1 00:00:14,922 --> 00:00:27,000 2 00:00:27,001 --> 00:00:37,560 4 00:01:11,508 --> 00:01:15,928 LOS ALAMOS, NEW MEXICO 3 00:01:15,928 --> 00:01:21,000 LOS ALAMOS, NEW MEXICO MARCH, 1983 5 00:02:25,508 --> 00:02:27,927 131, to the center, please answer. 6 00:02:40,731 --> 00:02:42,774 Hey hey hey hey! 7 00:02:48,196 --> 00:02:50,448 131, here is the center, what's up? 8 00:02:50,490 --> 00:02:52,908 Here one three one! We have a man fifty years old 9 00:02:52,950 --> 00:02:55,619 with burns 9% - 9.5% on his body 10 00:02:55,661 --> 00:02:58,872 Before we get to the scene, Patient watering his head, 11 00:02:58,872 --> 00:03:02,000 Neck and face with hard water! 12 00:03:02,042 --> 00:03:05,503 The patient's respiratory tract is damaged severe because it breathes a lot of smoke! 13 00:03:05,545 --> 00:03:07,297 Body parts vital is unstable! 14 00:03:07,338 --> 00:03:09,841 Please advise because Patient is a criminal suspect! 15 00:03:09,882 --> 00:03:12,260 We will be there by police escort! 16 00:03:33,112 --> 00:03:35,573 Hi. 17 00:03:35,614 --> 00:03:37,449 Can I talk to him? 18 00:03:40,285 --> 00:03:42,579 He can't talk... 19 00:03:49,043 --> 00:03:51,295 Alright. 20 00:03:51,337 --> 00:03:53,172 Jesus. 21 00:03:53,214 --> 00:03:55,174 Can you give me a minute with him? 22 00:05:02,986 --> 00:05:05,447 We want to know who you are. 23 00:05:06,698 --> 00:05:08,908 sooner or later we will know. 24 00:05:08,950 --> 00:05:13,162 You can communicate with us using hand signals. 25 00:05:15,247 --> 00:05:17,499 Are you a devil worshiper? 26 00:05:17,541 --> 00:05:21,253 You joined a certain cult? 27 00:05:21,295 --> 00:05:23,672 If someone else is involved, we will catch it. 28 00:05:23,713 --> 00:05:25,507 We will find it, believe me. 29 00:05:26,883 --> 00:05:29,302 What's the problem? 30 00:05:29,344 --> 00:05:32,221 Do you want to say something? 31 00:05:32,263 --> 00:05:35,683 You told me about someone? 32 00:05:41,480 --> 00:05:42,647 Sorry, 33 00:05:42,689 --> 00:05:45,066 the receptionist downstairs called, 34 00:05:45,108 --> 00:05:47,610 He wants to talk to you,
Says it's important. 35 00:05:48,861 --> 00:05:50,363 Alright 36 00:05:58,746 --> 00:06:01,707 I'll come back. 37 00:06:17,221 --> 00:06:18,931 Thank you very much... 38 00:06:18,972 --> 00:06:20,432 Yes 39 00:06:20,432 --> 00:06:22,893 ... All Clergy 40 00:06:22,934 --> 00:06:24,728 Senator Hawkins... 41 00:06:24,769 --> 00:06:27,147 His daughter? When is that? 42 00:06:27,188 --> 00:06:30,441 Is he still there? 43 00:06:34,904 --> 00:06:37,114 Did he leave a message, 44 00:06:37,114 --> 00:06:39,074 Phone number? 45 00:06:40,867 --> 00:06:42,994 What do you mean if his daughter /> still small? 46 00:06:47,999 --> 00:06:50,626 Center, here Baker 17. 47 00:06:50,668 --> 00:06:52,628 I need medical help, right away. 48 00:06:57,966 --> 00:07:00,427 Jesus, Mary and Joseph... 49 00:07:00,510 --> 00:07:03,312 Someone please! 50 00:07:13,810 --> 00:07:21,312 SORRY ME, ABBY 51 00:07:23,365 --> 00:07:25,825 There are sins and demons in this world, 52 00:07:25,867 --> 00:07:28,786 And we are saved with the gospel and Lord Jesus 53 00:07:28,828 --> 00:07:31,372 Along with all his mercy. 54 00:07:31,414 --> 00:07:34,917 But our country has inheritance by the devil that must be faced. 55 00:07:34,959 --> 00:07:38,212 The glory of this country can be achieved 56 00:07:38,253 --> 00:07:40,631 all the behavior of the devil 57 00:07:40,672 --> 00:07:43,300 Alexis de Tocqueville once said 58 00:07:43,341 --> 00:07:45,552 After he went looking for secrets 59 00:07:45,593 --> 00:07:48,513 America's greatness and genius 60 00:07:48,554 --> 00:07:51,516 And he said "Not until I entered the American churches" 61 00:07:51,557 --> 00:07:55,686 "And heard directly from the pulpit with that truth" 62 00:07:55,728 --> 00:08:00,566 "Until I understand the greatness of America's genius" 63 00:08:00,607 --> 00:08:03,902 America's best 64 00:08:03,944 --> 00:08:07,238 And if America ever stops being the best... 65 00:08:10,944 --> 00:08:15,608 TWO PREVIOUS WEEKS 66 00:08:15,788 --> 00:08:19,416 Eat some now, save some for later Now eat a little and leave later 67 00:08:19,458 --> 00:08:22,252 Eat some now, save some for later Now eat a little and leave later 68 00:08:22,294 --> 00:08:24,588 Now and Later Now and later 69 00:08:24,588 --> 00:08:27,006 The really tasty ones It feels really good 70 00:08:27,048 --> 00:08:29,217 Now and Later Now and later 71 00:08:29,258 --> 00:08:32,136 For all-day children 's fun For children's happiness 72 00:08:32,178 --> 00:08:34,388 Look at all those pieces Look at the food this 73 00:08:34,430 --> 00:08:37,933 - Owen! - Flavors, oh they & apos; re wild 74 00:08:37,975 --> 00:08:41,311 Eat some now, save for later Eat some now, save some for later... 75 00:08:41,353 --> 00:08:43,897 - Owen! - What? 76 00:08:43,939 --> 00:08:46,357 It's time for dinner, baby! 77 00:09:08,503 --> 00:09:10,463 Oh my God, Thank you for all your gifts 78 00:09:10,505 --> 00:09:12,173 What we will receive 79 00:09:12,215 --> 00:09:14,300 Guide us through all experiments 80 00:09:14,341 --> 00:09:16,468 And protect us from evil. Amen. 81 00:09:19,304 --> 00:09:21,306 How is the school today? 82 00:09:29,355 --> 00:09:31,983 Do you want to go and mess up
