0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:06,750 --> 00:00:07,880 ♪ Yo ♪ 2 00:00:09,417 --> 00:00:12,497 ♪ Finally it's here You know I'm finally here ♪ 3 00:00:13,833 --> 00:00:16,883 ♪ Finally here You know I'm finally here ♪ 4 00:00:17,833 --> 00:00:20,253 ♪ I heard these people talking about Where am I ♪ 5 00:00:20,333 --> 00:00:22,463 ♪ I'm on a tour trying to do it ♪ 6 00:00:22,542 --> 00:00:24,632 ♪ They talk like that "Man, you finally succeeded, dawg" ♪ 7 00:00:24,708 --> 00:00:27,168 ♪ Damn, I'm working for copping My second home ♪ 8 00:00:27,250 --> 00:00:28,750 ♪ I remember when I returned Nobody wants to listen ♪ 9 00:00:28,833 --> 00:00:30,923 ♪ The kind of funny done comes and goes ♪ 10 00:00:31,000 --> 00:00:32,710 ♪ But I'm still here And I don't go anywhere ♪ 11 00:00:32,792 --> 00:00:35,502 ♪ Well, this is my time, comfortable This is where I belong ♪ 12 00:00:35,583 --> 00:00:37,713 ♪ Actually, I'm a savage person... ♪ 13 00:00:43,125 --> 00:00:44,495 I'm at home, you guys. 14 00:00:47,750 --> 00:00:48,960 [laughs] 15 00:00:50,833 --> 00:00:53,083 Look at the diversity in this room. 16 00:00:54,083 --> 00:00:55,333 Every color 17 00:00:55,417 --> 00:00:56,747 [applause and applause] 18 00:00:59,875 --> 00:01:02,875 That's what I like about Seattle. 19 00:01:02,958 --> 00:01:06,788 There are every color just mix with other people 20 00:01:06,875 --> 00:01:08,285 [audience laughs] 21 00:01:09,583 --> 00:01:11,133 Good 22 00:01:12,917 --> 00:01:14,787 We have Latin people here. 23 00:01:14,875 --> 00:01:16,495 [cheering] 24 00:01:17,625 --> 00:01:20,535 Somehow you swim. 25 00:01:24,667 --> 00:01:26,037 "Keep going! 26 00:01:28,542 --> 00:01:30,752 I swear to God, mijo. Continue!" 27 00:01:34,708 --> 00:01:37,418 When I first moved here - Like, when I lived here, 28 00:01:37,500 --> 00:01:41,130 Here is the Indian casino starting to open 29 00:01:42,458 --> 00:01:46,958 Like Muckleshoot. Remember that? Is that still there? 30 00:01:47,042 --> 00:01:49,542 - [crowd] Yeah! -masalah? 31 00:01:49,625 --> 00:01:53,495 But when an Asian says it, It sounds more Asian than India. 32 00:01:53,583 --> 00:01:55,463 [Asian accent] "Muckleshoot you want to play - 33 00:01:56,625 --> 00:01:59,285 Where do you play Muck - Muckleshoot. 34 00:02:00,833 --> 00:02:04,583 Play blackjack on Muckle - Muckleshoot. " 35 00:02:10,625 --> 00:02:13,875 You go to Indian reservations. I've never seen an Indian. 36 00:02:15,375 --> 00:02:19,575 There's more - I didn't see anything. It's just all Vietnamese and... 37 00:02:20,500 --> 00:02:21,960 Chinese. 38 00:02:24,208 --> 00:02:29,628 That's all. I want to see Indians. One. Only one. Give me one Indian. 39 00:02:29,708 --> 00:02:32,668 I want to see Pocahontas. Only one Pocahontas. 40 00:02:32,750 --> 00:02:36,960 Just give me an Indian woman. An Indian woman. 41 00:02:38,083 --> 00:02:40,833 I swear to God, if I find it, it's all over. 42 00:02:41,750 --> 00:02:46,790 It's over. I want a hot Indian wife, and I will marry her, 43 00:02:46,875 --> 00:02:48,455 and I will have ten children with her, 44 00:02:49,375 --> 00:02:51,575 So when I load the van, I can go... 45 00:02:51,667 --> 00:02:54,327 ♪ One little, two small Three little Indians ♪ 46 00:02:54,417 --> 00:02:56,457 ♪ Four small, five small Six little Indians ♪ 47 00:02:56,542 --> 00:02:58,212 ♪ Seven little, eight little - ♪ 48 00:03:01,208 --> 00:03:04,038 I like watching - When women laugh, that's my favorite. 49 00:03:04,125 --> 00:03:06,955 Because when women laugh, they laugh out loud 50 00:03:07,792 --> 00:03:09,712 They don't care. 51 00:03:09,792 --> 00:03:12,582 If it's funny, they're like, "Oh, my God. < 52 00:03:13,458 --> 00:03:17,498 53 00:03:17,583 --> 00:03:19,253 Ten Indians. And then he will count, like a damn song! 54 00:03:19,333 --> 00:03:21,083 Funny! 55 00:03:24,083 --> 00:03:27,883 [sobbing] < br /> Funny! " 56 00:03:28,875 --> 00:03:32,955 Women will laugh and cry because they are emotional beings. 57 00:03:33,042 --> 00:03:36,132 They can't give you one emotion. "I have to give you two! 58 00:03:37,375 --> 00:03:40,825 Ha ha ha! Are you serious? Are you happy? 59 00:03:40,917 --> 00:03:44,577 Ha ha ha! Fuck Fuck 60 00:03:44,667 --> 00:03:47,327 Seriously, stop ! Fuck! " 61 00:03:47,417 --> 00:03:48,877 [crying] 62 00:03:48,958 --> 00:03:51,078 And they do this nonsense. What is that? 63 00:03:51,917 --> 00:03:56,747 Because they cry, And that's how they dry the tears. 64 00:03:56,833 --> 00:04:00,173 Fanning tears. That's damn water! 65 00:04:00,958 --> 00:04:03,038 You can't fan the water! 66 00:04:03,125 --> 00:04:06,955 You don't come out of the bathroom and leave, "Oh, God, showering is amazing. 67 00:04:07,750 --> 00:04:11,460 Oh my God! I'll be late!" 68 00:04:18,125 --> 00:04:23,035 Women will laugh and pee. They don't care. 69 00:04:23,125 --> 00:04:27,785 Di muka umum. Di muka umum! Di depan teman mereka. 70 00:04:27,875 --> 00:04:29,205 They don't care. They will tell their friends, 71 00:04:29,292 --> 00:04:32,002 "He's funny right?" "I know, I just peed a little. 72 00:04:32,083 --> 00:04:34,833 I swear to God. " " A little, Bitch, that's a lot. " 73 00:04:34,917 --> 00:04:39,457 " I don't care. That's funny. That's funny. " 74 00:04:41,250 --> 00:04:43,580 And I like when women laugh 75 00:04:43,667 --> 00:04:46,627 and they threaten that they want you to stop, 76 00:04:46,708 --> 00:04:49,328 and if they don't, they will urinate. They threaten you. 77 00:04:49,417 --> 00:04:53,917 "Stop, no, seriously, stop! I swear to God, I'll pee! 78 00:04:54,000 --> 00:04:59,540 Stop it! God ! Stop! Stop! I'll pee. 79 00:04:59,625 --> 00:05:01,245 Look see! 80 00:05:03,333 --> 00:05:05,333 Seriously. 81 00:05:06,667 --> 00:05:08,877 You crazy. " 82 00:05:19,208 --> 00:05:20,668 This is amazing. 83 00:05:21,500 --> 00:05:23,040 Look, he's crying right now! 84 00:05:23,125 --> 00:05:26,915 Where's the hand Look at the woman! And then look at her groin. Piss. 85 00:05:27,000 --> 00:05:30,500 She's just annoyed. You got it on tape right? 86 00:05:30,583 --> 00:05:32,463 Welcome to Hollywood, bitch. 87 00:05:33,875 --> 00:05:36,285 He does exactly what I say. He goes like that, then goes like that, 88 00:05:36,375 --> 00:05:39,705 and he goes, like, "Oh, my God. Stop being unlucky! I will be unlucky! 89 00:05:39,792 --> 00:05:43,042 I'll be unlucky. You want me to be bad luck? I'll be annoying. " 90 00:05:46,208 --> 00:05:49,038 I'm half white, half Filipino. That's me. 91 00:05:52,708 --> 00:05:55,038 Which means my father is in the military. 92 00:06:02,708 --> 00:06:04,248 That's even not a joke. 93 00:06:04,333 --> 00:06:06,043 That's bullshit. 94 00:06:07,083 --> 00:06:09,133 Lots of soldiers fighting for this country 95 00:06:09,208 --> 00:06:10,538 My father is dating. 96 00:06:12,000 --> 00:06:13,830 I am the Purple Heart. 97 00:06:17,042 --> 00:06:19,752 My father will say cross-border nonsense for me when I was little 98 00:06:20,542 --> 00:06:23,132 Borderline-racist shit. But I know he's kidding. This is my father 99 00:06:23,208 --> 00:06:26,078 Just sitting at the dinner table, like, "You know why I married mom You, right? " 100 00:06:26,167 --> 00:06:27,327 I, like," Why? " 101 00:06:28,500 --> 00:06:30,000 " Because I love Chinese food. " 102 00:06:38,458 --> 00:06:40,208 " He's a Filipino, Dad. " 103 00:06:42,792 --> 00:06:44,132 "Whatever. 104 00:06:46,500 --> 00:06:47,920 Rice is rice." 105 00:06:49,125 --> 00:06:53,495 What's the matter "Rice is rice!" 106 00:06:53,583 --> 00:06:55,633 That's very racist! 107 00:06:56,500 --> 00:06:59,580 I didn't knock on what my mother had to do to get to America 108 00:06:59,667 --> 00:07:03,747 Damn it That's the hustle and bustle. That's the hustle and bustle. 