1 00:00:02,639 --> 00:00:07,639 2 00:00:07,663 --> 00:00:12,663 3 00:00:12,687 --> 00:00:17,687 4 00:00:17,711 --> 00:00:22,711 5 00:00:49,873 --> 00:00:57,250 "With humans this is impossible, but with God everything is possible." 6 00:03:37,614 --> 00:03:39,391 Jeffery. 7 00:03:39,511 --> 00:03:41,946 Can you come with me? 8 00:03:53,065 --> 00:03:55,819 Kelsey's condition is stable at this time, 9 00:03:55,903 --> 00:03:58,197 But the future is uncertain. 10 00:03:58,280 --> 00:04:00,616 His vital signs are decreasing. 11 00:04:00,699 --> 00:04:03,494 The cancer cells have been metastatic. 12 00:04:03,577 --> 00:04:06,830 And the chemotherapy has no effect. 13 00:04:06,914 --> 00:04:09,095 His body did not respond. 14 00:04:12,628 --> 00:04:16,819 Jeffery, we've given him drugs now... 15 00:04:16,844 --> 00:04:18,634 ... so he doesn't feel pain. 16 00:04:18,717 --> 00:04:21,700 But in a few hours the medicine will fade. 17 00:04:21,745 --> 00:04:24,914 You have to make a decision before it's too late. 18 00:04:25,787 --> 00:04:29,603 I know it's difficult. I'm also a father. 19 00:04:29,687 --> 00:04:32,523 But I don't want my child to suffer. 20 00:04:32,606 --> 00:04:36,393 He has struggled, but his body is no longer able to survive. 21 00:04:38,737 --> 00:04:42,899 Can I see him? / Of course, come with me. 22 00:04:54,499 --> 00:04:56,773 Hi, honey. 23 00:04:56,850 --> 00:04:59,070 This is Father. 24 00:04:59,967 --> 00:05:02,255 Are you ready to go home? 25 00:05:05,357 --> 00:05:07,734 You know daddy loves you. 26 00:05:07,808 --> 00:05:10,344 Mother also loves you. 27 00:05:11,248 --> 00:05:14,431 Sorry your mother can't be here. 28 00:05:14,469 --> 00:05:16,798 But daddy is here. 29 00:05:28,910 --> 00:05:33,357 Mr. Douglas, he needs to rest now. 30 00:05:48,725 --> 00:05:52,925 I'm sorry, we've already tried our best. 31 00:08:14,359 --> 00:08:17,192 What do you want to order? This is two for one. 32 00:08:17,225 --> 00:08:18,840 Scotch. 33 00:08:21,114 --> 00:08:23,127 A hard day? 34 00:08:23,702 --> 00:08:26,099 You don't want to know. 35 00:08:28,789 --> 00:08:32,041 This one is free. / Thank you. 36 00:08:59,741 --> 00:09:02,591 That person looks familiar. 37 00:09:15,995 --> 00:09:18,934 Jeffery Douglas, is that you? 38 00:09:19,017 --> 00:09:22,501 This is me, Cindy Tate, his friend Annie. 39 00:09:22,531 --> 00:09:24,127 I know who you are. 40 00:09:24,152 --> 00:09:25,725 I saw you coming, 41 00:09:25,750 --> 00:09:27,429 And I'm not sure if is you or not. 42 00:09:27,484 --> 00:09:30,488 Nice to see you. How is everything? 43 00:09:30,946 --> 00:09:33,543 Cindy, this is not the right time. 44 00:09:34,783 --> 00:09:36,034 Alright. 45 00:09:36,118 --> 00:09:39,016 I want to talk sometime. 46 00:09:41,039 --> 00:09:43,655 So I'll give my number for you, 47 00:09:43,724 --> 00:09:46,402 And I want you to call me when you have free time, understand? 48 00:09:53,288 --> 00:09:55,513 I'm very happy to meet with you. 49 00:10:10,986 --> 00:10:13,718 Want me to add the drink? / Sure. 50 00:10:32,020 --> 00:10:33,489 Jeffery, where are you? 51 00:10:33,506 --> 00:10:35,661 How can you forget this birthday is Brent? 52 00:10:35,690 --> 00:10:37,492 We celebrate it at home. 53 00:10:37,497 --> 00:10:39,242 Hurry here. 54 00:10:39,270 --> 00:10:40,875 See you later. 55 00:10:56,869 --> 00:10:58,788 Is there something missing? 56 00:11:22,849 --> 00:11:24,606 Where have you been? 57 00:11:24,684 --> 00:11:26,061 Exit. 58 00:11:26,144 --> 00:11:27,956 Exit? 59 00:11:28,313 --> 00:11:30,114 Go drink? 60 00:11:30,232 --> 00:11:31,983 You know you shouldn't have a drink. 61 00:11:32,067 --> 00:11:33,890 I don't drink. 62 00:11:34,361 --> 00:11:37,114 Hasn't this been two years since you... 63 00:11:37,197 --> 00:11:38,929 Three years! 64 00:11:39,679 --> 00:11:43,068 Since your wife died, you... / Don't say that! 65 00:11:43,427 --> 00:11:45,934 Calm down. This is a party. 66 00:11:45,957 --> 00:11:48,289 Why don't you eat cake. 67 00:12:35,517 --> 00:12:40,492 Seven Years Ago 68 00:12:44,107 --> 00:12:47,692 So, what are we doing here Jeffery? 69 00:12:47,736 --> 00:12:50,403 I think we need a day together. 70 00:12:50,493 --> 00:12:52,753 Couple, huh? 71 00:12:53,193 --> 00:12:55,599 You know, with work and school. 72 00:12:55,637 --> 00:12:57,989 We only need a day for us. 73 00:12:58,028 --> 00:13:00,106 Day for us? 74 00:13:00,197 --> 00:13:02,764 Are you trying to seduce me? 75 00:13:02,991 --> 00:13:05,744 Why do I have to do something like that ? 76 00:13:05,827 --> 00:13:07,728 I know how you really are. 77 00:13:09,002 --> 00:13:12,286 You think you know me. But not. 78 00:13:12,311 --> 00:13:14,085 I'm full of surprises. 79 00:13:14,169 --> 00:13:16,561 Yes, I know what you are filled with. 80 00:13:17,254 --> 00:13:19,966 Seriously, Jennifer? Seriously? 81 00:13:20,050 --> 00:13:22,516 Yes, seriously. 82 00:13:22,572 --> 00:13:24,967 But it's a beautiful day. 83 00:13:47,332 --> 00:13:50,156 Did I tell you how beautiful you are today? 84 00:13:50,198 --> 00:13:54,734 Not today, but you can tell I'm 100 times, no problem. 85 00:13:56,695 --> 00:13:59,743 There are important things I want to say to you. 86 00:13:59,787 --> 00:14:01,532 Should I be worried? 87 00:14:01,543 --> 00:14:03,725 You show that face. 88 00:14:03,774 --> 00:14:05,727 No. 89 00:14:08,843 --> 00:14:12,297 All our lives we have been looking for someone special... 