1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Jolene **** Encoded by Jalucian **** 2 00:00:11,325 --> 00:00:14,325 For other high quality encodes, visit: 3 00:00:14,650 --> 00:00:18,650 http://thepiratebay.se/user/jalucian/ 4 00:00:18,975 --> 00:00:22,975 or http://kat.ph/user/Jalucian/ 5 00:01:10,570 --> 00:01:13,322 I married Mickey Holler when I was 15. 6 00:01:13,448 --> 00:01:17,951 He was 20 years old, Mickey-- real name, Mervin. 7 00:01:18,078 --> 00:01:19,912 I now pronounce you husband and wife. 8 00:01:20,038 --> 00:01:21,246 Are you happy, baby? 9 00:01:21,581 --> 00:01:23,040 Oh, sure I am, Mickey. 10 00:01:25,919 --> 00:01:28,337 Welcome to the family, pumpkin. 11 00:01:28,463 --> 00:01:29,463 Mm. 12 00:01:29,672 --> 00:01:31,256 It sure is gonna be nice having you around 13 00:01:31,382 --> 00:01:32,800 with my knuckleheaded nephew here. 14 00:01:32,926 --> 00:01:34,343 - You did good, bub. - Yeah. 15 00:01:34,469 --> 00:01:36,261 If your mama were alive today, she'd be proud of you, too. 16 00:01:36,387 --> 00:01:37,846 Congratulations. 17 00:01:37,972 --> 00:01:40,265 I sincerely hope it works out for the both of y'all. 18 00:01:40,475 --> 00:01:41,225 Thank you! 19 00:01:43,311 --> 00:01:45,187 Yeah! 20 00:01:45,814 --> 00:01:47,940 Hold on. Don't fall, baby. 21 00:01:48,066 --> 00:01:49,274 Get on my back. 22 00:01:49,400 --> 00:01:51,401 I came from a series of foster homes, 23 00:01:51,528 --> 00:01:53,946 where my so-called "daddies" would end up fooling with me. 24 00:01:54,072 --> 00:01:54,613 Here we go! 25 00:01:55,406 --> 00:01:58,575 My foster moms would beat me for no reason... 26 00:01:58,701 --> 00:02:01,411 and every reason... 27 00:02:01,538 --> 00:02:04,623 so I married Mickey. 28 00:02:04,749 --> 00:02:06,875 I'll see you later, Uncle Phil. 29 00:02:07,001 --> 00:02:09,503 Thanks, Aunt Kay. 30 00:02:11,506 --> 00:02:12,047 Bye. 31 00:02:12,173 --> 00:02:14,967 Mickey seemed like a dream come true. 32 00:02:15,093 --> 00:02:17,177 All I ever had to do was say what I wanted, 33 00:02:17,303 --> 00:02:18,178 like go to a movie 34 00:02:18,346 --> 00:02:21,056 or get a grilled-cheese sandwich with a chocolate shake, 35 00:02:21,182 --> 00:02:23,976 and it became his whole purpose in life. 36 00:02:26,146 --> 00:02:28,522 Uncle Phil's gonna give me some more routes soon. 37 00:02:28,648 --> 00:02:31,859 I was thinking that, you know, when you finish school 38 00:02:31,985 --> 00:02:33,569 and we save up some money, in a few years, 39 00:02:33,695 --> 00:02:35,863 we should start to think about getting a place of our own. 40 00:02:35,989 --> 00:02:37,072 In a few years? 41 00:02:37,198 --> 00:02:38,198 Well, yeah. 42 00:02:38,324 --> 00:02:40,159 I mean, Uncle Phil and Aunt Kay don't mind. 43 00:02:40,285 --> 00:02:41,869 I mean, you are family now. 44 00:02:41,995 --> 00:02:43,662 Well, I know. 45 00:02:43,788 --> 00:02:44,913 It was just-- 46 00:02:45,039 --> 00:02:46,957 I was kind of hoping we could get our own place, 47 00:02:47,083 --> 00:02:48,792 like, in a few months. 48 00:02:49,043 --> 00:02:51,336 Well, hey, my baby wants a place of her own, 49 00:02:51,462 --> 00:02:54,006 my baby's gonna get a place of her own... 50 00:02:54,132 --> 00:02:55,215 in a few months. 51 00:02:55,425 --> 00:02:56,967 Really, Mickey? 52 00:02:57,093 --> 00:02:58,260 Yes, Ma'am! 53 00:02:58,469 --> 00:03:00,470 You don't gotta worry about nothin' no more. 54 00:03:00,680 --> 00:03:03,098 He loved me-- and that was a plus. 55 00:03:05,143 --> 00:03:07,311 Even if he didn't know much about it. 56 00:03:07,604 --> 00:03:10,689 ♪♪ Jeff Carson: I Thought I was A Stud 57 00:03:12,984 --> 00:03:15,027 ♪ I was a wild-eyed, skirt-chasin' ♪ 58 00:03:15,153 --> 00:03:17,905 ♪ Love-takin' troublemaker ♪ 59 00:03:19,282 --> 00:03:24,411 ♪ Built Ford tough, every square inch a hell-raiser ♪ 60 00:03:25,622 --> 00:03:27,915 ♪ The bar-room king of this town ♪ 61 00:03:28,041 --> 00:03:29,041 ♪ And then-- ♪ 62 00:03:31,669 --> 00:03:35,130 ♪♪ K.C. & The Sunshine Band: Shake Your Booty 63 00:03:40,845 --> 00:03:41,970 ♪ Baby, babe ♪ 64 00:03:42,096 --> 00:03:44,223 Hey, hey, everybody! 65 00:03:44,432 --> 00:03:46,934 ♪ Here comes the bride ♪ 66 00:03:47,060 --> 00:03:48,602 ♪ All dressed in white ♪ 67 00:03:49,771 --> 00:03:50,562 Mm. 68 00:03:50,688 --> 00:03:53,190 Ain't she just the prettiest thing you ever seen? 69 00:03:53,399 --> 00:03:55,317 My, my. 70 00:03:57,153 --> 00:03:59,446 Mickey Holler, I think you've got horseshoes up your ass. 71 00:03:59,739 --> 00:04:01,073 That's for sure. 72 00:04:01,199 --> 00:04:03,659 I'm the luckiest guy alive. 73 00:04:04,077 --> 00:04:04,868 I'll say. 74 00:04:04,994 --> 00:04:06,078 Excuse us. 75 00:04:06,204 --> 00:04:07,412 Mick, I hate to break this to you, 76 00:04:07,789 --> 00:04:08,956 knowing it's your weddin' day and all, 77 00:04:09,082 --> 00:04:10,666 but we're a little shorthanded tomorrow. 78 00:04:10,792 --> 00:04:12,501 I'm gonna have to have you fill in for Leroy. 79 00:04:12,627 --> 00:04:14,127 - What? - Yeah. His mama died. 80 00:04:14,254 --> 00:04:15,504 Tomorrow?! Well, shit! 81 00:04:15,880 --> 00:04:18,006 Hey, you're a married man now. You have a wife to support. 82 00:04:18,132 --> 00:04:19,841 I know, but, Uncle Phil, come on! 83 00:04:19,968 --> 00:04:21,718 - Are you a man? - I.... 84 00:04:21,844 --> 00:04:24,888 Mick, are you a man, or are you a mouse? 85 00:04:25,056 --> 00:04:27,182 I... uh... 86 00:04:27,308 --> 00:04:28,058 Mick. 87 00:04:28,268 --> 00:04:29,268 Philip! 88 00:04:29,602 --> 00:04:31,061 Yes, dear? 89 00:04:31,271 --> 00:04:33,272 Burgers-- they're on fire. 90 00:04:33,648 --> 00:04:35,691 Oh, shit. 91 00:04:39,070 --> 00:04:40,779 Well.... 92 00:04:40,905 --> 00:04:43,073 This will be your new home... 93 00:04:43,199 --> 00:04:44,908 for now. 94 00:04:45,034 --> 00:04:45,575 Mm. 95 00:04:45,702 --> 00:04:47,452 There's spare sheets and blankets in the closet. 96 00:04:47,578 --> 00:04:49,454 Towels are in the bathroom under the sink. 97 00:04:49,580 --> 00:04:50,414 Thank you, Ma'am. 98 00:04:51,708 --> 00:04:52,874 Do you know how to cook? 99 00:04:53,084 --> 00:04:55,335 Oh, of course, Aunt Kay. 100 00:04:59,549 --> 00:05:01,967 I'm not your aunt, Jolene. 101 00:05:02,093 --> 00:05:04,553 Please, call me by my name-- Kay. 102 00:05:05,888 --> 00:05:08,140 Of course, Kay. 103 00:05:12,270 --> 00:05:14,146 Mickey, I don't think your aunt likes me. 104 00:05:14,272 --> 00:05:16,189 Hey! How can you say that? 105 00:05:16,316 --> 00:05:18,400 Uncle Phil and Aunt Kay, they think you're real special. 106 00:05:18,609 --> 00:05:20,319 And you're my wife, for chrissakes! 107 00:05:35,209 --> 00:05:36,626 Hold on! 108 00:05:36,753 --> 00:05:39,755 Give your husband a kiss good-bye. 109 00:05:42,675 --> 00:05:44,134 Now go learn something for me... 110 00:05:45,011 --> 00:05:46,094 ...and teach it to me later. 111 00:05:46,220 --> 00:05:48,180 Okay. 112 00:05:58,566 --> 00:06:01,109 So, what do you think? 113 00:06:01,235 --> 00:06:03,653 I don't like it. 114 00:06:03,780 --> 00:06:04,821 It doesn't seem real. 115 00:06:04,947 --> 00:06:07,741 Then try drawing what you've seen or experienced. 116 00:06:07,950 --> 00:06:09,785 Most of the things I've seen, I'd never want to draw. 117 00:06:09,911 --> 00:06:11,370 Then draw the rest. 118 00:06:13,915 --> 00:06:15,332 Okay. I'll try. 119 00:06:16,459 --> 00:06:18,085 You have talent, Jolene. 120 00:06:19,462 --> 00:06:21,505 It'll come to you, if you let it. 121 00:06:32,475 --> 00:06:33,850 Great meal, Jolene. 122 00:06:34,060 --> 00:06:35,352 Yes sirree. 123 00:06:36,604 --> 00:06:37,854 Ain't she a peach? 124 00:06:37,980 --> 00:06:40,190 What is that special sauce on top? 125 00:06:40,400 --> 00:06:42,901 Well, whatever it is, it sure is gourmet-like. 126 00:06:45,905 --> 00:06:47,739 Where did you learn how to cook? 127 00:06:47,865 --> 00:06:49,533 I taught myself. 128 00:06:49,742 --> 00:06:52,160 Well, you don't need to learn anything more about meatloaf, sugar. 129 00:06:54,539 --> 00:06:55,872 It's gourmet-like. 130 00:06:56,165 --> 00:06:58,625 Thanks, but I got to save some room for dessert. 131 00:06:58,835 --> 00:07:01,336 Oh. I'm sorry. 132 00:07:01,462 --> 00:07:03,046 I- I didn't make any dessert. 133 00:07:03,256 --> 00:07:04,714 That meatloaf was so sweet-tasting, 134 00:07:04,841 --> 00:07:07,092 it was like having dessert and dinner all rolled into one. 135 00:07:08,010 --> 00:07:09,719 Maybe you could think about making a-a salad 136 00:07:09,846 --> 00:07:11,138 or a vegetable next time. 137 00:07:11,264 --> 00:07:12,889 Well, if you're still hungry, Aunt Kay, 138 00:07:13,015 --> 00:07:14,850 we can run out and get you some ice cream. 139 00:07:15,059 --> 00:07:16,476 No, thank you, Mickey. I'm full. 140 00:07:17,186 --> 00:07:19,938 Anyway, don't forget to clean up, okay? 141 00:07:20,064 --> 00:07:22,524 Oh. If you want, Kay, I can make you a sandwich. 142 00:07:23,943 --> 00:07:25,068 Oh, my. 143 00:07:28,865 --> 00:07:30,907 Maybe she should do her own damn cooking. 144 00:07:32,869 --> 00:07:34,744 It wasn't that bad, was it? 145 00:07:34,871 --> 00:07:38,373 Oh, God, no, baby. It was great. 146 00:07:40,376 --> 00:07:42,919 You almost done with that? 147 00:07:44,964 --> 00:07:47,007 Yeah. 148 00:07:49,051 --> 00:07:50,886 I'm tired. 149 00:07:52,054 --> 00:07:53,889 Good. 150 00:07:54,015 --> 00:07:55,599 I got somethin' for you. 151 00:07:57,351 --> 00:07:58,435 Go ahead. Open it. 152 00:07:59,479 --> 00:08:01,313 My birthday isn't till tomorrow. 153 00:08:01,522 --> 00:08:04,232 I know, but... this is for tonight. 154 00:08:07,528 --> 00:08:09,529 Gee.... 155 00:08:09,655 --> 00:08:11,740 Mickey, it's so nice! 156 00:08:11,908 --> 00:08:13,617 I picked it out myself. 157 00:08:13,743 --> 00:08:15,535 Aren't you gonna try it on? 158 00:08:18,456 --> 00:08:20,874 The ladies at the store were asking me all sorts of questions 159 00:08:21,000 --> 00:08:22,584 about your sizes and everything. 160 00:08:22,710 --> 00:08:24,461 And I just hope that I got it right. 161 00:08:26,631 --> 00:08:28,715 I got it from Berman's if you want to return it. 162 00:08:28,841 --> 00:08:30,884 No, I like it! 163 00:08:36,641 --> 00:08:38,725 Thanks, Mickey. 164 00:08:39,810 --> 00:08:41,061 I'm sure I'll grow into it. 165 00:08:41,270 --> 00:08:43,980 You look good, baby. 166 00:08:44,106 --> 00:08:46,399 Real sexy. 167 00:08:47,068 --> 00:08:48,068 Come here. 168 00:08:50,279 --> 00:08:51,947 Oh. 169 00:08:53,282 --> 00:08:56,368 I wish my ma could have met you. 170 00:08:56,494 --> 00:09:00,038 She'd love you just the same as me. 171 00:09:01,791 --> 00:09:03,208 Mick? 172 00:09:03,334 --> 00:09:05,377 Yeah? 173 00:09:07,672 --> 00:09:09,005 How'd she die? 174 00:09:20,184 --> 00:09:23,311 I don't want to talk about that right now. 175 00:09:24,689 --> 00:09:26,898 But I'm your wife. 176 00:09:27,567 --> 00:09:29,484 We ought to be able to share everything. 177 00:09:31,028 --> 00:09:33,113 I know. We ought to. 178 00:09:33,239 --> 00:09:36,408 I just don't want to talk about it right now. 179 00:09:39,662 --> 00:09:41,413 Okay. 180 00:09:53,801 --> 00:09:54,968 What's the matter, Mickey? 181 00:09:56,262 --> 00:09:59,723 I'm just so lucky I found you. 182 00:10:05,688 --> 00:10:08,356 Happy birthday. 183 00:10:08,482 --> 00:10:11,151 I'm sorry. 184 00:10:17,199 --> 00:10:20,160 I love my present, Mickey. 185 00:10:20,286 --> 00:10:21,202 Thank you. 186 00:10:26,042 --> 00:10:27,042 Jolene? 187 00:10:27,168 --> 00:10:28,460 Shh. 188 00:10:28,586 --> 00:10:30,587 Here. 189 00:10:40,806 --> 00:10:42,223 He had no ambition. 190 00:10:46,604 --> 00:10:49,272 He no longer talked about getting a little place of our own 191 00:10:49,398 --> 00:10:50,565 or moving toward anything 192 00:10:50,691 --> 00:10:53,234 that would make things different for us than they were then. 193 00:10:57,990 --> 00:11:01,201 He was a day-to-day person. 194 00:11:10,378 --> 00:11:11,961 Wakey, wakey! 195 00:11:12,129 --> 00:11:17,092 ♪ Tonight's the night I've been waiting for ♪ 196 00:11:17,218 --> 00:11:20,845 ♪ Because you're not a baby ♪ 197 00:11:20,971 --> 00:11:22,514 ♪ Anymore ♪ 198 00:11:22,848 --> 00:11:28,228 ♪ You've turned into the prettiest girl I've ever seen ♪ 199 00:11:28,521 --> 00:11:31,690 ♪ Happy birthday, sweet 16 ♪ 200 00:11:33,651 --> 00:11:36,820 ♪ Happy birthday, sweet Jolene ♪ 201 00:11:38,823 --> 00:11:39,364 Mm. 202 00:11:42,159 --> 00:11:44,077 Get your skinny ass out of bed, boy! 203 00:11:44,286 --> 00:11:46,287 "Boy"? Don't be callin' me that, old man! 204 00:11:46,414 --> 00:11:47,580 Hey, hey, hey. 205 00:11:47,707 --> 00:11:49,582 Why do you gotta get all sensitive about it? 206 00:11:49,709 --> 00:11:51,835 I don't want you callin' me that in front of my wife. 207 00:11:52,294 --> 00:11:53,628 Huh? What? 208 00:11:56,674 --> 00:11:59,092 I hate to break up the happy little party here, 209 00:11:59,218 --> 00:12:01,845 but, um, the kitchen floor is an absolute mess, 210 00:12:01,971 --> 00:12:04,764 and, well, being as you cooked last night, Jolene, 211 00:12:04,890 --> 00:12:07,183 do you think you could possibly manage to clean it up? 212 00:12:07,309 --> 00:12:09,728 Sure, Kay. I ain't got nothin' better to do. 213 00:12:09,854 --> 00:12:12,564 Oh, and, by the way, happy birthday. 