109 00:07:04,500 --> 00:07:05,880 God bless you, ma'am. 110 00:07:05,958 --> 00:07:08,458 You are connected with a soldier and have children in America. 111 00:07:08,542 --> 00:07:13,212 Tuhan memberkatimu, Bu. Dia melakukan apa yang harus dilakukannya. 112 00:07:13,292 --> 00:07:16,082 He could have contact with Filipinos and have children in the Philippines. 113 00:07:16,167 --> 00:07:19,167 Do you know how many comedians are made in the Philippines? 114 00:07:19,917 --> 00:07:23,327 A chicken and flip-flops. Fuck that Fuck that 115 00:07:23,417 --> 00:07:25,207 I don't even like flip flops. 116 00:07:29,708 --> 00:07:30,878 My mother is bullshit. 117 00:07:30,958 --> 00:07:34,378 Mother and my father divorced When I was 10, 11 years old. 118 00:07:35,750 --> 00:07:39,750 My mother had to raise us alone. He did it himself. 119 00:07:39,833 --> 00:07:42,173 Tough luck. He has - 120 00:07:42,250 --> 00:07:44,290 [applause and applause] 121 00:07:44,375 --> 00:07:46,705 Sometimes it's a bit too difficult. 122 00:07:46,792 --> 00:07:49,582 Like, that's an illegal limit, but... 123 00:07:51,458 --> 00:07:52,958 It sucked. 124 00:07:53,750 --> 00:07:55,920 My mother never took us to the doctor. 125 00:07:56,000 --> 00:07:59,130 My mother raised us like we still in the Philippines. 126 00:08:00,333 --> 00:08:05,083 Dia mencoba menyembuhkan segala sesuatu di rumah, seperti wanita Filipina sejati. 127 00:08:05,917 --> 00:08:09,827 You have to die to go to the hospital. 128 00:08:10,667 --> 00:08:14,957 Poop. My mother cures everything with Vicks VapoRub. 129 00:08:16,125 --> 00:08:17,875 Vicks VapoRub! 130 00:08:20,292 --> 00:08:23,792 I should have died nine times when I was little 131 00:08:23,875 --> 00:08:27,625 It was abuse! There was one time I thought I had pneumonia. 132 00:08:27,708 --> 00:08:28,998 I went, "Mom, I think I have pneumonia." 133 00:08:29,083 --> 00:08:31,633 He said, "I will add Vicks extra on your body, Yusuf. 134 00:08:32,583 --> 00:08:37,793 Just rub it where- where, Yusuf. Rub it on the bottom of the foot, 135 00:08:37,875 --> 00:08:40,035 and then put the sock on the foot, 136 00:08:41,083 --> 00:08:44,043 and then pneumonia Will get out of the leg, Joseph. " 137 00:08:47,750 --> 00:08:50,330 I'm just holding the damn Vicks. 138 00:08:52,792 --> 00:08:54,582 I should have called the police. 139 00:08:57,375 --> 00:08:59,575 One time I was very sick - I swear to God, a true story - 140 00:08:59,667 --> 00:09:03,247 I went, "Mom, I don't feel good. I can't sleep I can't sleep, Mom." 141 00:09:03,333 --> 00:09:06,633 My mother grabbed her finger and pressed it at Vicks 142 00:09:07,458 --> 00:09:09,378 and rub it on my eyelids. 143 00:09:10,458 --> 00:09:12,418 On top of my eyelids! 144 00:09:13,375 --> 00:09:16,495 The dirt burns very badly I go, "Mom, it's burning! 145 00:09:16,583 --> 00:09:18,753 I can't open my eyes! " 146 00:09:18,833 --> 00:09:20,673 My mother said," Okay, then you can sleep. 147 00:09:23,375 --> 00:09:24,995 Good night, Joseph. "< 148 00:09:30,917 --> 00:09:32,667 He doesn't care. 149 00:09:35,083 --> 00:09:36,423 That means. 150 00:09:37,875 --> 00:09:42,625 He never hit us. My mother never hit us. He just made us scared. 151 00:09:42,708 --> 00:09:45,828 He likes to curse, and he used to flex like that. 152 00:09:45,917 --> 00:09:49,577 Dia biasa melakukan omong kosong itu! Dia membawanya ke Amerika! 153 00:09:50,542 --> 00:09:54,292 Anyone who does this nonsense, hey, my mom started that nonsense. 154 00:09:54,375 --> 00:09:58,625 He did it for all of us. You know how embarrassing it is, 155 00:09:58,708 --> 00:10:02,708 to be pumped by four feet eight Asian woman in a fucking mall 156 00:10:02,792 --> 00:10:05,922 "Get away from that damn Lockstone. Get out of Foot Locker!" 157 00:10:06,000 --> 00:10:08,380 " I'm not even in Foot Locker! " 158 00:10:17,750 --> 00:10:21,420 I used to cry and say to my mother, " Mom, if I have children, 159 00:10:21,500 --> 00:10:25,500 I will never do what You did it to me for my children 160 00:10:26,625 --> 00:10:29,455 And my mother looked at me - I swear to God - He put his hand on my shoulder and left, 161 00:10:29,542 --> 00:10:31,462 " Joseph, promise, okay? 162 00:10:32,542 --> 00:10:34,422 Never had children. " 163 00:10:46,667 --> 00:10:48,877 Damn my dream I tell you this: 164 00:10:48,958 --> 00:10:51,918 I am a comedian, that really goes against wheat 165 00:10:52,000 --> 00:10:53,790 If you have a Filipino mother. 166 00:10:53,875 --> 00:10:58,785 If you have a Filipino mother, it doesn't /> career choices that you should have. 167 00:10:58,875 --> 00:11:03,665 Filipino mothers determine what their children should be when they grow up. 168 00:11:03,750 --> 00:11:05,330 And you know I don't make this nonsense 169 00:11:05,417 --> 00:11:08,207 There are many Filipinos here - I know - 170 00:11:08,292 --> 00:11:09,672 that is nurses. 171 00:11:17,500 --> 00:11:20,130 Today is a good day to get hurt on the show... 172 00:11:21,000 --> 00:11:22,540 because there will be nurses here, like... 173 00:11:22,625 --> 00:11:25,075 [in a Filipino accent] "Oh, my God. Put a cold compress on your head. 174 00:11:26,083 --> 00:11:30,083 Elebate the peet! Elebate-- Elebate the peet. " 175 00:11:30,167 --> 00:11:34,327 " What is & apos; elebate & apos;? "< br /> "Lift it up! Lift the peet pucking! 176 00:11:34,417 --> 00:11:35,957 Are you stupid?" 177 00:11:38,750 --> 00:11:43,290 And I'm not - I'm not holding you back to being a nurse 178 00:11:43,375 --> 00:11:46,575 That's a good job, the benefits are great, good money 179 00:11:46,667 --> 00:11:49,577 I'm just saying, that's not your dream. 180 00:11:50,625 --> 00:11:53,125 That's the dream of your Filipino mother. 181 00:11:54,042 --> 00:11:57,632 My mother wants me to be a nurse. Are you kidding me? 182 00:11:57,708 --> 00:12:02,538 Filipino mother babbling about a child's dream their children. And you know I don't lie. 183 00:12:02,625 --> 00:12:06,535 You know I don't lie. You can't have dreams. 184 00:12:06,625 --> 00:12:08,415 "What are you talking about - dream? " 185 00:12:09,875 --> 00:12:13,125 I told my mother that I want to be a comedian. She cries. " Why? 186 00:12:13,958 --> 00:12:16,828 Why do you want to be a comedian, Joseph? < 187 00:12:17,625 --> 00:12:22,995 All your aunts are nurses, your cousin is a nurse. 188 00:12:23,083 --> 00:12:25,883 Have you seen a clown in this family? 189 00:12:25,958 --> 00:12:28,498 Bukan saya. Apakah kamu?" 190 00:12:32,292 --> 00:12:34,132 Damn on my dream there. 191 00:12:34,208 --> 00:12:38,458 Just look at me and go like this: "Joseph, who said you were funny? 192 00:12:43,792 --> 00:12:45,632 Not me." 193 00:12:48,542 --> 00:12:49,752 It's chaotic. 194 00:12:51,208 --> 00:12:53,578 I just said - You're a nurse, God bless you. 195 00:12:53,667 --> 00:12:55,577 But you know There are some nurses outside there 196 00:12:55,667 --> 00:12:57,207 It didn't follow his dream. 197 00:12:57,292 --> 00:12:58,922 There were a number of nurses working in the hospital 198 00:12:59,000 --> 00:13:00,630 who wished they were Jabbawockee. 199 00:13:01,542 --> 00:13:03,042 You know exactly what I'm talking about. 200 00:13:04,042 --> 00:13:06,542 "Hey, follow me to X-rays." "I'll follow you..." 201 00:13:14,958 --> 00:13:16,998 Cursed, nurse it can dance. 202 00:13:18,167 --> 00:13:20,207 "That's always my dream. 203 00:13:22,708 --> 00:13:25,578 My mother doesn't believe me." 204 00:13:26,417 --> 00:13:27,667 Oh, shit. 205 00:13:35,375 --> 00:13:38,625 This is good nurse or postman. 206 00:13:40,375 --> 00:13:42,705 Mailman is another strong choice. 207 00:13:43,667 --> 00:13:46,627 Oh, shit. My mother cried and even suggested, 208 00:13:46,708 --> 00:13:48,828 "Joseph, be a postman. 209 00:13:48,917 --> 00:13:54,247 Your uncle is mailmen.
