1 00:00:22,765 --> 00:00:30,445 2 00:01:05,004 --> 00:01:07,123 Slow down. Park there. 3 00:01:09,283 --> 00:01:11,003 Mr. Yampolsky, you have followed all the rules. 4 00:01:11,322 --> 00:01:14,363 You will pass the test tomorrow , I'm sure. 5 00:01:14,723 --> 00:01:16,242 And after you get your license, 6 00:01:16,403 --> 00:01:19,642 I suspect you will buy the fastest and fastest car 7 00:01:19,842 --> 00:01:21,562 And remove all the rules from window. 8 00:01:22,722 --> 00:01:23,842 This is not a joke. 9 00:01:24,002 --> 00:01:25,282 Remember driving is freedom. 10 00:01:25,561 --> 00:01:28,361 I hope you enjoy every kind of freedom... 11 00:01:28,601 --> 00:01:30,441 During You didn't hurt someone. 12 00:01:31,321 --> 00:01:32,761 You promised me? 13 00:01:33,241 --> 00:01:35,321 - All right, Mr. Singh. - Mr. Singh Tur. 14 00:01:35,481 --> 00:01:37,560 - Mr. Singh Tur . - Thank you. 15 00:01:38,280 --> 00:01:40,721 The goal here is minimal... 16 00:01:40,920 --> 00:01:43,600 Six cars at least from the nearest vehicle in front < / i> 17 00:01:43,800 --> 00:01:46,160 You can't help them charge you occasionally... 18 00:01:46,319 --> 00:01:49,400 Like this little hot dog that wants to pass, with a sports car... 19 00:01:49,600 --> 00:01:53,439 But most people run along the same speed... 20 00:01:53,559 --> 00:01:55,759 I like driving with traffic speed. 21 00:02:33,316 --> 00:02:34,275 Taxi! 22 00:02:35,796 --> 00:02:37,075 Ted! 23 00:02:37,315 --> 00:02:38,395 Ted! 24 00:02:38,675 --> 00:02:41,795 - You can't run out of me! - Hudson and Jane Hurry up! Hurry up! 25 00:02:41,955 --> 00:02:43,114 Hold it! Please wait a moment. 26 00:02:43,314 --> 00:02:44,315 Go! Go! 27 00:02:44,435 --> 00:02:45,594 - Damn! - crazy 28 00:02:48,554 --> 00:02:49,794 You are just a bastard 29 00:02:51,593 --> 00:02:55,834 I told me in a public place so I can't make a scene! 30 00:02:55,994 --> 00:02:57,033 And you think it will work? 31 00:02:57,194 --> 00:02:58,394 - Hei, potong itu. - Anda pikir itu akan berhasil? 32 00:02:58,753 --> 00:03:01,312 - Sorry, you said Hudson & Jane? - Yeah, Hudson & Jane 33 00:03:03,273 --> 00:03:04,313 Is that where she lives? 34 00:03:05,193 --> 00:03:06,753 Oh, you sucker chicken! 35 00:03:07,033 --> 00:03:08,312 > 36 00:03:08,473 --> 00:03:10,232 Oh, chicken sucker! 37 00:03:10,352 --> 00:03:11,752 - I won't go home with you, Wendy. - What? 38 00:03:11,913 --> 00:03:14,872 - After 21 years? - Yeah 39 00:03:15,032 --> 00:03:19,151 - How long have you lied to me? - I'm not lying! 40 00:03:19,311 --> 00:03:21,711 - I'm not lying! - I suddenly knew something was wrong ? 41 00:03:21,951 --> 00:03:25,471 Now you're blind... you blind me. 42 00:03:25,631 --> 00:03:28,011 Oh, your blind side? When have you ever noticed anything, Wendy? 43 00:03:28,011 --> 00:03:29,911 On rare opportunity when you see from your book... 44 00:03:30,071 --> 00:03:30,583 Or your damn computer 45 00:03:30,583 --> 00:03:33,270 You see... 46 00:03:33,390 --> 00:03:36,190 Pass me by like I'm a ghost. 47 00:03:36,469 --> 00:03:37,429 > 48 00:03:39,030 --> 00:03:39,990 Well, I look through you now and you stab. 49 00:03:40,070 --> 00:03:42,150 Is he one of your students? 50 00:03:42,150 --> 00:03:43,390 Oh... 51 00:03:43,390 --> 00:03:44,789 It's as good as yes. 52 00:03:46,068 --> 00:03:47,549 Damn you 53 00:03:47,710 --> 00:03:49,189 - All right, drag up, let me get out of here - No no. 54 00:03:49,349 --> 00:03:50,549 - I left! - no please! Only... 55 00:03:50,709 --> 00:03:52,068 Go home and we'll talk... 56 00:03:52,229 --> 00:03:54,988 No, I'm done, I'm done. This won't do any goo Stop! 57 00:03:55,388 --> 00:03:57,348 Take it to 112... Shut up! 58 00:03:57,509 --> 00:03:58,989 Shut your mouth! 59 00:03:59,188 --> 00:04:01,828 - Take him to 112 West 98th Street. - Yes sir. 60 00:04:02,027 --> 00:04:03,188 You just don't understand 61 00:04:03,428 --> 00:04:04,547 Here. 62 00:04:05,868 --> 00:04:07,508 Go away. 63 00:04:09,947 --> 00:04:11,427 I don't understand. 64 00:04:13,666 --> 00:04:15,467 I don't understand. 65 00:04:17,827 --> 00:04:19,706 I don't understand... 66 00:04:45,624 --> 00:04:46,864 We are here. 67 00:04:48,024 --> 00:04:49,703 Number 112 68 00:04:56,223 --> 00:04:58,582 No, please He has paid me . 69 00:05:01,902 --> 00:05:03,342 - Thank you. - Yes. 70 00:07:02,252 --> 00:07:03,252 Good morning. 71 00:07:04,771 --> 00:07:05,932 Good morning. 72 00:07:20,170 --> 00:07:21,370 Preet. 73 00:07:23,930 --> 00:07:25,050 Preet. 74 00:07:27,050 --> 00:07:28,250 Hey, Uncle D. 75 00:07:28,490 --> 00:07:32,169 I got another job, A major renovation this time at least four weeks. 76 00:07:32,329 --> 00:07:33,448 Where did you get it? 77 00:07:33,609 --> 00:07:35,849 Which one is this? I've paid for it. ? 78 00:07:36,009 --> 00:07:37,649 Preet, you have to save your money 79 00:07:37,809 --> 00:07:40,688 Uncle D, I definitely have my music. 80 00:07:40,888 --> 00:07:43,528 Turn it over, If you can't use it correctly, wear Dastan. 81 00:07:43,929 --> 00:07:46,168 Uncle D, I think it's a little past your sleep. 82 00:08:09,886 --> 00:08:11,207 Tasha? 83 00:08:14,646 --> 00:08:16,085 - Hey! - Hi Mother 84 00:08:18,325 --> 00:08:19,806 - Hi. - Hi. 85 00:08:25,085 --> 00:08:28,004 They don't use chemical sprays or fertilizers. 86 00:08:29,405 --> 00:08:31,365 I like being in a tractor. 87 00:08:33,004 --> 00:08:35,243 - Tractor? - Big red tractor. 88 00:08:35,524 --> 00:08:38,084 I like air and smell and... 89 00:08:38,604 --> 00:08:40,084 And the dirt. 90 00:08:41,603 --> 00:08:45,043 Growing up in the city, I always think of dirt as dirt, you know? 91 00:08:45,243 --> 00:08:47,003 But it's like life, 92 00:08:47,363 --> 00:08:49,603 It's nutritious, rich, I just want. .. 93 00:08:50,242 --> 00:08:51,322 I want to eat it. 94 00:08:53,362 --> 00:08:54,921 Nostalgia de la boue . 95 00:08:55,082 --> 00:08:56,167 I want to spend my first semester... 96 00:08:56,167 --> 00:08:58,042 So I can save for harvest. 97 00:08:58,842 --> 00:09:00,162 Do you ask your father? 98 00:09:00,882 --> 00:09:02,281 > 99 00:09:02,721 --> 00:09:04,400 He said to ask you. 100 00:09:05,042 --> 00:09:06,681 Nothing makes sense. 101 00:09:07,841 --> 00:09:09,401 I'm the one who paid your tuition. 102 00:09:09,721 --> 00:09:12,720 - Right - You know, do what you want. 103 00:09:13,080 --> 00:09:14,241 Vermont suits you You look dangerous... 104 00:09:14,521 --> 00:09:17,321 Harmful to health. 105 00:09:17,480 --> 00:09:18,560 Why don't you stay with me? They can put you on the farm... 106 00:09:18,960 --> 00:09:21,199 The train is on the other side of the country. 107 00:09:21,439 --> 00:09:24,720 - So? - And I, of course can't drive. 108 00:09:24,880 --> 00:09:26,519 - Why not? - Why can't you drive? 109 00:09:26,639 --> 00:09:28,599 - I don't understand - Let's start again. 110 00:09:28,759 --> 00:09:29,718 It's very easy. 111 00:09:29,879 --> 00:09:31,839 Let's not go in there now. 112 00:09:32,039 --> 00:09:34,279 And even if I can, it's too far away and... 113 00:09:34,439 --> 00:09:37,119 It's in the middle of nowhere, There is no internet. 114 00:09:37,278 --> 00:09:41,118 But Do you not want to leave? There are so many memories in this house... 115 00:09:41,919 --> 00:09:42,878 Tasha... 116 00:09:43,038 --> 00:09:44,918 When I think of you and father is not together... 117 00:09:45,077 --> 00:09:46,478 That makes me very upset. 118 00:09:47,757 --> 00:09:48,797 I'm fine. 119 00:09:48,957 --> 00:09:50,678 And you're here alone... 120 00:09:51,477 --> 00:09:52,437 At home this. 121 00:09:52,958 --> 00:09:54,517 Please don't be angry 122 00:09:54,877 --> 00:09:56,557 I thought you would be angry. 123 00:09:56,716 --> 00:09:58,196 We passed this before. 124 00:09:58,516 --> 00:10:00,556 Every seven years, it comes to him. 125 00:10:00,717 --> 00:10:02,996 He becomes anxious and does something that is teenager. 126 00:10:03,116 --> 00:10:05,756 So in 21 years We are on our third itch. 127 00:10:07,995 --> 00:10:09,916

