1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 2 00:04:06,520 --> 00:04:09,797 Let's start. The unbeatable Jimmy McCabe... 3 00:04:09,880 --> 00:04:11,758 ... from Union Street Boxing Club. 4 00:04:14,040 --> 00:04:19,593 He fought Brian Reigate. So far he has won five matches. 5 00:04:20,480 --> 00:04:22,836 McCabe is very favored here. 6 00:04:25,240 --> 00:04:28,074 Reigate is high and has a long range... 7 00:04:28,160 --> 00:04:31,358 ... and I don't think he will take the risk of attacking from inside. 8 00:04:32,720 --> 00:04:35,713 He must always try to stay away from Jimmy McCabe... 9 00:04:36,800 --> 00:04:38,951 McCabe tends to attack... 10 00:04:39,040 --> 00:04:41,032 and hit with both hands. 11 00:04:44,520 --> 00:04:47,911 And haven't been able to really do that at this initial session. 12 00:04:48,000 --> 00:04:50,276 These two young men are only 16 year. 13 00:04:51,280 --> 00:04:55,479 And it's over! Good victory there for Jimmy McCabe in the first round. 14 00:04:56,960 --> 00:05:00,192 And this young man is really a person that needs to be taken into account in the future. 15 00:06:02,600 --> 00:06:08,358 Ticket number BA224, 16 00:06:08,440 --> 00:06:10,511 continue to window two. 17 00:06:16,720 --> 00:06:19,110 Two windows for 20 people. 18 00:06:24,640 --> 00:06:25,960 Close the window... 19 00:06:27,360 --> 00:06:29,511 There are 20 people here, you just close the window. 20 00:06:29,600 --> 00:06:30,795 - Excuse me! - Sorry, darling. 21 00:06:30,880 --> 00:06:33,520 They tried to take my house. Please, two minutes. 22 00:06:33,600 --> 00:06:35,717 Can you tell Mr. Frintham Jimmy McCabe is here? 23 00:06:35,800 --> 00:06:37,553 I need to talk to him. He knows who I am. 24 00:06:37,640 --> 00:06:39,233 Okay, sir. Please sit quiet... 25 00:06:39,320 --> 00:06:42,040 Yes, please! Don't play with me, okay? 26 00:06:42,120 --> 00:06:44,476 He takes care of my case. Tell him I'm here, please. 27 00:06:44,560 --> 00:06:46,517 Mr. Frintham has left the office, sir. 28 00:06:46,600 --> 00:06:49,195 What do you mean, leave the office? This is my damn house! 29 00:06:50,800 --> 00:06:52,439 This is my house! 30 00:06:53,120 --> 00:06:54,634 - Understood? I grew up here. - Sir... 31 00:06:54,720 --> 00:06:57,440 - Why do I have to go? - Sir, I don't know about this... 32 00:06:57,560 --> 00:07:00,678 No, of course not. But I told you that. 33 00:07:00,760 --> 00:07:03,594 Your left hand doesn't know what is done by your right hand. 34 00:07:03,680 --> 00:07:05,956 - I think you should go, sir. - What? 35 00:07:06,040 --> 00:07:08,680 I will call the police, sir. We don't want any noise. 36 00:07:08,760 --> 00:07:10,240 I'm not aggressive. 37 00:07:10,320 --> 00:07:11,993 Call the police... 38 00:07:12,080 --> 00:07:15,630 Oh, go. Please, just leave. I'm fine. Please... 39 00:07:16,480 --> 00:07:17,834 What? What do you want? 40 00:07:17,920 --> 00:07:19,320 What do you want? 41 00:07:20,360 --> 00:07:23,239 What did you see? Don't stand looking at me. 42 00:07:23,800 --> 00:07:26,634 I warned. Don't act like a gangster against me. 43 00:07:26,720 --> 00:07:28,837 Do you understand? Go away. 44 00:07:30,760 --> 00:07:32,240 Go away. 45 00:07:34,160 --> 00:07:35,799 Go! 46 00:07:36,480 --> 00:07:40,918 Halo, Tuan. Apakah Anda ingin pindah ke ruangan yang tenang? 47 00:07:44,440 --> 00:07:45,999 Please. 48 00:08:02,280 --> 00:08:04,158 Everyone wants to be gangsters now. 49 00:08:04,240 --> 00:08:05,879 Yeah, fine. 50 00:08:06,760 --> 00:08:10,595 Alright, so you take over the rent your mother's apartment a year ago? 51 00:08:10,680 --> 00:08:13,240 Yes. I lived there all my life. 52 00:08:13,320 --> 00:08:17,837 It was said on several occasions, you have been offered alternative accommodation. 53 00:08:17,920 --> 00:08:20,435 - I don't want alternatives. - and You have rejected it 54 00:08:20,560 --> 00:08:21,960 - That's my house. - Legally, 55 00:08:22,040 --> 00:08:25,511 ... they only have to offer three alternatives to you. 56 00:08:25,600 --> 00:08:29,071 All property buildings are being flattened. 57 00:08:29,160 --> 00:08:32,153 Can be a situation that isn't very pleasant to live. 58 00:08:32,280 --> 00:08:35,637 Look, I'm not leaving. This is my house. 59 00:08:35,720 --> 00:08:38,110 I don't want to move. 60 00:08:38,200 --> 00:08:41,159 Mr. McCabe, you have been warned. 61 00:08:41,240 --> 00:08:45,314 Mereka akan mengusirmu. Secara paksa, jika harus. 62 00:08:49,960 --> 00:08:52,316 I'm trying to help you, Mr. McCabe. 63 00:08:54,280 --> 00:08:56,840 What are they doing here? Are they here for me? 64 00:08:56,920 --> 00:08:58,434 No, this is only a precautionary measure. 65 00:08:58,520 --> 00:09:00,910 - Wait here and let me finish. - No, I'm leaving. 66 00:09:01,000 --> 00:09:03,913 - Please sit down. - Tell them not to touch me. 67 00:09:06,320 --> 00:09:08,960 - Mr. McCabe, please... - Leave me alone. Leave me alone. 68 00:09:09,040 --> 00:09:10,633 - Halt! - Get out of your way! 69 00:09:17,240 --> 00:09:18,469 Stop fighting 70 00:09:19,520 --> 00:09:22,354 Take it easy! 71 00:09:22,440 --> 00:09:24,432 You're arrested. 72 00:09:58,440 --> 00:10:00,432 Please sign here, Mr. McCabe. 73 00:10:12,720 --> 00:10:14,518 Salute. 74 00:10:14,600 --> 00:10:17,195 The officer will get you out. Be careful. 75 00:10:17,280 --> 00:10:18,839 Accept love. 76 00:11:26,680 --> 00:11:29,240 There's a lot you have to prove compared to others. 77 00:11:39,960 --> 00:11:41,917 It's fun. Give me three. 78 00:11:42,920 --> 00:11:44,320 Dan lagi. 79 00:11:44,400 --> 00:11:47,313 Slow down, kid. You can wake him downstairs. 80 00:11:48,120 --> 00:11:50,032 Come on, work. The last ten. 81 00:11:53,080 --> 00:11:56,039 Right. Breathe deeply. 82 00:11:56,120 --> 00:11:57,759 Hoover went bankrupt. 83 00:11:57,840 --> 00:11:58,990 Bill. 84 00:12:00,960 --> 00:12:02,235 Are you okay? 85 00:12:04,200 --> 00:12:06,396 Bill, do you mind < br /> if I practice, please? 86 00:12:11,320 --> 00:12:13,391 Look who's here. 87 00:12:14,080 --> 00:12:16,276 Okay, Jimmy, kid? 88 00:12:16,360 --> 00:12:17,589 You're healthy, Eddie? 89 00:12:26,360 --> 00:12:28,556 - How are you? Are you good? - Yes, I'm good. 90 00:12:28,640 --> 00:12:31,155 I thought I would come to practice. Is that okay? 91 00:12:32,720 --> 00:12:34,234 Yes, go ahead. Go and change your clothes. 92 00:12:36,840 --> 00:12:39,309 Fine! Let's go back to this. 93 00:12:39,400 --> 00:12:40,993 One two. One two. 94 00:13:00,320 --> 00:13:01,913 Bill, thank you for allowing me to practice. 95 00:13:02,000 --> 00:13:05,232 I'm not interested, son. I have heard it a million times. 