214 00:12:14,942 --> 00:12:18,361 Uncle Phil was always tryin' to show off around me, 215 00:12:18,696 --> 00:12:21,448 and he gave me great big hugs... 216 00:12:21,574 --> 00:12:23,116 that lasted way too long. 217 00:12:31,250 --> 00:12:34,502 ♪♪ Shake Your Booty 218 00:12:56,150 --> 00:12:58,526 ♪ Oh, everybody ♪ 219 00:12:58,652 --> 00:13:00,653 ♪ Get on the floor ♪ 220 00:13:00,780 --> 00:13:03,156 ♪ Let's dance ♪ 221 00:13:05,367 --> 00:13:08,411 ♪ Don't fight your feelings ♪ 222 00:13:08,537 --> 00:13:11,039 ♪ Give yourself a chance ♪ 223 00:13:13,626 --> 00:13:17,045 ♪ Shake, shake, shake ♪ 224 00:13:17,379 --> 00:13:21,758 ♪ Shake your booty ♪ 225 00:13:21,884 --> 00:13:23,593 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 226 00:13:24,762 --> 00:13:26,095 ♪ Shake, shake, shake ♪ 227 00:13:26,222 --> 00:13:29,808 ♪ Shake your booty ♪ 228 00:13:30,351 --> 00:13:32,310 ♪ Oh, you can ♪ 229 00:13:32,770 --> 00:13:34,187 ♪ You can do it ♪ 230 00:13:35,105 --> 00:13:36,189 ♪ Very well ♪ 231 00:13:39,902 --> 00:13:43,363 ♪ You're the best in the world ♪ 232 00:13:43,489 --> 00:13:44,781 ♪ I can tell ♪ 233 00:13:47,701 --> 00:13:49,494 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 234 00:13:50,287 --> 00:13:51,454 ♪ Shake, shake, shake ♪ 235 00:13:52,331 --> 00:13:53,915 ♪ Shake your booty ♪ 236 00:13:54,041 --> 00:13:56,292 Happy birthday, pumpkin. 237 00:13:56,418 --> 00:13:59,003 ♪ Oh, shake, shake, shake ♪ 238 00:13:59,129 --> 00:14:00,672 ♪ Shake, shake, shake ♪ 239 00:14:00,798 --> 00:14:05,134 ♪ Shake your booty ♪ 240 00:14:05,261 --> 00:14:07,387 ♪ Oh, oh, yeah ♪ 241 00:14:09,890 --> 00:14:12,225 ♪ Shake, shake ♪ 242 00:14:17,731 --> 00:14:19,649 In my whole life, 243 00:14:19,775 --> 00:14:24,362 I'd never been to where I couldn't wait to see someone. 244 00:14:34,248 --> 00:14:38,209 I tried to contain myself, but I couldn't. 245 00:14:38,335 --> 00:14:39,294 I don't know. 246 00:14:39,420 --> 00:14:42,881 It was just that way with Phil. 247 00:14:57,354 --> 00:15:00,023 It was so intense and constant, 248 00:15:00,149 --> 00:15:03,359 so ever-present and undeniable 249 00:15:03,485 --> 00:15:06,696 that Phil was no longer laughing. 250 00:16:06,882 --> 00:16:08,800 It was every day now, 251 00:16:08,926 --> 00:16:12,178 and always between the hours of when Aunt Kay left for the bank 252 00:16:12,304 --> 00:16:15,431 and when Mickey would drive her home. 253 00:16:15,557 --> 00:16:17,767 Poor Mickey. 254 00:16:19,269 --> 00:16:22,855 I just felt so sorry for him. 255 00:16:22,982 --> 00:16:27,318 I could keel over right now and be perfectly fine with that. 256 00:16:27,444 --> 00:16:30,822 Hey, I wouldn't be fine with that. 257 00:17:03,856 --> 00:17:07,692 I think this must be one of the most beautiful places in the world. 258 00:17:10,362 --> 00:17:13,239 See that ridge over there? 259 00:17:13,741 --> 00:17:16,409 We could build a house up there. Just you and me, pumpkin. 260 00:17:17,369 --> 00:17:19,370 Look out over the valley every day, 261 00:17:19,788 --> 00:17:21,330 and as long as you were there, 262 00:17:21,457 --> 00:17:23,750 it would be the most beautiful place in the world. 263 00:17:26,879 --> 00:17:28,546 Kiss me, baby. Let's make it real. 264 00:17:38,474 --> 00:17:39,766 Stop it, Phil. 265 00:17:42,144 --> 00:17:43,644 It hurts too bad. 266 00:17:43,771 --> 00:17:45,313 What hurts, angel? 267 00:17:46,482 --> 00:17:48,066 Look at me. 268 00:17:49,193 --> 00:17:50,109 I'm looking. 269 00:17:52,988 --> 00:17:55,656 Can't you understand I'll wait for you, Phil? 270 00:17:55,783 --> 00:17:58,451 However long it takes. Even till after Kay dies. 271 00:17:58,577 --> 00:18:00,119 That's how much I care. 272 00:18:00,746 --> 00:18:03,706 I love every little inch of you, Jolene, 273 00:18:03,832 --> 00:18:07,794 and I'm not gonna give you up for anything or anyone. 274 00:18:07,920 --> 00:18:10,171 But we got to be sensitive and careful. 275 00:18:15,594 --> 00:18:17,678 I can be sensitive and careful. 276 00:18:18,222 --> 00:18:20,098 We got to think about Mickey and Kay. 277 00:18:25,354 --> 00:18:28,689 We don't got to think about anything right now. 278 00:18:44,748 --> 00:18:45,915 Do you hear something? 279 00:18:46,041 --> 00:18:48,417 It's probably just the TV. 280 00:18:49,169 --> 00:18:52,171 No, I hear something. 281 00:18:52,297 --> 00:18:54,715 It's something that's very, very important. 282 00:18:54,842 --> 00:18:59,137 We have, back again, a blood-pressure monitor! 283 00:18:59,263 --> 00:19:00,930 Okay, here it is. 284 00:19:06,395 --> 00:19:07,687 Information not... 285 00:19:10,649 --> 00:19:12,692 Oh! Kay! 286 00:19:13,652 --> 00:19:15,862 You little whore! 287 00:19:15,988 --> 00:19:18,531 You little bitch! Damn you! 288 00:19:25,205 --> 00:19:27,582 You heinous little bitch! 289 00:19:28,292 --> 00:19:30,626 The next time you want to ruin someone's life, 290 00:19:30,752 --> 00:19:32,336 make it your own! 291 00:19:32,921 --> 00:19:34,521 Aah! 292 00:19:51,106 --> 00:19:52,732 How could you hurt Mickey?! 293 00:19:52,858 --> 00:19:55,151 No, no, no. Hey! Hey! Put that down! 294 00:19:55,277 --> 00:19:56,485 Put that down! 295 00:20:01,491 --> 00:20:03,284 Mickey, I'm so sorry. 296 00:20:05,495 --> 00:20:08,623 No, Mickey, please. 297 00:20:08,832 --> 00:20:09,665 Mickey! 298 00:20:09,791 --> 00:20:11,334 I didn't mean to hurt you! 299 00:20:11,668 --> 00:20:13,753 Mickey, no! 300 00:20:21,136 --> 00:20:23,471 Well, it's your damn fault! 301 00:20:26,516 --> 00:20:28,517 Mickey! 302 00:21:14,356 --> 00:21:15,815 Ohh! 303 00:21:23,240 --> 00:21:27,034 When they told me about Mickey, I cried for days. 304 00:21:29,037 --> 00:21:33,708 I'm gonna give you a mild sedative so you can sleep tonight. 305 00:21:34,126 --> 00:21:36,794 You're just gonna feel a little pinch. 306 00:21:37,838 --> 00:21:39,046 Aah. 307 00:21:39,339 --> 00:21:41,590 Now, why don't you go ahead and lie back on down? 308 00:21:41,717 --> 00:21:43,467 Come on. 309 00:21:47,431 --> 00:21:50,099 Protective services want to see you in the morning. 310 00:21:50,225 --> 00:21:51,976 They want to talk to you about what happened. 311 00:21:52,269 --> 00:21:54,145 But it was an accident. I told you. 312 00:21:54,271 --> 00:21:55,604 I know, honey. 313 00:21:55,731 --> 00:21:57,815 Try to get some sleep. 314 00:22:01,820 --> 00:22:04,155 They put me in a motel by the interstate 315 00:22:04,281 --> 00:22:06,782 until they could figure out what to do with me. 316 00:22:07,617 --> 00:22:09,827 They called me a home-wrecker, 317 00:22:09,953 --> 00:22:11,954 but also a widow, 318 00:22:12,080 --> 00:22:16,751 but also a juvenile delinquent with no living relatives. 319 00:22:16,877 --> 00:22:19,587 I guess everything they said about me was true. 320 00:22:21,173 --> 00:22:24,675 They sent a psychiatrist that worked for the county to interview me. 321 00:22:24,801 --> 00:22:26,886 Tell me your feelings about Mickey. 322 00:22:27,220 --> 00:22:30,348 He loved me. 323 00:22:31,141 --> 00:22:32,683 Nobody ever did before. 324 00:22:34,728 --> 00:22:36,020 Did you love Mickey? 325 00:22:37,356 --> 00:22:38,689 I miss him. 326 00:22:40,650 --> 00:22:41,942 And Philip? 327 00:22:46,448 --> 00:22:49,283 It was the double cross of all time. 328 00:22:49,409 --> 00:22:52,078 He recommended I be sent to the juvenile loony bin 329 00:22:52,204 --> 00:22:56,207 until such time I was to become a reasonable adult. 330 00:22:56,333 --> 00:23:00,169 I had told my story in all honesty, 331 00:23:00,295 --> 00:23:02,755 and for that I was sent away... 332 00:23:03,882 --> 00:23:06,258 ...to be punished for it. 333 00:23:06,635 --> 00:23:07,885 My name is Mrs. Ames, 334 00:23:08,011 --> 00:23:10,137 and I'm the head nurse here at South Sumter. 335 00:23:10,263 --> 00:23:12,390 And this is Cindy. She's your attendant. 336 00:23:12,516 --> 00:23:13,849 She'll be looking after you, 337 00:23:13,975 --> 00:23:16,018 along with all the other girls in your ward. 338 00:23:16,228 --> 00:23:18,062 I'm here every day except Friday. 339 00:23:18,271 --> 00:23:21,232 Follow the rules, and we will get along just great. 340 00:23:21,858 --> 00:23:23,234 Do you have any questions for us? 341 00:23:24,152 --> 00:23:27,279 C- could I have some paper and some colored pencils 342 00:23:27,406 --> 00:23:28,030 to draw with? 343 00:23:28,240 --> 00:23:31,992 Unfortunately, pens and pencils are not allowed in our facility. 344 00:23:32,119 --> 00:23:34,286 But maybe we can get you some Crayolas. 345 00:23:34,413 --> 00:23:35,704 Would that do? 346 00:23:35,831 --> 00:23:37,415 Yes, Ma'am. 347 00:23:38,083 --> 00:23:39,208 Do you have anything to add? 348 00:23:39,418 --> 00:23:40,418 Just the pills. 349 00:23:41,044 --> 00:23:42,670 Here you go. 350 00:23:43,672 --> 00:23:45,548 Take these. 351 00:23:46,425 --> 00:23:47,633 But I'm not sick. 352 00:23:47,843 --> 00:23:49,510 Don't worry. Everybody here takes 'em. 353 00:23:50,929 --> 00:23:52,263 Come on. 354 00:24:02,691 --> 00:24:03,566 Good girl. 355 00:24:24,337 --> 00:24:27,006 After a few days, 356 00:24:27,132 --> 00:24:31,844 I learned that this was no place to get back your wits, 357 00:24:31,970 --> 00:24:35,598 even if you never lost them in the first place. 358 00:24:48,653 --> 00:24:50,070 Your Honor.... 359 00:24:50,197 --> 00:24:51,113 About two months later, 360 00:24:51,239 --> 00:24:54,241 I was called upon to prove to the judge I was 16... 361 00:24:54,367 --> 00:24:55,826 However, we do reserve the right.... 362 00:24:55,952 --> 00:24:58,245 ...which made Phil a statutory rapist. 363 00:24:58,371 --> 00:25:00,080 Thank you. 364 00:25:00,207 --> 00:25:04,585 Very well. The witness is excused. 365 00:25:11,426 --> 00:25:12,593 At first... 366 00:25:13,678 --> 00:25:16,931 ...I didn't know what was different about him 367 00:25:17,057 --> 00:25:20,935 until I realized that his hair was gray. 368 00:25:22,020 --> 00:25:24,271 Phil. 369 00:25:24,564 --> 00:25:28,067 He must have been dying it all this time. 370 00:25:49,798 --> 00:25:52,007 Hey, Red. 371 00:25:53,385 --> 00:25:54,635 Here. 372 00:25:58,723 --> 00:26:01,600 I can't imagine you mixed up with that creep. 373 00:26:01,726 --> 00:26:04,937 He ought to be taken out and hung up by his balls. 374 00:26:05,063 --> 00:26:07,064 Fuckin' child molester. 375 00:26:07,941 --> 00:26:09,400 No, it was my fault. 376 00:26:10,860 --> 00:26:14,029 Now, that's a load of crap. 377 00:26:14,155 --> 00:26:16,699 You know, in my opinion, all men are pigs. 378 00:26:21,913 --> 00:26:23,497 Hey. 379 00:26:23,873 --> 00:26:25,499 Practice with these. 380 00:26:25,625 --> 00:26:26,584 Come on, take 'em. 381 00:26:30,589 --> 00:26:32,673 Now, just don't tell the doc, okay? 382 00:26:36,344 --> 00:26:37,803 Now, Red, 383 00:26:37,929 --> 00:26:40,889 don't let anything they said about you back there bother you. 384 00:26:41,099 --> 00:26:42,808 Okay? 385 00:26:42,934 --> 00:26:46,687 You're just a pretty girl that got taken advantage of. 386 00:26:47,147 --> 00:26:48,647 I don't belong here, Cindy. 387 00:26:49,107 --> 00:26:50,733 Oh, I know you don't, 388 00:26:50,859 --> 00:26:52,901 but it's just how the system works. 389 00:26:55,280 --> 00:26:56,739 It's killing me. 390 00:26:58,617 --> 00:27:01,660 Well, you just do your time, and before you know it, 391 00:27:01,786 --> 00:27:03,495 you'll be starting all over again. 392 00:27:03,622 --> 00:27:04,997 Come on. Let's get you to bed. 393 00:27:25,810 --> 00:27:29,021 Kill the lights in five minutes. 394 00:27:35,028 --> 00:27:36,654 I heard that Phil got sentenced 395 00:27:36,780 --> 00:27:40,532 to 18 months in state prison. 396 00:27:40,742 --> 00:27:46,664 I really couldn't care less, being in one of my own. 397 00:28:03,223 --> 00:28:04,890 Fuck! Aah! 398 00:28:21,449 --> 00:28:22,449 Hey! 399 00:28:23,743 --> 00:28:24,827 We got a bleeder! 400 00:28:24,953 --> 00:28:27,496 No! Let me die! 401 00:28:27,622 --> 00:28:32,876 Let me die! 402 00:28:33,086 --> 00:28:35,170 We got a bleeder here! We got a bleeder! 403 00:28:35,296 --> 00:28:39,091 Let me die! 404 00:28:39,217 --> 00:28:41,844 Let me die! Let me die! Damn it! 405 00:29:08,204 --> 00:29:09,788 Hey. Pill time! 406 00:29:18,715 --> 00:29:20,132 I'm gonna take a break. You want to go for a smoke? 407 00:29:20,258 --> 00:29:21,800 Won't I get in trouble? 408 00:29:21,926 --> 00:29:24,011 Hey, you're with me. 409 00:29:24,888 --> 00:29:25,721 Oh, of course. 410 00:29:28,516 --> 00:29:30,434 Hey, Red. 411 00:29:31,352 --> 00:29:32,394 Geez, this is good! 412 00:29:33,605 --> 00:29:36,482 I wish I had me some watercolors. 