1
00:00:37,838 --> 00:00:41,258
There is a story of a
legendary knight...
2
00:00:41,258 --> 00:00:45,546
has very legendary Kung Fu
abilities.
3
00:00:45,346 --> 00:00:50,208
He traveled everywhere
to looking for a tough opponent.
4
00:01:00,060 --> 00:01:02,360
I see you like to chew.
5
00:01:02,360 --> 00:01:04,746
Maybe you want to try
chew in front of my face!
6
00:01:05,746 --> 00:01:09,348
The knight is silent < br /> because his mouth is full.
7
00:01:09,348 --> 00:01:12,586
Then he swallows his food,
and he talks...
8
00:01:12,586 --> 00:01:14,957
Enough talk.
Let's fight!
9
00:01:14,957 --> 00:01:16,457
Shashabooey!
10
00:01:19,446 --> 00:01:21,263
The knight is really powerful.
11
00:01:21,263 --> 00:01:23,300
He can make the enemy
blind because of...
12
00:01:23,300 --> 00:01:23,032
his great prowess.
13
00:01:23,032 --> 00:01:26,800
My eyes! / He is truly amazing.
14
00:01:27,300 --> 00:01:31,390
And handsome. / How about
we repay you?
15
00:01:31,890 --> 00:01:33,375
No need to pay for
a might.
16
00:01:33,375 --> 00:01:35,075
Or good looks.
17
00:01:36,075 --> 00:01:37,410
Kablooey!
18
00:01:37,410 --> 00:01:40,213
Countless enemies
he faces.
19
00:01:40,213 --> 00:01:42,913
They are no match for him.
20
00:01:55,681 --> 00:02:01,281
There has never been a panda that
was feared and loved so much. p >
21
00:02:01,281 --> 00:02:03,903
Even the most powerful heroes of
in all of China though,
22
00:02:03,103 --> 00:02:05,206
Five Knights!
23
00:02:06,206 --> 00:02:08,211
They are very respectful of
this great teacher.
24
00:02:08,800 --> 00:02:10,999
Let's go for a walk.
25
00:02:11,112 --> 00:02:13,212
Agree. Yeah!
26
00:02:15,167 --> 00:02:17,316
But take a walk later.
27
00:02:17,316 --> 00:02:21,824
Because when you're dealing with
ten thousand Demon Mountain,
28
00:02:21,824 --> 00:02:24,844
Only one thing is important,
namely...
29
00:02:24,844 --> 00:02:26,524
Po! Wake up! P>
30
00:02:26,524 --> 00:02:28,361
You can be late for work. P>
31
00:02:28,361 --> 00:02:29,361
What? P>
32
00:02:36,222 --> 00:02:38,486
Po... Wake up! P>
33
00:02:53,839 --> 00:02:56,287
Po, what are you doing
up there?
34
00:02:56,287 --> 00:02:58,387
Nothing.
35
00:03:02,181 --> 00:03:06,200
Monkey. Grasshopper. Stork.
Snake. Tiger. P>
36
00:03:12,390 --> 00:03:15,641
Po. Come on down!
You're late for work. P>
37
00:03:15,641 --> 00:03:16,741
Aku datang.
38
00:03:27,505 --> 00:03:28,619
Sorry daddy
39
00:03:28,619 --> 00:03:31,525
Words & apos; sorry & apos; can't
produce noodles.
40
00:03:31,525 --> 00:03:33,960
What are you doing above?
Very noisy.
41
00:03:33,960 --> 00:03:36,525
Nothing,
just an exciting dream.
42
00:03:36,525 --> 00:03:37,829
What about?
43
00:03:37,829 --> 00:03:39,496
What do you dream of?
44
00:03:39,496 --> 00:03:41,596
What am I...
45
00:03:41,953 --> 00:03:44,253
I dream about... p >
46
00:03:46,253 --> 00:03:48,000
Noodles.
47
00:03:48,159 --> 00:03:51,109
Noodles? Are you really
dreaming about noodles? P>
48
00:03:51,109 --> 00:03:54,744
Yes, indeed I
can dream especially? P>
49
00:03:54,744 --> 00:03:55,084
Be careful, the soup...
50
00:03:55,084 --> 00:03:56,084
Hot.
51
00:03:57,084 --> 00:03:58,819
Happy day.
52
00:03:58,819 --> 00:04:02,919
My son finally dreams
about noodles.
53
00:04:03,208 --> 00:04:05,000
You don't know how long... p >
54
00:04:05,000 --> 00:04:07,190
I'm waiting for
moments like this.
55
00:04:07,190 --> 00:04:09,129
This is a sign, Po.
56
00:04:09,129 --> 00:04:10,997
What is the sign?
57
00:04:10,997 --> 00:04:14,700
You're almost ready to be trusted < br /> inherited a secret recipe that is...
58
00:04:14,700 --> 00:04:17,037
my soup secret recipe.
59
00:04:17,037 --> 00:04:20,948
Then you will meet
your destiny...
60
00:04:20,948 --> 00:04:23,241
and take over
this restaurant.
61
00:04:23,241 --> 00:04:26,974
Like when I inherited it
from my father,
62
00:04:26,974 --> 00:04:28,509
that was inherited by his father...
63
00:04:28,809 --> 00:04:29,547
who won the restaurant
64
00:04:29,547 --> 00:04:32,317
Father, father, father.
It's just a dream.
65
00:04:32,317 --> 00:04:35,688
No, that's the dream.
66
00:04:35,688 --> 00:04:38,322
We're experts on noodles, the sauce
flows in our veins.
67
00:04:38,322 --> 00:04:41,296
But dad, have you ever thought
wanted to do something else?
68
00:04:41,296 --> 00:04:43,229
Something, besides making noodles.
69
00:04:43,229 --> 00:04:47,233
Actually, when I
was young and crazy.
70
00:04:47,233 --> 00:04:51,367
I've thought of running away
and learn how to make tofu.
71
00:04:51,367 --> 00:04:52,969
Why don't you do it?
72
00:04:52,569 --> 00:04:55,092
Oh, that's why
a stupid dream
73
00:04:55,092 --> 00:04:59,628
Can you imagine,
I made it know?
74
00:04:59,628 --> 00:05:50,912
Know.
75
00:05:01,112 --> 00:05:04,584
No, we all have places
each in this world.
76
00:05:04,584 --> 00:05:06,216
My place here and
your place is...
77
00:05:06,216 --> 00:05:08,519
I know, my place is here.
78
00:05:08,519 --> 00:05:11,721
No, your place is at table two,
five, seven and twelve.
79
00:05:11,721 --> 00:05:13,921
Serving with a smile.
80
00:05:43,173 --> 00:05:44,749
You have succeeded,
my students...
81
00:05:44,749 --> 00:05:46,459
... if you want to try
to disappoint me.
82
00:05:46,459 --> 00:05:48,367
Tiger, you have to be more agile.
83
00:05:48,367 --> 00:05:50,694
Monkey, faster!
84
00:05:50,694 --> 00:05:52,566
Stork, higher.
Snake, flexible.
85
00:05:52,566 --> 00:05:53,966
Grasshopper...
86
00:05:53,666 --> 00:05:55,567
Teacher Teacher. / What?
87
00:05:55,567 --> 00:05:57,667
Oogway teacher, he wants
to meet you.
88
00:06:08,999 --> 00:06:11,049
Teacher Oogway...
You call me? P>
89
00:06:11,049 --> 00:06:13,149
There is a problem? P>
90
00:06:18,775 --> 00:06:21,734
Why does it always have to be
something is wrong...
91
00:06:21,734 --> 00:06:23,195
if I want to see
my old friend?
92
00:06:23,195 --> 00:06:25,394
So, there's no problem?
93
00:06:26,394 --> 00:06:30,109
Well, I didn't say
like that.
94
00:06:46,569 --> 00:06:47,837
You want to say...
95
00:06:47,837 --> 00:06:50,985
I have a feeling.
96
00:06:50,985 --> 00:06:52,803
Tai Lung will come back.
97
00:06:58,748 --> 00:07:01,296
That's impossible. He is in prison. P>
98
00:07:01,296 --> 00:07:04,148
Nothing is impossible. P>
99
00:07:05,021 --> 00:07:06,999
Zeng. P>
100
00:07:06,999 --> 00:07:08,206
Go to Chorh-Gom Prison.
Tell them...
101
00:07:08,406 --> 00:07:08,809
to double guard.
102
00:07:09,000 --> 00:07:11,809
Duplicate the weapon.
Duplicate everything!
103
00:07:11,809 --> 00:07:13,779
Tai Lung can't
leave the prison.
104
00:07:13,779 --> 00:07:14,879
Yes, Teacher Teacher.
105
00:07:17,166 --> 00:07:19,569
Sometimes someone finds
their destiny...
106
00:07:19,569 --> 00:07:21,318
on the actual path
he avoids.
107
00:07:21,318 --> 00:07:23,428
We have to do something,
We can't...
108
00:07:23,428 --> 00:07:26,387
let him come here
for revenge.
109
00:07:26,387 --> 00:07:27,854
He will...
110
00:07:27,454 --> 00:07:30,827
Your mind is like this water,
111
00:07:30,827 --> 00:07:33,150
When it's bumpy,
it's hard to see.
112
00:07:33,150 --> 00:07:36,819
But if you let it
calm down...
113
00:07:36,819 --> 00:07:41,719
the answer will be obvious.
114
00:07:42,925 --> 00:07:44,925
Dragon Scrolls.
115
00:07:45,561 --> 00:07:46,908
The time has come.
116
00:07:47,108 --> 00:07:49,639
But who? Who does
deserve to be trusted...
117
00:07:49,639 --> 00:07:51,915
holds the secret of infinite power
? P>
118
00:07:51,915 --> 00:07:55,720
To become a
Dragon Knight? P>
119
00:07:56,720 --> 00:07:58,820
I don't know.
120
00:07:59,941 --> 00:08:02,741
Excuse me. Sorry. P>
121
00:08:02,944 --> 00:08:01,957
Hey, be careful Po. P>
122
00:08:01,957 --> 00:08:07,057
Sorry. Slide a little. P>
123
00:08:07,982 --> 00:08:09,698
Sorry, thousands of apologies. P>
124
00:08:09,698 --> 00:08:11,698
What? P>
125
00:08:12,887 --> 00:08:15,138
Oogway's teacher will choose
Dragon Knight, today. P>
126
00:08:15,138 --> 00:08:18,556
Everyone, let's go.
Go to the Pearl Palace.
127
00:08:18,556 --> 00:08:20,808
One of the five knights will
accept the Dragon Scroll.
128
00:08:20,808 --> 00:08:22,844
We have waited thousands
year for this.
129
00:08:22,844 --> 00:08:24,944
Just bring the bowl.
130
00:08:24,944 --> 00:08:27,149
This is the biggest day in Kung Fu history,
don't worry about that. Go! P>
131
00:08:27,149 --> 00:08:30,649
Po! Where do you want to go? P>
132
00:08:30,139 --> 00:08:33,456
Ke Istana Mutiara.
133
00:08:33,456 --> 00:08:35,825
But you forget your noodle cart.
134
00:08:35,825 --> 00:08:37,483
Everybody will go there,
135
00:08:37,883 --> 00:08:39,460
and you sell these noodles to them.
