1 00:00:00,001 --> 00:00:54,101 2 00:00:54,121 --> 00:00:55,821 >> ooo-hoo! 3 00:01:02,796 --> 00:01:04,129 Jake! Come on, Jake! 4 00:01:04,131 --> 00:01:06,432 >> Yes, for a moment. 5 00:01:06,434 --> 00:01:09,334 Come on! 6 00:01:10,370 --> 00:01:12,905 >> Hi. I'm Jake klein 7 00:01:12,907 --> 00:01:15,007 And I am the author and director of this film 8 00:01:15,009 --> 00:01:18,577 Although, when I don't write and direct, which, 9 00:01:18,579 --> 00:01:20,779 unfortunately, this is Most of the time, 10 00:01:20,781 --> 00:01:22,581 um... I also sell real estate. 11 00:01:22,583 --> 00:01:27,486 Former wives, some children - have to pay bills Anyway... 12 00:01:27,488 --> 00:01:28,153 Anyway... 13 00:01:28,155 --> 00:01:30,756 After all, I've written and directing some of the films that you 14 00:01:30,758 --> 00:01:32,758 might or might not have heard of 15 00:01:32,760 --> 00:01:35,594 Uh... Not exactly blockbusters, 16 00:01:35,596 --> 00:01:38,263 But, you know, they - they go around 17 00:01:38,265 --> 00:01:40,165 Kamu bisa imdb saya dan Periksa mereka. 18 00:01:40,167 --> 00:01:45,204 So after my last film, I was a bit hot for heartbeat. 19 00:01:45,206 --> 00:01:48,507 But eight years Then, there are still films. 20 00:01:48,509 --> 00:01:50,242 Come together - messy. 21 00:01:50,244 --> 00:01:51,910 Money is attached - messy. 22 00:01:51,912 --> 00:01:53,512 Actors attached... Actors attached... 23 00:01:53,514 --> 00:01:57,649 Actors attached - messy. 24 00:01:57,651 --> 00:01:59,718 > 25 00:02:05,392 --> 00:02:07,259 Showbiz. 26 00:02:07,261 --> 00:02:09,828 Finally, I can't take it again 27 00:02:09,830 --> 00:02:12,564 Start shopping more home selling time 28 00:02:12,566 --> 00:02:15,334 But I'm dying creatively. 29 00:02:15,336 --> 00:02:20,606 I just really need making movies 30 00:02:20,608 --> 00:02:21,607 Like you will paint a painting or... 31 00:02:21,609 --> 00:02:25,043 Write a novel 32 00:02:25,045 --> 00:02:28,847 So I decided since I got it 33 00:02:28,849 --> 00:02:31,250 this big house, I will use it myself, hm? 34 00:02:31,252 --> 00:02:32,851 Fill in with lots of interesting people... 35 00:02:32,853 --> 00:02:36,355 ... shoot out of it... 36 00:02:36,357 --> 00:02:38,123 See what I get 37 00:02:45,865 --> 00:02:50,736 >> Scratches on my window like bougainvillea 38 00:02:50,738 --> 00:02:52,771 >> sensual memories 39 00:02:52,773 --> 00:02:54,339 Hey. Jake. >> huh? 40 00:02:54,341 --> 00:02:56,208 >> Why didn't you come? here for a moment? 41 00:02:56,210 --> 00:02:58,443 I want you to introduce you to people. 42 00:02:58,445 --> 00:03:01,180 >> People? >> Yes. 43 00:03:01,182 --> 00:03:04,983 Ladies and gentlemen , friend, 44 00:03:04,985 --> 00:03:08,554 Mike Vogel will play me 45 00:03:08,556 --> 00:03:10,856 >> I am playing it 46 00:03:12,425 --> 00:03:14,259 This is good. 47 00:03:14,261 --> 00:03:17,129 >> This - I mean - I - 48 00:03:17,131 --> 00:03:19,398 I t - 49 00:03:19,400 --> 00:03:20,899 thank you, Mike 50 00:03:20,901 --> 00:03:23,735 I mean, uh, Jake. 51 00:03:26,105 --> 00:03:28,473 Jake squared. 52 00:03:28,475 --> 00:03:30,876 Getting? >> 53 00:03:30,878 --> 00:03:32,644 Good. That's good. 54 00:03:33,314 --> 00:03:36,281 >> It's a little different. That's different. 55 00:03:36,283 --> 00:03:38,383 Aku akan kembali ke sini. 56 00:03:38,385 --> 00:03:41,386 Have to keep him on his toes. 57 00:03:41,388 --> 00:03:43,488 Beautiful handsome man, huh? 58 00:03:43,490 --> 00:03:44,923 But he is my Muti. 59 00:03:44,925 --> 00:03:45,891 Jake! 60 00:03:45,893 --> 00:03:48,060 Jake! 61 00:03:48,062 --> 00:03:50,862 Come in! 62 00:03:50,864 --> 00:03:52,864 It's warm! 63 00:03:56,035 --> 00:03:58,070 >> Eh, come on. 64 00:03:58,072 --> 00:04:00,572 Come on. 65 00:04:01,875 --> 00:04:05,043 Bet he never thought of playing I came with facilities like that. 66 00:04:05,045 --> 00:04:10,382 Well, remember, this film is more than just sex. 67 00:04:10,384 --> 00:04:12,718 It's about love. 68 00:04:12,720 --> 00:04:15,187 Because love is all there is. 69 00:04:16,423 --> 00:04:18,390 Ooh! Hold it. Hold it. Hold it. 70 00:04:18,392 --> 00:04:19,658 Hold . Hold it. 71 00:04:23,831 --> 00:04:27,099 I will... call him back 72 00:04:32,805 --> 00:04:34,673 Um... Jake. 73 00:04:34,675 --> 00:04:36,708 >> Yes, boss? 74 00:04:36,710 --> 00:04:37,609 >> I am this one 75 00:04:37,611 --> 00:04:38,710 >> You are kidding me right? 76 00:04:38,712 --> 00:04:44,750 Looks like this is one of those times where I have to enter the story . 77 00:04:44,752 --> 00:04:45,617 How do you girls do 78 00:04:45,619 --> 00:04:49,087 Hey, Jake? Jake? >> Did someone talk to me 79 00:04:49,089 --> 00:04:52,024 Jake. Okay, this is nonsense.
>> There are a few flies. 80 00:04:52,026 --> 00:04:54,359 >> no, no We have an agreement, okay? 81 00:04:54,361 --> 00:04:56,395 Hey, have you paid note the contract here? 82 00:04:56,397 --> 00:04:59,164 We have an understanding here for this type of scene. 83 00:04:59,166 --> 00:04:59,698 >> yes, yes 84 00:04:59,700 --> 00:05:01,600 >> If it's difficult, I'll walk. I have no problem. What? 85 00:05:01,602 --> 00:05:04,303 >> no, no It doesn't matter. Yes, right. Yes, right. 86 00:05:04,305 --> 00:05:05,237 This is good. This is good. This is good. 87 00:05:05,239 --> 00:05:09,308 Uh, I started, uh, a A little submerged in water here. 88 00:05:09,310 --> 00:05:11,943 >> Hm. Aw. Mm. 89 00:05:14,782 --> 00:05:19,084 >> What - yes, don't expect me to be like that step out of the plot in time close. 90 00:05:19,086 --> 00:05:20,886 He's not a big company, isn't it? 91 00:05:26,759 --> 00:05:31,630 >> Good morni-me-me-I-ng! Get up and shine, dad! 92 00:05:31,632 --> 00:05:34,066 >> Aah ! What is it What are you doing? 93 00:05:34,068 --> 00:05:37,002 Where am I? >> Better fast! >> Damn it! 94 00:05:37,004 --> 00:05:39,104 >> You are the one who always yells and shouts 95 00:05:39,106 --> 00:05:40,906 missing the bus, and now you are. 96 00:05:40,908 --> 00:05:42,140 >> Okay, so you go, go, go! 97 00:05:42,142 --> 00:05:44,776 Go to breakfast or something. 98 00:05:44,778 --> 00:05:45,377 I come. 99 00:05:45,379 --> 00:05:47,045 >> He says "come." 100 00:05:47,047 --> 00:05:49,514 >> Shut up, you're a little weird! 101 00:05:51,250 --> 00:05:54,086 Oh, um, by the way, doesn't need to be humiliated 102 00:05:54,088 --> 00:05:58,490 I'm not a kid, you know. This is very normal . 103 00:05:58,492 --> 00:06:02,728 >> Yes, me and Viagra - This is a terrible combination. 104 00:06:03,997 --> 00:06:08,567 Actors, pay attention. 105 00:06:08,569 --> 00:06:11,503 Don't mess with your director. All right? 106 00:06:11,505 --> 00:06:14,206 I guess now we know who calls shots around here 107 00:06:14,208 --> 00:06:16,842 Because I have to keep an eye on everything 108 00:06:16,844 --> 00:06:17,642 This is my job. 109 00:06:17,644 --> 00:06:22,881 And luckily for me, there is an application for that 110 00:06:29,155 --> 00:06:31,323 >> All 111 00:06:33,760 --> 00:06:36,094 Hey, sheryl. Hey, Jake. 112 00:06:36,096 --> 00:06:36,828 Is this the right time? 113 00:06:36,830 --> 00:06:40,766 >> Um... Okay, we're fine in the middle of shooting. 114 00:06:41,869 --> 00:06:43,101 >> Oh. Sorry. 115 00:06:43,103 --> 00:06:46,671 I think you'll just call me when you can 116 00:06:46,673 --> 00:06:48,940 Jake! We wait for you 117 00:06:49,643 --> 00:06:52,411 >> no, no We, uh - You know, it's fine. 118 00:06:52,413 --> 00:06:53,912 I can talk for a while. 119 00:06:56,583 --> 00:06:57,149 Yes. 120 00:06:57,151 --> 00:06:58,049 > > What are you wearing? 121 00:06:58,051 --> 00:07:00,118 You don't have clothes? >> Uh, no 122 00:07:00,120 --> 00:07:01,686 It's like the like 100 degrees here 123 00:07:01,688 --> 00:07:03,688 How is the weather like in Chicago? 124 00:07:03,690 --> 00:07:04,689 >> Windy. 125 00:07:04,691 --> 00:07:06,758 >> All right, let's roll it over. 126 00:07:06,760 --> 00:07:09,594 Oh, sheryl, can you, uh, wait a minute? 127 00:07:09,596 --> 00:07:11,997 I have to check what is happening. 128 00:07:11,999 --> 00:07:13,532 >> Okay. 129 00:07:15,501 --> 00:07:15,834 > > Driver! 130 00:07:15,836 --> 00:07:17,002 >> You - no, no, no, no, no. Not me - 131 00:07:17,004 --> 00:07:19,638 I don't know about that. Oh , let's on, dad you know I'm great. 132 00:07:19,640 --> 00:07:23,542 Okay, but you almost take the side-view the mirror of prius the other day. 133 00:07:23,544 --> 00:07:25,811 >> But I'm not. 134 00:07:25,813 --> 00:07:28,880 >> Okay. Good. I'm just kidding. 135 00:07:28,882 --> 00:07:30,882 You're fine You can drive. 136 00:07:30,884 --> 00:07:31,950 >> All right! 137 00:07:31,952 --> 00:07:34,085 >> Shotgun I call it. >> Uh, it's impossible 138 00:07:34,087 --> 00:07:36,455 Daddy must sit in ahead with me 139 00:07:36,457 --> 00:07:38,223 That's the law. 140 00:07:38,225 --> 00:07:39,357 Jake! 141 00:07:39,359 --> 00:07:41,092 When did you come? 142 00:07:42,963 --> 00:07:46,031 Oh my God. He the word "come" too 143 00:07:46,033 --> 00:07:47,299 >> Shut up, weird 144 00:07:47,301 --> 00:07:50,335 Jake! 145 00:07:51,838 --> 00:07:53,705 >> Um... I just want to see you 146 00:07:53,707 --> 00:07:54,906 >> Yes. < Br> Hold. Hold it. 147 00:07:54,908 --> 00:07:57,008 Just leave me, uh, put on this shirt 148 00:07:57,010 --> 00:07:58,844 >> No, I mean, until see you - 149 00:07:58,846 --> 00:08:00,278 personally see you 150 00:08:00,280 --> 00:08:00,779 >> Ah. Hmm. 151 00:08:00,781 --> 00:08:03,148 All right, I want to - I want see you too 152 00:08:03,150 --> 00:08:05,350 It's been three months. 153 00:08:05,352 --> 00:08:06,218 >> Yes, I know. 154 00:08:06,220 --> 00:08:07,819 It's been too long. 155 00:08:07,821 --> 00:08:08,386 Uh... 156 00:08:08,388 --> 00:08:12,657 Just leave me, uh, do this and, uh, we'll find out, okay 157 00:08:12,659 --> 00:08:13,325 I promise. 158 00:08:13,327 --> 00:08:14,893 But listen, I must go. 159 00:08:14,895 --> 00:08:19,364 Don't know what happened since I left, okay? 160 00:08:19,366 --> 00:08:20,298 >> Okay. 161 00:08:22,836 --> 00:08:23,335 >> All right. 162 00:08:23,337 --> 00:08:25,904 Alright, let's we see what happened here. 163 00:08:25,906 --> 00:08:28,640 >> Sarah, can you please move your chair forward? 164 00:08:28,642 --> 00:08:29,941 >> I have so far forward like i can go 165 00:08:29,943 --> 00:08:31,676 >> my knee crashes behind the chair. 166 00:08:31,678 --> 00:08:34,079 You are too far from the wheel. Move it up. 167 00:08:34,081 --> 00:08:34,846 >> Oh, my God >> Move it up! 168 00:08:34,848 --> 00:08:37,883 >> I practically go through the windshield, daddy. 169 00:08:37,885 --> 00:08:38,416 Hey! < br /> Cut it! 170 00:08:38,418 --> 00:08:41,019 >> I can't I practically go through the back of the seat. 171 00:08:41,021 --> 00:08:42,521 Stop that! Okay, okay ! 172 00:08:42,523 --> 00:08:42,921 Enough! 173 00:08:42,923 --> 00:08:44,723 That's it. Now I step out of the scene 174 00:08:44,725 --> 00:08:47,392 >> But we will be late for buses What - 175 00:08:47,394 --> 00:08:49,561 >> see what you do 176 00:08:52,231 --> 00:08:54,199 >> Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 177 00:08:54,201 --> 00:08:56,101 What did he do? 178 00:08:56,103 --> 00:08:58,503 Alright all right. Take it easy. 179 00:08:58,505 --> 00:09:00,972 Take it easy. Relax. 180 00:09:00,974 --> 00:09:04,142 >> And step in. 181 00:09:04,144 --> 00:09:05,477 Give him a minute. 182 00:09:05,479 --> 00:09:07,312 This will be interesting. 183 00:09:13,486 --> 00:09:16,855 Ooh. I have an idea 184 00:09:42,181 --> 00:09:44,816 Oh, my God Look at you. 185 00:09:44,818 --> 00:09:47,686 Look at you! What do you do with ? 186 00:09:47,688 --> 00:09:50,288 You are damn pathetic Do you know that? 187 00:09:50,290 --> 00:09:52,123 Now, I'm here, looking for love 188 00:09:52,125 --> 00:09:53,792 and meaningful relationships. 189 00:09:53,794 --> 00:09:57,562 Everything you think about
about is sex 190 00:10:14,381 --> 00:10:16,147 Excuse me, miss. 191 00:10:16,149 --> 00:10:18,516 One second. 192 00:10:29,662 --> 00:10:31,296 >> Uh, do you see what I just did in there? 193 00:10:31,298 --> 00:10:36,534 Talk about turning lemon into lemonade - two versions of myself, two Jakes. 194 00:10:36,536 --> 00:10:42,240 Now, not only is it cool, but This is a great way to show two 195 00:10:42,242 --> 00:10:43,642 side of someone's personality. 196 00:10:43,644 --> 00:10:46,111 Anxious on one side, reluctant on the other side. 197 00:10:46,113 --> 00:10:49,581 Embarrassing mistakes, overconfidence at the same time . 198 00:10:49,583 --> 00:10:52,250 Looking for love... 199 00:10:52,252 --> 00:10:54,352 Fear of doing 200 00:10:55,122 --> 00:10:57,322 You understand the meaning. 201 00:10:59,191 --> 00:11:00,892 >> Father, wake up!
