1 00:00:00,001 --> 00:00:54,101 2 00:00:54,121 --> 00:00:55,821 >> ooo-hoo! 3 00:01:02,796 --> 00:01:04,129 Jake! Ayo, Jake! 4 00:01:04,131 --> 00:01:06,432 >> Ya, sebentar. 5 00:01:06,434 --> 00:01:09,334 Ayo! 6 00:01:10,370 --> 00:01:12,905 >> Hai. Aku Jake klein 7 00:01:12,907 --> 00:01:15,007 Dan aku adalah penulis dan sutradara film ini 8 00:01:15,009 --> 00:01:18,577 Meskipun, saat aku tidak menulis dan mengarahkan, yang, 9 00:01:18,579 --> 00:01:20,779 sayangnya, ini Sebagian besar waktu, 10 00:01:20,781 --> 00:01:22,581 um ... Saya juga menjual real estat. 11 00:01:22,583 --> 00:01:27,486 Mantan istri, beberapa anak - punya untuk membayar tagihan Bagaimanapun... 12 00:01:27,488 --> 00:01:28,153 Bagaimanapun... 13 00:01:28,155 --> 00:01:30,756 Lagi pula, aku sudah menulis dan Menyutradarai beberapa film yang kamu 14 00:01:30,758 --> 00:01:32,758 mungkin atau mungkin tidak pernah mendengarnya 15 00:01:32,760 --> 00:01:35,594 Uh ... Tidak persis blockbusters, 16 00:01:35,596 --> 00:01:38,263 Tapi, Anda tahu, mereka - mereka berkeliling 17 00:01:38,265 --> 00:01:40,165 Kamu bisa imdb saya dan Periksa mereka. 18 00:01:40,167 --> 00:01:45,204 Jadi setelah film terakhir saya, saya agak panas untuk detak jantung. 19 00:01:45,206 --> 00:01:48,507 Tapi delapan tahun Kemudian, masih ada film. 20 00:01:48,509 --> 00:01:50,242 Datang bersama - berantakan. 21 00:01:50,244 --> 00:01:51,910 Uang terlampir - berantakan. 22 00:01:51,912 --> 00:01:53,512 Aktor terlampir ... Aktor terlampir ... 23 00:01:53,514 --> 00:01:57,649 Aktor terlampir - berantakan. 24 00:01:57,651 --> 00:01:59,718 Showbiz. 25 00:02:05,392 --> 00:02:07,259 Akhirnya, aku tidak bisa ambillah lagi 26 00:02:07,261 --> 00:02:09,828 Mulai belanja lebih banyak waktu jual rumah 27 00:02:09,830 --> 00:02:12,564 Tapi aku sekarat secara kreatif. 28 00:02:12,566 --> 00:02:15,334 Saya hanya sangat membutuhkan membuat film 29 00:02:15,336 --> 00:02:20,606 Seperti Anda akan melukis sebuah lukisan atau ... 30 00:02:20,608 --> 00:02:21,607 Tulis sebuah novel 31 00:02:21,609 --> 00:02:25,043 Jadi saya memutuskan sejak aku mendapatkannya 32 00:02:25,045 --> 00:02:28,847 rumah besar ini, aku akan gunakan sendiri, hm? 33 00:02:28,849 --> 00:02:31,250 Isi dengan banyak orang yang menarik ... 34 00:02:31,252 --> 00:02:32,851 Wanita. 35 00:02:32,853 --> 00:02:36,355 ... menembak keluar dari itu ... 36 00:02:36,357 --> 00:02:38,123 Lihat apa yang saya dapatkan 37 00:02:45,865 --> 00:02:50,736 >> Goresan di jendelaku seperti bugenvil 38 00:02:50,738 --> 00:02:52,771 >> kenangan sensual 39 00:02:52,773 --> 00:02:54,339 Hei. Jake. >> ya? 40 00:02:54,341 --> 00:02:56,208 >> Kenapa kamu tidak datang? di sini sebentar? 41 00:02:56,210 --> 00:02:58,443 Saya ingin anda memperkenalkan Anda untuk orang-orang. 42 00:02:58,445 --> 00:03:01,180 >> Orang-orang? >> Ya. 43 00:03:01,182 --> 00:03:04,983 Hadirin sekalian, kawan, 44 00:03:04,985 --> 00:03:08,554 Mike Vogel akan mainkan aku 45 00:03:08,556 --> 00:03:10,856 >> Aku sedang memainkannya 46 00:03:12,425 --> 00:03:14,259 Ini bagus. 47 00:03:14,261 --> 00:03:17,129 >> Ini - maksud saya - saya - 48 00:03:17,131 --> 00:03:19,398 saya t -- 49 00:03:19,400 --> 00:03:20,899 terima kasih, Mike 50 00:03:20,901 --> 00:03:23,735 Maksudku, uh, Jake. 51 00:03:26,105 --> 00:03:28,473 Jake kuadrat. 52 00:03:28,475 --> 00:03:30,876 Mendapatkan? >> 53 00:03:30,878 --> 00:03:32,644 Baik. Itu bagus. 54 00:03:33,314 --> 00:03:36,281 >> Ini sedikit berbeda. Itu berbeda. 55 00:03:36,283 --> 00:03:38,383 Aku akan kembali ke sini. 56 00:03:38,385 --> 00:03:41,386 Harus menjaga dia di jari kakinya. 57 00:03:41,388 --> 00:03:43,488 Pria tampan cantik, ya? 58 00:03:43,490 --> 00:03:44,923 Tapi dia adalah Mutiaraku. 59 00:03:44,925 --> 00:03:45,891 Jake! 60 00:03:45,893 --> 00:03:48,060 Jake! 61 00:03:48,062 --> 00:03:50,862 Masuklah! 62 00:03:50,864 --> 00:03:52,864 Ini hangat! 63 00:03:56,035 --> 00:03:58,070 >> Eh, ayo. 64 00:03:58,072 --> 00:04:00,572 Ayolah. 65 00:04:01,875 --> 00:04:05,043 Bet dia tidak pernah berpikir bermain saya datang dengan fasilitas seperti itu. 66 00:04:05,045 --> 00:04:10,382 Nah, ingat, film ini adalah lebih dari sekedar seks. 67 00:04:10,384 --> 00:04:12,718 Ini tentang cinta. 68 00:04:12,720 --> 00:04:15,187 Karena cinta itu semua ada. 69 00:04:16,423 --> 00:04:18,390 Ooh! Tahan. Tahan. Tahan. 70 00:04:18,392 --> 00:04:19,658 Tahan. Tahan. 71 00:04:23,831 --> 00:04:27,099 Aku akan ... panggil dia kembali 72 00:04:32,805 --> 00:04:34,673 Um ... Jake. 73 00:04:34,675 --> 00:04:36,708 >> Ya, bos? 74 00:04:36,710 --> 00:04:37,609 >> aku yang ini 75 00:04:37,611 --> 00:04:38,710 >> Anda bercanda saya kan? 76 00:04:38,712 --> 00:04:44,750 Sepertinya ini adalah salah satu dari waktu itu dimana saya harus masuk ke dalam cerita. 77 00:04:44,752 --> 00:04:45,617 Bagaimana kamu cewek lakukan 78 00:04:45,619 --> 00:04:49,087 Hei, Jake? Jake? >> Apakah seseorang berbicara dengan saya 79 00:04:49,089 --> 00:04:52,024 Jake. Oke, ini omong kosong. >> Ada sedikit lalat. 80 00:04:52,026 --> 00:04:54,359 >> tidak, tidak Kami punya kesepakatan, oke? 81 00:04:54,361 --> 00:04:56,395 Hei, sudahkah kamu membayar perhatikan kontrak di sini? 82 00:04:56,397 --> 00:04:59,164 Kami memiliki pemahaman di sini untuk jenis adegan ini. 83 00:04:59,166 --> 00:04:59,698 >> ya, ya 84 00:04:59,700 --> 00:05:01,600 >> Jika itu sulit, saya akan jalan. Aku tidak punya masalah. Apa? 85 00:05:01,602 --> 00:05:04,303 >> tidak, tidak Tidak masalah. Ya, benar. Ya, benar. 86 00:05:04,305 --> 00:05:05,237 Ini baik. Ini baik. Ini baik. 87 00:05:05,239 --> 00:05:09,308 Uh, aku mulai, eh, a Sedikit terendam air disini. 88 00:05:09,310 --> 00:05:11,943 >> Hm. Aw. Mm. 89 00:05:14,782 --> 00:05:19,084 >> Apa - ya, jangan berharap aku menjadi seperti itu melangkah keluar dari plot dalam waktu dekat. 90 00:05:19,086 --> 00:05:20,886 Dia bukan perusahaan besar, bukan? 91 00:05:26,759 --> 00:05:31,630 >> Baik morni-aku-aku-aku-ng! Bangkit dan bersinar, ayah! 92 00:05:31,632 --> 00:05:34,066 >> Aah! Apa itu Apa yang kau lakukan? 93 00:05:34,068 --> 00:05:37,002 dimana saya? >> Lebih baik cepat! >> Sialan! 94 00:05:37,004 --> 00:05:39,104 >> Andalah yang selalu berteriak dan menjerit 95 00:05:39,106 --> 00:05:40,906 hilang bus, dan sekarang kau. 96 00:05:40,908 --> 00:05:42,140 >> Oke, jadi kalian pergi, pergi, pergi! 97 00:05:42,142 --> 00:05:44,776 Pergilah sarapan atau sesuatu. 98 00:05:44,778 --> 00:05:45,377 Saya datang. 99 00:05:45,379 --> 00:05:47,045 >> Dia bilang "datang." 100 00:05:47,047 --> 00:05:49,514 >> Diam, kamu sedikit aneh! 101 00:05:51,250 --> 00:05:54,086 Oh, um, omong-omong, tidak perlu dipermalukan 102 00:05:54,088 --> 00:05:58,490 Aku bukan anak kecil, kau tahu. Ini sangat normal. 103 00:05:58,492 --> 00:06:02,728 >> Ya, saya dan Viagra - Ini kombinasi yang mengerikan. 104 00:06:03,997 --> 00:06:08,567 Pelaku, perhatikan. 105 00:06:08,569 --> 00:06:11,503 Jangan main-main dengan sutradaramu. Baiklah? 106 00:06:11,505 --> 00:06:14,206 Kurasa sekarang kita tahu siapa memanggil tembakan di sekitar sini 107 00:06:14,208 --> 00:06:16,842 Karena aku harus tetap mata pada segalanya 108 00:06:16,844 --> 00:06:17,642 Ini pekerjaan saya. 109 00:06:17,644 --> 00:06:22,881 Dan beruntung bagiku, ada aplikasi untuk itu 110 00:06:29,155 --> 00:06:31,323 >> Semua 111 00:06:33,760 --> 00:06:36,094 Hei, sheryl. Hei, Jake. 112 00:06:36,096 --> 00:06:36,828 Apakah ini saat yang tepat? 113 00:06:36,830 --> 00:06:40,766 >> Um ... Baiklah, kami baik-baik saja di tengah syuting. 114 00:06:41,869 --> 00:06:43,101 >> Oh. Maaf. 115 00:06:43,103 --> 00:06:46,671 Saya kira Anda akan saja panggil aku kapan kamu bisa 116 00:06:46,673 --> 00:06:48,940 Jake! Kami menunggumu 117 00:06:49,643 --> 00:06:52,411 >> tidak, tidak Kami, uh - Anda tahu, ini tidak apa-apa. 118 00:06:52,413 --> 00:06:53,912 Aku bisa bicara sebentar. 119 00:06:56,583 --> 00:06:57,149 Ya. 120 00:06:57,151 --> 00:06:58,049 >> Apa yang kamu kenakan? 121 00:06:58,051 --> 00:07:00,118 Kamu tidak punya baju? >> Uh, tidak 122 00:07:00,120 --> 00:07:01,686 Ini seperti sejenisnya 100 derajat di sini 123 00:07:01,688 --> 00:07:03,688 Bagaimana cuaca seperti di Chicago? 124 00:07:03,690 --> 00:07:04,689 >> Windy. 125 00:07:04,691 --> 00:07:06,758 >> Baiklah, ayo kita gulingkan. 126 00:07:06,760 --> 00:07:09,594 Oh, sheryl, bisa Anda, eh, tunggu sebentar? 127 00:07:09,596 --> 00:07:11,997 Aku harus memeriksa apa yang sedang terjadi. 128 00:07:11,999 --> 00:07:13,532 >> Oke. 129 00:07:15,501 --> 00:07:15,834 >> Driver! 130 00:07:15,836 --> 00:07:17,002 >> Kamu - tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Bukan saya -- 131 00:07:17,004 --> 00:07:19,638 Saya tidak tahu tentang itu. Oh, ayo pada, ayah Anda tahu saya hebat. 132 00:07:19,640 --> 00:07:23,542 Oke, tapi kamu hampir mengambil sisi-view cermin dari prius tempo hari. 133 00:07:23,544 --> 00:07:25,811 >> Tapi aku tidak. 134 00:07:25,813 --> 00:07:28,880 >> Oke. Baik. Saya hanya bercanda. 135 00:07:28,882 --> 00:07:30,882 Kamu baik-baik saja Kamu bisa menyetir. 136 00:07:30,884 --> 00:07:31,950 >> Baiklah! 137 00:07:31,952 --> 00:07:34,085 >> Shotgun Aku menyebutnya. >> Uh, tidak mungkin 138 00:07:34,087 --> 00:07:36,455 Ayah harus duduk di depan dengan saya 139 00:07:36,457 --> 00:07:38,223 Itu hukumnya. 140 00:07:38,225 --> 00:07:39,357 Jake! 141 00:07:39,359 --> 00:07:41,092 Kapan kamu datang? 142 00:07:42,963 --> 00:07:46,031 Ya Tuhan. Dia kata "datang" juga 143 00:07:46,033 --> 00:07:47,299 >> Diam, aneh 144 00:07:47,301 --> 00:07:50,335 Jake! 145 00:07:51,838 --> 00:07:53,705 >> Um ... aku hanya ingin melihatmu 146 00:07:53,707 --> 00:07:54,906 >> Ya. Tahan. Tahan. 147 00:07:54,908 --> 00:07:57,008 Biarkan aku saja, eh, kenakan baju ini 148 00:07:57,010 --> 00:07:58,844 >> Tidak, maksud saya, sampai jumpa melihatmu-- 149 00:07:58,846 --> 00:08:00,278 secara pribadi melihat Anda 150 00:08:00,280 --> 00:08:00,779 >> Ah. Hmm. 151 00:08:00,781 --> 00:08:03,148 Baiklah, saya ingin - saya ingin melihat Anda juga 152 00:08:03,150 --> 00:08:05,350 Sudah tiga bulan. 153 00:08:05,352 --> 00:08:06,218 >> Ya, saya tahu. 154 00:08:06,220 --> 00:08:07,819 Sudah terlalu lama. 155 00:08:07,821 --> 00:08:08,386 Uh ... 156 00:08:08,388 --> 00:08:12,657 Biarkan aku saja, eh, kerjakan ini dan, eh, kita akan mencari tahu, oke 157 00:08:12,659 --> 00:08:13,325 Saya berjanji. 158 00:08:13,327 --> 00:08:14,893 Tapi dengar, aku harus pergi. 159 00:08:14,895 --> 00:08:19,364 Tidak tahu apa yang terjadi sejak aku pergi, oke? 160 00:08:19,366 --> 00:08:20,298 >> Oke. 161 00:08:22,836 --> 00:08:23,335 >> Baiklah. 162 00:08:23,337 --> 00:08:25,904 Baiklah, mari kita lihat apa yang terjadi di sini. 163 00:08:25,906 --> 00:08:28,640 >> Sarah, bisa tolong gerakkan kursimu ke depan? 164 00:08:28,642 --> 00:08:29,941 >> aku sejauh ini maju seperti aku bisa pergi 165 00:08:29,943 --> 00:08:31,676 >> lutut saya menabrak di belakang kursi. 166 00:08:31,678 --> 00:08:34,079 Anda terlalu jauh dari kemudi. Pindahkan ke atas. 167 00:08:34,081 --> 00:08:34,846 >> Oh, tuhanku >> Pindahkan ke atas! 168 00:08:34,848 --> 00:08:37,883 >> Saya praktis pergi melalui kaca depan, ayah. 169 00:08:37,885 --> 00:08:38,416 Hei! Potong! 170 00:08:38,418 --> 00:08:41,019 >> aku tidak bisa Aku praktis pergi melalui bagian belakang jok. 171 00:08:41,021 --> 00:08:42,521 Berhenti itu! Oke, oke! 172 00:08:42,523 --> 00:08:42,921 Cukup! 173 00:08:42,923 --> 00:08:44,723 Itu dia. Sekarang saya melangkah keluar dari tempat kejadian 174 00:08:44,725 --> 00:08:47,392 >> Tapi kita akan menjadi terlambat untuk bus Apa -- 175 00:08:47,394 --> 00:08:49,561 >> lihat apa yang kamu lakukan 176 00:08:52,231 --> 00:08:54,199 >> Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 177 00:08:54,201 --> 00:08:56,101 Apa yang dilakukannya? 178 00:08:56,103 --> 00:08:58,503 Baiklah baiklah. Tenang saja. 179 00:08:58,505 --> 00:09:00,972 Tenang saja. Bersantai. 180 00:09:00,974 --> 00:09:04,142 >> Dan melangkah masuk 181 00:09:04,144 --> 00:09:05,477 Beri dia sebentar. 182 00:09:05,479 --> 00:09:07,312 Ini akan menarik. 183 00:09:13,486 --> 00:09:16,855 Ooh. Aku punya ide. 184 00:09:42,181 --> 00:09:44,816 Oh, tuhanku Lihat dirimu. 185 00:09:44,818 --> 00:09:47,686 Lihat dirimu! Apa yang kamu lakukan? 186 00:09:47,688 --> 00:09:50,288 Kamu sialan menyedihkan Kamu tahu itu? 187 00:09:50,290 --> 00:09:52,123 Sekarang, aku di sini, mencari cinta 188 00:09:52,125 --> 00:09:53,792 dan hubungan yang berarti. 189 00:09:53,794 --> 00:09:57,562 Semua yang kamu pikirkan tentang adalah seks 190 00:10:14,381 --> 00:10:16,147 Permisi, nona. 191 00:10:16,149 --> 00:10:18,516 Satu detik. 192 00:10:29,662 --> 00:10:31,296 >> Uh, apakah kamu lihat apa yang baru saja saya lakukan di sana? 193 00:10:31,298 --> 00:10:36,534 Bicara tentang mengubah lemon menjadi limun - dua versi diriku, dua Jakes. 194 00:10:36,536 --> 00:10:42,240 Sekarang, tidak hanya yang keren, tapi Ini adalah cara yang bagus untuk menunjukkan dua 195 00:10:42,242 --> 00:10:43,642 sisi kepribadian seseorang. 196 00:10:43,644 --> 00:10:46,111 Anxious di satu sisi, enggan di sisi lain. 197 00:10:46,113 --> 00:10:49,581 Memalukan kesalahan, terlalu percaya diri pada waktu bersamaan. 198 00:10:49,583 --> 00:10:52,250 Mencari cinta... 199 00:10:52,252 --> 00:10:54,352 Takut untuk melakukan 200 00:10:55,122 --> 00:10:57,322 Anda mengerti maksudnya. 201 00:10:59,191 --> 00:11:00,892 >> Ayah, bangun! >> tidak sekarang 202 00:11:00,894 --> 00:11:03,395 Ayo! Kita punya untuk pergi ke sekolah 203 00:11:03,397 --> 00:11:05,597 >> lagi? >> bangun! 204 00:11:05,599 --> 00:11:07,899 >> Sial 205 00:11:07,901 --> 00:11:10,435 >> Selamat pagi-aku-aku-ng! 206 00:11:10,437 --> 00:11:14,739 naik dan shh ... 207 00:11:14,741 --> 00:11:16,374 Whoa. 208 00:11:17,377 --> 00:11:19,010 Ah, tidak, tidak, tidak. Sekarang apa? 209 00:11:19,012 --> 00:11:20,912 Itu tidak seharusnya terjadi. 210 00:11:20,914 --> 00:11:22,480 >> Ayah? 211 00:11:22,482 --> 00:11:24,382 Apakah Anda mendapatkan facelift? 212 00:11:26,887 --> 00:11:28,586 Itu tidak seharusnya terjadi. 213 00:11:47,540 --> 00:11:49,641 >> Ah. Akhirnya. 214 00:11:51,610 --> 00:11:53,912 Senang kamu disini 215 00:11:58,117 --> 00:12:00,085 >> Sial! Memotong! 216 00:12:00,087 --> 00:12:02,787 Potong, potong, potong, potong. 217 00:12:02,789 --> 00:12:04,089 Baik. 218 00:12:04,091 --> 00:12:07,425 Apa yang terjadi di sini? 219 00:12:07,427 --> 00:12:09,527 Sekarang, ini tidak akan berhasil. 220 00:12:09,529 --> 00:12:11,196 Begitu banyak untuk limun. 221 00:12:11,198 --> 00:12:13,064 Salah satu dari Anda harus pergi. 222 00:12:13,066 --> 00:12:13,765 Kamu. >> aku keluar 223 00:12:13,767 --> 00:12:15,967 >> Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Saya. Ayolah. 224 00:12:15,969 --> 00:12:18,069 Aku membekukan pantatku di sini. 225 00:12:18,071 --> 00:12:22,474 >> Baiklah, ya. W-w-w-apapun. 226 00:12:23,710 --> 00:12:25,276 Dan siapa - siapa itu? wanita dengan - 227 00:12:25,278 --> 00:12:27,445 dengan gaun biru-hijau? 228 00:12:27,447 --> 00:12:30,782 Karena saya tidak - Aku tidak mempekerjakannya. 229 00:12:30,784 --> 00:12:32,684 Dimana dia? 230 00:12:32,686 --> 00:12:35,520 Kamu. Dimana sih kamu berasal? 231 00:12:35,522 --> 00:12:36,221 Y-kau harus pergi. 232 00:12:36,223 --> 00:12:37,922 Y-Anda akan merusak film saya. 233 00:12:37,924 --> 00:12:38,623 >> maafkan aku 234 00:12:38,625 --> 00:12:39,991 Saya tidak tahu harus berkata apa. 235 00:12:39,993 --> 00:12:41,159 Ada banyak taruhan di sini. 236 00:12:41,161 --> 00:12:44,429 Anda mengacaukan film saya, saya bersumpah kepada tuhan aku akan ... 237 00:12:44,431 --> 00:12:46,364 Aku - aku - aku akan membunuhmu 238 00:12:46,366 --> 00:12:50,034 Mungkin tidak Ide bagus. 239 00:12:52,205 --> 00:12:54,706 >> Sial Kotoran. Kotoran. Kotoran. 240 00:12:54,708 --> 00:12:56,474 Melangkah keluar! 241 00:13:01,114 --> 00:13:03,248 Oke, apakah kamu pernah melihat film "indra keenam"? 242 00:13:03,250 --> 00:13:05,617 Tapi bagaimana kalau itu? apa yang terjadi padaku 243 00:13:05,619 --> 00:13:07,986 Bagaimana jika saya tidak hidup? 244 00:13:07,988 --> 00:13:09,954 Bagaimana jika aku mati sial? 245 00:13:09,956 --> 00:13:11,122 Mati? 246 00:13:11,124 --> 00:13:15,493 Dan semua ini gila sial adalah - benar-benar ... 