0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:12,700 --> 00:00:14,200 This is the Captain speaking 2 00:00:14,500 --> 00:00:17,200 Flights to Nice will take place for 7 hours 30 minutes 3 00:00:17,400 --> 00:00:22,500 Our flight attendants will come presenting
you free drinks. / Excuse me 4 00:00:25,218 --> 00:00:25,900 Hello? 5 00:00:27,500 --> 00:00:28,096 Excuse me 6 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Hey there! 7 00:00:31,000 --> 00:00:31,500 Mom, 8 00:00:32,000 --> 00:00:34,600 - what do you mean! - Emergency exit in 13D, honey. 9 00:00:34,800 --> 00:00:36,563 Good, I understand, thank you Father. 10 00:00:38,148 --> 00:00:40,100 - Excuse me - Bonjour 11 00:00:40,734 --> 00:00:43,000 - Three chardonnay, please. - No, not for me. 12 00:00:43,153 --> 00:00:45,989 - I'm always awake while flying. - Me neither, thank you 13 00:00:46,114 --> 00:00:47,241 < 14 00:00:48,909 --> 00:00:51,787 15 00:00:51,828 --> 00:00:54,800 15 00:00:54,900 --> 00:00:56,400 I am very proud of you, dear. Many women who have just been decided by girlfriend 16 00:00:56,500 --> 00:00:57,960 - Not like that. This is... - It's reciprocal 17 00:00:58,001 --> 00:00:59,878 - Yes - They agree with each other, 18 00:00:59,920 --> 00:01:01,000 when his girlfriend decides it 19 00:01:01,500 --> 00:01:05,200 - I guess because he needs space? - No, his girlfriend thinks he's not spontaneous enough 20 00:01:05,500 --> 00:01:06,200 Too safe? 21 00:01:06,593 --> 00:01:07,300 Easy to predict. 22 00:01:07,427 --> 00:01:09,800 I'm sitting here. I can hear you 23 00:01:10,000 --> 00:01:12,500 He invited you to go bungie-jumping but you can't. 25 00:01:12,849 --> 00:01:14,700 I have a problem with altitude and rules 25 00:01:14,900 --> 00:01:17,300 about vomiting in public. I think that makes sense 26 00:01:17,700 --> 00:01:18,562 Too many rules, baby. 27 00:01:18,800 --> 00:01:22,400 There's nothing wrong with being alert, baby, it's safe sexy 28 00:01:22,500 --> 00:01:24,030 The first time your mother and father made love, 28 00:01:24,200 --> 00:01:27,300 we keep the seat belt in place all the time. That's not easy. 29 00:01:27,500 --> 00:01:28,031 Oke, Ayah! 30 00:01:28,900 --> 00:01:31,118 What I said earlier about vomiting in public! 31 00:01:32,452 --> 00:01:33,870 Exchange seats. 32 00:01:34,400 --> 00:01:35,800 And exit emergency is on? 32 00:01:36,000 --> 00:01:38,500 13D, believe me, I know where the place for 33 00:01:38,500 --> 00:01:40,252 throws myself out from all of this 34 00:02:35,432 --> 00:02:37,893 Agent - 9937720039 Success rate - 99% Single No relatives Status: Active 35 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 I got the visual image now 36 00:02:58,500 --> 00:02:59,700 Target confirmed 37 00:03:00,000 --> 00:03:01,041 I know the instructions 38 00:03:45,043 --> 00:03:46,211 Three minutes 39 00:04:09,776 --> 00:04:11,850 You have until 5 o'clock to send the package 40 00:04:12,070 --> 00:04:14,000 Then the boss wants you to close the account 41 00:04:14,150 --> 00:04:16,850 Yeah, I'll send the final bill. 42 00:04:17,100 --> 00:04:21,200 You gave me and my wife a room on 2nd floor and my daughter on the 3rd floor, 43 00:04:21,400 --> 00:04:23,957 when I specifically ordered adjoining rooms? 44 00:04:23,999 --> 00:04:25,700 I guarantee your room is very beautiful, sir. 45 00:04:25,900 --> 00:04:27,800 Beautiful and side by side not the same. 46 00:04:28,000 --> 00:04:30,300 She's a single woman always alone 47 00:04:31,632 --> 00:04:34,700 Just been single. I don't always be alone. 48 00:04:35,100 --> 00:04:36,200 Dad, the room doesn't matter, can you... 49 00:04:36,400 --> 00:04:39,000 Do you know how many robberies what happened at the Hotel , honey? 50 00:04:39,800 --> 00:04:42,700 Third floor. We want to view facing the sea. 51 00:04:42,900 --> 00:04:44,600 Always the same thing about his room. 52 00:04:44,900 --> 00:04:46,400 Let Dad do his work. 53 00:04:46,800 --> 00:04:47,981 That little french man will give up. 54 00:04:48,300 --> 00:04:50,300 He has a weasel face like "who do you know" 55 00:04:50,800 --> 00:04:52,653 Richard, I talked about Richard. 56 00:04:52,694 --> 00:04:53,612 I know, Mother. 57 00:04:53,654 --> 00:04:55,864 We don't discuss him anymore, remember? 58 00:04:55,906 --> 00:04:57,100 Right, right 59 00:04:57,199 --> 00:04:58,825 - He is dead for us. - Yes! 60 00:04:59,000 --> 00:05:01,900 So it won't bother you if does he have a butt like a woman? 61 00:05:02,100 --> 00:05:02,829 What? 62 00:05:04,039 --> 00:05:05,374 No, he's not like that! 63 00:05:06,416 --> 00:05:07,334 Forget everything I say 63 00:05:07,500 --> 00:05:08,200 Manga ang kamari, Yuang? 64 00:05:08,300 --> 00:05:09,503 I can't speak French 65 00:05:09,650 --> 00:05:11,630 Sorry. We've solved the problem 66 00:05:11,800 --> 00:05:12,881 I'll check my room. 67 00:05:12,923 --> 00:05:14,216 Mom and Dad complete this problem. 68 00:05:14,400 --> 00:05:15,800 You want Maalox as long as < br /> trip? 69 00:05:16,677 --> 00:05:18,900 Isn't it easy to cheer me up? 70 00:05:32,568 --> 00:05:35,654 - Bonjour - Bonjour 71 00:05:40,867 --> 00:05:42,035 Down? 72 00:05:45,789 --> 00:05:48,375 You forgot to press the button to the Lobby 73 00:06:11,565 --> 00:06:13,527 This must be a relaxing day 73 00:06:13,700 --> 00:06:15,600 if you take an elevator just for fun 74 00:06:49,900 --> 00:06:50,900 Want to lick my vagina? 74 00:06:55,651 --> 00:06:56,651 Amazing... 74 00:06:57,000 --> 00:07:00,300 You look even more surprised every time you see me 75 00:07:01,323 --> 00:07:02,700 I can't speak French 75 00:07:03,800 --> 00:07:04,700 Looks like your ***... 76 00:07:05,202 --> 00:07:06,700 Yeah, I understand this first the time you're here. 77 00:07:07,536 --> 00:07:08,900 Why are you pretending -pura earlier? 78 00:07:09,100 --> 00:07:10,999 I don't know. Why did you follow me? 79 00:07:12,000 --> 00:07:14,500 I will go to the beach. Remember? 80 00:07:15,000 --> 00:07:16,800 Yeah, I'll swim too. 81 00:07:17,100 --> 00:07:18,100 Really? 82 00:07:19,100 --> 00:07:19,716 No. 83 00:07:22,052 --> 00:07:24,100 I'll go marinate < br /> self. Embarrassing! 84 00:07:24,263 --> 00:07:25,200 I'm Spencer. By the way... 85 00:07:25,400 --> 00:07:27,300 Nice to meet you, Spencer. 86 00:07:29,601 --> 00:07:31,800 - Do you have a name? - Jen, Jennifer 87 00:07:32,000 --> 00:07:33,438 Sometimes -Sometimes Jenny, not that... 88 00:07:33,500 --> 00:07:35,607 Jen. Just Jen. 89 00:07:36,300 --> 00:07:39,300 I'll go... swim. Before dark. 90 00:07:39,500 --> 00:07:40,900 Yes, sure. 91 00:07:41,200 --> 00:07:43,100 Muscles like that are definitely < br /> need treatment. 92 00:07:53,542 --> 00:07:55,200 Do you want to drink with me tonight? 93 00:07:55,500 --> 00:07:58,805 Yes, yes, of course. I don't have anything more good to do. So why not. 94 00:07:59,500 --> 00:08:00,090 Good. 95 00:08:00,500 --> 00:08:03,500 I'll meet you at "Stella Maurice" at sunset. 96 00:08:04,503 --> 00:08:07,006 Unless you have something to /> better to do 97 00:08:22,800 --> 00:08:25,700 Oh no... There are no nice dresses. 98 00:08:26,450 --> 00:08:28,300 I didn't bring any nice dresses. 99 00:08:28,700 --> 00:08:29,700 Oh God 100 00:08:29,828 --> 00:08:32,800 I never thought I was carrying all my socks. I have to find a dress. 101 00:08:44,300 --> 00:08:45,700 - Thank you. - You're welcome, ma'am! 102 00:08:59,608 --> 00:09:02,700 We knocked on your door several times. I can't believe you missed this 103 00:09:03,000 --> 00:09:04,800 I know, Father, forgive me. This is just... 104 00:09:05,000 --> 00:09:07,800 You know, my stomach. My stomach starts to go crazy. 105 00:09:12,454 --> 00:09:14,700 We will be back soon with bringing salted biscuits and ginger. 106 00:09:14,900 --> 00:09:16,400 Tidak! Tetap disana. Aku baik-baik saja. 107 00:09:16,700 --> 00:09:18,300 Don't be pretentious hero, dear 108 00:09:18,460 --> 00:09:20,700 Daddy, believe me, you didn't want to be part of this 109 00:09:21,000 --> 00:09:21,522 Uh... wait 110 00:09:22,200 --> 00:09:23,000 Honey? 111 00:09:23,340 --> 00:09:24,999 At least you will look thin on the beach. 112 00:09:29,304 --> 00:09:30,305 Are you sure you will be fine? 113 00:09:30,347 --> 00:09:32,015 Yes! Father and Mother go away. 114 00:09:32,015 --> 00:09:33,725 Have fun without me. 115 00:09:37,145 --> 00:09:40,983 You will find a perfect man. Someone who is handsome, decent, and good. 116 00:09:41,024 --> 00:09:43,500 Someone in him is not there is talent for dishonesty 117 00:10:01,500 --> 00:10:02,212 Oh God! 118 00:10:02,500 --> 00:10:04,100 You choose the right table 118 00:10:05,500 --> 00:10:06,800 Will you drink water my cheats? 118 00:10:07,000 --> 00:10:07,500 Later! 119 00:10:08,000 --> 00:10:11,555 - I have to make up for my delay. - Too bad, I don't like champagne 120 00:10:11,597 --> 00:10:14,141 - Really? Sorry, please don't... - I'm just joking... 121 00:10:14,141 --> 00:10:17,144 Itu hanya lelucon. Itu hanya lelucon. 122 00:10:17,600 --> 00:10:21,999 I'm a dating robot that was sent here to observe your behavior. 123 00:10:26,904 --> 00:10:28,300 You just pulled out the robot voice. 123 00:10:29,300 --> 00:10:30,200 I don't know... 124 00:10:32,100 --> 00:10:36,788 Okay, don't worry, there are certain populations who will be big for things like this. 125 00:10:36,788 --> 00:10:37,789 Yeah... Weird! 126 00:10:37,831 --> 00:10:39,082 That is eyes my life 127 00:10:39,124 --> 00:10:40,751 Yeah? So, is it successful for you? 128 00:10:43,420 --> 00:10:44,923 Oh God! Damn it! 128 00:10:48,200 --> 00:10:49,500 Hmm... This is the place please 129 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 How about you? 130 00:10:51,500 --> 00:10:52,000 I don't know 130 00:10:52,200 --> 00:10:52,700 What are you... 131 00:10:53,597 --> 00:10:54,300 Are you okay? 131 00:10:56,500 --> 00:10:59,000 Yeah, penis that's enough big 131 00:11:00,000 --> 00:11:00,500 Ok 132 00:11:01,438 --> 00:11:01,999 Hi! 133 00:11:03,500 --> 00:11:05,234 Are you in runaway? 134 00:11:05,800 --> 00:11:10,948 You see the guy there looking at the menu ? Very high with a great mustache. 135 00:11:15,160 --> 00:11:15,700 Okay. 135 00:11:16,000 --> 00:11:19,289 Hmm... No, I have to sit somewhere 136 00:11:22,042 --> 00:11:23,900 That's a graceful mustache 137 00:11:24,100 --> 00:11:28,999 So, he... Hmm... He a diplomat from Russia 138 00:11:29,400 --> 00:11:30,884 Also a bit obscene 139 00:11:31,926 --> 00:11:33,999 I sat on next to it on the plane. She's a little greedy 140 00:11:34,200 --> 00:11:38,700 Really? wait, wait... Women don't like greedy men? 141 00:11:39,000 --> 00:11:41,100 I have to change my tricks! 142 00:11:43,146 --> 00:11:47,500 I also heard he wanted a room on next to me at the hotel. That's kind of weird. 143 00:11:47,800 --> 00:11:48,652 I hope you move rooms. 144 00:11:48,694 --> 00:11:52,000 Oh no, no. I like life full of challenges. 145 00:11:52,500 --> 00:11:56,535 Spooky freaks, spicy foods .. Bungie jumping 146 00:11:57,202 --> 00:11:59,900 I can see strange people dangerous and food spicy but... 147 00:12:00,500 --> 00:12:05,500 Bungie jumping? I mean, it's not sexy at all if vomiting in public. 148 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 That's what I said 149 00:12:07,500 --> 00:12:08,100 Really? 150 00:12:08,500 --> 00:12:09,400 Yeah! 151 00:12:09,900 --> 00:12:12,000 It's really nice down here but... 152 00:12:12,500 --> 00:12:14,928 I'll bet they gone, so... 153 00:12:15,970 --> 00:12:16,930 up? 154 00:12:16,972 --> 00:12:18,900 Sure! Okay... 155 00:12:24,938 --> 00:12:25,300 So... 156 00:12:25,700 --> 00:12:26,800 Should we order water? 157 00:12:32,237 --> 00:12:34,114 Do you know? Let's leave here. 158 00:12:34,156 --> 00:12:38,285 The service is bad and... I want to show Nice to you. 159 00:12:44,958 --> 00:12:47,878 Do you realize I'll make you tell the whole story of your life to me. 160 00:12:48,295 --> 00:12:50,714 Believe me, that very boring. 