96 00:13:13,240 --> 00:13:14,754 If I find liquor here... 97 00:13:14,840 --> 00:13:18,072 - Bill, it's not mine... - Sorry. Are you talking to me? 98 00:13:19,080 --> 00:13:22,471 If you have something to say that might interest me, go ahead. 99 00:13:33,440 --> 00:13:36,638 Alright... Shut up and listen to me. 100 00:13:38,400 --> 00:13:40,312 Are you listening? 101 00:13:41,080 --> 00:13:45,996 If I find a bottle of drink here, just one, then you come out. 102 00:13:47,560 --> 00:13:50,758 I smell the drink, just once at this gym, 103 00:13:50,840 --> 00:13:53,150 ... then you come out. You understand? 104 00:14:04,280 --> 00:14:06,317 Are you still in touch with the mafia? 105 00:14:07,400 --> 00:14:09,198 You fight illegally? 106 00:14:10,160 --> 00:14:11,833 - No. - You're not related to Joe? 107 00:14:11,920 --> 00:14:12,956 No, I'm not, I swear. 108 00:14:13,080 --> 00:14:15,356 - Is that right? - Right, hold on to my words. 109 00:14:20,600 --> 00:14:22,671 If I hear you're talking that, 110 00:14:22,760 --> 00:14:27,994 with my asylum, to anyone, 111 00:14:28,080 --> 00:14:30,879 ... you have to go. Do you understand? 112 00:14:31,360 --> 00:14:32,396 Ya. 113 00:14:39,760 --> 00:14:42,639 - Are you okay? - Yes. 114 00:14:46,680 --> 00:14:48,797 - Yes. - Good. 115 00:14:51,360 --> 00:14:53,716 Thank you, Bill. 116 00:15:03,440 --> 00:15:05,432 Now run fast. What's strong! 117 00:15:09,320 --> 00:15:10,834 Run back! 118 00:15:14,640 --> 00:15:15,994 Like that, kid. 119 00:15:21,760 --> 00:15:23,433 Just like that. Come on. 120 00:16:24,840 --> 00:16:25,910 No... 121 00:16:36,440 --> 00:16:38,830 Bastard. 122 00:16:40,440 --> 00:16:41,954 Please, don't. 123 00:16:42,400 --> 00:16:43,720 No! 124 00:16:47,280 --> 00:16:50,159 No ! No! 125 00:16:50,280 --> 00:16:52,112 No! 126 00:21:14,760 --> 00:21:16,319 All right, everyone. 127 00:21:16,400 --> 00:21:18,039 Let's move your feet. 128 00:21:18,120 --> 00:21:20,157 Come on, move... move your legs. 129 00:21:20,240 --> 00:21:21,674 Move your feet. 130 00:21:21,800 --> 00:21:23,792 Keep moving. Always make it like that. 131 00:21:24,800 --> 00:21:28,157 Good, kid. Don't jump around. Not a race. Very good. 132 00:21:28,960 --> 00:21:30,792 Just like that. Good and easy. 133 00:21:30,880 --> 00:21:33,315 Come on, kid. Loosen, relax. 134 00:21:33,400 --> 00:21:34,470 Calm down, relax. 135 00:21:34,560 --> 00:21:35,994 Balance your body. 136 00:21:37,040 --> 00:21:40,033 Terasa nyaman, bukan? 137 00:21:40,120 --> 00:21:43,909 If you fight prepared boxers before throwing a punch, 138 00:21:44,000 --> 00:21:47,277 You give a combination punch. Close the punch. 139 00:21:47,360 --> 00:21:49,352 Then... ping, ping, ping, ping! 140 00:21:49,440 --> 00:21:52,592 Or when he gets ready, you move. Mengeri? 141 00:21:52,680 --> 00:21:54,399 Move. 142 00:21:54,480 --> 00:21:57,075 Come on. Move your head. 143 00:21:57,160 --> 00:21:58,196 Follow me. 144 00:21:59,440 --> 00:22:02,990 Smart kid. That's right. Shake your hand. 145 00:22:03,080 --> 00:22:04,673 I want to see how you move. 146 00:22:04,800 --> 00:22:07,918 Serious. Your view. Look there, look straight. 147 00:22:08,000 --> 00:22:09,116 Look at your opponent. 148 00:22:09,200 --> 00:22:11,874 When you see his eyes, you can see everything. Understand? 149 00:22:11,960 --> 00:22:14,839 Move, move, move. 150 00:22:14,920 --> 00:22:17,799 Finish me. I'm critical .. Good. 151 00:22:17,880 --> 00:22:19,473 Please enter. 152 00:22:19,560 --> 00:22:21,074 A little stiff. 153 00:22:21,160 --> 00:22:23,391 Come on. Move. That's right. Good work... 154 00:22:23,480 --> 00:22:25,995 Why did you stop? Are you on vacation? 155 00:22:28,000 --> 00:22:31,311 Move. Kid. Move. Keep moving. 156 00:22:31,960 --> 00:22:33,314 Okay, take a break. 157 00:22:34,560 --> 00:22:35,596 Come here. 158 00:22:36,400 --> 00:22:37,993 Come here, kid. 159 00:22:38,080 --> 00:22:42,040 You're okay ? What's up? You look unwell. 160 00:22:42,680 --> 00:22:45,115 Alright. Come here kid. 161 00:22:46,440 --> 00:22:50,229 Breathe. Breathe deeply. Hoover goes bankrupt. 162 00:22:56,680 --> 00:22:59,957 Come on, Torvill and Dean. More give me your punch. 163 00:23:01,720 --> 00:23:03,393 - Good. Again. - Again. 164 00:23:04,800 --> 00:23:06,996 - Boxing. - Bang, bang! 165 00:23:07,080 --> 00:23:09,640 - Nice blow... Do it again. - Bang, bang! 166 00:23:12,160 --> 00:23:13,560 Bang! 167 00:23:15,080 --> 00:23:18,391 Bang! Bang! 168 00:23:18,480 --> 00:23:19,596 Bang! 169 00:23:21,120 --> 00:23:23,510 Bang, bang! Bang! 170 00:23:24,240 --> 00:23:25,356 Bang! Bang! 171 00:23:26,800 --> 00:23:27,836 Bang! Bang! 172 00:23:50,320 --> 00:23:51,470 All is well, Bill? 173 00:24:01,760 --> 00:24:03,035 You might want to use that. 174 00:24:52,720 --> 00:24:55,030 Permisi. Permisi, sobat. Maaf mengganggumu. 175 00:24:55,120 --> 00:24:58,158 Look, I'm not a beggar. Just forgot to bring my phone. 176 00:24:58,240 --> 00:25:00,197 I have to contact someone. Do you have any change? 177 00:25:00,280 --> 00:25:02,476 I don't know have something, dude. 178 00:25:02,560 --> 00:25:06,031 Enough of 1 pound. How much. Sorry to trouble you, man... 179 00:25:06,120 --> 00:25:08,874 - there's one pound - Thanks, friend. 180 00:25:08,960 --> 00:25:10,952 Thank you, friend. Thank you. 181 00:25:15,480 --> 00:25:17,472 Joe, this is Jimmy. Jimmy McCabe. 182 00:25:19,160 --> 00:25:21,391 I'm good, Joe. Very well, thank you. 183 00:25:21,480 --> 00:25:24,040 Joe, I want to know if I can come see you. 184 00:25:25,160 --> 00:25:26,992 Yes, you don't mind? Thank you, Joe. 185 00:25:28,040 --> 00:25:31,670 No, I'm ready. Tomorrow I go there. I'm training, Joe. 186 00:25:31,800 --> 00:25:34,713 I can meet you after from the gym if you can. 187 00:25:34,800 --> 00:25:37,474 Yes. Nice. Thank you, Joe. 188 00:25:37,560 --> 00:25:39,950 Fine. See you later. See you 189 00:27:03,800 --> 00:27:05,075 Bang! 190 00:27:05,160 --> 00:27:06,514 Bang, bang! 191 00:27:06,600 --> 00:27:09,274 Bang! 192 00:27:10,680 --> 00:27:13,354 Bang! Bang! 193 00:27:25,640 --> 00:27:26,756 Bang! 194 00:27:38,160 --> 00:27:40,197 Fine. Again. 195 00:27:40,280 --> 00:27:41,760 Good. Avoid, dodge at the last moment. 196 00:27:42,960 --> 00:27:44,758 Avoid. Good. Finish with that. 197 00:27:45,920 --> 00:27:47,593 Avoid, avoid. Good. 198 00:27:59,520 --> 00:28:01,193 Two, four, one. 199 00:28:04,040 --> 00:28:06,635 Jimmy. You still have your mouth protector? 200 00:28:09,120 --> 00:28:11,032 Yes. 201 00:28:11,120 --> 00:28:13,589 Get ready. The bill you want to practice playing. 