1 00:00:25,113 --> 00:00:35,200 2 00:00:36,500 --> 00:00:46,200 3 00:00:47,500 --> 00:00:57,012 4 00:01:37,090 --> 00:01:42,960 "Leap Year" 5 00:04:24,570 --> 00:04:25,770 Hello? 6 00:04:25,970 --> 00:04:27,170 Hi, Mom. 7 00:04:27,930 --> 00:04:29,249 Fine. Then Mother? 8 00:04:30,250 --> 00:04:32,764 Okay. How are you guys? 9 00:04:33,090 --> 00:04:34,967 Oh, is it raining? 10 00:04:36,890 --> 00:04:39,085 Yes, tomorrow is February. 11 00:04:41,250 --> 00:04:43,581 What do you eat lunch with? 12 00:04:44,890 --> 00:04:46,528 Sounds delicious. 13 00:04:46,730 --> 00:04:49,519 And who made it, Mother or Grandma? 14 00:04:50,250 --> 00:04:51,524 Delicious... 15 00:04:53,010 --> 00:04:54,210 Who? 16 00:04:55,170 --> 00:04:56,489 Really? 17 00:04:57,930 --> 00:05:01,240 That's good. I mean you want to say hello to me? 18 00:07:43,170 --> 00:07:47,409 Good afternoon. I'm Laura L pez from the magazine "Your Business". 19 00:07:47,890 --> 00:07:49,767 Fine, thank you. Then you? 20 00:07:49,930 --> 00:07:51,130 Good luck. 21 00:07:52,090 --> 00:07:53,290 Let me explain. 22 00:07:53,410 --> 00:07:55,765 In the May issue, we offer... 23 00:07:55,970 --> 00:07:58,903 ... 30 tips to take advantage of from the economic crisis. 24 00:07:59,010 --> 00:08:01,983 You might want to share your ideas. 25 00:08:02,610 --> 00:08:03,810 Right. 26 00:09:46,010 --> 00:09:50,642 I think you want to build a house for me and my sister? 27 00:09:51,530 --> 00:09:54,328 But Dad left his property for me, Mom. 28 00:09:54,570 --> 00:09:56,003 But, Mom! 29 00:11:13,450 --> 00:11:15,486 At the club I drink vodka. 30 00:11:15,690 --> 00:11:17,442 I like Mandarin. 31 00:11:20,730 --> 00:11:22,243 So you're a designer? 32 00:13:52,930 --> 00:13:56,047 Listen , Raul. I thought he was stupid. 33 00:13:56,730 --> 00:13:59,883 He was white so he thought he was sexy. 34 00:14:01,810 --> 00:14:05,889 Okay, that's up to you, but I think he's not good for you. 35 00:14:06,890 --> 00:14:08,090 Alright... 36 00:14:08,810 --> 00:14:10,289 Yes, I have eaten. 37 00:14:11,010 --> 00:14:12,807 I eat with Miguel. 38 00:14:13,490 --> 00:14:15,082 Actually , he just left. 39 00:14:15,970 --> 00:14:19,280 Yes, he left the sink filled with dirty dishes. 40 00:14:20,250 --> 00:14:22,206 He made me a chow fan. 41 00:14:23,570 --> 00:14:25,208 Chow fan. 42 00:14:26,570 --> 00:14:28,481 A kind of Chinese fried rice. 43 00:14:28,690 --> 00:14:30,328 He made it using shrimp. 44 00:14:32,130 --> 00:14:34,849 He's good, he gets new friends. 45 00:14:35,410 --> 00:14:37,605 Yes, they went to Acapulco. 46 00:14:40,610 --> 00:14:42,089 Right. 47 00:14:43,330 --> 00:14:45,764 It's like you're seeing them. 48 00:14:49,130 --> 00:14:51,246 That's because they are similar. < /p> 49 00:14:52,810 --> 00:14:54,010 Ya. 50 00:14:54,690 --> 00:14:56,362 I know, except you. 51 00:15:00,450 --> 00:15:02,680 When did you say to him will call? 52 00:15:05,650 --> 00:15:08,118 Alright, let's talk again tomorrow. 53 00:15:08,930 --> 00:15:10,443 Kiss love. 54 00:15:11,290 --> 00:15:12,848 I love you. 55 00:16:11,570 --> 00:16:14,164 I always use it. 56 00:16:14,290 --> 00:16:16,520 Big ones, small ones
