1 00:00:18,200 --> 00:00:21,740 Every era has its own legend 2 00:00:22,600 --> 00:00:28,590 Some legends will become immortal memories 3 00:00:29,440 --> 00:00:34,150 In this fierce combat and hating era 4 00:00:34,760 --> 00:00:38,590 He is the legendary hero, the only legend... 5 00:00:57,080 --> 00:01:00,350 The Imperial decree arrived, this cobbler is reward for 12,000 silver 6 00:01:00,560 --> 00:01:03,190 He whom will be official rises third-level if turn his head in 7 00:01:03,200 --> 00:01:05,190 Brothers, go... 8 00:01:05,960 --> 00:01:08,230 Go... 9 00:02:00,240 --> 00:02:01,870 Where is everybody?. 10 00:02:22,200 --> 00:02:27,140 Little Dee... father is going to a war 11 00:02:28,040 --> 00:02:32,070 When your English is well learned, I'll returned 12 00:02:32,960 --> 00:02:33,940 English?. 13 00:02:35,760 --> 00:02:36,950 What English?. 14 00:02:38,080 --> 00:02:42,350 Studying will enrich your mind, it's good to learn 15 00:02:48,120 --> 00:02:49,550 Don't run too fast!. 16 00:02:50,280 --> 00:02:53,820 My dear, have you remember everything I taught you?. 17 00:02:54,040 --> 00:02:54,990 Come here now!. 18 00:02:55,800 --> 00:02:56,710 I'm well prepared 19 00:02:57,120 --> 00:02:58,950 Really?. Great 20 00:03:01,880 --> 00:03:03,150 What is this?. 21 00:03:04,280 --> 00:03:04,950 Shit 22 00:03:05,040 --> 00:03:06,430 Yea ~ Well done 23 00:03:08,600 --> 00:03:09,270 Dog shit 24 00:03:11,080 --> 00:03:11,590 Cat shit 25 00:03:11,720 --> 00:03:12,550 Great 26 00:03:13,720 --> 00:03:14,510 Piece of shit 27 00:03:14,680 --> 00:03:15,790 Good 28 00:03:15,920 --> 00:03:16,510 Horse shit 29 00:03:17,160 --> 00:03:18,070 Last one 30 00:03:18,200 --> 00:03:18,990 You die 31 00:03:20,880 --> 00:03:22,100 I die 32 00:03:22,600 --> 00:03:23,110 Good 33 00:03:23,520 --> 00:03:24,230 We all die 34 00:03:24,320 --> 00:03:25,380 Does what?. 35 00:03:26,200 --> 00:03:27,590 Game over 36 00:03:28,520 --> 00:03:30,350 Corrected ~ Yea 37 00:03:30,640 --> 00:03:31,310 Yea 38 00:03:31,960 --> 00:03:32,790 Sister-in-law 39 00:03:33,760 --> 00:03:34,870 Lin?. 40 00:03:35,080 --> 00:03:39,190 Why are you here?. Lin. Where is your brother?. 41 00:03:42,200 --> 00:03:43,070 My dear sister-in-law 42 00:03:50,080 --> 00:03:51,220 What are you doing?. 43 00:03:51,440 --> 00:03:52,710 This is from all of us 44 00:03:53,760 --> 00:03:57,750 He died for his country, the country should and will pay for everything 45 00:04:00,320 --> 00:04:04,230 What's wrong?. He didn't die in a battlefield?. 46 00:04:12,280 --> 00:04:15,310 Brother was die... in a girls arm 47 00:04:20,080 --> 00:04:20,950 Sister-in-law 48 00:04:24,000 --> 00:04:25,060 Kids are still young... 49 00:04:28,240 --> 00:04:29,830 ... no need for them to know 50 00:04:30,320 --> 00:04:32,110 Who's the girl?. 51 00:04:33,560 --> 00:04:36,790 I hope this will never be discover 52 00:04:38,000 --> 00:04:41,870 To the kid, his father is always a great hero 53 00:04:59,720 --> 00:05:04,390 Hey you, how are you going to work without the tools?. 54 00:05:05,520 --> 00:05:09,190 What's in your mind?. You dumb head 55 00:05:09,200 --> 00:05:10,230 I'm going now!. 56 00:05:14,400 --> 00:05:17,150 Candy haws... 57 00:05:17,320 --> 00:05:22,990 New books on the market, Detective Dee in body burning case 58 00:05:23,160 --> 00:05:28,180 Green Hornet, the long lost son. And Flying bullets... 59 00:05:28,320 --> 00:05:29,430 Hey boss, give me the new series of Flying Sword 60 00:05:29,840 --> 00:05:31,060 Oh, the newest series 61 00:05:57,720 --> 00:05:59,750 What level are you now?. 62 00:06:03,120 --> 00:06:06,070 Come on!. Be nice!. 63 00:06:08,240 --> 00:06:10,030 What's wrong?. 64 00:06:12,280 --> 00:06:14,510 Don't be mean, come on 65 00:06:17,080 --> 00:06:18,060 I have one too!. 66 00:06:18,240 --> 00:06:20,510 That's not yours, and it's the old version 67 00:06:20,720 --> 00:06:22,310 Mine is a 8 series 68 00:06:23,160 --> 00:06:24,590 8 series my ass!. 69 00:06:26,200 --> 00:06:28,870 My book is much bigger than yours 70 00:06:29,080 --> 00:06:30,270 Why didn't you say so 71 00:06:31,800 --> 00:06:33,020 Why didn't you 72 00:06:34,200 --> 00:06:36,190 I've one at home, also!. Right!. 73 00:06:56,320 --> 00:06:58,620 Nice one 74 00:07:00,440 --> 00:07:03,070 Great!. Bulls eye 75 00:07:45,920 --> 00:07:47,060 Can this shoe be fixed?. 76 00:07:55,200 --> 00:07:57,070 Yes, can you take it off now?. 77 00:08:08,760 --> 00:08:10,630 You have a very unique hand!. 78 00:08:11,080 --> 00:08:13,230 Hmm... I'm used to it!. Easier this way!. 79 00:08:20,120 --> 00:08:20,910 Do you know...!. 80 00:08:21,120 --> 00:08:23,070 ...shoes are a key point for those swordsmen to go from town to town!. 81 00:08:24,280 --> 00:08:28,060 Uncomfortable shoes will hurt the feet!. 82 00:08:28,160 --> 00:08:31,860 When the feet is hurt, the power in Kung-Fu will decrease 83 00:08:33,240 --> 00:08:34,190 Do you know Kung-Fu?. 84 00:08:34,280 --> 00:08:35,260 No!. 85 00:08:36,080 --> 00:08:37,030 Flying swords?. 86 00:08:37,280 --> 00:08:38,390 Flying swords?. 87 00:08:38,680 --> 00:08:41,060 The Flying sword means you can control a sword to fly with Dan Tian and kill 88 00:08:41,240 --> 00:08:43,350 Kill people miles away... 89 00:08:45,240 --> 00:08:46,220 No!. 90 00:08:48,120 --> 00:08:50,910 The honorable person does not reveal the true nature 91 00:08:51,040 --> 00:08:53,190 I'll not tell you even I know anything 92 00:08:56,280 --> 00:08:57,990 The true nature is not revealable?. 93 00:08:58,200 --> 00:09:02,070 They are battling now!. Uh-huh!. Over there!. 94 00:09:02,280 --> 00:09:03,870 Over there!. My God!. 95 00:09:11,200 --> 00:09:12,110 Ok now!. 96 00:09:12,600 --> 00:09:15,350 Hey, hey!. I have not yet pay... 97 00:09:16,160 --> 00:09:18,790 Let's make friends, you can pay next time!. 98 00:09:20,680 --> 00:09:22,310 Are you blind?. 99 00:09:25,880 --> 00:09:31,630 You both are amazing, my heroes 100 00:09:32,160 --> 00:09:37,100 A man on the left is specialize in Tortoise boxing 101 00:09:37,240 --> 00:09:39,540 People call him "A Diamond Man" 102 00:09:39,720 --> 00:09:42,910 On the right, people call him Board brick man 103 00:09:43,040 --> 00:09:45,270 He is specialize in torturing olds, weak and youth people 104 00:09:45,840 --> 00:09:49,350 Fights!. Fights!. Fights!. 105 00:09:49,520 --> 00:09:51,790 Master Yeh... where is your sword?. 106 00:09:52,120 --> 00:09:54,580 Sward in heart, how about yours?. 107 00:09:55,200 --> 00:09:57,910 To kill you, do you think I really need a weapon?. 108 00:09:58,040 --> 00:10:00,230 Such a big tone!. 109 00:10:01,080 --> 00:10:05,150 My tone is big because... I have a gum inflammation 110 00:10:05,960 --> 00:10:07,270 You can try this!. 111 00:10:08,640 --> 00:10:11,070 Temple Jin-Chi sore throat syrup candy 112 00:10:11,200 --> 00:10:14,230 It's made by fritillary, loquat leaf and many natural herbal 113 00:10:14,360 --> 00:10:19,300 It relief your sore throat, and gives you more Kung-Fu power 114 00:10:20,640 --> 00:10:24,070 You may also try this, Bitch ass heart medicine 115 00:10:24,400 --> 00:10:27,430 A son of a bitch like us in this battle world 116 00:10:27,640 --> 00:10:30,830 Life with no rule, unhealthy living 117 00:10:31,120 --> 00:10:35,830 Remember, you need this Bitch ass heart medicine for a healthy heart. 118 00:10:43,640 --> 00:10:44,830 Give me a brake!. 119 00:10:45,160 --> 00:10:48,390 Product placement ads again, what the hell?. 120 00:10:51,840 --> 00:10:53,710 Nice color!. 121 00:10:54,160 --> 00:10:54,950 Not bad!. 122 00:10:55,080 --> 00:10:55,950 I want to try it, too!. 123 00:10:56,120 --> 00:10:56,670 It's beautiful!. 124 00:10:59,440 --> 00:11:02,670 Hey look!. Dumbass is here again!. 125 00:11:02,960 --> 00:11:03,710 Let's play with him 126 00:11:03,960 --> 00:11:04,870 Ok!. Why not!. 127 00:11:11,880 --> 00:11:13,270 Come here, you little cobbler 128 00:11:16,360 --> 00:11:25,150 Left, right, left and right... 129 00:11:38,160 --> 00:11:39,220 You punk!. 130 00:11:41,040 --> 00:11:45,270 You must pay today, you rapist pervert!. 131 00:11:46,840 --> 00:11:50,430 Don't you know how much I want to rape you?. 132 00:11:50,680 --> 00:11:52,030 You pervert!. 