>> not now 202 00:11:00,894 --> 00:11:03,395 Come on! We have to go to school 203 00:11:03,397 --> 00:11:05,597 >> again? >> get up! 204 00:11:05,599 --> 00:11:07,899 >> Damn 205 00:11:07,901 --> 00:11:10,435 >> Good morning-I-I-ng! 206 00:11:10,437 --> 00:11:14,739 go up and shh... 207 00:11:14,741 --> 00:11:16,374 Whoa. 208 00:11:17,377 --> 00:11:19,010 Ah, no, no, no. Now what? 209 00:11:19,012 --> 00:11:20,912 That shouldn't happen. 210 00:11:20,914 --> 00:11:22,480 >> Father? 211 00:11:22,482 --> 00:11:24,382 Did you get a facelift? 212 00:11:26,887 --> 00:11:28,586 That shouldn't happen. 213 00:11:47,540 --> 00:11:49,641 >> Ah. Finally. 214 00:11:51,610 --> 00:11:53,912 Glad you are here 215 00:11:58,117 --> 00:12:00,085 > 216 00:12:00,087 --> 00:12:02,787 >> Damn! Cut! 217 00:12:02,789 --> 00:12:04,089 Cut, cut, cut, cut. 218 00:12:04,091 --> 00:12:07,425 Good. 219 00:12:07,427 --> 00:12:09,527 What happens here ? 220 00:12:09,529 --> 00:12:11,196 Now, this won't work. 221 00:12:11,198 --> 00:12:13,064 So much for lemonade. 222 00:12:13,066 --> 00:12:13,765 One of you must go. 223 00:12:13,767 --> 00:12:15,967 You. >> I'm out 224 00:12:15,969 --> 00:12:18,069 >> No, no, no, no, no. I am. Come on. 225 00:12:18,071 --> 00:12:22,474 I freeze my ass on here. 226 00:12:23,710 --> 00:12:25,276 >> All right, yeah. Anything. 227 00:12:25,278 --> 00:12:27,445 And who is it? woman with - 228 00:12:27,447 --> 00:12:30,782 with a blue-green dress? 229 00:12:30,784 --> 00:12:32,684 Because I'm not - I didn't hire her. 230 00:12:32,686 --> 00:12:35,520 Where is she? 231 00:12:35,522 --> 00:12:36,221 Y-You have to go. 232 00:12:36,223 --> 00:12:37,922 Y-You will spoil my film. 233 00:12:37,924 --> 00:12:38,623 >> forgive me 234 00:12:38,625 --> 00:12:39,991 I don't know what to say. 235 00:12:39,993 --> 00:12:41,159 There are lots of bets here. 236 00:12:41,161 --> 00:12:44,429 You messed up my movie, I swore to God I would... 237 00:12:44,431 --> 00:12:46,364 I - me - I < br /> will kill you 238 00:12:46,366 --> 00:12:50,034 Maybe not Good idea. 239 00:12:52,205 --> 00:12:54,706 >> Damn Dirt. Dirt. Dirt. 240 00:12:54,708 --> 00:12:56,474 Stepping out! 241 00:13:01,114 --> 00:13:03,248 Okay, have you ever seen the "sixth sense" movie? 242 00:13:03,250 --> 00:13:05,617 But what about that? what happened to me 243 00:13:05,619 --> 00:13:07,986 What if I'm not alive? 244 00:13:07,988 --> 00:13:09,954 What if I die bad luck? 245 00:13:09,956 --> 00:13:11,122 Dead? 246 00:13:11,124 --> 00:13:15,493 And all this crazy /> bad luck is - really... 247 00:13:15,495 --> 00:13:19,964 I'm in some kind of limbo? Yes. 248 00:13:19,966 --> 00:13:22,600 And this whole party is a film. 249 00:13:22,602 --> 00:13:24,803 This is really kind of... 250 00:13:24,805 --> 00:13:27,539 Build... for me 251 00:13:27,541 --> 00:13:30,542 How is that messed up? 252 00:13:42,289 --> 00:13:45,890 >> It's not a knife. 253 00:13:46,859 --> 00:13:49,160 That's a knife. 254 00:13:50,663 --> 00:13:51,763 >> Ow! 255 00:13:59,005 --> 00:14:00,805 >> Just put it there? >> Yes. 256 00:14:00,807 --> 00:14:02,841 >> All right. >> All is right, all right 257 00:14:02,843 --> 00:14:07,278 Action! Action. 258 00:14:07,280 --> 00:14:08,446 W-What are you doing? 259 00:14:08,448 --> 00:14:10,682 >> Uh, there's nothing I just, uh, just scratch it. 260 00:14:10,684 --> 00:14:11,549 >> Thank you. >> Mm-hmm. 261 00:14:11,551 --> 00:14:12,617 What are you doing here? 262 00:14:12,619 --> 00:14:15,453 >> Hot dogs are wrapped in bacon. 263 00:14:16,122 --> 00:14:17,956 Hello? Maybe I like one. 264 00:14:17,958 --> 00:14:19,357 >> Um, hello? 265 00:14:19,359 --> 00:14:21,025 Maybe there are only two left. 266 00:14:21,027 --> 00:14:22,894 >> Yes. Whatever. 267 00:14:22,896 --> 00:14:23,828 You want me to. ..? 268 00:14:23,830 --> 00:14:25,530 Get some silver. 269 00:14:25,532 --> 00:14:26,631 >> Yes. 270 00:14:31,770 --> 00:14:33,705 >> Mmm. 271 00:14:33,707 --> 00:14:35,707 Tuna. 272 00:14:36,375 --> 00:14:39,477 Some things never change. 273 00:14:39,479 --> 00:14:41,813 May I have a few too? 274 00:14:45,284 --> 00:14:47,452 >> Uh... yeah 275 00:14:47,454 --> 00:14:49,087 Looks like, yeah. 276 00:14:49,089 --> 00:14:51,389 >> Don't forget the chips. 277 00:14:51,391 --> 00:14:53,391 The chip 278 00:14:53,393 --> 00:14:54,325 Right. 279 00:14:55,428 --> 00:14:56,060 This is... 280 00:14:56,062 --> 00:14:56,895 p> 281 00:14:56,897 --> 00:14:59,831 This is a time-honored formula. 282 00:15:01,902 --> 00:15:03,968 Children say it is about the only thing it has. 283 00:15:06,739 --> 00:15:08,673 I see... 284 00:15:53,585 --> 00:15:56,487 Hmm. 286 00:16:00,060 --> 00:16:02,727 So, who is this person 287 00:16:02,729 --> 00:16:04,028 He is always unlucky in love 288 00:16:04,030 --> 00:16:06,130 Is that his fault? 289 00:16:06,132 --> 00:16:09,667 Or just that that way? 290 00:16:09,669 --> 00:16:14,439 He decided to make a movie to help him solve everything. 291 00:16:14,441 --> 00:16:19,444 And everything should be to take place at this big party, 292 00:16:19,446 --> 00:16:21,512 Because not only is he at a party, 293 00:16:21,514 --> 00:16:25,583 but also himself at the age of 30, 294 00:16:25,585 --> 00:16:28,586 as a teenager, and at the age of 40. 295 00:16:28,588 --> 00:16:30,521 And new love is there, old 296 00:16:30,523 --> 00:16:34,359 loves being there, and one love 297 00:16:34,361 --> 00:16:39,030 she's known since she was a teenager until now. 298 00:16:39,032 --> 00:16:42,600 Will he be his future? and his past? 299 00:16:42,602 --> 00:16:47,605 Or will it be... new love? 300 00:16:47,607 --> 00:16:52,443 Someone who lives is really far away and - 301 00:16:52,445 --> 00:16:54,345 well, I mean, it's not that far 302 00:16:54,347 --> 00:16:58,116 Or will it be his best friend, 303 00:16:58,118 --> 00:17:01,753 someone he has known for 25 years? 304 00:17:01,755 --> 00:17:04,956 You know, where they know everything you need to know 305 00:17:04,958 --> 00:17:06,157 about each other and where 306 00:17:06,159 --> 00:17:11,329 is always there type... tension... 307 00:17:11,331 --> 00:17:13,965 Without real action. 308 00:17:13,967 --> 00:17:16,000 And you never know. 309 00:17:16,002 --> 00:17:18,102 That might happen. 310 00:17:20,006 --> 00:17:24,175 Or it will be as it is 311 00:17:24,177 --> 00:17:26,544 a strong suspect - or should 312 00:17:26,546 --> 00:17:31,916 say fear - that there won't be anyone 313 00:17:31,918 --> 00:17:34,519 Alright, thank God there never holy grail. 314 00:17:34,521 --> 00:17:38,823 Or, at least , that they never found it. 315 00:17:38,825 --> 00:17:41,626 Because without searching 316 00:17:41,628 --> 00:17:43,494 grail, what would 317 00:17:43,496 --> 00:17:46,330 pack the galax already finished with the rest his life? 318 00:17:46,332 --> 00:17:49,434 And without an endless search 319 00:17:49,436 --> 00:17:51,569 for perfect love, will 320 00:17:51,571 --> 00:17:55,173 Jake Klein even become Jake Klein? 321 00:18:29,809 --> 00:18:32,210 So, that's how it is. 322 00:18:43,822 --> 00:18:45,423 Look at all that is gray. 323 00:18:45,425 --> 00:18:46,991 How different is 10 years 324 00:18:46,993 --> 00:18:47,992 making. 325 00:18:47,994 --> 00:18:49,827 Damn. 326 00:18:51,964 --> 00:18:54,165 I'm just kidding. 327 00:18:54,167 --> 00:18:55,199 You look great. 328 00:18:58,271 --> 00:18:59,637 >> Oh. Oh yeah? 329 00:18:59,639 --> 00:19:01,639 Oh. Ohh. That's good. 330 00:19:01,641 --> 00:19:02,673 Oh oh, no. 331 00:19:02,675 --> 00:19:06,744 Oh oh! Oh, oh oh! 332 00:19:10,182 --> 00:19:13,251 Maybe I'm wrong. 334 00:19:14,487 --> 00:19:19,924 Maybe you turned it on not A bad idea . 335 00:19:19,926 --> 00:19:21,692 Cocteau. 336 00:19:22,996 --> 00:19:25,029 What does he know? 337 00:19:49,354 --> 00:19:51,222 >> Remember the day on 338 00:19:51,224 --> 00:19:54,692 highway one? 339 00:19:54,694 --> 00:19:56,994 when the music says that, 340 00:19:56,996 --> 00:20:00,831 and we pass the sun 341 00:20:00,833 --> 00:20:03,134 we are on the run, 342 00:20:03,136 --> 00:20:06,971 cuttin & apos; class for fun 343 00:20:06,973 --> 00:20:08,673 and we don't release it 344 00:20:08,675 --> 00:20:12,510 until the day is over 345 00:20:12,512 --> 00:20:17,848 I remember wanting to say 346 00:20:17,850 --> 00:20:20,051 "we have to live like this 347 00:20:20,053 --> 00:20:22,987 every day" 348 00:20:22,989 --> 00:20:24,222 but I'm afraid, 349 00:20:24,224 --> 00:20:27,892 oh, I'm afraid 350 00:20:27,894 --> 00:20:29,627 so I close my mouth, 351 00:20:29,629 --> 00:20:32,196 and we go away 352 00:20:39,972 --> 00:20:40,404 aw, sorry 353 00:20:40,406 --> 00:20:42,139 I'm not, uh, I'm not aware 354 00:20:42,141 --> 00:20:42,940 there are people there 355 00:20:42,942 --> 00:20:44,675 >> I-I don't mean to bother. 356 00:20:44,677 --> 00:20:46,244 I can't help myself. 357 00:20:46,246 --> 00:20:47,945 You're very good. 358 00:20:47,947 --> 00:20:49,580 >> Uh... I don't know 359 00:20:49,582 --> 00:20:51,849 >> No, really. You're great. 360 00:20:51,851 --> 00:20:54,085 What is your name? 361 00:20:56,955 --> 00:20:58,289 >> Uh... I'm Damian 362 00:20:58,291 --> 00:21:01,525 >> Well, that's a cool name. I'm raining 363 00:21:01,527 --> 00:21:03,794 >> Wow - it rains. 364 00:21:03,796 --> 00:21:06,230 It's actually much cooler. 365 00:21:07,133 --> 00:21:12,236 So, Damian, right? Will play a song for me? 366 00:21:12,238 --> 00:21:13,104 > > Uh, yeah 367 00:21:13,106 --> 00:21:16,140 I will write a song for you. 368 00:21:54,680 --> 00:21:56,314 Boss, where are you? want to be shot? 369 00:21:56,316 --> 00:21:59,183 Do you want that shot by pool outside or you want 370 00:21:59,185 --> 00:22:00,384 there, in front? 371 00:22:00,386 --> 00:22:01,752 >> Forgive me What? Oh, man . 372 00:22:01,754 --> 00:22:05,222 Oh, man, I'm sorry I'm sorry. I thought you were Jake. 373 00:22:05,224 --> 00:22:06,924 >> I 374 00:22:06,926 --> 00:22:09,126 >> What? You guys have the same name 375 00:22:09,128 --> 00:22:09,660 Look at yourself, man. 376 00:22:09,662 --> 00:22:10,461 You even look like him. 377 00:22:10,463 --> 00:22:13,798 Maybe if he is like a - like a /> A few decades younger or something. 378 00:22:13,800 --> 00:22:16,133 Hey, don't tell him I say that, though. 379 00:22:16,135 --> 00:22:19,003 >> I won't I won't 380 00:22:25,744 --> 00:22:28,979 >> So, tateleh, how? everything works? 381 00:22:28,981 --> 00:22:30,147 >> Good, grandfather 382 00:22:30,149 --> 00:22:31,816 I met an amazing girl. 383 00:22:31,818 --> 00:22:33,684 >> amazing Who is the Name? 384 00:22:33,686 --> 00:22:35,753 Rain. >> What is the type of name ? 385 00:22:35,755 --> 00:22:38,856 > > Well, no, this is a - I-it's more like a nickname. 386 00:22:38,858 --> 00:22:42,093 Nama aslinya joanne Cohen. >> Joanne Cohen? 387 00:22:42,095 --> 00:22:42,760 Joanne Cohen?! 388 00:22:42,762 --> 00:22:44,829 No no. Don't touch the girl. 389 00:22:44,831 --> 00:22:45,162 >> What? 390 00:22:45,164 --> 00:22:46,931 >> I think she might Be your cousin 391 00:22:46,933 --> 00:22:49,166 Don't do anything until I call you back 392 00:22:49,168 --> 00:22:50,701 >> wait, but, grandfather, wa - 393 00:23:31,243 --> 00:23:33,077 > > Roses are red. 394 00:23:33,079 --> 00:23:34,779 Violet flowers are blue. 395 00:23:34,781 --> 00:23:37,481 I feel like a selfish person 396 00:23:37,483 --> 00:23:39,150 a piece of dirt 397 00:23:39,152 --> 00:23:41,752 What about you? 398 00:23:45,924 --> 00:23:49,059 With all death and poverty and hatred in the world, humans 399 00:23:49,061 --> 00:23:52,163 enslave and torture each other , what's that 400 00:23:52,165 --> 00:23:56,066 self-indulgent relevance nonsense like this? 401 00:23:56,068 --> 00:23:57,168 One. 402 00:23:57,170 --> 00:23:58,669 How can people care about 403 00:23:58,671 --> 00:24:00,104 the love-life devotions of one person who 404 00:24:00,106 --> 00:24:01,639 maybe or maybe not afraid of that 405 00:24:01,641 --> 00:24:02,506 he will end alone, 406 00:24:02,508 --> 00:24:06,677 with people slaughtered all over the world? 407 00:24:06,679 --> 00:24:08,712 Two. 408 00:24:08,714 --> 00:24:11,582 Skinheads want to kill Jews and blacks and Hispanics. 409 00:24:11,584 --> 00:24:14,185 Some people want to deny the health of the poorest children and 410 00:24:14,187 --> 00:24:17,354 Nutrition is the richest person no need pay a few thousand 411 00:24:17,356 --> 00:24:18,956 more tax every year. 412 00:24:18,958 --> 00:24:23,694 Lack of morality is very sad. 413 00:24:23,696 --> 00:24:24,528 Dirt. 414 00:24:24,530 --> 00:24:27,231 things aren't different from their 3,000 years ago 415 00:24:27,233 --> 00:24:29,200 All progress doesn't make a little difference 416 00:24:29,202 --> 00:24:31,669 We might be able to make each other text , but all those crimes 417 00:24:31,671 --> 00:24:35,539 were at the beginning humans are still there now 418 00:24:43,315 --> 00:24:45,049 9, 10. 419 00:25:08,406 --> 00:25:09,840 Grandpa? 420 00:25:09,842 --> 00:25:11,275 You die. You die. 421 00:25:11,277 --> 00:25:12,343 Hei, hei, hei, hei, hei! 422 00:25:12,345 --> 00:25:15,646 Tateleh, you're confused 423 00:25:17,682 --> 00:25:19,416 >> Uh... 424 00:25:19,418 --> 00:25:22,152 Yes - confused 425 00:25:22,989 --> 00:25:26,056 Jakey, each of us lives 426 00:25:26,058 --> 00:25:28,626 in our own time and place. 427 00:25:28,628 --> 00:25:30,294 And each of us has to deal 428 00:25:30,296 --> 00:25:31,962 with the same problem 429 00:25:31,964 --> 00:25:33,998 humans have been handled since 430 00:25:34,000 --> 00:25:35,165 the beginning of our time 431 00:25:35,167 --> 00:25:36,400 Well, none of the problems 432 00:25:36,402 --> 00:25:40,037 you think of it has been solved. 433 00:25:40,039 --> 00:25:42,439 We tried, but, uh... 434 00:25:42,441 --> 00:25:45,509 Still they stay, basically the same. 435 00:25:45,511 --> 00:25:47,311 >> Son 436 00:25:49,281 --> 00:25:49,613 >> Father 437 00:25:49,615 --> 00:25:53,918 >> The problem is the world is very big 438 00:25:53,920 --> 00:25:58,355 None of us can solve everything. 439 00:25:58,357 --> 00:26:00,524 M-mostly busy with our own daily 440 00:26:00,526 --> 00:26:07,197 life , so we try our best to solve the big one. 441 00:26:07,199 --> 00:26:09,800 But we submit them to leaders 442 00:26:09,802 --> 00:26:10,935 and great thinkers - 443 00:26:10,937 --> 00:26:13,437 whom we have delegated responsibility for 444 00:26:13,439 --> 00:26:15,839 And they don't have it yet Very lucky, by the way 445 00:26:15,841 --> 00:26:18,342 >> I feel like I am in a bookstore. What is this - 446 00:26:18,344 --> 00:26:20,611 responsive reading section? 447 00:26:20,613 --> 00:26:21,378 >> Do you mind? 448 00:26:21,380 --> 00:26:23,280 >> No, not at all. >> No. 449 00:26:24,250 --> 00:26:27,351 So, you see, Jake, that's /> answers to your questions 450 00:26:27,353 --> 00:26:30,554 That is what makes your film relevant and not spoil yourself. 451 00:26:30,556 --> 00:26:33,657 We need to hear about people relationship struggles 452 00:26:33,659 --> 00:26:36,026 We need to hear it their career problems 453 00:26:36,028 --> 00:26:39,496 What are the other benchmarks? Do we need it? 454 00:26:42,601 --> 00:26:44,969 >> which means... ? 455 00:26:46,037 --> 00:26:48,872 Not all about serving a larger cause 456 00:26:48,874 --> 00:26:50,307 The immediate and more temporal 457 00:26:50,309 --> 00:26:55,379 must be served as well, and maybe, even first. 