and all flavors. 57 00:16:16,650 --> 00:16:19,084 And there is no risk of infection. 58 00:16:19,210 --> 00:16:20,289 This is very good. 59 00:16:20,290 --> 00:16:23,179 You can add a number of lubricants as you like. 60 00:16:28,550 --> 00:16:32,050 Hello? Hi, ma'am. 61 00:16:33,250 --> 00:16:35,605 Yes, the cellphone battery is dead. 62 00:16:37,810 --> 00:16:39,607 No, I'm having dinner. 63 00:16:41,210 --> 00:16:43,246 I made steak. 64 00:16:49,530 --> 00:16:52,090 Why are we don't speak after I'm there? 65 00:16:55,170 --> 00:16:57,001 Yeah, I'll think about that. 66 00:17:00,970 --> 00:17:02,801 Mom, I'm having dinner! 67 00:17:04,810 --> 00:17:06,038 Alright. 68 00:17:07,250 --> 00:17:10,450 Mother too. 69 00:19:37,050 --> 00:19:38,768 Can you get my pants? 70 00:20:18,050 --> 00:20:19,250 Hi, honey. 71 00:20:20,850 --> 00:20:22,169 Are you sleeping? 72 00:20:23,410 --> 00:20:26,004 Yes, I'm sorry. < br /> No, I'm on the road. 73 00:20:27,410 --> 00:20:29,844 Give me five minutes. 74 00:20:31,410 --> 00:20:32,923 Yes, me too. 75 00:20:35,010 --> 00:20:38,009 See you soon, okay? Dah. 76 00:20:50,890 --> 00:20:52,926 Did you succeed? 77 00:20:54,250 --> 00:20:56,400 Then what did you say to him? 78 00:20:58,090 --> 00:20:59,762 Oh, Ra l... 79 00:21:02,810 --> 00:21:06,844 Okay, like Grandma said, "It takes two ways in tango." 80 00:21:10,410 --> 00:21:11,610 Ra l! 81 00:21:13,290 --> 00:21:15,485 No, it's just here... 82 00:21:15,610 --> 00:21:17,168 Hey, guess what. 83 00:21:17,730 --> 00:21:20,724 They held a night market near my house. 84 00:21:24,450 --> 00:21:27,760 And tomorrow, I'll buy bread and pecan... ., 85 00:21:27,970 --> 00:21:30,325 ... I will ride the play comedy... 86 00:21:30,490 --> 00:21:32,606 ... and I will be very happy. 87 00:21:33,810 --> 00:21:35,163 Kau katakan saja. 88 00:21:37,090 --> 00:21:38,762 Alright, perfect. 89 00:21:38,890 --> 00:21:41,006 You want me to pick you up? 90 00:21:42,090 --> 00:21:43,569 Okay, whatever you want. 91 00:21:44,690 --> 00:21:46,442 Yes, I'll see you here. 92 00:21:46,850 --> 00:21:48,050 Alright. 93 00:21:48,170 --> 00:21:49,922 Sleep on the bus, okay? 94 00:21:50,530 --> 00:21:51,730 Kiss baby! 95 00:22:52,530 --> 00:22:53,530 Hello. / Hello. 96 00:22:57,130 --> 00:22:58,330 How are you? 97 00:22:59,290 --> 00:23:00,449 I'm fine, and you? 98 00:23:00,450 --> 00:23:02,361 I'm asking first. 99 00:23:03,170 --> 00:23:04,289 What are the results? 100 00:23:04,290 --> 00:23:06,565 Fine. Very tiring. 101 00:23:06,690 --> 00:23:09,158 Why? / The bus takes 8 hours. 102 00:23:09,290 --> 00:23:10,490 8 hours? 103 00:23:10,610 --> 00:23:12,521 Yes. I said, this place looks good. 104 00:23:12,650 --> 00:23:14,083 You will stay long, right? 105 00:23:14,210 --> 00:23:16,519 Nice to see you wearing sleepwear. 106 00:23:19,530 --> 00:23:21,327 What do you say? 107 00:23:21,450 --> 00:23:22,650 Nothing. 108 00:23:23,330 --> 00:23:26,242 Contact him later. How are you? 109 00:23:26,370 --> 00:23:28,645 With his girlfriend, as usual. 110 00:23:31,770 --> 00:23:33,726 And Grandma? 111 00:23:33,850 --> 00:23:35,647 He still has problems with those eyes. 112 00:23:35,850 --> 00:23:37,602 He must be operated on. 113 00:23:37,730 --> 00:23:39,880 When? / At the end of the month. 114 00:23:40,090 --> 00:23:42,820 I see there are lots of jobs I have to do. 115 00:23:43,010 --> 00:23:44,682 How is Sofia doing? 116 00:23:45,530 --> 00:23:47,043 That will be... 117 00:23:47,930 --> 00:23:49,966 What you do