Your cousin, they're a letter person. " 210 00:13:55,125 --> 00:13:59,325 My stepfather, he's white. He's a bad postman! 211 00:13:59,417 --> 00:14:02,957 I swear to God. I ask him, "Fred, why did you become a postman?" 212 00:14:03,042 --> 00:14:04,922 He, like, "Your mom told me to be a postman 213 00:14:06,042 --> 00:14:08,882 He raving about my dream. " 214 00:14:12,333 --> 00:14:14,043 I came home from school, 215 00:14:14,125 --> 00:14:16,995 and my mother told my uncle to come and talk to me 216 00:14:17,083 --> 00:14:20,083 about going to the post office 217 00:14:20,167 --> 00:14:22,377 That's how - right? It's messy, isn't it? 218 00:14:22,458 --> 00:14:23,958 Coming home from school, and this is my uncle 219 00:14:24,042 --> 00:14:28,582 By the way, my uncle is one of Filipinos who hid their accent. 220 00:14:28,667 --> 00:14:31,747 He has a thick accent, But he likes to hide his accent 221 00:14:31,833 --> 00:14:34,713 because he doesn't want anyone to think that he has an accent. 222 00:14:34,792 --> 00:14:37,172 And that's just ended sounding like a worse accent. 223 00:14:38,125 --> 00:14:40,165 He sounds like a Filipino Elvis. 224 00:14:41,125 --> 00:14:43,205 And I went home, I came through the door. He rose , he, like... 225 00:14:43,292 --> 00:14:45,962 [deep voice, thick accent] "Joseph, let me talk to you for a while. 226 00:14:54,375 --> 00:14:56,625 So, I hear you want to be a comedian? " 227 00:14:56,708 --> 00:14:58,668 Like, what did you say? 228 00:15:00,208 --> 00:15:03,328 Philippine mother, stopped turning into a Filipino mother 230 00:15:08,083 --> 00:15:10,293 but I can tell you,
I don't know all of you, 231 00:15:10,375 --> 00:15:14,375 but if you meet my mother, I guarantee she looks like your mother. 234 00:15:21,583 --> 00:15:24,003 Mereka hanya dipotong dari kain yang sama. 235 00:15:24,958 --> 00:15:26,878 I don't know what it is about Filipino women 236 00:15:26,958 --> 00:15:30,038 They are beautiful at the age of 20, but just when they hit 69, 237 00:15:30,125 --> 00:15:32,455 they are all morph < br /> to the same Filipino woman 239 00:15:36,917 --> 00:15:38,377 Louis Vuitton bag 240 00:15:09,875 --> 00:15:43,125 "Where are we? Seattle? Moore Theater?" 241 00:15:46,875 --> 00:15:48,415 [laughing] 242 00:15:50,292 --> 00:15:52,212 Break the mold, man. 244 00:15:57,029 --> 00:16:01,332 I looked at my child right in the eye, and I went, "Joe, look, if you dream 245 00:16:01,417 --> 00:16:04,037 and you think you want to do it and you believe it, 246 00:16:04,125 --> 00:16:07,535 then chase the dream. That will happen. That's what I said. 247 00:16:07,625 --> 00:16:09,125 [applause and applause] 248 00:16:10,333 --> 00:16:13,083 "As long as you continue To follow the dream, 249 00:16:13,167 --> 00:16:15,997 your father's back to you I have you, bro, 100 percent." 250 00:16:16,083 --> 00:16:17,883 He said, "Oh, my God, thank you, Father." 251 00:16:17,958 --> 00:16:20,168 I go, "What do you want when you grow up?" 252 00:16:20,250 --> 00:16:22,380 He said, "I want to be an architect." 253 00:16:23,417 --> 00:16:24,537 And I leave, "Joe... 255 00:16:29,125 --> 00:16:32,455 You have another dream What are you talking about? 256 00:16:32,542 --> 00:16:36,632 Have you ever thought about breastfeeding? Get out of here." 257 00:16:37,625 --> 00:16:40,665 I love my child, but I understand where my mother came from, 258 00:16:40,750 --> 00:16:42,130 because she was that age. 259 00:16:42,208 --> 00:16:45,958 Right when he was 12 years old, that's when < 260 00:16:46,792 --> 00:16:48,882 And that's when I stopped taking care of him 261 00:16:48,958 --> 00:16:51,418 Because that's what you should do when you're an old man 262 00:16:51,500 --> 00:16:53,830 p> 263 00:16:54,875 --> 00:16:56,285 Twelve? "You have to know how to brush your teeth now 264 00:16:56,375 --> 00:16:58,915 But now I ignore the fact that he doesn't brush his teeth, 265 00:16:59,000 --> 00:17:03,920 I have to be satisfied with his breath. 266 00:17:04,000 --> 00:17:06,460 His breath feels hot. 267 00:17:07,500 --> 00:17:09,960 Hot . And he breathes when he speaks. 268 00:17:10,042 --> 00:17:11,252 [breathing sounds] "Father. 269 00:17:12,958 --> 00:17:14,578 Father. 270 00:17:14,667 --> 00:17:16,247 Father." < 271 00:17:16,333 --> 00:17:19,333 I, like, "Joe, what should I say when do you talk to me?" 272 00:17:20,417 --> 00:17:21,707 "Face the wall." 273 00:17:26,542 --> 00:17:28,382 "Face the wall and write it down. 274 00:17:29,417 --> 00:17:31,787 Let me read it You tried telling me. " 275 00:17:33,500 --> 00:17:35,250 Armpit Fuck. 276 00:17:36,083 --> 00:17:38,463 Armpits smell like chopped onions 277 00:17:39,208 --> 00:17:42,128 And I'm always angry. I'm like, "Joe, why do I smell it first? 278 00:17:42,208 --> 00:17:45,878 I'm here. You're right fucking here. " 279 00:17:49,208 --> 00:17:51,708 I take a deodorant every time. " Joe, this is what you have to do. 280 00:17:51,792 --> 00:17:54,962 Just rub under this armpit like that. That's all you have to do. 281 00:17:55,042 --> 00:17:56,542 Now, listen to me. This is the important part. 282 00:17:56,625 --> 00:18:00,575 When you go to the other armpit, I want you to go to your mouth. " 283 00:18:10,042 --> 00:18:16,582 It's just dirty My child is dirty He likes it. He thinks it's the funniest thing. 284 00:18:16,667 --> 00:18:18,497 Still doesn't know how to sneeze right. 285 00:18:18,583 --> 00:18:20,083 Are you kidding me? 286 00:18:20,167 --> 00:18:23,167 My friend has a daughter The same time I have my child. 287 00:18:23,250 --> 00:18:25,330 She's funny all her life 288 00:18:25,417 --> 00:18:28,537 When he is going to sneeze, he will announce it. "I have to sneeze, Mommy. 289 00:18:28,625 --> 00:18:30,665 I need a napkin. " 290 00:18:32,083 --> 00:18:33,713 His mother will hit a napkin. 291 00:18:33,792 --> 00:18:35,462 " Here it is, darling. Put your nose on a napkin. " 292 00:18:35,542 --> 00:18:38,632 " I have to sneeze, Mom. I have to sneeze. " 293 00:18:38,708 --> 00:18:39,958 [soft sneezing] 294 00:18:42,125 --> 00:18:43,665 This is very beautiful. 295 00:18:45,333 --> 00:18:46,383 Sparkles. 296 00:18:49,125 --> 00:18:51,785 When my child sneezes, there is no announcement. 297 00:18:51,875 --> 00:18:56,165 His face explodes, in the middle of a conversation. 298 00:18:56,250 --> 00:18:58,580 It always happens in restaurants. 299 00:18:58,667 --> 00:19:00,327 He, like, "Daddy, do you see how many points -" 300 00:19:00,417 --> 00:19:01,577 [spark] 301 00:19:08,792 --> 00:19:11,042 And then I still help him. I take a napkin. 302 00:19:11,125 --> 00:19:14,955 "Here, clean your face, Joe." Because I'm a good father. 303 00:19:15,042 --> 00:19:17,332 Let me do that with my mom when I was little 304 00:19:17,417 --> 00:19:19,707 Dirt at the dinner table. 305 00:19:19,792 --> 00:19:21,132 "Mom, can you pass -" [splash ] 306 00:19:21,208 --> 00:19:23,328 "Are you kidding me? 307 00:19:27,792 --> 00:19:30,632 Did your hand break when you sneezed? 308 00:19:30,708 --> 00:19:33,628 When you sneeze, you can't use your fucking hand ? 309 00:19:33,708 --> 00:19:38,128 You can't go like that Now there are boogers on the chicken. 310 00:19:39,667 --> 00:19:42,077 You eat all chicken boogers, Yusuf. 311 00:19:42,167 --> 00:19:45,747 All of that is yours Enjoy boogers and chicken. 312 00:19:45,833 --> 00:19:47,173 Delicious, huh? " 313 00:19:49,583 --> 00:19:52,833 All week, I have to eat chicken booger sandwich at school 314 00:19:53,750 --> 00:19:56,130 And he will make fun of me. " How about your sandwich? 315 00:19:56,917 --> 00:19:58,327 Salty, 316 00:19:59,208 --> 00:20:00,578 Shut your mouth. " 317 00:20:01,250 --> 00:20:03,000 I am ready for my child, 318 00:20:03,083 --> 00:20:06,383 and I am prepared financially to take care of him for the next 15 years. 319 00:20:08,333 --> 00:20:11,043 I know that. As a man, as a father, 320 00:20:11,125 --> 00:20:13,665 I know I have to take care of my child for the next 15 years. 321 00:20:13,750 --> 00:20:15,460 Why? Because he's male man. 322 00:20:16,583 --> 00:20:19,833 Boys don't leave the damn house. They don't leave. 323 00:20:19,917 --> 00:20:22,747 How do I know that? Because I didn't leave the house. 324 00:20:23,833 --> 00:20:26,503 I didn't leave home until I was 28 years old. 325 00:20:26,583 --> 00:20:29,083 "I don't go, my mother can cook." 326 00:20:30,250 --> 00:20:31,790 And I'm ready for that. 327 00:20:31,875 --> 00:20:34,495 Well, if I have a daughter, I won't take penny. 328 00:20:34,583 --> 00:20:37,043 Not a penny Not a penny Why? 329 00:20:37,125 --> 00:20:40,325 Because girls are faster, they grow faster, 330 00:20:40,417 --> 00:20:42,747 and they got rid of him from home! 331 00:20:43,917 --> 00:20:48,877 "Don't talk to me like that, ma'am! That's bullshit! I'm a fucking woman 332 00:20:50,208 --> 00:20:51,748 Don't touch me, Dad. " 333 00:20:53,333 --> 00:20:57,083 Girls at 18 don't care. They are ready for the world. 334 00:20:57,167 --> 00:20:59,747 And you know what I'm talking about.