458 00:26:55,381 --> 00:26:56,880 >> Yes. >> Mm-hmm. 459 00:26:56,882 --> 00:27:00,851 >> And then there's the world's biggest parent 460 00:27:00,853 --> 00:27:01,852 Thank you our god have it. 461 00:27:01,854 --> 00:27:04,655 They are here to handle with other things 462 00:27:04,657 --> 00:27:07,057 With a little help from us, of course - 463 00:27:07,059 --> 00:27:10,127 when we not too busy worrying about our love 464 00:27:10,129 --> 00:27:14,331 our lives and lives mortgage, that's 465 00:27:14,866 --> 00:27:17,868 What about you? Do you anyone can you say? 466 00:27:17,870 --> 00:27:20,137 >> Yes. 467 00:27:20,139 --> 00:27:21,171 >> Please. 468 00:27:22,742 --> 00:27:24,875 You are cute. 469 00:27:24,877 --> 00:27:27,344 You know, I like that. 470 00:27:27,346 --> 00:27:28,412 I like that. 471 00:27:28,414 --> 00:27:30,914 >> Feel better now? 472 00:27:30,916 --> 00:27:31,949 >> Yes. 473 00:27:31,951 --> 00:27:34,351 I feel much better now. 474 00:28:01,813 --> 00:28:04,982 Jakey! Jakey! 475 00:28:04,984 --> 00:28:06,083 I almost forgot to tell you - 476 00:28:06,085 --> 00:28:07,751 >> Geez, grandfather , I told you - 477 00:28:07,753 --> 00:28:08,852 this is "Damian." 478 00:28:08,854 --> 00:28:09,653 >> Damian 479 00:28:09,655 --> 00:28:10,788 Of course, tateleh. 480 00:28:10,790 --> 00:28:12,423 So what old will last? 481 00:28:12,425 --> 00:28:13,991 Stop stalling. Just - 482 00:28:13,993 --> 00:28:14,958 what do you find? 483 00:28:14,960 --> 00:28:16,560 >> I checked it, and it 484 00:28:16,562 --> 00:28:17,528 just what I thought 485 00:28:17,530 --> 00:28:19,563 He was your cousin, all right. 486 00:28:19,565 --> 00:28:20,030 >> Damn! 487 00:28:20,032 --> 00:28:22,266 >> The second cousin was released. 488 00:28:22,268 --> 00:28:24,268 >> W-wait W-what do you mean? 489 00:28:24,270 --> 00:28:27,037 >> That means it's okay - very lawful 490 00:28:27,039 --> 00:28:30,474 > > wait - seriously >> Seriously. 491 00:28:30,476 --> 00:28:32,943 >> All right! 492 00:28:40,052 --> 00:28:42,953 >> Strange, maybe. 493 00:29:09,280 --> 00:29:11,415 >> Remember day at 494 00:29:11,417 --> 00:29:14,818 highway one? 495 00:29:14,820 --> 00:29:17,621 when the music says that, and we 496 00:29:17,623 --> 00:29:21,425 pass the sun 497 00:29:21,427 --> 00:29:22,960 we are on the run, 498 00:29:22,962 --> 00:29:25,562 cuttin & apos ; class for fun 499 00:29:27,465 --> 00:29:29,032 and we don't release it 500 00:29:29,034 --> 00:29:33,003 until the day is over 501 00:29:33,005 --> 00:29:38,509 I remember wanting to say 502 00:29:38,511 --> 00:29:40,644 "we have to live like this is 503 00:29:40,646 --> 00:29:43,647 every day " 504 00:29:43,649 --> 00:29:45,315 but I'm afraid, 505 00:29:45,317 --> 00:29:49,153 oh, I'm afraid 506 00:29:49,155 --> 00:29:51,688 so I close my mouth, 507 00:29:51,690 --> 00:29:56,026 and drove away 508 00:30:02,333 --> 00:30:04,334 Oh. 509 00:30:04,336 --> 00:30:05,836 >> I remember the song. 510 00:30:05,838 --> 00:30:07,204 Oh, I'm sorry 511 00:30:07,206 --> 00:30:07,671 I didn't... . 512 00:30:07,673 --> 00:30:09,039 I am not aware there are people there 513 00:30:09,041 --> 00:30:15,145 >> That's what you said that night, and it turns out it's not true. 514 00:30:17,615 --> 00:30:20,250 >> This is you, isn't it, rain? 515 00:30:20,252 --> 00:30:20,717 >> Tentu saja. 516 00:30:20,719 --> 00:30:26,456 Although, I've never used it names in... A few decades. 517 00:30:28,427 --> 00:30:30,360 Damian 518 00:30:30,362 --> 00:30:33,363 I remember everything. 519 00:30:33,365 --> 00:30:35,599 I remember what you wear, what I wear 520 00:30:35,601 --> 00:30:39,736 What do you say, what I say 521 00:30:41,773 --> 00:30:44,775 I love you so much. 522 00:30:47,579 --> 00:30:48,612 >> I don't know . 523 00:30:48,614 --> 00:30:50,714 >> How do you not know? 524 00:30:50,716 --> 00:30:53,750 >> So it's not safe. 525 00:30:53,752 --> 00:30:56,720 Guess I'm still. 526 00:30:56,722 --> 00:31:00,357 No need. 527 00:31:00,359 --> 00:31:03,760 You are my dream come true. 528 00:31:15,340 --> 00:31:17,741 >> you are mine 529 00:31:22,047 --> 00:31:24,147 I think. 530 00:31:31,556 --> 00:31:35,726 >> wake up! You fall asleep again 531 00:31:58,650 --> 00:31:59,750 >> Morning, sleepy 532 00:31:59,752 --> 00:32:02,252 It's better to be fast, or indeed will miss the bus 533 00:32:02,254 --> 00:32:05,088 >> Yes, like I care / >>> Unless I take you. 534 00:32:05,090 --> 00:32:07,257 This leaves, but for you, Sonny boy - 535 00:32:07,259 --> 00:32:08,659 >> driver >> Oh. Sorry I asked 536 00:32:08,661 --> 00:32:10,661 Come on! Daddy, you know I'm doing my best 537 00:32:10,663 --> 00:32:12,129 >> You almost take the side-view of 538 00:32:12,131 --> 00:32:13,497 the mirror from Lincoln yesterday! 539 00:32:13,499 --> 00:32:15,933 >> Yeah, but - but it didn't. 540 00:32:17,368 --> 00:32:18,635 >> You alright. 541 00:32:18,637 --> 00:32:20,437 Good. You can drive. 542 00:32:20,439 --> 00:32:22,406 >> All right! 543 00:32:22,408 --> 00:32:23,674 Uh, mama, I have to have 544 00:32:23,676 --> 00:32:25,242 > 545 00:32:25,244 --> 00:32:27,711 a cup of coffee - black, please 546 00:32:27,713 --> 00:32:28,946 >> You know I don't like you drink coffee 547 00:32:28,948 --> 00:32:29,780 This makes you all hurt. 548 00:32:29,782 --> 00:32:31,181 This makes you all hurt. 549 00:32:31,183 --> 00:32:33,517 p> 550 00:32:33,519 --> 00:32:34,384 >> Don't worry, ma. 551 00:32:34,386 --> 00:32:37,287 I won't get hurt. 552 00:32:42,761 --> 00:32:44,795 It's just that I'm half asleep. 553 00:32:46,465 --> 00:32:47,464 I have to drive. 554 00:32:47,466 --> 00:32:48,699 >> All right. Only one cup. 555 00:33:16,194 --> 00:33:18,028 Excuse me. 556 00:33:28,639 --> 00:33:29,940 >> Mother 557 00:33:34,045 --> 00:33:36,446 Mother. 558 00:33:36,448 --> 00:33:39,783 >> Oh. Hello. 559 00:33:39,785 --> 00:33:42,986 >> Um, do you know me? 560 00:33:42,988 --> 00:33:45,989 >> Of course I know you 561 00:33:45,991 --> 00:33:46,923 >> who I am 562 00:33:46,925 --> 00:33:47,691 Don't be silly. 563 00:33:47,693 --> 00:33:51,628 Mother what doesn't know his own child 564 00:33:53,931 --> 00:33:56,066 Look at you. 565 00:33:57,770 --> 00:34:00,804 You are very young, very beautiful 566 00:34:00,806 --> 00:34:04,508 Thank you, my dear. 567 00:34:04,510 --> 00:34:06,276 Look at me 568 00:34:06,278 --> 00:34:08,712 >> You look beautiful. 569 00:34:12,651 --> 00:34:14,484 "Great." 570 00:34:14,486 --> 00:34:16,720 I am at least 10 years older than you 571 00:34:16,722 --> 00:34:17,687 How is that possible? 572 00:34:17,689 --> 00:34:19,956 Jakey, it looks like you are stressed. 573 00:34:19,958 --> 00:34:21,425 Do you want a cup of coffee? 574 00:34:21,427 --> 00:34:23,560 >> I think you don't like I drink coffee 575 00:34:23,562 --> 00:34:25,996 >> Well, baby, you no longer 17. 576 00:34:25,998 --> 00:34:29,900 I think we can make except this time. 577 00:34:29,902 --> 00:34:32,235 Good? >> Yes. 578 00:34:42,513 --> 00:34:45,415 I don't understand. 579 00:34:45,417 --> 00:34:49,052 H-how did you and dad do it? 580 00:34:49,054 --> 00:34:50,654 Married 55 years. 581 00:34:50,656 --> 00:34:51,421 >> 55 years? 582 00:34:51,423 --> 00:34:52,422 >> Well, at least, that's how 583 00:34:52,424 --> 00:34:55,992 long you will be married before daddy - 584 00:34:57,395 --> 00:34:59,329 I mean, what I'm trying 585 00:34:59,331 --> 00:35:01,064 To say, no matter how hard I 586 00:35:01,066 --> 00:35:03,567 try, I can't do what you 587 00:35:03,569 --> 00:35:06,670 and daddy does it , so... 588 00:35:06,672 --> 00:35:08,238 Easily 589 00:35:08,240 --> 00:35:10,440 Maybe you're trying too hard, jakey 590 00:35:10,442 --> 00:35:14,978 Your father and I are very lucky - miracle. 591 00:35:14,980 --> 00:35:18,849 He never thought that he would make a working relationship. 592 00:35:18,851 --> 00:35:23,420 And then we fell in love first sight, and never existed 593 00:35:23,422 --> 00:35:25,522 need to look elsewhere. 594 00:35:25,524 --> 00:35:27,791 >> very good That's great. 595 00:35:27,793 --> 00:35:29,459 >> Don't worry. 596 00:35:29,461 --> 00:35:32,562 You will know when really came one. 597 00:35:32,564 --> 00:35:34,631 >> Well, I think I did it. 598 00:35:35,033 --> 00:35:37,367 I think Jocelyn is one, but I'm wrong 599 00:35:37,369 --> 00:35:39,136 >> Love at first the scenery is beautiful 600 00:35:39,138 --> 00:35:41,271 >> >> But it takes a lot of 601 00:35:41,273 --> 00:35:44,040 to work to make a real relationship 602 00:35:44,042 --> 00:35:47,277 Maybe not so easy as you think 603 00:35:47,279 --> 00:35:49,246 Your father isn't the easiest guy. 604 00:35:49,248 --> 00:35:52,582 He can... very sometimes it's hard 605 00:35:52,584 --> 00:35:55,385 >> Well , mom... 606 00:35:55,387 --> 00:35:59,156 I don't think that will happen to me 607 00:36:00,758 --> 00:36:03,059 But that's all I want... 608 00:36:03,061 --> 00:36:05,896 What you and daddy have. 609 00:36:07,465 --> 00:36:10,734 I can't even... 610 00:36:10,736 --> 00:36:14,104 What? You're 20 when did you meet daddy? 611 00:36:14,106 --> 00:36:15,639 I'm not 20 612 00:36:15,641 --> 00:36:17,974 I'm not even 40. 613 00:36:21,779 --> 00:36:23,580 The problem is I already have 614 00:36:23,582 --> 00:36:26,917 too many are right to join. 615 00:36:27,885 --> 00:36:29,019 Yes God. 616 00:36:29,021 --> 00:36:31,154 I don't know what I'm going to do. 617 00:36:31,156 --> 00:36:32,589 Jakey. 618 00:36:32,591 --> 00:36:34,791 I feel very guilty. 619 00:36:34,793 --> 00:36:37,260 I want to see you have everything you want. 620 00:36:37,262 --> 00:36:39,262 And I hate to see you are sad like this 621 00:36:39,264 --> 00:36:40,830 >> No, no, ma. Cut it. Please. 622 00:36:40,832 --> 00:36:44,301 Listen, everything is fine. Everything is good. 623 00:36:44,303 --> 00:36:46,303 Please - don't worry I'm fine. 624 00:36:46,305 --> 00:36:48,305 >> "Don't worry, Mom." "Don't worry, Ma." 625 00:36:48,307 --> 00:36:50,473 That's what you always say. I can't help but worry. 626 00:36:50,475 --> 00:36:51,975 >> I'm just a moment. That's it. 627 00:36:51,977 --> 00:36:54,177 Everyone has the right for a moment 628 00:36:54,179 --> 00:36:54,644 This is good. 629 00:36:54,646 --> 00:36:56,313 His okay, you know 630 00:36:56,315 --> 00:37:01,785 I mean, I have two beautiful kids, get a beautiful life. 631 00:37:02,955 --> 00:37:05,255 Not to mention a /> beautiful mother. 632 00:37:05,257 --> 00:37:10,060 So don't worry - please. Good. 633 00:37:10,696 --> 00:37:13,029 I'll have another cup of coffee. 634 00:37:13,031 --> 00:37:13,630 >> One cup 635 00:37:13,632 --> 00:37:16,266 I don't want you to get all cuts - again. 636 00:37:16,268 --> 00:37:19,736 Hey, hey, hey, hey. Don't worry 637 00:37:19,738 --> 00:37:21,004 Alright? Don't worry 638 00:37:21,006 --> 00:37:23,907 >> Don't worry 639 00:37:33,918 --> 00:37:37,153 >> You are very lucky 640 00:37:37,155 --> 00:37:38,521 >> You tell me 641 00:37:38,523 --> 00:37:40,757 >> No, seriously. 642 00:37:40,759 --> 00:37:43,593 You are lucky to be a Jew. 643 00:37:46,264 --> 00:37:47,497 >> Really? 644 00:37:47,499 --> 00:37:48,665 >> Yes. 645 00:37:48,667 --> 00:37:50,600 I really admire Jews 646 00:37:50,602 --> 00:37:54,104 I even think about conversion 647 00:37:54,106 --> 00:37:57,307 >> is so cool Very cool. 648 00:37:57,309 --> 00:38:00,644 I mean, you extraordinary people - 649 00:38:00,646 --> 00:38:03,680 very smart and successful 650 00:38:03,682 --> 00:38:06,449 I mean, beautiful Jews control everything 651 00:38:06,451 --> 00:38:11,554 Especially at business events, and I'm an actress, you know, 652 00:38:11,556 --> 00:38:15,158 So, it's very important to me. 653 00:38:15,160 --> 00:38:16,926 >> So you think with change, 654 00:38:16,928 --> 00:38:20,230 You will enter it? 655 00:38:20,232 --> 00:38:22,032 >> Yes. 656 00:38:23,100 --> 00:38:24,467 >> So right after the ceremony, 657 00:38:24,469 --> 00:38:25,201 you will get call from 658 00:38:25,203 --> 00:38:30,974 the central Jewish committee, ask where to send your stock? 659 00:38:33,378 --> 00:38:35,412 No. 660 00:38:37,381 --> 00:38:40,183 All right, I think. 661 00:38:45,890 --> 00:38:48,792 >> I have to go 662 00:38:51,563 --> 00:38:53,496 Damn. 663 00:38:56,133 --> 00:38:57,901 Damn. Damn. 664 00:39:12,384 --> 00:39:14,584 >> Well, at least I almost lying down. 665 00:39:14,586 --> 00:39:16,086 >> Yes, all right... you don't. 666 00:39:16,088 --> 00:39:17,721 >> long story 667 00:39:17,723 --> 00:39:19,622 >> Mm. Always is 668 00:39:21,092 --> 00:39:22,559 >> What is your reason 669 00:39:22,561 --> 00:39:24,260 What are you waiting for? 670 00:39:24,262 --> 00:39:25,128 >> huh? 671 00:39:25,130 --> 00:39:26,429 >> I, uh... 672 00:39:26,431 --> 00:39:26,963 I'm working on it. 673 00:39:26,965 --> 00:39:28,965 We have - we get something going 674 00:39:28,967 --> 00:39:29,366 here 675 00:39:29,368 --> 00:39:32,635 Just wait the right moment 676 00:39:37,776 --> 00:39:39,175 Ladies, how are we? 677 00:39:39,177 --> 00:39:40,410 >> good 678 00:39:40,412 --> 00:39:41,344 >> I'm Jake 679 00:39:41,346 --> 00:39:43,680 >> Uh, Jake, I'm Laurie. 680 00:39:43,682 --> 00:39:46,383 >> Laurie. That's beautiful. 681 00:39:46,385 --> 00:39:49,052 Do you like hot tubs? 682 00:39:49,054 --> 00:39:50,754 > 683 00:39:50,756 --> 00:39:52,889 >> N - 684 00:39:52,891 --> 00:39:53,957 >> not everyone? 685 00:39:53,959 --> 00:39:56,025 >> Yes. 686 00:40:02,134 --> 00:40:03,233 Can we? 687 00:40:03,235 --> 00:40:05,001 Nnngh! 688 00:40:34,465 --> 00:40:36,232 Bad 689 00:40:36,234 --> 00:40:39,369 >> Doomed 690 00:42:38,089 --> 00:42:40,456 So damn destined. 691 00:43:02,580 --> 00:43:03,279 I'll call him tomorrow. 692 00:43:03,281 --> 00:43:07,450 If you really like sheryl, why? Didn't you tell her to move here? 693 00:43:07,452 --> 00:43:08,885 She's an amazing woman, and, 694 00:43:08,887 --> 00:43:10,553 is quite surprising, he likes you. 695 00:43:10,555 --> 00:43:14,157 >> Oh. Thank you. Thank you. >> Welcome 696 00:43:14,159 --> 00:43:16,626 Hey, boss. < br /> We are ready when are you 697 00:43:16,628 --> 00:43:19,095 >> Eh, we will - we will be there 698 00:43:19,097 --> 00:43:21,497 Come on. Must go. 699 00:43:23,400 --> 00:43:24,200 I don't know, Beth. 700 00:43:24,202 --> 00:43:26,836 It seems unfair somehow, you know 701 00:43:26,838 --> 00:43:29,639 I mean, he lives halfway across country. 702 00:43:29,641 --> 00:43:32,809 He has small children. You know, I live here. 703 00:43:32,811 --> 00:43:34,711 I have two children. W-what? 704 00:43:34,713 --> 00:43:37,680 What should I do - move him and his child here? 705 00:43:37,682 --> 00:43:39,682 I mean, it will screw for their lives - 706 00:43:39,684 --> 00:43:44,387 take them away from all their friend, school 707 00:43:44,389 --> 00:43:45,655 Not to mention the boy's father. 708 00:43:45,657 --> 00:43:50,126 I mean, I don't know how I can feel if someone did that to me, 709 00:43:50,128 --> 00:43:51,995 do you know? I mean... 710 00:43:52,497 --> 00:43:57,300 And then, after all that, you find out, hey, it didn't work 711 00:43:57,302 --> 00:43:59,602 That - that - it will be terrible 712 00:43:59,604 --> 00:44:01,304 >> Then why don't you... 713 00:44:01,306 --> 00:44:02,939 You can move there 714 00:44:02,941 --> 00:44:04,407 >> No, you're kidding? 715 00:44:04,409 --> 00:44:06,476 Man, I have an ex-wife - 716 00:44:06,478 --> 00:44:07,410 joint custody 717 00:44:07,412 --> 00:44:10,647 You know, so I think he will have it < br /> something to say about that 718 00:44:10,649 --> 00:44:15,184 Not to mention, you know How cold is it in Chicago? 719 00:44:15,186 --> 00:44:16,185 >> Hmm. 720 00:44:16,187 --> 00:44:18,221 >> What ? What is what do you mean? 721 00:44:18,223 --> 00:44:19,422 Oh, it's OK. Only "hmm." 722 00:44:19,424 --> 00:44:21,124 >> I don't think I like that voice "hmm." 723 00:44:21,126 --> 00:44:25,695 >> Well, then, you are too sensitive 724 00:44:25,697 --> 00:44:27,230 You know... 725 00:44:27,232 --> 00:44:27,830 I don't know 726 00:44:27,832 --> 00:44:29,899 I just think that this sound is 727 00:44:29,901 --> 00:44:33,002 like a good reason not to pull the trigger again. 728 00:44:33,004 --> 00:44:34,537 >> No Look, come on. Give me a break 729 00:44:34,539 --> 00:44:37,040 I mean, look, look. If he lives here and, you know, 730 00:44:37,042 --> 00:44:39,042 p> 731 00:44:39,044 --> 00:44:41,611 have a life, raise his child 732 00:44:41,613 --> 00:44:43,613 Here, you know, then - t-then 733 00:44:43,615 --> 00:44:45,014 anything is possible Do you know what I mean? 734 00:44:45,016 --> 00:44:47,450 We can see each normal like the others. 735 00:44:47,452 --> 00:44:49,886 >> But you still keep quiet find something wrong 736 00:44:49,888 --> 00:44:52,455 intellectual about it and in your head about it 737 00:44:52,457 --> 00:44:53,623 If you really fall in love, 738 00:44:53,625 --> 00:44:54,590 you will find out a way to make it work. 739 00:44:54,592 --> 00:44:59,328 >> What makes you think that he will do it Want to do something like that? 740 00:44:59,330 --> 00:45:02,432 >> Wha-- >> all