on the 14th? 118 00:23:50,090 --> 00:23:52,604 I thought watching a movie then having dinner. 119 00:23:53,170 --> 00:23:54,370 And you? 120 00:23:55,850 --> 00:23:58,818 I want to meet Miguel lover new. 121 00:24:00,490 --> 00:24:02,321 Are you ready? 122 00:24:02,490 --> 00:24:04,321 I'm going to take a shower and then we go? 123 00:24:09,370 --> 00:24:12,123 Lower your legs from my bed. 124 00:24:27,090 --> 00:24:29,888 ... Government finally bankrupt... 125 00:24:30,010 --> 00:24:33,525 ... so they stop paying health care, education... 126 00:24:33,730 --> 00:24:35,243 ... all public services. 127 00:24:35,410 --> 00:24:38,129 Because they ran out of money, they sell assets. 128 00:24:38,250 --> 00:24:40,764 Then, what's left? Security. 129 00:24:40,890 --> 00:24:43,768 The only thing taken care of by by the US Government. 130 00:24:43,970 --> 00:24:47,042 And when security is just a political function for you... 131 00:24:47,170 --> 00:24:49,445 ... and the only source your legitimacy... 132 00:24:49,650 --> 00:24:53,784 ... you will make people feel the risk. 133 00:24:54,410 --> 00:24:58,489 Then, they will need you and pay you. Understand? 134 00:25:00,250 --> 00:25:02,002 Don't you miss Oaxaca? 135 00:25:02,210 --> 00:25:04,121 That's a annoying city. 136 00:25:04,250 --> 00:25:05,729 I have many friends here. 137 00:25:05,890 --> 00:25:08,962 My situation is very good , I'm very happy. 138 00:25:21,490 --> 00:25:22,809 Take care of yourself. 139 00:25:27,890 --> 00:25:29,528 Be careful on the road. 140 00:26:50,550 --> 00:26:55,006 Hello? Oso... hi. 141 00:26:55,970 --> 00:26:58,245 No, not at all. What's wrong? 142 00:27:00,890 --> 00:27:02,642 What happened? 143 00:27:05,690 --> 00:27:08,609 That's what he said, < br /> I have the recording. 144 00:27:12,250 --> 00:27:13,968 But who said that? 145 00:27:15,330 --> 00:27:16,888 And how do they know? 146 00:27:22,250 --> 00:27:25,128 Come on, how come it is he's a cheater ? 147 00:27:27,810 --> 00:27:29,607 But you sent me the contact... 148 00:27:29,810 --> 00:27:32,370 ... you chose it as "Exemplary Entrepreneur." 149 00:27:32,530 --> 00:27:34,407 How do I know? 150 00:27:36,850 --> 00:27:39,364 Yes, maybe I should check it out. 151 00:27:41,090 --> 00:27:42,209 You are my editor. 152 00:27:42,210 --> 00:27:45,407 I think it's a magazine choice. 153 00:27:48,730 --> 00:27:50,083 Okay, fine. 154 00:27:52,250 --> 00:27:54,889 So, don't publish it. 155 00:28:07,090 --> 00:28:09,160 Everything has been prepared? 156 00:28:18,970 --> 00:28:20,170 Sorry. 157 00:28:21,770 --> 00:28:23,840 I'm sorry, Oso. 158 00:28:23,970 --> 00:28:25,961 How can I know? 159 00:28:28,610 --> 00:28:29,810 Sorry... 160 00:28:36,210 --> 00:28:37,410 Yes... 161 00:28:39,570 --> 00:28:40,770 I understand. 162 00:28:42,610 --> 00:28:46,603 But scapegoating the reporter isn't fair. 163 00:28:51,330 --> 00:28:52,683 Until July? 164 00:28:57,770 --> 00:29:01,285 Of course I have another job! I'm with Adolfo and... 165 00:29:01,410 --> 00:29:02,763 Yes! 166 00:29:08,490 --> 00:29:09,718 I understand. 167 00:29:12,490 --> 00:29:13,690 Alright. 