1
00:00:39,640 --> 00:00:45,942
LET THE RIGHT ONE IN
2
00:02:04,592 --> 00:02:07,694
Squeal like a pig.
3
00:02:07,695 --> 00:02:10,356
Squeal!
4
00:03:34,114 --> 00:03:36,649
Squeal!
5
00:03:36,650 --> 00:03:39,507
Squeal like a pig!
6
00:05:15,148 --> 00:05:18,184
The police have ways
to determine foul play.
7
00:05:19,185 --> 00:05:22,912
You remember
that fire in Angby, hm?
8
00:05:22,913 --> 00:05:24,624
A house burned down.
9
00:05:24,625 --> 00:05:28,461
A body was found inside.
10
00:05:28,462 --> 00:05:32,266
We knew the fire had been set,
to conceal the fact...
11
00:05:32,267 --> 00:05:34,966
the victim had been murdered
before hand.
12
00:05:36,295 --> 00:05:40,722
So, how could they know that?
Well?
13
00:05:40,723 --> 00:05:43,725
Go ahead.
14
00:05:43,726 --> 00:05:47,688
There was no smoke in the lungs
of the person who died.
15
00:05:47,689 --> 00:05:52,484
That's correct.
Did you figure that out, right now?
16
00:05:52,619 --> 00:05:55,555
No... I read a lot.
17
00:05:55,556 --> 00:05:58,822
What kind of books
would that be?
18
00:05:59,760 --> 00:06:02,421
Just books.
19
00:06:03,163 --> 00:06:06,923
Okay! I'm gonna talk to you
about drugs.
20
00:06:07,234 --> 00:06:10,260
What do you figure the most
common types of drugs...
21
00:06:10,261 --> 00:06:12,760
to be found in this town?
22
00:06:15,174 --> 00:06:17,452
Hey, Oskar!
23
00:06:17,453 --> 00:06:22,779
What are you staring at?
Huh?
24
00:06:22,780 --> 00:06:25,377
Are you looking at me?
25
00:06:25,886 --> 00:06:28,648
Well, fuck off.
26
00:06:34,663 --> 00:06:36,631
Pig!...
27
00:06:36,638 --> 00:06:38,931
What a good piggy you are.
28
00:06:46,638 --> 00:06:50,931
- Come on, it's time for gym!
- Wait for me.
29
00:07:15,606 --> 00:07:17,584
...the weather report...
(inaudible)
30
00:07:17,585 --> 00:07:21,808
...be a little bid...
(inaudible)
31
00:07:21,809 --> 00:07:28,177
...clearing up by tonight...
(inaudible)
32
00:07:28,179 --> 00:07:30,977
...again be extreamly cautious...
(inaudible)
33
00:07:30,978 --> 00:07:38,381
I can not emphasize enough...
(inaudible)
34
00:07:43,248 --> 00:07:51,850
...will be extreamly dangerous...
(inaudible)
35
00:08:03,137 --> 00:08:08,272
...search and rescue effort...
(inaudible)
36
00:08:23,937 --> 00:08:26,272
- Excuse me... ?
- Yes.
37
00:08:26,773 --> 00:08:28,441
Do you have the time?
38
00:08:28,442 --> 00:08:30,710
I don't have a watch.
39
00:08:30,711 --> 00:08:33,279
What's that?
40
00:08:33,280 --> 00:08:37,238
Oh, this?
Huh... it's called halothane.
41
00:08:38,080 --> 00:08:39,679
Hm...
42
00:08:39,680 --> 00:08:43,638
- Huh, you are the first to find out.
- Get it off...
43
00:08:43,639 --> 00:08:45,238
No!... Don't...
44
00:10:28,728 --> 00:10:30,028
Ricky!
45
00:10:35,868 --> 00:10:38,165
Ricky!
46
00:10:43,343 --> 00:10:45,245
Beat it!
47
00:10:46,246 --> 00:10:48,507
Ricky?
48
00:10:56,488 --> 00:10:57,955
Ricky?!
49
00:11:01,761 --> 00:11:03,628
Damn dog!
50
00:11:08,595 --> 00:11:10,468
Ricky!
51
00:12:13,166 --> 00:12:16,235
What're you staring at?
52
00:12:16,236 --> 00:12:19,034
Well?
53
00:12:19,839 --> 00:12:22,071
Are you looking at me?
54
00:12:22,876 --> 00:12:25,174
Well, fuck off.
55
00:12:27,947 --> 00:12:29,174
What's your problem?
56
00:12:31,951 --> 00:12:33,315
Are you scared?
57
00:12:35,956 --> 00:12:38,290
Squeal!
58
00:12:38,291 --> 00:12:40,782
So, squeal!
59
00:12:51,905 --> 00:12:53,939
What are you doing?
60
00:12:53,940 --> 00:12:56,642
Huh... nothing.
61
00:12:56,643 --> 00:12:59,839
- What're you doing?
- Nothing.
62
00:13:00,680 --> 00:13:04,316
- Do you live here?
- Yeah...
63
00:13:04,317 --> 00:13:06,752
I live back here in the jungle gym.
64
00:13:06,753 --> 00:13:10,745
Seriously.
Where do you live?
65
00:13:12,125 --> 00:13:14,889
Next door to you.
66
00:13:15,896 --> 00:13:18,921
How do you know
where I live?
67
00:13:23,937 --> 00:13:25,871
I can't be your friend.
68
00:13:25,872 --> 00:13:28,340
Just so you know.
69
00:13:28,341 --> 00:13:32,311
What do you mean?
70
00:13:32,312 --> 00:13:37,545
Does there have to be a reason?
That's just the way it is.
71
00:13:46,827 --> 00:13:49,955
What makes you think
I wanna be your friend, Girl?
72
00:14:16,356 --> 00:14:20,314
You're supposed to help me!
73
00:14:27,934 --> 00:14:31,803
Do I really have to
take care of myself?
74
00:14:43,316 --> 00:14:45,951
Say something!
75
00:14:45,952 --> 00:14:48,647
I'm sorry.
76
00:14:50,390 --> 00:14:54,223
They don't know why
the young man was killed.
77
00:14:54,995 --> 00:14:58,230
We realise some of you
may feel scared.
78
00:14:58,231 --> 00:15:01,033
The counselor
will be here all day.
79
00:15:01,034 --> 00:15:04,570
So, go talk to her
if you feel you have the need.
80
00:15:04,571 --> 00:15:06,438
Any questions?
81
00:15:06,439 --> 00:15:09,203
Is it alright if we kill the killer,
if we meet him?
82
00:15:10,343 --> 00:15:15,235
Conny, that's not nice.
You may go now.
83
00:15:15,748 --> 00:15:18,946
O~S~k~A~R!
84
00:15:25,958 --> 00:15:28,186
Oskar!
85
00:15:28,686 --> 00:15:30,327
Oskar!
86
00:15:31,648 --> 00:15:33,942
Where are you, piggy?!
87
00:15:38,048 --> 00:15:39,942
Where are you, piggy?
88
00:15:40,248 --> 00:15:42,242
Piggy!
89
00:15:58,925 --> 00:16:01,418
Now go home
straight after school!
90
00:16:02,629 --> 00:16:05,431
And don't leave the court-yard
until I come home.