90 00:14:12,378 --> 00:14:14,620 ... which we might never find. 91 00:14:14,729 --> 00:14:18,202 But today I believe has found it. 92 00:14:19,346 --> 00:14:22,733 I think what I want to say is, 93 00:14:22,830 --> 00:14:24,863 God. 94 00:14:27,454 --> 00:14:30,153 Will you love me? 95 00:14:33,478 --> 00:14:35,402 Yes! 96 00:15:10,869 --> 00:15:13,227 Looks familiar, right? 97 00:15:15,165 --> 00:15:18,686 I remember taking that photo. 98 00:15:18,752 --> 00:15:21,240 She's beautiful, isn't she? 99 00:15:23,744 --> 00:15:28,331 That's right after you applied for it. 100 00:15:30,430 --> 00:15:32,920 You two are so in love. 101 00:15:37,312 --> 00:15:44,116 Jeffery, you have to stop _ blaming yourself for what happened. 102 00:15:46,083 --> 00:15:48,846 I should be there. 103 00:15:48,897 --> 00:15:51,409 There's nothing you can do. 104 00:15:51,493 --> 00:15:54,738 You can't stop God's plan. 105 00:15:55,792 --> 00:15:59,010 It's time to go home. 106 00:16:02,130 --> 00:16:07,714 When I stop to see Kelsey. 107 00:16:07,791 --> 00:16:10,387 How is the situation? 108 00:16:11,727 --> 00:16:13,765 He is still the same. 109 00:16:13,818 --> 00:16:16,795 No response. There is no movement. 110 00:16:16,858 --> 00:16:18,703 Nothing. 111 00:16:19,976 --> 00:16:22,579 He can certainly get through this. 112 00:16:22,629 --> 00:16:25,402 Continue to be sure, Jeffery. 113 00:16:25,485 --> 00:16:27,195 Faith can't help me. 114 00:16:27,278 --> 00:16:29,522 The doctor said there was no hope. 115 00:16:29,636 --> 00:16:32,210 My only hope now is a miracle. 116 00:16:32,324 --> 00:16:35,934 If Jennifer is here, she must know what to do. 117 00:16:37,163 --> 00:16:41,176 Jeffery, we are here. 118 00:16:41,225 --> 00:16:44,851 And we all pray for you. 119 00:16:44,951 --> 00:16:47,473 Don't worry. 120 00:16:48,801 --> 00:16:51,587 I'm not the one who needs prayer. 121 00:17:31,057 --> 00:17:34,130 Uncle Jeffery? / Hey, what's up, friend? 122 00:17:34,155 --> 00:17:36,900 Do you enjoy your party? / Yes. 123 00:17:37,112 --> 00:17:40,068 I see you got a lot of presents. What is your favorite gift? 124 00:17:40,196 --> 00:17:42,922 Basketball. I want to be like LeBron. 125 00:17:42,958 --> 00:17:45,117 Really? Like King James? 126 00:17:45,166 --> 00:17:47,108 You have to practice a lot. 127 00:17:47,192 --> 00:17:48,760 That's certain. 128 00:17:52,405 --> 00:17:54,882 Uncle Jeffery? 129 00:17:55,711 --> 00:17:57,911 Will Kelsey be okay? 130 00:17:57,994 --> 00:18:00,846 My mother and I went to see you but he still slept. 131 00:18:00,871 --> 00:18:04,413 When will he wake up? I want to play with him again. 132 00:18:07,967 --> 00:18:09,774 He... 133 00:18:15,638 --> 00:18:18,352 He will be fine. 134 00:18:18,404 --> 00:18:21,284 He is just resting now. Don't worry, 135 00:18:21,309 --> 00:18:23,895 He will wake up soon. I promise. 136 00:18:23,978 --> 00:18:25,889 Alright. 137 00:18:25,980 --> 00:18:28,983 Brent, your mother needs you inside. 138 00:18:39,744 --> 00:18:43,140 Listen, Annie told me about Kelsey. 139 00:18:44,415 --> 00:18:46,125 I'm sorry, friend. 140 00:18:46,209 --> 00:18:49,712 If there's anything I can do, just say it, understand? 141 00:18:49,796 --> 00:18:52,455 Why does everyone keep saying that? 142 00:18:52,507 --> 00:18:54,425 No need to feel sorry for with me. 143 00:18:54,509 --> 00:18:57,853 That's how life is! You live and study, right? 144 00:18:58,637 --> 00:19:01,015 What's wrong with you? 145 00:19:01,099 --> 00:19:03,848 You know, bless your heart, but since Jennifer died, 146 00:19:03,873 --> 00:19:08,245 You act like a very annoying person. 147 00:19:08,398 --> 00:19:10,817 Blaming everyone for your mistakes. 148 00:19:10,900 --> 00:19:13,522 Feel sorry for yourself. 149 00:19:13,570 --> 00:19:15,396 You have to be mature. 150 00:19:15,446 --> 00:19:16,990 It's easy for you to say. 151 00:19:17,073 --> 00:19:19,284 You still have your wife and child. 152 00:19:19,367 --> 00:19:22,913 I have nothing now! / You still have life. 153 00:19:22,996 --> 00:19:25,475 Or at least what is left of it. 154 00:19:25,540 --> 00:19:28,418 What's the meaning of life if without family? 155 00:19:28,543 --> 00:19:31,254 You can go home to your wife, your child. 156 00:19:31,337 --> 00:19:34,791 I have to go home full of memories I've ever had. 157 00:19:34,847 --> 00:19:40,534 Listen, the path we passed won't always be straight. 158 00:19:41,139 --> 00:19:43,246 God put us on Earth for a reason. 159 00:19:43,286 --> 00:19:44,896 Everyone has goals... 160 00:19:44,921 --> 00:19:47,117 I don't need lectures at this time. 161 00:19:47,123 --> 00:19:50,360 I feel that He punished me for something I did. 162 00:19:50,648 --> 00:19:52,954 How can you say that? 163 00:19:52,983 --> 00:19:56,143 God blesses us with life every day. 164 00:19:56,219 --> 00:19:59,081 He can snatch it just with the blink of an eye. 165 00:19:59,158 --> 00:20:00,742 Whatever. 166 00:20:00,825 --> 00:20:03,077 You won't believe me. I met anyone today. 167 00:20:03,161 --> 00:20:05,538 Who? / Cindy Tate. 168 00:20:08,526 --> 00:20:12,202 Wait, are you serious? Is he here? 169 00:20:12,260 --> 00:20:15,626 Yes, I met him at the bar... I mean, restaurant! 170 00:20:15,671 --> 00:20:18,188 I'm ordering food to take home. 171 00:20:18,298 --> 00:20:20,970 Did he say? / He gave me his telephone number, 172 00:20:21,054 --> 00:20:23,389 Said he wanted to talk or something. 