202 00:28:32,760 --> 00:28:33,796 Come here. 203 00:28:46,440 --> 00:28:47,760 Don't force yourself. 204 00:28:59,280 --> 00:29:01,237 Come on, use your jab. 205 00:29:01,880 --> 00:29:03,155 I see... 206 00:29:18,880 --> 00:29:19,996 Now point to the body. 207 00:29:23,280 --> 00:29:24,794 Like that. 208 00:29:27,080 --> 00:29:28,150 And again. 209 00:29:39,360 --> 00:29:41,113 Come on, Jimmy. Get away from the rope. 210 00:29:47,280 --> 00:29:48,475 That's right, that's enough. 211 00:29:52,120 --> 00:29:53,156 Eddie. 212 00:29:54,520 --> 00:29:56,591 Let him stay in the ring. 213 00:29:56,680 --> 00:29:58,433 You're fine ? 214 00:29:58,520 --> 00:29:59,636 Yes. 215 00:30:08,880 --> 00:30:10,439 Let's finish the channel, then. 216 00:30:30,280 --> 00:30:31,475 Get out of there, Jimmy. 217 00:30:42,880 --> 00:30:44,394 mm... 218 00:30:44,800 --> 00:30:46,234 Thank you. Good. 219 00:30:55,560 --> 00:30:56,596 Give us your gloves 220 00:30:56,680 --> 00:30:59,832 Give your fist gloves. 221 00:30:59,960 --> 00:31:01,076 Pull it. 222 00:31:01,160 --> 00:31:02,958 Bill, I can continue. I'm just out of focus. 223 00:31:04,600 --> 00:31:07,320 Pull it. Drag. 224 00:31:07,880 --> 00:31:08,996 Good. 225 00:31:09,080 --> 00:31:11,834 Go home and take a shower with water good heat. Go away. 226 00:31:16,840 --> 00:31:18,797 Longshanks, come on. 227 00:31:20,720 --> 00:31:22,120 Compete with him. 228 00:31:22,560 --> 00:31:24,517 Blow to the body. Expand it. 229 00:32:06,600 --> 00:32:07,636 Joe. 230 00:32:10,440 --> 00:32:13,035 - Jimmy! Glad to see you. - You too, Joe. 231 00:32:13,160 --> 00:32:15,231 Hey, what's up huh? 232 00:32:15,320 --> 00:32:16,993 Come on, sit down. 233 00:32:17,120 --> 00:32:19,351 - How are you training?
234 00:32:19,440 --> 00:32:21,511 - Did you eat? - No, I'm fine, thank you. 235 00:32:21,600 --> 00:32:23,671 Can you bring my friend steak, please? 236 00:32:23,760 --> 00:32:26,480 - Seriously, Joe, I'm fine. - Sorry. 237 00:32:26,560 --> 00:32:28,677 I just ate it and they're delicious. 238 00:32:28,800 --> 00:32:31,440 Bring him a half-cooked steak. Okay? 239 00:32:31,520 --> 00:32:34,433 - Want to drink something? - No. I don't drink, thank you. 240 00:32:34,520 --> 00:32:37,274 I want to, erm... I want water. 241 00:32:37,360 --> 00:32:39,158 - Sure. - Thank you 242 00:32:42,560 --> 00:32:45,280 You came here to borrow razors, right? 243 00:32:46,640 --> 00:32:48,199 I didn't come here with money... 244 00:32:48,320 --> 00:32:51,074 What, I can't treat
do you eat? Come on. 245 00:32:51,160 --> 00:32:52,799 And how's William? 246 00:32:53,760 --> 00:32:54,989 He's good, huh. 247 00:32:55,080 --> 00:32:58,790 You know Bill. She's... She's Bill, isn't that right? never changed. 248 00:32:58,880 --> 00:33:01,395 Bill is a good person. Can be trusted. 249 00:33:02,160 --> 00:33:04,231 A very good man. 250 00:33:06,120 --> 00:33:07,440 Yes. Yes. 251 00:33:09,080 --> 00:33:11,959 I haven't seen you since your mother died, Jimmy. 252 00:33:13,160 --> 00:33:15,675 He's a good person. How long has that been? 253 00:33:15,760 --> 00:33:16,989 That was a year ago, Joe. 254 00:33:18,160 --> 00:33:19,196 Ya. 255 00:33:28,800 --> 00:33:31,315 - thank you - So, what happened to you? 256 00:33:31,400 --> 00:33:32,436 Erm... 257 00:33:33,720 --> 00:33:36,440 Honestly, I'm looking for work. I want to know if You have. 258 00:33:36,520 --> 00:33:38,239 What job are you looking for? 259 00:33:38,320 --> 00:33:40,198 I only need money up front. 260 00:33:41,680 --> 00:33:43,239 I tried to compete again. 261 00:33:46,000 --> 00:33:47,275 Illegal? 262 00:33:48,080 --> 00:33:49,355 Yes. 263 00:33:51,080 --> 00:33:53,959 If you search for several hundred pounds, there are several places. 264 00:33:54,040 --> 00:33:58,159 They call it without a license, but generally Only office people who fight. 265 00:33:58,240 --> 00:34:00,880 I know. What if I want a little more, Joe? 266 00:34:00,960 --> 00:34:04,237 A few thousand in just one match. I don't care who I have to fight. 267 00:34:04,320 --> 00:34:07,313 What is your current condition, Jimmy? Are you still capable? 268 00:34:08,080 --> 00:34:09,514 Yes. I feel good. 269 00:34:10,520 --> 00:34:11,556 Yes. 270 00:34:15,320 --> 00:34:19,280 Ada pertunjukkan akhir bulan ini di Utara yang diadakan oleh temanku. 271 00:34:20,520 --> 00:34:21,749 They have this reliable boxer. 272 00:34:21,840 --> 00:34:25,754 I won't lie to you, Jimmy. He is young and very nice. 273 00:34:27,480 --> 00:34:30,075 What if you lower your weight? 274 00:34:30,160 --> 00:34:31,913 p> 275 00:34:32,000 --> 00:34:33,320 No problem. I accept that, Joe. I accept that. 276 00:34:33,400 --> 00:34:36,632 I will accept it. 277 00:34:36,760 --> 00:34:40,151 This child is dangerous. He hurt people. 278 00:34:40,240 --> 00:34:42,516 And that's the reason they paid for it. They want to see him hurt people. 279 00:34:42,640 --> 00:34:44,632 But they want opponents who can compensate. 280 00:34:44,720 --> 00:34:45,756 They want their money it's worth it. 281 00:34:47,280 --> 00:34:48,714 So, yeah... 282 00:34:48,800 --> 00:34:53,875 I think I can give you money. 283 00:35:00,400 --> 00:35:01,595 I'll tell them I have a former ABA champion who wants to compete. 284 00:35:01,680 --> 00:35:05,913 Jimmy, 285 00:35:06,040 --> 00:35:08,635 Jimmy, you're one of the brave children I've ever met . 286 00:35:09,680 --> 00:35:13,310 So if you take this, it becomes your own responsibility. 287 00:35:13,400 --> 00:35:17,030 Whatever happens there, you are alone. 288 00:35:17,120 --> 00:35:18,759 - Yes I know - And are you ready for that? 289 00:35:18,840 --> 00:35:20,559 Yes, I'm ready for that. 290 00:35:22,040 --> 00:35:25,920 - Good. I'll call them. - Thank you, Joe. 291 00:35:27,440 --> 00:35:30,080 Look! The steak has arrived. 292 00:35:30,160 --> 00:35:32,311 Luckily you don't have to take care of your weight. 293 00:35:32,440 --> 00:35:34,432 I appreciate it. Thank you. 294 00:36:14,440 --> 00:36:16,159 So how's the steak? 295 00:36:16,240 --> 00:36:19,551 How delicious, Joe. Thank you. You don't need to do that. 296 00:36:19,640 --> 00:36:20,960 You're in. 297 00:36:21,040 --> 00:36:22,918 Two thousand five hundred ponds. 298 00:36:23,000 --> 00:36:27,836 If there is a knockout, the last person Stand gets a £ 500 bonus. 299 00:36:27,920 --> 00:36:31,311 So the worst possibility, you can go with two thousand five hundred, 300 00:36:31,400 --> 00:36:33,357 ... and maybe three thousand. 301 00:36:35,360 --> 00:36:37,431 - It's wearing boxing gloves, isn't it, Joe? - Yes, of course. 302 00:36:37,520 --> 00:36:39,239 But you know the game, Jimmy. 