dinner, isn't it Owen? 83 00:09:32,024 --> 00:09:33,609 No 84 00:09:33,651 --> 00:09:35,653 - Owen, honey, - No, I won't do it. 85 00:09:37,696 --> 00:09:40,198 Eat, honey 86 00:09:43,118 --> 00:09:45,495 Hello? 87 00:09:45,537 --> 00:09:47,497 What? 88 00:09:49,040 --> 00:09:51,542 Listen, listen, I'm not going to talk about that now. 89 00:09:51,542 --> 00:09:53,210 We're dinner. 90 00:09:58,549 --> 00:10:00,801 We agreed, John. 91 00:10:04,054 --> 00:10:06,598 I think you should just call your lawyer. 92 00:10:10,935 --> 00:10:13,396 Don't talk to me like that! 93 00:10:16,357 --> 00:10:19,359 I will never talk like that. 94 00:10:20,652 --> 00:10:23,238 ... The law has been dropped. 95 00:10:23,280 --> 00:10:26,825 And if we are back facing God... 96 00:10:31,787 --> 00:10:33,581 They are young people 97 00:10:33,622 --> 00:10:36,667 Young people will come to God 98 00:10:36,709 --> 00:10:40,212 Who is waiting for them 99 00:10:40,254 --> 00:10:42,506 If God calls you 100 00:10:42,547 --> 00:10:43,965 And the prophecy comes out 101 00:10:43,965 --> 00:10:46,301 Then God's prophecy is... 102 00:10:48,469 --> 00:10:50,888 Hey little girl. 103 00:10:52,390 --> 00:10:54,392 Are you little girl? 104 00:10:54,433 --> 00:10:56,977 Huh? 105 00:10:57,019 --> 00:10:58,437 Are you afraid? 106 00:11:27,839 --> 00:11:30,508 Let 's dance 107 00:11:30,550 --> 00:11:32,551 Put on your red shoes 108 00:11:32,593 --> 00:11:34,929 And dance the blues 109 00:11:36,513 --> 00:11:38,891 Let 's dance 110 00:11:38,932 --> 00:11:41,018 To the song they & apos; re playin & apos; 111 00:11:41,059 --> 00:11:43,103 On the radio 112 00:11:45,063 --> 00:11:51,235 Let 's sway while color lights up your face... 113 00:14:47,939 --> 00:14:51,567 I swear loyalty to the Flag 114 00:14:51,609 --> 00:14:54,070 United States 115 00:14:54,070 --> 00:14:57,698 And to the republic where I live. 116 00:14:57,740 --> 00:15:02,035 One country under God 117 00:15:02,077 --> 00:15:04,704 With independence and justice that cannot be separated. 118 00:15:28,643 --> 00:15:31,270 - Stop! - What's wrong? 119 00:15:31,312 --> 00:15:34,774 Stop it. Mr. Zoric. 120 00:15:36,692 --> 00:15:38,944 Okay, Kenny! Ten turns, now! 121 00:15:38,986 --> 00:15:40,654 I'm innocent. 122 00:15:40,696 --> 00:15:42,197 Now! 123 00:15:42,239 --> 00:15:44,241 Or I made it twenty! 124 00:16:15,227 --> 00:16:16,895 Hey, little girl. 125 00:16:21,817 --> 00:16:23,527 Ow! Don't do it! 126 00:16:23,568 --> 00:16:25,111 Are you a little girl? 127 00:16:25,153 --> 00:16:27,030 Ow. 128 00:16:27,030 --> 00:16:28,948 That's why he doesn't swim, 129 00:16:28,990 --> 00:16:31,951 He doesn't want anyone another know what he is like. 130 00:16:34,453 --> 00:16:36,455 Ow. 131 00:16:36,497 --> 00:16:37,873 Stop it. 132 00:16:37,873 --> 00:16:39,875 - Hold him! Hold his hand! - Stop it. 133 00:16:39,917 --> 00:16:41,877 - Hold his hand! - Ow ow. 134 00:16:41,877 --> 00:16:43,378 You shit 135 00:16:43,378 --> 00:16:45,714 Hold his hand! 136 00:16:45,755 --> 00:16:48,800 Ow! Stop it! Ow! 137 00:16:48,841 --> 00:16:52,178 Hentikan ! Sakit sekali ! 138 00:16:52,220 --> 00:16:54,096 No, no, no! Damn! 139 00:16:54,138 --> 00:16:57,933 Ow! Stop! 140 00:16:57,975 --> 00:16:59,309 Ow! 141 00:16:59,351 --> 00:17:01,561 I thought he wet his bed! 142 00:17:01,603 --> 00:17:03,522 Oh shit. 143 00:17:03,563 --> 00:17:05,690 What the hell is that? He wet his bed ! 144 00:17:05,732 --> 00:17:07,901 You strange creature 145 00:17:10,611 --> 00:17:13,197 - Jesus. - That's really cool. 146 00:17:13,239 --> 00:17:17,201 Owen! Owen! 147 00:17:17,242 --> 00:17:19,703 Owen wet the bed! 148 00:17:21,788 --> 00:17:23,957 Turning down, I'm turning in, I'm turning round 149 00:17:23,999 --> 00:17:26,334 I'm turning Japanese, I think I'm turning Japanese 150 00:17:26,376 --> 00:17:28,962 - I really think so... 151 00:17:29,003 --> 00:17:31,756 Turning Japanese, I think I'm turning Japanese 152 00:17:31,797 --> 00:17:34,258 I really think so... 153 00:17:34,300 --> 00:17:36,844 This is it? 154 00:17:40,305 --> 00:17:42,641 Turning Japanese, I think I'm turning Japanese 155 00:17:42,641 --> 00:17:44,976 I really think so... 156 00:17:50,565 --> 00:17:52,566 Are you scared? 157 00:17:52,608 --> 00:17:54,902 Are you scared of little girls? 158 00:17:54,944 --> 00:17:56,946 Huh? 159 00:18:15,296 --> 00:18:17,172 What are you doing ? 160 00:18:17,172 --> 00:18:19,174 None. 161 00:18:19,216 --> 00:18:21,677 What are you doing? 162 00:18:22,677 --> 00:18:24,471 None. 163 00:18:24,512 --> 00:18:26,639 You just moved right? 164 00:18:26,681 --> 00:18:29,309 Upstairs 165 00:18:29,350 --> 00:18:31,519 How do you know? 166 00:18:31,519 --> 00:18:34,438 I live next to you. 167 00:18:34,480 --> 00:18:36,482 Over there. 168 00:18:44,990 --> 00:18:47,867 As long as you know, 169 00:18:47,909 --> 00:18:50,495 I can't be your friend. 170 00:18:52,246 --> 00:18:53,789 Why not? 171 00:18:53,831 --> 00:18:57,042 Because it's not allowed. 172 00:19:11,597 --> 00:19:14,975 Who says I want to be your friend? 173 00:19:18,103 --> 00:19:20,147 Idiot. 174 00:19:23,108 --> 00:19:25,485 Eat some now, save some for later 175 00:19:25,527 --> 00:19:28,238 Eat some now, save some for later... 176 00:24:12,456 --> 00:24:14,917 What should I do? 177 00:24:14,959 --> 00:24:18,253 Do I have to go out and do it myself? 178 00:24:18,295 --> 00:24:19,963 Huh? 179 00:24:21,465 --> 00:24:23,425 Huh? 180 00:24:23,466 --> 00:24:25,927 Answer me! 181 00:24:34,685 --> 00:24:37,021 Maybe I'm careless 182 00:24:40,941 --> 00:24:43,235 Maybe I want to be arrested, 183 00:24:47,822 --> 00:24:50,533 Maybe I'm tired of this. 184 00:25:26,775 --> 00:25:29,235 Excuse me, excuse me, 185 00:25:29,277 --> 00:25:31,862 Sorry, can I pass? 186 00:25:38,786 --> 00:25:41,413 As you have heard, 187 00:25:41,455 --> 00:25:43,331 There was an incident last night 188 00:25:43,373 --> 00:25:45,625 One of your alumni was killed, 189 00:25:47,335 --> 00:25:49,545 I pecked at you that the action was taken 190 00:25:49,587 --> 00:25:52,506 To catch the person who did it, 191 00:25:52,548 --> 00:25:55,926 But now, We all have to watch 192 00:25:55,968 --> 00:25:58,720 All suspicious activities, 193 00:25:58,762 --> 00:26:01,598 Because of your safety 194 00:26:01,598 --> 00:26:04,434 It is our top priority. 195 00:26:33,586 --> 00:26:37,256 You are again, huh? 196 00:26:37,297 --> 00:26:40,092 You know, I just want to be alone. 197 00:26:40,133 --> 00:26:42,803 - Me too. - So, go away. 198 00:26:42,844 --> 00:26:44,804 You go. 199 00:26:44,804 --> 00:26:47,348 I live here longer from you. 200 00:26:52,144 --> 00:26:54,647 What is that? 201 00:26:56,273 --> 00:26:59,067 This? 202 00:27:01,194 --> 00:27:03,488 This is a rubik cube. 203 00:27:04,823 --> 00:27:07,158 You don't know what a rubik cube is? 204 00:27:09,410 --> 00:27:11,662 Sort of a puzzle? 