413 00:29:38,193 --> 00:29:39,193 Let's go. 414 00:29:39,694 --> 00:29:41,403 Just a sec. 415 00:29:48,828 --> 00:29:51,205 Isn't it amazing how you can still find beauty 416 00:29:51,331 --> 00:29:52,456 no matter where you are? 417 00:29:53,041 --> 00:29:54,792 Mm. 418 00:29:55,627 --> 00:29:57,085 I don't know if I ever told you, 419 00:29:57,212 --> 00:30:00,839 but I'm pretty good with hair and make-up. 420 00:30:01,299 --> 00:30:03,425 I've even been called an artist before. 421 00:30:04,636 --> 00:30:06,220 I mean, not in the same way as you, but.... 422 00:30:08,223 --> 00:30:09,807 I bet I could make you look real pretty. 423 00:30:10,225 --> 00:30:12,309 I mean, prettier than you already are. 424 00:30:13,311 --> 00:30:16,522 Now, what I would never do is cover up those freckles. 425 00:30:17,482 --> 00:30:20,359 They give your skin little dots of sunlight. 426 00:30:20,735 --> 00:30:23,487 You know, some people call them little kisses from God. 427 00:30:26,157 --> 00:30:28,283 But, you know, if you keep pulling your hair back in a ponytail, 428 00:30:28,409 --> 00:30:29,368 it's gonna recede. 429 00:30:29,494 --> 00:30:31,203 You might go bald. 430 00:30:31,329 --> 00:30:35,624 But what I would do is cut it a little shorter 431 00:30:35,750 --> 00:30:38,293 so it'll frame your face just right, 432 00:30:38,419 --> 00:30:41,004 and you'll be just as pretty as one of your pictures. 433 00:31:13,246 --> 00:31:14,329 Sorry. 434 00:31:31,931 --> 00:31:35,976 It wasn't too bad being loved by a woman. 435 00:31:36,102 --> 00:31:36,935 Once you get going, 436 00:31:37,061 --> 00:31:41,064 it doesn't matter who it is and what they've got. 437 00:31:41,190 --> 00:31:45,319 All you have to do is close your eyes. 438 00:31:55,830 --> 00:31:58,457 I think you might need these. 439 00:32:01,502 --> 00:32:03,503 Thank you, Ms. Ames. 440 00:32:03,713 --> 00:32:06,924 You have Cindy to thank. She told me about your drawings. 441 00:32:07,050 --> 00:32:09,551 It's good therapy. Keep it up. 442 00:32:09,761 --> 00:32:13,347 Nice to have an artist in residence. 443 00:32:19,562 --> 00:32:22,105 I'll pay you a dollar if you paint my picture. 444 00:32:24,275 --> 00:32:27,986 If they didn't have a mirror, they had me. 445 00:32:28,112 --> 00:32:30,739 Some of the likenesses weren't very good, 446 00:32:30,865 --> 00:32:34,493 but since in most cases they were better than the originals, 447 00:32:34,619 --> 00:32:37,579 nobody much minded. 448 00:32:44,045 --> 00:32:44,920 Shh! 449 00:32:46,005 --> 00:32:48,048 Shh! 450 00:32:50,093 --> 00:32:51,093 Aah. 451 00:32:51,219 --> 00:32:52,844 Shh! 452 00:32:56,766 --> 00:32:59,935 I'm gonna lose my job if you keep this up. 453 00:33:00,061 --> 00:33:00,852 Shh! 454 00:33:00,979 --> 00:33:01,687 Ohh. 455 00:33:01,813 --> 00:33:02,896 Mm. 456 00:33:05,066 --> 00:33:07,776 Oh, I want it to be like this all the time, don't you? 457 00:33:07,902 --> 00:33:09,695 Mm. 458 00:33:09,821 --> 00:33:13,323 You're damn straight I do. 459 00:33:15,034 --> 00:33:17,452 Then get me out of here, Cindy. 460 00:33:22,500 --> 00:33:26,503 You know, I've been thinkin'... 461 00:33:26,629 --> 00:33:29,881 I might have a plan. 462 00:33:31,259 --> 00:33:34,094 But you just have to promise me something. 463 00:33:34,220 --> 00:33:37,848 You gotta live with me and stay with me forever-- 464 00:33:37,974 --> 00:33:40,308 don't ever leave-- never ever. 465 00:33:40,435 --> 00:33:41,184 I mean it. 466 00:33:44,105 --> 00:33:45,731 I'll never leave you, Cindy. 467 00:33:46,441 --> 00:33:47,816 You promise? 468 00:33:48,985 --> 00:33:51,069 I swear. 469 00:33:52,030 --> 00:33:53,113 Oh, shit. 470 00:35:07,980 --> 00:35:09,147 Good night, Dan. 471 00:35:09,273 --> 00:35:11,441 Good night, Cindy. 472 00:35:21,619 --> 00:35:23,662 Goddamn it, Red. 473 00:35:23,788 --> 00:35:26,206 You look beautiful. 474 00:35:28,042 --> 00:35:30,210 Wow! 475 00:35:30,336 --> 00:35:31,920 I look like somebody else. 476 00:35:32,046 --> 00:35:34,214 You are somebody else, baby. 477 00:35:34,340 --> 00:35:36,550 You're my woman now. Don't you ever forget it. 478 00:35:41,597 --> 00:35:44,307 Oh, shit, I gotta go! 479 00:35:44,767 --> 00:35:47,060 Oh, they're gonna know you're missing by now. 480 00:35:47,186 --> 00:35:49,020 They're gonna be asking so many questions. 481 00:35:49,147 --> 00:35:51,314 Well, what time do you think you'll be back? 482 00:35:51,691 --> 00:35:53,692 Soon, honey, soon. 483 00:35:53,818 --> 00:35:55,068 I got the next two days off. 484 00:35:55,194 --> 00:35:57,154 We'll spend it in bed! 485 00:35:57,488 --> 00:35:59,197 Can we go to the beach? Please? 486 00:35:59,407 --> 00:36:00,949 No! 487 00:36:01,075 --> 00:36:03,034 We gotta lay low till this whole thing blows over. 488 00:36:03,161 --> 00:36:04,077 Jesus Christ. 489 00:36:06,164 --> 00:36:08,165 I don't want you looking out that window. 490 00:36:08,291 --> 00:36:09,291 You got me? 491 00:36:10,418 --> 00:36:12,294 Okay. 492 00:36:12,420 --> 00:36:14,087 I'll just watch TV or something. 493 00:36:14,297 --> 00:36:15,589 That's a good idea. Listen, honey. 494 00:36:16,090 --> 00:36:17,841 In another year you're gonna be 18. 495 00:36:18,176 --> 00:36:20,177 They won't be able to touch us then. 496 00:36:20,303 --> 00:36:22,137 Just don't worry about anything, okay? 497 00:36:22,263 --> 00:36:24,055 I'm gonna take care of you from here on out. 498 00:36:24,432 --> 00:36:25,849 You always have. 499 00:36:26,767 --> 00:36:28,435 I love you. 500 00:36:30,104 --> 00:36:31,521 Mm. Oh. 501 00:36:38,821 --> 00:36:39,613 Lock the door. 502 00:36:58,925 --> 00:37:03,762 I didn't mean to, but I'm sure I hurt Cindy real bad. 503 00:37:08,851 --> 00:37:12,229 I had saved almost $100 from my watercolors, 504 00:37:12,355 --> 00:37:15,023 just enough money to get me out of the town, 505 00:37:15,149 --> 00:37:16,942 out of the county, 506 00:37:17,068 --> 00:37:22,113 and out of the state of South Carolina forever! 507 00:37:22,531 --> 00:37:27,244 For the first time in my life, I was really free. 508 00:37:27,411 --> 00:37:31,790 ♪ Jolene, Jolene ♪ 509 00:37:33,960 --> 00:37:36,544 I had all kinds of jobs. 510 00:37:36,671 --> 00:37:40,382 There was always a YWCA, where I could stay out of trouble, 511 00:37:40,508 --> 00:37:42,884 and out of sight. 512 00:37:43,010 --> 00:37:45,929 Hop in, darlin'. Get your pretty little butt up here. 513 00:37:46,055 --> 00:37:49,057 But I did have to take a deep breath on occasion 514 00:37:49,183 --> 00:37:51,893 and sell it once or twice across the country. 515 00:37:52,019 --> 00:37:54,604 ♪ When you dance on that... ♪ 516 00:37:54,730 --> 00:37:56,898 I was just 17, 517 00:37:57,024 --> 00:37:59,734 but I carried myself like I was 10 years older. 518 00:37:59,860 --> 00:38:03,613 ♪ I wonder, do you know ♪ 519 00:38:07,285 --> 00:38:10,870 ♪ How many hearts you're gonna break ♪ 520 00:38:10,997 --> 00:38:12,622 Yeah! 521 00:38:12,748 --> 00:38:14,124 Ahh! 522 00:38:15,209 --> 00:38:20,088 ♪ Jolene, Jolene ♪ 523 00:38:23,759 --> 00:38:28,471 ♪ Yeah, you strut just like a queen ♪ 524 00:38:31,684 --> 00:38:36,646 ♪ You make all the boys jump and shout ♪ 525 00:38:43,195 --> 00:38:49,492 ♪ Jolene, Jolene, yeah, yeah ♪ 526 00:38:53,122 --> 00:38:57,459 ♪♪ The Coasters: Get An Ugly Girl To Marry You 527 00:38:57,585 --> 00:39:00,295 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 528 00:39:00,421 --> 00:39:03,048 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 529 00:39:03,174 --> 00:39:05,925 ♪ So from my personal point of view... ♪ 530 00:39:06,052 --> 00:39:08,636 All right. Y'all got two queenie burgers, 531 00:39:08,763 --> 00:39:09,971 fries, and a royal shake. 532 00:39:10,097 --> 00:39:10,847 $8.17, please. 533 00:39:10,973 --> 00:39:11,890 Keep the change. 534 00:39:12,016 --> 00:39:13,433 Hey, thanks! 535 00:39:13,559 --> 00:39:15,977 ♪ So from my personal point of view ♪ 536 00:39:16,103 --> 00:39:18,396 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 537 00:39:18,522 --> 00:39:20,982 ♪ A pretty woman makes her husband look small ♪ 538 00:39:21,108 --> 00:39:23,610 ♪ And very often causes his downfall ♪ 539 00:39:23,736 --> 00:39:26,529 ♪ As soon as he marries her, then she starts ♪ 540 00:39:26,739 --> 00:39:29,157 ♪ To do the things that will break his heart ♪ 541 00:39:29,283 --> 00:39:32,077 Hey, how come it's only the guys that tip? 542 00:39:32,203 --> 00:39:33,995 'Cause the girls are jealous of you, that's why. 543 00:39:34,163 --> 00:39:36,414 ♪ An ugly woman cooks her meals on time ♪ 544 00:39:36,540 --> 00:39:38,875 ♪ She'll always give you peace of mind ♪ 545 00:39:39,001 --> 00:39:41,586 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 546 00:39:41,712 --> 00:39:43,963 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 547 00:39:44,090 --> 00:39:46,674 ♪ So from my personal point of view ♪ 548 00:39:46,801 --> 00:39:48,510 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 549 00:39:48,719 --> 00:39:51,137 Oh, that freak is here again. 550 00:39:52,014 --> 00:39:53,973 I can't stand him. He gives me the creeps. 551 00:39:54,100 --> 00:39:57,936 Oh, come on, Kendra. He's funny. 552 00:39:58,062 --> 00:39:59,020 Funny? 553 00:39:59,146 --> 00:40:00,814 Funny-looking maybe. 554 00:40:00,940 --> 00:40:02,774 No, I think he's kind of cute. 555 00:40:02,900 --> 00:40:05,860 Ew. Did you ever take a good whiff? 556 00:40:05,986 --> 00:40:08,196 I don't smell the customers, Kendra. 557 00:40:08,322 --> 00:40:10,615 Well, he reeks. 558 00:40:11,158 --> 00:40:13,201 Seems like he eats here every day. 559 00:40:13,411 --> 00:40:16,079 Duh. He's not here for the food, Jolene. 560 00:40:16,205 --> 00:40:17,747 He's got a crush on you. 561 00:40:17,873 --> 00:40:19,165 He does not. 562 00:40:19,291 --> 00:40:20,708 It's so obvious. 563 00:40:20,835 --> 00:40:22,919 Why do you think he's always asking for you? 564 00:40:23,045 --> 00:40:27,132 I don't know. Because I'm a kick-ass waitress? 565 00:40:27,258 --> 00:40:29,092 Don't worry. 566 00:40:29,218 --> 00:40:30,510 I'll take his order. 567 00:40:39,270 --> 00:40:40,437 What can I get you? 568 00:40:42,690 --> 00:40:45,275 You can get me Jolene. 569 00:40:45,401 --> 00:40:46,609 I want her to wait on me. 570 00:40:46,944 --> 00:40:48,570 She's busy with other customers. 571 00:40:49,947 --> 00:40:52,699 Doesn't look too busy to me. 572 00:40:53,492 --> 00:40:54,492 I can wait. 573 00:40:54,827 --> 00:40:56,035 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 574 00:40:56,287 --> 00:40:58,413 ♪ So from my personal point of view ♪ 575 00:40:58,539 --> 00:41:01,124 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 576 00:41:01,333 --> 00:41:03,668 Just tell her I wrote her a song. 577 00:41:03,794 --> 00:41:06,087 ♪ Never make a pretty woman your wife ♪ 578 00:41:06,213 --> 00:41:08,715 ♪ So from my personal point of view ♪ 579 00:41:08,841 --> 00:41:10,967 ♪ Get an ugly girl to marry you ♪ 580 00:41:11,093 --> 00:41:14,387 ♪ If you want to be happy for the rest of your life ♪ 581 00:41:15,222 --> 00:41:17,390 He wants you to take his order. 582 00:41:17,516 --> 00:41:19,684 He said he wrote a song for you or something like that. 583 00:41:20,394 --> 00:41:22,020 I can barely understand a word he says. 584 00:41:22,146 --> 00:41:23,688 He wrote a song for me? 585 00:41:23,814 --> 00:41:27,066 He's a loser. I bet he deals. 586 00:41:27,193 --> 00:41:29,903 Oh, I don't think he's that bad. 587 00:41:30,029 --> 00:41:32,739 Fine. You take care of him, then. 588 00:41:32,865 --> 00:41:34,741 I was only trying to help you out. 589 00:41:36,410 --> 00:41:39,287 I can take care of myself. 590 00:41:42,208 --> 00:41:43,791 Nice to see you again. 591 00:41:43,918 --> 00:41:45,543 You sure must like this place. 592 00:41:45,961 --> 00:41:49,672 Where else in Phoenix can I get service like this... 593 00:41:49,798 --> 00:41:51,841 from someone so charmin'? 594 00:41:53,594 --> 00:41:56,513 I'd like to formally introduce myself. 595 00:41:56,639 --> 00:41:58,056 I'm Coco Leger. 596 00:41:58,807 --> 00:41:59,807 Originally from New Orleans. 597 00:42:01,143 --> 00:42:02,727 I'm Jolene. 598 00:42:02,853 --> 00:42:06,064 It says so right there on your name tag. You mind? 599 00:42:08,234 --> 00:42:09,651 "Jolene." 600 00:42:15,449 --> 00:42:19,619 ♪ When I wake up in the mornin' ♪ 601 00:42:19,745 --> 00:42:23,414 ♪ And I drive out to see Jolene ♪ 602 00:42:23,541 --> 00:42:26,918 ♪ But my tongue gets tied around a chili dog ♪ 603 00:42:27,211 --> 00:42:29,379 ♪ She's my desert queen ♪ 604 00:42:29,797 --> 00:42:33,174 ♪ She skates over to my window ♪ 605 00:42:33,300 --> 00:42:36,511 ♪ A sweeter rack I've never seen ♪ 606 00:42:36,887 --> 00:42:39,556 ♪ So you better not complain, girl ♪ 607 00:42:39,682 --> 00:42:43,351 ♪ That I love you, Jole-e-e-ene! ♪ 608 00:42:53,529 --> 00:42:54,779 Thank you. 609 00:42:54,905 --> 00:42:55,989 I got to get back to work now. 610 00:42:58,450 --> 00:43:00,326 You want to take a ride in my Deuce Corona later? 