168 00:29:16,010 --> 00:29:17,489 I'll wait to hear from you. 169 00:29:19,570 --> 00:29:20,969 Dah, Oso. 170 00:29:26,471 --> 00:29:46,638 171 00:30:55,370 --> 00:30:56,723 Wait a moment. 172 00:32:29,410 --> 00:32:30,889 Are you climax? 173 00:32:34,450 --> 00:32:36,964 Why do men always want to know that? 174 00:32:43,730 --> 00:32:45,163 My name is Arturo. 175 00:32:46,690 --> 00:32:48,169 I know. 176 00:32:51,330 --> 00:32:53,321 You said who was your name? 177 00:33:01,730 --> 00:33:03,641 Why do you want to know? 178 00:33:57,730 --> 00:33:59,322 Adolfo, this is Laura. 179 00:34:00,730 --> 00:34:01,930 L pez. 180 00:34:02,650 --> 00:34:05,987 No, I work in magazine "Your business" with Oso. 181 00:34:06,890 --> 00:34:08,209 Hello, how are you? 182 00:34:11,770 --> 00:34:15,001 We met at the Irish pub a few months ago 183 00:34:16,330 --> 00:34:18,127 Are you busy? 184 00:34:20,170 --> 00:34:21,370 Alright, perfect. 185 00:34:21,410 --> 00:34:24,049 Who did your new report? 186 00:34:26,050 --> 00:34:29,725 I just gave contributions and I need time. 187 00:34:35,330 --> 00:34:37,864 Perfect, I will send it as soon as possible. 188 00:34:38,010 --> 00:34:41,024 And it doesn't matter if I contact you on Monday at 11 o'clock? 189 00:34:41,570 --> 00:34:42,923 Alright, perfect. 190 00:34:44,570 --> 00:34:48,802 Do you have the phone number Carlos in "Latin Company"? 191 00:34:57,330 --> 00:34:59,919 Alright, perfect. Thank you very much, Arturo. 192 00:35:00,850 --> 00:35:02,124 Adolfo, I mean. 193 00:35:02,370 --> 00:35:04,930 So I'll call you on Monday at 11 o'clock. 194 00:35:06,690 --> 00:35:08,726 Thank you very much. 195 00:35:35,210 --> 00:35:39,089 Hello, madam, can I talk with Carlos Guerra? 196 00:37:15,810 --> 00:37:17,038 Wait a minute! 197 00:37:21,010 --> 00:37:22,363 This is the sign 198 00:38:04,130 --> 00:38:05,330 What? 199 00:40:03,090 --> 00:40:04,409 Am I hurting you? 200 00:40:10,010 --> 00:40:11,210 No. 201 00:41:25,890 --> 00:41:28,199 Do you happen to have whiskey? 202 00:42:07,170 --> 00:42:09,240 Laura L pez Martinez? 203 00:42:13,850 --> 00:42:15,078 Woman is busy. 204 00:42:26,050 --> 00:42:28,700 Have you lived in Mexico for a long time? 205 00:42:32,610 --> 00:42:33,838 Do you like it? 206 00:42:49,650 --> 00:42:51,606 I like this building. 207 00:42:52,770 --> 00:42:56,080 Below is an old couple who is like my parents. 208 00:42:56,250 --> 00:42:58,627 I often have dinner with them. 209 00:42:59,010 --> 00:43:02,043 My neighbors in across the building it's my best friend. 210 00:43:02,570 --> 00:43:04,879 Sometimes we go out with his girlfriend. 211 00:43:05,090 --> 00:43:08,548 The day we met, they just moved. 212 00:43:09,450 --> 00:43:11,918 I invited the children upstairs to the exhibition... 213 00:43:12,050 --> 00:43:14,120 ...... when their mother is busy. 214 00:43:17,290 --> 00:43:20,726 This building isn't too good, but I feel... 215 00:43:25,810 --> 00:43:27,084 ... protected. 216 00:43:34,130 --> 00:43:36,121 What do you want to know about me? 217 00:43:36,250 --> 00:43:37,450 No. 218 00:43:40,530 --> 00:43:42,168 Not even me... / No. 219 00:43:59,250 --> 00:44:00,888 Do you know what time it is? 220 00:44:09,170 --> 00:44:10,569 I have to go. 221 00:44:19,890 --> 00:44:22,324 "The Art of Love" 222 00:46:33,370 --> 00:46:34,883 Shut up! 223 00:46:35,010 --> 00:46:36,523 You're crazy! 