173 00:20:23,473 --> 00:20:25,803 That's better than what I do now. 174 00:20:26,637 --> 00:20:29,004 You don't really consider it, right? 175 00:20:29,082 --> 00:20:30,438 Why not? 176 00:20:30,521 --> 00:20:33,441 She's single, she's a woman, and she's sexy. 177 00:20:33,524 --> 00:20:35,925 Yes, he is also bad news. 178 00:20:35,950 --> 00:20:37,986 Do you know why Annie didn't talk to her anymore? 179 00:20:38,029 --> 00:20:39,422 No. Why? 180 00:20:39,447 --> 00:20:42,204 She sleeps with her husband Sally. What is his name? 181 00:20:42,269 --> 00:20:45,108 Carl? / Yes, he slept with Carl. 182 00:20:45,181 --> 00:20:47,728 That's the reason they divorced. 183 00:20:47,807 --> 00:20:50,500 Leave Sally with a mortgage and children. 184 00:20:50,583 --> 00:20:53,606 He hasn't slept with everyone . 185 00:20:53,679 --> 00:20:56,270 Then what's the loss for me? 186 00:20:57,431 --> 00:20:59,103 Wow. 187 00:20:59,127 --> 00:21:01,394 Your honor! 188 00:21:02,470 --> 00:21:04,653 Whatever, I'm lonely tonight. 189 00:21:08,184 --> 00:21:13,293 I told you, he is a devil. 190 00:21:13,356 --> 00:21:15,151 Be careful! 191 00:21:16,063 --> 00:21:20,861 You play with fire, you're obviously going to burn. 192 00:21:27,957 --> 00:21:29,974 Annie! 193 00:22:20,400 --> 00:22:23,938 We can go down, and that one has to wait. 194 00:22:24,054 --> 00:22:25,858 How did you drop it? 195 00:22:25,883 --> 00:22:29,474 You have to wait for it to go down. / The corn goes straight there. 196 00:22:29,545 --> 00:22:33,007 Gosh, look, I just got a milk processing machine! 197 00:22:33,058 --> 00:22:35,326 So I can make yogurt and so on! 198 00:22:35,378 --> 00:22:37,992 All right, then you can make more money. OK. 199 00:22:37,992 --> 00:22:40,424 Sorry, honey, the game has started. / Many! / Hey, honey, okay. 200 00:22:40,449 --> 00:22:41,903 Hi, Daddy. Hello, friend. 201 00:22:41,928 --> 00:22:45,464 All right, then then the two red touches, right? 202 00:22:45,492 --> 00:22:46,920 Yes. 203 00:22:47,190 --> 00:22:49,866 Do you want to play chases? / Yes. 204 00:22:49,939 --> 00:22:51,738 Alright. 205 00:22:52,714 --> 00:22:54,832 Come on. 206 00:22:55,118 --> 00:22:57,920 Basic cheats. / I get you... 207 00:22:57,965 --> 00:22:59,792 That's not true. / Brent! 208 00:22:59,817 --> 00:23:01,765 No, that's not true. 209 00:23:01,837 --> 00:23:03,670 This... 210 00:23:04,439 --> 00:23:06,648 Brent! / Yes, Father? 211 00:23:06,673 --> 00:23:09,484 You and Kelsey leave playing outside. 212 00:23:09,537 --> 00:23:11,307 You two are careful, understand Okay, ma'am. Okay. 213 00:23:11,390 --> 00:23:12,600 Alright. 214 00:23:12,683 --> 00:23:14,379 215 00:23:17,469 --> 00:23:20,475 dear, I'll make a meal tonight okay? Okay. 216 00:23:23,121 --> 00:23:24,919 I got you! 217 00:23:28,008 --> 00:23:30,319 Kelsey, are you okay? 218 00:23:30,400 --> 00:23:33,579 Yes. / Okay, let's play. 219 00:24:00,304 --> 00:24:02,567 Where do we spend Thanksgiving this year? 220 00:24:02,650 --> 00:24:04,318 Your parents' house? 221 00:24:04,402 --> 00:24:08,876 My parents went on a cruise. 222 00:24:08,946 --> 00:24:10,994 Yes? 223 00:24:11,070 --> 00:24:13,587 Maybe we should also join. 224 00:24:14,425 --> 00:24:15,872 I don't know. 225 00:24:15,955 --> 00:24:18,124 Thanksgiving on a cruise ship? 226 00:24:18,207 --> 00:24:20,309 That's not what I imagined to happen. 227 00:24:20,373 --> 00:24:22,628 I want to take care of our family tradition, 228 00:24:22,712 --> 00:24:24,839 Family time on vacation. 229 00:24:24,922 --> 00:24:27,193 I want Brent close to with his family. 230 00:24:28,212 --> 00:24:29,932 No! 231 00:24:35,187 --> 00:24:37,744 I just want to invite Jeffery and Kelsey, you know? 232 00:24:37,768 --> 00:24:40,334 Jeffery was devastated since Jennifer died. 233 00:24:40,402 --> 00:24:43,040 He rarely gathered with family. 234 00:24:43,087 --> 00:24:45,399 This might be good for him. 235 00:24:45,788 --> 00:24:47,327 I'm chasing you! 236 00:24:58,632 --> 00:25:00,515 Kelsey? Kelsey! 237 00:25:00,552 --> 00:25:04,022 Are you dead? Kelsey! Kelsey, wake up! 238 00:25:04,961 --> 00:25:07,066 Anyone, please! 239 00:25:09,504 --> 00:25:14,934 I don't know, he's always so depressed when he comes here. 240 00:25:15,894 --> 00:25:17,934 He just has to give it away. 241 00:25:18,017 --> 00:25:22,073 I feel he blames himself for what happened. 242 00:25:22,692 --> 00:25:27,031 Honey, you have to understand if when a man loses his wife, 243 00:25:27,056 --> 00:25:28,861 He will never be whole. 244 00:25:28,945 --> 00:25:31,342 The wife is the backbone in the relationship. 245 00:25:31,430 --> 00:25:34,978 I mean, how do you think my feelings if I lose you? 246 00:25:35,422 --> 00:25:40,713 Besides there is no one to cook and clean... 247 00:25:40,738 --> 00:25:42,741 I'm sure you will be fine. 248 00:25:42,766 --> 00:25:44,715 You dare to joke around. 249 00:25:48,073 --> 00:25:50,817 Mother, Mother! Kelsey fell down. He is not breathing! 250 00:25:50,841 --> 00:25:53,248 What! Fast! 251 00:25:56,190 --> 00:25:59,687 Kelsey! Kelsey, Kelsey! Kelsey, wake up! 252 00:25:59,732 --> 00:26:01,510 He doesn't breathe. Call an ambulance. 253 00:26:01,577 --> 00:26:03,338 Brent, quickly get water. Kelsey... 254 00:26:03,379 --> 00:26:05,343 Kelsey, wake up, honey. Wake up, please... 255 00:26:05,412 --> 00:26:09,167 Kelsey... Kelsey, Kelsey./ Hello, I need an ambulance. 256 00:26:09,192 --> 00:26:12,026 904 Southeast Hinch Street. 