303 00:36:39,320 --> 00:36:40,993 Come on, it's illegal 304 00:36:41,080 --> 00:36:43,834 I can't promise you Marquess of Queensberry, son. 305 00:36:45,880 --> 00:36:48,111 What do you think? 306 00:36:48,200 --> 00:36:49,953 I think that's good. 307 00:36:50,040 --> 00:36:51,713 I'll accept it, Joe. Thank you. 308 00:36:52,640 --> 00:36:54,233 You damn brave man. 309 00:36:55,680 --> 00:36:57,672 But you always like that. 310 00:36:58,600 --> 00:37:00,831 How old are you when you win ABA? 311 00:37:00,920 --> 00:37:03,071 Junior, Joe. I won Junior ABA. 312 00:37:03,200 --> 00:37:04,429 I'm only 16 years old. 313 00:37:04,520 --> 00:37:07,240 I was there when you dropped Peter McCauley in the hall. 314 00:37:07,320 --> 00:37:09,357 How old are you at that time? You're still a teenager. 315 00:37:09,440 --> 00:37:11,875 It's a match without my first license, I'm still 22 years old. 316 00:37:12,000 --> 00:37:13,195 22. 317 00:37:15,280 --> 00:37:18,034 McCauley is a boxer who has a class, doesn't he? 318 00:37:18,120 --> 00:37:19,952 To be honest, when it was it was over, Joe. 319 00:37:20,040 --> 00:37:22,430 Don't humble yourself. 320 00:37:22,520 --> 00:37:26,070 You showed your class that night. You have courage 321 00:37:26,160 --> 00:37:28,470 Gosh, you are brave. 322 00:37:33,000 --> 00:37:34,036 Right. 323 00:37:34,120 --> 00:37:36,077 Joe, can I ask you something? 324 00:37:36,160 --> 00:37:37,196 Sure. 325 00:37:38,160 --> 00:37:39,753 I'm sorry to do this. 326 00:37:39,840 --> 00:37:41,832 - I, uh... - What's wrong? 327 00:37:42,560 --> 00:37:44,597 Joe, can I borrow a little money... 328 00:37:44,680 --> 00:37:46,911 ... so I can get ready to compete? 329 00:37:47,000 --> 00:37:48,798 How much do you need? 330 00:37:48,880 --> 00:37:51,634 How much you have. I sorry to bother you. 331 00:37:51,720 --> 00:37:53,120 Two hundred is enough?. 332 00:37:53,200 --> 00:37:55,874 Yes, that's a lot, huh. Thank you, Joe. 333 00:37:56,000 --> 00:37:58,674 - I'll change from the wages to compete. - Of course. 334 00:37:59,920 --> 00:38:00,956 Terima kasih, Joe. 335 00:38:02,920 --> 00:38:06,197 I'll stop by the gym tomorrow and talk with Bill if I see him. 336 00:38:06,280 --> 00:38:09,432 Joe, I'm speckled... erm... I haven't told Bill about this. 337 00:38:09,520 --> 00:38:11,591 You know how he with illegal battles. 338 00:38:11,680 --> 00:38:14,798 - I want us to keep this a secret. - Of course. Come here. 339 00:38:17,920 --> 00:38:19,070 Good luck there. 340 00:38:21,400 --> 00:38:23,312 Thank you, Joe. I appreciate that. 341 00:38:24,720 --> 00:38:26,951 Win for me. 342 00:38:27,800 --> 00:38:29,837 Thank you, Joe. 343 00:41:58,440 --> 00:42:00,671 All right, everyone. 344 00:42:00,760 --> 00:42:05,277 Welcome to the Saturday afternoon meeting Lambeth Alcoholics Anonymous. 345 00:42:05,360 --> 00:42:07,431 My name is Mary and I'm alcoholic 346 00:42:07,520 --> 00:42:08,749 Hello, Mary. 347 00:42:08,880 --> 00:42:11,554 I've asked Tommy to open today... 348 00:42:13,400 --> 00:42:15,073 My name is Tommy and I'm alcoholic. 349 00:42:15,160 --> 00:42:17,755 Hello, Tommy 350 00:42:17,840 --> 00:42:21,151 Alcoholics Anonymous is a gathering of men and women... 351 00:42:21,240 --> 00:42:25,029 ... who share their experiences, the strength of and their hopes for each other... 352 00:42:25,120 --> 00:42:28,113 ... that they can solve problems with them... 353 00:42:28,200 --> 00:42:30,999 and help others to recover from alcoholism. 354 00:42:32,160 --> 00:42:36,473 The only requirement to be a member of is the desire to stop drinking. 355 00:42:36,560 --> 00:42:40,031 There is no time limit or fees for AA membership. 356 00:42:40,160 --> 00:42:43,471 We finance ourselves through personal contributions. 357 00:42:44,640 --> 00:42:48,475 AA doesn't ally with sects, religious groups, 358 00:42:48,560 --> 00:42:52,190 politics, organization or institution, 359 00:42:52,280 --> 00:42:55,432 ... don't want to be involved in any controversy, 360 00:42:55,520 --> 00:43:00,037 ... or support and oppose any movement . 361 00:43:00,120 --> 00:43:03,079 Our main goal is to remain conscious... 362 00:43:03,160 --> 00:43:06,836 ... and help other alcoholics to reach awareness. 363 00:43:06,920 --> 00:43:09,071 Thank you, Tommy. 364 00:43:09,160 --> 00:43:11,675 Do we have newcomers for this group? 365 00:43:11,760 --> 00:43:13,433 Not to embarrass you, 366 00:43:13,520 --> 00:43:17,116 Only so that we can warmly welcome you with like when we joined. 367 00:43:19,440 --> 00:43:23,832 Hi. My name is Michael and I'm an alcoholic. 368 00:43:23,920 --> 00:43:25,240 Hi, Michael. 369 00:43:25,320 --> 00:43:27,073 Thank you. 370 00:43:27,160 --> 00:43:29,436 This is just my second meeting. 371 00:43:29,520 --> 00:43:31,955 Welcome. 372 00:43:32,040 --> 00:43:33,997 Are there more newcomers? 373 00:43:40,360 --> 00:43:43,478 Okay. OK. After all You are always welcome here. 374 00:43:43,600 --> 00:43:45,990 The format of this meeting is... our guest speaker... 375 00:43:46,080 --> 00:43:47,639 ... will share his experience, < /p> 376 00:43:47,720 --> 00:43:50,918 ... strength and hope with us for 20 minutes... 377 00:44:11,480 --> 00:44:14,712 - You bastard! - Fuck thief! 378 00:44:14,800 --> 00:44:17,872 - Who are you? - This is Jimmy. This is Jimmy McCabe, Bill! 379 00:44:20,560 --> 00:44:23,234 Damn! Gosh... 380 00:44:35,840 --> 00:44:37,240 Want a cup of tea? 381 00:44:39,680 --> 00:44:40,909 Sialan! 382 00:44:53,680 --> 00:44:55,273 Do you want sugar? 383 00:44:55,360 --> 00:44:56,396 No thanks. 384 00:45:02,960 --> 00:45:05,031 - This. - Thank you. 385 00:45:18,280 --> 00:45:20,078 Let's sit here. Come on. 386 00:45:32,720 --> 00:45:35,952 - What are you doing here, Jimmy? - Looking for a place to sleep? 387 00:45:36,040 --> 00:45:38,077 No. 388 00:45:38,160 --> 00:45:39,958 I lost my key and < br /> I think... 389 00:45:40,040 --> 00:45:44,478 I'm sorry, Bill. What are you doing malamp-night like this? 390 00:45:44,560 --> 00:45:46,472 Who are you, police? 391 00:45:53,200 --> 00:45:55,157 So how are you? You, em... 392 00:45:56,320 --> 00:45:58,551 You take care of yourself? 393 00:45:58,640 --> 00:46:01,360 - Yeah, I'm fine, Bill. - Still drinking? 394 00:46:03,880 --> 00:46:04,916 No, I stopped. 395 00:46:06,400 --> 00:46:07,629 That's good news. 396 00:46:19,520 --> 00:46:24,276 I checked the document a few days ago and... 397 00:46:24,360 --> 00:46:27,114 I found a piece of news long time when you win junior championships. 398 00:46:27,200 --> 00:46:28,759 How old are you at that time, around 14 years? 