Don't act like you don't. 335 00:20:59,833 --> 00:21:02,293 There is a woman here who is left behind at 18. 336 00:21:02,375 --> 00:21:05,415 And the reason why I know is because I have two sisters - 337 00:21:05,500 --> 00:21:08,250 Gemma and Rowena. Both depart at 18, 338 00:21:08,333 --> 00:21:10,503 and both of them don't return. 339 00:21:11,375 --> 00:21:14,035 Those are some gangster nonsense. 340 00:21:14,125 --> 00:21:18,915 My sister Rowena was the first to leave. Has a full-time job at Wendy & sos. 341 00:21:19,000 --> 00:21:21,420 Swear to God Shift supervisor 342 00:21:21,500 --> 00:21:24,250 He thinks he's a fucking millionaire! 343 00:21:26,583 --> 00:21:29,923 Show my salary every week. "Look at this crap "I'm rich." 344 00:21:31,875 --> 00:21:35,325 And he's ready. Enter the final fight with my mother in the living room. 345 00:21:35,417 --> 00:21:38,827 He has it. " Whatever, Mom, I'm leaving. I'm out of here. 346 00:21:38,917 --> 00:21:41,707 I'm sick of this damn rule. I'm old enough to take care of myself. 347 00:21:41,792 --> 00:21:44,672 And you know what? Brian and I, we've searched for a place, 348 00:21:44,750 --> 00:21:47,710 and when we find it, I'm out of here! " 349 00:21:49,375 --> 00:21:51,995 Dan ibuku hanya menatapnya dan pergi, "Apakah Anda gila? 350 00:21:53,000 --> 00:21:54,960 Get out of here now. " 351 00:21:59,917 --> 00:22:03,827 And my sister doesn't even budge. " Alright, damn it! I'm out of here! " 352 00:22:03,917 --> 00:22:08,247 And he left. My sister left at 18 and never returned. 353 00:22:08,333 --> 00:22:10,753 That's some gangster nonsense. 354 00:22:10,833 --> 00:22:14,333 I remember that day like yesterday. He was in the garage, 355 00:22:14,417 --> 00:22:16,327 loading the trunk of his car with all the crap, 356 00:22:16,417 --> 00:22:17,917 and I was in upstairs in my room. 357 00:22:18,000 --> 00:22:21,750 Then my sister shouted to my room, "I love you so much, Joe!" 358 00:22:21,833 --> 00:22:23,213 And I started crying. 359 00:22:24,083 --> 00:22:26,633 Dan I looked at my mother. I went, "He will die! 360 00:22:33,500 --> 00:22:35,920 He will die, ma'am! " 361 00:22:36,792 --> 00:22:39,252 And my mother looked at me and left, " Well, then let her die. 362 00:22:41,750 --> 00:22:43,790 You want to die with him, Joseph? " 363 00:22:43,875 --> 00:22:46,165 " I don't want to die! " 364 00:22:47,833 --> 00:22:50,503 And he left, and he never returned. 365 00:22:50,583 --> 00:22:53,923 Then my other sister, Gemma, 18 - left. He never returned. 366 00:22:54,000 --> 00:22:56,960 My sister is bullshit. Crap 367 00:22:57,042 --> 00:22:59,332 Because I didn't leave until the age of 28. 368 00:23:00,542 --> 00:23:03,632 Twenty-eight! And even then I'm not sure I'm ready to go. 369 00:23:03,708 --> 00:23:05,208 I swear to God. 370 00:23:05,292 --> 00:23:08,132 I remember standing in the doorway with a garbage bag full of my clothes, 371 00:23:08,208 --> 00:23:11,168 and I looked at my mother. I left, "Mom, are you sure you want me to go?" 372 00:23:18,125 --> 00:23:20,915 And my mother said, "Yes, Joseph. It's time. < 373 00:23:22,000 --> 00:23:25,080 It's time for you to be a man now, Joseph. 374 00:23:26,625 --> 00:23:28,415 Now move to the garage. " 375 00:23:35,625 --> 00:23:38,205 And I move to the workshop like a fucking guy 376 00:23:39,042 --> 00:23:40,212 Twenty-eight. 377 00:23:41,667 --> 00:23:43,497 And then I go back to position 29. 378 00:23:45,250 --> 00:23:46,540 In the garage it feels cold. 379 00:23:47,625 --> 00:23:50,535 I go, "Mom, there's no insulation in the garage." 380 00:23:50,625 --> 00:23:54,625 And my mom let me in. "Come back here, Joseph." 381 00:23:54,708 --> 00:23:57,958 That's what he always does. I always have a second and third chance. 382 00:23:58,042 --> 00:24:02,042 "Come back here, Joseph. I'm just joking. 383 00:24:03,500 --> 00:24:06,380 I thought you were a comedian." 384 00:24:11,292 --> 00:24:13,382 And I returned to position 29. 385 00:24:14,208 --> 00:24:17,998 And then I moved again to 32. But damn it. That's what boys do. 386 00:24:20,458 --> 00:24:23,208 Poop My sister never get it second chance 387 00:24:23,292 --> 00:24:26,132 Once they leave, that's all. He doesn't care. 388 00:24:26,208 --> 00:24:27,288 "Goodbye. 389 00:24:28,375 --> 00:24:29,955 Don't call me 390 00:24:31,958 --> 00:24:34,498 Do you think you can do it? Oh, go. Do it. 391 00:24:35,375 --> 00:24:37,495 It's cold out there, huh? " 392 00:24:39,417 --> 00:24:42,707 My sister will experience an epic fight with my mother. 393 00:24:42,792 --> 00:24:45,462 Like, some of the nonsense they will say - is extraordinary. 394 00:24:45,542 --> 00:24:47,832 I remember watching that fight when I was little 395 00:24:47,917 --> 00:24:51,287 My sister Rowena, especially. Damn. Every weekend. 396 00:24:51,375 --> 00:24:52,915 "Mom, I will go with my friend. 397 00:24:53,000 --> 00:24:54,880 Why do you always ask me? every time I go with my friend? " 398 00:24:54,958 --> 00:24:57,288 " Yes, because every weekend, it's a different person. " 399 00:24:57,375 --> 00:25:00,075 " Yeah, Mom, this is called dating. I'm dating people. I'm allowed to do that 400 00:25:00,167 --> 00:25:01,957 I don't go to school anymore. I make my own money. 401 00:25:02,042 --> 00:25:04,382 I want to go out and date and have fun. Is that a big problem? " 402 00:25:04,458 --> 00:25:05,958 "Yeah, but you're out every weekend, 403 00:25:06,042 --> 00:25:08,252 just hanging around with different people all the time." 404 00:25:08,333 --> 00:25:10,003 "They're not different people! They're my friends! " 405 00:25:10,083 --> 00:25:11,963 " Sure, they're your friends. They're just people out there. 406 00:25:12,042 --> 00:25:14,382 You give your pekpek away for all people! 407 00:25:14,458 --> 00:25:16,168 You don't even know them. Who wants to be worried? You want to be respectful 408 00:25:16,250 --> 00:25:19,040 That you want to be you want? There! It's free! " 409 00:25:22,500 --> 00:25:24,040 " Pekpek "is" pussy. " 410 00:25:27,625 --> 00:25:28,785 There are some people who get it, 411 00:25:28,875 --> 00:25:31,125 But then there is some, like, "Did he give chicken? 412 00:25:32,125 --> 00:25:34,825 Every weekend, he has chicken and he gives it? 413 00:25:34,917 --> 00:25:36,287 It's expensive." 414 00:25:38,833 --> 00:25:43,173 But now they are made. Now they are friends. Best friends 415 00:25:43,250 --> 00:25:45,790 Seeing my mother and sister: That nonsense is funny 416 00:25:46,583 --> 00:25:50,173 Just seeing my mother crying. "I just want you to know that... 417 00:25:50,250 --> 00:25:53,630 I don't think you are giving your friends away for everyone. 418 00:25:56,792 --> 00:26:00,292 "Well, I don't, Mom. It's here. That's the same thing you gave me. " 419 00:26:02,750 --> 00:26:05,460 Man, I understand, ma'am. God bless you. That nonsense is difficult 420 00:26:05,542 --> 00:26:09,292 My son is 13, and it continues harder and harder 421 00:26:09,375 --> 00:26:10,915 This is very difficult. 422 00:26:11,958 --> 00:26:14,458 My son is in seventh grade. Fuck. 423 00:26:15,292 --> 00:26:17,962 I want all of you new parents to find out this now 424 00:26:18,042 --> 00:26:21,752 When you're in seventh grade and you're not smart, 425 00:26:23,083 --> 00:26:26,833 You definitely won't be smart When your child reaches seventh grade . 426 00:26:27,667 --> 00:26:28,877 This is more difficult. 427 00:26:30,042 --> 00:26:32,632 My child and I fail Mathematics. 428 00:26:37,458 --> 00:26:38,998 This is very difficult. 429 00:26:40,083 --> 00:26:44,293 Now he gets C-minus in Math. C-minus in Mathematics. 430 00:26:45,292 --> 00:26:49,752 In private schools, that's not good. It failed Mathematics. 431 00:26:49,833 --> 00:26:52,713 So, of course, he brought in for the parent-teacher meeting. 432 00:26:52,792 --> 00:26:54,332 Private school. That's what they did 433 00:26:54,417 --> 00:26:57,327 They sit you because they are worried 434 00:27:01,917 --> 00:27:06,707 "Hi Mr. Koy, please sit down. 435 00:27:06,792 --> 00:27:09,882 I don't want to surprise you. I want to bite this from the beginning. 436 00:27:12,000 --> 00:27:17,040 Just want you to know, Mr. Koy, that your child has C-minus in Mathematics. 437 00:27:17,125 --> 00:27:18,165 Uh oh. 438 00:27:19,500 --> 00:27:21,040 Uh oh. 439 00:27:21,125 --> 00:27:22,625 That's not good. 441 00:27:25,875 --> 00:27:27,955 You need to help me help him. 442 00:27:28,042 --> 00:27:30,292 I can do whatever I can here at school, 443 00:27:30,375 --> 00:27:32,665 But when he comes home, you need to open the book 444 00:27:32,750 --> 00:27:36,130 and start working on that question with your child 445 00:27:36,208 --> 00:27:39,538 Let's improve again. Let's do this as a team, Mr. Koy. 446 00:27:39,625 --> 00:27:40,955 Come on! " 447 00:27:49,458 --> 00:27:53,168 And I'm like, " You know I'm a comedian, right? 448 00:27:54,458 --> 00:27:58,748 And I hire you to teach mathematics my child. 449 00:27:59,917 --> 00:28:00,917 Uh oh. 450 00:28:02,542 --> 00:28:03,672 Uh oh. 451 00:28:04,667 --> 00:28:06,457 What will we do to fix it? 452 00:28:08,167 --> 00:28:12,327 It sounds like you owe me. " 453 00:28:16,958 --> 00:28:19,788 If you have children, take them to public school 454 00:28:20,625 --> 00:28:23,285 That's all - Public schools, please 455 00:28:24,333 --> 00:28:27,503 I pay money school for the education of my seven children. 456 00:28:28,417 --> 00:28:31,707 Then I got a call from the principal. "Mr. Koy, you forgot to pay your milk costs. 457 00:28:32,667 --> 00:28:35,167 You forgot pay for your milk, Mr. Koy. " 458 00:28:35,250 --> 00:28:38,710 I left, "I paid the tuition I thought it was included in the tuition." 459 00:28:38,792 --> 00:28:40,922 "No, Mr. Koy, it's separate." 460 00:28:45,625 --> 00:28:48,455 I'm very angry. I was filling out the document, 461 00:28:48,542 --> 00:28:51,502 and I only saw myself. I left, "I don't believe I filled out the document 462 00:28:51,583 --> 00:28:52,883 to pay for milk. " 463 00:28:54,500 --> 00:28:55,710 He left, " What are you talking about, Dad? " 464 00:28:55,792 --> 00:28:59,672 I went," When I fill out documents, So I can get free milk. 465 00:29:02,042 --> 00:29:03,422 We are poor, Joe. 466 00:29:04,333 --> 00:29:06,173 We can't afford milk, 467 00:29:06,250 --> 00:29:09,040 so my mother fills out the document so we can get free milk. 468 00:29:09,125 --> 00:29:12,535 I can't wait to go to school so I can actually taste calcium. 469 00:29:14,125 --> 00:29:16,625 And it tastes good if it's free. " 470 00:29:18,708 --> 00:29:19,918 He don't know milk for free, 471 00:29:20,000 --> 00:29:22,380 so I have to explain to him like free milk. 472 00:29:22,458 --> 00:29:24,628 I go, "Joe, free milk is a box of milk 473 00:29:24,708 --> 00:29:26,538 that looks like home from Monopoly. 