133 00:12:29,080 --> 00:12:30,590 Who throws shoe at me?. 134 00:12:46,280 --> 00:12:48,270 Was you?. 135 00:12:52,280 --> 00:12:53,830 Is this your shoe?. 136 00:13:01,160 --> 00:13:02,990 I am going to kill you 137 00:13:06,320 --> 00:13:07,870 Was that your foot?. 138 00:13:17,960 --> 00:13:20,190 I'd fixed the shoes, any problems?. 139 00:13:20,760 --> 00:13:22,670 Go away!. He will kill you 140 00:13:24,280 --> 00:13:26,580 Are you out of your mind?. You don't know Kung-Fu 141 00:13:26,760 --> 00:13:29,270 Wait!. Have you heard about flying swords?. 142 00:13:31,240 --> 00:13:34,110 I am a 782 generations of Shushan flying sword posterity 143 00:13:34,280 --> 00:13:35,150 Flying dragon!. 144 00:13:52,200 --> 00:13:53,310 Are you ok?. 145 00:13:53,800 --> 00:13:56,990 Are you sure you want to fight with me?. Both of you?. 146 00:13:58,280 --> 00:13:58,910 I'll finish you both now!. 147 00:13:59,000 --> 00:13:59,980 Don't come any closer, go away!. 148 00:14:00,720 --> 00:14:01,830 What now?. 149 00:14:02,240 --> 00:14:03,830 You are so heartless... looking at him, he is hurt!. 150 00:14:05,120 --> 00:14:05,790 Is everything ok?. 151 00:14:06,000 --> 00:14:06,950 My gosh 152 00:14:07,160 --> 00:14:09,030 What have you done, my gosh!. 153 00:14:09,160 --> 00:14:10,070 That was my first time, my first flying sword tryout!. 154 00:14:10,160 --> 00:14:11,380 I am sorry, so sorry!. 155 00:14:13,840 --> 00:14:15,910 Go away!. Don't come near me!. 156 00:14:18,160 --> 00:14:19,110 I'm going to finish you now!. 157 00:14:22,720 --> 00:14:26,420 What?. Go to hell!. 158 00:14:41,520 --> 00:14:44,150 A hidden weapon?. You despicable scum 159 00:14:51,960 --> 00:14:54,070 It wasn't me, he hurt himself!. 160 00:14:57,120 --> 00:14:58,550 I owe you a life!. 161 00:14:59,000 --> 00:15:00,790 Come to Mouttain Tai whenever you need my help 162 00:15:01,560 --> 00:15:04,190 You can't go now!. I'll be a murderer if you go now!. 163 00:15:07,440 --> 00:15:10,750 His name is Pa-Kwan Tain 164 00:15:11,720 --> 00:15:12,780 You can take his dead body 165 00:15:12,920 --> 00:15:14,510 to any government office and have 3,000 silver reward 166 00:15:16,160 --> 00:15:17,270 See you soon 167 00:15:24,080 --> 00:15:25,220 Your shoe!. 168 00:15:27,800 --> 00:15:29,390 Your shoe!. 169 00:15:29,960 --> 00:15:32,150 Are you kidding me?. Mountain Tai is so big, how am I going to find you?. 170 00:15:36,440 --> 00:15:39,790 About reducing the armed forces, did Ministry of Defense do anything yet?. 171 00:15:40,760 --> 00:15:42,670 It's in process now 172 00:15:43,120 --> 00:15:45,110 Six months, 6 months should be enough 173 00:15:45,600 --> 00:15:48,160 Half year?. Don't you think is too long?. 174 00:15:50,200 --> 00:15:52,030 20 civilian needed to feed only one solider 175 00:15:52,160 --> 00:15:55,270 This is not the right way to do so 176 00:15:55,960 --> 00:15:57,100 Rush them!. 177 00:15:57,560 --> 00:15:59,310 I'll do it tomorrow!. 178 00:16:00,200 --> 00:16:01,710 How's Lady Moon recently?. 179 00:16:02,200 --> 00:16:04,990 Your Majesty, Minister of Justice reported in today 180 00:16:05,120 --> 00:16:07,500 Lady Moon just killed a fugitive today 181 00:16:09,040 --> 00:16:11,190 Did you send the professional killer?. 182 00:16:37,280 --> 00:16:41,750 According to the history, she is the only one 183 00:16:41,840 --> 00:16:42,980 Who ran away before the wedding 184 00:16:43,560 --> 00:16:47,230 In the escaping, she even burned down the palace 185 00:16:47,800 --> 00:16:51,230 She is a hopeless empress!. 186 00:16:51,600 --> 00:16:53,830 Fire!. Somebody help!. 187 00:16:54,160 --> 00:16:57,030 Fire!. Somebody help!. Fire 188 00:16:57,320 --> 00:17:01,100 It was a careless mistake, Empress was trying to have fun 189 00:17:01,840 --> 00:17:07,110 I heard this year's Kung-Fu tournament, Empress will be in the contest 190 00:17:07,280 --> 00:17:11,270 At the time, I'll arrange Empress to be the number 1 contestant of all 191 00:17:12,240 --> 00:17:16,230 And your Emperor, will be awarder for Empress 192 00:17:17,240 --> 00:17:19,270 And take Empress back to palace after all 193 00:17:19,680 --> 00:17:25,350 General Lee, This will be your honor to gain a trust for Emperor 194 00:17:26,080 --> 00:17:27,270 Yes sir... 195 00:17:29,200 --> 00:17:30,510 Thank you sir... 196 00:17:31,240 --> 00:17:32,070 After this is done 197 00:17:32,200 --> 00:17:35,150 You can go back to your hometown and live with your family 198 00:17:44,280 --> 00:17:49,070 Little Dee... father is going to a war 199 00:17:49,560 --> 00:17:54,230 Whenever you finish reading Three Hundred Tan Poems, father will be back 200 00:18:15,720 --> 00:18:17,190 I owe you a life!. 201 00:18:17,400 --> 00:18:19,310 Come to Mouttain Tai whenever you need my help 202 00:18:20,040 --> 00:18:21,230 Hey brother!. What's your name?. 203 00:18:22,040 --> 00:18:26,670 Moon, my name is Moon, Lady Moon!. 204 00:18:27,200 --> 00:18:30,110 Lady Moon, she is a girl!. 205 00:18:35,400 --> 00:18:36,190 Mother!. 206 00:18:37,280 --> 00:18:39,350 The official came and told me you've killed a fugitive 207 00:18:39,800 --> 00:18:40,550 That's right... 208 00:18:41,720 --> 00:18:42,670 What's right?. 209 00:18:43,760 --> 00:18:46,030 How dare you to fought them, they might have kill you 210 00:18:46,160 --> 00:18:48,620 Mother, I've no choice but to save a life 211 00:18:48,800 --> 00:18:51,670 Saving a life?. The fact is you need someone to save you!. 212 00:18:52,680 --> 00:18:55,140 I was right for you not to learn Kung-Fu 213 00:18:55,800 --> 00:18:56,750 If you've learned 214 00:18:57,080 --> 00:19:00,030 I'll be living with your troubles by now 215 00:19:01,040 --> 00:19:04,110 Mother... mother... please... mother... 216 00:19:04,680 --> 00:19:06,150 Mother... 217 00:19:08,880 --> 00:19:10,150 I'm now going to claim my rewards 218 00:19:10,160 --> 00:19:13,310 you stay home and go no where!. And I mean it 219 00:19:18,600 --> 00:19:23,270 My dear father, it is not right to be a debtor 220 00:19:24,120 --> 00:19:26,110 Mother told me to stay home 221 00:19:28,080 --> 00:19:30,110 At least I need to return the shoes to its owner 222 00:19:32,760 --> 00:19:33,790 Am I right?. 223 00:20:33,560 --> 00:20:34,430 Wait... 224 00:20:35,280 --> 00:20:37,110 Wait for me please... 225 00:20:37,520 --> 00:20:38,740 Wait for me 226 00:20:39,720 --> 00:20:40,940 Don't go, wait for me 227 00:20:49,720 --> 00:20:52,710 Wait... please wait 228 00:21:19,200 --> 00:21:20,510 In love with Kung-Fu books?. 229 00:21:21,200 --> 00:21:25,070 Yes, I love reading other people's kung-Fu books 230 00:21:25,360 --> 00:21:27,070 But this book belongs to me 231 00:21:29,160 --> 00:21:30,110 Look!. 232 00:21:30,440 --> 00:21:33,030 This came with the book also 233 00:21:38,320 --> 00:21:39,230 Cruel?. 234 00:21:39,880 --> 00:21:40,910 So scary!. 235 00:21:41,240 --> 00:21:42,270 Let's begin!. 236 00:21:45,120 --> 00:21:46,100 Shout!. 237 00:21:46,600 --> 00:21:48,270 Get down... 238 00:21:54,240 --> 00:21:55,350 You stand still 239 00:21:56,800 --> 00:21:58,020 Why are you still coming forward?. 240 00:21:58,600 --> 00:21:59,820 Don't move!. 241 00:22:02,120 --> 00:22:05,190 I've a good news for you, we are here to rob you 242 00:22:06,000 --> 00:22:07,310 Take the real stuff out!. 243 00:22:11,840 --> 00:22:13,630 Do you know what this is?. 244 00:22:15,280 --> 00:22:16,230 Tell him... 245 00:22:16,240 --> 00:22:17,750 This is fish bomb!. 246 00:22:17,920 --> 00:22:21,070 It's bomb!. Where is the money?. 247 00:22:22,040 --> 00:22:24,790 Show them how this works!. 248 00:22:38,880 --> 00:22:41,070 Hey boss!. This is fantastic!. 249 00:22:42,800 --> 00:22:45,790 My gosh!. Fishes!. 250 00:22:47,280 --> 00:22:50,350 Boss, check this out, fishes jump on the boat itself!. 251 00:22:52,600 --> 00:22:58,990 Take a look, fish are dying and if you want to live 252 00:22:59,080 --> 00:23:02,750 Better show me to money or everyone out the boat 253 00:23:03,040 --> 00:23:04,070 Get the money 254 00:23:09,320 --> 00:23:12,110 What's wrong with him?. Is he hiding something?. 255 00:23:17,240 --> 00:23:21,020 What the fuck?. What was that?. 256 00:23:22,520 --> 00:23:23,950 Let me see!. 257 00:23:24,840 --> 00:23:25,630 A shoes?. 258 00:23:26,240 --> 00:23:30,270 It looks valuable!. Let go now!. I say let go now!. 259 00:23:30,600 --> 00:23:33,270 You have 3 seconds!. 3. 7. 9... 260 00:23:33,400 --> 00:23:34,540 You can take my life, but not the shoes!. 