399 00:46:29,960 --> 00:46:31,838 16 years. 400 00:46:31,920 --> 00:46:34,719 - 16? 16 years old? - Yes. 401 00:46:38,320 --> 00:46:41,233 This. You have to read it. Bring it home. 402 00:46:41,360 --> 00:46:43,829 That's a good article. 403 00:46:46,080 --> 00:46:47,719 But you were a good kid. 404 00:46:48,480 --> 00:46:50,358 Um... 405 00:46:50,440 --> 00:46:52,716 Even though it's sometimes wild. 406 00:46:54,320 --> 00:46:56,039 But you're a happy child, you know that. 407 00:46:57,400 --> 00:46:59,710 Always have a big smile. 408 00:47:02,480 --> 00:47:05,518 And you're polite. You're still like that. Very polite. 409 00:47:06,600 --> 00:47:08,319 You're a very polite child. 410 00:47:19,960 --> 00:47:21,997 I don't know what happened to you. 411 00:47:27,880 --> 00:47:29,997 Is everything okay, Bill? 412 00:47:33,280 --> 00:47:34,873 I have a big problem, son. 413 00:47:37,400 --> 00:47:40,393 They say I'm only leftovers a few weeks... you know... 414 00:47:40,480 --> 00:47:42,790 Everything is confirmed. 415 00:47:42,920 --> 00:47:45,640 It could be tomorrow or maybe next week. 416 00:47:48,040 --> 00:47:49,599 I'm dying, kid. 417 00:47:54,160 --> 00:47:56,072 418 00:47:56,160 --> 00:47:58,959 There's nothing you need to say. Anyway, I mean... 419 00:47:59,040 --> 00:48:00,474 What does one need to say? 420 00:48:01,800 --> 00:48:03,075 Who knows? Did Eddie know? 421 00:48:03,160 --> 00:48:04,992 Well, of course Eddie knows. 422 00:48:05,960 --> 00:48:07,280 But there's no one else. 423 00:48:08,480 --> 00:48:10,233 I don't want my foster children to know. 424 00:48:10,320 --> 00:48:13,836 I mean, they will know when the time is right, but, er... 425 00:48:15,960 --> 00:48:19,670 I just need to spend a little time with Carol, you know. 426 00:48:28,160 --> 00:48:30,834 He will notify Eddie if something happens. 427 00:48:34,960 --> 00:48:38,636 Alright. I... I'm tired 428 00:48:38,720 --> 00:48:41,838 I don't have much time left, so I will tell you now... 429 00:48:41,920 --> 00:48:43,957 and I... I want you to hear me. 430 00:48:44,760 --> 00:48:46,433 You're listening? 431 00:48:46,520 --> 00:48:48,034 Yes. 432 00:48:48,120 --> 00:48:50,430 I know you're sleeping here. So is Eddie. 433 00:48:50,520 --> 00:48:52,955 Tidak... Ini bukan masalah. 434 00:48:54,920 --> 00:48:57,515 I just want you to stay close to Eddie. 435 00:48:57,600 --> 00:48:59,557 This place has been taken care of. 436 00:48:59,640 --> 00:49:02,838 You know, erm... everything is safe. 437 00:49:02,960 --> 00:49:05,953 This is in the right hands. I mean, Eddie is a good person. 438 00:49:08,120 --> 00:49:10,396 But I want you to stay keep an eye on him. 439 00:49:11,800 --> 00:49:14,395 Maybe he can help you practice for this match. 440 00:49:16,760 --> 00:49:18,035 What? 441 00:49:18,880 --> 00:49:20,997 Do you think I didn't hear the news about that? 442 00:49:25,000 --> 00:49:27,071 I'm okay , Bill. I'll go there alone. 443 00:49:27,160 --> 00:49:29,391 - I don't mind that. - No... 444 00:49:29,480 --> 00:49:31,676 I don't know what kind of devil < br>> what is your opponent later. 445 00:49:32,680 --> 00:49:35,240 And I don't know how much they pay you to go to the North... 446 00:49:35,320 --> 00:49:38,438 ... just to be beaten up by this child. That's your business. 447 00:49:40,840 --> 00:49:43,071 Tapi aku mau berikan kau sedikit saran. 448 00:49:43,160 --> 00:49:45,629 Now, you can take it or not, it's up to you... 449 00:49:48,480 --> 00:49:52,599 My suggestion is that when it's finished, when the game is over and ends, 450 00:49:54,840 --> 00:49:56,320 ... go away. 451 00:49:58,320 --> 00:49:59,834 Go away. 452 00:50:04,920 --> 00:50:06,513 You know, 453 00:50:07,440 --> 00:50:10,080 Sometimes you have to give up to win, Jimmy. 454 00:50:14,600 --> 00:50:17,035 You can't fight it forever, son. 455 00:50:24,440 --> 00:50:27,353 It's hard, erm... I'll leave now. 456 00:50:30,000 --> 00:50:31,957 Ah... Give us good news. 457 00:50:41,000 --> 00:50:42,036 Alright. 458 00:50:45,760 --> 00:50:47,752 Here's your key. 459 00:50:49,560 --> 00:50:50,960 Don't forget to lock the door. 460 00:51:10,360 --> 00:51:11,874 Fix that window. 461 00:52:11,680 --> 00:52:12,875 You come early. 462 00:52:17,080 --> 00:52:19,117 - Eddie. - Don't say anything. 463 00:52:50,880 --> 00:52:52,553 So when is your match? 464 00:52:55,120 --> 00:52:56,918 A few more weeks. 465 00:53:01,920 --> 00:53:04,276 - I can do it with them. - No. 466 00:53:04,360 --> 00:53:07,034 - Don't start with that. - I don't have time for this, Jimmy. 467 00:53:08,200 --> 00:53:09,793 This gym doesn't work on its own. 468 00:53:09,880 --> 00:53:13,237 These kids don't just come and make everything stand miraculously. 469 00:53:13,320 --> 00:53:17,155 That costs money. That takes people who come every day. 470 00:53:17,240 --> 00:53:18,754 - So the last thing I need is... - Hold on. 471 00:53:18,880 --> 00:53:23,830 No, you're waiting, because I'm no there is time to wait. Understand? Okay? 472 00:53:24,720 --> 00:53:28,680 If you go there and compete without a license, that's your prerogative. 473 00:53:28,760 --> 00:53:31,514 It's your choice to go and be beaten up if you want 474 00:53:32,520 --> 00:53:34,000 But I promised Bill. 475 00:53:34,080 --> 00:53:37,596 I promised him that you would make you ready for this match... 476 00:53:37,680 --> 00:53:40,070 and I will respect that 477 00:53:40,160 --> 00:53:42,391 But I don't go there with you. 478 00:53:42,480 --> 00:53:43,755 I don't want to see it. 479 00:53:45,240 --> 00:53:47,596 Right now, I have to take care of the gym... 480 00:53:47,680 --> 00:53:49,194 ... and I have to be here. 481 00:53:51,280 --> 00:53:53,351 Just like him who needs us to be here. 482 00:53:55,160 --> 00:53:56,958 So why aren't you getting ready... 483 00:53:57,040 --> 00:53:59,396 ... then go back to this ring and start training, understand? 484 00:53:59,480 --> 00:54:02,040 - Okay, okay. - Let's finish, huh? 485 00:54:05,240 --> 00:54:07,960 - So, left, right, right to the body? - Right. 486 00:54:10,160 --> 00:54:11,196 Bang! Bang! 487 00:54:12,120 --> 00:54:13,634 Raise your hand. Raise your hand. 488 00:54:13,720 --> 00:54:15,518 Bang! Bang! 489 00:54:15,600 --> 00:54:16,954 And more. 490 00:54:17,040 --> 00:54:18,235 Bang! Bang! 491 00:54:18,320 --> 00:54:19,595 - Raise your hand. - Alright, friend. 492 00:54:19,680 --> 00:54:21,433 Step back and raise your hand. 493 00:54:21,520 --> 00:54:22,795 Give me two minutes. 494 00:54:24,760 --> 00:54:25,796 Bang! 495 00:54:27,800 --> 00:54:29,519 - Bang! - Keep your hands up, Jimmy. 