474 00:29:28,042 --> 00:29:31,462 And there are three simple instructions. You draw the right side to the right, 475 00:29:31,542 --> 00:29:32,882 left to left side, 476 00:29:32,958 --> 00:29:35,538 and then you are stuck in middle and pull it towards your chest, 477 00:29:35,625 --> 00:29:37,785 and it should make a drain. 478 00:29:37,875 --> 00:29:40,035 But it never makes a damn spout. 479 00:29:42,667 --> 00:29:44,997 So, you turn it backwards and start again. 480 00:29:47,917 --> 00:29:51,037 That side is too much glue. You can't even open the damn side. 481 00:29:51,125 --> 00:29:52,375 So you just tore it open in the middle. 482 00:29:52,458 --> 00:29:54,828 Now you're drinking milk out of the square 483 00:29:59,833 --> 00:30:02,713 And when you're done with that milk, you put the ground in it and nuts, 484 00:30:02,792 --> 00:30:04,292 and you plant a tree. " 485 00:30:05,250 --> 00:30:06,920 Yes. Public school. 486 00:30:13,667 --> 00:30:15,457 I have to make my child humble. 487 00:30:15,542 --> 00:30:18,882 How will my child be humble? when am I 488 00:30:18,958 --> 00:30:22,248 His entire school career, he's headed to school 489 00:30:22,333 --> 00:30:26,673 He hasn't ridden a bus before. Damn it will make you humble. 490 00:30:26,750 --> 00:30:31,670 Going to school on a public bus. He doesn't even know what a public bus is - 491 00:30:31,750 --> 00:30:34,540 I just found out my child doesn't know What a school bus. 492 00:30:34,625 --> 00:30:37,625 We drive on the freeway, and the school bus passes us, 493 00:30:37,708 --> 00:30:40,038 and my child goes like this: "Where did they go?" 494 00:30:47,042 --> 00:30:49,042 "Damn school, jerk. 495 00:30:51,000 --> 00:30:52,330 Who is this dick? " 496 00:30:59,667 --> 00:31:02,787 He already went to school - You have to go to school by bus. 497 00:31:02,875 --> 00:31:04,915 Damn it will make you humble. 498 00:31:05,000 --> 00:31:09,130 Go to school by bus with a group of children who hate their damn life. 499 00:31:09,208 --> 00:31:11,788 That's me I hate my life. 500 00:31:11,875 --> 00:31:15,035 I'm the last child, and I am the last child. 501 00:31:15,125 --> 00:31:18,535 Hate bullshit Every time I go up, there is only one seat left, 502 00:31:18,625 --> 00:31:21,575 and there is always that child who don't want to share a seat. 503 00:31:21,667 --> 00:31:22,747 And I will approach him. 504 00:31:22,833 --> 00:31:26,083 He, like, "You better not think about sitting here." 505 00:31:27,542 --> 00:31:30,042 And I'm going to go, "Where should I sit?" 506 00:31:31,833 --> 00:31:33,673 "I don't care." 507 00:31:36,208 --> 00:31:38,078 And the bus driver doesn't care. 508 00:31:38,167 --> 00:31:41,167 "You'd better sit back there." "I don't know where to sit. 509 00:31:44,375 --> 00:31:46,245 He won't let me sit. 510 00:31:48,833 --> 00:31:51,753 Dia mulai marah. Dia tidak akan pergi kecuali aku duduk. 511 00:31:52,833 --> 00:31:54,793 I won't even sit above everything. 512 00:31:56,750 --> 00:32:00,290 Leave me - let me sit on the edge. " 513 00:32:00,375 --> 00:32:04,415 I have to sit on the edge and then hold the chair across the hall. 514 00:32:06,250 --> 00:32:09,000 I go to school looks like I'm taking dirt on the bus. 515 00:32:12,250 --> 00:32:14,380 And then he still made love to me. 516 00:32:15,333 --> 00:32:17,583 "Why do you smell like Vicks?" 517 00:32:24,333 --> 00:32:26,673 "Because I have pneumonia." 518 00:32:34,542 --> 00:32:35,832 He's good once. 519 00:32:37,208 --> 00:32:41,038 I have to stop pampering him. I spoil him too much. 520 00:32:41,125 --> 00:32:42,325 How annoying. 521 00:32:43,708 --> 00:32:46,538 But the reason I spoil him is because of I 522 00:32:46,625 --> 00:32:48,535 We are bankrupt as a kid. 523 00:32:48,625 --> 00:32:51,165 And now I can afford it, I bought it all. 524 00:32:51,250 --> 00:32:55,080 And yes , this is for him, but he doesn't know that's actually for us. 525 00:32:56,167 --> 00:33:01,667 All the crap it has, I also want it. I really want it. 526 00:33:01,750 --> 00:33:03,210 This Christmas pisses me off. 527 00:33:03,292 --> 00:33:05,672 I go, "Joe, you want the PS4 to Christmas? " He went," No. " 528 00:33:05,750 --> 00:33:07,420 I went," Why not? 529 00:33:09,292 --> 00:33:11,002 You are selfish, bro. " 530 00:33:16,250 --> 00:33:19,290 I want all that nonsense. I want all those toys. 531 00:33:19,375 --> 00:33:23,205 And I hold back, but it's hard. This is very unlucky. 532 00:33:23,875 --> 00:33:27,575 We went to the mall. This, like, seven months ago, eight months ago. 533 00:33:27,667 --> 00:33:31,037 And a kiosk with hoverboards. 534 00:33:31,125 --> 00:33:34,575 Oh, shit And my son succeeded like damn nature. 535 00:33:34,667 --> 00:33:37,287 He just woke up and was like, "Oh, my God, Father. 536 00:33:38,167 --> 00:33:39,247 Father. 537 00:33:40,667 --> 00:33:42,037 Daddy! 538 00:33:43,417 --> 00:33:48,457 Ayah! Aku harus memiliki ini, Ayah. Aku harus memiliki ini. " 539 00:33:48,542 --> 00:33:50,632 And I just looked at him, and this is what I said in my head. 540 00:33:50,708 --> 00:33:52,878 I went, "Yes, right." 541 00:33:55,000 --> 00:33:57,380 But I became a good father 542 00:33:57,458 --> 00:33:59,708 I, like, "No. I can't buy it for you." 543 00:33:59,792 --> 00:34:03,252 He said, "Why not?" I left, "Because You have C-minus in Math, 544 00:34:03,333 --> 00:34:05,083 and I can't repay you for that. 545 00:34:05,167 --> 00:34:08,247 Bring the value to B, and I'll buy it for you. " 546 00:34:08,333 --> 00:34:10,083 My son goes like this: "Are you serious now?" 547 00:34:11,333 --> 00:34:14,833 And this is what I say, I swear to God. I go like this: "I know, right? 548 00:34:19,125 --> 00:34:21,495 Why did you fail the test, man? " 549 00:34:22,375 --> 00:34:24,875 Both of us left the mall just cried fuckin ' 550 00:34:26,583 --> 00:34:28,673 I really wanted that hoverboard. 551 00:34:29,542 --> 00:34:32,292 Then I told him, "Joe, I'll buy you that basket. 552 00:34:32,375 --> 00:34:35,285 I'll give you a tutor, and he will help you with your math. 553 00:34:35,375 --> 00:34:37,075 You managed to finish it, it's done. " 554 00:34:37,167 --> 00:34:38,457 So, I got a tutor. 555 00:34:39,792 --> 00:34:43,132 This is nonsense from my father. Only for one week with the tutor 556 00:34:43,208 --> 00:34:46,378 He has a quiz the following week. Four of five are correct. 557 00:34:46,458 --> 00:34:48,418 It doesn't even apply to classes. 558 00:34:48,500 --> 00:34:51,330 And I just look at it like this: "Look at you, Einstein. 559 00:34:53,375 --> 00:34:56,245 Looks like we need to go to the mall and get something, right?" 560 00:35:00,125 --> 00:35:03,745 And I have that hoverboard.
Oh, I really love that thing. 561 00:35:04,625 --> 00:35:05,825 I drive it every morning. 562 00:35:05,917 --> 00:35:07,877 [bleeping sound] 563 00:35:11,625 --> 00:35:12,785 "Anda ingin sereal?" 564 00:35:15,042 --> 00:35:16,172 "Yes, Father." "I'll be right back." 565 00:35:16,250 --> 00:35:17,670 [bleeping sound] 566 00:35:22,375 --> 00:35:26,875 I fell on the hoverboard. Damn. 567 00:35:26,958 --> 00:35:28,288 I got a wooden floor in my house. 568 00:35:28,375 --> 00:35:30,165 This is how it sounds when I fell 569 00:35:31,500 --> 00:35:33,750 Twice, because I jumped on the floor. 570 00:35:36,292 --> 00:35:39,042 And this is how old I am. When I finally landed, this is what I said. 571 00:35:39,125 --> 00:35:40,415 I went, "Uhh! 572 00:35:42,042 --> 00:35:43,502 Oh, hip damn it! 573 00:35:45,000 --> 00:35:47,540 Oh, my damn hip! It's broken! " 574 00:35:48,417 --> 00:35:50,167 And my son doesn't give two nonsense about me. 575 00:35:50,250 --> 00:35:52,580 He came round the corner and went like this: "Daddy? 576 00:35:52,667 --> 00:35:54,247 Where is my hoverboard?" 577 00:35:59,542 --> 00:36:00,962 "Fuck, Joe. 578 00:36:01,958 --> 00:36:03,168 Damn you. " 579 00:36:07,625 --> 00:36:09,665 Don't buy the hoverboard. 580 00:36:09,750 --> 00:36:11,460 I don't even know why they sell it in America. 581 00:36:11,542 --> 00:36:15,502 I don't know how they got past the inspection. They are dangerous. 582 00:36:16,458 --> 00:36:19,128 When the battery dies, it doesn't even tell you 583 00:36:23,250 --> 00:36:26,290 I swear to God , he just stopped in the middle of the trip. 584 00:36:26,375 --> 00:36:29,495 And then your catapults throughout the living room at 17 miles per hour. 585 00:36:30,458 --> 00:36:34,208 I fly by air with a bowl cereal, like, "What's this?! 586 00:36:34,958 --> 00:36:35,998 Dirt!" 587 00:36:42,083 --> 00:36:45,963 Thirteen. Fuck. They grow fast, you guys. 588 00:36:46,042 --> 00:36:49,632 She's at an age where she doesn't want to kiss me again That makes me very sad. 589 00:36:49,708 --> 00:36:53,378 I hate her. "Happy days at school." < br /> He is like this: "Alright." 590 00:36:56,625 --> 00:36:57,745 And me... 591 00:37:08,708 --> 00:37:11,788 Saya tidak tahu harus berbuat apa sekarang. Berubah menjadi laki-laki 592 00:37:11,875 --> 00:37:14,575 I don't like the way God tells you that your child is turning into a man. 593 00:37:14,667 --> 00:37:19,287 It's too fast. I'm not even mentally ready for this 594 00:37:19,375 --> 00:37:21,285 I found out last year that he turned into a man. 595 00:37:21,375 --> 00:37:24,375 It sucked up. Last year-- This is when I found out. 596 00:37:24,458 --> 00:37:27,628 He was in the pool, swimming, and I was outside the pool, 597 00:37:27,708 --> 00:37:30,248 just watching my child swim. He came out of the pool. 598 00:37:30,333 --> 00:37:32,253 Here's what he said to me, word for word, when he came out of the pool. 599 00:37:32,333 --> 00:37:35,293 He went like this: "This pubic hair tickles my ass." 600 00:37:45,000 --> 00:37:48,170 And when he said "pubic hair," I mean one pubic hair. 601 00:37:49,792 --> 00:37:53,792 Only one. This is so long, This tickles the bastard. 602 00:37:56,417 --> 00:37:59,537 And I started crying. I went, "Why do you have pubic hair? 603 00:38:01,042 --> 00:38:02,332 Why?" 604 00:38:02,417 --> 00:38:06,247 And that's it. That's it. Pube is here 605 00:38:07,125 --> 00:38:11,035 That was last year. He's 13 years old now. How much does he have now, 20? 606 00:38:13,750 --> 00:38:16,880 I'm not ready for that. No more toys. 607 00:38:16,958 --> 00:38:19,958 There are no more cute toys He used to play when he was 11, 12. 608 00:38:20,042 --> 00:38:22,672 Transformers,