247 00:13:15,495 --> 00:13:19,964 Aku dalam beberapa jenis limbo? Ya. 248 00:13:19,966 --> 00:13:22,600 Dan seluruh partai ini adalah sebuah film. 249 00:13:22,602 --> 00:13:24,803 Ini benar-benar semacam ... 250 00:13:24,805 --> 00:13:27,539 Bangun ... buat aku 251 00:13:27,541 --> 00:13:30,542 Bagaimana kacau itu? 252 00:13:42,289 --> 00:13:45,890 >> Itu bukan pisau. 253 00:13:46,859 --> 00:13:49,160 Itu pisau. 254 00:13:50,663 --> 00:13:51,763 >> Ow! 255 00:13:59,005 --> 00:14:00,805 >> Taruh saja di sana? >> Ya. 256 00:14:00,807 --> 00:14:02,841 >> Baiklah. >> Semua benar, baiklah 257 00:14:02,843 --> 00:14:07,278 Tindakan! Tindakan. 258 00:14:07,280 --> 00:14:08,446 W-w-apa yang kamu lakukan? 259 00:14:08,448 --> 00:14:10,682 >> Uh, tidak ada apa-apa Saya hanya, uh, gores saja. 260 00:14:10,684 --> 00:14:11,549 >> Terima kasih. >> Mm-hmm. 261 00:14:11,551 --> 00:14:12,617 W-w-apa yang kamu buat disini? 262 00:14:12,619 --> 00:14:15,453 >> Hot dog terbungkus bacon. 263 00:14:16,122 --> 00:14:17,956 Halo? Mungkin aku suka satu. 264 00:14:17,958 --> 00:14:19,357 >> Um, halo? 265 00:14:19,359 --> 00:14:21,025 Mungkin hanya tersisa dua. 266 00:14:21,027 --> 00:14:22,894 >> Ya. Terserah. 267 00:14:22,896 --> 00:14:23,828 Kamu menginginkan aku untuk...? 268 00:14:23,830 --> 00:14:25,530 Dapatkan beberapa perak. 269 00:14:25,532 --> 00:14:26,631 >> Ya. 270 00:14:31,770 --> 00:14:33,705 >> Mmm. 271 00:14:33,707 --> 00:14:35,707 Tuna. 272 00:14:36,375 --> 00:14:39,477 Beberapa hal tidak pernah berubah. 273 00:14:39,479 --> 00:14:41,813 Bolehkah saya punya beberapa juga? 274 00:14:45,284 --> 00:14:47,452 >> Uh ... iya 275 00:14:47,454 --> 00:14:49,087 Sepertinya, iya. 276 00:14:49,089 --> 00:14:51,389 >> Jangan lupakan keripiknya. 277 00:14:51,391 --> 00:14:53,391 Chipnya 278 00:14:53,393 --> 00:14:54,325 Kanan. 279 00:14:55,428 --> 00:14:56,060 Ini adalah ... 280 00:14:56,062 --> 00:14:56,895 Ini formula waktu yang dihormati. 281 00:14:56,897 --> 00:14:59,831 Anak-anak bilang itu tentang satu-satunya yang dimilikinya. 282 00:15:01,902 --> 00:15:03,968 Begitu... 283 00:15:06,739 --> 00:15:08,673 Hmm. 284 00:15:53,585 --> 00:15:56,487 Jadi, ada orang ini siapa 285 00:15:56.> 00: 16: 00,058 benar-benar berjuang dengan hidupnya. 286 00:16:00,060 --> 00:16:02,727 Dia selalu tidak beruntung dalam cinta 287 00:16:02,729 --> 00:16:04,028 Apakah itu salahnya? 288 00:16:04,030 --> 00:16:06,130 Atau hanya itu cara itu? 289 00:16:06,132 --> 00:16:09,667 Dia memutuskan untuk membuat film untuk membantunya menyelesaikan semuanya. 290 00:16:09,669 --> 00:16:14,439 Dan semuanya seharusnya untuk mengambil tempat di pesta besar ini, 291 00:16:14,441 --> 00:16:19,444 tetapi hal-hal yang tidak pergi persis sesuai rencana. 292 00:16:19,446 --> 00:16:21,512 Karena tidak hanya apakah dia di pesta, 293 00:16:21,514 --> 00:16:25,583 tetapi juga dirinya sendiri pada usia 30, 294 00:16:25,585 --> 00:16:28,586 sebagai remaja, dan di usia 40. 295 00:16:28,588 --> 00:16:30,521 Dan cinta baru ada di sana, tua 296 00:16:30,523 --> 00:16:34,359 mencintai ada di sana, dan satu cinta 297 00:16:34,361 --> 00:16:39,030 dia dikenal sejak dia a remaja sampai sekarang. 298 00:16:39,032 --> 00:16:42,600 Akankah dia menjadi masa depannya? serta masa lalunya? 299 00:16:42,602 --> 00:16:47,605 Atau akankah itu ... cinta baru? 300 00:16:47,607 --> 00:16:52,443 Seseorang yang hidup benar-benar jauh dan - 301 00:16:52,445 --> 00:16:54,345 baiklah, maksud saya, itu tidak sejauh itu 302 00:16:54,347 --> 00:16:58,116 Atau akankah itu menjadi sahabatnya, 303 00:16:58,118 --> 00:17:01,753 seseorang yang dikenalnya selama 25 tahun? 304 00:17:01,755 --> 00:17:04,956 Anda tahu, di mana mereka tahu segala sesuatu yang perlu diketahui 305 00:17:04,958 --> 00:17:06,157 tentang satu sama lain dan di mana 306 00:17:06,159 --> 00:17:11,329 selalu ada ini jenis ... ketegangan ... 307 00:17:11,331 --> 00:17:13,965 Tanpa tindakan nyata. 308 00:17:13,967 --> 00:17:16,000 Dan Anda tidak pernah tahu. 309 00:17:16,002 --> 00:17:18,102 Itu mungkin terjadi. 310 00:17:20,006 --> 00:17:24,175 Atau akan menjadi seperti apa adanya 311 00:17:24,177 --> 00:17:26,544 tersangka kuat - atau seharusnya 312 00:17:26,546 --> 00:17:31,916 katakan ketakutan - itu tidak akan ada siapa-siapa 313 00:17:31,918 --> 00:17:34,519 Baiklah, terima kasih Tuhan di sana tidak pernah suci grail. 314 00:17:34,521 --> 00:17:38,823 Atau, paling tidak, itu mereka tidak pernah menemukannya. 315 00:17:38,825 --> 00:17:41,626 Karena tanpa pencarian 316 00:17:41,628 --> 00:17:43,494 grail, apa yang akan 317 00:17:43,496 --> 00:17:46,330 pak galahad sudah selesai dengan sisa hidupnya? 318 00:17:46,332 --> 00:17:49,434 Dan tanpa pencarian yang tidak pernah berakhir 319 00:17:49,436 --> 00:17:51,569 untuk cinta yang sempurna, akan 320 00:17:51,571 --> 00:17:55,173 Jake klein bahkan menjadi Jake klein? 321 00:18:29,809 --> 00:18:32,210 Jadi, begitulah. 322 00:18:43,822 --> 00:18:45,423 Lihatlah semua itu kelabu. 323 00:18:45,425 --> 00:18:46,991 Betapa bedanya 10 tahun 324 00:18:46,993 --> 00:18:47,992 membuat. 325 00:18:47,994 --> 00:18:49,827 Sialan. 326 00:18:51,964 --> 00:18:54,165 Saya hanya bercanda. 327 00:18:54,167 --> 00:18:55,199 Kau terlihat hebat. 328 00:18:58,271 --> 00:18:59,637 >> Oh. Oh ya? 329 00:18:59,639 --> 00:19:01,639 Oh. Ohh. Itu bagus. 330 00:19:01,641 --> 00:19:02,673 Oh, oh, tidak. 331 00:19:02,675 --> 00:19:06,744 Oh, oh! Oh, oh, oh! 332 00:19:10,182 --> 00:19:13,251 Mungkin aku salah. 333 00: 19: 14,219 - 00: 19: 14,485 Ya. 334 00:19:14,487 --> 00:19:19,924 Mungkin Anda menyalakannya tidak Ide yang buruk sekali. 335 00:19:19,926 --> 00:19:21,692 Cocteau. 336 00:19:22,996 --> 00:19:25,029 Apa yang dia tahu? 337 00:19:49,354 --> 00:19:51,222 >> Ingat hari di 338 00:19:51,224 --> 00:19:54,692 jalan raya satu? 339 00:19:54,694 --> 00:19:56,994 saat musik berkata begitu, 340 00:19:56,996 --> 00:20:00,831 dan kami melewati matahari 341 00:20:00,833 --> 00:20:03,134 kami dalam pelarian, 342 00:20:03,136 --> 00:20:06,971 cuttin 'kelas untuk bersenang-senang 343 00:20:06,973 --> 00:20:08,673 dan kami tidak melepaskannya 344 00:20:08,675 --> 00:20:12,510 sampai hari selesai 345 00:20:12,512 --> 00:20:17,848 Aku ingat ingin mengatakannya 346 00:20:17,850 --> 00:20:20,051 "kita harus hidup seperti ini 347 00:20:20,053 --> 00:20:22,987 setiap hari " 348 00:20:22,989 --> 00:20:24,222 tapi aku takut, 349 00:20:24,224 --> 00:20:27,892 oh, aku takut 350 00:20:27,894 --> 00:20:29,627 jadi aku menutup mulutku, 351 00:20:29,629 --> 00:20:32,196 dan kami melaju pergi 352 00:20:39,972 --> 00:20:40,404 aw, maaf 353 00:20:40,406 --> 00:20:42,139 Saya tidak, uh, saya tidak sadar 354 00:20:42,141 --> 00:20:42,940 ada orang disana 355 00:20:42,942 --> 00:20:44,675 >> Saya-saya tidak bermaksud mengganggu. 356 00:20:44,677 --> 00:20:46,244 Aku tidak bisa menahan diri. 357 00:20:46,246 --> 00:20:47,945 Kamu sangat baik. 358 00:20:47,947 --> 00:20:49,580 >> Uh ... aku tidak tahu 359 00:20:49,582 --> 00:20:51,849 >> Tidak, sungguh. Kamu hebat. 360 00:20:51,851 --> 00:20:54,085 Siapa namamu? 361 00:20:56,955 --> 00:20:58,289 >> Uh ... aku Damian 362 00:20:58,291 --> 00:21:01,525 >> Nah, itu nama yang keren. Aku hujan 363 00:21:01,527 --> 00:21:03,794 >> Wow - hujan. 364 00:21:03,796 --> 00:21:06,230 Itu sebenarnya jauh lebih dingin. 365 00:21:07,133 --> 00:21:12,236 Jadi, Damian, kan? akan memainkan lagu untukku? 366 00:21:12,238 --> 00:21:13,104 >> Uh, ya 367 00:21:13,106 --> 00:21:16,140 Aku akan menulis sebuah lagu untukmu. 368 00:21:54,680 --> 00:21:56,314 Boss, dimana kamu? ingin ditembak itu disiapkan? 369 00:21:56,316 --> 00:21:59,183 Apakah Anda ingin yang ditembak oleh kolam renang di luar atau Anda inginkan 370 00:21:59,185 --> 00:22:00,384 di sana, di depan? 371 00:22:00,386 --> 00:22:01,752 >> Maafkan aku Apa? Oh, Bung. 372 00:22:01,754 --> 00:22:05,222 Oh, man, maafkan aku Maafkan saya. Kupikir kau Jake. 373 00:22:05,224 --> 00:22:06,924 >> aku 374 00:22:06,926 --> 00:22:09,126 >> Apa? Kalian punya nama yang sama 375 00:22:09,128 --> 00:22:09,660 Lihatlah dirimu, Bung. 376 00:22:09,662 --> 00:22:10,461 Anda bahkan terlihat seperti dia. 377 00:22:10,463 --> 00:22:13,798 Mungkin kalau dia seperti a - like a Beberapa dekade lebih muda atau semacamnya. 378 00:22:13,800 --> 00:22:16,133 Hei, jangan bilang padanya aku mengatakan itu, meskipun. 379 00:22:16,135 --> 00:22:19,003 >> aku tidak akan Aku tidak akan 380 00:22:25,744 --> 00:22:28,979 >> Jadi, tateleh, bagaimana? semuanya berjalan? 381 00:22:28,981 --> 00:22:30,147 >> Bagus, kakek 382 00:22:30,149 --> 00:22:31,816 Saya bertemu dengan seorang gadis yang luar biasa. 383 00:22:31,818 --> 00:22:33,684 >> luar biasa Siapa Namanya? 384 00:22:33,686 --> 00:22:35,753 Hujan. >> apa jenis nama itu? 385 00:22:35,755 --> 00:22:38,856 >> Nah, tidak, ini a - Saya-ini lebih seperti nama panggilan. 386 00:22:38,858 --> 00:22:42,093 Nama aslinya joanne Cohen. >> Joanne Cohen? 387 00:22:42,095 --> 00:22:42,760 Joanne Cohen ?! 388 00:22:42,762 --> 00:22:44,829 Tidak tidak. Jangan sentuh gadis itu. 389 00:22:44,831 --> 00:22:45,162 >> Apa? 390 00:22:45,164 --> 00:22:46,931 >> Saya pikir dia mungkin jadilah sepupumu 391 00:22:46,933 --> 00:22:49,166 Jangan lakukan apapun sampai aku memanggilmu kembali 392 00:22:49,168 --> 00:22:50,701 >> tunggu, tapi, kakek, wa-- 393 00:23:31,243 --> 00:23:33,077 >> Mawar berwarna merah. 394 00:23:33,079 --> 00:23:34,779 Bunga violet berwarna biru. 395 00:23:34,781 --> 00:23:37,481 Saya merasa seperti orang yang egois 396 00:23:37,483 --> 00:23:39,150 sepotong kotoran 397 00:23:39,152 --> 00:23:41,752 Bagaimana dengan kamu? 398 00:23:45,924 --> 00:23:49,059 Dengan semua kematian dan kemiskinan dan kebencian di dunia, manusia 399 00:23:49,061 --> 00:23:52,163 memperbudak dan menyiksa masing-masing lainnya, apa sih itu 400 00:23:52,165 --> 00:23:56,066 relevansi yang memanjakan diri omong kosong seperti ini? 401 00:23:56,068 --> 00:23:57,168 Satu. 402 00:23:57,170 --> 00:23:58,669 Bagaimana orang bisa peduli dengan 403 00:23:58,671 --> 00:24:00,104 renungan cinta-hidup dari satu orang yang 404 00:24:00,106 --> 00:24:01,639 mungkin atau mungkin tidak takut itu 405 00:24:01,641 --> 00:24:02,506 dia akan berakhir sendirian, 406 00:24:02,508 --> 00:24:06,677 dengan orang-orang yang disembelih di seluruh dunia? 407 00:24:06,679 --> 00:24:08,712 Dua. 408 00:24:08,714 --> 00:24:11,582 Skinhead ingin membunuh orang Yahudi dan kulit hitam dan Hispanik. 409 00:24:11,584 --> 00:24:14,185 Beberapa orang ingin menyangkal kesehatan anak-anak yang paling miskin dan 410 00:24:14,187 --> 00:24:17,354 Nutrisi jadi orang terkaya tidak perlu membayar beberapa ribu 411 00:24:17,356 --> 00:24:18,956 lebih banyak pajak setiap tahun. 412 00:24:18,958 --> 00:24:23,694 Kurangnya moralitas sangat menyedihkan. 413 00:24:23,696 --> 00:24:24,528 Kotoran. 414 00:24:24,530 --> 00:24:27,231 Hal-hal tidak berbeda dari mereka 3.000 tahun yang lalu 415 00:24:27,233 --> 00:24:29,200 Semua kemajuan tidak membuat sedikit perbedaan 416 00:24:29,202 --> 00:24:31,669 Kita mungkin bisa membuat teks masing-masing lainnya, tapi semua kejahatan itu 417 00:24:31,671 --> 00:24:35,539 ada di awal manusia masih ada sekarang 418 00:24:43,315 --> 00:24:45,049 9, 10. 419 00:25:08,406 --> 00:25:09,840 Kakek? 420 00:25:09,842 --> 00:25:11,275 Kamu mati. Kamu mati. 421 00:25:11,277 --> 00:25:12,343 Hei, hei, hei, hei, hei! 422 00:25:12,345 --> 00:25:15,646 Tateleh, kamu bingung 423 00:25:17,682 --> 00:25:19,416 >> Uh ... 424 00:25:19,418 --> 00:25:22,152 Ya - bingung 425 00:25:22,989 --> 00:25:26,056 Jakey, masing-masing dari kita hidup 426 00:25:26,058 --> 00:25:28,626 di waktu dan tempat kita sendiri. 427 00:25:28,628 --> 00:25:30,294 Dan masing-masing dari kita harus berurusan 428 00:25:30,296 --> 00:25:31,962 dengan masalah yang sama itu 429 00:25:31,964 --> 00:25:33,998 manusia telah ditangani sejak 430 00:25:34,000 --> 00:25:35,165 awal waktu kita 431 00:25:35,167 --> 00:25:36,400 Nah, tak satu pun dari masalah itu 432 00:25:36,402 --> 00:25:40,037 Anda memikirkannya sudah dipecahkan. 433 00:25:40,039 --> 00:25:42,439 Kami mencoba, tapi, uh ... 434 00:25:42,441 --> 00:25:45,509 Tetap saja mereka tetap tinggal, dasarnya sama. 435 00:25:45,511 --> 00:25:47,311 >> Anak 436 00:25:49,281 --> 00:25:49,613 >> Ayah 437 00:25:49,615 --> 00:25:53,918 >> Masalahnya dunia sangat besar 438 00:25:53,920 --> 00:25:58,355 Tak seorang pun dari kita bisa menyelesaikan semuanya. 439 00:25:58,357 --> 00:26:00,524 M-kebanyakan sibuk dengan harian kita sendiri 440 00:26:00,526 --> 00:26:07,197 hidup, jadi kami mencoba yang terbaik untuk memecahkan yang besar. 441 00:26:07,199 --> 00:26:09,800 Tapi kami menyerahkan mereka kepada para pemimpin 442 00:26:09,802 --> 00:26:10,935 dan pemikir besar - 443 00:26:10,937 --> 00:26:13,437 yang telah kami delegasikan tanggung jawab untuk 444 00:26:13,439 --> 00:26:15,839 Dan mereka belum memilikinya sangat beruntung, omong-omong 445 00:26:15,841 --> 00:26:18,342 >> Saya merasa seperti berada di sebuah toko buku. Apa ini -- 446 00:26:18,344 --> 00:26:20,611 bagian membaca responsif? 447 00:26:20,613 --> 00:26:21,378 >> Apakah Anda keberatan? 448 00:26:21,380 --> 00:26:23,280 >> Tidak, tidak sama sekali. >> No. 449 00:26:24,250 --> 00:26:27,351 Jadi, Anda lihat, Jake, itu jawaban atas pertanyaan anda 450 00:26:27,353 --> 00:26:30,554 Itulah yang membuat film Anda relevan dan tidak memanjakan diri sendiri. 451 00:26:30,556 --> 00:26:33,657 Kita perlu mendengar tentang orang-orang perjuangan hubungan 452 00:26:33,659 --> 00:26:36,026 Kita perlu mendengarnya masalah karir mereka 453 00:26:36,028 --> 00:26:39,496 Apa tolok ukur lainnya? Apakah kita perlu? 454 00:26:42,601 --> 00:26:44,969 >> yang berarti ...? 455 00:26:46,037 --> 00:26:48,872 Tidak semua tentang melayani penyebab yang lebih besar 456 00:26:48,874 --> 00:26:50,307 Yang segera dan lebih temporal 457 00:26:50,309 --> 00:26:55,379 harus dilayani juga, dan mungkin, bahkan lebih dulu. 458 00:26:55,381 --> 00:26:56,880 >> Ya. >> Mm-hmm. 459 00:26:56,882 --> 00:27:00,851 >> Dan kemudian ada induk tereas dunia 460 00:27:00,853 --> 00:27:01,852 Terima kasih tuhan kita memilikinya. 461 00:27:01,854 --> 00:27:04,655 Mereka di sini untuk menangani dengan hal lainnya 462 00:27:04,657 --> 00:27:07,057 Dengan sedikit bantuan dari kita, tentu saja - 463 00:27:07,059 --> 00:27:10,127 saat kita tidak terlalu sibuk mencemaskan cinta kita 464 00:27:10,129 --> 00:27:14,331 hidup dan hidup kita hipotek, itu 465 00:27:14,866 --> 00:27:17,868 Bagaimana denganmu? Apakah kamu ada yang bisa dikatakan? 466 00:27:17,870 --> 00:27:20,137 >> Ya. 467 00:27:20,139 --> 00:27:21,171 >> Silakan. 468 00:27:22,742 --> 00:27:24,875 Kamu imut. 469 00:27:24,877 --> 00:27:27,344 Kau tahu, aku suka itu. 470 00:27:27,346 --> 00:27:28,412 Aku suka itu. 471 00:27:28,414 --> 00:27:30,914 >> Merasa lebih baik sekarang? 472 00:27:30,916 --> 00:27:31,949 >> Ya. 473 00:27:31,951 --> 00:27:34,351 Aku merasa jauh lebih baik sekarang. 474 00:28:01,813 --> 00:28:04,982 Jakey! Jakey! 475 00:28:04,984 --> 00:28:06,083 Aku hampir lupa memberitahumu - 476 00:28:06,085 --> 00:28:07,751 >> Ya ampun, kakek, saya sudah bilang - 477 00:28:07,753 --> 00:28:08,852 ini adalah "Damian." 478 00:28:08,854 --> 00:28:09,653 >> Damian 479 00:28:09,655 --> 00:28:10,788 Tentu saja, tateleh. 480 00:28:10,790 --> 00:28:12,423 Jadi, berapa lama yang akan bertahan? 481 00:28:12,425 --> 00:28:13,991 Berhenti mengulur-ulur waktu. Hanya - 482 00:28:13,993 --> 00:28:14,958 apa yang kamu temukan? 483 00:28:14,960 --> 00:28:16,560 >> Aku memeriksanya, dan itu 484 00:28:16,562 --> 00:28:17,528 hanya apa yang saya pikir 485 00:28:17,530 --> 00:28:19,563 Dia sepupumu, baiklah. 486 00:28:19,565 --> 00:28:20,030 >> Sial! 487 00:28:20,032 --> 00:28:22,266 >> Sepupu kedua pernah dilepas. 488 00:28:22,268 --> 00:28:24,268 >> W-tunggu W-apa maksudnya? 489 00:28:24,270 --> 00:28:27,037 >> Itu berarti tidak apa-apa - sangat halal 490 00:28:27,039 --> 00:28:30,474 >> tunggu - serius >> Serius. 491 00:28:30,476 --> 00:28:32,943 >> Baiklah! 