128 00:10:10,275 --> 00:10:13,355 Or male menopause. 129 00:10:16,195 --> 00:10:17,556 Instead of buying a motorcycle, Daddy decides to commit adultery. 130 00:10:18,635 --> 00:10:20,035 Tells you what...? 131 00:10:22,475 --> 00:10:24,274 When he comes home, 132 00:10:29,194 --> 00:10:30,834 We will drive to visit. 133 00:10:36,834 --> 00:10:38,153 You will drive to visit. 134 00:10:41,393 --> 00:10:43,832 Daddy does not go home. 135 00:10:43,992 --> 00:10:46,233 > Go upstairs, He doesn't take one of his books. 136 00:10:48,513 --> 00:10:51,551 What are you saying? Look at 137 00:10:55,832 --> 00:10:58,791 He said he submitted a farewell yesterday. 138 00:10:59,791 --> 00:11:03,191 And he uses you to deliver the message? 139 00:11:03,351 --> 00:11:04,991 I hope he knows he has to pay to continue... 140 00:11:05,151 --> 00:11:07,430 Within 20 years he could not get a term. 141 00:11:07,591 --> 00:11:09,470 How could someone... besides me, 142 00:11:09,630 --> 00:11:12,782 Can think of him as a romantic ingredient is... 143 00:11:12,782 --> 00:11:14,250 It's so boring. 144 00:11:14,430 --> 00:11:15,669 So you're upset 145 00:11:15,830 --> 00:11:17,430 No, not me. 146 00:11:18,429 --> 00:11:20,029 I'm disgusted 147 00:11:28,748 --> 00:11:31,028 You will stay for dinner 148 00:11:32,789 --> 00:11:34,588 - Well, I... - yes? 149 00:11:35,748 --> 00:11:37,068 I... 150 00:11:37,828 --> 00:11:39,188 I'm actually, 151 00:11:41,548 --> 00:11:44,107 I told Dad that I will eat with him. 152 00:11:47,106 --> 00:11:49,187 So this is just a visit? 153 00:11:49,347 --> 00:11:51,666 - Stop by to see if Mom is a basket? - No. 154 00:11:51,827 --> 00:11:53,826 And then run the message back to it. 155 00:11:53,986 --> 00:11:55,826 Thank you. You can go now 156 00:11:55,986 --> 00:11:58,506 - Mother... that... - No, no.... I mean that... 157 00:11:58,666 --> 00:12:00,706 I have work to do. 158 00:12:00,866 --> 00:12:02,306 I just arrived. 159 00:12:02,985 --> 00:12:04,346 Please don't go. 160 00:12:04,665 --> 00:12:05,905 Please. 161 00:13:00,901 --> 00:13:02,021 What? 162 00:13:03,060 --> 00:13:04,740 You left this in my taxi. 163 00:13:07,859 --> 00:13:08,819 Good. 164 00:13:09,620 --> 00:13:11,460 p> 165 00:13:13,899 --> 00:13:14,859 Oh, just a minute, just... 166 00:13:15,020 --> 00:13:16,019 I thought... 167 00:13:16,259 --> 00:13:18,938 Oh! 168 00:13:19,299 --> 00:13:21,059 What hurts Let me get some real money. 169 00:13:23,139 --> 00:13:24,259 I don't want anything, I like to help. 170 00:13:25,018 --> 00:13:27,338 You like to help 171 00:13:27,657 --> 00:13:29,419 That's impossible. You can't from New York. 172 00:13:30,778 --> 00:13:32,658 Yes, right. From Queens. 173 00:13:32,817 --> 00:13:35,897 It's not really New York, but... 174 00:13:37,778 --> 00:13:40,377 You are very kind and I thank you. 175 00:13:52,936 --> 00:13:55,175 Are you sure I can't give you something? 176 00:14:57,890 --> 00:15:00,251 You have a card 177 00:15:01,570 --> 00:15:05,089 Tash, it's me. I apologize for what I said 178 00:15:05,249 --> 00:15:07,649 And you are right, I need a change of scenery. 179 00:15:07,809 --> 00:15:08,850 So guess what? 180 00:15:09,010 --> 00:15:11,889 I will get my license, buy a new car... 181 00:15:12,489 --> 00:15:14,208 And drive and see you. 182 00:15:14,369 --> 00:15:17,049 So we can eat dirt together. 183 00:15:19,449 --> 00:15:19,728 Love you. 184 00:15:22,456 --> 00:15:23,088 Alright, are we all ready? 185 00:15:23,567 --> 00:15:24,767 15 seconds. 186 00:15:26,128 --> 00:15:28,727 I heard about you and Ted. I'm very sorry. 187 00:15:29,728 --> 00:15:31,607 Heard what exactly? 188 00:15:32,687 --> 00:15:34,407 - That you and him... . - No no No. 189 00:15:34,567 --> 00:15:37,687 We just take a breath, For god's sake. 191 00:15:40,886 --> 00:15:42,806 Are three of the most influential critics: 192 00:15:42,926 --> 00:15:44,566 - Film reviewer J. Howard Mintz. - Hello 193 00:15:44,727 --> 00:15:46,646 Paige Belknap, who covers art... 195 00:15:48,806 --> 00:15:49,965 Mari kita mulai dengan Anda, Wendy. 197 00:15:52,285 --> 00:15:55,806 Wendy, no child dreams of being a literary critic. 198 00:15:55,965 --> 00:15:57,285 What makes you interested? 200 00:16:01,004 --> 00:16:03,925 I... I want to have something to do with words. 201 00:16:04,085 --> 00:16:07,124 I... I grew up in a household far from peace... 202 00:16:07,284 --> 00:16:10,444 And books just floated me... 203 00:16:10,804 --> 00:16:14,443 I... This is part of my job to review books is bad too... 204 00:16:15,004 --> 00:16:19,083 But the good thing still takes me away. 205 00:16:19,443 --> 00:16:21,844 What is the current writer that you like? 206 00:16:23,123 --> 00:16:24,843 Many. But... 207 00:16:26,043 --> 00:16:27,402 Martin Amis, 208 00:16:27,722 --> 00:16:29,201 Toni Morrison, 209 00:16:30,323 --> 00:16:31,282 Delia Krauss. 210 00:16:33,402 --> 00:16:36,201 I really like the short story. 211 00:16:36,362 --> 00:16:39,401 You know, the magazine has published most of them. 212 00:16:39,682 --> 00:16:42,921 What? Nobody likes Delia Krauss? 213 00:16:45,160 --> 00:16:46,520 Good me 214 00:16:48,441 --> 00:16:49,881 p> 215 00:16:50,080 --> 00:16:51,520 - We thought you knew - No. 216 00:16:52,081 --> 00:16:54,639 I thought it was one of Ted's students. Now I understand. 217 00:16:55,200 --> 00:16:57,121 He was right at Residence last year 218 00:16:57,320 --> 00:16:59,160 He hijacked half of the faculty. 219 00:16:59,480 --> 00:17:02,199 We said that everything was moving. 220 00:17:03,719 --> 00:17:04,759 It might not last long. 221 00:17:04,919 --> 00:17:06,360 - He'll be back - Oh my God... 222 00:17:08,359 --> 00:17:10,439 Every time I open a magazine... 223 00:17:13,158 --> 00:17:15,079 I have to see your name 224 00:17:18,318 --> 00:17:19,438 Are you headed to the office? 225 00:17:22,637 --> 00:17:24,918 - Let's go back to the office. - No, not me... 226 00:17:25,798 --> 00:17:27,517 I thought I would... 227 00:17:30,077 --> 00:17:32,876 I will work from home for a while. 228 00:17:38,716 --> 00:17:39,676 Who is this? 229 00:17:39,875 --> 00:17:42,516 Darwan Singh Tur, For your driving lessons please. 230 00:17:42,916 --> 00:17:44,076 Dear God! 231 00:17:47,876 --> 00:17:49,355 I completely forgot 232 00:17:49,834 --> 00:17:52,515 However, I have changed my mind about the lesson. 233 00:17:52,796 --> 00:17:54,155 Why, if I ask? 234 00:17:57,754 --> 00:18:00,715 I'm really sorry. I'll pay you for today. 235 00:18:00,874 --> 00:18:03,674 Don't pay me, But I will ask for a little help from you. 236 00:18:05,793 --> 00:18:06,753 Of course. 237 00:18:06,745 --> 00:18:09,273 Come on, sit in the car, the driver's seat. So you will get used to it. 238 00:18:09,473 --> 00:18:12,553 - I'm working. - Let me do my work just a little. 239 00:18:21,953 --> 00:18:22,952 Good. 240 00:18:23,192 --> 00:18:24,912 Seat belt first. 241 00:18:29,832 --> 00:18:33,352 The first position changes electrical system... Second position 242 00:18:34,791 --> 00:18:38,311 Next you have three mirrors: Back, left and right looks. 243 00:18:38,831 --> 00:18:42,471 I don't need to learn this. My husband drives, so... 244 00:18:42,630 --> 00:18:44,902 I have never learned to cook because, I think my mother... 245 00:18:44,950 --> 00:18:46,871 There will always be to cook for me. 246 00:18:46,919 --> 00:18:49,110 Then there is half the world between us. 247 00:18:49,270 --> 00:18:51,149 So I make my own food. 248 00:18:52,550 --> 00:18:53,630 Your point 249 00:18:54,029 --> 00:18:54,990 There is no benefit. 250 00:18:55,150 --> 00:18:57,909 Turn your head over, So you can see the blind spot. 251 00:18:58,229 --> 00:18:59,789 And the left shoulder. 252 00:18:59,949 --> 00:19:01,189 Turn your head 253 00:19:01,629 --> 00:19:02,208 Left shoulder, 254 00:19:02,276 --> 00:19:04,949 So you can see the blind spot. 255 00:19:05,349 --> 00:19:07,268 Now plug in your left signal. 256 00:19:08,228 --> 00:19:09,428 Dirt. 257 00:19:10,348 --> 00:19:11,907 The other side of the wheel. 258 00:19:12,348 --> 00:19:14,068 Enter your left signal. 259 00:19:14,908 --> 00:19:17,587 Now rotate your gear to the left. 260 00:19:20,307 --> 00:19:21,266 Put the brake. 261 00:19:22,587 --> 00:19:24,107 Now you are on the drive. 262 00:19:25,587 --> 00:19:26,707 Now the accelerator. 263 00:19:32,227 --> 00:19:33,266 What happens ? 264 00:19:33,786 --> 00:19:35,426 - We are moving > Because I haven't taught you how to back up. 265 00:19:36,186 --> 00:19:37,426 Now double-check your mirror, Turn your head over 266 00:19:37,585 --> 00:19:40,506 Nah, Anda harus maju sekarang, Karena saya belum mengajari Anda cara membuat cadangan. 267 00:19:40,666 --> 00:19:43,105 Sekarang periksa kembali cermin Anda, Balikkan kepalamu 268 00:19:43,465 --> 00:19:44,505 Oh, Jesus! 269 00:19:45,505 --> 00:19:49,144 Nothing will happen. I am always here with another brake. 270 00:19:49,385 --> 00:19:50,785 Now press your feet. 271 00:19:53,224 --> 00:19:55,904 Press the pedal gradually. 272 00:19:57,224 --> 00:19:58,704 Down and release. 273 00:19:59,744 --> 00:20:02,264 Press the pedal gradually. 274 00:20:04,383 --> 00:20:06,303 Align your wheel. 275 00:20:16,942 --> 00:20:19,462 Hey! Ma ji (means mother) sends another photo. 276 00:20:20,182 --> 00:20:21,621 Ah! He looks sour. 277 00:20:21,782 --> 00:20:24,141 - He will complain a lot. - What ? You don't even see. 278 00:20:24,301 --> 00:20:27,261 You know, every time you find an excuse not to like it. 279 00:20:27,582 --> 00:20:29,207 I don't know how many more years it will become... 280 00:20:29,207 --> 00:20:31,401 Until they all leave and you are left alone. 281 00:20:31,940 --> 00:20:33,980 You think that you are still in jail? 282 00:20:34,140 --> 00:20:36,860 Shut up! And you will never talk to me like that again! 283 00:20:37,580 --> 00:20:39,123 You are a skinny boy scared when I take you in. 284 00:20:39,123 --> 00:20:40,580 I promise your mother to help you. 285 00:20:40,740 --> 00:20:42,780 Now you can get cheeks and disrespect. 286 00:20:45,340 --> 00:20:48,340 And you smell too, Smeared with garlic paste the border doesn't kiss you coming. 