136
00:08:39,460 --> 00:08:41,560
Sell noodles?
137
00:08:44,653 --> 00:08:47,038
But Daddy? I think I'm...
138
00:08:48,038 --> 00:08:51,538
Yeah? / I think maybe I...
139
00:08:53,094 --> 00:08:54,678
also sell boiled peanuts. P>
140
00:08:55,678 --> 00:08:57,044
They might like it. P>
141
00:08:57,044 --> 00:08:59,434
That's just my son.
142
00:08:59,434 --> 00:09:01,734
I said what, your dream
that's a sign
143
00:09:02,734 --> 00:09:04,772
Yes, it's nice to have that dream.
144
00:09:08,977 --> 00:09:11,362
I'm a Swordsman Kungfu./
Me too
145
00:09:11,362 --> 00:09:14,262
There's a place up there. Come on. P>
146
00:09:48,482 --> 00:09:49,322
Come on. P>
147
00:09:51,332 --> 00:09:52,168
Almost there. P>
148
00:09:53,168 --> 00:09:54,401
What? P>
149
00:09:54,401 --> 00:09:57,150
Oh no. P>
150
00:09:59,493 --> 00:10:00,698
Sorry, Po. P>
151
00:10:00,698 --> 00:10:03,093
We will bring you a souvenir. P>
152
00:10:07,501 --> 00:10:09,993
No, I will bring
00:10:18,094
It's my own day.
154
00:10:18,594 --> 00:10:20,427
Isn't that right, Master Oogway?
155
00:10:20,427 --> 00:10:24,367
Yes. I'm afraid it's gone,
before meeting today. P>
156
00:10:24,367 --> 00:10:26,431
Are your students ready? P>
157
00:10:26,431 --> 00:10:29,531
Yes, Master Oogway. P>
158
00:10:29,456 --> 00:10:30,972
Know, friend my old...
159
00:10:30,172 --> 00:10:33,999
Whoever I choose later
not only brings...
160
00:10:33,999 --> 00:10:35,577
peace for this village...
161
00:10:35,577 --> 00:10:39,290
but also peace for you.
162
00:10:42,002 --> 00:10:46,765
TOURNAMENT BEGINS.
163
00:10:57,217 --> 00:10:58,217
Yeah.
164
00:11:01,088 --> 00:11:02,303
No, don't wait.
165
00:11:02,303 --> 00:11:04,707
I'm coming. Wait, wait. P>
166
00:11:08,029 --> 00:10:09,395
Hey, open the door! P>
167
00:11:14,300 --> 00:11:16,381
Let me in! P>
168
00:11:16,381 --> 00:11:18,017
The residents of the Peace Village. P>
169
00:11:18,017 --> 00:11:21,289
It's my honor < br /> present to you...
170
00:11:21,289 --> 00:11:26,026
Tigers. Snake. Stork.
Monkey. Grasshopper. P>
171
00:11:26,026 --> 00:11:29,126
Five Knights. P>
172
00:11:41,227 --> 00:11:43,527
They are Five Knights. P>
173
00:11:44,997 --> 00:11:46,314
Swordsman, get ready. P>
174
00:11:46,314 --> 00:11:48,947
Wait. No.
Oh, there's a peek hole. P>
175
00:11:48,947 --> 00:11:50,647
Bersiap untuk bertarung.
176
00:11:52,438 --> 00:11:53,338
Thousands of firecrackers.
177
00:11:56,742 --> 00:11:58,056
Wow... Look at that!
178
00:11:58,056 --> 00:12:01,356
Hey, step aside!
179
00:12:33,079 --> 00:12:37,480
And finally, Master Tigress.
180
00:12:38,917 --> 00:12:40,425
181
00:12:40,825 --> 00:12:42,304
Trust me, ladies and gentlemen,
182
00:12:42,304 --> 00:12:43,637
you haven't seen anything yet.
183
00:12:43,637 --> 00:12:49,937
I know.
184
00:13:00,239 --> 00:13:05,676
The Tigress will face
the Iron Hand and the Sword of Death.
185
00:13:11,815 --> 00:13:13,915
I feel the Dragon Knight
is among us.
186
00:13:13,915 --> 00:13:18,773
Villagers of Peace Village,
187
00:13:19,424 --> 00:13:21,585
Master Oogway will now
Choose the Dragon Knight.
188
00:13:22,861 --> 00:13:23,861
Oh no... No, no, wait!
189
00:13:39,879 --> 00:13:41,100
Yeah.
190
00:13:41,892 --> 00:13:43,992
Po.
191
00:13:43,992 --> 00:13:46,530
What do you do it?
192
00:13:46,530 --> 00:13:48,230
What do I look like
? Stop it. P>
193
00:13:51,856 --> 00:13:53,821
I want to see
the Dragon Knight! P>
194
00:13:53,821 --> 00:13:55,761
But I don't understand,
195
00:13:55,761 --> 00:13:59,861
you've dreamed
about noodles.
196
00:14:02,701 --> 00:14:11,901
I love Kung Fu... uuu!
197
00:14:19,383 --> 00:14:23,252
Oh come on kid.
Let's go back to work.
198
00:14:25,857 --> 00:14:27,857
Alright.
199
00:14:33,330 --> 00:14:34,330
Back.
200
00:14:59,323 --> 00:15:00,323
What happened?
201
00:15:01,892 --> 00:15:03,892
Where am I?
202
00:15:06,063 --> 00:15:08,263
Why are you pointing at me?
203
00:15:09,367 --> 00:15:12,367
OK. sorry.
204
00:15:12,367 --> 00:15:14,888
I just want to see who
was chosen to be the Dragon Knight.
205
00:15:14,888 --> 00:15:16,988
Very interesting.
206
00:15:16,988 --> 00:15:19,659
Teacher, are you pointing at me? p >
207
00:15:19,659 --> 00:15:21,369
Him. Who?
208
00:15:24,415 --> 00:15:26,563
You. / Me?
209
00:15:26,563 --> 00:15:32,145
Nature has brought us
The Dragon Knight.
210
00:15:33,389 --> 00:15:33,807
What?
211
00:15:33,807 --> 00:15:34,807
What?
212
00:15:46,469 --> 00:15:48,269
Stop, wait a minute.
Who told you to...
213
00:15:57,847 --> 00:15:59,077
Master Oogway, wait.
214
00:15:59,077 --> 00:15:59,088
How could Panda
be fat...
215
00:15:59,088 --> 00:16:02,385
the answer to our problem? P>
216
00:16:02,385 --> 00:16:04,303
You were pointing at the Tiger. P>
217
00:16:04,303 --> 00:16:06,171
and the "thing" fell in front of him.
218
00:16:06,171 --> 00:16:08,675
That's just a coincidence.
219
00:16:08,675 --> 00:16:12,522
There is no coincidence.
220
00:16:26,642 --> 00:16:29,393
Forgive us, Teacher.
We have disappointed you.
221
00:16:29,897 --> 00:16:36,697
No. If the panda doesn't stop tomorrow morning
means I'm the one who disappoints you. P>
222
00:16:53,503 --> 00:16:56,219
Wait, wait, wait!
I brought a message...
223
00:16:56,219 --> 00:16:58,569
from Teacher Shifu .
224
00:17:03,312 --> 00:17:04,392
What?
225
00:17:04,392 --> 00:17:05,797
& apos; Add Guard? & apos;
226
00:17:05,797 --> 00:17:07,665
"Be extra careful?"
227
00:17:08,189 --> 00:17:10,637
"Your jail may not be strong enough security? "
232
00:17:10,635 --> 00:17:12,635
You doubt my jail security?
228
00:17:16,637 --> 00:17:18,076
Of course not!
229
00:17:19,576 --> 00:17:21,777
Teacher who doubts it.
I just delivered a message.
230
00:17:21,777 --> 00:17:25,035
I will give a message
to your teacher Shifu.
231
00:17:25,035 --> 00:17:30,335
Escape from Chorh-Gom
prison is impossible.
232
00:17:35,510 --> 00:17:36,610
Awesome, right?
233
00:17:38,413 --> 00:17:39,196
It's amazing.
234
00:17:39,196 --> 00:17:40,761
It's amazing.
235
00:17:40,761 --> 00:17:43,499
One entrance.
One exit.
236
00:17:43,499 --> 00:17:48,670
One thousand guards and one prisoner.
237
00:17:48,670 --> 00:17:50,270
Yes, except the prisoner...
238
00:17:50,270 --> 00:17:54,370
is Tai Lung.
239
00:17:56,131 --> 00:17:58,131
Lower us.
240
00:18:03,371 --> 00:18:04,371
What are you doing?
241
00:18:16,084 --> 00:18:17,084
Oh, God.
242
00:18:22,823 --> 00:18:24,883
This is Tai Lung.
243
00:18:26,561 --> 00:18:29,636
I like to just wait here.
244
00:18:29,636 --> 00:18:33,984
No worry.
Here is very safe.
245
00:18:33,984 --> 00:18:36,319
Archers are on standby.
246
00:18:36,319 --> 00:18:37,987
Archers?
247
00:18:37,187 --> 00:18:40,821
Hey champ, you hear?
248
00:18:40,821 --> 00:18:43,107
Oogway has given
Dragon Scrolls to someone...
249
00:18:43,107 --> 00:18:45,392
and that person is not you. P>
250
00:18:45,392 --> 00:18:47,928
What are you doing?
Don't make him angry. P >
251
00:18:48,128 --> 00:18:49,028
What can he do?
252
00:18:49,328 --> 00:18:52,678
I made it right-
really not acting.
253
00:18:55,258 --> 00:18:59,217
Oh, did I step on
this little cat's tail ?
254
00:18:59,217 --> 00:19:04,094
I'm fine.
I've seen it enough.
255
00:19:04,094 --> 00:19:05,082
I will tell Shifu that
there is nothing to worry about.
256
00:19:05,582 --> 00:19:06,081
Yes, there is no need to worry.
257
00:19:06,881 --> 00:19:08,184
I will say that.
258
00:19:08,184 --> 00:19:10,384
Can we leave now? P>
259
00:19:27,720 --> 00:19:28,572
Dragon Knights.
Dragon Knights. P>
260
00:19:28,572 --> 00:19:32,772
Dragon Knights.
Dragon Knights. P>
261
00:19:34,862 --> 00:19:35,862
Wait a minute.
262
00:19:41,302 --> 00:19:43,052
I thought there was a small mistake.
263
00:19:44,052 --> 00:19:47,652
Everyone thought I was...
264
00:19:48,909 --> 00:19:52,509
Sacred Room of the knights.
No way! p >
265
00:19:53,213 --> 00:19:55,213
Look at this place.
266
00:19:57,817 --> 00:20:00,117
Flying Rhinoceros Teacher Weapons,
with original war marks.
267
00:20:03,024 --> 00:20:04,972
Hero Sword.
268
00:20:04,872 --> 00:20:09,564
It is said to be very sharp, this sword can
cut you just by looking at it.
269
00:20:09,564 --> 00:20:13,864
Trident Destiny Trident.
270
00:20:14,902 --> 00:20:19,002
I can see the painting
in the painting.
271
00:20:24,378 --> 00:20:25,098
No.
