1 00:01:48,520 --> 00:01:49,319 Esmeralda, 2 00:01:49,520 --> 00:01:51,799 Move !... you've got a big bum ! 3 00:02:01,200 --> 00:02:03,519 O Prophet, protect her ! 4 00:02:07,920 --> 00:02:09,719 Courage, my daughter. 5 00:02:10,440 --> 00:02:11,839 By the holy forefathers ! 6 00:02:12,120 --> 00:02:14,199 May God deliver you safe and sound ! 7 00:02:14,360 --> 00:02:16,479 God protect her ! 8 00:03:14,040 --> 00:03:15,559 Push! Push! 9 00:03:15,720 --> 00:03:17,679 O Prophet, help her ! 10 00:03:48,080 --> 00:03:50,359 - That OK ? - Yes thanks. 11 00:03:52,840 --> 00:03:54,159 Not too heavy ? 12 00:04:09,920 --> 00:04:10,919 Karima! 13 00:04:12,000 --> 00:04:12,799 You alright ? 14 00:04:16,880 --> 00:04:17,679 Easy... 15 00:04:20,880 --> 00:04:21,839 There we are ! 16 00:04:22,440 --> 00:04:23,599 Glory to Allah ! 17 00:04:23,760 --> 00:04:25,439 You're blessed, it's a boy ! 18 00:04:51,720 --> 00:04:53,959 Go tell Hicham it's a boy. 19 00:05:00,960 --> 00:05:01,839 It's a boy ! 20 00:05:02,000 --> 00:05:03,999 Thank you God, praise be to Allah! 21 00:05:07,400 --> 00:05:08,639 Congratulations. 22 00:05:08,800 --> 00:05:10,079 Thank you. 23 00:06:19,080 --> 00:06:20,279 I'm back. 24 00:06:32,200 --> 00:06:33,439 Congratulations ! 25 00:07:03,640 --> 00:07:06,879 God have pity on me and my fellow creatures 26 00:07:07,360 --> 00:07:09,399 Glory to all that's beautiful ! 27 00:07:09,720 --> 00:07:13,039 I put my love in the balance of life 28 00:07:13,320 --> 00:07:15,079 Glory to all that's beautiful ! 29 00:07:15,240 --> 00:07:18,959 We all jostle each other but who sees my passion ? 30 00:07:19,120 --> 00:07:20,959 Glory to all that's beautiful ! 31 00:07:21,120 --> 00:07:24,839 The feet of my throne of joy, my children fulfil me. 32 00:07:25,000 --> 00:07:26,799 Glory to all that's beautiful ! 33 00:07:27,520 --> 00:07:30,799 When my shoulders sag, my children will support me. 34 00:07:31,440 --> 00:07:32,919 If you've given birth you've nothing to fear. 35 00:07:33,120 --> 00:07:35,999 The man is the pillar of the house and I'm ... 36 00:07:36,160 --> 00:07:38,879 A baby's born from the womb of the day ! 37 00:07:39,440 --> 00:07:42,319 A baby dies in the bowels of the night. 38 00:07:42,480 --> 00:07:44,719 Life...I spit on you ! 39 00:07:45,400 --> 00:07:47,599 A baby shouldn't die 40 00:07:49,040 --> 00:07:51,239 while I'm still living ! 41 00:07:51,680 --> 00:07:53,759 It's your right my child, 42 00:07:54,200 --> 00:07:56,159 you shouldn't die. 43 00:07:56,640 --> 00:07:58,759 Water gives life. Water takes life. 44 00:07:59,360 --> 00:08:01,679 Shame silences tongues. 45 00:08:01,840 --> 00:08:04,079 If you hide the tragedy... 46 00:08:04,600 --> 00:08:08,479 black tears flood the thirsty ground. 47 00:08:09,120 --> 00:08:10,919 Our earth is parched... 48 00:08:11,240 --> 00:08:13,399 that is the tragedy. 49 00:08:13,560 --> 00:08:15,119 In joy I have given birth... 50 00:08:16,760 --> 00:08:18,119 delivered of a boy. 51 00:08:19,320 --> 00:08:22,119 The midwife tours the village 52 00:08:22,280 --> 00:08:25,239 to spread the good news. 53 00:08:25,440 --> 00:08:26,919 Here's a bouquet of flowers 54 00:08:28,440 --> 00:08:30,279 Here is a mirror, see the girl 55 00:08:30,560 --> 00:08:33,839 for whom you make your braids. 56 00:09:28,320 --> 00:09:29,999 Leila, make us laugh. 57 00:09:31,920 --> 00:09:34,559 Is this a funeral dinner ? 58 00:09:37,240 --> 00:09:40,159 Sorry, father-in-law. I'm out of ideas just now. 59 00:09:45,640 --> 00:09:47,399 Get off to bed ! 60 00:09:47,880 --> 00:09:48,679 Right away ! 61 00:09:56,320 --> 00:09:57,639 Come on! 62 00:09:58,080 --> 00:09:59,439 You still defend her. 63 00:09:59,960 --> 00:10:01,199 What do you mean ? 64 00:10:21,440 --> 00:10:23,519 Not tonight...I can't. 65 00:10:27,680 --> 00:10:29,399 Do you still want to have a child ? 66 00:10:37,040 --> 00:10:38,199 Forgive me. 67 00:10:44,200 --> 00:10:45,759 Stop lying ! 68 00:10:45,920 --> 00:10:48,599 As if he could honour you every night ! 69 00:10:49,240 --> 00:10:51,039 I've got a hot oven... 70 00:10:51,200 --> 00:10:53,079 ...and he knows how to stoke it up. 71 00:10:53,240 --> 00:10:54,879 My man's not a wimp 72 00:10:55,040 --> 00:10:56,479 like you lot have. 73 00:11:01,320 --> 00:11:03,119 You've got a brazier between your legs. 74 00:11:03,280 --> 00:11:06,399 My oven needs bread every day, I can't do anything about it. 75 00:11:06,600 --> 00:11:09,919 If it's too hot, your bread'll get burnt ! 76 00:11:10,080 --> 00:11:11,399 Then I'll give it to you to eat ! 77 00:11:13,720 --> 00:11:15,839 So another woman's miscarried on the water-trek up the mountain ! 78 00:11:21,240 --> 00:11:23,759 We don't talk about that sort of thing in here. 79 00:11:23,920 --> 00:11:25,559 YES, we DO talk about it ! 80 00:11:25,720 --> 00:11:28,199 It's not as though it's the first time. 81 00:11:28,520 --> 00:11:30,679 Everyone knows, and nobody does anything. Especially the men ! 82 00:11:30,840 --> 00:11:31,679 Leila... 83 00:11:31,840 --> 00:11:33,679 please leave. 84 00:11:33,960 --> 00:11:35,879 You say that because you're barren. 85 00:11:36,040 --> 00:11:36,839 That's not true ! 86 00:11:37,000 --> 00:11:38,999 Leila's also lost a child on the mountain. 87 00:11:39,560 --> 00:11:40,359 I'm not the only one. 88 00:11:40,520 --> 00:11:42,719 Yasmina, Rachida, aren't you saying anything? Moufida? 89 00:11:42,880 --> 00:11:43,999 You got "the plague" too. 90 00:11:44,160 --> 00:11:45,879 And afterwards we're accused of being sterile ? 91 00:11:46,040 --> 00:11:48,079 If God gives me a girl, she won't go through that. 92 00:11:48,240 --> 00:11:49,639 Shut up, you foreigner ! 93 00:11:49,800 --> 00:11:53,079 Men should fetch the water. It happens in other villages. 94 00:11:53,240 --> 00:11:54,799 Water's used in the home, 95 00:11:55,240 --> 00:11:56,839 it's up to the woman to fetch it. 96 00:11:57,360 --> 00:11:59,759 It's been like that since the beginning of time. 97 00:11:59,920 --> 00:12:01,319 It's our tradition. 98 00:12:01,480 --> 00:12:03,359 You aren't the one to change it ! 99 00:12:03,760 --> 00:12:06,519 Men used to work in the fields, 100 00:12:06,680 --> 00:12:07,879 go to war. 101 00:12:08,040 --> 00:12:11,759 Today, most are in the towns, and what do the rest do ? 102 00:12:11,920 --> 00:12:15,119 They sleep, drink tea, and play cards in the cafe. 103 00:12:15,280 --> 00:12:16,479 They can carry water ! 104 00:12:16,640 --> 00:12:18,039 My husband's weight has doubled. 105 00:12:18,280 --> 00:12:20,199 Carrying water would muscle him up. 106 00:12:21,360 --> 00:12:22,839 I'll teach you how to get muscled ! 107 00:12:23,000 --> 00:12:25,239 I'd sure give yours some muscle. 108 00:12:29,320 --> 00:12:30,239 Sit down ! 109 00:12:37,440 --> 00:12:39,559 This is none of your business, Flintlock. 110 00:12:39,880 --> 00:12:41,319 That's quite enough from you, Fatima. 111 00:12:42,280 --> 00:12:44,359 You talk too much. 112 00:12:44,680 --> 00:12:45,599 Sit down. 113 00:12:46,640 --> 00:12:48,079 Leila isn't a foreigner. 114 00:12:48,240 --> 00:12:51,439 She married your son, you've received her in your house, 115 00:12:51,600 --> 00:12:53,879 We welcomed her into our village. 116 00:12:54,920 --> 00:12:57,479 One day a Frenchman asked me: 117 00:12:57,760 --> 00:13:01,479 "What were the happiest moments of your life? ' 118 00:13:01,840 --> 00:13:04,679 I replied: "All up to the age of 14." 119 00:13:05,640 --> 00:13:07,519 You know why. 120 00:13:07,680 --> 00:13:10,519 I was married off at 14. 121 00:13:11,880 --> 00:13:15,599 I found out about "it" on my wedding night. Not before. 122 00:13:16,120 --> 00:13:18,199 And like you all, I didn't see him 123 00:13:18,360 --> 00:13:21,439 until next morning when he opened the shutters. 124 00:13:21,600 --> 00:13:22,839 I didn't see it during the night. 125 00:13:23,000 --> 00:13:25,199 He made it all dark and just raped me. 126 00:13:26,360 --> 00:13:28,439 I believed that a husband 127 00:13:28,600 --> 00:13:30,679 sat on the bed besides his wife, 128 00:13:30,840 --> 00:13:32,599 and held her hand... 129 00:13:33,120 --> 00:13:34,439 and that it was good... 130 00:13:35,320 --> 00:13:36,119 that it was good... 131 00:13:37,000 --> 00:13:39,279 He was 40 and already had 2 children, 132 00:13:39,840 --> 00:13:42,319 one 10, the other 11 years old. 133 00:13:42,640 --> 00:13:44,839 Their mother had died after a long illness, 134 00:13:45,000 --> 00:13:47,399 6 months previously. 135 00:13:47,560 --> 00:13:50,519 At 14 I became mother, 136 00:13:50,680 --> 00:13:52,959 of children almost my own age. 137 00:13:53,560 --> 00:13:56,119 Then, I gave birth 19 times. 138 00:13:56,600 --> 00:13:59,439 Twelve dead, of which two up there 139 00:13:59,600 --> 00:14:01,119 near the spring. 140 00:14:02,760 --> 00:14:05,039 Moufida, you've had 12: 141 00:14:05,200 --> 00:14:06,599 5 dead babies. 142 00:14:07,360 --> 00:14:08,639 You, 8 times, 143 00:14:09,440 --> 00:14:10,719 3 dead babies. 144 00:14:11,400 --> 00:14:14,399 Yasmina, 6 isn't it ? 145 00:14:14,880 --> 00:14:16,199 3 dead babies ! 146 00:14:16,360 --> 00:14:18,359 Our TRADITION is: 147 00:14:18,880 --> 00:14:22,279 Half the babies we have are dead, or die. 148 00:14:22,880 --> 00:14:25,119 For a long time, I was treated like I had the plague. 149 00:14:25,280 --> 00:14:26,759 My husband wanted to reject me, 150 00:14:26,920 --> 00:14:28,759 he said I was barren. 151 00:14:30,000 --> 00:14:31,799 Today I have 7 children, 152 00:14:32,280 --> 00:14:33,639 all in good health, 153 00:14:33,800 --> 00:14:34,679 thanks to God. 154 00:14:35,560 --> 00:14:38,399 So, how could I have been happy 155 00:14:38,880 --> 00:14:40,399 after the age of 14 ? 156 00:14:40,920 --> 00:14:41,919 When could I ? 157 00:14:42,760 --> 00:14:44,919 Leila's right. 158 00:14:45,160 --> 00:14:47,839 It's true she comes from far away, from the south. 159 00:14:48,120 --> 00:14:51,639 But she blows like the desert wind... 160 00:14:51,800 --> 00:14:54,159 ...while we just hold our breath. 161 00:14:54,840 --> 00:14:57,079 The men should transport the water ! 162 00:14:59,360 --> 00:15:02,199 So tell me how you're going to persuade them ? 163 00:15:04,560 --> 00:15:05,919 We'll go on strike... 164 00:15:07,240 --> 00:15:08,439 ...no more love ! 165 00:15:16,240 --> 00:15:18,519 Yes, why not ? 166 00:15:19,000 --> 00:15:20,439 A love-strike ! 167 00:15:31,160 --> 00:15:33,399 Satan's seized you. This is a sin ! 168 00:15:34,240 --> 00:15:37,279 I'd rather bring water than do without my man. 169 00:15:37,440 --> 00:15:38,879 If Karim didn't touch me for 2 days, 170 00:15:39,040 --> 00:15:41,479 I'd run screaming to the top of the mountain. 171 00:15:41,640 --> 00:15:43,519 When he starts throwing peanuts at my head, 172 00:15:43,680 --> 00:15:45,799 that's the storm warning. I don't like it ! 173 00:15:46,200 --> 00:15:48,039 We not talking about calming down children. 174 00:15:48,200 --> 00:15:50,599 It's our only weapon against the men: 175 00:15:50,760 --> 00:15:53,439 We'll refuse sex while there's no water in the village ! 176 00:15:53,600 --> 00:15:56,319 Enough talk ! Are you ready to strike ? 