205 00:27:12,872 --> 00:27:14,999 Yes, 206 00:27:15,040 --> 00:27:17,626 Want to try? 207 00:27:17,668 --> 00:27:20,462 You can return it to me tomorrow. 208 00:27:20,504 --> 00:27:22,839 How do you play it? 209 00:27:29,262 --> 00:27:31,681 You have to make the same color on each side. 210 00:27:44,276 --> 00:27:46,319 Like this 211 00:27:59,414 --> 00:28:02,375 You smell so funny. 212 00:28:07,422 --> 00:28:09,924 Are you not cold? 213 00:28:09,966 --> 00:28:12,802 I never feel cold. 214 00:28:22,561 --> 00:28:25,105 See you tomorrow. 215 00:29:08,061 --> 00:29:09,687 p> 216 00:29:16,735 --> 00:29:18,821 Let 's dance... 217 00:29:18,862 --> 00:29:22,199 Let' s dance 218 00:29:26,870 --> 00:29:29,247 To the song they 're playing... 219 00:29:33,084 --> 00:29:35,127 Help me. 220 00:29:37,504 --> 00:29:39,464 Hello? 221 00:29:41,508 --> 00:29:43,635 Please 222 00:29:57,856 --> 00:30:00,192 Help me. 223 00:30:03,862 --> 00:30:06,239 Hello? 224 00:30:07,490 --> 00:30:09,909 Hey, 225 00:30:09,951 --> 00:30:12,245 Are you OK? 226 00:30:14,038 --> 00:30:16,749 What happened? 227 00:30:17,791 --> 00:30:19,960 I fell. 228 00:30:20,002 --> 00:30:22,421 Yes...? 229 00:30:22,462 --> 00:30:24,839 Alright, < 230 00:30:24,881 --> 00:30:27,217 Can you wake up? 231 00:30:27,258 --> 00:30:29,552 No. 232 00:30:29,594 --> 00:30:31,971 How old are you, baby? 233 00:30:34,223 --> 00:30:36,558 Do you live in this area? 234 00:30:38,936 --> 00:30:41,313 Can you hold me back? 235 00:30:42,522 --> 00:30:45,066 Okay, honey, sure 236 00:30:45,108 --> 00:30:48,403 Hold tight. 237 00:30:51,697 --> 00:30:53,783 - Already? - Thank you. 238 00:31:46,706 --> 00:31:50,168 What are you doing? What are you doing?! 239 00:31:54,839 --> 00:31:56,674 You did it again! 240 00:32:10,686 --> 00:32:13,022 I have to clean it! 241 00:32:14,273 --> 00:32:17,776 Damn ! 242 00:32:44,926 --> 00:32:47,345 Damn it! 243 00:32:47,387 --> 00:32:48,721 Damn! 244 00:34:39,406 --> 00:34:42,367 How do you do it?! 245 00:34:42,409 --> 00:34:45,829 I just turned it around. 246 00:34:53,753 --> 00:34:56,714 Does it smell better now? 247 00:34:59,800 --> 00:35:01,385 What's your name? 248 00:35:01,426 --> 00:35:03,511 Abby. And what's your name? 249 00:35:03,553 --> 00:35:05,805 My name is Owen. 250 00:35:07,265 --> 00:35:08,850 How old are you? 251 00:35:08,891 --> 00:35:11,269 Twelve. can be less or more. 252 00:35:11,310 --> 00:35:14,522 How about you? 253 00:35:14,563 --> 00:35:16,940 Twelve years, eight months and nine days. 254 00:35:16,940 --> 00:35:19,276 What do you mean can be less or more? 255 00:35:19,318 --> 00:35:20,611 When is your birthday? 256 00:35:20,611 --> 00:35:22,362 I don't know. 257 00:35:22,404 --> 00:35:25,657 You don't know? 258 00:35:25,699 --> 00:35:28,117 Have you never celebrated your birthday? 259 00:35:30,995 --> 00:35:32,913 Have you never received a gift a birthday from your parents? 260 00:35:32,955 --> 00:35:34,915 No. 261 00:35:39,336 --> 00:35:41,922 Okay, you can have this if you want. 262 00:35:41,963 --> 00:35:44,007 No need 263 00:35:44,049 --> 00:35:46,342 That's yours. 264 00:35:50,221 --> 00:35:52,556 I still don't know how how do you do it? 265 00:35:52,598 --> 00:35:53,933 I want to show it? 266 00:35:53,974 --> 00:35:55,309 Yes. 267 00:36:09,655 --> 00:36:12,825 I have to go and live 268 00:36:12,867 --> 00:36:15,161 or live and die. 269 00:36:16,704 --> 00:36:19,831 Your light is not a sun, 270 00:36:21,750 --> 00:36:23,835 I know, I 271 00:36:26,129 --> 00:36:29,549 Stay there 272 00:36:29,590 --> 00:36:31,884 And don't go away 273 00:36:31,926 --> 00:36:34,678 Oh, let me be taken, 274 00:36:34,720 --> 00:36:37,306 Let death lay me down 275 00:36:37,348 --> 00:36:40,225 I'm satisfied and you will be so 276 00:36:40,267 --> 00:36:43,103 Your sadness is not eyes morning sun... 277 00:36:54,155 --> 00:36:56,573 Shh. 278 00:37:00,077 --> 00:37:02,412 Shh shh. 279 00:37:29,645 --> 00:37:32,148 What did you write earlier? 280 00:37:32,148 --> 00:37:34,692 What do you mean? 281 00:37:34,733 --> 00:37:37,694 During cooking classes. 282 00:37:37,736 --> 00:37:39,738 Let me see. 283 00:37:41,406 --> 00:37:42,866 Don't 284 00:37:42,908 --> 00:37:44,993 Don't? 285 00:37:51,457 --> 00:37:52,917 Show! 286 00:37:55,169 --> 00:37:56,837 Show! 287 00:37:56,879 --> 00:37:59,173 - Ow. - Show me! 288 00:38:00,882 --> 00:38:03,426 - Oh dear, - What? 289 00:38:03,468 --> 00:38:05,261 you have to explain it to his mother. 290 00:38:09,974 --> 00:38:11,976 It's okay. 291 00:38:14,145 --> 00:38:17,064 He won't complain to his mother, right & apos; right? 292 00:38:17,106 --> 00:38:19,441 He fell while playing, That's all. 293 00:38:19,483 --> 00:38:21,693 Right? 294 00:38:23,320 --> 00:38:25,321 Right? 295 00:38:26,489 --> 00:38:29,033 Tell the little girl 296 00:38:29,075 --> 00:38:31,118 Say it! 297 00:38:38,792 --> 00:38:41,128 Let's go. 298 00:38:43,547 --> 00:38:46,299 I fell while playing. 299 00:38:46,341 --> 00:38:49,302 You have to be more careful again, honey. 300 00:38:52,388 --> 00:38:55,015 I don't want see you hurt. 301 00:38:57,226 --> 00:38:59,728 Oh my God, Thank you for all your gifts 302 00:38:59,770 --> 00:39:01,438 What we will receive 303 00:39:01,480 --> 00:39:04,482 Guide us through all the experiments And protect us from the evil ones. 304 00:39:07,110 --> 00:39:10,029 Look, I made this, one for you and one for me. 305 00:39:15,993 --> 00:39:17,453 What do you read this? 306 00:39:17,494 --> 00:39:20,122 Yes, at school, reading is boring, 307 00:39:20,163 --> 00:39:21,873 Look at this, this is cool! 308 00:39:23,500 --> 00:39:25,627 We can talk to each other through the wall. 309 00:39:30,131 --> 00:39:32,550 Can you hear me through the wall? 310 00:39:38,597 --> 00:39:41,475 Sometimes. 311 00:39:41,516 --> 00:39:44,769 Did you hear our conversation the night before? 312 00:39:47,188 --> 00:39:49,482 Why is your father so angry? 313 00:39:58,824 --> 00:40:02,160 Where is your mother? Are your parents divorced? 