611 00:43:00,703 --> 00:43:02,120 Maybe some other time. 612 00:43:02,538 --> 00:43:04,664 You wanna go dancin' with me on Saturday night? 613 00:43:07,960 --> 00:43:08,585 ♪ Whoo! ♪ 614 00:43:08,711 --> 00:43:10,628 ♪ Super highways ♪ 615 00:43:10,754 --> 00:43:12,797 ♪ Coast to coast ♪ 616 00:43:12,923 --> 00:43:16,384 ♪ Easy to get anywhere ♪ 617 00:43:16,510 --> 00:43:19,053 ♪ On the transcontinental ♪ 618 00:43:19,388 --> 00:43:20,847 ♪ Overload ♪ 619 00:43:20,973 --> 00:43:23,182 ♪ Just slide behind the wheel ♪ 620 00:43:23,309 --> 00:43:25,018 ♪ How does it feel? ♪ 621 00:43:25,144 --> 00:43:27,145 ♪ When there's no destination ♪ 622 00:43:27,271 --> 00:43:28,605 ♪ That's too far ♪ 623 00:43:29,440 --> 00:43:33,276 ♪ And somewhere on the way, you might find out who you are ♪ 624 00:43:33,402 --> 00:43:34,068 ♪ Whoo! ♪ 625 00:43:34,194 --> 00:43:36,821 ♪ Living in America ♪ 626 00:43:37,031 --> 00:43:38,072 ♪ Oh! ♪ 627 00:43:38,198 --> 00:43:40,074 ♪ Eye to eye ♪ 628 00:43:40,200 --> 00:43:42,285 ♪ Station to station ♪ 629 00:43:42,411 --> 00:43:44,037 ♪ Living in America ♪ 630 00:43:44,163 --> 00:43:45,997 He was no rock star, 631 00:43:46,123 --> 00:43:48,124 but he was a gentleman and a good dancer, 632 00:43:48,250 --> 00:43:51,961 and he didn't mind making a fool of himself. 633 00:43:52,087 --> 00:43:53,671 I kind of liked that. 634 00:43:56,258 --> 00:43:57,634 ♪ I feel good! ♪ 635 00:44:12,691 --> 00:44:14,275 But mostly... 636 00:44:14,401 --> 00:44:16,402 ...he made me laugh. 637 00:44:18,405 --> 00:44:22,825 And I hadn't had a reason to laugh in a long time. 638 00:44:27,956 --> 00:44:30,124 Well, this is it. 639 00:44:31,043 --> 00:44:32,710 This is who I am. 640 00:44:34,755 --> 00:44:36,673 You own this place? 641 00:44:37,216 --> 00:44:38,841 Whose name do you see up there in the lights? 642 00:44:40,928 --> 00:44:42,345 Wow! 643 00:44:42,763 --> 00:44:44,639 Started it up with a grand and a prayer. 644 00:44:45,057 --> 00:44:47,308 That is so cool. 645 00:45:12,668 --> 00:45:14,544 Are these your designs? 646 00:45:14,670 --> 00:45:16,713 Art don't belong to anybody. 647 00:45:16,839 --> 00:45:19,757 We are merely the fortunate vessels that channel it. 648 00:45:19,967 --> 00:45:21,884 You know... 649 00:45:22,302 --> 00:45:23,803 ...I draw. 650 00:45:24,763 --> 00:45:25,471 Oh, yeah? 651 00:45:26,473 --> 00:45:29,016 I've been told I'm pretty good. 652 00:45:29,893 --> 00:45:31,185 Oh, I bet you have, darlin'. 653 00:45:32,813 --> 00:45:35,440 Here, take a bang. 654 00:45:35,566 --> 00:45:36,566 No. 655 00:45:38,360 --> 00:45:41,779 See? It's a little like paintin' with a needle. 656 00:45:41,905 --> 00:45:43,948 Intense... 657 00:45:44,074 --> 00:45:45,950 and complicated. 658 00:45:46,076 --> 00:45:49,579 And that's why I call it an institute. 659 00:45:51,457 --> 00:45:53,332 Come on, give it a try. It ain't gonna hurt ya. 660 00:45:53,459 --> 00:45:55,585 Let's get institutionalized. 661 00:46:02,217 --> 00:46:05,219 I just love art. 662 00:46:05,345 --> 00:46:07,930 Any kind. 663 00:46:09,099 --> 00:46:13,144 I especially like doing portraits, but.... 664 00:46:14,688 --> 00:46:15,271 Oh. 665 00:46:15,481 --> 00:46:17,273 Say "ah." 666 00:46:19,443 --> 00:46:21,861 Ahhhh. 667 00:46:35,793 --> 00:46:37,293 Be my apprentice. 668 00:46:38,962 --> 00:46:40,671 Are you serious? 669 00:46:40,881 --> 00:46:42,089 Yeah, I'm serious. 670 00:46:42,216 --> 00:46:44,425 I just fired the chick who worked for me. 671 00:46:44,551 --> 00:46:46,260 She had a face like a smacked ass. 672 00:46:48,847 --> 00:46:51,015 You can start with stock tattoos. 673 00:46:51,141 --> 00:46:55,144 Time will tell whether you truly are also a fortunate vessel. 674 00:46:56,313 --> 00:46:57,939 I'm a fast learner. 675 00:46:58,148 --> 00:47:00,608 That's what I'm sayin', babe. 676 00:47:00,734 --> 00:47:05,863 Now, sit tight, and let me show you what Coco can do when he channels. 677 00:47:09,993 --> 00:47:12,078 Ugh. That is just so gross. 678 00:47:12,204 --> 00:47:14,163 I can't believe you let him touch you there. 679 00:47:14,289 --> 00:47:15,623 I think it's sexy. 680 00:47:17,417 --> 00:47:18,751 I guess that makes it official. 681 00:47:18,961 --> 00:47:21,128 You're just mad 'cause I'm moving out. 682 00:47:21,338 --> 00:47:23,923 I don't mind you moving out. 683 00:47:24,049 --> 00:47:26,884 I just wish you would've picked somebody else to move in with. 684 00:47:27,010 --> 00:47:29,220 You've only known him a couple weeks. 685 00:47:29,346 --> 00:47:31,556 He gave me a job. 686 00:47:31,682 --> 00:47:33,975 I have an artistic job. 687 00:47:34,101 --> 00:47:37,937 You think that little heart on your ass is artistic? 688 00:47:39,314 --> 00:47:41,941 I knew you wouldn't understand. 689 00:47:42,067 --> 00:47:43,317 He believes in me. 690 00:47:43,443 --> 00:47:44,652 It's an act. 691 00:47:44,862 --> 00:47:46,946 You're gonna get hurt, Jolene. 692 00:47:49,741 --> 00:47:51,367 I see what he sees in you. 693 00:47:52,286 --> 00:47:53,202 Thank you. 694 00:47:53,412 --> 00:47:57,123 But I cannot see what you see in him. 695 00:48:27,821 --> 00:48:29,947 Coco was right on. 696 00:48:30,073 --> 00:48:31,073 Nice. 697 00:48:31,199 --> 00:48:31,991 Trust, Sid. 698 00:48:32,117 --> 00:48:34,201 All you got to do is have the trust. 699 00:48:34,328 --> 00:48:35,703 I told you she had talent. 700 00:48:35,829 --> 00:48:38,748 Yeah, if she didn't, I'd kick your ass around the block. 701 00:48:46,089 --> 00:48:47,423 Hey, uh, you hang on to that woman. 702 00:48:47,633 --> 00:48:50,092 All right, man? She's ripe. 703 00:48:50,218 --> 00:48:51,969 Fuck off. 704 00:49:02,648 --> 00:49:05,524 You did it, baby. You made Coco proud. 705 00:50:02,874 --> 00:50:04,125 Let's just do it. 706 00:50:13,218 --> 00:50:14,927 Was I wrong here? 707 00:50:20,267 --> 00:50:21,475 No. 708 00:50:23,812 --> 00:50:25,855 It's just that I was already married once, 709 00:50:25,981 --> 00:50:27,523 and it didn't work out so good. 710 00:50:31,403 --> 00:50:33,988 I mean, it's sweet, Coco. 711 00:50:34,114 --> 00:50:36,991 It's real, real sweet. 712 00:50:41,997 --> 00:50:44,290 But I don't think so. 713 00:50:44,916 --> 00:50:46,333 But you're the one, babe. 714 00:50:47,794 --> 00:50:49,420 Babe, I've heard that before. 715 00:50:49,838 --> 00:50:50,963 Not from me. 716 00:50:52,466 --> 00:50:56,260 No, I'm an orphan in the storm just like you are. 717 00:50:56,386 --> 00:50:59,305 Now, they didn't much like me where I came from. 718 00:51:01,641 --> 00:51:02,933 Hell, as I understand it, 719 00:51:03,060 --> 00:51:04,977 neither of us has a past to write home about. 720 00:51:07,105 --> 00:51:09,690 I think we both know... 721 00:51:09,816 --> 00:51:12,193 there's more to life than... 722 00:51:13,528 --> 00:51:14,862 ...that. 723 00:51:16,782 --> 00:51:18,783 What counts is this very moment... 724 00:51:18,909 --> 00:51:21,869 and the future moments. 725 00:51:21,995 --> 00:51:24,789 And all the other moments is just bullshit. 726 00:51:24,915 --> 00:51:26,123 See what I'm saying? 727 00:51:29,252 --> 00:51:32,254 We artists gotta stick together if we're gonna survive. 728 00:51:35,175 --> 00:51:38,052 I love you, Jolene. 729 00:51:39,429 --> 00:51:41,097 Please say yes. 730 00:51:46,436 --> 00:51:48,604 I knew nothing about him - 731 00:51:48,730 --> 00:51:52,316 his past, his family. 732 00:51:52,442 --> 00:51:55,528 I knew nothing. 733 00:51:55,654 --> 00:52:00,074 But when I said the name "Jolene Leger" 734 00:52:00,200 --> 00:52:02,118 secretly to myself... 735 00:52:02,911 --> 00:52:04,078 I do. 736 00:52:04,204 --> 00:52:08,249 ...I thought it had a nice ring to it. 737 00:52:08,375 --> 00:52:11,085 I now pronounce you husband and wife. 738 00:52:11,211 --> 00:52:13,295 ♪ If I give my heart to you ♪ 739 00:52:13,421 --> 00:52:15,756 Whoo! Yeah! 740 00:52:15,882 --> 00:52:18,384 ♪ Are you gonna break it? ♪ 741 00:52:20,428 --> 00:52:24,723 ♪ If I give my hand to you ♪ 742 00:52:24,850 --> 00:52:27,101 ♪ Are you gonna take it? ♪ 743 00:52:46,204 --> 00:52:50,791 ♪ Jolene, my desert queen ♪ 744 00:52:50,917 --> 00:52:56,213 ♪ Gonna take you to heaven on the love machine ♪ 745 00:52:56,339 --> 00:53:00,467 ♪ Gonna fill your vessel with my Coco cream ♪ 746 00:53:01,928 --> 00:53:05,097 ♪ You're the finest piece of ass ♪ 747 00:53:05,223 --> 00:53:07,183 ♪ That I've ever seen ♪ 748 00:53:25,160 --> 00:53:30,206 If you shaved his beard, scrubbed off the tattoos, 749 00:53:30,790 --> 00:53:34,168 got rid of his boots with the lifts in them, 750 00:53:34,294 --> 00:53:38,297 and gave him a haircut and a pair of glasses... 751 00:53:40,258 --> 00:53:42,843 ...he would've looked a lot like Mickey. 752 00:54:08,161 --> 00:54:10,537 That looks mighty fine. 753 00:54:12,624 --> 00:54:14,375 And so does the tattoo. 754 00:54:14,501 --> 00:54:15,501 It better. 755 00:54:17,337 --> 00:54:18,337 Where are you off to? 756 00:54:18,922 --> 00:54:19,838 Just business. 757 00:54:20,423 --> 00:54:21,590 When you coming back? 758 00:54:32,060 --> 00:54:33,435 Where's he going in such a hurry? 759 00:54:33,603 --> 00:54:34,395 I don't know. 760 00:54:35,897 --> 00:54:38,691 He's away in his stupid car half the time. 761 00:55:01,006 --> 00:55:03,924 What do you think he's doing in there all this time? 762 00:55:04,050 --> 00:55:07,386 Duh, he's dealing drugs just like I told you he was. 763 00:55:07,512 --> 00:55:10,180 No, he wouldn't do that to me. 764 00:55:10,307 --> 00:55:11,140 Get real, Jolene. 765 00:55:11,266 --> 00:55:13,225 What else do you think is going on in there? 766 00:55:20,608 --> 00:55:22,109 I'm gonna find out. 767 00:55:24,988 --> 00:55:27,072 Are you insane?! Get back in here! 768 00:55:38,001 --> 00:55:40,502 Whoa, whoa! What the hell are you doin' here?! 769 00:55:40,628 --> 00:55:42,838 Are you out of your fuckin' mind? You're gonna get yourself killed! 770 00:55:42,964 --> 00:55:44,173 Are you dealing, Coco? 771 00:55:44,382 --> 00:55:46,800 Just calm down, all right? Just keep it down. 772 00:55:46,926 --> 00:55:49,386 Answer me. I want to know now. Are you dealing? 773 00:55:52,349 --> 00:55:54,433 Babe... 774 00:55:54,559 --> 00:55:57,436 it's the only way to keep the shop going. 775 00:55:59,105 --> 00:56:01,315 Dealing, Coco?! Why the hell do you have to do that?! 776 00:56:01,441 --> 00:56:03,734 You don't question me! 777 00:56:05,528 --> 00:56:06,737 Do you hear me? 778 00:56:08,031 --> 00:56:09,990 I'm doin' the best I can for the both of us. 779 00:56:12,619 --> 00:56:13,410 Come here. 780 00:56:13,620 --> 00:56:14,912 - No. - Come here. 781 00:56:25,924 --> 00:56:29,927 No artist in the USA can make it 782 00:56:30,053 --> 00:56:34,098 if he didn't lubricate his vessel with a little somethin' on the side. 783 00:56:35,392 --> 00:56:36,850 You're so full of shit. 784 00:56:37,602 --> 00:56:38,685 Oh, come on, baby. 785 00:56:38,812 --> 00:56:40,771 Coco would never do anything to hurt you. 786 00:56:41,147 --> 00:56:42,564 "Oh, baby," nothing. 787 00:56:45,485 --> 00:56:47,361 You better not hurt me, Coco. 788 00:56:49,614 --> 00:56:51,490 Or I might hurt you back. 789 00:57:31,114 --> 00:57:34,324 Excuse me. I'm looking for Coco Leger. 790 00:57:34,451 --> 00:57:35,033 Is he here? 791 00:57:35,160 --> 00:57:35,742 No. 792 00:57:36,661 --> 00:57:38,579 Well, do you know when he'll be back? 793 00:57:39,873 --> 00:57:41,457 Who wants to know? 794 00:57:43,626 --> 00:57:47,212 Mrs. Coco Leger, the wife. 795 00:57:48,882 --> 00:57:51,425 You-- you mean ex-wife, right? 796 00:57:55,638 --> 00:57:56,930 He didn't tell you, did he? 797 00:58:00,310 --> 00:58:01,226 Whoa! 798 00:58:03,605 --> 00:58:05,147 Listen, you little slut! 799 00:58:05,273 --> 00:58:07,983 I have spent every fucking cent I have 800 00:58:08,109 --> 00:58:10,027 tracking down that bastard! 801 00:58:10,153 --> 00:58:12,154 Do not waste my time. 802 00:58:12,280 --> 00:58:13,530 Fucking find him! 803 00:58:13,990 --> 00:58:16,617 I told you, he's not here. 804 00:58:17,744 --> 00:58:19,411 Will you look at this! 805 00:58:20,663 --> 00:58:22,831 Here. Fucking hold him, please. 806 00:58:23,708 --> 00:58:25,959 That son of a bitch. 807 00:58:26,544 --> 00:58:28,337 Uh.... 808 00:58:29,130 --> 00:58:30,214 Damn, girl. Where have you... 809 00:58:30,340 --> 00:58:31,757 Bastard! 810 00:58:31,883 --> 00:58:32,466 ...been? 811 00:58:32,592 --> 00:58:33,258 Asshole! 812 00:58:33,384 --> 00:58:34,718 Now, Marin, just be cool. 813 00:58:34,844 --> 00:58:36,470 There's an explanation for everything. 814 00:58:40,391 --> 00:58:42,142 You got one for me? 815 00:58:42,268 --> 00:58:45,187 Let's see you sweet-talk your way out of this one, asshole. 816 00:58:45,396 --> 00:58:47,523 Now, Marin, believe it or not, 817 00:58:47,649 --> 00:58:50,817 I am greatly relieved to see you and, um... 818 00:58:50,944 --> 00:58:52,819 - Coco Jr. - Mm. 819 00:58:52,946 --> 00:58:55,822 So if you just like to come this way, we can take a ride. 820 00:58:56,324 --> 00:58:57,491 Are you kidding me? 821 00:58:57,951 --> 00:59:00,202 Just sit tight, Jolene. I'll be back soon. Hmm? 822 00:59:00,328 --> 00:59:02,454 Step to the right, honey. 