177 00:16:06,520 --> 00:16:08,759 Anyway, This doesn't concern them... 178 00:16:08,920 --> 00:16:10,599 ...their oven hasn't been lit for ages. 179 00:16:11,440 --> 00:16:13,959 Doesn't concern me either. 180 00:16:14,120 --> 00:16:15,439 I buried my husband, 181 00:16:15,600 --> 00:16:17,599 and trampled all over his grave, 182 00:16:17,920 --> 00:16:19,119 10 years ago. 183 00:16:20,240 --> 00:16:22,079 So who are the brave ones ? 184 00:16:40,240 --> 00:16:42,679 You've never felt any pleasure ? Never? 185 00:16:42,840 --> 00:16:46,839 Why did you get married at 14 if you didn't love him? 186 00:16:47,000 --> 00:16:49,199 I'll get married to my lover. 187 00:16:49,360 --> 00:16:51,239 We'll make love twice a day. 188 00:16:51,400 --> 00:16:52,879 We'll only have 2 kids. 189 00:16:53,040 --> 00:16:55,119 I'll go travelling while he minds them. 190 00:16:55,280 --> 00:16:56,439 For sure ! 191 00:16:56,600 --> 00:16:58,319 I'll give you my donkey, 192 00:16:58,480 --> 00:17:01,559 he'll have a cap on his head like the tourists, 193 00:17:01,720 --> 00:17:04,919 and he'll carry your beautiful luggage. 194 00:17:08,600 --> 00:17:09,599 "Love strike" ! 195 00:17:09,880 --> 00:17:12,519 They're saying: "Doors and windows shut... 196 00:17:12,680 --> 00:17:14,919 "the naughty rooster's not allowed back in !" 197 00:17:15,160 --> 00:17:17,159 "The hen'll get a good night's sleep !" 198 00:17:18,040 --> 00:17:19,239 I didn't hear anything. 199 00:17:19,560 --> 00:17:21,479 Yesterday, she offered me an egg. 200 00:17:22,480 --> 00:17:25,319 They've got a bit of sunstroke. 201 00:17:25,480 --> 00:17:28,279 Why've aren't they getting the water all of a sudden ? 202 00:17:28,440 --> 00:17:29,919 They want to make a song and dance about it. 203 00:17:30,080 --> 00:17:31,759 It's the modern generation. 204 00:17:31,920 --> 00:17:34,799 They see running water in houses on TV, 205 00:17:34,960 --> 00:17:36,359 and they want to have it. 206 00:17:37,040 --> 00:17:38,919 Howdy, Hussein ? 207 00:17:39,720 --> 00:17:41,519 Come and have a cup of tea ! 208 00:17:42,040 --> 00:17:43,479 Later, thanks. 209 00:17:43,640 --> 00:17:45,879 I'm going to pick some flowers. 210 00:17:46,520 --> 00:17:48,159 You're joking !... And we're laughing ! 211 00:17:52,400 --> 00:17:54,879 I suspect Leila's behind this. 212 00:17:55,040 --> 00:17:56,079 It's absurd. 213 00:17:56,240 --> 00:17:57,319 You know the proverb : 214 00:17:57,480 --> 00:18:00,719 "Sow and you will reap... the earth cannot stop you." 215 00:18:00,880 --> 00:18:02,519 Except when there's no rain. 216 00:18:02,800 --> 00:18:04,719 Like that 15-year drought we had. 217 00:18:07,600 --> 00:18:10,359 You must marry another woman and get rid of Leila. 218 00:18:10,520 --> 00:18:11,319 She's no good ! 219 00:18:11,480 --> 00:18:14,159 Your sisters are ten times better. 220 00:18:14,320 --> 00:18:16,319 You should have married the one I'd chosen for you. 221 00:18:16,480 --> 00:18:18,279 I told you : Love brings bad luck. 222 00:18:18,440 --> 00:18:19,879 Why take someone from so far away ? 223 00:18:20,280 --> 00:18:22,159 She's a witch ! 224 00:18:22,720 --> 00:18:25,159 She'll be the ruin of you, and bring shame on us ! 225 00:18:27,840 --> 00:18:29,799 You think I can't hear the two of you ? 226 00:18:30,160 --> 00:18:32,639 - Even in the afternoon ! - How dare you spy on us ! 227 00:18:33,160 --> 00:18:35,399 - She's my wife ! - She's your mother ! 228 00:18:35,560 --> 00:18:36,599 Sami ! 229 00:18:37,440 --> 00:18:40,239 Ahmed agrees to give you his daughter, Nouffisa. 230 00:18:40,600 --> 00:18:42,039 What do you say to that ? 231 00:18:42,280 --> 00:18:43,519 I'm staying with Leila. 232 00:18:51,160 --> 00:18:52,519 You love me ? 233 00:18:55,320 --> 00:18:57,319 I'll never reject you. 234 00:18:58,280 --> 00:19:00,479 I'll never marry anyone else. 235 00:19:01,880 --> 00:19:03,599 You're my princess... 236 00:19:05,560 --> 00:19:06,879 you revolutionary ! 237 00:19:11,480 --> 00:19:12,559 Leila, 238 00:19:13,320 --> 00:19:15,119 you have the right to fight. 239 00:19:15,440 --> 00:19:16,879 It's not a sin. 240 00:19:17,240 --> 00:19:20,439 Enlightened lslam does exist in other places. 241 00:19:20,600 --> 00:19:22,039 The Islam of Light ! 242 00:19:22,880 --> 00:19:24,999 Your battle's a just one. 243 00:19:43,880 --> 00:19:45,079 Leila! 244 00:19:47,000 --> 00:19:48,039 Where's she got to ? 245 00:19:49,040 --> 00:19:50,879 She'll do anything to get out of work. 246 00:20:05,320 --> 00:20:06,719 You have to help me. 247 00:20:07,120 --> 00:20:08,679 If the strike doesn't work, 248 00:20:08,840 --> 00:20:10,679 we won't have any water ! 249 00:20:11,520 --> 00:20:14,119 Why do you want to change the tradition ? 250 00:20:14,280 --> 00:20:16,439 What do you want me to tell them? 251 00:20:17,600 --> 00:20:21,199 What should I say to convince them ? 252 00:20:25,000 --> 00:20:27,039 Don't you see that the idleness, 253 00:20:27,200 --> 00:20:29,639 lack of money, drought, 254 00:20:30,080 --> 00:20:32,999 have emptied the hearts of those men ? 255 00:20:34,360 --> 00:20:37,199 You want love to return to the village 256 00:20:38,120 --> 00:20:39,439 in a water pipe...? 257 00:20:51,120 --> 00:20:52,399 Hurry up ! 258 00:20:56,080 --> 00:20:57,399 Fatima, hurry up. 259 00:20:57,560 --> 00:20:59,719 Mama, can I go to school ? 260 00:21:00,280 --> 00:21:01,319 Off you go ! 261 00:21:01,680 --> 00:21:03,759 And don't send anyone to bring her home. 262 00:21:03,920 --> 00:21:06,079 She should stay at school til the end, 263 00:21:06,240 --> 00:21:07,959 like all the others. - Don't get on my nerves, Sami. 264 00:21:12,240 --> 00:21:13,759 Good morning, teacher. 265 00:21:13,920 --> 00:21:15,559 Hurry up ! You're late. 266 00:21:24,680 --> 00:21:25,999 Imam, please help me 267 00:21:26,160 --> 00:21:29,199 to convince the parents to send all the girls to school. 268 00:21:30,000 --> 00:21:32,279 Religious teaching and then primary school. 269 00:21:32,440 --> 00:21:34,479 At least they could learn to read and write. 270 00:21:34,640 --> 00:21:36,559 School's a long way off. Understand their point of view. 271 00:21:36,720 --> 00:21:38,839 And then, what use would it be to them ? 272 00:21:39,000 --> 00:21:40,839 You know very well what happens. 273 00:21:41,360 --> 00:21:44,199 They're more useful to their mothers as they are. 274 00:21:44,520 --> 00:21:47,199 Useful ?! They're infants ! 275 00:21:47,840 --> 00:21:49,639 If we let them do it, 276 00:21:49,800 --> 00:21:52,679 they'd want to go on studying in the town. 277 00:21:53,080 --> 00:21:55,839 Who'd pay for that ? 278 00:21:56,000 --> 00:21:56,879 You ? 279 00:21:57,040 --> 00:21:58,759 And accommodation ? 280 00:21:58,920 --> 00:22:01,199 And if they came back to us pregnant ? 281 00:22:01,440 --> 00:22:04,839 If they left for good, who'd take care of the house? 282 00:22:08,000 --> 00:22:10,159 Tourists! Tourists! 283 00:22:13,400 --> 00:22:15,599 Children, shoo !... go off home! 284 00:22:20,120 --> 00:22:21,519 Welcome. 285 00:22:25,720 --> 00:22:28,479 Tell them that this money will serve the general good. 286 00:22:28,640 --> 00:22:31,639 We'll repair the road and repaint the mosque. 287 00:22:36,960 --> 00:22:39,679 God, O my God 288 00:22:40,120 --> 00:22:42,079 O my God Time is not ashamed 289 00:22:42,240 --> 00:22:45,039 God, O my God 290 00:22:45,200 --> 00:22:47,679 You parted the brightness of the moon and the sun 291 00:22:47,840 --> 00:22:50,319 God, O my God 292 00:22:50,480 --> 00:22:53,279 I kiss the earth for grain and water. 293 00:22:53,840 --> 00:22:55,479 God, O my God 294 00:22:56,000 --> 00:22:58,719 I cherish my earth 295 00:22:58,880 --> 00:23:01,199 God, O my God 296 00:23:01,880 --> 00:23:03,439 My earth so full of life 297 00:23:04,520 --> 00:23:07,559 In our village the men 298 00:23:07,720 --> 00:23:09,479 pretend not to hear. 299 00:23:09,640 --> 00:23:10,999 Listen to your wife ! 300 00:23:11,160 --> 00:23:13,519 Where are the elders ? 301 00:23:13,680 --> 00:23:15,079 Listen, listen, 302 00:23:15,240 --> 00:23:16,799 they were up to it. 303 00:23:17,760 --> 00:23:19,199 Woe to you ! 304 00:23:19,360 --> 00:23:21,839 Listen to your wife ! 305 00:23:24,920 --> 00:23:27,279 You don't even bring the water 306 00:23:28,440 --> 00:23:30,879 Your arms are weak 307 00:23:31,640 --> 00:23:33,839 Nothing to harvest 308 00:23:34,000 --> 00:23:35,959 The trees are sterile 309 00:23:36,120 --> 00:23:38,279 Our village is ruined ! 310 00:23:38,440 --> 00:23:40,319 Listen to your wife ! 311 00:23:43,880 --> 00:23:46,319 I sing him songs 312 00:23:46,480 --> 00:23:48,359 but he never listens to me 313 00:23:48,520 --> 00:23:51,359 He listens to the wind...never his beloved 314 00:23:51,520 --> 00:23:53,599 Listen to your wife ! 315 00:23:57,080 --> 00:23:59,599 The tourists give money 316 00:24:01,560 --> 00:24:04,599 Where does it go to...disappear to ? 317 00:24:06,640 --> 00:24:09,679 Why is this fortune gone with the wind ? 318 00:24:10,800 --> 00:24:13,919 And you stay at home... 319 00:24:17,000 --> 00:24:18,959 without water for the village. 320 00:24:19,840 --> 00:24:22,399 There's not a hint of relief for us 321 00:24:22,800 --> 00:24:25,159 so this song, this dance 322 00:24:25,320 --> 00:24:26,999 speaks the words directed at you. 323 00:24:28,080 --> 00:24:30,639 No water ? Your seed will no longer fertilise 324 00:24:31,120 --> 00:24:32,999 our beautiful lands. 325 00:24:33,680 --> 00:24:36,399 I want a 'fridge and medicines 326 00:24:36,600 --> 00:24:38,879 I want a Mercedes... a washing machine. 327 00:24:55,760 --> 00:24:58,239 Yes, it's true ! The tourist guide said so. 328 00:24:58,400 --> 00:25:00,879 - Your mothers are crazy ! - They're witches! 329 00:25:01,040 --> 00:25:02,359 It's not true ! 330 00:25:03,240 --> 00:25:04,439 Witches! Witches! 331 00:25:06,760 --> 00:25:09,639 Good morning teacher ! 332 00:25:14,840 --> 00:25:15,639 Sit down all of you. 333 00:25:19,360 --> 00:25:20,559 Bon appétit. 334 00:25:22,680 --> 00:25:25,039 Is it true that mama made a love strike ? 335 00:25:34,200 --> 00:25:35,319 Just eat ! 336 00:25:45,240 --> 00:25:46,279 Here. 337 00:25:46,920 --> 00:25:49,159 It's called the Thousand and One Nights. 338 00:25:50,080 --> 00:25:51,999 It's one of the most beautiful books in Arab literature... 339 00:25:52,160 --> 00:25:53,399 our heritage. 340 00:25:54,760 --> 00:25:57,999 Unfortunately few of us know about it. 341 00:26:00,880 --> 00:26:03,039 Don't tell anyone I've given it to you, 342 00:26:03,200 --> 00:26:04,479 or I'll have problems. 343 00:26:06,360 --> 00:26:07,479 What's it about ? 344 00:26:10,600 --> 00:26:11,479 Love, 345 00:26:13,120 --> 00:26:14,359 sensuality, 346 00:26:15,000 --> 00:26:17,239 possession, sex, 347 00:26:17,960 --> 00:26:19,159 death. 348 00:26:25,240 --> 00:26:26,399 My princess, 349 00:26:27,800 --> 00:26:29,839 don't stir up the men. 350 00:26:30,560 --> 00:26:32,319 Be sensible. 351 00:26:32,720 --> 00:26:34,279 Don't make enemies about the water. 352 00:26:36,960 --> 00:26:38,999 Change the love-strike 353 00:26:40,120 --> 00:26:42,639 to love and respect. 