1 00:00:39,640 --> 00:00:45,942 LET THE RIGHT ONE IN 2 00:02:04,592 --> 00:02:07,694 Squeal like a pig. 3 00:02:07,695 --> 00:02:10,356 Squeal! 4 00:03:34,114 --> 00:03:36,649 Squeal! 5 00:03:36,650 --> 00:03:39,507 Squeal like a pig! 6 00:05:15,148 --> 00:05:18,184 The police have ways to determine foul play. 7 00:05:19,185 --> 00:05:22,912 You remember that fire in Angby, hm? 8 00:05:22,913 --> 00:05:24,624 A house burned down. 9 00:05:24,625 --> 00:05:28,461 A body was found inside. 10 00:05:28,462 --> 00:05:32,266 We knew the fire had been set, to conceal the fact... 11 00:05:32,267 --> 00:05:34,966 the victim had been murdered before hand. 12 00:05:36,295 --> 00:05:40,722 So, how could they know that? Well? 13 00:05:40,723 --> 00:05:43,725 Go ahead. 14 00:05:43,726 --> 00:05:47,688 There was no smoke in the lungs of the person who died. 15 00:05:47,689 --> 00:05:52,484 That's correct. Did you figure that out, right now? 16 00:05:52,619 --> 00:05:55,555 No... I read a lot. 17 00:05:55,556 --> 00:05:58,822 What kind of books would that be? 18 00:05:59,760 --> 00:06:02,421 Just books. 19 00:06:03,163 --> 00:06:06,923 Okay! I'm gonna talk to you about drugs. 20 00:06:07,234 --> 00:06:10,260 What do you figure the most common types of drugs... 21 00:06:10,261 --> 00:06:12,760 to be found in this town? 22 00:06:15,174 --> 00:06:17,452 Hey, Oskar! 23 00:06:17,453 --> 00:06:22,779 What are you staring at? Huh? 24 00:06:22,780 --> 00:06:25,377 Are you looking at me? 25 00:06:25,886 --> 00:06:28,648 Well, fuck off. 26 00:06:34,663 --> 00:06:36,631 Pig!... 27 00:06:36,638 --> 00:06:38,931 What a good piggy you are. 28 00:06:46,638 --> 00:06:50,931 - Come on, it's time for gym! - Wait for me. 29 00:07:15,606 --> 00:07:17,584 ...the weather report... (inaudible) 30 00:07:17,585 --> 00:07:21,808 ...be a little bid... (inaudible) 31 00:07:21,809 --> 00:07:28,177 ...clearing up by tonight... (inaudible) 32 00:07:28,179 --> 00:07:30,977 ...again be extreamly cautious... (inaudible) 33 00:07:30,978 --> 00:07:38,381 I can not emphasize enough... (inaudible) 34 00:07:43,248 --> 00:07:51,850 ...will be extreamly dangerous... (inaudible) 35 00:08:03,137 --> 00:08:08,272 ...search and rescue effort... (inaudible) 36 00:08:23,937 --> 00:08:26,272 - Excuse me... ? - Yes. 37 00:08:26,773 --> 00:08:28,441 Do you have the time? 38 00:08:28,442 --> 00:08:30,710 I don't have a watch. 39 00:08:30,711 --> 00:08:33,279 What's that? 40 00:08:33,280 --> 00:08:37,238 Oh, this? Huh... it's called halothane. 41 00:08:38,080 --> 00:08:39,679 Hm... 42 00:08:39,680 --> 00:08:43,638 - Huh, you are the first to find out. - Get it off... 43 00:08:43,639 --> 00:08:45,238 No!... Don't... 44 00:10:28,728 --> 00:10:30,028 Ricky! 45 00:10:35,868 --> 00:10:38,165 Ricky! 46 00:10:43,343 --> 00:10:45,245 Beat it! 47 00:10:46,246 --> 00:10:48,507 Ricky? 48 00:10:56,488 --> 00:10:57,955 Ricky?! 49 00:11:01,761 --> 00:11:03,628 Damn dog! 50 00:11:08,595 --> 00:11:10,468 Ricky! 51 00:12:13,166 --> 00:12:16,235 What're you staring at? 52 00:12:16,236 --> 00:12:19,034 Well? 53 00:12:19,839 --> 00:12:22,071 Are you looking at me? 54 00:12:22,876 --> 00:12:25,174 Well, fuck off. 55 00:12:27,947 --> 00:12:29,174 What's your problem? 56 00:12:31,951 --> 00:12:33,315 Are you scared? 57 00:12:35,956 --> 00:12:38,290 Squeal! 58 00:12:38,291 --> 00:12:40,782 So, squeal! 59 00:12:51,905 --> 00:12:53,939 What are you doing? 60 00:12:53,940 --> 00:12:56,642 Huh... nothing. 61 00:12:56,643 --> 00:12:59,839 - What're you doing? - Nothing. 62 00:13:00,680 --> 00:13:04,316 - Do you live here? - Yeah... 63 00:13:04,317 --> 00:13:06,752 I live back here in the jungle gym. 64 00:13:06,753 --> 00:13:10,745 Seriously. Where do you live? 65 00:13:12,125 --> 00:13:14,889 Next door to you. 66 00:13:15,896 --> 00:13:18,921 How do you know where I live? 67 00:13:23,937 --> 00:13:25,871 I can't be your friend. 68 00:13:25,872 --> 00:13:28,340 Just so you know. 69 00:13:28,341 --> 00:13:32,311 What do you mean? 70 00:13:32,312 --> 00:13:37,545 Does there have to be a reason? That's just the way it is. 71 00:13:46,827 --> 00:13:49,955 What makes you think I wanna be your friend, Girl? 72 00:14:16,356 --> 00:14:20,314 You're supposed to help me! 73 00:14:27,934 --> 00:14:31,803 Do I really have to take care of myself? 74 00:14:43,316 --> 00:14:45,951 Say something! 75 00:14:45,952 --> 00:14:48,647 I'm sorry. 76 00:14:50,390 --> 00:14:54,223 They don't know why the young man was killed. 77 00:14:54,995 --> 00:14:58,230 We realise some of you may feel scared. 78 00:14:58,231 --> 00:15:01,033 The counselor will be here all day. 79 00:15:01,034 --> 00:15:04,570 So, go talk to her if you feel you have the need. 80 00:15:04,571 --> 00:15:06,438 Any questions? 81 00:15:06,439 --> 00:15:09,203 Is it alright if we kill the killer, if we meet him? 82 00:15:10,343 --> 00:15:15,235 Conny, that's not nice. You may go now. 83 00:15:15,748 --> 00:15:18,946 O~S~k~A~R! 84 00:15:25,958 --> 00:15:28,186 Oskar! 85 00:15:28,686 --> 00:15:30,327 Oskar! 86 00:15:31,648 --> 00:15:33,942 Where are you, piggy?! 87 00:15:38,048 --> 00:15:39,942 Where are you, piggy? 88 00:15:40,248 --> 00:15:42,242 Piggy! 89 00:15:58,925 --> 00:16:01,418 Now go home straight after school! 