287 00:20:48,499 --> 00:20:51,299 - Hey! This works right? - What! 288 00:20:51,459 --> 00:20:54,179 You teach us how to see everything. 289 00:20:54,340 --> 00:20:56,019 You eyes, go from the sidewalk to the sidewalk... 290 00:21:01,658 --> 00:21:03,658 And one block ahead. 291 00:21:03,819 --> 00:21:06,098 You see signs on the road, Light... 292 00:21:07,217 --> 00:21:09,017 p> 293 00:21:09,177 --> 00:21:12,257 Read the signs. 294 00:21:12,418 --> 00:21:13,538 - Too much to read. - Come with time. 295 00:21:13,817 --> 00:21:16,857 Beware of life and things that are not alive... 296 00:21:17,776 --> 00:21:20,377 Waspadalah terhadap hidup dan juga hal-hal yang tidak hidup ... 297 00:21:21,337 --> 00:21:24,656 When you see someone in front of you, Guess what they will do next. 298 00:21:27,896 --> 00:21:29,977 Fine adjust 299 00:21:30,337 --> 00:21:32,256 The biggest driver problem is someone else. 300 00:21:32,415 --> 00:21:35,455 You can't always trust people... Be good 301 00:21:35,615 --> 00:21:36,775 Isn't that the truth? 302 00:21:39,096 --> 00:21:40,176 This is a red light. 303 00:21:42,015 --> 00:21:45,854 I am not strange that red means "stop" and "danger". 304 00:21:46,254 --> 00:21:48,095 I am aware that stopping is when you are safe. 305 00:21:48,254 --> 00:21:50,854 - And going is dangerous - Don't talk , Wendy. 306 00:21:51,014 --> 00:21:52,374 When you speak, you don't see. 307 00:21:53,173 --> 00:21:54,613 Pay attention to the light. 308 00:22:00,133 --> 00:22:01,093 Ted! 309 00:22:11,972 --> 00:22:13,571 Don't you love me anymore? < /p> 310 00:22:14,092 --> 00:22:15,372 No. 311 00:22:15,693 --> 00:22:17,292 But why? 312 00:22:18,772 --> 00:22:21,011 How do I fail? 313 00:22:21,171 --> 00:22:22,851 What do I do? 314 00:22:25,331 --> 00:22:26,731 - Caution. - Dear God! 315 00:22:27,931 --> 00:22:29,050 Ya Tuhan! 316 00:22:29,211 --> 00:22:30,250 Why don't you see it? 317 00:22:32,050 --> 00:22:33,250 Do you hang around? 318 00:22:35,570 --> 00:22:37,330 I won't be good at this. 319 00:22:37,490 --> 00:22:40,129 - never - Every when it's getting easier. 320 00:22:40,329 --> 00:22:41,409 Now drive on. 321 00:22:43,410 --> 00:22:45,409 Can you take me home? 322 00:22:45,570 --> 00:22:47,369 No, you will do it. 323 00:22:47,609 --> 00:22:49,049 I will help. 324 00:22:51,369 --> 00:22:53,609 Take the steering wheel, press the pedal. 325 00:22:58,648 --> 00:22:59,688 He is not young... 326 00:23:00,528 --> 00:23:02,048 But he can still have one or two children. 327 00:23:03,607 --> 00:23:05,327 So why is he not married yet? 328 00:23:05,488 --> 00:23:08,927 He was once engaged, But the police shot his fiance... 329 00:23:09,126 --> 00:23:10,768 Just as they did with our Sameer. 330 00:23:11,527 --> 00:23:14,646 Then his father got sick for a long time And needed him at home... 331 00:23:14,807 --> 00:23:17,006 Now he's dead, He has nowhere to go. 332 00:23:17,166 --> 00:23:18,287 He's perfect. 333 00:23:18,447 --> 00:23:20,406 He's the best for you, Darwan. 334 00:23:20,566 --> 00:23:22,491 And it's very handsome. 335 00:23:22,500 --> 00:23:23,566 Did you see the photo? 336 00:23:24,005 --> 00:23:28,006 Yes, but can I talk to him? And see him as we do? 337 00:23:28,166 --> 00:23:29,645 He won't come to the phone. 338 00:23:29,806 --> 00:23:32,045 he thought you would see he was too old. 339 00:23:32,205 --> 00:23:35,084 He said he would not like me. 340 00:23:35,324 --> 00:23:36,566 No, he won't do it, Maji. 341 00:23:36,725 --> 00:23:38,644 I will think about this. 342 00:23:39,004 --> 00:23:41,605 Rasbir, please call the window... 343 00:23:41,804 --> 00:23:44,964 Show me the way, the sun, the sky, everything. 344 00:23:45,123 --> 00:23:46,165 Bahje... 345 00:23:47,204 --> 00:23:49,124 This is night here. 346 00:23:49,604 --> 00:23:51,123 You can't see anything. 347 00:23:56,203 --> 00:23:58,683 Good Hallelujah, sis. Do you know? It's time for you to start driving. 348 00:23:59,083 --> 00:24:01,283 I only did it for Tasha, Not because I need to. 349 00:24:01,602 --> 00:24:02,528 - I know. - Debbie... 350 00:24:02,548 --> 00:24:05,223 You have to drive. You live in the suburbs. 351 00:24:05,323 --> 00:24:08,682 Here we have things called subways and... and taxis... 352 00:24:08,802 --> 00:24:10,321 And buses. 353 00:24:12,041 --> 00:24:14,281 I also have a husband who drives. 354 00:24:14,761 --> 00:24:15,841 Oh! Ted. 355 00:24:16,042 --> 00:24:17,361 Do you know? That doesn't surprise me. 356 00:24:17,521 --> 00:24:20,841 In my own way, There 3 divorce caused by playfulness. 357 00:24:21,760 --> 00:24:23,401 Well, Greenwich. 358 00:24:23,561 --> 00:24:24,924 Look, I don't understand... 359 00:24:24,933 --> 00:24:26,469 People who deceive their wives. .. 360 00:24:26,575 --> 00:24:28,240 How do they live with themselves? 361 00:24:28,400 --> 00:24:29,999 It's like urinating in the pool. 362 00:24:30,160 --> 00:24:34,080 Okay, maybe no one has seen you do it, But you know " yellow "is there... 363 00:24:34,240 --> 00:24:36,839 And you have to swim around it Pretending it's clean. 364 00:24:37,999 --> 00:24:40,799 Where did they find all these skanks? 365 00:24:40,959 --> 00:24:42,399 Are there vending machines? 366 00:24:42,559 --> 00:24:43,919 They like them young... 367 00:24:44,079 --> 00:24:45,878 Can print them but they are like... 368 00:24:46,078 --> 00:24:47,158 Teach them tricks. 369 00:24:47,318 --> 00:24:50,199 It's like waking them up every morning with a good blowjob. 370 00:24:51,919 --> 00:24:54,158 Maybe that's what Ted really wanted. 371 00:24:54,318 --> 00:24:56,838 Honestly? This is Nirvana for them. 372 00:24:57,037 --> 00:24:58,358 Then why do we do it? 373 00:24:59,118 --> 00:25:01,117 Too much work. 374 00:25:01,278 --> 00:25:03,517 Ya Tuhan, Menurut Anda mengapa mereka menyebutnya "pekerjaan"? 375 00:25:06,797 --> 00:25:08,357 Dear God... 376 00:25:08,717 --> 00:25:10,405 No. This mouth is retired... 377 00:25:10,414 --> 00:25:11,876 Good? With full retirement. 378 00:25:15,115 --> 00:25:16,075 Big Five. 379 00:25:18,476 --> 00:25:19,876 He's too excited. 380 00:25:20,035 --> 00:25:20,995 Calm down. 381 00:25:24,595 --> 00:25:25,555 Big Five. 382 00:25:27,035 --> 00:25:28,675 He wants support? 383 00:25:28,835 --> 00:25:30,915 Or 25% of your income. 384 00:25:31,074 --> 00:25:34,354 He claims that he supports you when you pursue your career. I know. I know. 385 00:25:34,392 --> 00:25:36,594 This is someone who is jealous of my career. 386 00:25:36,754 --> 00:25:38,799 He criticizes everything I do... 387 00:25:38,808 --> 00:25:40,114 To weaken me 388 00:25:40,274 --> 00:25:41,433 Wendy, is normal. 389 00:25:41,594 --> 00:25:44,634 Wendy, is normal. 390 00:25:44,993 --> 00:25:46,394 391 00:25:48,593 --> 00:25:50,032 p> 392 00:25:51,992 --> 00:25:54,553 Every side asks for an outrageous And they meet somewhere in the middle of 393 00:25:55,792 --> 00:25:57,872 Don't take it personally. 394 00:26:02,113 --> 00:26:04,312 I can't possibly do it. 395 00:26:04,472 --> 00:26:06,792 Or split 50-50 if you sell. 396 00:26:10,550 --> 00:26:12,312 I have to move? 397 00:26:15,271 --> 00:26:16,871 I'm that house 398 00:26:17,030 --> 00:26:20,390 It's like asking me to move from me. 399 00:26:21,950 --> 00:26:24,630 - Maybe it's too big now. - I can't believe this 400 00:26:24,790 --> 00:26:26,550 That's where we lift Tasha. 401 00:26:26,710 --> 00:26:28,629 That's where we are happy. 402 00:26:28,950 --> 00:26:30,230 It's... 403 00:26:33,709 --> 00:26:35,069 Good. 404 00:26:37,149 --> 00:26:39,149 That's where we are idiots... 405 00:26:40,029 --> 00:26:42,268 And we waste our marriage... 406 00:26:42,429 --> 00:26:44,380 And we never make love, and we should... 407 00:26:44,390 --> 00:26:46,187 And we never fucked, but we have to... 408 00:26:46,348 --> 00:26:48,309 p> 409 00:26:48,468 --> 00:26:50,788 And we read, read and read... 410 00:26:58,827 --> 00:27:00,147 And are completely blind. 411 00:27:00,307 --> 00:27:01,507 I want my house 412 00:27:02,026 --> 00:27:03,986 I want my house 413 00:27:04,306 --> 00:27:05,267 I want my house 414 00:27:05,387 --> 00:27:06,627 p> 415 00:27:06,787 --> 00:27:07,747 I want my house 416 00:27:15,266 --> 00:27:18,640 We have another guy coming now... Maybe... 417 00:27:20,265 --> 00:27:21,865 ES. Who are you? 418 00:27:22,985 --> 00:27:25,825 Darwan Singh Tur, American citizens. 419 00:27:25,985 --> 00:27:28,224 - Let's look at your letters - Yes sir. 420 00:27:34,224 --> 00:27:35,544 What do we have ? 421 00:27:35,744 --> 00:27:37,903 Why did they let you enter, Darwan? 422 00:27:38,023 --> 00:27:39,463 Political asylum, sir 423 00:27:41,063 --> 00:27:42,384 In 2000. 424 00:27:42,544 --> 00:27:43,864 You entered under the wire. 425 00:27:47,622 --> 00:27:48,903 Preet! 426 00:27:49,822 --> 00:27:50,863 Preet! 427 00:27:51,023 --> 00:27:52,542 Dear God...! 428 00:27:52,942 --> 00:27:54,262 Preet! 429 00:27:54,982 --> 00:27:57,142 Preet? Preet Preet Preet. 430 00:27:57,461 --> 00:27:58,421 Preet. 