272
00:20:28,281 --> 00:20:29,031
Guci Ksatria Berbisik
yang legendaris.
273
00:20:29,031 --> 00:20:33,231
He said it contained spirits from
the entire Tenshu Army.
274
00:20:36,657 --> 00:20:38,771
Hello.
275
00:20:38,771 --> 00:20:40,175
Have you finished
looking around?
276
00:20:40,175 --> 00:20:41,341
Sorry. I should have
seen you first. P>
277
00:20:41,341 --> 00:20:42,381
My patience is almost gone. P>
278
00:20:42,381 --> 00:20:47,283
Oh I mean, you seem to be
not wandering around. P>
279
00:20:47,283 --> 00:20:49,019
Will you do you turn around?
Sure.
280
00:20:49,400 --> 00:20:50,086
Hey, how are you?
281
00:20:50,786 --> 00:20:54,016
How can you...
Master Shifu!
282
00:20:55,943 --> 00:20:58,692
Someone... solve it.
283
00:20:58,692 --> 00:21:00,015
But I'll fix it.
I... I... you have...
284
00:21:00,015 --> 00:21:01,115
... glue?
285
00:21:05,318 --> 00:21:06,297
Maybe it's adhesive?
286
00:21:06,297 --> 00:21:09,367
So you're the legendary Dragon Knight
. Hmm...
287
00:21:10,367 --> 00:21:12,071
I think so? / No! P>
288
00:21:12,371 --> 00:21:13,638
You are not a Dragon Knight! P>
289
00:21:13,638 --> 00:21:15,376
You will never be a
Dragon Knight, except....
290
00:21:15,376 --> 00:21:20,576
Until you can learn
the Secret of the Dragon Scrolls.
291
00:21:22,576 --> 00:21:24,019
So how?
292
00:21:24,019 --> 00:21:26,219
Do you have a ladder? Or...
a jump tool or...
293
00:21:27,219 --> 00:21:29,910
Do you think that easy? P>
294
00:21:29,910 --> 00:21:32,357
That I will just like that
give you a secret...
295
00:21:32,357 --> 00:21:34,330
unlimited power? /
No, I...
296
00:21:34,330 --> 00:21:37,429
Someone must master
the highest level of Kung Fu.
297
00:21:37,429 --> 00:21:41,250
and that is clearly impossible...
298
00:21:41,250 --> 00:21:42,066
for someone like you.
299
00:21:42,566 --> 00:21:43,667
People like me?
300
00:21:43,667 --> 00:21:47,406
Yes, look at you! P>
301
00:21:48,406 --> 00:21:49,945
I am sensitive when touched
in fatty parts. P>
302
00:21:50,945 --> 00:21:52,847
And this disgusting stomach. P>
303
00:21:53,847 --> 00:21:56,183
And people who doesn't
maintain cleanliness.
304
00:21:56,183 --> 00:21:58,417
Wait a minute... That's really
an insult.
305
00:21:58,417 --> 00:22:01,040
Don't stand too close.
I can smell your breath.
306
00:22:01,040 --> 00:22:02,094
Listen, Oogway said
I was...
307
00:22:03,094 --> 00:22:04,025
Oh, the fingers of Wushi's fingers.
308
00:22:04,025 --> 00:22:06,725
Don't use the moves
Wushi's Finger Grip.
309
00:22:07,725 --> 00:22:08,528
Oh, you know the moves
this grip?
310
00:22:08,528 --> 00:22:11,263
Created by Wushi Teachers
Dynasty to -3. Yes. P>
311
00:22:11,263 --> 00:22:14,887
Oh, so you know what
will happen if I flick my little finger. P>
312
00:22:14,887 --> 00:22:15,087
No, don't...
313
00:22:15,987 --> 00:22:17,636
You know the part the worst
in situations like this?
314
00:22:17,636 --> 00:22:20,576
The hardest part is
cleaning the debris.
315
00:22:22,576 --> 00:22:23,776
OK, OK, just calm down.
316
00:22:23,776 --> 00:22:26,081
Now Listen carefully, Panda.
317
00:22:26,281 --> 00:22:29,481
Oogway might have chosen you.
But when I'm done with you.
318
00:22:29,481 --> 00:22:33,095
I promised you, you will
hope Oogway doesn't choose you
319
00:22:33,095 --> 00:22:32,540
Do you understand?
320
00:22:32,540 --> 00:22:37,756
Yes, I understand.
Very understanding.
321
00:22:37,756 --> 00:22:39,559
Good.
322
00:22:39,559 --> 00:22:41,159
I can't wait to start it.
323
00:23:21,186 --> 00:23:23,655
Let's start.
Wait, wait, wait.
324
00:23:24,655 --> 00:23:25,655
What?
325
00:23:26,625 --> 00:23:29,077
Now? / Yes, now.
326
00:23:29,077 --> 00:23:31,292
Unless you think
the Oogway Master is wrong,
327
00:23:31,292 --> 00:23:33,446
and you are not a Dragon Knight.
328
00:23:33,446 --> 00:23:35,078
Oh, ok, alright.
329
00:23:35,078 --> 00:23:36,623
I'm not sure if...
330
00:23:36,623 --> 00:23:38,148
I can do
all those moves.
331
00:23:39,148 --> 00:23:41,987
If we don't try, we <
332
00:23:41,987 --> 00:23:44,020
Yeah, that's just, maybe
we can search...
333
00:23:44,020 --> 00:23:45,892
something more suitable
for my level .
334
00:23:45,892 --> 00:23:47,024
What level is that?
335
00:23:49,024 --> 00:23:50,560
I'm not proficient, but...
336
00:23:51,499 --> 00:23:57,569
let's start from zero.
level is zero. No, the zero level does not exist
337
00:23:57,569 --> 00:24:00,425
Maybe I can start from
that thing. / Doll? P>
338
00:24:00,425 --> 00:24:03,090
We use that for
train children and...
339
00:24:03,090 --> 00:24:05,559
... to block the door
when the room temperature is hot.
340
00:24:05,559 --> 00:24:07,980
But if you force...
341
00:24:07,980 --> 00:24:09,815
Wow... Five Knights.
342
00:24:09,815 --> 00:24:12,715
You're bigger than
your fake doll.
343
00:24:12,715 --> 00:24:15,396
Except you, Grasshopper.
Your size is the same.
344
00:24:17,396 --> 00:24:20,459
Please, Panda. Show
to us your abilities. P>
345
00:24:22,879 --> 00:24:24,850
Uhh... Will they see?
Or should I wait...
346
00:24:24,850 --> 00:24:25,231
until they leave? P>
347
00:24:25,231 --> 00:24:26,317
Hit it.
348
00:24:26,317 --> 00:24:30,034
Alright, but I just ate,
so I'm still full.
349
00:24:30,034 --> 00:24:34,873
So maybe my Kungfu hasn't
can be good like...
350
00:24:34,873 --> 00:24:37,827
Just hit it!
352
00:24:39,027 --> 00:24:43,415
What can you do? You can't
anything because I'm here. P>
353
00:24:43,415 --> 00:24:46,514
Did you tease my friend? Get ready
to face lightning moves. P>
354
00:24:46,514 --> 00:24:47,785
I use crazy foot moves.
What do you want with crazy legs
355
00:24:48,785 --> 00:24:50,852
I'm vague. You've never
seen a bear's skill, huh? P>
356
00:24:50,852 --> 00:24:52,724
You just saw a Grasshopper praying. P>
357
00:24:52,724 --> 00:24:54,824
Atau, Gaya Monyet.
358
00:24:56,412 --> 00:24:57,030
Or, imagine...
Creaky Snake Kick.
359
00:24:57,730 --> 00:25:00,181
Hurry up.
360
00:25:00,181 --> 00:25:02,411
Alright. Alright
361
00:25:08,125 --> 00:25:12,125
Try again, hard a little. P>
362
00:25:12,963 --> 00:25:13,963
What about that? P>
363
00:25:25,009 --> 00:25:26,009
It hurts. P>
364
00:25:33,517 --> 00:25:35,666
This will be easier
than I expected.
365
00:25:37,666 --> 00:25:38,766
I feel a little dizzy.
366
00:25:39,089 --> 00:25:40,089
Very hard.
367
00:25:44,762 --> 00:25:46,762
My dark instrument.
368
00:26:14,290 --> 00:26:15,972
What do you think?
369
00:26:15,972 --> 00:26:17,844
There is now a zero level.
370
00:26:20,844 --> 00:26:22,013
There are no comments. /
It is indisputable.
371
00:26:22,313 --> 00:26:24,716
I do not understand what
Master Oogway thinks.
372
00:26:24,716 --> 00:26:27,085
That poor person can die.
373
00:26:27,085 --> 00:26:29,650
He is very tough.
374
00:26:29,650 --> 00:26:32,042
The Dragon Knight falls
from the sky ..
375
00:26:32,042 --> 00:26:34,559
riding a fireball.
376
00:26:34,559 --> 00:26:36,420
When he walks, all over
the plains shake.
377
00:26:37,420 --> 00:26:39,757
One thought about it,
The Oogway teacher will...
378
00:26:39,757 --> 00:26:42,733
choose someone who
masters Kung Fu.
379
00:26:42,733 --> 00:26:44,833
Yeah. can at least
touch his toes.
380
00:26:44,833 --> 00:26:47,321
Or even see
his toes.
381
00:27:11,681 --> 00:27:12,431
OK.
382
00:27:21,657 --> 00:27:23,377
Good. p >
383
00:27:37,140 --> 00:27:39,720
Hi. Are you still awake? P>
384
00:27:39,720 --> 00:27:41,276
Now yeah. P>
385
00:27:41,276 --> 00:27:43,060
I was just...
386
00:27:43,760 --> 00:27:44,729
One day, right? P>
387
00:27:44,729 --> 00:27:47,239
Learning that kung fu need
hard work, right?
388
00:27:47,239 --> 00:27:49,152
Are your arms sturdy?
389
00:27:49,152 --> 00:27:52,900
I just underwent
a long day...
390
00:27:52,900 --> 00:27:56,791
and a little disappointing,
so...
391
00:27:56,791 --> 00:27:59,127
I should sleep now.
392
00:27:59,127 --> 00:28:02,629
Yes, yes, of course ./
OK, thank you. p >
393
00:28:02,629 --> 00:28:04,548
It's just, after all,
I'm a big fan of you.
394
00:28:04,548 --> 00:28:06,062
You guys are all great...
395
00:28:06,762 --> 00:28:07,316
when fighting on
Weeping River.
396
00:28:07,316 --> 00:28:09,000
Lose the amount,
one thousand to one...
397
00:28:09,000 --> 00:28:10,631
but you didn't give up.
You...
398
00:28:13,631 --> 00:28:14,692
Sorry about that.
399
00:28:16,992 --> 00:28:18,892
Look, your place isn't here.
400
00:28:18,892 --> 00:28:23,182
I know , I know. You're right. P>
401
00:28:23,182 --> 00:28:25,775
I don't have...
I'm just...
402
00:28:25,775 --> 00:28:27,334
All my life, I dreamed of...
403
00:28:27,334 --> 00:28:29,278
No. I mean you don't
should be here. P>
404
00:28:29,278 --> 00:28:32,562
I mean, in this room.