90 00:16:02,629 --> 00:16:05,431 And don't leave the court-yard until I come home. 91 00:16:05,432 --> 00:16:07,933 It was way over there in Vallingby. 92 00:16:08,334 --> 00:16:10,836 A person who kills children. 93 00:16:10,837 --> 00:16:14,139 Is certainly capable of taking the subway to station. 94 00:16:14,340 --> 00:16:17,273 And walking a mile? 95 00:16:21,240 --> 00:16:24,273 No, that won't be possible. 96 00:16:24,274 --> 00:16:26,741 Oskar will be staying with his dad next week. 97 00:16:29,274 --> 00:16:33,741 No... no... I already told you. 98 00:16:35,174 --> 00:16:38,941 No... I really couldn't do that. 99 00:16:39,432 --> 00:16:42,730 Murder in Vallingby: Murderer Drained Victim's Blood. 100 00:16:47,374 --> 00:16:50,638 Senseless massacre in Beirut. 101 00:16:57,750 --> 00:16:59,885 No survivors in Arab murders manhunt for killer continues... 102 00:16:59,886 --> 00:17:02,054 Eyewitness identifies murderer prior to confession... 103 00:17:03,990 --> 00:17:09,027 Murderer Drained Blood From His Victim 104 00:17:41,361 --> 00:17:42,852 Hey. 105 00:17:42,853 --> 00:17:44,852 Hope, you didn't mind that one, honey. 106 00:17:46,302 --> 00:17:49,301 The death penalty has no justification in a ... 107 00:17:49,302 --> 00:17:54,404 society based on the rule of law. 108 00:17:56,643 --> 00:17:58,243 Based on the rule of law. 109 00:17:58,244 --> 00:18:01,113 The goverment wants us... to believe... 110 00:18:01,114 --> 00:18:03,481 in that crap just like the Russians... 111 00:18:03,482 --> 00:18:06,518 Are you saying there aren't any Russians? 112 00:18:06,519 --> 00:18:08,921 - Of course there are. - Who's that guy? 113 00:18:08,922 --> 00:18:11,447 - Huh? - Never seen that guy before. 114 00:18:11,448 --> 00:18:13,125 But take vipers... 115 00:18:13,126 --> 00:18:16,995 does actually anyone... get bitten? 116 00:18:16,996 --> 00:18:20,926 That guy just moved into my neighbourhood... with a kid. 117 00:18:20,927 --> 00:18:23,826 He now lives up in Janne's old place. 118 00:18:25,205 --> 00:18:28,202 - He could join us? May I ask him? - Sure! 119 00:18:28,203 --> 00:18:30,802 - I don't think so. - Yeah. 120 00:18:30,844 --> 00:18:33,112 He might pay for a round and... 121 00:18:33,113 --> 00:18:36,709 in that case he's welcome... even if he's got cancer. 122 00:18:44,457 --> 00:18:46,357 Bad news? 123 00:18:50,130 --> 00:18:52,621 Yeah, life stinks. 124 00:18:56,402 --> 00:18:59,598 Did you just move into number 15? 125 00:19:02,208 --> 00:19:06,269 You don't have to sit here all alone, join us and have a laugh. 126 00:19:07,447 --> 00:19:10,745 No thanks, I'm in a hurry. 127 00:19:17,690 --> 00:19:19,491 Mom? 128 00:19:19,492 --> 00:19:21,493 I'm going out. 129 00:19:21,494 --> 00:19:24,997 Aren't you gonna watch the show? 130 00:19:24,998 --> 00:19:27,266 No, it's no good. 131 00:19:27,467 --> 00:19:30,201 Stay in the court yard, okay? 132 00:19:32,605 --> 00:19:35,674 I'll just watch this on my own. 133 00:20:21,521 --> 00:20:23,522 So, you're back? 134 00:20:24,123 --> 00:20:26,414 So, you're back? 135 00:20:26,993 --> 00:20:29,528 I don't need your help. 136 00:20:29,529 --> 00:20:31,396 Me neither. 137 00:20:31,397 --> 00:20:33,565 Then go home! 138 00:20:33,966 --> 00:20:37,297 You go home. I lived here way longer than you. 139 00:20:43,543 --> 00:20:45,908 What's that? 140 00:20:46,512 --> 00:20:50,515 This? It's a... Rubik's cube. 141 00:20:50,516 --> 00:20:53,151 Is this some kind of puzzle? 142 00:20:53,952 --> 00:20:55,643 Yeah. 143 00:20:55,952 --> 00:20:57,843 Oh... 144 00:21:01,527 --> 00:21:03,929 You want to try it? 145 00:21:03,930 --> 00:21:07,032 You can give it back tomorrow. 146 00:21:07,033 --> 00:21:09,401 I might not be here tomorrow. 147 00:21:09,402 --> 00:21:12,769 You can return it... the day after tomorrow, try it? 148 00:21:27,620 --> 00:21:30,422 How do you play that? 149 00:21:30,423 --> 00:21:33,825 You want each side to be a solid color. 150 00:21:34,626 --> 00:21:36,658 Like this. 151 00:22:03,556 --> 00:22:06,024 Hey, you smell funny. 152 00:22:12,265 --> 00:22:14,867 Aren't you cold? 153 00:22:15,368 --> 00:22:18,870 - No. - Why not? 154 00:22:18,871 --> 00:22:21,669 I guess... I've forgotten how. 155 00:22:26,813 --> 00:22:29,314 See you tomorrow. 156 00:22:29,315 --> 00:22:31,680 Mh-hm. 157 00:22:48,115 --> 00:22:49,998 Ohh... 158 00:23:05,023 --> 00:23:08,224 The legal issue is really interesting, you know? 159 00:23:08,225 --> 00:23:10,524 - I enjoy talking about it with you. 160 00:23:10,525 --> 00:23:12,724 Joche... 161 00:23:12,725 --> 00:23:16,694 Thanks for a steeped in friendship and lots of fun. 162 00:23:16,695 --> 00:23:18,329 Good night, old buddy. 163 00:23:18,330 --> 00:23:21,001 - See you tomorrow. - Yeah. 164 00:23:21,002 --> 00:23:23,399 You're the best, Jocke. 165 00:23:23,810 --> 00:23:25,899 No, you are. 166 00:23:33,310 --> 00:23:34,799 Help. 167 00:23:36,590 --> 00:23:38,121 Help me. 168 00:23:45,290 --> 00:23:46,921 Help me. 169 00:23:54,733 --> 00:23:56,297 Hello? 170 00:23:58,837 --> 00:24:01,435 Please, help me. 171 00:24:03,743 --> 00:24:06,837 Is something wrong? 172 00:24:14,153 --> 00:24:16,848 Are you all right? 173 00:24:19,125 --> 00:24:22,526 - Can you get up? - No... 174 00:24:25,725 --> 00:24:27,326 I... 175 00:24:27,327 --> 00:24:28,826 can't... 176 00:24:29,327 --> 00:24:31,603 Ahh... come here... 177 00:24:31,604 --> 00:24:35,140 I'll carry you. Take you to a phone. 