1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:02:19,600 --> 00:02:21,600 EasyReader subtitled 3 00:02:21,600 --> 00:02:24,300 Do not remove the overlay Is part of my program 4 00:02:34,000 --> 00:02:35,100 I had a plan. 5 00:02:36,100 --> 00:02:37,800 Study hard at the private school. 6 00:02:37,800 --> 00:02:39,800 Study more in school of medicine. 7 00:02:39,800 --> 00:02:42,000 Leave everyone proud. 8 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 Make a new life away from the old neighborhood. 9 00:02:47,000 --> 00:02:50,100 But the vice of my sister Pam took everything from my parents, 10 00:02:50,900 --> 00:02:53,100 including the provision of my boarding school. 11 00:02:53,800 --> 00:02:55,200 And after Pam died, 12 00:02:55,900 --> 00:02:57,800 I had to go home. 13 00:03:02,000 --> 00:03:04,100 But I will not stay there for long. 14 00:03:05,000 --> 00:03:06,500 I have a plan to return. 15 00:03:07,300 --> 00:03:09,500 The private school scholarship exam. 16 00:03:09,500 --> 00:03:11,800 I have only weeks to prepare. 17 00:03:11,800 --> 00:03:13,400 But I will do whatever it takes. 18 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 It's funny, is not it? 19 00:03:31,000 --> 00:03:34,100 As a moment changes one million of the following. 20 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 Have the bitch stay there, heard? 21 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Do you think I'm kidding? 22 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Cool. Do it again. Let's go. 23 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 Come on, Little Ray. That's it, Raya. Like this. 24 00:04:16,000 --> 00:04:17,100 Cool. 25 00:04:19,700 --> 00:04:24,700 Pamela Elizabeth Green will be remembered by her father, David. 26 00:04:24,700 --> 00:04:26,600 Be strong, Faye. "Your mother, Faye, 27 00:04:27,500 --> 00:04:30,000 and his younger sister, Raya. 28 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 May he rest in peace. 29 00:05:13,700 --> 00:05:16,000 = No. No glue or medallion. 30 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 I'm saying, she did not bring me. 31 00:05:18,000 --> 00:05:20,100 I brought half of our apartment, 32 00:05:20,100 --> 00:05:21,800 Do not play the fool. 33 00:05:21,800 --> 00:05:24,500 It's not a dumb TV or stereo, right? 34 00:05:24,500 --> 00:05:27,000 It's my grandmother's old medallion. 35 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 Pam gave it to me. "I have to get it back." 36 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 What can I say, girl? God gives, the addicted attachment. 37 00:05:38,100 --> 00:05:40,000 HOUSE OF PAINTERS 38 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 I love my boots! "Oh, I love my boots! 39 00:06:12,000 --> 00:06:17,000 I love my stepping hard, head swinging, boots J Street! 40 00:06:17,000 --> 00:06:22,000 I love my boots! "Oh, I love my boots! 41 00:06:22,000 --> 00:06:26,000 I love my stepping hard, head swinging, boots J Street! 42 00:06:26,000 --> 00:06:28,100 This is not an ordinary team! 43 00:06:31,100 --> 00:06:33,500 They know how we do it! 44 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 J Street makes the crowd say "Wow!" 45 00:06:39,100 --> 00:06:41,100 Jane Street, are you ready? 46 00:06:41,100 --> 00:06:43,000 Hey, Little P? 47 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 I love my stepping hard, head swinging, boots J Street! 48 00:06:49,000 --> 00:06:54,000 I love my boots! "Oh, I love my boots! 49 00:06:54,000 --> 00:06:59,000 I love my stepping hard, head swinging, boots J Street! 50 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 This is not an ordinary team! 51 00:07:04,000 --> 00:07:06,100 They know how we do it! 52 00:07:09,000 --> 00:07:11,200 J Street makes the crowd say "Wow!" 53 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Jane Street, are you ready? 54 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 We are ready! 55 00:07:31,000 --> 00:07:34,300 Delirious by 5KO! 56 00:07:35,800 --> 00:07:37,000 Let's see. 57 00:07:42,000 --> 00:07:45,100 If you would call my team, would have something to show. 58 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 -Garvey Gaines. "What rolls, B?" 59 00:07:49,000 --> 00:07:51,800 - Back in the piece. -I came to see your step, 60 00:07:51,800 --> 00:07:54,400 but are you leaving the best for Step Monster? 