161 00:13:04,519 --> 00:13:05,604 Do you want to drink mine? 162 00:13:05,646 --> 00:13:08,190 Oh no! Actually I didn't be able to drink that much. I have to... 163 00:13:08,700 --> 00:13:09,775 slowly. 164 00:13:13,070 --> 00:13:13,800 What is your job? 165 00:13:14,000 --> 00:13:14,500 Me? 166 00:13:15,030 --> 00:13:19,500 Consultation... I'm a consultant .. for a company 167 00:13:19,800 --> 00:13:21,100 Corporate consultants 168 00:13:22,412 --> 00:13:26,500 Our company does a lot of downsizing. I travel a lot so... 169 00:13:26,800 --> 00:13:28,000 Downsizing... 170 00:13:28,300 --> 00:13:30,300 - employees - Oh .. 171 00:13:30,800 --> 00:13:33,256 If you can do anything. You know... 172 00:13:33,300 --> 00:13:34,800 Whatever in this world, what will you do? 173 00:13:35,500 --> 00:13:37,219 I think it would be nice to settle down somewhere. 173 00:13:37,400 --> 00:13:38,000 You know? 174 00:13:38,261 --> 00:13:41,500 I actually always wanted to know my neighbor. 174 00:13:41,700 --> 00:13:43,000 I never had it before. 175 00:13:44,300 --> 00:13:45,894 That's actually beautiful once 176 00:13:46,000 --> 00:13:47,800 You're very beautiful 177 00:13:49,500 --> 00:13:51,100 It's because of the dress, me... 178 00:13:51,500 --> 00:13:52,800 Not because of the dress 179 00:13:53,800 --> 00:13:55,800 You're still beautiful without the dress. 180 00:13:56,300 --> 00:13:58,323 It's not like I'm imagining you're naked, though... 181 00:13:58,365 --> 00:14:03,787 I'm sure you will look beautiful... I think... you will... beautiful... clothes 182 00:14:04,300 --> 00:14:06,123 are different of course. 183 00:14:09,001 --> 00:14:11,100 Yes, thank you. I need other drinks. 184 00:14:11,500 --> 00:14:14,800 I'll take it again. Don't move / won't 185 00:14:24,300 --> 00:14:26,000 Stay there! Hmmpph... !! 186 00:14:30,200 --> 00:14:32,700 Okay, alright. I'll dance with you 187 00:14:32,858 --> 00:14:34,300 Sorry! What? 188 00:14:34,500 --> 00:14:38,000 You almost tore your dress to try to seduce me. 189 00:14:38,100 --> 00:14:38,600 It worked! 190 00:14:39,072 --> 00:14:41,000 No... no... I... Okay , maybe just a moment 191 00:14:42,826 --> 00:14:47,205 Wow! You... the dancer is very enthusiastic 192 00:14:52,169 --> 00:14:54,588 Oh, oh this is... Oh God! 193 00:14:54,630 --> 00:14:57,132 This is very fun but I have to go back 194 00:14:57,174 --> 00:14:58,342 on my date 195 00:14:58,383 --> 00:15:00,844 Now, I'll make you drift. Don't move. 196 00:15:00,844 --> 00:15:03,472 Now you will make me hover. Okay. Oh God 197 00:15:03,472 --> 00:15:06,500 Excuse me, I have to cut here 198 00:15:06,700 --> 00:15:07,800 Look out, Yankee! 199 00:15:08,018 --> 00:15:09,561 Look for your own whore. 200 00:15:09,603 --> 00:15:11,605 Oh no . No, you misunderstood 201 00:15:11,647 --> 00:15:14,233 Sorry, I'm not a prostitute 202 00:15:15,651 --> 00:15:17,300 - Does this dress look like a prostitute? - No 203 00:15:19,029 --> 00:15:22,741 No completely, just that's possible 204 00:15:23,000 --> 00:15:25,035 Wait... Jen & apos; just & apos;. 205 00:15:25,077 --> 00:15:25,786 Yes? 206 00:15:25,786 --> 00:15:28,800 - Jen & apos; just & apos; - Yes! 207 00:15:29,373 --> 00:15:32,000 There something I want to do all night. 208 00:15:39,758 --> 00:15:40,600 Your price tag is still sticking. 209 00:15:40,801 --> 00:15:41,760 - Oh No! - Sorry 210 00:15:41,802 --> 00:15:43,595 - No, no, no - It's okay 211 00:15:43,637 --> 00:15:44,721 It's okay 212 00:15:44,721 --> 00:15:48,225 No. This... I can't afford to buy this dress. 213 00:15:48,267 --> 00:15:51,270 I let the label stick to because I couldn't afford it. 214 00:15:51,311 --> 00:15:53,108 No, except my father buy it for me. 214 00:15:53,311 --> 00:15:56,500 But he won't buy it because... he's not here. 215 00:15:57,000 --> 00:15:57,651 It's okay 216 00:15:58,000 --> 00:15:59,999 It doesn't matter. You alright? 217 00:16:00,486 --> 00:16:03,000 No, I don't believe this. Very strict 218 00:16:04,157 --> 00:16:07,077 I'm sorry, I can't keep this thing anymore. I'm not a girl like that. 219 00:16:07,119 --> 00:16:08,745 I'm not spontaneous 220 00:16:08,787 --> 00:16:10,747 I've never drank this much 221 00:16:10,789 --> 00:16:16,803 and my life isn't full of challenges, My life is very normal 222 00:16:17,000 --> 00:16:18,630 I like normal life. I'm willing to kill to live a normal life. 223 00:16:18,672 --> 00:16:22,000 It's just this..this .. It's getting worse 224 00:16:22,500 --> 00:16:23,927 You know men... 225 00:16:23,969 --> 00:16:26,000 in the restaurant, with a mustache? 226 00:16:26,800 --> 00:16:29,600 - The pervert in the restaurant. - That's my father. 228 00:16:30,308 --> 00:16:31,476 - Wow. - Yeah 229 00:16:31,518 --> 00:16:34,021 Sounds like a situation a very bad house. 230 00:16:34,021 --> 00:16:35,600 No, no! Oh God! No. 231 00:16:35,800 --> 00:16:38,066 He is not Russian or a pervert 232 00:16:38,108 --> 00:16:39,318 He is a pilot 233 00:16:39,359 --> 00:16:42,905 He flew a plane. I... I came to vacation with my parents 234 00:16:42,946 --> 00:16:45,900 That's... How sad it's myself 235 00:16:46,300 --> 00:16:48,000 I should have been here with my boyfriend. 235 00:16:48,200 --> 00:16:49,700 but he broke me because a woman, then... 236 00:17:00,300 --> 00:17:03,500 Sorry. Continue! 237 00:17:05,802 --> 00:17:07,095 I can't breathe 238 00:17:08,000 --> 00:17:11,500 - This dress is very tight. - Okay 239 00:17:11,700 --> 00:17:13,000 I'm right really have to open it. 240 00:17:13,300 --> 00:17:14,480 I'm tormented by it all night. 240 00:17:14,700 --> 00:17:16,480 Can you... !? Do you want to let go? Just let go 241 00:17:16,521 --> 00:17:18,148 - Really? - Yeah, just let it go 242 00:17:18,190 --> 00:17:19,650 - Okay, fine. - Yeah, do it. 243 00:17:24,279 --> 00:17:25,000 Zippers it's stuck. 244 00:17:25,280 --> 00:17:27,034 It's torn, it's okay. My father will pay for it. 244 00:17:27,500 --> 00:17:29,300 - Shred? - Yeah, just torn! 245 00:17:29,500 --> 00:17:30,994 This is just... Spin it 246 00:17:31,500 --> 00:17:35,406 Shut up... Don't. / Oh, God... / Keep silent. 247 00:17:47,344 --> 00:17:48,303 I... Uh 248 00:17:51,848 --> 00:17:52,400 Thank you 249 00:17:53,000 --> 00:17:54,851 I'll... I will be here. 250 00:17:55,300 --> 00:17:58,981 do this .. this way 251 00:18:03,277 --> 00:18:04,403 Thank you for... 252 00:18:04,600 --> 00:18:05,800 Be honest. 253 00:18:06,600 --> 00:18:09,783 I actually feel I have to share stories with you. 254 00:18:12,536 --> 00:18:13,787 This is very difficult for to say 255 00:18:13,829 --> 00:18:14,997 But... 256 00:18:15,038 --> 00:18:18,542 I feel like... You're very real. So... 257 00:18:19,500 --> 00:18:21,500 I want to be real with you. 258 00:18:23,000 --> 00:18:25,500 I've never said this before to anyone else, but... 259 00:18:29,886 --> 00:18:31,305 I killed people. 260 00:18:37,311 --> 00:18:40,188 You received it better than I expected. 261 00:18:45,903 --> 00:18:46,778 Great. 262 00:18:49,781 --> 00:18:53,660 Usually bad people, I don't kill good people 263 00:18:53,702 --> 00:18:54,494 I'm not a murderer. 264 00:18:54,494 --> 00:18:57,372 I'm a professional. I'm professional... 265 00:18:57,800 --> 00:18:58,749 killing people 266 00:18:59,833 --> 00:19:01,500 You're a good listener. 267 00:19:02,500 --> 00:19:04,504 Great listeners. 268 00:19:06,173 --> 00:19:09,500 I don't like what I do, I don't admire it. 269 00:19:10,302 --> 00:19:11,303 But I like you 270 00:19:20,938 --> 00:19:22,648 Tomorrow, I will show Nice to you. 271 00:19:25,776 --> 00:19:28,320 and I hope it's only just the beginning 272 00:19:30,072 --> 00:19:31,156 because I like you. 273 00:20:51,945 --> 00:20:52,779 You have to try it 274 00:20:52,821 --> 00:20:54,656 - Let's try it. - I won't eat it at all. 275 00:21:03,457 --> 00:21:06,376 It's delicious! French cuisine. 276 00:21:10,756 --> 00:21:13,700 I'm going to... I'm just going to the toilet / Okay 277 00:21:33,278 --> 00:21:35,600 It's crazy, Spence That often happens. 278 00:21:36,322 --> 00:21:37,500 Go shoot with some weapons 278 00:21:37,800 --> 00:21:39,000 and mess up some models peraga 279 00:21:39,300 --> 00:21:40,600 You will be as good as new items 280 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 What then? Kill more more people? 281 00:21:43,200 --> 00:21:45,707 They are enemies of the country, not people. 282 00:21:45,749 --> 00:21:47,000 Are you sure about that? 283 00:21:47,300 --> 00:21:49,300 because of 5 years then Levedeaux works for us 284 00:21:49,800 --> 00:21:52,500 then NSA, and God knows who else. But this week he became an enemy. 285 00:21:52,800 --> 00:21:54,000 Ada apa denganmu? 286 00:21:54,500 --> 00:21:56,500 You go and mess up this woman for a week 286 00:21:56,800 --> 00:21:58,845 and suddenly you throw away your job? / She's a normal woman 288 00:21:59,300 --> 00:22:01,640 and I feel normal when with her and maybe me... 289 00:22:01,682 --> 00:22:06,000 Get up! The world is only there because of people like us. 290 00:22:06,500 --> 00:22:08,647 and I'm sorry if people change course 291 00:22:08,689 --> 00:22:11,800 Sometimes friends can become enemies,
and you have to finish them off. 292 00:22:14,152 --> 00:22:15,300 Jen, trust me. 293 00:22:16,237 --> 00:22:17,600 and I don't want to compromise about that. 294 00:22:18,240 --> 00:22:20,867 This work is not choice, Spencer. 295 00:22:21,500 --> 00:22:23,287 You can't go just like that 296 00:22:23,800 --> 00:22:24,454 Watch me! 297 00:22:26,248 --> 00:22:29,626 You're you, Spencer! You can't change that 298 00:22:44,641 --> 00:22:46,228 I think the best part is are you finally... 298 00:22:46,500 --> 00:22:48,700 .. can be with someone interesting 299 00:22:49,000 --> 00:22:49,500 I know 300 00:22:50,000 --> 00:22:50,500 I know 301 00:22:51,000 --> 00:22:53,600 I keep thinking I will tolerate 302 00:22:54,000 --> 00:22:56,300 the physical form that is perfect like a god. 303 00:22:57,153 --> 00:22:58,363 and that hasn't been done yet. 304 00:23:02,500 --> 00:23:03,200 Oh, no! 304 00:23:05,203 --> 00:23:06,200 I'm fine 305 00:23:06,787 --> 00:23:07,748 It's too early, Mother. 306 00:23:10,459 --> 00:23:11,126 Beginning 307 00:23:14,463 --> 00:23:16,000 Do you think they're all right good just there? 308 00:23:16,205 --> 00:23:18,300 As long as dad doesn't shoot him, he'll be fine. 309 00:23:26,391 --> 00:23:27,893 So I hear you unemployment. 310 00:23:30,187 --> 00:23:32,800 The consulting company is a difficult business, sir. 311 00:23:33,439 --> 00:23:35,900 Jen and I speak to settle down. 311 00:23:36,100 --> 00:23:37,400 I might build my own company here. 312 00:23:37,500 --> 00:23:38,700 Look at my shoes 313 00:23:38,987 --> 00:23:42,000 Made by Edward Greene. I bought it 20 years ago 313 00:23:42,200 --> 00:23:44,000 when I was doing flight route london. 314 00:23:44,533 --> 00:23:47,150 Jika kau punya sesuatu dengan kualitas bagus, 315 00:23:47,500 --> 00:23:50,000 and you look after it, then you will have it forever. 316 00:23:55,921 --> 00:23:57,800 I know you are worried about Jen. 317 00:23:58,000 --> 00:23:59,300 Why should I worry? 318 00:23:59,999 --> 00:24:01,343 I am very confident 319 00:24:05,055 --> 00:24:06,700 that you will not ever hurt him. 320 00:24:07,500 --> 00:24:08,500 A great shot. 321 00:24:08,900 --> 00:24:10,769 Thank you. I used Eagle Scout members 322 00:24:12,854 --> 00:24:15,000 They really let you shoot at the Scouts? 