91
00:16:05,432 --> 00:16:07,933
It was way over there
in Vallingby.
92
00:16:08,334 --> 00:16:10,836
A person who kills children.
93
00:16:10,837 --> 00:16:14,139
Is certainly capable of taking
the subway to station.
94
00:16:14,340 --> 00:16:17,273
And walking a mile?
95
00:16:21,240 --> 00:16:24,273
No, that won't be possible.
96
00:16:24,274 --> 00:16:26,741
Oskar will be staying
with his dad next week.
97
00:16:29,274 --> 00:16:33,741
No... no...
I already told you.
98
00:16:35,174 --> 00:16:38,941
No...
I really couldn't do that.
99
00:16:39,432 --> 00:16:42,730
Murder in Vallingby:
Murderer Drained Victim's Blood.
100
00:16:47,374 --> 00:16:50,638
Senseless massacre in Beirut.
101
00:16:57,750 --> 00:16:59,885
No survivors in Arab murders
manhunt for killer continues...
102
00:16:59,886 --> 00:17:02,054
Eyewitness identifies murderer
prior to confession...
103
00:17:03,990 --> 00:17:09,027
Murderer Drained Blood
From His Victim
104
00:17:41,361 --> 00:17:42,852
Hey.
105
00:17:42,853 --> 00:17:44,852
Hope, you didn't mind
that one, honey.
106
00:17:46,302 --> 00:17:49,301
The death penalty
has no justification in a ...
107
00:17:49,302 --> 00:17:54,404
society based on the rule of law.
108
00:17:56,643 --> 00:17:58,243
Based on the rule of law.
109
00:17:58,244 --> 00:18:01,113
The goverment wants us...
to believe...
110
00:18:01,114 --> 00:18:03,481
in that crap
just like the Russians...
111
00:18:03,482 --> 00:18:06,518
Are you saying
there aren't any Russians?
112
00:18:06,519 --> 00:18:08,921
- Of course there are.
- Who's that guy?
113
00:18:08,922 --> 00:18:11,447
- Huh?
- Never seen that guy before.
114
00:18:11,448 --> 00:18:13,125
But take vipers...
115
00:18:13,126 --> 00:18:16,995
does actually anyone...
get bitten?
116
00:18:16,996 --> 00:18:20,926
That guy just moved into
my neighbourhood... with a kid.
117
00:18:20,927 --> 00:18:23,826
He now lives up
in Janne's old place.
118
00:18:25,205 --> 00:18:28,202
- He could join us? May I ask him?
- Sure!
119
00:18:28,203 --> 00:18:30,802
- I don't think so.
- Yeah.
120
00:18:30,844 --> 00:18:33,112
He might pay for a round and...
121
00:18:33,113 --> 00:18:36,709
in that case he's welcome...
even if he's got cancer.
122
00:18:44,457 --> 00:18:46,357
Bad news?
123
00:18:50,130 --> 00:18:52,621
Yeah, life stinks.
124
00:18:56,402 --> 00:18:59,598
Did you just move
into number 15?
125
00:19:02,208 --> 00:19:06,269
You don't have to sit here all alone,
join us and have a laugh.
126
00:19:07,447 --> 00:19:10,745
No thanks, I'm in a hurry.
127
00:19:17,690 --> 00:19:19,491
Mom?
128
00:19:19,492 --> 00:19:21,493
I'm going out.
129
00:19:21,494 --> 00:19:24,997
Aren't you gonna watch
the show?
130
00:19:24,998 --> 00:19:27,266
No, it's no good.
131
00:19:27,467 --> 00:19:30,201
Stay in the court yard, okay?
132
00:19:32,605 --> 00:19:35,674
I'll just watch this on my own.
133
00:20:21,521 --> 00:20:23,522
So, you're back?
134
00:20:24,123 --> 00:20:26,414
So, you're back?
135
00:20:26,993 --> 00:20:29,528
I don't need your help.
136
00:20:29,529 --> 00:20:31,396
Me neither.
137
00:20:31,397 --> 00:20:33,565
Then go home!
138
00:20:33,966 --> 00:20:37,297
You go home.
I lived here way longer than you.
139
00:20:43,543 --> 00:20:45,908
What's that?
140
00:20:46,512 --> 00:20:50,515
This?
It's a... Rubik's cube.
141
00:20:50,516 --> 00:20:53,151
Is this some kind of puzzle?
142
00:20:53,952 --> 00:20:55,643
Yeah.
143
00:20:55,952 --> 00:20:57,843
Oh...
144
00:21:01,527 --> 00:21:03,929
You want to try it?
145
00:21:03,930 --> 00:21:07,032
You can give it back tomorrow.
146
00:21:07,033 --> 00:21:09,401
I might not be here
tomorrow.
147
00:21:09,402 --> 00:21:12,769
You can return it...
the day after tomorrow, try it?
148
00:21:27,620 --> 00:21:30,422
How do you play that?
149
00:21:30,423 --> 00:21:33,825
You want each side
to be a solid color.
150
00:21:34,626 --> 00:21:36,658
Like this.
151
00:22:03,556 --> 00:22:06,024
Hey, you smell funny.
152
00:22:12,265 --> 00:22:14,867
Aren't you cold?
153
00:22:15,368 --> 00:22:18,870
- No.
- Why not?
154
00:22:18,871 --> 00:22:21,669
I guess...
I've forgotten how.
155
00:22:26,813 --> 00:22:29,314
See you tomorrow.
156
00:22:29,315 --> 00:22:31,680
Mh-hm.
157
00:22:48,115 --> 00:22:49,998
Ohh...
158
00:23:05,023 --> 00:23:08,224
The legal issue
is really interesting, you know?
159
00:23:08,225 --> 00:23:10,524
- I enjoy talking about it with you.
160
00:23:10,525 --> 00:23:12,724
Joche...
161
00:23:12,725 --> 00:23:16,694
Thanks for a steeped in friendship and lots of fun.
162
00:23:16,695 --> 00:23:18,329
Good night, old buddy.
163
00:23:18,330 --> 00:23:21,001
- See you tomorrow.
- Yeah.
164
00:23:21,002 --> 00:23:23,399
You're the best, Jocke.
165
00:23:23,810 --> 00:23:25,899
No, you are.
166
00:23:33,310 --> 00:23:34,799
Help.
167
00:23:36,590 --> 00:23:38,121
Help me.
168
00:23:45,290 --> 00:23:46,921
Help me.
169
00:23:54,733 --> 00:23:56,297
Hello?
170
00:23:58,837 --> 00:24:01,435
Please, help me.
171
00:24:03,743 --> 00:24:06,837
Is something wrong?
172
00:24:14,153 --> 00:24:16,848
Are you all right?
173
00:24:19,125 --> 00:24:22,526
- Can you get up?
- No...
174
00:24:25,725 --> 00:24:27,326
I...
175
00:24:27,327 --> 00:24:28,826
can't...
176
00:24:29,327 --> 00:24:31,603
Ahh... come here...
177
00:24:31,604 --> 00:24:35,140
I'll carry you.
Take you to a phone.
178
00:24:35,341 --> 00:24:36,842
Careful... careful.