823 00:59:21,224 --> 00:59:22,641 Ugh! 824 00:59:33,069 --> 00:59:34,945 You know, I draw! 825 01:00:54,901 --> 01:00:57,736 911. Please state your emergency. 826 01:00:57,862 --> 01:00:59,655 Hello? This is 911. 827 01:01:00,448 --> 01:01:04,159 The weirdest feeling came over me. 828 01:01:04,661 --> 01:01:07,037 I felt like a child again, 829 01:01:08,331 --> 01:01:11,917 like I was only a pretend adult 830 01:01:12,043 --> 01:01:16,046 and that I was never Mrs. Coco Leger. 831 01:01:16,172 --> 01:01:19,716 For the first time in a long time, 832 01:01:19,842 --> 01:01:23,845 I wondered who my real parents might have been, 833 01:01:23,971 --> 01:01:27,307 if they were still alive, 834 01:01:27,433 --> 01:01:31,687 and why they bothered to name me Jolene... 835 01:01:32,522 --> 01:01:36,983 only to leave me to the authorities to raise. 836 01:02:16,357 --> 01:02:19,151 ♪♪ Nina Simone: Solitaire 837 01:02:28,995 --> 01:02:31,121 ♪ Since you've gone ♪ 838 01:02:31,581 --> 01:02:37,919 ♪ I spend each lonely night ♪ 839 01:02:38,045 --> 01:02:46,219 ♪ Dealing out the cards from left to right ♪ 840 01:02:46,345 --> 01:02:53,435 ♪ And the king of hearts is there to remind me ♪ 841 01:02:54,353 --> 01:03:03,320 ♪ That I'm all alone, playing solitaire ♪ 842 01:03:03,613 --> 01:03:11,244 ♪ Love was just another game for two ♪ 843 01:03:11,370 --> 01:03:18,043 ♪ I see now that's all it meant to you ♪ 844 01:03:19,462 --> 01:03:26,676 ♪ And my heart got lost somewhere in the shuffle ♪ 845 01:03:27,386 --> 01:03:34,184 ♪ So I'm all alone playing solitaire ♪ 846 01:03:38,940 --> 01:03:44,361 ♪ In each romance ♪ 847 01:03:44,487 --> 01:03:48,406 ♪ There's an element of chance ♪ 848 01:03:49,242 --> 01:03:54,412 ♪ A gamble to win or to lose ♪ 849 01:03:55,456 --> 01:03:59,584 ♪ You play to win ♪ 850 01:03:59,710 --> 01:04:05,465 ♪ Then you find you're playing in a game ♪ 851 01:04:05,591 --> 01:04:08,718 ♪ With no rules ♪ 852 01:04:08,845 --> 01:04:12,597 ♪ Just made for fools ♪ 853 01:04:12,723 --> 01:04:19,563 ♪ Now the joker has a laugh on me ♪ 854 01:04:20,064 --> 01:04:28,238 ♪ 'Cause I've played my hand so carelessly ♪ 855 01:04:28,364 --> 01:04:35,203 ♪ And until you want to share that old feeling ♪ 856 01:04:36,205 --> 01:04:41,918 ♪ I'll be dealing time away ♪ 857 01:04:42,044 --> 01:04:45,338 ♪ Dealing time away ♪ 858 01:04:45,464 --> 01:04:53,638 ♪ With solitaire ♪ 859 01:05:28,090 --> 01:05:31,718 Sal, this is Baby. She's one of our finest dancers. 860 01:05:32,386 --> 01:05:33,929 It's a pleasure to meet you. 861 01:05:34,764 --> 01:05:36,097 Hello. 862 01:05:37,058 --> 01:05:39,643 Can I buy you a glass of champagne? 863 01:05:40,728 --> 01:05:42,479 I'd rather give you a dance. 864 01:05:42,605 --> 01:05:44,481 That's not necessary. 865 01:05:44,607 --> 01:05:45,941 I just want to talk. 866 01:05:46,067 --> 01:05:47,651 Why don't you ask your boss if you can sit here 867 01:05:47,777 --> 01:05:49,027 and join me for a little while? 868 01:05:49,570 --> 01:05:50,904 Anything for you, Sal. 869 01:05:51,238 --> 01:05:52,989 Thanks. Sit. 870 01:06:00,414 --> 01:06:04,042 I'm Sal Fontaine, and you're... Baby. 871 01:06:06,003 --> 01:06:07,796 Actually, I'm Jolene. 872 01:06:08,005 --> 01:06:09,547 Jolene? 873 01:06:09,674 --> 01:06:12,384 Well, Jolene, I was really taken by your performance out there. 874 01:06:12,510 --> 01:06:13,969 You're a very gifted dancer. 875 01:06:14,095 --> 01:06:15,512 Did you study somewhere? 876 01:06:17,974 --> 01:06:20,308 No. I just like music. 877 01:06:20,518 --> 01:06:23,311 Well, it certainly shows. 878 01:06:23,437 --> 01:06:24,938 You're stunning. 879 01:06:25,731 --> 01:06:27,649 Thank you. 880 01:06:27,858 --> 01:06:28,650 You're welcome. 881 01:06:28,776 --> 01:06:30,527 I'm trying to decide if I like "Jolene" better 882 01:06:30,653 --> 01:06:32,028 or "Baby" better-- I don't know. 883 01:06:47,378 --> 01:06:50,005 Sal was a gentleman. 884 01:06:50,131 --> 01:06:53,591 He never sat at the stage to stare at my ass like the others. 885 01:06:53,718 --> 01:06:55,760 He was highly respected in the community 886 01:06:55,886 --> 01:06:57,679 as the owner of Sal's Line. 887 01:06:57,805 --> 01:07:00,390 He gave people advice on everything - 888 01:07:00,516 --> 01:07:02,350 like about horses 889 01:07:02,560 --> 01:07:04,936 or like who would be the next president, 890 01:07:05,062 --> 01:07:06,896 and he was usually right. 891 01:07:07,106 --> 01:07:12,360 That was the kind of solid citizen Mr. Sal Fontaine was. 892 01:07:16,282 --> 01:07:18,033 You live in a museum, Sal. 893 01:07:20,286 --> 01:07:22,746 This place is incredible. 894 01:07:22,872 --> 01:07:24,914 You know, they have a wonderful museum right here in town. 895 01:07:25,041 --> 01:07:26,374 I can take you there if you like. 896 01:07:28,002 --> 01:07:29,044 That'd be nice. 897 01:07:29,170 --> 01:07:30,879 All right. 898 01:07:35,468 --> 01:07:37,677 Where'd you get all these beautiful things? 899 01:07:37,887 --> 01:07:40,722 I have a habit of collecting things. I can't help it. 900 01:07:40,848 --> 01:07:42,348 When I see something I like, I buy it. 901 01:07:45,936 --> 01:07:47,562 So, you like art? 902 01:07:47,688 --> 01:07:49,022 Mm, I love it. 903 01:07:49,148 --> 01:07:50,106 I can see. 904 01:07:53,235 --> 01:07:56,613 Oh, my God, it's like Christmas! 905 01:07:56,739 --> 01:07:59,157 It is Christmas, princess. Come on, let me show you. 906 01:07:59,283 --> 01:08:01,409 Come on. 907 01:08:10,044 --> 01:08:13,922 You must be real happy living up here in your sky palace. 908 01:08:14,048 --> 01:08:17,008 Under the right circumstances, you can be happy living anywhere. 909 01:08:17,134 --> 01:08:18,551 Come on, I want to show you something. 910 01:08:18,677 --> 01:08:19,302 Come on. 911 01:08:23,099 --> 01:08:24,933 Give me your coat. 912 01:08:32,191 --> 01:08:34,109 Beautiful, isn't she? 913 01:08:37,780 --> 01:08:40,031 It's my greatest possession. 914 01:08:40,157 --> 01:08:41,116 Hmm. 915 01:08:45,162 --> 01:08:47,914 Reminds me of you. 916 01:08:57,424 --> 01:08:59,551 You did all this for me, didn't you? 917 01:08:59,718 --> 01:09:01,845 All for you, princess. 918 01:09:08,352 --> 01:09:09,936 Who are all these people, Sal? 919 01:09:10,062 --> 01:09:13,273 Oh, relatives, kids. 920 01:09:13,482 --> 01:09:14,816 Do they live here? 921 01:09:14,942 --> 01:09:16,359 No, they all moved away. 922 01:09:16,569 --> 01:09:17,694 Do you ever get to see them? 923 01:09:17,903 --> 01:09:19,028 Not too often. 924 01:09:24,702 --> 01:09:26,077 That was my wife. 925 01:09:26,287 --> 01:09:27,620 She's beautiful. 926 01:09:27,997 --> 01:09:29,914 Thank you. She was. 927 01:09:30,040 --> 01:09:31,958 She died a long time ago. 928 01:09:32,084 --> 01:09:33,543 The pictures are old, like me. 929 01:09:35,212 --> 01:09:37,005 You're not so old. 930 01:09:41,010 --> 01:09:42,343 I'm not so young, either. 931 01:09:42,469 --> 01:09:44,721 I don't think age makes any difference. 932 01:09:44,847 --> 01:09:46,764 You know what? I don't think so, either. 933 01:09:47,057 --> 01:09:48,850 Life is about moments. 934 01:09:48,976 --> 01:09:52,187 When you find a good one, you don't let it go. 935 01:09:54,982 --> 01:09:56,608 Let me ask you a question, Jolene. 936 01:09:56,734 --> 01:09:58,860 What are the odds of you moving in here with me? 937 01:10:02,072 --> 01:10:05,033 I'd say that'd be a pretty risky bet, Sal. 938 01:10:05,993 --> 01:10:07,285 Really? 939 01:10:07,536 --> 01:10:09,704 Mm-hmm. 940 01:10:11,123 --> 01:10:13,333 Jolene, stop dancing and move in with me. 941 01:10:16,879 --> 01:10:17,962 Are you serious? 942 01:10:18,088 --> 01:10:21,257 I told you once-- I never say anything I don't mean. 943 01:10:21,383 --> 01:10:23,301 And I never go back on my word. 944 01:10:28,057 --> 01:10:29,974 This is for you. 945 01:10:31,227 --> 01:10:32,936 There's no limit on it. 946 01:10:33,062 --> 01:10:34,896 You could have your own beauty parlor, 947 01:10:35,022 --> 01:10:39,234 Olympic-sized swimming pool, spa, maid service every morning. 948 01:10:39,443 --> 01:10:41,069 You could order food 24 hours a day, 949 01:10:41,195 --> 01:10:42,779 whenever you want, whatever you want. 950 01:10:45,324 --> 01:10:47,659 All you have to do is say yes. 951 01:10:48,702 --> 01:10:51,412 Why me? You could have anybody you want. 952 01:10:52,873 --> 01:10:55,083 I don't want anybody else. 953 01:10:55,209 --> 01:10:57,001 I want you. 954 01:10:57,670 --> 01:11:00,296 You don't want me. Trust me. 955 01:11:00,506 --> 01:11:03,132 Don't sell yourself short, Jolene. 956 01:11:03,259 --> 01:11:04,425 You deserve the best there is, 957 01:11:04,635 --> 01:11:06,928 even if you don't know it yet. 958 01:11:07,763 --> 01:11:09,347 Let me take care of you, 959 01:11:09,765 --> 01:11:13,726 and in return, I'll have the pleasure of your company. 960 01:11:13,852 --> 01:11:17,021 And you can walk out that door any time you want-- 961 01:11:17,147 --> 01:11:18,606 no strings. 962 01:11:23,779 --> 01:11:26,531 What do you say? Huh? 963 01:11:33,080 --> 01:11:35,081 Hmm? 964 01:11:37,251 --> 01:11:38,418 Merry Christmas. 965 01:11:38,544 --> 01:11:42,547 He believed, or pretended to believe, my life story. 966 01:11:42,673 --> 01:11:43,715 Merry Christmas. 967 01:11:43,841 --> 01:11:47,802 The parts that were made up, as well as the parts that were true. 968 01:11:48,262 --> 01:11:50,972 ♪♪ The Platters: Twilight Time 969 01:11:51,098 --> 01:11:54,642 ♪ Heavenly shades of night are falling ♪ 970 01:11:54,768 --> 01:11:56,894 ♪ It's twilight time ♪ 971 01:11:57,104 --> 01:12:00,857 ♪ Out of the mist, your voice is calling ♪ 972 01:12:00,983 --> 01:12:03,568 ♪ 'tis twilight time ♪ 973 01:12:04,028 --> 01:12:09,365 ♪ When purple-colored curtains mark the end of day ♪ 974 01:12:09,491 --> 01:12:14,203 ♪ I'll hear you, my dear, at twilight time ♪ 975 01:12:14,330 --> 01:12:16,039 It's so beautiful here. 976 01:12:16,165 --> 01:12:18,624 You should have seen it 30 years ago, princess. 977 01:12:18,751 --> 01:12:20,126 The Sands, The Flamingo. 978 01:12:20,252 --> 01:12:21,586 They were hotels. 979 01:12:21,712 --> 01:12:23,504 That was Vegas. 980 01:12:23,630 --> 01:12:24,756 Not like it is now. 981 01:12:24,882 --> 01:12:27,133 All these hotels-- they're amusement parks. 982 01:12:27,259 --> 01:12:28,760 Back then, everybody was dressed up-- 983 01:12:28,886 --> 01:12:32,513 tuxedos-- we'd drink martinis, share our olives together. 984 01:12:32,639 --> 01:12:33,973 What do you mean? 985 01:12:34,099 --> 01:12:35,099 We would drink our martinis, 986 01:12:35,225 --> 01:12:36,851 and at the end, we would share our olives. 987 01:12:36,977 --> 01:12:40,271 It was a sign of friendship, respect. 988 01:12:41,482 --> 01:12:47,445 ♪ Here in the afterglow of day ♪ 989 01:12:47,571 --> 01:12:52,909 ♪ We keep our rendezvous beneath the blue ♪ 990 01:12:53,827 --> 01:12:59,540 ♪ Here in the sweet and same old way ♪ 991 01:12:59,666 --> 01:13:06,172 ♪ I fall in love again as I did then ♪ 992 01:13:06,298 --> 01:13:09,592 ♪ Deep in the dark, your kiss will thrill me ♪ 993 01:13:09,718 --> 01:13:12,261 ♪ Like days of old ♪ 994 01:13:12,388 --> 01:13:14,514 ♪ Lighting the spark of love... ♪ 995 01:13:14,640 --> 01:13:17,517 I would tell him I loved him, 996 01:13:18,310 --> 01:13:22,271 and at the moment I said it, I did. 997 01:13:22,398 --> 01:13:24,649 ♪ Just to be with you ♪ 998 01:13:24,775 --> 01:13:31,239 ♪ Together, at last at twilight time ♪ 999 01:13:31,365 --> 01:13:37,120 ♪ Here in the afterglow of day ♪ 1000 01:13:37,246 --> 01:13:40,123 ♪ We keep our rendezvous... ♪ 1001 01:13:40,249 --> 01:13:42,166 What's the matter, princess? 1002 01:13:42,292 --> 01:13:43,709 Well, I'm just a little nervous 1003 01:13:43,836 --> 01:13:45,711 about meeting your friends, that's all. 1004 01:13:45,838 --> 01:13:48,256 Are you kidding? Come on. They're gonna love you. 1005 01:13:48,382 --> 01:13:50,383 Let me tell you something. Everybody loves you. 1006 01:13:52,261 --> 01:13:56,305 ♪ As I did then ♪ 1007 01:13:56,432 --> 01:13:57,432 Hey. Frank. 1008 01:13:57,558 --> 01:13:59,100 - Sal, good to see you. - Jimmy. 1009 01:13:59,226 --> 01:14:00,726 - How you doing? - This is Jolene. 1010 01:14:00,853 --> 01:14:02,520 - Hey, Jolene. - Nice to meet you. 1011 01:14:03,313 --> 01:14:05,064 I guess we're not talking business tonight. 1012 01:14:05,566 --> 01:14:07,567 Come on. You know the routine. All right? 1013 01:14:07,776 --> 01:14:09,569 Hey, Sal, I was just hoping we could talk about the new accounts. 1014 01:14:09,695 --> 01:14:11,821 Can we have a nice night? Huh? Let's have a nice night. 1015 01:14:13,198 --> 01:14:14,365 Sal, with all due respect-- 1016 01:14:14,491 --> 01:14:15,450 Are you deaf? 1017 01:14:15,576 --> 01:14:18,327 Hey, Sal, Frank has a few propositions 1018 01:14:18,454 --> 01:14:19,787 he wants to run by you. 1019 01:14:19,913 --> 01:14:22,373 I'm running things for 25 years one way, 1020 01:14:22,499 --> 01:14:23,541 and that's the way it stays. 