been here one week, 970 01:10:47,113 --> 01:10:49,531 And they still can't find him, 971 01:10:49,531 --> 01:10:53,558 So I have to think about what I will do from now on. 972 01:10:54,644 --> 01:10:57,351 I can't live without YouTube. 973 01:10:57,976 --> 01:11:01,446 I can't. 974 01:11:01,446 --> 01:11:03,165 It's okay. 975 01:11:03,166 --> 01:11:05,044 I don't want to live without YouTube. 976 01:11:05,044 --> 01:11:07,427 I don't think we're too connected. 977 01:11:07,427 --> 01:11:08,879 I don't think we're too much sharing. 978 01:11:08,879 --> 01:11:11,582 I think the technology that we have in this world... 979 01:11:11,583 --> 01:11:13,080 ... bring us more close together. 980 01:11:13,080 --> 01:11:16,146 And, yes, it's dangerous, 981 01:11:16,146 --> 01:11:18,470 And it's risky to open yourself, 982 01:11:18,470 --> 01:11:20,831 And to believe. I understand that. 983 01:11:23,443 --> 01:11:26,148 I might never go home again, 984 01:11:26,148 --> 01:11:30,391 I might not be able to use my original name again forever, 985 01:11:30,391 --> 01:11:32,935 And my life could be chaotic. 986 01:11:32,935 --> 01:11:35,880 As long as it's real, what we do here 987 01:11:35,880 --> 01:11:37,938 As long as it's good, 988 01:11:37,938 --> 01:11:39,583 So I don't mind. 989 01:11:39,583 --> 01:11:42,625 So if I have to choose... 990 01:11:42,625 --> 01:11:44,823 I choose to live online. 991 01:11:44,823 --> 01:11:47,533 Hoffman Heads, you might never know where I am, 992 01:11:47,533 --> 01:11:49,241 You probably won't know who I am, 993 01:11:49,241 --> 01:11:52,580 But I will stay here, every day, with you. 994 01:11:52,580 --> 01:11:54,589 So I will upload this video... 995 01:11:54,589 --> 01:11:56,702 What the hell, man?! 996 01:11:56,702 --> 01:11:59,401 What are you doing? Where do you go? 997 01:11:59,729 --> 01:12:01,288 I made a video. 998 01:12:01,288 --> 01:12:03,324 You... Okay, good. 999 01:12:03,324 --> 01:12:05,007 I thought you were dead. 1000 01:12:05,007 --> 01:12:07,000 I almost pissed on my pants. 1001 01:12:07,000 --> 01:12:08,707 That's disgusting. / Yes. 1002 01:12:08,707 --> 01:12:10,358 I need beer. / Yes, me too. 1003 01:12:10,418 --> 01:12:14,025 Results of profound philosophical conclusions... 1004 01:12:14,025 --> 01:12:16,536 ... to my meditation for human and nature Headlights, this is live broadcast! 1005 01:12:16,536 --> 01:12:19,624 Yes! 1006 01:12:19,625 --> 01:12:21,215 1007 01:12:21,215 --> 01:12:23,655 Whether it's hail or snow, is dark or night, 1008 01:12:23,655 --> 01:12:27,640 Hoffman & apos; s Head live broadcast for you from the secret location. 1009 01:12:27,640 --> 01:12:29,890 Nobody stopped live broadcasts! 1010 01:12:29,890 --> 01:12:31,916 Nothing! 1011 01:12:31,917 --> 01:12:32,999 Yes! 1012 01:12:33,000 --> 01:12:34,696 Glad you're back, friend. 1013 01:12:35,628 --> 01:12:38,067 Where are you? That looks scary. 1014 01:12:38,067 --> 01:12:42,493 Dude, you asked me to tell you my secret location? 1015 01:12:42,493 --> 01:12:45,994 And I almost said it, like a reflex motion. 1016 01:12:45,994 --> 01:12:47,500 Are you okay? 1017 01:12:47,500 --> 01:12:49,160 We heard FanGirl killed the police. 1018 01:12:49,160 --> 01:12:51,621 I'm sure it's a hoax. / It's on the news. 1019 01:12:51,621 --> 01:12:53,457 He will end up with like LonelyGirl. 1020 01:12:53,458 --> 01:12:55,708 Are you trying to get a more audience, Hoffman? 1021 01:12:55,709 --> 01:12:59,884 Good people lose their lives because tries to protect and protect, 1022 01:12:59,884 --> 01:13:04,072 As soon as I can digest it... 1023 01:13:04,072 --> 01:13:06,255 We can talk about it, okay? 1024 01:13:06,255 --> 01:13:08,376 We love you, Garrett. 