178 00:24:35,341 --> 00:24:36,842 Careful... careful. 179 00:24:37,343 --> 00:24:39,508 You don't weigh a thing... 180 00:26:37,276 --> 00:26:38,944 ...never again... 181 00:26:50,576 --> 00:26:53,544 - Gosta? - Gosta! 182 00:26:53,545 --> 00:26:56,981 - It's been ages. - I haven't seen you all year. 183 00:26:56,982 --> 00:26:59,051 It's Jocke... 184 00:26:59,352 --> 00:27:03,046 Jocke... 185 00:27:03,155 --> 00:27:06,291 I was out... out on the balcony... 186 00:27:06,292 --> 00:27:11,956 - and I saw... I saw Jocke... and this kid. - Calm down! Where was the kid? 187 00:27:12,103 --> 00:27:14,936 It was around here somewhere. 188 00:27:14,937 --> 00:27:17,736 - Somewhere? - Where? Somewhere? 189 00:27:17,737 --> 00:27:19,536 I don't see anything here. 190 00:27:21,374 --> 00:27:24,768 - It's nothing here! - Hey, move it! 191 00:27:27,480 --> 00:27:31,848 Damn! What the hell is this? 192 00:27:31,883 --> 00:27:34,985 - Oh, my god. - It's blood! 193 00:27:35,955 --> 00:27:38,951 Who the hell did this? 194 00:27:56,042 --> 00:27:59,204 Whew... 195 00:30:35,267 --> 00:30:38,497 How did you do it? 196 00:30:42,508 --> 00:30:46,034 Twisted it. 197 00:30:49,148 --> 00:30:51,741 Do I smell better now? 198 00:30:57,290 --> 00:31:00,625 Um... what is your name? 199 00:31:00,626 --> 00:31:03,628 Eli. 200 00:31:03,629 --> 00:31:05,263 What's yours? 201 00:31:05,264 --> 00:31:09,367 - Eli? - Yours. 202 00:31:09,368 --> 00:31:12,769 I'm... I'm Oskar. 203 00:31:13,272 --> 00:31:15,273 How old are you? 204 00:31:15,274 --> 00:31:19,232 Twelve... more or less. 205 00:31:19,745 --> 00:31:22,513 And you? 206 00:31:22,514 --> 00:31:25,283 12 years, eight months, and nine days. 207 00:31:25,284 --> 00:31:27,577 What'd you mean, more or less? 208 00:31:30,656 --> 00:31:33,624 When is your birthday? 209 00:31:33,625 --> 00:31:35,916 I don't remember. 210 00:31:36,428 --> 00:31:40,298 Don't... you... ever celebrate your birthday? 211 00:31:40,299 --> 00:31:44,166 Your parents... they've got to know. 212 00:31:50,976 --> 00:31:54,043 Don't you get any birthday presents? 213 00:31:54,946 --> 00:31:57,173 No. 214 00:32:01,186 --> 00:32:04,689 You can have this if you want. 215 00:32:04,690 --> 00:32:07,886 - Hm... - It's yours. 216 00:32:11,663 --> 00:32:14,866 - I don't get how you did this. - Hm... 217 00:32:14,867 --> 00:32:17,360 You want me to show you? 218 00:32:21,407 --> 00:32:23,441 Here... go ahead. 219 00:32:23,442 --> 00:32:25,977 You start at the corners... 220 00:32:25,978 --> 00:32:29,743 and then this side... has to go... 221 00:32:31,878 --> 00:32:33,743 like this. 222 00:32:42,995 --> 00:32:47,763 "...slipping in and out of the shadows, running quick and quiet... 223 00:32:47,764 --> 00:32:49,695 ...and keeping out of the sun. 224 00:32:50,602 --> 00:32:53,238 so soon they went back, 225 00:32:53,239 --> 00:32:56,808 ...grumbling and cursing, to guard the door..." 226 00:32:56,809 --> 00:33:01,075 "Bilbo, had escaped". 227 00:33:06,285 --> 00:33:08,653 Well... that's all for today! 228 00:33:08,654 --> 00:33:11,984 Has everyone handed in their slip, for the field trip on Thursday? 229 00:33:13,025 --> 00:33:16,153 Well then, class dismissed. 230 00:33:22,735 --> 00:33:26,796 - Oskar, aren't you done? - No, I have stuff to do. 231 00:33:33,135 --> 00:33:34,996 Hurry up, Conny. 232 00:33:43,822 --> 00:33:45,513 Samuel Morse 233 00:34:32,171 --> 00:34:34,771 What were you writing down? 234 00:34:36,608 --> 00:34:39,044 What'd you mean? 235 00:34:39,945 --> 00:34:41,743 Let me see it! 236 00:34:49,955 --> 00:34:51,055 No. 237 00:34:51,556 --> 00:34:54,047 What'd you mean, no? I want it! 238 00:35:52,283 --> 00:35:55,153 Crap, who's going to talk to his mom? 239 00:35:55,654 --> 00:35:57,752 Wait for me! 240 00:35:58,957 --> 00:36:01,687 Oskar! 241 00:36:02,657 --> 00:36:05,087 Piggy! 242 00:36:12,037 --> 00:36:15,029 I fell down during recess. 243 00:36:17,809 --> 00:36:19,644 I tripped on a rock. 244 00:36:20,445 --> 00:36:22,647 Oh, honey. 245 00:36:23,748 --> 00:36:26,978 You've got to watch your step, okay? 246 00:36:29,454 --> 00:36:31,718 Hm'hm? 247 00:36:34,860 --> 00:36:39,831 Short... long... long... short, long. 248 00:36:39,832 --> 00:36:42,468 Short... long... long... short... long. 249 00:36:42,469 --> 00:36:45,469 Short... long... long... short... long. 250 00:36:45,470 --> 00:36:47,961 Exactly. 251 00:36:48,473 --> 00:36:50,998 Here. 252 00:36:54,946 --> 00:36:56,878 What happened? 253 00:36:58,850 --> 00:37:00,941 There. 254 00:37:04,823 --> 00:37:08,087 Oh... some class mates. 255 00:37:11,897 --> 00:37:13,898 Where do you go to school? 256 00:37:13,899 --> 00:37:17,437 Oskar... listen. 257 00:37:19,038 --> 00:37:22,006 - Hm? - Hit back. 258 00:37:24,376 --> 00:37:27,667 - Hmm... - You've never hit back... 259 00:37:28,647 --> 00:37:30,775 have you? 260 00:37:31,484 --> 00:37:35,886 - Uh'uh. - So, do it... hit back! 261 00:37:35,887 --> 00:37:38,378 Hard. 262 00:37:39,424 --> 00:37:41,626 There are three of them. 263 00:37:41,627 --> 00:37:44,128 Hit back even harder! 