257 00:27:10,995 --> 00:27:14,819 Friday, 13:24. 258 00:27:14,842 --> 00:27:16,552 Jeffery, this is Captain Stewart, 259 00:27:16,635 --> 00:27:18,717 Chairman of Damkar wants to meet you as soon as possible. 260 00:27:19,617 --> 00:27:21,793 This is Stacy from Julian & apos; s. 261 00:27:21,848 --> 00:27:24,331 I am waiting to hear from you. 262 00:27:24,389 --> 00:27:26,652 Jeffery, something happened to Kelsey, we were at the hospital. 263 00:27:26,681 --> 00:27:28,310 Hurry and come here now. 264 00:27:57,841 --> 00:28:00,554 I went to the park and I saw him lying on the ground. 265 00:28:00,638 --> 00:28:02,535 I panicked. 266 00:28:02,563 --> 00:28:04,593 I don't know what to do. 267 00:28:05,184 --> 00:28:07,251 Jeffery. 268 00:28:10,689 --> 00:28:12,466 Take care of yourself, friend. 269 00:28:25,362 --> 00:28:27,665 I don't know of another way to say this, 270 00:28:27,748 --> 00:28:30,190 But Kelsey has leukemia. 271 00:28:31,373 --> 00:28:33,301 What is that? 272 00:28:33,380 --> 00:28:35,107 That's a type of blood cancer... 273 00:28:35,131 --> 00:28:38,726 ... where there is no normal increase in white blood cells. 274 00:28:40,445 --> 00:28:42,304 How did he get that? 275 00:28:42,388 --> 00:28:46,363 Like other forms of cancer, is unknown. 276 00:28:48,211 --> 00:28:50,988 Is there a cure? 277 00:28:51,147 --> 00:28:53,983 There are various treatments that we can try. 278 00:28:54,066 --> 00:28:57,374 But with every drug, there will be a risk. 279 00:29:00,358 --> 00:29:02,980 Will he survive? 280 00:29:03,709 --> 00:29:05,822 Let's hope for the best. 281 00:29:54,251 --> 00:29:55,544 Hello? 282 00:29:55,628 --> 00:29:57,341 Hi, Cindy? 283 00:29:58,255 --> 00:30:00,758 Yes, this is Jeffery from before. 284 00:30:00,841 --> 00:30:03,190 Hey, Jeffery, how are you? 285 00:30:03,374 --> 00:30:05,531 I'm in your area... 286 00:30:05,531 --> 00:30:08,038 ... and I think we might be able to go have a drink. 287 00:30:08,849 --> 00:30:10,591 Of course, that's good. 288 00:30:10,640 --> 00:30:13,106 There is a good place not far from where I live. 289 00:30:13,708 --> 00:30:15,416 Where is the address? 290 00:30:15,454 --> 00:30:18,618 102 Impines. 291 00:30:18,695 --> 00:30:21,088 Sounds familiar, I guess where I know. 292 00:30:21,162 --> 00:30:23,614 Is 21:30 okay for you? 293 00:30:23,697 --> 00:30:25,392 9:30 a.m. good. 294 00:30:25,432 --> 00:30:28,581 All right, see you later. 295 00:30:28,662 --> 00:30:30,077 Okay, bro. 296 00:30:30,133 --> 00:30:31,776 Dah. 297 00:31:21,237 --> 00:31:24,172 Hello, sir, how are you? / I'm fine. 298 00:31:24,236 --> 00:31:25,943 It's nice to hear that. 299 00:31:25,998 --> 00:31:28,280 Our special menu today is roasted meat with boiled vegetables, 300 00:31:28,304 --> 00:31:30,907 Do you want to drink something? Not not for now. 301 00:31:30,932 --> 00:31:32,874 Actually, I met someone here. 302 00:31:32,940 --> 00:31:35,144 But thank you. / Thank you again. 303 00:31:58,892 --> 00:32:01,072 Hey. 304 00:32:05,198 --> 00:32:08,530 Nobody did it for me since school. 305 00:32:09,651 --> 00:32:11,651 What? 306 00:32:12,569 --> 00:32:15,100 Pulling a chair for me. 307 00:32:15,267 --> 00:32:17,581 I'm a man. 308 00:32:17,646 --> 00:32:19,742 That's funny. 309 00:32:20,356 --> 00:32:22,633 Why is that funny? 310 00:32:22,664 --> 00:32:25,005 I always thought you were a bad boy. 311 00:32:25,077 --> 00:32:27,164 A kind of rebel. 312 00:32:27,194 --> 00:32:30,480 Tonight I will be whatever you want. 313 00:32:30,571 --> 00:32:32,381 Really? 314 00:32:33,450 --> 00:32:35,454 What do you want to order? 315 00:32:35,537 --> 00:32:37,934 Actually, we will start with wine. 316 00:32:46,164 --> 00:32:49,266 Dear, I have important news to tell you. 317 00:32:49,311 --> 00:32:50,985 Jennifer? 318 00:32:51,028 --> 00:32:52,596 I'm pregnant. 319 00:32:52,621 --> 00:32:53,955 What ?! 320 00:32:53,980 --> 00:32:55,716 I did the test and the result was positive, 321 00:32:55,766 --> 00:32:58,185 So I went to see a doctor and I was pregnant. 322 00:32:58,268 --> 00:33:01,145 How is that possible? / I hope it's a girl! 323 00:33:02,937 --> 00:33:06,086 I'm very happy, I will be a mother. 324 00:33:06,086 --> 00:33:08,506 Jennifer./ Everyone will be excited. 325 00:33:08,531 --> 00:33:10,781 Jennifer, this is Jeffery. 326 00:33:11,281 --> 00:33:13,729 Really? Will I be a father? 327 00:33:13,762 --> 00:33:15,904 That's amazing. 328 00:33:16,412 --> 00:33:18,486 Let's celebrate! 329 00:33:18,755 --> 00:33:20,549 I'll be a father! 330 00:33:21,764 --> 00:33:23,794 I love you so much. 331 00:33:33,421 --> 00:33:35,200 Jeffery. 332 00:33:35,270 --> 00:33:38,106 What... / Jeffery? Are you okay? 333 00:33:38,160 --> 00:33:40,350 Sir, do you need time? 334 00:33:45,293 --> 00:33:47,192 It's okay, I'll order. 335 00:33:47,276 --> 00:33:49,896 Can we ask for a bottle of wine, please? 336 00:33:51,618 --> 00:33:53,854 I... 337 00:33:53,925 --> 00:33:56,527 Are you sure you're okay? 338 00:33:56,787 --> 00:33:59,643 I'm just hungry. 339 00:33:59,723 --> 00:34:01,438 Excuse me for a moment. 340 00:34:41,955 --> 00:34:45,724 Are you still a firefighter ? 341 00:34:45,819 --> 00:34:48,676 Not anymore. / Why? 342 00:34:48,736 --> 00:34:51,595 Something stupid happened and I stopped. 343 00:34:51,679 --> 00:34:53,727 That's not for me. 344 00:34:54,721 --> 00:34:56,934 Interesting. 345 00:34:59,681 --> 00:35:01,777 Yes, that's right. 