496 00:54:31,600 --> 00:54:33,114 Make him work, Daz. 497 00:54:34,520 --> 00:54:36,955 Continue. < 498 00:54:37,800 --> 00:54:40,315 - Can I have a drink of water? - You just started. 499 00:54:40,400 --> 00:54:43,313 You will drink at the end of the round. Come on, concentrate. 500 00:54:43,400 --> 00:54:44,800 Bang! Bang! 501 00:54:44,880 --> 00:54:46,633 - Like that. - Left hook. 502 00:54:46,760 --> 00:54:48,797 - Bang! Bang, bang! - Jab. 503 00:54:48,880 --> 00:54:50,917 Bang, bang! 504 00:54:51,000 --> 00:54:52,878 Fine. Again. 505 00:54:52,960 --> 00:54:54,997 Bang, bang! 506 00:54:55,720 --> 00:54:57,040 Bang! 507 00:54:57,920 --> 00:54:59,195 Bang! 508 00:55:00,200 --> 00:55:01,429 Bang! Bang! 509 00:55:18,840 --> 00:55:20,638 Bang! Bang! 510 00:55:21,560 --> 00:55:22,676 Bang, bang! 511 00:55:22,760 --> 00:55:24,479 - Let it flow, Jimmy. - Bang, bang! 512 00:55:25,040 --> 00:55:27,475 Bang! Bang! 513 00:55:27,560 --> 00:55:30,120 Good, Jimmy. Like that. 514 00:55:30,200 --> 00:55:31,236 Bang! 515 00:55:32,680 --> 00:55:33,875 Bang! Bang! 516 00:55:35,080 --> 00:55:36,639 Come on, move on. Continue. 517 00:55:36,720 --> 00:55:37,870 Come on, kid. 518 00:55:38,400 --> 00:55:42,917 Six, five, four, three, 519 00:55:43,000 --> 00:55:45,356 Two, one 520 00:55:45,440 --> 00:55:47,432 Good. Good work. 521 00:56:15,640 --> 00:56:18,155 You're both late. Get ready quickly. 522 00:56:20,080 --> 00:56:22,640 Also enter your money in the box this time. 523 00:56:30,760 --> 00:56:32,353 Jump! 524 00:56:36,800 --> 00:56:38,234 Like that. Keep your knees up. 525 00:56:38,320 --> 00:56:39,674 Raise your knees high! 526 00:56:40,720 --> 00:56:43,838 Duplicate! Come on, double lift high knees! Show me! 527 00:56:43,960 --> 00:56:47,112 Raise your knee, man! This is not Weight Watchers! 528 00:56:50,840 --> 00:56:52,797 Fast, fast, fast! 529 00:56:54,040 --> 00:56:55,076 Continue! 530 00:56:55,160 --> 00:56:58,870 Like that. You have to look like being chased by a police 531 00:56:58,960 --> 00:57:01,270 Come on, red hair! Raise your legs! 532 00:57:41,440 --> 00:57:43,193 Good. Look up. 533 00:57:43,760 --> 00:57:45,035 Do you have new news? 534 00:57:46,640 --> 00:57:47,960 Bill, how are you? 535 00:57:51,200 --> 00:57:52,793 Your match is a few days away. 536 00:57:53,360 --> 00:57:55,079 Why aren't you focus with in front of you? 537 00:57:55,200 --> 00:57:56,759 I'm just asking Bill's situation. 538 00:57:56,840 --> 00:57:59,196 And I'm asking you to practice boxing. Understand? 539 00:58:15,560 --> 00:58:17,358 Come on, use your feet, Jimmy. 540 00:58:18,360 --> 00:58:21,000 Use your feet. You look like like training drafts there. 541 00:58:24,880 --> 00:58:27,076 Move forward. Move your feet! 542 00:58:28,080 --> 00:58:29,673 Jimmy! 543 00:58:33,200 --> 00:58:34,350 Berhenti! Berhenti! 544 00:58:34,440 --> 00:58:36,830 But I'm just about to start, Eddie. 545 00:58:36,920 --> 00:58:39,071 Tommy, can you help me? 546 00:58:39,200 --> 00:58:40,873 Take three big steps backwards. 547 00:58:41,520 --> 00:58:44,479 One two three. Thank you. 548 00:58:44,560 --> 00:58:47,075 Jimmy. Can you help me? 549 00:58:47,160 --> 00:58:50,471 Take three steps ahead. One, two, three. 550 00:58:50,560 --> 00:58:51,755 How difficult is that? 551 00:58:52,200 --> 00:58:55,034 - Don't chase me, Eddie - What do you mean, "hunt for you?" 552 00:58:55,120 --> 00:58:58,431 - This isn't a casual walk. - You're here to practice, kid. 553 00:58:58,520 --> 00:59:00,716 I tell You, if you can't survive in this ring, 554 00:59:00,800 --> 00:59:03,360 When you compete later, your opponent will finish you off! 555 00:59:04,560 --> 00:59:06,995 He will finish you off, kid. br /> You will get hurt. 556 00:59:07,920 --> 00:59:09,274 Or maybe it's what you want. 557 00:59:09,400 --> 00:59:11,835 - To get hurt. Is that so? - Get away! 558 00:59:11,920 --> 00:59:14,913 Jimmy McCabe sang jagoan yang selalu terluka. Begitukah? 559 00:59:15,600 --> 00:59:18,593 The only one who was hurt. Maybe you better run away, champ. 560 00:59:18,680 --> 00:59:20,672 Alright, Eddie, whatever. 561 00:59:21,360 --> 00:59:24,239 Go, Jimmy. I don't have time for this. 562 00:59:24,320 --> 00:59:26,312 - I don't have time either. - Really? 563 00:59:26,880 --> 00:59:29,236 It really makes me disappointed Seeing you be like this. 564 00:59:29,320 --> 00:59:32,119 - What do you look like? ? - I told you what you were like. 565 00:59:32,200 --> 00:59:34,237 Boring. You have become boring! 566 00:59:34,320 --> 00:59:37,597 Just another boring drunker who has the ability in his hands... 567 00:59:37,720 --> 00:59:41,350 - and try venting it on the wall. - Get away, Eddie! Okay? 568 00:59:41,440 --> 00:59:45,150 Don't push me, because you don't know what's happening here! 569 00:59:45,240 --> 00:59:46,913 You're boring! 570 00:59:47,000 --> 00:59:49,595 You live your life on sasana 571 00:59:49,680 --> 00:59:53,117 br /> This is with a group of kids! 572 00:59:54,080 --> 00:59:55,309 Now, get away! 573 00:59:56,200 --> 00:59:57,520 Can you leave now? 574 00:59:57,600 --> 00:59:59,432 - I have to practice here. - Fuck you! 575 00:59:59,520 --> 01:00:01,637 You have make this place smell for weeks. 576 01:00:01,720 --> 01:00:03,598 - Get away! - Close the door when you get out. 577 01:00:03,680 --> 01:00:05,433 - Definitely! / - Please go! 578 01:00:08,280 --> 01:00:09,714 All right, there is nothing to see. 579 01:00:09,800 --> 01:00:11,200 Everything returns to training. 580 01:00:12,680 --> 01:00:14,876 Find me a boxer that is indeed want to practice, now ! 581 01:00:16,080 --> 01:00:18,515 - Both of you, go back to training. - Come on. 582 01:00:19,840 --> 01:00:21,957 I'm sorry you guys have to see that. 583 01:00:22,040 --> 01:00:24,236 That is 584 01:00:24,320 --> 01:00:26,357 And sorry for my greeting. 585 01:00:26,440 --> 01:00:28,796 But I say to you guys now! 586 01:00:28,880 --> 01:00:31,475 This place is Union Street boxing club. 587 01:00:32,240 --> 01:00:33,833 This isn't a place to drink. 588 01:00:33,920 --> 01:00:37,550 And that's not the way you live your life! 589 01:00:38,800 --> 01:00:40,519 You understand? 590 01:00:43,560 --> 01:00:44,994 Now back to practice. 591 01:00:45,120 --> 01:00:46,440 Touch the boxing gloves. 592 01:04:28,240 --> 01:04:29,754 Bill? 593 01:04:40,160 --> 01:04:41,913 He left, Jimmy. 594 01:04:51,680 --> 01:04:53,876 Come here. Come here. 595 01:04:57,720 --> 01:04:58,756 It's okay. 596 01:05:01,080 --> 01:05:02,355 It's okay. 597 01:06:32,200 --> 01:06:34,476 - Glad? - Thank you. 598 01:06:35,720 --> 01:06:37,552 Jab. One-two 599 01:06:37,680 --> 01:06:40,070 Backhand. Hook backhand 600 01:06:40,160 --> 01:06:42,720 Backhand. Three punches. 