0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:17,800 --> 00:00:20,951 I grew up here, I cannot lose 2 00:00:21,520 --> 00:00:22,999 If I lose, I will lose the beach 3 00:00:24,800 --> 00:00:26,916 All my memories are here 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,954 my family and friends... 5 00:00:30,720 --> 00:00:32,836 All my hopes lie in this match 6 00:00:33,800 --> 00:00:36,394 I have to win... 7 00:00:38,200 --> 00:00:39,872 I have to win! 8 00:01:57,320 --> 00:01:59,072 Food is here 9 00:01:59,760 --> 00:02:00,670 Eat first 10 00:02:00,800 --> 00:02:02,870 Come get it. 11 00:02:03,560 --> 00:02:05,596 Walter, your girl is losing it 12 00:02:05,720 --> 00:02:07,551 The pork and chicken wings are still marinating 13 00:02:07,680 --> 00:02:08,510 It has been two hours 14 00:02:08,640 --> 00:02:09,436 Ok, Ok 15 00:02:11,560 --> 00:02:13,516 Walter, look what you got us 16 00:02:13,640 --> 00:02:15,312 We can't stand them 17 00:02:16,280 --> 00:02:17,918 I can't stand them myself 18 00:02:18,240 --> 00:02:21,152 Look at your "Chrissie wannabes" "Theresa recarnations" 19 00:02:21,400 --> 00:02:22,719 they all look like zombies 20 00:02:23,360 --> 00:02:27,069 You too picked the girls on the internet 21 00:02:28,040 --> 00:02:29,359 We can't pick the girls on the internet anymore 22 00:02:29,520 --> 00:02:31,033 You cannot trust what you find on the internet. 23 00:02:31,200 --> 00:02:33,111 No wonder cyber crimes are on the rise 24 00:02:33,920 --> 00:02:36,354 The person in real life looks so much different 25 00:02:37,560 --> 00:02:39,278 Dad, dad... 26 00:02:39,400 --> 00:02:40,389 What's up brother? 27 00:02:40,600 --> 00:02:42,830 What's the matter? How come there are more chicken tips than chicken wings? 28 00:02:43,160 --> 00:02:44,673 What? More chicken tips than wings? 29 00:02:44,800 --> 00:02:45,755 No, these are all wings 30 00:02:45,920 --> 00:02:47,194 What are you doing? 31 00:02:47,320 --> 00:02:48,594 These are all chicken wings. 32 00:02:49,080 --> 00:02:50,274 Then why are you throwing them in? 33 00:02:50,400 --> 00:02:53,710 Why not? You two got a few hundred dollars from people from outside and turn around 34 00:02:53,960 --> 00:02:57,236 and gave me $30. Still complaining about having more chicken tips than wings. 35 00:02:57,360 --> 00:02:58,554 And you are still grabbing? 36 00:02:58,960 --> 00:03:00,313 You should be grateful to have food at all. 37 00:03:00,440 --> 00:03:01,953 You would have nothing to eat. 38 00:03:06,280 --> 00:03:07,872 What's going on? Is Walter upsetting you? 39 00:03:08,280 --> 00:03:09,315 He was messing about downstairs. 40 00:03:10,640 --> 00:03:11,311 He is such a pain. 41 00:03:11,440 --> 00:03:13,715 He is like this all the time, it's not his first. 42 00:03:14,600 --> 00:03:17,319 Did you finish the accounting word? He'll be in danger tonight. 43 00:03:18,440 --> 00:03:21,716 Stop biting! I know, let's go and get him. 44 00:03:22,640 --> 00:03:23,914 You are the best. 45 00:03:24,320 --> 00:03:26,117 You never know, Mr. Right might be downstairs waiting for you. 46 00:03:27,280 --> 00:03:29,510 I am not too keen to get into a relationship like you. Let's go. 47 00:03:29,720 --> 00:03:30,789 Who says I want a relationship. 48 00:03:34,640 --> 00:03:36,915 Mister, where can I see the stars? 49 00:03:37,040 --> 00:03:39,156 And can I get a can of soda. 50 00:03:42,840 --> 00:03:43,590 What kind of soda? 51 00:03:43,720 --> 00:03:44,675 Any can of soda. 52 00:03:44,800 --> 00:03:46,074 Yes but like what? 53 00:03:46,360 --> 00:03:47,918 Something thirst-quenching. 54 00:03:48,040 --> 00:03:49,837 Something thirst-quenching, right away. 55 00:03:52,360 --> 00:03:53,554 And want to see the stars? 56 00:03:54,840 --> 00:03:56,956 Hold it, let me open it for you. 57 00:03:57,160 --> 00:03:59,276 You are hurting me. 58 00:03:59,400 --> 00:04:02,358 I have been holding your hand for a long time now. You got a slow reaction. 59 00:04:03,360 --> 00:04:05,555 Taste it. 60 00:04:07,240 --> 00:04:09,117 Why don't you show me the stars. 61 00:04:09,360 --> 00:04:11,157 OK, just a second, 62 00:04:12,920 --> 00:04:14,319 we will go see the stars. 63 00:04:14,760 --> 00:04:16,716 Walter, 64 00:04:16,880 --> 00:04:20,919 what took those pretty boys so long? 65 00:04:21,280 --> 00:04:23,350 Pretty boys take their time. 66 00:04:23,640 --> 00:04:24,834 Don't worry I promise you, 67 00:04:25,240 --> 00:04:27,310 I'll reserve two for you tonight. 68 00:04:27,560 --> 00:04:29,516 Really? 69 00:04:30,160 --> 00:04:31,229 Madam 70 00:04:31,600 --> 00:04:32,589 Walter 71 00:04:33,560 --> 00:04:34,709 Ouch, my toe! 72 00:04:35,040 --> 00:04:36,393 Next time it will be your eyes. 73 00:04:37,720 --> 00:04:39,199 B 74 00:04:39,840 --> 00:04:42,400 those two skank came on their own, nothing to do with me. 75 00:04:42,560 --> 00:04:45,120 I'm just test-driving them. I have business to do. 76 00:04:45,720 --> 00:04:47,233 Are you calling Rachel a skank? 77 00:04:47,840 --> 00:04:48,955 I didn't say that. It was a misunderstanding. 78 00:04:49,080 --> 00:04:50,513 Have a drink. 79 00:04:51,360 --> 00:04:53,396 Good for your throat. Taste nice isn't it? 80 00:04:53,560 --> 00:04:54,709 You upset Rachel every time. 81 00:04:55,040 --> 00:04:58,077 If you are not playing ball, you practice chi kung. 82 00:04:58,440 --> 00:05:01,079 Not enough yang essence. Look at you, so yin. 83 00:05:01,520 --> 00:05:03,112 That is not true, I am happy here. 84 00:05:03,360 --> 00:05:05,954 You haven't been dating for a long while. 85 00:05:06,080 --> 00:05:07,911 I know, but don't you worry about me. 86 00:05:08,040 --> 00:05:10,076 Not to worry! I'm just worry that you are turning into a spinster. 87 00:05:10,200 --> 00:05:11,235 That's why I organise this activity. 88 00:05:11,360 --> 00:05:13,954 Do you know how much I lost tonight? 89 00:05:14,960 --> 00:05:15,915 Did you lose a lot? 90 00:05:16,880 --> 00:05:19,269 Walter, there is no water. 91 00:05:19,600 --> 00:05:21,431 No problem, I will take care of it. 92 00:05:21,600 --> 00:05:22,953 We will find you a nice cold bottle of water. 93 00:05:23,080 --> 00:05:24,229 Let's go. 94 00:05:27,440 --> 00:05:28,270 Papa Walter! 95 00:05:28,920 --> 00:05:29,670 Papa Walter! 96 00:05:30,080 --> 00:05:30,751 Where is Papa Walter? 97 00:05:31,080 --> 00:05:32,115 Where has fatso gone? 98 00:05:34,080 --> 00:05:34,956 Papa Walter is not here. 99 00:05:35,160 --> 00:05:36,275 Forget about him. 100 00:05:36,440 --> 00:05:38,351 Walter, two beer please. 101 00:05:38,600 --> 00:05:39,635 Right away. 102 00:05:39,760 --> 00:05:41,193 The golden boy working the front desk. 103 00:05:41,400 --> 00:05:42,150 Your dad is really something. 104 00:05:42,280 --> 00:05:45,033 I just saw him walking out with a girl. 105 00:05:45,360 --> 00:05:46,190 So crazy. 106 00:05:46,760 --> 00:05:48,432 Fat Chan, do you have cataract? 107 00:05:48,640 --> 00:05:51,074 I won't be here if somebody wants my dad. 108 00:05:51,520 --> 00:05:52,953 Your dad is not hard to recognize, 109 00:05:53,120 --> 00:05:54,553 anyone can spot him from a mile. 110 00:05:55,120 --> 00:05:56,712 Still at it at his age. 111 00:05:57,520 --> 00:05:58,714 Let's check it out. 112 00:05:58,840 --> 00:06:00,990 See if it is going to be a love action film or a love-making action film. 113 00:06:01,160 --> 00:06:02,229 - Good idea. - Where did they go? 114 00:06:02,360 --> 00:06:03,349 The house near the back of the hill. 115 00:06:05,000 --> 00:06:06,911 Oh no, that is a private property. 116 00:06:07,200 --> 00:06:10,192 - Papa Walter... - Dad 117 00:06:11,440 --> 00:06:12,589 What happened Papa Walter? 118 00:06:12,800 --> 00:06:14,950 - Even my daughter-in-law is here? - BB is scared... 119 00:06:15,280 --> 00:06:16,030 - Cut your father-in-law off quickly. - Come cut me off BB. 120 00:06:16,160 --> 00:06:16,797 Papa Walter! 121 00:06:16,960 --> 00:06:18,791 What are you doing dad? 122 00:06:18,920 --> 00:06:20,148 Nothing. 123 00:06:20,640 --> 00:06:22,039 Nothing! 124 00:06:24,160 --> 00:06:25,991 Forget about it, just cut me loose dad. 125 00:06:26,280 --> 00:06:27,998 That is not possible. They trespass a private property. 126 00:06:28,160 --> 00:06:29,195 We need to apprehend them. 127 00:06:29,320 --> 00:06:31,709 Apprehend him? Just look at him, 128 00:06:32,080 --> 00:06:32,990 Iet him go! 129 00:06:34,000 --> 00:06:35,035 What do you guys want? 130 00:06:44,680 --> 00:06:46,113 Stop! Open the gates! 131 00:06:50,720 --> 00:06:52,517 Miss, they trespass a private property. 132 00:06:52,640 --> 00:06:55,313 We suspected them of stealing and we have apprehended them. 133 00:06:55,680 --> 00:06:57,113 Stealing? What stealing? 134 00:06:57,320 --> 00:06:59,675 My dad is rich and got a lot of business in the village. 135 00:06:59,840 --> 00:07:00,431 Why would he steal? 136 00:07:00,600 --> 00:07:01,191 Yes he is right. 137 00:07:01,320 --> 00:07:03,436 You are a greedy person. 138 00:07:03,720 --> 00:07:04,869 If you want a room, get one in Kowloon Tong. 139 00:07:05,400 --> 00:07:07,595 Good, well said my son. 140 00:07:07,880 --> 00:07:09,632 But you can't be like dad. 141 00:07:10,120 --> 00:07:11,792 We are here to study the stars, 142 00:07:12,240 --> 00:07:13,229 not to get a room. 143 00:07:13,520 --> 00:07:14,396 Get a room? 144 00:07:14,600 --> 00:07:17,194 What kind of place you think this is? Love motel? 145 00:07:17,320 --> 00:07:19,709 Still there is no reason to apprehend them, let him go. 146 00:07:20,000 --> 00:07:21,353 You people like to accuse the innocent. 147 00:07:21,760 --> 00:07:22,795 Accuse you? 148 00:07:23,440 --> 00:07:26,159 This is my property. How dare you. 149 00:07:27,080 --> 00:07:28,149 - Call the police. - Yes 150 00:07:28,400 --> 00:07:29,355 Get them out. 151 00:07:30,240 --> 00:07:31,229 Go. 152 00:07:38,360 --> 00:07:39,190 Stop it! 153 00:07:39,800 --> 00:07:40,277 Papa Walter! 154 00:07:40,400 --> 00:07:43,198 Stop it. 155 00:07:44,520 --> 00:07:45,748 Sister, what's going on? 156 00:07:45,920 --> 00:07:47,990 That uncle trespass our property. 157 00:07:48,120 --> 00:07:50,588 You have already locked him up, what else do you want? 158 00:07:51,040 --> 00:07:52,837 I see, but let's try to work things out. 159 00:07:53,400 --> 00:07:54,435 There is no point to reason with them. 160 00:07:56,880 --> 00:07:57,790 Walter, don't try to be stupid. 161 00:07:59,120 --> 00:08:00,394 You can do what you want because you are rich? 162 00:08:00,760 --> 00:08:02,876 It has nothing to do with being rich. 163 00:08:03,440 --> 00:08:06,398 And being poor doesn't mean you can do whatever you want either. 164 00:08:06,920 --> 00:08:07,909 Well said. 165 00:08:09,640 --> 00:08:11,949 Tell them to release him first. 166 00:08:13,600 --> 00:08:14,794 Stop arguing. Let's just calm down. 167 00:08:14,920 --> 00:08:16,751 Calm down? Just let my dad go! 168 00:08:17,240 --> 00:08:18,389 Stop. 169 00:08:19,080 --> 00:08:21,150 - Mrs. Brewer. - Mummy 170 00:08:25,920 --> 00:08:26,909 Hello Mrs Brewer. 