346 00:35:16,597 --> 00:35:18,692 I hear you're a bad girl. 347 00:35:18,782 --> 00:35:21,038 And I'm smart for that too. 348 00:35:47,396 --> 00:35:48,794 Jennifer. 349 00:35:48,848 --> 00:35:50,800 I miss you, baby. 350 00:35:51,177 --> 00:35:52,423 What? 351 00:35:52,448 --> 00:35:55,149 Jennifer! / Let me go! 352 00:35:55,172 --> 00:35:56,867 Why did you leave me? / You hurt me! 353 00:35:56,886 --> 00:35:59,834 Jennifer./ Release! 354 00:35:59,857 --> 00:36:01,762 You hurt me. 355 00:36:11,000 --> 00:36:12,880 Why did you do that? 356 00:36:12,963 --> 00:36:15,048 You call me Jennifer! 357 00:36:15,132 --> 00:36:16,642 What ?! 358 00:36:16,717 --> 00:36:19,003 I'm not your wife! 359 00:36:20,722 --> 00:36:22,604 Leave. 360 00:36:22,687 --> 00:36:25,416 I'm sorry. I can't do this. Get out. 361 00:36:25,464 --> 00:36:28,328 Get out! / I can't. 362 00:39:10,682 --> 00:39:12,013 Jennifer. 363 00:39:12,022 --> 00:39:13,864 In the bathroom. 364 00:39:29,893 --> 00:39:32,880 Dear, I'm thinking, 365 00:39:32,880 --> 00:39:36,307 Maybe we should celebrate New Year's Eve at home. 366 00:39:38,063 --> 00:39:40,039 What do you think? 367 00:39:45,040 --> 00:39:47,302 What are you doing? 368 00:39:49,135 --> 00:39:51,962 I have to work tonight. 369 00:39:52,044 --> 00:39:54,102 I don't trust you, Jeffery. 370 00:39:54,127 --> 00:39:56,870 It's Christmas Eve. Why do you have to work? 371 00:39:57,100 --> 00:40:00,727 I have to. It is not my decision. 372 00:40:00,786 --> 00:40:02,306 That's not your decision? 373 00:40:02,306 --> 00:40:03,744 You promised me several weeks ago... 374 00:40:03,769 --> 00:40:05,654 ... if we will spend Christmas Eve together. 375 00:40:05,737 --> 00:40:07,606 Now you don't keep your words. 376 00:40:07,687 --> 00:40:10,468 Don't start! You know I don't need this now! 377 00:40:10,492 --> 00:40:13,115 I'm a little more for being the Captain! 378 00:40:13,729 --> 00:40:15,705 That's all you think about. 379 00:40:15,789 --> 00:40:17,958 Your precious work. 380 00:40:18,041 --> 00:40:21,203 You didn't even come to pregnancy class. 381 00:40:21,292 --> 00:40:22,980 Do you think I don't want to be there? 382 00:40:23,004 --> 00:40:25,246 I did this for us. 383 00:40:25,308 --> 00:40:27,676 I, you, our child. 384 00:40:27,736 --> 00:40:30,144 So we can have a better life. 385 00:40:30,203 --> 00:40:33,261 I don't want to live better. 386 00:40:34,885 --> 00:40:37,750 I just want my husband. 387 00:40:48,909 --> 00:40:51,449 Listen, I have to go. 388 00:40:51,533 --> 00:40:53,743 I'll see you when I go home. 389 00:40:58,619 --> 00:41:02,119 390 00:41:02,143 --> 00:41:05,643 391 00:41:05,667 --> 00:41:09,167 392 00:42:53,120 --> 00:42:54,434 This will be fine. 393 00:42:54,467 --> 00:42:56,511 I need Jeffery. 394 00:42:57,662 --> 00:42:59,619 My husband. 395 00:43:00,997 --> 00:43:03,248 I need my husband. 396 00:43:05,655 --> 00:43:09,218 I want to contact... I need my cellphone. 397 00:43:10,622 --> 00:43:12,841 Please let me contact him. 398 00:43:14,177 --> 00:43:16,676 Concentrate on your breathing. 399 00:43:16,724 --> 00:43:18,705 That's right. 400 00:43:18,730 --> 00:43:21,255 That's good, that's good. 401 00:43:41,456 --> 00:43:43,647 Not lifted! 402 00:43:48,312 --> 00:43:51,404 Please, you have to contact him. 403 00:44:00,858 --> 00:44:03,241 Where is he? Where is she? 404 00:44:03,299 --> 00:44:05,868 Sir, calm down, who are you looking for? 405 00:44:05,946 --> 00:44:08,336 My wife. She gave birth. 406 00:44:08,359 --> 00:44:10,394 What's the name? 407 00:44:10,419 --> 00:44:13,026 Jennifer, Jennifer Douglas. 408 00:44:13,109 --> 00:44:15,653 Mr. Douglas, your wife is in room 212. 409 00:44:15,737 --> 00:44:17,906 Dr. Clark, this is Mr. Douglas. 410 00:44:17,989 --> 00:44:20,700 Mr. Douglas, come with me. We are preparing your wife for labor. 411 00:44:20,784 --> 00:44:22,610 Right here on the left side. 412 00:44:22,778 --> 00:44:24,302 Don't worry, Jennifer, You will work very well. 413 00:44:24,302 --> 00:44:25,628 Jeffery, I beg you... I need my husband. 414 00:44:25,628 --> 00:44:26,807 His blood pressure is 160 per 100. 415 00:44:26,831 --> 00:44:28,733 Where is Jeffery? / Good, how are things? 416 00:44:28,733 --> 00:44:31,080 My husband, please. / _ Jennifer, he will come, okay? 417 00:44:33,149 --> 00:44:34,282 Ready? 418 00:44:34,307 --> 00:44:35,454 How far is the opening? / Where is my husband. 419 00:44:35,454 --> 00:44:37,206 I need my husband. / He will come. 420 00:44:37,211 --> 00:44:38,620 Honey, you have come. / I'm here. 421 00:44:38,620 --> 00:44:41,460 All right, Jennifer, this is the hardest part. Ready? 422 00:44:41,485 --> 00:44:42,957 Push. 423 00:44:48,596 --> 00:44:51,398 Push. Come on, Jennifer. 424 00:44:56,489 --> 00:44:59,017 Push once more, give me one more push. 425 00:45:01,686 --> 00:45:05,156 All right, Jennifer, he came. 426 00:45:05,219 --> 00:45:07,455 Your child will come. 427 00:47:17,662 --> 00:47:19,163 You just need to believe. 428 00:47:19,218 --> 00:47:21,214 Everything will be fine. 429 00:47:23,224 --> 00:47:25,796 You must have confidence. 430 00:47:25,861 --> 00:47:29,081 Jeffery, Bobby./ Where is he? 431 00:47:29,139 --> 00:47:30,533 Jeffery, I want to tell you something. 432 00:47:30,557 --> 00:47:32,323 Where is my wife? 433 00:47:32,341 --> 00:47:35,741 This is not easy. But your wife is dying. 434 00:47:35,792 --> 00:47:37,647 What? 435 00:47:37,726 --> 00:47:40,108 He has complications during labor. 