492 00:28:40,052 --> 00:28:42,953 >> Aneh, mungkin. 493 00:29:09,280 --> 00:29:11,415 >> Ingat hari di 494 00:29:11,417 --> 00:29:14,818 jalan raya satu? 495 00:29:14,820 --> 00:29:17,621 saat musiknya bilang begitu, dan kita 496 00:29:17,623 --> 00:29:21,425 melewati matahari 497 00:29:21,427 --> 00:29:22,960 kami dalam pelarian, 498 00:29:22,962 --> 00:29:25,562 cuttin 'kelas untuk bersenang-senang 499 00:29:27,465 --> 00:29:29,032 dan kami tidak melepaskannya 500 00:29:29,034 --> 00:29:33,003 sampai hari selesai 501 00:29:33,005 --> 00:29:38,509 Aku ingat ingin mengatakannya 502 00:29:38,511 --> 00:29:40,644 "kita harus hidup seperti ini 503 00:29:40,646 --> 00:29:43,647 setiap hari " 504 00:29:43,649 --> 00:29:45,315 tapi aku takut, 505 00:29:45,317 --> 00:29:49,153 oh, aku takut 506 00:29:49,155 --> 00:29:51,688 jadi aku menutup mulutku, 507 00:29:51,690 --> 00:29:56,026 dan melaju pergi 508 00:30:02,333 --> 00:30:04,334 Oh. 509 00:30:04,336 --> 00:30:05,836 >> Saya ingat lagu itu. 510 00:30:05,838 --> 00:30:07,204 Oh, maafkan aku 511 00:30:07,206 --> 00:30:07,671 Aku tidak ... 512 00:30:07,673 --> 00:30:09,039 Saya tidak sadar ada orang disana 513 00:30:09,041 --> 00:30:15,145 >> Itulah yang Anda katakan itu Malam, dan ternyata juga tidak benar. 514 00:30:17,615 --> 00:30:20,250 >> Ini adalah Anda, bukan, hujan? 515 00:30:20,252 --> 00:30:20,717 >> Tentu saja. 516 00:30:20,719 --> 00:30:26,456 Meski, saya belum pernah menggunakannya nama di ... Beberapa dekade. 517 00:30:28,427 --> 00:30:30,360 Damian 518 00:30:30,362 --> 00:30:33,363 Saya ingat semuanya. 519 00:30:33,365 --> 00:30:35,599 Aku ingat apa kamu kenakan, apa yang saya kenakan 520 00:30:35,601 --> 00:30:39,736 Apa yang kamu katakan, apa yang aku katakan 521 00:30:41,773 --> 00:30:44,775 Aku sangat mencintaimu. 522 00:30:47,579 --> 00:30:48,612 >> Saya tidak tahu. 523 00:30:48,614 --> 00:30:50,714 >> Bagaimana Anda tidak tahu? 524 00:30:50,716 --> 00:30:53,750 >> Jadi tidak aman. 525 00:30:53,752 --> 00:30:56,720 Tebak aku masih. 526 00:30:56,722 --> 00:31:00,357 Tidak perlu. 527 00:31:00,359 --> 00:31:03,760 Anda adalah impian saya menjadi kenyataan. 528 00:31:15,340 --> 00:31:17,741 >> kau milikku 529 00:31:22,047 --> 00:31:24,147 Kupikir. 530 00:31:31,556 --> 00:31:35,726 >> bangun! Kamu ketiduran lagi 531 00:31:58,650 --> 00:31:59,750 >> Pagi, mengantuk 532 00:31:59,752 --> 00:32:02,252 Lebih baik cepat, atau memang begitu akan ketinggalan bus 533 00:32:02,254 --> 00:32:05,088 >> Ya, seperti aku peduli >> Kecuali aku mengantarmu. 534 00:32:05,090 --> 00:32:07,257 Ini menyingkir, tapi untukmu, Sonny boy - 535 00:32:07,259 --> 00:32:08,659 >> sopir >> Oh. Maaf saya tanya 536 00:32:08,661 --> 00:32:10,661 Ayo! Ayah, kamu tahu aku melakukan yang terbaik 537 00:32:10,663 --> 00:32:12,129 >> Anda hampir mengambil sisi-tampilan 538 00:32:12,131 --> 00:32:13,497 cermin dari Lincoln kemarin! 539 00:32:13,499 --> 00:32:15,933 >> Yeah, tapi - tapi ternyata tidak. 540 00:32:17,368 --> 00:32:18,635 >> Kamu baik-baik saja. 541 00:32:18,637 --> 00:32:20,437 Baik. Kamu bisa menyetir. 542 00:32:20,439 --> 00:32:22,406 >> Baiklah! 543 00:32:22,408 --> 00:32:23,674 Uh, mama, aku harus punya 544 00:32:23,676 --> 00:32:25,242 secangkir kopi - hitam, tolong 545 00:32:25,244 --> 00:32:27,711 >> Anda tahu saya tidak suka kamu minum kopi 546 00:32:27,713 --> 00:32:28,946 Ini membuat Anda semua luka. 547 00:32:28,948 --> 00:32:29,780 >> Jangan khawatir, ma. 548 00:32:29,782 --> 00:32:31,181 Aku tidak akan terluka. 549 00:32:31,183 --> 00:32:33,517 Hanya saja, aku setengah tertidur. 550 00:32:33,519 --> 00:32:34,384 Aku harus menyetir. 551 00:32:34,386 --> 00:32:37,287 >> Baiklah. Hanya satu cangkir. 552 00:32:42,761 --> 00:32:44,795 Apa itu? 553 00:32:46,465 --> 00:32:47,464 >> Saya tidak tahu 554 00:32:47,466 --> 00:32:48,699 Aku akan pergi check it out. 555 00:33:16,194 --> 00:33:18,028 Permisi. 556 00:33:28,639 --> 00:33:29,940 >> Ibu 557 00:33:34,045 --> 00:33:36,446 Ibu. 558 00:33:36,448 --> 00:33:39,783 >> Oh. Halo. 559 00:33:39,785 --> 00:33:42,986 >> Um, apakah kamu kenal saya? 560 00:33:42,988 --> 00:33:45,989 >> Tentu saja aku kenal kamu 561 00:33:45,991 --> 00:33:46,923 >> siapa aku 562 00:33:46,925 --> 00:33:47,691 Jangan konyol. 563 00:33:47,693 --> 00:33:51,628 Ibu apa yang tidak kenal anaknya sendiri 564 00:33:53,931 --> 00:33:56,066 Lihatlah dirimu. 565 00:33:57,770 --> 00:34:00,804 Kamu sangat muda, cantik sekali 566 00:34:00,806 --> 00:34:04,508 Terima kasih, sayangku. 567 00:34:04,510 --> 00:34:06,276 Lihatlah aku 568 00:34:06,278 --> 00:34:08,712 >> Anda terlihat cantik. 569 00:34:12,651 --> 00:34:14,484 "Hebat." 570 00:34:14,486 --> 00:34:16,720 Saya setidaknya 10 tahun lebih tua darimu 571 00:34:16,722 --> 00:34:17,687 Bagaimana mungkin? 572 00:34:17,689 --> 00:34:19,956 Jakey, sepertinya kau stres. 573 00:34:19,958 --> 00:34:21,425 Apakah Anda ingin secangkir kopi? 574 00:34:21,427 --> 00:34:23,560 >> Saya pikir Anda tidak seperti saya minum kopi 575 00:34:23,562 --> 00:34:25,996 >> Nah, sayang, kamu tidak lagi 17 lagi. 576 00:34:25,998 --> 00:34:29,900 Saya pikir kita bisa membuat terkecuali kali ini. 577 00:34:29,902 --> 00:34:32,235 Baik? >> Ya. 578 00:34:42,513 --> 00:34:45,415 Saya tidak mengerti. 579 00:34:45,417 --> 00:34:49,052 H-bagaimana Anda dan ayah melakukannya? 580 00:34:49,054 --> 00:34:50,654 Menikah 55 tahun. 581 00:34:50,656 --> 00:34:51,421 >> 55 tahun? 582 00:34:51,423 --> 00:34:52,422 >> Nah, setidaknya, begitulah caranya 583 00:34:52,424 --> 00:34:55,992 lama Anda akan menikah sebelum ayah - 584 00:34:57,395 --> 00:34:59,329 Maksud saya, apa yang saya coba 585 00:34:59,331 --> 00:35:01,064 Untuk mengatakannya, tidak peduli seberapa keras saya 586 00:35:01,066 --> 00:35:03,567 coba, saya tidak bisa melakukan apa yang Anda 587 00:35:03,569 --> 00:35:06,670 dan ayah melakukannya, jadi ... 588 00:35:06,672 --> 00:35:08,238 Dengan mudah 589 00:35:08,240 --> 00:35:10,440 Mungkin Anda sedang mencoba terlalu keras, jakey 590 00:35:10,442 --> 00:35:14,978 Ayahmu dan aku sangat beruntung - keajaiban. 591 00:35:14,980 --> 00:35:18,849 Dia tidak pernah berpikir bahwa dia akan membuat hubungan kerja. 592 00:35:18,851 --> 00:35:23,420 Dan kemudian kita jatuh cinta pandangan pertama, dan tidak pernah ada 593 00:35:23,422 --> 00:35:25,522 perlu melihat-lihat di tempat lain. 594 00:35:25,524 --> 00:35:27,791 >> bagus sekali Itu hebat. 595 00:35:27,793 --> 00:35:29,459 >> Jangan khawatir. 596 00:35:29,461 --> 00:35:32,562 Anda akan tahu kapan benar datang satu. 597 00:35:32,564 --> 00:35:34,631 >> Yah, saya pikir saya melakukannya. 598 00:35:35,033 --> 00:35:37,367 Saya pikir Jocelyn adalah satu, tapi aku salah 599 00:35:37,369 --> 00:35:39,136 >> Cinta pada awalnya pemandangan itu indah 600 00:35:39,138 --> 00:35:41,271 >> >> Tapi maka dibutuhkan banyak 601 00:35:41,273 --> 00:35:44,040 bekerja untuk membuat a hubungan nyata 602 00:35:44,042 --> 00:35:47,277 Mungkin tidak begitu mudah seperti yang Anda pikirkan 603 00:35:47,279 --> 00:35:49,246 Ayahmu tidak pria termudah. 604 00:35:49,248 --> 00:35:52,582 Dia bisa ... sangat terkadang sulit 605 00:35:52,584 --> 00:35:55,385 >> Nah, ibu ... 606 00:35:55,387 --> 00:35:59,156 Saya tidak berpikir itu akan terjadi untukku 607 00:36:00,758 --> 00:36:03,059 Tapi hanya itu yang kuinginkan ... 608 00:36:03,061 --> 00:36:05,896 Apa yang Anda dan ayah miliki. 609 00:36:07,465 --> 00:36:10,734 Aku bahkan tidak mampu ... 610 00:36:10,736 --> 00:36:14,104 Apa? Kamu berumur 20 kapan kamu bertemu ayah? 611 00:36:14,106 --> 00:36:15,639 Saya bukan 20 612 00:36:15,641 --> 00:36:17,974 Aku bahkan tidak 40. 613 00:36:21,779 --> 00:36:23,580 Masalahnya aku sudah punya 614 00:36:23,582 --> 00:36:26,917 terlalu banyak yang benar ikut. 615 00:36:27,885 --> 00:36:29,019 Ya Tuhan. 616 00:36:29,021 --> 00:36:31,154 Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan. 617 00:36:31,156 --> 00:36:32,589 Jakey. 618 00:36:32,591 --> 00:36:34,791 Aku merasa sangat bersalah. 619 00:36:34,793 --> 00:36:37,260 Saya ingin melihat Anda miliki Semua yang kamu inginkan. 620 00:36:37,262 --> 00:36:39,262 Dan aku benci melihat kamu sedih seperti ini 621 00:36:39,264 --> 00:36:40,830 >> Tidak, tidak, ma. Potong. Silahkan. 622 00:36:40,832 --> 00:36:44,301 Dengar, semuanya baik-baik saja. Semuanya baik. 623 00:36:44,303 --> 00:36:46,303 Tolong - jangan khawatir Saya baik-baik saja. 624 00:36:46,305 --> 00:36:48,305 >> "Jangan khawatir, Bu." "Jangan khawatir, Ma." 625 00:36:48,307 --> 00:36:50,473 Itulah yang selalu Anda katakan. Aku tidak bisa tidak khawatir. 626 00:36:50,475 --> 00:36:51,975 >> Aku hanya sebentar. Itu dia. 627 00:36:51,977 --> 00:36:54,177 Semua orang berhak untuk sesaat 628 00:36:54,179 --> 00:36:54,644 Ini baik. 629 00:36:54,646 --> 00:36:56,313 Nya baiklah, kamu tahu 630 00:36:56,315 --> 00:37:01,785 Maksudku, aku punya dua cantik Anak-anak, mendapat kehidupan yang indah. 631 00:37:02,955 --> 00:37:05,255 Belum lagi a ibu cantik. 632 00:37:05,257 --> 00:37:10,060 Jadi jangan khawatir - tolong. Baik. 633 00:37:10,696 --> 00:37:13,029 Aku akan punya yang lain secangkir kopi. 634 00:37:13,031 --> 00:37:13,630 >> Satu cangkir 635 00:37:13,632 --> 00:37:16,266 Aku tidak ingin kamu mendapatkan semua luka - lagi. 636 00:37:16,268 --> 00:37:19,736 Hei, hei, hei, hei. Jangan khawatir 637 00:37:19,738 --> 00:37:21,004 Baiklah? Jangan khawatir 638 00:37:21,006 --> 00:37:23,907 >> jangan khawatir 639 00:37:33,918 --> 00:37:37,153 >> Kamu sangat beruntung 640 00:37:37,155 --> 00:37:38,521 >> Anda memberitahu saya 641 00:37:38,523 --> 00:37:40,757 >> Tidak, serius. 642 00:37:40,759 --> 00:37:43,593 Anda beruntung bisa menjadi orang Yahudi. 643 00:37:46,264 --> 00:37:47,497 >> benarkah? 644 00:37:47,499 --> 00:37:48,665 >> Ya. 645 00:37:48,667 --> 00:37:50,600 Saya sangat mengagumi orang Yahudi 646 00:37:50,602 --> 00:37:54,104 Aku bahkan berpikir tentang konversi 647 00:37:54,106 --> 00:37:57,307 >> sangat keren Sangat keren. 648 00:37:57,309 --> 00:38:00,644 Maksud saya, Anda orang luar biasa - 649 00:38:00,646 --> 00:38:03,680 sangat pintar dan sukses 650 00:38:03,682 --> 00:38:06,449 Maksudku, orang Yahudi cantik banyak kontrol segalanya 651 00:38:06,451 --> 00:38:11,554 Apalagi di acara bisnis, dan aku seorang aktris, kau tahu, 652 00:38:11,556 --> 00:38:15,158 Jadi, itu sangat penting bagiku. 653 00:38:15,160 --> 00:38:16,926 >> Jadi Anda berpikir dengan mengubah, 654 00:38:16,928 --> 00:38:20,230 Anda akan masuk ke dalamnya? 655 00:38:20,232 --> 00:38:22,032 >> Ya. 656 00:38:23,100 --> 00:38:24,467 >> Jadi tepat setelah upacara, 657 00:38:24,469 --> 00:38:25,201 Anda akan mendapat telepon dari 658 00:38:25,203 --> 00:38:30,974 komite Yahudi pusat, bertanya di mana untuk mengirim saham Anda? 659 00:38:33,378 --> 00:38:35,412 Tidak. 660 00:38:37,381 --> 00:38:40,183 Baiklah, saya kira. 661 00:38:45,890 --> 00:38:48,792 >> aku harus pergi 662 00:38:51,563 --> 00:38:53,496 Sial. 663 00:38:56,133 --> 00:38:57,901 Sial. Sial. 664 00:39:12,384 --> 00:39:14,584 >> Well, setidaknya Aku hampir terbaring. 665 00:39:14,586 --> 00:39:16,086 >> Ya, baiklah ... Anda tidak. 666 00:39:16,088 --> 00:39:17,721 >> cerita panjang 667 00:39:17,723 --> 00:39:19,622 >> Mm. Selalu adalah 668 00:39:21,092 --> 00:39:22,559 >> Apa alasanmu 669 00:39:22,561 --> 00:39:24,260 Apa yang kamu tunggu? 670 00:39:24,262 --> 00:39:25,128 >> ya? 671 00:39:25,130 --> 00:39:26,429 >> aku, eh ... 672 00:39:26,431 --> 00:39:26,963 Aku sedang mengerjakannya. 673 00:39:26,965 --> 00:39:28,965 Kami punya - kami mendapatkan sesuatu terjadi 674 00:39:28,967 --> 00:39:29,366 di sini 675 00:39:29,368 --> 00:39:32,635 Tunggu saja momen yang tepat 676 00:39:37,776 --> 00:39:39,175 Ladies, bagaimana kita? 677 00:39:39,177 --> 00:39:40,410 >> baik 678 00:39:40,412 --> 00:39:41,344 >> aku Jake 679 00:39:41,346 --> 00:39:43,680 >> Uh, Jake, aku Laurie. 680 00:39:43,682 --> 00:39:46,383 >> Laurie. Itu indah. 681 00:39:46,385 --> 00:39:49,052 Apakah kamu suka bak air panas? 682 00:39:49,054 --> 00:39:50,754 >> N-- 683 00:39:50,756 --> 00:39:52,889 >> tidak semua orang? 684 00:39:52,891 --> 00:39:53,957 >> Ya. 685 00:39:53,959 --> 00:39:56,025 Bolehkah kita? 686 00:40:02,134 --> 00:40:03,233 Nnngh! 687 00:40:03,235 --> 00:40:05,001 Tidak enak 688 00:40:34,465 --> 00:40:36,232 >> Doomed 689 00:40:36,234 --> 00:40:39,369 Jadi sialan ditakdirkan. 690 00:42:38,089 --> 00:42:40,456 Aku akan meneleponnya besok. 691 00:43:02,580 --> 00:43:03,279 >> Jadi, saya tidak mengerti. 692 00:43:03,281 --> 00:43:07,450 Jika Anda benar-benar menyukai sheryl, mengapa? bukankah kamu menyuruhnya pindah kesini? 693 00:43:07,452 --> 00:43:08,885 Dia wanita yang luar biasa, dan, 694 00:43:08,887 --> 00:43:10,553 cukup mengejutkan, dia menyukaimu. 695 00:43:10,555 --> 00:43:14,157 >> Oh. Terima kasih. Terima kasih. >> selamat datang 696 00:43:14,159 --> 00:43:16,626 Hei, bos. Kita siap kapan kamu 697 00:43:16,628 --> 00:43:19,095 >> Eh, kita akan - kita akan berada di sana 698 00:43:19,097 --> 00:43:21,497 Ayolah. Harus pergi. 699 00:43:23,400 --> 00:43:24,200 Aku tidak tahu, Beth. 700 00:43:24,202 --> 00:43:26,836 Sepertinya tidak adil entah bagaimana, kamu tahu 701 00:43:26,838 --> 00:43:29,639 Maksudku, dia tinggal separuh jalan melintasi negara. 702 00:43:29,641 --> 00:43:32,809 Dia punya anak kecil. Anda tahu, saya tinggal di sini. 703 00:43:32,811 --> 00:43:34,711 Aku punya dua anak. W-w-apa? 704 00:43:34,713 --> 00:43:37,680 Apa yang harus aku lakukan -- memindahkan dia dan anaknya di sini? 705 00:43:37,682 --> 00:43:39,682 Maksudku, itu akan sekrup atas hidup mereka - 706 00:43:39,684 --> 00:43:44,387 bawa mereka menjauh dari semua teman mereka, sekolah 707 00:43:44,389 --> 00:43:45,655 Belum lagi ayah anak itu. 708 00:43:45,657 --> 00:43:50,126 Maksudku, aku tidak tahu bagaimana aku bisa merasa jika seseorang melakukan itu padaku, 709 00:43:50,128 --> 00:43:51,995 kamu tahu? Maksudku... 710 00:43:52,497 --> 00:43:57,300 Dan kemudian, setelah semua itu, Anda cari tahu, hei, itu tidak berhasil 711 00:43:57,302 --> 00:43:59,602 Itu - itu - itu akan mengerikan 712 00:43:59,604 --> 00:44:01,304 >> Lalu kenapa tidak kamu ... 713 00:44:01,306 --> 00:44:02,939 Kamu bisa pindah kesana 714 00:44:02,941 --> 00:44:04,407 >> Tidak, kamu bercanda? 715 00:44:04,409 --> 00:44:06,476 Man, aku punya mantan istri - 716 00:44:06,478 --> 00:44:07,410 hak asuh bersama 717 00:44:07,412 --> 00:44:10,647 Anda tahu, jadi saya pikir dia akan memilikinya sesuatu untuk dikatakan tentang itu 718 00:44:10,649 --> 00:44:15,184 Belum lagi, Anda tahu Seberapa dinginnya di Chicago? 719 00:44:15,186 --> 00:44:16,185 >> Hmm. 720 00:44:16,187 --> 00:44:18,221 >> Apa? Apa itu maksudnya? 721 00:44:18,223 --> 00:44:19,422 Oh, tidak apa-apa. Hanya "hmm." 722 00:44:19,424 --> 00:44:21,124 >> Saya tidak berpikir saya suka suara itu "hmm." 723 00:44:21,126 --> 00:44:25,695 >> Nah, kalau begitu, kamu terlalu sensitif 724 00:44:25,697 --> 00:44:27,230 Kamu tahu... 725 00:44:27,232 --> 00:44:27,830 Saya tidak tahu 726 00:44:27,832 --> 00:44:29,899 Saya hanya berpikir bahwa suara ini 727 00:44:29,901 --> 00:44:33,002 seperti alasan bagus untuk tidak menarik pelatuk lagi. 728 00:44:33,004 --> 00:44:34,537 >> No Look, ayo. Beri aku istirahat 729 00:44:34,539 --> 00:44:37,040 Maksudku, lihat, lihat. Jika dia tinggal di sini dan, Anda tahu, 730 00:44:37,042 --> 00:44:39,042 memiliki kehidupan, membesarkan anaknya 731 00:44:39,044 --> 00:44:41,611 Di sini, Anda tahu, kemudian - t-then 732 00:44:41,613 --> 00:44:43,613 apapun mungkin Kamu tahu apa maksudku? 733 00:44:43,615 --> 00:44:45,014 Kita bisa melihat masing-masing normal seperti lainnya. 734 00:44:45,016 --> 00:44:47,450 >> Tapi kau tetap diam saja menemukan sesuatu yang salah 735 00:44:47,452 --> 00:44:49,886 Karena Anda akan mencari dan Anda akan, Anda tahu, Anda akan mendapatkan semua 736 00:44:49,888 --> 00:44:52,455 intelektual tentang hal itu dan di kepala Anda tentang hal itu 737 00:44:52,457 --> 00:44:53,623 Jika Anda benar-benar jatuh cinta, 738 00:44:53,625 --> 00:44:54,590 Anda akan mencari tahu a cara untuk membuatnya bekerja. 