171 00:08:27,920 --> 00:08:29,148 Just promise it won't happen again, 172 00:08:29,280 --> 00:08:30,599 and I will forget about the whole thing. 173 00:08:31,000 --> 00:08:32,228 I promise. 174 00:08:32,920 --> 00:08:34,956 Oh they knew each other. Then problem solved. 175 00:08:35,120 --> 00:08:37,111 I wonder if Mrs Brewer can... 176 00:08:40,840 --> 00:08:41,397 Hey, Mom! 177 00:08:41,560 --> 00:08:42,675 Natasha 178 00:08:44,080 --> 00:08:45,149 Let's go home. 179 00:08:45,600 --> 00:08:46,874 - Thank you Mrs. Brewer. - Are you alright BB? 180 00:08:47,000 --> 00:08:47,557 Let's go. 181 00:08:47,680 --> 00:08:49,159 I will pay for the room next time. 182 00:09:08,880 --> 00:09:11,519 Kit, I thought you are the young ones, 183 00:09:11,680 --> 00:09:13,875 come on, hurry up. Someone booked the whole venue tonight. 184 00:09:14,440 --> 00:09:15,509 Got it. 185 00:09:15,840 --> 00:09:17,717 Hurry up, uncle starts telling me off again. 186 00:09:18,360 --> 00:09:20,032 The same with you young girls, 187 00:09:20,160 --> 00:09:22,230 hurry up and tidy away. The venue got booked tonight. 188 00:09:22,640 --> 00:09:23,868 Got it. 189 00:10:05,880 --> 00:10:07,108 We are done uncle. 190 00:10:07,240 --> 00:10:08,150 Good. 191 00:10:08,920 --> 00:10:11,388 Looks good. Perfect! 192 00:10:11,560 --> 00:10:13,073 What are you guys doing? 193 00:10:14,360 --> 00:10:15,634 Someone booked the whole venue tonight. 194 00:10:15,920 --> 00:10:17,433 You heard it wrong, not here. 195 00:10:17,600 --> 00:10:19,158 The booking is for downstairs. 196 00:10:19,280 --> 00:10:21,077 No, I heard it is for here. 197 00:10:21,360 --> 00:10:24,432 No, not here. I just got off the phone. 198 00:10:25,680 --> 00:10:26,396 Come here 199 00:10:50,800 --> 00:10:52,677 Uncle, Auntie. 200 00:10:53,400 --> 00:10:54,674 It's enough! 201 00:10:55,160 --> 00:10:57,720 You guys just can't stop arguing. 202 00:10:58,000 --> 00:11:00,798 Please the two of you, stop arguing. 203 00:11:02,080 --> 00:11:03,957 Ok, 204 00:11:04,080 --> 00:11:06,230 Iet's just move the table quickly. People are getting upset. 205 00:11:06,720 --> 00:11:08,278 Time's up. Let's start the game. 206 00:11:09,000 --> 00:11:10,035 Playing ball again? 207 00:11:10,680 --> 00:11:11,749 Auntie. 208 00:11:11,880 --> 00:11:12,790 Uncle. 209 00:11:12,920 --> 00:11:15,832 Yes, so you are not working because you have to play ball. 210 00:11:15,960 --> 00:11:17,154 Just one match. 211 00:11:17,280 --> 00:11:18,952 Monkey booked it for us a long time ago. 212 00:11:19,120 --> 00:11:19,836 Isn't it Monkey? 213 00:11:19,960 --> 00:11:20,631 Yes, 214 00:11:20,800 --> 00:11:22,438 the best two members of Ching O 215 00:11:22,600 --> 00:11:24,955 have been trying to get them to play a match for a long time. 216 00:11:25,280 --> 00:11:28,636 They came all the way from Ching O, the least we can do is to say hi to them. 217 00:11:28,800 --> 00:11:30,392 We will come back immediately after the match. 218 00:11:31,240 --> 00:11:32,434 Just let them go. 219 00:11:33,320 --> 00:11:34,912 Uncle... 220 00:11:35,800 --> 00:11:37,836 Ok, there is nothing I can do. 221 00:11:38,360 --> 00:11:39,839 Come back right after the match. 222 00:11:40,200 --> 00:11:40,791 We got it. 223 00:11:40,920 --> 00:11:42,638 Remember we got a lot to do tonight. 224 00:11:42,960 --> 00:11:43,631 Yes we know. 225 00:11:43,800 --> 00:11:46,075 Let me just change into a bikini. 226 00:11:46,680 --> 00:11:47,795 But that's not what you usually wear. 227 00:11:48,120 --> 00:11:49,109 She is just putting it underneath. 228 00:11:50,000 --> 00:11:51,149 Uncle and auntie, why don't you guys come along? 229 00:11:51,280 --> 00:11:54,113 Young man we have a lot to do. You go. 230 00:11:54,600 --> 00:11:56,909 I'll wait outside. Hurry up. 231 00:12:07,160 --> 00:12:08,718 Nicole, Joey 232 00:12:09,160 --> 00:12:10,229 Let me introduce, 233 00:12:10,720 --> 00:12:12,676 these two are the champion of Ching O. 234 00:12:12,920 --> 00:12:15,514 - Hello, I'm Sharon - Sharon, Hello 235 00:12:15,680 --> 00:12:16,669 Rachel 236 00:12:16,880 --> 00:12:17,596 Hello 237 00:12:18,040 --> 00:12:19,678 - Nicole, Joey, I'm... - Walter 238 00:12:21,120 --> 00:12:22,553 We have been looking forward to this match for a long time. 239 00:12:23,680 --> 00:12:24,510 So are we. 240 00:12:24,960 --> 00:12:26,188 Everybody is here. Let's start the game. 241 00:12:26,320 --> 00:12:28,072 Let's start the game. 242 00:12:31,720 --> 00:12:32,755 How are we going to play the game today? 243 00:12:33,320 --> 00:12:34,753 They look pretty pro, 244 00:12:34,880 --> 00:12:36,199 Iet's just see how it goes in the first round. 245 00:12:36,600 --> 00:12:38,033 No, it's not small. 246 00:12:38,320 --> 00:12:40,038 With my years of experience watching the game, 247 00:12:40,240 --> 00:12:41,958 the Ching O team knows what it is doing. 248 00:12:42,200 --> 00:12:43,189 What do you mean? 249 00:12:44,040 --> 00:12:46,110 They have their own technique and strategies. 250 00:12:46,720 --> 00:12:48,995 Of course. They won't play with them if they are not good. 251 00:12:49,120 --> 00:12:50,758 Relax, I have faith in them. 252 00:12:51,200 --> 00:12:53,760 Don't worry. We've played with each other before. 253 00:12:53,920 --> 00:12:54,716 That's right. 254 00:13:25,960 --> 00:13:28,394 I told you they will take the first 1 0 points. Pay up. 255 00:13:29,080 --> 00:13:30,559 It's just lucky. 256 00:13:31,680 --> 00:13:34,240 Lucky or not you still pay. 257 00:13:34,400 --> 00:13:35,628 In a minute. 258 00:13:36,240 --> 00:13:37,992 Don't cheat you guys. 259 00:14:01,360 --> 00:14:02,713 1 0-8. 260 00:14:11,000 --> 00:14:12,718 It's tough, B. 261 00:14:12,920 --> 00:14:14,592 Have a sip of water. 262 00:14:15,000 --> 00:14:16,433 You played well just now. 263 00:14:16,640 --> 00:14:19,518 But you can play even better. 264 00:14:20,120 --> 00:14:21,997 Just focus and work hard. 265 00:14:22,160 --> 00:14:22,956 Ok? 266 00:14:23,120 --> 00:14:24,997 Do you want to wipe the sweat away? 267 00:14:25,120 --> 00:14:26,997 Play well, if not I am going to lose my money. 268 00:14:27,120 --> 00:14:28,314 What money? 269 00:14:29,280 --> 00:14:30,793 Nothing, nothing. It came out wrong thing. 270 00:14:30,920 --> 00:14:31,955 You know I always do. 271 00:14:32,080 --> 00:14:33,638 Go, go. 272 00:14:37,120 --> 00:14:39,031 I did say Ching O team is a pro. 273 00:14:40,240 --> 00:14:42,674 I don't care. Give me $800. 274 00:15:33,440 --> 00:15:34,668 You guys played very well. Let's play again next time. 275 00:15:34,800 --> 00:15:36,711 1 5-1 1, Pui Long team won. 276 00:15:37,560 --> 00:15:38,231 Walter 277 00:15:39,400 --> 00:15:41,072 I told you, you guys are going to win. 278 00:15:41,200 --> 00:15:42,633 No, you didn't. 279 00:15:43,320 --> 00:15:44,548 No, you said they were very pro. 280 00:15:45,000 --> 00:15:48,197 Yes, Ching O team is indeed a pro. 281 00:15:48,320 --> 00:15:50,356 But you guys are the invincible one on the island. 282 00:15:51,360 --> 00:15:52,554 B, take a rest, we will pack the things for you. 283 00:15:53,200 --> 00:15:54,235 I will see them out. 284 00:15:54,920 --> 00:15:56,876 Let me show them where to take the bus. You wait for me here. 285 00:15:58,080 --> 00:15:59,274 Joey do you have whatsapp? 286 00:15:59,560 --> 00:16:01,118 You go home first, I will be back later. 287 00:16:01,720 --> 00:16:02,789 You are going as well? 288 00:16:03,720 --> 00:16:05,756 Don't take too long. We will wait for you to have dinner. 289 00:16:05,920 --> 00:16:07,319 I know, goodbye. 290 00:16:07,720 --> 00:16:08,630 Goodbye. 291 00:16:09,080 --> 00:16:11,275 If you miss me, just call me. 292 00:16:11,400 --> 00:16:12,879 I am free all day. 293 00:16:32,040 --> 00:16:32,950 Help! 294 00:16:37,600 --> 00:16:38,669 Help! 295 00:16:43,600 --> 00:16:44,669 Help! 296 00:16:46,960 --> 00:16:48,154 Help! 297 00:17:11,720 --> 00:17:13,950 Miss... 298 00:17:14,840 --> 00:17:15,795 Wake up. 299 00:17:21,800 --> 00:17:22,869 Are you okay? 300 00:17:28,160 --> 00:17:30,833 I was swimming just now and suddenly my leg crammed. 301 00:17:31,200 --> 00:17:32,189 I must be too exhausted. 302 00:17:33,320 --> 00:17:34,355 Thank you. 303 00:17:35,440 --> 00:17:37,510 It's okay. Let's take a rest. 304 00:17:38,320 --> 00:17:39,196 Is it here that your leg crammed? 305 00:17:40,200 --> 00:17:41,110 Let me massage it for you. 306 00:17:44,120 --> 00:17:45,348 Sorry about what happened last time. 307 00:17:46,880 --> 00:17:48,552 Is that uncle your relatives? 308 00:17:49,240 --> 00:17:51,629 Not really. He owns a store on the beach. 309 00:17:52,680 --> 00:17:54,113 Feeling better? 310 00:17:54,800 --> 00:17:56,916 Yes much better. Thank you. 311 00:17:57,360 --> 00:17:58,236 You are welcome. 312 00:18:01,560 --> 00:18:02,675 Slow down. 313 00:18:03,120 --> 00:18:05,190 You swallowed a lot of water just now. Take a rest first. 314 00:18:43,360 --> 00:18:45,920 Oh no, it's dark already. 315 00:18:46,720 --> 00:18:47,709 Did I fell asleep? 316 00:18:48,200 --> 00:18:49,315 Yes for some time. 317 00:18:49,680 --> 00:18:52,194 I need to get home. They must be worried about me. 318 00:18:52,600 --> 00:18:53,794 Let me help you. 319 00:19:03,920 --> 00:19:05,638 If you don't mind, let me carry you. 320 00:19:09,280 --> 00:19:10,269 Come on. 321 00:19:13,080 --> 00:19:13,751 Thank you. 322 00:19:13,920 --> 00:19:15,239 You are welcome. 323 00:19:24,760 --> 00:19:27,672 We are throwing a party on the beach this Saturday. 324 00:19:28,640 --> 00:19:29,914 Do join us. 325 00:19:31,240 --> 00:19:33,515 Will you friends welcome me though? 326 00:19:33,960 --> 00:19:36,793 That was a misunderstanding last time. Besides, it's up to me. 327 00:19:39,760 --> 00:19:42,115 Why do you swim alone? 328 00:19:42,960 --> 00:19:44,518 Where is your boyfriend? 329 00:19:45,120 --> 00:19:46,519 I don't have a boyfriend. 330 00:19:48,680 --> 00:19:50,113 How much further to your home? 331 00:19:50,840 --> 00:19:51,955 Almost there. 332 00:19:53,320 --> 00:19:54,389 I better walk faster than. 333 00:19:55,240 --> 00:19:56,434 It's ok, why don't you go. 334 00:20:04,760 --> 00:20:06,637 You can just drop me here. 335 00:20:11,360 --> 00:20:12,349 Are you really ok? 336 00:20:12,920 --> 00:20:15,275 Yes I am fine. Thanks. 337 00:20:15,440 --> 00:20:16,555 You are welcome. 338 00:20:17,080 --> 00:20:19,071 What's your name? 339 00:20:20,000 --> 00:20:21,831 I am Sharon, you are? 340 00:20:22,080 --> 00:20:23,308 I'm Tim. 341 00:20:24,640 --> 00:20:27,279 - See you Saturday. - See you Saturday. 342 00:20:28,720 --> 00:20:30,312 - Bye. - Bye 343 00:20:33,400 --> 00:20:34,355 Bye. 344 00:20:39,240 --> 00:20:40,070 You scared me. 345 00:20:40,360 --> 00:20:42,032 No you scared me. Where have you been? 346 00:20:43,600 --> 00:20:44,316 Who is he? 347 00:20:44,440 --> 00:20:46,670 Not telling you. Let's go up. 348 00:20:46,840 --> 00:20:47,875 Chest size, 42". 349 00:20:48,200 --> 00:20:48,996 Let's just go up. 350 00:20:49,120 --> 00:20:50,997 You are so nosy. 351 00:20:51,120 --> 00:20:52,348 Come on. 352 00:20:53,960 --> 00:20:56,110 I would like to emphasize several aspects of the project. 