Teenage Mutant Ninja Turtles - fuck it. 609 00:38:22,750 --> 00:38:24,330 He has a new toy. 610 00:38:24,417 --> 00:38:27,917 He has a new toy he will love to play with even more. 611 00:38:32,625 --> 00:38:35,455 He might be playing with it in front of the old toy. 612 00:38:39,875 --> 00:38:43,705 And there's nothing I can do for it. I'm not ready for that. 613 00:38:43,792 --> 00:38:46,172 Now! This is when it starts! 614 00:38:46,958 --> 00:38:49,248 Tigabelas. Ini adalah saat dimulai. 615 00:38:49,333 --> 00:38:52,173 Dirt! And I'll catch it. 616 00:38:53,042 --> 00:38:56,792 I'll catch it It's inevitable I'll catch my son jerking. 617 00:38:56,875 --> 00:38:59,625 Is it Are you kidding me? And what should I say to him when I catch him? 618 00:38:59,708 --> 00:39:02,878 I don't even know what to say to him. What did I say? "Stop doing that "? 619 00:39:02,958 --> 00:39:05,668 It's messed up. I'm still doing it! 620 00:39:09,417 --> 00:39:10,997 Who am I? 621 00:39:11,083 --> 00:39:13,423 " Only one person flinched in this house. 622 00:39:14,208 --> 00:39:16,578 And because I have it, take your little dick outside 623 00:39:18,458 --> 00:39:19,878 This is my lotion. " 624 00:39:24,292 --> 00:39:28,252 He'll be caught. Because boys careless with their work. 625 00:39:29,292 --> 00:39:31,882 They are careless about their work, and you know what I'm talking about 626 00:39:31,958 --> 00:39:34,208 They just-- They don't know what to do . 627 00:39:34,833 --> 00:39:35,833 Thirteen? 628 00:39:35,917 --> 00:39:37,127 [grunts] 629 00:39:42,083 --> 00:39:43,293 [grunts] 630 00:39:44,583 --> 00:39:47,543 I'm the scariest. When I was 13 years old? Dirt. 631 00:39:47,625 --> 00:39:49,785 Thirteen - I can eat cereal, jerks, 632 00:39:49,875 --> 00:39:52,955 watching cartoons and looking out for my mom at the same time. 633 00:39:53,042 --> 00:39:54,502 Just creepy nonsense. 634 00:40:09,792 --> 00:40:11,382 "Aah! Damn!" < 635 00:40:18,542 --> 00:40:19,752 This is dirty. 636 00:40:21,000 --> 00:40:24,080 It's dirty, but it's alive. Here it is. 637 00:40:24,167 --> 00:40:26,377 I'll catch it Fuck. 638 00:40:27,583 --> 00:40:30,503 639 00:40:31,375 --> 00:40:33,705 He will be very scary. Boys are creepy with their jobs. 640 00:40:33,792 --> 00:40:36,632 They don't know. The first time they did it, 641 00:40:36,708 --> 00:40:38,878 20 times the first , nothing comes out, woman. You know that right? 642 00:40:40,292 --> 00:40:43,212 It's just you and your friend at a party. 643 00:40:43,292 --> 00:40:45,382 And then your friend starts to dry up without reason. 644 00:40:45,458 --> 00:40:46,628 [laughs] 645 00:40:47,500 --> 00:40:50,830 Oh yes. Yes yes. 646 00:40:50,917 --> 00:40:52,037 [snoring] 647 00:40:55,542 --> 00:40:56,922 Yes! 648 00:41:00,125 --> 00:41:04,955 And that's why we got caught. Because we think it happens all the time. 649 00:41:05,042 --> 00:41:06,042 And no. 650 00:41:06,125 --> 00:41:09,705 One day, something came out, and we don't know what to do fucking. 651 00:41:09,792 --> 00:41:11,172 That makes us complacent. Like... 652 00:41:11,250 --> 00:41:12,420 [laughs] Blam! 653 00:41:12,500 --> 00:41:13,540 "Aah! 654 00:41:15,167 --> 00:41:17,037 No no no no! 655 00:41:18,000 --> 00:41:21,250 Oh no! Oh my God! 656 00:41:21,333 --> 00:41:25,083 No no! No! 657 00:41:25,167 --> 00:41:27,327 Oh my God! 658 00:41:29,375 --> 00:41:31,375 I'm ready for the church! " 659 00:41:35,500 --> 00:41:38,170 You go to church with prints coming in your chest 660 00:41:42,667 --> 00:41:45,327 I want every woman to know this now. We don't stop. 661 00:41:46,625 --> 00:41:50,375 We don't stop, okay? I don't stop. 662 00:41:51,333 --> 00:41:53,753 I've done it since I was little. I was caught by my mother. 663 00:41:54,583 --> 00:41:56,503 My mother caught me. The worst day of my life 664 00:41:57,625 --> 00:42:01,075 My worst day - And I don't like How calm in this room now. 665 00:42:02,083 --> 00:42:05,043 I'm right- right no I don't like how it is every man looks like: 666 00:42:05,125 --> 00:42:07,075 "This is rather disgusting. 668 00:42:11,292 --> 00:42:13,832 How can he be caught by his mother?" 669 00:42:13,917 --> 00:42:16,207 I want every guy in this room to find out this tonight 670 00:42:16,292 --> 00:42:20,462 You were also caught by your mother. He caught your stupid ass. 671 00:42:20,542 --> 00:42:24,832 He saw it. It was an adult woman. He knew what the teenager was doing. 672 00:42:24,917 --> 00:42:27,627 He never said anything for your stupid ass. 673 00:42:27,708 --> 00:42:31,498 But he found it. Whatever it is you are abusing, he found it. 674 00:42:32,583 --> 00:42:34,883 Dia hanya tidak memberitahu Anda tentang hal itu. Dia sedang membersihkan kamarmu. 675 00:42:36,583 --> 00:42:38,333 And he, like, "Oh, let me take the plate. 676 00:42:38,417 --> 00:42:40,377 Oh, it's not a plate. 677 00:42:42,583 --> 00:42:43,753 That's a towel." 678 00:42:54,917 --> 00:42:58,827 He just - He didn't say anything to you. My mother said something to me, 679 00:42:58,917 --> 00:43:01,247 because that's how it was fucking mother I have 680 00:43:02,708 --> 00:43:04,958 But I think I'm bulletproof . 681 00:43:05,042 --> 00:43:07,962 Socks. Genius. Socks. 682 00:43:08,792 --> 00:43:11,172 Sock, inhibits. Sock, inhibits. 683 00:43:11,250 --> 00:43:13,080 All weeks. Sock, inhibits. 684 00:43:13,792 --> 00:43:15,882 Sock, inhibits. 685 00:43:15,958 --> 00:43:18,748 Two Friday. Sock, socks, inhibits, inhibits. 686 00:43:20,875 --> 00:43:23,125 Then Sunday comes. My mother goes into my room. 687 00:43:23,208 --> 00:43:24,828 "Stop putting your socks off. 688 00:43:26,458 --> 00:43:28,378 Are you kidding me now? 689 00:43:29,250 --> 00:43:32,460 You want me to clean it up? Fuck, Joseph. 690 00:43:32,542 --> 00:43:35,542 That's disgusting. I've thrown away all of your socks. 691 00:43:36,458 --> 00:43:38,918 You have two pairs of left socks for the rest of this year 692 00:43:39,000 --> 00:43:42,130 You made love to them - no more socks, Joseph. 693 00:43:42,208 --> 00:43:44,828 You will go to school < br /> barefoot like that, huh? 694 00:43:45,583 --> 00:43:47,793 The principal will call me "Joseph doesn't have socks." 695 00:43:47,875 --> 00:43:51,035 & apos; Yeah, because he keeps screwing them! & apos; " 696 00:44:03,667 --> 00:44:05,247 We all do it. We all do it. 697 00:44:06,417 --> 00:44:08,577 Everyone here is still doing it. 698 00:44:08,667 --> 00:44:11,827 That's scary. We will switch from this, but I just want to keep going. 699 00:44:12,875 --> 00:44:14,535 We have plenty of time to kill. 700 00:44:15,458 --> 00:44:18,748 Everyone does it. We haven't stopped. 701 00:44:18,833 --> 00:44:20,213 We get better at it. 702 00:44:22,833 --> 00:44:25,043 We don't stop because we cringe, Woman. 703 00:44:25,792 --> 00:44:27,542 We're just scary people. 704 00:44:27,625 --> 00:44:29,455 I don't care how long you've been with your man - 705 00:44:29,542 --> 00:44:33,002 five years, ten years, five days - no problem 706 00:44:33,083 --> 00:44:34,333 That's bullshit 707 00:44:36,792 --> 00:44:38,462 I want every woman to know this: 708 00:44:38,542 --> 00:44:42,632 The most creepy man in this room tonight is the person you came to 709 00:44:44,208 --> 00:44:47,578 I swear to God. There is nothing creepier in this room. 710 00:44:47,667 --> 00:44:50,577 Don't look across the hall or ride on the balcony 711 00:44:50,667 --> 00:44:53,167 He sits right beside you. 712 00:44:53,250 --> 00:44:57,170 That person is a creepy and creepy villain. 713 00:45:00,208 --> 00:45:02,878 Don't give it to him for a few days. Watch him, "Uhh!" 714 00:45:02,958 --> 00:45:05,208 I don't care how your handsome man. 715 00:45:05,292 --> 00:45:07,292 When we flinch, we all look the same. 716 00:45:09,125 --> 00:45:11,325 Creepy With ourselves 717 00:45:11,417 --> 00:45:13,327 Satu sepatu di. Selalu satu sepatu. 718 00:45:14,958 --> 00:45:16,918 Look at the toes! Look at the damn leg! 719 00:45:18,208 --> 00:45:19,998 The shirt is tucked under the chin. 720 00:45:22,333 --> 00:45:26,083 The shirt is tucked under the chin. Do you know that , woman? 721 00:45:26,167 --> 00:45:28,537 Did you know your man folded the shirt? under his chin? 722 00:45:28,625 --> 00:45:30,165 do you want to know why? 723 00:45:30,250 --> 00:45:33,960 Because he doesn't want the bottom of the shirt to touch his penis, 724 00:45:34,042 --> 00:45:37,042 because he will still wear the shirt for the rest of the day 725 00:45:41,042 --> 00:45:43,712 Creepy fortune teller will be worn His shirt is a jerk 726 00:45:43,792 --> 00:45:45,132 to tonight's comedy show 727 00:45:55,583 --> 00:45:57,633 Don't shake anyone's hand here tonight. 728 00:45:59,542 --> 00:46:02,792 I swear to God, Diversity in this room outside 729 00:46:07,292 --> 00:46:09,212 I'll tell you right now. 730 00:46:09,292 --> 00:46:12,042 I'll only be honest with you guys. I'll put everything there. 731 00:46:12,125 --> 00:46:15,705 Nobody is indirectly racist than the Filipino mother. 732 00:46:21,125 --> 00:46:22,785 My sister will marry his fiancee. 733 00:46:22,875 --> 00:46:25,075 He is dark. He is dark.