This is my room. P>
405
00:28:32,562 --> 00:28:34,709
Belongs to Stork. P>
406
00:28:34,709 --> 00:28:37,647
OK. Okay, alright. P>
407
00:28:37,647 --> 00:28:40,246
So, you want to sleep. P>
408
00:28:40,246 --> 00:28:42,018
Yeah. / I'm still
keeping you awake. P>
409
00:28:42,118 --> 00:28:44,319
Tomorrow we still have
a lot of work.
410
00:28:45,319 --> 00:28:46,019
Alright. You are great. P>
411
00:28:47,019 --> 00:28:48,469
That's my last sentence.
See you later. P>
412
00:28:52,447 --> 00:28:54,595
What did you say? P>
413
00:28:54,595 --> 00:28:56,099
I said nothing. P>
414
00:28:56,099 --> 00:28:58,332
OK. OK. Good night. P>
415
00:28:58,332 --> 00:28:59,432
Sleep well. P>
416
00:29:01,423 --> 00:29:03,323
Rasanya agak sedikit aneh.
417
00:29:05,260 --> 00:29:07,740
Tiger teacher, I didn't mean
wake you up. I'm just...
418
00:29:07,740 --> 00:29:10,512
You shouldn't be here. /
Yeah, of course. P>
419
00:29:10,512 --> 00:29:12,082
This is your room. P>
420
00:29:12,082 --> 00:29:15,251
I mean, you shouldn't
be in the Jade Palace.
421
00:29:15,251 --> 00:29:17,687
You're embarrassing the world of Kung Fu,
and if you...
422
00:29:17,687 --> 00:29:19,642
... respect us and
what what we do...
423
00:29:19,642 --> 00:29:24,542
... you should have gone
from here, tomorrow morning.
424
00:29:29,350 --> 00:29:30,350
Big fans.
425
00:29:38,392 --> 00:29:40,000
It looks like you've
find...
426
00:29:40,000 --> 00:29:42,542
Sacred Peach Tree
from Heaven.
427
00:29:44,542 --> 00:29:46,117
Is this really the tree?
Sorry. I think...
428
00:29:47,117 --> 00:29:49,250
this is just an ordinary peach tree. P>
429
00:29:49,250 --> 00:29:54,257
I understand. You eat
when you're nervous. P>
430
00:29:54,257 --> 00:29:57,457
Restless? I'm not nervous. P>
431
00:29:57,457 --> 00:29:59,571
Why do you think
I'm nervous? P>
432
00:29:59,571 --> 00:30:02,071
Jadi kenapa kamu gelisah?
433
00:30:07,154 --> 00:30:09,684
I may today
humiliate...
434
00:30:09,684 --> 00:30:11,670
myself more than anyone
in the history of kung fu.
435
00:30:11,670 --> 00:30:14,374
In Chinese history, in
history of embarrassment.
436
00:30:14,374 --> 00:30:16,000
Maybe.
437
00:30:16,000 --> 00:30:18,609
And the Five Knights, you
should see them.
438
00:30:18,609 --> 00:30:20,313
They really hate me.
439
00:30:20,313 --> 00:30:20,978
p>
440
00:30:21,378 --> 00:30:22,985
That's right.
441
00:30:22,985 --> 00:30:24,446
How will Master change me...
442
00:30:26,674 --> 00:30:28,558
be a Dragon Knight?
443
00:30:28,558 --> 00:30:31,191
I mean, I'm not like
the five knights.
444
00:30:31,191 --> 00:30:34,691
I have no claws, no
wings, no poisonous poison.
445
00:30:36,817 --> 00:30:40,217
Even Grasshoppers have...
that kind of thing. <
446
00:30:43,390 --> 00:30:45,539
Maybe I should just stop
and go back to making noodles.
447
00:30:45,539 --> 00:30:48,339
Stop, don't stop.
448
00:30:49,742 --> 00:30:51,016
Noodles, don't noodles.
449
00:30:51,016 --> 00:30:54,380
You are too worried...
450
00:30:54,380 --> 00:30:56,317
The saying says:
451
00:30:56,317 --> 00:30:59,836
Yesterday was history.
452
00:30:59,836 --> 00:31:01,340
Tomorrow is a mystery.
453
00:31:01,340 --> 00:31:04,523
The edge of this day is a gift.
454
00:31:04,523 --> 00:31:07,323
That's why why today
is called "presents".
455
00:31:37,410 --> 00:31:38,761
Oh no! / What happened?
456
00:31:39,761 --> 00:31:42,461
Go to the defense post!
Hurry away!
457
00:31:51,090 --> 00:31:52,705
Fire the spear.
458
00:31:52,705 --> 00:31:53,805
Shoot!
459
00:31:56,763 --> 00:31:57,763
Shoot.
460
00:32:05,438 --> 00:32:08,121
Tai Lung escapes. I have to
warn Shifu. P>
461
00:32:08,121 --> 00:32:10,925
You won't go anywhere.
Likewise with him. P>
462
00:32:10,925 --> 00:32:11,025
Release me! P>
463
00:32:11,025 --> 00:32:12,125
Pull up. P>
464
00:32:15,981 --> 00:32:16,981
Wait! Take us back. P>
465
00:32:35,267 --> 00:32:38,367
He wants to come here. He won't.
will go far. Archers! P>
466
00:33:47,005 --> 00:33:50,236
We will die.
Really dead. P>
467
00:33:50,942 --> 00:33:53,242
Not yet, we haven't died yet.
Now! P>
468
00:34:40,691 --> 00:34:43,387
Can we run now? /
Yes.
469
00:35:04,248 --> 00:35:05,648
I'm glad Master sent you.
470
00:35:07,918 --> 00:35:10,736
I'm starting to feel that
I've been forgotten.
471
00:35:10,736 --> 00:35:12,835
Come back and say them...
472
00:35:12,835 --> 00:35:17,035
The True Dragon Knight
go home soon.
473
00:35:28,639 --> 00:35:30,739
Good morning, Teacher.
474
00:35:31,642 --> 00:35:32,257
Panda.
475
00:35:32,257 --> 00:35:33,012
Panda.
476
00:35:34,612 --> 00:35:35,712
Wake up.
477
00:35:39,450 --> 00:35:40,450
He stopped.
478
00:35:42,686 --> 00:35:45,450
What should we do
now, with Panda leaving?
479
00:35:45,450 --> 00:35:47,736
Who will become
the Dragon Knight?
480
00:35:47,736 --> 00:35:49,717
What we can do is
continue our practice...
481
00:35:49,717 --> 00:35:50,906
and believe in
someday,
482
00:35:50,906 --> 00:35:54,006
the actual Dragon Knight
will be revealed.
483
00:35:55,006 --> 00:35:56,500
What are you doing here? P>
484
00:35:56,500 --> 00:35:58,602
Hey... Good morning, Teacher. P>
485
00:35:58,602 --> 00:36:01,802
I'm doing
warming up a little. P>
486
00:36:03,706 --> 00:36:05,685
You're stuck.
487
00:36:05,685 --> 00:36:07,185
Is it stuck? What? P>
488
00:36:08,144 --> 00:36:11,928
Tidak, ini adalah salah satu...
Ya, aku tersangkut.
489
00:36:11,928 --> 00:36:13,228
Help him. / Sucks.
490
00:36:14,083 --> 00:36:17,783
Maybe on the third count.
One, two...
491
00:36:17,783 --> 00:36:19,620
... three.
492
00:36:20,590 --> 00:36:22,238
Thank you. / No need. P>
493
00:36:22,238 --> 00:36:24,244
No, really. I really appreciate
. Don't ever. P>
494
00:36:25,244 --> 00:36:27,640
You think you can train...
495
00:36:27,640 --> 00:36:28,614
spread your legs straight
parallel overnight? P>
496
00:36:28,614 --> 00:36:32,051
It takes years to
build one's flexibility.
497
00:36:33,051 --> 00:36:37,051
And many more years to
practice it in battle.
498
00:36:46,316 --> 00:36:47,829
Put it down.
499
00:36:47,829 --> 00:36:49,356
The only souvenir that can be
taken here is...
500
00:36:49,356 --> 00:36:53,400
bleeding knees and
broken bones.
501
00:36:53,400 --> 00:36:54,423
Yeah. Perfect. P>
502
00:36:55,225 --> 00:36:57,225
Let's start. P>
503
00:36:59,729 --> 00:37:02,129
Are you ready? / I've
been ready from birth... Ouww !!
504
00:37:03,566 --> 00:37:05,585
I'm sorry, Sister. P>
505
00:37:05,585 --> 00:37:07,547
I thought you heard
you said you were ready. P>
506
00:37:07,547 --> 00:37:09,947
Itu hebat sekali.
Ayo lagi.
507
00:37:36,298 --> 00:37:38,117
I've made it easy
for you, Panda.
508
00:37:38,117 --> 00:37:40,217
But not anymore.
509
00:37:40,217 --> 00:37:41,018
Your next opponent is me.
510
00:37:41,618 --> 00:37:43,318
Alright. Yeah, come on! P>
511
00:37:45,974 --> 00:37:48,022
Position of the horses! P>
512
00:37:48,022 --> 00:37:50,080
Victory can be achieved
by looking for...
513
00:37:50,080 --> 00:37:52,557
the weakness of your enemy... p >
514
00:37:52,557 --> 00:37:54,497
And make him suffer.
515
00:37:54,497 --> 00:37:55,498
Oh yeah.
516
00:37:55,898 --> 00:37:57,035
Take the power and use
to fight it...
517
00:37:57,335 --> 00:37:59,922
until he finally falls...
518
00:38:00,922 --> 00:38:01,984
and give up.
519
00:38:01,984 --> 00:38:04,037
But true knights don't
ever give up.
520
00:38:04,037 --> 00:38:07,037
Don't worry, Teacher.
I won't give up.
521
00:38:17,706 --> 00:38:18,706
If he's smart,
522
00:38:18,706 --> 00:38:20,890
he won't come back again.
523
00:38:20,890 --> 00:38:22,092
But he will come back.
524
00:38:22,292 --> 00:38:24,661
He won't stop, right?
525
00:38:24,661 --> 00:38:27,111
He won't stop
bouncing, listen to that.
526
00:38:39,394 --> 00:38:42,443
You said acupuncture
made me feel better.
527
00:38:42,443 --> 00:38:44,544
Believe me, indeed yes.
528
00:38:44,544 --> 00:38:46,631
It's just not easy
find...
529
00:38:46,631 --> 00:38:47,248
your nerve points under
all stacks... p >
530
00:38:47,248 --> 00:38:50,850
Fat? / Feather.
I say fur.
531
00:38:50,850 --> 00:38:51,950
Yes, of course.
532
00:38:51,950 --> 00:38:53,078
Who am I, judge
knight of its size?
533
00:38:54,078 --> 00:38:56,300
Look at me.
534
00:38:56,300 --> 00:38:58,378
I'm here.
535
00:38:58,378 --> 00:39:00,916
Maybe you should
see this again.
536
00:39:00,916 --> 00:39:04,756
Oh, OK.
537
00:39:06,220 --> 00:39:07,220
Stop it already. Stop. P>
538
00:39:09,390 --> 00:39:12,560
I know Teacher Teacher is trying to
give me encouragement...