264 00:37:44,129 --> 00:37:47,164 Hit 'em with more force, than you dare. 265 00:37:47,165 --> 00:37:49,433 Then they'll stop. 266 00:37:49,434 --> 00:37:53,434 - But if... - Then I'll help you. 267 00:37:55,507 --> 00:37:58,202 I can do that. 268 00:38:10,955 --> 00:38:13,319 Come. 269 00:38:15,861 --> 00:38:17,925 Come on. 270 00:38:31,161 --> 00:38:33,125 Hey... Move. 271 00:38:33,661 --> 00:38:36,925 You're in the way. 272 00:38:40,584 --> 00:38:42,318 Go on. 273 00:38:56,235 --> 00:38:59,899 Let's see... Short, long... 274 00:39:05,243 --> 00:39:07,912 S~s... 275 00:39:07,913 --> 00:39:10,848 O~o... 276 00:39:12,084 --> 00:39:14,814 A~a... 277 00:39:17,556 --> 00:39:19,623 S... W... E... E... T 278 00:39:19,624 --> 00:39:21,859 Keep your distance! 279 00:39:21,860 --> 00:39:24,028 Not too close, not too far. 280 00:39:24,029 --> 00:39:26,656 Keep the right distance! 281 00:39:31,370 --> 00:39:34,237 Nice and steady. 282 00:39:36,974 --> 00:39:39,236 Yes? 283 00:39:43,448 --> 00:39:48,908 Excuse me, Mr. Avila The after school weight-lifting program... 284 00:39:49,120 --> 00:39:51,355 Could I sign up for it? 285 00:39:51,356 --> 00:39:54,491 You don't have to sign up, just be there at seven. 286 00:39:54,992 --> 00:39:57,961 Are you thinking of doing it? 287 00:39:57,962 --> 00:40:00,231 - Yeah. - Good! 288 00:40:00,232 --> 00:40:03,929 if you practice you can definitely turned strong. 289 00:40:07,139 --> 00:40:10,336 See you. 290 00:40:13,411 --> 00:40:15,246 Wait a sec... 291 00:40:15,247 --> 00:40:19,080 Mixed candy. 292 00:40:27,692 --> 00:40:29,517 Here. 293 00:40:33,865 --> 00:40:35,731 No. 294 00:40:39,838 --> 00:40:42,465 Alright. 295 00:40:43,642 --> 00:40:47,771 I can... try one. 296 00:41:27,018 --> 00:41:29,850 Are you alright? 297 00:41:47,739 --> 00:41:50,841 Oskar... 298 00:41:50,842 --> 00:41:53,537 do you like me? 299 00:41:54,045 --> 00:41:56,914 Yeah, a lot. 300 00:41:56,915 --> 00:41:59,183 If I wasn't a girl... 301 00:41:59,984 --> 00:42:03,211 would you like me? 302 00:42:03,855 --> 00:42:06,619 I suppose so. 303 00:42:09,427 --> 00:42:12,225 Why you asking? 304 00:42:44,962 --> 00:42:48,925 Oskar! Hello, poor son! 305 00:42:49,868 --> 00:42:53,462 - You're early. - Hi, Dad! 306 00:44:23,928 --> 00:44:25,598 There are people who know my face... 307 00:44:25,599 --> 00:44:28,932 who know that I live here with you. 308 00:44:31,936 --> 00:44:37,305 - Maybe you shouldn't. - Whatever else am I good for? 309 00:44:40,745 --> 00:44:44,481 Could you do one thing for me? 310 00:44:44,482 --> 00:44:49,016 Would you not see that... boy tonight, alright? 311 00:44:49,017 --> 00:44:51,916 - Please! - Hmm... 312 00:46:27,618 --> 00:46:29,953 What the...? 313 00:46:29,954 --> 00:46:32,846 What's taking Matte so long? 314 00:46:44,635 --> 00:46:47,271 Hey! Matte? 315 00:46:47,272 --> 00:46:50,764 You can jerk off at home! 316 00:46:52,276 --> 00:46:55,273 Matte, hurry up. 317 00:46:57,416 --> 00:47:00,480 - What're you up too? - Matte! 318 00:47:05,023 --> 00:47:07,753 - Hey! - Where am I? 319 00:47:07,754 --> 00:47:09,953 What'd he's doing in there, man? 320 00:47:10,928 --> 00:47:13,388 Let me down! 321 00:47:13,389 --> 00:47:14,988 Matte? 322 00:47:16,073 --> 00:47:17,967 Help! 323 00:47:18,773 --> 00:47:20,967 Hey, open the door, man. 324 00:47:23,079 --> 00:47:24,940 Help! 325 00:47:28,779 --> 00:47:30,440 Help! 326 00:47:31,982 --> 00:47:33,850 Matte? 327 00:47:33,851 --> 00:47:35,652 - Open the door! - Help! 328 00:47:35,653 --> 00:47:38,019 Open the stupid door. 329 00:47:38,923 --> 00:47:41,087 Help! 330 00:47:41,626 --> 00:47:44,458 - Open the goddam door! - Help! 331 00:47:45,930 --> 00:47:48,694 Help! 332 00:47:49,200 --> 00:47:51,901 - Help! - Open the door Matte, come on. 333 00:47:52,302 --> 00:47:54,964 Help me! 334 00:47:58,976 --> 00:48:00,768 Help? 335 00:48:05,783 --> 00:48:07,716 Help! 336 00:48:09,783 --> 00:48:11,455 Mat, Matte...? 337 00:48:11,456 --> 00:48:13,715 - What happened? - Cut me down. 338 00:48:13,716 --> 00:48:15,755 What're you doing up there? 339 00:48:15,756 --> 00:48:17,516 Come on, let's get him down. 340 00:48:23,901 --> 00:48:26,629 Eli. 341 00:49:56,527 --> 00:50:01,766 ...that was coming according to Communist Party Chairman Brezhnev. 342 00:50:01,767 --> 00:50:04,906 Now on the local news, an unidentified man was arrested yesterday... 343 00:50:04,907 --> 00:50:07,840 charged with murder and attempted murder, in... 344 00:50:07,841 --> 00:50:11,809 Vallingby, near Stockholm. The mans self-inflicted facial wounds... 345 00:50:11,810 --> 00:50:14,179 make it really hard to determine his identity. 346 00:50:14,180 --> 00:50:17,749 And now in sports: Severy Vagstead to report. 347 00:50:18,080 --> 00:50:21,749 The Canadians unfortunately lost in a heart-breaker... 348 00:50:24,989 --> 00:50:27,717 Come on in. Remote door. 349 00:50:45,242 --> 00:50:46,810 Hello. 350 00:50:47,111 --> 00:50:49,112 Hello. 351 00:50:49,113 --> 00:50:51,948 I'm looking for my pappa. 352 00:50:51,949 --> 00:50:54,518 Is he here? 353 00:50:54,519 --> 00:50:57,749 What's his name? 354 00:50:58,256 --> 00:51:00,490 He is sick. 355 00:51:00,491 --> 00:51:03,186 The police took him. 356 00:51:03,694 --> 00:51:06,287 Do you know where he is? 357 00:51:07,799 --> 00:51:10,333 He's on 7th floor, sweety. 358 00:51:10,334 --> 00:51:13,203 But that's a restricted ward. 359 00:51:13,204 --> 00:51:15,405 - I could call him... - No. 360 00:51:15,406 --> 00:51:18,500 That's alright. 