739 00:44:54,592 --> 00:44:59,328 >> Apa yang membuat Anda berpikir bahwa dia akan melakukannya Mau melakukan hal seperti itu? 740 00:44:59,330 --> 00:45:02,432 >> Wha-- >> semua benar, kalian siap 741 00:45:02,434 --> 00:45:04,367 >> Ya. Hampir sampai. 742 00:45:04,369 --> 00:45:06,502 >> Baiklah. 10-4. 743 00:45:06,504 --> 00:45:07,970 >> "10-4"? 744 00:45:07,972 --> 00:45:09,772 Kamu bukan polisi 745 00:45:09,774 --> 00:45:10,173 "10-4, 10-4." 746 00:45:10,175 --> 00:45:12,141 >> Apa lagi - apa yang harus saya katakan? 747 00:45:12,143 --> 00:45:13,376 Seperti, "over and out," atau apa? 748 00:45:14,179 --> 00:45:16,179 Jadi, apakah Anda - maksud saya, lakukanlah Anda tahu berapa banyak yang Anda - 749 00:45:16,181 --> 00:45:18,448 Anda sedang mengerjakan hal ini? >> Tidak, saya tidak. 750 00:45:18,450 --> 00:45:18,948 Mereka tidak memberitahuku. 751 00:45:18,950 --> 00:45:20,817 >> Wah W-apa itu? Apa ini? 752 00:45:20,819 --> 00:45:22,919 >> Wig >> Tidak, saya tidak - Saya tidak melakukan wig. 753 00:45:22,921 --> 00:45:25,321 >> tidak wig? >> Tidak, itu kontraktual 754 00:45:25,323 --> 00:45:26,222 Ambillah dengan Jake. 755 00:45:26,224 --> 00:45:28,925 >> Jadi, apa yang terjadi dengan hal lain? 756 00:45:28,927 --> 00:45:33,162 Oh, tuhanku >> - Internet thingy? 757 00:45:33,164 --> 00:45:35,298 >> Ah, ini adalah payudara total. 758 00:45:35,300 --> 00:45:35,732 Oh, tidak! Mengapa? 759 00:45:35,734 --> 00:45:39,535 Aku pergi salah satu dari makan malam terburuk dalam hidupku 760 00:45:39,537 --> 00:45:40,870 Oh, maafkan aku >> Ya. 761 00:45:40,872 --> 00:45:44,107 >> Mengapa? Apa yang terjadi? Sikap utama, mayor 762 00:45:44,109 --> 00:45:46,509 nafsu makan, pekerjaan hidung utama. 763 00:45:46,511 --> 00:45:48,377 >> tidak >> ya, ya Ya. 764 00:45:48,379 --> 00:45:52,315 Maksudku, katanya saya dia ramping 765 00:45:53,283 --> 00:45:55,017 >> Dan dia tidak? 766 00:45:55,019 --> 00:45:57,019 >> Tidak jika Anda mempertimbangkan 5'7 "dan 767 00:45:57,021 --> 00:45:57,854 150 pound ramping. 768 00:45:57,856 --> 00:46:02,191 >> Itu - itu - Itu sosok yang sangat bagus. 769 00:46:03,227 --> 00:46:04,560 Jenis itu ramping, 770 00:46:04,562 --> 00:46:06,763 Sebenarnya, jika Anda memikirkannya. 771 00:46:07,332 --> 00:46:09,165 >> Saya mengerikan >> Ya, kamu mengerikan 772 00:46:09,167 --> 00:46:10,967 >> saya mengerikan >> Sangat dangkal 773 00:46:10,969 --> 00:46:12,535 >> Oke, tunggu sebentar, tunggu sebentar, tunggu sebentar 774 00:46:12,537 --> 00:46:15,171 Anda tidak menceritakannya kepada saya tanggal itu kamu lanjutkan 775 00:46:15,173 --> 00:46:16,305 Bagaimana kabarnya? Ohhh! 776 00:46:16,307 --> 00:46:18,975 >> tidak, tidak Bagaimana - bagaimana di - apa? 777 00:46:18,977 --> 00:46:21,344 Oke, baiklah bagaimana bila orang ... 778 00:46:21,346 --> 00:46:23,746 >> Ya. >> ... Single dan mereka hanya ingin 779 00:46:23,748 --> 00:46:24,480 untuk menjalin hubungan? 780 00:46:24,482 --> 00:46:28,951 Dan kemudian, begitu Anda bersama seseorang, kamu hanya merasa seperti ... 781 00:46:28,953 --> 00:46:30,019 Terjebak. 782 00:46:30,021 --> 00:46:32,088 >> Ah. Baik. Saya mendapatkannya. 783 00:46:32,090 --> 00:46:35,024 Jadi dia tidak - dia tidak punya, um - dia bukan spiritual. 784 00:46:35,026 --> 00:46:37,326 >> Oh, Tuhan! Jangan lakukan itu padaku. 785 00:46:37,328 --> 00:46:39,295 >> Dia hanya, Anda tahu, tidak banyak bicara. 786 00:46:39,297 --> 00:46:42,598 >> Anda mengubah topik pembicaraan, dan seharusnya kita bicarakan 787 00:46:42,600 --> 00:46:43,533 Betapa kacau Anda. 788 00:46:43,535 --> 00:46:44,967 Di film berikutnya, kita bisa bicara 789 00:46:44,969 --> 00:46:46,035 tentang betapa kacnya aku. 790 00:46:46,037 --> 00:46:47,370 >> Oke. >> Oke? 791 00:46:47,372 --> 00:46:49,205 Oke, baiklah. Kami akan melakukan itu 792 00:46:49,207 --> 00:46:50,039 Anda tidak bisa? 793 00:46:50,041 --> 00:46:52,942 >> Tidak, tapi aku bisa berbicara dengannya. Aku bisa melihat apakah aku bisa menangkapmu, 794 00:46:52,944 --> 00:46:54,844 seperti, lain, eh, lain adegan atau semacamnya 795 00:46:54,846 --> 00:46:56,946 Kami memiliki bak air panas yang besar, pesta besar dan besar. 796 00:46:56,948 --> 00:47:01,717 Oh, ya. Itu akan menjadi besar. > Scene 55, ambil 4. 797 00:47:01,719 --> 00:47:02,785 >> Baiklah, eh ... 798 00:47:02,787 --> 00:47:03,319 Ambil airmu 799 00:47:03,321 --> 00:47:06,055 Mari kita lihat evamor botol botol 800 00:47:06,057 --> 00:47:07,356 >> Yap. >> Baiklah. 801 00:47:07,358 --> 00:47:09,859 >> Ini tak tahu malu. 802 00:47:09,861 --> 00:47:10,726 Oke, Bos. 803 00:47:10,728 --> 00:47:13,229 Kami siap di sini. 804 00:47:13,231 --> 00:47:16,699 >> Baiklah, tindakan! 805 00:47:16,701 --> 00:47:18,434 >> Apakah itu "tindakan"? 806 00:47:18,436 --> 00:47:19,035 >> Aksi 807 00:47:19,037 --> 00:47:21,137 >> Saya katakan, dia - dia 808 00:47:21,139 --> 00:47:24,307 adalah yang paling cantik, kamu tahu, 809 00:47:24,309 --> 00:47:27,543 Gadis yang lucu, penuh kasih sayang dan suportif 810 00:47:27,545 --> 00:47:29,679 bahwa saya-saya sudah bertemu sepanjang hidupku 811 00:47:29,681 --> 00:47:31,214 >> Saya tidak sabar untuk menemuinya. 812 00:47:31,216 --> 00:47:34,350 Yeah, Beth, aku bilang Anda, Anda akan mencintainya. 813 00:47:34,352 --> 00:47:35,151 >> Boom! >> Tapi ... 814 00:47:35,153 --> 00:47:37,286 >> "Tapi" apa? Apa? 815 00:47:37,288 --> 00:47:38,788 >> "Tapi" apa? Oh, ayolah. 816 00:47:38,790 --> 00:47:41,457 Anda tahu, apa itu "tapi"? >> Tidak, tidak ada "tapi". 817 00:47:41,459 --> 00:47:43,025 Dia luar biasa. >> tidak, tidak 818 00:47:43,027 --> 00:47:43,659 Selalu ada "tapi". 819 00:47:43,661 --> 00:47:45,528 >> Ya, tidak, dan memang begitu apa yang saya pikir juga, bukan? 820 00:47:45,530 --> 00:47:48,631 Saya pikir tidak mungkin Aku bisa jatuh cinta, kan? 821 00:47:48,633 --> 00:47:51,367 Bukan karena saya belum ketemu Benar, kamu tahu maksud saya? 822 00:47:51,369 --> 00:47:55,438 Uh ... Tapi - tapi - tapi itu karena tidak mungkin ada ... 823 00:47:55,440 --> 00:47:57,406 >> Dalam bingkai! 824 00:47:57,408 --> 00:47:58,207 >> ... tidak mungkin ... 825 00:47:58,209 --> 00:48:01,177 Jadilah orang yang tepat, kamu tahu apa yang saya maksud? Karena aku. 826 00:48:01,179 --> 00:48:03,379 >> Harus kuakui, itu pikiran memang melintas dalam pikiranku 827 00:48:03,381 --> 00:48:04,580 Benar. Jadi jika Anda ambil - seperti, jika Anda 828 00:48:04,582 --> 00:48:09,752 bawa gadis itu aku - yang aku sayangi setidaknya dalam hidupku, kamu tahu? 829 00:48:09,754 --> 00:48:10,620 >> Mm. >> Um ... 830 00:48:10,622 --> 00:48:15,024 Sandy. >> Apa jalurnya? 831 00:48:15,026 --> 00:48:15,558 "Dalam hidup saya." 832 00:48:15,560 --> 00:48:17,093 Kita akan mengambilnya lagi. Tahan. 833 00:48:17,095 --> 00:48:17,793 Jadi kalau kamu bawa cewek itu 834 00:48:17,795 --> 00:48:21,497 Aku sudah kurang peduli denganku hidup dengan cewek yang aku sayangi 835 00:48:21,499 --> 00:48:23,099 tentang yang paling dalam hidupku, 836 00:48:23,101 --> 00:48:23,966 benar, dan Anda menempatkan mereka pada a 837 00:48:23,968 --> 00:48:27,637 Dari sini sampai sini, Jocelyn seperti - dia - dia - 838 00:48:27,639 --> 00:48:32,241 pirew! Maksudku, dia ada di sisi lain sisi ngarai itu, kau tahu? 839 00:48:32,243 --> 00:48:34,710 Saya katakan, gadis ini, dia keluar dari grafik 840 00:48:34,712 --> 00:48:36,946 Dia satu satunya. 841 00:48:41,585 --> 00:48:43,853 Jake? Jake! 842 00:48:43,855 --> 00:48:48,724 >> Saya pikir ini adalah kapan Anda seharusnya mengatakan, "potong." 843 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 >> Hmm? >> "Potong." 844 00:48:49,961 --> 00:48:51,394 >> Oh. 845 00:48:51,396 --> 00:48:53,429 Memotong! 846 00:48:53,431 --> 00:48:54,463 Terima kasih. 847 00:48:54,465 --> 00:48:55,031 >> Potongan kamera. 848 00:48:55,033 --> 00:48:57,199 Lagi pula, saya akan berbicara dengannya. Aku akan melihat apakah kita tidak bisa, eh ... 849 00:48:57,201 --> 00:49:00,436 >> Ya, lakukan itu Ya. >> ... Dapatkan adegan lain atau semacamnya 850 00:49:01,406 --> 00:49:03,406 >> Dia imut 851 00:49:03,408 --> 00:49:06,842 Kamu benar-benar berpikir dia terlihat seperti saya 852 00:49:06,844 --> 00:49:10,613 >> Nah, kamu secara signifikan lebih tampan 853 00:49:12,583 --> 00:49:13,783 Baiklah, ayo lakukan lagi. 854 00:49:18,722 --> 00:49:21,557 >> Anda seorang kepala tugas. 855 00:49:27,731 --> 00:49:30,599 >> Setelah kau, cintaku 856 00:49:31,703 --> 00:49:33,069 Cermat. Cermat. 857 00:49:34,439 --> 00:49:35,705 >> Selamat datang di rumah! 858 00:49:36,474 --> 00:49:38,374 >> Ibu Ayah. Apa apa kamu di sini 859 00:49:38,376 --> 00:49:41,377 Oh, selamat datang di rumah. >> Anda tidak berpikir kita akan ketinggalan 860 00:49:41,379 --> 00:49:42,445 kelahiran pertama kami 861 00:49:42,447 --> 00:49:43,746 cucu, bukan? 862 00:49:43,748 --> 00:49:45,581 Jadi sayang. 863 00:49:45,583 --> 00:49:51,387 >> Oh, halo, disana, sedikit ... >> Sarah. Kami menamakannya Sarah. 864 00:49:51,389 --> 00:49:55,491 >> Anda menamainya setelah ibuku 865 00:49:55,493 --> 00:49:56,359 Ah. 866 00:49:56,361 --> 00:49:58,995 >> Saya tidak tahu harus berkata apa. 867 00:49:58,997 --> 00:49:59,528 Ah. 868 00:49:59,530 --> 00:50:03,833 Mungkin yang paling membahagiakan hari dalam hidupku 869 00:50:07,037 --> 00:50:09,405 >> Orang itu tidak terlihat seperti aku 870 00:50:09,407 --> 00:50:11,173 >> Tidak harus terlihat persis seperti kamu 871 00:50:11,175 --> 00:50:14,310 Maksudku, itu - itu - itu - ini hanya sebuah interpretasi artistik. 872 00:50:14,312 --> 00:50:17,546 >> Nah, bagaimana bisa kamu interpretasi terlihat seperti Brad Pitt? 873 00:50:17,548 --> 00:50:20,516 Pria saya terlihat seperti James cromwell 874 00:50:23,553 --> 00:50:25,521 Di sini Anda ingin melihatnya? 875 00:50:25,523 --> 00:50:26,389 Aku memilikinya. >> Oh. 876 00:50:26,391 --> 00:50:28,824 C hanya berhati-hati. Hanya saja - hati-hati. 877 00:50:28,826 --> 00:50:30,960 >> Apa, ayah palsu? 878 00:50:30,962 --> 00:50:34,363 Hei, ayah palsu. 879 00:50:34,365 --> 00:50:35,598 >> Apa? Siapa itu? 880 00:50:35,600 --> 00:50:38,834 siapa yang memberitahu mereka anak laki-laki Anda akan runnin 'dengan saya, 881 00:50:38,836 --> 00:50:39,835 lari denganku 882 00:50:39,837 --> 00:50:44,974 siapa yang memberi tahu anak laki-laki yang kamu inginkan lari dengan saya sekarang? 883 00:50:44,976 --> 00:50:45,408 >> halo? 884 00:50:45,410 --> 00:50:49,045 >> Mike Hai. Jake. Mendengarkan, Anda harus membantu saya. 885 00:50:49,047 --> 00:50:50,980 >> Oke. Ada apa? 886 00:50:50,982 --> 00:50:51,781 >> Itu Jocelyn. 887 00:50:51,783 --> 00:50:53,549 >> Ya, aku tahu itu Jocelyn. 888 00:50:53,551 --> 00:50:56,018 >> Bukan, bukan dia, tapi yang baru saja ditarik? 889 00:50:56,020 --> 00:50:59,789 >> Ya. >> Itu - itu adalah Jocelyn yang sebenarnya 890 00:50:59,791 --> 00:51:01,924 Oh, tuhanku 891 00:51:01,926 --> 00:51:07,530 Wow. Itu pasti semua agak aneh ... untukmu 892 00:51:07,532 --> 00:51:08,097 >> Ya. Kamu pikir? 893 00:51:08,099 --> 00:51:11,033 Anda harus - Anda punya untuk menangani ini untukku 894 00:51:11,035 --> 00:51:11,500 >> No. 895 00:51:11,502 --> 00:51:13,235 Tuhan, tidak Ini bukan bagian dari kesepakatan saya 896 00:51:13,237 --> 00:51:16,839 >> Dengar, tolong Silahkan. Aku sudah minum beberapa gelas. 897 00:51:16,841 --> 00:51:18,707 Tidak mungkin saya bisa - 898 00:51:18,709 --> 00:51:20,843 hanya - hanya - 899 00:51:20,845 --> 00:51:22,578 >> baiklah Baiklah. 900 00:51:22,580 --> 00:51:26,382 Itu hanya tidak nyaman dengarkan kamu mohon. 901 00:51:27,684 --> 00:51:31,120 Aku butuh yang lain adegan bak mandi panas, ya? 902 00:51:31,122 --> 00:51:32,855 >> Selesai Selesai 903 00:51:34,992 --> 00:51:37,326 Selesai 904 00:51:37,328 --> 00:51:39,462 >> Sekarang kemana dia pergi? 905 00:51:43,600 --> 00:51:44,567 Hei. 906 00:51:44,569 --> 00:51:45,468 Butuh pertolongan? 907 00:51:45,470 --> 00:51:50,272 >> Apakah itu terlihat seperti aku butuh tangan? 908 00:51:50,274 --> 00:51:51,974 Oh. 909 00:51:51,976 --> 00:51:53,976 Dimana -- 910 00:51:53,978 --> 00:51:54,910 ohh! 911 00:51:54,912 --> 00:51:55,511 Saya lupa. 912 00:51:55,513 --> 00:51:58,013 Dia membuat film kecilnya. 913 00:51:58,649 --> 00:52:02,351 >> Anda, uh, Anda pasti ... Jake. 914 00:52:02,353 --> 00:52:04,286 >> Ya. Ya. Itu aku 915 00:52:04,288 --> 00:52:06,589 Aku - aku jake Membiarkan saya mengulurkan tangan 916 00:52:06,591 --> 00:52:09,625 >> aku, eh, aku harus sangat beruntung 917 00:52:12,797 --> 00:52:13,662 >> Hai. 918 00:52:13,664 --> 00:52:14,864 Aku Jocelyn 919 00:52:14,866 --> 00:52:17,099 >> Oh, tuhanku 920 00:52:17,101 --> 00:52:18,601 Sangat? 921 00:52:18,603 --> 00:52:20,202 Anda terlihat seperti saya. 922 00:52:24,141 --> 00:52:25,608 Ini adalah... 923 00:52:25,610 --> 00:52:26,909 Tidak bisa percaya kalian 924 00:52:26,911 --> 00:52:27,776 >> Ya. >> Terima kasih. 925 00:52:27,778 --> 00:52:29,612 Itu sangat bagus Anda, Anda tahu itu? 926 00:52:29,614 --> 00:52:31,313 >> Tentu saja Kamu punya banyak barang 927 00:52:31,315 --> 00:52:33,682 >> aku tahu Anak-anak, kamu tahu? Benar. Kanan. 928 00:52:33,684 --> 00:52:34,783 Maksud saya, saya tidak tahu. 929 00:52:34,785 --> 00:52:37,653 OK aja. 930 00:52:37,655 --> 00:52:40,422 Aku akan, eh ... akan kulihat Anda kemudian, kalau begitu. 931 00:52:40,424 --> 00:52:43,359 >> Kami akan menemuimu minggu depan. Maukah kamu diam? 932 00:52:43,361 --> 00:52:44,760 Maksud saya, saya tidak tahu. Saya tidak punya ide. 933 00:52:44,762 --> 00:52:46,795 Anda tahu, jalannya hal ini terjadi ... 934 00:52:47,398 --> 00:52:51,367 Baiklah, saya harap Anda akan melakukannya masih ada sekitar 935 00:52:56,673 --> 00:52:59,875 Pantat yang bagus 936 00:52:59,877 --> 00:53:01,477 Wah. 937 00:53:01,479 --> 00:53:03,546 Aku tahu kau mengawasiku. 938 00:53:03,548 --> 00:53:05,514 >> Yesus. 939 00:53:06,950 --> 00:53:09,518 >> Hai, ayah sungguhan 940 00:53:09,520 --> 00:53:11,620 >> Oh. Hai manis. 941 00:53:11,622 --> 00:53:13,289 Apa yang sedang dilakukan di sini? 942 00:53:13,291 --> 00:53:15,391 >> Uh ... tidak ada. 943 00:53:15,393 --> 00:53:18,661 Lagi santai saja, menikmati sore hari 944 00:53:18,663 --> 00:53:21,230 >> Ah. Jadi saya lihat. 945 00:53:21,232 --> 00:53:24,633 >> Mm-hmm. >> Dapatkah saya menyesap? 946 00:53:24,635 --> 00:53:25,834 >> Tidak, itu hanya air. 947 00:53:25,836 --> 00:53:28,003 Beri aku istirahat. 948 00:53:32,577 --> 00:53:34,610 Apa? Oh, tuhan. 949 00:53:34,612 --> 00:53:35,277 Apa itu? 950 00:53:35,279 --> 00:53:37,746 >> Apa itu - oh! Wow. Itu vodka. 951 00:53:37,748 --> 00:53:39,949 Apa yang sedang kamu lakukan minum vodka 952 00:53:39,951 --> 00:53:41,283 Oh, ayah. 953 00:53:41,285 --> 00:53:43,586 Oh, ayah, ayah, ayah 954 00:53:43,588 --> 00:53:44,653 >> Sudah jam 6:00. 955 00:53:44,655 --> 00:53:47,523 Yeah, mungkin di New York. 956 00:53:47,525 --> 00:53:51,560 Jadi, uh, ayah, bisa kamu pinjaman saya 20 dolar? 957 00:53:51,562 --> 00:53:53,262 Aku dan Alyssa mau tangkap film nanti 958 00:53:53,264 --> 00:53:58,133 Pinjaman anda Maksudmu kamu benar-benar akan membayar saya kembali? 959 00:53:58,135 --> 00:54:00,069 >> Bukankah aku selalu? 960 00:54:00,071 --> 00:54:02,805 >> Serius? 961 00:54:02,807 --> 00:54:04,206 >> Apapun. 962 00:54:04,208 --> 00:54:07,109 Hei, hei. Hei. 963 00:54:08,878 --> 00:54:09,979 Sini. 964 00:54:13,084 --> 00:54:14,683 Ayolah. 965 00:54:14,685 --> 00:54:16,685 >> $ 40? >> Ya. 966 00:54:16,687 --> 00:54:18,187 Itu saja. 967 00:54:18,189 --> 00:54:19,622 >> Terima kasih, Ayah >> Baiklah. Baiklah. 968 00:54:19,624 --> 00:54:21,290 >> Saya akan membayar Anda kembali Saya berjanji. 969 00:54:21,292 --> 00:54:23,659 >> Itu tidak perlu Anda tidak perlu melakukannya. 970 00:54:23,661 --> 00:54:24,827 >> Terima kasih, Ayah Cinta kamu. 971 00:54:24,829 --> 00:54:27,229 Nikmati ... Sore. 972 00:54:27,231 --> 00:54:28,030 >> Mencintaimu juga 973 00:54:28,032 --> 00:54:29,898 Apakah kamu mengerjakan pekerjaan rumahmu? 974 00:54:29,900 --> 00:54:31,100 >> Um ... 975 00:54:31,102 --> 00:54:33,435 >> Nah, itu "tidak". 976 00:54:33,437 --> 00:54:35,804 Baiklah, jadi, tidak ada film, tidak ada film 977 00:54:35,806 --> 00:54:38,173 sampai kamu mengerjakan pekerjaan rumahmu 978 00:54:38,175 --> 00:54:40,509 >> Baiklah, baiklah. 