539
00:39:12,560 --> 00:39:14,710
but if I don't
misunderstand,
540
00:39:14,710 --> 00:39:16,710
I think he's trying to
drive me away from here.
541
00:39:21,268 --> 00:39:23,205
I know sometimes he's
heartless...
542
00:39:23,205 --> 00:39:26,257
but, you know he's not
forever like that.
543
00:39:26,257 --> 00:39:27,656
According to legend,
544
00:39:27,656 --> 00:39:30,594
One day, when...
545
00:39:30,594 --> 00:39:32,258
Shifu teachers often
smile once,
546
00:39:32,258 --> 00:39:34,358
No. / Yes.
547
00:39:34,358 --> 00:39:35,597
But that was before.
548
00:39:35,597 --> 00:39:37,697
Before what?
549
00:39:37,697 --> 00:39:39,086
Before Tai Lung.
550
00:39:39,086 --> 00:39:41,734
Shouldn't we not
talk about him.
551
00:39:41,734 --> 00:39:43,825
If he really wants to
stay here,
552
00:39:43,825 --> 00:39:44,803
he must know.
553
00:39:44,803 --> 00:39:46,810
Friends, I know
about Tai Lung.
554
00:39:46,810 --> 00:39:48,542
He was a student.
The first time...
555
00:39:48,542 --> 00:39:53,344
mastered a thousand Kung Fu moves.
556
00:39:53,344 --> 00:39:56,584
Then he became evil and
he is now in prison.
557
00:39:56,584 --> 00:39:59,184
He is not just a student.
558
00:40:03,143 --> 00:40:06,976
Master finds him when he is baby
559
00:40:07,615 --> 00:40:10,815
and raises him like
his own child. P>
560
00:40:13,920 --> 00:40:16,991
And when the child
has Kung Fu talent,
561
00:40:16,991 --> 00:40:19,341
Master trains him. P>
562
00:40:19,341 --> 00:40:22,432
He trusts him.
He tells him...
563
00:40:22,432 --> 00:40:25,166
kalau dia ditakdirkan
untuk kejayaan.
564
00:40:25,166 --> 00:40:28,566
Tai Lung has never
felt enough.
565
00:40:29,737 --> 00:40:31,317
He wants a Dragon Scroll.
566
00:40:31,317 --> 00:40:35,943
But Oogway sees the darkness of
in his heart and rejects it.
567
00:40:36,943 --> 00:40:40,343
Heartache, Tai Lung pours out
anger in the whole village
568
00:40:42,215 --> 00:40:45,229
He tried to take
Dragon Scrolls by force.
569
00:40:45,229 --> 00:40:48,913
And Shifu must destroy
what he has done.
570
00:40:50,890 --> 00:40:52,890
But can he do it?
571
00:41:06,606 --> 00:41:08,743
Shifu loves Tai Lung
as if...
572
00:41:08,743 --> 00:41:10,643
he has never loved < br /> other people before.
573
00:41:19,018 --> 00:41:20,018
Or afterwards.
574
00:41:28,761 --> 00:41:31,613
And now there's a chance
to improve everything.
575
00:41:31,613 --> 00:41:33,914
To train the Dragon Knight
00:41:36,015
And he's stuck with you.
577
00:41:36,015 --> 00:41:41,000
A fat Panda that feels
as if all of this is a joke.
578
00:41:41,874 --> 00:41:42,853
Enough is enough!
579
00:41:42,853 --> 00:41:44,403
Tunggu! Ini salahku.
580
00:41:44,403 --> 00:41:47,469
I accidentally stabbed
the nerves on his face.
581
00:41:48,469 --> 00:41:51,169
And maybe stopped
his heartbeat too.
582
00:41:54,654 --> 00:41:56,374
Peace.
583
00:41:57,490 --> 00:42:00,210
Damai.
584
00:42:05,462 --> 00:42:07,462
Peace...
585
00:42:06,765 --> 00:42:04,485
Peace.
586
00:42:10,637 --> 00:42:15,353
Whoever is noisy,
please shut up!
587
00:42:19,411 --> 00:42:20,411
Peace...
588
00:42:24,282 --> 00:42:26,330
Oh, Zeng.
589
00:42:26,330 --> 00:42:27,998
Good.
590
00:42:27,998 --> 00:42:30,798
I hope there's good news.
591
00:42:37,796 --> 00:42:39,796
Master. Master. P>
592
00:42:39,796 --> 00:42:44,083
I have... a...
A very bad news. P>
593
00:42:44,083 --> 00:42:45,803
Shifu. P>
594
00:42:46,620 --> 00:42:50,991
That's just news.
There are no good or bad ones. P>
595
00:42:50,991 --> 00:42:53,725
Teacher, your predictions...
Your predictions are correct. P>
596
00:42:53,725 --> 00:42:55,211
Tai Lung has escaped from prison. P>
597
00:42:55,211 --> 00:42:57,084
He's headed here now. P>
598
00:42:58,084 --> 00:43:01,400
That's just bad news,
599
00:43:01,400 --> 00:43:03,267
if you don't believe...
600
00:43:03,267 --> 00:43:05,806
that the Dragon Knight can
stop him.
601
00:43:05,806 --> 00:43:08,243
The Panda? Master,
602
00:43:08,243 --> 00:43:10,143
That panda isn't a Dragon Knight!
603
00:43:10,143 --> 00:43:13,513
He shouldn't be here.
That's just a coincidence!
604
00:43:13,513 --> 00:43:15,913
There's no coincidence.
605
00:43:17,135 --> 00:43:20,251
Yes , I know. You already
said that. P>
606
00:43:20,251 --> 00:43:22,351
Twice. P>
607
00:43:22,351 --> 00:43:24,523
After all, there was no
that happened. P>
608
00:43:24,523 --> 00:43:25,689
Three times.
609
00:43:25,689 --> 00:43:27,092
My friend,
610
00:43:27,392 --> 00:43:32,063
The Panda will never fulfill
his destiny, so will you...
611
00:43:32,063 --> 00:43:35,699
until you can cast out the illusion
who controls you.
612
00:43:35,699 --> 00:43:37,137
Illusion?
613
00:43:37,137 --> 00:43:40,237
Yes. Look at this tree, Master. P>
614
00:43:40,237 --> 00:43:43,307
I can't make it
bloom according to my wishes,
615
00:43:43,307 --> 00:43:46,646
Or make the fruit mature
prematurely. P>
616
00:43:46,646 --> 00:43:49,246
But there are things that
we can control! P>
617
00:43:51,246 --> 00:43:53,235
I can control
when the fruit will fall. P>
618
00:43:54,506 --> 00:43:56,506
I can control...
619
00:43:57,274 --> 00:43:59,677
where should I cover the seeds.
620
00:43:59,677 --> 00:44:03,577
That's not an illusion, Teacher.
621
00:44:04,514 --> 00:44:05,234
Right.
622
00:44:05,604 --> 00:44:07,968
But whatever you do...
623
00:44:07,968 --> 00:44:10,971
the seed will grow
into a tree peach.
624
00:44:10,971 --> 00:44:13,969
You may wish the seed
to be an apple or orange tree,
625
00:44:13,969 --> 00:44:15,909
but you will still
get a peach tree.
626
00:44:15,909 --> 00:44:19,610
But the peach tree can't
defeat Tai Lung!
627
00:44:19,610 --> 00:44:22,346
It might be possible.
628
00:44:22,346 --> 00:44:25,217
If you want to guide it,
629
00:44:25,217 --> 00:44:27,153
Build it. p >
630
00:44:27,153 --> 00:44:28,622
Trust it.
631
00:44:28,622 --> 00:44:31,158
But how? P>
632
00:44:31,158 --> 00:44:33,194
I need your help, Master. P>
633
00:44:33,194 --> 00:44:37,974
No, you only need
to believe it. P>
634
00:44:37,681 --> 00:44:39,979
Promise me, Master. P>
635
00:44:40,479 --> 00:44:43,267
Promise me you will believe it.
636
00:44:44,267 --> 00:44:46,915
I will try.
637
00:44:47,758 --> 00:44:48,478
Good.
638
00:44:51,428 --> 00:44:53,487
My time has arrived.
639
00:44:55,699 --> 00:44:59,068
You must continue your struggle ,
without me.
640
00:45:00,068 --> 00:45:02,171
What? What are you...
Wait! P>
641
00:45:03,974 --> 00:45:05,974
Master. P>
642
00:45:05,974 --> 00:45:08,110
Don't leave me. P>
643
00:45:10,448 --> 00:45:14,076
You have to believe it. P>
644
00:45:15,019 --> 00:45:16,019
Master. P>
645
00:45:45,050 --> 00:45:49,699
Afraid? maybe. You
can be a wolf. P>
646
00:45:49,699 --> 00:45:52,956
You could be the most
scary bandit in Haijin Province...
647
00:45:52,956 --> 00:45:54,873
but you are Lousy Tipper. P>
648
00:45:54,873 --> 00:45:58,661
Really? So how do you
get away with it alive? P>
649
00:45:58,661 --> 00:46:00,297
I mean, I didn't say
like that...
650
00:46:00,297 --> 00:46:02,848
but I considered it
like that...
651
00:46:02,848 --> 00:46:05,681
on... my mind.
652
00:46:05,681 --> 00:46:08,304
If only he could read my mind,
he would say... "What?"
653
00:46:08,304 --> 00:46:11,104
The order is ready.
Hope you guys are hooked.
654
00:46:13,475 --> 00:46:15,692
This is really delicious. /
Come on, it's nothing.
655
00:46:15,692 --> 00:46:17,766
You haven't tried the recipe yet.
my father's secret.
656
00:46:17,766 --> 00:46:20,064
He who really knows
his secret recipe.
657
00:46:20,064 --> 00:46:22,534
What do you mean?
This is really delicious.
658
00:46:22,534 --> 00:46:25,538
You're really a great chef.
If only my mouth were bigger.
659
00:46:25,538 --> 00:46:27,506
Tiger, You have to try it.
660
00:46:27,506 --> 00:46:29,705
It is said, the Dragon Knight...
661
00:46:29,705 --> 00:46:31,207
can last a month...
662
00:46:31,207 --> 00:46:33,671
without eating anything except
a Ginkgo leaf...
663
00:46:33,671 --> 00:46:35,367
and absorbs the energy of the universe.
664
00:46:37,367 --> 00:46:41,353
Looks like my body doesn't know because
I haven't become a Dragon Knight.
665
00:46:41,353 --> 00:46:46,753
I need more than just
leaf dew and universal juice.
666
00:46:50,847 --> 00:46:54,147
What? / It's okay, Teacher Shifu.
667
00:46:56,719 --> 00:46:58,188
You will never be
Dragon Knight...
668
00:46:58,188 --> 00:47:01,891
unless you lose weight
250 kilos and your toothbrush.
669
00:47:01,891 --> 00:47:03,732
What sound do you make it for?
670
00:47:03,732 --> 00:47:05,411
Laugh? Never before have I
heard anything like that. P>
671
00:47:05,411 --> 00:47:08,313
Trying hard on Panda,
maybe later...
672
00:47:08,313 --> 00:47:10,613
You will have ears
like mine.