361 00:51:20,611 --> 00:51:23,841 Oh, you poor thing. 362 00:52:38,456 --> 00:52:41,481 Invite me in? 363 00:54:16,120 --> 00:54:18,679 What Kid? 364 00:54:19,323 --> 00:54:22,892 Why would a kid kill, Jocke? 365 00:54:22,893 --> 00:54:25,962 Jocke was the sweetest guy there ever was. 366 00:54:25,963 --> 00:54:28,064 Why? I don't know. 367 00:54:28,065 --> 00:54:32,001 I'd like to tear that damn kid apart. 368 00:54:33,804 --> 00:54:37,671 A kid alone couldn't have done it. 369 00:54:40,878 --> 00:54:43,539 Oskar! 370 00:54:45,249 --> 00:54:47,808 May I come in? 371 00:54:47,908 --> 00:54:49,208 Mm... 372 00:54:49,754 --> 00:54:53,154 - Don't look at me. - Mm... 373 00:54:54,124 --> 00:54:57,054 But you have to say that I can come in. 374 00:54:57,728 --> 00:55:01,026 You can come in. 375 00:55:07,738 --> 00:55:10,832 Close your eyes. 376 00:55:20,918 --> 00:55:23,853 How did you get in? 377 00:55:23,854 --> 00:55:26,723 I flew. 378 00:55:26,724 --> 00:55:29,459 Yeah, sure. 379 00:55:29,460 --> 00:55:32,228 You're as cold as ice cubes. 380 00:55:33,329 --> 00:55:36,026 Are you wearing anything? 381 00:55:37,034 --> 00:55:39,593 Sorry. 382 00:55:40,104 --> 00:55:42,834 Is that coarse? 383 00:55:43,642 --> 00:55:45,772 No. 384 00:55:48,646 --> 00:55:51,448 "Higgledy-piggledy shout... 385 00:55:51,449 --> 00:55:55,476 ...how many fingers are out?" 386 00:56:00,825 --> 00:56:03,520 Eli... 387 00:56:05,296 --> 00:56:08,060 Want to go steady? 388 00:56:12,803 --> 00:56:14,704 What do you mean? 389 00:56:14,705 --> 00:56:17,673 Well... 390 00:56:18,275 --> 00:56:21,642 Do you wanna be my girlfriend? 391 00:56:23,214 --> 00:56:27,775 Oskar... I'm not a girl. 392 00:56:29,253 --> 00:56:31,812 Oh... 393 00:56:32,323 --> 00:56:34,950 But do you want to go steady or not? 394 00:56:35,493 --> 00:56:38,621 Can't we just keep things the way they are? 395 00:56:43,701 --> 00:56:46,002 I guess. 396 00:56:46,003 --> 00:56:49,336 Do you do anything special when you go steady? 397 00:56:50,341 --> 00:56:52,832 No. 398 00:56:53,344 --> 00:56:57,143 So, everything is the same? 399 00:57:00,418 --> 00:57:02,317 Yeah. 400 00:57:05,723 --> 00:57:08,657 - Then... we'll go steady. - Yes? 401 00:57:09,160 --> 00:57:11,685 It'll be you and me. 402 00:57:12,196 --> 00:57:16,257 - Really? - Mh'hm. 403 00:57:19,570 --> 00:57:22,538 Good. 404 00:58:37,147 --> 00:58:39,148 I must be gone and live, or stay and die. 405 00:58:39,149 --> 00:58:41,742 Your Eli. 406 00:59:22,993 --> 00:59:25,061 Listen up! 407 00:59:25,062 --> 00:59:29,866 Lower school, skate close to me. 408 00:59:29,867 --> 00:59:35,896 Middle school... they get skate totaly freely! 409 00:59:35,897 --> 00:59:37,106 Ahh... 410 00:59:37,107 --> 00:59:39,709 Watch out for there hole in the ice. 411 00:59:39,710 --> 00:59:40,912 Over there! 412 00:59:41,210 --> 00:59:42,912 Understood? 413 00:59:43,813 --> 00:59:45,514 Avila... 414 00:59:45,515 --> 00:59:48,975 - It's a "hole in the ice". - Oh... 415 00:59:49,576 --> 00:59:52,575 I meant hole in the ice. 416 00:59:53,195 --> 00:59:54,685 You wanna go play swim? 417 00:59:54,686 --> 00:59:56,885 Beware of the hole in the ice! 418 01:00:01,195 --> 01:00:04,885 Hey, Conny... Come over here. 419 01:00:56,695 --> 01:00:59,885 So, do you want to go swimming? 420 01:01:03,695 --> 01:01:05,185 No. 421 01:01:06,995 --> 01:01:08,685 - Mr. Avila? - Yeah. 422 01:01:08,686 --> 01:01:12,064 Mr. Avila... I have to go pee. 423 01:01:12,065 --> 01:01:15,016 - Go behind a tree. - On the ice? 424 01:01:15,017 --> 01:01:17,429 What does it matter? You make a new ice. 425 01:01:17,430 --> 01:01:18,829 Yellow ice. 426 01:01:21,321 --> 01:01:23,331 What's that stick for? 427 01:01:24,032 --> 01:01:27,568 To hit you with... If you try anything. 428 01:01:28,297 --> 01:01:31,065 Are you a brave pig all of a sudden? 429 01:01:37,931 --> 01:01:39,965 Listen pig, I'm gonna push you. 430 01:01:39,966 --> 01:01:42,034 and you aren't going to do a thing. 431 01:01:42,035 --> 01:01:44,169 Isn't that so? 432 01:01:44,170 --> 01:01:46,004 Little piggy... 433 01:01:46,005 --> 01:01:49,397 ...watch your step, we're here... 434 01:01:49,398 --> 01:01:51,997 ...to get you now... 435 01:01:54,511 --> 01:01:56,570 Look. 436 01:01:58,782 --> 01:02:01,383 - Come on. - Huh... 437 01:02:01,384 --> 01:02:05,220 Mr. Avila...will freak out... I don't... 438 01:02:05,221 --> 01:02:09,221 Are we suppose to... just let 'em stand there? 439 01:02:24,221 --> 01:02:25,921 Avila! 440 01:02:27,005 --> 01:02:29,198 What's going on? 441 01:02:29,265 --> 01:02:31,343 Oskar! What did you do? 442 01:03:00,133 --> 01:03:02,028 Come on. 443 01:03:23,853 --> 01:03:27,584 POLICE 444 01:03:28,688 --> 01:03:31,926 What do think I do all day? Just sit around and... 445 01:03:32,127 --> 01:03:34,187 Not likely... 446 01:03:34,188 --> 01:03:37,726 What?... No! Oh yes, they will blame us! 447 01:03:37,727 --> 01:03:40,867 Am I suppose to tell them my son doesn't have a father? 448 01:03:40,868 --> 01:03:43,826 Yes, it is. Here he comes. 449 01:03:44,338 --> 01:03:46,939 They called from school. 450 01:03:46,940 --> 01:03:50,708 You better talk to your father... 451 01:03:52,143 --> 01:03:54,478 Hello? 452 01:03:54,479 --> 01:03:57,047 I'm fine. 453 01:03:57,048 --> 01:04:00,013 - Oh... - I don't know. 454 01:04:00,152 --> 01:04:02,921 Is the bike working? 