1021 01:14:23,667 --> 01:14:25,501 Hey, all he's asking you is to keep an open mind. 1022 01:14:25,627 --> 01:14:26,544 We don't have to talk about it now. 1023 01:14:26,670 --> 01:14:28,713 No, we don't have to talk about it now-- 1024 01:14:28,839 --> 01:14:29,672 or ever. 1025 01:14:32,759 --> 01:14:34,969 Okay. Whatever you say, Sal. 1026 01:14:35,095 --> 01:14:36,762 That's right. Whatever I say. 1027 01:14:41,643 --> 01:14:42,935 You having a good time, honey? 1028 01:14:43,312 --> 01:14:44,479 Mm-hmm. 1029 01:14:50,903 --> 01:14:53,446 Hey. 1030 01:14:53,572 --> 01:14:56,365 Sal was usually out doing business. 1031 01:14:56,492 --> 01:14:57,783 He was always stressed. 1032 01:14:59,828 --> 01:15:03,414 But he allowed me to do whatever I wanted. 1033 01:15:04,124 --> 01:15:07,543 My life had become comfortable, secure. 1034 01:15:08,712 --> 01:15:13,925 It was like eating cotton candy all day long. 1035 01:15:18,138 --> 01:15:21,766 What's the matter, Sal? You okay? 1036 01:15:22,434 --> 01:15:23,976 I love you, princess. 1037 01:15:26,104 --> 01:15:28,022 I love you, too. 1038 01:15:29,149 --> 01:15:30,608 Come here. 1039 01:15:39,451 --> 01:15:41,494 I just want you to know 1040 01:15:42,454 --> 01:15:45,873 that you never have to worry about anything. 1041 01:15:45,999 --> 01:15:48,793 You'll always be taken care of... 1042 01:15:49,294 --> 01:15:52,338 even after I'm gone. 1043 01:15:52,464 --> 01:15:53,965 You're not going anywhere, Sal. 1044 01:15:54,091 --> 01:15:56,384 I know, I know, I know. 1045 01:15:56,969 --> 01:15:58,970 You're becoming an artist, princess. 1046 01:15:59,096 --> 01:16:00,179 A real artist. 1047 01:16:14,778 --> 01:16:19,865 Did you see everybody staring at you when we came in? Huh? 1048 01:16:20,117 --> 01:16:21,117 Yeah. 1049 01:16:22,536 --> 01:16:23,578 Are you happy, princess? 1050 01:16:25,497 --> 01:16:27,623 You make me happier than I've ever been. 1051 01:16:28,041 --> 01:16:29,584 Good. That's what I want to hear. 1052 01:16:35,549 --> 01:16:38,342 Hey, Sal. Aren't those your friends? 1053 01:16:46,518 --> 01:16:47,351 Yeah. 1054 01:16:47,519 --> 01:16:48,686 Should we go say hello? 1055 01:16:48,979 --> 01:16:51,063 No. Tonight's your night. 1056 01:16:58,780 --> 01:16:59,947 I don't care what New York says. 1057 01:17:00,073 --> 01:17:02,033 I told you a thousand times, this is Vegas. 1058 01:17:02,159 --> 01:17:04,827 I do things my way here. 1059 01:17:04,953 --> 01:17:07,330 What? 1060 01:17:07,456 --> 01:17:09,206 Yeah. Now? All right. Come on up. Yeah. 1061 01:17:09,333 --> 01:17:11,542 You want to do it now? Let's do it now. 1062 01:17:11,668 --> 01:17:13,669 Yeah, okay. 1063 01:17:17,549 --> 01:17:19,008 - Jolene. - Hmm? 1064 01:17:19,134 --> 01:17:21,552 Jolene, wake up, baby. Come on, baby, wake up. 1065 01:17:21,678 --> 01:17:22,970 - Ohh. - Come on. 1066 01:17:23,096 --> 01:17:24,722 I want you to wake up. All right? Wake up. 1067 01:17:24,848 --> 01:17:25,848 I want you to get dressed. 1068 01:17:25,974 --> 01:17:27,850 I want you to go downstairs and wait for me, okay? 1069 01:17:27,976 --> 01:17:28,976 Why? 1070 01:17:29,186 --> 01:17:31,270 Because I've got a meeting with the guys right now. 1071 01:17:31,396 --> 01:17:32,938 - Now? - Yes, now! 1072 01:17:33,065 --> 01:17:35,149 I can't blow them off anymore. I got to see them. 1073 01:17:35,359 --> 01:17:37,401 I'll just have some juice and go back to-- 1074 01:17:37,527 --> 01:17:39,945 No! You're not staying in bed. 1075 01:17:40,072 --> 01:17:42,907 You're gonna go downstairs, you're gonna get dressed right now, 1076 01:17:43,033 --> 01:17:44,992 and you're gonna wait for me, all right? 1077 01:17:45,118 --> 01:17:48,537 And do not come up here till I come and get you. 1078 01:17:58,006 --> 01:17:59,548 Come on. Come on. Let's go. 1079 01:18:00,092 --> 01:18:02,301 Come on. It's all right. 1080 01:18:02,427 --> 01:18:05,012 It's gonna be all right. Go ahead. 1081 01:18:05,305 --> 01:18:07,348 Jolene! 1082 01:18:35,877 --> 01:18:38,087 Frankie? Jimmy? 1083 01:18:43,885 --> 01:18:45,386 Sal? 1084 01:18:49,099 --> 01:18:50,224 She's not here! 1085 01:18:50,517 --> 01:18:52,351 Check the other room! 1086 01:18:59,609 --> 01:19:02,236 Life changes fast. 1087 01:19:02,362 --> 01:19:03,696 Lightning strikes, 1088 01:19:03,822 --> 01:19:07,116 and in an instant, everything that was... 1089 01:19:07,242 --> 01:19:09,452 is not what is. 1090 01:19:09,578 --> 01:19:11,579 And you find yourself sitting on a rock 1091 01:19:11,705 --> 01:19:14,248 at the edge of the desert, 1092 01:19:14,374 --> 01:19:19,378 hoping some trucker will come by and feel sorry for you 1093 01:19:19,504 --> 01:19:23,549 before you're found lying dead there... 1094 01:19:24,259 --> 01:19:28,637 ...Iike any other piece of road kill. 1095 01:19:41,943 --> 01:19:44,737 Two years later, I was living in Tulsa. 1096 01:19:44,863 --> 01:19:47,698 I waited tables, shelved library books, 1097 01:19:47,824 --> 01:19:50,659 and eventually landed a job as a receptionist 1098 01:19:50,786 --> 01:19:53,245 at a firm that leased oil-drilling equipment. 1099 01:19:54,372 --> 01:19:56,874 I hadn't been involved with anyone in a while, 1100 01:19:57,000 --> 01:19:58,959 and it was good for me. 1101 01:19:59,294 --> 01:20:02,046 I was making it on my own. 1102 01:20:06,384 --> 01:20:11,013 Finally, I felt I was right where I was supposed to be. 1103 01:20:14,559 --> 01:20:16,268 Where are you going in such a hurry? 1104 01:20:16,394 --> 01:20:17,895 Oh, I'm sorry, Peggy. 1105 01:20:18,021 --> 01:20:20,940 I just got a call for a catering gig, and I cannot turn it down. 1106 01:20:21,066 --> 01:20:22,858 What about happy hour? 1107 01:20:22,984 --> 01:20:25,027 I'll be happier making a quick hundred bucks. 1108 01:20:25,153 --> 01:20:26,862 We'll do it tomorrow? 1109 01:20:26,988 --> 01:20:29,573 But I wanted to get wasted tonight. 1110 01:20:29,699 --> 01:20:31,450 Be brave. Go solo. 1111 01:20:31,576 --> 01:20:35,079 Hey, maybe you'll meet the man of your dreams. 1112 01:20:47,884 --> 01:20:50,344 There we go. Thank you, dear. 1113 01:21:03,859 --> 01:21:05,568 - Hi, Burns. - Oh, hi. 1114 01:21:07,529 --> 01:21:10,197 Just when I thought this party was a total bust. 1115 01:21:10,323 --> 01:21:11,490 Excuse me? 1116 01:21:11,616 --> 01:21:13,993 Well, you're the first person under 60 I've seen here all night, 1117 01:21:14,119 --> 01:21:17,872 and by far the prettiest. 1118 01:21:18,623 --> 01:21:20,583 Wait, wait. Hold on, hold on. 1119 01:21:24,337 --> 01:21:26,922 You can go fill your tray now. 1120 01:21:35,307 --> 01:21:36,390 Not our pastor. 1121 01:21:37,934 --> 01:21:38,976 Asshole. 1122 01:21:39,936 --> 01:21:41,687 You're allowed to talk to me, you know. 1123 01:21:43,273 --> 01:21:44,732 We're not supposed to talk to the guests. 1124 01:21:44,858 --> 01:21:46,942 - Thanks, anyway. - You're welcome. 1125 01:21:47,068 --> 01:21:48,777 But I'm actually giving you permission to talk to me. 1126 01:21:50,155 --> 01:21:51,572 I'll keep that in mind. 1127 01:21:51,698 --> 01:21:54,533 Oh, oh, you-- you don't know. This is my parents' house. 1128 01:21:56,912 --> 01:21:58,495 It's a very nice house. 1129 01:21:59,372 --> 01:22:02,082 Bradley, dear, I have been looking all over for you. 1130 01:22:02,208 --> 01:22:03,125 There's a young lady 1131 01:22:03,293 --> 01:22:04,752 that your father and I would like you to meet. 1132 01:22:04,878 --> 01:22:06,462 Not now, Mother. Tell me your name. 1133 01:22:06,588 --> 01:22:08,464 - Bradley. - Mother, I'm busy. 1134 01:22:08,590 --> 01:22:09,548 Tell me your name. 1135 01:22:11,343 --> 01:22:14,637 Jolene. 1136 01:22:14,763 --> 01:22:17,389 Mother, this is Jolene. Jolene, this is my mother. 1137 01:22:17,515 --> 01:22:22,186 Mother, please give Jolene your permission to talk to me. 1138 01:22:23,855 --> 01:22:25,731 My name's Brad. Brad Benton. 1139 01:22:25,857 --> 01:22:27,441 I think mother likes you. 1140 01:22:33,156 --> 01:22:36,659 Hmm. Just as I thought. 1141 01:22:36,785 --> 01:22:40,371 Redheads have their own special scent. 1142 01:22:40,497 --> 01:22:42,706 Kind of like warm milk. 1143 01:22:42,832 --> 01:22:46,210 I've never heard that one before. 1144 01:22:47,462 --> 01:22:48,796 I really have to go. 1145 01:22:55,637 --> 01:22:57,179 She loves me. 1146 01:23:15,573 --> 01:23:20,119 Could you sign right here, Jo-o-lene? 1147 01:23:20,578 --> 01:23:21,870 Wait. Are you sure? 1148 01:23:22,539 --> 01:23:23,664 That's what it says. 1149 01:23:28,920 --> 01:23:30,504 Thank you. 1150 01:23:33,174 --> 01:23:34,216 Who are they from? 1151 01:23:34,342 --> 01:23:35,509 I don't have any idea. 1152 01:23:35,635 --> 01:23:37,553 Well, I can tell you. 1153 01:23:38,638 --> 01:23:42,016 "May I have the honor of your company for dinner tonight? 1154 01:23:42,142 --> 01:23:46,478 Brad G. Benton, 555-5677." 1155 01:23:46,604 --> 01:23:50,107 Oh, my God. You know Brad Benton? 1156 01:23:50,233 --> 01:23:51,483 Do you know who he is? 1157 01:23:51,609 --> 01:23:53,569 Mnh-mnh. 1158 01:23:53,695 --> 01:23:59,241 Only Brad G. Benton of Benton International, Inc.? 1159 01:23:59,367 --> 01:24:01,452 H- his family owns this entire building 1160 01:24:01,578 --> 01:24:03,829 and about half of Tulsa. 1161 01:24:04,372 --> 01:24:06,040 Oh. 1162 01:24:06,207 --> 01:24:07,207 That guy. 1163 01:24:07,667 --> 01:24:09,543 He's richer than God. 1164 01:24:09,669 --> 01:24:10,586 Call him. 1165 01:24:12,088 --> 01:24:14,048 Call him now. I'll call him for you. 1166 01:24:14,174 --> 01:24:16,633 Oh-ho. Peg, take a breath. 1167 01:24:17,927 --> 01:24:18,761 Are you crazy? 1168 01:24:18,928 --> 01:24:20,596 He's a Benton, for God's sake. 1169 01:24:20,805 --> 01:24:22,890 Well, then, you go ahead and go out with him. 1170 01:24:23,641 --> 01:24:25,893 Jolene, let me tell you something. 1171 01:24:26,102 --> 01:24:29,480 Nobody says "no" to a Benton around here, 1172 01:24:29,689 --> 01:24:31,899 especially if you want to keep your job. 1173 01:24:32,108 --> 01:24:35,069 They wouldn't fire me for not going out with him. 1174 01:25:03,223 --> 01:25:04,932 Uh, bring us a bottle of your finest Pinot. 1175 01:25:05,058 --> 01:25:07,142 Of course, Mr. Benton. 1176 01:25:07,268 --> 01:25:08,477 You prefer red, right? 1177 01:25:09,771 --> 01:25:11,480 Actually, I like white. 1178 01:25:11,689 --> 01:25:13,065 Liar. 1179 01:25:14,275 --> 01:25:15,734 What do you think of the club? 1180 01:25:16,027 --> 01:25:18,237 It's not my kind of place, but for what it is, it's nice. 1181 01:25:18,446 --> 01:25:20,155 I figured you might be impressed. 1182 01:25:20,281 --> 01:25:21,532 I hope you are. 1183 01:25:21,658 --> 01:25:23,951 'Cause I'm certainly impressed with you, Jolene. 1184 01:25:25,537 --> 01:25:26,203 Thank you. 1185 01:25:26,412 --> 01:25:28,163 I mean, you just-- you just appear into my life, 1186 01:25:28,289 --> 01:25:29,790 and-- bam-- here we are all dressed up, 1187 01:25:29,916 --> 01:25:31,375 discussing our favorite wines. 1188 01:25:33,920 --> 01:25:35,838 Speaking of which, where is that incompetent waiter? 1189 01:25:36,881 --> 01:25:39,800 He must be new here. He doesn't know the score yet. 1190 01:25:41,136 --> 01:25:42,427 Did you forget something? 1191 01:25:43,805 --> 01:25:44,888 No, sir. I'm sorry. 1192 01:25:45,014 --> 01:25:48,517 But we have to go into the cellar to bring the very finest Pinot noir... 1193 01:25:48,726 --> 01:25:51,186 - Uh-huh. - As you requested. 1194 01:25:54,524 --> 01:25:56,942 Don't be smart with me, understood? 1195 01:25:57,068 --> 01:25:58,318 Yes, sir. Of course. 1196 01:25:58,444 --> 01:26:00,112 - You're new here, right? - Yes, sir, I am. 1197 01:26:00,238 --> 01:26:01,780 Right. What's-- what's your name? 1198 01:26:01,990 --> 01:26:03,198 Benjamin, sir. 1199 01:26:03,408 --> 01:26:04,867 Benjamin. Benjamin. 1200 01:26:04,993 --> 01:26:07,411 Well, Benjamin, it's really nice to have you waiting on us. 1201 01:26:07,537 --> 01:26:08,954 Keep up the great work. 1202 01:26:14,460 --> 01:26:15,919 You always this rude? 1203 01:26:16,921 --> 01:26:18,255 No. No, I'm not like that. 1204 01:26:18,381 --> 01:26:19,715 He deserved it. 1205 01:26:19,841 --> 01:26:20,799 I hope I didn't embarrass you, 1206 01:26:20,925 --> 01:26:23,677 but, really, he'll be a much better waiter now. 1207 01:26:25,430 --> 01:26:27,931 So, Brad, what exactly is it you do with your life? 1208 01:26:28,766 --> 01:26:32,060 Well, technically, I'm a stockbroker, but it's just a hobby. 