179
00:24:37,343 --> 00:24:39,508
You don't weigh
a thing...
180
00:26:37,276 --> 00:26:38,944
...never again...
181
00:26:50,576 --> 00:26:53,544
- Gosta?
- Gosta!
182
00:26:53,545 --> 00:26:56,981
- It's been ages.
- I haven't seen you all year.
183
00:26:56,982 --> 00:26:59,051
It's Jocke...
184
00:26:59,352 --> 00:27:03,046
Jocke...
185
00:27:03,155 --> 00:27:06,291
I was out... out on the balcony...
186
00:27:06,292 --> 00:27:11,956
- and I saw... I saw Jocke... and this kid.
- Calm down! Where was the kid?
187
00:27:12,103 --> 00:27:14,936
It was around here somewhere.
188
00:27:14,937 --> 00:27:17,736
- Somewhere?
- Where? Somewhere?
189
00:27:17,737 --> 00:27:19,536
I don't see anything here.
190
00:27:21,374 --> 00:27:24,768
- It's nothing here!
- Hey, move it!
191
00:27:27,480 --> 00:27:31,848
Damn!
What the hell is this?
192
00:27:31,883 --> 00:27:34,985
- Oh, my god.
- It's blood!
193
00:27:35,955 --> 00:27:38,951
Who the hell did this?
194
00:27:56,042 --> 00:27:59,204
Whew...
195
00:30:35,267 --> 00:30:38,497
How did you do it?
196
00:30:42,508 --> 00:30:46,034
Twisted it.
197
00:30:49,148 --> 00:30:51,741
Do I smell better now?
198
00:30:57,290 --> 00:31:00,625
Um... what is your name?
199
00:31:00,626 --> 00:31:03,628
Eli.
200
00:31:03,629 --> 00:31:05,263
What's yours?
201
00:31:05,264 --> 00:31:09,367
- Eli?
- Yours.
202
00:31:09,368 --> 00:31:12,769
I'm... I'm Oskar.
203
00:31:13,272 --> 00:31:15,273
How old are you?
204
00:31:15,274 --> 00:31:19,232
Twelve... more or less.
205
00:31:19,745 --> 00:31:22,513
And you?
206
00:31:22,514 --> 00:31:25,283
12 years, eight months,
and nine days.
207
00:31:25,284 --> 00:31:27,577
What'd you mean,
more or less?
208
00:31:30,656 --> 00:31:33,624
When is your birthday?
209
00:31:33,625 --> 00:31:35,916
I don't remember.
210
00:31:36,428 --> 00:31:40,298
Don't... you...
ever celebrate your birthday?
211
00:31:40,299 --> 00:31:44,166
Your parents...
they've got to know.
212
00:31:50,976 --> 00:31:54,043
Don't you get any
birthday presents?
213
00:31:54,946 --> 00:31:57,173
No.
214
00:32:01,186 --> 00:32:04,689
You can have this if you want.
215
00:32:04,690 --> 00:32:07,886
- Hm...
- It's yours.
216
00:32:11,663 --> 00:32:14,866
- I don't get how you did this.
- Hm...
217
00:32:14,867 --> 00:32:17,360
You want me to show you?
218
00:32:21,407 --> 00:32:23,441
Here... go ahead.
219
00:32:23,442 --> 00:32:25,977
You start at the corners...
220
00:32:25,978 --> 00:32:29,743
and then this side...
has to go...
221
00:32:31,878 --> 00:32:33,743
like this.
222
00:32:42,995 --> 00:32:47,763
"...slipping in and out of the shadows, running quick and quiet...
223
00:32:47,764 --> 00:32:49,695
...and keeping out of the sun.
224
00:32:50,602 --> 00:32:53,238
so soon they went back,
225
00:32:53,239 --> 00:32:56,808
...grumbling
and cursing, to guard the door..."
226
00:32:56,809 --> 00:33:01,075
"Bilbo, had escaped".
227
00:33:06,285 --> 00:33:08,653
Well...
that's all for today!
228
00:33:08,654 --> 00:33:11,984
Has everyone handed in their slip,
for the field trip on Thursday?
229
00:33:13,025 --> 00:33:16,153
Well then, class dismissed.
230
00:33:22,735 --> 00:33:26,796
- Oskar, aren't you done?
- No, I have stuff to do.
231
00:33:33,135 --> 00:33:34,996
Hurry up, Conny.
232
00:33:43,822 --> 00:33:45,513
Samuel Morse
233
00:34:32,171 --> 00:34:34,771
What were you writing down?
234
00:34:36,608 --> 00:34:39,044
What'd you mean?
235
00:34:39,945 --> 00:34:41,743
Let me see it!
236
00:34:49,955 --> 00:34:51,055
No.
237
00:34:51,556 --> 00:34:54,047
What'd you mean, no?
I want it!
238
00:35:52,283 --> 00:35:55,153
Crap, who's going to talk to his mom?
239
00:35:55,654 --> 00:35:57,752
Wait for me!
240
00:35:58,957 --> 00:36:01,687
Oskar!
241
00:36:02,657 --> 00:36:05,087
Piggy!
242
00:36:12,037 --> 00:36:15,029
I fell down during recess.
243
00:36:17,809 --> 00:36:19,644
I tripped on a rock.
244
00:36:20,445 --> 00:36:22,647
Oh, honey.
245
00:36:23,748 --> 00:36:26,978
You've got to watch
your step, okay?
246
00:36:29,454 --> 00:36:31,718
Hm'hm?
247
00:36:34,860 --> 00:36:39,831
Short... long...
long... short, long.
248
00:36:39,832 --> 00:36:42,468
Short... long...
long... short... long.
249
00:36:42,469 --> 00:36:45,469
Short... long...
long... short... long.
250
00:36:45,470 --> 00:36:47,961
Exactly.
251
00:36:48,473 --> 00:36:50,998
Here.
252
00:36:54,946 --> 00:36:56,878
What happened?
253
00:36:58,850 --> 00:37:00,941
There.
254
00:37:04,823 --> 00:37:08,087
Oh... some class mates.
255
00:37:11,897 --> 00:37:13,898
Where do you go to school?
256
00:37:13,899 --> 00:37:17,437
Oskar... listen.
257
00:37:19,038 --> 00:37:22,006
- Hm?
- Hit back.
258
00:37:24,376 --> 00:37:27,667
- Hmm...
- You've never hit back...
259
00:37:28,647 --> 00:37:30,775
have you?
260
00:37:31,484 --> 00:37:35,886
- Uh'uh.
- So, do it... hit back!
261
00:37:35,887 --> 00:37:38,378
Hard.
262
00:37:39,424 --> 00:37:41,626
There are three of them.
263
00:37:41,627 --> 00:37:44,128
Hit back even harder!
264
00:37:44,129 --> 00:37:47,164
Hit 'em with more force,
than you dare.
265
00:37:47,165 --> 00:37:49,433
Then they'll stop.
266
00:37:49,434 --> 00:37:53,434
- But if...
- Then I'll help you.
267
00:37:55,507 --> 00:37:58,202
I can do that.
268
00:38:10,955 --> 00:38:13,319
Come.
269
00:38:15,861 --> 00:38:17,925
Come on.