314 00:40:02,202 --> 00:40:04,037 My mother is dead. 315 00:40:09,792 --> 00:40:13,337 My mother and father divorced. 316 00:40:18,258 --> 00:40:19,676 Why are you hurt? 317 00:40:23,597 --> 00:40:26,307 Only children at school. 318 00:40:26,349 --> 00:40:29,644 Why don't you go to school? I didn't see you there... 319 00:40:29,685 --> 00:40:31,354 Owen, Listen. 320 00:40:32,647 --> 00:40:34,482 What? 321 00:40:34,523 --> 00:40:37,401 You have to fight them. 322 00:40:37,443 --> 00:40:39,820 You have to fight hard. 323 00:40:39,861 --> 00:40:41,738 You can't. 324 00:40:41,780 --> 00:40:45,825 - The three of them. - Means your opponent is more 325 00:40:48,745 --> 00:40:50,580 Against them to the limit. 326 00:40:50,621 --> 00:40:52,456 And they will stop. 327 00:40:52,498 --> 00:40:54,083 What if they fight back? 328 00:40:54,125 --> 00:40:56,126 You have a knife 329 00:40:56,168 --> 00:40:59,963 Yes, but if you don't stop them? 330 00:41:03,216 --> 00:41:04,884 I'll help you. 331 00:41:06,719 --> 00:41:09,389 But you're just a girl. 332 00:41:15,769 --> 00:41:19,273 I'm stronger of your estimation. 333 00:41:36,955 --> 00:41:39,249 I want to be there! 334 00:41:39,291 --> 00:41:41,334 Get out of your way! 335 00:41:44,963 --> 00:41:46,756 Get out of your way! 336 00:41:55,431 --> 00:41:58,517 Dance the blues... 337 00:42:00,560 --> 00:42:02,437 Let & sos; s dance... 338 00:42:04,564 --> 00:42:06,941 Mr. Zoric 339 00:42:06,983 --> 00:42:08,776 Yes, Owen? 340 00:42:08,818 --> 00:42:12,863 It's about strength training after school? 341 00:42:12,905 --> 00:42:14,949 Can I register? 342 00:42:16,492 --> 00:42:18,285 You want strong? 343 00:42:20,162 --> 00:42:22,122 Okay. 344 00:42:22,164 --> 00:42:25,667 Come at four o'clock. We will make you strong. 345 00:42:25,708 --> 00:42:28,127 Good. 346 00:43:09,457 --> 00:43:11,918 Do you really want to hurt me? 347 00:43:11,959 --> 00:43:15,504 This is Miss. Pac-Man. Now I will play it 348 00:43:15,546 --> 00:43:17,548 Do you really want to make me cry? 349 00:43:17,589 --> 00:43:19,883 Da... 350 00:43:19,925 --> 00:43:23,720 ... When you get that big thing, you can eat your enemy. 351 00:43:23,720 --> 00:43:25,764 - Over there. - Yes, let me show you. 352 00:43:28,850 --> 00:43:32,270 In my heart the fire's burning... 353 00:43:35,397 --> 00:43:38,233 I hate this game. 354 00:43:47,534 --> 00:43:49,327 Do you want to? 355 00:43:49,369 --> 00:43:51,495 It feels good, It's my favorite. 356 00:43:51,537 --> 00:43:54,582 It feels really good. 357 00:43:54,623 --> 00:43:57,001 No thanks 358 00:43:59,253 --> 00:44:01,546 What is your favorite? 359 00:44:01,588 --> 00:44:03,423 You can take as you please. 360 00:44:03,465 --> 00:44:05,425 No 361 00:44:05,467 --> 00:44:07,885 Oh, okay. 362 00:44:07,927 --> 00:44:10,346 This is it. 363 00:44:15,517 --> 00:44:17,519 Hey, 364 00:44:17,561 --> 00:44:20,605 Maybe, I can try one. 365 00:44:22,399 --> 00:44:23,942 Really? 366 00:44:25,610 --> 00:44:27,278 This, wine taste 367 00:44:34,493 --> 00:44:36,495 I like it. 368 00:45:10,568 --> 00:45:12,611 Sorry. 369 00:45:24,873 --> 00:45:28,251 Owen, do you like me? 370 00:45:30,086 --> 00:45:32,088 Yes. 371 00:45:33,214 --> 00:45:34,882 Very. 372 00:45:39,011 --> 00:45:42,514 Do you still like me, 373 00:45:42,556 --> 00:45:45,725 Even if I'm not a girl? 374 00:45:48,936 --> 00:45:51,022 What do you mean? 375 00:45:56,527 --> 00:45:59,988 I don't know, just a thought. 376 00:46:07,704 --> 00:46:10,206 Why? 377 00:46:13,709 --> 00:46:15,711 There is no reason. 378 00:46:21,591 --> 00:46:23,885 Where are you from? 379 00:46:23,927 --> 00:46:25,929 Why did you move here? 380 00:46:25,970 --> 00:46:27,972 We... 381 00:46:28,014 --> 00:46:31,017 Move frequently. 382 00:46:31,058 --> 00:46:33,853 Yes, but why did you move here? 383 00:46:33,894 --> 00:46:36,272 Nobody moved here. 384 00:46:36,272 --> 00:46:39,608 I hate here. 385 00:46:39,650 --> 00:46:44,571 386 00:46:44,612 --> 00:46:48,825 One day, I will go And will not come back again. 387 00:46:48,866 --> 00:46:51,077 People here... 388 00:46:51,118 --> 00:46:53,371 They... 389 00:46:59,334 --> 00:47:01,461 They are very stupid. 390 00:47:01,503 --> 00:47:03,505 Owen! 391 00:47:03,547 --> 00:47:05,799 Oh my God! 392 00:47:09,635 --> 00:47:10,887 Wait a minute. 393 00:47:10,928 --> 00:47:13,431 You promised not to leave the page! 394 00:47:13,472 --> 00:47:16,433 Mother, I have been here all the time. 395 00:47:16,517 --> 00:47:19,561 Hurry up, Dinner time. 396 00:47:21,021 --> 00:47:23,106 God. 397 00:47:42,874 --> 00:47:44,918 Good night. 398 00:47:46,252 --> 00:47:48,296 Good night. 399 00:48:16,822 --> 00:48:19,241 Do you want to come out? 400 00:48:25,205 --> 00:48:26,998 Are there other options? 401 00:49:17,711 --> 00:49:20,005 Please don't meet the child again. 402 00:49:23,508 --> 00:49:25,510 Okay. 403 00:50:46,918 --> 00:50:49,462 Hey, Jett. 404 00:50:49,504 --> 00:50:51,172 Hey. 405 00:50:53,257 --> 00:50:54,633 Hey, how are you? 406 00:50:54,675 --> 00:50:56,927 Can I ride? Keith goes to meet his girlfriend. 407 00:50:56,969 --> 00:50:58,804 Yes, of course, come in. 408 00:51:11,315 --> 00:51:13,317 Keith is very annoying. 409 00:51:13,317 --> 00:51:15,945 I can't stand it anymore. 410 00:51:18,405 --> 00:51:20,615 - What are you doing? - I tried to shift the chair. 411 00:51:20,657 --> 00:51:22,951 It's in front. 412 00:51:29,332 --> 00:51:31,292 Hey, thank you for taking me. 413 00:51:31,334 --> 00:51:33,252 Yes, no problem. 414 00:51:33,294 --> 00:51:35,629 Keith will leave me alone. 415 00:51:56,106 --> 00:51:58,609 - Do you want to refuel? - Yes. 416 00:52:35,601 --> 00:52:37,728 Home is & apos; t pretty 417 00:52:39,062 --> 00:52:41,523 Ain & apos; t no home for me 418 00:52:42,732 --> 00:52:44,901 Home in the darkness 419 00:52:46,236 --> 00:52:48,571 Home on the highway 420 00:52:49,781 --> 00:52:52,867 Home is & apos; t my way 421 00:52:52,908 --> 00:52:54,952 Home I'll never be 422 00:52:56,495 --> 00:53:00,165 Burn out the day 423 00:53:00,207 --> 00:53:03,460 Burn out the night 424 00:53:03,501 --> 00:53:05,837 - I can see no reason... - Damn! Damn! 425 00:53:05,879 --> 00:53:08,298 To put up a fight... 