323 00:24:15,200 --> 00:24:16,000 Likewise with marines 324 00:24:17,568 --> 00:24:18,694 Semper Fi 325 00:24:19,200 --> 00:24:20,204 That's your turn. 326 00:24:20,445 --> 00:24:23,999 Sorry, I... / Get ready Spencer, you won't learn this in Scouts 327 00:24:28,954 --> 00:24:30,038 I was a member 4H 328 00:24:33,333 --> 00:24:36,800 You know, Jen doesn't as fragile as a chinese doll. 329 00:24:37,100 --> 00:24:39,965 She's cute, and she's sweet, and she's smart 330 00:24:40,007 --> 00:24:44,000 but in this case, with irregularity in the way of speaking, 330 00:24:44,200 --> 00:24:46,400 for 1 minute he spoke value strategic Nice in world war II 331 00:24:46,600 --> 00:24:49,800 and the next he told me that Carey Grant was consuming drugs. 332 00:24:52,500 --> 00:24:54,000 The point is... 333 00:24:55,000 --> 00:24:56,700 What problem does say 334 00:24:57,000 --> 00:24:58,275 I can trust it 335 00:24:59,317 --> 00:25:01,500 I depend on it 336 00:25:01,819 --> 00:25:03,500 Sir, and not vice versa 337 00:25:04,500 --> 00:25:05,324 So... 338 00:25:07,200 --> 00:25:08,577 with your blessing 339 00:25:09,619 --> 00:25:11,300 I will marry her. 340 00:25:19,254 --> 00:25:20,900 Welcome to family, Spencer. < 341 00:25:21,172 --> 00:25:24,100 - Thank you, Mr. Cornfield. - Please... call me "Sir" 342 00:25:27,012 --> 00:25:30,140 Three years later. 343 00:25:30,891 --> 00:25:31,999 How big is this? 344 00:25:32,100 --> 00:25:34,400 Oh, this is big. Maybe the biggest in this housing complex 345 00:25:34,900 --> 00:25:36,905 Have I seen anything like this before? 346 00:25:37,200 --> 00:25:39,999 Maybe in a magazine, or in your dreams. 347 00:25:40,942 --> 00:25:42,700 Will I know what should be done with it? 348 00:25:43,194 --> 00:25:45,600 I will help direct you on the difficult part 348 00:25:45,800 --> 00:25:47,500 - Hmm..unny! - Stupid..bodat... !! 349 00:25:48,033 --> 00:25:52,200 This blindfold made me... Ow... dear! / Sorry... sorry, I'm not... 350 00:25:57,700 --> 00:25:58,961 Get ready 351 00:25:59,336 --> 00:26:00,630 for... 352 00:26:03,673 --> 00:26:04,633 feel happy. 353 00:26:07,000 --> 00:26:09,500 Geez... Oh my .. Spence 355 00:26:09,999 --> 00:26:11,999 You have my office. 356 00:26:12,500 --> 00:26:14,600 It's very organized. 357 00:26:15,500 --> 00:26:17,600 Okay, you can kiss me now. 358 00:26:22,526 --> 00:26:23,900 How I can be so lucky? 359 00:26:24,200 --> 00:26:25,999 How can I get a guy like you? 360 00:26:26,200 --> 00:26:26,900 That's so easy 361 00:26:27,200 --> 00:26:28,323 That's because of your charm 362 00:26:28,800 --> 00:26:30,500 and your mind 363 00:26:32,244 --> 00:26:36,293 You really shouldn't spoil me, especially when... 363 00:26:36,700 --> 00:26:39,400 This is your birthday birthday / Geez... !! 364 00:26:39,500 --> 00:26:40,500 No, we've talked about this. 364 00:26:40,600 --> 00:26:42,300 We didn't make a deal outside of this year 365 00:26:42,800 --> 00:26:44,100 There were no prizes. No party 366 00:26:44,200 --> 00:26:46,000 Just having dinner with my parents tomorrow, 366 00:26:46,200 --> 00:26:48,999 I promise but I never agreed with "no prizes". 367 00:26:49,502 --> 00:26:52,300 Come on! I've kept this secret for a week. 368 00:26:52,500 --> 00:26:54,000 I've been in the boundary my patience. 369 00:26:55,474 --> 00:26:56,560 You killed me 370 00:26:59,646 --> 00:27:01,300 Open it, it's a ticket < to Nice 371 00:27:02,000 --> 00:27:04,500 I think we can go back to everything starts, you know? 371 00:27:04,800 --> 00:27:06,236 and the best part is we can go anytime. 372 00:27:06,278 --> 00:27:09,500 But because I set it up. I have leave for 2 weeks at the end of the month. 373 00:27:13,368 --> 00:27:14,286 What? 374 00:27:15,120 --> 00:27:17,300 You don't want to go to Nice? / Of course I want 374 00:27:17,600 --> 00:27:18,200 Ak...!? 376 00:27:20,508 --> 00:27:23,000 I think I'm very busy with my current job 376 00:27:23,208 --> 00:27:24,900 and we have a lot of things to do here. 377 00:27:25,100 --> 00:27:27,000 Plus, "Peach parade" takes place later this month 377 00:27:27,200 --> 00:27:28,700 and you will make your pie 378 00:27:30,218 --> 00:27:31,553 My pie is lousy. 379 00:27:33,722 --> 00:27:35,300 You know what made Nice great? 380 00:27:38,018 --> 00:27:39,061 You... 381 00:27:40,145 --> 00:27:44,999 I have everything I need here. 382 00:28:05,000 --> 00:28:06,700 Hey... ball bat, bat ball, ball bat, 382 00:28:07,200 --> 00:28:08,757 Hey... ball bat, bat ball, ball bat 383 00:28:12,561 --> 00:28:14,200 - Come on, faster. - Hey, Spence! 384 00:28:18,600 --> 00:28:20,185 - Spencer! - Hey... 386 00:28:20,500 --> 00:28:21,500 - Lily and Mac - Hey... 387 00:28:21,900 --> 00:28:23,550 Hi! We are happy to be able to meet you 388 00:28:23,689 --> 00:28:25,600 - Housing complex parties - Good 389 00:28:26,316 --> 00:28:28,400 Yes / and you can wear costumes 390 00:28:28,600 --> 00:28:29,600 Perfect 391 00:28:30,237 --> 00:28:31,999 Do you know? This is one more / Yes 392 00:28:32,200 --> 00:28:33,490 We will wear costumes with wings 393 00:28:33,600 --> 00:28:36,600 Great. / There is a little saliva on it. Don't imitate my costume. 394 00:28:37,828 --> 00:28:40,300 Okay, we'll make love. You have fun. 395 00:28:40,300 --> 00:28:42,000 - Okay - Take care of yourself 396 00:28:42,500 --> 00:28:44,876 Party housing complex. Party housing complex! 397 00:29:14,300 --> 00:29:18,000 Our new Norton Antivirus has detection for 397 00:29:18,200 --> 00:29:21,300 unknown protection from online threats. So 398 00:29:21,500 --> 00:29:23,999 can be trusted to mark features for unwanted clients. 399 00:29:25,300 --> 00:29:26,300 Okay, everything. 399 00:29:27,000 --> 00:29:27,835 You've heard it 400 00:29:28,100 --> 00:29:29,755 We will immediately release this product. So... 401 00:29:30,000 --> 00:29:31,800 Let's get to work from now on, hmm... 402 00:29:33,300 --> 00:29:33,800 Jen. 403 00:29:35,719 --> 00:29:38,013 - A little polished and concise as usual
- Thank you 404 00:29:38,055 --> 00:29:40,474 Jangan merubah kata-katamu tadi saat kau di San Francisco. 405 00:29:41,308 --> 00:29:42,643 You want me to talk for the conference? 406 00:29:43,185 --> 00:29:45,854 No, I want you to dominate it. 407 00:29:46,896 --> 00:29:47,439 Okay 408 00:29:49,608 --> 00:29:50,859 You will fly tomorrow. 409 00:29:51,777 --> 00:29:54,029 Oh, Mr. Newpar, tomorrow is... 410 00:29:56,073 --> 00:29:57,157 This is short notice, 411 00:29:57,199 --> 00:29:59,000 Is there no one else What can you send? 412 00:30:05,540 --> 00:30:07,084 The conference is not until Monday, 413 00:30:07,125 --> 00:30:09,500 just use the weekend to get ready. You will be fine 414 00:30:09,700 --> 00:30:10,200 Okay 415 00:30:11,400 --> 00:30:14,007 Of course I didn't say that was Spencer's birthday 416 00:30:14,049 --> 00:30:16,346 because it wasn't very professional to reject 416 00:30:16,500 --> 00:30:19,346 business trips for the sake of taking care of your husband. 417 00:30:19,388 --> 00:30:21,557 during his birthday or not / and... 418 00:30:21,557 --> 00:30:23,392 That's why I didn't mention that 419 00:30:23,433 --> 00:30:25,227 Can you take him out tonight or not? 420 00:30:27,563 --> 00:30:28,146 Hello? 421 00:30:29,356 --> 00:30:29,856 Daddy? 422 00:30:30,000 --> 00:30:31,358 If I have to. 423 00:30:31,400 --> 00:30:32,300 I love you, sweetie. 424 00:30:33,000 --> 00:30:34,528 I love you to you too. Good 425 00:30:42,327 --> 00:30:43,800 No, no. Too low. 426 00:30:44,000 --> 00:30:47,000 Can you raise one more inches? Right, no! 427 00:30:47,200 --> 00:30:48,625 Right, there. Perfect 428 00:30:48,667 --> 00:30:53,700 Can you come tomorrow? Sorry, Mildred has a problem with the bill again. 429 00:30:54,200 --> 00:30:57,000 Saturday, Mildred and the bill. Big bet 430 00:30:57,100 --> 00:30:58,844 - Sorry. Thank you. - It's alright! 431 00:31:00,429 --> 00:31:02,000 What do you think about this thing? 432 00:31:03,200 --> 00:31:05,700 Henry said it was part of the statement 433 00:31:06,267 --> 00:31:08,700 Yeah, but doesn't that thing say that we like bad things 433 00:31:08,800 --> 00:31:10,000 depends on our roof? 434 00:31:11,231 --> 00:31:11,700 Yep 435 00:31:12,523 --> 00:31:13,523 Yep, what? 436 00:31:14,108 --> 00:31:17,300 Yes, you changed the conference room we became a nightmare 437 00:31:17,500 --> 00:31:18,100 Yeah, I know 438 00:31:18,300 --> 00:31:20,300 Hi! listen, help me a little. Take some 438 00:31:20,400 --> 00:31:22,000 floor cleaning examples for Olivia, okay? 439 00:31:22,200 --> 00:31:24,000 Something that is durable and easy to clean 440 00:31:24,500 --> 00:31:27,500 If we decide make love on the floor. / Sure 441 00:31:28,331 --> 00:31:29,458 You're worried he will throw up? 442 00:31:31,293 --> 00:31:33,000 I even like it when he's rude to me 443 00:31:33,100 --> 00:31:34,000 You will be sued legally 444 00:31:34,795 --> 00:31:35,200 Maybe 445 00:31:35,700 --> 00:31:38,999 He gets annoyed when I teases other women. That's why. 446 00:31:39,592 --> 00:31:42,000 You realize it only happened in pornographic films 447 00:31:42,100 --> 00:31:43,700 Yeah! Good porn movie 448 00:31:44,263 --> 00:31:45,300 I'll give him a chance. 1312 01:32:28,742 --> 01:32:32,037 But you're here to take care of babies, not scare me. So if you don't mind. 1313 01:32:32,079 --> 01:32:33,205 Oh Hi! 1314 01:32:35,457 --> 01:32:37,042 Yeah. Grandma is a little scary 1315 01:32:40,546 --> 01:32:42,798 Maybe this is too fast. Maybe we should stay here 1316 01:32:42,839 --> 01:32:45,676 No, no. This isn't too fast. We won't be here. This is dating night 1317 01:32:45,717 --> 01:32:48,053 We have to go out. This will be great . I'm wearing my tight jeans. 1318 01:32:48,095 --> 01:32:50,264 Don't worry, Spencer. You can trust us. 1319 01:32:54,601 --> 01:32:56,979 If we can't trust them. Who else can we trust, right? 1320 01:32:57,020 --> 01:32:58,188 Right 1321 01:32:58,355 --> 01:32:59,940 Goodbye, friend! 449 00:31:45,500 --> 00:31:47,800 Immediately, after Olivia is finished doing naughty things to me. 450 00:31:48,000 --> 00:31:50,350 That will take time. Olivia is a prostitute who is bigger than you. 451 00:31:50,500 --> 00:31:53,100 Hey! Are we going to pretend playing basketball tonight? or what? 452 00:31:53,500 --> 00:31:55,300 You can't. I have to have dinner with Jen 453 00:31:55,500 --> 00:31:57,800 Ahhh! I think I just saw your ball is rolling away 454 00:31:58,000 --> 00:31:59,500 Yeah? Do you want to keep it for me? 455 00:32:00,822 --> 00:32:01,600 Hancurkan saja. 456 00:32:01,800 --> 00:32:03,600 Just destroy it wrong one of your balls there. 456 00:32:03,800 --> 00:32:04,350 Stump! 457 00:32:04,500 --> 00:32:05,200 Just look at it. 458 00:32:05,700 --> 00:32:07,300 Call me "ball destroyer" start now 459 00:32:33,480 --> 00:32:35,774 Come and meet me. Hug and kiss - H. 460 00:32:42,447 --> 00:32:43,800 So! how about the continuation? 461 00:32:44,000 --> 00:32:46,800 Very good. Newpar sent me to San Francisco 462 00:32:46,800 --> 00:32:49,400 No, no. Not about the presentation. but about the gift for Spencer? 463 00:32:49,954 --> 00:32:51,100 What did he say about your vacation? 464 00:32:51,100 --> 00:32:53,150 He wants to stay at home and eat cake pai 465 00:32:53,300 --> 00:32:55,100 There is no vacation, no French Gate? 466 00:32:55,961 --> 00:32:56,400 No 467 00:32:56,600 --> 00:32:59,700 Who is his mind in turmoil? Refusing a vacation like that ? 468 00:33:00,000 --> 00:33:01,700 You know Spence, he is a homely man. 469 00:33:02,000 --> 00:33:03,500 Okay, OK... 470 00:33:04,000 --> 00:33:06,600 Sudah berapa lama kalian menikah? Sudah tiga tahun? 471 00:33:06,800 --> 00:33:09,000 Yeah / Okay, that's your problem 473 00:33:09,300 --> 00:33:10,300 I have a problem? 474 00:33:10,500 --> 00:33:12,500 Everyone always talks about about itching after 7 years 475 00:33:12,700 --> 00:33:15,000 and no one mentions about drowsiness after 3 years. 476 00:33:15,605 --> 00:33:18,000 People are easily satisfied 477 00:33:18,300 --> 00:33:19,900 Be relaxed, but you also have to be alert 478 00:33:20,100 --> 00:33:21,500 If you grow your leg hair. 478 00:33:21,600 --> 00:33:22,900 You will also grow hair "down there" 478 00:33:23,000 --> 00:33:25,400 then you wear your loose jeans