353 00:20:56,880 --> 00:20:59,314 This will be thirty million square metro resort... 354 00:21:00,040 --> 00:21:01,837 with two hundred residential villas. 355 00:21:02,400 --> 00:21:05,597 The government has already approve our proposal. 356 00:21:05,920 --> 00:21:07,399 However, only on the condition 357 00:21:07,560 --> 00:21:11,314 that we move from our presently proposed location behind the beach 358 00:21:12,040 --> 00:21:16,670 forward to the beach front itself, which will have to be completely cleared. 359 00:21:17,200 --> 00:21:20,590 What! You mean we'll lose the whole beach. 360 00:21:21,160 --> 00:21:26,314 Yes, that's all the government will approve, so I'm afraid we're going to have to live with it. 361 00:21:26,920 --> 00:21:28,399 Very well, please continue. 362 00:21:29,040 --> 00:21:31,759 The entire project will take five years to complete. 363 00:21:34,200 --> 00:21:35,553 I'm sorry! I just... 364 00:21:36,040 --> 00:21:37,598 I can't accept this. 365 00:21:40,400 --> 00:21:42,755 Giving the situation, I don't see what the problem is. 366 00:21:43,360 --> 00:21:46,079 Very well! We'll proceed as planned. 367 00:21:46,760 --> 00:21:48,432 Mom, please! 368 00:21:50,280 --> 00:21:51,599 Let me think about it. 369 00:21:52,600 --> 00:21:56,229 Mr Ho, in the mean time, please prepare the necessary documents. 370 00:21:56,400 --> 00:21:57,799 Yes, Mrs Brewer. 371 00:22:31,000 --> 00:22:33,036 Darling, are you happy? 372 00:22:33,320 --> 00:22:35,231 BB, you are terrific! 373 00:22:35,360 --> 00:22:36,634 I love you to death. 374 00:22:36,960 --> 00:22:38,234 Oh yeah! 375 00:22:38,400 --> 00:22:41,517 I am like a bomber of my age, 376 00:22:42,040 --> 00:22:43,712 I am on fire. 377 00:22:44,920 --> 00:22:46,433 Yeah... 378 00:22:46,600 --> 00:22:50,275 Let's stop the talk and just lift off. 379 00:22:51,320 --> 00:22:52,070 Walter. 380 00:22:52,200 --> 00:22:53,633 - Yes, B. - Are you happy though? 381 00:22:53,840 --> 00:22:55,956 I am so high. Look at all the fresh meat around, 382 00:22:59,760 --> 00:23:01,955 it's just like the abattoir and freshness is what matters. 383 00:23:02,200 --> 00:23:04,839 If I don't get my cut, there are still plenty around. 384 00:23:05,000 --> 00:23:05,989 Walter! 385 00:23:06,200 --> 00:23:06,791 What do you want? 386 00:23:06,920 --> 00:23:07,830 Where's Sharon? 387 00:23:08,040 --> 00:23:10,349 She's not here, haven't seen her around. 388 00:23:11,160 --> 00:23:12,832 Hi handsome, what's your name? 389 00:23:13,040 --> 00:23:14,553 I'm Walter. 390 00:23:14,720 --> 00:23:17,678 I am worth billions. The village out there is mine. 391 00:23:18,400 --> 00:23:19,310 Walter! 392 00:23:19,600 --> 00:23:20,430 Now what? 393 00:23:20,600 --> 00:23:21,999 Let's go and find Sharon. 394 00:23:22,160 --> 00:23:23,673 OK. 395 00:23:24,080 --> 00:23:25,559 Call me when you feel lonely. 396 00:23:26,000 --> 00:23:26,989 Excuse me. 397 00:23:27,320 --> 00:23:29,117 Who would eat the food with your Hong Kong foot up there? 398 00:23:29,240 --> 00:23:31,151 It is not for eating, for selling. 399 00:23:31,360 --> 00:23:32,679 Have you seen Sharon? 400 00:23:32,920 --> 00:23:35,992 My eyes only see her but not her. 401 00:23:37,680 --> 00:23:38,396 Taking freebies again! 402 00:23:39,920 --> 00:23:41,069 Why talk to me so loud. 403 00:23:41,320 --> 00:23:43,231 I'm the CEO of this company. 404 00:23:43,360 --> 00:23:44,998 Do I need your permission to take a bottle of water? 405 00:23:45,120 --> 00:23:47,236 What CEO? I'm the Chairman of this company. 406 00:23:47,360 --> 00:23:48,873 I have a chair to sit on. 407 00:23:50,000 --> 00:23:51,911 Just look at him. 408 00:23:52,240 --> 00:23:54,834 Without me, where will you be? 409 00:23:55,160 --> 00:23:56,195 Hold your temper BB. 410 00:23:56,360 --> 00:23:59,033 He is our child. 411 00:23:59,160 --> 00:23:59,910 Yes, you are right. 412 00:24:00,320 --> 00:24:01,275 I'm your son? 413 00:24:02,160 --> 00:24:03,639 Sister are you sick? 414 00:24:03,760 --> 00:24:04,749 Has the fever got to your head? 415 00:24:04,880 --> 00:24:06,029 You really think you are my mother? 416 00:24:06,520 --> 00:24:07,350 Don't talk to your mother in this manner. 417 00:24:07,520 --> 00:24:09,033 You are so unfilial. 418 00:24:09,360 --> 00:24:11,794 Let's wait and see when your mother and I get a new born to get you 419 00:24:12,040 --> 00:24:13,393 Just ignore him. Don't upset yourself. 420 00:24:13,600 --> 00:24:15,397 Let's go dance. 421 00:24:16,640 --> 00:24:17,834 Having a new born? 422 00:24:20,760 --> 00:24:22,273 Be careful, you might get a stroke! 423 00:24:22,400 --> 00:24:24,118 Don't get upset. Let's go and find Sharon. 424 00:24:41,000 --> 00:24:41,989 You scared me! 425 00:24:42,120 --> 00:24:43,633 Who are you waiting for? 426 00:24:44,000 --> 00:24:44,716 No one. 427 00:24:44,840 --> 00:24:46,273 There is no need to wait. He's inside. 428 00:24:47,400 --> 00:24:48,628 Why don't you say earlier? 429 00:24:48,920 --> 00:24:52,230 Don't listen to him. He's lying to you. 430 00:24:54,600 --> 00:24:55,749 You found this funny? 431 00:24:56,280 --> 00:24:59,078 What were you doing on the pebble beach the night before, Walter? 432 00:24:59,440 --> 00:25:00,634 Pebble beach? 433 00:25:03,000 --> 00:25:05,514 What were you doing on the pebble beach the night before, Walter? 434 00:25:05,920 --> 00:25:07,672 What were you doing on the pebble beach? 435 00:25:07,920 --> 00:25:09,114 You should have come out earlier. 436 00:25:09,760 --> 00:25:11,637 Don't let your guests wait. Let's go inside. 437 00:25:12,080 --> 00:25:12,990 Take care of yourself first. 438 00:25:13,120 --> 00:25:14,678 You come with me. 439 00:25:16,360 --> 00:25:17,429 You! 440 00:25:20,000 --> 00:25:21,115 I thought you wouldn't show up. 441 00:25:21,840 --> 00:25:23,114 Sorry to be late. 442 00:25:23,520 --> 00:25:25,636 But I promise I'll come. 443 00:25:26,360 --> 00:25:27,759 Let's go inside. 444 00:25:36,080 --> 00:25:37,354 Hey! Hi! 445 00:25:37,520 --> 00:25:39,112 Walter, 446 00:25:39,880 --> 00:25:42,758 why don't you check if he's the son from that house? 447 00:25:42,960 --> 00:25:44,359 How could I see when you are spinning me around? 448 00:25:44,960 --> 00:25:46,996 Stop nosing into other people's business. 449 00:25:47,680 --> 00:25:49,033 You are a bad boy, 450 00:25:49,160 --> 00:25:50,559 so unfilial. 451 00:25:51,760 --> 00:25:52,829 I don't know how to dance to this. 452 00:25:56,360 --> 00:25:58,715 Handsome, it's fine. 453 00:25:59,120 --> 00:26:01,190 Just follow me. Put your hands up. 454 00:26:01,680 --> 00:26:02,635 Look at the girls. 455 00:26:30,920 --> 00:26:32,353 You dance pretty well. 456 00:26:33,320 --> 00:26:34,309 Really? 457 00:26:35,360 --> 00:26:36,349 It's ok. 458 00:26:39,320 --> 00:26:41,880 Are those three friends of yours? 459 00:26:42,080 --> 00:26:44,753 Yes, that is my cousin Rachel. 460 00:26:44,960 --> 00:26:46,757 The one next to her is her boyfriend, Walter. 461 00:26:46,880 --> 00:26:48,199 That one is the bad Monkey. 462 00:26:49,560 --> 00:26:50,879 You got many friends. 463 00:26:51,640 --> 00:26:53,551 Why do you sound like you got no friends at all? 464 00:26:53,760 --> 00:26:54,954 Are you from Mars? 465 00:26:59,520 --> 00:27:01,431 Let's just say I don't have true friends. 466 00:27:02,800 --> 00:27:04,233 True friends? 467 00:27:04,400 --> 00:27:05,719 Do you have a lot in your mind? 468 00:27:06,320 --> 00:27:07,548 I'm not telling you. 469 00:27:09,160 --> 00:27:11,037 That's ok. My friends are fun. 470 00:27:11,200 --> 00:27:12,758 Let me introduce you to them later. 471 00:27:14,360 --> 00:27:15,554 Deal. 472 00:27:18,960 --> 00:27:20,075 Hello! 473 00:27:21,360 --> 00:27:24,272 Why are you two so secretive? 474 00:27:25,240 --> 00:27:28,038 You haven't introduced your VIP to us. 475 00:27:28,400 --> 00:27:29,958 This is my boy friend. 476 00:27:30,440 --> 00:27:31,668 Big Monkey. 477 00:27:32,760 --> 00:27:35,399 You look pretty handsome yourself. 478 00:27:36,160 --> 00:27:37,309 Stop messing about. 479 00:27:37,560 --> 00:27:39,437 So now you are interested in man as well? 480 00:27:40,800 --> 00:27:43,234 This is Tim, you know them as well. 481 00:27:43,400 --> 00:27:44,515 Hello. 482 00:27:44,680 --> 00:27:46,796 - Hello. - Hello. 483 00:27:46,920 --> 00:27:48,035 Stop making fun of people. 484 00:27:48,200 --> 00:27:50,156 I told you enough times, stop messing about. 485 00:27:50,800 --> 00:27:52,358 He seems ok. 486 00:27:53,680 --> 00:27:55,910 Your two girls from the abattoir are alright, 487 00:27:56,040 --> 00:27:57,598 just a bit too short tempered. 488 00:27:58,160 --> 00:28:00,151 They are not what you think. 489 00:28:00,280 --> 00:28:02,430 Forget about that, it's by gone. 490 00:28:02,600 --> 00:28:04,158 I am sorry about last time. 491 00:28:04,720 --> 00:28:06,631 Forget about it. Sharon's cool with it, 492 00:28:06,760 --> 00:28:08,034 so are we. 493 00:28:10,360 --> 00:28:11,839 I haven't been so happy for a long while. 494 00:28:12,960 --> 00:28:14,439 You can come here anytime. 495 00:28:14,720 --> 00:28:15,948 They are all quite friendly. 496 00:28:18,160 --> 00:28:19,639 Are you free next week? 497 00:28:20,280 --> 00:28:22,157 I know a fine restaurant in Central, 498 00:28:22,680 --> 00:28:23,908 why don't we go try it? 499 00:28:25,760 --> 00:28:27,830 If you don't want to come with me alone, 500 00:28:28,160 --> 00:28:29,639 you can bring your friends. 501 00:28:30,720 --> 00:28:31,630 You don't want to go with me? 502 00:28:31,760 --> 00:28:32,988 Of course not, I do want to. 503 00:28:36,640 --> 00:28:37,436 I am going. 504 00:28:38,680 --> 00:28:39,351 See you. 505 00:28:39,680 --> 00:28:40,749 See you. 506 00:28:43,000 --> 00:28:44,513 - I will give you a call by then. - Okay 507 00:28:44,880 --> 00:28:46,393 - Goodbye. - Goodbye. 508 00:28:52,160 --> 00:28:52,990 - Dad. - What's up? 509 00:28:53,240 --> 00:28:55,549 What's wrong with you? Why do you put the lucky cat in the toilet? 510 00:28:55,680 --> 00:28:58,353 Don't you move it. The toilet is a lucky position. 511 00:28:58,520 --> 00:28:59,430 Don't you touch it! 512 00:28:59,720 --> 00:29:00,516 What? 513 00:29:00,800 --> 00:29:01,869 Don't come any closer. 514 00:29:03,000 --> 00:29:03,830 I was just thinking, 515 00:29:03,960 --> 00:29:06,713 our business is not going anywhere. 516 00:29:06,880 --> 00:29:08,950 We should make it big, 517 00:29:09,360 --> 00:29:11,351 two feet more than two feet it is. 518 00:29:11,520 --> 00:29:14,432 You used the wrong word, not making it big, but to expand. Got it? 519 00:29:14,600 --> 00:29:16,192 Have you tidy your stuff? 520 00:29:16,320 --> 00:29:17,196 I know! 521 00:29:17,320 --> 00:29:19,117 You know doesn't mean you are doing it. 522 00:29:19,280 --> 00:29:21,794 You should ask you girlfriend to look at the shop when she's free, 523 00:29:21,920 --> 00:29:22,591 so where is she now? 524 00:29:22,720 --> 00:29:26,235 Your mum went to Shenzhen to have her nose done. She said hers is not pretty now. 525 00:29:26,360 --> 00:29:28,237 What are you two father and son up to today? 