426 00:53:08,339 --> 00:53:09,799 Help! 427 00:53:10,800 --> 00:53:12,301 Help! 428 00:53:13,552 --> 00:53:14,720 Thank you. 429 00:53:21,309 --> 00:53:24,562 - How are you doing, Jett? - Hey, how are you too. 430 00:53:24,604 --> 00:53:26,606 I'm not the one to tell you 431 00:53:26,648 --> 00:53:28,483 What & apos wrong or what & apos; s right... 432 00:53:28,483 --> 00:53:31,694 Help! 433 00:53:31,736 --> 00:53:36,198 I've seen sunsets that are true 434 00:53:38,951 --> 00:53:40,952 But I'm burnin & apos; , I'm burnin ' 435 00:53:40,994 --> 00:53:42,662 I'm burnin & apos; for you... 436 00:53:46,374 --> 00:53:48,209 I'm burning & apos ;, I'm burning & apos; 437 00:53:48,251 --> 00:53:50,753 I'm burning & apos; for you... 438 00:53:52,630 --> 00:53:53,923 What the hell is that? 439 00:53:53,964 --> 00:53:57,134 That's my car! Hey, that's my car! Stop the car! 440 00:54:02,806 --> 00:54:04,099 What the hell? 441 00:55:00,984 --> 00:55:02,486 Greg is still in there. 442 00:55:02,527 --> 00:55:04,029 - What? - He is still in the car! 443 00:55:04,070 --> 00:55:07,615 Hey! 444 00:55:27,091 --> 00:55:28,426 Greg. 445 00:55:31,429 --> 00:55:32,763 Greg! 446 00:55:37,101 --> 00:55:39,895 Abby. 447 00:56:07,837 --> 00:56:10,465 Men who unrecognizable has been arrested 448 00:56:10,506 --> 00:56:13,426 And related to murder exemplary student in local school 449 00:56:13,467 --> 00:56:15,886 Suspect was rushed to hospital Because of critical condition 450 00:56:15,928 --> 00:56:19,473 What's bad about watering himself with hard water 451 00:56:19,514 --> 00:56:22,976 Making the authorities difficult to identify it 452 00:56:24,894 --> 00:56:27,855 Eat some now, save some for later, eat some now, save some for later 453 00:56:27,897 --> 00:56:29,357 Now & Lat - 454 00:56:29,399 --> 00:56:33,360 Ladies and gentlemen, President of the United States. 455 00:56:33,402 --> 00:56:35,779 Ronald Reagan! 456 00:56:42,035 --> 00:56:44,329 Thank you 457 00:56:44,371 --> 00:56:46,664 Excuse me, 458 00:56:46,706 --> 00:56:49,751 I'm looking for my father. 459 00:56:49,792 --> 00:56:51,669 Is he a patient here? 460 00:56:53,838 --> 00:56:56,507 Yes, they are 461 00:56:56,548 --> 00:56:58,926 They brought him here. 462 00:57:00,302 --> 00:57:02,304 The police took him. 463 00:57:02,345 --> 00:57:05,306 Oh, I know. 464 00:57:05,348 --> 00:57:07,350 Do you know where he is? 465 00:57:07,392 --> 00:57:10,895 He's on the tenth floor, honey. But it's guarded there. 466 00:57:10,937 --> 00:57:12,647 Let me call them if you're here. 467 00:57:12,688 --> 00:57:14,773 No need, it's okay. 468 00:57:21,571 --> 00:57:23,990 Oh , God, poor girl. 469 00:57:25,200 --> 00:57:27,910 Honey, honey! 470 00:58:56,075 --> 00:58:58,202 May I enter? 471 01:00:07,140 --> 01:00:09,142 His daughter? When is that? 472 01:00:09,183 --> 01:00:11,227 Is he still there? 473 01:00:16,482 --> 01:00:18,567 Did he leave a message, 474 01:00:18,609 --> 01:00:20,610 Phone number? 475 01:00:22,154 --> 01:00:24,781 What do you mean if his daughter /> still small? How old is he? 476 01:00:39,711 --> 01:00:42,088 Jesus, Mary and Joseph... 477 01:00:42,130 --> 01:00:44,257 Someone please! 478 01:01:24,878 --> 01:01:26,254 Owen. 479 01:01:27,297 --> 01:01:29,298 Owen. 480 01:01:29,340 --> 01:01:31,342 Hmm? 481 01:01:31,384 --> 01:01:33,719 Can I log in? 482 01:01:34,762 --> 01:01:36,597 No, no, wait 483 01:01:36,638 --> 01:01:39,057 Don't look at me. 484 01:01:40,934 --> 01:01:43,270 But you have to answer it 485 01:01:43,311 --> 01:01:45,188 For me may enter. 486 01:01:45,230 --> 01:01:47,232 You may enter. 487 01:01:47,273 --> 01:01:48,608 Close your eyes. 488 01:01:48,608 --> 01:01:50,902 My eyes are closed. 489 01:02:35,818 --> 01:02:37,736 How can you go up here? 490 01:02:39,404 --> 01:02:41,073 I'm flying. 491 01:02:41,114 --> 01:02:43,366 Really... 492 01:02:44,451 --> 01:02:48,037 Hey, you don't use anything! 493 01:02:50,164 --> 01:02:52,708 And your body is cold. 494 01:02:52,750 --> 01:02:55,044 What is disturbing? 495 01:02:56,795 --> 01:02:58,922 No. 496 01:03:00,674 --> 01:03:01,967 Abby... 497 01:03:03,009 --> 01:03:05,136 Yes? 498 01:03:07,680 --> 01:03:10,725 Will you be with me? 499 01:03:10,766 --> 01:03:13,310 What do you mean? 500 01:03:13,352 --> 01:03:15,312 Will you be my girlfriend? 501 01:03:15,354 --> 01:03:19,149 Owen, 502 01:03:19,191 --> 01:03:20,817 I'm not a girl 503 01:03:20,859 --> 01:03:23,486 You're not a girl? 504 01:03:23,528 --> 01:03:25,280 No. 505 01:03:25,321 --> 01:03:26,823 What then? 506 01:03:30,910 --> 01:03:32,912 It's nothing. 507 01:03:32,953 --> 01:03:35,623 Oh. 508 01:03:35,664 --> 01:03:38,584 You know, it's okay if you don't want to be my girlfriend. 509 01:03:38,625 --> 01:03:40,711 You don't need to send me anything. 510 01:03:46,466 --> 01:03:49,969 Can our relationship always be this way? 511 01:03:50,011 --> 01:03:53,180 Yes, sure 512 01:03:56,475 --> 01:04:00,395 You've done something 513 01:04:00,437 --> 01:04:02,397 What's special 514 01:04:02,439 --> 01:04:04,441 Until now? 515 01:04:04,482 --> 01:04:07,151 No. 516 01:04:08,194 --> 01:04:10,071 So it's all the same? 517 01:04:10,113 --> 01:04:11,697 Yes. 518 01:04:14,658 --> 01:04:16,952 Okay. 519 01:04:16,994 --> 01:04:19,454 We can continue together, 520 01:04:19,496 --> 01:04:21,415 Really? 521 01:04:22,457 --> 01:04:24,459 Yes 522 01:04:49,482 --> 01:04:51,943 I have to go and live or live and die ABBY + OWEN 523 01:05:28,184 --> 01:05:30,019 Slow down. 524 01:05:30,019 --> 01:05:32,021 Play hockey in the middle. 525 01:05:32,021 --> 01:05:33,856 Free skating over there 526 01:05:33,856 --> 01:05:36,275 Everything must be careful with a hole in the ice. 527 01:05:36,317 --> 01:05:38,902 stay away from the ice hole. 528 01:05:42,614 --> 01:05:44,657 I hope you study how to swim 529 01:05:44,699 --> 01:05:46,701 Because today you will swim. 530 01:06:17,354 --> 01:06:19,356 Start. 