right, you're ready 741 00:45:02,434 --> 00:45:04,367 >> Yes. Almost arrived. 742 00:45:04,369 --> 00:45:06,502 >> All right. 10-4. 743 00:45:06,504 --> 00:45:07,970 > > "10-4"? 744 00:45:07,972 --> 00:45:09,772 You're not a cop 745 00:45:09,774 --> 00:45:10,173 "10-4, 10-4." 746 00:45:10,175 --> 00:45:12,141 >> What's more - what should i say? 747 00:45:12,143 --> 00:45:13,376 Like, "over and out," or what? 748 00:45:14,179 --> 00:45:16,179 So, are you - I mean, do it you know how much you - 749 00:45:16,181 --> 00:45:18,448 You're working on this? >> No, I'm not. 750 00:45:18,450 --> 00:45:18,948 They didn't tell me. 751 00:45:18,950 --> 00:45:20,817 >> Wow W-what is that? What is this? 752 00:45:20,819 --> 00:45:22,919 >> Wig >> No, I'm not - I didn't wig. 753 00:45:22,921 --> 00:45:25,321 >> not a wig? >> No, it's contractual 754 00:45:25,323 --> 00:45:26,222 Take it with Jake. 755 00:45:26,224 --> 00:45:28,925 >> So, what happened with something else? 756 00:45:28,927 --> 00:45:33,162 Oh, my God >> - Internet thingy? 757 00:45:33,164 --> 00:45:35,298 >> Ah, this is total breast 758 00:45:35,300 --> 00:45:35,732 Oh no! Why? 759 00:45:35,734 --> 00:45:39,535 I went one of the worst dinners of my life 760 00:45:39,537 --> 00:45:40,870 Oh, forgive me >> Yes. 761 00:45:40,872 --> 00:45:44,107 >> Why? What happened? Main attitude, major 762 00:45:44,109 --> 00:45:46,509 appetite, main nose job. 763 00:45:46,511 --> 00:45:48,377 >> no >> yes, yes Yes. 764 00:45:48,379 --> 00:45:52,315 I mean, he said I am he slim 765 00:45:53,283 --> 00:45:55,017 >> Dan dia tidak? 766 00:45:55,019 --> 00:45:57,019 >> Not if you consider 5 7 7 "and 767 00:45:57,021 --> 00:45:57,854 150 pounds slim. 768 00:45:57,856 --> 00:46:02,191 >> That's - that - That's a very good figure. 769 00:46:03,227 --> 00:46:04,560 The type is slim, 770 00:46:04,562 --> 00:46:06,763 Actually, if you think about it. 771 00:46:07,332 --> 00:46:09,165 >> I am terrible >> Yes, you are terrible 772 00:46:09,167 --> 00:46:10,967 >> I am terrible >> Very superficial 773 00:46:10,969 --> 00:46:12,535 >> Okay, wait a minute, wait a minute, wait a minute 774 00:46:12,537 --> 00:46:15,171 You didn't tell me that date you continue 775 00:46:15,173 --> 00:46:16,305 How are you doing? Ohhh! 776 00:46:16,307 --> 00:46:18,975 >> no, no How - how is it - what? 777 00:46:18,977 --> 00:46:21,344 Okay, okay what if people... 778 00:46:21,346 --> 00:46:23,746 >> Yes. >>... Single
and they only want 779 00:46:23,748 --> 00:46:24,480 to establish a relationship? 780 00:46:24,482 --> 00:46:28,951 And then, once you're with someone, you just feel like... 781 00:46:28,953 --> 00:46:30,019 Stuck. 782 00:46:30,021 --> 00:46:32,088 >> Ah. Fine. I get it. 783 00:46:32,090 --> 00:46:35,024 So he doesn't - he doesn't have, um - he's not spiritual. 784 00:46:35,026 --> 00:46:37,326 >> Oh, God! Don't do that to me. 785 00:46:37,328 --> 00:46:39,295 >> He just, you know, doesn't talk much. 786 00:46:39,297 --> 00:46:42,598 >> You change the subject, and we should talk about 787 00:46:42,600 --> 00:46:43,533 What a mess you are. 788 00:46:43,535 --> 00:46:44,967 In the next movie, we can talk 789 00:46:44,969 --> 00:46:46,035 about how much I am. 790 00:46:46,037 --> 00:46:47,370 >> Okay. > > Okay? 791 00:46:47,372 --> 00:46:49,205 Okay, alright. We will do that 792 00:46:49,207 --> 00:46:50,039 You can't? 793 00:46:50,041 --> 00:46:52,942 >> No, but I can talk to him. I can see if I can catch you, 794 00:46:52,944 --> 00:46:54,844 like, another, uh, another scene or something 795 00:46:54,846 --> 00:46:56,946 We have a big hot tub, big and big parties. 796 00:46:56,948 --> 00:47:01,717 Oh yeah. That will be great. > Scene 55, take 4 . 797 00:47:01,719 --> 00:47:02,785 >> All right, uh... 798 00:47:02,787 --> 00:47:03,319 Take your water 799 00:47:03,321 --> 00:47:06,055 Let's see evamor bottle 800 00:47:06,057 --> 00:47:07,356 > > Yep. >> All right. 801 00:47:07,358 --> 00:47:09,859 >> This is shameless. 802 00:47:09,861 --> 00:47:10,726 Okay, boss. 803 00:47:10,728 --> 00:47:13,229 We are ready here. 804 00:47:13,231 --> 00:47:16,699 We are ready here. p> 805 00:47:16,701 --> 00:47:18,434 >> Alright, action! 806 00:47:18,436 --> 00:47:19,035 >> What is "action"? 807 00:47:19,037 --> 00:47:21,137 >> Action 808 00:47:21,139 --> 00:47:24,307 >> I say, he - he 809 00:47:24,309 --> 00:47:27,543 is the most beautiful, you know, 810 00:47:27,545 --> 00:47:29,679 A cute, loving and supportive girl 811 00:47:29,681 --> 00:47:31,214 that I've met as long as my life 812 00:47:31,216 --> 00:47:34,350 >> I can't wait to see him. 813 00:47:34,352 --> 00:47:35,151 >> Boom! >> But... 814 00:47:35,153 --> 00:47:37,286 >> "But" what? What? 815 00:47:37,288 --> 00:47:38,788 >> what "But" ? Oh, come on. 816 00:47:38,790 --> 00:47:41,457 You know, what is it "but"? >> No, nothing "but". 817 00:47:41,459 --> 00:47:43,025 He is amazing. >> no, no 818 00:47:43,027 --> 00:47:43,659 There is always "but". 819 00:47:43,661 --> 00:47:45,528 >> Yes, no, and that's right what I thought too, right? 820 00:47:45,530 --> 00:47:48,631 I think it's impossible I can fall in love, right? 821 00:47:48,633 --> 00:47:51,367 Not because I haven't met Right, you know what I mean? 822 00:47:51,369 --> 00:47:55,438 Uh... But - but - but that's because there can't be... 823 00:47:55,440 --> 00:47:57,406 >> In the frame! 824 00:47:57,408 --> 00:47:58,207 >>... it's impossible.... 825 00:47:58,209 --> 00:48:01,177 Be the right person, you know what I mean? Because of me. 826 00:48:01,179 --> 00:48:03,379 >> I have to admit, that the mind really crossed my mind 827 00:48:03,381 --> 00:48:04,580 Right. So if you take it - like, if you 828 00:48:04,582 --> 00:48:09,752 bring the girl to me - what I love at least in my life, you know? 829 00:48:09,754 --> 00:48:10,620 >> Mm. >> Um... 830 00:48:10,622 --> 00:48:15,024 Sandy. >> What's the path? 831 00:48:15,026 --> 00:48:15,558 "In my life." 832 00:48:15,560 --> 00:48:17,093 We will take it again. Hold it. 833 00:48:17,095 --> 00:48:17,793 So if you bring that girl 834 00:48:17,795 --> 00:48:21,497 I don't care about me much live with a girl what I love 835 00:48:21,499 --> 00:48:23,099 about the most in my life, 836 00:48:23,101 --> 00:48:23,966 is correct, and you put them in a 837 00:48:23,968 --> 00:48:27,637 From here until here, Jocelyn like - he - he - 838 00:48:27,639 --> 00:48:32,241 pirew! I mean, he's on the other side the side of the canyon, you know? 839 00:48:32,243 --> 00:48:34,710 I said, this girl, he gets out of the graph 840 00:48:34,712 --> 00:48:36,946 He's the only one. 841 00:48:41,585 --> 00:48:43,853 Jake? Jake! 842 00:48:43,855 --> 00:48:48,724 >> I think this is when you should say, "cut." 843 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 >> Hmm? >> "Cut." 844 00:48:49,961 --> 00:48:51,394 >> Oh. 845 00:48:51,396 --> 00:48:53,429 Cut! 846 00:48:53,431 --> 00:48:54,463 Thank you. 847 00:48:54,465 --> 00:48:55,031 >> Camera cut. 848 00:48:55,033 --> 00:48:57,199 After all, I will talk to him. I'll see if we can't, uh... 849 00:48:57,201 --> 00:49:00,436 >> Yes, do that Yes. >>... Get the scene else or something 850 00:49:01,406 --> 00:49:03,406 >> He's cute 851 00:49:03,408 --> 00:49:06,842 You really think he looks like me 852 00:49:06,844 --> 00:49:10,613 >> Well, you are significantly /> more handsome 853 00:49:12,583 --> 00:49:13,783 Alright, let's do it again. 854 00:49:18,722 --> 00:49:21,557 >> You are the chief of duty. 855 00:49:27,731 --> 00:49:30,599 >> After you, my love 856 00:49:31,703 --> 00:49:33,069 Careful. Careful. 857 00:49:34,439 --> 00:49:35,705 >> Welcome home! 858 00:49:36,474 --> 00:49:38,374 >> Mother Father. What are you here 859 00:49:38,376 --> 00:49:41,377 Oh, welcome home. >> You don't think we will miss 860 00:49:41,379 --> 00:49:42,445 our first birth 861 00:49:42,447 --> 00:49:43,746 grandchildren, right? 862 00:49:43,748 --> 00:49:45,581 So dear. 863 00:49:45,583 --> 00:49:51,387 >> Oh, hello, there, a little... >> Sarah. We named it Sarah. 864 00:49:51,389 --> 00:49:55,491 > > You named it after my mother 865 00:49:55,493 --> 00:49:56,359 Ah. 866 00:49:56,361 --> 00:49:58,995 >> I don't know what to say. 867 00:49:58,997 --> 00:49:59,528 Ah. 868 00:49:59,530 --> 00:50:03,833 Perhaps the happiest day of my life 869 00:50:07,037 --> 00:50:09,405 >> That person doesn't look like me 870 00:50:09,407 --> 00:50:11,173 >> Don't have to look exactly like you 871 00:50:11,175 --> 00:50:14,310 I mean, that - that - that - this is just an artistic interpretation. 872 00:50:14,312 --> 00:50:17,546 >> Well, how come you interpretations look like Brad Pitt? 873 00:50:17,548 --> 00:50:20,516 My man looks like James cromwell 874 00:50:23,553 --> 00:50:25,521 Here you want to see it? 875 00:50:25,523 --> 00:50:26,389 I have it. >> Oh. 876 00:50:26,391 --> 00:50:28,824 C just be careful. It's just - be careful. 877 00:50:28,826 --> 00:50:30,960 >> What, dad fake? 878 00:50:30,962 --> 00:50:34,363 Hey, fake father. 879 00:50:34,365 --> 00:50:35,598 >> What? Who is that? 880 00:50:35,600 --> 00:50:38,834 who told them boy- your man will runnin 'with me, 881 00:50:38,836 --> 00:50:39,835 run with me 882 00:50:39,837 --> 00:50:44,974 who told the boy you wanted run away with me now? 883 00:50:44,976 --> 00:50:45,408 >> hello? 884 00:50:45,410 --> 00:50:49,045 >> Mike Hi. Jake. Listen, You have to help me. 885 00:50:49,047 --> 00:50:50,980 >> Okay. What's wrong? 886 00:50:50,982 --> 00:50:51,781 >> That's Jocelyn. 887 00:50:51,783 --> 00:50:53,549 >> Yes, I know it's Jocelyn. 888 00:50:53,551 --> 00:50:56,018 >> No, not him, but who just pulled? 889 00:50:56,020 --> 00:50:59,789 >> Yes. >> That - that is the real Jocelyn 890 00:50:59,791 --> 00:51:01,924 Oh, my god 891 00:51:01,926 --> 00:51:07,530 Wow. That must be all a little weird... for you 892 00:51:07,532 --> 00:51:08,097 >> Yes. Do you think? 893 00:51:08,099 --> 00:51:11,033 You have to - You have to handle this for me 894 00:51:11,035 --> 00:51:11,500 >> No. 895 00:51:11,502 --> 00:51:13,235 God, no This is not part of my agreement 896 00:51:13,237 --> 00:51:16,839 >> Listen, please Please. I have drank a few glasses. 897 00:51:16,841 --> 00:51:18,707 I can't possibly do it - 898 00:51:18,709 --> 00:51:20,843 only - only - 899 00:51:20,845 --> 00:51:22,578 >> All right All right. 900 00:51:22,580 --> 00:51:26,382 It's just not comfortable listen to you please. 901 00:51:27,684 --> 00:51:31,120 I need something else the scene of the hot tub , huh? 902 00:51:31,122 --> 00:51:32,855 >> Done Done 903 00:51:34,992 --> 00:51:37,326 Done 904 00:51:37,328 --> 00:51:39,462 >> Now where does he go? 905 00:51:43,600 --> 00:51:44,567 Hey 906 00:51:44,569 --> 00:51:45,468 Need help? 907 00:51:45,470 --> 00:51:50,272 >> Does it look like I need a hand? 908 00:51:50,274 --> 00:51:51,974 Oh. 909 00:51:51,976 --> 00:51:53,976 Where - 910 00:51:53,978 --> 00:51:54,910 ohh! 911 00:51:54,912 --> 00:51:55,511 I forgot. 912 00:51:55,513 --> 00:51:58,013 He made his little film. 913 00:51:58,649 --> 00:52:02,351 >> You, uh, you must... Jake. 914 00:52:02,353 --> 00:52:04,286 >> Yes. Yes. That I 915 00:52:04,288 --> 00:52:06,589 I - I jake Let I reach out 916 00:52:06,591 --> 00:52:09,625 >> me, uh, I have very lucky 917 00:52:12,797 --> 00:52:13,662 >> Hi. 918 00:52:13,664 --> 00:52:14,864 I'm Jocelyn 919 00:52:14,866 --> 00:52:17,099 >> Oh, my God 920 00:52:17,101 --> 00:52:18,601 Very? 921 00:52:18,603 --> 00:52:20,202 You look like me. 922 00:52:24,141 --> 00:52:25,608 You look like me. 923 00:52:25,610 --> 00:52:26,909 p> 924 00:52:26,911 --> 00:52:27,776 This is... 925 00:52:27,778 --> 00:52:29,612 Can't believe you guys 926 00:52:29,614 --> 00:52:31,313 >> Yes. >> Thank you. 927 00:52:31,315 --> 00:52:33,682 That's very nice you, you know that? 928 00:52:33,684 --> 00:52:34,783 >> Of course you have lots of stuff 929 00:52:34,785 --> 00:52:37,653 >> I know Son Son, do you know? Right. Right. 930 00:52:37,655 --> 00:52:40,422 I mean, I don't know. 931 00:52:40,424 --> 00:52:43,359 >> We will see you next week. Will you be silent? 932 00:52:43,361 --> 00:52:44,760 I mean, I don't know. I have no idea. 933 00:52:44,762 --> 00:52:46,795 You know, the way this happens... 934 00:52:47,398 --> 00:52:51,367 Alright, I hope you will do it still around 935 00:52:56,673 --> 00:52:59,875 Good butt 936 00:52:59,877 --> 00:53:01,477 Wow. 937 00:53:01,479 --> 00:53:03,546 I know you're watching over me. 938 00:53:03,548 --> 00:53:05,514 >> Jesus. 939 00:53:06,950 --> 00:53:09,518 >> Hi, real father 940 00:53:09,520 --> 00:53:11,620 >> Oh. Hi sweet. 941 00:53:11,622 --> 00:53:13,289 What is being done here? 942 00:53:13,291 --> 00:53:15,391 >> Uh... nothing. 943 00:53:15,393 --> 00:53:18,661 Just relax, enjoy the afternoon 944 00:53:18,663 --> 00:53:21,230 >> Ah. So I see. 945 00:53:21,232 --> 00:53:24,633 >> Mm-hmm. >> Can I sip? 946 00:53:24,635 --> 00:53:25,834 >> No, it's just water. 947 00:53:25,836 --> 00:53:28,003 Give me a break. 948 00:53:32,577 --> 00:53:34,610 What? Oh, god. 949 00:53:34,612 --> 00:53:35,277 What is that? 950 00:53:35,279 --> 00:53:37,746 >> What is that - oh! Wow. That's vodka. 951 00:53:37,748 --> 00:53:39,949 What are you doing drinking vodka 952 00:53:39,951 --> 00:53:41,283 Oh, father. 953 00:53:41,285 --> 00:53:43,586 Oh, father, father, father 954 00:53:43,588 --> 00:53:44,653 >> It's 6:00. 955 00:53:44,655 --> 00:53:47,523 Yeah, maybe in New York. 956 00:53:47,525 --> 00:53:51,560 So, uh, dad, can you my loan 20 bucks? 957 00:53:51,562 --> 00:53:53,262 Alyssa and I want catch the movie later 958 00:53:53,264 --> 00:53:58,133 Your loan You mean you really will pay me back? 959 00:53:58,135 --> 00:54:00,069 >> Am I not always? 