61 00:07:54,400 --> 00:07:58,000 If you and the Brooklyn boys want to go there do the step, 62 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 So dribble to break, but we are in the good here. 63 00:08:01,600 --> 00:08:04,000 If you take the dead weight, sink, bro. 64 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 Epa, what's up? What's going on? Are you lost? 65 00:08:14,600 --> 00:08:18,000 Not being looking for you, is not being lost, Bishop. 66 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Are you off that rich school? 67 00:08:20,600 --> 00:08:23,400 Something like that. "You did well there. 68 00:08:25,000 --> 00:08:28,400 It was just heating. If you want to see the same show, 69 00:08:28,400 --> 00:08:30,900 It is better to go to the street and watch us someday. 70 00:08:30,900 --> 00:08:32,900 And why would I want to do it? 71 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 And why not? 72 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 Think, okay? 73 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Madness! 74 00:08:59,100 --> 00:09:02,000 Wow. Shit. 75 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 = Raya, what are you doing here? Miss McCabe? 76 00:09:05,000 --> 00:09:07,100 I thought it best to come back for a while. 77 00:09:07,100 --> 00:09:10,500 Are the Stosh finally ³ expelled you from the noble neighborhood? 78 00:09:10,500 --> 00:09:11,700 I already said, Selia. 79 00:09:11,700 --> 00:09:14,200 Do not mix with nonsense because of us. 80 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 I seek two volunteers brave and brilliant. 81 00:09:21,000 --> 00:09:24,800 And before anyone asks, can not go to the bathroom, 82 00:09:24,800 --> 00:09:26,000 nor to the closet, 83 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 But what you can do, is to raise your hand, 84 00:09:29,000 --> 00:09:32,100 go to the blackboard, and show you at least learned something 85 00:09:32,100 --> 00:09:34,700 since last September. Someone? 86 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 How about an applause to our first volunteer? 87 00:09:40,000 --> 00:09:42,200 Some volunteer against competitor 2? 88 00:09:44,600 --> 00:09:48,100 "She'd been fine." "Thank you, Miss. Davis. Come here. 89 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 Very well. We have an equation. Use the quadratic form. 90 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 Whoever gets to the end first, will win my admiration. 91 00:10:05,000 --> 00:10:07,100 "Very well, begin." "Come on, Miche. 92 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Come on, Miche. 93 00:10:15,000 --> 00:10:17,100 -Vá. "The answer is three!" 94 00:10:18,100 --> 00:10:21,100 Is that what you get with an education of $ 20,000? 95 00:10:21,800 --> 00:10:23,800 Draw with a girl of 18 years 96 00:10:23,800 --> 00:10:26,000 who repeated this class twice? 97 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Come on, Michey! 98 00:10:40,100 --> 00:10:42,100 Come on, Michey, is fine today! 99 00:10:43,100 --> 00:10:45,000 Win some, Michey! 100 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 It looks like we have a winner. 101 00:10:49,000 --> 00:10:50,100 Stop stealing! 102 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 The right answer is 2. Resuscitator. 103 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 Come on, Mr. J! Give Michelle another chance. 104 00:10:58,000 --> 00:11:01,100 Hey, Michelle, fast. How many fingers? 105 00:11:04,100 --> 00:11:06,000 How much cruelty. 106 00:11:07,100 --> 00:11:09,100 The money of the past night. Take it. 107 00:11:09,100 --> 00:11:12,000 I have to pay the rent, buy food. 108 00:11:13,000 --> 00:11:14,100 What about your job? 109 00:11:14,100 --> 00:11:17,100 Come on. I'm too handsome for minimum wage, man. 110 00:11:17,100 --> 00:11:20,000 Is it just this money? -What? 111 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 The warehouse was paid. I saw many betting $ 50. 112 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 Do you think I'm not even full of Niko's $ 5? 