979 00:54:44,714 --> 00:54:46,315 Hei, sayang! Hei, ayah. 980 00:54:46,317 --> 00:54:49,118 >> Uh, ada pekerjaan rumah besok? >> tidak 981 00:54:49,120 --> 00:54:52,154 >> hebat! Sampai jumpa lagi. 982 00:54:52,156 --> 00:54:54,990 Hei, eh ... Ayah ... 983 00:54:54,992 --> 00:54:56,592 Dapatkah saya meminjam 20 dolar? 984 00:54:56,594 --> 00:55:00,696 Aku dan Alyssa mau tangkap film nanti 985 00:55:01,765 --> 00:55:03,532 >> Dapatkah Anda meminjam 20 dolar? 986 00:55:03,534 --> 00:55:05,200 >> Ya. 987 00:55:05,202 --> 00:55:06,435 >> Um ... 988 00:55:06,437 --> 00:55:08,170 Ya. Yakin. 989 00:55:11,075 --> 00:55:11,707 20 dolar 990 00:55:11,709 --> 00:55:13,809 >> hebat Terimakasih ayah. 991 00:55:13,811 --> 00:55:15,678 >> Ya. 992 00:55:34,130 --> 00:55:36,565 >> Ohh 993 00:55:36,567 --> 00:55:42,004 ada api di dalam diriku 994 00:55:42,006 --> 00:55:46,275 bara melompat dari pohon ke 995 00:55:46,277 --> 00:55:49,511 pohon 996 00:55:49,513 --> 00:55:51,680 saat hutan terbakar 997 00:55:51,682 --> 00:55:57,019 turun dan binatang lari 998 00:55:57,021 --> 00:56:01,390 datang tarik api ini 999 00:56:01,392 --> 00:56:06,161 keluar dari saya 1000 00:56:09,666 --> 00:56:13,068 >> Baiklah, apa Apa yang dia lakukan sekarang? 1001 00:56:14,471 --> 00:56:16,271 >> Kamu terlihat cantik, sayang. 1002 00:56:16,273 --> 00:56:18,807 >> Terima kasih, "Ayah." 1003 00:56:18,809 --> 00:56:21,076 >> Anda sangat berbakat. 1004 00:56:21,078 --> 00:56:25,681 >> Semua uang itu di pelajaran pasti tidak sia-sia. 1005 00:56:30,087 --> 00:56:30,753 Hei. 1006 00:56:30,755 --> 00:56:33,622 Itu asyik. Kita harus selai. 1007 00:56:33,624 --> 00:56:35,524 Dia benar-benar pemain gitar yang hebat 1008 00:56:35,526 --> 00:56:37,993 Dia akan meniup pikiran Anda. Aku hujan 1009 00:56:37,995 --> 00:56:39,962 >> aku Damian 1010 00:56:39,964 --> 00:56:41,663 >> Damian 1011 00:56:42,966 --> 00:56:44,400 Sangat? 1012 00:56:44,402 --> 00:56:46,068 >> Ya. 1013 00:56:47,404 --> 00:56:50,072 Senang bertemu denganmu 1014 00:56:51,841 --> 00:56:54,343 >> Baiklah, itu hampir cukup 1015 00:56:55,913 --> 00:56:58,847 >> Tidak, tidak, tidak! Berhenti, berhenti, berhenti! Saya memberitahu Anda, ada, seperti, 1016 00:56:58,849 --> 00:57:00,449 satu juta dads di sana. >> Jadi apa? 1017 00:57:00,451 --> 00:57:02,718 Itu hanya bagian dari film. >> Tidak, tidak. 1018 00:57:02,720 --> 00:57:03,485 Saya membaca seluruh naskah. 1019 00:57:03,487 --> 00:57:05,020 Bukan itu masalahnya seharusnya. 1020 00:57:05,022 --> 00:57:05,754 >> Apa - semua lima halaman? 1021 00:57:05,756 --> 00:57:07,856 >> Tidak, tidak ada apa-apa ada tentang semua ayah ini! 1022 00:57:07,858 --> 00:57:10,192 >> Baiklah, baiklah! Tidak terkena serangan jantung. 1023 00:57:10,194 --> 00:57:11,660 >> Saya tidak memiliki serangan jantung. 1024 00:57:11,662 --> 00:57:13,595 Ayah yang satu. Dia, seperti, panik! 1025 00:57:13,597 --> 00:57:16,098 >> Jangan seperti ratu drama! 1026 00:57:16,100 --> 00:57:18,000 >> Bahkan ada anak yang menelepon 1027 00:57 18,002 -> 00: 57: 21,303 dirinya Damian dan memainkan gitar 1028 00:57:21,305 --> 00:57:22,137 >> Jadi apa? 1029 00:57:22,139 --> 00:57:24,006 >> Jadi itu nama panggung ayah 1030 00:57:24,008 --> 00:57:25,841 Saat dia beberapa, seperti, hippie 1031 00:57:25,843 --> 00:57:27,643 Penyanyi rakyat di SMA. 1032 00:57:27,645 --> 00:57:29,044 Ingat? 1033 00:57:29,046 --> 00:57:30,212 Tidak! Jangan 1034 00:57:30,214 --> 00:57:31,647 Ini akan membuatmu takut. 1035 00:57:31,649 --> 00:57:32,781 >> Saya ingin panik. 1036 00:57:32,783 --> 00:57:34,349 >> Tidak, jangan - 1037 00:57:36,186 --> 00:57:37,953 >> mengagumkan! 1038 00:57:37,955 --> 00:57:39,488 >> Apa yang kamu lakukan disini? 1039 00:57:39,490 --> 00:57:40,522 >> Uh ... 1040 00:57:40,524 --> 00:57:43,058 Saya tidak tahu 1041 00:57:43,060 --> 00:57:44,359 >> tidak yakin 1042 00:57:44,361 --> 00:57:45,694 >> Ya, saya, eh ... 1043 00:57:45,696 --> 00:57:47,062 >> Ini film saya 1044 00:57:47,064 --> 00:57:49,765 Saya katakan apa yang terjadi 1045 00:57:49,767 --> 00:57:51,400 Oh, ya, tembakan besar? 1046 00:57:51,402 --> 00:57:52,267 Apa yang terjadi? 1047 00:57:52,269 --> 00:57:52,801 >> Saya tidak tahu 1048 00:57:52,803 --> 00:57:55,537 Tapi kau tidak seharusnya berada di sini 1049 00:57:55,539 --> 00:57:58,006 Hanya dia 1050 00:57:58,008 --> 00:57:59,141 >> Apa? Oh. 1051 00:57 59,143 -> 00: 57: 59,608 Jangan lihat aku 1052 00:57 59,610 -> 00: 58: 02,578 >> Yah, mungkin kita hanya mencoba cari tahu hal yang sama seperti kamu 1053 00:58:02,580 --> 00:58:05,881 Mungkin - mungkin itu sebabnya kami di sini - untuk membantu Anda 1054 00:58:05,883 --> 00:58:08,116 >> Dengan apa? >> cinta 1055 00:58:08,118 --> 00:58:10,185 Bagaimana menemukannya. Bagaimana cara menyimpannya? 1056 00:58:10,187 --> 00:58:11,987 Hei, aku tidak bermaksud begitu mengganggu atau apapun, karena, 1057 00:58:11,989 --> 00:58:14,723 Anda tahu, jelas Anda punya banyak BEKERJA MELALUI SINI. >> ALL: apa? 1058 00:58:14,725 --> 00:58:15,924 >> Saya hanya melihat lembar panggilan di sini 1059 00:58:15,926 --> 00:58:20,095 Aku bertanya-tanya apakah ada di antara kalian? kebetulan melihat ke arah mana, eh ... 1060 00:58:20,097 --> 00:58:22,097 Uh, mandi kecantikan 3 pergi? 1061 00:58:22,099 --> 00:58:23,398 >> Apakah kamu bercanda? 1062 00:58:23,400 --> 00:58:25,667 >> Dia pikir Anda sedikit kasar padanya. 1063 00:58:25,669 --> 00:58:26,768 Anda tahu, semua barang Yahudi. 1064 00:58:26,770 --> 00:58:28,003 Jadi kupikir aku mau, eh ... 1065 00:58:28,005 --> 00:58:28,770 Oh, tuhanku 1066 00:58:28,772 --> 00:58:31,340 Oke, terserah. Mendengarkan, Aku akan pergi - aku akan pergi 1067 00:58:31,342 --> 00:58:33,408 kalian untuk itu 1068 00:58:33,410 --> 00:58:38,046 >> Kami hanya ingin jatuh cinta. Sama seperti Anda. 1069 00:58:38,048 --> 00:58:39,381 >> Saya tidak ingin jatuh cinta. 1070 00:58:39,383 --> 00:58:41,850 Berada di sana, lakukan itu. 1071 00:58:44,254 --> 00:58:49,157 Pikirkan bagaimana perasaan Anda Saat pertama kali bertemu joanne. 1072 00:58:49,159 --> 00:58:51,393 Betapa indahnya itu. 1073 00:58:51,395 --> 00:58:53,829 Dan apa yang kamu lakukan? 1074 00:58:53,831 --> 00:58:55,163 Anda benar-benar meniupnya. 1075 00:58:55,165 --> 00:58:55,864 Dia melakukannya? 1076 00:58:55,866 --> 00:58:58,200 Masih ada waktu. 1077 00:59:05,441 --> 00:59:06,808 >> Huh. 1078 00:59:06,810 --> 00:59:08,577 Itu bukan kutipan yang sebenarnya. >> Ya, memang begitu. 1079 00:59:08,579 --> 00:59:11,079 Ini dari sebuah lagu. >> Bahwa aku menulis. 1080 00:59:11,081 --> 00:59:14,283 Jadi itu tidak masuk hitungan. 1081 00:59:17,888 --> 00:59:20,322 Ayolah. Anda tahu yang ini. 1082 00:59:25,428 --> 00:59:29,398 Anda tahu yang ini. 1083 00:59:29,400 --> 00:59:31,466 >> Cinta itu sakit 1084 00:59:31,468 --> 00:59:36,772 Anda mungkin juga menaruh peluru langsung melalui otakmu 1085 00:59:36,774 --> 00:59:41,276 Anda ingin melihat hidup tidak terkendali 1086 00:59:41,278 --> 00:59:44,146 segera turun 1087 00:59:44,148 --> 00:59:45,547 maju saja 1088 00:59:45,549 --> 00:59:47,282 jatuh cinta 1089 00:59:47,284 --> 00:59:48,884 itu sakit 1090 00:59:48,886 --> 00:59:51,853 cinta adalah sebuah hambatan 1091 00:59:51,855 --> 00:59:53,822 setelah bom meledak 1092 00:59:53,824 --> 00:59:58,527 debu begitu tebal, kamu mulai muntah 1093 00:59:58,529 --> 01:00:02,531 ambil jutaan kamu potongan hancur 1094 01:00:02,533 --> 01:00:05,367 masukkan mereka ke dalam tas tubuh 1095 01:00:05,369 --> 01:00:07,302 maju, jatuh cinta 1096 01:00:07,304 --> 01:00:08,203 itu sebuah hambatan 1097 01:00:08,205 --> 01:00:10,939 ya, sayang, itu seret 1098 01:00:11,808 --> 01:00:15,377 dengar, anak-anakku, untuk apa yang saya katakan kepada Anda 1099 01:00:15,379 --> 01:00:16,612 cinta benar-benar busuk 1100 01:00:16,614 --> 01:00:18,780 tidak pernah, selamanya, pernah, pernah benar 1101 01:00:18,782 --> 01:00:24,920 selalu berjanji selamanya, tapi kemudian tidak pernah berlangsung 1102 01:00:24,922 --> 01:00:28,190 tidak pernah la-a-a-sts! 1103 01:00:28,192 --> 01:00:30,392 Itu tidak pernah berlangsung! 1104 01:00:30,394 --> 01:00:33,328 Itu tidak pernah berlangsung! 1105 01:00:39,769 --> 01:00:41,870 >> Huh. 1106 01:00:41,872 --> 01:00:42,871 Bolehkah kita? 1107 01:00:42,873 --> 01:00:44,473 Ya. 1108 01:00:46,409 --> 01:00:46,842 >> Uh ... 1109 01:00:46,844 --> 01:00:50,712 Orang lain berpikir begitu lagu itu sedikit kasar? 1110 01:00:50,714 --> 01:00:51,113 >> agak 1111 01:00:51,115 --> 01:00:53,682 >> Apakah itu serius bagaimana aku akan menjadi? 1112 01:00:53,684 --> 01:00:55,550 >> tidak pernah. 1113 01:00:55,552 --> 01:00:56,551 Maksudku, dia sangat letih. 1114 01:00:56,553 --> 01:00:57,819 Kamu tidak seperti itu 1115 01:00:57,821 --> 01:01:00,656 >> omong kosong Kamu tidak mengerti 1116 01:01:00,658 --> 01:01:02,290 >> Tentu kita lakukan. 1117 01:01:02,292 --> 01:01:04,459 Kamu hanya tak berdaya - oh, aku 1118 01:01:04,461 --> 01:01:07,562 Berarti, tanpa harapan romantis. 1119 01:01:09,565 --> 01:01:11,133 Itu dia. 1120 01:01:11,135 --> 01:01:13,035 Melarikan diri. 1121 01:01:13,037 --> 01:01:14,403 Sama seperti biasanya. 1122 01:01:14,405 --> 01:01:16,371 Jangan salahkan kita saat kita berakhir 1123 01:01:16,373 --> 01:01:18,206 tua dan sendirian dan di sebuah ruangan 1124 01:01:18,208 --> 01:01:20,342 entah di mana tanpa siapa-siapa 1125 01:01:20,344 --> 01:01:21,376 ganti popok kami 1126 01:01:21,378 --> 01:01:23,745 Kesalahan siapa yang akan terjadi kemudian, 1127 01:01:23,747 --> 01:01:24,646 Hah? 1128 01:01:24,648 --> 01:01:27,182 >> Oke, bunuh kamu 1129 01:01:27,184 --> 01:01:28,183 Persetan kamu 1130 01:01:28,185 --> 01:01:31,086 Kamu lebih baik pergi ketika saya kembali. 1131 01:01:31,088 --> 01:01:33,422 Kalian semua! 1132 01:01:35,491 --> 01:01:36,758 Kalian semua. 1133 01:01:46,135 --> 01:01:48,470 >> Ini sangat mengagumkan. 1134 01:01:53,009 --> 01:01:56,244 >> Membuat film menyebalkan. 1135 01:01:57,080 --> 01:02:00,816 Saya lebih suka membayar tagihan dan buku cek saldo 1136 01:02:00,818 --> 01:02:02,217 Seharusnya begitu seorang akuntan. 1137 01:02:02,219 --> 01:02:04,419 Semuanya akan terjadi telah jauh lebih mudah! 1138 01:02:04,421 --> 01:02:07,189 Satu - aku bisa saja keren 1139 01:02:07,191 --> 01:02:09,224 akuntan, bukan kutu buku. 1140 01:02:09,226 --> 01:02:12,060 Keren - Hank murung dari akuntan 1141 01:02:12,062 --> 01:02:13,962 Baju keren, cewek keren, keren 1142 01:02:13,964 --> 01:02:16,465 mobil, jam tangan keren, keren, keren, keren 1143 01:02:16,467 --> 01:02:19,201 Dua - bertemu beberapa gadis-gadis cantik. 1144 01:02 19,203 -> 01: 02: 20,235 "Apa yang kamu kerjakan?" 1145 01:02:20,237 --> 01:02:21,803 "Saya? Saya seorang akuntan." 1146 01:02:21,805 --> 01:02:22,504 "Ooh! Benarkah?" 1147 01:02:22,506 --> 01:02:24,473 "Yeah, aku bermain-main dengan yang lain 1148 01:02:24,475 --> 01:02:26,541 uang orang sepanjang hari. " 1149 01:02:26,543 --> 01:02:28,210 "Itu sangat seksi." 1150 01:02:28,212 --> 01:02:30,112 "Yeah, ayo kita pergi kembali ke tempatku 1151 01:02:30,114 --> 01:02:32,614 "Saya pikir Anda tidak akan pernah bertanya. " 1152 01:02:32,616 --> 01:02:34,349 >> Saya mendengar itu 1153 01:02:34,351 --> 01:02:35,617 Hei. 1154 01:02:35,619 --> 01:02:37,552 Anda tidak. 1155 01:02:37,554 --> 01:02:40,522 Itu semua dialog internal. 1156 01:02:40,524 --> 01:02:41,656 >> Saya tidak tahu pasti apa 1157 01:02:41,658 --> 01:02:45,594 Itu berarti, tapi aku mendengarnya. 1158 01:02:50,400 --> 01:02:52,601 Terima kasih. 1159 01:02: 52,603 ​​-> 01: 02: 53,902 Hei, Jake. 1160 01:02:53,904 --> 01:02:56,204 >> ya? 1161 01:02:56,206 --> 01:02:57,739 >> Apakah Anda ingin melihat keluar? 1162 01:02:57,741 --> 01:02:58,273 >> Katakan apa? 1163 01:02:58,275 --> 01:03:02,477 >> Saya hanya ... Berpikir Anda dan saya harus membuat keluar. 1164 01:03:04,881 --> 01:03:05,680 >> Mengapa? 1165 01:03:07,251 --> 01:03:08,784 Tak ada alasan. 1166 01:03:08,786 --> 01:03:11,386 Hanya karena. 1167 01:03:14,257 --> 01:03:17,292 Hei, apa tidak kita buat keluar satu waktu sebelumnya? 1168 01:03:17,294 --> 01:03:17,859 >> Ya. 1169 01:03 17,61 -> 01: 03: 23,198 Seperti 25 tahun yang lalu, saat pertama kita Bertemu, tapi, untuk beberapa detik, mungkin. 1170 01:03:23,200 --> 01:03:25,734 >> Saya-saya tidak ingat itu 1171 01:03:25,736 --> 01:03:26,468 >> Terima kasih. 1172 01:03:26,470 --> 01:03:27,536 >> Tidak, maksud saya, tidak ada pelanggaran. 1173 01:03:27,538 --> 01:03:28,403 Hanya saja - apakah kamu yakin? 1174 01:03:28,405 --> 01:03:30,839 >> Ya. Saya tidak lupa hal-hal seperti itu. 1175 01:03:30,841 --> 01:03:31,306 Oh, ya? 1176 01:03:31,308 --> 01:03:32,641 Nah, bagaimana dengan wanita itu kita? 1177 01:03:32,643 --> 01:03:34,176 Bertemu waktu itu dan dia melanjutkan 1178 01:03:34,178 --> 01:03:35,510 dan tentang bagaimana Anda berkencan dan 1179 01:03:35,512 --> 01:03:38,713 Anda tidak tahu siapa dia? 1180 01:03:38,715 --> 01:03:39,447 >> Tidak, dia berbohong. 1181 01:03:39,449 --> 01:03:41,516 Aku belum pernah melihatnya sebelumnya dalam hidupku 1182 01:03:41,518 --> 01:03:42,584 >> Mengapa dia melakukan itu? 1183 01:03:42,586 --> 01:03:44,085 >> Nah, karena tidak 1184 01:03:44,087 --> 01:03:45,787 ingat membuat keluar dengan saya 1185 01:03:48,492 --> 01:03:50,926 Mari kita pergi mendaki. 1186 01:03:52,562 --> 01:03:54,763 >> Tapi aku serius. 1187 01:03:58,000 --> 01:04:00,001 >> benarkah? 1188 01:04:01,938 --> 01:04:04,005 >> Ya. 1189 01:04:29,799 --> 01:04:31,366 Itu tadi menyenangkan. 1190 01:04:31,368 --> 01:04:33,635 Itu lebih baik lagi dari pada pertama kalinya. 1191 01:04:33,637 --> 01:04:37,439 >> Saya pikir Anda tidak ingat pertama kali 1192 01:04:37,441 --> 01:04:38,974 >> aku tidak 1193 01:04:38,976 --> 01:04:43,011 Tapi kalau itu bagus, saya tidak akan lupa 1194 01:04:44,680 --> 01:04:47,215 Baik. Ayo pergi untuk mendaki. 1195 01:04:50,186 --> 01:04:52,554 >> Ya. Terserah. 1196 01:05:04,834 --> 01:05:07,035 Hei! Jake! 1197 01:05:07,037 --> 01:05:07,569 >> Ya. 1198 01:05:07,571 --> 01:05:10,105 Jake, apakah aku bekerja hari ini? 1199 01:05:12,341 --> 01:05:14,709 >> Dibs di Porsche. 1200 01:05:16,512 --> 01:05:17,512 >> Saya mendapat Volvo! 1201 01:05:17,514 --> 01:05:18,313 Hei! Bagaimana dengan saya?! 1202 01:05:18,315 --> 01:05:21,216 Mungkin aku ingin pergi di suatu tempat juga, Anda tersentak! 1203 01:05:21,218 --> 01:05:26,087 >> Oke, apakah ada orang tahu apakah aku bekerja hari ini 1204 01:05:28,391 --> 01:05:30,892 Hei. 1205 01:05:32,361 --> 01:05:34,829 Ini hari pertamamu 1206 01:05:36,800 --> 01:05:38,800 Ohh. 1207 01:05:38,802 --> 01:05:39,601 Porsche tua 1208 01:05:39,603 --> 01:05:41,636 Ooh. Oh, tuhanku 1209 01:05:41,638 --> 01:05:43,538 Aku suka suara itu. 1210 01:05:51,047 --> 01:05:52,080 Oh tidak. 1211 01:05:52,082 --> 01:05:52,814 >> Kamu boneka cantik 1212 01:05:52,816 --> 01:05:55,016 kamu besar besar, boneka cantik 1213 01:05:55,018 --> 01:05:58,553 >> Apa ini - cirque du soleil? 1214 01:06:00,489 --> 01:06:03,058 Hei! Anda harus memakai helm! 1215 01:06:04,895 --> 01:06:06,962 Ayolah. 1216 01:06:21,711 --> 01:06:21,977 >> Nah? 1217 01:06:21,979 --> 01:06:26,014 >> Ini tidak mudah membaca mundur 1218 01:06:27,850 --> 01:06:29,651 "Om. 1219 01:06:29,653 --> 01:06:33,021 Itu banyak tekanan. 1220 01:06:33,023 --> 01:06:34,389 >> Aku mengandalkanmu 1221 01:06:34,992 --> 01:06:37,692 Kutipan dari a website - benarkah 1222 01:06:37,694 --> 01:06:38,526 >> Ya. 1223 01:06:38,528 --> 01:06:41,196 Dan saya sangat bingung. 1224 01:06:42,565 --> 01:06:46,668 >> Nah, kalau begitu sudah datang ke tempat yang tepat 1225 01:06:46,670 --> 01:06:48,036 Katakan sesuatu padaku, Jake. 1226 01:06:48,038 --> 01:06:48,803 >> Mm-hmm. 1227 01:06:48,805 --> 01:06:49,637 >> Apakah kamu bahagia? 1228 01:06:49,639 --> 01:06:51,072 >> Saya tidak tahu kenapa aku tidak mau 1229 01:06:51,074 --> 01:06:53,775 Maksudku, aku punya begitu banyak berbahagialah, kamu tahu 1230 01:06:53,777 --> 01:06:55,143 Maksudku, aku punya rumah yang indah, 1231 01:06:55,145 --> 01:06:59,180 teman, sejumlah uang, anak-anak yang luar biasa. Kamu tahu? 1232 01:06:59,182 --> 01:07:00,882 Saya masih bertemu wanita, yang, 1233 01:07:00,884 --> 01:07:04,119 di usiaku, kau tahu, itu sangat menakjubkan 1234 01:07:04,121 --> 01:07:08,156 Jadi ... iya Saya - saya bahagia 1235 01:07:08,158 --> 01:07:10,225 >> Tentu saja, hal-hal itu 1236 01:07:10,227 --> 01:07:12,527 tidak ada hubungannya dengan pertanyaan itu 1237 01:07:12,529 --> 01:07:13,528 Saya bertanya padamu. 