526 00:29:28,880 --> 00:29:30,154 - Uncle, auntie. - Good morning, auntie. 527 00:29:30,280 --> 00:29:31,508 Finish practicing kung-fu? 528 00:29:31,920 --> 00:29:34,036 They mastered that two years ago. 529 00:29:35,160 --> 00:29:36,149 What do you want? 530 00:29:36,720 --> 00:29:37,436 Oranges. 531 00:29:37,600 --> 00:29:38,715 $1 0 for five. They are a bit gone off. 532 00:29:38,880 --> 00:29:40,632 But it is good for juicing, very sweet. 533 00:29:40,920 --> 00:29:42,035 How can you sell things that are gone off? 534 00:29:42,160 --> 00:29:43,275 It's not rotten. 535 00:29:43,400 --> 00:29:45,391 I won't sell them to the others, only for you auntie. 536 00:29:45,560 --> 00:29:46,754 You two are messing about. 537 00:29:47,160 --> 00:29:48,718 Messing about? Give you a nice one to try. 538 00:29:48,880 --> 00:29:49,835 Good idea. 539 00:29:51,200 --> 00:29:52,758 My son, they are after me. 540 00:29:53,720 --> 00:29:54,709 Why are you still here? 541 00:29:56,080 --> 00:29:58,640 Mister, what are you doing? 542 00:30:03,560 --> 00:30:05,516 Uncle and aunt, what does the English say? 543 00:30:06,920 --> 00:30:07,636 It is saying that they are taking our land. 544 00:30:07,760 --> 00:30:08,829 Taking the beach. 545 00:30:09,160 --> 00:30:11,071 Taking my beach means taking it up with me, Mr. Frog Eye. 546 00:30:11,240 --> 00:30:11,956 You are right. 547 00:30:12,080 --> 00:30:12,956 You think you are right? 548 00:30:13,080 --> 00:30:14,115 Listen to me. 549 00:30:14,360 --> 00:30:16,510 This area is now listed under the Brewer Development Project. 550 00:30:16,640 --> 00:30:17,436 What project? 551 00:30:17,600 --> 00:30:18,749 A development project. 552 00:30:19,320 --> 00:30:20,799 The Brewer Development is an enterprise with a conscious. 553 00:30:20,960 --> 00:30:23,155 So we will offer you a reasonable compensation. 554 00:30:24,600 --> 00:30:26,033 - OK? - Beat them! 555 00:30:27,400 --> 00:30:28,230 Stop it! 556 00:30:40,240 --> 00:30:42,629 You hit my fingers. 557 00:30:42,760 --> 00:30:43,510 Still at it? 558 00:30:43,840 --> 00:30:44,511 Beat him... 559 00:30:44,640 --> 00:30:47,712 - Son, beat him! - I get! 560 00:31:06,880 --> 00:31:08,108 Son, beat him! 561 00:31:11,040 --> 00:31:13,793 There is no point for you to go mad. We are taking the land and the beach. 562 00:31:13,960 --> 00:31:15,632 - Eat chips! - Let's go. 563 00:31:15,760 --> 00:31:18,274 - Get out... - Go 564 00:31:19,320 --> 00:31:20,833 Walter, make some calls. 565 00:31:21,200 --> 00:31:23,191 Call everyone in the village, we are going to see Mrs. Brewer 566 00:31:23,520 --> 00:31:24,236 And do what? 567 00:31:24,520 --> 00:31:25,396 To reason! 568 00:31:26,240 --> 00:31:27,229 Give me back my homeland! 569 00:31:27,760 --> 00:31:29,034 Protect Pui Long Bay! 570 00:31:30,320 --> 00:31:35,952 Give me back my homeland! 571 00:31:40,080 --> 00:31:41,229 This is private property. 572 00:31:41,520 --> 00:31:43,033 If you don't leave we will use force. 573 00:31:43,160 --> 00:31:44,070 Go! 574 00:31:45,240 --> 00:31:46,753 What are you talking about? All of you, want to fight me? 575 00:31:46,880 --> 00:31:49,030 Son, we have many people here, you don't need to fight alone. 576 00:31:49,160 --> 00:31:49,910 It will hurt. 577 00:31:50,200 --> 00:31:53,749 Let me tell you, back then Mr. Brewer said... 578 00:31:53,880 --> 00:31:55,677 the beach is for the whole village to use. 579 00:31:55,920 --> 00:31:58,878 Now he is gone and you guys want to take it back, 580 00:31:59,040 --> 00:32:00,234 what's the matter with you all? 581 00:32:01,120 --> 00:32:04,999 Give me back my homeland! Protect Pui Long Bay! 582 00:32:05,120 --> 00:32:06,712 This is private property. 583 00:32:07,000 --> 00:32:08,877 If you don't leave, I will ask my superior to call the police. 584 00:32:09,040 --> 00:32:09,517 Leave! 585 00:32:09,640 --> 00:32:10,959 Call the police? 586 00:32:11,160 --> 00:32:12,354 Taking back the beach is a big matter. 587 00:32:12,560 --> 00:32:13,993 You cannot just put up a notice and drive us away. 588 00:32:14,120 --> 00:32:15,189 It is not simple as that! 589 00:32:15,560 --> 00:32:18,313 That's right. You can't buy us with money. 590 00:32:18,440 --> 00:32:20,112 Ask Mrs Brewer to come out, I want to talk to her. 591 00:32:20,240 --> 00:32:21,309 Open the gate! 592 00:32:21,440 --> 00:32:24,159 Ask her to come out, come out! 593 00:32:33,200 --> 00:32:35,839 You villagers again? Go away. 594 00:32:36,680 --> 00:32:37,715 Don't make a mess here. 595 00:32:37,880 --> 00:32:39,950 Where are we going to swim when you demolish the beach? 596 00:32:40,080 --> 00:32:41,195 Where can we play beach volleyball? 597 00:32:41,760 --> 00:32:42,795 Play volleyball? 598 00:32:44,400 --> 00:32:48,757 At most you can call it playing ball on the beach, not beach volleyball. 599 00:32:48,920 --> 00:32:50,797 Playing ball on the beach? Let's play a game and see what you got. 600 00:32:50,920 --> 00:32:53,354 Don't say anything if you don't have the guts. 601 00:32:54,120 --> 00:32:56,156 Want to play beach volleyball with me, okay. 602 00:32:56,280 --> 00:32:59,590 Let me teach you what beach volleyball is. 603 00:33:01,800 --> 00:33:03,233 Okay, let's do it. 604 00:33:05,400 --> 00:33:07,072 Not to be worried. Just put your heart in and teach them a lesson. 605 00:33:15,600 --> 00:33:19,434 Keep going! Keep going! 606 00:33:19,720 --> 00:33:23,269 Keep going! Keep going! 607 00:33:24,040 --> 00:33:28,670 Protect Pui Long Bay! Beat the sisters! 608 00:33:28,800 --> 00:33:29,915 Keep going! 609 00:33:37,160 --> 00:33:38,434 Yes! 610 00:33:40,200 --> 00:33:41,428 Good ball! You know? 611 00:33:41,760 --> 00:33:44,718 This is how you play volleyball. Keep winning. 612 00:33:48,200 --> 00:33:49,428 Yes! 613 00:33:51,400 --> 00:33:52,958 See, they got so intimidated that they could hardly move. 614 00:33:53,080 --> 00:33:54,957 2-0! Yes! 615 00:33:55,520 --> 00:33:56,794 What do they want? 616 00:33:57,440 --> 00:33:59,670 I don't know. Steady, let's see what's going on. 617 00:34:00,960 --> 00:34:02,951 What are they doing, posing like models. 618 00:34:03,120 --> 00:34:06,032 We are in the middle of the match, aren't we playing beach volleyball? 619 00:34:06,800 --> 00:34:09,075 So, you think that's enough to lead them on? 620 00:34:10,840 --> 00:34:13,035 Yeah! Let's kick it in! 621 00:34:13,320 --> 00:34:14,514 All right 622 00:34:47,960 --> 00:34:50,190 Something's up. 623 00:34:50,840 --> 00:34:53,229 It is just a veil, not to worry. 624 00:35:15,360 --> 00:35:16,679 The two girls are over there. 625 00:35:18,720 --> 00:35:19,550 Go! 626 00:35:23,040 --> 00:35:24,359 Move back a bit more. 627 00:35:33,240 --> 00:35:36,232 Don't let them lead us, otherwise we are going to lose. 628 00:35:36,440 --> 00:35:37,634 We cannot lose. 629 00:35:38,880 --> 00:35:41,075 Reinforce the base and we strike from the back. 630 00:35:43,320 --> 00:35:44,196 Keep going! 631 00:35:44,520 --> 00:35:45,350 Keep going! 632 00:36:09,920 --> 00:36:10,989 No strength at all. 633 00:36:11,280 --> 00:36:12,156 Really? 634 00:36:20,640 --> 00:36:21,914 Yeah! 635 00:38:19,400 --> 00:38:20,276 Rachel! 636 00:38:24,600 --> 00:38:25,589 Good job! 637 00:38:26,840 --> 00:38:28,239 Are you playing ball or are you hitting people? 638 00:38:29,600 --> 00:38:31,318 - Hey! - B, are you ok? 639 00:38:32,400 --> 00:38:33,435 Do you two know how to play? 640 00:38:33,760 --> 00:38:34,988 If not let me teach you. 641 00:38:36,600 --> 00:38:38,033 Volleyball is like this. 642 00:38:38,360 --> 00:38:40,078 What? You really think we are playing ball on the beach? 643 00:38:49,280 --> 00:38:50,599 I want a re-match! 644 00:38:52,080 --> 00:38:53,115 A re-match? 645 00:38:53,600 --> 00:38:55,158 You are quite thick-skinned. 646 00:38:55,920 --> 00:38:59,549 Not only do you not know how to play ball, you don't know how to spell. 647 00:38:59,840 --> 00:39:02,593 Do you know the word, "shame"? 648 00:39:03,520 --> 00:39:06,717 Okay I will give you a chance. We will see you at the Hong Kong Volleyball Open Match. 649 00:39:07,120 --> 00:39:09,429 Remember not to get kicked out too early, 650 00:39:09,800 --> 00:39:11,870 otherwise we won't see you again and I will... 651 00:39:12,840 --> 00:39:14,034 be really upset. 652 00:39:14,920 --> 00:39:15,909 Come on, sis! Let's go! 653 00:39:16,040 --> 00:39:17,632 We've wasted enough time here. 654 00:39:18,800 --> 00:39:21,519 Stop your act! Drop dead! 655 00:39:25,040 --> 00:39:26,632 Oh, by the way, Tim. 656 00:39:26,840 --> 00:39:29,912 You missed seeing your vixen sister's awesome victory. 657 00:39:32,000 --> 00:39:33,035 It wasn't even really a match. 658 00:39:33,160 --> 00:39:35,958 They were just so lame 659 00:39:36,280 --> 00:39:37,838 Did you really have to play so rough? 660 00:39:37,960 --> 00:39:41,077 Of course! We smashed them into the sand. 661 00:39:42,240 --> 00:39:46,518 Mom, are you really going to demolish the beach? 662 00:39:47,880 --> 00:39:49,154 Demolish the beach? 663 00:39:49,440 --> 00:39:51,954 Mom, we have so many happy memories here. 664 00:39:52,080 --> 00:39:54,913 I have some happy memories of this place as well. 665 00:39:55,600 --> 00:39:57,158 But it was your dad's dream. 666 00:39:57,600 --> 00:39:59,909 So I think we should continue for now. 667 00:40:00,560 --> 00:40:03,996 Mom, no one ever said that the beach would be destroyed. 668 00:40:06,040 --> 00:40:09,191 Excuse me, Ma'am, Mr and Mrs To are here to see you. 669 00:40:09,440 --> 00:40:11,158 - Oh, really? - Yes, Ma'am. 670 00:40:20,400 --> 00:40:21,116 Mr To, Mrs To 671 00:40:21,240 --> 00:40:21,717 Mrs. Brewer. 672 00:40:21,840 --> 00:40:22,955 Please sit down. 673 00:40:23,360 --> 00:40:24,509 Say hello. 674 00:40:24,680 --> 00:40:25,999 Uncle, auntie! 675 00:40:26,840 --> 00:40:28,990 Haven't seen you for a long time, how are you? 676 00:40:29,120 --> 00:40:30,712 Same old. 677 00:40:30,840 --> 00:40:32,239 How are you Mrs. Brewer? 678 00:40:32,840 --> 00:40:34,637 I am fine thank you. 679 00:40:35,600 --> 00:40:39,593 You are not here visiting me this time aren't you? 680 00:40:40,120 --> 00:40:41,792 Could you not take the beach back? 681 00:40:43,000 --> 00:40:44,399 I understand. 682 00:40:44,720 --> 00:40:47,314 I will ensure you the compensation for everyone is a good one. 683 00:40:47,720 --> 00:40:50,234 Mrs Brewer, I think money is not the question here. 684 00:40:51,120 --> 00:40:52,439 I understand. 685 00:40:53,280 --> 00:40:56,670 We all live here for a very long time we have feelings for the place. 686 00:40:57,320 --> 00:40:59,276 I myself am for one. 687 00:41:00,360 --> 00:41:02,590 If it was not because of you... 688 00:41:02,720 --> 00:41:03,755 The most important matter... 689 00:41:03,880 --> 00:41:06,235 now is to sort things out. 690 00:41:10,400 --> 00:41:13,073 You guys lost the match, so what do you want? 691 00:41:13,200 --> 00:41:16,112 Natalie! We adults are talking. 