261 00:23:35,600 --> 00:23:36,510 Let go!. 262 00:23:38,200 --> 00:23:39,550 I told him to let it go!. 263 00:23:39,880 --> 00:23:41,070 I've everything now, boss 264 00:23:41,240 --> 00:23:42,590 What's wrong with you?. 265 00:23:44,800 --> 00:23:47,150 You are willing to die for just a shoe?. 266 00:23:47,560 --> 00:23:49,390 This is not my shoe, I'd need to return in back to its owner 267 00:23:50,040 --> 00:23:50,910 A real man!. 268 00:23:51,240 --> 00:23:55,110 A real man has to do what the real man has to do 269 00:23:55,680 --> 00:23:57,590 You are an honor and gallantry man 270 00:23:57,960 --> 00:24:00,260 Ok!. Let us settle this in honorable way!. 271 00:24:03,920 --> 00:24:05,590 Everybody come in one piece!. 272 00:24:06,560 --> 00:24:07,590 You... 273 00:24:08,400 --> 00:24:10,590 You know Kung-Fu well enough to fight?. 274 00:24:11,600 --> 00:24:12,550 Nope!. 275 00:24:13,400 --> 00:24:14,190 Can you hear that?. 276 00:24:15,000 --> 00:24:15,630 Nothing!. 277 00:24:15,760 --> 00:24:20,070 I don't fight with civilian, I'll have someone else to fight you 278 00:24:20,200 --> 00:24:21,260 I'll, boss!. 279 00:24:24,840 --> 00:24:26,230 Don't need this to fight him!. 280 00:24:27,000 --> 00:24:29,030 Boss, do you want his life or shoes?. 281 00:24:29,120 --> 00:24:30,430 What about both?. 282 00:24:31,280 --> 00:24:32,310 Get both!. 283 00:24:32,440 --> 00:24:33,190 Ok!. 284 00:24:35,240 --> 00:24:36,270 You will fight him 285 00:24:36,560 --> 00:24:41,270 You, if you win today!. 286 00:24:41,640 --> 00:24:44,230 You save everybody on the boat!. 287 00:24:45,160 --> 00:24:46,950 If not... 288 00:24:48,680 --> 00:24:49,950 A life for a life 289 00:24:51,680 --> 00:24:53,710 A word spoken is past recalling 290 00:24:54,920 --> 00:24:56,270 Know anything about sword?. 291 00:24:58,280 --> 00:24:59,750 What is he using?. 292 00:25:01,760 --> 00:25:02,870 What the hell is that?. 293 00:25:09,360 --> 00:25:10,390 A book 294 00:25:10,560 --> 00:25:11,350 A book... 295 00:25:11,560 --> 00:25:12,310 Do you give it up now?. 296 00:25:12,440 --> 00:25:13,390 You give up... 297 00:25:14,680 --> 00:25:18,300 Loser, give me your shoes and I'll let you stay alive 298 00:25:20,640 --> 00:25:22,670 Stop bowing!. Do you think that's going to help?. 299 00:25:22,840 --> 00:25:23,980 What was that?. 300 00:25:24,080 --> 00:25:25,190 What's he doing?. boss 301 00:25:26,760 --> 00:25:28,110 Hawk spreads the wings 302 00:25:29,840 --> 00:25:31,150 Is he having a spasm?. 303 00:25:33,920 --> 00:25:34,980 That's not a spasm 304 00:25:35,120 --> 00:25:36,590 It is Kung-Fu Peach picking fist 305 00:25:37,600 --> 00:25:40,310 You dumb ass!. Get lost 306 00:25:40,440 --> 00:25:42,070 Just tell us you know Kung-Fu and be honest 307 00:25:42,240 --> 00:25:43,150 Stop lying 308 00:25:43,320 --> 00:25:46,230 Fight with someone your own size, not me!. 309 00:25:47,400 --> 00:25:48,430 He is a fighter!. 310 00:25:48,600 --> 00:25:51,110 He is a pro and wants to fight me, shame on him 311 00:25:51,280 --> 00:25:52,230 Go now 312 00:25:52,640 --> 00:25:54,150 You are the pro, boss!. You go!. 313 00:26:00,880 --> 00:26:02,870 What the hell 314 00:26:03,400 --> 00:26:05,390 Who was that?. So fast like a wind blown!. 315 00:26:05,960 --> 00:26:07,070 Look around and see if you can find someone else here 316 00:26:14,240 --> 00:26:14,710 What's going on?. 317 00:26:14,800 --> 00:26:15,430 I've seen everything 318 00:26:15,760 --> 00:26:16,590 A foot!. 319 00:26:16,760 --> 00:26:17,030 Whose?. 320 00:26:17,160 --> 00:26:17,950 His!. 321 00:26:21,960 --> 00:26:23,020 You know Kung-Fun 322 00:26:23,680 --> 00:26:24,590 I don't 323 00:26:26,800 --> 00:26:27,710 Liar!. 324 00:26:28,120 --> 00:26:31,630 I really don't!. this is... second fight in my life 325 00:26:32,520 --> 00:26:36,140 You didn't even use your hands, we call that Scissor feet!. 326 00:26:42,760 --> 00:26:43,980 What?. What the hell is that?. 327 00:26:44,120 --> 00:26:44,910 So remarkable 328 00:26:45,040 --> 00:26:48,550 We call that Scissor feet kick!. I know is amateur!. So what!. 329 00:26:48,760 --> 00:26:51,320 I can't fight him!. He is so amateur!. You two go ahead!. 330 00:26:52,640 --> 00:26:53,150 Horse Ray, it's your turn!. 331 00:26:53,280 --> 00:26:54,230 Boss, I can't 332 00:27:36,080 --> 00:27:38,070 Boss, that was my first kiss 333 00:27:38,200 --> 00:27:40,710 Enough, you have made your points 334 00:27:41,240 --> 00:27:42,430 You shouldn't have this in your life!. 335 00:27:47,160 --> 00:27:48,550 Same here!. Go now!. 336 00:28:17,080 --> 00:28:20,550 Boss... he definitely is professional 337 00:28:24,840 --> 00:28:25,870 Don't move!. 338 00:28:26,080 --> 00:28:27,060 I'd never give it up 339 00:28:27,200 --> 00:28:28,070 You, don't move, don't move!. 340 00:28:28,240 --> 00:28:30,510 Boss, he definitely is a pro 341 00:28:31,320 --> 00:28:34,830 It's ok, I've seen his entire move!. Let me fight him 342 00:28:34,960 --> 00:28:39,150 Final count down 3. 9. 7.... 343 00:28:49,240 --> 00:28:50,110 Go boss, go finish him!. 344 00:28:51,440 --> 00:28:52,870 Go!. Go... 345 00:29:43,360 --> 00:29:46,310 Get up boss, get up!. 346 00:29:59,440 --> 00:30:00,550 What was that?. 347 00:30:03,800 --> 00:30:05,070 A book... book... 348 00:30:10,720 --> 00:30:11,430 What's going on?. 349 00:30:11,960 --> 00:30:13,180 This is not right 350 00:30:21,560 --> 00:30:22,510 Wait a moment 351 00:30:28,240 --> 00:30:29,190 Where did you get this book?. 352 00:30:29,680 --> 00:30:31,070 A fleet market!. 353 00:30:31,600 --> 00:30:32,710 The book is a pirate copy!. 354 00:30:33,000 --> 00:30:35,380 You mean piracy?. Turn the book other way around and make it authentic then 355 00:30:35,600 --> 00:30:36,230 Shut up!. 356 00:30:40,040 --> 00:30:42,750 Shame on us, we can't even win a juvenile 357 00:30:43,280 --> 00:30:45,390 How are you going to survive for the rest of our lives?. 358 00:30:46,000 --> 00:30:48,750 Yes boss!. It's a jungle out there, we must leave now 359 00:30:49,240 --> 00:30:50,030 Young man 360 00:30:50,240 --> 00:30:52,870 May the force be with you!. 361 00:30:53,440 --> 00:30:57,430 English!. Understand me?. You kiss my ass!. 362 00:30:57,760 --> 00:30:58,630 Hello pro 363 00:31:02,320 --> 00:31:04,510 Enough, need to go now, let's go 364 00:31:22,400 --> 00:31:26,670 Nice drawing!. Not bad for a piracy 365 00:31:50,120 --> 00:31:53,070 Are you ok?. Young man 366 00:31:54,080 --> 00:31:57,510 I'm fine, just little sea sick 367 00:31:57,960 --> 00:32:01,740 I feel so hot, inside is burning... 368 00:32:02,880 --> 00:32:08,870 Take a deep breath, don't bite your tongue and relax 369 00:32:10,120 --> 00:32:22,390 Breath in, out, breath in, out... 370 00:32:29,240 --> 00:32:33,390 Young man... try not to fight in the future 371 00:32:33,760 --> 00:32:36,630 You might get kill!. Uh?. 372 00:32:42,840 --> 00:32:47,960 Take the book and read it!. It will help you... 373 00:33:09,920 --> 00:33:12,070 No pictures?. 374 00:34:15,120 --> 00:34:22,350 Will never ask you where you are 375 00:34:23,240 --> 00:34:30,870 Will never care when you return 376 00:34:31,320 --> 00:34:38,710 Thinking of you, missing you 377 00:34:39,120 --> 00:34:50,190 Love you more and more each day... 378 00:35:08,760 --> 00:35:17,110 Who?. What?. Is it a ghost...?. 379 00:35:17,440 --> 00:35:20,110 Don't you scare me!. I've heard lots of ghost stories when I was a boy 380 00:35:20,320 --> 00:35:21,630 Don't you try to bluff me 381 00:35:22,240 --> 00:35:23,430 If you know things about ghost 382 00:35:23,600 --> 00:35:26,160 You should know ghost don't have a shadow 383 00:35:28,800 --> 00:35:36,220 I see a shadow... it's not a ghost!. It's a human 384 00:35:46,640 --> 00:35:47,950 What are you doing?. 385 00:35:49,280 --> 00:35:53,060 I want to see if you are a real human or not 386 00:35:53,280 --> 00:35:54,340 You are not a ghost 387 00:35:55,880 --> 00:35:58,830 Hey, where is my magic potion?. 388 00:36:05,200 --> 00:36:06,260 A magic potion!. 389 00:36:09,080 --> 00:36:10,670 A red one, and a pink one 390 00:36:11,160 --> 00:36:14,940 I want you two go bring him back to me!. 391 00:36:15,160 --> 00:36:20,230 Torture him, we need a revenge for Pa-Kwan Tain 392 00:36:22,440 --> 00:36:24,070 A magic potion!. 