1238 01:07 13,530 -> 01: 07: 15,797 Maksudku, kamu bisa pergi keluar untuk a 1239 01:07:15,799 --> 01:07:17,732 makan malam yang besar, Anda dapat ... 1240 01:07:17,734 --> 01:07:19,534 Ciuman wanita cantik. 1241 01:07:19,536 --> 01:07:21,436 Ini adalah kesenangan, Anda tahu? 1242 01:07:21,438 --> 01:07:25,573 Anda - Anda merasa terburu-buru endorfin pada saat itu. 1243 01:07:25,575 --> 01:07:27,142 Anda dapat memiliki momen besar 1244 01:07:27,144 --> 01:07:30,378 kesenangan dalam hidupmu dan tetap saja tidak bahagia. 1245 01:07:30,380 --> 01:07:32,080 Jadi, pertanyaan saya tetap - 1246 01:07:32,082 --> 01:07:33,481 apa kamu senang? 1247 01:07:37,887 --> 01:07:39,521 Saya kira jika Anda mengatakannya seperti itu, 1248 01:07:39,523 --> 01:07:41,456 tidak, bukan aku. 1249 01:07:42,324 --> 01:07:44,225 Kejutan besar. 1250 01:07:45,695 --> 01:07:47,162 Mitch klein 1251 01:07:47,164 --> 01:07:47,862 >> Halo, sayang 1252 01:07:47,864 --> 01:07:49,564 Jake, itu ayahmu! 1253 01:07:49,566 --> 01:07:50,532 >> ya, ya Terserah. 1254 01:07:50,534 --> 01:07:52,934 >> Anda - dia - dia - >> mati? 1255 01:07:52,936 --> 01:07:54,002 Apa yang bisa kukatakan? 1256 01:07:54,004 --> 01:07:56,371 Dia seperti hantu dari Jacob Marley 1257 01:07:56,373 --> 01:07:57,672 Dimana rantaimu, ayah? 1258 01:07:57,674 --> 01:07:59,140 >> Jacob siapa? >> tidak apa-apa 1259 01:07:59,142 --> 01:08:01,009 Saya melakukan sebagian besar membaca dalam keluarga 1260 01:08:01,011 --> 01:08:03,645 Jake, tak heran kamu tidak bahagia 1261 01:08:03,647 --> 01:08:05,880 Anda seharusnya tidak pernah berakhir 1262 01:08:05,882 --> 01:08:06,181 pernikahan. 1263 01:08:06,183 --> 01:08:08,850 >> Saya tidak berakhir pernikahan saya, ayah 1264 01:08:08,852 --> 01:08:09,350 Dia meninggalkan aku. 1265 01:08:09,352 --> 01:08:11,252 >> Berhasil menikah adalah kunci kebahagiaan. 1266 01:08:11,254 --> 01:08:11,986 >> Aku tidak meninggalkannya, ayah. 1267 01:08:11,988 --> 01:08:14,456 Ibu Anda dan saya menikah 55 tahun - sampai aku 1268 01:08:14,458 --> 01:08:16,558 meninggal dunia, yang berakhir seperti itu. 1269 01:08:16,560 --> 01:08:18,493 >> ya? Ya, mungkin Bukan tempat tidur seperti itu 1270 01:08:18,495 --> 01:08:19,227 mawar seperti yang mungkin Anda pikirkan. 1271 01:08 19,229 -> 01: 08: 21,196 >> Apa maksudnya? >> Saya tidak tahu 1272 01:08:21,198 --> 01:08:25,834 Mungkin ibu ... pikir kamu sulit 1273 01:08:25,836 --> 01:08:28,069 >> Dia mengatakan itu? 1274 01:08:30,106 --> 01:08:32,907 >> Tidak, dia tidak. Saya-saya hanya berbicara omong kosong 1275 01:08:32,909 --> 01:08:33,541 Maafkan saya. 1276 01:08:33,543 --> 01:08:35,243 Saya rasa itu karena, Anda tahu, 1277 01:08:35,245 --> 01:08:36,744 Anda terus mengatakan bahwa saya pergi 1278 01:08:36,746 --> 01:08:37,879 perkawinan saya, yang tidak saya lakukan 1279 01:08:37,881 --> 01:08:41,382 Jake, aku tidak tahu bagaimana kamu bisa melakukan apa yang kamu lakukan 1280 01:08:41,384 --> 01:08:43,952 >> Aku tidak meninggalkannya, Ayah! 1281 01:08:44,820 --> 01:08:47,622 Apa, apakah saya berbicara dengan diri saya sendiri? 1282 01:08:47,624 --> 01:08:48,723 >> Ternyata. 1283 01:08:50,861 --> 01:08:52,727 >> Oy Oy. 1284 01:08:52,729 --> 01:08:54,796 Beth, inilah kakekku. 1285 01:08:54,798 --> 01:08:56,865 Dia sudah meninggal selama 30 tahun. 1286 01:08:56,867 --> 01:08:57,332 >> Uh ... 1287 01:08:57,334 --> 01:09:00,935 >> Kakek, ini sahabatku, Beth 1288 01:09:00,937 --> 01:09:02,904 >> Ah. Sangat menarik. 1289 01:09:02,906 --> 01:09:04,606 >> terima kasih 1290 01:09:04,608 --> 01:09:06,274 >> Yahudi? >> No. 1291 01:09:06,276 --> 01:09:08,376 Dia, eh, dia tidak Yahudi, kakek 1292 01:09:08,378 --> 01:09:09,777 Pada usia Anda, saya kira itu 1293 01:09:09,779 --> 01:09:10,879 tidak membuat banyak 1294 01:09:10,881 --> 01:09:11,412 beda, tateleh 1295 01:09:11,414 --> 01:09:13,781 Kamu pasti tidak akan punya anak lagi 1296 01:09:13,783 --> 01:09:16,684 Tapi, percayalah, kamu banyak lebih baik dengan seorang gadis Yahudi 1297 01:09:16,686 --> 01:09:19,521 >> Kita - kita hanya teman terbaik, kakek 1298 01:09:19,523 --> 01:09:21,756 >> Apa yang pernah terjadi ke joanne cohen 1299 01:09:21,758 --> 01:09:23,458 Dia mungkin telah menjadi sepupu Anda, 1300 01:09:23,460 --> 01:09:24,926 tapi setidaknya dia orang Yahudi. 1301 01:09:24,928 --> 01:09:26,694 >> Oke, halo. Halo. 1302 01:09:26,696 --> 01:09:27,762 Aku disini. 1303 01:09:27,764 --> 01:09:28,863 >> maafkan aku, sayang 1304 01:09:28,865 --> 01:09:30,131 Saya-saya tidak bermaksud jahat. 1305 01:09:30,133 --> 01:09:32,800 Aku hanya konyol, tua, Kakek yahudi 1306 01:09:32,802 --> 01:09:33,968 Dan aku yakin bahwa keluargamu 1307 01:09:33,970 --> 01:09:37,138 lebih baik kamu menikah beberapa anak katolik yang baik. 1308 01:09:37,140 --> 01:09:38,273 >> Um ... 1309 01:09:38,275 --> 01:09:40,942 Saya seorang protestan. 1310 01:09:40,944 --> 01:09:41,442 Saya - 1311 01:09:41,444 --> 01:09:43,311 Tapi, seperti yang Jake katakan, kami hanya teman baik 1312 01:09:43,313 --> 01:09:45,413 >> Dan itu beberapa Ciuman ramah kembali ke sana. 1313 01:09:45,415 --> 01:09:46,881 >> Whoa, whoa, whoa. Tunggu sebentar. 1314 01:09:46,883 --> 01:09:50,051 Aku baru saja mengalami cukup ini 1315 01:09:50,053 --> 01:09:52,420 Apa yang kalian berdua inginkan? 1316 01:09:52,422 --> 01:09:54,889 Aku sudah dewasa sekarang, kau tahu? 1317 01:09:54,891 --> 01:09:55,223 Kotoran. 1318 01:09:55,225 --> 01:09:57,792 Maksudku, aku akan - aku akan mengumpulkan jaminan sosial 1319 01:09:57,794 --> 01:09:58,359 sebelum kamu mengetahuinya 1320 01:09:58,361 --> 01:10:00,428 >> Apakah ada yang tahu kombinasi dengan kunci ini? 1321 01:10:00,430 --> 01:10:02,397 Aku mulai, seperti, sangat lelah 1322 01:10:02,399 --> 01:10:05,967 Saya ingin, Anda tahu, seperti, kunci benda ini ke suatu tempat 1323 01:10:05,969 --> 01:10:06,734 Jakey! 1324 01:10:06,736 --> 01:10:08,369 >> "Damian"! 1325 01:10:08,371 --> 01:10:10,171 Hai, kakek 1326 01:10:10,173 --> 01:10:11,272 Jake! 1327 01:10:11,274 --> 01:10:14,008 >> Sheryl? 1328 01:10:14,010 --> 01:10:16,144 Oh, sial. 1329 01:10:16,146 --> 01:10:18,947 Oh, tidak, tidak, tidak. 1330 01:10:18,949 --> 01:10:20,181 Tinggal! Tidak! 1331 01:10:20,183 --> 01:10:21,616 Tidak! Hei, hei! 1332 01:10:21,618 --> 01:10:24,085 >> Ay-yi-yi-yi-yi-yi! >> Oh. 1333 01:10:24,087 --> 01:10:25,019 Tidak. 1334 01:10:25,021 --> 01:10:27,455 Tidak! 1335 01:10:27,457 --> 01:10:28,489 Jake! 1336 01:10:28,491 --> 01:10:29,257 Jake! 1337 01:10:29,259 --> 01:10:31,392 Jake! Jake! 1338 01:10:32,695 --> 01:10:35,029 Oh, sial! Kotoran! Kotoran! Maaf! Maaf! 1339 01:10:35,031 --> 01:10:35,430 >> Hei, Bung! 1340 01:10:35,432 --> 01:10:37,699 >> masa laluku - ini mengejar saya! 1341 01:10:37,701 --> 01:10:39,300 Aku serius! Mencari! 1342 01:10:39,302 --> 01:10:43,071 Lihat o-o-o-o-out !! 1343 01:10:43,073 --> 01:10:44,339 >> Oh. Sangat menyesal. 1344 01:10:44,341 --> 01:10:46,641 >> apa sih 1345 01:10:46,643 --> 01:10:47,108 Jake, tunggu! 1346 01:10:47,110 --> 01:10:49,344 Aku datang jauh-jauh dari Chicago! 1347 01:10:49,346 --> 01:10:50,211 Maaf! 1348 01:10:50,213 --> 01:10:51,846 >> Yesus! 1349 01:10:55,452 --> 01:10:57,118 >> Joanne? 1350 01:11:04,827 --> 01:11:05,827 Jake! 1351 01:11:05,829 --> 01:11:07,795 Jake! 1352 01:11:07,797 --> 01:11:10,498 Apakah saya bekerja hari ini atau tidak? 1353 01:11:12,968 --> 01:11:14,502 Hei. 1354 01:11:58,947 --> 01:12:00,214 Sst. 1355 01:12:04,320 --> 01:12:06,020 Hei. 1356 01:12:06,022 --> 01:12:07,455 >> Halo 1357 01:12:11,594 --> 01:12:13,027 >> Bising, bukan? 1358 01:12:14,097 --> 01:12:16,431 Ya. Kamu selalu begitu 1359 01:12:16,433 --> 01:12:17,965 >> Saya tidak. 1360 01:12:17,967 --> 01:12:20,201 Ohhh. 1361 01:12:26,075 --> 01:12:29,610 >> Apakah kamu benar-benar joanne? 1362 01:12:29,612 --> 01:12:31,212 >> Ya. 1363 01:12:32,381 --> 01:12:35,216 >> joanne saya 1364 01:12:35,218 --> 01:12:36,951 >> Ya. 1365 01:12:38,188 --> 01:12:40,021 Jauh keluar. 1366 01:12:45,627 --> 01:12:48,596 >> Chicago - semua jauh dari Chicago. 1367 01:12:48,598 --> 01:12:49,297 Dan Anda melakukan ini - kalian 1368 01:12:49,299 --> 01:12:52,834 lakukan ini - kamu saling melihat dua atau tiga kali setahun? 1369 01:12:52,836 --> 01:12:54,035 >> Ya. 1370 01:12:54,037 --> 01:12:55,503 >> kamu serius 1371 01:12:55,505 --> 01:12:57,438 Mengapa? Kenapa kamu ingin melakukan itu? 1372 01:12:57,440 --> 01:13:00,007 >> Yah, aku mungkin tidak mau 1373 01:13:00,009 --> 01:13:03,478 itu adalah orang lain 1374 01:13:03,480 --> 01:13:06,114 >> Huh. 1375 01:13:51; - 01: 13: 09,917 Oh. Aku sedih - maafkan aku 1376 01:13:09,919 --> 01:13:13,521 Saya hanya ... saya pikir dia brengsek. 1377 01:13:13,523 --> 01:13:15,390 Saya tidak. Jika - jika - jika memang demikian 1378 01:13/2006: 20,282 -> 01: 13: 20,828 saya, maksud saya, saya tidak akan membiarkan Anda dari pandangan saya untuk kedua, 1379 01:13:20,830 --> 01:13:22,697 dan maksud saya itu Tidak, serius. 1380 01:13:22,699 --> 01:13:25,032 Saya-saya pikir Anda sudah mendapatkan semuanya. Lihat dirimu. 1381 01:13:25,034 --> 01:13:27,168 Anda - Anda - kamu cantik. 1382 01:13:27,170 --> 01:13:30,238 Kamu - kamu tahu, kamu Lucu, kamu pintar. 1383 01:13:30,240 --> 01:13:32,607 Kupikir... 1384 01:13:32,609 --> 01:13:35,076 Aku hanya berpikir bahwa dia adalah keluar dari pikirannya 1385 01:13:35,078 --> 01:13:36,043 Itulah yang saya pikirkan. 1386 01:13:36,045 --> 01:13:37,512 >> Nah ... 1387 01:13:37,514 --> 01:13:41,682 Sebenarnya, saya telah berpikir bahwa diriku sendiri ... 1388 01:13:41,684 --> 01:13:43,050 Kadang-kadang. >> Pada kesempatan? 1389 01:13:43,052 --> 01:13:45,853 Cobalah bekerja untuknya, oke? 1390 01:13:45,855 --> 01:13:48,856 Itu hanya "ooh-ooh!" 1391 01:13:50,393 --> 01:13:54,896 Berapa banyak, uh, berapa lagi kamu di kota 1392 01:13:54,898 --> 01:14:00,034 >> Mm ... Tergantung. Saya tidak tahu 1393 01:14:00,036 --> 01:14:05,072 >> Kalian berencana untuk melihat satu sama lain waktu itu atau ... 1394 01:14:05,074 --> 01:14:07,408 >> Nah, bicara dengan Jake. 1395 01:14:09,212 --> 01:14:10,945 >> Aku akan berbicara dengan Jake, baiklah. 1396 01:14:39: - 01: 14: 19,654 >> Jadi ... bagaimana kabarmu? selama ini? 1397 01:14:19,656 --> 01:14:22,089 Seperti siapa kamu Maksudku... 1398 01:14:22,091 --> 01:14:23,357 Siapa kamu? 1399 01:14:23,359 --> 01:14:25,927 Anda tahu, apa yang Anda lakukan? 1400 01:14:25,929 --> 01:14:28,629 >> Menjadi saya 1401 01:14:28,631 --> 01:14:30,898 Aku memiliki kehidupan yang indah. 1402 01:14:30,900 --> 01:14:32,900 >> Jadi apa kabar sekarang? 1403 01:14:32,902 --> 01:14:34,435 Seperti ... 40? 1404 01:14:35,438 --> 01:14:37,138 40? 1405 01:14:37 371 - 01: 14: 38,206 Tuhan, aku berharap. 1406 01:14:38,208 --> 01:14:41,142 Tidak, Anda harus melakukannya tambahkan sedikit untuk itu. 1407 01:14:41,144 --> 01:14:45,780 Jadi, apakah kamu pernah menikah? atau apakah kamu pernah punya anak? 1408 01:14:45,782 --> 01:14:49,350 >> Ya, aku sudah menikah dulu sekali. 1409 01:14:49,352 --> 01:14:52,053 Tidak berhasil. 1410 01:14:52,055 --> 01:14:54,021 Aku punya anak perempuan 1411 01:14:54,023 --> 01:14:56,390 Dia wanita dewasa sekarang. 1412 01:14:59,528 --> 01:15:01,896 Kita seharusnya untuk memiliki anak 1413 01:15:51 088 01> 15: 05,333 Maksudku, kita biasa bicara tentang itu setiap saat. 1414 01:15:12,708 --> 01:15:13,674 >> Dan apa yang terjadi? 1415 01:15:51.> 01: 15: 18,846 Maksud saya, bagaimana - bagaimana itu? kita tidak berakhir bersama? 1416 01:15:19,282 --> 01:15:22,116 Saya kira kita berdua saja perlu dibebaskan. 1417 01:15:22,118 --> 01:15:24,051 Apa itu maksudnya? 1418 01:15:29: 24.053 -> 01: 15: 24,986 Maksudku, aku tidak mengerti. 1419 01:15:54;> 01: 15: 28,055 Maksudku, siapa bilang aku? Pernah ingin bebas? 1420 01:15:51;> 01: 15: 41,869 >> Baik morni-aku-aku-aku-ng! 1421 01:15:41,871 --> 01:15:43,504 Bangkit dan bersinar! 1422 01:15:43,506 --> 01:15:45,406 Ayo pergi! Bangun! 1423 01:15:45,408 --> 01:15:46,807 Akan terlambat untuk sekolah! 1424 01:15:46,809 --> 01:15:48,676 Pergi! 1425 01:15:57:19 -> 01: 15: 58,653 >> Saya bertemu dengannya di jdate. 1426 01:15:51.> 01: 16: 01,856 >> Dan, kalau begitu, itu a Situs kencan Yahudi, bukan? 1427 01:16:01,858 --> 01:16:03,357 >> Ya. >> 1428 01:16:03,359 --> 01:16:05,726 Jadi, kamu orang Yahudi. 1429 01:16:05,728 --> 01:16:06,794 >> No. 1430 01:16:06,796 --> 01:16:08,563 Jadi, mengapa? apakah kamu di jdate? 1431 01:16:08,565 --> 01:16:10,965 >> Banyak cewek yang bukan Yahudi itu 1432 01:16:10,967 --> 01:16:12,266 Saya suka orang Yahudi. 1433 01:16:12,268 --> 01:16:12,967 >> Mengapa begitu? 1434 01:16:12,969 --> 01:16:15,169 Apakah Anda - apakah Anda beberapa semacam penggemar Woody Allen? 1435 01:16:15,171 --> 01:16:17,905 Sesuatu seperti itu? 1436 01:16:18,441 --> 01:16:21,142 >> Semua orang tahu itu Yahudi 1437 01:16:21,144 --> 01:16:23,411 Pria membuat penyedia terbaik. 1438 01:16:23,413 --> 01:16:26,581 Dan mereka tidak pernah memukul istri mereka. 1439 01:16:26,583 --> 01:16:30,284 Yah, saya pikir dia bagus dan semua itu 1440 01:16:30,286 --> 01:16:31,385 Tapi, um ... 1441 01:16:31,387 --> 01:16:34,055 Dia bukan tipe saya. 1442 01:16:34,057 --> 01:16:35,423 Sedikit terlalu Yahudi. 1443 01:16:35,425 --> 01:16:38,125 Jadi - jadi itu bukan pertandingan. 1444 01:16:38,127 --> 01:16:39,327 >> Tidak mungkin 1445 01:16:40,663 --> 01:16:43,364 Tapi - tapi memang begitu benar-benar ke saya, meskipun. 1446 01:16:43,366 --> 01:16:45,933 Saya-saya merasa tidak enak dengan hal itu. 1447 01:16:45,935 --> 01:16:46,801 Nah, sudah jelas. 1448 01:16:46,803 --> 01:16:49,270 Dia mengirimiku banyak e-mail setelah itu 1449 01:16:49,272 --> 01:16:49,971 Saya tidak pernah menjawab 1450 01:16:49,973 --> 01:16:53,507 >> Itu adalah banteng seperti itu. Saya tidak mengirim e-mail kepada Anda. 1451 01:16:53,509 --> 01:16:54,275 >> kamu juga 1452 01:16:54,277 --> 01:16:57,044 >> Tidak, yo - tidak, tidak Anda mengirimi saya e-mail. 1453 01:16:57,046 --> 01:16:58,613 >> Seolah-olah. 1454 01:16:58,615 --> 01:17:00,448 >> Anda ingin saya mendapatkan laptop saya? Saya-saya-saya akan menunjukkannya kepada Anda. 1455 01:17:00,450 --> 01:17:03,017 Oke, baiklah benar, baiklah, kalian berdua - 1456 01:17:03,019 --> 01:17:04,485 >> plus - plus ... 1457 01:17:04,487 --> 01:17:06,153 Dia berbohong pada profilnya. 1458 01:17:06,155 --> 01:17:08,522 Saya pikir dia berbohong tentang usianya. 1459 01:17:08,524 --> 01:17:09,557 Apakah itu benar? 1460 01:17:10,893 --> 01:17:12,126 Ini sama sekali tidak benar. 1461 01:17:12,128 --> 01:17:12,793 >> Ya. Saya meragukan itu. 1462 01:17:12,795 --> 01:17:16,430 Bagaimana denganmu? Anda profil mengatakan bahwa Anda adalah 1463 01:17:16,432 --> 01:17:18,399 ramping. 1464 01:17:18,401 --> 01:17:19,700 >> Dan? 1465 01:17:19,702 --> 01:17:21,002 >> Dan ... 1466 01:17:21,004 --> 01:17:22,370 Dengar, saya pikir kamu cantik. 1467 01:17:22,372 --> 01:17:23,638 Aku tidak mengerti mengapa kamu 1468 01:17:23,640 --> 01:17:25,940 hanya tidak akan menjelaskan diri Anda seperti Anda sebenarnya. 1469 01:17:25,942 --> 01:17:28,809 Dan dengan begitu, Anda hanya akan mendapatkan panggilan dari orang yang hanya 1470 01:17:28,811 --> 01:17:33,014 menjadi tertarik pada orang sepertimu 1471 01:17:33,016 --> 01:17:33,781 >> Orang seperti saya? 1472 01:17:33,783 --> 01:17:36,751 >> Ya - orang yang tidak ... 1473 01:17:36,753 --> 01:17:38,753 Ramping. 1474 01:17:38,755 --> 01:17:42,490 >> Saya langsing 1475 01:17:44,593 --> 01:17:46,627 Oke, ayo keluar dari sini, anak-anak 1476 01:17:46,629 --> 01:17:48,062 Kita akan terlambat. 1477 01:17:48,064 --> 01:17:49,497 >> aku ramping 1478 01:17:49,499 --> 01:17:50,665 >> Tentu saja 1479 01:17:50,667 --> 01:17:53,300 >> Apakah kamu orang Yahudi? 1480 01:17:53,302 --> 01:17:54,835 >> Apa? >> Anda berada di jdate? 1481 01:17:54,837 --> 01:17:58,072 >> Ya, tapi adil untuk satu detik. 1482 01:17:58,074 --> 01:17:58,506 Itu saja. 1483 01:17:58,508 --> 01:18:01,108 >> Anda - Anda - Anda benar-benar pecundang. 1484 01:18:01,110 --> 01:18:02,009 >> Tidak, saya tidak! 