673
00:47:11,901 --> 00:47:13,901
That's funny.
674
00:47:13,901 --> 00:47:16,042
Ears, isn't that funny?
675
00:47:16,042 --> 00:47:17,539
I think it's funny. p >
676
00:47:17,539 --> 00:47:18,753
There is Master.
677
00:47:18,753 --> 00:47:21,378
Of course this is Master. Indeed
who do you think I'm imitating? P>
678
00:47:23,378 --> 00:47:24,478
Teacher Teacher. P>
679
00:47:28,116 --> 00:47:29,798
Do you think this is funny? P>
680
00:47:29,798 --> 00:47:32,838
Tai Lung ran away from prison and
you act like kids!
681
00:47:32,838 --> 00:47:33,266
What?
682
00:47:33,266 --> 00:47:37,555
He is aiming for the Dragon Scroll and
only you can stop it.
683
00:47:41,330 --> 00:47:43,945
I don't think you
/> have a sense of humor.
684
00:47:43,945 --> 00:47:46,316
I'll... stop Tai Lung.
685
00:47:46,316 --> 00:47:49,016
What? You are serious?
And I have to...
686
00:47:51,106 --> 00:47:52,359
Master Oogway can
stop it. P>
687
00:47:52,359 --> 00:47:54,059
He used to knock him out
and now he can.
688
00:47:54,059 --> 00:47:56,159
Oogway can't.
689
00:47:56,159 --> 00:47:57,219
You can't anymore.
690
00:47:59,081 --> 00:48:01,764
Our only hope
is the Dragon Knight.
691
00:48:01,764 --> 00:48:03,465
The Panda? / Yes, the Panda.
692
00:48:03,465 --> 00:48:06,033
Teacher please, let us do
stop Tai Lung.
693
00:48:06,033 --> 00:48:07,135
This is your goal to train us.
694
00:48:07,135 --> 00:48:10,771
No! This is not your destiny
beat Tai Lung. P>
695
00:48:10,771 --> 00:48:12,439
This is his fate. P>
696
00:48:12,439 --> 00:48:13,539
Where is he? P>
697
00:48:21,003 --> 00:48:24,288
You can't go,
real knight never give up.
698
00:48:24,288 --> 00:48:25,388
Just look.
699
00:48:28,543 --> 00:48:29,623
Come on.
700
00:48:29,623 --> 00:48:31,550
How can I
defeat Tai Lung?
701
00:48:31,550 --> 00:48:33,530
I'm not even can
pass you here.
702
00:48:33,530 --> 00:48:37,319
You can defeat it because
you are a Dragon Knight.
703
00:48:37,319 --> 00:48:39,770
You don't believe it.
704
00:48:39,990 --> 00:48:40,670
You never believe that.
705
00:48:40,670 --> 00:48:43,737
Since I was here,
you always tried to get me out.
706
00:48:43,737 --> 00:48:46,143
Yeah, I was like that!
707
00:48:46,143 --> 00:48:48,558
But now I'm asking you
to trust your teacher...
708
00:48:48,558 --> 00:48:52,333
like I trust my teacher.
709
00:48:52,333 --> 00:48:53,885
You're not my teacher.
710
00:48:53,885 --> 00:48:56,151
And I'm not a Dragon Knight.
711
00:48:56,151 --> 00:48:58,394
Then why don't you give up?
712
00:48:58,394 --> 00:49:00,574
Even though you know I want to throw you away
and you still survive.
713
00:49:00,574 --> 00:49:02,674
Yes, I do survive.
714
00:49:02,674 --> 00:49:06,495
I survived because every time
you throw me with stones...
715
00:49:06,495 --> 00:49:09,581
or say I smell,
it hurts.
716
00:49:09,581 --> 00:49:11,968
But what is more painful
than being insulted continuously...
717
00:49:11,968 --> 00:49:15,156
all my life is
being I am what I am.
718
00:49:15,156 --> 00:49:19,827
I survive because I think
if someone can change me,
719
00:49:19,827 --> 00:49:22,976
can make me become...
not me... p >
720
00:49:22,976 --> 00:49:24,565
... that is you.
721
00:49:24,565 --> 00:49:27,618
The best Kung Fu teacher
in all of China.
722
00:49:27,618 --> 00:49:29,282
But I can change you.
723
00:49:29,282 --> 00:49:31,785
I can make you
become a Dragon Knight.
724
00:49:31,785 --> 00:49:32,885
And I certainly can.
725
00:49:32,885 --> 00:49:36,955
Come on, Tai Lung is on
on the way here.
726
00:49:36,955 --> 00:49:38,999
And even though it took a hundred
years for him to arrive here,
727
00:49:38,999 --> 00:49:43,930
How would you change
this to be a Dragon Knight?
728
00:49:47,088 --> 00:49:48,088
How is it?
729
00:49:49,723 --> 00:49:50,723
How is it?
730
00:49:53,761 --> 00:49:55,961
What? / I don't know.
731
00:50:04,004 --> 00:50:05,004
I don't know.
732
00:50:13,146 --> 00:50:14,376
I already thought it.
733
00:50:53,019 --> 00:50:55,219
This is your goal to train me.
734
00:51:02,328 --> 00:51:04,048
Tigers.
735
00:51:07,567 --> 00:51:08,767
Don't try to stop me.
736
00:51:12,105 --> 00:51:13,618
We don't want to stop you.
737
00:51:13,618 --> 00:51:14,685
What?
738
00:51:14,685 --> 00:51:16,985
We want to come with you.
739
00:52:29,815 --> 00:52:34,342
What? I eat when
I'm nervous, OK? P>
740
00:52:34,586 --> 00:52:35,936
Don't need to explain. P>
741
00:52:35,936 --> 00:52:40,724
I think you're the Monkey. He
put the almond cake on the cupboard. P>
742
00:53:01,113 --> 00:53:02,795
Don't tell me Monkey. P>
743
00:53:02,795 --> 00:53:06,031
Look at you. Yes, I know,
I'm embarrassing.
744
00:53:06,031 --> 00:53:09,099
No, I mean, how is
the way you go up there?
745
00:53:09,099 --> 00:53:12,099
I don't know. I'm just...
746
00:53:12,099 --> 00:53:14,575
I don't know. I just want
to take the cake. P>
747
00:53:14,575 --> 00:53:17,496
You're ten feet above the ground,
748
00:53:17,496 --> 00:53:19,913
and your horses are perfect. P>
749
00:53:19,913 --> 00:53:22,967
No, this? This is just...
750
00:53:23,702 --> 00:53:24,702
Incidentally. P>
751
00:53:29,274 --> 00:53:32,323
There's no coincidence. P>
752
00:53:32,323 --> 00:53:33,423
Come along with me. P>
753
00:53:41,486 --> 00:53:44,905
I know you like mystic things
and smells of kung fu,
754
00:53:44,905 --> 00:53:48,105
But at least you tell,
where are we going?
755
00:53:57,635 --> 00:54:00,103
You... take me...
756
00:54:00,103 --> 00:54:01,869
far here...
757
00:54:01,869 --> 00:54:02,969
... just to take a bath?
758
00:54:06,911 --> 00:54:08,227
Panda...
759
00:54:08,227 --> 00:54:12,084
we don't wash the armpit
in the pool Sacred Tears. P>
760
00:54:13,084 --> 00:54:14,197
Sacred Pool? P>
761
00:54:14,197 --> 00:54:16,867
This is where the Oogway Teacher
reveals the mystery...
762
00:54:16,867 --> 00:54:19,136
harmony and concentration. P>
763
00:54:19,136 --> 00:54:21,737
This is the birthplace...
764
00:54:21,737 --> 00:54:23,837
Kung Fu.
765
00:54:37,074 --> 00:54:39,324
Do you want to learn Kung Fu?
766
00:54:39,324 --> 00:54:40,389
Yes.
767
00:54:40,389 --> 00:54:43,729
Then, I'm your teacher.
768
00:54:43,729 --> 00:54:44,829
Fine.
769
00:54:46,917 --> 00:54:47,997
Don't cry .
770
00:54:47,997 --> 00:54:48,747
OK.
771
00:54:55,159 --> 00:54:57,139
When you focus on kung fu,
772
00:54:57,139 --> 00:54:59,363
when you concentrate...
773
00:54:59,363 --> 00:55:00,898
you smell. p >
774
00:55:00,898 --> 00:55:02,849
But maybe it's my fault.
775
00:55:02,849 --> 00:55:06,381
I can't train you
like my five students.
776
00:55:06,381 --> 00:55:09,552
And now so you can
through this...
777
00:55:09,552 --> 00:55:10,923
is using this.
778
00:55:10,923 --> 00:55:14,023
Oh good, because I'm hungry.
779
00:55:14,678 --> 00:55:15,725
Good.
780
00:55:15,725 --> 00:55:18,825
If you finish training,
You can eat.
781
00:55:19,825 --> 00:55:20,950
Let's start.
782
00:56:30,821 --> 00:56:32,901
You first, panda.
783
00:56:32,901 --> 00:56:34,001
Just like that?
784
00:56:34,001 --> 00:56:38,674
No crunches ? No need to
walk 10 miles? P>
785
00:56:38,674 --> 00:56:41,175
I promise to train you
and you've practiced. P>
786
00:56:41,175 --> 00:56:44,789
Now you can eat. P>
787
00:56:48,671 --> 00:56:50,671
Enjoy
788
00:56:51,841 --> 00:56:52,259
Hey.
789
00:56:53,259 --> 00:56:56,659
I said you could eat.
Please take it.
790
00:56:57,659 --> 00:56:58,659
Hey.
791
00:57:05,554 --> 00:57:07,554
You can eat.
792
00:57:07,554 --> 00:57:09,630
Really? / Are you ready?
793
00:58:35,877 --> 00:58:37,877
I'm not hungry.
794
00:58:41,015 --> 00:58:42,015
Teacher.
795
00:59:12,346 --> 00:59:13,346
Cut the string.
796
00:59:30,865 --> 00:59:32,648
Where is the Dragon Knight?
797
00:59:32,648 --> 00:59:34,714
How do you know you're
not dealing with him?
798
00:59:35,714 --> 00:59:37,985
You think I'm stupid.
799
00:59:37,985 --> 00:59:40,589
I know you're not a Dragon Knight.
800
00:59:40,589 --> 00:59:41,689
None of you.
801
00:59:41,689 --> 00:59:45,027
I heard how he fell
from the sky in a fireball.
802
00:59:45,027 --> 00:59:47,000
But he is a knight...
803
00:59:47,000 --> 00:59:49,533
different from the others in the world
than I've ever encountered.
804
00:59:49,533 --> 00:59:55,202
Po? / So that's the name. Po. P>
805
00:59:55,202 --> 00:59:58,371
Finally, a balanced opponent. P>
806
00:59:58,371 --> 01:00:01,371
Our fight will be legendary! P>
807
01:00:20,947 --> 01:00:22,447
We can keep it, help him! P>
808
01:00:47,273 --> 01:00:48,252
Monkey!
809
01:00:48,252 --> 01:00:50,158
Go.
810
01:00:50,158 --> 01:00:51,358
Die me!
811
01:01:01,855 --> 01:01:02,855
Grasshopper.
812
01:01:08,128 --> 01:01:09,128
Now!