354 00:26:54,400 --> 00:26:55,879 Stop ! 355 00:26:56,720 --> 00:26:58,559 You'll wake the children ! 356 00:26:59,440 --> 00:27:01,199 There's your strike for you ! 357 00:27:34,440 --> 00:27:36,439 Why are you all looking at me like that ? 358 00:27:37,040 --> 00:27:38,759 I fell down the stairs. 359 00:27:39,560 --> 00:27:40,839 In that Mexican show, 360 00:27:41,000 --> 00:27:43,279 that's what they always say when their husbands beat them. 361 00:27:43,440 --> 00:27:45,239 Do the ones without stairs say that ? 362 00:27:45,400 --> 00:27:48,759 They ask their husbands to buy a house with a staircase. 363 00:27:50,560 --> 00:27:54,399 You say you're on strike and the cellar door is padlocked. 364 00:27:54,560 --> 00:27:57,439 I know it's hard but we have to hang in there. 365 00:27:58,160 --> 00:28:01,239 Nice words are easy for you, Leila. 366 00:28:01,480 --> 00:28:03,799 Your husband loves you. 367 00:28:04,560 --> 00:28:06,239 Put yourself in our place for a moment. 368 00:28:06,840 --> 00:28:09,159 It's easy to be a revolutionary when you're rich. 369 00:28:25,320 --> 00:28:27,999 Woman is a rose 370 00:28:28,360 --> 00:28:32,639 Make a bouquet of her life. 371 00:28:35,200 --> 00:28:38,679 Woman is a breeze 372 00:28:38,840 --> 00:28:42,159 That softens the heat 373 00:28:43,440 --> 00:28:47,199 The woman is honey 374 00:28:47,840 --> 00:28:51,639 Flowing from the beehive 375 00:28:52,080 --> 00:28:54,719 Woman is a sea 376 00:28:54,880 --> 00:28:57,719 How many rivers have fed her 377 00:28:58,040 --> 00:29:00,319 And how many oceans has she filled ? 378 00:29:03,040 --> 00:29:07,119 Woman is a doormat 379 00:29:07,760 --> 00:29:11,519 Trampled by anyone 380 00:29:11,840 --> 00:29:15,519 Woman, is an animal, beast of burden for men 381 00:29:15,680 --> 00:29:19,439 To please him she slaves in the house 382 00:29:19,760 --> 00:29:23,879 Like the donkey to whom only burdens fall... 383 00:29:24,040 --> 00:29:28,079 Hardship to all idiots ruled by the stick ! 384 00:29:28,400 --> 00:29:30,319 Wake up ! 385 00:29:30,480 --> 00:29:34,279 If they are blind, you see for two. 386 00:29:34,440 --> 00:29:36,119 Raise your heads like banners 387 00:29:36,280 --> 00:29:40,039 If you don't want to end consumed ! 388 00:29:45,560 --> 00:29:48,519 Flintlock, your words are bullets... 389 00:29:48,920 --> 00:29:50,359 Show you love us. 390 00:29:50,720 --> 00:29:52,639 Your hearts are like stagnant pools, 391 00:29:52,800 --> 00:29:54,919 full of fallen angels and evil spirits. 392 00:29:55,080 --> 00:29:56,079 If you give in, 393 00:29:56,400 --> 00:29:58,839 you won't be loved anymore ! 394 00:29:59,000 --> 00:30:01,119 Stir yourselves, you cowards, 395 00:30:01,280 --> 00:30:03,519 show your feelings and your courage, 396 00:30:04,040 --> 00:30:06,839 or you'll spend your lives with one foot stuck in the mud. 397 00:30:10,440 --> 00:30:12,399 The village will have water, I promise you ! 398 00:30:14,480 --> 00:30:15,959 Let's not give up. 399 00:30:16,600 --> 00:30:17,959 Leila's right ! 400 00:30:18,240 --> 00:30:20,519 "An army of ants can bring down a lion." 401 00:30:29,280 --> 00:30:33,239 So, you chicken-livered cowards... Are you up to it ? 402 00:31:09,720 --> 00:31:11,279 You've declared a war. 403 00:31:11,640 --> 00:31:13,319 The imam and the sheik will summon you. 404 00:31:13,800 --> 00:31:15,959 You know they'll accuse you, 405 00:31:16,440 --> 00:31:17,999 and quote the Koran in support ? 406 00:31:19,240 --> 00:31:20,039 I imagine so. 407 00:31:21,360 --> 00:31:22,399 Can you imagine all that can happen ? 408 00:31:27,080 --> 00:31:28,919 You better be prepared. 409 00:31:45,400 --> 00:31:47,399 "In the name of God, the Compassionate, the Merciful. 410 00:31:47,560 --> 00:31:50,639 "O mankind, fear your Lord Who created you all from one 411 00:31:50,800 --> 00:31:52,119 " and created his wife 412 00:32:51,440 --> 00:32:53,279 "My love, I miss you, 413 00:32:53,440 --> 00:32:56,279 "I dream of the day when we are in our house. 414 00:32:57,560 --> 00:32:59,399 "I will spend my days watching you, 415 00:32:59,560 --> 00:33:01,119 "stroking your olive skin 416 00:33:01,280 --> 00:33:02,879 "burying my face in your hair. 417 00:33:03,040 --> 00:33:04,959 "I will say to you: 'Te quiero, mi amor, 418 00:33:05,120 --> 00:33:06,839 "' mi amor, mi amor.' 419 00:33:07,280 --> 00:33:08,799 "Will you always love me ? 420 00:33:09,040 --> 00:33:12,159 "May Allah protect you ! I love you, S'lim.' 421 00:33:12,440 --> 00:33:13,679 Let me see ! 422 00:33:21,680 --> 00:33:22,839 I have to reply ! 423 00:33:23,280 --> 00:33:25,559 Tomorrow. I'm too busy right now. 424 00:34:10,240 --> 00:34:12,959 There, there...it'll go away. 425 00:34:18,400 --> 00:34:19,759 Thanks a lot. 426 00:34:20,000 --> 00:34:21,519 You're like my own daughter. 427 00:34:21,680 --> 00:34:25,519 Your mother, whose soul is with Allah, was like a sister to me. 428 00:34:29,680 --> 00:34:31,519 Help me Flintlock. 429 00:34:32,560 --> 00:34:34,119 I'm not strong. 430 00:34:35,200 --> 00:34:37,959 How can I go against my husband ? 431 00:34:38,800 --> 00:34:40,519 He takes me every night 432 00:34:41,200 --> 00:34:42,639 and he hurts me. 433 00:34:43,600 --> 00:34:46,159 I worry that the children will be woken. 434 00:34:48,360 --> 00:34:50,279 So you aren't prepared to strike. 435 00:34:55,960 --> 00:34:56,799 Listen. 436 00:34:57,560 --> 00:35:00,639 Put garlic and chillies in your hair, 437 00:35:00,800 --> 00:35:04,279 it'll make him sneeze and the odour will turn him off. 438 00:35:04,520 --> 00:35:07,839 Also wear pants and a belt that are difficult to undo. 439 00:35:08,760 --> 00:35:10,319 If that doesn't work, 440 00:35:10,480 --> 00:35:12,679 each time he makes his move 441 00:35:12,840 --> 00:35:15,039 get up to check one of the children 442 00:35:15,200 --> 00:35:16,799 and lay it between you. 443 00:35:16,960 --> 00:35:20,639 Tell him it's sick. He'll be sure to be fooled. 444 00:35:21,120 --> 00:35:24,079 And if that still doesn't work, call me, 445 00:35:24,240 --> 00:35:28,239 and I'll come and sleep between you. He wouldn't dare try me ! 446 00:36:02,520 --> 00:36:05,119 I don't understand why I'm sleepy. 447 00:36:05,960 --> 00:36:09,159 Before, every night... Rachida... 448 00:36:10,400 --> 00:36:12,279 I can't bring myself to hit her... 449 00:36:13,560 --> 00:36:14,959 Why am I such a weakling ? 450 00:36:15,120 --> 00:36:18,119 Just hit her for no reason. And never back down ! 451 00:36:26,320 --> 00:36:28,119 Come on, you can write to him ! 452 00:36:28,280 --> 00:36:29,879 I'll marry him first ! 453 00:36:33,080 --> 00:36:34,719 You're not working fast enough. 454 00:36:35,080 --> 00:36:37,439 You spend your time gossiping. 455 00:36:39,320 --> 00:36:41,559 We're set on a love marriage aren't we ? 456 00:36:41,720 --> 00:36:43,959 I'll marry S'lim and nobody else. 457 00:36:44,120 --> 00:36:47,479 And contraception, too. No more than 2 kids. 458 00:36:47,640 --> 00:36:49,519 Like that, we can travel. 459 00:36:49,680 --> 00:36:51,319 All in good time. 460 00:36:56,880 --> 00:36:58,199 "She threw off her veils 461 00:36:58,360 --> 00:37:00,999 "and stood naked as the day she was born. 462 00:37:01,160 --> 00:37:03,399 "Blesséd the womb that bore her ! 463 00:37:03,560 --> 00:37:06,639 "It was only then that Nour realised the beauty of the princess, 464 00:37:06,800 --> 00:37:08,879 "that her skin was as white as linen, 465 00:37:09,200 --> 00:37:12,479 "and she smelled of amber and roses. 466 00:37:13,520 --> 00:37:15,119 "he took her in his arms, 467 00:37:16,000 --> 00:37:17,919 "felt for her intimate depths 468 00:37:18,240 --> 00:37:20,919 "to reveal her pearl... intact." 469 00:37:24,160 --> 00:37:25,799 What's wrong with you ? 470 00:37:25,960 --> 00:37:28,839 You light the fire in my oven and I gotta say no to Karim? 471 00:37:29,480 --> 00:37:31,519 Now I gotta throw water on my coals? 472 00:37:31,800 --> 00:37:34,999 It's a sin to waste my heat... and the water ! 473 00:37:35,160 --> 00:37:36,719 Leila, you're sadistic ! 474 00:37:36,880 --> 00:37:37,959 You want me 475 00:37:38,120 --> 00:37:40,879 to run home screaming for my husband: 476 00:37:41,040 --> 00:37:43,559 "Come and take me !" 477 00:37:43,720 --> 00:37:46,319 I'm trying to share a bit of culture with you gaggle of hens. 478 00:37:46,480 --> 00:37:48,159 This book is what we are. 479 00:37:48,320 --> 00:37:50,919 It shows that sensuality can be a pleasure. 480 00:37:51,240 --> 00:37:53,239 Teach me O Madam Sex-Instructor 481 00:37:53,400 --> 00:37:55,759 How can I pull a sex strike and still keep my sensuality: 482 00:37:55,920 --> 00:37:57,959 "No, I don't want to ! Yes, no...no more ! 483 00:37:58,120 --> 00:37:59,439 "Oh, yes, yes ! 484 00:37:59,600 --> 00:38:01,079 "No, no !" 485 00:38:09,040 --> 00:38:10,319 Stop it, papa ! 486 00:38:11,280 --> 00:38:12,319 Stop it ! 487 00:38:12,480 --> 00:38:14,399 Shut up ! Go back to bed ! 488 00:38:18,000 --> 00:38:19,839 You wanna strike ? Take this one ! 489 00:38:20,000 --> 00:38:22,359 We'll see who gives up first ! 490 00:38:24,200 --> 00:38:26,079 You wanna strike ? 491 00:38:26,880 --> 00:38:28,239 There's your strike ! 492 00:38:28,400 --> 00:38:30,359 And you shut up ! 493 00:38:30,520 --> 00:38:31,719 Happy now ? 494 00:38:40,440 --> 00:38:43,319 She's his wife. I won't say anything to your brother. 495 00:38:48,840 --> 00:38:49,799 Is there another solution ? 496 00:38:49,960 --> 00:38:52,399 Come on guys, we're gonna be late. 497 00:39:13,200 --> 00:39:16,479 I'll beat her to death if I have to ! 498 00:39:16,640 --> 00:39:18,519 Come on, calm down ! 499 00:39:18,840 --> 00:39:21,119 I'll accept anything except lack of respect ! 500 00:39:21,280 --> 00:39:23,719 You gotta agree it's hard work getting the water. 501 00:39:23,880 --> 00:39:25,719 - You try it. - It's not that far. 502 00:39:25,880 --> 00:39:27,439 Anyone here tried it ? 503 00:39:27,600 --> 00:39:29,759 What is this anyway? A lightning strike? 504 00:39:29,920 --> 00:39:31,039 No warning ? 505 00:39:31,320 --> 00:39:33,879 Has anyone asked them why they're doing it ? 506 00:39:34,040 --> 00:39:35,279 And the government ? 507 00:39:35,440 --> 00:39:38,919 Been promising us water for years and done nothing ! 508 00:39:39,320 --> 00:39:43,039 We put in a submission to the Sub-Prefect's two years ago ! 509 00:39:43,400 --> 00:39:44,919 We've done all we could. 510 00:39:46,000 --> 00:39:47,359 My friends... 511 00:39:47,640 --> 00:39:50,839 bureaucracy is one thing, the affront given by the women is quite another: 512 00:39:51,000 --> 00:39:53,599 They're in defiance of the Koran, 513 00:39:53,760 --> 00:39:55,639 defying tradition and refusing procreation ! 514 00:39:55,800 --> 00:39:57,679 And questioning our authority as their husbands ! 515 00:39:57,840 --> 00:39:59,519 And doing it in front of the children ! 516 00:40:03,920 --> 00:40:07,239 It's also the fault of the colonists, 517 00:40:07,400 --> 00:40:08,999 before independence. 518 00:40:09,160 --> 00:40:11,679 We're is still poisoned by their ways. 519 00:40:12,040 --> 00:40:14,119 I say we show them who's master ! 