1485 01:18:02,011 --> 01:18:04,278 Saya pikir itu bagus yang orang ambil takdir mereka ke tangan mereka 1486 01:18:04,280 --> 01:18:07,348 Saya tahu banyak orang yang pernah bertemu suami dan istri mereka seperti itu. 1487 01:18:07,350 --> 01:18:08,949 Itu bukan untukku. Ayolah. 1488 01:18:08,951 --> 01:18:09,784 Ayo ayo ayo. 1489 01:18:09,786 --> 01:18:11,719 >> Aku butuh kuncinya. Buh-bye. Hei! 1490 01:18:11,721 --> 01:18:13,187 >> Driver! 1491 01:18:15,825 --> 01:18:17,425 Hei! 1492 01:18:17,427 --> 01:18:18,159 Tunggu! 1493 01:18:18,161 --> 01:18:20,528 >> neraka kamu pikir kamu akan pergi 1494 01:18:20,530 --> 01:18:22,329 >> Sekolah, man Sopir. 1495 01:18:22,331 --> 01:18:23,030 >> Eh, jadilah nyata, Bung. 1496 01:18:23,032 --> 01:18:24,832 Kamu benar-benar di generasi yang salah 1497 01:18:24,834 --> 01:18:27,768 Apakah Anda tahu apa itu? transmisi otomatis? 1498 01:18:27,770 --> 01:18:30,504 Kenapa kamu pergi ke sekolah sih? 1499 01:18:30,506 --> 01:18:31,672 >> Uh, saya tidak tahu 1500 01:18: 31.674 -> 01: 18: 33,441 Bukankah seharusnya 1501 01:18:33,443 --> 01:18:35,276 >> Berapa umurmu? 1502 01:18:35,278 --> 01:18:37,545 >> 17. 1503 01:18:37,547 --> 01:18:40,448 Masuklah 1504 01:18:40,450 --> 01:18:42,650 >> Scoot over. 1505 01:18:44,519 --> 01:18:45,453 >> Baiklah. 1506 01:18: 45.455 -> 01: 18: 48,856 Pastikan kamu tidak tekan pagar 1507 01:18: 48.858 -> 01: 18: 50,057 Lagi. 1508 01:18:50,059 --> 01:18:51,392 Mendapat itu, pecundang. 1509 01:18:52,228 --> 01:18:54,395 Anda tahu, beri saya kunci. 1510 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 W-w-apa yang sedang kamu lakukan? 1511 01:18:56,199 --> 01:18:57,531 Kita akan terlambat. 1512 01:18:57,533 --> 01:18:59,667 >> Tidak, kita tidak akan. 1513 01:18:59,669 --> 01:19:01,836 >> Ayah - 1514 01:19:01,838 --> 01:19:03,104 ya Tuhan. 1515 01:19:03,106 --> 01:19:05,339 Mengapa semua orang terus melakukan ini 1516 01:19:05,341 --> 01:19:07,408 Melangkah keluar. 1517 01:19:07,410 --> 01:19:10,144 Anda tahu, kadang-kadang ini, um ... 1518 01:19:11,047 --> 01:19:12,947 Um ... maksudku, apa Saya mencoba untuk mengatakan ... 1519 01:19:12,949 --> 01:19:15,983 Mencoba mengatakannya adalah, um ... Apa yang ingin saya katakan ... 1520 01:19:17,520 --> 01:19:21,422 Hal-hal ini - yang terjadi pada saya ... 1521 01:19:23,392 --> 01:19:26,594 Ayo, ayah! Ayo pergi! 1522 01:19:30,166 --> 01:19:32,500 >> Ah. Kotoran. 1523 01:19:33,202 --> 01:19:35,169 >> Marcus aurelius, kaisar dari 1524 01:19: 35.171 -> 01:19: 36,103 Roma di abad kedua 1525 01:19: 36.105 -> 01:19: 37,705 a.D., memerintah melalui perang dan bencana. 1526 01:19:37,707 --> 01:19:40,741 Dia berpikir bahwa semua hal masuk hidup mengalir secara alami dan itu 1527 01:19:40,743 --> 01:19:45,846 lebih baik pergi dengan mengalir daripada melawannya. 1528 01:19:49,285 --> 01:19:53,320 Marcus aurelius - serius? 1529 01:19:53,322 --> 01:19:56,223 Akan berpikir itu adalah the Beatles. 1530 01:19:56,225 --> 01:19:58,926 Baiklah. Saya menyerah. 1531 01:19:58,928 --> 01:20:00,127 Saya bisa melakukan itu. 1532 01:20:00,129 --> 01:20:02,730 Saya bisa melakukan itu. Aku bisa santai. 1533 01:20:02,732 --> 01:20:04,098 Pergilah dengan arus. 1534 01:20:05,401 --> 01:20:09,503 Aku bertanya-tanya siapa bilang "lakukan sendiri." 1535 01:20:09,505 --> 01:20:11,572 Julius Caesar? 1536 01:20:15,443 --> 01:20:16,744 Ayo pergi. 1537 01:20:16,746 --> 01:20:19,113 Ayo pergi dengan arus. 1538 01:20:43,038 --> 01:20:46,507 >> Aku tahu ada seorang pria di sana 1539 01:20:46,509 --> 01:20:47,708 Hei. Jake. 1540 01:20:47,710 --> 01:20:48,475 Hei, Jake. 1541 01:20:48,477 --> 01:20:51,212 Oh, wow. Kamu keduanya bernama Jake? 1542 01:20:51,214 --> 01:20:53,080 Jake dan Jake. Jake kuadrat. 1543 01:20:53,082 --> 01:20:56,550 >> Lebih mirip Jake sampai yang kelima. >> Hah? 1544 01:20:56,552 --> 01:20:58,219 >> Ini adalah lelucon di dalam. 1545 01:20:58,221 --> 01:20:59,386 >> Oh. >> Ya. 1546 01:21:00,122 --> 01:21:01,655 >> Tapi ingat - aku Jake dan 1547 01:21:01,657 --> 01:21:02,790 Dia Jake, tapi banyak orang 1548 01:21:02,792 --> 01:21:06,026 berpikir bahwa dia Jake dan aku Jake, tapi justru sebaliknya. 1549 01:21:06,028 --> 01:21:08,062 >> Nah, dia penuh dengan itu. Jangan dengarkan dia. 1550 01:21:08,064 --> 01:21:10,464 Aku jake Dia - dia Jake. 1551 01:21:10,466 --> 01:21:10,998 >> Oke. 1552 01:21:11,000 --> 01:21:13,167 Hei, Jake, dapatkah kamu bertemu denganku? ruang makan dalam 10 menit? 1553 01:21:13,169 --> 01:21:15,336 Apa yang terjadi, Jake? >> Tidak ada - saya hanya punya beberapa 1554 01:21:15,338 --> 01:21:17,071 hal yang ingin saya bicarakan dengan semua orang 1555 01:21:17,073 --> 01:21:19,273 >> Tidak masalah Sakit berada di sana, Jake 1556 01:21:19,275 --> 01:21:20,474 >> Oh. Saya juga? 1557 01:21:20,476 --> 01:21:23,777 >> Tidak, hanya Jakes. 1558 01:21:23,779 --> 01:21:26,547 >> Oh. Baik. 1559 01:21:26,549 --> 01:21:27,448 Baik... 1560 01:21:27,450 --> 01:21:28,349 Jake. 1561 01:21:28,351 --> 01:21:29,984 Itu sangat bagus berbicara dengan Anda 1562 01:21:29,986 --> 01:21:32,119 >> Mm-hmm. >> Bagaimana tentang kita berbicara sedikit 1563 01:21:32,121 --> 01:21:34,955 lebih banyak tentang bagian itu setelah pertemuanmu 1564 01:21:34,957 --> 01:21:35,422 Ya? >> Apa? 1565 01:21:35,424 --> 01:21:39,860 Seperti Anda tidak akan melakukan hal yang sama apa kalau kamu bikin film? 1566 01:21:48,536 --> 01:21:51,572 >> Richie? 1567 01:21:51,574 --> 01:21:54,441 Apa itu kamu? Richie Madden? 1568 01:21:54,443 --> 01:21:56,777 >> Saya Richard Madden. 1569 01:21:57,480 --> 01:22:00,447 Senang bertemu denganmu, teman mudaku 1570 01:22:00,449 --> 01:22:01,248 Apa kabar? 1571 01:22:01,250 --> 01:22:02,082 >> aku - aku baik-baik saja 1572 01:22:02,084 --> 01:22:05,920 Tapi ... lihat dirimu - semua tumbuh! 1573 01:22:05,922 --> 01:22:07,154 Aku tidak percaya! 1574 01:22:07,156 --> 01:22:08,789 Ini seperti Gandalf yang kelabu. 1575 01:22:08,791 --> 01:22:10,624 Dan lihatlah perut itu! 1576 01:22:11,594 --> 01:22:12,626 >> Permisi? 1577 01:22:12,628 --> 01:22:14,295 Oh, tuhan, tidak, saya minta maaf. 1578 01:22:14,297 --> 01:22:15,162 Saya hanya bercanda. 1579 01:22:15,164 --> 01:22:16,297 Tidak, sungguh, manusia, 1580 01:22:16,299 --> 01:22:18,299 Anda benar-benar membiarkan diri Anda pergi! 1581 01:22:18,301 --> 01:22:20,768 >> Saya-saya-saya minta maaf Aku tidak benar mengingat - 1582 01:22:20,770 --> 01:22:22,670 Hei, Jake. Hei bro, dengar, saya panggil a 1583 01:22:22,672 --> 01:22:24,405 pertemuan kecil di ruang makan. 1584 01:22:24,407 --> 01:22:25,773 Yang lainnya akan datang. 1585 01:22:25,775 --> 01:22:26,674 Oke, bagus. 1586 01:22:26,676 --> 01:22:28,142 >> baiklah 1587 01:22:28,144 --> 01:22:29,076 Jake. 1588 01:22:29,078 --> 01:22:30,477 Ya? 1589 01:22:30,479 --> 01:22:31,879 Hei. Richard. Bagaimana kabarmu? 1590 01:22:31,881 --> 01:22:32,947 >> Apa yang terjadi di sini? 1591 01:22:32,949 --> 01:22:33,781 Oh, tidak, manusia. 1592 01:22:33,783 --> 01:22:35,649 Baru mendapat sedikit masalah keluarga. 1593 01:22:35,651 --> 01:22:36,784 Nikmati dirimu sendiri. 1594 01:22:36,786 --> 01:22:37,184 Ayolah. 1595 01:22:37,186 --> 01:22:39,620 >> Kemudian, Richie. 1596 01:22:39,622 --> 01:22:41,722 >> "Richard." 1597 01:22:41,724 --> 01:22:43,190 Y-yeah. 1598 01:22:43,192 --> 01:22:44,758 L-nanti. 1599 01:22:44,760 --> 01:22:47,661 >> Yesus! Richie Madden! Apa Apa yang terjadi padanya? 1600 01:22:47,663 --> 01:22:49,997 Maksudku, dulu jadi tampan! 1601 01:22:49,999 --> 01:22:52,733 Tuhan, kami benar-benar mengangkat a jauh lebih baik dari dia. 1602 01:22:52,735 --> 01:22:54,201 Kerja bagus. 1603 01:22:54,203 --> 01:22:55,869 >> Anda pikir? Oh, ya. 1604 01:22:55,871 --> 01:22:58,439 >> benarkah? >> Ya. 1605 01:22:58,441 --> 01:23:00,674 >> Ya. Baiklah. Baik. 1606 01:23:00,676 --> 01:23:03,344 Baik. Baik. 1607 01:23:03,346 --> 01:23:05,112 Pertama-tama, saya ingin berterima kasih 1608 01:23:05,114 --> 01:23:07,548 Anda, eh, semua untuk, eh, ada disini 1609 01:23:07,550 --> 01:23:10,217 Maksudku, aku harus mengakui, pada awalnya, Aku sedikit panik. 1610 01:23:10,219 --> 01:23:14,321 Maksudku, kau tahu, itu tidak setiap hari, eh, seseorang bisa digantung 1611 01:23:14,323 --> 01:23:15,322 keluar dengan diri mereka sendiri 1612 01:23:15,324 --> 01:23:18,759 Secara harfiah. 1613 01:23:21,897 --> 01:23:24,732 Ya, saya ketakutan. 1614 01:23:24,734 --> 01:23:26,000 Bagaimanapun, semua dalam semua, ini telah 1615 01:23:26,002 --> 01:23:30,037 Ternyata menjadi salah satu pengalaman terbaik dalam hidupku 1616 01:23:30,039 --> 01:23:31,772 >> Baiklah. 1617 01:23:31,774 --> 01:23:35,342 >> Seperti kalian semua tahu semuanya dengan baik, Aku sudah mencari cinta semua 1618 01:23:35,344 --> 01:23:38,912 hidupku, dan perjalanan telah brutal 1619 01:23:38,914 --> 01:23:39,646 >> Amin untuk itu. 1620 01:23:39,648 --> 01:23:42,282 >> Menutupi banyak wilayah. 1621 01:23:42,284 --> 01:23:43,283 >> Dan saya hanya ingin mengucapkan terima kasih 1622 01:23:43,285 --> 01:23:45,185 Anda dan biarkan Anda tahu berapa banyak saya 1623 01:23:45,187 --> 01:23:47,554 menghargai dan mengerti itu 1624 01:23:47,556 --> 01:23:50,524 Anda semua berada di sini adalah untuk membantu saya 1625 01:23:50,526 --> 01:23:53,827 coba cari ini Seluruh kekacauan. 1626 01:23:53,829 --> 01:23:55,796 >> Oke. 1627 01:23:56,998 --> 01:23:58,532 Siapa itu? 1628 01:23:58,534 --> 01:23:59,767 >> Siapa itu g-- 1629 01:23:59,769 --> 01:24:01,702 eh, apa maksudmu 1630 01:24:01,704 --> 01:24:03,037 >> siapa yang kamu pilih? 1631 01:24:03,039 --> 01:24:04,538 Tidak, Tidak, tidak, tidak. 1632 01:24:04,540 --> 01:24:06,373 Itu bukan alasan saya memanggilmu disini 1633 01:24:06,375 --> 01:24:07,641 >> Nah, jelas itu joanne. 1634 01:24:07,643 --> 01:24:09,743 >> Joanne? Anda punya bercanda 1635 01:24:09,745 --> 01:24:11,345 >> Dia pilihan sempurna. 1636 01:24:11,347 --> 01:24:12,913 Maksudku, saat joanne dan aku bertemu, 1637 01:24:12,915 --> 01:24:14,248 cinta pada pandangan pertama. 1638 01:24:14,250 --> 01:24:16,817 Tentu tidak diragukan lagi hal itu dimaksudkan untuk menjadi. 1639 01:24:16,819 --> 01:24:17,384 >> Apakah kamu serius? 1640 01:24:17,386 --> 01:24:20,120 Maksudku, joanne hebat, tapi Dia tidak pernah ada untuk kita. 1641 01:24:20,122 --> 01:24:23,190 Dia adalah quicksilver. Kamu letakkan jari Anda hanya a 1642 01:24:23,192 --> 01:24:25,059 Sedikit terlalu keras, dia bergeser ke sana. 1643 01:24:25,061 --> 01:24:28,429 >> Nah, mungkin Anda tidak melakukannya Beri dia cukup kesempatan. 1644 01:24:28,431 --> 01:24:30,297 Baik? Aku melakukannya. >> Itu tertawa. 1645 01:24:30,299 --> 01:24:31,098 Anda memulai semuanya ini. 1646 01:24:31,100 --> 01:24:34,334 Setiap kali kalian punya sedikit dekat, Anda berlari ke bukit. 1647 01:24:34,336 --> 01:24:36,203 Akan sulit untuk mengatakannya yang berlari lebih cepat 1648 01:24:36,205 --> 01:24:39,206 >> Lihat, Bung, aku baru 17 tahun. Baik? 1649 01:24:39,208 --> 01:24:41,141 Aku-aku-aku tidak seharusnya untuk menetap. 1650 01:24:41,143 --> 01:24:42,509 Seharusnya aku menabur gandum liar saya 1651 01:24:42,511 --> 01:24:45,112 Kalian adalah orang-orang itu seharusnya untuk menetap. 1652 01:24:45,114 --> 01:24:46,146 Hei, hei, hei! Guys, guys! Guys! 1653 01:24:46,148 --> 01:24:49,683 >> Secara pribadi, saya pikir kita harus lihat lagi Jocelyn. 1654 01:24:49,685 --> 01:24:51,018 >> Jocelyn ?! Tidak! 1655 01:24:51,020 --> 01:24:53,487 Tidak ada cara sial Jocelyn! 1656 01:24:53,489 --> 01:24:56,190 >> Guys! Jakes! Silahkan? 1657 01:24:56,192 --> 01:24:57,157 >> Tidak, tidak, serius. Dengarkan aku. 1658 01:24:57,159 --> 01:25:01,328 Maksudku, pertama-tama, dia ibu dari anak-anak kita 1659 01:25:01,330 --> 01:25:03,730 >> Nah, pasti sesuatu yang bisa dikatakan untuk itu 1660 01:25:03,732 --> 01:25:05,165 Hei! Apakah ada yang mendengarkan? 1661 01:25:05,167 --> 01:25:08,402 >> Dan saat kita bertemu, itu benar-benar cinta pada pandangan pertama, 1662 01:25:08,404 --> 01:25:10,737 bukan hal remaja. 1663 01:25:10,739 --> 01:25:11,872 Tanpa bermaksud menyinggung. 1664 01:25:11,874 --> 01:25:12,940 >> Ya, tidak ada yang diambil 1665 01:25:12,942 --> 01:25:16,043 >> Tapi orang dewasa yang nyata dan penuh sesak nafas 1666 01:25:16,045 --> 01:25:17,744 cinta pada pandangan pertama. 1667 01:25:17,746 --> 01:25:19,379 Saat pertama kali bertemu dengannya, aku 1668 01:25:19,381 --> 01:25:22,182 cukup yakin itu dia adalah satu. 1669 01:25:22,184 --> 01:25:23,617 Cukup bagus? 1670 01:25:23,619 --> 01:25:25,552 >> Sangat ... Tertentu. 1671 01:25:25,554 --> 01:25:27,221 >> Tapi bukan itu yang kamu katakan 1672 01:25:27,223 --> 01:25:28,555 Itu yang saya maksud. >> Oh. 1673 01:25:28,557 --> 01:25:30,624 Bagaimanapun, kamu tidak tahu 10 tahun kemudian. 1674 01:25:30,626 --> 01:25:32,326 Dia tidak persis seperti itu sama orang sama sekali 1675 01:25:32,328 --> 01:25:36,630 Aku bisa menjanjikanmu, tidak ada cara kita kembali ke situ. 1676 01:25:36,632 --> 01:25:37,731 Katakan padanya. 1677 01:25:37,733 --> 01:25:39,366 Katakan padanya. 1678 01:25:39,368 --> 01:25:40,501 >> Uhh ... 1679 01:25:40,503 --> 01:25:43,036 >> Enh. Anda mendengar apa yang ayah katakan. 1680 01:25:43,038 --> 01:25:44,838 Tidak terlalu terlambat. 1681 01:25:44,840 --> 01:25:46,306 Hei, apa kau bercanda? 1682 01:25:46,308 --> 01:25:47,808 >> Nah, Anda tahu, tampaknya 1683 01:25:47,810 --> 01:25:52,679 Tidak mungkin itu, uh ... 1684 01:25:52,681 --> 01:25:53,514 Uh ... 1685 01:25:53,516 --> 01:25:55,883 Sepertinya sangat tidak mungkin. 1686 01:25:55,885 --> 01:25:58,018 >> Oke, lihat? 1687 01:25:58,020 --> 01:25:59,153 Baik. 1688 01:26:02,557 --> 01:26:04,057 Bagaimana dengan sheryl? 1689 01:26:04,059 --> 01:26:05,893 Sheryl yang terbesar. 1690 01:26:05,895 --> 01:26:08,495 Dia mewakili cinta yang matang. 1691 01:26:08,497 --> 01:26:11,031 Sekarang, sekarang, saya akui - Jocelyn, 1692 01:26: 11.033 -> 01: 26: 14,501 joanne adalah kekasih besar, bukan? 1693 01:26:14,503 --> 01:26:17,804 Tapi sheryl adalah sesuatu sama sekali berbeda, man 1694 01:26:17,806 --> 01:26:20,107 Maksudku, dia adalah sesuatu sangat spesial 1695 01:26:20,109 --> 01:26:23,877 Dia wanita yang manis, dia penuh perhatian, dia penyayang, 1696 01:26:23,879 --> 01:26:26,346 dia mencintai, tidak blow-up, tidak ada drama 1697 01:26:26,348 --> 01:26:28,749 >> Itu juga cukup penting. Benar. 1698 01:26:28,751 --> 01:26:30,617 Tapi masalahnya, setiap kali dia mendapat sedikit di bawah nya 1699 01:26:30,619 --> 01:26:35,856 Kulitnya, dia mulai menemukan cara baru mengapa dia tidak ingin menjadi anggota klub itu. 1700 01:26:35,858 --> 01:26:37,324 Y-y-kau tahu maksudku? 1701 01:26:37,326 --> 01:26:38,525 >> Hanya, Tuan-tuan, tolong. 1702 01:26:38,527 --> 01:26:42,062 Bisakah Anda - bisa Saya - bisakah saya berbicara? 1703 01:26:42,064 --> 01:26:44,464 Bisakah saya berbicara 1704 01:26:44,466 --> 01:26:46,099 >> Oh! 1705 01:26:46,101 --> 01:26:47,167 Beth. 1706 01:26:47,169 --> 01:26:48,068 Bagaimana dengan Beth? 1707 01:26:48,070 --> 01:26:50,404 >> >> Ya. 1708 01:26:50,406 --> 01:26:52,439 Maksudku, kamu tidak mengenalnya. 1709 01:26:52,441 --> 01:26:53,840 Dia mengejar waktumu. 1710 01:26:53,842 --> 01:26:55,709 Tapi Beth adalah yang terhebat. 1711 01:26:55,711 --> 01:26:56,276 >> Tentu saja 1712 01:26:56,278 --> 01:26:59,246 Kami sudah berteman selama lebih dari 20 tahun. 1713 01:26:59,248 --> 01:27:01,081 Jika Anda mengenalnya, Anda pasti bisa melakukannya tergila-gila padanya. 1714 01:27:01,083 --> 01:27:05,385 >> Belum lagi dia Seorang pencium hebat, benar, Jake? 1715 01:27:07,890 --> 01:27:09,656 >> Lihat, kedengarannya bagus, 1716 01:27:09,658 --> 01:27:11,925 tapi ... maksud saya, jika sesuatu akan terjadi 1717 01:27:11,927 --> 01:27:14,494 terjadi, bukan begitu sudah akan terjadi? 1718 01:27:14,496 --> 01:27:16,029 Maksudku, 25 tahun - 1719 01:27:16,031 --> 01:27:18,198 itu sudah lama sekali 1720 01:27: 18.200 -> 01: 27: 19.900 >> Ya, kurasa begitu. 1721 01:27:19,902 --> 01:27:23,070 >> Ya, anak itu benar. 1722 01:27:23,072 --> 01:27:24,304 Hmm. 1723 01:27:26,041 --> 01:27:27,808 Hei. 1724 01:27:29,078 --> 01:27:30,877 Hei! 1725 01:27:32,180 --> 01:27:33,914 Apa yang terjadi denganmu? >> saya? 1726 01:27:33,916 --> 01:27:37,384 Maksud saya, apakah Anda benar-benar berpikir bahwa ada yang tidak beres 1727 01:27:37,386 --> 01:27:39,152 dengan setiap orang wanita di dunia? 