813
01:01:55,474 --> 01:01:57,772
Teacher, train you well
814
01:02:00,746 --> 01:02:02,246
But he doesn't teach
everything to you.
815
01:02:06,785 --> 01:02:08,264
You did well, Panda.
816
01:02:08,264 --> 01:02:11,037
It worked well?
Successfully done?
817
01:02:12,037 --> 01:02:14,137
I succeeded perfectly !
818
01:02:15,127 --> 01:02:18,311
The sign of a true knight
is humility.
819
01:02:19,311 --> 01:02:21,093
But indeed, you have
succeeded...
820
01:02:21,700 --> 01:02:22,700
Perfect.
821
01:02:31,275 --> 01:02:33,594
Friends? P>
822
01:02:33,594 --> 01:02:35,731
No, they are still breathing.
They are asleep? P>
823
01:02:35,731 --> 01:02:37,099
But their eyes are open. P>
824
01:02:37,099 --> 01:02:39,162
We are no match for the moves
nerve attack.
825
01:02:39,162 --> 01:02:40,467
He's getting stronger.
826
01:02:42,467 --> 01:02:44,967
Who? Tai Lung? P>
827
01:02:45,057 --> 01:02:46,035
He's too fast. P>
828
01:02:46,035 --> 01:02:49,135
Sorry, Po. P>
829
01:02:49,761 --> 01:02:51,308
Kami pikir kami bisa
menghentikannya.
830
01:02:51,308 --> 01:02:53,213
He could have killed you.
831
01:02:53,213 --> 01:02:54,345
Why isn't he doing?
832
01:02:54,345 --> 01:02:57,764
So you can come back here
and scare our hearts,
833
01:02:57,764 --> 01:02:59,837
but it won't work.
834
01:02:59,837 --> 01:03:02,206
Maybe you can. I mean, a little. P>
835
01:03:03,206 --> 01:03:04,490
I'm a little scared. P>
836
01:03:04,490 --> 01:03:06,055
You can beat him, Panda
837
01:03:06,055 --> 01:03:09,063
Are you kidding me? They just
can't. P>
838
01:03:09,063 --> 01:03:12,128
They're Five Knights.
I'm just alone. P>
839
01:03:12,128 --> 01:03:15,999
But you have one thing
that no one else has.
840
01:03:20,926 --> 01:03:23,406
Do you really believe
if I'm ready?
841
01:03:23,406 --> 01:03:24,143
You are ready...
842
01:03:25,143 --> 01:03:26,893
Po.
843
01:04:15,479 --> 01:04:18,028
This is the Dragon Scroll. P>
844
01:04:19,028 --> 01:04:21,128
This is yours. P>
845
01:04:21,128 --> 01:04:23,947
Wait, what will happen
if I read it? P>
846
01:04:23,947 --> 01:04:26,940
Nobody knows, but
legend says...
847
01:04:26,940 --> 01:04:28,137
you will be able to hear
the wings of a butterfly.
848
01:04:28,137 --> 01:04:30,442
Benarkah? Keren!
849
01:04:30,442 --> 01:04:33,346
Yes, and you are able to see the light
even though it's in the deepest cave.
850
01:04:33,346 --> 01:04:37,901
You can feel nature
spinning around you.
851
01:04:37,901 --> 01:04:39,418
Can I knock down the wall ?
852
01:04:39,418 --> 01:04:40,853
Can I fight while
turning back / Focusing!
853
01:04:40,853 --> 01:04:42,440
Can I... / Focus!
854
01:04:42,440 --> 01:04:43,924
Focus. / Oh, yeah, yes.
855
01:04:43,924 --> 01:04:46,894
Read Po,
and fulfill your destiny.
856
01:04:46,894 --> 01:04:49,160
Read and be...
857
01:04:49,160 --> 01:04:51,460
The Dragon Knight.
858
01:04:57,888 --> 01:04:59,288
It can't be opened. P>
859
01:04:59,288 --> 01:05:03,522
Come on honey, come on...
860
01:05:05,763 --> 01:05:07,378
Thank you. P>
861
01:05:07,378 --> 01:05:09,067
I might have
loosened for you. P>
862
01:05:11,067 --> 01:05:12,167
OK, here it is.
863
01:05:24,714 --> 01:05:26,362
This is empty. / What?
864
01:05:26,362 --> 01:05:27,767
Here, look.
865
01:05:27,767 --> 01:05:30,362
No, I'm not allowed to see it.
866
01:05:35,759 --> 01:05:39,626
Blank? I don't...
867
01:05:39,626 --> 01:05:41,889
I don't understand. P>
868
01:05:42,198 --> 01:05:44,881
OK. So, it looks like...
869
01:05:44,881 --> 01:05:45,981
Oogway...
870
01:05:45,981 --> 01:05:48,185
it's just a crazy old turtle.
871
01:05:48,185 --> 01:05:51,853
No. Oogway is far more
wise than all of us. P>
872
01:05:51,853 --> 01:05:54,990
Oh come on. Just look, he
chose me accidentally. P>
873
01:05:54,990 --> 01:05:57,507
Of course I'm not
Dragon Knight. P>
874
01:05:57,507 --> 01:06:00,000
Am I kidding? P>
875
01:06:00,150 --> 01:06:02,932
But who will
stop Tai Lung?
876
01:06:02,932 --> 01:06:04,498
He will destroy everything
and everyone.
877
01:06:05,498 --> 01:06:06,218
No.
878
01:06:06,556 --> 01:06:09,449
Clear the village. You
have to protect...
879
01:06:09,449 --> 01:06:12,074
the villagers from
the Tai Lung attack. P>
880
01:06:12,074 --> 01:06:14,547
What about you, Teacher? /
I will fight it.
881
01:06:14,547 --> 01:06:15,247
What?
882
01:06:15,247 --> 01:06:17,314
I can hold it
as long as possible...
883
01:06:17,314 --> 01:06:18,851
so that everyone
can evacuate.
884
01:06:18,851 --> 01:06:21,354
But Master, he can kill you. P>
885
01:06:21,354 --> 01:06:25,141
Let me finally be able to
make amends. P>
886
01:06:25,141 --> 01:06:27,322
Kalian semua dengarkan aku.
887
01:06:27,322 --> 01:06:30,926
It's time for you to continue
your trip without me.
888
01:06:30,926 --> 01:06:34,026
I'm very proud to have
become your teacher.
889
01:06:54,803 --> 01:06:57,154
We have to take them
out safely.
890
01:06:57,154 --> 01:06:59,575
Come here kid, let's find your mother.
891
01:06:59,575 --> 01:07:01,913
Snake, gather the farmers
in the south.
892
01:07:01,913 --> 01:07:03,140
Grasshopper, go north.
893
01:07:03,140 --> 01:07:04,340
Stork, guide.
894
01:07:24,032 --> 01:07:26,058
Look, it's the Dragon Knight.
895
01:07:35,777 --> 01:07:37,777
Hey, daddy.
896
01:07:37,777 --> 01:07:39,527
Po.
897
01:07:44,987 --> 01:07:47,687
Nice to see you back, son. P>
898
01:07:49,558 --> 01:07:51,037
It's nice to be back. P>
899
01:07:51,037 --> 01:07:52,137
Let's go, Po. P>
900
01:07:55,264 --> 01:07:58,267
So for our restaurant later,
it's time we present...
901
01:07:58,267 --> 01:08:00,104
future noodles with
vegetables in slices of the box...
902
01:08:00,104 --> 01:08:03,285
there are no long slices.
903
01:08:03,285 --> 01:08:07,793
I also think,
maybe next time
904
01:08:07,793 --> 01:08:10,247
we will have a kitchen
specifically for you.
905
01:08:12,247 --> 01:08:14,347
Do you like that?
906
01:08:19,688 --> 01:08:24,272
Po, I regret everything
not as it should be.
907
01:08:24,272 --> 01:08:27,384
This shouldn't be like this.
908
01:08:30,865 --> 01:08:33,345
Po, forget everything.
909
01:08:33,345 --> 01:08:35,616
Your destiny still waiting.
910
01:08:35,616 --> 01:08:37,372
We are Noodle Makers.
911
01:08:37,372 --> 01:08:40,475
The soup flows profusely
in our veins.
912
01:08:40,475 --> 01:08:42,825
I don't know, daddy. p >
913
01:08:42,825 --> 01:08:46,675
Honestly, sometimes I don't believe
if I am your biological child.
914
01:08:50,284 --> 01:08:51,364
Po.
915
01:08:51,364 --> 01:08:53,587
I think this is the time
I told you...
916
01:08:53,587 --> 01:08:55,873
something I should
tell you...
917
01:08:55,873 --> 01:08:58,004
since time immemorial.
918
01:08:59,004 --> 01:09:00,754
OK.
919
01:09:01,195 --> 01:09:05,195
Secret Recipe from my soup.
920
01:09:08,069 --> 01:09:11,686
Get close,
the secret recipe is...
921
01:09:12,986 --> 01:09:13,786
Nothing.
922
01:09:15,243 --> 01:09:17,661
Did you hear me?
Nothing .
923
01:09:17,661 --> 01:09:20,197
There is no secret recipe.
924
01:09:20,197 --> 01:09:21,297
Wait, wait.
925
01:09:21,297 --> 01:09:23,329
Just serving ordinary noodle soup?
926
01:09:23,329 --> 01:09:26,269
You don't add special
spices or the like?
927
01:09:26,269 --> 01:09:28,769
No need, to make
something special...
928
01:09:28,769 --> 01:09:30,677
you just have to believe it
/> that is special.
929
01:09:41,435 --> 01:09:44,435
There is no secret recipe.
930
01:10:06,526 --> 01:10:09,310
I have gone home, Teacher.
931
01:10:09,310 --> 01:10:10,896
This is no longer your home.
932
01:10:10,896 --> 01:10:12,647
And I'm no longer your teacher. P>
933
01:10:12,647 --> 01:10:16,652
Oh, yeah. You already have
a new favorite student. P>
934
01:10:16,652 --> 01:10:20,830
So where is he?
Po. P>
935
01:10:21,274 --> 01:10:22,489
Am I frightening him? P>
936
01:10:22,489 --> 01:10:24,989
This fight between you and me.
937
01:10:26,313 --> 01:10:29,733
So, this should be the case.
938
01:10:29,733 --> 01:10:32,133
It must be like this.
939
01:10:45,999 --> 01:10:50,549
I rot in prison for
20 years because of your weakness!
940
01:10:50,649 --> 01:10:52,988
Obeying the teacher's instructions
is not a weakness.
941
01:10:52,988 --> 01:10:55,857
You know I am
the Dragon Knight.
942
01:10:55,857 --> 01:10:58,091
You know that.
943
01:10:58,091 --> 01:11:02,389
But when the Oogway
says something else,
944
01:11:02,389 --> 01:11:04,489
What can you do?
945
01:11:05,250 --> 01:11:06,775
What can you do?
946
01:11:09,322 --> 01:11:10,436
Nothing.
947
01:11:10,436 --> 01:11:11,974
You don't deserve to be
a Dragon Knight!
948
01:11:11,974 --> 01:11:13,341
It's not my fault!
949
01:11:13,341 --> 01:11:15,441
It's not your fault?