455 01:04:03,922 --> 01:04:06,019 We'll see. 456 01:04:45,288 --> 01:04:47,582 Hello, Oskar. 457 01:04:48,158 --> 01:04:50,948 So, you did go swimming after all. 458 01:04:51,827 --> 01:04:54,125 I'm only kidding. 459 01:05:15,781 --> 01:05:18,005 We're not really allowed to be in here. 460 01:05:20,785 --> 01:05:24,017 But some of the bigger kids hang out here anyway. 461 01:05:26,457 --> 01:05:28,861 And you know what? Today... 462 01:05:28,862 --> 01:05:31,125 They tried to push me in a hole of ice... 463 01:05:31,126 --> 01:05:33,534 But I... I had this stick... 464 01:05:33,535 --> 01:05:36,303 - and I hit Conny so hard... - Oskar... 465 01:05:36,304 --> 01:05:38,571 that he had to go to the hospital. 466 01:05:38,572 --> 01:05:43,371 His head was bleeding so much, everyone saw... 467 01:05:43,572 --> 01:05:45,203 Oskar? 468 01:05:46,941 --> 01:05:51,001 Yeah? 469 01:05:51,144 --> 01:05:52,971 Well done! 470 01:06:45,289 --> 01:06:48,055 What did you want us to do? 471 01:07:22,721 --> 01:07:24,523 We're going to mix. 472 01:07:25,524 --> 01:07:27,555 It doesn't hurt. 473 01:07:30,162 --> 01:07:32,925 All you need to do is poke your finger. 474 01:07:54,047 --> 01:07:56,072 Eli? 475 01:08:01,720 --> 01:08:03,921 Go away! 476 01:08:05,225 --> 01:08:07,252 Please leave! 477 01:08:47,060 --> 01:08:50,594 They had to use a chain-saw, to get him out. 478 01:08:50,595 --> 01:08:55,532 - Go tell the cops your story! - What's your problem, Gosta? 479 01:08:55,533 --> 01:08:57,234 They'll ask me questions. 480 01:08:57,235 --> 01:08:58,803 What do you mean? 481 01:08:59,004 --> 01:09:01,295 They might shove me into one of those rooms... 482 01:09:01,739 --> 01:09:05,908 and shine bright lights into my eyes... 483 01:09:05,909 --> 01:09:09,712 - I'm sorry, but I can't... - Jocke and I, we were this close... 484 01:09:09,713 --> 01:09:11,247 like this! 485 01:09:11,548 --> 01:09:17,117 It's your duty, you witnessed a crime. 486 01:09:17,118 --> 01:09:19,952 Christ... 487 01:09:19,953 --> 01:09:22,848 You go on about what a great guy he was... 488 01:09:24,058 --> 01:09:28,252 Now that he's gone I have nothing. 489 01:09:30,331 --> 01:09:33,834 - Nothing left... - Poor, Lacke... 490 01:09:33,835 --> 01:09:35,667 Stop it! Fuck you! Don't "Poor Lacke" me... 491 01:09:35,668 --> 01:09:38,906 You don't get it! You're so damn cold. 492 01:09:40,207 --> 01:09:41,808 No one get's it. 493 01:09:41,809 --> 01:09:45,912 Virginia, you don't understand a thing! 494 01:09:46,307 --> 01:09:48,456 I'm feelin' so bad about this. 495 01:09:53,382 --> 01:09:55,441 - Ah... - Ow!... 496 01:09:58,086 --> 01:10:00,985 Smooth, Lacke. 497 01:10:03,023 --> 01:10:06,949 Virginia! Please... wait up! 498 01:10:14,066 --> 01:10:16,994 Can't we at least talk about it? 499 01:10:24,211 --> 01:10:27,076 Come on... 500 01:10:51,764 --> 01:10:53,498 No... 501 01:10:53,499 --> 01:10:55,959 Get off of her! 502 01:10:56,499 --> 01:10:58,959 Now! Hey! 503 01:11:00,545 --> 01:11:02,471 Get off of her! 504 01:11:06,845 --> 01:11:10,371 Oh... Oh, come on, sweetheart... 505 01:11:10,372 --> 01:11:12,082 Okay then, Virginia. 506 01:11:12,083 --> 01:11:14,082 - Hey, wait up! - I love you. 507 01:11:14,083 --> 01:11:17,174 - You took my lighter, huh? - Virginia? 508 01:12:08,014 --> 01:12:09,951 What?... 509 01:12:20,814 --> 01:12:23,851 What the hell? 510 01:13:22,167 --> 01:13:23,932 Nah... 511 01:13:32,167 --> 01:13:35,332 - I didn't see that coming. - You never do. 512 01:13:35,333 --> 01:13:37,905 Hm'hm. Well, this time I'll get you. 513 01:13:38,906 --> 01:13:40,643 - Dream on. - Hm'hm. 514 01:13:40,906 --> 01:13:42,843 - You go first. - Sure. 515 01:13:43,906 --> 01:13:45,343 All right. 516 01:13:52,951 --> 01:13:56,446 - Well, look who's here. - Good evening to you all. 517 01:13:59,224 --> 01:14:01,226 Hmm... 518 01:14:02,727 --> 01:14:06,461 Looks like... you're having a good time. 519 01:14:06,462 --> 01:14:07,957 That's right. 520 01:14:10,466 --> 01:14:12,633 Well, Oskar is here. 521 01:14:12,634 --> 01:14:13,933 Hm'hm. 522 01:14:23,234 --> 01:14:24,933 Right... 523 01:14:28,214 --> 01:14:30,073 But daddy? 524 01:14:30,474 --> 01:14:32,173 It's your turn. 525 01:14:33,285 --> 01:14:35,378 By the... we have a guest. 526 01:14:36,154 --> 01:14:38,454 It's nice and cozy in here. 527 01:14:44,829 --> 01:14:48,092 So you had all something? 528 01:15:23,527 --> 01:15:27,363 I must be gone and live, or stay and die. 529 01:15:27,364 --> 01:15:31,764 Your Eli. 530 01:16:23,176 --> 01:16:24,311 It ended up all wrong. 531 01:16:24,312 --> 01:16:28,914 It was suppose to be great, but their calculations were all wrong. 532 01:16:29,001 --> 01:16:31,285 It was all wrong from the start. 533 01:16:31,286 --> 01:16:33,085 It just got worse... 534 01:16:33,086 --> 01:16:35,254 So when you pass these buildings... I... I was so confused... 535 01:16:35,255 --> 01:16:38,010 And I couldn't tell what was going on... 536 01:16:38,011 --> 01:16:41,892 It just got so much worse, I don't know what to do now... 537 01:16:41,893 --> 01:16:43,993 Busy night. 538 01:16:43,994 --> 01:16:45,693 I don't even know... 539 01:16:45,694 --> 01:16:47,657 Come on in! 540 01:17:04,179 --> 01:17:07,976 Virginia? Where the hell have you been? 541 01:17:08,318 --> 01:17:10,918 What's going on? 542 01:17:11,119 --> 01:17:13,753 I've been so damn worried! What's wrong? 