Darker than you 734 00:46:26,083 --> 00:46:28,293 My sister gets the darkest. 735 00:46:29,500 --> 00:46:31,960 Some are black, then there are evenings. 736 00:46:33,792 --> 00:46:35,462 Andre is at night. 737 00:46:36,167 --> 00:46:38,627 Andre used to kill him in a hidden place and look for when he was little. 738 00:46:39,958 --> 00:46:42,328 Don't even have to hide. Just close his eyes like that. 739 00:46:43,250 --> 00:46:46,630 "On where are you, Andre? " " Here, bastard. 740 00:46:46,708 --> 00:46:48,378 I won again. " 741 00:46:49,375 --> 00:46:53,375 You should have seen how my mother acted when meeting Andre for the first time. 742 00:46:53,458 --> 00:46:55,378 When he goes home, my mother goes like this. 743 00:46:55,458 --> 00:46:56,788 [shudders] 744 00:47:03,625 --> 00:47:06,075 "Put my bag in the room. < br /> Put my wallet in the room. " 745 00:47:10,375 --> 00:47:12,785 I was very angry at my mother. 746 00:47:12,875 --> 00:47:15,955 I took her to the kitchen. I, like, "Mom, are you kidding me? 747 00:47:16,042 --> 00:47:19,172 Just because he's black, you're want me to put your wallet in the room? 748 00:47:19,250 --> 00:47:20,790 Are you kidding me now? " 749 00:47:20,875 --> 00:47:25,665 Then he's angry at me and makes me feel like a racist. 750 00:47:25,750 --> 00:47:27,920 Some Jedi Filipino poop. 751 00:47:29,000 --> 00:47:31,750 He just looked at me and left, "Oh, just because he's black, Joseph, 752 00:47:31,833 --> 00:47:33,883 and I told you to put my wallet 753 00:47:33,958 --> 00:47:36,458 Do you think your mother is a racist? 754 00:47:37,667 --> 00:47:39,497 Wow, Joseph. 755 00:47:40,250 --> 00:47:41,670 Wow. 756 00:47:42,542 --> 00:47:44,082 Wow. < 757 00:47:45,708 --> 00:47:48,078 I will do it with strangers, Joseph. 758 00:47:48,167 --> 00:47:51,577 White, black, Latin, Asian. I don't care 759 00:47:51,667 --> 00:47:53,997 If I don't know you, put my bag in the room. 760 00:47:55,750 --> 00:47:57,290 That's Louis Vuitton. " 761 00:47:59,417 --> 00:48:02,787 I went," Mom, you know what you are doing. Stop right now. 762 00:48:02,875 --> 00:48:05,245 You make Andre feel very uncomfortable. " 763 00:48:05,333 --> 00:48:08,423 And my mother looked and left, " I didn't make her feel uncomfortable. 764 00:48:08,500 --> 00:48:12,080 You are. Take me to the kitchen to talk to me. 765 00:48:12,167 --> 00:48:13,957 Are you kidding me now? 766 00:48:14,042 --> 00:48:17,002 I did everything to make Andre feel comfortable. 767 00:48:17,833 --> 00:48:20,383 I fry chicken, I put basketball on TV. " 768 00:48:29,375 --> 00:48:31,745 " From everything you can cook tonight, 769 00:48:32,958 --> 00:48:35,128 You decide to fry chicken. " 770 00:48:35,208 --> 00:48:38,038 " Joseph, they love chicken. " 771 00:48:39,583 --> 00:48:40,583 They love - 772 00:48:41,583 --> 00:48:43,793 " They love chicken, Joseph. " 773 00:48:45,375 --> 00:48:48,415 Right when I say that, Andre goes into the kitchen. 774 00:48:48,500 --> 00:48:50,250 He, like, "Oh, I'm sorry. 775 00:48:53,458 --> 00:48:56,578 Sorry. I'm sorry. I don't know you are in the kitchen. 776 00:48:58,000 --> 00:49:01,420 Question fast: do you fry chicken? " 777 00:49:04,458 --> 00:49:08,998 And my mother said," Yes, Andre. We - We fry chicken. 778 00:49:10,292 --> 00:49:12,832 But if you don't like chicken, I can - 779 00:49:12,917 --> 00:49:14,877 I can cook something else, if - 780 00:49:15,750 --> 00:49:18,080 If you don't like chicken. " 781 00:49:26,292 --> 00:49:30,082 And Andre, like, " Oh, no, no, I like chicken. 782 00:49:31,167 --> 00:49:32,577 I eat it every day. " 783 00:49:34,917 --> 00:49:36,707 Then he came out of the kitchen. 784 00:49:38,083 --> 00:49:40,083 Then my mother looked at me and go like this: 785 00:49:41,000 --> 00:49:42,420 [whispering] "I already told you." 786 00:49:51,000 --> 00:49:53,790 That's very racist - 787 00:49:53,875 --> 00:49:56,245 Right? That's racist. Right, black people? 788 00:49:58,917 --> 00:50:03,167 Itu rasis - Anda ingin mendengarnya Bagian paling rasis tentang cerita itu? 789 00:50:03,917 --> 00:50:05,957 Andre doesn't talk like that. 790 00:50:10,250 --> 00:50:15,750 I gave Andre the sound of the 80s black rapper because it's more funny. 791 00:50:16,583 --> 00:50:18,383 If you've met Andre, he talks like this: 792 00:50:18,458 --> 00:50:19,828 "Hello, my name is Andre." 793 00:50:21,375 --> 00:50:24,825 I made him speak - "I like chicken!" Who talks like that? 794 00:50:24,917 --> 00:50:26,917 I've never even met a black person who talks about chicken like, 795 00:50:27,000 --> 00:50:28,710 [knocking] "I like chicken, I eat it every day. 796 00:50:28,792 --> 00:50:31,082 I eat chicken in everything. " 797 00:50:31,167 --> 00:50:32,287 [grunts] 798 00:50:42,625 --> 00:50:45,915 He will get married. My sister will get married. Dirt. 799 00:50:46,750 --> 00:50:49,460 That's good right? How long have you been together? 800 00:50:49,542 --> 00:50:50,922 [woman] Eighteen years. 801 00:50:51,000 --> 00:50:53,460 Eighteen years? Oh God 802 00:50:53,542 --> 00:50:56,292 Eighteen strong years. Do you have children? Two children? 803 00:50:56,375 --> 00:50:58,625 How old are the children. Eighteen and what? 804 00:51:07,458 --> 00:51:09,248 Do you see the baby coming out? 805 00:51:11,042 --> 00:51:13,292 Do you see the baby coming out? You are more well, man 806 00:51:13,375 --> 00:51:14,875 You have to look at that crap. 807 00:51:17,417 --> 00:51:20,127 That's why a lot of you out there - 808 00:51:20,208 --> 00:51:21,878 If you don't pay for your child's support, 809 00:51:21,958 --> 00:51:24,748 I want you to start thinking about what happened that day 810 00:51:26,417 --> 00:51:28,877 And remember, that shit spends a lot of money. 811 00:51:29,833 --> 00:51:32,293 I give my ex whatever I want. 812 00:51:32,375 --> 00:51:35,995 I saw the baby come out. Fuck that damn. 813 00:51:39,042 --> 00:51:42,172 And many of you women Need to be more graphic with people- This person 814 00:51:42,250 --> 00:51:43,750 doesn't pay for their child's support. 815 00:51:43,833 --> 00:51:46,543 Let them hear. Stop being nice about it. 816 00:51:46,625 --> 00:51:48,665 "Your daughter wants /> to take ballet classes 817 00:51:48,750 --> 00:51:51,460 He needs shoes and some lessons. 818 00:51:51,542 --> 00:51:55,752 Your child wants to play sports. He needs cleats and some equipment. " 819 00:51:56,750 --> 00:51:59,960 Fuck that Be a graphic " Why do I want extra money? 820 00:52:00,042 --> 00:52:03,132 Because those kids tear my pussy. 821 00:52:05,333 --> 00:52:08,383 Ripped. Ripped. 822 00:52:08,458 --> 00:52:10,788 Tear it up Ripped. " 823 00:52:17,083 --> 00:52:19,383 It's not like that. 824 00:52:19,458 --> 00:52:21,498 I don't want you to think it's torn and keep it that way. 825 00:52:21,583 --> 00:52:23,963 That's a cool thing about pussy It's back together. 826 00:52:24,042 --> 00:52:27,212 This is damn - It's like a Transformer. 827 00:52:28,125 --> 00:52:29,745 It's like Pussimus Prime. 828 00:52:30,625 --> 00:52:31,665 It's like Babybots. 829 00:52:31,750 --> 00:52:33,170 [grinding] 830 00:52:33,250 --> 00:52:35,250 What's the matter?! 831 00:52:46,958 --> 00:52:49,498 I saw the baby come out. Fuck that damn. 832 00:52:49,583 --> 00:52:52,253 The pussy is beautiful, < br /> not that day 833 00:52:53,375 --> 00:52:55,165 That day, that's the evil twin. 834 00:52:56,208 --> 00:52:58,578 This isn't even the vagina. This is called "va-gina." 835 00:52:59,792 --> 00:53:01,042 "I am Va-gina. 836 00:53:01,833 --> 00:53:03,923 I gave birth to a baby. 837 00:53:05,042 --> 00:53:06,632 Push it, baby 838 00:53:07,292 --> 00:53:09,542 Oh come on. I'm Va-gina. 839 00:53:09,625 --> 00:53:13,035 Push! Oh, here it is the baby! 840 00:53:13,125 --> 00:53:15,535 Oh , this is the baby! 841 00:53:15,625 --> 00:53:17,285 Oh dear! " 842 00:53:23,125 --> 00:53:25,955 The head of my child is hanging out like this. 843 00:53:26,042 --> 00:53:27,502 And then he coughs, and he comes back in. 844 00:53:27,583 --> 00:53:29,383 I, like, "Oh, shit! 845 00:53:33,000 --> 00:53:35,130 The vagina has just eaten the baby!" 846 00:53:37,667 --> 00:53:40,787 I remember my child going, "Daddy!" 847 00:53:47,417 --> 00:53:51,037 Dating. Dating right? It's rude right? Dirt. 848 00:53:51,125 --> 00:53:54,415 This is the problem about dating. All you need is safe. 849 00:53:54,500 --> 00:53:58,580 Just be safe and your daughter will fucking your love 850 00:53:58,667 --> 00:54:01,457 Stop being insecure Once you feel insecure 851 00:54:01,542 --> 00:54:04,252 and start questioning him, it's fucking turns him away. 852 00:54:04,333 --> 00:54:06,503 Don't ask him every time he goes out with his girlfriend 853 00:54:06,583 --> 00:54:07,833 "Where did you go?" 854 00:54:07,917 --> 00:54:10,747 "I went with my girlfriend. I already said that." 855 00:54:11,542 --> 00:54:13,422 "Okay, what time will you go home?" 856 00:54:14,333 --> 00:54:16,923 "I don't know, maybe later. I don't know What the fuck 857 00:54:17,000 --> 00:54:21,210 Seriously? Did I do this with you? on your fucking night? " 858 00:54:22,125 --> 00:54:23,455 "I'm just saying, I'm just curious..." 859 00:54:23,542 --> 00:54:24,632 [mumbling] 860 00:54:26,500 --> 00:54:30,790 They hate that crap. Be safe and leave it he goes. 861 00:54:30,875 --> 00:54:33,995 That changes a girl. Ignore him. He loves that nonsense. 862 00:54:35,042 --> 00:54:38,132 It pisses him off, and he likes it at the same time. 863 00:54:38,208 --> 00:54:42,418 If you don't call him all the time. Even confuses him when he leaves. 864 00:54:42,500 --> 00:54:44,250 "I go with my daughter." "Okay, see you later." 