520 00:40:14,760 --> 00:40:16,319 Calm down, friends ! 521 00:40:16,760 --> 00:40:18,919 Sami, what do you think ? 522 00:40:19,240 --> 00:40:21,119 You've got some influence over the young people. 523 00:40:22,920 --> 00:40:26,559 I think we should wait for a decision from the Sub-Prefect, 524 00:40:26,720 --> 00:40:29,039 and hope our submission... 525 00:40:29,200 --> 00:40:30,599 Sami ! 526 00:40:30,880 --> 00:40:34,879 I'm asking you what you think about the strike ? 527 00:40:35,040 --> 00:40:37,399 Perhaps the women could be helped, 528 00:40:37,920 --> 00:40:39,919 in carrying the water. 529 00:40:40,080 --> 00:40:42,119 And a pipe could be put in using the tourism money... 530 00:40:42,280 --> 00:40:45,079 ...without waiting for the government. That's my advice. 531 00:40:45,280 --> 00:40:46,599 You can stick it up your... ! 532 00:40:46,760 --> 00:40:48,399 Sort your wife out or I'll do it for you ! 533 00:40:48,840 --> 00:40:50,039 Who are you talking about ? 534 00:40:50,200 --> 00:40:51,359 Your foreigner ! 535 00:40:51,520 --> 00:40:54,239 All because she can read and write ! 536 00:40:59,080 --> 00:41:01,079 It'll never happen with our women ! 537 00:41:01,240 --> 00:41:02,719 They were led astray. 538 00:41:02,880 --> 00:41:05,839 So you're happy for it to go on forever ? 539 00:41:06,000 --> 00:41:08,319 Why are the others so stubborn and violent ? 540 00:41:08,480 --> 00:41:10,199 - What's the answer ? - Carry the water. 541 00:41:10,360 --> 00:41:13,239 And don't let those old guys push us around ! 542 00:41:21,000 --> 00:41:22,199 Nassim? 543 00:41:22,360 --> 00:41:24,199 May Allah smile on you my son. 544 00:41:24,360 --> 00:41:25,359 How's it going ? 545 00:41:25,520 --> 00:41:27,079 Not too tough in town ? 546 00:41:27,240 --> 00:41:28,359 You're well ? 547 00:41:29,480 --> 00:41:31,519 Yes I got the money, 548 00:41:31,680 --> 00:41:33,919 may Allah preserve and bless you ! 549 00:41:34,080 --> 00:41:35,399 Listen, Nassim. 550 00:41:35,560 --> 00:41:38,919 I'll send some cakes for your boss at the construction site, 551 00:41:39,080 --> 00:41:42,239 and you tell him that I made them especially for him. 552 00:41:43,640 --> 00:41:45,319 Yes, thanks to God ! 553 00:41:49,560 --> 00:41:51,279 What ? When are you coming ? 554 00:41:59,400 --> 00:42:00,479 Dropped out ! 555 00:42:00,640 --> 00:42:02,039 Move it, donkey ! 556 00:42:02,600 --> 00:42:04,079 Turn around ! 557 00:42:05,320 --> 00:42:09,199 Don't ever do this to me when I'm talking to my son ! 558 00:42:10,000 --> 00:42:11,679 Turn around. 559 00:42:13,200 --> 00:42:15,879 Turn around, or I'll sell you at the market ! 560 00:42:16,040 --> 00:42:17,919 Turn around you stupid animal ! 561 00:42:18,400 --> 00:42:19,759 God damn you ! 562 00:42:19,920 --> 00:42:23,439 "Te quiero, miamor" for evermore, with Allah's love, Esmeralda.' 563 00:42:47,960 --> 00:42:49,639 Still on strike ? 564 00:42:50,080 --> 00:42:51,479 More than ever ! 565 00:42:52,560 --> 00:42:55,599 Ah, these women! God only knows how to get around them. 566 00:43:04,400 --> 00:43:06,159 How much for you and your cart ? 567 00:43:06,320 --> 00:43:08,079 - How much'll you pay ? - Gimme a price. 568 00:43:08,240 --> 00:43:09,039 20. 569 00:43:09,200 --> 00:43:10,639 10's fair. 570 00:43:10,800 --> 00:43:11,639 20 ! 571 00:43:11,800 --> 00:43:13,159 Come on, we'll decide afterwards. 572 00:43:19,840 --> 00:43:21,519 A kilo of semolina. 573 00:43:28,240 --> 00:43:31,279 - How's your son ? - He'll never marry your daughter. 574 00:43:32,000 --> 00:43:33,919 Whadda you mean ? You gave your word ! 575 00:43:34,080 --> 00:43:35,559 - Witches ! - You broke your promise. 576 00:43:35,720 --> 00:43:37,239 They're witches ! 577 00:43:37,400 --> 00:43:39,759 - What'll I say to Aïcha ? - That's your problem. 578 00:43:39,920 --> 00:43:41,839 - What's she going to think ? - I don't give a damn ! 579 00:43:58,640 --> 00:44:00,479 Where's that witch...?... I'm going to kill you ! 580 00:44:01,760 --> 00:44:02,679 Stop it ! 581 00:44:02,840 --> 00:44:05,279 You've ruined my life ! I spit in your face ! 582 00:44:05,440 --> 00:44:06,959 Are you proud of yourself ? 583 00:44:07,520 --> 00:44:09,839 You dare to even look at me ! 584 00:44:19,320 --> 00:44:21,359 Stop it ! That's enough ! 585 00:44:22,160 --> 00:44:23,199 Loubna, go to your room ! 586 00:45:34,840 --> 00:45:37,119 Leila ! Telephone ! 587 00:45:46,440 --> 00:45:48,599 Leila, my girl. How are you ? 588 00:45:48,760 --> 00:45:50,559 Mama ! How lovely to hear you. Alright, thank God. 589 00:45:50,720 --> 00:45:52,519 You miss me. Are you OK ? 590 00:45:52,680 --> 00:45:54,039 Alright, thank God. 591 00:45:54,200 --> 00:45:55,119 And papa ? 592 00:45:55,280 --> 00:45:57,359 Everything's fine, thank God. 593 00:45:57,760 --> 00:45:59,199 And Grandpa and Grandma ? 594 00:45:59,360 --> 00:46:00,639 Lis says hi, too. 595 00:46:00,800 --> 00:46:02,959 Grandpa's lying down. He's got a bad back. 596 00:46:03,120 --> 00:46:04,759 Pray he gets better soon. Give him a hug from me. 597 00:46:04,920 --> 00:46:07,199 And Marouane, Hafsia, Hiam, Khalid? 598 00:46:07,360 --> 00:46:08,879 Everybody's fine. 599 00:46:09,040 --> 00:46:11,559 Mother, I love you and I'm so happpy to hear from you, 600 00:46:11,720 --> 00:46:14,079 I'd so like to see you, to see the whole family, 601 00:46:14,240 --> 00:46:15,959 the village... I so miss you all... 602 00:46:16,120 --> 00:46:17,519 Don't talk so quickly, sweetie, 603 00:46:17,680 --> 00:46:21,599 I'm calling on your brother's 'phone. He said I've got 5 minutes 604 00:46:22,400 --> 00:46:25,639 What's this about a love strike ? Is it true ? 605 00:46:25,800 --> 00:46:29,719 It's a disgrace ! What are people going to think ? 606 00:46:29,880 --> 00:46:33,639 Your dowry cost us dearly. It was not easy for your father. 607 00:46:34,040 --> 00:46:36,879 If he divorces you, everything's lost. 608 00:46:37,040 --> 00:46:38,679 And your honour as well. 609 00:46:38,840 --> 00:46:43,399 If you're divorced, only an old or sick man will take you. 610 00:46:43,560 --> 00:46:46,959 What's become of you, girl. Do you want me to come over there ? 611 00:46:48,440 --> 00:46:49,319 Who told you about this ? 612 00:46:50,400 --> 00:46:52,879 Mama, who told you ? 613 00:46:56,000 --> 00:46:58,519 You know you should have stayed where you belong. 614 00:46:58,680 --> 00:47:00,519 Down there ! 615 00:47:00,680 --> 00:47:01,799 Why did you tell her ? 616 00:47:01,960 --> 00:47:04,759 Would you 've pulled the strike in front of your parents ? 617 00:47:05,720 --> 00:47:07,959 What do you want from me ? Why do you hate me ? 618 00:47:09,800 --> 00:47:12,719 You've stolen my Sami and my husband. 619 00:47:13,320 --> 00:47:15,199 You've stolen my men from me ! 620 00:47:15,440 --> 00:47:16,839 And Mohamed? 621 00:47:39,840 --> 00:47:41,599 You want water to the village. 622 00:47:41,760 --> 00:47:44,839 A submission was put in two years ago. 623 00:47:45,560 --> 00:47:48,559 Why do you want to change such an old tradition, 624 00:47:48,720 --> 00:47:51,479 that's been in place since time immemorial ? 625 00:47:51,920 --> 00:47:54,199 You're not dying of thirst are you ? 626 00:47:54,360 --> 00:47:57,799 There are other priorities you'd be aware of...electricity. 627 00:47:58,120 --> 00:48:00,999 I know. It's been a year since you put in poles, 628 00:48:01,160 --> 00:48:04,279 meters, even doorbells. But no electricity. 629 00:48:05,520 --> 00:48:08,759 I am surprised that an educated man like you says that. 630 00:48:08,920 --> 00:48:10,399 You know how much electricity costs, 631 00:48:10,560 --> 00:48:12,479 indexed to oil prices ? 632 00:48:13,560 --> 00:48:16,439 Do you know how much all the installations, 633 00:48:16,600 --> 00:48:18,479 have cost already? 634 00:48:18,920 --> 00:48:21,359 Other villages haven't got that far. Be patient. 635 00:48:22,680 --> 00:48:26,039 Your wives will get electricity, then water. 636 00:48:26,280 --> 00:48:28,239 And what comes after that ? 637 00:48:29,000 --> 00:48:31,679 They'll want a washing machine. 638 00:48:32,200 --> 00:48:33,599 You know the price of them ? 639 00:48:34,920 --> 00:48:36,239 So we ask ourselves : 640 00:48:36,400 --> 00:48:39,799 How will they occupy themselves 641 00:48:39,960 --> 00:48:41,599 instead of washing the laundry ? 642 00:48:42,600 --> 00:48:46,159 They'll natter endlessly on the phone, like in those Mexican TV soaps. 643 00:48:47,080 --> 00:48:49,519 Do you have any idea what phone bills can be ? 644 00:48:50,320 --> 00:48:51,839 Take my advice, 645 00:48:52,280 --> 00:48:55,679 don't be in a rush for water and electricity, 646 00:48:55,960 --> 00:48:57,439 you're better off now ! 647 00:49:07,520 --> 00:49:08,719 Sami. 648 00:49:30,280 --> 00:49:33,079 I saw the head of the school at the market. 649 00:49:33,240 --> 00:49:35,799 Parents are complaining about you: 650 00:49:36,520 --> 00:49:39,439 You have a bad influence on their children. 651 00:49:41,720 --> 00:49:44,919 I'm trying to teach them to think for themselves. 652 00:49:45,440 --> 00:49:46,639 Don't forget, 653 00:49:46,800 --> 00:49:49,079 it's our only income. 654 00:49:50,080 --> 00:49:51,719 I'm well aware of that. 655 00:49:54,560 --> 00:49:56,599 People in the village are saying 656 00:49:57,240 --> 00:49:58,799 that Leila's put a spell on you. 657 00:50:00,840 --> 00:50:03,239 I love Leila like my own daughter... may Allah be my witness. 658 00:50:03,400 --> 00:50:06,439 But if you don't want to divorce her, 659 00:50:06,600 --> 00:50:10,079 marry a younger one to give you children. 660 00:50:10,960 --> 00:50:14,919 That'd bring peace... the village is divided. 661 00:50:18,640 --> 00:50:21,159 Don't say anything. Think about it. 662 00:50:22,920 --> 00:50:24,559 If you take another wife, I'm leaving! 663 00:50:24,720 --> 00:50:25,839 You'll never see me again! 664 00:50:26,080 --> 00:50:26,999 They're saying you're a witch. 665 00:50:27,160 --> 00:50:28,759 I shouldn't have taught you to read, 666 00:50:28,920 --> 00:50:31,239 I've woken the devil in you. 667 00:50:31,400 --> 00:50:34,479 I'm confused... do you support me or not ? 668 00:50:35,040 --> 00:50:36,519 I support you, 669 00:50:36,960 --> 00:50:39,839 but it's tearing our world apart. 670 00:50:40,000 --> 00:50:41,079 It's become a complete shambles. 671 00:50:41,600 --> 00:50:42,799 Shambles ? 672 00:50:42,960 --> 00:50:44,519 It was that already. 673 00:50:44,680 --> 00:50:47,599 But only we saw it, and we said nothing. 674 00:50:50,520 --> 00:50:52,199 You're just like the rest ! 675 00:51:04,120 --> 00:51:08,519 "The Love-Strike Village" 676 00:51:33,800 --> 00:51:35,479 Nobody saw anyone. 677 00:51:48,480 --> 00:51:50,959 I'm looking for Karim, do you know him ? 678 00:51:51,800 --> 00:51:52,959 Tarik! 679 00:51:56,280 --> 00:51:57,359 Take... 680 00:51:57,520 --> 00:51:58,759 What's your name ? 681 00:51:58,920 --> 00:52:00,359 Sofiane Ben Chedid! 682 00:52:00,520 --> 00:52:01,559 Mohamed. 