692 00:41:17,240 --> 00:41:18,116 Sorry about that. 693 00:41:18,600 --> 00:41:20,079 You will lose again even if we play again ten times. 694 00:41:20,240 --> 00:41:20,956 What if we won? 695 00:41:21,080 --> 00:41:22,911 If you won, we won't take back the beach. 696 00:41:23,760 --> 00:41:25,352 Well if we could sort things out with a match... 697 00:41:25,800 --> 00:41:27,677 we will accept. 698 00:41:28,040 --> 00:41:29,951 If Mrs Brewer doesn't find the idea childish. 699 00:41:35,320 --> 00:41:38,949 I think this could me the only solution at the moment. 700 00:41:39,080 --> 00:41:40,274 Good, that's a deal. 701 00:41:40,400 --> 00:41:42,072 I will sort out the villagers. 702 00:41:42,760 --> 00:41:43,875 If you won, 703 00:41:44,000 --> 00:41:45,797 we can discuss the details later. 704 00:41:46,080 --> 00:41:47,149 Thank you Mrs Brewer. 705 00:41:47,320 --> 00:41:48,070 Thank you! 706 00:41:48,200 --> 00:41:52,034 No need to thank me. If you won, you earned it. 707 00:41:52,400 --> 00:41:55,358 Or maybe that was what my late husband would have wanted. 708 00:41:59,320 --> 00:42:00,514 They really want to do that? 709 00:42:00,840 --> 00:42:04,719 Her husband was like a brother to me. 710 00:42:04,960 --> 00:42:07,110 Back then when the two of them got kidnapped, 711 00:42:07,280 --> 00:42:11,273 if it wasn't us who rescued her, she would have been dead. 712 00:42:11,440 --> 00:42:13,829 She owes me one. 713 00:42:14,040 --> 00:42:16,759 Don't say that. It was an accident. 714 00:42:17,080 --> 00:42:19,913 After that incident, they didn't ask us to pay the rent, 715 00:42:20,080 --> 00:42:21,513 and we have been living here ever since. 716 00:42:21,840 --> 00:42:22,875 There is no need to talk about it anymore. 717 00:42:23,000 --> 00:42:24,956 What is more important is to think how to win them. 718 00:42:25,080 --> 00:42:27,878 We would try anything at this moment. 719 00:42:28,000 --> 00:42:30,195 Yes. Walter, what do you say? 720 00:42:31,040 --> 00:42:32,553 Last time they were... 721 00:42:32,720 --> 00:42:35,598 To be honest, you two do not play as good as the two sisters. 722 00:42:35,720 --> 00:42:36,994 It's you. 723 00:42:37,120 --> 00:42:38,712 Just taught them the basic technique. They don't have the stagmania. 724 00:42:38,840 --> 00:42:41,149 When I try, you said I was being too rough. 725 00:42:41,400 --> 00:42:43,231 What about you then? 726 00:42:44,280 --> 00:42:47,317 I think it should be my turn to teach them how to play beach volleyball. 727 00:42:47,720 --> 00:42:48,994 Beach volleyball? 728 00:42:49,680 --> 00:42:52,990 You can stand firmly on the ground, not play volleyball. 729 00:42:53,160 --> 00:42:57,278 Beach volleyball, not kung-fu. 730 00:42:57,880 --> 00:42:59,154 Do you have some tricks up your sleeves? 731 00:42:59,640 --> 00:43:01,153 Of course I do, 732 00:43:01,760 --> 00:43:05,116 but I am just worried if the girls can take it. 733 00:43:05,360 --> 00:43:07,351 What's important is for us to keep the beach. 734 00:43:07,680 --> 00:43:09,716 Winning only counts in each match. 735 00:43:10,200 --> 00:43:12,919 We will win this one. 736 00:43:13,040 --> 00:43:14,075 That's right. 737 00:43:18,880 --> 00:43:21,553 Old Lam, I am To. 738 00:43:22,120 --> 00:43:22,870 What's up? 739 00:43:23,160 --> 00:43:25,355 There is something I need your help. 740 00:43:30,040 --> 00:43:31,632 Where is Natasha? 741 00:43:31,840 --> 00:43:32,875 Stuck in a meeting as usual, 742 00:43:33,000 --> 00:43:34,558 but this is from me and her. 743 00:43:34,680 --> 00:43:36,238 - Happy Birthday! - Thanks 744 00:43:39,160 --> 00:43:39,910 Can I open it? 745 00:43:40,400 --> 00:43:41,310 Open it. 746 00:43:50,720 --> 00:43:52,073 How do you know I wanted this? 747 00:43:52,360 --> 00:43:54,954 Come on, we know our brother's taste in watches. 748 00:43:55,200 --> 00:43:56,189 Really? 749 00:43:56,360 --> 00:43:58,032 But maybe that not in women. 750 00:43:58,160 --> 00:44:00,435 So, who are you all dressed up for? 751 00:44:01,360 --> 00:44:02,315 Nobody. 752 00:44:02,760 --> 00:44:03,272 Oh, really? 753 00:44:03,400 --> 00:44:06,597 And when do your loving sisters get to meet this girl called nobody? 754 00:44:06,760 --> 00:44:10,116 Never. I'm not going to let you two scare her away, 755 00:44:10,400 --> 00:44:11,389 Iike you always do. 756 00:44:11,560 --> 00:44:13,596 Oh, come on! We never mean to. 757 00:44:13,720 --> 00:44:15,790 I know, so fierce! 758 00:44:16,280 --> 00:44:18,794 Hey, what man would dare to date you? 759 00:44:19,360 --> 00:44:22,079 Oh, there are plenty. I'm just playing hard to get. 760 00:44:23,240 --> 00:44:26,073 No way! Let me find a good man for you. 761 00:44:27,400 --> 00:44:30,039 Oh, really, and from where? All of your little friends? 762 00:44:30,160 --> 00:44:31,752 I don't think so. 763 00:44:32,920 --> 00:44:36,390 Oh, hey, you don't want to keep nobody waiting for somebody. 764 00:44:37,120 --> 00:44:39,156 - I won't. OK. - Go 765 00:44:40,120 --> 00:44:42,634 - Bye. - Have fun, bye 766 00:44:43,440 --> 00:44:45,351 - Thanks again for the watch. - Yeah...go. 767 00:44:45,520 --> 00:44:47,272 Happy Birthday! Bye! 768 00:44:56,080 --> 00:44:57,638 You don't like it here? 769 00:44:59,120 --> 00:45:00,712 No. 770 00:45:00,840 --> 00:45:02,558 Maybe I am just not used to it. 771 00:45:04,440 --> 00:45:05,668 About yesterday, 772 00:45:07,200 --> 00:45:08,269 in fact... 773 00:45:08,760 --> 00:45:10,318 About Rachel being injured? 774 00:45:10,440 --> 00:45:11,634 I am sorry. 775 00:45:11,760 --> 00:45:12,988 It has nothing to do with you. 776 00:45:13,120 --> 00:45:15,953 The beach is so beautiful, why are you guys doing this? 777 00:45:16,080 --> 00:45:18,753 Don't worry. I'll try to talk to mom and talk her out of it. 778 00:45:20,000 --> 00:45:21,433 That's great. 779 00:45:21,680 --> 00:45:23,113 Let's not talk about it tonight. 780 00:45:23,520 --> 00:45:24,555 Welcome to our restaurant. 781 00:45:25,160 --> 00:45:26,149 Thank you. 782 00:45:27,120 --> 00:45:28,394 - Hello. - Thank you 783 00:45:31,240 --> 00:45:34,835 One vegetable salad, two seafood soup 784 00:45:35,360 --> 00:45:42,118 two steaks and one red wine, thank you. 785 00:45:56,920 --> 00:46:09,037 Happy Birthday to you... 786 00:46:09,720 --> 00:46:10,709 Enjoy yourself. 787 00:46:10,880 --> 00:46:12,029 Thank you. 788 00:46:13,200 --> 00:46:14,997 Why didn't you tell me earlier that it is your birthday? 789 00:46:15,200 --> 00:46:16,189 I have prepared nothing. 790 00:46:16,360 --> 00:46:17,634 I am already happy... 791 00:46:18,400 --> 00:46:20,231 with you spending it with me. 792 00:46:21,840 --> 00:46:23,068 Quick, make a wish. 793 00:46:34,880 --> 00:46:36,916 Wait a minute, what wish did you make? 794 00:46:37,840 --> 00:46:39,034 It won't come true if I said it. 795 00:46:39,920 --> 00:46:42,388 But you can say the opposite of what you wish for. 796 00:46:42,600 --> 00:46:43,794 Let's just say... 797 00:46:44,360 --> 00:46:46,157 I wish my mom will take the beach. 798 00:46:46,280 --> 00:46:48,430 Stop it, otherwise it will be jinx. 799 00:46:48,920 --> 00:46:50,717 - There is something else. - What? 800 00:46:51,920 --> 00:46:52,989 Nothing. 801 00:46:53,240 --> 00:46:55,037 Being secretive. 802 00:47:02,600 --> 00:47:03,396 Let's go. 803 00:47:15,720 --> 00:47:16,550 No! 804 00:47:21,320 --> 00:47:22,992 Tim, are you okay? 805 00:47:31,920 --> 00:47:34,912 Are you okay? Feeling a bit dizzy? 806 00:47:36,000 --> 00:47:38,798 I am ok. You are what matters. 807 00:47:39,120 --> 00:47:41,395 Don't be silly. You are what matters. 808 00:48:00,600 --> 00:48:01,430 Tim, are you okay? 809 00:48:01,800 --> 00:48:02,391 I'm fine. 810 00:48:02,560 --> 00:48:03,436 Come with me. 811 00:48:03,760 --> 00:48:07,070 I am warning you, stay away from my brother. 812 00:48:07,960 --> 00:48:09,757 Tim, how do you even know such people? 813 00:48:09,880 --> 00:48:11,598 Nat, listen to me... 814 00:48:11,720 --> 00:48:12,869 That's nothing have to talk about. 815 00:48:13,040 --> 00:48:14,712 Look what happened to you, you could have been killed. 816 00:48:14,840 --> 00:48:16,239 Tim 817 00:48:18,800 --> 00:48:19,835 You just go! 818 00:48:22,840 --> 00:48:23,670 Stop it! 819 00:48:24,280 --> 00:48:25,395 Are you crazy? 820 00:48:25,560 --> 00:48:28,154 She brought me here because I got hurt and you attack her? 821 00:48:28,920 --> 00:48:30,831 How can you be so stupid? 822 00:48:31,200 --> 00:48:33,350 She obviously just trying to take advantage of you 823 00:48:33,520 --> 00:48:35,556 and I know exactly what kind of little bitch... 824 00:48:35,680 --> 00:48:36,749 Stop it! 825 00:48:37,040 --> 00:48:38,519 All of you get in the car. 826 00:48:39,040 --> 00:48:41,190 And you, explain it to me when we get home. 827 00:48:41,760 --> 00:48:44,911 What to explain? You guys don't listen to me anyway. 828 00:48:45,880 --> 00:48:46,915 I am not going back with you. 829 00:48:49,160 --> 00:48:51,390 What did you say? You say again. 830 00:48:53,280 --> 00:48:54,872 - I am not going with you... - OK! 831 00:49:01,000 --> 00:49:03,309 Tim, please let's just go home and we'll talk about this. 832 00:49:04,080 --> 00:49:05,354 I said I am not going with you. 833 00:49:06,520 --> 00:49:09,671 Also we are going to protect the beach. 834 00:49:10,600 --> 00:49:12,192 We will win the match. 835 00:49:13,040 --> 00:49:14,075 Let's go. 836 00:49:17,560 --> 00:49:18,549 Tim! 837 00:49:23,200 --> 00:49:24,349 With beach volleyball, 838 00:49:24,600 --> 00:49:27,034 each side has two players and there is no change of players 839 00:49:27,160 --> 00:49:29,594 Each set has 30 second of time out. 840 00:49:30,120 --> 00:49:31,314 Beach volleyball... 841 00:49:31,440 --> 00:49:33,749 is very different from volleyball 842 00:49:34,400 --> 00:49:35,992 For example when you receive a serve, you have to use the underarm pass. 843 00:49:36,400 --> 00:49:38,231 In a situation, a player is allowed to rescue the ball... 844 00:49:38,360 --> 00:49:40,078 in the opponent's side without affecting the opponent to strike. 845 00:49:40,360 --> 00:49:42,112 Remember you are not allowed to touch the net, 846 00:49:42,240 --> 00:49:43,719 because it will be counted as a net foul. 847 00:49:43,960 --> 00:49:46,076 Each side is allowed for three consecutive touches. 848 00:49:46,400 --> 00:49:47,719 Blocking also counts as one touch. 849 00:49:47,880 --> 00:49:50,189 You have to rally the ball to the opponent side on the third touch. 850 00:49:50,920 --> 00:49:52,273 But with beach volleyball, there are only two players. 851 00:49:52,400 --> 00:49:54,311 So both two players have to do overhead pass, attack, 852 00:49:54,600 --> 00:49:56,272 block, dig and follow. 853 00:49:56,720 --> 00:49:59,951 The demand for a player's physical strength and rapport is extremely high. 854 00:50:06,080 --> 00:50:07,752 Girls, remember... 855 00:50:09,120 --> 00:50:11,714 Iion dance is not just a performance 856 00:50:12,680 --> 00:50:16,150 It requires great demand from the performer 857 00:50:16,640 --> 00:50:19,359 Like volleyball, the demand for a player's rapport, 858 00:50:19,800 --> 00:50:23,349 the way she moves and follows is very high. 859 00:50:23,840 --> 00:50:26,229 Particularly when the lion is dancing on the pole. 860 00:50:26,880 --> 00:50:29,792 If the steps are not coordinated... 