1209 01:26:32,187 --> 01:26:34,354 I never have to work another day in my life. 1210 01:26:34,564 --> 01:26:37,149 I make truckloads of money, get paid ridiculous bonuses 1211 01:26:37,358 --> 01:26:41,069 for no other reason than I'm me. 1212 01:26:41,196 --> 01:26:42,988 But forget about me. Let's talk about you. 1213 01:26:45,033 --> 01:26:45,991 I feel I must tell you, 1214 01:26:46,117 --> 01:26:48,035 you're one of the strangest people I've ever met. 1215 01:26:48,244 --> 01:26:49,912 No, I'm not. 1216 01:26:50,038 --> 01:26:52,206 I'm actually really quite a simple guy. 1217 01:26:53,791 --> 01:26:55,250 I hope this isn't inappropriate, 1218 01:26:55,376 --> 01:26:57,252 but have you accepted our Lord Jesus Christ 1219 01:26:57,378 --> 01:26:58,879 as your personal savior? 1220 01:27:00,006 --> 01:27:01,924 Are you seriously asking me that question? 1221 01:27:02,133 --> 01:27:03,884 Yeah, I'm absolutely serious. 1222 01:27:05,595 --> 01:27:07,679 That would be my business, Brad. 1223 01:27:08,014 --> 01:27:09,890 Okay. 1224 01:27:10,016 --> 01:27:12,059 I'm sure we can figure it out, then. 1225 01:27:15,563 --> 01:27:17,481 Oh, listen. I'm sorry I got a little worked up. 1226 01:27:17,607 --> 01:27:18,982 This is our first date, 1227 01:27:19,108 --> 01:27:20,817 and I really wanted everything to be perfect. 1228 01:27:20,944 --> 01:27:22,778 Uh, I hope I haven't offended you. 1229 01:27:22,904 --> 01:27:25,948 Oh, quite the contrary, sir. You were right to complain. 1230 01:27:26,074 --> 01:27:27,491 The evening's on the house. 1231 01:27:27,617 --> 01:27:30,077 Hey, thanks, man. That's really great. 1232 01:27:30,203 --> 01:27:32,120 Write yourself in a big tip, okay? 1233 01:27:36,042 --> 01:27:38,001 I think we're having an absolutely fantastic time, 1234 01:27:38,127 --> 01:27:39,920 don't you? 1235 01:27:40,755 --> 01:27:42,172 I think you're absolutely crazy. 1236 01:27:43,341 --> 01:27:45,801 Which means you probably really like me a lot. 1237 01:27:47,345 --> 01:27:49,137 You're not kidding, are you? 1238 01:27:49,931 --> 01:27:51,682 Why don't you figure that out on our next date? 1239 01:27:51,808 --> 01:27:53,600 Wednesday is great for me. I hope that works for you. 1240 01:27:53,726 --> 01:27:56,019 Well, I'm gonna have to get back to you on that. 1241 01:27:58,064 --> 01:28:00,148 I felt blessed the minute I saw you. 1242 01:28:01,943 --> 01:28:04,027 You don't know anything about me, Brad. 1243 01:28:04,279 --> 01:28:06,363 But I know when my prayers have been answered. 1244 01:28:09,701 --> 01:28:14,997 At first, I couldn't believe Brad G. Benton was serious. 1245 01:28:15,123 --> 01:28:18,250 On the other hand, this was the Bible Belt, 1246 01:28:19,294 --> 01:28:22,587 and I'd met some very sincere people. 1247 01:28:24,132 --> 01:28:29,011 Though he was a little weird, Brad was a perfect gentleman. 1248 01:28:29,137 --> 01:28:33,682 He was never inappropriate and always considerate. 1249 01:28:33,808 --> 01:28:35,642 After a couple more dates, 1250 01:28:35,768 --> 01:28:40,522 I actually started to enjoy his eccentric personality. 1251 01:28:40,648 --> 01:28:43,650 And he was always going out of his way 1252 01:28:43,776 --> 01:28:44,985 to show me that he cared. 1253 01:28:49,198 --> 01:28:51,366 Where are you taking me? 1254 01:29:18,353 --> 01:29:21,938 What an amazing view. 1255 01:29:23,274 --> 01:29:25,400 Tulsa's so beautiful from up here. 1256 01:29:27,612 --> 01:29:29,112 About as close to heaven as you can get 1257 01:29:29,238 --> 01:29:32,366 without leaving Oklahoma. 1258 01:29:56,224 --> 01:29:58,266 Thank you, Brad. That's very thoughtful. 1259 01:29:59,060 --> 01:30:00,227 You're welcome. 1260 01:30:04,399 --> 01:30:05,899 Are you as happy as I am? 1261 01:30:06,776 --> 01:30:07,609 Mm-hmm. 1262 01:30:07,819 --> 01:30:10,028 I hope you'll remember today forever. 1263 01:30:10,154 --> 01:30:12,656 I've got a surprise for you. 1264 01:30:18,788 --> 01:30:19,996 What's this? 1265 01:30:20,123 --> 01:30:23,583 I don't know. Open it. It's addressed to you. 1266 01:30:29,549 --> 01:30:30,590 I fired you from Benton. 1267 01:30:30,716 --> 01:30:32,884 You'll never have to work another day of your life. 1268 01:30:35,638 --> 01:30:37,431 But I like my job, Brad. 1269 01:30:37,640 --> 01:30:39,766 You're not seeing the big picture here. 1270 01:30:39,892 --> 01:30:41,643 You can make your paintings, you can raise our kids. 1271 01:30:41,853 --> 01:30:44,020 What's wrong with you? Why the hell would you fire me? 1272 01:30:44,230 --> 01:30:46,356 Jolene, just calm down and listen. 1273 01:30:46,482 --> 01:30:49,025 The Lord told me that one day I would meet the right person 1274 01:30:49,152 --> 01:30:50,652 to spend the rest of my life with. 1275 01:30:50,862 --> 01:30:52,612 The Lord also tell you to fire me? 1276 01:30:57,034 --> 01:30:59,453 I want you to be the happiest woman on earth. 1277 01:31:07,128 --> 01:31:09,296 Will you marry me? Please say yes. 1278 01:31:10,965 --> 01:31:12,007 Uh... 1279 01:31:15,553 --> 01:31:18,889 It's not that simple. 1280 01:31:19,015 --> 01:31:21,183 You don't know me. 1281 01:31:21,309 --> 01:31:23,351 I want to tell you about my life before I met you. 1282 01:31:23,478 --> 01:31:25,395 It's-- it's important you know who I am. 1283 01:31:25,605 --> 01:31:27,981 No. What matters is us, here and now. 1284 01:31:28,107 --> 01:31:28,899 I know I love you, 1285 01:31:29,025 --> 01:31:30,984 and I want to spend the rest of my life with you. 1286 01:31:31,194 --> 01:31:32,194 But, Brad-- 1287 01:31:32,320 --> 01:31:34,988 That's all I ever want or need to know. 1288 01:31:35,114 --> 01:31:37,324 I don't care where you've been or what you've done. 1289 01:31:37,450 --> 01:31:39,868 That's the past. This is our future. 1290 01:31:40,161 --> 01:31:41,119 Yeah. 1291 01:31:41,245 --> 01:31:42,704 You're skipping a lot of steps here, 1292 01:31:42,830 --> 01:31:45,207 like meeting your parents, moving in together. 1293 01:31:45,416 --> 01:31:47,584 Jolene, I am asking you to marry me. 1294 01:31:47,835 --> 01:31:50,420 I understand that. It's very touching. 1295 01:31:50,546 --> 01:31:52,839 It's just, I can't say yes unless I know I mean it. 1296 01:31:52,965 --> 01:31:55,467 Of course you need time. I understand that. 1297 01:31:55,593 --> 01:31:57,093 But we can spend the rest of our lives 1298 01:31:57,220 --> 01:31:58,512 getting to know each other. 1299 01:31:58,721 --> 01:32:02,516 Why complicate something as beautiful and simple as our love? 1300 01:32:03,226 --> 01:32:05,644 Jolene, we'll be so happy together. 1301 01:32:05,770 --> 01:32:06,728 I swear to God. 1302 01:32:15,988 --> 01:32:17,989 Uh, this is getting too strange. 1303 01:32:18,407 --> 01:32:20,116 Okay, okay. Wait, wait, wait. 1304 01:32:20,243 --> 01:32:21,952 Listen. I'm sorry. I know. I know. 1305 01:32:22,078 --> 01:32:23,995 Guys, stop the music! 1306 01:32:24,205 --> 01:32:26,748 Get out of here! Just go! Leave! 1307 01:32:27,124 --> 01:32:29,376 Now! 1308 01:32:29,919 --> 01:32:31,711 I'm sorry. I'm sorry. 1309 01:32:32,088 --> 01:32:33,463 Listen to me. 1310 01:32:33,589 --> 01:32:34,881 It's taken me a while to grow up, 1311 01:32:35,049 --> 01:32:36,925 to be ready for something as special as this. 1312 01:32:37,051 --> 01:32:39,594 You are the first woman I have ever been in love with, 1313 01:32:39,720 --> 01:32:41,555 and the first I've ever asked to marry. 1314 01:32:41,889 --> 01:32:43,223 And I know in my heart 1315 01:32:43,349 --> 01:32:45,225 that you will grow to love me as much as I love you. 1316 01:32:45,351 --> 01:32:48,103 It's so obvious. It's perfect. 1317 01:32:48,229 --> 01:32:51,565 Jolene, I really-- I really am a simple kind of guy. 1318 01:32:53,234 --> 01:32:54,442 That's intense. 1319 01:32:54,652 --> 01:32:56,861 Don't fight it. It's bigger than both of us. Marry me. 1320 01:32:57,863 --> 01:32:58,655 I can't. 1321 01:32:58,781 --> 01:33:01,366 Yes, of course you can. Together we can do anything. 1322 01:33:02,118 --> 01:33:05,870 Brad, I can't marry you. 1323 01:33:09,041 --> 01:33:09,666 ♪ Hallelujah ♪ 1324 01:33:09,792 --> 01:33:11,710 I now pronounce you man and wife. 1325 01:33:11,836 --> 01:33:12,877 You may kiss the bride. 1326 01:33:13,004 --> 01:33:14,921 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1327 01:33:17,091 --> 01:33:20,927 ♪ Hallelujah ♪ 1328 01:33:21,053 --> 01:33:23,138 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1329 01:33:23,264 --> 01:33:25,724 ♪ Hallelujah ♪ 1330 01:33:31,731 --> 01:33:36,568 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1331 01:33:36,694 --> 01:33:39,696 Brad, honey, where are your parents? 1332 01:33:39,822 --> 01:33:41,531 Who cares? 1333 01:33:41,657 --> 01:33:42,699 The Lord's here. 1334 01:33:42,825 --> 01:33:51,124 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 1335 01:33:51,876 --> 01:34:00,216 ♪ Halle-Iuja-a-a-ah ♪ 1336 01:34:34,293 --> 01:34:35,752 No, no, no, no. Brad, please! 1337 01:34:36,879 --> 01:34:38,880 - No, I don't like it there. - Jolene, shh, shh, shh! 1338 01:34:39,006 --> 01:34:41,132 No, I don't like it there. 1339 01:34:41,258 --> 01:34:42,592 Aah! 1340 01:34:45,054 --> 01:34:45,762 Ew. 1341 01:34:49,558 --> 01:34:52,769 Ah, this is so fucking beautiful. 1342 01:35:12,998 --> 01:35:15,291 Thank you, Travis. 1343 01:35:23,843 --> 01:35:24,801 Who's that? 1344 01:35:25,386 --> 01:35:27,762 That is my father. 1345 01:35:28,139 --> 01:35:29,055 Your father? 1346 01:35:30,015 --> 01:35:31,683 Mm-hmm. 1347 01:35:32,184 --> 01:35:33,560 Brad, shouldn't we go over there? 1348 01:35:33,728 --> 01:35:35,979 Nah. If he wants to meet you, he can come here. 1349 01:35:37,523 --> 01:35:39,524 But I want to meet your parents. 1350 01:35:40,860 --> 01:35:43,111 It's a complicated thing. 1351 01:35:43,237 --> 01:35:44,237 Trust me. 1352 01:35:50,035 --> 01:35:52,120 They think if they ignore me, I'll just go away? 1353 01:35:53,372 --> 01:35:56,040 No. It's not really about you so much. 1354 01:35:56,250 --> 01:35:58,960 What kind of parents don't show up for their own son's weddin'? 1355 01:35:59,170 --> 01:36:04,299 Proud, inflexible, arrogant ones, like those two. 1356 01:36:04,425 --> 01:36:05,884 But they're not all that bad. 1357 01:36:09,513 --> 01:36:14,768 Brad, when we have kids, I want to love them no matter what. 1358 01:36:15,060 --> 01:36:15,852 Oh, we will, honey. 1359 01:36:15,978 --> 01:36:18,062 We're gonna have a huge family, all of our own. 1360 01:36:19,732 --> 01:36:21,775 - Brad. - What? 1361 01:36:28,491 --> 01:36:29,073 Are you...? 1362 01:36:29,283 --> 01:36:31,451 Mm-hmm. 1363 01:36:32,119 --> 01:36:32,827 Really? 1364 01:36:32,953 --> 01:36:33,953 Yeah. 1365 01:36:34,163 --> 01:36:35,330 Hallelujah! 1366 01:36:35,539 --> 01:36:36,956 - I'm gonna be a daddy! - Oh! 1367 01:36:37,166 --> 01:36:40,543 I knew if I wanted to prove anything to Brad's family, 1368 01:36:40,669 --> 01:36:43,463 if I wanted any kind of social acceptance in Tulsa, 1369 01:36:44,423 --> 01:36:46,508 I would have to work for it. 1370 01:36:46,717 --> 01:36:51,387 I embraced their style of life, their manners, 1371 01:36:51,514 --> 01:36:55,475 their ways of doing things, and I was patient, 1372 01:36:55,601 --> 01:36:57,894 but always kept my eyes and ears open. 1373 01:36:58,020 --> 01:36:59,020 Excuse me, son. 1374 01:37:00,898 --> 01:37:02,190 It's good to see you. 1375 01:37:02,900 --> 01:37:03,691 You too, Dad. 1376 01:37:04,026 --> 01:37:06,110 Uh, Jolene, honey, this is my father. 1377 01:37:06,237 --> 01:37:08,363 It's a pleasure to finally meet you, Mr. Benton. 1378 01:37:08,614 --> 01:37:09,948 It's very nice meeting you. 1379 01:37:10,074 --> 01:37:13,034 And I believe you remember my mother. 1380 01:37:13,160 --> 01:37:14,911 It's nice to see you again, Mrs. Benton. 1381 01:37:18,040 --> 01:37:20,416 - So, the baby's due any day now. - Mm-hmm. 1382 01:37:20,668 --> 01:37:22,335 Is it a boy or a girl? 1383 01:37:22,628 --> 01:37:25,255 A boy. 1384 01:37:34,181 --> 01:37:35,557 - Jolene. - Hmm? 1385 01:37:35,683 --> 01:37:37,058 Wake up. 1386 01:37:37,184 --> 01:37:38,101 What? 1387 01:37:38,227 --> 01:37:39,352 Wake up. 1388 01:37:39,478 --> 01:37:40,603 Brad, are you all right? 1389 01:37:40,771 --> 01:37:42,188 You've slept with other men, haven't you? 1390 01:37:46,110 --> 01:37:48,611 What are you talking about? Why are you asking me this? 1391 01:37:48,821 --> 01:37:51,573 It's just something that's been bothering me a lot lately. 1392 01:37:52,283 --> 01:37:55,660 But when we first met, you said that it didn't matter. 1393 01:37:55,786 --> 01:37:58,204 Babe, you were right. 1394 01:37:58,330 --> 01:38:01,833 I tried to tell you, but you wouldn't listen. 1395 01:38:01,959 --> 01:38:04,252 Why are you interested all of a sudden? 1396 01:38:04,461 --> 01:38:05,587 Just-- just answer the question. 1397 01:38:05,796 --> 01:38:07,255 No. Not until you answer mine. 1398 01:38:07,464 --> 01:38:08,590 How many? 1399 01:38:09,383 --> 01:38:10,967 Are you kidding me? You want a number? 1400 01:38:11,176 --> 01:38:12,260 How many?! 1401 01:38:12,469 --> 01:38:14,888 You have no right to ask me that without an explanation. 1402 01:38:16,390 --> 01:38:18,725 There have been that many? 1403 01:38:18,851 --> 01:38:19,517 Wow. 1404 01:38:21,020 --> 01:38:24,606 Brad, you knew I wasn't a virgin when we married. 