393 00:36:29,920 --> 00:36:30,790 Sister 394 00:36:39,120 --> 00:36:40,070 Sister 395 00:36:41,760 --> 00:36:44,430 Give me the antidote, hurry!. The red one!. 396 00:36:44,640 --> 00:36:46,590 Red one... 397 00:37:03,080 --> 00:37:04,630 The green one is a poison potion 398 00:37:04,720 --> 00:37:08,340 Poison potion?. You forgot that I am color-blind?. 399 00:37:08,520 --> 00:37:11,150 I told you the red one!. 400 00:37:12,240 --> 00:37:15,430 Sister!. Sister!. Sister... 401 00:37:18,000 --> 00:37:21,430 You killed my sister... I'm going to get you!. 402 00:37:22,160 --> 00:37:23,670 My sister was brave than I am 403 00:37:23,840 --> 00:37:27,430 She can write, read, and counting 1 to 1 0 404 00:37:27,560 --> 00:37:29,710 She even won a paper-cut fine art bronze prize 405 00:37:29,800 --> 00:37:32,180 Give me back my sister 406 00:37:41,440 --> 00:37:44,230 Starting tomorrow, I'll try to be a happy person 407 00:37:44,440 --> 00:37:48,910 Feeding horses, picking up firewood, lots of traveling 408 00:37:49,200 --> 00:37:52,310 Tomorrow, foods will be my only concerned 409 00:37:52,440 --> 00:37:56,220 A big house, with open ocean views 410 00:37:56,440 --> 00:37:59,390 Lots of views, views...and views!. 411 00:38:02,080 --> 00:38:07,870 I've finally achieved the Marvelous Kung-Fu ability 412 00:38:08,200 --> 00:38:11,070 The world is mine 413 00:38:21,320 --> 00:38:28,270 My legs, my super jet legs... 414 00:38:30,320 --> 00:38:32,670 Who is it!. 415 00:39:55,160 --> 00:39:57,950 Wow... hahaha... is my baby awake?. 416 00:39:59,880 --> 00:40:01,270 Where am I?. 417 00:40:02,240 --> 00:40:05,590 You'll be in my stomach soon!. 418 00:40:06,800 --> 00:40:11,230 Do you like it steam, pan-fry or sashimi?. 419 00:40:11,560 --> 00:40:13,070 I haven't have a shower for long time 420 00:40:13,080 --> 00:40:15,990 Then I'll skin you first and cook 421 00:40:16,840 --> 00:40:18,350 No good... no good... 422 00:40:28,280 --> 00:40:29,990 What kind of Kung-Fu is that?. 423 00:40:30,680 --> 00:40:31,990 That's not Kung-Fun 424 00:40:32,200 --> 00:40:34,950 That was a strong internal force I've never seen 425 00:40:35,800 --> 00:40:37,070 A strong internal force?. 426 00:40:40,160 --> 00:40:44,150 Breath in, out, breath in 427 00:40:45,240 --> 00:40:46,300 It must be him?. 428 00:40:46,840 --> 00:40:47,820 Who is he?. 429 00:40:49,120 --> 00:40:51,750 An old man, I don't know his name 430 00:40:52,040 --> 00:40:53,070 He gave me a book 431 00:40:54,120 --> 00:40:54,950 What book?. 432 00:40:56,240 --> 00:41:00,150 Something like 99 and?. 433 00:41:01,760 --> 00:41:03,270 The Nine Yin Manual!. 434 00:41:03,640 --> 00:41:05,070 That's right... 435 00:41:07,120 --> 00:41:11,710 Hey you, I'll not fight you!. Stop bothering me 436 00:41:11,920 --> 00:41:15,700 You asked to be here!. I want to fight!. 437 00:41:15,960 --> 00:41:18,150 I told you, it is not possible!. 438 00:41:19,080 --> 00:41:22,350 That's right!. We are unseparable 439 00:41:22,520 --> 00:41:26,870 You and I are made for each other 440 00:41:27,040 --> 00:41:31,390 I wish we both die in the same day 441 00:41:31,520 --> 00:41:34,190 Let's do it now I'll be back!. 442 00:41:37,320 --> 00:41:44,150 All this years, I've looking for a chance, a chance to fight him 443 00:41:50,040 --> 00:41:54,150 And now, I found his Chi in you 444 00:41:55,200 --> 00:41:57,030 I'll now give you my Chi 445 00:41:57,680 --> 00:42:02,990 Our Chi will fight inside you 446 00:42:04,160 --> 00:42:06,870 Soon or later will find out who's the best after all 447 00:42:08,200 --> 00:42:12,670 I couldn't able to sleep well all this years because of him 448 00:42:13,160 --> 00:42:15,270 Not able to take shower 449 00:42:15,760 --> 00:42:20,950 I want my years back, I want my everything back 450 00:42:22,160 --> 00:42:28,750 All comes back to me!. Everything!. 451 00:43:01,360 --> 00:43:04,230 Hey, are you ok?.!. 452 00:43:05,160 --> 00:43:06,380 I feet so tired... 453 00:43:07,400 --> 00:43:08,430 That's it... 454 00:43:08,640 --> 00:43:12,990 Now, all your Chi are gone... 455 00:43:13,120 --> 00:43:13,990 Why?. 456 00:43:14,120 --> 00:43:15,790 All your Kung-Fu abilities are gone now!. 457 00:43:15,960 --> 00:43:20,750 As you can see... both Chi are fighting inside of you disorderly 458 00:43:20,920 --> 00:43:24,230 And is the way it should be You win, ya!. 459 00:43:33,160 --> 00:43:37,230 But now!. Look at you!. You lose, no!. 460 00:43:50,280 --> 00:43:51,230 I feel powerless 461 00:43:51,360 --> 00:43:52,910 Still want to learn Kung-Fu?. 462 00:43:54,200 --> 00:43:55,630 Who doesn't?. 463 00:43:56,200 --> 00:43:59,110 I'll use my Kung-Fu to help people 464 00:44:01,360 --> 00:44:04,550 Up there in the house, have all my lifetime Kung-Fu studies 465 00:44:05,000 --> 00:44:07,230 Have any interest?. 466 00:44:07,640 --> 00:44:09,110 Why do you want to teach?. 467 00:44:09,280 --> 00:44:11,070 I'm just asking you have any interest or not 468 00:44:11,160 --> 00:44:12,830 It doesn't means that I will teach you 469 00:44:13,240 --> 00:44:17,020 It's my best pieces, but no one care 470 00:44:17,160 --> 00:44:21,550 It makes me feel so lost, so lonely... 471 00:44:30,320 --> 00:44:35,340 I create this myself and is very powerful 472 00:44:36,120 --> 00:44:37,260 How come I can't understand a shit?. 473 00:44:37,560 --> 00:44:39,590 You'll go crazy and out of control for over practice Kung-fu 474 00:44:39,720 --> 00:44:42,710 My marvelous Kung-Fu will help you 475 00:44:42,840 --> 00:44:44,270 Will help you to gain power 476 00:44:44,400 --> 00:44:48,630 The power to where you've never achieve 477 00:44:54,680 --> 00:44:56,230 I'd like the one with lots of pictures 478 00:44:56,960 --> 00:45:01,070 Picture will help me to remember, without it will turn me into sleeping beauty 479 00:45:03,680 --> 00:45:06,950 Do you see there is a switch?. 480 00:45:08,600 --> 00:45:11,060 Switch is for those who try to steal my Kung-Fu skills 481 00:45:11,200 --> 00:45:12,830 A special made trap 482 00:45:13,240 --> 00:45:14,990 Never ever touch it!. 483 00:45:15,880 --> 00:45:17,100 It will blow up!. 484 00:45:22,920 --> 00:45:23,630 Too late now... 485 00:45:36,160 --> 00:45:42,990 My God!. My marvelous Kung-Fu books is gone!. 486 00:45:43,200 --> 00:45:49,540 It's all gone, you piece of shit, fuck off now 487 00:45:49,640 --> 00:45:51,710 I don't wanna see u again... 488 00:45:53,520 --> 00:45:54,990 Lady Jade Dragon... 489 00:45:56,000 --> 00:45:57,870 Lady dragon 490 00:46:13,400 --> 00:46:14,870 Another one!. 491 00:46:17,160 --> 00:46:20,990 This way, please!. This way 492 00:46:36,160 --> 00:46:37,950 This place is taken by the imperial 493 00:46:38,120 --> 00:46:39,390 Leave now!. 494 00:46:39,560 --> 00:46:40,150 What happened?. 495 00:46:41,800 --> 00:46:42,670 Go!. 496 00:46:43,720 --> 00:46:47,190 Go away now!. Go go go, 497 00:46:48,200 --> 00:46:49,420 What the hell are you doing?. 498 00:46:49,640 --> 00:46:50,700 Hurry up 499 00:46:54,440 --> 00:46:57,190 Out!. Get out!. And you too 500 00:46:57,200 --> 00:46:58,230 Get out!. Get out 501 00:46:59,000 --> 00:47:05,070 Everyday is not Sunday, I'm too old now... 502 00:47:07,880 --> 00:47:12,110 I'm already castrated, still can't find Pandora's book 503 00:47:12,280 --> 00:47:16,150 To learn what's inside the Pandora's book, you need to castrate first... 504 00:47:16,600 --> 00:47:19,230 First one who castrate, who win 505 00:47:20,360 --> 00:47:23,230 God bless you!. 506 00:47:24,720 --> 00:47:27,630 My dear God, I'm Unbeatable 507 00:47:28,240 --> 00:47:32,430 Please God, help me find the Pandora's book 508 00:47:35,200 --> 00:47:37,990 This place is taken by the imperial, clean up now 509 00:47:38,120 --> 00:47:38,870 Out now 510 00:47:39,000 --> 00:47:41,150 Or you will be punish 511 00:48:00,000 --> 00:48:00,980 Waiter 512 00:48:03,080 --> 00:48:03,870 Yes... 513 00:48:04,000 --> 00:48:04,980 I need a room 514 00:48:05,120 --> 00:48:06,310 Yes, this way please... 515 00:48:10,120 --> 00:48:11,070 Manager... 516 00:48:13,080 --> 00:48:14,190 What the hell!. 517 00:48:14,520 --> 00:48:16,110 Get me some food... 518 00:48:17,160 --> 00:48:18,510 It's on the way!. 519 00:48:19,720 --> 00:48:22,150 This is best whisky I had for 70 years 520 00:48:22,760 --> 00:48:25,830 Only for the VIP 521 00:48:26,240 --> 00:48:28,110 Cheers, everyone, especially to our leader!. 