861 00:50:30,320 --> 00:50:33,630 and missed, all will fall. 862 00:50:34,840 --> 00:50:38,674 Moving the lion head is just like the overhand pass in volleyball 863 00:50:39,160 --> 00:50:41,276 Whereas the lion's tail is just like the underarm pass. 864 00:50:41,520 --> 00:50:45,308 Once you master these skills, it will help you tremendously in do digging 865 00:50:47,440 --> 00:50:49,317 With lion dance, the head is the attack while the tail is the defence, 866 00:50:49,640 --> 00:50:52,837 just like passing and striking in beach volleyball. 867 00:50:53,000 --> 00:50:55,355 Timing is very important. 868 00:50:57,160 --> 00:51:00,277 In addition to the soft and hard elements of the Bagua Transit Steps in Taichi. 869 00:51:00,920 --> 00:51:02,751 And if you remember these by heart, 870 00:51:03,000 --> 00:51:06,072 you will be there before anyone to do the attack at the front of the net 871 00:51:07,400 --> 00:51:09,630 And you will take them by surprise 872 00:51:16,640 --> 00:51:17,311 Hello. 873 00:51:17,720 --> 00:51:18,835 There, this way. 874 00:51:19,200 --> 00:51:20,030 Please sit. 875 00:51:20,200 --> 00:51:21,030 Miss, your drink. 876 00:51:21,200 --> 00:51:23,156 This is the menu. 877 00:51:23,280 --> 00:51:24,679 Just let me know if you need anything. 878 00:51:24,840 --> 00:51:25,955 I will be there just a moment. 879 00:51:26,520 --> 00:51:27,999 How can I help you? 880 00:51:28,520 --> 00:51:29,509 Okay, wait a minute. 881 00:51:42,240 --> 00:51:43,229 How can I help you? 882 00:51:44,800 --> 00:51:46,028 Good morning, sir. 883 00:51:47,200 --> 00:51:49,760 Two man? 884 00:51:50,960 --> 00:51:55,272 Eat...eat seafood? 885 00:51:56,680 --> 00:51:59,911 The seafood...crab. Yeah, the crab. 886 00:52:01,280 --> 00:52:02,872 Will Pui Long Bay restaurant here is it? 887 00:52:03,000 --> 00:52:06,436 We are tourists from abroad to this place. 888 00:52:08,560 --> 00:52:10,869 Do you know Putonghua? 889 00:52:11,320 --> 00:52:12,309 Ni hao ma? 890 00:52:13,280 --> 00:52:14,508 Can you know what he said? 891 00:52:14,640 --> 00:52:15,959 No, I don't understand. 892 00:52:17,320 --> 00:52:18,799 Sawadeeka! 893 00:52:19,520 --> 00:52:21,511 Ka... 894 00:52:21,640 --> 00:52:22,868 Spanish. 895 00:52:23,000 --> 00:52:24,274 Are you know Spanish? 896 00:52:24,400 --> 00:52:25,958 Ka... 897 00:52:27,160 --> 00:52:28,070 Hello. 898 00:52:29,280 --> 00:52:30,998 Welcome to our restaurant 899 00:52:31,600 --> 00:52:32,715 Will how many? 900 00:52:32,840 --> 00:52:33,670 Two. 901 00:52:34,920 --> 00:52:35,989 Thank you. 902 00:52:41,360 --> 00:52:43,430 What did those two Sawadeeka said just now? 903 00:52:43,720 --> 00:52:44,550 Spanish. 904 00:52:44,880 --> 00:52:46,233 You know Spanish? 905 00:52:46,600 --> 00:52:48,079 It is quite similar to French. 906 00:52:49,200 --> 00:52:51,589 Japanese also got a lot of Chinese characters, but I don't know any Japanese. 907 00:52:52,080 --> 00:52:54,548 That's right. Why don't I learn Japanese as well? 908 00:53:37,560 --> 00:53:39,710 In fact... I envy you guys. 909 00:53:40,760 --> 00:53:43,957 Grass is always greener on the other side. 910 00:53:44,080 --> 00:53:46,355 We too would like to be a rich kid like you. 911 00:53:46,960 --> 00:53:48,518 Well, you don't the bitter side of things. 912 00:53:49,280 --> 00:53:50,838 I really don't. 913 00:53:51,080 --> 00:53:53,674 I know now is I got an extra friend, leading me down another path. 914 00:53:54,160 --> 00:53:56,833 While losing a friend is like hitting another wall. Simple as that. 915 00:53:57,600 --> 00:53:58,999 You are quite wordly and knowledgable. 916 00:54:00,560 --> 00:54:03,597 Those are fatso Walter Papa's words really. 917 00:54:04,640 --> 00:54:06,232 I need to learn from him sometime. 918 00:54:08,680 --> 00:54:10,511 You really don't want to go home? 919 00:54:11,320 --> 00:54:13,754 I don't know, I'll see how it goes. 920 00:54:14,200 --> 00:54:17,556 That's true. There is nothing you could do when you go back. 921 00:54:18,840 --> 00:54:20,239 I don't care about anything. 922 00:54:21,400 --> 00:54:24,631 I just care if B would win this game. 923 00:54:24,760 --> 00:54:26,113 Then I don't need to move. 924 00:54:26,880 --> 00:54:28,871 I don't want to move back to the city. 925 00:54:29,160 --> 00:54:31,549 I don't like taking MTR 926 00:54:31,720 --> 00:54:33,995 Turning left, turning right, 927 00:54:34,240 --> 00:54:35,309 so confusing. 928 00:54:36,040 --> 00:54:38,235 That's right you are an indigenous people, 929 00:54:38,400 --> 00:54:41,233 civilization does not suit you. Go and work in the field. 930 00:54:41,640 --> 00:54:44,074 Look at your hair, like a poodle. 931 00:54:44,200 --> 00:54:45,713 Before you get to the ferry pier, and before you buy any tickets 932 00:54:45,880 --> 00:54:47,996 The Agricultural and Fisheries guys will just shoot you! 933 00:54:48,920 --> 00:54:52,071 Sorry for being like this, I am very sorry. 934 00:54:53,200 --> 00:54:56,033 Don't be sorry. 935 00:54:56,160 --> 00:54:57,912 This is fate. 936 00:54:58,360 --> 00:55:00,112 I too want to be as optimistic like you. 937 00:55:01,000 --> 00:55:03,673 I am not optimistic. I just have no clue. 938 00:55:05,160 --> 00:55:08,311 Never mind, tomorrow is another day. 939 00:55:14,040 --> 00:55:17,112 Tim, everyone at home misses you. 940 00:55:17,600 --> 00:55:20,160 I really hope to see you all at the finals. 941 00:55:24,960 --> 00:55:26,029 Sis? 942 00:55:36,760 --> 00:55:37,875 Are you okay? 943 00:55:38,760 --> 00:55:41,638 Still hanging on. How are you doing at the restaurant? 944 00:55:42,200 --> 00:55:45,431 It's good. Nothing complicated. I can handle it. 945 00:55:45,960 --> 00:55:47,632 Well, I didn't break anything. 946 00:55:48,520 --> 00:55:50,988 Good. So next time you cook dinner and wash the dishes. 947 00:55:51,680 --> 00:55:53,636 Will you eat if I cook? 948 00:55:54,760 --> 00:55:56,113 Well see. 949 00:55:56,640 --> 00:56:00,110 If you want, I can cook for you for the rest of your life. 950 00:56:06,680 --> 00:56:08,511 I grew up here 951 00:56:09,440 --> 00:56:12,910 Everything here is very important for me 952 00:56:13,360 --> 00:56:15,794 Every time when I am happy or unhappy 953 00:56:16,520 --> 00:56:20,035 I will come back here to look at the sea 954 00:56:22,160 --> 00:56:24,116 It makes me clam. 955 00:56:28,160 --> 00:56:30,799 To me the most important thing right now... 956 00:56:32,680 --> 00:56:34,398 is the beach 957 00:56:40,560 --> 00:56:41,675 and you. 958 00:56:44,120 --> 00:56:45,314 In my heart, 959 00:56:46,800 --> 00:56:48,233 what is important to you... 960 00:56:49,320 --> 00:56:51,197 is important for me too. 961 00:57:37,240 --> 00:57:38,798 Hands up, Natalie 962 00:57:40,520 --> 00:57:42,192 Where's your footing? Natasha 963 00:57:45,440 --> 00:57:46,589 What's going on? 964 00:57:47,200 --> 00:57:50,158 Keep your focus and attack, Natasha 965 00:57:51,200 --> 00:57:52,599 You running in the park? Come on! 966 00:57:52,960 --> 00:57:53,836 Pick it up! 967 00:57:54,240 --> 00:57:57,277 Natalie, where is your focus? 968 00:57:57,640 --> 00:57:58,834 Sorry, coach. 969 00:58:22,120 --> 00:58:25,237 We are running here, we need to get up to ninety today. 970 00:58:25,520 --> 00:58:26,316 1 971 00:58:27,120 --> 00:58:28,030 2 972 00:58:28,760 --> 00:58:29,590 3 973 00:58:29,960 --> 00:58:30,790 4 974 00:58:31,600 --> 00:58:32,237 5 975 00:58:33,680 --> 00:58:34,510 6 976 00:58:35,120 --> 00:58:36,030 7 977 00:58:36,840 --> 00:58:38,193 Alright, Ladies. 978 00:58:39,320 --> 00:58:41,311 That's enough. Not bad. 979 00:58:42,080 --> 00:58:43,274 Same time tomorrow. 980 00:58:48,000 --> 00:58:49,194 Mom. 981 00:58:50,240 --> 00:58:51,434 Mom. 982 00:59:27,000 --> 00:59:28,672 How do you think we will do this time? 983 00:59:32,280 --> 00:59:35,272 We will, win. 984 00:59:41,440 --> 00:59:44,591 When I see you and Tim together, 985 00:59:44,920 --> 00:59:46,148 I feel very happy. 986 00:59:47,520 --> 00:59:51,069 Finally someone is here to take care of you. 987 00:59:54,240 --> 00:59:55,798 Walter is good to you too. 988 00:59:56,360 --> 00:59:59,238 Walter, 989 01:00:02,120 --> 01:00:06,591 he do nothing the whole day. 990 01:00:07,040 --> 01:00:09,429 He is not very sensitive. Always made me angry. 991 01:00:11,360 --> 01:00:13,749 But after all these years with him, 992 01:00:14,040 --> 01:00:16,270 I do feel he is serious about the relationship. 993 01:00:18,400 --> 01:00:20,868 I think there is no escape from him now. 994 01:00:21,640 --> 01:00:24,029 We have to win the match 995 01:00:24,880 --> 01:00:26,518 so we can live here forever, 996 01:00:28,520 --> 01:00:31,034 to have our roots here and generations to come. 997 01:00:32,280 --> 01:00:34,191 To have our roots here? 998 01:00:34,320 --> 01:00:36,117 For generations to come? 999 01:00:36,520 --> 01:00:37,919 You want to get marry. 1000 01:00:38,080 --> 01:00:40,196 Let me call Walter here right away to help you spread the generations. 1001 01:00:40,320 --> 01:00:41,435 Can you pretend you heard nothing? 1002 01:00:41,920 --> 01:00:43,592 Walter... 1003 01:00:43,720 --> 01:00:45,358 Don't tell to Walter. 1004 01:00:46,080 --> 01:00:46,956 Let's go. 1005 01:00:47,080 --> 01:00:48,752 Generations to come, generations, 1006 01:00:48,880 --> 01:00:49,790 Walter... 1007 01:03:06,320 --> 01:03:07,230 Walter, hurry up. The match is about to start. 1008 01:03:07,360 --> 01:03:08,270 Coming. 1009 01:03:08,760 --> 01:03:09,715 I got the ball. 1010 01:03:10,120 --> 01:03:10,950 Good. 1011 01:03:12,320 --> 01:03:14,356 Why do you put the ball in the bag? 1012 01:03:14,560 --> 01:03:15,436 Why not? 1013 01:03:16,720 --> 01:03:18,358 Hold it with your hands. 1014 01:03:19,400 --> 01:03:20,515 You hold it then. 1015 01:03:22,760 --> 01:03:24,159 - Uncle, we're leaving. - Uncle To, we are going for my practice. 1016 01:03:24,760 --> 01:03:25,829 Work hard! 1017 01:03:31,320 --> 01:03:32,230 Tim 1018 01:03:32,960 --> 01:03:33,915 What are you doing here? 1019 01:03:34,040 --> 01:03:36,235 Don't you think this has gone on for long enough? 1020 01:03:36,600 --> 01:03:37,874 You're breaking mom's heart. 1021 01:03:38,520 --> 01:03:40,511 I told you I'm not going back. 1022 01:03:41,120 --> 01:03:42,394 Please just go. 1023 01:03:50,120 --> 01:03:53,078 Tim, what's going on? 1024 01:03:55,280 --> 01:03:57,510 I can't believe that you will be pick her... 1025 01:03:57,640 --> 01:03:59,437 over your own family. 1026 01:04:01,880 --> 01:04:02,790 Get him! 1027 01:04:05,640 --> 01:04:06,709 What are you guys doing here? 1028 01:04:07,040 --> 01:04:07,950 They want to mess up the place! 1029 01:04:08,400 --> 01:04:09,276 What's going on? 1030 01:04:54,960 --> 01:04:56,313 Stop it, all of you! 1031 01:04:56,520 --> 01:04:57,350 Were you hurt? 1032 01:04:57,520 --> 01:04:58,157 What's wrong with you? 1033 01:04:58,280 --> 01:04:59,508 What do you want? 1034 01:05:05,840 --> 01:05:08,400 Tim, Sharon, are you okay? 1035 01:05:08,720 --> 01:05:11,314 Mom, how can you not keep your promise? 