270
00:38:31,161 --> 00:38:33,125
Hey... Move.
271
00:38:33,661 --> 00:38:36,925
You're in the way.
272
00:38:40,584 --> 00:38:42,318
Go on.
273
00:38:56,235 --> 00:38:59,899
Let's see...
Short, long...
274
00:39:05,243 --> 00:39:07,912
S~s...
275
00:39:07,913 --> 00:39:10,848
O~o...
276
00:39:12,084 --> 00:39:14,814
A~a...
277
00:39:17,556 --> 00:39:19,623
S... W... E... E... T
278
00:39:19,624 --> 00:39:21,859
Keep your distance!
279
00:39:21,860 --> 00:39:24,028
Not too close, not too far.
280
00:39:24,029 --> 00:39:26,656
Keep the right distance!
281
00:39:31,370 --> 00:39:34,237
Nice and steady.
282
00:39:36,974 --> 00:39:39,236
Yes?
283
00:39:43,448 --> 00:39:48,908
Excuse me, Mr. Avila
The after school weight-lifting program...
284
00:39:49,120 --> 00:39:51,355
Could I sign up for it?
285
00:39:51,356 --> 00:39:54,491
You don't have to sign up,
just be there at seven.
286
00:39:54,992 --> 00:39:57,961
Are you thinking of doing it?
287
00:39:57,962 --> 00:40:00,231
- Yeah.
- Good!
288
00:40:00,232 --> 00:40:03,929
if you practice you can definitely turned strong.
289
00:40:07,139 --> 00:40:10,336
See you.
290
00:40:13,411 --> 00:40:15,246
Wait a sec...
291
00:40:15,247 --> 00:40:19,080
Mixed candy.
292
00:40:27,692 --> 00:40:29,517
Here.
293
00:40:33,865 --> 00:40:35,731
No.
294
00:40:39,838 --> 00:40:42,465
Alright.
295
00:40:43,642 --> 00:40:47,771
I can... try one.
296
00:41:27,018 --> 00:41:29,850
Are you alright?
297
00:41:47,739 --> 00:41:50,841
Oskar...
298
00:41:50,842 --> 00:41:53,537
do you like me?
299
00:41:54,045 --> 00:41:56,914
Yeah, a lot.
300
00:41:56,915 --> 00:41:59,183
If I wasn't a girl...
301
00:41:59,984 --> 00:42:03,211
would you like me?
302
00:42:03,855 --> 00:42:06,619
I suppose so.
303
00:42:09,427 --> 00:42:12,225
Why you asking?
304
00:42:44,962 --> 00:42:48,925
Oskar!
Hello, poor son!
305
00:42:49,868 --> 00:42:53,462
- You're early.
- Hi, Dad!
306
00:44:23,928 --> 00:44:25,598
There are people
who know my face...
307
00:44:25,599 --> 00:44:28,932
who know
that I live here with you.
308
00:44:31,936 --> 00:44:37,305
- Maybe you shouldn't.
- Whatever else am I good for?
309
00:44:40,745 --> 00:44:44,481
Could you do
one thing for me?
310
00:44:44,482 --> 00:44:49,016
Would you not see that...
boy tonight, alright?
311
00:44:49,017 --> 00:44:51,916
- Please!
- Hmm...
312
00:46:27,618 --> 00:46:29,953
What the...?
313
00:46:29,954 --> 00:46:32,846
What's taking Matte so long?
314
00:46:44,635 --> 00:46:47,271
Hey! Matte?
315
00:46:47,272 --> 00:46:50,764
You can jerk off at home!
316
00:46:52,276 --> 00:46:55,273
Matte, hurry up.
317
00:46:57,416 --> 00:47:00,480
- What're you up too?
- Matte!
318
00:47:05,023 --> 00:47:07,753
- Hey!
- Where am I?
319
00:47:07,754 --> 00:47:09,953
What'd he's doing
in there, man?
320
00:47:10,928 --> 00:47:13,388
Let me down!
321
00:47:13,389 --> 00:47:14,988
Matte?
322
00:47:16,073 --> 00:47:17,967
Help!
323
00:47:18,773 --> 00:47:20,967
Hey, open the door, man.
324
00:47:23,079 --> 00:47:24,940
Help!
325
00:47:28,779 --> 00:47:30,440
Help!
326
00:47:31,982 --> 00:47:33,850
Matte?
327
00:47:33,851 --> 00:47:35,652
- Open the door!
- Help!
328
00:47:35,653 --> 00:47:38,019
Open the stupid door.
329
00:47:38,923 --> 00:47:41,087
Help!
330
00:47:41,626 --> 00:47:44,458
- Open the goddam door!
- Help!
331
00:47:45,930 --> 00:47:48,694
Help!
332
00:47:49,200 --> 00:47:51,901
- Help!
- Open the door Matte, come on.
333
00:47:52,302 --> 00:47:54,964
Help me!
334
00:47:58,976 --> 00:48:00,768
Help?
335
00:48:05,783 --> 00:48:07,716
Help!
336
00:48:09,783 --> 00:48:11,455
Mat, Matte...?
337
00:48:11,456 --> 00:48:13,715
- What happened?
- Cut me down.
338
00:48:13,716 --> 00:48:15,755
What're you doing up there?
339
00:48:15,756 --> 00:48:17,516
Come on, let's get him down.
340
00:48:23,901 --> 00:48:26,629
Eli.
341
00:49:56,527 --> 00:50:01,766
...that was coming according to Communist Party
Chairman Brezhnev.
342
00:50:01,767 --> 00:50:04,906
Now on the local news, an unidentified
man was arrested yesterday...
343
00:50:04,907 --> 00:50:07,840
charged with murder
and attempted murder, in...
344
00:50:07,841 --> 00:50:11,809
Vallingby, near Stockholm.
The mans self-inflicted facial wounds...
345
00:50:11,810 --> 00:50:14,179
make it really hard to determine his identity.
346
00:50:14,180 --> 00:50:17,749
And now in sports:
Severy Vagstead to report.
347
00:50:18,080 --> 00:50:21,749
The Canadians
unfortunately lost in a heart-breaker...
348
00:50:24,989 --> 00:50:27,717
Come on in.
Remote door.
349
00:50:45,242 --> 00:50:46,810
Hello.
350
00:50:47,111 --> 00:50:49,112
Hello.
351
00:50:49,113 --> 00:50:51,948
I'm looking for my pappa.
352
00:50:51,949 --> 00:50:54,518
Is he here?
353
00:50:54,519 --> 00:50:57,749
What's his name?
354
00:50:58,256 --> 00:51:00,490
He is sick.
355
00:51:00,491 --> 00:51:03,186
The police took him.
356
00:51:03,694 --> 00:51:06,287
Do you know where he is?
357
00:51:07,799 --> 00:51:10,333
He's on 7th floor, sweety.
358
00:51:10,334 --> 00:51:13,203
But that's a restricted ward.
359
00:51:13,204 --> 00:51:15,405
- I could call him...
- No.
360
00:51:15,406 --> 00:51:18,500
That's alright.
361
00:51:20,611 --> 00:51:23,841
Oh, you poor thing.
362
00:52:38,456 --> 00:52:41,481
Invite me in?