683 00:52:01,720 --> 00:52:04,239 Take Mr Sofiane to Karim's. 684 00:52:04,760 --> 00:52:05,799 'Bye. 685 00:52:13,080 --> 00:52:15,479 If you need something, 686 00:52:16,000 --> 00:52:17,959 call me or my wife. 687 00:52:18,200 --> 00:52:20,639 All the family is at your disposal. 688 00:52:20,800 --> 00:52:21,799 Thanks 689 00:52:23,800 --> 00:52:26,199 You're doing a report on...? 690 00:52:27,680 --> 00:52:28,759 Insects, 691 00:52:28,920 --> 00:52:31,719 Infinitely small ones... "The Teeny-Weenies". 692 00:52:34,920 --> 00:52:35,719 Infinitely small... 693 00:52:35,960 --> 00:52:38,799 We should talk to a journalist. He'll write an article, 694 00:52:38,960 --> 00:52:41,719 then the government will be aware and do something about our request. 695 00:52:41,880 --> 00:52:43,199 Give it to Sofiane. 696 00:52:43,360 --> 00:52:46,119 He's cute. He can serenade me any time. 697 00:52:46,280 --> 00:52:48,999 While he tickles your "infinitely small". 698 00:52:51,280 --> 00:52:54,599 It's war ! You and your "infinitely small". 699 00:52:54,840 --> 00:52:57,439 "Studying insects"...! He's taking the mickey out of you. 700 00:52:57,920 --> 00:53:00,639 He must be a journalist called here by the women ! 701 00:53:00,800 --> 00:53:03,719 We must be vigilant. Not a word about the strike ! 702 00:53:14,080 --> 00:53:16,519 Mr Sofiane... Sami. 703 00:53:25,840 --> 00:53:28,639 You have to write in support of our situation: 704 00:53:29,360 --> 00:53:31,879 Too many villages are still without water and electricity. 705 00:53:32,080 --> 00:53:33,999 This country must modernise. 706 00:53:34,800 --> 00:53:37,879 I'm only interested in insects. Not politics. 707 00:53:44,640 --> 00:53:47,519 Is the plight of our women, 708 00:53:48,240 --> 00:53:49,799 too big an issue for you ? 709 00:53:50,080 --> 00:53:52,079 You're only interested in the "infinitely small" ? 710 00:53:53,040 --> 00:53:54,479 Our lives... 711 00:53:54,680 --> 00:53:56,919 aren't small enough 712 00:53:57,520 --> 00:53:59,199 to interest you ? 713 00:54:00,600 --> 00:54:02,199 It's simply not my domain. 714 00:54:03,240 --> 00:54:04,519 Come on ! 715 00:54:05,640 --> 00:54:06,839 Sorry about that. 716 00:54:10,200 --> 00:54:11,799 He's snubbing us ! 717 00:54:11,960 --> 00:54:13,319 He's playing 'Mr City Intellectual', 718 00:54:13,480 --> 00:54:14,359 like we were halfwits ! 719 00:54:14,520 --> 00:54:17,159 he's paying for his room, and I need the money. 720 00:54:24,240 --> 00:54:25,639 Leila here ? 721 00:54:25,800 --> 00:54:28,839 - Come in. - No, tell her to come out. 722 00:54:31,120 --> 00:54:32,959 How are you ? Family well ? 723 00:54:33,120 --> 00:54:34,559 Fine. And yours ? 724 00:54:34,720 --> 00:54:37,119 Fine. What do you want with Leila? 725 00:54:37,280 --> 00:54:39,319 To talk to her about our strike, 726 00:54:39,480 --> 00:54:41,199 that I know you're all for, 727 00:54:41,680 --> 00:54:45,359 and to tell her what a wonderful mother-in-law you are. 728 00:54:54,280 --> 00:54:56,759 He's waiting for you at the well. Now. 729 00:54:56,920 --> 00:54:59,319 No risk of seeing a man up there. 730 00:54:59,480 --> 00:55:00,519 Try and go alone... 731 00:55:00,680 --> 00:55:02,839 stay away from the other women. 732 00:55:04,200 --> 00:55:06,919 He really is a handsome chap ! 733 00:55:46,560 --> 00:55:47,999 Leila! 734 00:55:57,680 --> 00:55:59,159 What are you doing here ? 735 00:56:06,600 --> 00:56:08,319 My mother died. 736 00:56:13,200 --> 00:56:14,879 I've come to see you. 737 00:56:17,200 --> 00:56:18,519 Go away ! 738 00:56:18,800 --> 00:56:20,199 I'm married ! 739 00:56:36,560 --> 00:56:37,359 Empty ? 740 00:56:39,080 --> 00:56:40,199 I fell. 741 00:57:05,000 --> 00:57:06,919 He's not here to help us. 742 00:57:21,040 --> 00:57:22,079 I'm tired. 743 00:57:39,680 --> 00:57:41,119 Is there a problem ? 744 00:57:43,600 --> 00:57:45,119 No, I'm just tired. 745 00:57:46,360 --> 00:57:48,039 They're not bringing us water. 746 00:57:48,560 --> 00:57:50,279 The journalist doesn't want to help us, 747 00:57:50,440 --> 00:57:52,639 he's a spineless wimp, a city snob, 748 00:57:52,800 --> 00:57:54,479 who thinks he's superior. 749 00:57:55,600 --> 00:57:56,519 It'll get violent. 750 00:57:56,680 --> 00:57:59,959 When the men are at the end of their tether, we should expect the worst. 751 00:58:04,640 --> 00:58:06,159 We'll fight. 752 00:58:55,480 --> 00:58:57,439 One of the effects of drought 753 00:58:57,600 --> 00:59:00,359 is the disappearance of a wide variety of insects. 754 00:59:01,960 --> 00:59:03,999 Those that survive 755 00:59:04,560 --> 00:59:07,239 are only interested in finding one thing: 756 00:59:08,440 --> 00:59:09,559 Water. 757 00:59:11,560 --> 00:59:14,399 The diversity of the very small, 758 00:59:14,680 --> 00:59:15,799 is dying out. 759 00:59:15,960 --> 00:59:18,119 With the death of the smallest... 760 00:59:34,240 --> 00:59:35,719 Write to S'lim ? 761 00:59:38,720 --> 00:59:39,839 "I want to see you, love of my life, 762 00:59:40,000 --> 00:59:41,959 "3 months and 6 days without holding you close. 763 00:59:42,120 --> 00:59:44,679 "I should see you, feel you. Why don't you come ? 764 00:59:44,840 --> 00:59:47,919 "I came into your village. I couldn't do more" 765 00:59:48,160 --> 00:59:49,199 Not so fast. 766 00:59:52,880 --> 00:59:56,359 "You pretended not to see me. Was someone watching you ? 767 00:59:56,520 --> 00:59:58,439 "I want to see you my love. 768 00:59:58,600 --> 01:00:00,239 "Ever so much, S'lim. 769 01:00:00,400 --> 01:00:03,079 "I wait for you in our hiding place, Every day. 770 01:00:03,800 --> 01:00:04,839 "Esmeralda." 771 01:00:10,560 --> 01:00:11,839 Are you crying ? 772 01:00:12,600 --> 01:00:14,479 No... dust in my eye. 773 01:00:16,480 --> 01:00:18,839 What's it like... making love ? 774 01:00:19,160 --> 01:00:21,399 Is it bad ? Is it like an orgasm ? 775 01:00:21,760 --> 01:00:23,519 Is it strong ? Is it beautiful ? What does it do for you ? 776 01:00:23,760 --> 01:00:25,519 Shush ! You should be ashamed ! 777 01:00:26,000 --> 01:00:28,479 Why ? I just want to know everything ! 778 01:00:28,640 --> 01:00:31,959 The Mexican women cry out loudly when they do it, 779 01:00:32,120 --> 01:00:33,719 but I never hear you ! 780 01:00:34,920 --> 01:00:36,319 Isn't Sami good ? 781 01:00:39,000 --> 01:00:40,479 Where are you going ? Answer me ! 782 01:01:06,360 --> 01:01:08,039 Pour me some tea. 783 01:01:17,560 --> 01:01:18,839 Sit down. 784 01:01:35,680 --> 01:01:38,839 Don't make war on men, don't put them down. 785 01:01:40,040 --> 01:01:42,399 My grandfather, and my father have made war 786 01:01:42,560 --> 01:01:44,519 on the colonists and other tribes 787 01:01:44,680 --> 01:01:47,479 to defend our tribe and our family. 788 01:01:50,480 --> 01:01:53,319 To defend our water supply too. 789 01:01:54,400 --> 01:01:57,559 While the women and children were in a safe place. 790 01:01:57,720 --> 01:01:59,159 Many died. 791 01:01:59,640 --> 01:02:01,999 The men travelled far 792 01:02:02,160 --> 01:02:04,359 to make enough to support the community. 793 01:02:05,360 --> 01:02:07,119 It's never been easy. 794 01:02:11,280 --> 01:02:12,879 They were fighters. 795 01:02:14,760 --> 01:02:16,599 Brave, courageous fighters. 796 01:02:16,760 --> 01:02:19,039 They risked their lives for their families. 797 01:02:19,200 --> 01:02:22,479 Then I and those of my age travelled further, 798 01:02:22,640 --> 01:02:25,879 because of drought, to make a living. 799 01:02:26,400 --> 01:02:29,319 Nobody made us do it. 800 01:02:29,760 --> 01:02:32,839 So, why ? Because it's our tradition, the cycle of our life. 801 01:02:33,280 --> 01:02:35,719 Today, because of the drought, 802 01:02:36,280 --> 01:02:39,759 nothing grows, animals have barely enough to eat, 803 01:02:40,080 --> 01:02:41,799 there's no work. 804 01:02:41,960 --> 01:02:43,239 And more war. 805 01:02:49,200 --> 01:02:51,719 Trying to find work and money 806 01:02:51,880 --> 01:02:54,399 is a war for us men. 807 01:02:57,560 --> 01:03:00,159 You think men go out of their way 808 01:03:00,320 --> 01:03:01,439 to make war ? 809 01:03:03,160 --> 01:03:04,279 Do you ? 810 01:03:06,720 --> 01:03:08,879 You just need to protect your family and your home 811 01:03:09,240 --> 01:03:11,039 Not make war. 812 01:03:11,800 --> 01:03:14,239 We should just live in peace. 813 01:03:14,640 --> 01:03:18,079 We women aren't afraid of peace. 814 01:03:24,240 --> 01:03:25,479 Leave me...I'm tired. 815 01:03:33,280 --> 01:03:35,599 If the strike continues, I'll have to dismiss you. 816 01:03:36,720 --> 01:03:40,479 All the parents are accusing you of bad influence on their children. 817 01:03:41,680 --> 01:03:43,399 Prove you're a man. 818 01:03:43,760 --> 01:03:45,599 - Your wife... 819 01:03:47,400 --> 01:03:48,599 I understand. 820 01:03:56,520 --> 01:03:58,519 I have a degree, Mr Benghazi, I can take on anything. 821 01:03:58,680 --> 01:04:01,039 Accounting, stock control, sales. 822 01:04:01,680 --> 01:04:02,999 You'll never find an employee like me. 823 01:04:03,160 --> 01:04:04,639 Look at your hands ? 824 01:04:04,800 --> 01:04:07,679 You've never worked. And your shoulders are like a woman's. 825 01:04:08,280 --> 01:04:09,319 Sami. 826 01:04:11,040 --> 01:04:12,079 How's things ? 827 01:04:12,880 --> 01:04:14,079 OK...you ? 828 01:04:14,240 --> 01:04:15,039 Thanks be to God. 829 01:04:15,200 --> 01:04:16,319 Mr Benghazi. 830 01:04:17,640 --> 01:04:18,919 I'll leave you. 831 01:04:20,360 --> 01:04:21,799 No, stay, I... 832 01:04:21,960 --> 01:04:23,439 It's OK...we're finished. 833 01:04:30,400 --> 01:04:32,159 What are you doing with Benghazi? 834 01:04:32,320 --> 01:04:34,559 He's a crook. 835 01:04:35,040 --> 01:04:36,439 We were just talking. 836 01:04:43,920 --> 01:04:46,039 Sami, we're friends. 837 01:04:46,960 --> 01:04:49,879 Maybe not as close as we once were. 838 01:04:50,040 --> 01:04:51,559 You used to be my best friend. 839 01:04:52,800 --> 01:04:54,959 I never would've said anything, 840 01:04:55,840 --> 01:04:58,079 but I'll say it now. 841 01:04:58,320 --> 01:05:00,199 There was a time when I didn't talk to you 842 01:05:00,360 --> 01:05:03,039 because you made me look like an idiot. 843 01:05:03,400 --> 01:05:06,119 Who'd forget your arrogance. You were top of the class, 844 01:05:06,440 --> 01:05:09,119 Mr Know-it-all... 'I know the answer'. 845 01:05:10,400 --> 01:05:12,039 You put me down in front of everybody. 846 01:05:14,320 --> 01:05:15,999 I wanted to be a writer... 847 01:05:16,920 --> 01:05:17,919 did you know that ? 848 01:05:18,720 --> 01:05:21,239 I wanted to be like you, and do better than you. 849 01:05:23,240 --> 01:05:25,279 But you managed to put me down so much 850 01:05:25,440 --> 01:05:28,919 that my parents didn't think I'd amount to anything. 851 01:05:30,520 --> 01:05:32,839 They decided I should quit school. 852 01:05:33,360 --> 01:05:34,719 Just like that. 853 01:05:34,880 --> 01:05:37,519 One morning my father said a few words 854 01:05:37,680 --> 01:05:39,679 and took my satchel off my back. 855 01:05:39,840 --> 01:05:41,599 He said: "You've finished school !" 856 01:05:41,760 --> 01:05:43,039 And that was that. 857 01:05:43,960 --> 01:05:45,479 Not another word. 858 01:05:46,120 --> 01:05:48,239 I've never forgotten those words. 