and a pair of Spanx, OK? 480 00:33:25,600 --> 00:33:26,800 and then what you know. He ran together 480 00:33:26,900 --> 00:33:29,500 reality-TV star named Shawnda, OK? 481 00:33:29,600 --> 00:33:31,300 and that was my personal experience. But I told you 482 00:33:31,600 --> 00:33:34,000 You better be careful. Because Shawnda can speak 6 languages. 483 00:33:34,200 --> 00:33:35,000 and one of the languages 484 00:33:35,100 --> 00:33:37,000 adalah "seks". Apa kau akan memakan itu? 485 00:33:37,200 --> 00:33:39,300 I feel hungry .. Very hungry here. 486 00:34:06,240 --> 00:34:07,616 Peach Plaza Motel 487 00:34:07,658 --> 00:34:11,700 Ah yes. I'm looking for a guest named .. 488 00:34:13,500 --> 00:34:14,000 sir? 489 00:34:15,500 --> 00:34:21,500 Yes. Hmm... The guest name is Annabell Hensler. 490 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Wait a minute 491 00:34:28,428 --> 00:34:32,300 - You're a long time ago. We have to meet. - That won't happen, Annabell 492 00:34:32,500 --> 00:34:36,000 I know you like to be zombies weak suburbs 493 00:34:36,561 --> 00:34:39,000 But like I said to you 3 years ago in Nice. 493 00:34:39,100 --> 00:34:41,300 You can't go that way just from this game. 494 00:34:41,400 --> 00:34:43,200 I have a job for you, kid. 495 00:34:43,500 --> 00:34:46,500 I'm out. You have to find another person to clean your mess. 496 00:34:46,700 --> 00:34:50,000 My chaos! If you don't do this work. That will be your mess. 497 00:34:50,200 --> 00:34:51,868 I'm in room 1-1-4 498 00:34:52,000 --> 00:34:53,300 I'll wait for you 499 00:34:53,800 --> 00:34:55,372 Do what I say. 499 00:34:55,800 --> 00:34:56,300 Spencer! 500 00:34:57,916 --> 00:34:58,792 Hey! 501 00:35:00,877 --> 00:35:03,000 Do you have an appointment to go out with someone? 502 00:35:03,500 --> 00:35:04,200 No! 503 00:35:05,964 --> 00:35:09,000 Jen is busy working, so I I should do something 503 00:35:09,300 --> 00:35:12,000 that is fun for your birthday , so here I am 504 00:35:12,500 --> 00:35:13,700 I'll give you food. 505 00:35:14,000 --> 00:35:15,100 Oh, that's great 506 00:35:15,300 --> 00:35:16,977 But really, I can find foods that are easy to get. 507 00:35:17,019 --> 00:35:19,000 You said you were more good at eating alone? 508 00:35:19,500 --> 00:35:20,000 No 509 00:35:20,200 --> 00:35:24,300 Of course not, I... Let's eat some bread. 510 00:35:28,196 --> 00:35:29,100 Who is "H"? 511 00:35:30,900 --> 00:35:32,075 My old boss. 512 00:35:32,600 --> 00:35:36,120 He asked me if I wanted my old job back. 513 00:35:37,247 --> 00:35:39,600 He sent you a sign "hug and kiss" 514 00:35:40,100 --> 00:35:41,000 Yup 515 00:35:41,500 --> 00:35:42,600 That the habits of people French 516 00:35:43,000 --> 00:35:45,500 you know, always kissing... fruits 517 00:35:45,600 --> 00:35:48,000 I can't take you to dinner by dressing like a street child. 517 00:35:48,200 --> 00:35:48,600 So 518 00:35:48,700 --> 00:35:51,800 We will go to your house first to get clothes. 519 00:35:52,428 --> 00:35:53,900 I'll leave my car here 520 00:35:54,513 --> 00:35:56,000 I'll meet at the front door. 521 00:36:13,242 --> 00:36:14,900 What's wrong with you? 522 00:36:15,451 --> 00:36:17,900 You're like the monkey that is in the chain on the wheel 523 00:36:18,200 --> 00:36:20,800 I'm just happy because we will have dinner. 524 00:36:26,505 --> 00:36:29,500 You and Mrs. K still thinking about going sailing? 525 00:36:30,592 --> 00:36:31,000 Yes 526 00:36:34,971 --> 00:36:36,000 Where are you going to leave? 527 00:36:36,597 --> 00:36:39,100 I think it depends on Captain Spencer. 528 00:36:56,201 --> 00:36:57,600 What's wrong with you, kid? 529 00:36:57,800 --> 00:37:01,300 Jen shouldn't go home with dark home conditions. It's not safe. 530 00:37:01,500 --> 00:37:02,800 I can't agree more with you, sir. 531 00:37:04,376 --> 00:37:06,800 Apa aku meninggalkan kunciku di truk? 532 00:37:07,000 --> 00:37:08,800 I can't keep my heart, Spencer 533 00:37:09,000 --> 00:37:09,965 Maybe I'll... 534 00:37:10,299 --> 00:37:13,500 This isn't Candyland where the locked truck can be stolen 535 00:37:13,600 --> 00:37:17,200 That's why the man who always is careful to use the garage. 536 00:37:18,181 --> 00:37:21,000 - Thank you, sir. - The key is in the starter 537 00:37:29,359 --> 00:37:31,737 Surprise... !! 537 00:37:40,300 --> 00:37:41,000 Look at all of you! 537 00:37:42,000 --> 00:37:42,500 Pepek! 538 00:37:43,332 --> 00:37:44,600 Happy birthday. 539 00:37:45,000 --> 00:37:47,100 I told you I won't having a party... 540 00:37:47,300 --> 00:37:49,900 on my birthday, Right. Very good. 541 00:37:50,463 --> 00:37:52,400 Not what you expected, right? 542 00:37:52,600 --> 00:37:53,100 No 543 00:37:53,300 --> 00:37:53,800 Okay 544 00:37:54,000 --> 00:37:54,500 Alright 545 00:37:54,885 --> 00:37:57,400 I'm going up and changing clothes quickly. 546 00:37:57,500 --> 00:37:59,598 Okay, we'll wait here when you come back. 547 00:38:02,643 --> 00:38:03,643 Surprise! 548 00:38:10,200 --> 00:38:11,944 Good work, Daddy! 549 00:38:15,113 --> 00:38:16,900 Good night, Peach Plaza Motel. 549 00:38:17,300 --> 00:38:19,500 Yes, can you connect me with Annabell Hensler, please? 550 00:38:19,800 --> 00:38:20,800 Wait a minute. 551 00:38:25,666 --> 00:38:28,500 There is no answer, sir. Do you want to leave a message ? 552 00:38:28,700 --> 00:38:29,200 No 553 00:38:29,700 --> 00:38:30,900 No. No message. 554 00:38:35,000 --> 00:38:37,000 A lot of things happened to me and that's how it was. 555 00:38:37,202 --> 00:38:39,800 - I don't know if I will succeed .. - We 556 00:38:40,000 --> 00:38:41,000 - We have to. - Yes 557 00:38:41,200 --> 00:38:43,300 I'll go to the bathroom quickly. / Yes 558 00:38:43,500 --> 00:38:44,500 Yeah, yeah. I will come with you 559 00:38:45,394 --> 00:38:46,061 Mama! 560 00:38:46,150 --> 00:38:47,312 Oh dear! 561 00:38:47,500 --> 00:38:49,000 Oh dear 562 00:38:49,200 --> 00:38:51,700 I just told Jen that < br /> You will stop by tomorrow. 562 00:38:51,800 --> 00:38:53,400 We can't let you celebrate your own birthday. 563 00:38:54,069 --> 00:38:55,600 I have a party complex housing. 564 00:38:57,100 --> 00:38:58,100 We can come along with you? 565 00:38:58,300 --> 00:38:58,800 Yeah 566 00:39:00,324 --> 00:39:01,000 Perfect. 567 00:39:01,200 --> 00:39:01,700 Great 568 00:39:02,700 --> 00:39:04,121 I'm coming, drunkard! 569 00:39:04,162 --> 00:39:06,000 - Oh, Henry might spend the night here - Uh huh 570 00:39:06,540 --> 00:39:10,300 I told you, smoking in water , this woman is like being electrocuted 571 00:39:13,838 --> 00:39:14,600 Okay 572 00:39:19,636 --> 00:39:21,096 I feel I need to be filled in 573 00:39:23,100 --> 00:39:25,600 You have something there that you think I'll like ? 574 00:39:25,700 --> 00:39:26,400 I'll meet you soon 575 00:39:26,500 --> 00:39:28,500 or something you don't like? 576 00:39:28,700 --> 00:39:30,300 You have to get whatever you want 577 00:39:31,100 --> 00:39:33,608 Uhh .. Wine? 578 00:39:33,800 --> 00:39:34,300 Have fun? 579 00:39:34,859 --> 00:39:35,819 Yes, uhh... 580 00:39:35,861 --> 00:39:39,448 I'll open it. / I'm going to be here with a birthday kiss when you come back 581 00:39:39,900 --> 00:39:43,200 I hope this is a wonderful surprise, you know? He seems a little disturbed 582 00:39:43,400 --> 00:39:46,300 Dia tidak mengharapkan rumahnya dipenuhi banyak orang. Mengurangi keleluasaanya. 583 00:39:47,500 --> 00:39:49,700 Maybe Christian is right about the "3 year" problem. 583 00:39:49,800 --> 00:39:51,293 You will tell me right? You won't cover it up 584 00:39:51,335 --> 00:39:53,128 because of things like that... I better know. 585 00:39:53,170 --> 00:39:54,500 I mean, my legs aren't hairy 585 00:39:54,600 --> 00:39:56,715 but I've been wearing my loose jeans for the past 2 weeks, 586 00:39:56,757 --> 00:39:59,261 that might make him choose better at home 586 00:39:59,400 --> 00:40:01,700 making pie rather than going on vacation with me. Oh God. 587 00:40:01,900 --> 00:40:04,000 - I'm really panicking. - What's with you guys? 588 00:40:05,641 --> 00:40:07,400 You panicked when yesterday lunch 589 00:40:07,900 --> 00:40:09,900 Are you still making love with Spencer? Yes or no? 590 00:40:10,478 --> 00:40:11,900 Yeah, all the time 591 00:40:12,000 --> 00:40:13,500 Then your marriage alright 592 00:40:14,400 --> 00:40:16,500 Teman-teman, bisakah kita bermain teka-teki sekarang? Ayolah. 593 00:40:27,329 --> 00:40:30,100 Are you sure you're okay? / Yeah yeah. I'm fine 595 00:40:31,700 --> 00:40:32,900 Watch your step! 596 00:40:33,000 --> 00:40:35,600 Go home! He shouldn't drive. 597 00:40:40,801 --> 00:40:42,500 No, honey. Just me 598 00:40:42,700 --> 00:40:44,900 - No, honey, no. Just me. - I... I'll tidy up the house 600 00:40:45,100 --> 00:40:46,100 You start packing stuff 601 00:40:46,300 --> 00:40:48,400 - Honey, it's your birthday - I can do it 602 00:40:48,600 --> 00:40:49,800 - Are you sure? - Yeah 603 00:40:51,393 --> 00:40:53,730 Okay, just do the easy thing I'll rest this morning. 604 00:40:54,200 --> 00:40:55,200 I love you 605 00:40:55,300 --> 00:40:56,600 Thank you. I love you 606 00:40:57,000 --> 00:40:58,400 Where are your pants? 607 00:41:27,472 --> 00:41:28,557 Is something wrong? 608 00:41:29,933 --> 00:41:31,100 No, of course not. 609 00:41:32,000 --> 00:41:32,800 Are you sure? 610 00:41:33,394 --> 00:41:37,400 I mean, is everything okay just between us? 611 00:41:38,523 --> 00:41:39,600 You're kidding, right? 612 00:41:41,300 --> 00:41:45,000 Come here. Come here. Is this the place? 613 00:41:47,576 --> 00:41:49,600 Maybe I can skip the method 613 00:41:49,800 --> 00:41:51,900 packing the Cornfield family, just this once 614 00:41:52,300 --> 00:41:54,700 Your flight is very early in the morning, you have to keep packing 615 00:42:47,635 --> 00:42:49,180 I should say to Newpar will leave tomorrow. 615 00:42:49,300 --> 00:42:50,500 I don't feel good about passing your birthday. 616 00:42:50,700 --> 00:42:52,300 Don't worry. I will another birthday next year. 617 00:42:55,269 --> 00:42:56,228 Wait a minute. 618 00:42:56,700 --> 00:42:58,800 You need a birthday kiss. 618 00:43:06,000 --> 00:43:06,500 Ok... 619 00:43:07,900 --> 00:43:10,500 We don't want the jealous neighbors. 620 00:43:12,500 --> 00:43:14,800 Doing porn on car entrance. 621 00:43:15,000 --> 00:43:15,622 I don't want you