960 00:54:00,071 --> 00:54:02,805 >> Seriously? 961 00:54:02,807 --> 00:54:04,206 >> Whatever. 962 00:54:04,208 --> 00:54:07,109 Hey, hey. Hey. 963 00:54:08,878 --> 00:54:09,979 Here. 964 00:54:13,084 --> 00:54:14,683 Come on. 965 00:54:14,685 --> 00:54:16,685 >> $ 40? >> Yes. 966 00:54:16,687 --> 00:54:18,187 That's it. 967 00:54:18,189 --> 00:54:19,622 >> Thank you, Dad >> All right. All right. 968 00:54:19,624 --> 00:54:21,290 >> Saya akan membayar Anda kembali Saya berjanji. 969 00:54:21,292 --> 00:54:23,659 >> That doesn't need to be You don't need to do it. 970 00:54:23,661 --> 00:54:24,827 >> Thank you, Dad Love you. 971 00:54:24,829 --> 00:54:27,229 Enjoy... Afternoon. 972 00:54:27,231 --> 00:54:28,030 >> Love you too 973 00:54:28,032 --> 00:54:29,898 Are you doing your homework? 974 00:54:29,900 --> 00:54:31,100 >> Um... 975 00:54:31,102 --> 00:54:33,435 >> Well, that " no ". 976 00:54:33,437 --> 00:54:35,804 Alright, so, no movies, no movies 977 00:54:35,806 --> 00:54:38,173 until you do your homework 978 00:54:38,175 --> 00:54:40,509 >> All right, all right. 979 00:54:44,714 --> 00:54:46,315 Hey, baby! Hey, daddy. 980 00:54:46,317 --> 00:54:49,118 >> Uh, there's homework tomorrow? >> no 981 00:54:49,120 --> 00:54:52,154 >> great! < br /> See you later. 982 00:54:52,156 --> 00:54:54,990 Hey, uh... Dad... 983 00:54:54,992 --> 00:54:56,592 Can I borrow 20 bucks? 984 00:54:56,594 --> 00:55:00,696 Alyssa and I want /> capture the movie later 985 00:55:01,765 --> 00:55:03,532 >> Can you borrow 20 dollars? 986 00:55:03,534 --> 00:55:05,200 >> Yes. 987 00:55:05,202 --> 00:55:06,435 >> Um... 988 00:55:06,437 --> 00:55:08,170 Ya. Yakin. 989 00:55:11,075 --> 00:55:11,707 20 dollars 990 00:55:11,709 --> 00:55:13,809 >> great Thank you dad. 991 00:55:13,811 --> 00:55:15,678 >> Yes. 992 00:55:34,130 --> 00:55:36,565 >> Ohh 993 00:55:36,567 --> 00:55:42,004 there is a fire inside me 994 00:55:42,006 --> 00:55:46,275 embers jump from tree to 995 00:55:46,277 --> 00:55:49,511 tree 996 00:55:49,513 --> 00:55:51,680 when the forest burns 997 00:55:51,682 --> 00:55:57,019 down and animals run 998 00:55:57,021 --> 00:56:01,390 come pull this fire 999 00:56:01,392 --> 00:56:06,161 come out of me 1000 00:56:09,666 --> 00:56:13,068 >> All right, what what does he do now? 1001 00:56:14,471 --> 00:56:16,271 >> You look beautiful, baby. 1002 00:56:16,273 --> 00:56:18,807 >> Thank you, "Dad." 1003 00:56:18,809 --> 00:56:21,076 >> You are very talented. 1004 00:56:21,078 --> 00:56:25,681 >> All the money in the lesson
definitely not in vain. 1005 00:56:30,087 --> 00:56:30,753 Hey. 1006 00:56:30,755 --> 00:56:33,622 That's fun. We have jam. 1007 00:56:33,624 --> 00:56:35,524 He's really player great guitar 1008 00:56:35,526 --> 00:56:37,993 He will blow your mind. I rain 1009 00:56:37,995 --> 00:56:39,962 >> I am Damian 1010 00:56:39,964 --> 00:56:41,663 >> Damian 1011 00:56:42,966 --> 00:56:44,400 Very? 1012 00:56:44,402 --> 00:56:46,068 >> Ya. 1013 00:56:47,404 --> 00:56:50,072 It's nice to meet you 1014 00:56:51,841 --> 00:56:54,343 >> All right, it's almost enough 1015 00:56:55,913 --> 00:56:58,847 >> No, no, no! Stop, stop, stop! < br /> I tell you, there are, like, 1016 00:56:58,849 --> 00:57:00,449 one million dads there. >> So what? 1017 00:57:00,451 --> 00:57:02,718 It's just part of the movie. >> No, no. 1018 00:57:02,720 --> 00:57:03,485 I read the entire script. 1019 00:57:03,487 --> 00:57:05,020 That's not the case it should be. 1020 00:57:05,022 --> 00:57:05,754 >> What - all five pages? 1021 00:57:05,756 --> 00:57:07,856 >> No, there's nothing about all of these fathers! 1022 00:57:07,858 --> 00:57:10,192 >> All right, all right! Not having a heart attack. 1023 00:57:10,194 --> 00:57:11,660 >> I don't have heart attack. 1024 00:57:11,662 --> 00:57:13,595 One father. He, like, panic! 1025 00:57:13,597 --> 00:57:16,098 >> Don't be like the drama queen! 1026 00:57:16,100 --> 00:57:18,000 >> There are even children who call 1028 00:57:21,305 --> 00:57:22,137 >> Jadi apa? 1029 00:57:22,139 --> 00:57:24,006 >> So that's father's stage name 1030 00:57:24,008 --> 00:57:25,841 When he's some, like, hippie 1031 00:57:25,843 --> 00:57:27,643 Folk singer in high school. 1032 00:57:27,645 --> 00:57:29,044 Remember? 1033 00:57:29,046 --> 00:57:30,212 No! Don't 1034 00:57:30,214 --> 00:57:31,647 This will scare you. 1035 00:57:31,649 --> 00:57:32,781 >> I want to panic. 1036 00:57:32,783 --> 00:57:34,349 >> No, no - 1037 00:57:36,186 --> 00:57:37,953 >> awesome! 1038 00:57:37,955 --> 00:57:39,488 >> What are you doing here? 1039 00:57:39,490 --> 00:57:40,522 >> Uh... 1040 00:57:40,524 --> 00:57:43,058 I don't know 1041 00:57:43,060 --> 00:57:44,359 >> not sure 1042 00:57:44,361 --> 00:57:45,694 >> Yes, me, uh... 1043 00:57:45,696 --> 00:57:47,062 >> This is my film 1044 00:57:47,064 --> 00:57:49,765 I said what happened 1045 00:57:49,767 --> 00:57:51,400 I said what happened 1046 00:57:51,402 --> 00:57:52,267 p> 1047 00:57:52,269 --> 00:57:52,801 Oh, yeah, big shot? 1048 00:57:52,803 --> 00:57:55,537 What happened? 1049 00:57:55,539 --> 00:57:58,006 >> I don't know 1050 00:57:58,008 --> 00:57:59,141 But you don't should be here 1053 00:58:02,580 --> 00:58:05,881 Only him 1054 00:58:05,883 --> 00:58:08,116 >> With what? >> love 1055 00:58:08,118 --> 00:58:10,185 How to find it. How do I save it? 1056 00:58:10,187 --> 00:58:11,987 Hey, I didn't mean that annoying or anything, because, 1057 00:58:11,989 --> 00:58:14,723 You know, obviously you have a lot of WORKING THROUGH HERE. >> ALL: what? 1058 00:58:14,725 --> 00:58:15,924 >> I just saw Call sheet here 1059 00:58:15,926 --> 00:58:20,095 I wonder if any of you? happened to be looking in which direction, uh... 1060 00:58:20,097 --> 00:58:22,097 Uh, beauty bath 3 go? 1061 00:58:22,099 --> 00:58:23,398 >> Are you kidding me? 1062 00:58:23,400 --> 00:58:25,667 >> He thinks you're a little rude to him. 1063 00:58:25,669 --> 00:58:26,768 You know, all the Jews. 1064 00:58:26,770 --> 00:58:28,003 So I thought I would, uh... 1065 00:58:28,005 --> 00:58:28,770 Oh, my God 1066 00:58:28,772 --> 00:58:31,340 Okay, whatever. Listen, I'll go - I will go 1067 00:58:31,342 --> 00:58:33,408 you for that 1068 00:58:33,410 --> 00:58:38,046 >> We just want to fall in love. Just like you. 1069 00:58:38,048 --> 00:58:39,381 >> I don't want to fall in love. 1070 00:58:39,383 --> 00:58:41,850 Being there, do it. 1071 00:58:44,254 --> 00:58:49,157 Think about how you feel When you first met Joanne. 1072 00:58:49,159 --> 00:58:51,393 How beautiful it was. 1073 00:58:51,395 --> 00:58:53,829 And what did you do? 1074 00:58:53,831 --> 00:58:55,163 You really blew it. 1075 00:58:55,165 --> 00:58:55,864 He did it? 1076 00:58:55,866 --> 00:58:58,200 There is still time. 1077 00:59:05,441 --> 00:59:06,808 >> Huh. 1078 00:59:06,810 --> 00:59:08,577 That is not an actual quote 1079 00:59:08,579 --> 00:59:11,079 This is from a song. >> That I wrote. 1080 00:59:11,081 --> 00:59:14,283 So that doesn't count. 1081 00:59:17,888 --> 00:59:20,322 > 1082 00:59:25,428 --> 00:59:29,398 Come on. You know this one. 1083 00:59:29,400 --> 00:59:31,466 You know this one. 1084 00:59:31,468 --> 00:59:36,772 >> Love is sick 1085 00:59:36,774 --> 00:59:41,276 You might also put bullets directly through your brain 1086 00:59:41,278 --> 00:59:44,146 You want to see uncontrolled life 1087 00:59:44,148 --> 00:59:45,547 go forward 1088 00:59:45,549 --> 00:59:47,282 fall in love 1089 00:59:47,284 --> 00:59:48,884 it's sick 1090 00:59:48,886 --> 00:59:51,853 love is an obstacle 1091 00:59:51,855 --> 00:59:53,822 after the bomb explodes 1092 00:59:53,824 --> 00:59:58,527 dust is so thick, you start throwing up 1093 00:59:58,529 --> 01:00:02,531 take millions of you pieces crushed 1094 01:00:02,533 --> 01:00:05,367 put them in the body bag 1095 01:00:05,369 --> 01:00:07,302 forward, fall in love 1096 01:00:07,304 --> 01:00:08,203 it's an obstacle 1097 01:00:08,205 --> 01:00:10,939 yes, baby, it's dragging 1098 01:00:11,808 --> 01:00:15,377 hear, my children, for what I say to you 1099 01:00:15,379 --> 01:00:16,612 love is really foul 1100 01:00:16,614 --> 01:00:18,780 never, forever, ever, ever true 1101 01:00:18,782 --> 01:00:24,920 always promised forever, but then never lasts 1102 01:00:24,922 --> 01:00:28,190 never la-aa-sts! 1103 01:00:28,192 --> 01:00:30,392 That never lasts! 1104 01:00:30,394 --> 01:00:33,328 That never lasts! 1105 01:00:39,769 --> 01:00:41,870 >> Huh . 1106 01:00:41,872 --> 01:00:42,871 Can we? 1107 01:00:42,873 --> 01:00:44,473 Yes. 1108 01:00:46,409 --> 01:00:46,842 >> Uh... 1109 01:00:46,844 --> 01:00:50,712 Others think so the song is a little rough? 1110 01:00:50,714 --> 01:00:51,113 >> rather 1111 01:00:51,115 --> 01:00:53,682 >> Is that serious how will I be? 1112 01:00:53,684 --> 01:00:55,550 >> never. 1113 01:00:55,552 --> 01:00:56,551 I mean, he's very tired. 1114 01:00:56,553 --> 01:00:57,819 You don't like that 1115 01:00:57,821 --> 01:01:00,656 >> bullshit You don't understand 1116 01:01:00,658 --> 01:01:02,290 >> Of course we do. 1117 01:01:02,292 --> 01:01:04,459 You are just helpless - oh, I 1118 01:01:04,461 --> 01:01:07,562 Mean, without romantic hope. 1119 01:01:09,565 --> 01:01:11,133 That him. 1120 01:01:11,135 --> 01:01:13,035 Escape. 1121 01:01:13,037 --> 01:01:14,403 Same as usual. 1122 01:01:14,405 --> 01:01:16,371 Don't blame us when we end 1123 01:01:16,373 --> 01:01:18,206 old and alone and in a room 1124 01:01:18,208 --> 01:01:20,342 somewhere without anyone 1125 01:01:20,344 --> 01:01:21,376 change our diaper 1126 01:01:21,378 --> 01:01:23,745 whose error will occur later, 1127 01:01:23,747 --> 01:01:24,646 Huh? 1128 01:01:24,648 --> 01:01:27,182 >> Okay, kill you 1129 01:01:27,184 --> 01:01:28,183 Fuck you 1130 01:01:28,185 --> 01:01:31,086 You better go when I come back. 1131 01:01:31,088 --> 01:01:33,422 All of you! 1132 01:01:35,491 --> 01:01:36,758 All of you. 1133 01:01:46,135 --> 01:01:48,470 >> This is amazing. 1134 01:01:53,009 --> 01:01:56,244 p> 1135 01:01:57,080 --> 01:02:00,816 >> Make annoying movies. 1136 01:02:00,818 --> 01:02:02,217 I'd rather pay bills and balance checkbooks 1137 01:02:02,219 --> 01:02:04,419 It should be so an accountant. 1138 01:02:04,421 --> 01:02:07,189 Everything will happen has been much easier! 1139 01:02:07,191 --> 01:02:09,224 One - I can be cool 1140 01:02:09,226 --> 01:02:12,060 accountant, not a nerd. 1141 01:02:12,062 --> 01:02:13,962 Cool - Hank moody from accountant 1142 01:02:13,964 --> 01:02:16,465 Cool clothes, cool girls, cool 1143 01:02:16,467 --> 01:02:19,201 cars, cool watches, cool, cool, cool 1145 01:02:20,237 --> 01:02:21,803 Two - meet some beautiful girls. 1146 01:02:21,805 --> 01:02:22,504 "Me? I'm an accountant." 1147 01:02:22,506 --> 01:02:24,473 "Ooh! Really?" 1148 01:02:24,475 --> 01:02:26,541 "Yeah, I'm playing with others 1149 01:02:26,543 --> 01:02:28,210 people's money all day." 1150 01:02:28,212 --> 01:02:30,112 "Yeah, let's go back to my place 1151 01:02:30,114 --> 01:02:32,614 " I think you will never ask. " 1152 01:02:32,616 --> 01:02:34,349 >> I heard that 1153 01:02:34,351 --> 01:02:35,617 Hey. 1154 01:02:35,619 --> 01:02:37,552 You don't. 1155 01:02:37,554 --> 01:02:40,522 That's all internal dialogue. 1156 01:02:40,524 --> 01:02:41,656 >> I don't know for sure what 1157 01:02:41,658 --> 01:02:45,594 means, but I hear it. 1158 01:02:50,400 --> 01:02:52,601 Thank you. 1160 01:02:53,904 --> 01:02:56,204 >> huh? 1161 01:02:56,206 --> 01:02:57,739 >> Do you want to look out? 1162 01:02:57,741 --> 01:02:58,273 >> What do you say? 1163 01:02:58,275 --> 01:03:02,477 >> I just... Think you and I have to make it out. 1164 01:03:04,881 --> 01:03:05,680 >> Why? 1165 01:03:07,251 --> 01:03:08,784 There is no reason. 1166 01:03:08,786 --> 01:03:11,386 Just because. 1167 01:03:14,257 --> 01:03:17,292 Hey, don't we make come out one time before? 1168 01:03:17,294 --> 01:03:17,859 >> Yes. 1170 01:03:23,200 --> 01:03:25,734 >> I-I don't remember that 1171 01:03:25,736 --> 01:03:26,468 >> Thank you. 1172 01:03:26,470 --> 01:03:27,536 >> Tidak, maksud saya, tidak ada pelanggaran. 1173 01:03:27,538 --> 01:03:28,403 It's just - are you sure? 1174 01:03:28,405 --> 01:03:30,839 >> Yes. I don't forget things like that. 1175 01:03:30,841 --> 01:03:31,306 Oh, huh? 1176 01:03:31,308 --> 01:03:32,641 Well, what about our woman? 1177 01:03:32,643 --> 01:03:34,176 Meet that time and she continues 1178 01:03:34,178 --> 01:03:35,510 and about how you date and 1179 01:03:35,512 --> 01:03:38,713 You don't know who is he? 1180 01:03:38,715 --> 01:03:39,447 >> No, he's lying. 1181 01:03:39,449 --> 01:03:41,516 I've never seen him before in my life 1182 01:03:41,518 --> 01:03:42,584 >> Why did he do that? 1183 01:03:42,586 --> 01:03:44,085 >> Well, because it doesn't 1184 01:03:44,087 --> 01:03:45,787 remember making out with me 1185 01:03:48,492 --> 01:03:50,926 Let's go hike. 1186 01:03:52,562 --> 01:03:54,763 >> But I'm serious. 1187 01:03:58,000 --> 01:04:00,001 >> really? 1188 01:04:01,938 --> 01:04:04,005 >> Yes. 1189 01:04:29,799 --> 01:04:31,366 That was fun. 1190 01:04:31,368 --> 01:04:33,635 That's even better than the first time. 1191 01:04:33,637 --> 01:04:37,439 >> I think you don't remember the first time 1192 01:04:37,441 --> 01:04:38,974 >> I don't 1193 01:04:38,976 --> 01:04:43,011 But if it's good, I won't forget 1194 01:04:44,680 --> 01:04:47,215 Good. Let's go to climb. 1195 01:04:50,186 --> 01:04:52,554 >> Yes. Whatever 1196 01:05:04,834 --> 01:05:07,035 Hey! Jake! 1197 01:05:07,037 --> 01:05:07,569 >> Yes. 1198 01:05:07,571 --> 01:05:10,105 Jake, do I work today? 1199 01:05:12,341 --> 01:05:14,709 > > Dibs in Porsche. 1200 01:05:16,512 --> 01:05:17,512 >> I got Volvo! 1201 01:05:17,514 --> 01:05:18,313 Hey! What about me?! 1202 01:05:18,315 --> 01:05:21,216 Maybe I want to go