363
00:54:16,120 --> 00:54:18,679
What Kid?
364
00:54:19,323 --> 00:54:22,892
Why would a kid kill, Jocke?
365
00:54:22,893 --> 00:54:25,962
Jocke was the sweetest guy
there ever was.
366
00:54:25,963 --> 00:54:28,064
Why? I don't know.
367
00:54:28,065 --> 00:54:32,001
I'd like to tear
that damn kid apart.
368
00:54:33,804 --> 00:54:37,671
A kid alone
couldn't have done it.
369
00:54:40,878 --> 00:54:43,539
Oskar!
370
00:54:45,249 --> 00:54:47,808
May I come in?
371
00:54:47,908 --> 00:54:49,208
Mm...
372
00:54:49,754 --> 00:54:53,154
- Don't look at me.
- Mm...
373
00:54:54,124 --> 00:54:57,054
But you have to say
that I can come in.
374
00:54:57,728 --> 00:55:01,026
You can come in.
375
00:55:07,738 --> 00:55:10,832
Close your eyes.
376
00:55:20,918 --> 00:55:23,853
How did you get in?
377
00:55:23,854 --> 00:55:26,723
I flew.
378
00:55:26,724 --> 00:55:29,459
Yeah, sure.
379
00:55:29,460 --> 00:55:32,228
You're as cold
as ice cubes.
380
00:55:33,329 --> 00:55:36,026
Are you wearing anything?
381
00:55:37,034 --> 00:55:39,593
Sorry.
382
00:55:40,104 --> 00:55:42,834
Is that coarse?
383
00:55:43,642 --> 00:55:45,772
No.
384
00:55:48,646 --> 00:55:51,448
"Higgledy-piggledy shout...
385
00:55:51,449 --> 00:55:55,476
...how many fingers are out?"
386
00:56:00,825 --> 00:56:03,520
Eli...
387
00:56:05,296 --> 00:56:08,060
Want to go steady?
388
00:56:12,803 --> 00:56:14,704
What do you mean?
389
00:56:14,705 --> 00:56:17,673
Well...
390
00:56:18,275 --> 00:56:21,642
Do you wanna be my girlfriend?
391
00:56:23,214 --> 00:56:27,775
Oskar...
I'm not a girl.
392
00:56:29,253 --> 00:56:31,812
Oh...
393
00:56:32,323 --> 00:56:34,950
But do you want to go steady or not?
394
00:56:35,493 --> 00:56:38,621
Can't we just keep things the way they are?
395
00:56:43,701 --> 00:56:46,002
I guess.
396
00:56:46,003 --> 00:56:49,336
Do you do anything special
when you go steady?
397
00:56:50,341 --> 00:56:52,832
No.
398
00:56:53,344 --> 00:56:57,143
So, everything is the same?
399
00:57:00,418 --> 00:57:02,317
Yeah.
400
00:57:05,723 --> 00:57:08,657
- Then... we'll go steady.
- Yes?
401
00:57:09,160 --> 00:57:11,685
It'll be you and me.
402
00:57:12,196 --> 00:57:16,257
- Really?
- Mh'hm.
403
00:57:19,570 --> 00:57:22,538
Good.
404
00:58:37,147 --> 00:58:39,148
I must be gone and live,
or stay and die.
405
00:58:39,149 --> 00:58:41,742
Your Eli.
406
00:59:22,993 --> 00:59:25,061
Listen up!
407
00:59:25,062 --> 00:59:29,866
Lower school, skate
close to me.
408
00:59:29,867 --> 00:59:35,896
Middle school... they get skate totaly freely!
409
00:59:35,897 --> 00:59:37,106
Ahh...
410
00:59:37,107 --> 00:59:39,709
Watch out for there hole in the ice.
411
00:59:39,710 --> 00:59:40,912
Over there!
412
00:59:41,210 --> 00:59:42,912
Understood?
413
00:59:43,813 --> 00:59:45,514
Avila...
414
00:59:45,515 --> 00:59:48,975
- It's a "hole in the ice".
- Oh...
415
00:59:49,576 --> 00:59:52,575
I meant hole in the ice.
416
00:59:53,195 --> 00:59:54,685
You wanna go play swim?
417
00:59:54,686 --> 00:59:56,885
Beware of the hole in the ice!
418
01:00:01,195 --> 01:00:04,885
Hey, Conny...
Come over here.
419
01:00:56,695 --> 01:00:59,885
So, do you want to go swimming?
420
01:01:03,695 --> 01:01:05,185
No.
421
01:01:06,995 --> 01:01:08,685
- Mr. Avila?
- Yeah.
422
01:01:08,686 --> 01:01:12,064
Mr. Avila...
I have to go pee.
423
01:01:12,065 --> 01:01:15,016
- Go behind a tree.
- On the ice?
424
01:01:15,017 --> 01:01:17,429
What does it matter?
You make a new ice.
425
01:01:17,430 --> 01:01:18,829
Yellow ice.
426
01:01:21,321 --> 01:01:23,331
What's that stick for?
427
01:01:24,032 --> 01:01:27,568
To hit you with...
If you try anything.
428
01:01:28,297 --> 01:01:31,065
Are you a brave pig
all of a sudden?
429
01:01:37,931 --> 01:01:39,965
Listen pig, I'm gonna push you.
430
01:01:39,966 --> 01:01:42,034
and you aren't going to do a thing.
431
01:01:42,035 --> 01:01:44,169
Isn't that so?
432
01:01:44,170 --> 01:01:46,004
Little piggy...
433
01:01:46,005 --> 01:01:49,397
...watch your step,
we're here...
434
01:01:49,398 --> 01:01:51,997
...to get you now...
435
01:01:54,511 --> 01:01:56,570
Look.
436
01:01:58,782 --> 01:02:01,383
- Come on.
- Huh...
437
01:02:01,384 --> 01:02:05,220
Mr. Avila...will freak out...
I don't...
438
01:02:05,221 --> 01:02:09,221
Are we suppose to...
just let 'em stand there?
439
01:02:24,221 --> 01:02:25,921
Avila!
440
01:02:27,005 --> 01:02:29,198
What's going on?
441
01:02:29,265 --> 01:02:31,343
Oskar!
What did you do?
442
01:03:00,133 --> 01:03:02,028
Come on.
443
01:03:23,853 --> 01:03:27,584
POLICE
444
01:03:28,688 --> 01:03:31,926
What do think I do all day?
Just sit around and...
445
01:03:32,127 --> 01:03:34,187
Not likely...
446
01:03:34,188 --> 01:03:37,726
What?... No!
Oh yes, they will blame us!
447
01:03:37,727 --> 01:03:40,867
Am I suppose to tell them
my son doesn't have a father?
448
01:03:40,868 --> 01:03:43,826
Yes, it is.
Here he comes.
449
01:03:44,338 --> 01:03:46,939
They called from school.
450
01:03:46,940 --> 01:03:50,708
You better talk to your father...
451
01:03:52,143 --> 01:03:54,478
Hello?
452
01:03:54,479 --> 01:03:57,047
I'm fine.
453
01:03:57,048 --> 01:04:00,013
- Oh...
- I don't know.
454
01:04:00,152 --> 01:04:02,921
Is the bike working?