1405 01:38:26,108 --> 01:38:29,235 You see, Jolene, it's easy for me. I can count mine on one hand. 1406 01:38:29,361 --> 01:38:31,946 Now, if you had been with one guy or maybe even two guys, 1407 01:38:32,072 --> 01:38:33,781 ah, that's the kind of thing you wouldn't forget. 1408 01:38:33,908 --> 01:38:36,326 But if you'd been with a lot of guys, 1409 01:38:36,452 --> 01:38:39,245 then I guess it gets kind of hard to keep track of that, right? 1410 01:38:39,455 --> 01:38:40,747 So, what are you saying, 1411 01:38:40,873 --> 01:38:43,625 that five is okay but six is too many? 1412 01:38:44,919 --> 01:38:46,753 How many have there been? 1413 01:38:46,962 --> 01:38:49,339 Sweetheart, please, let's just go back to sleep. 1414 01:38:49,548 --> 01:38:50,340 10? 1415 01:38:50,549 --> 01:38:53,343 Brad, please. 1416 01:38:53,469 --> 01:38:55,803 I never loved anybody more than the way that I love you. 1417 01:38:56,096 --> 01:38:57,055 20, 30, 50? 1418 01:38:57,181 --> 01:39:00,475 Hundreds! Thousands! Do you feel better?! 1419 01:39:03,437 --> 01:39:07,482 Never mind that I had tried to tell Brad about my marriages, 1420 01:39:07,775 --> 01:39:10,735 my life on the road - 1421 01:39:10,861 --> 01:39:14,197 he never wanted to hear it. 1422 01:39:15,366 --> 01:39:17,951 Brad, honey? 1423 01:39:23,582 --> 01:39:27,543 I just don't know where all this is coming from. 1424 01:39:33,884 --> 01:39:36,761 I have nothing to hide. 1425 01:39:37,513 --> 01:39:39,263 If it's that important to you, 1426 01:39:39,473 --> 01:39:40,598 of course.... 1427 01:39:41,141 --> 01:39:42,350 Ohh! 1428 01:39:50,150 --> 01:39:55,530 Dear Lord, please bless our family... 1429 01:39:55,656 --> 01:39:58,783 for we have sinned. 1430 01:40:01,996 --> 01:40:04,664 I hurt my wife... 1431 01:40:05,082 --> 01:40:08,459 because she hurt me. 1432 01:40:12,339 --> 01:40:16,134 Sweetheart, I love you more than anything in the world. 1433 01:40:17,845 --> 01:40:25,393 I will never ever do anything to hurt you ever again. 1434 01:40:31,066 --> 01:40:35,153 Lord, please, please forgive us. 1435 01:40:42,953 --> 01:40:45,121 It was as if his wildness, 1436 01:40:45,330 --> 01:40:47,915 his independence, 1437 01:40:48,042 --> 01:40:52,628 his personality was being driven from the Brad I loved. 1438 01:41:34,671 --> 01:41:39,634 For the very first time in my life, I had something I wanted. 1439 01:41:41,428 --> 01:41:43,638 I was Jolene... 1440 01:41:44,014 --> 01:41:46,724 his mother. 1441 01:41:47,184 --> 01:41:49,769 And I could believe in God now. 1442 01:41:57,111 --> 01:42:00,446 What shall we eat? I know. 1443 01:42:18,882 --> 01:42:22,093 It was those parents of his gradually absorbing him 1444 01:42:22,219 --> 01:42:24,262 back into their righteousness. 1445 01:42:25,514 --> 01:42:27,014 Jolene, can you feed him in the nursery 1446 01:42:27,141 --> 01:42:28,141 or let him go to the nurse? 1447 01:42:28,267 --> 01:42:31,060 - How am I supposed to eat? - Brad, he was hungry. 1448 01:42:31,186 --> 01:42:33,604 - I'm trying to get him to go to sleep. - Where the hell is Rosie? 1449 01:42:33,730 --> 01:42:36,190 - We gave her the day off. - Well, let's get her back. 1450 01:42:36,316 --> 01:42:38,192 We need her to take care of junior today. 1451 01:42:38,318 --> 01:42:40,736 Grandpa and grandma are coming to see Mr. Nipplebee today. 1452 01:42:40,863 --> 01:42:42,989 You need to make yourself presentable. 1453 01:42:43,115 --> 01:42:45,241 What, they're coming today?! 1454 01:42:45,701 --> 01:42:47,160 For lunch. And to see the Bradley. 1455 01:42:47,286 --> 01:42:49,495 Brad! Why didn't you tell me? 1456 01:42:49,621 --> 01:42:51,080 This place has to be cleaned! 1457 01:42:51,874 --> 01:42:52,623 They just called. 1458 01:42:52,749 --> 01:42:54,167 What was I supposed to say, that we weren't here? 1459 01:42:54,293 --> 01:42:56,085 Look, I can't see them today. I've got too much to do. 1460 01:42:56,211 --> 01:42:58,838 That's okay. They probably don't want to deal with you anyway. 1461 01:43:01,383 --> 01:43:02,800 That's the truth, isn't it? 1462 01:43:03,760 --> 01:43:06,053 Of course it is. Don't act so surprised. 1463 01:43:08,015 --> 01:43:09,849 Jolene, save the drama for another day. 1464 01:43:45,719 --> 01:43:47,053 You fucking whore! 1465 01:43:47,804 --> 01:43:48,930 Brad! No! 1466 01:44:22,923 --> 01:44:24,215 Oh, my God! 1467 01:44:24,341 --> 01:44:25,675 Mrs. Benton! Oh, my...! 1468 01:44:28,804 --> 01:44:30,304 Oh, God, what did he do to you?! 1469 01:44:31,390 --> 01:44:32,265 Oh! 1470 01:44:34,059 --> 01:44:36,102 Mrs. Benton, are you okay? 1471 01:45:08,135 --> 01:45:11,262 Aw. Shh. 1472 01:45:14,057 --> 01:45:18,227 The nurse at the hospital didn't need to ask how it happened. 1473 01:45:18,353 --> 01:45:21,564 Shh. Come on. 1474 01:45:21,690 --> 01:45:26,193 She wrote out the name and address of a women's shelter, 1475 01:45:26,320 --> 01:45:29,363 and the shelter gave me the name of a lawyer. 1476 01:45:29,906 --> 01:45:33,784 He's a dangerous man. I can't have him in my life. 1477 01:45:33,910 --> 01:45:35,870 I don't care about the money. I just want out. 1478 01:45:37,789 --> 01:45:39,582 I'm afraid I'm... 1479 01:45:39,708 --> 01:45:42,335 not going to be able to help you, Mrs. Benton. 1480 01:45:42,461 --> 01:45:44,378 What do you mean? 1481 01:45:44,504 --> 01:45:46,922 I mean I can't take your case. 1482 01:45:47,841 --> 01:45:48,966 Why? 1483 01:45:51,970 --> 01:45:54,305 Did his family threaten you or just buy you off? 1484 01:45:54,639 --> 01:45:57,308 This has nothing to do with the Benton family. 1485 01:45:59,311 --> 01:46:01,645 He beat me. It's simple. 1486 01:46:01,772 --> 01:46:03,898 I'm afraid it's not that simple. 1487 01:46:04,024 --> 01:46:05,399 You didn't tell me you had a past, 1488 01:46:05,525 --> 01:46:07,651 including a stretch in juvenile detention. 1489 01:46:07,778 --> 01:46:08,778 That was a long time ago. 1490 01:46:08,904 --> 01:46:11,155 To say nothing of a previous as yet un-annulled marriage 1491 01:46:11,281 --> 01:46:14,867 to a convicted drug dealer. 1492 01:46:14,993 --> 01:46:16,744 You entered into your marriage with Mr. Benton 1493 01:46:16,870 --> 01:46:20,956 under less than honest circumstances. 1494 01:46:21,958 --> 01:46:23,376 I'm very sorry. 1495 01:46:23,502 --> 01:46:26,337 No one at this firm will take your case. 1496 01:46:33,637 --> 01:46:35,679 Oh, my darlin'. 1497 01:46:37,140 --> 01:46:39,225 Uh, Mrs. Benton. 1498 01:46:39,351 --> 01:46:41,185 There's some people here to see you! 1499 01:46:41,311 --> 01:46:42,812 Come on. Come on. 1500 01:46:42,938 --> 01:46:46,023 Oh! Look at you. Yes. 1501 01:46:50,654 --> 01:46:52,238 What? No, where are you going? Wait! Stop! 1502 01:46:52,364 --> 01:46:54,615 You-- you are under arrest 1503 01:46:54,741 --> 01:46:57,201 for the kidnapping of Bradley Benton junior! 1504 01:46:57,327 --> 01:47:00,413 - No! No! No! - Come quietly. 1505 01:47:12,801 --> 01:47:13,884 Come on, lady, move. 1506 01:47:16,054 --> 01:47:18,013 No! 1507 01:47:30,652 --> 01:47:32,778 I know that you feel like you've been wronged, but.... 1508 01:47:32,904 --> 01:47:34,947 Wronged? They took my child. 1509 01:47:35,073 --> 01:47:39,869 Unfortunately, Mrs. Benton, they have a really solid case. 1510 01:47:39,995 --> 01:47:41,495 I mean, the law clearly states-- 1511 01:47:41,621 --> 01:47:43,581 Fuck the law! No one's taking my child! 1512 01:47:43,707 --> 01:47:44,790 Do you understand that? 1513 01:47:45,125 --> 01:47:47,877 Mrs. Benton, I'm gonna work really hard on your case. 1514 01:47:48,003 --> 01:47:49,128 I promise. 1515 01:47:50,172 --> 01:47:53,215 The legal aid guy was way out of his league, 1516 01:47:53,341 --> 01:47:56,051 and, without giving it a second thought, 1517 01:47:56,178 --> 01:47:59,263 the judge ruled that I was an unfit mother 1518 01:47:59,389 --> 01:48:05,102 and granted Brad sole custody of my little boy. 1519 01:48:05,228 --> 01:48:07,104 I mean, you do have a checkered past. 1520 01:48:07,230 --> 01:48:08,898 I had choices. 1521 01:48:09,024 --> 01:48:10,649 I think you should hope for the best, but... 1522 01:48:10,775 --> 01:48:14,069 I could kill Brad G. Benton, 1523 01:48:14,196 --> 01:48:18,157 but then my child would be raised by the Benton family. 1524 01:48:18,283 --> 01:48:19,492 I could find a job 1525 01:48:19,618 --> 01:48:22,703 and see my baby every second Sunday for one hour, 1526 01:48:22,829 --> 01:48:25,414 as allowed by the judge, 1527 01:48:25,540 --> 01:48:29,460 and find the right moment to steal him back. 1528 01:48:30,045 --> 01:48:31,086 Or I could let him grow up 1529 01:48:31,213 --> 01:48:36,091 thinking I was something other than an embarrassment, 1530 01:48:36,218 --> 01:48:39,011 a poor relation... 1531 01:48:40,639 --> 01:48:43,724 ...or a victim. 1532 01:49:17,884 --> 01:49:22,137 He could daydream about his real mother... 1533 01:49:24,391 --> 01:49:27,935 ...Iiving somewhere out there... 1534 01:49:30,689 --> 01:49:33,691 ...away for a time... 1535 01:49:34,276 --> 01:49:38,320 ...but never forgotten. 1536 01:49:41,992 --> 01:49:45,244 She'd be beautiful... 1537 01:49:47,205 --> 01:49:50,124 ...smart... 1538 01:49:51,376 --> 01:49:56,589 ...and more talented than she could possibly ever be... 1539 01:49:58,550 --> 01:50:01,176 But so real to my boy.... 1540 01:50:04,389 --> 01:50:07,641 My baby boy.... 1541 01:50:10,979 --> 01:50:13,522 My son. 1542 01:50:33,960 --> 01:50:38,130 These days, I have a job illustrating for a small comic-book company. 1543 01:50:38,256 --> 01:50:40,132 Except they don't call them comic books. 1544 01:50:40,258 --> 01:50:42,134 They call them graphic novels. 1545 01:50:42,260 --> 01:50:44,928 Because most of them aren't funny at all. 1546 01:50:45,055 --> 01:50:46,930 They're very serious. 1547 01:50:47,057 --> 01:50:49,099 The guys are gonna flip. 1548 01:50:49,225 --> 01:50:51,727 These are wonderful, Jolene! 1549 01:50:51,853 --> 01:50:54,438 Someone once told me to draw what you know best. 1550 01:50:54,648 --> 01:50:56,148 Good advice... 1551 01:50:56,274 --> 01:50:56,940 I think. 1552 01:50:59,152 --> 01:51:01,278 Well, I'm out of here. 1553 01:51:01,404 --> 01:51:03,072 Meet you before work tomorrow? 1554 01:51:03,198 --> 01:51:04,531 Farmers' market? Usual time? 1555 01:51:05,408 --> 01:51:06,492 Sounds great, Maya. 1556 01:51:44,739 --> 01:51:47,866 Some people tell me that I could act in movies, 1557 01:51:47,992 --> 01:51:52,705 because even though I'm 25, I look a lot younger. 1558 01:51:52,831 --> 01:51:56,709 And they like my voice that I have, courtesy of my ex-husband. 1559 01:52:03,883 --> 01:52:07,928 I mean, why not? 1560 01:52:08,054 --> 01:52:10,055 Don't they say if you wish hard enough, 1561 01:52:10,181 --> 01:52:13,642 your dreams might come true? 1562 01:52:28,908 --> 01:52:35,414 And when I take myself back to Tulsa in my limousine... 1563 01:52:43,381 --> 01:52:47,801 ...Brad Junior would be there to answer the door... 1564 01:52:48,261 --> 01:52:53,223 ...and there would be his movie-star mother. 1565 01:54:32,323 --> 01:54:36,577 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1566 01:54:40,707 --> 01:54:44,960 ♪ When you dance on that stage ♪ 1567 01:54:48,256 --> 01:54:52,259 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1568 01:54:56,890 --> 01:55:01,184 ♪ When you dance on that stage ♪ 1569 01:55:04,731 --> 01:55:08,692 ♪ I wonder, do you know ♪ 1570 01:55:12,238 --> 01:55:17,492 ♪ How many hearts you're gonna break ♪ 1571 01:55:20,246 --> 01:55:25,208 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1572 01:55:28,421 --> 01:55:33,300 ♪ Yeah, you strut just like a queen ♪ 1573 01:55:36,220 --> 01:55:41,391 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1574 01:55:44,604 --> 01:55:48,857 ♪ Yeah, you strut just like a queen ♪ 1575 01:55:52,445 --> 01:55:57,199 ♪ You make all the boys jump and shout ♪ 1576 01:56:00,286 --> 01:56:04,247 ♪ Jolene, Jolene ♪ 1577 01:56:08,503 --> 01:56:11,338 ♪♪ Jessi Colter: The Phoenix Rises 1578 01:56:15,551 --> 01:56:18,929 ♪ If I give my heart to you ♪ 1579 01:56:20,264 --> 01:56:23,266 ♪ Are you gonna break it? ♪ 1580 01:56:24,519 --> 01:56:27,437 ♪ If I give my hand to you ♪ 1581 01:56:28,773 --> 01:56:32,275 ♪ Are you gonna take it? ♪ 1582 01:56:33,027 --> 01:56:36,697 ♪ If I give my life to you ♪ 1583 01:56:37,407 --> 01:56:39,574 ♪ Are you gonna take it ♪ 1584 01:56:39,701 --> 01:56:45,205 ♪ And break it into a million crystals? ♪ 1585 01:56:46,165 --> 01:56:49,835 ♪ Make me desperate for you ♪ 1586 01:56:51,254 --> 01:56:53,005 ♪ For you ♪ 1587 01:56:54,841 --> 01:56:57,968 ♪ Out of the ashes ♪ 1588 01:56:58,970 --> 01:57:01,930 ♪ The phoenix rises ♪ 1589 01:57:03,349 --> 01:57:06,935 ♪ Out of the ashes ♪ 1590 01:57:07,562 --> 01:57:11,064 ♪ The phoenix rises ♪ 1591 01:57:12,025 --> 01:57:15,944 ♪ Out of the ashes ♪ 1592 01:57:16,070 --> 01:57:19,322 ♪ The phoenix rises ♪ 1593 01:57:20,366 --> 01:57:24,119 ♪ Out of the ashes ♪ 1594 01:57:24,245 --> 01:57:27,998 ♪ The phoenix rises