113 00:11:26,000 --> 00:11:27,100 What is the fate. 114 00:11:27,100 --> 00:11:30,000 We are waiting for what? I know where it is. 115 00:11:30,000 --> 00:11:32,900 I will not fuck myself because of anyone. 116 00:11:32,900 --> 00:11:36,000 Soon comes the warehouse. "We always win there, right? 117 00:11:38,000 --> 00:11:40,300 What did I talk about messing up my things? 118 00:11:41,100 --> 00:11:45,000 I've been... working on your step. 119 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Go get another book in the ass, 120 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 and stay out of business for adults. 121 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 B, find a way in your brother. 122 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 Seriously, B, you have to investigate this kid, 123 00:11:58,000 --> 00:12:00,100 because one of you was adopted. 124 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 -Raya. What's going on? -Hey. 125 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Everything is cool. 126 00:12:09,100 --> 00:12:12,000 I think Michelle is losing her face. 127 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 How can you lose what you do not have? 128 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 I hope you do not think - I can not hear them. 129 00:12:21,500 --> 00:12:22,500 Hey. 130 00:12:23,300 --> 00:12:25,400 I was asking where you were. 131 00:12:26,000 --> 00:12:28,900 -That business in class... -What business? 132 00:12:31,000 --> 00:12:33,100 Do you want to know? Forgets. 133 00:12:35,300 --> 00:12:36,500 It's awesome. 134 00:12:36,500 --> 00:12:39,600 If three years have passed, and it still does the output of effect. 135 00:12:39,600 --> 00:12:42,000 It's cold. -What pisses you off? 136 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 That I did not scratch with you, without floor or border? 137 00:12:45,000 --> 00:12:48,300 Then came to teach us a lesson, people without eira or border? 138 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 So come and give me a lesson. 139 00:12:58,700 --> 00:13:00,000 This is stupidity. 140 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Right. Do you think you dance step better than me? 141 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 Show. 142 00:14:07,000 --> 00:14:08,100 Whatever. 143 00:14:34,100 --> 00:14:39,100 And without a threshing floor or border it's a thing of your family, not mine. 144 00:14:43,800 --> 00:14:46,000 Hey! Enough! 145 00:14:49,000 --> 00:14:50,100 Get out of me! -About! 146 00:15:02,800 --> 00:15:05,400 It's kind of late for this, do not you think, Ms. Green? 147 00:15:06,100 --> 00:15:10,000 And you, Miss. Davis. Do you know how close you are to the expulsion? 148 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 -Close close. -Very close. 149 00:15:16,000 --> 00:15:20,100 Historical impressive. What are your future plans? 150 00:15:21,000 --> 00:15:24,100 School of Medicine. Maybe Johns Hopkins. 151 00:15:24,100 --> 00:15:26,700 Seaton produces many level students. 152 00:15:26,700 --> 00:15:27,500 Great. 153 00:15:27,500 --> 00:15:30,400 65% of our students do superior course. 154 00:15:30,400 --> 00:15:32,100 Good for your students. 155 00:15:33,000 --> 00:15:35,100 Well, Dr. Green. 156 00:15:35,700 --> 00:15:39,000 Miss. Davis here is on the verge of academic disaster. 157 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 And you go on a rescue mission. 158 00:15:41,600 --> 00:15:43,700 What did you say? "You're going to teach her." 159 00:15:45,000 --> 00:15:47,300 There are areas of study in the library. 160 00:15:47,300 --> 00:15:50,500 Hand in signed cards at the end of each session. 161 00:15:50,500 --> 00:15:52,200 I do not need anything from her. 162 00:15:52,200 --> 00:15:54,900 Will meet 2 times per week. 163 00:15:54,900 --> 00:15:57,500 No. I have proof of the scholarship in less than 7 days. 164 00:15:57,500 --> 00:16:00,400 In a school that does not admit students with suspension. 165 00:16:00,400 --> 00:16:02,800 This is your option. 166 00:16:04,000 --> 00:16:08,100 Good. We agree, then. 2 times per week. 167 00:16:08,100 --> 00:16:11,000 Deliver the tokens at the end of each session. 