455
01:04:03,922 --> 01:04:06,019
We'll see.
456
01:04:45,288 --> 01:04:47,582
Hello, Oskar.
457
01:04:48,158 --> 01:04:50,948
So, you did go swimming
after all.
458
01:04:51,827 --> 01:04:54,125
I'm only kidding.
459
01:05:15,781 --> 01:05:18,005
We're not
really allowed to be in here.
460
01:05:20,785 --> 01:05:24,017
But some of the bigger kids
hang out here anyway.
461
01:05:26,457 --> 01:05:28,861
And you know what? Today...
462
01:05:28,862 --> 01:05:31,125
They tried to push me
in a hole of ice...
463
01:05:31,126 --> 01:05:33,534
But I... I had this stick...
464
01:05:33,535 --> 01:05:36,303
- and I hit Conny so hard...
- Oskar...
465
01:05:36,304 --> 01:05:38,571
that he had to go
to the hospital.
466
01:05:38,572 --> 01:05:43,371
His head was bleeding so much,
everyone saw...
467
01:05:43,572 --> 01:05:45,203
Oskar?
468
01:05:46,941 --> 01:05:51,001
Yeah?
469
01:05:51,144 --> 01:05:52,971
Well done!
470
01:06:45,289 --> 01:06:48,055
What did you want us to do?
471
01:07:22,721 --> 01:07:24,523
We're going to mix.
472
01:07:25,524 --> 01:07:27,555
It doesn't hurt.
473
01:07:30,162 --> 01:07:32,925
All you need to do
is poke your finger.
474
01:07:54,047 --> 01:07:56,072
Eli?
475
01:08:01,720 --> 01:08:03,921
Go away!
476
01:08:05,225 --> 01:08:07,252
Please leave!
477
01:08:47,060 --> 01:08:50,594
They had to use a chain-saw,
to get him out.
478
01:08:50,595 --> 01:08:55,532
- Go tell the cops your story!
- What's your problem, Gosta?
479
01:08:55,533 --> 01:08:57,234
They'll ask me questions.
480
01:08:57,235 --> 01:08:58,803
What do you mean?
481
01:08:59,004 --> 01:09:01,295
They might shove me
into one of those rooms...
482
01:09:01,739 --> 01:09:05,908
and shine bright lights
into my eyes...
483
01:09:05,909 --> 01:09:09,712
- I'm sorry, but I can't...
- Jocke and I, we were this close...
484
01:09:09,713 --> 01:09:11,247
like this!
485
01:09:11,548 --> 01:09:17,117
It's your duty, you witnessed a crime.
486
01:09:17,118 --> 01:09:19,952
Christ...
487
01:09:19,953 --> 01:09:22,848
You go on
about what a great guy he was...
488
01:09:24,058 --> 01:09:28,252
Now that he's gone
I have nothing.
489
01:09:30,331 --> 01:09:33,834
- Nothing left...
- Poor, Lacke...
490
01:09:33,835 --> 01:09:35,667
Stop it! Fuck you!
Don't "Poor Lacke" me...
491
01:09:35,668 --> 01:09:38,906
You don't get it!
You're so damn cold.
492
01:09:40,207 --> 01:09:41,808
No one get's it.
493
01:09:41,809 --> 01:09:45,912
Virginia,
you don't understand a thing!
494
01:09:46,307 --> 01:09:48,456
I'm feelin' so bad about this.
495
01:09:53,382 --> 01:09:55,441
- Ah...
- Ow!...
496
01:09:58,086 --> 01:10:00,985
Smooth, Lacke.
497
01:10:03,023 --> 01:10:06,949
Virginia!
Please... wait up!
498
01:10:14,066 --> 01:10:16,994
Can't we at least
talk about it?
499
01:10:24,211 --> 01:10:27,076
Come on...
500
01:10:51,764 --> 01:10:53,498
No...
501
01:10:53,499 --> 01:10:55,959
Get off of her!
502
01:10:56,499 --> 01:10:58,959
Now!
Hey!
503
01:11:00,545 --> 01:11:02,471
Get off of her!
504
01:11:06,845 --> 01:11:10,371
Oh... Oh, come on, sweetheart...
505
01:11:10,372 --> 01:11:12,082
Okay then, Virginia.
506
01:11:12,083 --> 01:11:14,082
- Hey, wait up!
- I love you.
507
01:11:14,083 --> 01:11:17,174
- You took my lighter, huh?
- Virginia?
508
01:12:08,014 --> 01:12:09,951
What?...
509
01:12:20,814 --> 01:12:23,851
What the hell?
510
01:13:22,167 --> 01:13:23,932
Nah...
511
01:13:32,167 --> 01:13:35,332
- I didn't see that coming.
- You never do.
512
01:13:35,333 --> 01:13:37,905
Hm'hm.
Well, this time I'll get you.
513
01:13:38,906 --> 01:13:40,643
- Dream on.
- Hm'hm.
514
01:13:40,906 --> 01:13:42,843
- You go first.
- Sure.
515
01:13:43,906 --> 01:13:45,343
All right.
516
01:13:52,951 --> 01:13:56,446
- Well, look who's here.
- Good evening to you all.
517
01:13:59,224 --> 01:14:01,226
Hmm...
518
01:14:02,727 --> 01:14:06,461
Looks like...
you're having a good time.
519
01:14:06,462 --> 01:14:07,957
That's right.
520
01:14:10,466 --> 01:14:12,633
Well, Oskar is here.
521
01:14:12,634 --> 01:14:13,933
Hm'hm.
522
01:14:23,234 --> 01:14:24,933
Right...
523
01:14:28,214 --> 01:14:30,073
But daddy?
524
01:14:30,474 --> 01:14:32,173
It's your turn.
525
01:14:33,285 --> 01:14:35,378
By the...
we have a guest.
526
01:14:36,154 --> 01:14:38,454
It's nice and cozy in here.
527
01:14:44,829 --> 01:14:48,092
So you had all something?
528
01:15:23,527 --> 01:15:27,363
I must be gone and live,
or stay and die.
529
01:15:27,364 --> 01:15:31,764
Your Eli.
530
01:16:23,176 --> 01:16:24,311
It ended up all wrong.
531
01:16:24,312 --> 01:16:28,914
It was suppose to be great,
but their calculations were all wrong.
532
01:16:29,001 --> 01:16:31,285
It was all wrong from the start.
533
01:16:31,286 --> 01:16:33,085
It just got worse...
534
01:16:33,086 --> 01:16:35,254
So when
you pass these buildings... I... I was so confused...
535
01:16:35,255 --> 01:16:38,010
And I couldn't tell
what was going on...
536
01:16:38,011 --> 01:16:41,892
It just got so much worse,
I don't know what to do now...
537
01:16:41,893 --> 01:16:43,993
Busy night.
538
01:16:43,994 --> 01:16:45,693
I don't even know...
539
01:16:45,694 --> 01:16:47,657
Come on in!
540
01:17:04,179 --> 01:17:07,976
Virginia?
Where the hell have you been?
541
01:17:08,318 --> 01:17:10,918
What's going on?
542
01:17:11,119 --> 01:17:13,753
I've been so damn worried!
What's wrong?