431 00:27:58,781 --> 00:28:00,022 Dear God...! 432 00:28:00,502 --> 00:28:03,182 - I'm sick of this - Spend your time, Spend your time , they left. 433 00:28:06,221 --> 00:28:07,941 Really thought they owned me this time. 434 00:28:08,101 --> 00:28:11,221 Oh! They brought Teji and Raam. Thank God you are safe 435 00:28:13,300 --> 00:28:15,140 Only until next time. 436 00:28:24,099 --> 00:28:25,939 I will find another place. 437 00:28:26,219 --> 00:28:27,180 No. 438 00:28:27,339 --> 00:28:29,779 I will stay with my girlfriend in Chinatown. 439 00:28:32,018 --> 00:28:33,258 You have a girlfriend 440 00:28:33,419 --> 00:28:35,658 They will not look for me if I am with him. 441 00:28:35,818 --> 00:28:37,259 He is a Jew. 442 00:28:40,218 --> 00:28:43,697 Come on, Uncle D, You must know that I will go sometime, right? 443 00:28:45,698 --> 00:28:47,497 This is a very bad decision. 444 00:28:48,377 --> 00:28:50,137 My brother will blame me. 445 00:28:50,297 --> 00:28:52,097 Don't worry, I will tell him: "Maji, 446 00:28:53,177 --> 00:28:55,137 This is America, 447 00:28:55,897 --> 00:28:57,657 And I can do what I want... 448 00:28:59,016 --> 00:29:01,936 As long as they don't ask for my papers. 449 00:29:16,815 --> 00:29:20,694 Point your eyes in the middle of the path, just like a gun 450 00:29:20,854 --> 00:29:23,734 Your peripheral vision sees everything else. 451 00:29:25,454 --> 00:29:28,374 Oh! Osama. I think we killed you 452 00:29:28,574 --> 00:29:29,773 Shut up!
Bastard 453 00:29:30,253 --> 00:29:32,174 Bastards Close fu... 454 00:29:34,734 --> 00:29:37,333 - Does that often happen to you? - Every day. 455 00:29:37,493 --> 00:29:38,972 People try to push your button... 456 00:29:39,452 --> 00:29:41,853 But you aren't involved with them, especially when You drive. 457 00:29:42,333 --> 00:29:44,892 Now... You are at the top of the cross-walk... 458 00:29:45,293 --> 00:29:48,532 Next time... Stop where you can see the line. 459 00:29:49,572 --> 00:29:50,532 You have light. 460 00:29:54,012 --> 00:29:55,691 Get away, bastard 461 00:29:56,331 --> 00:29:58,891 Dear God, God... Damn! 462 00:30:00,211 --> 00:30:01,739 Don't lean on the horn 463 00:30:01,749 --> 00:30:04,190 This isn't a boat. Only a short tap. 464 00:30:04,690 --> 00:30:08,730 I just... I don't understand why men have to do that! Apply their balls to your face ? 465 00:30:09,771 --> 00:30:12,689 I think it's time to discuss anger on the road. 466 00:30:12,850 --> 00:30:15,569 You have to learn to be calm and relaxed. 467 00:30:15,729 --> 00:30:18,809 Not only to drive, But also in your life too. 468 00:30:19,049 --> 00:30:20,969 And how do you manage it? 469 00:30:21,129 --> 00:30:23,488 Prayer helps me. I pray every day 470 00:30:23,649 --> 00:30:25,929 I am also angry with your Lord. 471 00:30:26,089 --> 00:30:28,048 I am also angry with your God. 472 00:30:33,608 --> 00:30:34,969 I'm sorry . 473 00:30:35,288 --> 00:30:37,048 Say why do you want to drive? 474 00:30:40,368 --> 00:30:41,887 Go somewhere else. 475 00:30:42,047 --> 00:30:43,887 And how do you want to get there? 476 00:30:44,048 --> 00:30:45,207 How? 477 00:30:45,967 --> 00:30:48,326 Do you want to arrive in one or two or three pieces? 478 00:30:48,487 --> 00:30:50,366 Don't patronize me. 479 00:30:52,967 --> 00:30:54,326 See me. 480 00:30:59,406 --> 00:31:03,046 It doesn't matter what what's happening in your life out there. 481 00:31:03,646 --> 00:31:06,005 You have to close it. 482 00:31:07,445 --> 00:31:10,245 If you are here, When you are on the wheel of the car... 483 00:31:11,805 --> 00:31:13,605 It's all there. 484 00:31:14,604 --> 00:31:17,004 Your life is now 485 00:31:18,764 --> 00:31:20,764 So, be careful, please. 486 00:31:45,162 --> 00:31:46,362 Hi. 487 00:31:48,362 --> 00:31:49,322 Enter. 488 00:31:50,361 --> 00:31:51,402 You look good. 489 00:31:52,441 --> 00:31:53,921 Therefore I am. 490 00:32:00,680 --> 00:32:02,960 So many choices when you are single. 491 00:32:03,072 --> 00:32:05,801 Do I get one bedroom or two? 492 00:32:05,960 --> 00:32:09,079 Or... go up high or low-rise? 493 00:32:10,120 --> 00:32:12,479 We are looking for a place in Nyack. 494 00:32:19,679 --> 00:32:22,838 - It was a long journey - I enjoyed the drive 495 00:32:25,599 --> 00:32:27,318 You left me "Joy of Sex"? 496 00:32:27,478 --> 00:32:29,597 No It's yours. I gave it to you for Valentine's Day. 497 00:32:31,517 --> 00:32:32,918 I don't remember reading it. 498 00:32:33,358 --> 00:32:35,078 Well, you put it in a drawer. 499 00:32:36,837 --> 00:32:39,916 Well, leave it here, Let's see if there is something we don't cover. 500 00:32:46,237 --> 00:32:47,636 Missionary 501 00:32:47,876 --> 00:32:48,836 Checking. 502 00:32:50,036 --> 00:32:51,676 Position. Checking. 503 00:32:54,236 --> 00:32:55,556 Rear entry 504 00:33:03,595 --> 00:33:04,874 Checking. 505 00:33:16,793 --> 00:33:18,234 Okay, I think so. 506 00:33:23,073 --> 00:33:24,473 According. 507 00:33:27,193 --> 00:33:28,793 What is Tasha? Six? 508 00:33:29,113 --> 00:33:30,393 He is eight years old. 509 00:33:30,792 --> 00:33:32,193 Good. 510 00:33:42,191 --> 00:33:43,631 This is difficult. 511 00:33:44,431 --> 00:33:45,712 Yes. 512 00:33:50,631 --> 00:33:53,270 I found that I could do difficult things. 513 00:33:55,311 --> 00:33:58,550 - I was learning to drive, you know? - Oh, that is creepy thoughts. 514 00:34:00,470 --> 00:34:03,670 I can drive, I can save a clean house and... 515 00:34:03,830 --> 00:34:06,110 - Hey... - I can wear a skirt that is fast. 516 00:34:06,270 --> 00:34:09,189 I can pop cherries. 517 00:34:10,709 --> 00:34:12,349 - And I can make you love me again - No. 518 00:34:12,510 --> 00:34:13,789 I can... I can... 519 00:34:14,869 --> 00:34:17,549 I can give you what you need. 520 00:34:17,748 --> 00:34:20,668 Wendy, let's go now This... this is not you 521 00:34:21,188 --> 00:34:22,229 Since when...? 522 00:34:22,388 --> 00:34:24,668 Since when did you become a dancer handler? 523 00:34:25,948 --> 00:34:27,707 Dear God... 524 00:34:29,067 --> 00:34:31,068 Beloved. Don't 525 00:34:31,428 --> 00:34:32,587 Good. 526 00:34:32,707 --> 00:34:34,627 Hold it. Damn it! 527 00:34:43,866 --> 00:34:45,226 Aku di sini, aku di sini, Saya datang! Saya datang! 528 00:34:45,386 --> 00:34:47,066 - I don't want to hear it, buddy. - Sorry sorry. 529 00:34:47,225 --> 00:34:49,906 My wife just kicked me out. And I have a lot of dirt in the car. 530 00:34:50,066 --> 00:34:52,545 - It's not my problem. Read the sign. - Dude, come on, man. 531 00:34:52,745 --> 00:34:55,065 - You know the practice. - You can't accept it! 532 00:34:55,225 --> 00:34:56,464 Cursing! 533 00:35:03,824 --> 00:35:05,744 He is not a woman like that. 534 00:35:06,224 --> 00:35:07,185 And how do you know? 535 00:35:07,345 --> 00:35:09,944 He will be simple, I guess. > This will surprise him. 536 00:35:10,104 --> 00:35:11,064 Believe me, Uncle D. 537 00:35:11,223 --> 00:35:13,704 - All women, they want these things. - No no. 538 00:35:13,903 --> 00:35:16,256 I don't want him to get the idea that this is how I think about it. 539 00:35:16,256 --> 00:35:17,284 It's not polite. 540 00:35:17,343 --> 00:35:19,823 Oh come on. It's bad enough that you don't understand women. 541 00:35:19,983 --> 00:35:22,022 But you don't even understand yourself. 542 00:35:22,423 --> 00:35:23,822 Just look. 543 00:35:24,863 --> 00:35:25,863 Preet. 544 00:35:26,023 --> 00:35:27,103 It's annoying. 545 00:35:27,983 --> 00:35:29,262 Hah! Distracting. 546 00:35:31,062 --> 00:35:32,821 Oh damn it. Sorry. 547 00:35:34,262 --> 00:35:35,582 No no. 548 00:35:36,222 --> 00:35:37,501 No no. 549 00:35:38,221 --> 00:35:39,461 Good. 550 00:35:40,861 --> 00:35:42,101 I am lost. 551 00:35:42,862 --> 00:35:44,698 Wendy, how do you know if you enter... 552 00:35:44,708 --> 00:35:47,061 Enough salt and pepper when you are making a stew? 553 00:35:49,780 --> 00:35:51,180 - You feel it - Right 554 00:35:51,340 --> 00:35:54,019 So what do you do when you lose track of which direction the car is pointing... 555 00:35:54,019 --> 00:35:55,660 When do you park parallel 556 00:35:59,699 --> 00:36:00,659 you feel it 557 00:36:00,819 --> 00:36:03,860 You just let the car go back a little... 558 00:36:04,019 --> 00:36:05,739 And see where it's going. 559 00:36:05,899 --> 00:36:07,659 Feel the direction. 560 00:36:08,659 --> 00:36:11,339 - And then you adjust the seasoning? - Right 561 00:36:11,499 --> 00:36:13,658 You adjust a little and a little. 562 00:36:14,858 --> 00:36:16,418 And now I'm making myself hungry. 563 00:36:16,578 --> 00:36:18,417 I'll go home and make my own curry. 564 00:36:22,898 --> 00:36:25,017 You look really good today 565 00:36:27,697 --> 00:36:28,938 Thank you. 566 00:36:29,298 --> 00:36:31,257 Wendy, what do women like for gifts? 567 00:36:33,936 --> 00:36:36,136 I don't know. Candy or... 568 00:36:36,456 --> 00:36:37,736 Flowers. 569 00:36:37,976 --> 00:36:40,856 Speak for myself... A poetry book. 570 00:36:41,976 --> 00:36:45,895 My husband gave me that on our first date... And on every birthday. 