late 622 00:43:15,664 --> 00:43:16,900 to the airport 623 00:43:17,100 --> 00:43:18,700 - and missed the flight. - Ok 624 00:43:19,700 --> 00:43:20,500 Here it is. 624 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 Departing... < /p> 625 00:43:26,258 --> 00:43:26,842 Hei.. 626 00:43:26,842 --> 00:43:29,136 Jen! 627 00:43:29,136 --> 00:43:31,700 - Hey! Jen - Hey Jackie. 628 00:43:31,900 --> 00:43:33,640 You wake up too early to a party lover. 629 00:43:33,682 --> 00:43:35,700 Oh yeah. I have to go to the airport immediately. 630 00:43:35,900 --> 00:43:38,000 Douggy says it's great if you speak during sleep 630 00:43:38,100 --> 00:43:39,689 because many people might have 631 00:43:39,800 --> 00:43:41,200 problems with all the commotion. 631 00:43:42,500 --> 00:43:43,000 By the way... 632 00:43:43,500 --> 00:43:45,000 Douggy wants to talk with Spence about 632 00:43:45,100 --> 00:43:47,738 our fence on the boundary your property on the lake. 633 00:43:48,000 --> 00:43:49,500 We don't want to involve lawyers on this matter. 633 00:43:49,600 --> 00:43:51,300 More than you can do, right? ? 634 00:43:51,500 --> 00:43:53,600 But, we are pretty sure the new fence we are not on your land. 635 00:43:54,100 --> 00:43:55,000 You know, you understand? 635 00:43:55,200 --> 00:43:59,100 Yes , very, but you know you have to take care of it with Spence, right? 636 00:43:59,500 --> 00:43:59,999 Okay? 637 00:44:00,000 --> 00:44:02,544 Terima kasih Jackie, Maaf, aku sedang terburu-buru. Sampai ketemu lagi. 638 00:44:03,000 --> 00:44:04,100 Okay, you will be late. 639 00:44:06,000 --> 00:44:08,500 Hey... Are you having fun last night? 640 00:44:08,700 --> 00:44:10,100 Oh yeah, it's fun once. 641 00:44:10,300 --> 00:44:12,200 Of course I will pay for the party this morning 642 00:44:12,762 --> 00:44:15,100 Mother will still take Spence out tonight, right? 643 00:44:15,348 --> 00:44:16,600 Yes, for the hundredth time 644 00:44:16,800 --> 00:44:17,300 Good 645 00:44:17,500 --> 00:44:19,000 Okay, did you promise be nice to him? 646 00:44:19,900 --> 00:44:22,314 Hmmm... Not much can said. 647 00:44:23,800 --> 00:44:27,200 Hurry up on the plane. Let we take care of Spence, okay? 648 00:44:27,400 --> 00:44:29,200 Okay, I'll call you when I arrive in San Francisco 649 00:44:29,400 --> 00:44:31,200 - I love you - I also love you, kid 650 00:44:56,000 --> 00:44:56,500 Wow .. 1 00:00:01,000 --> 00:00:01,200 B 2 00:00:01,300 --> 00:00:01,500 By 3 00:00:01,600 --> 00:00:01,800 By. 4 00:00:01,900 --> 00:00:02,000 By. a 5 00:00:02,100 --> 00:00:02,300 By. aa 6 00:00:02,400 --> 00:00:02,600 By. aag 7 00:00:02,700 --> 00:00:05,000 By. aag 7 00:00:05,708 --> 00:00:05,806 B 8 00:00:05,807 --> 00:00:05,905 By 9 00:00:05,906 --> 00:00:06,003 By. 10 00:00:06,004 --> 00:00:06,102 By. a 11 00:00:06,103 --> 00:00:06,201 By. aa 12 00:00:06,202 --> 00:00:06,608 By. aag 13 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 By. aag 14 00:00:12,000 --> 00:00:12,300 g 15 00:00:12,400 --> 00:00:12,500 ag 16 00:00:12,600 --> 00:00:12,900 aag 17 00:00:13,000 --> 00:00:13,300 aag 18 00:00:13,400 --> 00:00:13,700 . aag 19 00:00:13,800 --> 00:00:14,100 y. aag 20 00:00:14,200 --> 00:00:14,500 By. aag 21 00:00:14,600 --> 00:00:14,900 By 22 00:00:15,100 --> 00:00:15,400 By. 23 00:00:15,500 --> 00:00:15,800 By. 24 00:00:15,900 --> 00:00:16,200 By. a 25 00:00:16,300 --> 00:00:16,600 By. aa 26 00:00:16,700 --> 00:00:17,600 By. aag 27 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 By. aag 1322 01:33:00,500 --> 01:33:10,940 By. aag 651 00:44:56,807 --> 00:44:58,700 - What is that? - You or me? 652 00:45:02,300 --> 00:45:02,800 My 653 00:45:03,300 --> 00:45:03,800 You 654 00:45:07,234 --> 00:45:08,300 Do you have milk? 655 00:45:08,900 --> 00:45:09,400 p> 656 00:45:10,319 --> 00:45:11,300 Yeah. 657 00:45:11,500 --> 00:45:12,000 Is everything OK? 658 00:45:15,367 --> 00:45:19,500 Yeah 659 00:45:20,000 --> 00:45:21,800 What do I have? I have skim milk and .. I have low fat yogurt 660 00:45:25,544 --> 00:45:27,000 Do you know what you can do? You can mix both of them. 661 00:45:27,200 --> 00:45:28,300 What are you do it, friend? 662 00:45:29,400 --> 00:45:30,257 You have to see your face 663 00:45:30,299 --> 00:45:31,300 You're almost dirtying your pants 664 00:45:37,639 --> 00:45:38,700 What are you doing? 665 00:45:39,000 --> 00:45:39,700 Kill you, buddy. 666 00:46:00,746 --> 00:46:02,200 Where do you want to go, Spence? 667 00:46:02,747 --> 00:46:05,500 You have a weapon on the floor < br /> above or something else? 668 00:46:40,160 --> 00:46:42,871 Surprise! I'm back. 669 00:46:43,956 --> 00:46:45,207 Spence? 670 00:46:52,631 --> 00:46:53,900 What are you doing? 671 00:46:54,465 --> 00:46:55,342 Spencer! Stop! 672 00:46:55,384 --> 00:46:56,969 Stop! You hurt him. 673 00:46:57,200 --> 00:46:58,400 I want you to take something for me 674 00:46:58,500 --> 00:47:01,200 Stop it. / Upstairs, bedside table... 675 00:47:01,764 --> 00:47:03,500 - There's a 45 gun - Gun? 676 00:47:03,700 --> 00:47:04,768 Weapon! Go and just take it! 677 00:47:04,768 --> 00:47:06,687 - Why do you have a weapon? - Take it! 678 00:47:20,700 --> 00:47:21,951 I came, I came. 679 00:47:22,100 --> 00:47:25,600 - I want you to act fast. - Okay, okay, I'm here. 680 00:47:26,100 --> 00:47:28,500 You have to do it now, I want you aim at that weapon at him... 680 00:47:28,700 --> 00:47:29,800 and shoot right at his face. 681 00:47:29,900 --> 00:47:33,500 What? / Don't do it, he is crazy. He is insane... 682 00:47:35,508 --> 00:47:36,000 Okay 682 00:47:37,008 --> 00:47:37,500 Okay 683 00:47:39,177 --> 00:47:41,972 Oww .. !! This whore shot me 684 00:47:46,200 --> 00:47:47,100 Are you crazy! 685 00:47:47,100 --> 00:47:48,800 You said to shoot right on his face 686 00:47:49,100 --> 00:47:51,100 I didn't expect you would /> really shoot. 686 00:47:51,200 --> 00:47:51,900 I told you to divert it... 687 00:47:52,000 --> 00:47:53,500 Then you should wave 687 00:47:53,700 --> 00:47:55,000 or crossing your finger or whatever. 688 00:47:55,000 --> 00:47:57,000 I'm busy trying not to die. 689 00:47:57,200 --> 00:47:59,114 Oh God, I shot him. / No nothing, he just fainted, he didn't die 690 00:47:59,156 --> 00:48:01,199 It's okay. I want you go to the basement. 691 00:48:01,241 --> 00:48:02,451 and take the tape 692 00:48:02,492 --> 00:48:05,500 There is masking tape downstairs. Go downstairs and take masking tape. 693 00:48:06,203 --> 00:48:08,400 - I can't move. - Come on baby 694 00:48:08,600 --> 00:48:09,458 - I can't move! - It's okay 696 00:48:09,499 --> 00:48:10,000 It's okay 697 00:48:11,626 --> 00:48:12,700 It's okay, he'll be fine just 698 00:48:13,800 --> 00:48:14,630 Maybe. 699 00:48:18,967 --> 00:48:19,509 Spence? 700 00:48:20,500 --> 00:48:21,721 What happened? 701 00:48:25,849 --> 00:48:27,300 I'm looking for 702 00:48:27,400 --> 00:48:30,100 - Wake up - You hurt him. 703 00:48:30,728 --> 00:48:31,772 Yeah, I think he'll be fine 704 00:48:36,193 --> 00:48:37,600 Sorry I'm bleeding on your back 705 00:48:38,152 --> 00:48:39,988 You just replaced the upholstery right? / Yeah 707 00:48:43,200 --> 00:48:44,743 You're on contract. 708 00:48:45,160 --> 00:48:47,000 What contract for? Business? 709 00:48:47,200 --> 00:48:50,206 Someone sent it to kill me. 710 00:48:51,166 --> 00:48:52,500 Oh God! 711 00:48:53,251 --> 00:48:54,500 I thought we were friends. 712 00:48:54,600 --> 00:48:57,500 Really? Because you never looks profitable. 713 00:48:58,500 --> 00:49:00,800 I protect you, with the number of clients we have. 713 00:49:01,000 --> 00:49:04,800 I talk with 1/2 dozen girls
naughty who wants to leak your tires 714 00:49:05,000 --> 00:49:07,000 I even escorted you to the clinic 714 00:49:07,100 --> 00:49:10,200 when your genitals were swollen and you had that fungal disease. 715 00:49:10,810 --> 00:49:14,000 - No, no, no. / I help you bury "Sir Barks-a-lot" 716 00:49:14,200 --> 00:49:16,500 Hey... He is a good dog, right? 717 00:49:16,700 --> 00:49:17,600 Don't involve him here 718 00:49:17,800 --> 00:49:19,000 Your dog can't take out the poop. 719 00:49:19,200 --> 00:49:19,700 Spencer! 720 00:49:20,200 --> 00:49:20,700 Yeah? 721 00:49:21,279 --> 00:49:23,900 In the end, you too will die like him. 722 00:49:24,490 --> 00:49:26,700 Your head is worth 20 million dollars 723 00:49:32,374 --> 00:49:33,400 Are you going to faint? 724 00:49:34,500 --> 00:49:36,200 Unless I throw up first 726 00:49:37,000 --> 00:49:37,500 Breathe 726 00:49:38,000 --> 00:49:38,500 No problem 727 00:49:39,338 --> 00:49:40,700 How does this work no problem? 728 00:49:41,215 --> 00:49:42,800 I'll explain. It's just not now. 729 00:49:42,900 --> 00:49:46,000 No, you have to explain now! I want you to explain now! 730 00:49:47,639 --> 00:49:48,348 Jen? 731 00:49:48,932 --> 00:49:49,641 Spence ? 732 00:49:52,769 --> 00:49:53,700 Hello? 733 00:49:54,562 --> 00:49:57,400 Yeah, like that. Be very calm. 734 00:49:57,500 --> 00:49:59,600 That might be another killer to go. 735 00:50:00,700 --> 00:50:02,500 They can be your other neighbors. 736 00:50:03,112 --> 00:50:04,400 Get out, get out wherever you are 737 00:50:04,600 --> 00:50:05,400 What? 738 00:50:05,990 --> 00:50:07,743 You don't think I'm < 739 00:50:08,200 --> 00:50:11,122 20 million dollars can buy patience. 740 00:50:13,165 --> 00:50:15,300 I can see your car. 741 00:50:16,300 --> 00:50:18,400 Spencer, That's just Jackie Valero 742 00:50:18,600 --> 00:50:20,088 I know you are inside. 743 00:50:20,088 --> 00:50:22,700 He just wants to talk about our property boundary line 744 00:50:22,900 --> 00:50:24,000 or... kill you. 745 00:50:26,677 --> 00:50:28,639 Hello you two, hello? 746 00:50:32,601 --> 00:50:33,601 What should we do do? 747 00:50:34,100 --> 00:50:34,600 Go. 747 00:50:35,500 --> 00:50:36,400 Cut his penis 748 00:50:36,800 --> 00:50:37,800 How about it? 748 00:50:38,300 --> 00:50:39,000 Oh, no, no! 748 00:50:39,200 --> 00:50:41,500 Spencer, stop / If I don't do it, he will chase us. 749 00:50:42,109 --> 00:50:43,900 - He's our friend - He's a liar 751 00:50:59,544 --> 00:51:01,296 - Put on your seat belt - Yes 752 00:51:05,551 --> 00:51:06,200 Jen! 753 00:51:06,400 --> 00:51:08,500 Jen! What happened? 754 00:51:11,223 --> 00:51:13,000 - My weapon - I can say so. 755 00:51:13,100 --> 00:51:14,600 Jen, all is well just 756 00:51:26,154 --> 00:51:26,613 Good morning 757 00:51:31,400 --> 00:51:32,200 Slow down! 758 00:51:32,400 --> 00:51:34,079 Stop the car there , I'm going to come out now! 759 00:51:34,600 --> 00:51:35,200 Slow down... 760 00:51:35,414 --> 00:51:38,200 Sit down / I have the right to panic, I don't even know who you are! 761 00:51:38,400 --> 00:51:39,000 This is me 762 00:51:39,200 --> 00:51:40,500 It's just a different background 763 00:51:40,700 --> 00:51:41,700 Who do you work for? 764 00:51:41,900 --> 00:51:42,588 What for the mafia? 765 00:51:42,700 --> 00:51:43,500 I can't say it. 765 00:51:43,700 --> 00:51:45,200 If I tell you, they will also kill you. 766 00:51:45,756 --> 00:51:49,500 Let's just say I'm working for "blah. blah. blah" 766 00:51:49,700 --> 00:51:51,400 and they give me permission to "blah" 767 00:51:52,347 --> 00:51:54,500 Air. I need air now too. 768 00:51:54,700 --> 00:51:55,500 - Dear... dear - Oh, God 769 00:51:55,700 --> 00:51:57,200 This work has never been my main life guide < 770 00:51:57,400 --> 00:51:58,500 - Have we ever been married? - Yes, we are married. 770 00:51:58,700 --> 00:51:59,700 - I mean married legally? - I came out 770 00:51:59,900 --> 00:52:01,700 Not only married in your heart? 771 00:52:01,900 --> 00:52:02,900 I resigned while in France 772 00:52:03,524 --> 00:52:06,100 I was in a love bubble in France. / I'm in a love bubble... 773 00:52:17,539 --> 00:52:19,166 I have something for you, Spence. 774 00:52:22,210 --> 00:52:23,200 Open your feet. 774 00:52:23,400 --> 00:52:25,200 Oh No! You can't finish this easily 775 00:52:25,400 --> 00:52:26,700 - Open your feet! - Okay... 776 00:52:28,217 --> 00:52:30,700 - Oh, God... - This, hold this 777 00:52:33,000 --> 00:52:34,000 Handle! 778 00:52:52,866 --> 00:52:55,000 She's beside me. She's beside me. 779 00:53:04,700 --> 00:53:06,500 Oh cool! Race car 780 00:53:26,774 --> 00:53:27,442 Damn it! 781 00:53:28,485 --> 00:53:29,152 I hit it. 782 00:53:30,946 --> 00:53:31,500 Are you okay? 783 00:53:32,600 --> 00:53:34,074 He's going to catch up from behind 784 00:53:46,100 --> 00:53:47,100 - Hide - What? 785 00:53:47,300 --> 00:53:48,400 Hide now! 786 00:53:53,218 --> 00:53:54,177 What will you do do? 787 00:53:54,600 --> 00:53:55,596 I will kill him 788 00:54:56,573 --> 00:54:58,659 Whoa .. !! 789 00:55:14,500 --> 00:55:15,300 Spence? 790 00:55:20,180 --> 00:55:20,931 Spencer 791 00:55:33,318 --> 00:55:34,500 Get into the truck 792 00:55:35,654 --> 00:55:36,500 What is he? 793 00:55:37,000 --> 00:55:37,500 Yeah 794 00:55:41,827 --> 00:55:43,000 Start telling stories. 795 00:55:48,834 --> 00:55:51,200 I was recruited at the year the beginning of college 796 00:55:52,379 --> 00:55:54,000 Why did they choose you? < 797 00:55:54,500 --> 00:55:57,500 They are looking for people who are independent. and after my parents die... 798 00:55:58,050 --> 00:55:59,052 I don't have family 799 00:56:03,724 --> 00:56:05,000 We have to go, baby. 800 00:56:07,728 --> 00:56:09,400 You may be angry with me in the truck. 