865 00:54:45,167 --> 00:54:47,127 "But are you going to ask where -" 866 00:54:50,375 --> 00:54:52,205 "No. Go with your daughter." 867 00:54:52,292 --> 00:54:54,082 "Okay, that's crazy." 868 00:54:56,333 --> 00:54:59,043 Don't call him all night. Ignore him 869 00:54:59,125 --> 00:55:00,875 He'll be at the club, panicking. 870 00:55:01,833 --> 00:55:04,463 Just fucking dancing, looking at his phone 871 00:55:04,542 --> 00:55:05,792 "What is this?" 872 00:55:13,375 --> 00:55:15,125 Damn it changed it. 873 00:55:16,417 --> 00:55:20,037 Because people are angry at girls when they go out with their girlfriends. 874 00:55:20,125 --> 00:55:22,125 Stop being insecure Damn it 875 00:55:22,208 --> 00:55:23,918 If he goes with his friends, he goes out with his friends. 876 00:55:24,000 --> 00:55:26,880 And people are always angry. "Yeah, but every time he comes out, 877 00:55:26,958 --> 00:55:29,538 people buy his drink, and then he takes them." 878 00:55:29,625 --> 00:55:32,955 There's no bullshit They're free, jerk. 879 00:55:33,833 --> 00:55:36,173 Don't you drink fucking? It's free? 880 00:55:36,250 --> 00:55:38,330 If a girl comes to you - "Hey, I want to buy you a drink," 881 00:55:38,417 --> 00:55:40,207 You will, like, "What is this? 882 00:55:41,333 --> 00:55:43,423 Can you buy some of my friends?" 883 00:55:46,792 --> 00:55:49,882 And if a man buys your girl in a drinking club, 884 00:55:49,958 --> 00:55:53,208 That means he's one of them the hottest chicks in that damn club. 885 00:55:53,292 --> 00:55:55,462 So you should be proud with that crap. 886 00:55:55,542 --> 00:55:57,462 And don't be angry with him to get a free drink 887 00:55:57,542 --> 00:55:59,422 That's the hustle and bustle. He's sexy, 888 00:55:59,500 --> 00:56:03,040 and he gets a free drink from a dude at the club. 889 00:56:03,125 --> 00:56:05,665 You don't need to worry about it because he has your back 890 00:56:05,750 --> 00:56:08,080 Every girl who has a man and he's in the club 891 00:56:08,167 --> 00:56:09,457 has the back of his dude 892 00:56:09,542 --> 00:56:11,502 Swear to God And you know what I'm talking about. 893 00:56:11,583 --> 00:56:16,133 He will continue to get the drink for free. He will get it, as much as he can. 894 00:56:16,208 --> 00:56:17,288 "I'll be free to drink all night." 895 00:56:17,375 --> 00:56:19,535 And then, when the question appears: "Do you have a boyfriend?" 896 00:56:19,625 --> 00:56:21,995 "Yeah, he's at home. His name is John. He's black. Goodbye 897 00:56:24,833 --> 00:56:28,213 See you Goodbye Thank you!" 898 00:56:30,833 --> 00:56:32,383 Because that's what women do. 899 00:56:32,458 --> 00:56:35,248 They get your back, and you know what I'm talking about 900 00:56:35,333 --> 00:56:38,213 Every man buys drinks for girls < br /> it has a guy, and you know that 901 00:56:38,292 --> 00:56:40,752 They dropped it on you at the last second. Because that's what women do. 902 00:56:40,833 --> 00:56:43,173 So, don't be angry at your girl When she goes with these people. 903 00:56:43,250 --> 00:56:46,170 Let them go. Let them have like as many drinks as they want. 904 00:56:46,250 --> 00:56:48,920 Let them fucking get ripped off the fuck up. 905 00:56:49,000 --> 00:56:51,420 Like many drinks Let him get it. Like many drinks. 906 00:56:51,500 --> 00:56:53,790 "Thank you, thank you." 908 00:56:57,250 --> 00:57:00,380 And then he'll go home drunk, 909 00:57:00,458 --> 00:57:02,788 and then he will want it suck your penis... 910 00:57:04,292 --> 00:57:05,832 on the tab 911 00:57:06,792 --> 00:57:08,422 "What is this? 912 00:57:09,292 --> 00:57:11,252 This blowjob is free?! " 914 00:57:19,292 --> 00:57:21,962 In fact, when your girl is out, you're out. 915 00:57:22,042 --> 00:57:25,172 Don't stay at home Go fucked up too. 916 00:57:25,250 --> 00:57:29,500 That's the best sex you've ever had. You both ignored each other all night long, 917 00:57:29,583 --> 00:57:31,633 Both of you got screwed with your own friends, 918 00:57:31,708 --> 00:57:34,038 and then Both of you go home unlucky drunk. 919 00:57:34,125 --> 00:57:35,995 That's the funniest crap. 920 00:57:36,875 --> 00:57:38,785 And that person is always the first at home. 921 00:57:49,375 --> 00:57:50,415 "Baby ! 922 00:57:52,125 --> 00:57:53,125 Babies! " 923 00:57:53,958 --> 00:57:55,578 There is no house 924 00:57:56,583 --> 00:57:59,133 Then, suddenly, he walks through the door, drunk drunk. 925 00:57:59,208 --> 00:58:00,458 [chuckles] 926 00:58:02,083 --> 00:58:03,423 "Hello dear." 927 00:58:04,792 --> 00:58:06,962 He's limping because he has one heel. 928 00:58:09,792 --> 00:58:11,172 "Hello honey." 929 00:58:12,208 --> 00:58:13,288 "Hi dear. 930 00:58:14,833 --> 00:58:16,043 Hi dear." 931 00:58:16,125 --> 00:58:17,415 "Hello dear. 932 00:58:19,500 --> 00:58:22,500 Why didn't you send me a message all night?" 933 00:58:23,500 --> 00:58:25,670 "I don't know where my phone is." 934 00:58:26,625 --> 00:58:28,535 Ini persegi sial di sini. 935 00:58:32,042 --> 00:58:33,542 That changes it. 936 00:58:33,625 --> 00:58:36,035 "Your phone is there, you are stupid. 937 00:58:37,042 --> 00:58:39,002 Your cellphone is there, stupid. 938 00:58:39,833 --> 00:58:42,173 I will suck you. " 939 00:58:43,708 --> 00:58:46,248 They are drunk and horny. " I will annoy you. 940 00:58:46,333 --> 00:58:48,463 I swear to God. I will annoy you. " 941 00:58:48,542 --> 00:58:51,212 And then he, like, "I will scoff at you." 942 00:58:51,292 --> 00:58:54,582 "I will scoff at you." "I will scoff at you." 943 00:58:54,667 --> 00:58:57,957 Then you walk towards each other, want to make love to each other, 944 00:58:58,042 --> 00:58:59,332 But it's not even funny. 945 00:58:59,417 --> 00:59:02,077 It only looks like two zombies about making love to each other. 946 00:59:02,167 --> 00:59:04,077 "I will mock you." 947 00:59:04,167 --> 00:59:06,127 "I will scoff at you." 948 00:59:06,208 --> 00:59:07,788 "I will scoff at you." 949 00:59:07,875 --> 00:59:10,075 "I will scoff at you . " 950 00:59:10,167 --> 00:59:12,707 " I will scoff at you. " 951 00:59:17,375 --> 00:59:21,995 The woman always gets into the bedroom first, completely naked. 952 00:59:22,083 --> 00:59:25,503 Completely naked. "Come on, honey, come on. 953 00:59:25,583 --> 00:59:27,083 Oh , I'll fuck the shit - " 954 00:59:27,167 --> 00:59:28,577 These legs are really dirty. 955 00:59:29,833 --> 00:59:33,633 This one is clean, very clean. This one - gravel in the heel. 956 00:59:34,792 --> 00:59:37,212 "Come on, honey. I will scoff at you from you 957 00:59:37,292 --> 00:59:38,332 Come on." 958 00:59:40,500 --> 00:59:43,750 The man walked down the hall, fully clothed. 959 00:59:46,833 --> 00:59:47,833 Drunk. 960 00:59:49,958 --> 00:59:51,418 Spending time. 961 00:59:53,292 --> 00:59:56,462 He is crazy too, because not only is he drunk, 962 00:59:56,542 --> 00:59:58,582 But his dick is more drunk. 963 00:59:59,750 --> 01:00:01,500 And he doesn't know what to do, 964 01:00:01,583 --> 01:00:04,423 because this will happen, But he can't. 965 01:00:05,250 --> 01:00:09,460 And drunk people will talk to their penis. They don't care. 966 01:00:09,542 --> 01:00:10,832 Like, "Come on, wake up. 967 01:00:12,500 --> 01:00:16,880 Come on. Why are you doing this to me? Let's go. Why are you doing - " 968 01:00:16,958 --> 01:00:19,958 And your penis, like, " I'm drunk too, jerk. 969 01:00:20,833 --> 01:00:23,003 What do you want me to do? " 970 01:00:23,958 --> 01:00:27,248 We will start grabbing blood from everywhere. " Don't do this to me. 971 01:00:29,042 --> 01:00:33,292 You need to give me something. Don't do this to me. " 972 01:00:35,958 --> 01:00:39,328 But our dick is our best friend. He doesn't let us hang. 973 01:00:39,417 --> 01:00:41,707 He gave us something. It's not much, but it's something. 974 01:00:41,792 --> 01:00:46,292 It's like half and half. Soft on top, hard in the middle. 975 01:00:47,333 --> 01:00:50,633 And it barely lasts. It's just balancing the ball like this. 976 01:00:52,000 --> 01:00:55,210 "Try this, this can work. This works. " 977 01:00:55,292 --> 01:00:57,172 And we, like, " Are you sure you will succeed? " 978 01:00:57,250 --> 01:00:59,960 "Hurry up before I change my damn thoughts." 979 01:01:00,042 --> 01:01:03,212 And we went to put it inside. He, like, "Man, I can't do this." 980 01:01:15,792 --> 01:01:17,832 I love you Thank you very much. 981 01:01:35,417 --> 01:01:38,167 ♪ Finally here
You know I'm finally here ♪ 982 01:01:39,833 --> 01:01:42,883 ♪ Finally it's here You know I'm finally here ♪ 983 01:01:43,833 --> 01:01:46,253 ♪ I heard these people talking about Where am I ♪ 984 01:01:46,333 --> 01:01:48,463 ♪ I'm on a tour trying to do it ♪ 985 01:01:48,542 --> 01:01:50,632 ♪ They talk like that "Man, you finally succeeded, dawg" ♪ 986 01:01:50,708 --> 01:01:53,128 ♪ Damn, I'm working for copping my second home ♪ 987 01:01:53,208 --> 01:01:54,748 ♪ I remember when I returned Nobody wants to listen ♪ 988 01:01:54,833 --> 01:01:56,923 ♪ The kind of funny that's done comes and goes ♪ 989 01:01:57,000 --> 01:01:58,710 ♪ But I'm still here And I'm not going anywhere ♪ 990 01:01:58,792 --> 01:02:01,922 ♪ Well, this is my time , comfortable This is where I belong ♪ 991 01:02:02,000 --> 01:02:04,330 ♪ The truth is, I'm a savage person ♪ 992 01:02:04,417 --> 01:02:06,457 ♪ The flow is cold and polite ♪ 993 01:02:06,542 --> 01:02:09,212 ♪ But like a girl fat Fighting with skinny tricks ♪ 994 01:02:09,292 --> 01:02:10,792 ♪ Don't take your sister lightly ♪ 995 01:02:10,875 --> 01:02:13,665 ♪ I know my enemy hates me... ♪ 996 01:02:15,167 --> 01:02:16,787 ♪ You know I'm finally here ♪ 997 01:02:18,000 --> 01:02:19,580 ♪ There's nothing to fear ♪