224 00:46:36,650 --> 00:46:39,210 You're really paranoid ! 225 00:46:39,330 --> 00:46:41,082 You're crazy! 226 00:46:41,210 --> 00:46:43,280 Come on, get out! 227 00:46:43,410 --> 00:46:44,638 Goodbye! 228 00:46:52,790 --> 00:46:57,282 Hello? Hi. What's the matter? 229 00:46:58,450 --> 00:46:59,650 Where? 230 00:47:00,810 --> 00:47:02,841 And what are you doing here? 231 00:47:05,370 --> 00:47:08,521 That's campus about expo, right? 232 00:47:08,650 --> 00:47:10,845 What time did you get here? 233 00:47:12,650 --> 00:47:14,083 Where are you? 234 00:47:15,570 --> 00:47:17,322 Yes, come here. 235 00:47:35,650 --> 00:47:38,039 Don't come here. 236 00:47:38,170 --> 00:47:41,685 I have a guest. 237 00:48:01,090 --> 00:48:04,245 What's wrong? I've knocked the door repeatedly. 238 00:48:07,290 --> 00:48:08,449 How are you? 239 00:48:08,450 --> 00:48:10,759 Fine. I'm drying my hair. 240 00:48:10,890 --> 00:48:12,846 Women's habits... . 241 00:48:20,650 --> 00:48:21,850 Who is that? 242 00:48:25,490 --> 00:48:27,401 Friends. I'll call him later. 243 00:48:28,930 --> 00:48:30,907 After the exhibition, will you take me out? 244 00:48:31,010 --> 00:48:32,443 Where do you want to go? 245 00:48:34,410 --> 00:48:36,978 What time do we get there ? / 10 am. 246 00:48:37,010 --> 00:48:38,238 Come on. 247 00:48:38,530 --> 00:48:39,730 Alright. 248 00:52:20,450 --> 00:52:22,122 Who are you with? 249 00:52:22,610 --> 00:52:23,810 When? 250 00:52:24,610 --> 00:52:27,841 Sms you sent. Don't act stupid! 251 00:52:28,490 --> 00:52:29,764 With my sister. 252 00:52:31,170 --> 00:52:33,126 Basic liar. 253 00:54:48,810 --> 00:54:50,010 Thank you. < /p> 254 00:54:50,890 --> 00:54:52,090 Sama-sama. 255 00:55:04,650 --> 00:55:06,129 I don't like that drink. 256 00:55:17,570 --> 00:55:19,128 May I borrow? 257 00:55:36,970 --> 00:55:39,643 An old mouse 258 00:55:40,290 --> 00:55:43,043 And a pressure device, at that time 259 00:55:43,610 --> 00:55:46,124 Ironed limbs 260 00:55:47,170 --> 00:55:50,243 The tail burns to crisp 261 00:55:50,730 --> 00:55:53,769 With the ointment he uses 262 00:55:54,210 --> 00:55:57,547 And the cloth tied by it 263 00:55:58,050 --> 00:56:00,848 But that poor mouse woman 264 00:56:02,010 --> 00:56:05,320 The tail has been cut off, that's the fact. 265 00:56:23,210 --> 00:56:26,759 Say things that don't exist others know you. 266 00:56:33,170 --> 00:56:36,025 One day, I will have a son. 267 00:56:36,810 --> 00:56:38,607 I will name him Ariel. 268 00:56:39,610 --> 00:56:42,240 And I will love him very much. 269 00:56:42,850 --> 00:56:45,603 And we will both very happy. 270 00:56:47,210 --> 00:56:48,928 Very far from this place. 271 00:56:59,290 --> 00:57:01,042 My butt hurts. 272 00:57:04,610 --> 00:57:06,362 Don't be sappy. 273 00:57:10,090 --> 00:57:12,684 You know, I will be an actor. 274 00:57:15,010 --> 00:57:16,210 Oh yeah? 275 00:57:17,650 --> 00:57:20,608 About a year ago, I was in an ad. 276 00:57:21,370 --> 00:57:23,440 The ad was not ever aired on TV... 277 00:57:23,650 --> 00:57:25,847 ... but they paid me for everything. 278 00:57:26,130 --> 00:57:27,330 Wow. 279 00:57:27,890 --> 00:57:30,520 And I have been too much auditioning. 