531 01:06:19,398 --> 01:06:21,400 Keep going and try to pass it. 532 01:06:21,441 --> 01:06:23,401 Skip, pass, pass 533 01:06:28,156 --> 01:06:30,032 Here 534 01:06:38,874 --> 01:06:41,168 What are you doing with the stick? 535 01:06:41,209 --> 01:06:43,503 I'll use to hit you 536 01:06:43,545 --> 01:06:45,547 If You hurt me. 537 01:06:45,588 --> 01:06:47,590 Really? 538 01:06:47,632 --> 01:06:50,092 Wow. 539 01:06:50,134 --> 01:06:52,845 You know what I think? 540 01:06:52,887 --> 01:06:55,973 You won't dare to do it, 541 01:06:57,683 --> 01:07:01,103 You just stand there like a little girl 542 01:07:01,144 --> 01:07:05,106 And I'll take the stick and I punch it to your ass. 543 01:07:05,148 --> 01:07:08,192 Then 544 01:07:08,234 --> 01:07:10,278 You will swim 545 01:07:12,530 --> 01:07:14,573 I want to hear Click-click-click 546 01:07:19,244 --> 01:07:22,038 Damn, Zoric is watching us. 547 01:07:22,080 --> 01:07:25,333 Leave him, we will hit him later . 548 01:07:25,375 --> 01:07:28,211 Give me the stick! 549 01:07:31,464 --> 01:07:33,674 Give me the stick! 550 01:07:39,680 --> 01:07:42,432 Geez! Are you crazy? 551 01:07:42,474 --> 01:07:44,017 Hey! 552 01:07:44,059 --> 01:07:45,268 Hey! 553 01:07:45,310 --> 01:07:47,478 Hey, hey, hey! 554 01:08:08,414 --> 01:08:11,292 Okay, okay, back down, step back . 555 01:08:11,334 --> 01:08:12,877 Step back. 556 01:08:34,855 --> 01:08:37,566 Give me one reason to not punish you, Owen 557 01:08:37,608 --> 01:08:40,152 Just one reason? 558 01:08:41,820 --> 01:08:44,322 Don't you know what
what can happen? 559 01:08:45,448 --> 01:08:48,242 You look like a smart kid. 560 01:08:48,284 --> 01:08:50,870 I don't want you to fall on the wrong path. 561 01:08:50,912 --> 01:08:53,205 He's a good boy. 562 01:08:53,247 --> 01:08:55,374 He has a good child. 563 01:08:55,416 --> 01:08:58,961 Hello? Is Jhon there? 564 01:08:59,002 --> 01:09:01,713 Sorry, this is his wife. Who is this? 565 01:09:03,757 --> 01:09:05,633 Hello, Cindy 566 01:09:05,675 --> 01:09:07,969 Will you tell Jhon if I call? 567 01:09:09,554 --> 01:09:11,097 568 01:09:11,180 --> 01:09:12,973 Is your father or mother at home? 569 01:09:13,015 --> 01:09:15,017 Yes 570 01:09:15,059 --> 01:09:17,061 Mother! 571 01:09:17,102 --> 01:09:19,104 What? 572 01:09:21,648 --> 01:09:23,775 - Oh. - Sorry to bother you, madam. 573 01:09:23,817 --> 01:09:26,361 - What's this? - I'm afraid there has been an incident 574 01:09:26,402 --> 01:09:28,529 with your neighbor in this complex. 575 01:09:28,571 --> 01:09:31,741 So we go around, ask everyone, who knows there's a clue 576 01:09:31,782 --> 01:09:33,826 What kind of incident? 577 01:09:36,537 --> 01:09:38,372 Owen, please go to your room. 578 01:11:55,956 --> 01:11:58,375 - Sorry - Geez, why so long? 579 01:11:58,417 --> 01:12:00,794 - I've apologized. - Come on, hurry up and play. 580 01:12:00,836 --> 01:12:03,213 Why do you stay in class ? It's not very cool. 581 01:12:03,255 --> 01:12:04,422 Whatever. 582 01:12:04,464 --> 01:12:06,549 Hey! Stop it! 583 01:12:06,591 --> 01:12:09,635 - How does it feel to hurt? - Hey! Stop it! 584 01:12:11,053 --> 01:12:12,930 Geez, be careful! 585 01:12:12,972 --> 01:12:16,684 The kid hits you, Can you hear me?! 586 01:12:16,725 --> 01:12:17,976 Stop! 587 01:12:18,018 --> 01:12:19,645 Do you want to go home? 588 01:12:19,686 --> 01:12:22,856 No, we want to go to Mark's house. 589 01:12:22,898 --> 01:12:24,899 Can I take your key? I forgot my key, 590 01:12:24,941 --> 01:12:26,276 Come on. 591 01:12:28,027 --> 01:12:30,154 Give me the key! 592 01:12:34,950 --> 01:12:36,285 Thank you. 593 01:12:36,327 --> 01:12:38,328 - See you at home, little girl. - Hey! 594 01:12:43,083 --> 01:12:44,209 Shut up! 595 01:12:44,250 --> 01:12:46,169 - But I don't speak. - Shut up! 596 01:12:51,674 --> 01:12:54,843 Abby, I did it! 597 01:12:54,885 --> 01:12:57,096 What did you do? 598 01:12:57,137 --> 01:12:59,223 They want to push me into the ice hole. 599 01:12:59,264 --> 01:13:02,434 I brought a big stick and I hit Kenny very hard. 600 01:13:02,475 --> 01:13:04,311 He was taken to the hospital 601 01:13:04,352 --> 01:13:07,063 I'm almost punished. 602 01:13:07,105 --> 01:13:08,606 But I did it 603 01:13:08,648 --> 01:13:10,900 Like you said, I fight them! 604 01:13:13,903 --> 01:13:16,613 Owen. 605 01:13:16,655 --> 01:13:18,031 Yes? 606 01:13:35,130 --> 01:13:39,259 Hey, want to go somewhere? 607 01:13:39,301 --> 01:13:40,927 Where? 608 01:13:59,152 --> 01:14:00,779 This place is cool, right? 609 01:14:00,821 --> 01:14:02,197 Yes. 610 01:14:02,239 --> 01:14:04,824 There used to be a child living in this area. 611 01:14:04,866 --> 01:14:06,868 His name is Tommy, 612 01:14:06,910 --> 01:14:09,704 He's always here 613 01:14:09,745 --> 01:14:11,998 To get drunk and smoking along with his high school friends. 614 01:14:12,039 --> 01:14:14,375 And when his friend isn't here, 615 01:14:14,416 --> 01:14:16,794 He plays ping - pong with me. 616 01:14:16,835 --> 01:14:19,171 He's really cool 617 01:14:20,297 --> 01:14:22,591 Then he moved from here. 618 01:14:25,677 --> 01:14:28,012 I like it here 619 01:14:29,722 --> 01:14:31,932 It's cool here 620 01:14:31,974 --> 01:14:34,727 I don't think old people < br /> know this place 621 01:14:34,768 --> 01:14:37,146 Only we are here 622 01:15:01,084 --> 01:15:04,421 So, what do you want to do here? 623 01:15:06,089 --> 01:15:08,257 Uh... 624 01:15:08,299 --> 01:15:10,801 I think I have an idea. 625 01:15:10,843 --> 01:15:12,678 Close your eyes. 626 01:15:13,888 --> 01:15:15,389 Close the meetings. 627 01:15:30,361 --> 01:15:32,363 Let's make an agreement. 628 01:15:33,864 --> 01:15:36,283 It hurts only for a moment. < /p> 629 01:15:38,118 --> 01:15:39,453 Kemarilah. 630 01:16:00,180 --> 01:16:01,848 Abby? 631 01:16:18,989 --> 01:16:20,824 Pergilah! 632 01:16:38,048 --> 01:16:39,800 Virginia. 633 01:16:41,802 --> 01:16:44,054 Damn, Virginia. 634 01:16:46,014 --> 01:16:48,307 Virginia! 