601 01:06:48,960 --> 01:06:50,155 I see, Jimmy. 602 01:07:36,680 --> 01:07:37,830 You're happy? 603 01:07:52,320 --> 01:07:54,118 Jimmy, stay ready, son. 604 01:08:12,960 --> 01:08:15,873 I'm sorry for the I tell you on the gym, Eddie. 605 01:08:15,960 --> 01:08:17,474 I'm really sorry. 606 01:08:19,480 --> 01:08:22,040 I didn't mean that, Eddie. I swear, I don't mean that 607 01:08:22,160 --> 01:08:24,595 I want you to know that, okay? I don't mean it. 608 01:08:26,160 --> 01:08:30,757 I only say these things sometimes. I'm angry and grumble . 609 01:08:30,840 --> 01:08:33,355 Afterwards, I didn't realize why I said that, you know that? 610 01:08:35,040 --> 01:08:38,033 You changed lives... You and Bill. 611 01:08:38,120 --> 01:08:42,114 You're at the gym every day. 612 01:08:42,960 --> 01:08:46,874 You change lives and I even can't change my own life. 613 01:08:46,960 --> 01:08:49,794 So don't listen to me, Eddie. 614 01:08:51,880 --> 01:08:53,792 I didn't mean that, okay? 615 01:08:56,440 --> 01:08:57,920 Thank you for being here. 616 01:09:00,080 --> 01:09:01,833 I love you, man. Thank you for being on here. 617 01:09:10,280 --> 01:09:12,078 - Your turn. - Yeah. 618 01:09:16,920 --> 01:09:18,639 - Ready? - Yes. 619 01:09:30,160 --> 01:09:32,117 - Are you ready?
- Yeah. Let's go. 620 01:10:36,080 --> 01:10:40,438 The audience of sports fans boxing is present on the side of the ring... 621 01:10:40,520 --> 01:10:43,752 ... we are ready... 622 01:10:43,840 --> 01:10:49,757 ... for the main party tonight! 623 01:10:49,840 --> 01:10:54,392 10 round boxing matches with 3 minutes each. 624 01:10:54,520 --> 01:11:01,359 Introducing the first one from the red corner, Wearing black pants... 625 01:11:01,440 --> 01:11:03,477 ... from South London, 626 01:11:03,560 --> 01:11:09,796 We welcome Jimmy McCabe! 627 01:11:12,880 --> 01:11:19,912 And the opponent is from a blue corner, wearing blue pants and white lines. 628 01:11:20,160 --> 01:11:23,039 He enters the ring, 629 01:11:23,120 --> 01:11:26,830 Without defeat and it has never been dropped! 630 01:11:28,280 --> 01:11:32,752 He is our defending champion. Give a rousing welcome! 631 01:11:32,840 --> 01:11:38,996 Damian Luke! 632 01:11:42,760 --> 01:11:44,717 The boxers, please move forward! 633 01:11:47,920 --> 01:11:50,389 You have ten rounds maximum boxing. 634 01:11:50,480 --> 01:11:54,360 Protect yourself at all times. Obey my commands at any time. 635 01:11:54,440 --> 01:11:56,591 This is the limit... Stay at the top. 636 01:11:56,680 --> 01:11:58,512 - Do you agree? - Yes. 637 01:11:58,600 --> 01:12:00,080 Do you agree? Good. 638 01:12:00,160 --> 01:12:01,355 Touch the boxing gloves. 639 01:12:01,440 --> 01:12:02,476 Back off. 640 01:12:09,720 --> 01:12:11,996 Look across the ring. 641 01:12:12,080 --> 01:12:14,197 He's just an oppressor... 642 01:12:14,280 --> 01:12:16,317 ... and he is also surrounded by oppressors. 643 01:12:17,600 --> 01:12:19,034 Now, what I want you do is... 644 01:12:19,120 --> 01:12:22,716 ... enter the ring and destroy him. Do you hear me? 645 01:12:22,800 --> 01:12:24,359 Yes. 646 01:12:26,560 --> 01:12:27,789 Good. 647 01:12:32,080 --> 01:12:33,958 Time is up. First round. Boxing! 648 01:12:34,040 --> 01:12:35,190 Boxing! 649 01:12:57,240 --> 01:12:58,640 Come on, Jimmy! 650 01:13:06,880 --> 01:13:08,360 Jimmy! Raise your hand, Jimmy! 651 01:13:28,680 --> 01:13:31,798 Protect yourself, Jimmy. Raise your hand! 652 01:13:37,200 --> 01:13:38,554 Ring the bell. 653 01:13:39,240 --> 01:13:42,153 Stop boxing! Stop! 654 01:13:42,960 --> 01:13:44,917 Stop boxing! 655 01:13:47,040 --> 01:13:48,679 Quickly sit down. 656 01:13:48,760 --> 01:13:50,194 Sit down. 657 01:13:51,840 --> 01:13:54,480 - Now take a breath. - He's strong , Eddie. 658 01:13:54,560 --> 01:13:56,233 - I know he's strong - He's strong. 659 01:13:56,320 --> 01:13:59,074 He can't keep on maintaining the speed. You can still. 660 01:14:00,120 --> 01:14:04,751 Dengarkan aku. Mulai tinju dia, oke? Berhenti meladeninya. Paham? 661 01:14:04,840 --> 01:14:07,594 You follow the game. Be smart from now on. 662 01:14:07,680 --> 01:14:11,560 Understood? Use your training and corner him, do you hear me? 663 01:14:11,640 --> 01:14:13,393 Yes. 664 01:14:15,040 --> 01:14:17,509 Are you ready? Are you ready? 665 01:14:20,080 --> 01:14:21,753 Boxing! 666 01:14:51,720 --> 01:14:53,200 Hit him, Jimmy! 667 01:14:58,680 --> 01:14:59,830 Come on, Jimmy, move! 668 01:15:04,560 --> 01:15:06,916 Move! Move! 669 01:15:08,240 --> 01:15:09,833 Come on, attack him! Attack! 670 01:15:09,920 --> 01:15:12,389 Good! Good, Jimmy! 671 01:15:19,480 --> 01:15:20,880 Get away from the rope! 672 01:15:24,040 --> 01:15:25,633 Jimmy, get away from the rope! 673 01:15:46,920 --> 01:15:48,115 - Jimmy! - Six! 674 01:15:48,200 --> 01:15:49,714 - Jimmy, wake up! - Seven! 675 01:15:50,440 --> 01:15:51,794 - Eight! - wake up, kid! 676 01:15:53,120 --> 01:15:54,634 Are you OK? 677 01:15:54,720 --> 01:15:57,838 Are you sure it's okay? Are you okay? Boxing! 678 01:16:03,240 --> 01:16:04,959 Balance him, Jimmy! 679 01:16:05,080 --> 01:16:07,151 Let him go! 680 01:16:07,240 --> 01:16:08,799 Stop boxing! 681 01:16:11,440 --> 01:16:13,955 Mundur! Kembali di sudutmu! 682 01:16:14,040 --> 01:16:16,509 You did it well. Sit down, sit down. 683 01:16:18,040 --> 01:16:21,192 You realize you were dropped? You realize you were dropped? 684 01:16:21,280 --> 01:16:22,919 - Um .. - Do you understand me? 685 01:16:23,000 --> 01:16:24,195 - I'm fine, Eddie. - Fine. 686 01:16:24,280 --> 01:16:27,830 What are you doing out there, man? What are you doing? 687 01:16:27,920 --> 01:16:30,196 Challenge him, Jimmy. Hit him, do you hear me? 688 01:16:30,280 --> 01:16:32,237 - Am I hurt? - Yes, you're hurt. 689 01:16:32,320 --> 01:16:35,199 Listen to me, stop all this! 690 01:16:35,320 --> 01:16:37,676 Make it simple, kid. 691 01:16:37,760 --> 01:16:39,991 Look at me. I want to hit her box. 692 01:16:40,080 --> 01:16:43,835 Stay away from the damn hands and hit her. Understand? 693 01:16:43,920 --> 01:16:45,513 - Yeah. - Get away from him. 694 01:16:45,600 --> 01:16:47,398 Move. Move, okay? 695 01:16:47,480 --> 01:16:49,631 - Ready, corners? - ready 696 01:16:50,200 --> 01:16:51,236 Jimmy focused. 697 01:16:53,120 --> 01:16:56,158 Third round! Boxing! 698 01:17:12,480 --> 01:17:13,960 Ayo, Jimmy, berusahalah! 699 01:17:18,600 --> 01:17:20,432 Come on! 700 01:17:22,560 --> 01:17:24,916 Like that! 701 01:17:33,280 --> 01:17:34,680 That's how it is, face him! 702 01:17:34,760 --> 01:17:37,673 Stay focused, Jimmy. 