522 00:48:28,920 --> 00:48:30,510 Hey boos, cheers 523 00:48:32,600 --> 00:48:36,630 Manager, thank you for everything today, cheers!. 524 00:48:41,400 --> 00:48:44,190 Come on, bottom up!. 525 00:48:48,840 --> 00:48:49,980 Come on, bottom up!. 526 00:48:50,520 --> 00:48:52,110 Cheers... 527 00:48:53,120 --> 00:48:54,150 More 528 00:48:57,440 --> 00:48:59,030 Nice, very nice whisky!. 529 00:49:11,680 --> 00:49:13,550 Shit!. spill out 530 00:49:59,120 --> 00:50:00,150 Anyone home?. 531 00:50:00,240 --> 00:50:01,110 May I help you?. 532 00:50:02,240 --> 00:50:03,550 Do you have any room?. 533 00:50:04,200 --> 00:50:07,070 Sorry, no vacancy!. 534 00:50:07,200 --> 00:50:10,030 Waiter!. I need an incense repellent... 535 00:50:10,160 --> 00:50:10,830 Ok 536 00:50:11,800 --> 00:50:13,110 Lady Moon!. 537 00:50:16,520 --> 00:50:18,550 I'm little cobbler 538 00:50:20,080 --> 00:50:22,640 Wow, it's you, why are you here?. 539 00:50:23,120 --> 00:50:25,150 I'm here for the Kung-Fu tournament, and you?. 540 00:50:27,400 --> 00:50:29,110 Here is your shoe!. 541 00:50:30,760 --> 00:50:33,710 You must be kidding, came all the way here just to return my shoes?. 542 00:50:34,360 --> 00:50:37,670 Try it on, I'll size it for you if it needs to!. 543 00:50:38,880 --> 00:50:42,070 You're amazing, what a business man you are!. 544 00:50:46,680 --> 00:50:48,070 Are you sure is him?. 545 00:50:49,040 --> 00:50:50,590 1 00% sure 546 00:50:50,800 --> 00:50:54,710 My God, this man is incredible 547 00:50:55,240 --> 00:50:57,750 He fell in a bottomless chasm!. 548 00:51:12,880 --> 00:51:17,740 Making a meal yourself?. You must be kidding?. 549 00:51:19,120 --> 00:51:23,190 It's for my own sake, it's jungle out here 550 00:51:32,160 --> 00:51:35,550 It's easy to be poisoned by others, especially on the food... 551 00:51:37,880 --> 00:51:41,500 You're remarkable!. You're my man!. 552 00:51:41,640 --> 00:51:44,910 This is nothing, it's just an experiences... 553 00:51:46,600 --> 00:51:49,790 What do you rank yourself in the world?. 554 00:51:50,160 --> 00:51:52,350 Do you believe me if I say I rank myself number one?. 555 00:51:56,080 --> 00:51:57,190 You don't believe me?. 556 00:51:57,920 --> 00:51:58,900 I do believe you... 557 00:51:59,160 --> 00:52:00,710 You still don't believe me?. 558 00:52:11,120 --> 00:52:12,830 Watch this oil lantern 559 00:52:14,560 --> 00:52:16,150 Off... 560 00:52:19,560 --> 00:52:23,070 Again!. Off... 561 00:52:27,360 --> 00:52:28,580 Again!. 562 00:52:30,400 --> 00:52:37,270 Off...off...off... off... off... 563 00:52:44,200 --> 00:52:45,830 Off 564 00:52:46,360 --> 00:52:50,270 Wow!. My god... 565 00:52:51,240 --> 00:52:52,710 This is "Sword Chi" 566 00:52:53,200 --> 00:52:54,630 You are number one... 567 00:52:55,960 --> 00:52:58,830 You haven't see the best yet, my dear... 568 00:52:59,880 --> 00:53:00,910 Remarkable 569 00:53:01,680 --> 00:53:05,870 Your parents must be so proud of you, being so remarkable... 570 00:53:06,920 --> 00:53:08,830 They don't give a damn about me 571 00:53:09,280 --> 00:53:12,950 They make me to married someone who doesn't love me 572 00:53:15,240 --> 00:53:16,590 Are you married?. 573 00:53:17,360 --> 00:53:19,270 Nope, almost though 574 00:53:19,800 --> 00:53:23,190 It was so close, I almost got married!. 575 00:53:26,880 --> 00:53:29,150 Damn it... you must be a run away bride?. 576 00:53:31,200 --> 00:53:35,070 So what?. Why are you so worried then?. 577 00:53:35,080 --> 00:53:38,310 Oh!. No no no, do you know something?. 578 00:53:38,320 --> 00:53:39,540 In my hometown 579 00:53:40,240 --> 00:53:42,150 A run a way bride will be punish 580 00:53:42,720 --> 00:53:44,870 Put into a pig basket and drown to death 581 00:53:45,640 --> 00:53:46,950 Are you cursing me?. 582 00:53:48,080 --> 00:53:49,110 Come on, you don't have an adulterer 583 00:53:56,360 --> 00:53:57,710 How's my cooking?. 584 00:53:58,800 --> 00:53:59,990 Nothing special!. 585 00:54:01,760 --> 00:54:02,900 Eat more... 586 00:54:09,040 --> 00:54:13,590 Whoever married you, will be a luckiest man on earth 587 00:54:17,120 --> 00:54:19,950 Best in Kung-Fu, Also a good cook!. 588 00:54:21,880 --> 00:54:25,550 So what, my life was well planned without worried 589 00:54:26,000 --> 00:54:28,190 Every since the day I was born 590 00:54:28,640 --> 00:54:30,190 No one asked what I really want 591 00:54:31,280 --> 00:54:33,270 And no one care what I really like 592 00:54:34,160 --> 00:54:37,070 To them, I'm just a doll 593 00:54:40,240 --> 00:54:44,550 But it's all past!. I'll now live the way I want it to!. 594 00:55:00,840 --> 00:55:02,510 Any plans now?. 595 00:55:03,560 --> 00:55:05,110 My plan is to be a number one Kung-Fu chief master 596 00:55:09,400 --> 00:55:12,550 Well... Do you still want to be in this mess up world?. 597 00:55:14,160 --> 00:55:16,070 Have you ever heard a bird call Phoenix... 598 00:55:16,880 --> 00:55:20,750 Live and burn till death 599 00:55:21,720 --> 00:55:23,870 I feel myself strongly like it!. 600 00:55:34,120 --> 00:55:37,310 Forget it... let's drink up, drink 601 00:55:53,080 --> 00:55:54,350 I feel so dizzy... 602 00:55:55,560 --> 00:55:56,870 Me too... 603 00:56:02,920 --> 00:56:04,790 My face is hot... 604 00:56:06,920 --> 00:56:09,350 I never have this feeling before 605 00:56:09,680 --> 00:56:11,870 My heart is burring 606 00:56:28,520 --> 00:56:29,580 I'm sorry!. 607 00:56:30,080 --> 00:56:31,220 Sorry for what?. 608 00:56:31,880 --> 00:56:35,110 I've lead you into this mess, It's all my fault!. 609 00:56:35,320 --> 00:56:37,310 You wouldn't be here and being tight up for my shoes... 610 00:56:37,320 --> 00:56:38,350 It has nothing to do with you... 611 00:56:38,560 --> 00:56:41,070 I want to be here myself!. You don't have to feel sorry... 612 00:56:43,080 --> 00:56:44,270 No need to comfort me!. 613 00:56:44,520 --> 00:56:47,950 I'm telling you the truth, I'm so much like you 614 00:56:48,640 --> 00:56:51,590 My life, was so dulled 615 00:56:53,320 --> 00:56:55,750 And ordinary until I read comic books 616 00:56:56,200 --> 00:56:59,150 It gives me a life, a fantasy dream world fill with life!. 617 00:57:00,320 --> 00:57:04,350 I was nothing, till I met you!. 618 00:57:05,400 --> 00:57:08,990 I could have an easy life till I met you!. 619 00:57:12,120 --> 00:57:13,590 Ever regret it?. 620 00:57:14,720 --> 00:57:15,700 A little bit!. 621 00:57:17,760 --> 00:57:21,350 Because I've not yet see a real fight 622 00:57:23,360 --> 00:57:27,030 All I've see is all bulled... and nothing but bluffing!. 623 00:57:28,080 --> 00:57:35,310 I'd love to see it once for my life!. 624 00:57:38,200 --> 00:57:41,350 What life?. Your life belongs to me now!. 625 00:57:42,920 --> 00:57:46,790 I'm going to make you both suffer!. 626 00:57:48,240 --> 00:57:52,110 This is my special potion 627 00:57:52,960 --> 00:57:55,670 It's call niter nine nine nine 628 00:58:00,240 --> 00:58:04,070 After you take it, your internal force will go ups to 999 times more stronger 629 00:58:05,360 --> 00:58:07,870 And will blow up your Dan-tian 630 00:58:08,240 --> 00:58:13,100 Then your body will blow into pieces!. 631 00:58:22,360 --> 00:58:25,710 This is not a medicine, it's Voodoo 632 00:58:30,640 --> 00:58:32,110 This Voodoo 633 00:58:32,280 --> 00:58:36,270 Will blow your love and filial into million pieces 634 00:58:37,120 --> 00:58:39,230 And then blow your brain 635 00:58:39,360 --> 00:58:42,950 So I can eat your brain with soy sauce!. 636 00:58:44,080 --> 00:58:45,110 Show me what you got... 637 00:59:17,600 --> 00:59:20,160 This is impossible!. Why are you still alive?. 638 00:59:23,600 --> 00:59:25,710 Something is wrong!. Something is so wrong!. 639 00:59:25,920 --> 00:59:29,230 You dumb ass!. I'm a normal person who doesn't know any Kung-Fu, 640 00:59:30,240 --> 00:59:35,030 I'm a normal person who doesn't know any Kung-Fu, this won't work on me!. 641 00:59:36,800 --> 00:59:42,790 You know nothing?. How did you kill Tian Pa-Kwan?. 642 00:59:44,040 --> 00:59:45,020 Tian Pa-Kwan?. 643 00:59:46,080 --> 00:59:49,030 Yes, Tian Pa-Kwan 644 00:59:50,960 --> 00:59:53,260 Oh... He fell on my sword and killed himself 645 00:59:54,840 --> 00:59:56,310 What about Red peacock?. 646 00:59:56,520 --> 00:59:59,510 She fell on your sword, too?. 647 00:59:59,840 --> 01:00:00,980 Who is Red peacock?. 