168 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Do you want a ride? 169 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 The 27 stops to a block of my building. 170 00:16:21,000 --> 00:16:23,100 So, you still know how to walk around here. 171 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 So you know that 27 does not circulate after 6, right? 172 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 -Dated? -Yes. 173 00:16:42,000 --> 00:16:44,600 You should be home by now. 174 00:16:44,600 --> 00:16:47,400 Did your parents leave you with punishment? What did you do? 175 00:16:48,700 --> 00:16:50,100 Do I have to do something? 176 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 -The business with Michelle? -Burrice. 177 00:17:02,300 --> 00:17:05,600 She may have no choice, but no I can let it affect me. 178 00:17:05,600 --> 00:17:06,800 Do you think that step is this? 179 00:17:06,800 --> 00:17:09,800 -A lot of people with no option? "I never said that!" 180 00:17:09,800 --> 00:17:12,000 Ray, you step well. 181 00:17:12,000 --> 00:17:13,500 Some weeks with me, 182 00:17:14,100 --> 00:17:15,700 And you would be a danger. 183 00:17:16,400 --> 00:17:19,500 Bishop, that was it, right? "Seriously, it does not matter. 184 00:17:23,000 --> 00:17:26,000 Did not you say that 27 stopped after 6? 185 00:17:28,600 --> 00:17:31,000 Incredible. Amazing. 186 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Stripe. 187 00:17:42,700 --> 00:17:45,100 Do not buy a fight that is not worthy of victory. 188 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 I say, see you in the workshop... 189 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 I've never seen anyone fight that much - for something that does not even matter. 190 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 This place is like this, Bishop. 191 00:17:55,000 --> 00:17:58,600 Lots of people killing themselves for things that do not even matter. 192 00:18:09,000 --> 00:18:11,100 How is it going? 193 00:18:15,500 --> 00:18:17,700 I'm late of 20min in the composition. 194 00:18:17,700 --> 00:18:19,700 But I can already by Friday. 195 00:18:26,600 --> 00:18:28,500 She loved it when you did it. 196 00:18:29,300 --> 00:18:30,700 She looked so beautiful. 197 00:18:32,500 --> 00:18:35,100 Being beautiful does not matter if you live in the dirt. 198 00:19:05,500 --> 00:19:07,100 Hey, what's up, pretty girl? 199 00:19:20,500 --> 00:19:23,000 Library. Friday. Bring your books. 200 00:19:23,600 --> 00:19:27,000 I do not know which one is yours, but it will not ruin my cheap. 201 00:19:27,000 --> 00:19:28,000 Is it for me to cry? 202 00:19:28,000 --> 00:19:31,000 Because I need a minute to get it. 203 00:19:32,000 --> 00:19:33,100 Do whatever you want. 204 00:19:34,000 --> 00:19:37,100 I just hope that if you get better than my sister. 205 00:19:49,000 --> 00:19:52,000 Has not changed your hideout since 3rd grade. 206 00:19:52,000 --> 00:19:56,000 So Pam and I always found you. 207 00:20:08,600 --> 00:20:10,000 Look... 208 00:20:11,000 --> 00:20:13,700 I have the final of English for tomorrow, 209 00:20:13,700 --> 00:20:17,100 And if I bring bomb, to my mother... 210 00:20:19,200 --> 00:20:21,100 Well, I can not take the bomb. 211 00:20:23,433 --> 00:20:25,133 I have something in Seaton in the morning. 212 00:20:25,133 --> 00:20:28,400 We are going to be only 2nd and 6th in the study room, right? 213 00:20:31,000 --> 00:20:32,100 Right. 214 00:20:35,000 --> 00:20:38,000 So Pam never asked for her help. 215 00:20:44,000 --> 00:20:50,000 At the sign, lower the pencils, and deliver the proofs. 216 00:20:51,000 --> 00:20:52,000 Ready? 217 00:20:53,600 --> 00:20:54,633 Begin. 218 00:21:09,033 --> 00:21:12,433 Exhausted! Deliver the evidence. 219 00:21:22,900 --> 00:21:24,000 It was so hard... 220 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 -No, no! Mom, please! -Not! 221 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 Please what? "Please, Michelle?" 222 00:21:43,000 --> 00:21:46,100 Do you think you are an adult? What does not have to do your test? 223 00:21:46,100 --> 00:21:49,100 So, great adult! Get out of my house! 