571 00:36:46,055 --> 00:36:47,575 He will mark a certain love poem... 572 00:36:47,935 --> 00:36:52,134 And he asked me to read it... When he put his head on my lap. 573 00:36:52,415 --> 00:36:53,614 That was a perfect gift. 574 00:36:54,855 --> 00:36:56,615 This is a great idea. 575 00:36:56,815 --> 00:36:58,215 What about you 576 00:36:58,695 --> 00:37:00,494 What do you like? 577 00:37:00,654 --> 00:37:02,134 Check, of course! 578 00:37:08,093 --> 00:37:10,053 - See you later - Next time . 579 00:37:32,372 --> 00:37:33,492 Hi. 580 00:37:38,491 --> 00:37:41,731 How can you claim Moroccan lights as pre-marital assets? 581 00:37:41,891 --> 00:37:44,011 We bought it together, Ted! 582 00:37:45,290 --> 00:37:46,530 Hold it. 583 00:37:51,930 --> 00:37:53,089 Listen to that? 584 00:37:53,329 --> 00:37:55,489 That I tore it into two... 585 00:37:55,649 --> 00:37:57,888 So now you can push your two ass, 586 00:37:58,569 --> 00:37:59,969 And your lawyer 587 00:38:07,072 --> 00:38:09,768 Will they fix the air conditioner? 588 00:38:09,928 --> 00:38:12,088 I will bring you a cooler place. 589 00:38:15,488 --> 00:38:16,487 I will bring you a cooler place. 590 00:38:16,687 --> 00:38:18,088 p> 591 00:38:18,248 --> 00:38:20,168 Dear God! 592 00:38:20,327 --> 00:38:22,287 - This is a bridge. - Yes 593 00:38:22,447 --> 00:38:23,967 Today you will cross the bridge. 594 00:38:24,127 --> 00:38:25,934 I don't can I'm afraid of heights. 595 00:38:25,944 --> 00:38:27,047 We'll take it slowly. Now go straight. 596 00:38:27,207 --> 00:38:29,446 Please! Please don't make me do this! 597 00:38:29,606 --> 00:38:32,606 Wendy you have to move 598 00:38:33,045 --> 00:38:34,406 Why did you force me to do this, Darwan? Why? 599 00:38:35,046 --> 00:38:36,526 Because I know what you can do better than you. 600 00:38:37,046 --> 00:38:39,765 Don't look down, Focus in the middle of the road. 602 00:38:44,685 --> 00:38:46,805 - Don't look down, don't look down. - This is terrible 603 00:38:47,005 --> 00:38:48,925 Yes terryfying Fear is good. 604 00:38:49,085 --> 00:38:51,684 If you are afraid, you pay more attention. 605 00:38:52,124 --> 00:38:53,485 No more tuning out, Wendy. 606 00:38:53,804 --> 00:38:55,644 We do a lot of merging. 607 00:38:55,805 --> 00:38:56,884 Thank you. 608 00:38:57,044 --> 00:38:58,804 It's a very good man. 609 00:38:59,203 --> 00:39:00,323 A very good man 610 00:39:00,484 --> 00:39:01,763 You don't breathe properly. 611 00:39:01,923 --> 00:39:03,523 You don't breathe properly. 612 00:39:03,844 --> 00:39:05,243 p> 613 00:39:08,802 --> 00:39:10,362 You are hyperventilating. 614 00:39:10,683 --> 00:39:11,643 Breathing. 615 00:39:11,803 --> 00:39:13,842 Now we are on land. 616 00:39:13,962 --> 00:39:15,123 Good. 617 00:39:16,722 --> 00:39:18,682 You can let go of the handle of death now. 618 00:39:19,361 --> 00:39:23,482 Congratulations. 619 00:39:23,602 --> 00:39:25,401 Queens is part of New York too. 620 00:39:25,521 --> 00:39:27,441 Many people are different. Family 621 00:39:28,521 --> 00:39:30,281 You have a family here too? 622 00:39:30,441 --> 00:39:32,881 Only my niece. My sister's child 623 00:39:33,081 --> 00:39:34,441 He lives in Punjab. 624 00:39:35,200 --> 00:39:37,600 - Your parents? - They died. 625 00:39:39,201 --> 00:39:40,760 I didn't tell you to turn around. 626 00:39:42,680 --> 00:39:44,280 I showed you Queens- me. 627 00:39:46,479 --> 00:39:48,160 This is where I grow up. 628 00:39:49,599 --> 00:39:50,839 You are from Queens 629 00:39:54,799 --> 00:39:57,079 You play a good joke about me. 630 00:39:58,999 --> 00:40:00,158 You... . 631 00:40:02,039 --> 00:40:05,238 My father used to sit in his car, Like that, 632 00:40:06,678 --> 00:40:08,358 Listen to games and radio... 633 00:40:08,758 --> 00:40:11,837 Whenever my mother kicked her out of the house < 634 00:40:12,477 --> 00:40:14,037 He left someday. 635 00:40:15,318 --> 00:40:17,038 Never saw him again. 636 00:40:20,237 --> 00:40:23,596 My sister and I were left alone to raise our mother. 637 00:40:36,995 --> 00:40:40,035 I can't believe you brought me here. I'm allergic to Queens. 638 00:40:40,354 --> 00:40:42,154 There will be a prize. 639 00:40:44,475 --> 00:40:45,715 Wait here. 640 00:41:04,313 --> 00:41:05,473 Hi dad... 641 00:41:06,512 --> 00:41:08,712 Here I sit in your seat. 642 00:41:09,992 --> 00:41:11,592 Mets are playing Arizona. 643 00:41:11,873 --> 00:41:13,872 It's time for you to take the wheel. 644 00:41:15,031 --> 00:41:19,392 Cars are the most beautiful thing in the history of human discovery. 645 00:41:19,672 --> 00:41:21,991 Forget your house, you can stay here. 646 00:41:22,151 --> 00:41:23,471 Sleep behind. 647 00:41:23,631 --> 00:41:26,391 Heat a TV dinner on the machine. 648 00:41:26,550 --> 00:41:28,111 This is your bathroom 649 00:41:31,230 --> 00:41:32,910 Pee in the gas tank. 650 00:41:33,070 --> 00:41:36,350 And when that spirit moves you you just go 651 00:41:40,310 --> 00:41:42,189 Like you go? 652 00:41:43,509 --> 00:41:45,388 And never come back. 653 00:41:53,269 --> 00:41:55,029 This is your gift 654 00:41:57,589 --> 00:41:58,828 You have a master 655 00:41:59,708 --> 00:42:03,067 I am a university professor, like my father 656 00:42:03,747 --> 00:42:05,787 Why do you teach driving? 657 00:42:05,948 --> 00:42:07,570 For a better job, I have to... 658 00:42:07,570 --> 00:42:10,267 Unpack, clean my beard. 659 00:42:11,306 --> 00:42:13,587 People think I look dangerous. 660 00:42:14,067 --> 00:42:16,027 But that's how I know who I am. 661 00:42:16,226 --> 00:42:18,426 And this is too easy to forget. 662 00:42:18,946 --> 00:42:21,066 Have you ever returned to visit? 663 00:42:21,226 --> 00:42:22,986 I can't go back to India. 664 00:42:23,746 --> 00:42:25,705 This is part of political asylum. 665 00:42:25,866 --> 00:42:28,505 I couldn't meet my father before he died last year. 666 00:42:28,705 --> 00:42:31,185 I also miss my mother's funeral, 667 00:42:31,345 --> 00:42:33,346 Because when I was in prison there. 668 00:42:35,345 --> 00:42:37,504 - Why? - For nothing 669 00:42:40,224 --> 00:42:41,784 To become a Sikh. 670 00:42:44,064 --> 00:42:47,022 The police have killed my sister. They say that he is a terrorist... 671 00:42:47,041 --> 00:42:49,864 And they have to shoot him because he ambushed them, 672 00:42:49,984 --> 00:42:51,064 But that's a lie. 673 00:42:51,344 --> 00:42:53,384 Then they punish other family members. 674 00:42:53,543 --> 00:42:57,542 We are all tortured. My father, my uncle, even my mother. 675 00:42:58,502 --> 00:43:01,143 They left my sister alone, because she too young 676 00:43:02,182 --> 00:43:03,622 At that time... 677 00:43:04,262 --> 00:43:06,462 There is no justice for Sikhs. 678 00:43:06,621 --> 00:43:08,623 How long have you been in prison? 679 00:43:10,662 --> 00:43:12,222 Old. 680 00:43:16,301 --> 00:43:17,174 But here... 681 00:43:17,414 --> 00:43:18,920 What is the ocean? 682 00:43:19,301 --> 00:43:20,981 Punjab is not near water. 683 00:43:25,861 --> 00:43:27,061 It's too late. 684 00:43:27,301 --> 00:43:28,260 I have time. 685 00:43:28,421 --> 00:43:30,820 We have to take you back to Manhattan. 686 00:43:31,260 --> 00:43:32,220 Dear God...! 687 00:43:35,940 --> 00:43:36,979 Put your lights on 688 00:43:37,660 --> 00:43:38,819 I don't know where it is. 689 00:43:39,939 --> 00:43:41,339 It's there. 690 00:43:44,099 --> 00:43:46,379 - Oh my God! - You have light Go now! 691 00:43:46,539 --> 00:43:48,138 Feet from the brakes! Go! Go! 692 00:43:58,977 --> 00:44:00,617 Why did you stop? 693 00:44:00,777 --> 00:44:01,713 I... I don't know 694 00:44:01,936 --> 00:44:03,057 Oh! Oh my God. 695 00:44:03,096 --> 00:44:05,137 You must be kidding. You bastard. 696 00:44:05,297 --> 00:44:07,177 I just paid for this car. 697 00:44:07,617 --> 00:44:08,936 You shit Arabs. 698 00:44:09,097 --> 00:44:10,256 - Stop. - That is my student 699 00:44:10,456 --> 00:44:12,376 What's with you Go from that damn road. 700 00:44:12,496 --> 00:44:12,925 Stop. 701 00:44:12,925 --> 00:44:15,354 - Damn bastard - Stop - What the hell, friend 702 00:44:19,135 --> 00:44:20,135 Dirt. 703 00:44:20,296 --> 00:44:21,920 - Fuck it bad! < Br /> - The police are here 704 00:44:22,136 --> 00:44:23,263 - They have to take this damn bastard... - All right, what happened? 705 00:44:24,055 --> 00:44:25,455 He stopped for no reason. 706 00:44:26,295 --> 00:44:27,655 He stopped for no reason. 707 00:44:27,895 --> 00:44:29,895 p> 708 00:44:30,055 --> 00:44:32,575 There is no reason at all. 709 00:44:32,695 --> 00:44:34,494 That is my student driver, sir. 710 00:44:35,094 --> 00:44:36,254 - Where are you from? - Richmond Hill 711 00:44:36,414 --> 00:44:38,495 Yes, but where are you from? 712 00:44:38,934 --> 00:44:40,734 India. 713 00:44:40,894 --> 00:44:44,134 - I drive and I cause the accident. - I understand, Mom. 714 00:44:44,293 --> 00:44:46,533 I will say two words: Racial profile 715 00:44:46,693 --> 00:44:48,694 - Do they abused you? - Wendy, stay in the car. 716 00:44:48,893 --> 00:44:51,213 - Listen ma & apos, am, it's not an accident, okay? - Good. 717 00:44:52,613 --> 00:44:54,652 - I is the driver! - Return to the car 718 00:44:54,772 --> 00:44:56,813 Everyone returns to the car. 719 00:44:58,653 --> 00:44:59,652 Are you OK? 720 00:44:59,812 --> 00:45:01,052 Use your seat belt. 721 00:45:02,531 --> 00:45:03,971 Is... is everything alright? 