somewhere too, you gasped! 1203 01:05:21,218 --> 01:05:26,087 >> Okay, does anyone know if I work today 1204 01:05:28,391 --> 01:05:30,892 Hey. 1205 01:05:32,361 --> 01:05:34,829 This is your first day 1206 01:05:36,800 --> 01:05:38,800 Ohh. 1207 01:05:38,802 --> 01:05:39,601 Old Porsche 1208 01:05:39,603 --> 01:05:41,636 Ooh. Oh, my God 1209 01:05:41,638 --> 01:05:43,538 I like that voice. 1210 01:05:51,047 --> 01:05:52,080 1211 01:05:52,082 --> 01:05:52,814 I like that voice. p> 1212 01:05:52,816 --> 01:05:55,016 Oh no. 1213 01:05:55,018 --> 01:05:58,553 >> You are a beautiful doll 1214 01:06:00,489 --> 01:06:03,058 You are big, beautiful doll 1215 01:06:04,895 --> 01:06:06,962 Come on. 1216 01:06:21,711 --> 01:06:21,977 >> Well? 1217 01:06:21,979 --> 01:06:26,014 >> It's not easy read back 1218 01:06:27,850 --> 01:06:29,651 "Om. 1219 01:06:29,653 --> 01:06:33,021 That's a lot of pressure. 1220 01:06:33,023 --> 01:06:34,389 >> I rely on you 1221 01:06:34,992 --> 01:06:37,692 Quotations from a website - really 1222 01:06:37,694 --> 01:06:38,526 >> Yes. 1223 01:06:38,528 --> 01:06:41,196 And I'm very confused. 1224 01:06:42,565 --> 01:06:46,668 >> Well, then come to the right place 1225 01:06:46,670 --> 01:06:48,036 Tell me something, Jake. 1226 01:06:48,038 --> 01:06:48,803 > > Mm-hmm. 1227 01:06:48,805 --> 01:06:49,637 >> Are you happy? 1228 01:06:49,639 --> 01:06:51,072 >> I don't know why I don't want 1229 01:06:51,074 --> 01:06:53,775 I mean, I have that much be happy, you know 1230 01:06:53,777 --> 01:06:55,143 I mean, I have a beautiful home, 1231 01:06:55,145 --> 01:06:59,180 friend, some money, wonderful kids. Do you know? 1232 01:06:59,182 --> 01:07:00,882 I still meet women, who, 1233 01:07:00,884 --> 01:07:04,119 at my age, you know, it's amazing 1234 01:07:04,121 --> 01:07:08,156 So... yeah I - I'm happy 1235 01:07:08,158 --> 01:07:10,225 >> Of course, those things 1236 01:07:10,227 --> 01:07:12,527 have nothing to do with that question 1237 01:07:12,529 --> 01:07:13,528 I ask you. 1239 01:07:15,799 --> 01:07:17,732 a big dinner, you can... 1240 01:07:17,734 --> 01:07:19,534 The kiss of a beautiful woman. 1241 01:07:19,536 --> 01:07:21,436 This is fun, you know? 1242 01:07:21,438 --> 01:07:25,573 p> 1243 01:07:25,575 --> 01:07:27,142 You - You feel rushed endorphins at that time. 1244 01:07:27,144 --> 01:07:30,378 You can have a great moment 1245 01:07:30,380 --> 01:07:32,080 pleasure in your life and still unhappy. 1246 01:07:32,082 --> 01:07:33,481 So, my question remains - 1247 01:07:37,887 --> 01:07:39,521 are you happy? 1248 01:07:39,523 --> 01:07:41,456 I think if you say it like that, 1249 01:07:42,324 --> 01:07:44,225 no , not me. 1250 01:07:45,695 --> 01:07:47,162 Big surprise. 1251 01:07:47,164 --> 01:07:47,862 Mitch klein 1252 01:07:47,864 --> 01:07:49,564 >> Hello, honey 1253 01:07:49,566 --> 01:07:50,532 Jake, that's your father! 1254 01:07:50,534 --> 01:07:52,934 > 1255 01:07:52,936 --> 01:07:54,002 What can I say? 1256 01:07:54,004 --> 01:07:56,371 He's like a ghost from Jacob Marley 1257 01:07:56,373 --> 01:07:57,672 Where is your chain, dad? 1258 01:07:57,674 --> 01:07:59,140 >> Who's Jacob? < br / >>> it's okay 1259 01:07:59,142 --> 01:08:01,009 I do most of the reading in the family 1260 01:08:01,011 --> 01:08:03,645 Jake, no wonder you're not happy 1261 01:08:03,647 --> 01:08:05,880 You should never end 1262 01:08:05,882 --> 01:08:06,181 marriage. 1263 01:08:06,183 --> 01:08:08,850 >> I did not end my marriage, father 1264 01:08:08,852 --> 01:08:09,350 He left me. 1265 01:08:09,352 --> 01:08:11,252 > 1266 01:08:11,254 --> 01:08:11,986 >> Successfully married is the key to happiness. 1267 01:08:11,988 --> 01:08:14,456 >> I did not leave it, father. 1268 01:08:14,458 --> 01:08:16,558 Your mother and I married 55 years - until I 1269 01:08:16,560 --> 01:08:18,493 died, which ended like that. 1270 01:08:18,495 --> 01:08:19,227 >> huh? Yes, maybe Not a bed like that 1272 01:08:21,198 --> 01:08:25,834 roses as you might think. 1273 01:08:25,836 --> 01:08:28,069 >> He says that? 1274 01:08:30,106 --> 01:08:32,907 >> No, he doesn't. I-I'm just talking nonsense 1275 01:08:32,909 --> 01:08:33,541 I'm sorry. 1276 01:08:33,543 --> 01:08:35,243 I think that because, you know, 1277 01:08:35,245 --> 01:08:36,744 you keep saying that I went 1278 01:08:36,746 --> 01:08:37,879 my marriage, which I did not do 1279 01:08:37,881 --> 01:08:41,382 Jake, me don't know how you can do what you do 1280 01:08:41,384 --> 01:08:43,952 >> I don't leave it, Daddy! 1281 01:08:44,820 --> 01:08:47,622 What, am I talking to myself? 1282 01:08:47,624 --> 01:08:48,723 >> Turns out. 1283 01:08:50,861 --> 01:08:52,727 >> Oy Oy. 1284 01:08:52,729 --> 01:08:54,796 Beth, this is my grandfather. 1285 01:08:54,798 --> 01:08:56,865 He has died for 30 years. 1286 01:08:56,867 --> 01:08:57,332 >> Uh... 1287 01:08:57,334 --> 01:09:00,935 >> Grandpa, this is my best friend, Beth 1288 01:09:00,937 --> 01:09:02,904 >> Ah. Very interesting. 1289 01:09:02,906 --> 01:09:04,606 >> Thank you 1290 01:09:04,608 --> 01:09:06,274 >> Jewish? >> No. 1291 01:09:06,276 --> 01:09:08,376 He, uh, he's not Jewish, grandfather 1292 01:09:08,378 --> 01:09:09,777 At your age, I guess that 1293 01:09:09,779 --> 01:09:10,879 doesn't make many 1294 01:09:10,881 --> 01:09:11,412 different, tateleh 1295 01:09:11,414 --> 01:09:13,781 You definitely won't have more children 1296 01:09:13,783 --> 01:09:16,684 But, believe me, you are a lot better with a Jewish girl 1297 01:09:16,686 --> 01:09:19,521 >> We - we are only best friend, grandfather 1298 01:09:19,523 --> 01:09:21,756 >> What ever happened to joanne cohen 1299 01:09:21,758 --> 01:09:23,458 He may have been your cousin, 1300 01:09:23,460 --> 01:09:24,926 but at least he's Jewish. 1301 01:09:24,928 --> 01:09:26,694 >> Okay, hello. Hello. 1302 01:09:26,696 --> 01:09:27,762 I'm here. 1303 01:09:27,764 --> 01:09:28,863 >> I'm sorry, dear 1304 01:09:28,865 --> 01:09:30,131 I-I don't mean to be bad. 1305 01:09:30,133 --> 01:09:32,800 I'm just silly, old, Grandpa 1306 01:09:32,802 --> 01:09:33,968 And I'm sure that your family 1307 01:09:33,970 --> 01:09:37,138 You better get married some good Catholic children. 1308 01:09:37,140 --> 01:09:38,273 >> Um... 1309 01:09:38,275 --> 01:09:40,942 I am a Protestant. 1310 01:09:40,944 --> 01:09:41,442 Me - 1311 01:09:41,444 --> 01:09:43,311 But, as Jake said, we are just good friends 1312 01:09:43,313 --> 01:09:45,413 >> And that's some A friendly kiss goes back there. 1313 01:09:45,415 --> 01:09:46,881 >> Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 1314 01:09:46,883 --> 01:09:50,051 I just experienced enough of this 1315 01:09:50,053 --> 01:09:52,420 What do you two want ? 1316 01:09:52,422 --> 01:09:54,889 I'm grown up now, you know? 1317 01:09:54,891 --> 01:09:55,223 Dirt. 1318 01:09:55,225 --> 01:09:57,792 I mean, I will - I will collect social security 1319 01:09:57,794 --> 01:09:58,359 before you find out 1320 01:09:58,361 --> 01:10:00,428 >> Does anyone know a combination with this key? 1321 01:10:00,430 --> 01:10:02,397 I started, like, very tired 1322 01:10:02,399 --> 01:10:05,967 I want, you know, like, lock this thing somewhere 1323 01:10:05,969 --> 01:10:06,734 Jakey! 1324 01:10:06,736 --> 01:10:08,369 >> "Damian"! 1325 01:10:08,371 --> 01:10:10,171 Hi, grandfather 1326 01:10:10,173 --> 01:10:11,272 Jake! 1327 01:10:11,274 --> 01:10:14,008 >> Sheryl? 1328 01:10:14,010 --> 01:10:16,144 Oh, sial. 1329 01:10:16,146 --> 01:10:18,947 Oh no, no, no. 1330 01:10:18,949 --> 01:10:20,181 Stay! No! 1331 01:10:20,183 --> 01:10:21,616 No! Hey, hey! 1332 01:10:21,618 --> 01:10:24,085 >> Ay-yi-yi-yi-yi-yi! >> Oh. 1333 01:10:24,087 --> 01:10:25,019 No. 1334 01:10:25,021 --> 01:10:27,455 No! 1335 01:10:27,457 --> 01:10:28,489 Jake! 1336 01:10:28,491 --> 01:10:29,257 Jake! 1337 01:10:29,259 --> 01:10:31,392 Jake! Jake! 1338 01:10:32,695 --> 01:10:35,029 Oh, damn it! Dirt! Dirt! Sorry! Sorry! 1339 01:10:35,031 --> 01:10:35,430 >> Hey, man! 1340 01:10:35,432 --> 01:10:37,699 >> my past - this is chasing me! 1341 01:10:37,701 --> 01:10:39,300 I'm serious ! Search! 1342 01:10:39,302 --> 01:10:43,071 Look oooo-out !! 1343 01:10:43,073 --> 01:10:44,339 >> Oh. Very sorry. 1344 01:10:44,341 --> 01:10:46,641 >> what the hell 1345 01:10:46,643 --> 01:10:47,108 Jake, wait! 1346 01:10:47,110 --> 01:10:49,344 I came all the way from Chicago! 1347 01:10:49,346 --> 01:10:50,211 Sorry! 1348 01:10:50,213 --> 01:10:51,846 >> Jesus! 1349 01:10:55,452 --> 01:10:57,118 >> Joanne? 1350 01:11:04,827 --> 01:11:05,827 Jake! 1351 01:11:05,829 --> 01:11:07,795 Jake! 1352 01:11:07,797 --> 01:11:10,498 Do I work today or not? 1353 01:11:12,968 --> 01:11:14,502 Hey 1354 01:11:58,947 --> 01:12:00,214 p> 1355 01:12:04,320 --> 01:12:06,020 Shh. 1356 01:12:06,022 --> 01:12:07,455 >> Hello 1357 01:12:11,594 --> 01:12:13,027 >> Noisy, right? 1358 01:12:14,097 --> 01:12:16,431 Yes. You always do that 1359 01:12:16,433 --> 01:12:17,965 >> I don't. 1360 01:12:17,967 --> 01:12:20,201 Ohhh. 1361 01:12:26,075 --> 01:12:29,610 >> Are you really joanne? 1362 01:12:29,612 --> 01:12:31,212 >> Yes. 1363 01:12:32,381 --> 01:12:35,216 >> my joanne 1364 01:12:35,218 --> 01:12:36,951 >> Yes. 1365 01:12:38,188 --> 01:12:40,021 Far out. 1366 01:12:45,627 --> 01:12:48,596 >> Chicago - all away from Chicago. 1367 01:12:48,598 --> 01:12:49,297 And you do this - you guys 1368 01:12:49,299 --> 01:12:52,834 And you do this - you 1369 01:12:52,836 --> 01:12:54,035 p> 1370 01:12:54,037 --> 01:12:55,503 do this - you see each other two or three times a year? 1371 01:12:55,505 --> 01:12:57,438 >> Yes. 1372 01:12:57,440 --> 01:13:00,007 >> you are serious 1373 01:13:00,009 --> 01:13:03,478 Why? Why do you want to do that? 1374 01:13:03,480 --> 01:13:06,114 >> Well, I might not want 1376 01:13:09,919 --> 01:13:13,521 to be someone else 1377 01:13:13,523 --> 01:13:15,390 >> Huh. 1379 01:13:20,830 --> 01:13:22,697 I'm just... I think he's a jerk. 1380 01:13:22,699 --> 01:13:25,032 I-I think you've got everything. Look at you. 1381 01:13:25,034 --> 01:13:27,168 You - You - you are beautiful. 1382 01:13:27,170 --> 01:13:30,238 You - you know, you Funny, you're smart. 1383 01:13:30,240 --> 01:13:32,607 I thought... 1384 01:13:32,609 --> 01:13:35,076 I just thought that he was out of his mind 1385 01:13:35,078 --> 01:13:36,043 That's what I think. 1386 01:13:36,045 --> 01:13:37,512 >> Well... 1387 01:13:37,514 --> 01:13:41,682 Actually, I have thought that myself... 1388 01:13:41,684 --> 01:13:43,050 Sometimes.
>> On occasion? 1389 01:13:43,052 --> 01:13:45,853 Try working for it, okay? 1390 01:13:45,855 --> 01:13:48,856 It's just "ooh-ooh!" 1391 01:13:50,393 --> 01:13:54,896 How many, uh, how many > again you are in town 1392 01:13:54,898 --> 01:14:00,034 >> Mm... Depends. I don't know 1393 01:14:00,036 --> 01:14:05,072 >> You plan to see each other at that time or... 1394 01:14:05,074 --> 01:14:07,408 >> Well, talk to Jake. 1395 01:14:09,212 --> 01:14:10,945 >> I'll talk to Jake, okay. 1397 01:14:19,656 --> 01:14:22,089 Who are you like I mean... 1398 01:14:22,091 --> 01:14:23,357 Who are you? 1399 01:14:23,359 --> 01:14:25,927 You know, what are you doing? 1400 01:14:25,929 --> 01:14:28,629 >> Become me 1401 01:14:28,631 --> 01:14:30,898 I have a beautiful life. 1402 01:14:30,900 --> 01:14:32,900 >> So how are you now? 1403 01:14:32,902 --> 01:14:34,435 Like... 40? 1404 01:14:35,438 --> 01:14:37,138 40? 1406 01:14:38,208 --> 01:14:41,142 No, you have to do it add a little to it. 1407 01:14:41,144 --> 01:14:45,780 So, have you ever been married? or have you ever had a child? 1408 01:14:45,782 --> 01:14:49,350 >> Yes, I'm married a long time ago. 1409 01:14:49,352 --> 01:14:52,053 I didn't succeed. 1410 01:14:52,055 --> 01:14:54,021 I have a daughter 1411 01:14:54,023 --> 01:14:56,390 She's an adult woman now. 1412 01:14:59,528 --> 01:15:01,896 We should have children 1414 01:15:12,708 --> 01:15:13,674 >> And what happened? 1416 01:15:19,282 --> 01:15:22,116 I think we both need to be released. 1417 01:15:22,118 --> 01:15:24,051 p> 1421 01:15:41,871 --> 01:15:43,504 What does that mean? 1422 01:15:43,506 --> 01:15:45,406 Get up and shine! 1423 01:15:45,408 --> 01:15:46,807 It will be too late for school! 1424 01:15:46,809 --> 01:15:48,676 Go! 1425 01:15:57,019 --> 01:15:58,653 >> I met him on jdate. 1427 01:16:01,858 --> 01:16:03,357 >> Yes. >> 1428 01:16:03,359 --> 01:16:05,726 So, you are a Jew. 1429 01:16:05,728 --> 01:16:06,794 >> No. 1430 01:16:06,796 --> 01:16:08,563 So, why? Are you on date? 1431 01:16:08,565 --> 01:16:10,965 >> Many girls who are not Jewish 1432 01:16:10,967 --> 01:16:12,266 I like Jews. 1433 01:16:12,268 --> 01:16:12,967 >> Why is that? 1434 01:16:12,969 --> 01:16:15,169 Are you - are you some < br /> some kind of Woody Allen fan? 1435 01:16:15,171 --> 01:16:17,905 Something like that? 1436 01:16:18,441 --> 01:16:21,142 >> Everyone knows it's Jewish 1437 01:16:21,144 --> 01:16:23,411 Men make the best providers. 1438 01:16:23,413 --> 01:16:26,581 And they never hit their wives. 1439 01:16:26,583 --> 01:16:30,284 Well, I thought he was good and all that 1440 01:16:30,286 --> 01:16:31,385 But, um... 1441 01:16:31,387 --> 01:16:34,055 He's not my type. 1442 01:16:34,057 --> 01:16:35,423 A little too Jewish. 1443 01:16:35,425 --> 01:16:38,125 So - so it's not a match. 1444 01:16:38,127 --> 01:16:39,327 >> It's impossible 1445 01:16:40,663 --> 01:16:43,364 But - but it was indeed really to me, though. 1446 01:16:43,366 --> 01:16:45,933 I-I feel bad about it. 1447 01:16:45,935 --> 01:16:46,801 Well, it's clear. 1448 01:16:46,803 --> 01:16:49,270 He sent me a lot e-mail after that 1449 01:16:49,272 --> 01:16:49,971 I never answered 1450 01:16:49,973 --> 01:16:53,507 >> It was a bull like that. I don't send you an e-mail. 1451 01:16:53,509 --> 01:16:54,275 >> you too 1452 01:16:54,277 --> 01:16:57,044 >> No, yo - no, no you sent me an e-mail. 1453 01:16:57,046 --> 01:16:58,613 >> As if. 1454 01:16:58,615 --> 01:17:00,448 >> Do you want me to get my laptop? I-I-I will show it to you. 1455 01:17:00,450 --> 01:17:03,017 Okay, alright right, alright, you two - 1456 01:17:03,019 --> 01:17:04,485 >> plus - plus... 1457 01:17:04,487 --> 01:17:06,153 He lied to his profile. 1458 01:17:06,155 --> 01:17:08,522 I thought he was lying about his age. 1459 01:17:08,524 --> 01:17:09,557 Is that correct? 1460 01:17:10,893 --> 01:17:12,126 This is completely incorrect. 1461 01:17:12,128 --> 01:17:12,793 >> Yes. I doubt that. 1462 01:17:12,795 --> 01:17:16,430 What about you? You the profile says that you are 1463 01:17:16,432 --> 01:17:18,399 slim. 1464 01:17:18,401 --> 01:17:19,700 >> And? 1465 01:17:19,702 --> 01:17:21,002 >> And... 1466 01:17:21,004 --> 01:17:22,370 Listen, I think you're beautiful. 1467 01:17:22,372 --> 01:17:23,638 I don't understand why you are 1468 01:17:23,640 --> 01:17:25,940 I don't understand why you 1469 01:17:25,942 --> 01:17:28,809 p> 1470 01:17:28,811 --> 01:17:33,014 just won't explain yourself like you really are. 1471 01:17:33,016 --> 01:17:33,781 And that way, you will only get calls from people who only 1472 01:17:33,783 --> 01:17:36,751 become interested in people like you 1473 01:17:36,753 --> 01:17:38,753 >> People like me? 1474 01:17:38,755 --> 01:17:42,490 >> Yes - people who don't... 1475 01:17:44,593 --> 01:17:46,627 Slim. 1476 01:17:46,629 --> 01:17:48,062 >> I am slim 1477 01:17:48,064 --> 01:17:49,497 Okay, let's get out of here, children 1478 01:17:49,499 --> 01:17:50,665 We will be late. 1479 01:17:50,667 --> 01:17:53,300 >> I'm slim 1480 01:17:53,302 --> 01:17:54,835 >> What? >> You are at jdate? 1481 01:17:54,837 --> 01:17:58,072 >> Yes, but fair for one second. 1482 01:17:58,074 --> 01:17:58,506 That's all. 1483 01:17:58,508 --> 01:18:01,108 >> You - You - You really are a loser. 1484 01:18:01,110 --> 01:18:02,009 >> No, I'm not! 1485 01:18:02,011 --> 01:18:04,278 I think it's good that people take Their destiny is in their hands 1486 01:18:04,280 --> 01:18:07,348 I know many people have met their husbands and wives like that. 1487 01:18:07,350 --> 01:18:08,949 It's not for me. Come 1488 01:18:08,951 --> 01:18:09,784 Come on let's go. 1489 01:18:09,786 --> 01:18:11,719 >> I need the key. Buh-bye. Hey! 1490 01:18:11,721 --> 01:18:13,187 >> Driver! 1491 01:18:15,825 --> 01:18:17,425 Hey! 1492 01:18:17,427 --> 01:18:18,159 Wait! 1493 01:18:18,161 --> 01:18:20,528 >> your hell think you'll go 1494 01:18:20,530 --> 01:18:22,329 >> School, man < br /> Driver. 1495 01:18:22,331 --> 01:18:23,030 >> Eh, be real, man. 1496 01:18:23,032 --> 01:18:24,832 You're really in the wrong generation 1497 01:18:24,834 --> 01:18:27,768 Do you know what is that? automatic transmission? 1498 01:18:27,770 --> 01:18:30,504 Why did you go to school anyway? 1499 01:18:30,506 --> 01:18:31,672 >> Uh, I don't know 1500 01:18:31,674 --> 01:18:33,441 Shouldn't it be 1501 01:18:33,443 --> 01:18:35,276 >> How old are you? 1502 01:18:35,278 --> 01:18:37,545 >> 17. 