543 01:17:13,754 --> 01:17:15,655 - What's wrong with you? - No! 544 01:17:15,656 --> 01:17:17,957 - What's going on? - Leave me alone! 545 01:17:17,958 --> 01:17:19,057 - Hey... - Stop! 546 01:17:19,058 --> 01:17:20,557 Virginia! Tell me what's going on? 547 01:17:20,558 --> 01:17:23,485 Tell me what happened? 548 01:17:23,486 --> 01:17:25,930 - What is it? - Let go of me! 549 01:17:26,231 --> 01:17:29,960 What the hell is wrong with these cat's? 550 01:17:33,136 --> 01:17:35,097 Gosta, what the hell is going on? 551 01:17:39,136 --> 01:17:41,097 Get away! Help! 552 01:17:44,836 --> 01:17:46,897 Come on! 553 01:18:13,536 --> 01:18:16,573 Oskar... is that you? 554 01:18:16,574 --> 01:18:19,870 Yeah. 555 01:19:20,894 --> 01:19:23,055 Are you a vampire? 556 01:19:27,633 --> 01:19:30,034 I live off blood. 557 01:19:30,435 --> 01:19:33,266 Yes. 558 01:19:34,039 --> 01:19:36,529 Are you... 559 01:19:38,009 --> 01:19:40,599 dead? 560 01:19:41,510 --> 01:19:43,046 No. 561 01:19:43,747 --> 01:19:46,737 Can't you tell? 562 01:19:47,147 --> 01:19:48,937 Um... 563 01:19:49,485 --> 01:19:52,587 but... 564 01:19:53,288 --> 01:19:55,678 how old are you? 565 01:19:57,424 --> 01:20:00,325 I'm twelve. 566 01:20:00,326 --> 01:20:04,057 But I've been twelve for a long time. 567 01:20:28,951 --> 01:20:32,476 Are you like... poor? 568 01:20:34,456 --> 01:20:36,891 - You see that egg over there? - Yeah. 569 01:20:36,892 --> 01:20:41,293 If you sold it you could buy a whole nuclear power plant. 570 01:20:41,294 --> 01:20:43,029 For real. 571 01:20:43,530 --> 01:20:47,260 Yeah... sure. 572 01:20:50,903 --> 01:20:54,201 Touch your finger on it. 573 01:21:07,086 --> 01:21:09,085 Huh... 574 01:21:09,986 --> 01:21:13,621 where did those rings come from? 575 01:21:19,429 --> 01:21:22,095 I'm going home. 576 01:21:22,096 --> 01:21:25,496 I have flyers to distribute tomorrow. 577 01:21:25,499 --> 01:21:29,301 - To make money? - Hm'hm. 578 01:21:31,438 --> 01:21:34,064 I can give you money. 579 01:21:40,812 --> 01:21:42,613 Here. 580 01:21:42,614 --> 01:21:44,642 Take it. 581 01:21:50,086 --> 01:21:52,748 You stole this! 582 01:21:54,290 --> 01:21:56,893 From the people you killed, right? 583 01:21:56,894 --> 01:21:59,293 - It was given to me. - By who? 584 01:21:59,294 --> 01:22:03,088 By different people. 585 01:22:06,034 --> 01:22:09,399 I want to go home now. 586 01:22:11,904 --> 01:22:14,002 If you let me. 587 01:22:26,984 --> 01:22:31,010 It's time to sell it... Dad's stamp collection. 588 01:22:31,011 --> 01:22:33,710 What a guy. 589 01:22:33,756 --> 01:22:36,250 One stamp... 590 01:22:39,430 --> 01:22:41,931 80,000. 591 01:22:43,732 --> 01:22:46,067 80 grand! 592 01:22:47,068 --> 01:22:50,569 When I find the right buyer I won't except any less. 593 01:22:50,570 --> 01:22:53,564 80 thousand... That's it. 594 01:22:53,565 --> 01:22:55,911 Then we'll buy that nice cottage. 595 01:22:55,912 --> 01:22:58,311 The country-side is so beautiful. 596 01:22:58,317 --> 01:23:01,082 Two of us can live there. 597 01:23:01,182 --> 01:23:03,082 Listen to the birds sing. 598 01:23:03,083 --> 01:23:05,216 Grow our own vegetables. 599 01:23:05,217 --> 01:23:08,282 And taking long walks... in the afternoon sun. 600 01:23:10,355 --> 01:23:13,923 Lacke, you gotta help me, please! 601 01:23:15,092 --> 01:23:17,759 Yeah, sure. 602 01:23:17,760 --> 01:23:20,129 - That kid. - Yeah? 603 01:23:20,730 --> 01:23:23,863 She must have infected me. 604 01:23:25,836 --> 01:23:28,833 I don't wanna live. 605 01:24:25,951 --> 01:24:27,751 - Good morning! - Good morning! 606 01:24:27,752 --> 01:24:31,156 Things are looking up... you can probably go home today. 607 01:24:32,157 --> 01:24:34,250 Won't that be nice? 608 01:24:34,993 --> 01:24:37,694 I'll just unlock this... 609 01:24:37,995 --> 01:24:39,897 And take a blood sample. 610 01:24:40,998 --> 01:24:42,788 There. 611 01:24:45,834 --> 01:24:48,969 - Listen? - Ah'ha? 612 01:24:48,971 --> 01:24:53,972 Could you open the blinds? Please doctor. 613 01:24:54,041 --> 01:24:56,909 Sure. No problem. 614 01:25:09,388 --> 01:25:12,122 Hand over your cap. 615 01:25:12,123 --> 01:25:15,022 - Do it! - What's your problem? 616 01:25:15,023 --> 01:25:16,322 Give it to me! 617 01:25:16,427 --> 01:25:19,055 What are you, some kind of moron? 618 01:25:19,056 --> 01:25:21,055 - Hey? - Go for it, Conny. 619 01:25:21,056 --> 01:25:23,055 - Let me go! - You can do it! 620 01:25:23,056 --> 01:25:24,955 - Get off me! - Come on! 621 01:25:24,956 --> 01:25:26,955 You're a big guy. 622 01:25:27,637 --> 01:25:29,872 - Hey. - Hi. What's up? 623 01:25:30,673 --> 01:25:32,007 Hey, can I borrow your keys? 624 01:25:32,008 --> 01:25:34,142 - Sure. - I wanna get home. 625 01:25:34,143 --> 01:25:36,211 Alright... 626 01:25:36,412 --> 01:25:38,403 - Here. - Thanks. 627 01:25:38,404 --> 01:25:40,003 - Hm'hm. - See you later. 628 01:25:40,004 --> 01:25:43,103 - Who's the boss at your house? - Well, well... 629 01:25:43,104 --> 01:25:46,303 - That's your stuff, Conny. - What're you laughing at? 630 01:26:09,138 --> 01:26:12,936 - Hey. - Hi. 631 01:26:21,082 --> 01:26:24,379 You have to invite me in. 632 01:26:24,384 --> 01:26:27,545 What happens if I don't? 633 01:26:28,821 --> 01:26:30,981 What happens if you walk in anyway? 