635 01:16:58,025 --> 01:17:00,610 Men... 636 01:17:00,652 --> 01:17:02,696 get away! 637 01:17:06,908 --> 01:17:08,368 Hey 638 01:17:08,409 --> 01:17:10,786 Hey 639 01:17:17,042 --> 01:17:19,544 Someone please call 911! Mother? 640 01:17:53,826 --> 01:17:55,786 Mother? 641 01:18:00,499 --> 01:18:02,542 Hello! 642 01:18:09,048 --> 01:18:10,800 Father? 643 01:18:10,841 --> 01:18:13,427 Can I talk? 644 01:18:13,469 --> 01:18:15,638 Bisa aku bicara ? 645 01:18:15,679 --> 01:18:18,640 Tentu saja ! Ada apa ? 646 01:18:18,682 --> 01:18:21,017 Do you think 647 01:18:22,811 --> 01:18:25,146 Do you think... 648 01:18:25,188 --> 01:18:28,816 The devil is real? 649 01:18:28,858 --> 01:18:31,235 What? 650 01:18:32,570 --> 01:18:35,030 What are you talking about? 651 01:18:37,074 --> 01:18:39,076 Can humans be devils? 652 01:18:39,117 --> 01:18:41,578 How do you know this? 653 01:18:41,620 --> 01:18:44,247 From your mother? 654 01:18:44,289 --> 01:18:47,125 - All that religious stuff is rubbish? 655 01:18:47,166 --> 01:18:48,793 > - No. 656 01:18:48,835 --> 01:18:51,379 You don't understand Owen, listen 657 01:18:51,420 --> 01:18:52,963 Call your mother here, I want to talk to him. 658 01:18:53,005 --> 01:18:55,007 He... 659 01:18:55,049 --> 01:18:57,509 He's not here. 660 01:18:57,551 --> 01:19:01,388 Alright. Have him call back 661 01:19:01,430 --> 01:19:03,556 After he comes home. Understand? 662 01:19:03,598 --> 01:19:04,849 Okay? 663 01:19:04,849 --> 01:19:07,810 Daddy, 664 01:19:07,810 --> 01:19:09,687 Owen, I want you to throw away all that nonsense! 665 01:19:09,729 --> 01:19:11,981 Your mother , he... 666 01:19:12,064 --> 01:19:14,316 Listen, your mother has a problem 667 01:19:14,358 --> 01:19:16,610 I'll talk to her 668 01:19:16,652 --> 01:19:18,362 So, I don't want to hear this again 669 01:19:20,906 --> 01:19:23,241 Understand? 670 01:19:23,283 --> 01:19:24,492 Yes. 671 01:19:24,534 --> 01:19:26,870 Have a nice evening. 672 01:19:26,911 --> 01:19:28,871 I love you. 673 01:19:28,913 --> 01:19:31,374 I'm sorry about a few months ago. 674 01:19:31,415 --> 01:19:34,043 But we will meet again. Okay? 675 01:19:34,084 --> 01:19:36,879 I promise! Maybe next week, okay? 676 01:19:36,920 --> 01:19:38,964 Mm-hmm. 677 01:19:41,883 --> 01:19:45,053 I love you. 678 01:20:07,031 --> 01:20:09,534 May I enter? 679 01:20:16,081 --> 01:20:17,666 You have to answer it. 680 01:20:25,757 --> 01:20:28,259 You may enter. 681 01:20:59,121 --> 01:21:03,041 Are you a vampire? 682 01:21:08,755 --> 01:21:12,008 I need blood 683 01:21:12,049 --> 01:21:13,467 To live. 684 01:21:13,509 --> 01:21:17,096 How old are you the truth? 685 01:21:17,137 --> 01:21:19,681 12. 686 01:21:19,723 --> 01:21:22,726 But, 687 01:21:22,726 --> 01:21:25,854 I've been for a long time twelve years old. 688 01:21:37,781 --> 01:21:39,866 Where is your father ? 689 01:21:44,079 --> 01:21:46,414 He is not my father. 690 01:21:57,716 --> 01:22:00,552 What is this thing? 691 01:22:00,594 --> 01:22:03,221 I like puzzles. 692 01:22:27,452 --> 01:22:29,412 I want to go home now. 693 01:22:30,746 --> 01:22:32,123 I have to go. 694 01:22:32,123 --> 01:22:34,959 You don't allow me? 695 01:22:36,752 --> 01:22:40,172 What will you do to me? 696 01:22:43,675 --> 01:22:46,135 I told you we can't be friends. 697 01:23:20,709 --> 01:23:24,004 Hi, are you Larry? 698 01:23:24,045 --> 01:23:26,047 Can we talk for a while? 699 01:23:27,966 --> 01:23:30,468 Sure. 700 01:23:40,519 --> 01:23:42,896 Sorry to bother you. 701 01:23:42,896 --> 01:23:45,273 What is the situation? 702 01:23:45,315 --> 01:23:48,026 He continues like that. 703 01:23:49,986 --> 01:23:52,530 The doctor must give him six bags of blood, 704 01:23:52,571 --> 01:23:54,907 And wait, is his body rejecting him. 705 01:23:58,619 --> 01:24:00,620 I don't want to bother you. 706 01:24:00,662 --> 01:24:04,416 I'm just, I just want to ask about the description you have 707 01:24:04,416 --> 01:24:06,960 about the little girl. 708 01:24:07,001 --> 01:24:09,754 You said her hair was blond, 709 01:24:09,796 --> 01:24:13,090 About twelve years old 710 01:24:13,132 --> 01:24:15,217 and didn't wear footwear. 711 01:24:15,301 --> 01:24:16,760 - Is that right? - Right! 712 01:24:16,760 --> 01:24:19,221 Have you ever seen this man? 713 01:24:26,686 --> 01:24:28,688 He's a suspect in a murder case. 714 01:24:28,730 --> 01:24:31,065 Like someone who lives in our apartment. 715 01:24:31,107 --> 01:24:33,442 Does he have a daughter 716 01:24:33,484 --> 01:24:35,402 like your description? 717 01:24:35,444 --> 01:24:37,488 I don't know, I only met with him a few times. 718 01:24:40,365 --> 01:24:43,785 Why? Do you think this matter related to the murder case? 719 01:24:43,827 --> 01:24:46,287 Maybe, we started thinking whether this has anything to do 720 01:24:46,329 --> 01:24:48,831 - With a demon cult. - What? 721 01:24:48,873 --> 01:24:50,833 We found another body a few days ago. 722 01:24:50,875 --> 01:24:53,502 The same sign. The victim's blood was drained out... 723 01:24:53,544 --> 01:24:55,879 And there are small bite marks 724 01:24:55,921 --> 01:24:58,257 On the victim's neck like the bite of a child. 725 01:24:58,298 --> 01:25:00,342 Jesus Christ! 726 01:25:11,852 --> 01:25:12,978 Oh! 727 01:25:22,404 --> 01:25:25,865 - Virginia, Virginia. - Get back! Step back! 728 01:25:34,707 --> 01:25:36,709 Oh-mm. 729 01:25:38,707 --> 01:25:42,709 Hi dear, there's a meeting with the lawyer Tonight. Take Care of the House. 730 01:25:42,710 --> 01:25:46,709 There's Pai on the Refrigerator. I Love You. God Bless. MOTHER. 731 01:25:46,718 --> 01:25:48,803 A patient dies in a fire 732 01:25:48,845 --> 01:25:52,473 Befitu is also a nurse. Five fire alarms are on 733 01:25:52,515 --> 01:25:55,351 On the eighth floor of the hospital and start making 734 01:25:55,392 --> 01:25:57,186 Employees and patients panic 735 01:25:57,227 --> 01:25:59,813 The cause of the fire is being investigated, 736 01:26:05,527 --> 01:26:08,571 - Hey. - Hey. 737 01:26:17,788 --> 01:26:21,416 You have to invite me in. 738 01:26:21,458 --> 01:26:23,460 To your house. 