543
01:17:13,754 --> 01:17:15,655
- What's wrong with you?
- No!
544
01:17:15,656 --> 01:17:17,957
- What's going on?
- Leave me alone!
545
01:17:17,958 --> 01:17:19,057
- Hey...
- Stop!
546
01:17:19,058 --> 01:17:20,557
Virginia! Tell me what's going on?
547
01:17:20,558 --> 01:17:23,485
Tell me what happened?
548
01:17:23,486 --> 01:17:25,930
- What is it?
- Let go of me!
549
01:17:26,231 --> 01:17:29,960
What the hell is wrong
with these cat's?
550
01:17:33,136 --> 01:17:35,097
Gosta,
what the hell is going on?
551
01:17:39,136 --> 01:17:41,097
Get away!
Help!
552
01:17:44,836 --> 01:17:46,897
Come on!
553
01:18:13,536 --> 01:18:16,573
Oskar... is that you?
554
01:18:16,574 --> 01:18:19,870
Yeah.
555
01:19:20,894 --> 01:19:23,055
Are you a vampire?
556
01:19:27,633 --> 01:19:30,034
I live off blood.
557
01:19:30,435 --> 01:19:33,266
Yes.
558
01:19:34,039 --> 01:19:36,529
Are you...
559
01:19:38,009 --> 01:19:40,599
dead?
560
01:19:41,510 --> 01:19:43,046
No.
561
01:19:43,747 --> 01:19:46,737
Can't you tell?
562
01:19:47,147 --> 01:19:48,937
Um...
563
01:19:49,485 --> 01:19:52,587
but...
564
01:19:53,288 --> 01:19:55,678
how old are you?
565
01:19:57,424 --> 01:20:00,325
I'm twelve.
566
01:20:00,326 --> 01:20:04,057
But I've been twelve
for a long time.
567
01:20:28,951 --> 01:20:32,476
Are you like... poor?
568
01:20:34,456 --> 01:20:36,891
- You see that egg over there?
- Yeah.
569
01:20:36,892 --> 01:20:41,293
If you sold it you could buy
a whole nuclear power plant.
570
01:20:41,294 --> 01:20:43,029
For real.
571
01:20:43,530 --> 01:20:47,260
Yeah... sure.
572
01:20:50,903 --> 01:20:54,201
Touch your finger on it.
573
01:21:07,086 --> 01:21:09,085
Huh...
574
01:21:09,986 --> 01:21:13,621
where did those rings
come from?
575
01:21:19,429 --> 01:21:22,095
I'm going home.
576
01:21:22,096 --> 01:21:25,496
I have flyers to distribute tomorrow.
577
01:21:25,499 --> 01:21:29,301
- To make money?
- Hm'hm.
578
01:21:31,438 --> 01:21:34,064
I can give you money.
579
01:21:40,812 --> 01:21:42,613
Here.
580
01:21:42,614 --> 01:21:44,642
Take it.
581
01:21:50,086 --> 01:21:52,748
You stole this!
582
01:21:54,290 --> 01:21:56,893
From the people
you killed, right?
583
01:21:56,894 --> 01:21:59,293
- It was given to me.
- By who?
584
01:21:59,294 --> 01:22:03,088
By different people.
585
01:22:06,034 --> 01:22:09,399
I want to go home now.
586
01:22:11,904 --> 01:22:14,002
If you let me.
587
01:22:26,984 --> 01:22:31,010
It's time to sell it...
Dad's stamp collection.
588
01:22:31,011 --> 01:22:33,710
What a guy.
589
01:22:33,756 --> 01:22:36,250
One stamp...
590
01:22:39,430 --> 01:22:41,931
80,000.
591
01:22:43,732 --> 01:22:46,067
80 grand!
592
01:22:47,068 --> 01:22:50,569
When I find the right buyer
I won't except any less.
593
01:22:50,570 --> 01:22:53,564
80 thousand...
That's it.
594
01:22:53,565 --> 01:22:55,911
Then we'll buy that nice cottage.
595
01:22:55,912 --> 01:22:58,311
The country-side
is so beautiful.
596
01:22:58,317 --> 01:23:01,082
Two of us can live there.
597
01:23:01,182 --> 01:23:03,082
Listen to the birds sing.
598
01:23:03,083 --> 01:23:05,216
Grow our own vegetables.
599
01:23:05,217 --> 01:23:08,282
And taking long walks...
in the afternoon sun.
600
01:23:10,355 --> 01:23:13,923
Lacke, you gotta help me, please!
601
01:23:15,092 --> 01:23:17,759
Yeah, sure.
602
01:23:17,760 --> 01:23:20,129
- That kid.
- Yeah?
603
01:23:20,730 --> 01:23:23,863
She must have infected me.
604
01:23:25,836 --> 01:23:28,833
I don't wanna live.
605
01:24:25,951 --> 01:24:27,751
- Good morning!
- Good morning!
606
01:24:27,752 --> 01:24:31,156
Things are looking up...
you can probably go home today.
607
01:24:32,157 --> 01:24:34,250
Won't that be nice?
608
01:24:34,993 --> 01:24:37,694
I'll just unlock this...
609
01:24:37,995 --> 01:24:39,897
And take a blood sample.
610
01:24:40,998 --> 01:24:42,788
There.
611
01:24:45,834 --> 01:24:48,969
- Listen?
- Ah'ha?
612
01:24:48,971 --> 01:24:53,972
Could you open
the blinds? Please doctor.
613
01:24:54,041 --> 01:24:56,909
Sure.
No problem.
614
01:25:09,388 --> 01:25:12,122
Hand over your cap.
615
01:25:12,123 --> 01:25:15,022
- Do it!
- What's your problem?
616
01:25:15,023 --> 01:25:16,322
Give it to me!
617
01:25:16,427 --> 01:25:19,055
What are you, some kind of moron?
618
01:25:19,056 --> 01:25:21,055
- Hey?
- Go for it, Conny.
619
01:25:21,056 --> 01:25:23,055
- Let me go!
- You can do it!
620
01:25:23,056 --> 01:25:24,955
- Get off me!
- Come on!
621
01:25:24,956 --> 01:25:26,955
You're a big guy.
622
01:25:27,637 --> 01:25:29,872
- Hey.
- Hi. What's up?
623
01:25:30,673 --> 01:25:32,007
Hey, can I borrow your keys?
624
01:25:32,008 --> 01:25:34,142
- Sure.
- I wanna get home.
625
01:25:34,143 --> 01:25:36,211
Alright...
626
01:25:36,412 --> 01:25:38,403
- Here.
- Thanks.
627
01:25:38,404 --> 01:25:40,003
- Hm'hm.
- See you later.
628
01:25:40,004 --> 01:25:43,103
- Who's the boss at your house?
- Well, well...
629
01:25:43,104 --> 01:25:46,303
- That's your stuff, Conny.
- What're you laughing at?
630
01:26:09,138 --> 01:26:12,936
- Hey.
- Hi.
631
01:26:21,082 --> 01:26:24,379
You have to invite me in.
632
01:26:24,384 --> 01:26:27,545
What happens if I don't?
633
01:26:28,821 --> 01:26:30,981
What happens if you walk in anyway?