1503 01:18:37,547 --> 01:18:40,448 Enter 1504 01:18:40,450 --> 01:18:42,650 >> Scoot over. 1505 01:18:44,519 --> 01:18:45,453 >> All right. 1506 01:18:45,455 --> 01:18:48,856 Make sure you no press the fence 1507 01:18:48,858 --> 01:18:50,057 Again. 1508 01:18:50,059 --> 01:18:51,392 Get it, loser. 1509 01:18:52,228 --> 01:18:54,395 You know, give me the key. 1510 01:18:54,397 --> 01:18:56,197 Ww -What are you doing? 1511 01:18:56,199 --> 01:18:57,531 We will be late. 1512 01:18:57,533 --> 01:18:59,667 >> No, we won't. 1513 01:18:59,669 --> 01:19:01,836 >> Father - 1514 01:19:01,838 --> 01:19:03,104 O Lord. 1515 01:19:03,106 --> 01:19:05,339 Why does everyone continue to do this 1516 01:19:05,341 --> 01:19:07,408 Step out. 1517 01:19:07,410 --> 01:19:10,144 You know, sometimes this, um... 1518 01:19:11,047 --> 01:19:12,947 Um... I mean, what I'm trying to say... 1519 01:19:12,949 --> 01:19:15,983 Trying to say it is, um... What I want to say... 1520 01:19:17,520 --> 01:19:21,422 These things - that happened to me... 1521 01:19:23,392 --> 01:19:26,594 Come on, daddy! Let's go! 1522 01:19:30,166 --> 01:19:32,500 >> Ah. Dirt. 1523 01:19:33,202 --> 01:19:35,169 >> Marcus Aurelius, emperor of 1524 01:19:35,171 --> 01:19:36,103 Rome in the second century 1525 01:19:36,105 --> 01:19:37,705 aD, ruled through wars and disasters. a p> 1526 01:19:37,707 --> 01:19:40,741 He thinks that all things come in. life flows naturally and that 1527 01:19:40,743 --> 01:19:45,846 it's better to go with flow than fight it. 1528 01:19:49,285 --> 01:19:53,320 Marcus aurelius - seriously? 1529 01:19:53,322 --> 01:19:56,223 Will think that is the Beatles. 1530 01:19:56,225 --> 01:19:58,926 Alright. I give up. 1531 01:19:58,928 --> 01:20:00,127 I can do that. 1532 01:20:00,129 --> 01:20:02,730 I can do that. 1533 01:20:02,732 --> 01:20:04,098 p> 1534 01:20:05,401 --> 01:20:09,503 I can do that. I can relax. 1535 01:20:09,505 --> 01:20:11,572 Go with the flow. 1536 01:20:15,443 --> 01:20:16,744 I wonder who said "do it yourself. " 1537 01:20:16,746 --> 01:20:19,113 Julius Caesar? 1538 01:20:43,038 --> 01:20:46,507 Let's go. 1539 01:20:46,509 --> 01:20:47,708 Hey. Jake. 1540 01:20:47,710 --> 01:20:48,475 Hey, Jake. 1541 01:20:48,477 --> 01:20:51,212 Oh wow. You are both named Jake? 1542 01:20:51,214 --> 01:20:53,080 Jake and Jake. Jake squared. 1543 01:20:53,082 --> 01:20:56,550 >> It's more like Jake to the fifth. >> Huh? 1544 01:20:56,552 --> 01:20:58,219 >> This is a joke inside. 1545 01:20:58,221 --> 01:20:59,386 >> Oh. >> Yes. 1546 01:21:00,122 --> 01:21:01,655 >> But remember - I'm Jake and 1547 01:21:01,657 --> 01:21:02,790 He's Jake, but many people 1548 01:21:02,792 --> 01:21:06,026 think that he's Jake and me Jake, but it's the opposite. 1549 01:21:06,028 --> 01:21:08,062 >> Well, he's full of it. Don't listen to him. 1550 01:21:08,064 --> 01:21:10,464 I'm using he - he's Jake. 1551 01:21:10,466 --> 01:21:10,998 >> Okay. 1552 01:21:11,000 --> 01:21:13,167 Hey, Jake, can you meet me? dining room in 10 minutes? 1553 01:21:13,169 --> 01:21:15,336 What happened, Jake? >> Nothing - I only have a few 1554 01:21:15,338 --> 01:21:17,071 things I want to talk about with all people 1555 01:21:17,073 --> 01:21:19,273 >> No problem Sick being there, Jake 1556 01:21:19,275 --> 01:21:20,474 >> Oh. Me too? 1557 01:21:20,476 --> 01:21:23,777 >> No, just Jakes. 1558 01:21:23,779 --> 01:21:26,547 >> Oh. Good. 1559 01:21:26,549 --> 01:21:27,448 Good... 1560 01:21:27,450 --> 01:21:28,349 Jake. 1561 01:21:28,351 --> 01:21:29,984 That's very good Talk to you 1562 01:21:29,986 --> 01:21:32,119 >> Mm-hmm. >> How about us talking a little 1563 01:21:32,121 --> 01:21:34,955 more about that part
after your meeting 1564 01:21:34,957 --> 01:21:35,422 Yes? >> What? 1565 01:21:35,424 --> 01:21:39,860 Like you won't do the same thing what if you make a movie? 1566 01:21:48,536 --> 01:21:51,572 >> Richie? 1567 01:21:51,574 --> 01:21:54,441 What are you? Richie Madden? 1568 01:21:54,443 --> 01:21:56,777 >> I am Richard Madden. 1569 01:21:57,480 --> 01:22:00,447 It's nice to meet you, my young friend 1570 01:22:00,449 --> 01:22:01,248 How are you? 1571 01:22:01,250 --> 01:22:02,082 >> I - I'm fine 1572 01:22:02,084 --> 01:22:05,920 But... look at yourself - all grow up ! 1573 01:22:05,922 --> 01:22:07,154 I can't believe it! 1574 01:22:07,156 --> 01:22:08,789 It's like Gandalf who is gray. 1575 01:22:08,791 --> 01:22:10,624 And look at that belly! 1576 01:22:11,594 --> 01:22:12,626 >> Excuse me? 1577 01:22:12,628 --> 01:22:14,295 Oh, god, no, I'm sorry. 1578 01:22:14,297 --> 01:22:15,162 I'm just kidding. 1579 01:22:15,164 --> 01:22:16,297 No, really, human, 1580 01:22:16,299 --> 01:22:18,299 You really let yourself go! 1581 01:22:18,301 --> 01:22:20,768 >> I- I'm sorry I don't properly remember - 1582 01:22:20,770 --> 01:22:22,670 Hey, Jake. Hey bro, listen, I'm calling a 1583 01:22:22,672 --> 01:22:24,405 small meeting in dining room. 1584 01:22:24,407 --> 01:22:25,773 Others will come. 1585 01:22:25,775 --> 01:22:26,674 Okay, good. 1586 01:22:26,676 --> 01:22:28,142 >> OK 1587 01:22:28,144 --> 01:22:29,076 Jake. 1588 01:22:29,078 --> 01:22:30,477 Yes? 1589 01:22:30,479 --> 01:22:31,879 Hey. Richard. How are you doing? 1590 01:22:31,881 --> 01:22:32,947 >> What happened here? 1591 01:22:32,949 --> 01:22:33,781 Oh no, man. 1592 01:22:33,783 --> 01:22:35,649 Just got a little family trouble. 1593 01:22:35,651 --> 01:22:36,784 Enjoy yourself. 1594 01:22:36,786 --> 01:22:37,184 Come on. 1595 01:22:37,186 --> 01:22:39,620 >> Then, Richie. 1596 01:22:39,622 --> 01:22:41,722 >> "Richard." 1597 01:22:41,724 --> 01:22:43,190 Y-yeah. 1598 01:22:43,192 --> 01:22:44,758 L-later. 1599 01:22:44,760 --> 01:22:47,661 >> Jesus! Richie Madden! What did what happened to him? 1600 01:22:47,663 --> 01:22:49,997 I mean, used to be handsome! 1601 01:22:49,999 --> 01:22:52,733 God, we really raised a much better than him. 1602 01:22:52,735 --> 01:22:54,201 Good work. 1603 01:22:54,203 --> 01:22:55,869 >> Do you think? Oh yeah. p> 1604 01:22:55,871 --> 01:22:58,439 >> really? >> Yes. 1605 01:22:58,441 --> 01:23:00,674 >> Yes. All right. Fine. 1606 01:23:00,676 --> 01:23:03,344 Fine. < br /> Good. 1607 01:23:03,346 --> 01:23:05,112 First of all, I want to thank you 1608 01:23:05,114 --> 01:23:07,548 you, uh, everyone for, uh, here is 1609 01:23:07,550 --> 01:23:10,217 I mean , I have to admit, at first, I was a little panicked. 1610 01:23:10,219 --> 01:23:14,321 I mean, you know, it's not every day, uh, someone can hang 1611 01:23:14,323 --> 01:23:15,322 out with themselves 1612 01:23:15,324 --> 01:23:18,759 Literally. 1613 01:23:21,897 --> 01:23:24,732 Yes, I'm scared. 1614 01:23:24,734 --> 01:23:26,000 However, all in all, this has been 1615 01:23:26,002 --> 01:23:30,037 It turned out to be one of the best experiences in my life 1616 01:23:30,039 --> 01:23:31,772 > > All right. 1617 01:23:31,774 --> 01:23:35,342 >> As you all know everything well, I've been looking for love for all 1618 01:23:35,344 --> 01:23:38,912 of my life, and 's trip has been brutal 1619 01:23:38,914 --> 01:23:39,646 >> Amen for that. 1620 01:23:39,648 --> 01:23:42,282 >> Cover a lot of territory. 1621 01:23:42,284 --> 01:23:43,283 >> And I just want to thank you 1622 01:23:43,285 --> 01:23:45,185 you and let you know how much I 1623 01:23:45,187 --> 01:23:47,554 appreciate and understand that 1624 01:23:47,556 --> 01:23:50,524 You are all here to help me 1625 01:23:50,526 --> 01:23:53,827 try searching this whole mess. 1626 01:23:53,829 --> 01:23:55,796 > 1627 01:23:56,998 --> 01:23:58,532 >> Okay. 1628 01:23:58,534 --> 01:23:59,767 Who is that? 1629 01:23:59,769 --> 01:24:01,702 >> Who is that g - 1630 01:24:01,704 --> 01:24:03,037 uh, what do you mean 1631 01:24:03,039 --> 01:24:04,538 >> who do you choose? 1632 01:24:04,540 --> 01:24:06,373 That's not the reason I call you here 1633 01:24:06,375 --> 01:24:07,641 >> Well, obviously it's joanne. 1634 01:24:07,643 --> 01:24:09,743 >> Joanne? You have joked 1635 01:24:09,745 --> 01:24:11,345 >> He's the perfect choice. 1636 01:24:11,347 --> 01:24:12,913 I mean, when Joanne and I meet, 1637 01:24:12,915 --> 01:24:14,248 love at first sight. 1638 01:24:14,250 --> 01:24:16,817 Of course no doubt again it was meant to be. 1639 01:24:16,819 --> 01:24:17,384 >> Are you serious? 1640 01:24:17,386 --> 01:24:20,120 I mean, joanne is great, but She never existed for us. 1641 01:24:20,122 --> 01:24:23,190 He is quicksilver. You put your finger only a 1642 01:24:23,192 --> 01:24:25,059 A little too hard, he shifts there. 1643 01:24:25,061 --> 01:24:28,429 >> Well, maybe you didn't do it Give him enough opportunity. 1644 01:24:28,431 --> 01:24:30,297 Good? I did it. >> It laughed. 1645 01:24:30,299 --> 01:24:31,098 You start all this. 1646 01:24:31,100 --> 01:24:34,334 Every time you have a little close, you run to the hill. 1647 01:24:34,336 --> 01:24:36,203 It would be difficult to say who ran faster 1648 01:24:36,205 --> 01:24:39,206 >> Look, man, I'm only 17 years old. Good? 1649 01:24:39,208 --> 01:24:41,141 I-I- I shouldn't be to settle down. 1650 01:24:41,143 --> 01:24:42,509 I should have sown my wild wheat 1651 01:24:42,511 --> 01:24:45,112 You guys were those people supposed to settle down. 1652 01:24:45,114 --> 01:24:46,146 Hey, hey, hey! Guys, guys! Guys! 1653 01:24:46,148 --> 01:24:49,683 >> Personally, I think we should see Jocelyn again. 1654 01:24:49,685 --> 01:24:51,018 >> Jocelyn ?! > Please? 1655 01:24:51,020 --> 01:24:53,487 >> No, no, seriously. Listen to me. 1656 01:24:53,489 --> 01:24:56,190 I mean, first of all, he the mother of our children 1657 01:24:56,192 --> 01:24:57,157 >> Well, surely something can be said for that 1658 01:24:57,159 --> 01:25:01,328 Hey! Does anyone listen? 1659 01:25:01,330 --> 01:25:03,730 >> Nah, pasti sesuatu yang bisa dikatakan untuk itu 1660 01:25:03,732 --> 01:25:05,165 Hei! Apakah ada yang mendengarkan? 1661 01:25:05,167 --> 01:25:08,402 >> And when we meet, it's really love at first sight, 1662 01:25:08,404 --> 01:25:10,737 is not a teenager thing. 1663 01:25:10,739 --> 01:25:11,872 Without intending to offend. 1664 01:25:11,874 --> 01:25:12,940 >> Yes, nothing is taken 1665 01:25:12,942 --> 01:25:16,043 >> But real, full-blown adults 1666 01:25:16,045 --> 01:25:17,744 love at first sight. 1667 01:25:17,746 --> 01:25:19,379 At first time meet him, I'm 1668 01:25:19,381 --> 01:25:22,182 pretty sure that he is one. 1669 01:25:22,184 --> 01:25:23,617 Pretty good? 1670 01:25:23,619 --> 01:25:25,552 >> Very... Certain. 1671 01:25:25,554 --> 01:25:27,221 > 1672 01:25:27,223 --> 01:25:28,555 >> But that's not what you say 1673 01:25:28,557 --> 01:25:30,624 That's what I mean. >> Oh. 1674 01:25:30,626 --> 01:25:32,326 Anyway, you don't know 10 years then. 1675 01:25:32,328 --> 01:25:36,630 He's not exactly like that with everyone at all 1676 01:25:36,632 --> 01:25:37,731 I can promise you, there's no the way we go back to it. 1677 01:25:37,733 --> 01:25:39,366 Tell him. 1678 01:25:39,368 --> 01:25:40,501 Tell him. 1679 01:25:40,503 --> 01:25:43,036 >> Enh. You hear what daddy says. 1680 01:25:43,038 --> 01:25:44,838 It's not too late. 1681 01:25:44,840 --> 01:25:46,306 Hey, are you kidding me? 1682 01:25:46,308 --> 01:25:47,808 > > Well, you know, apparently 1683 01:25:47,810 --> 01:25:52,679 It can't be, uh... 1684 01:25:52,681 --> 01:25:53,514 Uh... 1685 01:25:53,516 --> 01:25:55,883 It seems very unlikely. 1686 01:25:55,885 --> 01:25:58,018 >> Okay, look? 1687 01:25:58,020 --> 01:25:59,153 Good. 1688 01:26:02,557 --> 01:26:04,057 What about sheryl? 1689 01:26:04,059 --> 01:26:05,893 Sheryl is the biggest. 1690 01:26:05,895 --> 01:26:08,495 She represents the love that mature. 1691 01:26:08,497 --> 01:26:11,031 Now, now, I admit - Jocelyn, 1692 01:26:11,033 --> 01:26:14,501 joanne is a big lover, right? 1693 01:26:14,503 --> 01:26:17,804 But sheryl is something totally different , man 1694 01:26:17,806 --> 01:26:20,107 I mean, he is something very special 1695 01:26:20,109 --> 01:26:23,877 He is a sweet woman, he is attentive, he is compassionate, 1696 01:26:23,879 --> 01:26:26,346 she loves, no blow-ups, no drama 1697 01:26:26,348 --> 01:26:28,749 >> That's also quite important. Right. 1698 01:26:28,751 --> 01:26:30,617 But the thing is, every time he gets a little below it 1699 01:26:30,619 --> 01:26:35,856 His skin, he starts to find new ways why he doesn't want to be a member of that club. 1700 01:26:35,858 --> 01:26:37,324 Y-you know what i mean? 1701 01:26:37,326 --> 01:26:38,525 >> Only, gentlemen, please. 1702 01:26:38,527 --> 01:26:42,062 Can you - can me - can i speak? 1703 01:26:42,064 --> 01:26:44,464 Can I speak 1704 01:26:44,466 --> 01:26:46,099 >> Oh! 1705 01:26:46,101 --> 01:26:47,167 Beth. 1706 01:26:47,169 --> 01:26:48,068 What about Beth? 1707 01:26:48,070 --> 01:26:50,404 >> >> Yes. 1708 01:26:50,406 --> 01:26:52,439 I mean, you don't know him. 1709 01:26:52,441 --> 01:26:53,840 He pursues your time. 1710 01:26:53,842 --> 01:26:55,709 But Beth is the greatest. 1711 01:26:55,711 --> 01:26:56,276 >> Of course 1712 01:26:56,278 --> 01:26:59,246 p> 1713 01:26:59,248 --> 01:27:01,081 We've been friends with for more than 20 years. 1714 01:27:01,083 --> 01:27:05,385 If you know him, you can do it crazy about him. 1715 01:27:07,890 --> 01:27:09,656 >> Look, it sounds good, 1716 01:27:09,658 --> 01:27:11,925 but... I mean, if something will happen 1717 01:27:11,927 --> 01:27:14,494 happens, it's not like will already happen ? 1718 01:27:14,496 --> 01:27:16,029 I mean, 25 years - 1719 01:27:16,031 --> 01:27:18,198 it's been a long time 1720 01:27:18,200 --> 01:27:19,900 >> Yes, I think so. 1721 01:27:19,902 --> 01:27:23,070 >> Yes, child that's right. 1722 01:27:23,072 --> 01:27:24,304 Hmm. 1723 01:27:26,041 --> 01:27:27,808 Hey. 1724 01:27:29,078 --> 01:27:30,877 Hey! 1725 01:27:32,180 --> 01:27:33,914 What happened to you? >> me? 1726 01:27:33,916 --> 01:27:37,384 I mean, do you really think that something is wrong 1727 01:27:37,386 --> 01:27:39,152 with everyone women in the world? 1728 01:27:39,154 --> 01:27:42,556 Or maybe so something is wrong with, uh - 1729 01:27:42,558 --> 01:27:45,058 I don't know - you 1730 01:27:45,060 --> 01:27:48,195 >> Why do you blame me? 1731 01:27:48,197 --> 01:27:51,231 Who said one of them? I even want to be with me 1732 01:27:51,233 --> 01:27:56,536 Who says anyone will Ever want to be with me? 1733 01:27:56,538 --> 01:27:58,705 Has it ever happened to you? 1734 01:27:58,707 --> 01:28:01,708 Has it ever happened to you? 1735 01:28:01,710 --> 01:28:06,747 >> Man, this is a lot more difficult than I thought 1736 01:28:06,749 --> 01:28:08,715 >> Extraordinary 1737 01:28:08,717 --> 01:28:11,551 Can't be trusted. 1738 01:28:11,553 --> 01:28:16,590 >> Have you ever thought about putting some color in your hair? 1739 01:28:16,592 --> 01:28:18,258 No, I mean, maybe just a little 1740 01:28:18,260 --> 01:28:20,961 a little around the temple and sideburns. 1741 01:28:20,963 --> 01:28:23,397 I mean... 1742 01:28:35,610 --> 01:28:38,578 Extraordinary. No trustworthy. 1743 01:28:38,580 --> 01:28:39,813 I can't believe they lecture me 1744 01:28:39,815 --> 01:28:43,617 They are people who are always found something wrong with everyone 1745 01:28:43,619 --> 01:28:44,918 One. "Oh no, no. 1746 01:28:44,920 --> 01:28:48,255 This one is too high. It's too short. 1747 01:28:48,257 --> 01:28:50,724 This one is too.