801 00:56:10,700 --> 00:56:12,000 Will you kill me too? 802 00:56:12,523 --> 00:56:15,400 Come on. If I want to kill you, I shot you in the house. 803 00:56:15,600 --> 00:56:16,500 Uh... That... 804 00:56:17,737 --> 00:56:19,500 Sounds weird, me... 805 00:56:19,700 --> 00:56:22,400 Logically , you know that it's true 806 00:56:24,077 --> 00:56:25,120 OK 807 00:56:32,294 --> 00:56:36,500 Open your feet. / For God's sake What else do you have there? 808 00:56:41,803 --> 00:56:43,500 How many people did you kill, Spencer? 809 00:56:47,434 --> 00:56:48,685 Four 810 00:56:48,769 --> 00:56:49,937 twelve 811 00:56:50,145 --> 00:56:53,273 Fifteen. There are fifteen. 812 00:56:56,360 --> 00:56:58,987 What 15 is the real number or like when 813 00:56:58,987 --> 00:57:00,500 do you ask the woman many men she slept with, 813 00:57:00,700 --> 00:57:02,449 and you have to double it and multiply by ten? 814 00:57:04,034 --> 00:57:08,900 - I didn't do that. I just. - 15 is my friend. 815 00:57:10,000 --> 00:57:12,500 and as far as I know they are all are bad people. 816 00:57:13,000 --> 00:57:14,700 but I'm getting harder and harder telling me this. 817 00:57:14,900 --> 00:57:16,700 then I meet with you 818 00:57:17,800 --> 00:57:20,000 and we fell in love and I resigned 819 00:57:26,223 --> 00:57:28,300 My boss was looking for me yesterday 820 00:57:28,891 --> 00:57:29,977 He stayed at the hotel 821 00:57:32,061 --> 00:57:33,300 He knows what happened 822 00:57:49,538 --> 00:57:50,300 Dear 823 00:57:50,500 --> 00:57:51,200 Your weapon looks 824 00:57:51,498 --> 00:57:53,300 Where do you want me to put it down? 825 00:57:53,500 --> 00:57:55,300 Have you seen the size of the object 826 00:58:14,000 --> 00:58:15,500 Oh, this is my father 827 00:58:15,700 --> 00:58:16,500 Should I raise it? 828 00:58:24,948 --> 00:58:26,500 I thought you said you will change it. 829 00:58:32,998 --> 00:58:34,600 Honey , calm down. 830 00:58:34,800 --> 00:58:37,800 It's too early to check out Spencer, isn't that right? 831 00:58:38,127 --> 00:58:41,000 and Jen will do it while at the hotel. 832 00:58:42,216 --> 00:58:43,000 Yeah 833 00:58:43,200 --> 00:58:43,800 You're right 834 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 Spence? 835 00:58:58,648 --> 00:58:59,300 I got... 836 00:59:20,200 --> 00:59:20,700 Calm down... 837 00:59:21,700 --> 00:59:23,700 This is boss- first, Holbrook 838 00:59:26,009 --> 00:59:28,000 Two shots to the heart, one to the head. 839 00:59:28,200 --> 00:59:31,764 This is an old lesson. This must be an experienced killer. 840 00:59:36,000 --> 00:59:36,500 Alright. 841 00:59:36,700 --> 00:59:38,900 Judging from his body, this happened the previous morning. 842 00:59:39,800 --> 00:59:40,500 It's OK 843 00:59:40,982 --> 00:59:41,500 Syndrom (trauma / shock) 844 00:59:41,700 --> 00:59:43,000 You will feel it a little. 845 00:59:43,100 --> 00:59:45,400 How can you talk about it like that? 846 00:59:45,600 --> 00:59:47,000 That's how I was trained, baby. 847 00:59:47,948 --> 00:59:48,365 Sorry 848 00:59:52,327 --> 00:59:53,700 Spence, I can't stay here 849 00:59:53,800 --> 00:59:54,800 I think I will be nauseous. 850 00:59:55,621 --> 00:59:57,000 Give me a moment again, baby 851 00:59:57,748 --> 00:59:59,200 I have to get some information 852 00:59:59,400 --> 00:59:59,877 about the target 853 01:00:02,254 --> 01:00:03,755 You've seen it there 854 01:00:05,966 --> 01:00:06,800 I missed something 855 01:00:13,056 --> 01:00:13,800 His watch. 856 01:00:15,000 --> 01:00:16,000 This isn't true. 857 01:00:17,000 --> 01:00:20,480 He never used anything striking to see. 858 01:00:23,483 --> 01:00:24,443 Lihat ini. 859 01:00:25,027 --> 01:00:27,446 - This clock is broken. Who cares? - No, no. 860 01:00:27,487 --> 01:00:31,158 That is a connection for a memory card or something like that. and it's gone. 861 01:00:31,500 --> 01:00:34,000 You're right, someone took it. 862 01:00:35,787 --> 01:00:36,204 Okay. 862 01:00:36,787 --> 01:00:37,204 Alright 863 01:00:38,200 --> 01:00:39,200 Let's go. 864 01:00:46,882 --> 01:00:49,384 Do you think Henry who killed Holbrook? 865 01:00:50,500 --> 01:00:54,800 No, Henry was contracted only until morning. 866 01:00:55,000 --> 01:00:56,308 I think we should get out of here 867 01:00:56,308 --> 01:00:57,351 Surely. 868 01:00:57,392 --> 01:00:58,769 and meet my people 869 01:00:58,894 --> 01:01:00,062 870 01:01:00,103 --> 01:01:00,604 p> 871 01:01:00,646 --> 01:01:03,000 - No. - Yes 872 01:01:03,232 --> 01:01:04,700 No 872 01:01:04,900 --> 01:01:07,527 Yes! My father will know what to do. 873 01:01:07,569 --> 01:01:09,500 I used to do this for living expenses. 874 01:01:09,700 --> 01:01:10,500 We don't want to involve your parents, and we certainly 875 01:01:10,700 --> 01:01:13,700 killed Henry and met the dead man, it didn't work at all. 876 01:01:14,500 --> 01:01:15,500 I should know this will happen 877 01:01:15,700 --> 01:01:18,163 Of course you will ensnare Your old person is in this problem. 878 01:01:18,205 --> 01:01:19,800 Oh! You are a spy and a double agent, 879 01:01:20,000 --> 01:01:22,300 but I am a bad person because I want to call my parents. Really? 880 01:01:22,400 --> 01:01:23,600 We have been 3 years married 880 01:01:23,800 --> 01:01:27,200 and we have never been 5 minutes far from your parents. / Come on. 881 01:01:27,400 --> 01:01:30,400 They always come and your dad always says 881 01:01:30,600 --> 01:01:32,719 "This is how the Cornfields family fill the dishwasher" and 882 01:01:32,719 --> 01:01:35,800 "Cut the grass clockwise, that's the way the Cornfield family" 882 01:01:36,000 --> 01:01:37,432 "Take this charcoal, and take care of your butt" 883 01:01:37,432 --> 01:01:39,432 "Squeeze firmly like what we did " 883 01:01:39,632 --> 01:01:40,519 " and you will make Cornfield diamonds " 884 01:01:40,561 --> 01:01:42,300 Now, hold on for a while. You're talking about my parents 885 01:01:42,400 --> 01:01:43,900 Ak... I'm your husband 886 01:01:44,400 --> 01:01:46,858 What are we going to do when we have our own children ? 887 01:01:51,488 --> 01:01:53,000 Jen. Jen. 888 01:01:53,532 --> 01:01:56,000 Talk to me, just for a moment. I withdraw my words, 888 01:01:56,200 --> 01:01:57,200 I love people your parents 889 01:01:57,568 --> 01:01:59,788 I sent them hugs remotely now. 890 01:01:59,830 --> 01:02:01,915 Spencer! Hey... are you okay? 891 01:02:01,957 --> 01:02:03,100 Yeah , I'm fine. 893 01:02:04,200 --> 01:02:06,800 Your garage, shattered 894 01:02:07,045 --> 01:02:09,506 - Yeah it's because of that rotten party... - Do you realize we 895 01:02:09,548 --> 01:02:13,500 is there tonight's housing complex party and that... That will spoil the scene. 896 01:02:13,700 --> 01:02:15,100 Then don't see it, Pete! 897 01:02:21,810 --> 01:02:25,772 You can't just leave, You make it hard for me to protect you. 898 01:02:25,814 --> 01:02:27,649 Little protection late 899 01:02:30,068 --> 01:02:30,611 What? 900 01:02:30,800 --> 01:02:33,600 Think about this. Emotions master everything. 900 01:02:33,800 --> 01:02:36,366 I can smell the smell passed by the K-9 police dog. 901 01:02:36,491 --> 01:02:39,453 Plus, I feel like throwing up every time I breathe. 902 01:02:39,578 --> 01:02:40,500 It's a full day pressure 903 01:02:40,700 --> 01:02:41,997 Explain about this 904 01:02:44,750 --> 01:02:47,002 Are they always that big? 905 01:02:49,338 --> 01:02:50,672 You take birth control pills every day 906 01:02:50,672 --> 01:02:53,091 I know, but I suffered from streptococcus last month, remember? 907 01:02:53,133 --> 01:02:55,000 I have to consume antibiotics 908 01:02:55,260 --> 01:02:57,600 Antibiotics beat birth control pills. That's why I told you we have to be careful. 908 01:02:57,700 --> 01:02:58,200 I thought you were talking about 909 01:02:58,300 --> 01:03:00,100 my love technique. Not about pregnancy. 910 01:03:00,200 --> 01:03:01,642 Okay, don't shout at me, sniper 911 01:03:01,683 --> 01:03:04,519 You're the one who suggested naked on Saturday 912 01:03:06,355 --> 01:03:07,105 Can I help you? 913 01:03:07,600 --> 01:03:08,600 Stop. 914 01:03:08,649 --> 01:03:10,900 What? He's staring at us / You're not... staring is a rough action. 914 01:03:11,000 --> 01:03:11,700 Do you know what? 915 01:03:12,000 --> 01:03:15,364 Can we... we're not in the library . Let's do this quickly. 916 01:03:15,364 --> 01:03:16,990 These objects are different the accuracy, right? 917 01:03:16,990 --> 01:03:19,200 This is crazy because we only stood in this hallway, so... 917 01:03:19,400 --> 01:03:20,900 Take one. Take it all. Who cares? 918 01:03:21,000 --> 01:03:23,900 I care. I care about Spence. It's fun 919 01:03:24,100 --> 01:03:27,800 knowing I've made little things live in me. 919 01:03:28,000 --> 01:03:29,000 and don't you say I'm crazy! 920 01:03:29,700 --> 01:03:32,506 I didn't say you were crazy. The scenario is crazy. Standing here is crazy 921 01:03:32,548 --> 01:03:33,600 You know, you don't help. 922 01:03:33,700 --> 01:03:36,600 Uh... friends? Can I help you? 923 01:03:37,000 --> 01:03:38,011 Yes 924 01:03:39,053 --> 01:03:41,223 Yes, you can, ahh... uhh... 925 01:03:42,200 --> 01:03:42,700 Kevin 926 01:03:43,642 --> 01:03:45,978 Which of all of these is the most accurate? 927 01:03:46,061 --> 01:03:48,981 Jen, I don't feel she is an expert in pregnancy tests 928 01:03:53,485 --> 01:03:55,500 The initial response is usually
quite popular 929 01:03:55,904 --> 01:03:59,283 It seems that it can't continue stored on the shelf. Here it is 930 01:04:01,577 --> 01:04:04,600 Definitely the first for you. / Pregnancy test? / The baby. 931 01:04:04,800 --> 01:04:05,956 Oh. Yeah... 932 01:04:09,167 --> 01:04:10,700 This might be a day your luck 933 01:04:14,381 --> 01:04:15,200 Stop 934 01:04:15,841 --> 01:04:17,500 Look at this, my cock... 935 01:04:18,500 --> 01:04:19,500 Great 935 01:04:20,000 --> 01:04:21,200 That's good 936 01:04:25,475 --> 01:04:29,000 Let's go. / Thank you very much. Thank you. 937 01:04:34,151 --> 01:04:35,500 Don't judge 938 01:04:37,028 --> 01:04:40,200 I have to follow the protocol from the Holbrook extermination report 939 01:04:40,616 --> 01:04:42,100 I'll look for safe place 940 01:04:42,534 --> 01:04:43,700 You will be safe there 941 01:04:44,244 --> 01:04:45,700 and I can find out 942 01:04:46,330 --> 01:04:47,500 who is the target of Holbrook 943 01:04:48,040 --> 01:04:50,417 and might find who planned this. 944 01:04:50,459 --> 01:04:51,459 as long as I can test my pregnancy 944 01:04:51,659 --> 01:04:53,837 and eat delicious foods that are delicious. I'll come along. 945 01:04:53,879 --> 01:04:54,398 Good 946 01:04:55,340 --> 01:04:57,700 Listen. There is one more thing 947 01:04:58,700 --> 01:05:01,800 You can't be angry... I have to steal a car 948 01:05:02,012 --> 01:05:03,500 The truck was shot at to shred. 948 01:05:03,530 --> 01:05:06,600 This it will be the most terrible thing we do all day, so do it. 949 01:05:13,315 --> 01:05:15,500 Honey, I eat like new coming home from the camp of fat people. 950 01:05:16,300 --> 01:05:17,500 I'm glad you said that 951 01:05:19,028 --> 01:05:19,700 Really? 952 01:05:20,300 --> 01:05:23,492 You want to punch Mama Bear now? That seems like a good idea. 953 01:05:23,533 --> 01:05:25,452 - Hey, you're rather scary now. - You're calling alone. 954 01:05:29,000 --> 01:05:30,207 You're ready to communicate 955 01:05:30,700 --> 01:05:34,753 It's Zulu 149. Sierra 1-0-0 has been stopped by force. 956 01:05:34,753 --> 01:05:37,000 Want to communicate. Please notify the secure location for 956 01:05:37,200 --> 01:05:38,423 giving brief instructions. 957 01:05:38,465 --> 01:05:40,400 Waiting for the next instruction 958 01:05:41,300 --> 01:05:45,300 - Zulu 149? - That's my password 959 01:05:47,140 --> 01:05:49,000 It's just that it's not < br /> too interesting 960 01:05:49,800 --> 01:05:52,771 Sorry, all the good password names have been taken. 