859 01:05:49,160 --> 01:05:53,239 The next day he sold my satchel and my books at the market. 860 01:06:02,160 --> 01:06:03,719 I feel better now I've told you. 861 01:07:15,480 --> 01:07:16,799 Is the strike over? 862 01:07:24,760 --> 01:07:26,159 What's up ? 863 01:07:27,240 --> 01:07:28,319 Nothing. 864 01:07:29,400 --> 01:07:31,079 I'm happy to see you. 865 01:07:34,840 --> 01:07:36,679 I'm being sacked from school. 866 01:07:59,000 --> 01:08:00,319 I feel sick ! 867 01:08:00,960 --> 01:08:03,279 Stop complaining. Come and help me. 868 01:08:03,440 --> 01:08:06,479 - I feel sick, don't you understand? - It's just your periods. 869 01:08:06,640 --> 01:08:08,719 I don't WANT to be sick OR have my periods, 870 01:08:08,880 --> 01:08:10,799 OR be in a bad mood. I'm fed up ! 871 01:08:10,960 --> 01:08:11,879 Shut up ! 872 01:08:12,040 --> 01:08:14,879 You're a woman...you're supposed to put up with pain without complaining. 873 01:08:15,040 --> 01:08:16,679 It's shameful to talk about it. 874 01:08:17,520 --> 01:08:19,519 You made the love-strike and you...? 875 01:08:19,680 --> 01:08:20,839 You just don't get it ! 876 01:08:21,000 --> 01:08:23,199 I'm talking about our intimate condition... 877 01:08:25,640 --> 01:08:26,679 Get out. 878 01:08:32,480 --> 01:08:34,079 I hate being a woman. 879 01:08:44,920 --> 01:08:46,959 Thirty women of good faith 880 01:08:47,160 --> 01:08:49,799 are ready to come and marry the men of the village. 881 01:08:49,960 --> 01:08:51,399 We have informed the Grand Mufti 882 01:08:51,560 --> 01:08:52,999 of your wisdom and collaboration, 883 01:08:53,160 --> 01:08:55,439 and that it has been our pleasure to meet such a brother, 884 01:08:55,600 --> 01:08:58,839 a community leader, truly faithful to the Prophet. 885 01:09:04,320 --> 01:09:07,639 I'm very honoured by your visit and by our collaboration. 886 01:09:07,800 --> 01:09:10,439 My house is yours. May Allah guide us. 887 01:09:10,720 --> 01:09:12,079 May it please Allah. 888 01:09:13,240 --> 01:09:14,319 Help yourselves. 889 01:10:05,280 --> 01:10:06,799 Let me help you. 890 01:10:09,040 --> 01:10:10,399 What do you want of me ? 891 01:10:10,560 --> 01:10:12,559 Haven't you done enough to me already? 892 01:10:13,240 --> 01:10:14,399 Leila... 893 01:10:14,600 --> 01:10:15,599 I love you. 894 01:10:17,120 --> 01:10:19,199 - I've always loved you. - No ! 895 01:10:29,320 --> 01:10:30,799 Still on strike ?! 896 01:10:32,040 --> 01:10:34,239 You'd said it was over ! 897 01:10:34,600 --> 01:10:36,679 Papa, please stop ! 898 01:10:36,840 --> 01:10:38,519 Shut up ! Get to sleep ! 899 01:10:39,600 --> 01:10:43,119 If you don't stop the strike, your troubles have only begun ! 900 01:11:22,640 --> 01:11:23,799 Come on. 901 01:11:24,680 --> 01:11:26,079 What is it ? 902 01:11:31,480 --> 01:11:33,199 You lied to me ! 903 01:11:34,360 --> 01:11:36,519 All these years you lied to me ! 904 01:11:36,680 --> 01:11:38,159 And to all my family ! 905 01:11:38,920 --> 01:11:40,679 You were tarnished when I married you ! Not a virgin ! 906 01:11:42,960 --> 01:11:43,919 A whore ! 907 01:11:44,080 --> 01:11:45,399 And on top of that... 908 01:11:55,160 --> 01:11:58,599 Who are you ? 909 01:12:00,120 --> 01:12:03,479 I'd been promised to someone else. 910 01:12:04,440 --> 01:12:05,799 I loved him, Sami! 911 01:12:06,000 --> 01:12:08,839 I loved him ! He was the most beautiful thing in my life. 912 01:12:09,000 --> 01:12:10,999 Before he left me. Before I should meet YOU. 913 01:12:11,160 --> 01:12:13,439 I was 15 years old, we saw each other in secret. 914 01:12:13,600 --> 01:12:15,719 I refused him for a long time. We only kissed. 915 01:12:15,880 --> 01:12:17,799 - I don't want to hear it ! - Yes, you have to know ! 916 01:12:17,960 --> 01:12:19,119 I want to tell you everything. 917 01:12:19,280 --> 01:12:22,599 We were in love. We wanted to do it. Day after day we suffered. 918 01:12:23,000 --> 01:12:24,159 Shut up ! 919 01:12:25,440 --> 01:12:26,639 He promised to marry me. 920 01:12:26,800 --> 01:12:28,279 Six months later he was married to someone else. 921 01:12:28,440 --> 01:12:30,839 Chosen by his mother. A rich girl from town ! 922 01:12:31,000 --> 01:12:31,999 Job opportunities ! 923 01:12:32,160 --> 01:12:34,319 Important family ! Lots of money ! 924 01:12:34,600 --> 01:12:36,559 I was a nobody ! 925 01:12:37,000 --> 01:12:38,079 Stop. 926 01:12:39,320 --> 01:12:40,319 Shut up. 927 01:12:41,360 --> 01:12:42,279 You're finished. 928 01:12:43,320 --> 01:12:44,439 It's over. 929 01:12:45,720 --> 01:12:48,639 I lied because I was afraid you'd reject me. 930 01:12:48,800 --> 01:12:50,039 The same with your family. 931 01:12:51,000 --> 01:12:52,319 Through loving you, 932 01:12:52,800 --> 01:12:53,679 you understand ? 933 01:12:54,280 --> 01:12:55,839 What do you believe ? 934 01:12:56,080 --> 01:12:57,999 That it was easy for me to drag up this shame ? 935 01:12:58,440 --> 01:13:01,559 To make myself feel dirty ? 936 01:13:04,600 --> 01:13:06,879 I regret I lied to you, Sami. 937 01:13:08,880 --> 01:13:12,039 I love you. 938 01:13:12,480 --> 01:13:14,919 I'll always love you. 939 01:13:25,880 --> 01:13:27,239 Do you still love HIM ? 940 01:13:43,080 --> 01:13:45,719 Love...love... 941 01:13:47,440 --> 01:13:49,599 I was also in love with a boy 942 01:13:49,880 --> 01:13:51,799 when my parents gave me to my husband. 943 01:13:52,320 --> 01:13:55,399 I regretted all my life that I didn't run away with him. 944 01:13:56,960 --> 01:13:58,239 He must have suffered. 945 01:13:59,160 --> 01:14:03,319 What young girl isn't in love before she gets married ? 946 01:14:03,920 --> 01:14:05,239 Even Fatima... 947 01:14:05,720 --> 01:14:08,119 Fatima was in love with... 948 01:14:08,720 --> 01:14:11,799 but her parents preferred Hussein. 949 01:14:13,120 --> 01:14:14,719 Didn't you know that ? 950 01:14:15,760 --> 01:14:18,639 After the wedding, she refused to eat for a week. 951 01:14:18,800 --> 01:14:19,679 She was 13. 952 01:14:20,360 --> 01:14:22,719 A year later, Mohamed was born. 953 01:14:23,960 --> 01:14:25,399 Her first child. 954 01:14:25,840 --> 01:14:28,879 By giving birth so young, 955 01:14:29,720 --> 01:14:31,359 her own childhood was stolen from her. 956 01:14:32,000 --> 01:14:34,559 Fatima has always acted 957 01:14:35,760 --> 01:14:37,719 as if it was his fault. 958 01:14:38,960 --> 01:14:40,919 Mohamed never really had 959 01:14:41,520 --> 01:14:43,959 a mother's love. 960 01:14:45,520 --> 01:14:47,639 Right now I love Sami. 961 01:14:48,520 --> 01:14:49,759 And I've lied to him. 962 01:14:54,080 --> 01:14:55,519 You've had the chance to be loved 963 01:14:56,160 --> 01:14:57,599 twice in one lifetime. 964 01:15:01,560 --> 01:15:03,359 Is he going to leave me ? 965 01:15:21,840 --> 01:15:22,639 What ? 966 01:15:22,800 --> 01:15:23,599 You can't come in. 967 01:15:23,760 --> 01:15:25,479 - What are you talking about ? - You're forbidden ! 968 01:15:25,640 --> 01:15:27,999 Since when ?! 969 01:15:28,160 --> 01:15:30,039 Ask your brother Mohamed ! 970 01:15:37,360 --> 01:15:38,279 Friends ! 971 01:15:39,320 --> 01:15:40,239 Listen to me. 972 01:15:40,400 --> 01:15:41,799 Come here my boy. 973 01:15:42,520 --> 01:15:45,559 You all know Nassim, old Flintlock's son. 974 01:15:45,720 --> 01:15:47,759 He's become somebody of importance 975 01:15:47,920 --> 01:15:51,239 If a solution is not found soon, they have one! 976 01:15:55,560 --> 01:15:57,079 Go on, lie down. 977 01:15:57,680 --> 01:15:59,279 Starting tomorrow, you'll be wearing the veil. 978 01:15:59,440 --> 01:16:02,559 I'm fed up with having you flaunt yourself to the world. 979 01:16:02,720 --> 01:16:05,559 Mama, tell us the story of the snail. 980 01:16:11,720 --> 01:16:13,239 Nassim! 981 01:16:19,160 --> 01:16:21,839 I don't need your money. 982 01:16:22,000 --> 01:16:23,919 I thought you were working on a construction site, 983 01:16:24,080 --> 01:16:25,599 that you earned your money honestly... 984 01:16:25,840 --> 01:16:27,239 it seems I was mistaken. 985 01:16:27,400 --> 01:16:29,039 That's not all you sent me, 986 01:16:29,200 --> 01:16:30,799 but we didn't spend much. 987 01:16:31,280 --> 01:16:32,879 Don't send any more, 988 01:16:33,920 --> 01:16:37,039 we won't accept it. 989 01:16:46,680 --> 01:16:48,239 You aren't getting rid of her. 990 01:16:48,480 --> 01:16:50,719 And you say nothing to anyone. 991 01:17:29,520 --> 01:17:30,719 OK ? 992 01:17:31,440 --> 01:17:32,559 Not pleased ? 993 01:17:32,720 --> 01:17:33,999 My little kiss ? 994 01:17:34,440 --> 01:17:36,919 It isn't S'lim who gives you the letters. It's Leila. 995 01:17:37,080 --> 01:17:38,199 Why ? 996 01:17:38,360 --> 01:17:39,439 What are you talking about ? 997 01:17:39,600 --> 01:17:40,679 Kissy-kiss...I'm in a hurry ! 998 01:17:40,840 --> 01:17:43,559 No kiss...tell me the truth, I've seen you together ! 999 01:17:55,560 --> 01:17:57,279 Why is it you who gives him those letters? 1000 01:17:57,440 --> 01:17:59,079 It's you who writes them... not S'lim ! 1001 01:17:59,240 --> 01:18:00,239 Tell me ! 1002 01:18:02,880 --> 01:18:04,239 Tell me ! 1003 01:18:06,320 --> 01:18:07,679 Stop screaming ! 1004 01:18:07,840 --> 01:18:09,959 He gives them to me, because his mother saw him with the pedlar. 1005 01:18:10,120 --> 01:18:11,919 That's why he avoided you in his village. 1006 01:18:12,080 --> 01:18:13,959 Why don't you give them straight to me ? 1007 01:18:14,160 --> 01:18:15,679 What about 1008 01:18:15,840 --> 01:18:16,799 the kiss for the pedlar ? 1009 01:18:16,960 --> 01:18:18,799 Come on, we're going into action. 1010 01:18:24,880 --> 01:18:28,439 Hurry up! 1011 01:18:33,000 --> 01:18:34,519 There they are ! 1012 01:18:45,480 --> 01:18:46,799 At last ! 1013 01:18:48,400 --> 01:18:49,559 Hurry up ! 1014 01:19:50,880 --> 01:19:52,119 Now ! 1015 01:20:15,800 --> 01:20:17,159 Come here, Karim. 1016 01:20:19,360 --> 01:20:21,039 What's the writing say ? 1017 01:20:23,440 --> 01:20:25,599 "Your hearts are as dry and thorny 1018 01:20:26,080 --> 01:20:27,719 "as this well." 1019 01:20:54,640 --> 01:20:55,719 Burn this well ! 1020 01:20:56,120 --> 01:20:57,559 Take that ! 1021 01:21:13,440 --> 01:21:14,959 Auntie Fatima. 1022 01:21:15,120 --> 01:21:15,959 What do you want ? 1023 01:21:16,120 --> 01:21:18,719 The Imam asks for Leila to come and see him at the Mosque. 1024 01:21:19,200 --> 01:21:20,199 I'll tell her. 1025 01:21:20,360 --> 01:21:21,479 Take care. 1026 01:21:21,640 --> 01:21:23,199 Say hi to your family for me ! 1027 01:21:56,200 --> 01:21:58,439 To act against procreation, love 1028 01:21:58,600 --> 01:22:02,079 and the authority of the father and husband, is a sin ! 1029 01:22:03,080 --> 01:22:06,039 You will appreciate that this has gone on long enough. 1030 01:22:06,520 --> 01:22:08,919 Sourate... chapter 4, verse 34: 1031 01:22:12,720 --> 01:22:14,759 "To be virtuous, a woman must be obedient. 1032 01:22:14,920 --> 01:22:18,239 "Any whom you believe to be insubordinate, 1033 01:22:18,400 --> 01:22:20,919 "admonish them, 1034 01:22:21,080 --> 01:22:24,279 "lay them on their beds 1035 01:22:24,440 --> 01:22:25,919 "and beat them.' 1036 01:22:34,760 --> 01:22:36,559 What if the drought persists 1037 01:22:36,720 --> 01:22:40,399 or one day the insect finds water 1038 01:22:40,840 --> 01:22:42,399 elsewhere ? 