648 01:00:02,640 --> 01:00:05,590 How many have you killed?. You freak 649 01:00:05,680 --> 01:00:08,240 You don't even know the names you have killed!. 650 01:00:08,520 --> 01:00:10,820 I'll be so dead!. 651 01:00:11,000 --> 01:00:12,310 If master finds out how his sister was killed!. 652 01:00:19,240 --> 01:00:21,430 Let me give you a double-fold eyelid 653 01:00:22,160 --> 01:00:23,300 I'm already double-fold eyelid 654 01:00:24,080 --> 01:00:26,950 Why not give me a bigger eye corners, and a few make-ups 655 01:00:27,080 --> 01:00:29,070 Do you like a botulinus also... 656 01:00:29,200 --> 01:00:31,230 Are you kidding me?. That's going to make my face so stiff 657 01:00:31,240 --> 01:00:33,150 But I had it two weeks ago already 658 01:00:33,360 --> 01:00:35,070 Do you massage your cheek a lot?. 659 01:00:37,160 --> 01:00:38,140 Do you do facial mask?. 660 01:00:38,280 --> 01:00:40,270 Yes, an aloe mask only 661 01:00:40,640 --> 01:00:43,950 You so outdated, I use Volcanic mud nowadays 662 01:00:44,080 --> 01:00:46,590 You can use it for facial, with shower, and it can slim your body too 663 01:00:46,760 --> 01:00:48,550 But we had practice in high-tempure Yoga already 664 01:00:48,720 --> 01:00:52,150 You can use hula hoop, or Aerobic dancing 665 01:00:55,080 --> 01:00:58,110 Come on 666 01:01:08,360 --> 01:01:10,230 Don't you try to bluff me 667 01:01:12,240 --> 01:01:17,260 Let me tell you something... my man, was killed by your man!. 668 01:01:17,400 --> 01:01:18,070 And now 669 01:01:18,200 --> 01:01:22,110 I want you to feel my pain... 670 01:01:23,600 --> 01:01:27,190 So painful... so hurt... 671 01:01:29,280 --> 01:01:32,980 I'm the one you want!. Come and get me... now!. 672 01:01:41,600 --> 01:01:42,710 Hey little monk!. 673 01:01:43,760 --> 01:01:45,550 I'm on my way to the tournament 674 01:01:45,920 --> 01:01:47,030 And looking for a place to sleep 675 01:01:47,320 --> 01:01:48,830 And here you are!. 676 01:01:50,080 --> 01:01:53,550 Wow... such a strong Chi!. Awesome!. 677 01:01:54,360 --> 01:01:55,950 Thanks to your book!. 678 01:01:56,080 --> 01:01:58,640 It gave me a great power, in only a few days!. 679 01:01:59,880 --> 01:02:00,830 My book?. 680 01:02:01,720 --> 01:02:05,070 That's right!. A book you trashed... the boat 681 01:02:14,360 --> 01:02:17,900 Oh!. A book with no pictures at all 682 01:02:18,040 --> 01:02:18,710 Correct!. 683 01:02:20,360 --> 01:02:21,500 Can I have it back?. 684 01:02:21,800 --> 01:02:23,070 I want it back and practice it myself!. 685 01:02:23,240 --> 01:02:28,030 Can I have it for few more days!. Just few more days... bye now... 686 01:02:28,160 --> 01:02:30,390 Hey little monk!. Just for few more days, ok?. 687 01:02:31,120 --> 01:02:33,310 Sure... after 1 1 000 days!. 688 01:02:39,160 --> 01:02:40,550 And that's about... 30 years 689 01:02:41,960 --> 01:02:43,020 Oh!. Yea 690 01:02:45,280 --> 01:02:46,870 Are you going to the tournament, too?. 691 01:02:48,760 --> 01:02:49,550 Yes!. 692 01:02:55,880 --> 01:02:57,230 You not going?. 693 01:02:58,800 --> 01:03:02,150 I was thinking, just now 694 01:03:03,280 --> 01:03:05,070 After I ran away before my marriage 695 01:03:06,080 --> 01:03:10,230 My parents must be in deep trouble 696 01:03:11,240 --> 01:03:13,230 I feel so disgrace for myself!. 697 01:03:16,520 --> 01:03:20,790 I'm on your side, fully supporting you!. 698 01:03:23,080 --> 01:03:25,950 If any of your shoe needs repair, remember to come to me!. 699 01:03:29,960 --> 01:03:31,270 Free for life time!. 700 01:03:44,600 --> 01:03:47,990 Hello!. Looking for a knife?. This is a great knife!. 701 01:03:49,120 --> 01:03:51,350 Look at here... I have all kind the knife... 702 01:04:00,320 --> 01:04:01,270 Nice sword!. 703 01:04:02,640 --> 01:04:03,830 It's taken... 704 01:04:17,240 --> 01:04:18,270 Name your price!. 705 01:04:21,120 --> 01:04:22,100 20 silvers... 706 01:04:24,520 --> 01:04:26,310 Come on... make it 1 5... 707 01:04:27,280 --> 01:04:28,190 30 silvers!. 708 01:04:28,320 --> 01:04:29,150 Boss, we're losing money... 709 01:04:29,560 --> 01:04:32,310 40!. 50 silvers!. 710 01:04:32,440 --> 01:04:33,350 Deal!. 711 01:04:33,800 --> 01:04:35,020 Money... 712 01:04:49,800 --> 01:04:51,020 Get lost!. 713 01:04:54,960 --> 01:04:56,230 Go away!. 714 01:04:58,440 --> 01:05:00,070 This is my sword!. 715 01:05:00,640 --> 01:05:03,200 Yours?. To use in the kitchen!. 716 01:05:06,080 --> 01:05:07,950 Who are you belonging to?. 717 01:05:10,920 --> 01:05:12,110 Department of sixth door!. 718 01:05:13,520 --> 01:05:14,660 Get them all!. 719 01:05:15,800 --> 01:05:17,310 What a bunch of fools?. 720 01:05:40,240 --> 01:05:41,110 Lady Moon... 721 01:05:43,280 --> 01:05:44,500 I'm sorry!. 722 01:05:49,160 --> 01:05:50,110 Litthe cobbler... 723 01:05:53,800 --> 01:05:56,230 Is this the way how you get girls?. 724 01:05:56,880 --> 01:05:58,070 Lady Moon... 725 01:06:12,640 --> 01:06:16,070 You must feel strange... why I bring you here for?. 726 01:06:17,800 --> 01:06:18,910 Why?. 727 01:06:21,720 --> 01:06:24,950 I've something to show you, do you want to see?. 728 01:06:25,240 --> 01:06:26,190 Yes, I do!. 729 01:06:35,240 --> 01:06:39,020 It's lady Moon... how could this happen?. 730 01:06:43,840 --> 01:06:47,110 Mission accomplished, can I have a remedy now?. 731 01:06:48,000 --> 01:06:48,910 Here!. 732 01:06:52,280 --> 01:06:53,990 You... big liar... 733 01:06:54,120 --> 01:06:57,710 I'm not a liar, I'm just trying to protect myself!. 734 01:07:03,160 --> 01:07:06,350 What's wrong?. I thought things are going fine on you both?. 735 01:07:07,360 --> 01:07:08,990 You're not hurt?. 736 01:07:09,640 --> 01:07:11,990 Didn't I just break your neck?. 737 01:07:13,440 --> 01:07:16,150 Don't you worry a bit, I've a super soft neck 738 01:07:16,800 --> 01:07:18,190 so I can peep into someones book 739 01:07:28,240 --> 01:07:29,510 Look!. 740 01:07:36,960 --> 01:07:38,180 Can you please not kill me?. 741 01:07:38,360 --> 01:07:40,950 I'll let you go and free you today 742 01:07:41,160 --> 01:07:44,550 But you'd be punish this time 743 01:08:13,080 --> 01:08:15,030 Hello boss!. Feeling better now?. 744 01:08:16,880 --> 01:08:19,830 Remember one thing!. This is first time my boss have foot massage 745 01:08:20,080 --> 01:08:21,220 Make sure you do it right 746 01:08:22,160 --> 01:08:23,110 Harder!. 747 01:08:23,240 --> 01:08:24,150 Come here!. 748 01:08:43,520 --> 01:08:46,150 Get up!. Show some respect!. 749 01:08:46,240 --> 01:08:48,830 First time here?. Get down... 750 01:08:53,040 --> 01:08:56,110 Hey you... show me your face... 751 01:09:02,560 --> 01:09:05,750 Hey... boss... look!. Look whos here now... 752 01:09:05,960 --> 01:09:06,670 What the hell?. 753 01:09:06,840 --> 01:09:08,110 Look who's there... 754 01:09:26,360 --> 01:09:27,270 Please... 755 01:09:27,440 --> 01:09:28,150 Harder... 756 01:09:29,280 --> 01:09:30,870 Boss... Hawk spreads the wings 757 01:09:31,120 --> 01:09:32,710 Hey, brother...brother... 758 01:09:33,200 --> 01:09:34,790 What the hell are you doing?. 759 01:09:36,320 --> 01:09:36,990 Watch it... 760 01:09:37,120 --> 01:09:38,230 Don't worry, it's chained!. 761 01:09:40,440 --> 01:09:43,030 This is too much!. Could you please... 762 01:09:43,280 --> 01:09:44,790 Hey... don't misunderstood us... 763 01:09:45,920 --> 01:09:46,310 Mr. 764 01:09:46,520 --> 01:09:47,950 This is why we call foot massage... 765 01:09:48,080 --> 01:09:50,150 It hurts in the beginning,... but very comfortable later on 766 01:09:51,240 --> 01:09:53,310 No, Mr. I'm just a shoemaker 767 01:09:54,160 --> 01:09:55,950 This is too much for me, I can't handle it... 768 01:09:57,280 --> 01:09:59,870 Listen... did you hear that?. 769 01:10:00,360 --> 01:10:01,030 Hear what?. 770 01:10:01,160 --> 01:10:02,380 Have you all heard what he said?. 771 01:10:03,640 --> 01:10:07,990 Such a strengthful person, and so easy to be with, want to learn!. 772 01:10:08,080 --> 01:10:08,790 Yes... yes 773 01:10:08,960 --> 01:10:09,750 we all do 774 01:10:09,880 --> 01:10:12,260 No more... you sure?. 775 01:10:13,240 --> 01:10:16,030 No more, we're all in the same boat!. You know 776 01:10:16,880 --> 01:10:18,670 Let's all be a friends, Mr. 777 01:10:18,840 --> 01:10:19,550 Yes, be friends 778 01:10:19,680 --> 01:10:20,070 Yes, friends... 779 01:10:20,280 --> 01:10:21,950 Let's all be friends, solid friends... 