722 00:45:04,131 --> 00:45:06,452 Is it okay I have a car running to hell! 723 00:45:06,612 --> 00:45:07,972 My boss is angry with me! 724 00:45:08,212 --> 00:45:10,011 - I will pay to fix it. - You don't pay anything 725 00:45:10,131 --> 00:45:11,411 The school has insurance. 726 00:45:11,651 --> 00:45:14,611 But $ 500 can be deducted, who pay that? I do 727 00:45:14,811 --> 00:45:17,770 Do you know how much I have to work for $ 500? 728 00:45:17,931 --> 00:45:19,291 Tie it in the back. 729 00:45:19,450 --> 00:45:20,650 I can give you that. 730 00:45:20,810 --> 00:45:22,929 I can't take your money < br /> Thta isn't how I am. 731 00:45:23,330 --> 00:45:25,770 What are you doing? All you have to do is drive straight... 732 00:45:25,930 --> 00:45:27,969 Through the intersection, everything is clear. 733 00:45:28,130 --> 00:45:29,089 And you stop. 734 00:45:29,409 --> 00:45:31,969 My mind wanders... just a moment. 735 00:45:32,129 --> 00:45:34,050 Bad things can happen, just a moment... 736 00:45:34,209 --> 00:45:36,929 You can lose everything if you don't try again. 737 00:45:37,089 --> 00:45:40,128 - I think. - I don't have time to drive you home now. 738 00:45:41,008 --> 00:45:43,369 I have to meet someone at the airport. 739 00:45:43,568 --> 00:45:44,528 And I'm so late 740 00:45:47,928 --> 00:45:49,327 - Yes, oh thank you sir 741 00:45:49,447 --> 00:45:51,048 - Drive is safe, sir. - Yes sir. 742 00:45:51,288 --> 00:45:52,248 Please. 743 00:46:02,927 --> 00:46:04,127 Wait here. 744 00:46:37,164 --> 00:46:38,124 Jasleen? 745 00:46:41,963 --> 00:46:42,963 Darwan? 746 00:46:43,123 --> 00:46:45,362 Hello, don't you see the sign? 747 00:46:46,123 --> 00:46:47,483 Forget. 748 00:46:49,123 --> 00:46:50,642 This is for you 749 00:46:52,922 --> 00:46:54,882 Open, please, please open. 750 00:47:04,561 --> 00:47:06,881 This is a beautiful poem for you to read. 751 00:47:07,081 --> 00:47:08,241 William Wordsworth. 752 00:47:12,280 --> 00:47:13,521 Thank you sir. 753 00:47:13,680 --> 00:47:15,240 No sir 754 00:47:15,400 --> 00:47:18,480 We will only speak English now. You will learn quickly. 755 00:47:21,639 --> 00:47:22,920 Thank you. 756 00:47:23,320 --> 00:47:26,319 I have not tasted this in 12 or 13 years. 757 00:47:26,959 --> 00:47:27,919 I see... 758 00:47:29,479 --> 00:47:30,718 No no. 759 00:47:31,520 --> 00:47:32,679 Come. 760 00:47:35,959 --> 00:47:37,718 We have a few accidents. > 761 00:47:37,878 --> 00:47:40,678 That's my student, Wendy. Wendy, this is Jasleen. 762 00:47:40,798 --> 00:47:41,998 Hi. 763 00:47:42,438 --> 00:47:43,478 Hi. 764 00:47:43,638 --> 00:47:44,718 Can I help? 765 00:47:44,997 --> 00:47:45,957 Oh my God. 766 00:47:46,158 --> 00:47:47,717 I'll get behind. 767 00:47:48,917 --> 00:47:51,798 Can't put this in the trunk because it is full of rain, it's flooded 768 00:47:51,957 --> 00:47:53,197 I get it. 769 00:47:54,356 --> 00:47:55,316 No I want... 770 00:47:55,477 --> 00:47:57,876 - Be careful. - No problem, it will be safe. 771 00:47:58,397 --> 00:48:00,077 Hang this on the hook. 772 00:48:00,677 --> 00:48:01,637 My dress 773 00:48:01,836 --> 00:48:03,356 This is our wedding dress. 774 00:48:03,556 --> 00:48:04,996 You will get married 775 00:48:05,356 --> 00:48:07,716 Talk slowly so he can understand. 776 00:48:08,436 --> 00:48:12,715 You get... A... married? 777 00:48:13,115 --> 00:48:15,035 Yes This is Tomorrow. We are very happy. 778 00:48:17,195 --> 00:48:18,195 Oh! You two? 779 00:48:24,794 --> 00:48:25,794 Hurry up. 780 00:48:29,474 --> 00:48:30,914 - You guys both? - Yes 781 00:48:31,553 --> 00:48:32,993 Can you imagine how embarrassing this is? 782 00:48:33,153 --> 00:48:36,194 I look like a drowned dog. I have to pick him up in a garbage pile. 783 00:48:36,393 --> 00:48:38,753 p> 784 00:48:39,913 --> 00:48:42,073 This is not how our first meeting was. 785 00:48:42,193 --> 00:48:43,633 Look, this is America. 786 00:48:46,513 --> 00:48:47,712 Excuse me... 787 00:48:48,112 --> 00:48:50,952 You have never, you have never met him? 788 00:48:51,351 --> 00:48:53,312 He came from a village near the place I grew up. 789 00:48:53,632 --> 00:48:55,512 My sister picked her up for me. 790 00:48:56,631 --> 00:49:00,191 If my sister chooses a husband for me, she will be a little dick-less. 791 00:49:00,391 --> 00:49:02,151 Yes , you are better... 792 00:49:02,311 --> 00:49:04,711 That's why you are alone and crazy. 793 00:49:08,150 --> 00:49:10,309 - Lower me on the subway. - No, you are my guest 794 00:49:10,470 --> 00:49:13,470 That's not how we are. We do everything for our guests before we think of ourselves. 795 00:49:13,630 --> 00:49:15,190 That's the Sikh way. 796 00:50:24,064 --> 00:50:27,743 Uncle D, now you're married , double date in Chinatown? 797 00:50:28,303 --> 00:50:29,343 Bold. 798 00:50:29,663 --> 00:50:32,182 Oh yeah! I will take it as yes. 799 00:50:35,703 --> 00:50:37,023 If you want a lot of light, 800 00:50:37,182 --> 00:50:39,262 You have to sacrifice your place 801 00:50:39,462 --> 00:50:40,742 Or... 802 00:50:40,942 --> 00:50:42,862 Buy a bigger place... 803 00:50:44,222 --> 00:50:46,181 And you sacrifice your light. 804 00:50:46,342 --> 00:50:48,261 Oh excuse me, I have to take this call. 805 00:50:49,101 --> 00:50:50,381 Do they accept the offer? 806 00:50:50,541 --> 00:50:51,782 No? 807 00:50:52,061 --> 00:50:53,342 They want all the furniture? 808 00:50:53,501 --> 00:50:55,101 Well, I don't know, Mother just died. 809 00:50:55,261 --> 00:50:57,580 Everything is hers. I don't know how he will fall about that. 810 00:50:57,740 --> 00:51:00,461 You know how people when people die. I don't know I don't know 811 00:51:00,621 --> 00:51:01,981 I don't know if he will want it. 812 00:51:02,380 --> 00:51:03,620 Good. 813 00:51:03,901 --> 00:51:07,059 You want to look around look in the kitchen 814 00:51:07,380 --> 00:51:08,941 - Sure. - Come on. 815 00:52:03,896 --> 00:52:08,335 Dear Wendy, I'm very sorry for my behavior during our last lesson. 816 00:52:08,815 --> 00:52:11,733 The car has been repaired now, running very well. 817 00:52:12,655 --> 00:52:14,494 But where are the drivers. 818 00:52:16,294 --> 00:52:18,613 You made me wait Punish me 819 00:52:18,774 --> 00:52:19,773 Maybe. 820 00:52:19,973 --> 00:52:22,694 Good, I'm glad we will finish what we start. 821 00:52:22,893 --> 00:52:25,053 I will not let you cancel your license, Wendy. 822 00:52:25,613 --> 00:52:26,813 What is the marriage 823 00:52:26,972 --> 00:52:29,252 It is a very beautiful ceremony. 824 00:52:29,412 --> 00:52:33,293 It said: "When a man marries a woman, they become one spirit... 825 00:52:33,492 --> 00:52:35,052 We think and feel the same thing." 826 00:52:35,212 --> 00:52:37,531 There is no difference between us. 827 00:52:39,211 --> 00:52:41,732 - You didn't mention love? - Of course. 828 00:52:42,252 --> 00:52:44,291 Love is the way to God. 829 00:52:44,771 --> 00:52:47,091 God doesn't want anyone alone. 830 00:52:47,891 --> 00:52:49,132 Seat belts first. 831 00:52:51,851 --> 00:52:55,090 So what does it feel like to wake up? marry a stranger? 832 00:52:56,570 --> 00:52:59,331 I don't think you approve of our arranged marriage. 833 00:52:59,650 --> 00:53:01,290 Check your mirror. 834 00:53:01,570 --> 00:53:03,170 I will try to explain it. 835 00:53:03,569 --> 00:53:05,809 We hold our families very close. 836 00:53:05,969 --> 00:53:08,090 They know better than others. 837 00:53:08,729 --> 00:53:12,328 They are more objective