224 00:21:49,100 --> 00:21:52,000 Give me another chance, come on, give me another chance! 225 00:21:54,000 --> 00:21:57,100 -I will review the test. I swear... "" No! 226 00:21:59,000 --> 00:22:00,100 Rayanne. 227 00:22:00,100 --> 00:22:04,000 My goodness, look at you. "How are you, my dear?" 228 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 "How are your parents?" "They're doing very well." 229 00:22:08,000 --> 00:22:10,300 Just wanted to leave it to Michelle. 230 00:22:11,000 --> 00:22:13,200 She asked for help to improve the grades, 231 00:22:13,200 --> 00:22:16,100 So I did some revision sheets to get started. 232 00:22:20,700 --> 00:22:22,200 So I'll see you later? 233 00:22:24,000 --> 00:22:25,300 Know where to find me. 234 00:22:41,000 --> 00:22:42,100 Rayanne? 235 00:22:43,000 --> 00:22:44,100 Hey. 236 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 "You were not going to work?" "It would not help." 237 00:22:48,000 --> 00:22:51,000 I got dizzy all the time you were there. 238 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 How do you think it went? 239 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 I took A. 240 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 Thank you, Jesus! 241 00:23:05,000 --> 00:23:07,000 Thank you, Jesus! 242 00:23:08,000 --> 00:23:09,133 I said. 243 00:23:09,900 --> 00:23:11,600 I have everything under control. 244 00:23:11,600 --> 00:23:16,000 Oh, my God! "It's my girl. 245 00:23:20,333 --> 00:23:23,100 I think you expect me to thank you? 246 00:23:23,800 --> 00:23:27,000 No way. I would never make you do something like that. 247 00:23:28,100 --> 00:23:31,100 What is one of those mathematical formulas? 248 00:23:33,300 --> 00:23:36,100 Stripe? Raya. 249 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 It was the test, was not it? 250 00:23:40,000 --> 00:23:43,300 Your parents can not even pay the installment? 251 00:23:44,600 --> 00:23:46,600 My older sister guaranteed it. 252 00:23:50,166 --> 00:23:52,100 Maybe you can get a bag. 253 00:23:52,633 --> 00:23:55,000 I could not, I could not. 254 00:23:56,100 --> 00:24:00,000 So if you follow the review I gave you, 255 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 -you can see what to solve... -Eye. 256 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 Our team wins a few changes in the step competitions. 257 00:24:06,533 --> 00:24:09,100 And we are thinking to get another. 258 00:24:09,100 --> 00:24:12,000 "Do they gain a lot?" -Proportive. 259 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 The best place wins more, 260 00:24:14,000 --> 00:24:17,000 but they will always give to men. 261 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Do you have to read Tolstoy in 1st grade? 262 00:24:31,000 --> 00:24:34,700 No. They have to read The Death of the Traveling Salesman. 263 00:24:34,700 --> 00:24:36,100 I'm reading Tolstoy. 264 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Right. 265 00:24:39,100 --> 00:24:42,100 Politics is, if it upsets, it dies. 266 00:24:42,700 --> 00:24:45,000 But I'm sure that only applies to me. 267 00:25:04,000 --> 00:25:06,000 No, no, no! Hold it. "Wait. 268 00:25:06,000 --> 00:25:08,000 They are not doing right, guys. 269 00:25:08,000 --> 00:25:10,100 E.C, come show how it is done. 270 00:25:10,900 --> 00:25:12,000 Ready? 271 00:25:32,100 --> 00:25:34,000 Do you see what I said? 272 00:25:34,000 --> 00:25:37,000 We have to settle the last touch. The rhythm is out. 273 00:25:37,000 --> 00:25:40,000 Yes, but I think we know who to blame. 274 00:25:40,000 --> 00:25:42,100 E.C, do you want to die? 275 00:25:42,100 --> 00:25:45,000 I want you to stop with that fake accent. 276 00:25:45,000 --> 00:25:48,000 Everyone knows it's from Scarborough. Look at you. 277 00:25:48,000 --> 00:25:50,100 Do not know where is my people. 278 00:25:50,100 --> 00:25:53,000 This Scarborough guy is still a troublemaker. 279 00:25:53,000 --> 00:25:56,000 Is it? IS? "You want to fall on the stick?" 280 00:25:58,100 --> 00:26:01,200 Let's stop to eat and go back and do the shit, right? 281 00:26:02,100 --> 00:26:06,000 He did not invite you. Look there. 