This is the same. " 1748 01:28:50,726 --> 01:28:52,726 Dirt! I am the person who has two children 1749 01:28:52,728 --> 01:28:54,861 I am the one who made a commitment! 1750 01:28:54,863 --> 01:28:55,629 Two. 1751 01:28:55,631 --> 01:28:56,897 Has it ever happened to them? Maybe looking for the right one 1752 01:28:56,899 --> 01:29:01,902 One of them is a kind of unconsciousness, Defensive things so I don't hurt anymore? 1753 01:29:01,904 --> 01:29:03,003 This is psychological! 1754 01:29:03,005 --> 01:29:04,137 Three. I don't know 1755 01:29:04,139 --> 01:29:07,174 Maybe Jakes is right. Maybe it's Cheryl. 1756 01:29:07,176 --> 01:29:08,842 Four. Sheryl is great. 1757 01:29:08,844 --> 01:29:10,911 She's beautiful. She's smart. 1758 01:29:10,913 --> 01:29:15,349 He is always fun to be together. Yes. 1759 01:29:15,351 --> 01:29:16,616 Sheryl. 1760 01:29:16,618 --> 01:29:17,384 Five. 1761 01:29:17,386 --> 01:29:20,754 He really laughs weird. > It's kind of annoying. 1762 01:29:20,756 --> 01:29:23,056 But I can get used to it. I can get used to it. 1763 01:29:23,058 --> 01:29:27,127 Really, I can. I mean, he So sweet and she's very good. 1764 01:29:27,129 --> 01:29:29,162 7, 8, 9, 10. 1765 01:29:33,669 --> 01:29:35,769 >> No, I want a funny story. 1766 01:29:35,771 --> 01:29:36,937 >> No good? 1767 01:29:36,939 --> 01:29:40,574 Never - it never came easy - 1768 01:29:41,142 --> 01:29:44,644 >> I can't believe that. Jake. Oh my God. Jake, no 1769 01:29:44,646 --> 01:29:47,547 This is not what it looks like. You didn't say that. 1770 01:29:47,549 --> 01:29:49,483 Come on, Jake. Don't be like that. 1771 01:29:49,485 --> 01:29:52,652 Come on . Enter the bathtub with us. 1772 01:29:54,822 --> 01:29:59,226 >> Can you trust me? really will do this 1773 01:30:01,162 --> 01:30:02,396 Good. 1774 01:30:04,265 --> 01:30:05,766 How can you do this? >> How can I not? 1775 01:30:05,768 --> 01:30:08,635 What do you think - I will wait forever 1776 01:30:08,637 --> 01:30:09,903 >> I can't believe that. 1777 01:30:09,905 --> 01:30:10,537 I mean, especially now. 1778 01:30:10,539 --> 01:30:14,808 Finally I ff know that you want me to follow. 1779 01:30:14,810 --> 01:30:17,077 Jake. No, no. 1780 01:30:17,079 --> 01:30:18,945 You just think you want me, 1781 01:30:18,947 --> 01:30:21,681 because now it seems like... 1782 01:30:21,683 --> 01:30:23,350 Maybe you can't have me. 1783 01:30:23,352 --> 01:30:24,851 Now I'm a safe bet. 1784 01:30:24,853 --> 01:30:25,585 That's not true. 1785 01:30:25,587 --> 01:30:28,355 I mean, I hope so You will feel the same way. 1786 01:30:28,357 --> 01:30:32,859 Is it because she is younger? and more handsome than me? 1787 01:30:32,861 --> 01:30:36,596 I mean, my Pearl? 1788 01:30:36,598 --> 01:30:37,964 Ech . 1789 01:30:37,966 --> 01:30:38,498 >> No. 1790 01:30:38,500 --> 01:30:43,503 The fact that he is total hunk has nothing to do with that 1791 01:30:43,505 --> 01:30:46,206 Jake, I love you 1792 01:30:46,208 --> 01:30:49,810 But if I move from this side from the bathtub to that side, 1793 01:30:49,812 --> 01:30:51,445 you will soon start paying attention to everything 1794 01:30:51,447 --> 01:30:54,548 the reason why I can't < br /> maybe the right one. 1795 01:30:54,550 --> 01:30:57,083 >> No, I don't want to. >> Yes, of course. 1796 01:31:04,459 --> 01:31:06,827 >> Look, can I - can I < br /> - can I say something? 1797 01:31:06,829 --> 01:31:07,794 Oh, god, how do I hope you won't 1798 01:31:07,796 --> 01:31:13,433 >> All right, I-I'm probably not a true Jake. klein, okay, but I play one in the cinema. 1799 01:31:13,435 --> 01:31:14,434 >> Go ahead. 1800 01:31:14,436 --> 01:31:17,170 You not really want to fall in love 1802 01:31:18,407 --> 01:31:22,509 No, what you want - only, You are too shy to admit it - 1803 01:31:22,511 --> 01:31:24,311 is an endless search 1804 01:31:24,313 --> 01:31:26,847 I mean, you like to be free. 1805 01:31:26,849 --> 01:31:29,115 I don't. 1806 01:31:29,117 --> 01:31:30,617 I want to fall in love. 1807 01:31:30,619 --> 01:31:32,853 I want to spend the rest my life with someone 1808 01:31:32,855 --> 01:31:35,088 Maybe that's the case you think you want. 1809 01:31:35,090 --> 01:31:36,423 Okay, Jake. 1810 01:31:36,425 --> 01:31:38,191 Why didn't you tell me what I want? 1811 01:31:38,193 --> 01:31:42,496 You want what you want 1812 01:31:42,498 --> 01:31:44,030 already have. 1813 01:31:44,032 --> 01:31:47,234 >> I do >> You are controlling your destiny 1814 01:31:47,236 --> 01:31:49,236 >> I am the master of my destiny. 1815 01:31:49,238 --> 01:31:50,770 Okay, check this. 1816 01:31:50,772 --> 01:31:51,872 You want perfect love. 1817 01:31:51,874 --> 01:31:55,041 But, poor you, you can't find it anywhere 1818 01:31:55,043 --> 01:31:56,776 I mean, how can you say yes? 1819 01:31:56,778 --> 01:31:59,846 which one if not what does it have? 1820 01:31:59,848 --> 01:32:01,248 How can you say yes to that? 1821 01:32:01,250 --> 01:32:02,782 one when you can meet someone 1822 01:32:02,784 --> 01:32:05,318 this afternoon and he has everything 1823 01:32:05,320 --> 01:32:06,453 You see what I say? 1824 01:32:06,455 --> 01:32:10,056 So that - this < br /> That possibility is exciting. 1826 01:32:12,261 --> 01:32:14,060 Quickly decreases 1827 01:32:14,062 --> 01:32:16,296 opportunity. 1828 01:32:16,298 --> 01:32:16,830 >> That's right 1829 01:32:16,832 --> 01:32:20,834 Jake, look at the others /> Jakes tries to get their parents 1830 01:32:20,836 --> 01:32:21,668 likes to fit the bill 1831 01:32:21,670 --> 01:32:24,971 But you don't want the bill is completely filled 1833 01:32:26,508 --> 01:32:32,579 "That's what I want," you thought, always punishing yourself for not being 1834 01:32:32,581 --> 01:32:34,681 able to do it 1837 01:32:40,389 --> 01:32:43,857 You are the person you are designing. 1840 01:32:55,771 --> 01:32:58,572 > 1841 01:32:58,574 --> 01:33:01,908 Oh my God Dude, I just want to say thank you 1842 01:33:01,910 --> 01:33:03,143 Like, this is the best movie I've ever done. 1843 01:33:03,145 --> 01:33:05,946 So many beautiful chicks. 1844 01:33:05,948 --> 01:33:09,416 Just now like a small stretch. 1845 01:33:09,418 --> 01:33:10,584 And sheryl. Sheryl, he, this one, 1846 01:33:10,586 --> 01:33:12,719 he's the goalkeeper >> Hmm. 1847 01:33:12,721 --> 01:33:16,222 >> Seriously. God, you think we'll end 1848 01:33:18,326 --> 01:33:24,230 make one of them movies someday 1849 01:33:34,343 --> 01:33:36,242 >> I am the person I designed 1850 01:33:36,244 --> 01:33:39,279 Ohh! 1851 01:34:39,441 --> 01:34:42,475 I am the person I designed 1852 01:34:42,477 --> 01:34:45,045 > 1853 01:34:45,047 --> 01:34:49,182 That's it. 1854 01:34:49,184 --> 01:34:50,884 I can never fall 1855 01:34:50,886 --> 01:34:53,353 in love and the existence of with one person 1856 01:34:53,355 --> 01:34:55,088 My marriage is an oddity - 1857 01:34:55,090 --> 01:34:58,958 temporary departure
from who I really am 1858 01:34:58,960 --> 01:35:01,695 I I thought I had spent my whole life 1859 01:35:01,697 --> 01:35:04,631 like looking for one, perfect love 1860 01:35:04,633 --> 01:35:08,068 And that's right always about can fall in love with 1861 01:35:08,070 --> 01:35:12,105 So many different qualities in many different people. 1862 01:35:12,107 --> 01:35:15,475 So... I made. 1863 01:35:15,477 --> 01:35:19,312 p> 1864 01:35:19,314 --> 01:35:23,583 I created this situation myself. 1865 01:35:23,585 --> 01:35:28,021 Now I realize it... 1866 01:35:35,663 --> 01:35:38,832 I can relax and be happy. 1867 01:35:38,834 --> 01:35:42,202 This is life. 1868 01:35:42,204 --> 01:35:43,169 This is life. 1869 01:35:43,171 --> 01:35:46,139 p> 1870 01:35:46,141 --> 01:35:48,541 >> I think you are full of nonsense. 1871 01:35:48,543 --> 01:35:50,410 >> No, I'm not. >> All you've ever really wanted 1872 01:35:50,412 --> 01:35:54,314 to fall in love with the right person and spend the rest 1873 01:35:54,316 --> 01:35:54,981 your days with him 1874 01:35:54,983 --> 01:35:58,785 And I think you're desperate That time is running out. 1875 01:35:58,778 --> 01:35:59,753 And even if you meet him today, 1876 01:35:59,755 --> 01:36:01,788 p> 1877 01:36:01,790 --> 01:36:03,423 You will only have a few, a short year together. 1878 01:36:03,425 --> 01:36:07,961 >> No >> And I think you are destroyed 1879 01:36:07,963 --> 01:36:10,597 I think You are ruined that 1880 01:36:10,599 --> 01:36:12,198 the possibility of a lifetime of love 1881 01:36:12,200 --> 01:36:13,733 has passed you. 1882 01:36:13,735 --> 01:36:15,068 Oh, god. Man, you're wrong 1883 01:36:15,070 --> 01:36:16,336 You're wrong. I'm happy. 1884 01:36:16,338 --> 01:36:18,271 I am the master of my destiny. 1885 01:36:18,273 --> 01:36:23,042 Ah, that's good one, don quixote 1886 01:36:23,044 --> 01:36:25,345 Now listen . Don't forget it - I know 1887 01:36:27,349 --> 01:36:30,049 Hmm? 1888 01:36:30,051 --> 01:36:34,921 spend the rest your own life... 1889 01:36:34,923 --> 01:36:38,158 You still haven't willing to settle down 1890 01:36:38,160 --> 01:36:40,693 How stupid is that? 1891 01:36:40,695 --> 01:36:42,262 > > Very stupid? 1892 01:36:42,264 --> 01:36:43,763 You're right. 1893 01:36:43,765 --> 01:36:47,133 Very stupid. 1894 01:36:47,135 --> 01:36:49,469 Thank you very much, damn it. 1895 01:36:49,471 --> 01:36:51,771 Miss the chip. 1896 01:36:59,013 --> 01:37:00,880 You know, I have to admit - 1897 01:37:00,882 --> 01:37:03,049 it's kind of like... 1898 01:37:03,051 --> 01:37:05,485 It's kind of romantic in, you know, 1899 01:37:05,487 --> 01:37:08,721 strange, self-destructive sort of way 1900 01:37:08,723 --> 01:37:11,224 >> really? >> Yes. 1901 01:37:11,226 --> 01:37:16,029 Maybe even a little... Noble.
>> Really? 1902 01:37:16,031 --> 01:37:18,331 >> But don't tell whoever I say that 1903 01:37:18,333 --> 01:37:20,600 I'll deny it 1904 01:37:24,505 --> 01:37:26,172 >> Don't worry. 1905 01:37:26,174 --> 01:37:30,944 At least we always have each other. 1906 01:37:30,946 --> 01:37:32,912 You know? 1907 01:37:32,914 --> 01:37:35,114 >> Oy vey. 1908 01:37:35,116 --> 01:37:37,784 Should I shoot myself now? 1909 01:37:40,488 --> 01:37:43,656 Oh man. 1910 01:38:05,446 --> 01:38:07,580 >> Scratches in my window 1911 01:38:07,582 --> 01:38:10,116 like bougainvillea 1912 01:38:10,118 --> 01:38:13,553 >> sensual memories 1913 01:38:13,555 --> 01:38:15,255 >> there is a little black 1914 01:38:15,257 --> 01:38:18,091 messages try take my attention 1915 01:38:18,093 --> 01:38:22,395 >> parts and pieces of heart scattered on the floor 1917 01:38:23,798 --> 01:38:26,799 Maybe we can learn patterns 1918 01:38:26,801 --> 01:38:30,003 >> beep-bop-bop ba-ba-da-da-dum 1919 01:38:30,671 --> 01:38:35,608 >> hold on to something Therefore according to my little theory 1920 01:38:35,610 --> 01:38:39,078 and da da da da da da da da da da da da da da p < 1921 01:38:39,080 --> 01:38:39,579 freedom 1922 01:38:39,581 --> 01:38:44,217 >> miles from Arizona with broken rods 1923 01:38:44,219 --> 01:38:47,420 >> la-di-da-di-da da-by-yoo 1924 01:38:47,422 --> 01:38:52,258 >> You can lower flag a car that passes 1925 01:38:52,260 --> 01:38:55,762 >> beep-bop-bop ba-ba-da da-di-doo 1926 01:38:55,764 --> 01:39:00,566 >> If we return safely, I can show my picture 1927 01:39:01,169 --> 01:39:04,270 Beep-ba-by ba-ba-ba daa daoh 1928 01:39:04,272 --> 01:39:08,474 >> dear, are you okay you seem quite disturbed 1929 01:39:08,476 --> 01:39:13,012 >> it looks like we always know them we will leave when we come 1930 01:39:13,014 --> 01:39:13,746 with love 1932 01:39:15,550 --> 01:39:17,450 Ooh! Bang Bang 1933 01:39:29,463 --> 01:39:32,398 Come here >> boom, boom 1934 01:39:32,400 --> 01:39:35,635 boom, boom, ba-dum 1935 01:39:35,637 --> 01:39:36,869 boom, boom 1936 01:39:36,871 --> 01:39:39,072 boom, hmmmmmmm 1937 01:39:39,074 --> 01:39:43,910 >> scratched in my window like bougainvillea 1938 01:39:43,912 --> 01:39:46,913 >> sensual memories 1939 01:39:46,915 --> 01:39:51,884 >> if we drive towards sunset, it will never go down 1940 01:39:51,886 --> 01:39:55,655 >> love and pieces crawl under my skin 1941 01:39:55,657 --> 01:40:00,326 >> but we are stuck here in desert without anyone hearing us 1942 01:40:00,328 --> 01:40:04,697 >> panting now, and the ground trembles 1943 01:40:04,699 --> 01:40:09,002 >> walks over the shells microscopic feeling 1944 01:40:09,004 --> 01:40:09,635 we slide 1945 01:40:09,637 --> 01:40:10,970 >> through time and space into your hand 1946 01:40:10,972 --> 01:40:13,940 do you care to have a little piece of heaven 1947 01:40:13,942 --> 01:40:15,742 >> pow >> Punch. 1948 01:40:15,744 --> 01:40:17,643 Ooh! Bang Bang 1949 01:40:29,890 --> 01:40:31,724 Come here 1950 01:40:47,641 --> 01:40:48,608 Come here! 1951 01:40:48,610 --> 01:40:51,244 >> Bang, bang, bang, bang 1952 01:40:51,246 --> 01:40:53,413 bang, bang, bang, bang 1953 01:40:53,415 --> 01:40:56,916 bang, bang, bang