about who is the right person for you 838 00:53:12,489 --> 00:53:16,009 If submitted to your own decision, you can choose the wrong one. 839 00:53:16,169 --> 00:53:17,409 You choose for your ego. 840 00:53:19,129 --> 00:53:21,968 I don't know what I believe about marriage... 841 00:53:23,328 --> 00:53:25,288 Except that it will always be there. 842 00:53:29,928 --> 00:53:31,247 Right signal. 843 00:54:20,723 --> 00:54:22,323 Tomatoes are more... 844 00:54:22,923 --> 00:54:24,842 Tomatoes are more... 845 00:54:25,723 --> 00:54:27,722 p> 846 00:54:28,442 --> 00:54:29,923 Make a better color. 847 00:54:30,602 --> 00:54:33,042 I don't drink tomatoes. 848 00:54:33,441 --> 00:54:35,481 Jasleen, 849 00:54:36,282 --> 00:54:38,642 I don't know where 850 00:54:38,802 --> 00:54:41,281 Just walked on the road. There are many shops. 851 00:54:58,000 --> 00:54:59,640 A little too much ghee 852 00:55:00,919 --> 00:55:01,999 I know a lot 853 00:55:08,999 --> 00:55:12,758 p> 854 00:55:13,358 --> 00:55:14,559 If you don't talk to people outside, how will you take English? 856 00:55:16,398 --> 00:55:18,558 TELEVISION. 857 00:55:27,077 --> 00:55:29,157 Then tell me what you learned today. 858 00:55:45,675 --> 00:55:47,235 That's Spanish, not English. 859 00:55:47,395 --> 00:55:48,515 Oh, here it is. 860 00:55:48,675 --> 00:55:50,316 Sorry I'm late. 861 00:55:50,475 --> 00:55:51,876 My sister isn't been on time, so... 862 00:55:52,035 --> 00:55:52,992 Wendy, this is Peter. 863 00:55:52,992 --> 00:55:54,403 He is a friend of mine squash. 864 00:55:55,075 --> 00:55:56,514 He destroyed me once a week. 865 00:56:00,275 --> 00:56:01,434 It's nice to meet you 866 00:56:02,474 --> 00:56:04,753 Hello. 867 00:56:04,914 --> 00:56:07,553 How is the sound & apos; 99 Meursault sounds everyone? 868 00:56:07,713 --> 00:56:09,913 C & apos; is the main superieur 869 00:56:10,074 --> 00:56:11,393 very good . Merci 870 00:56:12,353 --> 00:56:13,393 Merci . 871 00:56:13,793 --> 00:56:14,993 You speak Japanese? 872 00:56:16,353 --> 00:56:18,113 Etudie to Paris . 873 00:56:18,313 --> 00:56:19,512 Formidable . 874 00:56:19,673 --> 00:56:21,273 You save your accent. 875 00:56:22,752 --> 00:56:24,032 I have full backup for Monday night. 876 00:56:24,192 --> 00:56:25,151 What will happen? 877 00:56:25,871 --> 00:56:27,672 I told you not to do this...! 878 00:56:27,792 --> 00:56:29,632 I see? He's a banker. 879 00:56:29,752 --> 00:56:32,631 He is also an opera lover and quite gourmet. 880 00:56:33,471 --> 00:56:35,672 What political affiliation? 881 00:56:35,831 --> 00:56:37,391 I have no ideas. 882 00:56:37,551 --> 00:56:40,630 Listen to me! He is very different from wrinkles for $% ^ #. 883 00:56:40,791 --> 00:56:42,710 Do you know? Many women chase him. 884 00:56:43,310 --> 00:56:46,430 Honey! It's really time for you to go back to the saddle. 885 00:56:46,591 --> 00:56:48,030 Oh, and roll it in the straw? 886 00:56:48,390 --> 00:56:51,585 I like this dude-ranch metaphor
comes a Connecticut mother. 887 00:56:51,585 --> 00:56:52,269 You can. 888 00:56:52,269 --> 00:56:54,789 You know? You can use a little your own upgrade hormone 889 00:56:55,149 --> 00:56:56,829 You know what I'm talking about. 890 00:56:58,509 --> 00:57:00,709 You don't understand how I envy you. 891 00:57:01,308 --> 00:57:03,869 I love nothing more than living a life of mind. 892 00:57:04,349 --> 00:57:07,268 I want something to divert my mind from my mind. 893 00:57:07,428 --> 00:57:09,948 That's why I do yoga, meditate. 894 00:57:10,308 --> 00:57:12,588 - Tantra yoga - I like tranquilizers. 895 00:57:14,308 --> 00:57:16,267 I know you will be smart . 896 00:57:16,708 --> 00:57:17,915 We hope this review can help you plan your trip. 897 00:57:18,875 --> 00:57:20,867 In the end I always felt that I had read this book. 898 00:57:21,468 --> 00:57:23,427 Well, that contributed to the decline in sales. 899 00:57:23,587 --> 00:57:25,907 I read a lot of e-books. Don love & apos; em all the time 900 00:57:26,387 --> 00:57:29,186 I like holding the book in my hand. 901 00:57:29,346 --> 00:57:30,426 Me too 902 00:57:30,587 --> 00:57:32,547 This should be the right book... though. 903 00:57:32,746 --> 00:57:36,185 I like smell, nuances... paper. 904 00:57:38,186 --> 00:57:39,145 Here. 905 00:57:39,266 --> 00:57:41,585 Try my blood orange sorbet. 906 00:57:51,064 --> 00:57:52,705 Isn't that amazing? 907 00:58:19,142 --> 00:58:21,781 Have you ever gone to cum? 908 00:58:24,421 --> 00:58:26,382 I've cum several times. 909 00:58:26,982 --> 00:58:28,741 I just don't ejaculate. 910 00:58:30,021 --> 00:58:31,581 I have tantric sex. 911 00:58:32,980 --> 00:58:35,541 Can we stop? 912 00:58:37,260 --> 00:58:38,580 Of course. 913 00:58:44,900 --> 00:58:46,060 Jesus... ! 914 00:58:46,700 --> 00:58:47,859 Oh, Jesus! 915 00:58:48,939 --> 00:58:51,058 I want to make you cum again. 916 00:58:51,219 --> 00:58:52,259 I... I 917 00:58:53,259 --> 00:58:54,579 I... 918 00:58:56,899 --> 00:58:58,778 I'm too tired. 919 00:58:59,578 --> 00:59:00,939 But thanks. 920 00:59:03,499 --> 00:59:04,458 I see... 921 00:59:05,898 --> 00:59:09,377 When did you plan to ejaculate? 922 00:59:09,697 --> 00:59:10,698 I don't know 923 00:59:10,898 --> 00:59:12,338 Next time possible. 924 00:59:13,137 --> 00:59:14,937 Next time after that. 925 00:59:16,256 --> 00:59:17,696 What do you do Thursday 926 00:59:17,856 --> 00:59:20,017 I can ejaculate on Thursday. 927 00:59:26,016 --> 00:59:28,096 I have driving lessons. 928 01:00:03,692 --> 01:00:06,652 I see you are more comfortable now at high speed. 929 01:00:12,812 --> 01:00:14,932 You are very calm today 930 01:00:16,092 --> 01:00:18,012 - just focus
- That's good. 931 01:00:18,771 --> 01:00:21,291 Pass him. Enter your signal to $% 3 cars. 932 01:00:26,011 --> 01:00:27,290 Very good. 933 01:00:27,451 --> 01:00:29,850 You only need a little courage... 934 01:00:30,011 --> 01:00:31,530 And a little gas. 935 01:00:32,051 --> 01:00:34,050 "Perfect woman, 936 01:00:34,211 --> 01:00:35,930 noble is planned... 937 01:00:36,090 --> 01:00:39,329 to warn, to entertain and the command... 938 01:00:40,249 --> 01:00:43,210 But the spirit is still bright... 939 01:00:44,009 --> 01:00:46,929 With the light of an angel. " 940 01:00:48,408 --> 01:00:49,930 Do you like that 941 01:00:53,609 --> 01:00:54,688 Now... 942 01:00:54,849 --> 01:00:56,328 You read this one... 943 01:00:57,088 --> 01:00:58,048 For me. 944 01:01:24,966 --> 01:01:27,246 Don't say I can't read English. 945 01:01:29,406 --> 01:01:30,757 When I was 14 years old 946 01:01:31,909 --> 01:01:33,925 My Baba took me out of school. 947 01:01:34,164 --> 01:01:35,325 My Lord! 948 01:01:42,204 --> 01:01:43,644 My Lord! 949 01:01:43,804 --> 01:01:45,444 p> 950 01:01:48,043 --> 01:01:50,723 Nothing I know is good for you. 951 01:01:50,884 --> 01:01:53,283 Calm down. 952 01:01:53,443 --> 01:01:55,283 What do you want? What... What should I do? 953 01:01:55,444 --> 01:01:56,603 You don't go out, You don't try to learn anything about America. 954 01:01:56,763 --> 01:01:59,123 You must be curious, you have thoughts. 955 01:02:05,722 --> 01:02:07,642 Like Wendy! 956 01:02:09,482 --> 01:02:11,561 Wendy, Wendy, Wendy, Wendy! Why are we talking about Wendy? 957 01:02:12,642 --> 01:02:13,682 Jasleen, tell me why you're so unhappy. 958 01:02:13,841 --> 01:02:16,161 You're never here 959 01:02:17,721 --> 01:02:20,120 Where? 960 01:02:20,921 --> 01:02:22,881 Where? Where's all the time - I'm working. 961 01:02:23,361 --> 01:02:24,321 I'm stupid. 962 01:02:25,880 --> 01:02:27,440 I cook too much ghee. 963 01:02:33,960 --> 01:02:35,760 If you collect more than 15 points... 964 01:02:36,319 --> 01:02:37,279 You fail. 965 01:02:37,439 --> 01:02:40,239 Now, are there items on tests worth 15 points? 966 01:02:41,079 --> 01:02:43,199 - Parallel parking... - What's more? 967 01:02:44,078 --> 01:02:46,158 - Broken U- turn... - What's more? 968 01:02:47,798 --> 01:02:50,159 - Too fast - Or too slow What else? 969 01:02:51,638 --> 01:02:53,398 Don't observe the right of the road. 970 01:02:53,598 --> 01:02:57,478 If you fail one of these 15 instructions, you automatically fail your exam. 971 01:02:57,638 --> 01:02:58,758 Are you sure I'm ready? 972 01:02:58,918 --> 01:03:03,157 Wendy, don't forget what i know: You are a very tense woman 973 01:03:05,277 --> 01:03:07,317 Now tell me, tell me. tell me, tell me 974 01:03:07,637 --> 01:03:10,236 What kind of car will you buy? 975 01:03:10,677 --> 01:03:11,637 Something cheap 976 01:03:11,796 --> 01:03:13,756 My divorce is costing me luck. 977 01:03:14,075 --> 01:03:16,557 - Next. - Oh, God, Lord, Darwan... 978 01:03:17,756 --> 01:03:20,116 - Next. - If you are nervous, just listen. 979 01:03:20,276 --> 01:03:21,995 You will hear my voice telling you what to do. 980 01:03:27,635 --> 01:03:29,155 Next! 981 01:03:37,514 --> 01:03:39,594 Hello. My name is Wendy. 982 01:03:59,352 --> 01:04:00,593 Start the car. 983 01:04:05,232 --> 01:04:06,952 Pull away from the side of the road. 984 01:04:35,188 --> 01:04:36,148 60 points 985 01:04:37,269 --> 01:04:38,229 I go empty. 986 01:04:39,469 --> 01:04:41,908 Why did I ever think I could drive? 987 01:04:42,068 --> 01:04:44,068 Wendy, the next test will work better. 988 01:04:44,228 --> 01:04:45,588 I'm not included on the road. 989 01:04:45,747 --> 01:04:47,828 I was only trained to do one trick: 990 01:04:47,988 --> 01:04:51,867 Ignore everything and everyone around me. 991 01:04:52,668 --> 01:04:54,707 You know there's a reason some people are alone... 992 01:04:54,866 --> 01:04:56,467 Because they deserve to be. 993 01:04:56,628 --> 01:04:58,707 I ignore my husband. < br /> I ignored my daughter. 994 01:04:58,867 --> 01:05:00,587 No wonder she deceived me. 995 01:05:00,746 --> 01:05:02,306 I openly deceive them. 996 01:05:03,546 --> 01:05:06,146 Because my first love and especially is... 997 01:05:07,466 --> 01:05:08,906 For words 998 01:05:09,186 --> 01:05:10,866 I wrap myself with them. 999 01:05:13,946 --> 01:05:15,306 And then I see you... 1000 01:05:16,225 --> 01:05:19,545 There are a thousand things in this world to divide two people... 1001 01:05:19,705 --> 01:05:23,385 And you and Jasleen /> successfully become one spirit. 