282 00:26:19,000 --> 00:26:22,000 What is it? I'm hungry. Which is? 283 00:26:23,100 --> 00:26:26,100 It's just... You look like to her, that's all. 284 00:26:31,100 --> 00:26:34,200 When are you going to show up and let me show you some steps? 285 00:26:35,100 --> 00:26:40,000 I've known you since 5th grade. "I've seen all your steps. 286 00:26:42,000 --> 00:26:45,100 Anyway, now just I can think of installments. 287 00:26:45,800 --> 00:26:48,500 With a little box? -Problemin is little, 288 00:26:49,600 --> 00:26:53,000 -but I think I have the solution. -Which? 289 00:26:57,100 --> 00:27:01,000 STEP MONSTER FIRST PRIZE $ 50.OOO 290 00:27:01,000 --> 00:27:04,000 I want to join your team. "We can win." 291 00:27:04,000 --> 00:27:05,100 Come on, Raya. 292 00:27:06,500 --> 00:27:09,100 Already competed, knows the bid. 293 00:27:10,000 --> 00:27:13,100 Mixed-time does not work. 294 00:27:15,000 --> 00:27:17,000 Look, I have to go. 295 00:27:20,000 --> 00:27:23,000 It was you who said that I dance well, remember? 296 00:27:23,000 --> 00:27:25,100 True, or just say this to flirt? 297 00:27:26,100 --> 00:27:27,000 Exit. 298 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Man, she does not get anywhere. Come on! 299 00:27:30,000 --> 00:27:33,200 There is nothing wrong with a few tastings, but we have to work! 300 00:27:33,200 --> 00:27:37,100 Dance well yes. "I did not say it just to flirt. 301 00:27:37,700 --> 00:27:39,500 Why does not Michelle come in? 302 00:27:39,500 --> 00:27:41,200 Can win easy competitions. 303 00:27:41,200 --> 00:27:45,000 -But here is another level. "Just give me a chance!" 304 00:27:45,533 --> 00:27:49,000 A team of girls will never win. You know it. 305 00:27:49,000 --> 00:27:52,000 Bishop! Where are you, man? 306 00:27:52,000 --> 00:27:54,500 "A minute, man!" -I need this. 307 00:27:57,100 --> 00:27:59,100 Bishop? Come on, man! 308 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 I can not. 309 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 He was right, you know. 310 00:28:31,000 --> 00:28:32,100 Bishop. 311 00:28:32,100 --> 00:28:35,000 Is it a fact, Quincy? 312 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 It's Quake. EE yes. 313 00:28:38,000 --> 00:28:40,800 Step is one thing, but to bill? 314 00:28:40,800 --> 00:28:43,000 I have already participated in competitions valid. 315 00:28:43,000 --> 00:28:45,000 My sister did this a hundred times. 316 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 Oh, yeah? How many times have you done this? 317 00:28:52,100 --> 00:28:54,100 There will be a competition. 318 00:28:55,000 --> 00:28:59,000 Will rehearse in my uncle's workshop today. Come at 6:30. 319 00:28:59,000 --> 00:29:01,500 -Find me upstairs. -What did you say? 320 00:29:07,100 --> 00:29:10,000 I would expect more from a Tolstoy fan. 321 00:29:17,100 --> 00:29:20,000 "It's very..." "Neurotic?" 322 00:29:20,000 --> 00:29:24,100 I was going to say amazing. In how many competitions have you danced? 323 00:29:24,100 --> 00:29:26,100 -No. -None? 324 00:29:27,000 --> 00:29:31,100 Thank you for wanting to help, but I need this money. 325 00:31:21,600 --> 00:31:23,200 Tomorrow morning in the workshop. 326 00:31:25,000 --> 00:31:27,100 It's a chance, not a guarantee. 327 00:31:28,500 --> 00:31:31,100 7:30. And do not even think about being late. 328 00:31:32,100 --> 00:31:36,100 And you? Clean this shit before Uncle C sees, man. 329 00:31:46,100 --> 00:31:49,100 Not always sure the tip for you? 330 00:31:49,100 --> 00:31:53,000 If we want external attention, we have to try something new. 331 00:31:53,000 --> 00:31:56,100 Bishop, maybe you have chance in your budget, 332 00:31:56,100 --> 00:31:58,300 but we do not have space, B. 333 00:31:58,300 --> 00:32:01,000 I do not care if you use us to emplacar, 334 00:32:01,000 --> 00:32:02,700 but your personal life can not 335 00:32:02,700 --> 00:32:05,700 - encourage my professional. "You know that's not it!" 336 00:32:05,700 --> 00:32:08,000 If we dance with her, kill us, B. 337 00:32:08,000 --> 00:32:11,100 If you continue to dance step like this, I'll kill you myself. 338 00:32:12,500 --> 00:32:13,900 It's true. 339 00:32:13,900 --> 00:32:15,700 Do you think it is not with you, too? 340 00:32:15,700 --> 00:32:19,000 Maybe they've been relaxing, but I'm always on top. 341 00:32:33,000 --> 00:32:36,100 = -It's in the hood. Ray, get on the roof. -Subar where? 