634 01:26:31,157 --> 01:26:34,123 Is there something in the way? 635 01:26:38,129 --> 01:26:41,461 Tsk-tsk-tsk... 636 01:26:43,767 --> 01:26:47,463 Tsk-tsk-tsk. 637 01:27:39,682 --> 01:27:40,881 No! 638 01:27:41,382 --> 01:27:43,375 You can come in! 639 01:27:55,260 --> 01:27:58,524 Who are you? 640 01:28:00,031 --> 01:28:02,866 I'm like you. 641 01:28:02,867 --> 01:28:05,335 - What'd you mean? - Well... 642 01:28:05,336 --> 01:28:09,139 What're you staring at? 643 01:28:09,140 --> 01:28:12,108 Are you looking at me? 644 01:28:12,109 --> 01:28:17,204 So, squeal! Squeal! 645 01:28:18,381 --> 01:28:22,348 Those were the first words I heard you say. 646 01:28:25,888 --> 01:28:27,953 I don't kill people. 647 01:28:27,954 --> 01:28:29,355 No... 648 01:28:29,356 --> 01:28:32,324 But you'd murder... 649 01:28:32,325 --> 01:28:34,193 if you could. 650 01:28:34,194 --> 01:28:37,163 To get revenge. 651 01:28:37,164 --> 01:28:39,397 Right? 652 01:28:39,398 --> 01:28:41,198 Yes. 653 01:28:41,199 --> 01:28:44,827 Oskar, I do it because I have to. 654 01:28:47,472 --> 01:28:51,065 Be me for a while. 655 01:29:13,727 --> 01:29:16,495 Oskar... 656 01:29:16,496 --> 01:29:20,431 Be me. 657 01:30:11,943 --> 01:30:15,877 You can borrow one of my mom's dresses. 658 01:30:50,142 --> 01:30:51,808 Oskar! 659 01:30:52,109 --> 01:30:53,808 Let me in. 660 01:30:57,742 --> 01:31:00,998 What are you up to? Let me in! 661 01:31:00,999 --> 01:31:03,510 I'm in the bathroom. I'm coming! 662 01:31:05,410 --> 01:31:07,410 Let me in, Oskar! 663 01:32:36,732 --> 01:32:39,833 Hi! I'm in the bathroom. Please don't come in. 664 01:32:39,834 --> 01:32:42,936 Would you like to meet me tonight? 665 01:32:42,937 --> 01:32:46,312 I like you very much. Your Eli. 666 01:36:32,925 --> 01:36:36,395 Can't see a thing... 667 01:36:36,534 --> 01:36:37,701 No! 668 01:36:37,702 --> 01:36:39,362 Huh? 669 01:36:46,811 --> 01:36:48,010 Let go! 670 01:36:48,011 --> 01:36:52,575 Let go of me! 671 01:37:39,520 --> 01:37:41,844 Thank you. 672 01:37:45,959 --> 01:37:49,426 Oskar... 673 01:37:52,465 --> 01:37:56,332 I've got to go away. 674 01:39:16,703 --> 01:39:22,002 Who Killed That Man In The Ice? 675 01:41:25,378 --> 01:41:27,280 Hello. 676 01:41:28,281 --> 01:41:31,015 - Is that you, Oskar? - Yes. 677 01:41:31,016 --> 01:41:32,949 It's me, Martin. 678 01:41:33,150 --> 01:41:36,179 Mr. Avila wanted to know if you're coming tonight. 679 01:41:38,055 --> 01:41:39,989 Why? 680 01:41:39,990 --> 01:41:42,981 I guess... He just wanted to know. 681 01:41:44,027 --> 01:41:46,762 Maybe he wants you to be there. 682 01:41:47,763 --> 01:41:50,364 I'm not sure... 683 01:41:50,365 --> 01:41:52,200 It was good by the way... 684 01:41:52,201 --> 01:41:54,868 what you did to Conny. 685 01:41:55,169 --> 01:41:56,703 He had it coming. 686 01:41:57,704 --> 01:42:00,506 That's really good, man! 687 01:42:00,507 --> 01:42:02,875 - Do you think so? - So... 688 01:42:02,976 --> 01:42:06,801 are you coming tonight to practice? 689 01:42:06,879 --> 01:42:10,938 POOL 690 01:42:30,265 --> 01:42:33,527 Well, Oskar. 691 01:42:33,935 --> 01:42:36,232 Hi. 692 01:42:36,233 --> 01:42:37,232 Alright... 693 01:42:37,233 --> 01:42:42,136 -This is how some of will get hurt, You can't leave this here, okay? -Hey Oskar. 694 01:42:42,137 --> 01:42:45,936 when are they going to learn, these kids just don't get it. 695 01:42:47,946 --> 01:42:50,615 Hey. 696 01:42:50,616 --> 01:42:53,810 Come, we start with upper aerobics. 697 01:42:53,812 --> 01:42:56,810 When are you kids going to learn how to cleanup. 698 01:43:05,896 --> 01:43:08,459 Hurry up! 699 01:43:20,675 --> 01:43:22,409 Come on, Oskar! 700 01:43:22,910 --> 01:43:25,912 Let's go! One, two, one, two... 701 01:43:25,913 --> 01:43:28,003 Move your body! 702 01:43:37,856 --> 01:43:41,517 What? What? You do that. 703 01:43:57,239 --> 01:43:59,903 Call the fire department! Fire! Fire! 704 01:43:59,904 --> 01:44:01,103 Fire! 705 01:44:22,594 --> 01:44:25,052 Beat it! 706 01:44:25,663 --> 01:44:28,053 Clear out! 707 01:45:04,563 --> 01:45:08,031 Do you know who I am? 708 01:45:08,499 --> 01:45:10,400 - Yeah. - Good. 709 01:45:10,401 --> 01:45:12,335 Then you get it. 710 01:45:12,336 --> 01:45:15,166 We're going to have a little contest. 711 01:45:15,971 --> 01:45:19,496 You stay under water... 712 01:45:20,143 --> 01:45:22,376 for three minutes. 713 01:45:22,377 --> 01:45:26,278 If you do it... I'll just nick you. 714 01:45:26,514 --> 01:45:29,149 But if you can't... 715 01:45:29,150 --> 01:45:32,151 I'll poke one of your eyes out. 716 01:45:32,152 --> 01:45:35,211 An eye for an ear, right? 717 01:45:36,523 --> 01:45:39,624 But... but... but, that's impossible. 718 01:45:39,625 --> 01:45:42,957 That's your problem. 719 01:45:54,937 --> 01:45:58,337 Three minutes. 720 01:45:58,341 --> 01:46:01,070 Better take a deep breath! 721 01:46:02,544 --> 01:46:04,779 Five... 722 01:46:04,780 --> 01:46:06,581 four... 723 01:46:06,582 --> 01:46:07,747 three... 724 01:46:07,748 --> 01:46:09,016 two... 725 01:46:09,017 --> 01:46:11,216 one. 726 01:46:48,451 --> 01:46:50,818 - Jimmy... - Shut up! 727 01:46:50,819 --> 01:46:54,985 - Conny, let's go. - I told you to shut up!