780 01:10:50,920 --> 01:10:52,870 I have Little cobbler 781 01:10:53,120 --> 01:10:55,950 You can save him if you join the tournament 782 01:10:56,080 --> 01:10:58,350 Or else he will be dead 783 01:10:59,080 --> 01:11:02,780 Your Majesty, if you can present at the tournament and to award prizes 784 01:11:02,960 --> 01:11:05,070 An empress will fell emotional!. 785 01:11:05,920 --> 01:11:08,870 We all know how stubborn empress is 786 01:11:09,320 --> 01:11:12,190 She'll never say sorry unless is a flawless excuse she can use 787 01:11:13,160 --> 01:11:15,150 Ok... on the final day 788 01:11:15,280 --> 01:11:17,790 I'll be there after my worship and sacrifice to gods in mountain Tai 789 01:11:18,160 --> 01:11:19,380 Long life your Majesty!. 790 01:11:23,400 --> 01:11:26,350 This is so impudent!. 791 01:11:26,960 --> 01:11:29,260 After only a short period of peace time 792 01:11:29,640 --> 01:11:32,100 Another war is on its way 793 01:11:32,720 --> 01:11:35,100 Please consider!. 794 01:11:39,400 --> 01:11:44,870 General Lei, or I should call you Major General Wu 795 01:11:45,240 --> 01:11:48,110 Who gave you all this?. 796 01:11:52,360 --> 01:11:54,710 Do yo still remember that night before the battle 797 01:11:55,120 --> 01:11:57,110 when General Lai die in a whore house?. 798 01:11:57,640 --> 01:12:01,150 I let you used his name to stable the troops 799 01:12:01,440 --> 01:12:03,820 You have been in a General for many years 800 01:12:05,160 --> 01:12:07,870 Don't you like your richness?. 801 01:12:08,400 --> 01:12:12,990 I didn't do it for my own sake, I did it for the country 802 01:12:14,440 --> 01:12:16,190 I'll now, withdraw from the troops 803 01:12:17,880 --> 01:12:21,990 Don't you think its too late now?. 804 01:12:22,720 --> 01:12:26,390 Don't you forget something!. I've your son!. 805 01:12:31,920 --> 01:12:32,980 Hurry up... 806 01:12:35,680 --> 01:12:39,110 Brothers, after this jailbreak 807 01:12:39,720 --> 01:12:43,790 I'll be going back home, and never show up again!. 808 01:12:50,440 --> 01:12:53,590 Ladies and gentlemen, all my Kung-Fu allies 809 01:12:53,720 --> 01:12:55,870 We are now use satellite 810 01:12:56,000 --> 01:12:58,350 Sorry!. Satellite won't be invented for another 500 years 811 01:12:58,560 --> 01:13:00,070 The Kung-Fu tournament is proceeding as planned 812 01:13:00,160 --> 01:13:02,110 And it's a live show 813 01:13:02,240 --> 01:13:04,190 Her name is Lady Moon 814 01:13:04,200 --> 01:13:05,670 And her contestant is from Shanxi 815 01:13:05,800 --> 01:13:07,070 He is using a King spear bun 816 01:13:07,160 --> 01:13:10,940 King spear gun, a special sponsor by Kings hand cream... 817 01:13:13,120 --> 01:13:15,070 Accident happened again 818 01:13:15,160 --> 01:13:18,150 What a pity, such a big mistake, totally failure... 819 01:13:20,160 --> 01:13:22,070 Man!. He is no mercy!. 820 01:13:22,200 --> 01:13:24,230 He knows where and how to hurt a woman, big time 821 01:13:27,360 --> 01:13:29,660 An unidentified flying object 822 01:13:31,240 --> 01:13:33,230 He steps on a banana peel 823 01:13:33,440 --> 01:13:36,750 It's over, this game is over... 824 01:13:43,720 --> 01:13:49,190 Send my words... arrest Little cobbler, rewards will be giving 825 01:13:49,720 --> 01:13:51,590 Live or death!. 826 01:13:52,040 --> 01:13:54,230 We must have him before General Lei!. 827 01:13:54,400 --> 01:13:55,150 Yes!. 828 01:13:58,360 --> 01:13:59,340 This contestant is a tailor 829 01:13:59,440 --> 01:14:01,820 And he is from Tongzhou District 830 01:14:01,960 --> 01:14:05,030 His name is Dongfon, his weapon is a needle 831 01:14:05,160 --> 01:14:06,830 A needle!. 832 01:14:07,000 --> 01:14:08,190 Female contestant is so lost now!. 833 01:14:08,560 --> 01:14:11,910 She is trap!. He is got her now 834 01:14:12,080 --> 01:14:14,110 She is in trouble... 835 01:14:14,760 --> 01:14:18,070 Damn, she is free now!. 836 01:14:18,280 --> 01:14:19,750 He continuously using his needles 837 01:14:20,000 --> 01:14:23,620 Finally, she blocked his attack 838 01:14:23,800 --> 01:14:27,710 What an equal match, totally amazing 839 01:14:29,720 --> 01:14:31,350 He jump!. 840 01:14:34,360 --> 01:14:35,110 So high and so powerful!. 841 01:14:35,280 --> 01:14:37,230 It so powerful!. 842 01:14:40,200 --> 01:14:41,180 Oh my god, my god 843 01:14:43,680 --> 01:14:45,790 Wow, he is hit... 844 01:14:54,520 --> 01:14:58,950 He is so mad, he's now using Power-sucking punch 845 01:14:59,040 --> 01:15:00,910 This Power-sucking punch is very evil 846 01:15:01,080 --> 01:15:04,110 It will lower your immunity, and collapse you 847 01:15:04,280 --> 01:15:06,550 If you get osteoporosis or have a born disease 848 01:15:06,800 --> 01:15:09,390 This bitch ass brand calcium tablet will help you... 849 01:15:17,960 --> 01:15:19,870 Big foot!. 850 01:15:25,520 --> 01:15:28,230 Wow!. A Big foot!. Such a big foot 851 01:15:32,600 --> 01:15:36,750 I've seen this in an Olympic before!. 852 01:15:42,120 --> 01:15:43,180 Super six foot massage 853 01:15:43,360 --> 01:15:46,750 Will bright your life and eased your pain 854 01:15:50,600 --> 01:15:51,510 Take a look 855 01:15:53,280 --> 01:15:54,670 So stylish!. 856 01:15:55,200 --> 01:15:56,510 Lonesome?. 857 01:15:57,720 --> 01:15:59,230 It's my name!. 858 01:16:00,280 --> 01:16:01,150 What?. Your name is Longsome?. 859 01:16:01,880 --> 01:16:06,430 Yes... my ancestors was an imperial!. 860 01:16:10,200 --> 01:16:14,150 They gave me a big inheritance, which is my name!. 861 01:16:15,520 --> 01:16:18,110 It's also my only... 862 01:16:20,320 --> 01:16:21,270 Boss... 863 01:16:30,280 --> 01:16:37,700 Listen to me... I want you, to carry on 864 01:16:39,240 --> 01:16:41,030 Carry on my name!. 865 01:16:42,080 --> 01:16:43,550 You must promise me!. 866 01:16:44,440 --> 01:16:47,430 I do!. I promise you!. 867 01:16:47,640 --> 01:16:49,790 From now on, my name is Lonesome!. 868 01:16:52,160 --> 01:16:55,270 May the force be with you!. 869 01:16:55,520 --> 01:16:59,270 The Imperial decree arrived, this cobbler is reward for 1 2,000 silver 870 01:17:00,160 --> 01:17:04,430 Under there is a torpedo!. I'll go detonate it, leave now!. Hurry!. 871 01:17:04,640 --> 01:17:05,350 No!. I won't leave you alone 872 01:17:05,760 --> 01:17:06,390 Here, let me carry you, come on 873 01:17:07,000 --> 01:17:10,150 Mr... Mr... 874 01:17:13,280 --> 01:17:15,350 Hello... are you ok?. 875 01:17:16,160 --> 01:17:20,390 Remember one thing, impudent won't do you any good... 876 01:17:22,680 --> 01:17:25,310 Brother... brother... 877 01:17:50,960 --> 01:17:51,750 General 878 01:17:58,120 --> 01:18:01,150 How old is the fugitive?. 879 01:18:01,320 --> 01:18:05,670 He is 20 something, and he is a shoemaker!. 880 01:18:06,800 --> 01:18:08,870 What's his name?. 881 01:18:09,560 --> 01:18:10,700 Wu Dee!. 882 01:18:25,880 --> 01:18:29,750 Today is the final and we have two contestants left 883 01:18:29,840 --> 01:18:31,550 A lady Moon from Mountain Hwa 884 01:18:31,680 --> 01:18:36,270 And another contestant Young Go, he is from ministry of Justice 885 01:18:36,440 --> 01:18:39,310 They both will fight for a champion today!. 886 01:18:40,000 --> 01:18:42,070 We have a big surprise for you all 887 01:18:42,160 --> 01:18:44,150 Emperor is here today, to cheer for both contestants 888 01:18:44,280 --> 01:18:47,630 And also will award prizes to the champion 889 01:18:48,520 --> 01:18:50,110 Let the match begin 890 01:18:50,240 --> 01:18:51,910 A flash went through both contestants 891 01:18:52,040 --> 01:18:55,030 Remind their parents, ancestors, and more 892 01:18:55,120 --> 01:18:56,070 Now 893 01:18:56,200 --> 01:18:59,030 Both contestants are ready to rumble 894 01:18:59,160 --> 01:19:00,070 They can't wait to start the fight 895 01:19:00,160 --> 01:19:03,230 You can tell their muscle are to tense 896 01:19:11,840 --> 01:19:15,350 Oh my god, male contestant throw in the white handkerchief 897 01:19:15,840 --> 01:19:18,750 He gave up, he gave up the fight 898 01:19:19,400 --> 01:19:26,630 The champion will goes to, Lady Moon!. 899 01:19:28,120 --> 01:19:30,950 Your Majesty, my name is Moon 900 01:19:35,520 --> 01:19:38,750 Enough!. Should you come home with me now?. 901 01:19:51,760 --> 01:19:52,430 Protect Emperor!. 902 01:19:53,120 --> 01:19:53,790 Guards!. 903 01:20:03,400 --> 01:20:05,270 Your Majesty, stop the bleeding first... 