1025 01:13:09,363 --> 01:13:13,681 Let's try something fun tonight, huh? 1026 01:13:13,681 --> 01:13:15,029 Let's have fun. / Okay. 1027 01:13:15,029 --> 01:13:16,540 Let's have fun. 1028 01:13:19,486 --> 01:13:21,953 You can't keep hiding like that. 10-9, 40. 1029 01:13:21,953 --> 01:13:25,020 We must secure the path to the explosion zone. 1030 01:13:25,020 --> 01:13:26,426 Secure the path to the blast zone. 1031 01:13:26,426 --> 01:13:27,996 Okay, secure the path. OK. 1032 01:13:27,996 --> 01:13:30,457 Three, two, one. 1033 01:13:47,042 --> 01:13:49,791 Garrett, have you seen this? 1034 01:13:49,792 --> 01:13:51,613 Gosh. 1035 01:13:51,613 --> 01:13:53,950 FanGirl uploaded a new video. 1036 01:14:05,575 --> 01:14:08,609 Garrett... 1037 01:14:08,859 --> 01:14:11,831 I think I know where you are. 1038 01:14:12,740 --> 01:14:15,013 But... 1039 01:14:15,013 --> 01:14:20,182 ... I don't think we will talk much when we meet again. 1040 01:14:20,182 --> 01:14:22,437 So I say this here, 1041 01:14:22,437 --> 01:14:26,052 Because I want you to understand. 1042 01:14:26,052 --> 01:14:29,248 My life is over. 1043 01:14:29,971 --> 01:14:33,911 And I'm very ready. 1044 01:14:33,911 --> 01:14:36,948 But I keep thinking about you... 1045 01:14:36,948 --> 01:14:39,349 ... forget me... 1046 01:14:40,851 --> 01:14:44,488 ... and that makes me very lonely. 1047 01:14:48,072 --> 01:14:50,066 So... 1048 01:14:51,576 --> 01:14:54,756 ... if we cannot unite in life... 1049 01:14:56,039 --> 01:14:58,861 We can unite in death. 1050 01:15:06,484 --> 01:15:08,621 Not possible. 1051 01:15:10,255 --> 01:15:11,706 I'm right back. 1052 01:15:11,706 --> 01:15:14,833 What is that? / What happened? 1053 01:15:14,834 --> 01:15:16,666 Nothing. There is nothing out there. 1054 01:15:16,667 --> 01:15:20,007 This is the forest. Maybe it's just wind. Garrett, that might be... 1055 01:15:22,669 --> 01:15:24,315 Maybe it's a squirrel running. 1056 01:15:24,315 --> 01:15:25,871 What happened here? 1057 01:15:25,871 --> 01:15:27,249 None. 1058 01:15:27,250 --> 01:15:29,905 Garrett thinks he heard something outside, 1059 01:15:29,905 --> 01:15:31,251 But there's nothing out there. 1060 01:15:31,251 --> 01:15:33,151 I'm pretty sure, but not too sure. 1061 01:15:33,151 --> 01:15:34,674 Are you okay? / We are good. 1062 01:15:34,674 --> 01:15:37,019 We are safe. Did you see something? I'm sure you don't see anything. 1063 01:15:40,382 --> 01:15:42,611 Bastard. He is out there. 1064 01:15:42,611 --> 01:15:44,405 What? / He's out there. 1065 01:15:44,405 --> 01:15:46,249 Gosh. Mother, i love you 1066 01:15:46,250 --> 01:15:48,135 If you see this, I love you very much. 1067 01:15:51,749 --> 01:15:53,866 Everyone, listen. FanGirl is here. 1068 01:15:53,866 --> 01:15:55,591 We want you to call 911. 1069 01:15:55,591 --> 01:15:56,985 We don't get a network. 1070 01:15:56,985 --> 01:15:59,832 Lyle, where are we? / The provincial access road outside... 1071 01:15:59,857 --> 01:16:03,451 Provincial access road outside Lake Frontier... 1072 01:16:08,558 --> 01:16:09,968 Line 168. 1073 01:16:09,968 --> 01:16:11,923 You will pass the mine and also the landfill. 1074 01:16:13,721 --> 01:16:17,042 Pass the mine and the garbage dump , on Line 168, understand? 1075 01:16:17,042 --> 01:16:19,459 The address isn't there, because Uncle Ray is crazy! 1076 01:16:22,886 --> 01:16:24,804 This is very funny. 1077 01:16:24,804 --> 01:16:28,469 Is this some kind of sketch live broadcast horror? 1078 01:16:28,469 --> 01:16:29,875 We are really in danger! 1079 01:16:35,389 --> 01:16:37,485 Bastard. 