436 00:47:40,191 --> 00:47:42,212 And has internal bleeding. 437 00:47:42,247 --> 00:47:44,279 He has lost a lot of blood... 438 00:47:44,304 --> 00:47:46,030 ... and we can't stop it. 439 00:47:46,114 --> 00:47:48,116 I ordered blood transfusion for him. 440 00:47:48,199 --> 00:47:51,397 But blood platelets are low and will eventually fail. 441 00:47:51,418 --> 00:47:53,746 The organs start to stop functioning. 442 00:47:53,830 --> 00:47:56,188 And he became very weak. 443 00:47:57,418 --> 00:48:00,566 He was fine yesterday, I want to meet him! 444 00:48:01,087 --> 00:48:04,055 I'm sorry, we've already tried our best. 445 00:48:04,080 --> 00:48:07,119 Right now, accompany him, 446 00:48:07,143 --> 00:48:09,143 Calm him. 447 00:48:09,945 --> 00:48:12,157 I want to see him. / It will be fine. 448 00:48:12,181 --> 00:48:15,134 We are here for you, this will be fine. 449 00:48:29,032 --> 00:48:31,205 Where is Kelsey? 450 00:48:33,815 --> 00:48:36,345 She's in a child's room. 451 00:48:36,426 --> 00:48:38,764 Why are you crying? 452 00:48:44,068 --> 00:48:46,962 This will be fine. 453 00:48:46,985 --> 00:48:49,937 The doctor said I would be alright. 454 00:48:50,943 --> 00:48:52,955 No. 455 00:48:55,183 --> 00:48:57,754 Jeffery, look at me. 456 00:48:58,602 --> 00:49:01,456 Look at me. 457 00:49:01,515 --> 00:49:04,989 I want you to do something for me. 458 00:49:05,109 --> 00:49:07,412 Promise? 459 00:49:13,813 --> 00:49:17,817 I want you to live. 460 00:49:17,842 --> 00:49:20,683 For your child. 461 00:49:20,708 --> 00:49:23,630 I know you will be an extraordinary father. 462 00:49:33,427 --> 00:49:36,516 You don't have to take care of me anymore. 463 00:49:36,599 --> 00:49:38,881 I have God now. 464 00:49:40,545 --> 00:49:45,426 If you need me, I'll be here. 465 00:49:53,905 --> 00:49:56,670 Don't leave. 466 00:49:56,768 --> 00:49:58,602 Don't leave. 467 00:50:02,591 --> 00:50:07,006 Don't leave. Do not go. 468 00:52:04,573 --> 00:52:06,275 Kelsey. 469 00:52:06,334 --> 00:52:08,415 Kelsey! 470 00:52:11,654 --> 00:52:13,997 What happened? 471 00:52:19,324 --> 00:52:21,783 7 Things I Love About My Mother 472 00:52:29,663 --> 00:52:32,126 I'm sorry, Jeffery. 473 00:52:56,549 --> 00:52:59,435 Kelsey, baby. 474 00:53:17,278 --> 00:53:19,736 Has father ever told you story about father meeting your mother? 475 00:53:19,785 --> 00:53:21,623 No, Father. 476 00:53:23,473 --> 00:53:27,378 That is the first year daddy went to college. 477 00:53:27,437 --> 00:53:30,335 Father attended math class. 478 00:53:31,103 --> 00:53:33,694 Then your mother walks in. 479 00:53:33,715 --> 00:53:36,408 She's very beautiful. 480 00:53:37,715 --> 00:53:40,313 He is wearing a white shirt, 481 00:53:40,401 --> 00:53:44,943 And he has a long, black stomach like you. 482 00:53:45,020 --> 00:53:50,202 And you know right away, we will be together. 483 00:53:50,292 --> 00:53:52,944 So dad invited him to date. 484 00:53:53,016 --> 00:53:55,366 Of course your mother refused. 485 00:53:55,382 --> 00:53:58,292 But that doesn't stop daddy. 486 00:53:58,653 --> 00:54:00,571 Dad made an appointment to him. 487 00:54:00,655 --> 00:54:03,129 Dad said, "If you give me a chance," 488 00:54:03,216 --> 00:54:07,157 "I promise I will always love you." 489 00:54:07,584 --> 00:54:11,199 And it's the same promise that daddy will make for you. 490 00:54:13,237 --> 00:54:17,756 I promise you if you never leave you. 491 00:54:18,905 --> 00:54:21,527 Father also missed your father. 492 00:54:21,604 --> 00:54:25,559 But you can see it every day. 493 00:54:25,631 --> 00:54:28,165 He has eyes like you, 494 00:54:28,189 --> 00:54:32,763 Your nose, and your smile. 495 00:54:34,373 --> 00:54:38,376 So every time you want to see your mother... 496 00:54:38,623 --> 00:54:42,688 You only need to look in the mirror. 497 00:54:46,951 --> 00:54:49,384 I love you, Father. 498 00:54:49,459 --> 00:54:51,518 Daddy loves you too. 499 00:55:00,806 --> 00:55:02,842 I understand. I'll do it. Well. 500 00:55:02,925 --> 00:55:04,427 Yes, fine. 501 00:55:04,510 --> 00:55:06,345 Yes, understandable. 502 00:55:06,429 --> 00:55:07,930 Jeffery. 503 00:55:08,014 --> 00:55:10,635 Jeffery, I'll handle this right now. 504 00:55:10,673 --> 00:55:12,467 Yes. 505 00:55:14,562 --> 00:55:17,157 Yes, right. 506 00:55:17,195 --> 00:55:18,874 Good. 507 00:55:18,932 --> 00:55:20,468 I understand. 508 00:55:20,529 --> 00:55:22,028 Yes, fine. 509 00:55:22,111 --> 00:55:23,850 Jeffery. 510 00:55:27,147 --> 00:55:29,660 Do you want to meet me, sir? 511 00:55:29,744 --> 00:55:31,476 Right. 512 00:55:31,522 --> 00:55:33,092 This is my concern... 513 00:55:33,117 --> 00:55:35,376 ... if your performance does not already meet our standards. 514 00:55:35,404 --> 00:55:37,459 And the City rebukes us... 515 00:55:37,484 --> 00:55:39,978 ... and we have to do subtraction. 516 00:55:40,041 --> 00:55:42,173 What are you talking about? 517 00:55:42,256 --> 00:55:44,550 I'm talking about your last assignment. 518 00:55:44,633 --> 00:55:46,522 What do you mean, my last assignment? 519 00:55:46,552 --> 00:55:48,128 Which fire did we put out last week? 520 00:55:48,153 --> 00:55:49,438 Do you remember that? 521 00:55:49,444 --> 00:55:51,498 You almost killed the woman. 522 00:55:51,523 --> 00:55:53,498 And you put Jordan in danger... 523 00:55:53,523 --> 00:55:55,218 ... with a small action that you did, understand? 524 00:55:55,243 --> 00:55:56,958 You don't act according to the rules. 