961 01:05:53,500 --> 01:05:57,500 Zulu 149. Please confirm your contact and status. 962 01:05:57,901 --> 01:06:02,948 Sierra 1-0-0 and the status is "dead". And I'm sure the target has attacked me 963 01:06:02,990 --> 01:06:06,000 Negative. Sierra 1-0-0 no target 964 01:06:06,368 --> 01:06:10,581 He is no longer an active agent. Please say your location and password... 965 01:06:16,400 --> 01:06:17,000 What happened? 966 01:06:17,200 --> 01:06:18,500 Something's not right 967 01:06:18,881 --> 01:06:19,500 Where are you going? 968 01:06:19,840 --> 01:06:21,801 Looking for Henry's items. Looking for knowing who hired him. 968 01:06:22,000 --> 01:06:23,300 Maybe it has something to do with Holbrook 969 01:06:23,500 --> 01:06:26,054 And you can do... your test. 970 01:06:33,770 --> 01:06:35,200 I succeeded. I already entered 972 01:06:37,232 --> 01:06:45,533 Porn, porn, porn .. Porn / Porn 973 01:06:46,533 --> 01:06:49,000 People are very creative. 974 01:06:49,328 --> 01:06:52,873 They are as supported there and... / Okay 975 01:06:55,375 --> 01:06:57,419 Okay, how strange is it so that can we find it? 976 01:06:57,419 --> 01:06:59,087 Because there are some things you shouldn't see. 977 01:06:59,213 --> 01:07:01,673 That's a photo of Henry's dog "Sir Barks-a-lot" 978 01:07:01,840 --> 01:07:02,840 in costume? 979 01:07:05,219 --> 01:07:06,637 I don't know 980 01:07:09,014 --> 01:07:10,182 Wait a moment 981 01:07:11,308 --> 01:07:13,268 See the size of this file 982 01:07:16,813 --> 01:07:18,148 Oh God 983 01:07:18,800 --> 01:07:22,110 This is a photo 2 years ago 984 01:07:22,152 --> 01:07:24,696 I mean, this is a party photo of the complex our housing the first one. 985 01:07:26,782 --> 01:07:29,200 Anyone who regulates this is someone who is patient enough. 985 01:07:29,400 --> 01:07:31,000 and God knows who else is in my life. 986 01:07:31,100 --> 01:07:32,496 Our lives. 987 01:07:36,625 --> 01:07:38,001 Wait... wait... 988 01:07:40,837 --> 01:07:43,300 I'm pretty sure your father took that one picture 989 01:07:45,050 --> 01:07:48,929 - What do you mean by that? - Nothing, this is just an observation. 990 01:07:49,137 --> 01:07:51,500 Yes. Observations about my father and about the photo 991 01:07:51,700 --> 01:07:54,400 because it's the photo taken by him. 992 01:07:54,600 --> 01:07:57,229 Okay, so now my father is a bad person. / I'm not... 993 01:07:57,271 --> 01:07:58,355 No no no 994 01:07:58,397 --> 01:07:59,273 You're right 995 01:07:59,273 --> 01:08:00,607 Because you're a liar and shooter 996 01:08:00,649 --> 01:08:02,649 and every people maybe so too. / Here it is. 996 01:08:02,800 --> 01:08:04,200 So I bet My mother is also involved. 997 01:08:04,250 --> 01:08:05,500 and Grandma Cornfield 998 01:08:05,600 --> 01:08:07,600 Yeah, I guess she's just messing up the mind we 998 01:08:07,800 --> 01:08:09,741 with all the words about "I'm a whore in a wheelchair" 999 01:08:09,783 --> 01:08:12,700 Okay, we go in a few counter-productive chat here 999 01:08:12,900 --> 01:08:13,620 and... in my opinion we have to switch to 1000 01:08:13,700 --> 01:08:14,621 other things, like 1001 01:08:14,663 --> 01:08:18,600 like... maybe we should do a pregnancy test now? That's a good idea. 1002 01:08:18,800 --> 01:08:21,044 That's a good idea because I have to pee 1003 01:08:21,086 --> 01:08:22,200 hold my gun 1004 01:08:22,796 --> 01:08:25,400 You can't walk just like that and... 1005 01:08:26,400 --> 01:08:28,500 You realize the people trying killing us 1006 01:08:28,600 --> 01:08:29,887 I really have to go 1007 01:08:36,852 --> 01:08:37,852 For God's sake, turn it on just the lights. 1007 01:08:38,000 --> 01:08:39,688 Looks like there aren't many places to hide here. 1008 01:08:39,730 --> 01:08:41,000 Just entertain me. 1009 01:08:43,483 --> 01:08:45,068 Thank you 1010 01:09:00,876 --> 01:09:03,378 I can't pee when you stand there looking at me. 1011 01:09:03,545 --> 01:09:05,700 Honey, you've peed on before me millions of times. 1012 01:09:05,900 --> 01:09:08,258 but there's a little pressure here < br /> now, don't you think? 1013 01:09:12,596 --> 01:09:14,681 Feel better? 1014 01:09:17,184 --> 01:09:18,393 No. 1015 01:09:18,435 --> 01:09:20,312 No? 1016 01:09:32,908 --> 01:09:35,369 Dear, please give me just a minute? 1017 01:09:35,577 --> 01:09:36,536 It only takes a moment 1018 01:09:36,620 --> 01:09:38,163 You can take care of the door 1019 01:10:03,730 --> 01:10:05,900 - Hey! - Hey 1020 01:10:06,200 --> 01:10:06,700 You're here 1021 01:10:06,900 --> 01:10:07,400 You're here 1022 01:10:07,900 --> 01:10:08,901 Oh God, look... 1023 01:10:09,000 --> 01:10:11,196 There is a problem with the wind pipe account. June 2008 1024 01:10:11,446 --> 01:10:14,283 the bill, you might want to see it. 1025 01:10:14,449 --> 01:10:17,369 Do you know what? Forget about about the bill 1026 01:10:17,411 --> 01:10:19,400 we'll take care of it Monday. 1027 01:10:19,900 --> 01:10:21,373 - Are you sure? - Yeah 1029 01:10:22,373 --> 01:10:23,458 Okay 1030 01:10:23,500 --> 01:10:24,585 Good 1031 01:10:55,866 --> 01:10:57,242 Spence? 1032 01:11:44,790 --> 01:11:46,000 Spence? 1033 01:12:25,747 --> 01:12:27,416 Hey... You, you... Stop! 1034 01:12:28,666 --> 01:12:29,585 Stop it! 1035 01:12:35,382 --> 01:12:38,400 Honey, I don't know how... This isn't it, this isn't a shot. I'm not... 1036 01:12:56,695 --> 01:12:57,600 Are you okay? 1037 01:13:01,909 --> 01:13:03,243 Hey, are you okay? 1038 01:13:04,870 --> 01:13:06,000 I lack ammunition 1039 01:13:09,917 --> 01:13:11,800 Put it first bullets than babies, huh? 1040 01:13:13,462 --> 01:13:15,505 Ammo seems very important now 1041 01:13:17,216 --> 01:13:18,508 What does it say? 1042 01:13:22,054 --> 01:13:23,800 What do these two lines mean? 1043 01:13:25,098 --> 01:13:26,892 You have to interpret this for me 1044 01:13:30,604 --> 01:13:32,356 Am I going to be daddy? 1045 01:13:32,689 --> 01:13:33,690 I'll be a Mother 1046 01:13:33,732 --> 01:13:36,360 but I'm not sure you will be a father. 1047 01:13:44,576 --> 01:13:47,746 Jen, Jen... I know you're angry 1048 01:13:47,913 --> 01:13:51,100 and you're entitled to it, but I can change myself. 1049 01:13:51,300 --> 01:13:52,750 where That thing will stay away from us? 1050 01:13:53,300 --> 01:13:54,253 We will handle it. 1051 01:13:54,253 --> 01:13:57,000 How? / I'll make you safe / What? 1052 01:13:57,714 --> 01:13:59,200 Tell me how the way 1053 01:13:59,500 --> 01:14:00,500 and I'll stay 1054 01:14:07,266 --> 01:14:08,600 It's over, Spence 1055 01:14:11,603 --> 01:14:13,600 I know you don't want this ends 1056 01:14:13,800 --> 01:14:16,700 what I want is to stop having a problem when I see those two lines 1057 01:14:23,782 --> 01:14:25,000 You want where to go? 1058 01:14:29,913 --> 01:14:36,000 Jen. Jen. Jen! 1059 01:14:52,684 --> 01:14:54,855 Oh, Olivia! 1060 01:15:07,367 --> 01:15:09,600 Henry, who is this calling you? 1061 01:15:13,400 --> 01:15:15,000 You must be kidding. 1062 01:15:20,255 --> 01:15:21,900 Hey Spence, I have a package for you. 1063 01:15:26,011 --> 01:15:27,000 Relax, friend. 1064 01:15:27,200 --> 01:15:28,400 Try a little coffee decaffeinated 1065 01:15:28,600 --> 01:15:29,848 Come here and stand up
beside me. 1066 01:15:38,190 --> 01:15:40,400 I think this is a cloth ordered from Tuscan 1067 01:15:40,943 --> 01:15:44,904 It must take time to arrive here right, huh? / Yes. 1068 01:15:48,617 --> 01:15:50,744 I just need to sign your hand there 1069 01:15:51,161 --> 01:15:53,038 - Pen? - Oh yeah 1070 01:16:24,361 --> 01:16:25,487 I think I hit him 1071 01:16:26,000 --> 01:16:27,000 Yeah you hit him. 1072 01:16:27,200 --> 01:16:29,300 Oh God, I'm glad you alright 1073 01:16:29,500 --> 01:16:33,579 God, look at the windshield. You should get rid of it 1074 01:16:45,716 --> 01:16:48,635 Did someone not try to kill me? 1075 01:17:29,968 --> 01:17:30,886 Thank you 1076 01:17:34,139 --> 01:17:35,140 Let's steal a car 1077 01:17:40,354 --> 01:17:41,605 So what are we going to do do now? 1078 01:17:42,800 --> 01:17:43,600 I don't know 1079 01:17:46,401 --> 01:17:48,300 Maybe doing partner counseling 1080 01:17:51,072 --> 01:17:51,500 No 1081 01:17:52,200 --> 01:17:52,700 Now, 1082 01:17:53,300 --> 01:17:55,200 Spencer, what should we do do now! 1083 01:17:55,400 --> 01:17:55,744 Right 1084 01:17:55,786 --> 01:17:57,500 Now we will go home. 1084 01:17:57,700 --> 01:18:00,500 I have a travel bag. We have money, weapons, passports. We will set it up 1085 01:18:01,165 --> 01:18:03,400 Why exactly do we have travel bags, Spencer? 1086 01:18:03,600 --> 01:18:04,700 Do you know this will happen? 1087 01:18:05,294 --> 01:18:07,200 No. I don't know 1088 01:18:07,838 --> 01:18:10,700 You're lying... You're a liar... !! 1090 01:18:10,900 --> 01:18:12,800 Did I tell you everything things to you? No 1091 01:18:13,000 --> 01:18:14,554 I didn't tell you everything things, okay 1092 01:18:14,595 --> 01:18:17,056 but we got married, that's what the couple married, baby. 1093 01:18:17,200 --> 01:18:18,200 Mereka bohong satu sama lain. 1093 01:18:18,400 --> 01:18:20,600 They don't tell the truth about to keep them 1094 01:18:20,800 --> 01:18:23,800 still safe. And to protect each other 1094 01:18:24,000 --> 01:18:26,500 like when they asked caresses of a mother's hand 1095 01:18:28,443 --> 01:18:30,445 Not that you don't have caress of a mother. I'm not... 1096 01:18:30,487 --> 01:18:33,900 You're lying to me. / Not. / when we first met. / I'm not lying! 1097 01:18:34,100 --> 01:18:35,900 Unless your father is an obscene from Russia? 1098 01:18:36,100 --> 01:18:37,900 But I finally went on bright about that 1099 01:18:38,100 --> 01:18:38,700 You don't so 1100 01:18:38,900 --> 01:18:40,400 You don't come out straight. 1101 01:18:40,600 --> 01:18:41,600 - You do that too. - No, I'm not so. 1101 01:18:41,700 --> 01:18:43,000 I told you. I don't hold it when you sleep 1102 01:18:43,200 --> 01:18:45,200 I don't know you sleep like a dead person. 1103 01:18:45,400 --> 01:18:48,900 Come on. / As far as I know, you've heard whatever I say. 1104 01:18:49,505 --> 01:18:50,500 Berdasarkan apa? 1105 01:18:50,700 --> 01:18:52,600 Based on... your feet... who twitched. 1106 01:18:52,800 --> 01:18:55,100 Oh God, you know this perfect. This is perfect. 1107 01:18:55,200 --> 01:18:56,765 Can't you just hide effeminate porn 1107 01:18:56,900 --> 01:18:59,200 under the house like Murray Suzy Pratt's husband? 1108 01:19:00,976 --> 01:19:02,000 Really? Murray? 1109 01:19:02,300 --> 01:19:06,000 No no no, you... been a spy 1110 01:19:06,314 --> 01:19:10,100 I can't believe I married a eye- eye. Who am I? Pussy Galore? 1111 01:19:11,000 --> 01:19:12,000 Not that I know. 1112 01:19:12,737 --> 01:19:14,113 Excuse me? 1113 01:19:14,600 --> 01:19:16,000 You now want to complain about our sex life? 1113 01:19:16,200 --> 01:19:17,500 Is that what you are doing doing? 1114 01:19:17,658 --> 01:19:19,200 I don't want to complain about our sex... / That's what you are doing now. 1115 01:19:19,400 --> 01:19:20,871 Stop the car! We have to make love now! 1116 01:19:20,913 --> 01:19:23,500 Tidak! Kita akan menemui orang tuaku. Kita akan menemui orang tuaku! 1117 01:19:23,600 --> 01:19:24,583 No, no. / I'll take us my parents' house. Yes! 1118 01:19:24,625 --> 01:19:26,043 We won't be home your parents 1119 01:19:26,084 --> 01:19:27,900 Yes, we are there. I said, YES! 1120 01:19:28,100 --> 01:19:28,712 Listen to me 1121 01:19:28,754 --> 01:19:33,715 We can't go to your old house . You have to trust me. 1122 01:19:33,900 --> 01:19:35,009 I love you 1123 01:19:35,843 --> 01:19:39,300 and I will protect you. You do a great job by finding a car. 1123 01:19:39,500 --> 01:19:41,000 I want you to direct it go home 1124 01:19:41,200 --> 01:19:42,500 and do it fast 1125 01:19:43,500 --> 01:19:44,700 Okay. Okay 1126 01:19:46,730 --> 01:19:48,700 I'll do it fast, and this isn't... 1127 01:19:49,441 --> 01:19:50,817 This isn't... This 1128 01:19:50,859 --> 01:19:52,736 This will stop This start... 