1728 01:27:39,154 --> 01:27:42,556 Atau mungkin memang begitu sesuatu yang salah dengan, uh - 1729 01:27:42,558 --> 01:27:45,058 Saya tidak tahu - kamu 1730 01:27:45,060 --> 01:27:48,195 >> Mengapa kalian menyalahkan saya? 1731 01:27:48,197 --> 01:27:51,231 Siapa bilang salah satunya? bahkan ingin bersamaku 1732 01:27:51,233 --> 01:27:56,536 Siapa bilang siapa pun akan Pernah ingin bersamaku? 1733 01:27:56,538 --> 01:27:58,705 Apakah itu pernah terjadi padamu? 1734 01:27:58,707 --> 01:28:01,708 Apakah itu pernah terjadi padamu? 1735 01:28:01,710 --> 01:28:06,747 >> Man, ini banyak lebih sulit dari yang saya duga 1736 01:28:06,749 --> 01:28:08,715 >> Luar biasa 1737 01:28:08,717 --> 01:28:11,551 Tidak bisa dipercaya. 1738 01:28:11,553 --> 01:28:16,590 >> Apakah Anda pernah berpikir tentang menaruh beberapa warna di rambutmu? 1739 01:28:16,592 --> 01:28:18,258 Tidak, maksud saya, mungkin hanya sedikit 1740 01:28:18,260 --> 01:28:20,961 sedikit di sekitar kuil dan cambang. 1741 01:28:20,963 --> 01:28:23,397 Maksudku... 1742 01:28:35,610 --> 01:28:38,578 Luar biasa. Tidak bisa dipercaya. 1743 01:28:38,580 --> 01:28:39,813 Aku tidak percaya mereka menguliahi saya 1744 01:28:39,815 --> 01:28:43,617 Mereka adalah orang-orang yang selalu ditemukan sesuatu yang salah dengan semua orang 1745 01:28:43,619 --> 01:28:44,918 Satu. "Oh, tidak, tidak. 1746 01:28:44,920 --> 01:28:48,255 Yang ini terlalu tinggi. Itu terlalu pendek. 1747 01:28:48,257 --> 01:28:50,724 Yang ini juga ini. Yang ini juga begitu. " 1748 01:28:50,726 --> 01:28:52,726 Kotoran! Sayalah orangnya yang memiliki dua anak 1749 01:28:52,728 --> 01:28:54,861 Akulah yang membuat komitmen! 1750 01:28:54,863 --> 01:28:55,629 Dua. 1751 01:28:55,631 --> 01:28:56,897 Apakah pernah terjadi pada mereka itu? mungkin mencari yang benar 1752 01:28:56,899 --> 01:29:01,902 Salah satunya adalah semacam ketidaksadaran, Hal defensif jadi saya tidak terluka lagi? 1753 01:29:01,904 --> 01:29:03,003 Ini psikologis! 1754 01:29:03,005 --> 01:29:04,137 Tiga. Saya tidak tahu 1755 01:29:04,139 --> 01:29:07,174 Mungkin Jakes benar. Mungkin itu Cheryl. 1756 01:29:07,176 --> 01:29:08,842 Empat. Sheryl hebat. 1757 01:29:08,844 --> 01:29:10,911 Dia cantik. Dia pintar. 1758 01:29:10,913 --> 01:29:15,349 Dia selalu menyenangkan untuk bersama. Ya. 1759 01:29:15,351 --> 01:29:16,616 Sheryl. 1760 01:29:16,618 --> 01:29:17,384 Lima. 1761 01:29:17,386 --> 01:29:20,754 Dia benar-benar tertawa aneh. Ini agak menjengkelkan. 1762 01:29:20,756 --> 01:29:23,056 Tapi aku bisa terbiasa dengan itu. Aku bisa terbiasa dengan itu. 1763 01:29:23,058 --> 01:29:27,127 Sungguh, aku bisa. Maksudku, dia Begitu manis dan dia sangat baik. 1764 01:29:27,129 --> 01:29:29,162 7, 8, 9, 10. 1765 01:29:33,669 --> 01:29:35,769 >> Tidak, saya ingin cerita lucu. 1766 01:29:35,771 --> 01:29:36,937 >> Tidak bagus? 1767 01:29:36,939 --> 01:29:40,574 Tidak pernah - itu tidak pernah datang mudah - 1768 01:29:41,142 --> 01:29:44,644 >> Saya tidak bisa percaya itu. Jake. Ya Tuhan. Jake, tidak 1769 01:29:44,646 --> 01:29:47,547 Ini bukan seperti apa rupanya. Anda tidak mengatakan itu. 1770 01:29:47,549 --> 01:29:49,483 Ayo, Jake. Jangan seperti itu. 1771 01:29:49,485 --> 01:29:52,652 Ayolah. Masuki bak mandi bersama kami. 1772 01:29:54,822 --> 01:29:59,226 >> Bisakah Anda percaya saya? benar-benar akan melakukan ini 1773 01:30:01,162 --> 01:30:02,396 Baik. 1774 01:30:04,265 --> 01:30:05,766 Bagaimana Anda bisa melakukan ini? >> Bagaimana saya tidak bisa? 1775 01:30:05,768 --> 01:30:08,635 Apa yang Anda pikirkan - saya akan menunggu selamanya 1776 01:30:08,637 --> 01:30:09,903 >> Saya tidak bisa percaya itu. 1777 01:30:09,905 --> 01:30:10,537 Maksud saya, apalagi sekarang. 1778 01:30:10,539 --> 01:30:14,808 Akhirnya aku f-f-tahu itu Anda yang ingin saya ikuti. 1779 01:30:14,810 --> 01:30:17,077 Jake. Tidak, tidak. 1780 01:30:17,079 --> 01:30:18,945 Anda hanya berpikir Anda menginginkan saya, 1781 01:30:18,947 --> 01:30:21,681 karena sekarang sepertinya ... 1782 01:30:21,683 --> 01:30:23,350 Mungkin Anda tidak bisa memilikiku. 1783 01:30:23,352 --> 01:30:24,851 Sekarang aku adalah taruhan yang aman. 1784 01:30:24,853 --> 01:30:25,585 Itu tidak benar. 1785 01:30:25,587 --> 01:30:28,355 Maksudku, aku berharap begitu Anda akan merasakan hal yang sama. 1786 01:30:28,357 --> 01:30:32,859 Apakah karena dia lebih muda? dan lebih tampan dariku? 1787 01:30:32,861 --> 01:30:36,596 Maksud saya, Mutiara saya? 1788 01:30:36,598 --> 01:30:37,964 Ech. 1789 01:30:37,966 --> 01:30:38,498 >> No. 1790 01:30:38,500 --> 01:30:43,503 Fakta bahwa dia total hunk tidak ada hubungannya dengan itu 1791 01:30:43,505 --> 01:30:46,206 Jake, aku cinta kamu 1792 01:30:46,208 --> 01:30:49,810 Tapi kalau aku pindah dari sisi ini dari bak mandi ke sisi itu, 1793 01:30:49,812 --> 01:30:51,445 Anda akan segera mulai memperhatikan semuanya 1794 01:30:51,447 --> 01:30:54,548 alasan mengapa saya tidak bisa mungkin yang benar. 1795 01:30:54,550 --> 01:30:57,083 >> Tidak, saya tidak mau. >> Ya, tentu saja. 1796 01:31:04,459 --> 01:31:06,827 >> Lihat, bisa saya - bisa saya - bisakah aku mengatakan sesuatu? 1797 01:31:06,829 --> 01:31:07,794 Oh, tuhan, bagaimana aku berharap Anda tidak akan 1798 01:31:07,796 --> 01:31:13,433 >> Baiklah, saya-saya mungkin bukan Jake sejati klein, oke, tapi saya bermain satu di bioskop. 1799 01:31:13,435 --> 01:31:14,434 >> Langsung ke depan. 1800 01:31:14,436 --> 01:31:17,170 Anda tidak benar-benar ingin jatuh cinta 1801 01:31:34: 17 - 17 - 01: 31: 18,405 >> Tentu saja. >> No. 1802 01:31:18,407 --> 01:31:22,509 Tidak, apa yang Anda inginkan - hanya, Anda terlalu malu untuk mengakuinya - 1803 01:31:22,511 --> 01:31:24,311 adalah pencarian tak berujung 1804 01:31:24,313 --> 01:31:26,847 Maksudku, kamu suka bebas. 1805 01:31:26,849 --> 01:31:29,115 Aku tidak. 1806 01:31:29,117 --> 01:31:30,617 Aku ingin jatuh cinta. 1807 01:31:30,619 --> 01:31:32,853 Saya ingin menghabiskan sisanya hidupku dengan seseorang 1808 01:31:32,855 --> 01:31:35,088 Mungkin itu yang terjadi Anda pikir Anda inginkan. 1809 01:31:35,090 --> 01:31:36,423 Oke, Jake. 1810 01:31:36,425 --> 01:31:38,191 Kenapa kamu tidak memberitahuku apa yang saya inginkan? 1811 01:31:38,193 --> 01:31:42,496 Anda menginginkan apa yang Anda inginkan 1812 01:31:42,498 --> 01:31:44,030 sudah punya. 1813 01:31:44,032 --> 01:31:47,234 >> saya lakukan >> Anda adalah menguasai takdirmu 1814 01:31:47,236 --> 01:31:49,236 >> Saya adalah penguasa takdir saya. 1815 01:31:49,238 --> 01:31:50,770 Oke, periksa ini. 1816 01:31:50,772 --> 01:31:51,872 Anda menginginkan cinta yang sempurna. 1817 01:31:51,874 --> 01:31:55,041 Tapi, malang kamu, kamu tidak dapat menemukannya di mana saja 1818 01:31:55,043 --> 01:31:56,776 Maksud saya, bagaimana bisa Anda mengatakan ya? 1819 01:31:56,778 --> 01:31:59,846 yang ini kalau tidak apa yang dimilikinya? 1820 01:31:59,848 --> 01:32:01,248 Bagaimana Anda bisa mengatakan ya untuk itu? 1821 01:32:01,250 --> 01:32:02,782 satu ketika Anda bisa bertemu seseorang 1822 01:32:02,784 --> 01:32:05,318 siang ini dan dia punya segalanya 1823 01:32:05,320 --> 01:32:06,453 Anda lihat apa yang saya katakan? 1824 01:32:06,455 --> 01:32:10,056 Jadi itu - ini Kemungkinan itu mengasyikkan. 1825 01:32:01 - 01:02:08259 Bahkan pada saat kehidupan ... 1826 01:32:12,261 --> 01:32:14,060 Cepat berkurang 1827 01:32:14,062 --> 01:32:16,296 kesempatan. 1828 01:32:16,298 --> 01:32:16,830 >> Itu benar 1829 01:32:16,832 --> 01:32:20,834 Jake, lihat yang lainnya Jakes berusaha membuat orang tua mereka 1830 01:32:20,836 --> 01:32:21,668 suka sesuai dengan tagihan 1831 01:32:21,670 --> 01:32:24,971 Tapi kamu tidak mau tagihan terisi sama sekali 1832 01:32:04;>> 01: 32: 26,506 Masa depan orang tua anda hubungan - 1833 01:32:26,508 --> 01:32:32,579 "Itulah yang saya inginkan," pikir Anda, selalu menghukum diri sendiri karena tidak sedang 1834 01:32:32,581 --> 01:32:34,681 mampu melakukannya 1835 01:32:08;> 01: 32: 36,850 Dan sebenarnya, Anda sudah 1836 01:32:08;> 01: 32: 40,387 tepatnya siapa dirimu seharusnya. 1837 01:32:40,389 --> 01:32:43,857 Anda adalah orang yang Anda rancang. 1838 01:32:06> 01: 32: 48,395 >> Saya adalah orang yang saya rancang 1839 01:32:51> - 01: 32: 55,769 Saya suka e.E. Cummings. 1840 01:32:55,771 --> 01:32:58,572 Oh, tuhanku Bung, saya hanya ingin mengucapkan terima kasih 1841 01:32:58,574 --> 01:33:01,908 Seperti, ini yang terbaik film yang pernah saya kerjakan. 1842 01:33:01,910 --> 01:33:03,143 Begitu banyak anak ayam cantik. 1843 01:33:03,145 --> 01:33:05,946 Baru saja seperti hamparan kecil. 1844 01:33:05,948 --> 01:33:09,416 Dan sheryl. Sheryl, dia, yang ini, 1845 01:33:09,418 --> 01:33:10,584 dia kiper >> Hmm. 1846 01:33:10,586 --> 01:33:12,719 >> Serius. Tuhan, kamu pikir kita akan berakhir 1847 01:33:12,721 --> 01:33:16,222 membuat salah satunya film suatu hari nanti 1848 01:33:18,326 --> 01:33:24,230 >> Saya adalah orang yang saya rancang 1849 01:33:34,343 --> 01:33:36,242 Ohh! 1850 01:33:36,244 --> 01:33:39,279 Akulah orang yang saya rancang 1851 01:34:39,441 --> 01:34:42,475 Itu dia. 1852 01:34:42,477 --> 01:34:45,045 Akhirnya aku tahu itu, 1853 01:34:45,047 --> 01:34:49,182 berkat aktor Jake dan sheryl. 1854 01:34:49,184 --> 01:34:50,884 Saya tidak pernah bisa jatuh 1855 01:34:50,886 --> 01:34:53,353 dalam cinta dan keberadaan dengan satu orang 1856 01:34:53,355 --> 01:34:55,088 Pernikahan saya adalah keanehan - 1857 01:34:55,090 --> 01:34:58,958 keberangkatan sementara dari siapa aku sebenarnya 1858 01:34:58,960 --> 01:35:01,695 saya Kupikir aku telah menghabiskan seluruh hidupku 1859 01:35:01,697 --> 01:35:04,631 seperti mencari satu, cinta sempurna 1860 01:35:04,633 --> 01:35:08,068 Dan itu benar-benar selalu tentang bisa jatuh cinta dengan 1861 01:35:08,070 --> 01:35:12,105 Begitu banyak kualitas yang berbeda di banyak orang yang berbeda. 1862 01:35:12,107 --> 01:35:15,475 Jadi ... saya buat. 1863 01:35:15,477 --> 01:35:19,312 Saya menciptakan situasi ini sendiri. 1864 01:35:19,314 --> 01:35:23,583 Sekarang aku menyadarinya ... 1865 01:35:23,585 --> 01:35:28,021 Saya bisa santai dan bahagia. 1866 01:35:35,663 --> 01:35:38,832 Ini adalah hidup. 1867 01:35:38,834 --> 01:35:42,202 >> Saya pikir Anda penuh omong kosong. 1868 01:35:42,204 --> 01:35:43,169 Anda tidak hanya sial, 1869 01:35:43,171 --> 01:35:46,139 tapi saya pikir kamu adalah fuck paling kesepian, paling menyedihkan 1870 01:35:46,141 --> 01:35:48,541 Aku pernah tahu di muka bumi 1871 01:35:48,543 --> 01:35:50,410 >> Tidak, saya tidak. >> Semua Anda pernah benar-benar ingin 1872 01:35:50,412 --> 01:35:54,314 adalah untuk jatuh cinta dengan orang yang tepat dan menghabiskan sisanya 1873 01:35:54,316 --> 01:35:54,981 hari-harimu bersamanya 1874 01:35:54,983 --> 01:35:58,785 Dan saya pikir Anda putus asa Waktu itu hampir habis. 1875 01:35: 58.778 -> 01: 35: 59,753 Dan bahkan jika Anda bertemu dengannya hari ini, 1876 01:35:59,755 --> 01:36:01,788 Anda hanya akan memiliki beberapa, tahun yang singkat bersama. 1877 01:36:01,790 --> 01:36:03,423 >> No >> Dan saya pikir kamu hancur 1878 01:36:03,425 --> 01:36:07,961 Saya pikir Anda hancur bahwa 1879 01:36:07,963 --> 01:36:10,597 kemungkinan cinta seumur hidup 1880 01:36:10,599 --> 01:36:12,198 telah melewati Anda. 1881 01:36:12,200 --> 01:36:13,733 Oh, tuhan. Man, kau salah 1882 01:36:13,735 --> 01:36:15,068 Anda salah. Saya senang. 1883 01:36:15,070 --> 01:36:16,336 Akulah penguasa takdirku. 1884 01:36:16,338 --> 01:36:18,271 Ah, itu bagus satu, don quixote 1885 01:36:18,273 --> 01:36:23,042 Sekarang dengarkan. Jangan lupakan - aku tahu 1886 01:36:23,044 --> 01:36:25,345 Hmm? 1887 01:36:27,349 --> 01:36:30,049 Anda tahu, bahkan jika itu berarti 1888 01:36:30,051 --> 01:36:34,921 menghabiskan sisanya hidupmu sendiri ... 1889 01:36:34,923 --> 01:36:38,158 Kamu masih belum bersedia untuk menetap 1890 01:36:38,160 --> 01:36:40,693 Betapa bodohnya itu? 1891 01:36:40,695 --> 01:36:42,262 >> Sangat bodoh banget ya? 1892 01:36:42,264 --> 01:36:43,763 Kau benar benar. 1893 01:36:43,765 --> 01:36:47,133 Sangat bodoh. 1894 01:36:47,135 --> 01:36:49,469 Terima kasih banyak, brengsek. 1895 01:36:49,471 --> 01:36:51,771 Lewatkan chipnya. 1896 01:36:59,013 --> 01:37:00,880 Anda tahu, saya harus mengakui - 1897 01:37:00,882 --> 01:37:03,049 itu semacam ... 1898 01:37:03,051 --> 01:37:05,485 Ini agak romantis dalam, Anda tahu, 1899 01:37:05,487 --> 01:37:08,721 aneh, merusak diri sendiri semacam cara 1900 01:37:08,723 --> 01:37:11,224 >> benarkah? >> Ya. 1901 01:37:11,226 --> 01:37:16,029 Mungkin bahkan sedikit ... Noble. >> benarkah? 1902 01:37:16,031 --> 01:37:18,331 >> Tapi jangan beritahu siapapun saya bilang begitu 1903 01:37:18,333 --> 01:37:20,600 Aku akan menyangkalnya 1904 01:37:24,505 --> 01:37:26,172 >> Jangan khawatir. 1905 01:37:26,174 --> 01:37:30,944 Setidaknya kita selalu saling memiliki. 1906 01:37:30,946 --> 01:37:32,912 Kamu tahu? 1907 01:37:32,914 --> 01:37:35,114 >> Oy vey. 1908 01:37:35,116 --> 01:37:37,784 Haruskah saya menembak diri saya sekarang? 1909 01:37:40,488 --> 01:37:43,656 Oh man. 1910 01:38:05,446 --> 01:38:07,580 >> Goresan di jendelaku 1911 01:38:07,582 --> 01:38:10,116 seperti bugenvil 1912 01:38:10,118 --> 01:38:13,553 >> kenangan sensual 1913 01:38:13,555 --> 01:38:15,255 >> ada sedikit hitam 1914 01:38:15,257 --> 01:38:18,091 pesan mencoba ambil perhatian saya 1915 01:38:18,093 --> 01:38:22,395 >> bagian dan potongan jantung bertebaran di lantai 1916 01: 38: 22,397 - & gt: 01: 38: 23,796 >> Jika kaca retak, 1917 01:38:23,798 --> 01:38:26,799 Mungkin kita bisa belajar pola 1918 01:38:26,801 --> 01:38:30,003 >> bip-bop-bop ba-ba-da da-di-dum 1919 01:38:30,671 --> 01:38:35,608 >> berpegang pada sesuatu Karena itu sesuai dengan teori kecilku 1920 01:38:35,610 --> 01:38:39,078 da da da da da da da da da da da da 1921 01:38:39,080 --> 01:38:39,579 kebebasan 1922 01:38:39,581 --> 01:38:44,217 >> mil dari Arizona dengan tie-rod yang rusak 1923 01:38:44,219 --> 01:38:47,420 >> la-di-da-di-da da-by-yoo 1924 01:38:47,422 --> 01:38:52,258 >> Anda dapat menurunkan bendera sebuah mobil yang lewat 1925 01:38:52,260 --> 01:38:55,762 >> bip-bop-bop ba-ba-da da-di-doo 1926 01:38:55,764 --> 01:39:00,566 >> Jika kita kembali dengan selamat, Saya bisa menunjukkan gambar saya 1927 01:39:01,169 --> 01:39:04,270 Beep-ba-oleh ba-ba-ba da da daa ooh 1928 01:39:04,272 --> 01:39:08,474 >> sayang, apa kamu baik-baik saja Anda tampak cukup terganggu 1929 01:39:08,476 --> 01:39:13,012 >> sepertinya kita selalu tahu mereka kita akan pergi saat kita datang 1930 01:39:13,014 --> 01:39:13,746 dengan cinta 1931 01:39:34; 13,748 -> 01: 39: 15,548 >> pow >> Punch. 1932 01:39:15,550 --> 01:39:17,450 Ooh! Bang Bang 1933 01:39:29,463 --> 01:39:32,398 Datang kemari >> boom, booming 1934 01:39:32,400 --> 01:39:35,635 boom, boom, ba-dum 1935 01:39:35,637 --> 01:39:36,869 boom, boom 1936 01:39:36,871 --> 01:39:39,072 boom, hmmmmmmm 1937 01:39:39,074 --> 01:39:43,910 >> menggaruk di jendelaku seperti bugenvil 1938 01:39:43,912 --> 01:39:46,913 >> kenangan sensual 1939 01:39:46,915 --> 01:39:51,884 >> jika kita berkendara menuju matahari terbenam, itu tidak akan pernah turun 1940 01:39:51,886 --> 01:39:55,655 >> cinta dan potongan-potongan merangkak di bawah kulit saya 1941 01:39:55,657 --> 01:40:00,326 >> tapi kita terjebak disini di gurun tanpa ada yang mendengar kita 1942 01:40:00,328 --> 01:40:04,697 >> terengah-engah sekarang, dan tanah bergetar 1943 01:40:04,699 --> 01:40:09,002 >> berjalan di atas kerang perasaan mikroskopis 1944 01:40:09,004 --> 01:40:09,635 kita geser 1945 01:40:09,637 --> 01:40:10,970 >> melalui waktu dan ruang ke tanganmu 1946 01:40:10,972 --> 01:40:13,940 apakah kamu peduli untuk memiliki a sepotong kecil surga 1947 01:40:13,942 --> 01:40:15,742 >> pow >> Punch. 1948 01:40:15,744 --> 01:40:17,643 Ooh! Bang Bang 1949 01:40:29,890 --> 01:40:31,724 Datang kemari 1950 01:40:47,641 --> 01:40:48,608 Kemari! 1951 01:40:48,610 --> 01:40:51,244 >> Bang, bang, bang, bang 1952 01:40:51,246 --> 01:40:53,413 bang, bang, bang, bang 1953 01:40:53,415 --> 01:40:56,916 bang, bang, bang 1954 01:40:56,940 --> 01:42:57,940