634
01:26:31,157 --> 01:26:34,123
Is there something
in the way?
635
01:26:38,129 --> 01:26:41,461
Tsk-tsk-tsk...
636
01:26:43,767 --> 01:26:47,463
Tsk-tsk-tsk.
637
01:27:39,682 --> 01:27:40,881
No!
638
01:27:41,382 --> 01:27:43,375
You can come in!
639
01:27:55,260 --> 01:27:58,524
Who are you?
640
01:28:00,031 --> 01:28:02,866
I'm like you.
641
01:28:02,867 --> 01:28:05,335
- What'd you mean?
- Well...
642
01:28:05,336 --> 01:28:09,139
What're you staring at?
643
01:28:09,140 --> 01:28:12,108
Are you looking at me?
644
01:28:12,109 --> 01:28:17,204
So, squeal!
Squeal!
645
01:28:18,381 --> 01:28:22,348
Those were the first words
I heard you say.
646
01:28:25,888 --> 01:28:27,953
I don't kill people.
647
01:28:27,954 --> 01:28:29,355
No...
648
01:28:29,356 --> 01:28:32,324
But you'd murder...
649
01:28:32,325 --> 01:28:34,193
if you could.
650
01:28:34,194 --> 01:28:37,163
To get revenge.
651
01:28:37,164 --> 01:28:39,397
Right?
652
01:28:39,398 --> 01:28:41,198
Yes.
653
01:28:41,199 --> 01:28:44,827
Oskar, I do it
because I have to.
654
01:28:47,472 --> 01:28:51,065
Be me for a while.
655
01:29:13,727 --> 01:29:16,495
Oskar...
656
01:29:16,496 --> 01:29:20,431
Be me.
657
01:30:11,943 --> 01:30:15,877
You can borrow one
of my mom's dresses.
658
01:30:50,142 --> 01:30:51,808
Oskar!
659
01:30:52,109 --> 01:30:53,808
Let me in.
660
01:30:57,742 --> 01:31:00,998
What are you up to?
Let me in!
661
01:31:00,999 --> 01:31:03,510
I'm in the bathroom.
I'm coming!
662
01:31:05,410 --> 01:31:07,410
Let me in, Oskar!
663
01:32:36,732 --> 01:32:39,833
Hi! I'm in the bathroom.
Please don't come in.
664
01:32:39,834 --> 01:32:42,936
Would you like
to meet me tonight?
665
01:32:42,937 --> 01:32:46,312
I like you very much.
Your Eli.
666
01:36:32,925 --> 01:36:36,395
Can't see a thing...
667
01:36:36,534 --> 01:36:37,701
No!
668
01:36:37,702 --> 01:36:39,362
Huh?
669
01:36:46,811 --> 01:36:48,010
Let go!
670
01:36:48,011 --> 01:36:52,575
Let go of me!
671
01:37:39,520 --> 01:37:41,844
Thank you.
672
01:37:45,959 --> 01:37:49,426
Oskar...
673
01:37:52,465 --> 01:37:56,332
I've got to go away.
674
01:39:16,703 --> 01:39:22,002
Who Killed That Man
In The Ice?
675
01:41:25,378 --> 01:41:27,280
Hello.
676
01:41:28,281 --> 01:41:31,015
- Is that you, Oskar?
- Yes.
677
01:41:31,016 --> 01:41:32,949
It's me, Martin.
678
01:41:33,150 --> 01:41:36,179
Mr. Avila wanted to know
if you're coming tonight.
679
01:41:38,055 --> 01:41:39,989
Why?
680
01:41:39,990 --> 01:41:42,981
I guess...
He just wanted to know.
681
01:41:44,027 --> 01:41:46,762
Maybe he wants you
to be there.
682
01:41:47,763 --> 01:41:50,364
I'm not sure...
683
01:41:50,365 --> 01:41:52,200
It was good by the way...
684
01:41:52,201 --> 01:41:54,868
what you did to Conny.
685
01:41:55,169 --> 01:41:56,703
He had it coming.
686
01:41:57,704 --> 01:42:00,506
That's really good, man!
687
01:42:00,507 --> 01:42:02,875
- Do you think so?
- So...
688
01:42:02,976 --> 01:42:06,801
are you coming tonight
to practice?
689
01:42:06,879 --> 01:42:10,938
POOL
690
01:42:30,265 --> 01:42:33,527
Well, Oskar.
691
01:42:33,935 --> 01:42:36,232
Hi.
692
01:42:36,233 --> 01:42:37,232
Alright...
693
01:42:37,233 --> 01:42:42,136
-This is how some of will get hurt,
You can't leave this here, okay? -Hey Oskar.
694
01:42:42,137 --> 01:42:45,936
when are they going to learn,
these kids just don't get it.
695
01:42:47,946 --> 01:42:50,615
Hey.
696
01:42:50,616 --> 01:42:53,810
Come, we start with
upper aerobics.
697
01:42:53,812 --> 01:42:56,810
When are you kids going to learn how to cleanup.
698
01:43:05,896 --> 01:43:08,459
Hurry up!
699
01:43:20,675 --> 01:43:22,409
Come on, Oskar!
700
01:43:22,910 --> 01:43:25,912
Let's go!
One, two, one, two...
701
01:43:25,913 --> 01:43:28,003
Move your body!
702
01:43:37,856 --> 01:43:41,517
What? What?
You do that.
703
01:43:57,239 --> 01:43:59,903
Call the fire department!
Fire! Fire!
704
01:43:59,904 --> 01:44:01,103
Fire!
705
01:44:22,594 --> 01:44:25,052
Beat it!
706
01:44:25,663 --> 01:44:28,053
Clear out!
707
01:45:04,563 --> 01:45:08,031
Do you know who I am?
708
01:45:08,499 --> 01:45:10,400
- Yeah.
- Good.
709
01:45:10,401 --> 01:45:12,335
Then you get it.
710
01:45:12,336 --> 01:45:15,166
We're going to have
a little contest.
711
01:45:15,971 --> 01:45:19,496
You stay under water...
712
01:45:20,143 --> 01:45:22,376
for three minutes.
713
01:45:22,377 --> 01:45:26,278
If you do it...
I'll just nick you.
714
01:45:26,514 --> 01:45:29,149
But if you can't...
715
01:45:29,150 --> 01:45:32,151
I'll poke one of your eyes out.
716
01:45:32,152 --> 01:45:35,211
An eye for an ear, right?
717
01:45:36,523 --> 01:45:39,624
But... but... but,
that's impossible.
718
01:45:39,625 --> 01:45:42,957
That's your problem.
719
01:45:54,937 --> 01:45:58,337
Three minutes.
720
01:45:58,341 --> 01:46:01,070
Better take a deep breath!
721
01:46:02,544 --> 01:46:04,779
Five...
722
01:46:04,780 --> 01:46:06,581
four...
723
01:46:06,582 --> 01:46:07,747
three...
724
01:46:07,748 --> 01:46:09,016
two...
725
01:46:09,017 --> 01:46:11,216
one.
726
01:46:48,451 --> 01:46:50,818
- Jimmy...
- Shut up!
727
01:46:50,819 --> 01:46:54,985
- Conny, let's go.
- I told you to shut up!