703 01:17:49,800 --> 01:17:51,120 Stay away from the rope. 704 01:17:53,000 --> 01:17:56,232 Hey! Referee! 705 01:17:56,320 --> 01:18:00,553 Oi, oi, oi! Hey! Hey! What's the matter? Take him out! 706 01:18:00,640 --> 01:18:02,518 - Take it off! - What are you doing? 707 01:18:02,600 --> 01:18:04,319 Take it off! What are you doing? 708 01:18:04,400 --> 01:18:06,392 You have to stay alert! 709 01:18:06,480 --> 01:18:09,234 You have to take care of your fighter! He's an animal! 710 01:18:09,320 --> 01:18:12,472 Get in your corner! Arrange your battle 711 01:18:12,560 --> 01:18:15,359 He has begun to despair. He's a bully and you're still surviving... 712 01:18:15,440 --> 01:18:16,920 Swabs. Hurry up. 713 01:18:18,480 --> 01:18:20,551 He's trying his best to screw you up. 714 01:18:20,640 --> 01:18:22,199 You have to keep concentrating, understand? 715 01:18:22,280 --> 01:18:25,034 - He just opened the old wound. Okay? - Yes. 716 01:18:25,120 --> 01:18:26,520 Breathing. Breathe! 717 01:18:27,120 --> 01:18:29,760 Come on, prepare yourself! That's it. Good. 718 01:18:29,840 --> 01:18:31,354 Air. Beri dia sedikit air. 719 01:18:31,440 --> 01:18:34,319 Look at him. He's tired. He's tired, understand? 720 01:18:34,400 --> 01:18:37,279 Now stay away from him. I want you to attack and retreat, Jimmy. 721 01:18:37,400 --> 01:18:38,880 Ten seconds! 722 01:18:38,960 --> 01:18:40,838 - Mouthguard. - I want you to move your head. 723 01:18:40,920 --> 01:18:43,389 Make it difficult for you to hit. Do you hear me? 724 01:18:43,480 --> 01:18:44,516 Hm. 725 01:18:44,600 --> 01:18:46,796 And start attacking the body. 726 01:18:50,120 --> 01:18:51,349 Time is up! 727 01:18:51,440 --> 01:18:52,715 Boxing! 728 01:19:02,480 --> 01:19:04,756 Yeah like that! Good! 729 01:19:21,400 --> 01:19:23,153 Come on, Jimmy! Like that, kill him! 730 01:19:24,000 --> 01:19:25,832 That's it, it's beautiful! 731 01:19:26,160 --> 01:19:27,833 Continue! 732 01:19:27,920 --> 01:19:29,957 Continue! Duplicate, Jimmy! 733 01:19:30,040 --> 01:19:31,110 Come on! 734 01:19:38,280 --> 01:19:39,316 Get away from the rope. 735 01:19:46,080 --> 01:19:47,719 Jimmy! 736 01:19:47,800 --> 01:19:49,871 Come on, man! Get out of there. 737 01:19:51,560 --> 01:19:53,756 Jimmy, get out of there. 738 01:20:11,080 --> 01:20:12,514 Give me the bench. The bench. 739 01:20:15,480 --> 01:20:18,518 Lihatlah aku, Jimmy. Lihat aku, Nak. Apakah kau baik-baik saja? 740 01:20:18,600 --> 01:20:20,319 You still survive. You still survive... 741 01:20:24,640 --> 01:20:25,676 Swabs. Fast, fast. 742 01:20:26,720 --> 01:20:30,157 You have to keep concentrating, son. You start to finish him. Breathe. 743 01:20:30,240 --> 01:20:33,039 I want you to do it intentionally. Inhale. 744 01:20:33,120 --> 01:20:35,635 Breathe deeply. The Hoover's broke 745 01:20:38,640 --> 01:20:39,790 Good. 746 01:20:39,880 --> 01:20:41,439 Give him a little water. 747 01:20:42,920 --> 01:20:44,957 Listen to me. 748 01:20:45,040 --> 01:20:47,600 You receive a punishment that
You don't need to accept it. 749 01:20:47,680 --> 01:20:48,830 - Do you want this? - Yeah. 750 01:20:48,920 --> 01:20:50,832 - Then change. Understand? - Yes. 751 01:20:50,920 --> 01:20:52,673 Take off your punch, kid. 752 01:20:52,760 --> 01:20:54,717 - Just let go. - Yes. 753 01:21:01,880 --> 01:21:03,109 Boxing! p> 754 01:21:16,480 --> 01:21:17,914 - Come on! - Come on! 755 01:22:14,280 --> 01:22:17,717 Luke fell down! 756 01:23:32,400 --> 01:23:35,199 His legacy will stay alive with teenagers... 757 01:23:35,320 --> 01:23:38,472 ... what he has given the purpose and the direction in life... 758 01:23:38,560 --> 01:23:41,997 ... through the amateur Boxing Club his beloved Union Street. 759 01:23:42,800 --> 01:23:45,474 Let's pray to those who mourn, 760 01:23:45,560 --> 01:23:49,759 Especially for his wife Bill, Carol, His sister, Tony, 761 01:23:49,840 --> 01:23:52,116 ... his daughter and grandson. 762 01:23:54,280 --> 01:23:55,509 Let's pray. 763 01:23:56,760 --> 01:24:01,471 Father, please remove our pain.... 764 01:24:01,560 --> 01:24:03,517 ... and make us fully aware... 765 01:24:03,640 --> 01:24:06,997 ... it will be short and not definitely life. 766 01:24:07,080 --> 01:24:09,515 Give us wisdom and wisdom... 767 01:24:09,600 --> 01:24:13,071 ... in order to take advantage of the time that left us in the world correctly. 768 01:24:14,600 --> 01:24:17,354 Help us fix the error
we ourselves... 769 01:24:17,440 --> 01:24:21,480 ... and give us strength to find peace in your love. 770 01:24:21,560 --> 01:24:24,359 - Amen - Amen 771 01:24:31,440 --> 01:24:33,397 We will now give respect to Bill... 772 01:24:33,480 --> 01:24:37,360 ... and we will do it with a distinctive tradition in the world of boxing. 773 01:24:38,480 --> 01:24:40,312 Ring the bell ten times. 774 01:25:36,560 --> 01:25:40,315 The only membership requirement is the desire to stop drinking. 775 01:25:40,400 --> 01:25:43,199 There are no deadlines or fees AA membership. 776 01:25:43,280 --> 01:25:46,478 We finance ourselves through personal contributions. 777 01:25:46,560 --> 01:25:49,280 AA does not ally with sects, denominations, 778 01:25:49,360 --> 01:25:52,319 politics, organizations or institutions , 779 01:25:52,400 --> 01:25:54,995 Also don't want to be involved in any controversy, 780 01:25:55,080 --> 01:25:57,720 Or support and oppose any movement. 781 01:25:59,160 --> 01:26:01,959 Our main goal is < br /> to stay conscious... 782 01:26:02,040 --> 01:26:04,714 ... and help other alcoholics to reach consciousness. 783 01:26:04,800 --> 01:26:07,395 - Thank you, Kristina. - Thank thanks, Kristina. 784 01:26:07,480 --> 01:26:10,473 Do we have newcomers to the group? 785 01:26:10,600 --> 01:26:11,875 This is not to embarrass you, 786 01:26:11,960 --> 01:26:15,192 Just to give you a warm welcome as we accept when joining. 787 01:26:18,200 --> 01:26:20,237 My name is Jimmy, I'm an alcoholic. 788 01:26:20,360 --> 01:26:21,760 Hello, Jimmy. 789 01:26:24,520 --> 01:26:26,239 This is my second meeting. 790 01:26:26,320 --> 01:26:29,040 I've been drinking for a long time, but I know I'll drink again. 791 01:26:31,680 --> 01:26:34,149 And I know I'll drink again and I can't stop. 792 01:26:35,920 --> 01:26:37,479 And that kills me. 793 01:26:38,680 --> 01:26:40,160 And I can't fight it, you know? 794 01:26:40,240 --> 01:26:42,630 And I'm a fighter, but I can't fight this. 795 01:26:43,440 --> 01:26:45,113 And I think I might need help. 796 01:26:46,480 --> 01:26:48,153 So, that's why I'm here. 797 01:26:48,240 --> 01:26:50,880 - thank you - Welcome.