342 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 Stay on the ceiling. E.C., get on the hood. 343 00:32:42,500 --> 00:32:45,000 Did I frighten you, Ernest Charles? 344 00:32:51,000 --> 00:32:52,100 Trey. 345 00:32:54,000 --> 00:32:58,000 Accelerate. Enter the step. Five six seven eight. 346 00:33:15,100 --> 00:33:17,100 Wait, wait, hold on! 347 00:33:17,100 --> 00:33:19,800 She can not stand our speed. 348 00:33:19,800 --> 00:33:23,100 She hears you and knows if she turns, so let's go again. 349 00:33:23,100 --> 00:33:25,400 Very well, very well. Change places. 350 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 -Look alone. -Yes. 351 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 Trey. Again. 352 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Fucking shit! 353 00:34:14,000 --> 00:34:15,100 - Damn! -Oh man. 354 00:34:25,000 --> 00:34:27,500 Want to rock on the stage? 355 00:34:27,500 --> 00:34:30,000 It's best to here first. 356 00:34:32,500 --> 00:34:34,000 Hey, Bishop! 357 00:34:35,800 --> 00:34:37,000 Get out of my face. 358 00:34:37,000 --> 00:34:40,000 I'm tired of you. Your team, your step. 359 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Where do you think you would be without me, huh? 360 00:34:43,100 --> 00:34:46,000 It's going to suck when you find out. 361 00:34:46,000 --> 00:34:50,000 -E.C., come on. "Want a place?" It's all yours! 362 00:34:52,000 --> 00:34:53,000 Hey, E? 363 00:34:55,000 --> 00:34:56,000 E! 364 00:35:00,600 --> 00:35:03,000 What are you waiting for? "Get warm, guys. 365 00:35:09,000 --> 00:35:10,000 Look... 366 00:35:11,000 --> 00:35:14,100 me and E.C. have been together since the kindergarten. 367 00:35:14,100 --> 00:35:16,100 So there was no problem. 368 00:35:16,100 --> 00:35:18,000 Are you okay? 369 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 JSJ, let's get it done. 370 00:35:55,100 --> 00:35:58,000 It looks like there's a place in Bishop's team. 371 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 Is not my team useful for you? 372 00:36:00,600 --> 00:36:03,000 "Not really." -Really? 373 00:36:03,000 --> 00:36:05,200 Because it looks like is a lying bitch 374 00:36:05,200 --> 00:36:06,500 not trustworthy. 375 00:36:07,333 --> 00:36:10,000 Get me off the community service list, right? 376 00:36:10,000 --> 00:36:13,500 "Let's just say it was worth it." "Know my situation." 377 00:36:13,500 --> 00:36:16,000 Do you know mine? "You know Selia's?" 378 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 Do you know someone else's besides yours? 379 00:36:19,600 --> 00:36:22,000 I'm doing what I need to get out of here. 380 00:36:22,000 --> 00:36:25,300 And I would not be friend if I did not say I could do the same. 381 00:36:28,666 --> 00:36:31,600 If you let these people become habit, 382 00:36:31,600 --> 00:36:35,100 you become habit. "And then it's over. 383 00:36:36,100 --> 00:36:39,200 Do you know why Pam started to mingle with people like that? 384 00:36:40,100 --> 00:36:43,000 Because it's too hard to be fake like you. 385 00:36:55,500 --> 00:36:59,000 What do you want, Garvey? "What is it, Bishop?" 386 00:36:59,000 --> 00:37:01,000 Uncle C entered a special request. 387 00:37:01,600 --> 00:37:03,300 Do you think you can pack for me? 388 00:37:04,200 --> 00:37:06,000 -Good shots. -I'm going to copy. 389 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 He did a lot for the place. 390 00:37:08,000 --> 00:37:11,100 It looks like business is good everywhere, is not it? 391 00:37:12,100 --> 00:37:14,000 What are you getting, Little P? 392 00:37:14,000 --> 00:37:18,000 We send our condolences for your sister there. 393 00:37:18,000 --> 00:37:22,100 She was a vadi... girl and so much. Was not it, colleagues? 394 00:37:23,000 --> 00:37:26,600 I watched your shows. "She was not a joke on the stage. 395 00:37:26,600 --> 00:37:30,100 Funny. She said the same thing about you. 396 00:37:30,100 --> 00:37:33,100 Brooklyn's hands arrived always 1st at the party, 397 00:37:33,100 --> 00:37:36,100 and always late to the funeral, arrived. 