739 01:26:23,501 --> 01:26:26,713 If I don't invite you? 740 01:26:26,754 --> 01:26:28,715 Can't you just go in? 741 01:26:28,798 --> 01:26:31,259 Does anyone block your path? 742 01:27:24,933 --> 01:27:26,351 No! Not ! Stop it! Stop! 743 01:27:26,392 --> 01:27:29,020 You can enter! You can enter! 744 01:27:38,570 --> 01:27:41,615 What was that? 745 01:27:41,656 --> 01:27:44,325 I don't know. 746 01:27:45,660 --> 01:27:49,497 All I know is that it happened if I wasn't invited to come in. 747 01:27:52,833 --> 01:27:55,002 What if I don't say anything? 748 01:27:56,545 --> 01:28:00,048 Do you keep bleeding? 749 01:28:00,090 --> 01:28:02,467 Will you die? 750 01:28:04,094 --> 01:28:06,512 I know you won't let it go. 751 01:29:03,773 --> 01:29:07,443 just broken hour for good just an hour before 752 01:29:07,485 --> 01:29:11,155 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh 753 01:29:11,197 --> 01:29:14,742 And now I 'm staring at the bodies as they & apos; re dancing & cross the floor 754 01:29:14,783 --> 01:29:18,203 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh... 755 01:29:18,245 --> 01:29:21,164 You can wear old clothes my mother if you want. 756 01:29:21,206 --> 01:29:24,125 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh 757 01:29:24,167 --> 01:29:28,463 It was the same old song with the melancholy sound 758 01:29:28,504 --> 01:29:31,674 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh 759 01:29:33,175 --> 01:29:36,970 They don & apos; t write & apos; em < 760 01:29:40,057 --> 01:29:45,770 They just don & apos; t write & apos; em like that anymore 761 01:29:45,812 --> 01:29:48,940 We & # 39; ve been living together for a million years 762 01:29:48,981 --> 01:29:50,399 Oh-oh oh oh-oh-oh oh-oh... 763 01:29:50,441 --> 01:29:52,360 Hello? 764 01:29:53,694 --> 01:29:54,987 Owen. 765 01:29:56,864 --> 01:29:59,324 I am here, I will come out soon. 766 01:30:09,825 --> 01:30:15,495 P ei n Ak atsuki http: / / se bu h-do. b lo g s po t. c om / 767 01:30:30,736 --> 01:30:38,914 10 HOURS NIGHT Do You Know Where Your Child Is? 768 01:30:39,736 --> 01:30:42,614 Air Los Alamos at 6:20 am 769 01:30:42,656 --> 01:30:46,159 Calm and cool with temperature ranges from 24 °, 770 01:30:46,201 --> 01:30:49,996 And it will bring snowfall this afternoon 771 01:30:50,037 --> 01:30:53,290 Possible 6-12 snow will drop for the next 24 hours... 772 01:31:50,009 --> 01:31:51,802 Hi, Owen. Good morning. 773 01:31:51,844 --> 01:31:54,013 I'm in the bathroom. Please don't enter 774 01:31:54,054 --> 01:31:56,890 Want to go with me again tonight? 775 01:31:56,932 --> 01:31:58,892 I like you very much 776 01:31:58,934 --> 01:32:02,020 Greetings, Abby. 777 01:32:34,300 --> 01:32:36,802 Hello?! 778 01:32:37,970 --> 01:32:39,680 Police! Open the door! 779 01:32:41,014 --> 01:32:43,892 Open the door! 780 01:32:53,609 --> 01:32:55,611 Police! 781 01:36:33,686 --> 01:36:37,356 No, no, stop it! 782 01:36:37,397 --> 01:36:38,565 Jesus. 783 01:38:32,545 --> 01:38:34,922 Owen, I have to go. 784 01:41:17,154 --> 01:41:19,573 Ah, talk about the devil, there you are! 785 01:41:19,614 --> 01:41:20,824 Hi. 786 01:41:20,866 --> 01:41:23,201 Today we will start swimming, okay? 787 01:41:23,243 --> 01:41:25,245 OK. 788 01:41:34,169 --> 01:41:35,838 Hi, Owen! 789 01:41:35,879 --> 01:41:38,173 Oh, Hi! 790 01:41:47,056 --> 01:41:48,224 He's here! 791 01:41:57,065 --> 01:41:59,234 Come on, hurry up! 792 01:42:08,576 --> 01:42:10,745 As before, kick and dive... 793 01:42:10,786 --> 01:42:13,372 One, two, three, breathe. One, two, three, breathe. 794 01:42:13,414 --> 01:42:15,791 Kick, kick, good. 795 01:42:15,791 --> 01:42:18,210 One, two, three , breathe. Yes. 796 01:42:18,252 --> 01:42:20,420 One, two, three, breathe. 797 01:42:20,462 --> 01:42:22,422 Mr. Zoric has a fire! 798 01:42:22,464 --> 01:42:24,841 - What? - Outside! 799 01:42:24,883 --> 01:42:26,551 Owen, I'll be right back. 800 01:42:28,136 --> 01:42:30,137 - Where? - In the trash. 801 01:42:53,576 --> 01:42:55,577 Everything comes out of the pool! 802 01:42:55,619 --> 01:42:58,205 Go, hurry and go! 803 01:42:58,247 --> 01:42:59,831 Go! 804 01:42:59,873 --> 01:43:01,875 I said, everything came out !! 805 01:43:01,917 --> 01:43:04,461 - Get out of the pool! - Owen! 806 01:43:06,421 --> 01:43:08,423 Owen! 807 01:43:08,464 --> 01:43:11,342 Owen! 808 01:43:18,724 --> 01:43:20,934 What are you doing with it ? 809 01:43:22,769 --> 01:43:25,438 No! Not ! Stop! 810 01:43:29,275 --> 01:43:32,319 Tidak ! Tidak ! Tolong! 811 01:43:32,361 --> 01:43:34,363 Stop, please stop! 812 01:43:36,031 --> 01:43:38,033 No, stop it! stop! 813 01:43:38,075 --> 01:43:40,952 Stop! stop! 814 01:43:40,994 --> 01:43:45,415 Oh! Someone! Ow! 815 01:43:45,415 --> 01:43:47,417 Stop! 816 01:43:47,417 --> 01:43:50,169 Hold his hand! Hold his hand! 817 01:43:50,211 --> 01:43:51,962 No! Not ! Stop! 818 01:44:16,735 --> 01:44:19,071 We want to do a little game, okay? 819 01:44:19,112 --> 01:44:21,406 You stay in the water for... 820 01:44:22,574 --> 01:44:25,410 Three minutes 821 01:44:25,451 --> 01:44:28,621 If You can do it, I'll give you a little scratch 822 01:44:28,663 --> 01:44:30,957 On your chin. 823 01:44:30,998 --> 01:44:33,250 If you can't, 824 01:44:33,292 --> 01:44:35,502 I'll take one eye. 825 01:44:35,544 --> 01:44:38,630 Understand? Eyes for ears. 826 01:44:38,672 --> 01:44:40,841 Three minutes. 827 01:44:40,882 --> 01:44:43,551 Take a deep breath. 828 01:45:10,243 --> 01:45:12,286 - Okay, Jimmy - Shut up. 829 01:45:21,670 --> 01:45:23,797 - Never mind. - I say shut up! 830 01:45:23,838 --> 01:45:27,508 What are...? 831 01:45:27,550 --> 01:45:30,303 What is that? Argh! 832 01:45:30,344 --> 01:45:33,973 God, Jimmy! Jimmy! 833 01:45:35,349 --> 01:45:38,268 Ya Tuhan, Ya Tuhan. 834 01:45:39,603 --> 01:45:42,355 No! Not ! Not ! No! 835 01:45:51,530 --> 01:45:53,991 No! No! 836 01:47:22,280 --> 01:47:24,616 Excuse me, can I see your ticket? 837 01:47:36,502 --> 01:47:38,921 That's your clutch? 838 01:48:15,245 --> 01:48:18,624 Eat some now, save some for later 839 01:48:22,252 --> 01:48:25,588 Eat some now, save some for later.