280 00:57:31,210 --> 00:57:34,270 Are you still talking to me when you're famous? 281 00:57:42,770 --> 00:57:45,443 Why is the day marked in red? 282 00:57:52,170 --> 00:57:53,370 There is no reason. 283 00:57:56,970 --> 00:57:58,449 Come on, tell me. 284 00:58:03,410 --> 00:58:06,886 On the 29th, it's the fourth year Since my father died. 285 00:58:16,450 --> 00:58:19,962 How many people died on February 29? 286 00:58:23,930 --> 00:58:25,363 I don't know. 287 00:58:27,010 --> 00:58:29,444 I guess, people who should die. 288 00:58:47,471 --> 00:59:07,638 289 01:00:28,850 --> 01:00:30,169 Move the table. 290 01:00:31,330 --> 01:00:32,809 Hurry! 291 01:00:44,050 --> 01:00:45,449 Close your eyes. 292 01:00:51,090 --> 01:00:52,489 Lie down. 293 01:01:00,730 --> 01:01:01,930 Masturbation. 294 01:01:03,130 --> 01:01:05,325 I say masturbation, jerk! 295 01:01:22,490 --> 01:01:23,923 Close your eyes. 296 01:02:28,690 --> 01:02:31,124 Do you want quesadillas? 297 01:02:32,290 --> 01:02:33,928 No. 298 01:02:34,050 --> 01:02:37,599 If you want anything else I can go to the store. 299 01:02:50,250 --> 01:02:52,844 Bagaimana rasanya marah? 300 01:02:55,930 --> 01:02:57,329 Warm. 301 01:03:09,050 --> 01:03:10,927 Tell me more about yourself. 302 01:03:11,050 --> 01:03:13,120 What do you want to know about? 303 01:03:15,170 --> 01:03:17,559 When will your virginity disappear? 304 01:03:27,290 --> 01:03:29,201 When I was 12 years old. 305 01:03:32,330 --> 01:03:33,649 With whom? 306 01:03:45,970 --> 01:03:47,722 That's none of your business. 307 01:04:33,370 --> 01:04:35,826 What do you want to do to me? 308 01:05:15,530 --> 01:05:16,730 The other one. 309 01:06:13,530 --> 01:06:16,130 Hello? Hello, Oso. 310 01:06:17,970 --> 01:06:19,881 A little, but I hear you. 311 01:06:27,610 --> 01:06:31,842 Thank you very much, Oso, but... there's a small problem. 312 01:06:34,130 --> 01:06:35,927 I will leave this country. 313 01:06:37,570 --> 01:06:39,322 No, to stay. 314 01:06:41,650 --> 01:06:43,083 To Switzerland. 315 01:06:48,770 --> 01:06:50,806 To work at the Embassy. 316 01:06:51,770 --> 01:06:53,920 Yes, the Mexican Embassy 317 01:06:56,330 --> 01:06:57,558 Thank you. 318 01:06:59,850 --> 01:07:01,283 Day after day. 319 01:07:02,370 --> 01:07:05,282 Yes, I have packed everything. 320 01:07:08,450 --> 01:07:11,010 My mother has a friend a Diplomat. 321 01:07:14,330 --> 01:07:15,809 Alright, perfect. 322 01:07:16,410 --> 01:07:19,720 Yes, sure, we will keep in touch via email. 323 01:07:19,850 --> 01:07:24,082 Yes, I'll send a postcard when I get there. 324 01:07:25,530 --> 01:07:26,929 Of course . 325 01:07:28,610 --> 01:07:30,841 Alright, go to your meeting. 326 01:07:33,290 --> 01:07:37,490 Thank you. 327 01:09:43,650 --> 01:09:45,481 Why don't you cut me off? 328 01:09:56,890 --> 01:10:00,819 Will you cut my throat when I fuck him? 329 01:10:04,890 --> 01:10:06,846 Get inside me... 330 01:10:07,250 --> 01:10:09,400 ... then you see me dead? 331 01:10:30,650 --> 01:10:33,244 You start by cutting off my breasts . 332 01:10:38,410 --> 01:10:41,083 Can you imagine the blood coming out? 333 01:10:45,450 --> 01:10:48,089 You stab it all over my body. 334 01:10:52,410 --> 01:10:54,128 Then you put your penis... 