525 00:55:56,991 --> 00:55:59,779 You know that. You act carelessly. 526 00:56:01,301 --> 00:56:03,259 No, I don't want to hear it. Listen. 527 00:56:03,284 --> 00:56:06,210 There's no room for that in this department, you understand? 528 00:56:06,248 --> 00:56:07,579 Sir... / No, 529 00:56:07,638 --> 00:56:10,608 And now the woman is suing City for $ 1 million. 530 00:56:10,652 --> 00:56:12,876 I saved the woman! 531 00:56:12,906 --> 00:56:14,520 I don't see it like that. 532 00:56:14,538 --> 00:56:16,797 And I don't want to hear another reason. 533 00:56:20,271 --> 00:56:23,460 Chief, I can't focus since my wife died, 534 00:56:23,541 --> 00:56:25,108 And now my child in the hospital! 535 00:56:25,132 --> 00:56:29,545 Listen, I'm concerned about your situation, understand? Really. 536 00:56:30,183 --> 00:56:32,426 But you have become a problem. 537 00:56:32,451 --> 00:56:34,361 I don't want you to endanger this department... ... with your careless behavior. 538 00:56:34,386 --> 00:56:37,010 You bring negative attention to us, understand? 539 00:56:37,055 --> 00:56:40,219 I have to let you go. 540 00:56:41,301 --> 00:56:43,915 Chief, this is my life, this is my job. 541 00:56:43,984 --> 00:56:47,988 I have nothing else! 542 00:56:48,072 --> 00:56:49,925 Sorry, but you have to go. 543 00:56:49,976 --> 00:56:52,868 Clean your locker. 544 00:56:52,952 --> 00:56:54,533 Sir, you made a big mistake. 545 00:57:13,764 --> 00:57:15,724 Jeffery is one of the best firefighters in the department. 546 00:57:15,749 --> 00:57:19,848 My decision is round. 547 00:57:20,229 --> 00:57:21,772 Listen, he put us all at risk with the action... 548 00:57:21,856 --> 00:57:24,955 We work on a rule. Once we are trained. 549 00:57:24,980 --> 00:57:28,186 550 00:57:28,211 --> 00:57:30,030 Now he acts recklessly... 551 00:57:30,114 --> 00:57:31,950 ... with a crazy little action which he did... 552 00:57:32,050 --> 00:57:33,492 ... and he almost killed a woman. 553 00:57:33,576 --> 00:57:35,656 I don't want that to happen in my supervision. 554 00:57:35,681 --> 00:57:37,121 Sir, with all due respect, 555 00:57:37,146 --> 00:57:38,932 You know for sure, you will do the same thing... 556 00:57:38,963 --> 00:57:40,981 ... if you are in his position! 557 00:57:41,034 --> 00:57:43,261 Bobby. 558 00:57:43,794 --> 00:57:48,476 Chief, listen, we can't fire. We need him. 559 00:57:48,516 --> 00:57:50,718 There must be something we can do. 560 00:57:50,955 --> 00:57:54,597 Contact the Mayor, whatever. We really need him. 561 00:57:54,680 --> 00:57:58,166 A decision has been made. 562 00:57:58,243 --> 00:58:00,410 Back to work. 563 00:58:02,876 --> 00:58:04,877 So just like that? 564 00:58:04,878 --> 00:58:06,814 Yes. 565 00:58:32,314 --> 00:58:34,386 You left me! 566 00:58:35,032 --> 00:58:37,403 What should I do now ?! 567 00:59:22,100 --> 00:59:23,848 I'm ready. 568 00:59:37,983 --> 00:59:39,702 Jeffery, where are you? 569 00:59:39,785 --> 00:59:41,870 I tried to contact you overnight. 570 00:59:41,954 --> 00:59:44,206 Listen, Kelsey's vital sign is decreasing, 571 00:59:44,290 --> 00:59:46,063 Doctors need decisions. 572 00:59:46,084 --> 00:59:47,966 We are in the hospital. 573 01:00:19,355 --> 01:00:21,333 Did you drink? 574 01:00:25,651 --> 01:00:28,529 He will improve... 575 01:00:31,790 --> 01:00:34,711 You have to make a decision before it's too late. 576 01:00:45,383 --> 01:00:49,104 Promise? 577 01:01:03,193 --> 01:01:07,993 But I can tell you, this is only a matter of days. 578 01:01:08,062 --> 01:01:10,069 You can't know for sure. / What happened? 579 01:01:10,094 --> 01:01:12,764 Jeff, where have you been? Excuse me for a moment. 580 01:01:12,827 --> 01:01:15,714 I contacted you, why didn't you lift up? 581 01:01:16,312 --> 01:01:20,400 They need a decision. What is the decision? 582 01:01:20,455 --> 01:01:22,480 For Kelsey. 583 01:01:24,487 --> 01:01:27,625 Listen, I'm sorry, friend. 584 01:01:27,666 --> 01:01:30,140 I know you're in a difficult situation, 585 01:01:30,184 --> 01:01:32,625 And we all can understand. 586 01:01:32,672 --> 01:01:35,574 But he suffered. 587 01:01:35,622 --> 01:01:38,439 You must be honest with him. 588 01:01:38,767 --> 01:01:40,572 It's easy for you to say. 589 01:01:40,656 --> 01:01:42,429 You still have your wife, your child. 590 01:01:42,478 --> 01:01:45,114 What do I have? / You still have your life! 591 01:01:45,160 --> 01:01:47,035 This will change everything. / Jeff, what is... 592 01:01:47,060 --> 01:01:48,804 What are you doing? 593 01:01:48,881 --> 01:01:50,775 Jeff, what are you doing? 594 01:01:50,792 --> 01:01:53,285 Jeffery, stop, please stop. 595 01:01:53,348 --> 01:01:58,173 Jeffery, listen to me. Okay? 596 01:01:58,257 --> 01:02:00,301 You don't have to do this. 597 01:02:01,395 --> 01:02:03,794 Believe me. 598 01:02:04,617 --> 01:02:08,118 Listen to me. 599 01:02:08,193 --> 01:02:11,158 This is an easy solution. 600 01:02:12,034 --> 01:02:14,614 You can control it. 601 01:02:15,510 --> 01:02:18,890 You have to live for your wife... 602 01:02:19,093 --> 01:02:22,961 And you have to live for your child. 603 01:02:25,744 --> 01:02:28,740 If you do this, 604 01:02:28,805 --> 01:02:31,214 You will never meet them again. 605 01:02:33,578 --> 01:02:36,064 You don't want to do this. 606 01:02:36,075 --> 01:02:38,312 Don't do it. 607 01:02:38,519 --> 01:02:40,656 Give it to me. 608 01:02:43,557 --> 01:02:45,447 Come here, friend. 