1036 01:05:11,840 --> 01:05:14,035 Mrs. Brewer, why did you do this? 1037 01:05:14,320 --> 01:05:16,231 I am sorry. This is an accident, 1038 01:05:16,360 --> 01:05:17,918 I have no control of it. 1039 01:05:18,640 --> 01:05:19,834 Tim, hurry up and call the driver 1040 01:05:20,000 --> 01:05:21,672 and send Sharon to the hospital. 1041 01:05:22,320 --> 01:05:25,278 We are family, don't you trust your own mother? 1042 01:05:26,320 --> 01:05:27,355 Go. 1043 01:05:29,720 --> 01:05:31,711 It's ok. Sharon, come here. 1044 01:05:44,880 --> 01:05:46,279 Be gentle. 1045 01:05:48,200 --> 01:05:49,189 How are you feeling? 1046 01:05:50,240 --> 01:05:51,673 Not as painful as before. 1047 01:05:51,880 --> 01:05:53,711 A little bit is okay 1048 01:05:54,000 --> 01:05:56,150 but it was really painful just now. 1049 01:05:56,960 --> 01:05:58,188 Sister has gone too far this time. 1050 01:05:58,440 --> 01:05:59,873 Kid, don't think too much. 1051 01:06:00,000 --> 01:06:02,434 You guys are family. She is worried about you. 1052 01:06:02,600 --> 01:06:04,192 But mom promises us. 1053 01:06:05,320 --> 01:06:08,596 We knew her for a long time, she is a reliable person. 1054 01:06:09,360 --> 01:06:12,158 If she is so reliable, why do they bring all those people... 1055 01:06:12,680 --> 01:06:13,999 to mess the place up? 1056 01:06:14,320 --> 01:06:16,117 Mrs. Brewer is not that kind of person. 1057 01:06:16,280 --> 01:06:18,999 What your sister did was hurtful. 1058 01:06:19,240 --> 01:06:21,231 You better be careful, don't move suddenly. 1059 01:06:21,840 --> 01:06:22,875 The world has changed. 1060 01:06:23,240 --> 01:06:25,390 Uncle and aunt singing the same tune. 1061 01:06:26,120 --> 01:06:27,599 The beach incident has got out of hand. 1062 01:06:27,720 --> 01:06:29,756 We are all upset by it. How could we still win the match? 1063 01:06:29,920 --> 01:06:32,195 You are right. No matter which kung-fu school you are with, 1064 01:06:32,320 --> 01:06:34,436 it takes true talent to win the match. 1065 01:06:35,000 --> 01:06:36,877 But how can she still win now? 1066 01:06:37,240 --> 01:06:39,390 Let her rest, she will recuperate. 1067 01:06:39,920 --> 01:06:42,514 But the match is the day after, is it still possible? 1068 01:06:42,680 --> 01:06:44,636 It's fine. I am ok. 1069 01:06:46,320 --> 01:06:47,594 Don't worry, 1070 01:06:49,960 --> 01:06:51,439 I will be here for you. 1071 01:07:24,040 --> 01:07:26,918 You have been gone for a long while. 1072 01:07:28,280 --> 01:07:33,991 All of my children have grown up. Each of them is very good. Don't worry. 1073 01:07:35,920 --> 01:07:37,319 Especially my youngest son, 1074 01:07:37,880 --> 01:07:40,758 he is recently dating a girl which cares for him very well. 1075 01:07:41,760 --> 01:07:45,992 I've met her, a bit stubborn. 1076 01:07:46,920 --> 01:07:51,232 But I can see she is very good to Tim. 1077 01:07:52,920 --> 01:07:55,912 In fact they are just like us before. 1078 01:07:56,680 --> 01:08:01,549 I am a bit like her, stubborn and you are the only one who listen to me. 1079 01:08:03,320 --> 01:08:08,030 Tim has your character. 1080 01:08:12,320 --> 01:08:17,030 Looking at them now reminds me... 1081 01:08:20,040 --> 01:08:24,511 of the first time you hold my hand, it was down there at the beach. 1082 01:10:41,600 --> 01:10:45,991 Natalie, you're into over time. Totally unacceptable. 1083 01:10:48,880 --> 01:10:50,996 Never mind. It doesn't matter. 1084 01:10:51,280 --> 01:10:52,349 We still a win. 1085 01:10:52,640 --> 01:10:54,631 Well done. We are into the final. 1086 01:10:54,760 --> 01:10:55,875 Into the final! 1087 01:10:56,000 --> 01:10:57,592 Let's celebrate! 1088 01:10:57,720 --> 01:11:00,314 What? It's Final, how? 1089 01:11:00,880 --> 01:11:01,869 - Let's go eat. - Yes. 1090 01:11:02,000 --> 01:11:02,910 - Let's celebrate. - Yes. 1091 01:11:03,040 --> 01:11:04,029 - You pay? - No! 1092 01:11:04,280 --> 01:11:06,032 Shaking your heads, you... 1093 01:11:06,160 --> 01:11:08,037 Let's go eat! 1094 01:11:18,320 --> 01:11:19,275 - Waitress. - Yes. 1095 01:11:20,280 --> 01:11:21,315 Do you still have milk on toast? 1096 01:11:21,720 --> 01:11:22,357 All sold out. 1097 01:11:22,520 --> 01:11:23,953 Okay... 1098 01:11:24,400 --> 01:11:25,628 - Thank you. - Enjoy your time. 1099 01:11:27,080 --> 01:11:28,069 You go first. 1100 01:11:28,840 --> 01:11:30,717 It took a lot of hard work to enter the final. 1101 01:11:30,880 --> 01:11:33,713 So I have booked the restaurant on the Peak to celebrate. 1102 01:11:33,880 --> 01:11:36,599 Their milk on toast is the best. 1103 01:11:37,520 --> 01:11:39,317 I was just about to ask you. 1104 01:11:39,760 --> 01:11:42,035 This restaurant group has two restaurants in Causeway Bay, 1105 01:11:42,440 --> 01:11:45,034 their toast is also very good. Why do we need to go all the way to the Peak then? 1106 01:11:45,160 --> 01:11:46,275 Dad. 1107 01:11:46,440 --> 01:11:47,156 What are you trying to say? 1108 01:11:47,280 --> 01:11:48,235 Nothing. 1109 01:11:48,360 --> 01:11:49,588 Still at it? 1110 01:11:50,400 --> 01:11:52,231 Ignore him. Let's eat, come on. 1111 01:11:52,400 --> 01:11:54,675 Walter, we can't just have milk on toast, 1112 01:11:54,800 --> 01:11:55,755 where is the main course? 1113 01:11:56,000 --> 01:11:57,353 Yes, you enjoy your food. 1114 01:11:57,520 --> 01:11:59,112 I will go get the main dish. 1115 01:12:03,400 --> 01:12:04,799 Here it comes the main dish. 1116 01:12:07,120 --> 01:12:09,429 So many flowers. 1117 01:12:09,720 --> 01:12:11,392 Walter, how do you know it is your mother's birthday? 1118 01:12:11,840 --> 01:12:12,989 Stop kidding dad. 1119 01:12:13,640 --> 01:12:16,200 B, open it and see what's inside. 1120 01:12:16,320 --> 01:12:17,070 Is it for me? 1121 01:12:17,400 --> 01:12:18,549 There is nothing in there! 1122 01:12:23,200 --> 01:12:24,838 - Isn't it beautiful? - So beautiful! 1123 01:12:25,680 --> 01:12:26,510 You like it? 1124 01:12:27,400 --> 01:12:28,276 Where did you pick them? 1125 01:12:28,400 --> 01:12:29,628 Where did he steal them? 1126 01:12:31,280 --> 01:12:33,236 What! I used all of my savings... 1127 01:12:33,360 --> 01:12:35,635 to buy these flowers for you. 1128 01:12:35,760 --> 01:12:38,797 Of all these years I know you, you never send me flowers. 1129 01:12:39,680 --> 01:12:40,795 Do you like it? 1130 01:12:41,080 --> 01:12:43,196 B, pick the flower in the middle, 1131 01:12:43,600 --> 01:12:45,636 see what's inside. 1132 01:12:46,760 --> 01:12:47,954 Yes! Hurry up, hurry up. 1133 01:12:55,800 --> 01:12:56,596 Where is it? 1134 01:12:57,520 --> 01:12:58,316 Where is it? 1135 01:13:00,440 --> 01:13:02,556 Dad, where is the thing I asked you to put inside last night? 1136 01:13:02,680 --> 01:13:04,398 I asked you to put something in there last night 1137 01:13:05,040 --> 01:13:06,519 Is it this you are looking for? 1138 01:13:06,640 --> 01:13:08,676 Give it back to me. It is for my daughter-in-law. 1139 01:13:09,040 --> 01:13:11,838 Be good, I will buy you a bigger one tomorrow. 1140 01:13:12,040 --> 01:13:14,110 B, will you marry me. 1141 01:13:14,840 --> 01:13:18,196 Say yes... 1142 01:13:22,960 --> 01:13:23,995 Oh, I don't know! 1143 01:13:24,160 --> 01:13:26,310 Don't know? You said you want to spread the generations. 1144 01:13:26,680 --> 01:13:27,317 So it is you! 1145 01:13:27,520 --> 01:13:29,715 I help you spread the news. Say yes to him. 1146 01:13:29,840 --> 01:13:30,829 Please will you marry me? 1147 01:13:32,200 --> 01:13:33,519 I don't know. 1148 01:13:33,840 --> 01:13:35,717 You don't know, go ask uncle. 1149 01:13:35,960 --> 01:13:36,836 Say yes to him. 1150 01:13:37,720 --> 01:13:38,550 Marry him. 1151 01:13:38,680 --> 01:13:40,671 They all say the same thing. Quickly say yes to him. 1152 01:13:40,840 --> 01:13:41,989 B, please marry me. 1153 01:13:42,280 --> 01:13:43,998 I don't know. 1154 01:13:44,320 --> 01:13:45,309 That's right. 1155 01:13:50,720 --> 01:13:52,711 Great! Done! 1156 01:13:53,040 --> 01:13:55,918 Fantastic! Now I have a daughter-in-law. 1157 01:14:00,000 --> 01:14:02,434 After this big meal and when we get back home, I will buy you a big diamond ring. 1158 01:14:02,600 --> 01:14:04,033 I want a really big one. 1159 01:14:04,840 --> 01:14:05,875 I am so happy! 1160 01:14:06,360 --> 01:14:08,920 Wait a minute. There are only a few days left before the final match. Don't stay too late. 1161 01:14:09,040 --> 01:14:10,712 I have some great tricks to teach you. 1162 01:14:11,120 --> 01:14:11,870 Great tricks? 1163 01:14:12,000 --> 01:14:12,671 That's right. 1164 01:14:12,800 --> 01:14:15,109 At the moment, there isn't any chance to beat those two sisters. 1165 01:14:15,240 --> 01:14:17,834 But we still got time for me to show you two, 1166 01:14:17,960 --> 01:14:20,030 hope you'll find them useful when times comes. 1167 01:14:20,520 --> 01:14:22,636 Walter, did you finish what you aunt asked you to? 1168 01:14:22,760 --> 01:14:23,510 Done. 1169 01:14:23,640 --> 01:14:24,595 Smart boy. 1170 01:14:25,760 --> 01:14:27,159 Why are you two acting so strangely? 1171 01:14:27,280 --> 01:14:28,713 You will know tomorrow. 1172 01:14:30,600 --> 01:14:32,113 B, let's do something romantic. 1173 01:14:32,240 --> 01:14:33,514 Go on... 1174 01:14:35,880 --> 01:14:36,710 B 1175 01:14:36,840 --> 01:14:37,795 Are you very happy? 1176 01:14:38,680 --> 01:14:39,669 Yes, I am. 1177 01:14:40,240 --> 01:14:41,912 Dad said next year is an auspicious year. 1178 01:14:42,040 --> 01:14:43,393 He offers to pay 30 tables at our wedding banquet. 1179 01:14:44,040 --> 01:14:46,395 So let's get married, organized a wedding banquet and have babies! 1180 01:14:46,560 --> 01:14:47,595 That will be so happy! 1181 01:14:47,760 --> 01:14:50,149 Have babies? Quite a good idea. 1182 01:14:50,440 --> 01:14:51,953 Do you want a boy or girl? 1183 01:14:52,160 --> 01:14:53,275 Well, it doesn't really matter. 1184 01:14:53,400 --> 01:14:55,550 What's important is not to look like you but me. 1185 01:14:57,400 --> 01:14:58,628 - B - Yes? 1186 01:14:58,760 --> 01:15:01,399 In fact I have something I want to talk to you for a long time. 1187 01:15:02,760 --> 01:15:04,990 As soon as you agreed to go out with me, 1188 01:15:05,120 --> 01:15:07,998 I've already made up my mind to marry you and made you my wife. 1189 01:15:09,400 --> 01:15:12,073 I have nothing much to offer, but you still chose me. 1190 01:15:13,320 --> 01:15:16,392 Silly pig, do you know why I want to be with you? 1191 01:15:17,840 --> 01:15:19,671 Because you are true to me. 1192 01:15:21,000 --> 01:15:23,309 Good! Wait till you got the champion 1193 01:15:23,640 --> 01:15:25,232 and we will organise the wedding banquet. 1194 01:15:28,280 --> 01:15:30,396 B, we will win! 1195 01:15:37,120 --> 01:15:38,439 Everything is done, auntie. 1196 01:15:39,400 --> 01:15:40,230 Where are the girls? 1197 01:15:40,600 --> 01:15:41,715 Down there. 