335 01:10:57,010 --> 01:10:59,046 ... and when you fuck me... 336 01:11:00,930 --> 01:11:03,319 ... I will see your eyes. 337 01:11:13,770 --> 01:11:16,159 You can punch it here... 338 01:11:17,330 --> 01:11:18,968 ... and the other here. 339 01:11:21,370 --> 01:11:23,838 That way, I will die run out of blood. 340 01:11:33,450 --> 01:11:36,442 But I can keep talking with you all the time. 341 01:11:49,010 --> 01:11:52,127 And when I'm dying... 342 01:11:52,250 --> 01:11:54,639 ... you can hit me. 343 01:11:54,770 --> 01:11:56,044 Cut me. 344 01:11:56,850 --> 01:11:58,363 Burn me. 345 01:11:58,490 --> 01:12:01,450 You can do anything you want. 346 01:12:07,170 --> 01:12:09,525 Meanwhile I'll see your eyes... 347 01:12:09,650 --> 01:12:11,925 ... and I'll say I love you. 348 01:12:13,410 --> 01:12:16,083 And when I can't anymore move..., 349 01:12:16,290 --> 01:12:18,281 ... and I'm very weak... 350 01:12:20,090 --> 01:12:21,887 ... and I die... 351 01:12:24,170 --> 01:12:26,764 ... you can get into my body. 352 01:13:40,610 --> 01:13:42,168 Will you kill me? 353 01:13:50,050 --> 01:13:51,768 Don't worry. 354 01:13:52,970 --> 01:13:55,165 Nobody will know. 355 01:14:02,850 --> 01:14:05,205 Nobody knows us. 356 01:14:11,130 --> 01:14:15,248 I can give you clothes clean in the dining room. 357 01:14:18,690 --> 01:14:21,966 And a bag so you can carry dirty clothes. 358 01:14:26,290 --> 01:14:29,805 You can use gloves
so that there are no fingerprints. 359 01:14:32,650 --> 01:14:35,687 And I'll give a neighbor's telephone number... 360 01:14:35,810 --> 01:14:38,619 ... so they can find my body. 361 01:14:52,570 --> 01:14:54,959 Can you come tomorrow 10 o'clock night? 362 01:14:59,450 --> 01:15:01,042 Please? 363 01:18:43,290 --> 01:18:44,848 What are you doing here? 364 01:18:46,970 --> 01:18:48,528 What's wrong? 365 01:18:49,250 --> 01:18:50,524 Come here. 366 01:18:56,450 --> 01:18:57,883 He broke up with me. 367 01:19:02,730 --> 01:19:04,083 Never mind. 368 01:19:05,890 --> 01:19:09,200 He said I was too serious. 369 01:19:10,810 --> 01:19:13,829 He didn't even allow me to explain it. 370 01:19:18,090 --> 01:19:20,285 Never mind, Raul... 371 01:19:24,290 --> 01:19:25,564 Come here. 372 01:19:36,250 --> 01:19:37,649 Don't cry. 373 01:19:43,010 --> 01:19:44,363 Calm down. 374 01:19:47,090 --> 01:19:49,285 There will definitely be another girl. 375 01:19:51,930 --> 01:19:54,922 There will definitely be many people who love you. 376 01:19:59,810 --> 01:20:02,324 We will always have each other. 377 01:20:06,090 --> 01:20:08,081 You are my sister. 378 01:20:10,250 --> 01:20:12,081 Dan I am your sister. 379 01:20:30,410 --> 01:20:32,082 Is this Dad's property? 380 01:20:36,890 --> 01:20:38,369 Yes. 381 01:20:38,490 --> 01:20:40,208 When did you take it? 382 01:20:42,890 --> 01:20:45,882 Last time I went to Oaxaca. 383 01:20:46,010 --> 01:20:48,478 I didn't even realize it, right? 384 01:20:52,290 --> 01:20:54,281 Do you know what day it is? 385 01:21:13,410 --> 01:21:15,207 When I was little... 386 01:21:18,210 --> 01:21:22,249 ... I think my father is the greatest person in the world. 387 01:21:26,410 --> 01:21:28,128 He's a good person. 388 01:21:38,170 --> 01:21:40,047 Everything will be fine. 389 01:21:42,530 --> 01:21:44,282 Everything will be fine. 390 01:21:56,930 --> 01:21:58,568 He doesn't come.