609 01:02:52,583 --> 01:02:54,751 This will be fine. We are here, understand? 610 01:02:54,803 --> 01:02:57,591 I, Annie, we are here. 611 01:02:58,189 --> 01:03:00,584 This will be fine, friend. 612 01:03:22,673 --> 01:03:25,623 Where are you God ?! 613 01:03:25,639 --> 01:03:27,400 You took my wife. 614 01:03:27,460 --> 01:03:29,575 Now you want my child! 615 01:03:29,617 --> 01:03:32,137 You won't get me! 616 01:04:03,757 --> 01:04:05,828 Daddy? 617 01:04:08,867 --> 01:04:11,330 Kelsey? Are you awake? 618 01:04:11,365 --> 01:04:13,811 Yes, Father, I'm awake. 619 01:04:14,854 --> 01:04:16,228 Am I dreaming? 620 01:04:16,311 --> 01:04:18,272 The doctor said you would die. 621 01:04:18,355 --> 01:04:22,014 No, Father. I will live. 622 01:04:22,092 --> 01:04:26,521 How do you know that? / Angel told me. 623 01:04:26,933 --> 01:04:30,255 Angels? What did they give you? 624 01:04:30,830 --> 01:04:34,124 No, Father, he is there. 625 01:04:37,693 --> 01:04:39,501 I don't see anything. 626 01:04:39,585 --> 01:04:44,836 Father, you must see with your heart , not your eyes. 627 01:04:50,542 --> 01:04:52,787 Hi, Mother. 628 01:04:53,581 --> 01:04:55,565 How do you know? 629 01:04:55,619 --> 01:04:58,225 He is always with me. 630 01:04:59,653 --> 01:05:02,601 He is always in my heart. 631 01:05:07,321 --> 01:05:09,027 why did you leave me? 632 01:05:09,117 --> 01:05:11,158 I can't handle everything alone. 633 01:05:11,241 --> 01:05:13,744 Jeffery, I never left you. 634 01:05:13,827 --> 01:05:15,662 You forgot about me. 635 01:05:15,746 --> 01:05:18,068 I'm always here. 636 01:05:18,174 --> 01:05:21,782 No, I think about you every day. 637 01:05:22,127 --> 01:05:23,884 You lost your faith when I died, 638 01:05:23,921 --> 01:05:26,882 And you turned on God for that all this time. 639 01:05:26,965 --> 01:05:28,566 No. 640 01:05:28,675 --> 01:05:30,510 That's right, my love. 641 01:05:30,594 --> 01:05:32,379 We are all children of God, 642 01:05:32,404 --> 01:05:35,574 And when He is ready for us, He will call us back. 643 01:05:35,964 --> 01:05:39,776 I didn't mean that, I'm just... 644 01:05:40,750 --> 01:05:43,725 I just can't keep going without you. 645 01:05:43,794 --> 01:05:46,276 That's why He blessed you with a daughter. 646 01:05:46,360 --> 01:05:50,200 To remind you of me, and if you have a goal. 647 01:05:51,804 --> 01:05:53,700 My time is almost gone. 648 01:05:53,784 --> 01:05:56,482 It's time for you to get your faith back. 649 01:06:23,497 --> 01:06:25,654 Please! Anyone! 650 01:06:25,700 --> 01:06:27,601 My daughter is dying! 651 01:06:27,709 --> 01:06:29,540 Calm down, sir, where is your daughter? 652 01:06:29,611 --> 01:06:31,413 Right here. 653 01:06:37,413 --> 01:06:39,246 I can't find beats, compression! 654 01:06:39,329 --> 01:06:41,946 1, 2, 3, 4, 5... / Come on! 655 01:06:41,946 --> 01:06:45,068 Stay with me, come on! / ... 6, 7, 8, 9, 10... 656 01:06:45,456 --> 01:06:47,991 There is still no pulse... Compression... 657 01:06:48,019 --> 01:06:50,238 1, 2, 3... / Come on, you have to stay with me! 658 01:06:50,238 --> 01:06:53,301 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 659 01:06:53,385 --> 01:06:55,850 There are still no results. Compression. 660 01:06:55,850 --> 01:06:58,764 1, 2, 3, 4, 5, 6... / Compression! 661 01:06:58,789 --> 01:07:01,193 Come on! / ... 7, 8, 9, 10. 662 01:07:33,229 --> 01:07:35,054 Jeff. 663 01:07:40,204 --> 01:07:42,667 Jeff, Jeff, wait. Jeff! 664 01:07:46,370 --> 01:07:48,237 Jeffery, wait. 665 01:07:48,281 --> 01:07:50,429 What happened? / I'm not sure, I'll be back for you. 666 01:07:50,467 --> 01:07:51,957 Jeff. 667 01:08:00,243 --> 01:08:02,971 Jeff! Jeff! Wait! 668 01:08:03,228 --> 01:08:05,254 You don't have to do this! 669 01:08:05,279 --> 01:08:08,210 I lost everything! He says he will live! 670 01:08:08,293 --> 01:08:10,796 Who? / Kelsey! 671 01:08:12,269 --> 01:08:15,699 Listen, he's gone. 672 01:08:15,778 --> 01:08:18,374 No, it's real. I feel him! 673 01:08:18,599 --> 01:08:21,547 Jeff, Jeff, wait. 674 01:08:22,002 --> 01:08:24,593 All of that is only in your mind. 675 01:08:25,143 --> 01:08:27,312 He took them. He took them both. 676 01:08:27,395 --> 01:08:29,913 Who? / God! 677 01:08:29,955 --> 01:08:32,454 What are you talking about, Jeff ?! 678 01:08:32,518 --> 01:08:33,991 He won't take me. 679 01:08:34,018 --> 01:08:36,100 Jeff, stop, listen to me, hear... 680 01:08:36,162 --> 01:08:38,682 Listen, okay? Jeff, don't do this! 681 01:08:38,707 --> 01:08:40,245 Jeff, listen to me. 682 01:08:40,270 --> 01:08:42,235 Jeff, listen to me! 683 01:08:42,328 --> 01:08:44,381 Jeff, don't do this, friend! 684 01:08:46,039 --> 01:08:47,810 Watch out! 685 01:10:16,276 --> 01:10:18,381 The pulse is weakening. 686 01:10:18,803 --> 01:10:21,340 We lost him. Compression. 687 01:10:21,407 --> 01:10:24,879 We can't get the pulse. / Come on, Jeffery. 688 01:10:29,758 --> 01:10:31,825 No pulse. 689 01:10:35,235 --> 01:10:37,459 We lost him. 690 01:10:37,484 --> 01:10:40,013 No pulse. Come on! 691 01:11:28,261 --> 01:11:29,845 The doctor just arrived, so I can call you back. 692 01:11:29,869 --> 01:11:32,404 What is the situation for Jeffery today? 693 01:11:32,426 --> 01:11:35,333 There is no improvement. / Absolutely? 694 01:11:35,417 --> 01:11:37,483 There is no improvement at all. 695 01:11:51,283 --> 01:11:54,456 Will he be okay? / Let's hope for the best. 696 01:14:10,026 --> 01:14:13,666 Where do we go? / Towards life.