904 01:20:05,640 --> 01:20:10,150 Stop it!. Empress is sick, she was cursed 905 01:20:10,880 --> 01:20:13,030 That's why she attacked Emperor 906 01:20:13,880 --> 01:20:16,180 Your Majesty... it's him who try to kill you... 907 01:20:16,320 --> 01:20:18,700 It was a set up, he impute Empress, make seems like Empress did 908 01:20:22,160 --> 01:20:28,190 You've promised, not to kill my son 909 01:20:28,360 --> 01:20:31,790 Look at you, what have you done now?. 910 01:20:43,800 --> 01:20:45,190 What the... what's going on?. 911 01:20:45,400 --> 01:20:51,790 Your Majesty, I'm making a history, a brand new history 912 01:20:51,920 --> 01:20:54,270 I'll be a first eunuch Emperor 913 01:20:55,200 --> 01:21:00,390 You are sick, how dare you to defied the Emperor!. 914 01:21:03,560 --> 01:21:05,630 I made you a Kung-Fu master 915 01:21:05,800 --> 01:21:08,550 This is how you treated me, treat me like a dog 916 01:21:09,240 --> 01:21:11,620 I'm gonna punish you today... 917 01:21:11,960 --> 01:21:13,230 Stop it!. 918 01:21:18,760 --> 01:21:20,070 Little Cobbler 919 01:21:27,440 --> 01:21:28,500 Why are you here?. 920 01:21:29,600 --> 01:21:31,270 I was invited by you!. 921 01:21:31,680 --> 01:21:35,270 Leave now... go!. 922 01:21:36,120 --> 01:21:38,680 You bunch of pigs!. 923 01:21:39,120 --> 01:21:40,390 Pick someone your own size!. 924 01:21:41,400 --> 01:21:43,310 Sure...!. 925 01:21:48,040 --> 01:21:49,350 Little Cobbler!. 926 01:22:02,560 --> 01:22:07,750 I just couldn't understand... This chair 927 01:22:09,400 --> 01:22:12,230 So many people die to sit on this chair 928 01:22:13,640 --> 01:22:14,990 I want to know 929 01:22:15,080 --> 01:22:17,190 How did you make them to go against me?. 930 01:22:17,800 --> 01:22:21,910 I've their weakness 931 01:22:22,200 --> 01:22:27,140 Gambleholics, sexholics, I've their weakness 932 01:22:27,160 --> 01:22:28,110 Damn you!. 933 01:22:33,520 --> 01:22:35,710 Lucky I have no weakness!. 934 01:22:36,520 --> 01:22:39,230 Why are you still alive?. Didn't I kill you?. 935 01:22:40,120 --> 01:22:41,590 Thank you so much for the punch you've gave me 936 01:22:44,280 --> 01:22:46,950 Punched on my Dantian, and gave me some power of it 937 01:22:54,280 --> 01:22:56,910 A special portion we've made for hundred years 938 01:22:57,080 --> 01:23:00,990 After you take it, your internal force will go ups to 999 times more stronger 939 01:23:01,360 --> 01:23:03,590 And will blow up your Dan-tian 940 01:23:04,120 --> 01:23:06,150 Then your body will blow into pieces!. 941 01:23:08,520 --> 01:23:11,830 My marvelous Kung-Fu, will help you 942 01:23:11,960 --> 01:23:13,230 To gain powerless power 943 01:23:13,240 --> 01:23:17,590 The power to where you've never achieve 944 01:23:51,080 --> 01:23:54,030 How dare you to defy the Emperor, trying to take over his place!. 945 01:23:54,240 --> 01:23:56,510 I'll let you die peacefully 946 01:23:58,160 --> 01:23:59,590 If you give up now 947 01:24:01,120 --> 01:24:02,510 Peacefully?. 948 01:24:02,960 --> 01:24:06,830 I have had a miserable life now and before, my life isn't peaceful anymore 949 01:24:16,720 --> 01:24:18,310 What is that... 950 01:24:19,200 --> 01:24:20,750 Cosmo swordsmanship!. 951 01:25:11,440 --> 01:25:12,910 Marvelous Kung-Fu!. 952 01:25:15,280 --> 01:25:15,950 Give me more 953 01:27:54,680 --> 01:27:57,140 Piece of garbage, useless you!. 954 01:27:58,880 --> 01:28:01,260 You are one in the million... 955 01:28:06,880 --> 01:28:09,070 This is my whole life 956 01:28:10,800 --> 01:28:13,870 I'd love to have someone to carry on... 957 01:28:19,280 --> 01:28:22,870 It looks so amateur, Are you sure is good?. 958 01:28:31,400 --> 01:28:34,510 Long life Emperor, My name is Unbeatable 959 01:28:35,200 --> 01:28:38,790 Please God, help me find the Pandora's book 960 01:28:50,080 --> 01:28:52,270 Pandora's book!. 961 01:28:56,120 --> 01:29:00,110 It's truth!. You need to castrade first To learn inside the Pandora's book 962 01:29:01,440 --> 01:29:03,030 You didn't castrade!. 963 01:29:06,560 --> 01:29:09,870 But I still can learn it!. Oh!. My god... 964 01:29:20,840 --> 01:29:25,030 Little Cubbler, I'd like to reward you 965 01:29:25,160 --> 01:29:27,870 Tell you what you want?. 966 01:29:28,160 --> 01:29:33,230 Your Majesty... Lady Moon doesn't wanna get married yet 967 01:29:33,440 --> 01:29:35,270 Can you set her free!. 968 01:29:37,280 --> 01:29:39,550 She doesn't wanna be a puppet anymore 969 01:29:40,560 --> 01:29:41,350 Because she never... 970 01:29:41,360 --> 01:29:47,270 Enough!. It's none of your business, ok?. 971 01:29:48,160 --> 01:29:51,030 You just go fix your shoes... 972 01:30:22,360 --> 01:30:27,150 Here in the dark, among the road 973 01:30:27,720 --> 01:30:32,110 Could I walk with you, before you go 974 01:30:32,880 --> 01:30:37,110 Here on the road, among the darkness 975 01:30:37,680 --> 01:30:42,510 I worried for you, to walk alone 976 01:30:45,320 --> 01:30:50,260 And I believe so, I'm not tender enough 977 01:30:50,960 --> 01:30:55,550 Cannot share, your sadness though 978 01:30:56,120 --> 01:31:00,630 If this is so, show me what I really need to know 979 01:31:01,200 --> 01:31:07,150 Or I will keep your sorrow, and never let go 980 01:31:08,600 --> 01:31:13,870 I lay the sadness, inside of my heart 981 01:31:14,080 --> 01:31:18,830 You take the beauties, into your heart 982 01:31:19,080 --> 01:31:21,070 Hereafter 983 01:31:21,440 --> 01:31:29,120 I have no reason, to gained my happiness 984 01:31:29,200 --> 01:31:34,190 I lay the sadness, inside of my heart 985 01:31:34,280 --> 01:31:39,190 You take the beauties, into your heart 986 01:31:39,360 --> 01:31:44,430 I believe I could waiting for my love to wake up 987 01:31:45,040 --> 01:31:53,390 Can you please do, show me your heart 988 01:32:39,240 --> 01:32:41,190 Have you ever heard a bird called phoenix?. 989 01:32:41,680 --> 01:32:45,790 It lives and burn till death 990 01:32:46,640 --> 01:32:49,150 I feel myself strongly like that bird!. 991 01:33:18,960 --> 01:33:20,750 Can this scar fixable?. 992 01:33:35,880 --> 01:33:37,150 Little Cobbler!. 993 01:33:49,120 --> 01:33:51,270 Why did you come back?. 994 01:33:52,120 --> 01:33:54,680 You hurt my feet, I need to get even with you 995 01:33:54,800 --> 01:33:56,590 Don't you worry!. 996 01:34:03,280 --> 01:34:05,270 I'll fully responsible for it!. 997 01:34:08,840 --> 01:34:10,550 Is Emperor here now?. 998 01:34:11,200 --> 01:34:12,510 Nope... 999 01:34:14,880 --> 01:34:17,030 Don't tell me you ran away again?. 1000 01:34:17,840 --> 01:34:19,350 I'm not gonna tell you... 1001 01:34:20,160 --> 01:34:23,510 Do you... really like him?. 1002 01:34:26,240 --> 01:34:28,270 Willing to sacrifice everything for him?. 1003 01:34:31,360 --> 01:34:33,350 Why is so good to you?. 1004 01:34:34,960 --> 01:34:38,790 He knows how to fix shoes, do you?. 1005 01:34:45,400 --> 01:34:48,550 You may go now!. Go!. 1006 01:34:49,200 --> 01:34:50,590 Take care!. 1007 01:34:54,280 --> 01:34:56,230 Are you gonna leave again?. 1008 01:34:57,640 --> 01:34:59,110 Only if you do good... 1009 01:35:07,120 --> 01:35:10,190 Didn't you tell me you are a phoenix with no feet last time?. 1010 01:35:12,920 --> 01:35:17,830 Look!. If you didn't come back 1011 01:35:18,120 --> 01:35:20,580 I'll wait till it comes out and live with... 1012 01:35:21,240 --> 01:35:24,670 Since I am back now, let's cook it!. 1013 01:35:25,120 --> 01:35:26,100 Not even!. 1014 01:35:26,400 --> 01:35:27,950 But I am hungry 1015 01:35:29,000 --> 01:35:33,270 We can have scramble egg, steam egg, and more!. 1016 01:35:33,880 --> 01:35:35,100 You so cruel!. 1017 01:35:35,280 --> 01:35:37,150 I don't care!. You can only pick one!. 1018 01:35:37,880 --> 01:35:39,150 Compare you and egg?. 1019 01:35:40,080 --> 01:35:41,750 Yes, I love comparison 1020 01:35:43,200 --> 01:35:45,070 Oh well... I'll pick the egg 1021 01:35:45,160 --> 01:35:45,990 You better not!. 1022 01:35:46,120 --> 01:35:46,510 I'll not pick you 1023 01:35:46,640 --> 01:35:47,350 Better not!. 1024 01:35:47,520 --> 01:35:48,110 Only egg... 1025 01:35:48,120 --> 01:35:48,830 Wait... 1026 01:35:49,000 --> 01:35:53,750 Years later, people call him The Sword God 1027 01:35:55,280 --> 01:35:59,510 And he changed his name to Lonesome as he promised 1028 01:36:00,360 --> 01:36:05,670 At last, we all know better what his first name is!.