1039 01:22:51,360 --> 01:22:52,759 Sit down. 1040 01:22:55,320 --> 01:22:56,479 Also : 1041 01:22:56,640 --> 01:22:59,199 It is legal for a husband to beat his wife. 1042 01:22:59,360 --> 01:23:01,559 But the blows should not be violent. 1043 01:23:01,720 --> 01:23:03,959 Allah is saying to the husband: 1044 01:23:04,120 --> 01:23:05,879 The correction should be 1045 01:23:06,280 --> 01:23:08,639 of an educational and affectionate nature, 1046 01:23:08,800 --> 01:23:11,959 as a father who smacks a child 1047 01:23:12,520 --> 01:23:14,079 or a teacher who slaps a pupil. 1048 01:23:14,640 --> 01:23:17,399 How did all this come about ?! 1049 01:23:17,560 --> 01:23:20,039 Flintlock, I've known you as responsible, 1050 01:23:20,320 --> 01:23:21,959 wise and sensible. 1051 01:23:22,120 --> 01:23:25,119 Your irrational action confuses children's minds. 1052 01:23:25,280 --> 01:23:26,999 Our village has been ridiculed. 1053 01:23:27,160 --> 01:23:31,199 I am the guarantor of order, compliance with the law, and the Koran! 1054 01:23:31,640 --> 01:23:34,239 I remind you of your duties as women, 1055 01:23:34,400 --> 01:23:35,879 and of our traditions. 1056 01:23:37,960 --> 01:23:40,519 Know that the men of the village, headed by the sheik, 1057 01:23:40,680 --> 01:23:42,079 have proposed a radical solution: 1058 01:23:42,240 --> 01:23:45,319 To divorce all of you and bring in other women, if you persist. 1059 01:23:45,480 --> 01:23:46,759 Stop this strike. 1060 01:23:47,520 --> 01:23:49,799 Go home, and tonight, 1061 01:23:49,960 --> 01:23:52,319 open your hearts and your arms to your husbands. 1062 01:23:52,480 --> 01:23:53,719 And all will be forgotten. 1063 01:23:54,280 --> 01:23:57,039 Your son said you are in a jihad against men. 1064 01:23:57,200 --> 01:23:59,119 He took the righteous path of Allah. 1065 01:23:59,720 --> 01:24:01,199 You should lead by example. 1066 01:24:01,520 --> 01:24:02,839 A jihad against men?! 1067 01:24:03,000 --> 01:24:04,719 We're in a jihad against ourselves, 1068 01:24:04,880 --> 01:24:06,519 against our condition and against injustice. 1069 01:24:07,320 --> 01:24:08,519 To improve things. 1070 01:24:08,680 --> 01:24:11,319 My son wants to replace you, lmam, 1071 01:24:11,480 --> 01:24:12,879 Are you aware, Imam, that my son is out to replace you ? 1072 01:24:13,040 --> 01:24:15,519 He's paid the sheik and will pay all the others 1073 01:24:15,680 --> 01:24:17,719 to get what he wants ! 1074 01:24:18,600 --> 01:24:21,519 I don't know where all that money comes from. 1075 01:24:23,520 --> 01:24:25,039 You... are going to kill me. 1076 01:24:26,120 --> 01:24:28,119 because we loved the same woman? 1077 01:24:29,320 --> 01:24:30,719 And when I'm dead, 1078 01:24:31,440 --> 01:24:33,039 do you think Leila will love you more ? 1079 01:24:34,440 --> 01:24:36,039 What are you after ? 1080 01:24:37,000 --> 01:24:38,199 Why did you come ? 1081 01:24:40,960 --> 01:24:42,239 I don't know. 1082 01:24:47,280 --> 01:24:50,239 Maybe I secretly hoped she didn't love you, 1083 01:24:52,000 --> 01:24:53,319 that she'd want to come away with me 1084 01:24:56,520 --> 01:24:59,719 But the whole village says Leila loves you 1085 01:25:00,880 --> 01:25:01,959 and that you... 1086 01:25:03,360 --> 01:25:05,079 you love her too much. 1087 01:25:07,480 --> 01:25:09,319 "That you love her too much!" 1088 01:25:11,000 --> 01:25:12,719 That's right...that's what they say. 1089 01:25:20,160 --> 01:25:22,079 So...what am I doing here ? 1090 01:25:27,360 --> 01:25:28,719 I don't know any more. 1091 01:25:31,520 --> 01:25:32,599 What is lslam 1092 01:25:32,760 --> 01:25:34,319 and the holy wisdom of the Prophet Mahomet, 1093 01:25:34,480 --> 01:25:36,159 that we must hail Him and pray to Him ? 1094 01:25:36,320 --> 01:25:37,639 Is it religion ? 1095 01:25:37,800 --> 01:25:39,599 It's the happiness from communion with Allah. 1096 01:25:39,760 --> 01:25:42,839 Islam gives us the rules for living together, 1097 01:25:43,000 --> 01:25:46,079 of respect and love for one another, and fulfils our desire for spirituality. 1098 01:25:46,720 --> 01:25:47,959 It raises us ! 1099 01:25:48,120 --> 01:25:50,159 All of us, men and women ! 1100 01:25:50,600 --> 01:25:52,359 All the rest is just interpretation, 1101 01:25:52,520 --> 01:25:55,479 twisting the holy scriptures for personal interest, lmam! 1102 01:25:57,160 --> 01:25:59,879 Let's start at the beginning. The Almighty said: 1103 01:26:00,040 --> 01:26:01,599 "In the name of Allah, The Compassionate, The Merciful. 1104 01:26:01,760 --> 01:26:03,919 "O peoples ! Fear your Lord 1105 01:26:04,080 --> 01:26:06,639 "Who created you from a single soul 1106 01:26:06,800 --> 01:26:08,479 "and created therefrom its mate 1107 01:26:08,640 --> 01:26:09,599 "and from them twain 1108 01:26:09,760 --> 01:26:11,719 "spread many men and women." 1109 01:26:11,880 --> 01:26:14,399 Listen to the hadith narrated by Tirmidhi: 1110 01:26:14,560 --> 01:26:17,359 "Women are the sisters of men." 1111 01:26:17,520 --> 01:26:19,799 The Prophet, may prayers and salutations be upon him, 1112 01:26:19,960 --> 01:26:21,599 has wished that men and women be equal. 1113 01:26:21,760 --> 01:26:22,999 Equal, Imam! 1114 01:26:23,160 --> 01:26:25,999 Equal doesn't mean men at the top, giving orders, deciding, 1115 01:26:26,160 --> 01:26:28,599 and women at the bottom, obeying, procreating. 1116 01:26:28,760 --> 01:26:30,519 Equal doesn't mean women beaten. 1117 01:26:30,680 --> 01:26:33,159 Yes I read, lmam. And not only the Koran. 1118 01:26:33,320 --> 01:26:37,599 And I'm not the only one in the village that thinks this way. 1119 01:26:37,760 --> 01:26:38,839 Why shouldn't I have the right 1120 01:26:39,000 --> 01:26:41,639 to read, write, think, interpret ? 1121 01:26:42,280 --> 01:26:44,879 Koran 58, 11: 1122 01:26:45,080 --> 01:26:47,839 "And God will raise up those who believe 1123 01:26:48,000 --> 01:26:49,439 "And those who will have received the knowledge.' 1124 01:26:50,960 --> 01:26:53,679 Who wouldn't want women to be raised by God ? 1125 01:26:53,840 --> 01:26:56,679 Aren't WE Muslims, the same as the men ? 1126 01:26:56,840 --> 01:26:59,599 Imam, the drought saps our earth and our hearts. 1127 01:26:59,760 --> 01:27:00,999 That's our only problem. 1128 01:27:01,400 --> 01:27:04,279 As the fertile earth makes us and it's we who give life. 1129 01:27:04,440 --> 01:27:06,199 Why do only men 1130 01:27:06,360 --> 01:27:07,679 get to decide our future 1131 01:27:07,840 --> 01:27:10,559 The men should be carrying the water ! 1132 01:27:53,520 --> 01:27:56,439 So...have you put those witches in their place ? 1133 01:27:57,640 --> 01:28:00,399 Sometimes I ask myself if you're really a woman. 1134 01:28:01,320 --> 01:28:04,119 Why do you only stick up for the men ? 1135 01:28:38,520 --> 01:28:40,039 Fucking shit ! 1136 01:29:10,120 --> 01:29:11,399 Is this the only path ? 1137 01:29:12,400 --> 01:29:14,119 There's a highway nearby. 1138 01:29:15,040 --> 01:29:16,599 And a cable-car. 1139 01:29:19,240 --> 01:29:21,039 So...have you joined the strike ? 1140 01:29:29,560 --> 01:29:31,599 And some sweets for the kids. 1141 01:29:42,080 --> 01:29:43,279 Thanks. 1142 01:29:53,360 --> 01:29:55,679 Have you seen the way he looks at you ? 1143 01:29:55,840 --> 01:29:58,079 Watch out, even his donkey's better looking than him. 1144 01:29:58,240 --> 01:29:59,519 - He's a nice man. - So what ? 1145 01:29:59,680 --> 01:30:01,839 He thinks he can "open sesame" with 3 bonbons ! 1146 01:30:02,000 --> 01:30:03,719 Where'd you get all that money from ? 1147 01:30:03,880 --> 01:30:07,079 Don't say anything, OK? I sold a to S'lim's wife. 1148 01:30:07,520 --> 01:30:09,479 S'lim? Which S'lim? 1149 01:30:09,680 --> 01:30:12,399 S'lim d'Ajdir. He's a cutie, eh ? 1150 01:30:12,880 --> 01:30:15,079 All the girls dream about him. 1151 01:30:15,240 --> 01:30:17,279 His mother got him married to the richest woman in the valley: 1152 01:30:17,440 --> 01:30:19,599 Rhim...Hassan the accountant's daughter., 1153 01:30:21,080 --> 01:30:21,879 You alright ? 1154 01:30:23,120 --> 01:30:24,279 Yes... 1155 01:30:26,040 --> 01:30:28,799 - When were they married ? - Three months ago. 1156 01:30:43,040 --> 01:30:44,999 All I need is my Koran and enough to eat. 1157 01:30:47,520 --> 01:30:48,959 Good day to you. 1158 01:31:11,720 --> 01:31:14,559 Imam, have you conquered them, then? 1159 01:31:14,880 --> 01:31:16,079 Are we allowed back in their beds ? 1160 01:31:16,240 --> 01:31:17,239 Yes. 1161 01:31:18,480 --> 01:31:20,079 But I don't know when. 1162 01:31:21,280 --> 01:31:23,279 Maybe when the drought breaks. 1163 01:31:41,840 --> 01:31:44,759 Look at me in the eye, Nassim. I'm your mother. 1164 01:31:45,160 --> 01:31:46,799 Why should I have to wear the veil? 1165 01:31:46,960 --> 01:31:47,799 You're a woman. 1166 01:31:47,960 --> 01:31:50,199 Who brought you the world, you and your beard? 1167 01:31:50,360 --> 01:31:51,439 Get up! 1168 01:31:54,000 --> 01:31:56,719 Why the veil ? Why hide me ? 1169 01:31:56,880 --> 01:31:59,799 Am I an object of lust ? An instrument of Satan ? 1170 01:32:00,080 --> 01:32:03,519 If your father hadn't wanted me, you wouldn't be here. 1171 01:32:03,880 --> 01:32:06,159 The veil came in in the old days 1172 01:32:06,320 --> 01:32:08,399 to distinguish free women from the slaves, 1173 01:32:08,560 --> 01:32:09,599 so as to recognise them. 1174 01:32:09,760 --> 01:32:13,479 In those days, the woman with no veil was a slave, 1175 01:32:13,640 --> 01:32:15,159 easy to own. 1176 01:32:15,440 --> 01:32:17,319 There aren't any slaves any more. 1177 01:32:17,480 --> 01:32:19,399 All women are free. 1178 01:32:20,640 --> 01:32:22,879 And no woman, you hear me, 1179 01:32:23,080 --> 01:32:25,239 should be easy to own! 1180 01:32:25,600 --> 01:32:29,079 And if Man desires Woman, it's the will of Allah. 1181 01:32:29,600 --> 01:32:32,599 But it doesn't make us either slaves nor objects to cover... 1182 01:32:32,760 --> 01:32:35,159 ...just to stifle men's lust. 1183 01:32:35,320 --> 01:32:36,799 You close your eyes ! 1184 01:32:36,960 --> 01:32:39,839 Be strong... control your satanic desires yourself, 1185 01:32:40,200 --> 01:32:42,879 Cover your eyes, not our faces. 1186 01:32:45,400 --> 01:32:49,079 "Flies only crawl into open mouths ! ' 1187 01:32:49,320 --> 01:32:51,399 Don't let yourself be manipulated, my boy. 1188 01:32:52,080 --> 01:32:55,039 You're responsible for everything you say and do. 1189 01:32:55,200 --> 01:32:58,959 You have a brain, you can reason, you don't have to join the mindless mob. 1190 01:32:59,560 --> 01:33:01,199 Allah is great, 1191 01:33:01,360 --> 01:33:03,399 and He expects us all to be responsible for one another 1192 01:33:04,120 --> 01:33:05,839 and to the Prophet. 1193 01:33:06,000 --> 01:33:08,479 We should be proud, upstanding 1194 01:33:08,920 --> 01:33:10,959 respecting ourselves and our community. 