1198 01:15:43,720 --> 01:15:46,678 What are all these things for? Are they going to mend the sharks' net? 1199 01:15:46,840 --> 01:15:48,353 This is what the old man is best at. 1200 01:15:48,520 --> 01:15:51,432 The key to winning the match relies on this. 1201 01:16:03,840 --> 01:16:06,354 Girl, looking at the situation, 1202 01:16:06,840 --> 01:16:08,717 the only way to win the sisters... 1203 01:16:09,040 --> 01:16:12,316 is to hit them right on in the attack. 1204 01:16:13,360 --> 01:16:14,588 This training... 1205 01:16:14,720 --> 01:16:17,393 might be physically exhausting, 1206 01:16:18,120 --> 01:16:21,317 but I think it is the best method. 1207 01:16:22,000 --> 01:16:24,560 There is only sand and water in the sea. 1208 01:16:25,160 --> 01:16:27,913 To release the strongest power in an instant, 1209 01:16:28,720 --> 01:16:32,156 each muscle's ability to move and turn is key. 1210 01:16:32,960 --> 01:16:36,953 Use the control of breathing along with the strength in the waist, 1211 01:16:37,800 --> 01:16:40,314 and the steps that uncle taught you before. 1212 01:16:40,720 --> 01:16:42,711 As long as your body is in coordination, 1213 01:16:43,200 --> 01:16:47,034 the power of your shoulders pushing the arm strongly forward. 1214 01:16:47,520 --> 01:16:50,034 Focus the attack on the strings and practice repeatedly, 1215 01:16:50,200 --> 01:16:52,395 you won't lose your strength too much. 1216 01:16:53,040 --> 01:16:55,873 The attack in front of the net allows you to gain the upper hand. 1217 01:16:56,520 --> 01:16:59,671 This is the key in winning the match. 1218 01:17:01,880 --> 01:17:03,677 This is your uncle's secret trick. 1219 01:17:04,680 --> 01:17:05,874 Then we will win. 1220 01:17:15,440 --> 01:17:16,873 German, start time. 1221 01:17:18,800 --> 01:17:19,710 What for? 1222 01:17:19,920 --> 01:17:21,956 Typically, it takes about 0.5 tonnes of force... 1223 01:17:22,080 --> 01:17:24,071 to knock down fighters of this caliber. 1224 01:17:24,680 --> 01:17:26,113 These ladies have 60 seconds. 1225 01:17:26,920 --> 01:17:28,148 Got it. 1226 01:18:23,800 --> 01:18:24,949 Sixty seconds. 1227 01:18:25,840 --> 01:18:27,398 Natasha, thirty two. 1228 01:18:28,000 --> 01:18:29,433 Natalie, thirty one. 1229 01:18:31,400 --> 01:18:33,960 At this rate, their opponents don't stand a chance. 1230 01:19:25,040 --> 01:19:26,314 Awesome, come take a look. 1231 01:19:54,880 --> 01:19:57,155 Listen, don't waste a time, ok? 1232 01:19:57,400 --> 01:19:58,879 Yes, sir 1233 01:19:59,400 --> 01:20:00,549 Sharon 1234 01:20:01,760 --> 01:20:03,193 How is your injury? 1235 01:20:03,960 --> 01:20:05,234 I am ok, no problem. 1236 01:20:06,160 --> 01:20:07,559 Wear this. 1237 01:20:09,600 --> 01:20:12,239 But you wear this ring all the time. 1238 01:20:12,880 --> 01:20:14,836 This rings means a lot to me. 1239 01:20:15,360 --> 01:20:18,909 When you wear it, it is like me being with you in the court. 1240 01:20:20,760 --> 01:20:23,593 Three against two, we will win for sure. 1241 01:20:24,120 --> 01:20:25,235 Keep going! 1242 01:20:32,120 --> 01:20:34,395 Hello everyone! Welcome all of you here. 1243 01:20:34,560 --> 01:20:37,518 Hong Kong Open Beach Volleyball Competition. 1244 01:20:37,640 --> 01:20:40,074 I am your commentator, Bob. 1245 01:20:40,240 --> 01:20:42,549 Firstly, let me introduce you to the two teams who've entered the final. 1246 01:20:42,920 --> 01:20:45,514 Over this side with two beautiful ladies in pastel tops 1247 01:20:45,640 --> 01:20:47,392 and bottoms are the Pui Long Bay team. 1248 01:20:47,680 --> 01:20:50,069 On the other team the players... 1249 01:20:50,280 --> 01:20:51,508 Iook a bit like Westerns wearing black 1250 01:20:51,640 --> 01:20:53,232 is the Magic Wings. 1251 01:20:53,360 --> 01:20:54,918 Why are they called the Magic Wings? 1252 01:20:55,040 --> 01:20:57,110 I will tell you all about it after the match starts. 1253 01:21:05,920 --> 01:21:07,911 Good to see you ladies at the tournament today. 1254 01:21:08,120 --> 01:21:09,348 Same here. 1255 01:21:09,720 --> 01:21:13,269 You know you changed my mind what I thought about you, but we will still a win. 1256 01:21:13,880 --> 01:21:15,074 Well, let's play and find out. 1257 01:21:15,280 --> 01:21:16,872 How is your injury? 1258 01:21:18,120 --> 01:21:19,792 No problem at all. Come on! 1259 01:21:21,280 --> 01:21:23,077 The coin already tossed and the team has picked their sides. 1260 01:21:23,200 --> 01:21:26,670 What we have all been waiting, the Hong Kong Open Beach Volleyball finals 1261 01:21:26,840 --> 01:21:28,239 now officially begins! 1262 01:21:28,600 --> 01:21:29,510 First off, 1263 01:21:30,000 --> 01:21:31,831 the team that starts the game is the confident, Magic Wings. 1264 01:22:57,720 --> 01:22:58,391 Sharon, it's ok. 1265 01:22:58,560 --> 01:22:59,629 Yes! 1266 01:23:02,960 --> 01:23:03,949 It is just one point. 1267 01:23:07,200 --> 01:23:08,872 It is so tough, so hard to gain the first point. 1268 01:23:09,000 --> 01:23:10,831 The game has just started. Be patience. 1269 01:23:14,600 --> 01:23:15,589 I am very sorry, 1270 01:23:15,720 --> 01:23:17,711 although I was paid to comment, 1271 01:23:17,840 --> 01:23:19,273 Iook at it. How can I, right? 1272 01:23:19,400 --> 01:23:21,436 Magic Wings first score one point. 1273 01:23:34,160 --> 01:23:34,956 Good ball! 1274 01:23:35,080 --> 01:23:36,638 Keep it up! 1275 01:23:38,280 --> 01:23:41,158 Why are they called the Magic Wings? 1276 01:23:41,280 --> 01:23:43,236 Look at the way they jumped, 1277 01:23:43,360 --> 01:23:47,717 the time they are up in the air are at least a minute longer than any other players. 1278 01:23:47,840 --> 01:23:49,637 It is as if they have wings on the backs. 1279 01:23:49,800 --> 01:23:52,030 Don't underestimate that one second, 1280 01:23:52,640 --> 01:23:54,870 it is enough for them to change the direction of their spike. 1281 01:23:55,200 --> 01:23:58,715 It is like a vulture locking their eyes on their prey. 1282 01:23:58,840 --> 01:24:01,752 There are only two chances... 1283 01:24:02,160 --> 01:24:03,309 to win these gifted players, 1284 01:24:03,600 --> 01:24:06,273 one is a very slim chance and the other way is no chances at all! 1285 01:24:35,520 --> 01:24:37,875 Listen, ladies. I wish you keep the pressure on. 1286 01:24:38,360 --> 01:24:40,032 I don't want this to go past the second round. 1287 01:24:41,000 --> 01:24:42,319 Finish them quick. 1288 01:24:42,880 --> 01:24:44,074 Remember to attack in all aspects. 1289 01:24:44,200 --> 01:24:46,111 Play quick, 1290 01:24:46,240 --> 01:24:48,310 exhausted them. We can win this! 1291 01:24:48,560 --> 01:24:50,198 Girls, get back the second set. 1292 01:24:50,320 --> 01:24:51,673 We can't lose. 1293 01:25:22,760 --> 01:25:24,637 Natalie, look at me. 1294 01:25:26,160 --> 01:25:28,720 No pain. Get up. 1295 01:25:40,680 --> 01:25:42,910 They seem so much faster than they used to be. 1296 01:25:43,200 --> 01:25:45,316 Yeah, lets drive them back, divide and conquer. 1297 01:25:45,440 --> 01:25:46,634 Let's do it. 1298 01:25:46,920 --> 01:25:48,399 It is really hard to tell now. 1299 01:25:48,600 --> 01:25:50,431 Both teams are up to par. 1300 01:25:50,760 --> 01:25:54,594 Look at Pui Long team, their attack is so much faster. 1301 01:25:54,720 --> 01:25:57,075 They are much stronger in second round. 1302 01:25:57,240 --> 01:26:00,118 Although this is exhausting for them, there is no going back. 1303 01:26:00,280 --> 01:26:02,396 What matters is to win one round. 1304 01:26:02,600 --> 01:26:03,715 Keep going! 1305 01:26:15,600 --> 01:26:16,715 Are you serious? 1306 01:26:17,400 --> 01:26:19,038 Do you like this game that much? 1307 01:26:19,800 --> 01:26:22,598 Now you get to play another round. Congratulations! 1308 01:26:25,120 --> 01:26:26,269 Not looking good! 1309 01:26:26,560 --> 01:26:28,949 This is the first time Magic Wings lost a round. 1310 01:26:29,120 --> 01:26:30,678 They finally meet their match. 1311 01:26:31,000 --> 01:26:32,638 How can you give up the competition? 1312 01:26:32,760 --> 01:26:34,751 You have let them a chance to catch up. 1313 01:26:38,520 --> 01:26:41,318 Natalie, you know who the weakest one is. 1314 01:26:41,440 --> 01:26:44,193 Remember, you must attack her weakness. 1315 01:26:45,520 --> 01:26:47,317 Pui Long Team is not going to 1316 01:26:47,440 --> 01:26:49,317 Iet Magic Wings win the match. 1317 01:26:49,440 --> 01:26:51,431 They are playing harder and harder. 1318 01:26:51,960 --> 01:26:52,676 Will they smash 1319 01:26:52,800 --> 01:26:54,950 the Magic Wings unbeatable title? 1320 01:28:20,320 --> 01:28:21,196 Sharon! 1321 01:28:21,360 --> 01:28:22,588 Sharon! Are you okay? 1322 01:28:25,320 --> 01:28:26,833 Sharon, are you okay? 1323 01:28:31,880 --> 01:28:33,996 Keep going! 1324 01:28:34,120 --> 01:28:35,155 Are you okay? 1325 01:28:36,760 --> 01:28:38,113 That is not fair. 1326 01:28:38,360 --> 01:28:40,749 It will get more painful if you continue to play. 1327 01:28:41,920 --> 01:28:44,229 I am fine. 1328 01:28:49,600 --> 01:28:50,510 Sharon 1329 01:28:51,920 --> 01:28:53,990 Understood. Don't insist to play on. 1330 01:29:00,840 --> 01:29:01,909 Sharon! 1331 01:29:02,560 --> 01:29:04,118 The game hasn't ended, stay calm. 1332 01:29:04,320 --> 01:29:06,436 Let her decide on her own whether she wants to continue or not. 1333 01:29:08,000 --> 01:29:10,639 Let's forget about it. We don't have to play on. 1334 01:29:11,280 --> 01:29:12,793 I don't want you to get hurt. 1335 01:29:13,520 --> 01:29:16,637 If we don't continue we will lose. We cannot lose. 1336 01:29:18,080 --> 01:29:20,548 We said we cannot lose last night. 1337 01:29:26,920 --> 01:29:30,515 I promise you, we will finish this round. 1338 01:30:05,240 --> 01:30:06,389 We only need two points. 1339 01:30:06,800 --> 01:30:08,153 Hang on! 1340 01:31:02,120 --> 01:31:05,396 It's impossible! How can we lose? 1341 01:31:06,280 --> 01:31:10,751 Or...could this really be Dad's will? 1342 01:32:25,880 --> 01:32:27,996 Hey, Mom! So we're going to play on the beach, okay? 1343 01:32:28,360 --> 01:32:29,679 OK. Let's go. 1344 01:32:44,520 --> 01:32:45,589 Mrs. Brewer, 1345 01:32:48,280 --> 01:32:51,829 we have been here for decades, should we... 1346 01:32:52,240 --> 01:32:53,673 Let's go for a honeymoon? 1347 01:32:53,800 --> 01:32:55,756 Come on! 1348 01:32:56,000 --> 01:32:57,228 Don't be silly! 1349 01:33:05,600 --> 01:33:09,149 Mom, I really love this place. 1350 01:33:15,200 --> 01:33:16,394 Hello, Mrs. Brewer! 1351 01:33:16,640 --> 01:33:18,039 Look the baby can talk. 1352 01:33:18,200 --> 01:33:20,236 Be quiet! You are waking up the baby. 1353 01:33:20,880 --> 01:33:22,552 Sorry. 1354 01:33:27,880 --> 01:33:29,552 Mrs. Brewer, I got a date now. 1355 01:33:29,760 --> 01:33:31,796 Still looking at girls! Knee down and say sorry! 1356 01:33:35,720 --> 01:33:40,236 I've eaten too much. I ate three boxes and this is the fourth. 1357 01:33:40,360 --> 01:33:42,351 Eat some mango. 1358 01:33:45,200 --> 01:33:46,189 Mom! 1359 01:33:48,720 --> 01:33:49,789 We go down and have fun.