950
01:11:15,441 --> 01:11:17,509
Who filled my head
with dreams?
951
01:11:17,509 --> 01:11:19,813
Who tell me to
practice until my bones are broken?
952
01:11:19,813 --> 01:11:23,629
Who rejects my destiny?
953
01:11:31,878 --> 01:11:34,178
That's not my decision!
954
01:11:39,953 --> 01:11:41,953
Now yes.
955
01:11:46,325 --> 01:11:50,077
Give me the Dragon Scroll. P>
956
01:11:50,077 --> 01:11:52,177
I better die! P>
957
01:12:41,547 --> 01:12:44,717
Whatever I do for
makes you proud of me! P>
958
01:12:44,717 --> 01:12:48,117
Tell me how proud
you to me, Shifu!
959
01:12:48,117 --> 01:12:49,287
Tell me.
960
01:12:50,287 --> 01:12:52,355
TELL ME
961
01:13:02,367 --> 01:13:03,367
I...
962
01:13:03,367 --> 01:13:05,667
I'm always proud of you.
963
01:13:06,872 --> 01:13:09,272
Since the first time, I've been...
964
01:13:10,272 --> 01:13:11,559
... proud of you.
965
01:13:12,559 --> 01:13:13,995
And my pride is that...
966
01:13:13,995 --> 01:13:16,095
has blinded me.
967
01:13:17,095 --> 01:13:19,008
I love you too much...
968
01:13:19,008 --> 01:13:20,652
... want to see what you are doing.
969
01:13:21,652 --> 01:13:24,002
What did I do...
970
01:13:24,002 --> 01:13:26,502
... has made you change.
971
01:13:26,891 --> 01:13:27,611
I...
972
01:13:28,967 --> 01:13:30,967
I'm sorry.
973
01:13:38,436 --> 01:13:41,153
I don't want your forgiveness.
974
01:13:41,153 --> 01:13:43,253
p>
975
01:13:44,876 --> 01:13:46,876
I want my scroll
976
01:13:47,293 --> 01:13:48,293
What?
977
01:13:49,514 --> 01:13:54,153
Where's the roll?
978
01:13:55,153 --> 01:13:58,369
The Dragon Knight has brought the scroll
it crossed China now.
979
01:13:58,369 --> 01:13:59,469
You will never see
the scroll again, Tai Lung.
980
01:14:00,725 --> 01:14:01,725
Will not.
981
01:14:08,666 --> 01:14:10,666
Will not.
982
01:14:12,403 --> 01:14:14,186
Stairs.
983
01:14:14,186 --> 01:14:19,300
Who are you?
984
01:14:22,313 --> 01:14:24,313
Friend, I'm a Dragon Knight.
985
01:14:24,615 --> 01:14:26,615
You?
986
01:14:26,615 --> 01:14:30,504
Him? She's Panda. P>
987
01:14:30,504 --> 01:14:32,604
You're Panda. What can you do, Fat?
Sit on me? P>
988
01:14:32,604 --> 01:14:35,606
Don't underestimate me. P>
989
01:14:36,606 --> 01:14:38,606
Do you want it?
Take it yourself.
990
01:14:40,064 --> 01:14:41,064
Finally.
991
01:15:07,324 --> 01:15:09,324
The scroll is mine.
992
01:16:02,545 --> 01:16:03,545
Please select!
993
01:16:38,781 --> 01:16:41,317
P>
994
01:16:41,317 --> 01:16:44,037
No.
995
01:17:19,455 --> 01:17:22,375
Finally...
Oh, yeah. P>
996
01:17:23,375 --> 01:17:28,328
The power of the Dragon Scroll
is mine.
997
01:17:33,638 --> 01:17:38,908
is this empty? It's okay.
I also don't understand before. P>
998
01:17:39,908 --> 01:17:41,908
What? P>
999
01:17:42,277 --> 01:17:44,277
There is no secret recipe. P>
1000
01:17:47,616 --> 01:17:48,616
That's just you. P >
1001
01:17:58,627 --> 01:17:59,674
Stop.
1002
01:17:59,674 --> 01:18:02,774
I'm dying to pee.
1003
01:18:03,098 --> 01:18:04,713
Don't.
1004
01:18:04,713 --> 01:18:06,813
Don't, don't.
1005
01:19:13,734 --> 01:19:15,517
You...
1006
01:19:15,517 --> 01:19:18,833
... can't beat me.
1007
01:19:22,276 --> 01:19:23,276
You...
1008
01:19:24,846 --> 01:19:26,629
... you just...
1009
01:19:27,629 --> 01:19:29,251
... panda
1010
01:19:30,251 --> 01:19:32,467
I'm not a fat panda.
1011
01:19:33,467 --> 01:19:36,852
I'm the Mighty Panda Panda!
1012
01:19:38,125 --> 01:19:39,543
Wushi's Finger Grip Kick?
1013
01:19:39,543 --> 01:19:41,044
Oh, kau tahu jurus ini?
1014
01:19:41,044 --> 01:19:43,222
You're just bluffing.
You're just bluffing.
1015
01:19:43,222 --> 01:19:45,077
Shifu isn't possible
teach that to you.
1016
01:19:45,077 --> 01:19:46,848
No.
1017
01:19:46,848 --> 01:19:49,648
I learn by yourself.
Skadoosh.
1018
01:20:09,656 --> 01:20:10,376
Look.
1019
01:20:11,925 --> 01:20:15,018
The Dragon Knight.
1020
01:20:41,488 --> 01:20:46,088
That's my child. The kung fu knight
is my fat boy. P>
1021
01:20:48,428 --> 01:20:49,178
Yes. P>
1022
01:20:50,797 --> 01:20:52,797
Thank you, Father. P>
1023
01:21:01,641 --> 01:21:03,641
Hey, friends. P>
1024
01:21:07,781 --> 01:21:10,097
Teacher.
1025
01:21:10,097 --> 01:21:12,197
Teacher.
1026
01:21:13,520 --> 01:21:15,269
Teacher?
1027
01:21:15,269 --> 01:21:16,369
Teacher Teacher.
1028
01:21:30,869 --> 01:21:31,218
Teacher.
1029
01:21:31,218 --> 01:21:34,396
Teacher, Teacher, are you okay?
1030
01:21:35,774 --> 01:21:36,524
Po?
1031
01:21:37,258 --> 01:21:39,858
You're still alive.
1032
01:21:39,858 --> 01:21:41,459
Or are we both dead?
1033
01:21:41,459 --> 01:21:44,466
Not a teacher, I'm not dead yet.
I defeated Tai Lung.
1034
01:21:44,466 --> 01:21:46,566
Really?
1035
01:21:49,955 --> 01:21:54,675
Wow, this is like the
Oogway predicted.
1036
01:21:55,675 --> 01:21:59,253
You are indeed Sang Dragon Knight. P>
1037
01:21:59,999 --> 01:22:02,499
You have brought peace...
1038
01:22:02,499 --> 01:22:05,285
in this village...
1039
01:22:05,285 --> 01:22:08,005
and...
1040
01:22:08,653 --> 01:22:09,254
and me.
1041
01:22:09,254 --> 01:22:11,354
Thank you.
1042
01:22:12,444 --> 01:23:14,662
Thank you, Po.
1043
01:22:16,662 --> 01:22:19,342
Thank you. Thank you. P>
1044
01:22:24,856 --> 01:22:28,839
No, Teacher. Don't, don't,
don't die, Master, please. P>
1045
01:22:29,839 --> 01:22:31,644
I'm not dead, stupid! P>
1046
01:22:31,644 --> 01:22:34,744
... Dragon Knight. P>
1047
01:22:34,967 --> 01:22:38,802
Now I'm peaceful.
Finally.
1048
01:22:42,541 --> 01:22:45,476
So, should I stop talking?
1049
01:22:46,178 --> 01:22:48,178
If possible.
1050
01:23:05,898 --> 01:23:08,798
You want to eat?
1051
01:23:10,168 --> 01:23:11,918
Yes. P>
1052
01:23:12,000 --> 01:23:13,658
1053
01:23:19,275 --> 01:23:20,676
Everybody is kung fu fighting
1054
01:23:21,512 --> 01:23:24,012
Your mind becomes
fast as lightning
1055
01:23:25,850 --> 01:23:29,254
Although the future
is a little bit brilliant
1056
01:23:30,254 --> 01:23:34,854
It & apos; s the book of your life
that you & apos; re writing
1057
01:23:36,961 --> 01:23:39,021
Everybody is kung fu fighting
1058
01:23:41,299 --> 01:23:44,799
Your mind becomes
fast as lightning
1059
01:23:45,536 --> 01:23:49,136
Although the future
is a little bit brilliant
1060
01:23:50,136 --> 01:23:54,722
It & apos; the book of your life
that you & apos; re writing
1061
01:23:55,046 --> 01:23:56,228
You are a natural
1062
01:23:57,228 --> 01:23:59,550
Why is that so hard to see?
1063
01:23:59,550 --> 01:24:03,751
Maybe it 's just because
You keep looking at me
1064
01:24:03,751 --> 01:24:07,905
The journey & sa lonely one
So much more than we know
1065
01:24:07,905 --> 01:24:12,879
But sometimes you have got to go
And be your own hero
1066
01:24:12,879 --> 01:24:15,898
Everybody is kung fu fighting
1067
01:24:16,267 --> 01:24:19,767
Your mind becomes
fast as lightning
1068
01:24:20,505 --> 01:24:24,909
Although the future
is a little bit brilliant
1069
01:24:24,909 --> 01:24:28,509
It & apos; s the book of your life
that you & apos; re writing
1070
01:24:29,914 --> 01:24:34,200
You & apos; re a diamond in the rough
A brilliant ball of clay
1071
01:24:34,200 --> 01:24:38,369
You could be a work of art
1072
01:24:38,369 --> 01:24:40,465
1073
01:24:40,465 --> 01:24:43,241
Now what would it
/> take to break?
1074
01:24:43,241 --> 01:24:46,680
I believe that you can bend
1075
01:24:46,680 --> 01:24:50,380
Not only do you have to fight
But you have got to win...
1076
01:24:51,201 --> 01:24:54,701
Your mind becomes
fast as lightning
1077
01:24:55,438 --> 01:24:58,843
Although the future
is a little bit brilliant
1078
01:24:59,843 --> 01:25:03,443
It & apos; s the book of your life
> that you & apos; re writing
1079
01:25:04,881 --> 01:25:09,119
You & apos; re a diamond in the rough
A brilliant ball of clay
1080
01:25:09,119 --> 01:25:14,668
You could be a work of art
If you just go all the way
1081
01:25:14,668 --> 01:25:16,890
Now what would it
take to break?
1082
01:25:16,890 --> 01:25:18,773
I believe that you can bend
1083
01:25:18,773 --> 01:25:21,613
Not only do you have to fight
But you have got to win...
1084
01:25:21,613 --> 01:25:25,313
& apos; Cause everybody is
fighting kung fu
1085
01:25:26,336 --> 01:25:30,836
Your mind becomes
fast as lightning
1086
01:25:31,407 --> 01:25:35,007
Although the future is a little bit brilliant
1087
01:25:35,007 --> 01:25:39,593
It & apos; s the book of your life
that you & apos; re writing