1080 01:16:40,317 --> 01:16:41,845 What is... 1081 01:16:41,845 --> 01:16:43,694 Hello? 1082 01:16:55,715 --> 01:16:57,911 Bastard. We are finished. 1083 01:16:57,911 --> 01:16:59,452 Bastard. God damn it! 1084 01:16:59,452 --> 01:17:02,333 Fuck, bastard... 1085 01:17:03,164 --> 01:17:04,613 Bastard. God damn it. 1086 01:17:04,613 --> 01:17:05,894 Bastard. 1087 01:17:05,894 --> 01:17:07,347 Damn. 1088 01:17:07,347 --> 01:17:09,114 Bastard. 1089 01:17:15,551 --> 01:17:17,573 Damn it. Motherfucker. 1090 01:17:24,188 --> 01:17:26,138 Garrett? 1091 01:17:26,906 --> 01:17:29,885 Garrett./ Come here for a while. 1092 01:17:29,885 --> 01:17:31,853 Don't do it. 1093 01:17:31,878 --> 01:17:33,919 Then don't shout! 1094 01:17:42,269 --> 01:17:43,917 This is crazy. 1095 01:17:44,834 --> 01:17:47,581 We better run to the car. 1096 01:17:47,581 --> 01:17:48,930 No. 1097 01:17:48,930 --> 01:17:51,761 No, don't leave the palace. Stay inside the wall. 1098 01:17:51,761 --> 01:17:53,870 What palace? 1099 01:17:53,870 --> 01:17:58,728 If we go out, he will kill us. 1100 01:17:58,728 --> 01:18:02,875 If he goes here, we kill him. 1101 01:18:09,265 --> 01:18:10,749 I have a plan. 1102 01:18:10,750 --> 01:18:12,654 This is a little can't, 1103 01:18:12,654 --> 01:18:15,507 But what if you wait here... 1104 01:18:15,507 --> 01:18:19,888 ... and made him think if he managed to trap us? 1105 01:18:19,888 --> 01:18:23,354 I will go out and go find help. 1106 01:18:23,924 --> 01:18:28,072 Your plan is to leave I'm here and run away? 1107 01:18:28,554 --> 01:18:31,291 He is not in love with me. 1108 01:19:04,305 --> 01:19:07,498 Bastard. OK. 1109 01:19:38,784 --> 01:19:41,640 I'm sorry... 1110 01:20:58,774 --> 01:21:00,347 Damn. 1111 01:21:29,767 --> 01:21:31,404 Shell! 1112 01:22:33,849 --> 01:22:37,530 Why can't you love me? 1113 01:22:37,530 --> 01:22:40,530 Why can't you let me go? 1114 01:22:48,203 --> 01:22:50,961 That's not love. 1115 01:24:39,519 --> 01:24:41,825 Hello? 1116 01:24:50,084 --> 01:24:52,406 Hello? 1117 01:24:58,354 --> 01:25:00,409 God. 1118 01:25:00,409 --> 01:25:03,748 God. Forgive me. I drive all night. 1119 01:25:04,482 --> 01:25:07,578 This is me. This is Petunia. Petunia4ever. 1120 01:25:07,578 --> 01:25:09,526 Can you move? What... 1121 01:25:10,204 --> 01:25:13,339 We have to leave here. Come on. 1122 01:25:13,339 --> 01:25:15,436 You're just... Alright. We have to go. 1123 01:25:15,436 --> 01:25:17,920 It's okay. 1124 01:25:19,338 --> 01:25:21,792 Alright. Come on 1125 01:25:38,027 --> 01:25:39,775 Keep talking to me, okay? 1126 01:25:39,775 --> 01:25:43,915 Don't go to light. Understand? 1127 01:25:43,915 --> 01:25:45,910 Understand? We will continue to talk. 1128 01:25:45,910 --> 01:25:47,613 I will take care of you. 1129 01:25:47,613 --> 01:25:51,273 I'll give you liquid, sort of electrolyte. 1130 01:25:51,273 --> 01:25:54,447 As soon as I take you home safely. 1131 01:25:56,523 --> 01:25:58,980 Hospital. 1132 01:25:59,566 --> 01:26:02,269 I've treated a dog whose leg was broken, 1133 01:26:02,269 --> 01:26:06,874 And I saved him. I saw a video on YouTube... 1134 01:26:06,875 --> 01:26:09,641 ... about how to treat dogs whose legs are broken. 1135 01:26:09,641 --> 01:26:12,418 And I succeeded, the dog lives with me, 1136 01:26:12,418 --> 01:26:15,290 I treated her for six months. 1137 01:26:25,375 --> 01:26:28,336 I can't believe you're here, Garrett, 1138 01:26:28,336 --> 01:26:30,259 In my car with me. 1139 01:26:30,259 --> 01:26:32,572 I want to show you some of my pictures. 1140 01:26:32,572 --> 01:26:35,709 I think you will really like it. 1141 01:26:38,501 --> 01:26:42,105 I will really take good care.