1129 01:19:52,778 --> 01:19:54,029 doesn't move. 1130 01:20:13,882 --> 01:20:17,300 You don't realize, the gasoline indicator is flashing? 1131 01:20:17,800 --> 01:20:19,000 You're right 1132 01:20:19,200 --> 01:20:23,200 I'm I am sorry. The fully loaded tank should be my main priority 1133 01:20:28,814 --> 01:20:29,398 Run 1134 01:20:42,411 --> 01:20:42,911 Go away! 1135 01:20:52,129 --> 01:20:53,046 Damn! 1136 01:20:58,302 --> 01:21:00,888 Locked. / Stop pulling it. / Locked 1137 01:21:02,600 --> 01:21:03,300 I missed it. 1138 01:21:03,600 --> 01:21:05,000 Really? 1139 01:21:05,559 --> 01:21:06,894 Run! Run! 1140 01:21:18,405 --> 01:21:21,700 20 million! / You got it, dear 1141 01:21:34,379 --> 01:21:36,600 Hayo / Oh my God, Volvo cars are awesome. 1142 01:21:42,554 --> 01:21:43,764 Damn !. / Party housing complex. 1143 01:21:44,889 --> 01:21:46,300 Stay close. Keep moving. 1144 01:21:57,152 --> 01:21:58,000 Walnut muffins? 1145 01:22:21,885 --> 01:22:24,804 Hey... guys! Spence Spence, Jen Jen... 1146 01:22:25,000 --> 01:22:26,700 Jen Jen. Where do you want to go ? 1147 01:22:26,900 --> 01:22:30,500 They have "corn dogs". They have moderate portions. And they have "bacon" 1148 01:22:30,700 --> 01:22:33,188 Honey! There's no way he carries a weapon 1149 01:22:33,230 --> 01:22:35,300 You'll be surprised where people hide their things 1150 01:22:36,400 --> 01:22:38,402 Comrades, can I use the bathroom of the house you guys? 1151 01:22:39,444 --> 01:22:40,571 Number one. 1152 01:22:42,000 --> 01:22:44,000 Where is the travel bag? In the office 1153 01:22:44,100 --> 01:22:46,200 Stay away from the window, ok! 1153 01:22:46,500 --> 01:22:49,200 The storage box is under the carpet and a combination of our wedding anniversary 1154 01:22:49,745 --> 01:22:50,745 Where are you going? 1155 01:22:51,163 --> 01:22:51,800 Take weapons. 1156 01:22:52,165 --> 01:22:54,800 Oh, take weapons. More weapons 1157 01:22:55,376 --> 01:22:56,300 That's great 1158 01:23:23,655 --> 01:23:25,400 p> 1159 01:23:26,400 --> 01:23:27,900 Rotilda Walfredsson? 1160 01:23:34,333 --> 01:23:34,917 Ooh, I'm Swedish 1161 01:23:36,835 --> 01:23:38,400 Spence? 1162 01:23:52,100 --> 01:23:52,900 Spencer, is that you? 1163 01:23:55,562 --> 01:23:57,000 Spence ? 1164 01:24:03,820 --> 01:24:04,900 Spencer, is that you? 1165 01:24:05,446 --> 01:24:05,900 Oh God! 1166 01:24:06,989 --> 01:24:09,500 Mother. 1167 01:24:09,700 --> 01:24:10,369 Hey, this isn't really time the right one 1168 01:24:15,457 --> 01:24:16,600 Is that what you think? 1169 01:24:17,918 --> 01:24:20,000 Christian? 1170 01:24:20,503 --> 01:24:23,200 You know... It's actually reasonable 1171 01:24:49,658 --> 01:24:51,600 Lower your weapon ! or this last time you call "Mother". 1172 01:24:51,800 --> 01:24:52,500 Did you say that to him? 1173 01:24:52,700 --> 01:24:53,161 That's so rude 1174 01:24:58,500 --> 01:25:00,200 Damn it! Who is there above? 1175 01:25:00,400 --> 01:25:00,900 I don't know. 1176 01:25:01,000 --> 01:25:03,400 If someone shoots "Mr. Perfect", before I get a chance, 1177 01:25:03,963 --> 01:25:06,100 I will kill you both, in principle 1178 01:25:06,100 --> 01:25:08,800 Lower your weapon, now! 1179 01:25:17,477 --> 01:25:17,936 Check. 1180 01:25:33,577 --> 01:25:35,370 Let my mother go, okay, < br /> I'm the one you need 1181 01:25:35,370 --> 01:25:39,833 I didn't spend 3 years listening to your incessant chatter 1182 01:25:39,875 --> 01:25:42,002 about your little life perfect 1183 01:25:42,044 --> 01:25:43,503 to destroy now. 1184 01:25:43,545 --> 01:25:46,173 You two enter into the living room 1185 01:25:46,215 --> 01:25:48,008 Come on 1186 01:25:49,760 --> 01:25:50,177 Come on 1187 01:25:52,596 --> 01:25:53,388 Spin 1188 01:25:53,388 --> 01:25:54,139 Come here, honey. 1189 01:25:54,181 --> 01:25:55,140 Come on 1190 01:25:58,352 --> 01:26:00,062 Are you okay? Are you OK? 1191 01:26:00,062 --> 01:26:00,896 Jen 1192 01:26:00,938 --> 01:26:03,649 To be honest, we've had a good time 1193 01:26:03,690 --> 01:26:04,066 Yeah 1194 01:26:05,150 --> 01:26:06,360 Remember when... 1195 01:26:10,030 --> 01:26:11,073 Oh, there you are, baby. < 1196 01:26:15,577 --> 01:26:16,453 Pick up the phone, sir. 1197 01:26:16,495 --> 01:26:21,041 My dead friend wants to tell you if your target is still alive. 1198 01:26:21,083 --> 01:26:23,544 Lower, Spencer 1199 01:26:23,585 --> 01:26:25,212 Whoa, hey .. Comrades 1200 01:26:25,254 --> 01:26:27,089 He killed Holbrook 1201 01:26:27,130 --> 01:26:29,049 Two shots to the heart one to the head. Remember? 1202 01:26:34,137 --> 01:26:35,514 Then point the trigger the weapon at me 1203 01:26:38,016 --> 01:26:38,976 Daddy, is that true? 1204 01:26:39,017 --> 01:26:43,146 I put spies in your life because I don't believe your husband 1205 01:26:43,188 --> 01:26:45,482 I hope I never have to use this 1206 01:26:47,317 --> 01:26:50,112 It is a "memory card" from Holbrooks watch 1207 01:26:50,153 --> 01:26:52,531 Semuanya ada disana. Bos lamanya bermain kotor. 1208 01:26:52,573 --> 01:26:56,410 and in your office, when I see the card with the name on it. 1209 01:26:56,451 --> 01:27:00,080 I know you're back in this game and you're going to hunt me 1210 01:27:04,126 --> 01:27:05,669 So I activate the killers 1211 01:27:05,711 --> 01:27:08,255 I didn't try to kill you, sir. 1212 01:27:08,297 --> 01:27:10,757 Why didn't you tell him about Nice when you tried to blow me up? 1213 01:27:10,757 --> 01:27:12,384 How do you know about Nice? 1214 01:27:12,384 --> 01:27:14,386 I should have been in the helicopter 1215 01:27:14,428 --> 01:27:17,139 When I saw you, I didn't go away 1216 01:27:20,517 --> 01:27:25,606 You said you resigned when we met in France. You said you were in a love bubble. 1217 01:27:25,606 --> 01:27:26,398 I resigned 1218 01:27:26,440 --> 01:27:27,566 I came out 1219 01:27:27,816 --> 01:27:29,818 Just look at him, did he look like he resigned? 1220 01:27:29,860 --> 01:27:30,861 That's my last job 1221 01:27:30,986 --> 01:27:33,947 I'm out. I resigned 1222 01:27:35,699 --> 01:27:36,575 For our sake 1223 01:27:39,328 --> 01:27:40,495 and I will never come back again 1224 01:27:55,844 --> 01:27:56,637 So... 1225 01:27:56,678 --> 01:27:58,305 You're not a pilot. 1226 01:28:01,475 --> 01:28:06,980 Enough, Daddy. Lower your weapon. I have avoided bullets all day, thanks for you. 1227 01:28:07,022 --> 01:28:08,148 Do you have a baby? 1228 01:28:08,190 --> 01:28:09,316 No, but I will have a baby 1229 01:28:09,358 --> 01:28:10,525 Ohh! I know that 1230 01:28:10,859 --> 01:28:12,194 Let's celebrate 1231 01:28:12,236 --> 01:28:13,528 I'll be a grandfather? 1232 01:28:13,570 --> 01:28:14,571 Yes 1233 01:28:19,660 --> 01:28:20,661 Oh God! 1234 01:28:23,997 --> 01:28:24,289 Oh my God 1235 01:28:25,832 --> 01:28:26,583 and you are his father? 1236 01:28:26,625 --> 01:28:28,377 Oh, for God's sake, daddy 1237 01:28:39,221 --> 01:28:39,763 Okay 1238 01:28:39,805 --> 01:28:40,889 Okay 1239 01:28:40,931 --> 01:28:42,891 This is the right time to create a "trust circle" 1240 01:28:42,933 --> 01:28:44,226 Circle of trust? 1241 01:28:44,268 --> 01:28:45,936 Yes 1242 01:28:45,936 --> 01:28:49,022 Let's do that. 1243 01:28:49,022 --> 01:28:51,149 Let's assemble everything. Daddy, pull the chair. 1244 01:28:51,191 --> 01:28:52,109 Mother, join us 1245 01:28:52,150 --> 01:28:53,443 OK 1246 01:28:53,485 --> 01:28:55,946 OK 1247 01:28:55,988 --> 01:28:57,489 I don't do "circle trust" 1248 01:28:57,489 --> 01:29:00,158 I know, Mom. But I think this is very important. Entertain me. 1249 01:29:00,158 --> 01:29:01,368 Okay 1250 01:29:01,410 --> 01:29:03,537 I finally understood 1251 01:29:03,537 --> 01:29:06,999 that I couldn't be blamed for the occurrence of this dynamic, okay? 1252 01:29:07,040 --> 01:29:08,250 but you are. 1253 01:29:08,292 --> 01:29:17,342 and you have to admit it. I need to acknowledge the fact that I subconsciously married a man who resembled my father 1254 01:29:18,886 --> 01:29:19,970 a liar 1255 01:29:20,012 --> 01:29:21,263 So... 1256 01:29:21,305 --> 01:29:26,351 If any of you want to see this child. This is what we will do, 1257 01:29:27,352 --> 01:29:30,272 There will be no more lies 1258 01:29:30,272 --> 01:29:32,816 There are no more... car theft, or 1259 01:29:32,858 --> 01:29:34,526 hide weapons on home furniture 1260 01:29:34,568 --> 01:29:37,905 and I never want to see you two trying to kill each other. Okay, even the truth is... 1261 01:29:37,946 --> 01:29:39,489 won't be there murder again 1262 01:29:39,531 --> 01:29:42,159 I don't even want to see you killed the fly! 1263 01:29:42,201 --> 01:29:42,784 Okay 1264 01:29:42,826 --> 01:29:43,785 Alright 1265 01:29:43,785 --> 01:29:45,787 Do we agree on this? 1266 01:29:45,829 --> 01:29:46,330 Yes... 1267 01:29:46,371 --> 01:29:47,289 Very good, dear 1268 01:29:50,000 --> 01:29:51,335 Is there anything else 1269 01:29:51,376 --> 01:29:54,504 that I need or should know , 1270 01:29:56,215 --> 01:29:56,506 Anyone? 1271 01:29:58,467 --> 01:29:58,800 Spencer 1272 01:30:00,928 --> 01:30:03,722 English is not my primary language 1273 01:30:14,024 --> 01:30:19,696 And also... Third week
after we are together 1274 01:30:19,738 --> 01:30:23,200 you say "I love you" in your sleep. 1275 01:30:23,534 --> 01:30:29,873 And I didn't tell you because I wanted to be the first to say it. 1276 01:30:31,750 --> 01:30:32,626 So... 1277 01:30:35,879 --> 01:30:36,380 Thank you, honey. 1278 01:30:38,632 --> 01:30:39,341 Mother? 1279 01:30:42,761 --> 01:30:48,225 Dear. You remember when I invited you and your little friend got on a boat? 1280 01:30:49,685 --> 01:30:50,060 No 1281 01:30:50,686 --> 01:30:51,144 No? 1282 01:30:51,937 --> 01:30:54,356 Then forget it. We're all right okay. 1283 01:30:56,233 --> 01:30:57,401 OK 1284 01:30:57,442 --> 01:31:00,445 Okay. 1285 01:31:00,737 --> 01:31:04,658 Apart from planting killer souls in your life and working quietly on government agents. 1286 01:31:04,658 --> 01:31:06,827 I want to admit 1287 01:31:10,539 --> 01:31:13,542 Yoo Hoo! 1288 01:31:15,627 --> 01:31:16,461 Jen! 1289 01:31:16,503 --> 01:31:20,966 We have to talk about property lines 1290 01:31:21,008 --> 01:31:24,094 Hi Jen... 1291 01:31:30,350 --> 01:31:30,809 Dear? 1292 01:31:30,809 --> 01:31:32,811 I guess he's not a killer 1293 01:31:32,853 --> 01:31:34,104 Oh, I know 1294 01:31:41,653 --> 01:31:43,906 The red cable crosses the blue cable. Good as new stuff 1295 01:31:43,947 --> 01:31:47,326 The blue cable crosses the red cable. Good as broken stuff, I know. That's my word 1296 01:31:47,326 --> 01:31:49,870 That's not what you say. That's my words. You imitate me 1297 01:31:49,870 --> 01:31:52,789 I don't imitate... I've never imitated a day in my life 1298 01:31:54,166 --> 01:31:54,875 Really? 1299 01:31:54,917 --> 01:31:56,501 I think this mustache will be
good, isn't that right? 1300 01:31:56,668 --> 01:31:58,045 No. 1301 01:32:00,130 --> 01:32:01,173 He likes it. 1302 01:32:01,215 --> 01:32:02,341 Isn't that so, friend? 1303 01:32:02,382 --> 01:32:06,929 You like daddy's mustache, don't you think? Don't you like the mustache? 1304 01:32:06,970 --> 01:32:08,305 How's the guy my big one? 1305 01:32:08,347 --> 01:32:13,018 Great. Except when your dad thinks I'm imitating him even though no. Will you tell him I'm not copying him? 1306 01:32:13,060 --> 01:32:15,729 Sorry, honey. Every girl marries her father. 1307 01:32:15,771 --> 01:32:17,397 Oh, it's not embarrassing 1308 01:32:17,439 --> 01:32:18,857 I did it 1309 01:32:18,899 --> 01:32:20,817 Oh my father is wrong one handsome man 1310 01:32:20,859 --> 01:32:25,364 builds up... forms muscles. The mustache is thicker than yours 1311 01:32:25,405 --> 01:32:28,700 - Heavy! Like a Volcano forest. - That's good, Mother