1195 01:33:11,560 --> 01:33:13,319 If you hate just one man, 1196 01:33:13,480 --> 01:33:15,279 you hate everyone in the community. 1197 01:33:15,920 --> 01:33:19,439 And leave our Imam alone. 1198 01:33:20,000 --> 01:33:21,599 If you replace him, 1199 01:33:21,760 --> 01:33:24,599 I swear before God... I'll kill you myself ! 1200 01:33:32,160 --> 01:33:34,159 Maybe you're right: 1201 01:33:35,480 --> 01:33:37,159 We can't continue. 1202 01:33:37,320 --> 01:33:40,399 The imam is destabilized, and the sheik and the Islamists are delighted. 1203 01:33:40,560 --> 01:33:42,439 They'll take power. 1204 01:33:43,960 --> 01:33:47,399 You shouldn't start a war unless you know how to stop it. 1205 01:33:48,040 --> 01:33:51,159 I didn't start the war. It was already there. 1206 01:33:51,520 --> 01:33:53,159 I don't understand: 1207 01:33:53,840 --> 01:33:55,959 Do you want to stop or not ? 1208 01:33:57,600 --> 01:33:59,399 What do you want, my love ? 1209 01:33:59,560 --> 01:34:00,559 Water ? 1210 01:34:00,800 --> 01:34:02,719 Just the water, or much more ? 1211 01:34:04,280 --> 01:34:05,879 Are you out to challenge everything ? 1212 01:34:06,040 --> 01:34:07,279 Destroy all tradition ? 1213 01:34:07,440 --> 01:34:08,959 What IS a woman ? 1214 01:34:10,040 --> 01:34:12,999 What IS a woman as far as you men are concerned ? 1215 01:34:14,480 --> 01:34:16,399 Are you saying I don't respect you ? 1216 01:34:17,720 --> 01:34:18,999 That I underestimate you ? 1217 01:34:21,680 --> 01:34:23,599 So what ARE you saying ? 1218 01:34:24,200 --> 01:34:26,079 That I exist ! 1219 01:34:26,840 --> 01:34:28,319 I exist ! 1220 01:34:35,760 --> 01:34:36,959 You OK ? 1221 01:34:39,000 --> 01:34:39,799 OK. 1222 01:34:42,280 --> 01:34:44,999 - You here to kill me today ? - No, not today. 1223 01:34:46,600 --> 01:34:48,199 I think I know why you're here. 1224 01:34:48,880 --> 01:34:49,879 Tell me. 1225 01:34:50,080 --> 01:34:53,039 In three days, come to Ouria, the largest village in the area. 1226 01:34:53,200 --> 01:34:55,079 Everyone 'll be there for the Harvest Festival. 1227 01:34:55,240 --> 01:34:56,159 And...? 1228 01:34:56,760 --> 01:34:58,639 Nothing. You'll understand down there. 1229 01:35:07,840 --> 01:35:09,559 You wanna write to S'lim ? 1230 01:35:09,960 --> 01:35:11,199 Not today. 1231 01:35:11,560 --> 01:35:13,479 If you're go out you'll get some more. 1232 01:35:29,000 --> 01:35:31,319 They want to humiliate us in front of the world. 1233 01:35:31,480 --> 01:35:34,479 They want to talk about their strike at the Harvest Festival 1234 01:35:34,880 --> 01:35:36,639 And convince other women to do the same. 1235 01:35:36,800 --> 01:35:38,079 Nawal told me everything. 1236 01:35:39,160 --> 01:35:42,319 The other women will be here in a week. 1237 01:35:42,480 --> 01:35:45,519 Ours shouldn't be allowed at the Festival ! 1238 01:35:45,920 --> 01:35:48,959 There'll be nobody there to stop them... 1239 01:35:50,320 --> 01:35:51,799 ...but I have a plan. 1240 01:36:16,440 --> 01:36:17,439 Thank you. 1241 01:36:22,760 --> 01:36:25,839 They know everything. They're going to stop us going to the Festival. 1242 01:36:29,640 --> 01:36:31,319 There is only one solution... 1243 01:36:31,760 --> 01:36:32,719 All of us veiled ! 1244 01:38:33,560 --> 01:38:37,839 Free men salute you 1245 01:38:38,000 --> 01:38:40,039 Vigilant and alert day and night 1246 01:38:41,560 --> 01:38:43,919 The dove bids you welcome 1247 01:38:45,960 --> 01:38:49,439 Face with work I never flee 1248 01:38:49,640 --> 01:38:52,919 Sleeves rolled up Perspiring brow 1249 01:38:53,160 --> 01:38:57,679 Peace and quiet Reinforce my heart 1250 01:38:58,440 --> 01:38:59,559 So ? 1251 01:39:00,520 --> 01:39:01,519 You'll see. 1252 01:39:01,840 --> 01:39:04,719 Men, O root of truth and reality... 1253 01:39:06,760 --> 01:39:10,359 I savour your shoulders' sweat on a beautiful morning 1254 01:39:11,720 --> 01:39:15,759 The harvest is good What a blessing ... 1255 01:39:16,280 --> 01:39:21,279 The woman is a bird That announces the day 1256 01:39:21,440 --> 01:39:26,359 And turned the trees green 1257 01:39:26,760 --> 01:39:31,519 Woman is the root Who binds the roots 1258 01:39:32,360 --> 01:39:36,679 She is the energy Who advances time 1259 01:39:36,880 --> 01:39:41,719 Thanks to her Time does not disappear 1260 01:39:41,880 --> 01:39:46,239 Nor falter. 1261 01:39:49,800 --> 01:39:53,719 They say the year has been good 1262 01:39:54,040 --> 01:39:56,639 The year is good For the harvest is too 1263 01:39:57,400 --> 01:40:00,599 Here is the news from our village 1264 01:40:00,760 --> 01:40:04,439 Our men spent their time drinking tea 1265 01:40:07,600 --> 01:40:10,919 Purses full, but with empty hearts 1266 01:40:17,440 --> 01:40:20,999 Isn't it sad that flowers wither ? 1267 01:40:23,760 --> 01:40:27,159 Even when men have always watered them 1268 01:40:29,680 --> 01:40:33,199 Men water them with relish. 1269 01:40:35,800 --> 01:40:38,839 Lend me your ears and listen carefully : 1270 01:40:41,720 --> 01:40:45,239 No water to the village ? Then let there be no truce... 1271 01:40:47,520 --> 01:40:50,559 A strike will be our woman's ruse ! 1272 01:40:53,360 --> 01:40:56,399 The tourist income Should pay for water to the village 1273 01:40:59,360 --> 01:41:00,279 Right S'lim ? 1274 01:41:04,520 --> 01:41:07,039 It's over...we offer no cheek to kiss 1275 01:41:07,200 --> 01:41:10,279 If you approve, write what's happening in your paper. 1276 01:41:10,680 --> 01:41:13,239 Women, you'll become goats 1277 01:41:15,840 --> 01:41:19,359 And who wants to see a goat in their bed ? 1278 01:42:08,840 --> 01:42:11,079 We must never admit defeat. 1279 01:42:11,680 --> 01:42:14,199 The infinitely small can sometimes be 1280 01:42:14,360 --> 01:42:17,319 more majestic than anything supposedly great. 1281 01:42:19,680 --> 01:42:20,599 Water, 1282 01:42:20,880 --> 01:42:21,999 fresh air, 1283 01:42:22,320 --> 01:42:23,279 life, 1284 01:42:23,440 --> 01:42:24,599 even love 1285 01:42:25,160 --> 01:42:27,599 can gush forth at any time. 1286 01:42:39,400 --> 01:42:41,839 It's been a long time since I wrote to S'lim. 1287 01:42:42,200 --> 01:42:43,959 Don't you want to help me anymore ? 1288 01:42:44,800 --> 01:42:47,079 I didn't think you wanted to. 1289 01:42:49,080 --> 01:42:50,599 I'm going to write. 1290 01:42:51,080 --> 01:42:52,159 Look. 1291 01:43:23,360 --> 01:43:25,359 What's he saying, Leila, what's he saying ? 1292 01:43:30,400 --> 01:43:32,519 "Te quiero, mi amor!" 1293 01:43:33,560 --> 01:43:36,079 "Te quiero", Esmeralda! 1294 01:43:51,480 --> 01:43:53,359 Urgently, please! ! 1295 01:44:22,560 --> 01:44:23,479 Sami ! 1296 01:44:23,640 --> 01:44:24,919 We're eating. Sit down. 1297 01:44:26,800 --> 01:44:27,719 We won. 1298 01:44:28,920 --> 01:44:30,479 I've been summoned to the prefect's office. 1299 01:44:30,640 --> 01:44:32,999 A committee's being set up. 1300 01:44:33,160 --> 01:44:36,559 Sofiane's article created a terrific debate in the Assembly. 1301 01:44:36,720 --> 01:44:38,919 It accused the government of keeping water from its own people. 1302 01:44:39,080 --> 01:44:40,359 They're worried it'll be catching, 1303 01:44:40,880 --> 01:44:45,239 and that women all over the country will join the cause, 1304 01:44:45,400 --> 01:44:47,199 and demand other rights besides water. 1305 01:44:47,640 --> 01:44:51,839 The government wants a swift and unpublicised solution. 1306 01:45:04,200 --> 01:45:06,599 We've always supported the women's approach. 1307 01:45:06,760 --> 01:45:09,519 They themselves appreciated our going by the book. 1308 01:45:09,680 --> 01:45:12,559 Water had to be piped in order to relieve them. 1309 01:45:12,720 --> 01:45:15,079 - A submission was submitted. - Correct. 1310 01:45:15,240 --> 01:45:17,759 The work starts tomorrow. The whole village has to help. 1311 01:45:17,920 --> 01:45:19,239 We must settle this quickly ! 1312 01:45:19,400 --> 01:45:21,199 - And the budget ? - That's all taken care of. 1313 01:45:21,360 --> 01:45:23,239 Hussein, how're things ? 1314 01:45:23,480 --> 01:45:25,359 Join us. 1315 01:45:26,000 --> 01:45:27,199 Later thanks, lmam. 1316 01:45:27,360 --> 01:45:29,799 I gotta pull up some daffodil roots. 1317 01:45:30,080 --> 01:45:31,759 Allah be with you. 1318 01:45:32,440 --> 01:45:33,999 Get out of my sight ! 1319 01:45:35,840 --> 01:45:37,319 Clear off ! 1320 01:45:39,760 --> 01:45:42,279 Who are those two men ? What's going on ? 1321 01:45:42,440 --> 01:45:45,279 They aren't from the village. This way. 1322 01:47:50,360 --> 01:47:51,639 My princess... 1323 01:49:15,240 --> 01:49:16,559 You OK ? 1324 01:50:01,280 --> 01:50:06,159 God didn't make men and women the same 1325 01:50:07,280 --> 01:50:11,999 Don't make a love-strike 1326 01:50:30,840 --> 01:50:32,639 Rock your babies and dress them 1327 01:50:32,800 --> 01:50:34,319 You didn't expect it ? 1328 01:50:35,760 --> 01:50:37,399 O men, it is shameful ! 1329 01:50:37,560 --> 01:50:39,879 Everyone in the village knows 1330 01:50:40,040 --> 01:50:41,919 We've seen men down in the wadi... 1331 01:50:42,160 --> 01:50:43,839 ...washing the clothes ! 1332 01:50:45,600 --> 01:50:47,799 "Thanks for everything, Big Sister. 1333 01:50:47,960 --> 01:50:49,919 "For me learning to read and write. 1334 01:50:50,080 --> 01:50:53,959 "Do you realise I'm writing this myself ? 1335 01:50:55,160 --> 01:50:58,079 "Don't worry, the pedlar got his little kiss. 1336 01:50:59,640 --> 01:51:03,479 "Leila, I know you wrote those letters in the name of S'lim. 1337 01:51:03,640 --> 01:51:05,639 "In the beginning I wanted it, 1338 01:51:05,800 --> 01:51:08,119 "But I hated you for lying to me... 1339 01:51:09,680 --> 01:51:13,519 "Then I realised I probably would have done the same 1340 01:51:14,160 --> 01:51:18,119 "I would have saved the idea of love even if the man had shied away." 1341 01:51:24,920 --> 01:51:29,359 Warmer than the sun 1342 01:51:30,200 --> 01:51:34,759 The man 1343 01:51:35,920 --> 01:51:40,919 A true lion 1344 01:51:42,520 --> 01:51:48,439 Full of strength and spirit is the man 1345 01:51:50,040 --> 01:51:54,599 Strong in all things is the man 1346 01:51:56,640 --> 01:52:02,239 In my dreams he comes to me, the man 1347 01:52:03,320 --> 01:52:08,119 And bares his secrets all to me, the man 1348 01:52:09,720 --> 01:52:14,919 He promises to dwell deep inside me, the man 1349 01:52:15,920 --> 01:52:20,559 Cherishing my sighs and my body. 1350 01:52:20,720 --> 01:52:24,039 "I decided to leave. I said nothing to anyone. 1351 01:52:26,440 --> 01:52:30,319 "I didn't know where I was going, or what sort of life I might have 1352 01:52:31,760 --> 01:52:33,279 "but I'll be free 1353 01:52:34,040 --> 01:52:36,399 "and I'm sure I'll find love again. 1354 01:52:36,880 --> 01:52:39,919 "Goodbye, Leila, my sister. 1355 01:52:40,480 --> 01:52:41,839 "Te quiero, Loubna." 1356 01:52:42,000 --> 01:52:47,719 The earth says it can't give life without water 1357 01:52:48,680 --> 01:52:52,999 A woman's divine spring 1358 01:52:53,160 --> 01:52:55,599 isn't water 1359 01:52:56,440 --> 01:53:05,159 "La source des femmes" is love. 1360 01:59:31,360 --> 01:59:33,839 Subtitles: FatPlank [RLB] for KG