1002 01:05:27,585 --> 01:05:28,664 Just say: 1003 01:05:29,984 --> 01:05:32,865 If he ever disappoints you, if he ever... 1004 01:05:33,504 --> 01:05:34,904 Fall short in some way, 1005 01:05:38,663 --> 01:05:40,263 Will you cheat on him? 1006 01:05:43,503 --> 01:05:45,223 No, I will never. 1007 01:05:47,182 --> 01:05:49,222 Darwan, you are a good person. 1008 01:05:51,183 --> 01:05:52,382 You give me faith . 1009 01:05:52,622 --> 01:05:53,582 Thank you. 1010 01:05:53,742 --> 01:05:55,382 No, I... I don't want this anymore. 1011 01:05:56,781 --> 01:05:58,862 I don't know how to talk to him. 1012 01:06:02,821 --> 01:06:04,261 He is not educated. 1013 01:06:04,421 --> 01:06:05,900 We don't like the same thing at all. 1015 01:06:09,141 --> 01:06:12,420 He is afraid of America. He is afraid of me, he is hiding. 1016 01:06:15,580 --> 01:06:17,340 You know the words, Wendy. 1017 01:06:18,860 --> 01:06:20,340 What am I saying? 1018 01:06:23,859 --> 01:06:25,219 That you... 1019 01:06:26,700 --> 01:06:28,699 You never stop trying 1020 01:06:30,699 --> 01:06:32,538 You fight for it. 1021 01:06:34,778 --> 01:06:38,218 > 1022 01:06:40,418 --> 01:06:42,458 Every day you step across the gap. 1023 01:06:46,058 --> 01:06:48,017 Because he deserves it. 1024 01:06:50,457 --> 01:06:51,937 Is this what you want to hear from him? 1025 01:06:57,896 --> 01:06:59,376 Not words. 1026 01:07:03,016 --> 01:07:05,136 Do you know what I miss? 1027 01:07:07,896 --> 01:07:09,216 The way he touches my face 1028 01:07:11,095 --> 01:07:13,935 Only... 1029 01:07:24,054 --> 01:07:26,014 Holds my face between his hands. 1030 01:07:26,214 --> 01:07:28,133 Can you enter? I leave my checkbook. 1031 01:07:30,934 --> 01:07:32,334 You can pay me another time. 1032 01:07:33,893 --> 01:07:35,893 Not next time 1033 01:07:38,693 --> 01:07:42,132 You shouldn't give up, you just need a little more practice. 1034 01:07:43,893 --> 01:07:46,452 No, I don't have it inside me, Darwan. 1035 01:07:47,772 --> 01:07:49,173 I'm sorry. 1036 01:07:50,892 --> 01:07:52,811 You made me say goodbye. 1037 01:07:53,852 --> 01:07:55,651 I think. Yes. 1038 01:08:01,851 --> 01:08:02,931 Thank you. 1039 01:08:03,410 --> 01:08:04,850 You did your best 1040 01:08:06,051 --> 01:08:07,570 p> 1041 01:08:14,810 --> 01:08:16,130 Not enough. 1042 01:09:15,404 --> 01:09:16,724 Goodbye, Wendy 1043 01:09:17,044 --> 01:09:18,604 What is this...? 1044 01:09:20,485 --> 01:09:21,724 I can't read that! 1045 01:09:33,203 --> 01:09:35,162 Sorry? 1046 01:09:35,322 --> 01:09:36,683 You see the picture, you know what he wants. 1047 01:09:37,083 --> 01:09:40,682 No, Mom. 1048 01:09:41,202 --> 01:09:42,562 You work here, and You don't know where sanitary napkins are? 1049 01:09:43,801 --> 01:09:45,521 Hallway-five 1050 01:09:47,642 --> 01:09:50,201 Oh! They are very rude here. 1051 01:09:51,481 --> 01:09:52,881 You must demand your respect in America. 1052 01:09:54,000 --> 01:09:56,361 Where are you from? 1053 01:09:56,921 --> 01:09:59,241 Why don't I see you at the temple, honey? 1054 01:10:08,000 --> 01:10:10,280 How many days have you been married? 1055 01:10:12,039 --> 01:10:13,319 Enough. 1056 01:10:18,958 --> 01:10:20,038 Eyes. 1057 01:10:20,599 --> 01:10:21,838 That's it. 1058 01:10:21,959 --> 01:10:23,479 Eyes, hello 1059 01:10:23,638 --> 01:10:26,518 Darwan Singh, why did you keep this pearl at home? 1060 01:10:26,918 --> 01:10:29,958 I guarantee it she is free go anywhere 1061 01:10:30,117 --> 01:10:32,118 What is a husband Leave you alone all the time. 1062 01:10:32,278 --> 01:10:34,317 Don't worry, honey. We will make our own pleasure here. 1063 01:10:34,437 --> 01:10:35,838 We don't need it. 1064 01:10:36,517 --> 01:10:38,996 - I'll make dinner - Never mind, Jasleen. 1065 01:10:39,716 --> 01:10:42,157 Forget it. Enjoy your new friend. 1066 01:10:42,477 --> 01:10:44,317 p> 1067 01:10:46,836 --> 01:10:48,595 I'll take something to eat. 1068 01:10:48,756 --> 01:10:50,916 That's right. Leave him to us. 1069 01:10:51,636 --> 01:10:54,595 You won't recognize it when we're done with he 1070 01:11:00,275 --> 01:11:01,715 Arghh! So many things! 1071 01:11:02,395 --> 01:11:04,194 Trust me! I throw tons. 1072 01:11:04,355 --> 01:11:07,675 Tasha, thank you for helping, but I think you have to go back to the road. 1073 01:11:07,875 --> 01:11:09,875 You have a long journey. 1074 01:11:11,115 --> 01:11:12,474 I don't think I will return. 1075 01:11:15,554 --> 01:11:17,474 - What? - I like farming, but I... 1076 01:11:17,594 --> 01:11:20,753 Especially there to be with this person, and now... 1077 01:11:22,193 --> 01:11:24,712 Suddenly, he decided to go back to Dartmouth. 1078 01:11:24,873 --> 01:11:28,193 So myself and my friends are gone. 1079 01:11:30,553 --> 01:11:32,552 I'm so embarrassed. 1080 01:11:34,833 --> 01:11:36,032 Come here. 1081 01:11:37,112 --> 01:11:39,111 Can I stay here with you? 1082 01:11:40,591 --> 01:11:42,271 Oh, I will like it a lot. 1083 01:11:45,432 --> 01:11:47,311 I really like that. 1084 01:11:47,871 --> 01:11:49,151 But you can't. 1085 01:11:49,271 --> 01:11:51,350 Tasha, if you stay here, 1086 01:11:52,190 --> 01:11:56,030 p> 1087 01:11:58,630 --> 01:12:00,750 You have to see this through, 1088 01:12:00,869 --> 01:12:04,830 You have to go back to Vermont and harvest your ass. 1089 01:12:05,830 --> 01:12:08,589 - I will come visit you, I promise. - Fine. 1090 01:12:09,509 --> 01:12:13,029 - too far - I will find the way, I will... 1091 01:12:15,309 --> 01:12:16,548 I will find the way. 1092 01:12:17,508 --> 01:12:19,508 Hi, Wendy- 1093 01:12:26,948 --> 01:12:28,747 I'll try again. 1094 01:12:30,548 --> 01:12:31,628 Yes. 1095 01:12:38,307 --> 01:12:39,586 How is Jasleen? 1096 01:12:39,747 --> 01:12:41,266 She is very busy 1097 01:12:41,786 --> 01:12:44,426 She goes to school now, takes classes. 1098 01:12:49,146 --> 01:12:51,465 So how do you like your new apartment? 1099 01:12:52,185 --> 01:12:54,905 This is an adjustment, I tasted it. 1100 01:13:01,704 --> 01:13:05,143 - You're very quiet - You don't do anything wrong 1101 01:13:30,341 --> 01:13:32,061 Play chicken meat. 1102 01:13:33,303 --> 01:13:35,102 It's like a crack. 1103 01:13:38,701 --> 01:13:41,020 - I hope you I've been there - I'm there. 1104 01:13:41,901 --> 01:13:43,701 Thank you ma'am. I'm there. 1105 01:13:43,861 --> 01:13:44,981 Thank you. 1106 01:13:45,141 --> 01:13:46,261 I'm there. 1107 01:13:46,381 --> 01:13:48,780 Did you hear my voice telling you what to do? No. 1108 01:13:48,940 --> 01:13:51,460 - you don't need it - No. 1109 01:13:51,861 --> 01:13:53,221 Oh my God... 1110 01:13:53,380 --> 01:13:54,780 I don't know... 1111 01:13:54,980 --> 01:13:58,140 I'm just... I'm not nervous this time. 1112 01:13:58,299 --> 01:14:00,540 - That's amazing. - Yeah. 1113 01:14:00,740 --> 01:14:02,779 - It's great for you, Mom. - thank you 1114 01:14:02,940 --> 01:14:04,579 So when will you go and see me? 1115 01:14:04,699 --> 01:14:05,699 I'll come soon. 1116 01:14:05,731 --> 01:14:08,378 - This is a classic American car. - This is a good price. 1118 01:14:09,667 --> 01:14:11,819 You can push one This is directly from this place today... 1119 01:14:11,978 --> 01:14:13,739 If... You know, if you are okay with the color. 1123 01:14:20,737 --> 01:14:22,937 Yes, but what does it say about me? 1124 01:14:23,617 --> 01:14:25,137 I'm a hot little number? 1125 01:14:25,977 --> 01:14:27,617 Hussie on board? 1126 01:14:28,138 --> 01:14:29,537 He says... 1127 01:14:31,296 --> 01:14:33,297 "Don't make love to me." 1128 01:14:42,656 --> 01:14:45,896 All right now, who will buy the car today, sir you or your wife 1129 01:14:46,055 --> 01:14:48,135 Ah... (CLEARS THROAT) He is not my wife. 1130 01:14:50,095 --> 01:14:52,814 But... what's the name of the car below, sir? 1131 01:14:53,095 --> 01:14:54,255 Really, we're not together. 1132 01:14:54,455 --> 01:14:56,134 Honey, it's okay 1133 01:14:58,814 --> 01:15:01,054 - I bought it. < br /> - Good. 1135 01:15:07,014 --> 01:15:08,094 How do I...? 1136 01:15:09,133 --> 01:15:10,373 How do I go home? 1137 01:15:10,533 --> 01:15:12,693 You can follow me to the bridge. 1138 01:15:13,773 --> 01:15:15,213 Darwan... 1140 01:15:19,612 --> 01:15:22,253 I will hear your voice in my head... 1141 01:15:22,772 --> 01:15:23,892 For a long time. 1143 01:15:27,532 --> 01:15:28,732 Good... 1145 01:15:31,852 --> 01:15:32,971 Wendy... 1146 01:15:35,771 --> 01:15:37,011 Can we go...? 1147 01:15:37,170 --> 01:15:40,851 Di suatu tempat kita bisa merayakannya, makan malam, please? 1148 01:15:41,011 --> 01:15:43,810 Or just coffee anytime, just to chat. 1149 01:15:44,091 --> 01:15:46,250 - I can't - I want to see you again 1150 01:15:46,370 --> 01:15:47,650 I know. 1152 01:15:52,970 --> 01:15:54,249 What? 1155 01:16:05,688 --> 01:16:07,449 You are my faith. 1156 01:16:22,166 --> 01:16:23,447 Wendy... 1157 01:16:24,086 --> 01:16:25,887 Seat belt first. 1158 01:17:33,200 --> 01:17:34,280 Darwan. 1159 01:17:37,480 --> 01:17:39,121 I don't expect you 1160 01:18:13,237 --> 01:18:14,518 Jasleen, 1161 01:18:15,357 --> 01:18:18,357 Maybe I won't work at night again. 1162 01:18:19,357 --> 01:18:20,876 Do you like that 1163 01:18:32,516 --> 01:18:33,596 Iya nih.