398 00:37:39,500 --> 00:37:41,000 Come on, man. 399 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 I bet 5 against 1 that I go up on stage 400 00:37:45,000 --> 00:37:47,000 And I'll put you back in your place. 401 00:37:47,000 --> 00:37:50,800 Step Monster. That fucking boot of yours? 402 00:37:50,800 --> 00:37:55,000 Do you think you can face my team in Detroit? 403 00:37:55,000 --> 00:37:59,000 I bet 25 thousand against only 5 yours. 404 00:37:59,800 --> 00:38:03,000 Enter the 25 that we get the 5. 405 00:38:23,000 --> 00:38:24,100 Oh, shit. 406 00:38:26,500 --> 00:38:28,000 Come on! 407 00:38:28,600 --> 00:38:29,700 Enough. 408 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 Very well, closed the night. 409 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 Tomorrow we will do everything from the beginning. 410 00:38:39,000 --> 00:38:41,500 How about more a few steps in the middle? 411 00:38:41,500 --> 00:38:44,000 When the lights hit you Saturday night, 412 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 will be lucky to remember your name, 413 00:38:46,000 --> 00:38:49,000 even more steps you learned the night before. 414 00:38:53,100 --> 00:38:55,100 See you, man. 415 00:38:55,900 --> 00:38:58,000 Hey. Hey. 416 00:39:00,000 --> 00:39:03,300 I just want to go with you. -I do not think it's a good idea. 417 00:39:03,300 --> 00:39:06,000 Why not? Already won the place in the team. 418 00:39:06,000 --> 00:39:08,000 It has nothing to do with nothing else. 419 00:39:09,000 --> 00:39:11,100 Things are already very complicated. 420 00:39:12,500 --> 00:39:14,000 You and me? 421 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 It will only make it more difficult. 422 00:39:20,000 --> 00:39:24,000 So, I'll see you at rehearsal. 423 00:39:28,700 --> 00:39:31,000 Wow, Miss. Molly, When you enter 424 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 I love when you come 425 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 When you smile, when you see me When you kiss and see me 426 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 When you love when you come 427 00:39:40,100 --> 00:39:42,000 - Come here. Let's go. -Hey. 428 00:39:42,000 --> 00:39:44,100 Come here. Oh, my, Miss... 429 00:39:44,100 --> 00:39:47,700 430 00:39:47,700 --> 00:39:51,000 431 00:39:51,000 --> 00:39:52,100 432 00:39:52,700 --> 00:39:56,600 433 00:39:56,600 --> 00:40:01,000 434 00:40:01,000 --> 00:40:06,100 435 00:40:06,100 --> 00:40:09,100 436 00:40:10,000 --> 00:40:12,100 437 00:40:12,800 --> 00:40:15,700 438 00:40:15,700 --> 00:40:18,100 439 00:40:20,000 --> 00:40:22,100 440 00:40:22,800 --> 00:40:26,200 441 00:40:27,000 --> 00:40:29,600 It seems I do not think time. 442 00:40:33,000 --> 00:40:35,100 I'll fix everything for you next week. 443 00:40:39,000 --> 00:40:41,100 -Want to go for an ice cream? -Yes? 444 00:40:41,100 --> 00:40:44,500 She has homework. "Leave her alone." 445 00:40:44,500 --> 00:40:46,300 Can not I speak with my daughter? 446 00:40:49,000 --> 00:40:54,100 Have you decided to talk now? "Did you find the voice now?" 447 00:40:54,633 --> 00:40:57,000 And when her other daughter left school 448 00:40:57,000 --> 00:40:59,100 And started dating - with useless boys? 449 00:40:59,100 --> 00:41:02,000 Only I had voice to speak! 450 00:41:03,800 --> 00:41:06,000 -Jesus. "Are you all right, Father?" 451 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 Leave it alone, Ray. I take care of myself. 452 00:41:10,000 --> 00:41:12,100 "I'm hungry." -Yeah man, 453 00:41:25,800 --> 00:41:27,200 454 00:41:27,200 --> 00:41:30,200 But I can not believe you're going to eat that shit again. 455 00:41:31,100 --> 00:41:35,600 Did you think I forgot? Direct from Kingston, Jamaica. 456 00:41:35,600 --> 00:41:38,000 Distinguishes boys from real men. 457 00:41:38,000 --> 00:41:40,100 "You know what I mean." -Yes. 458 00:41:41,000 --> 00:41:43,100 Whoever eats more wins. "Win what?" 459 00:41:43,700 --> 00:41:46,900 My respect. "Give me something I can use." 460 00:41:53,100 --> 00:41:56,000 I do not believe what you did. "Oh. 461 00:41:57,000 --> 00:42:00,000 Can not gain respect with arm of iron? 462 00:42:00,000 --> 00:42:04,000 Then vomit on stage, can blame something else. 463 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 Oh, good God, Q. 464 00:42:18,000 --> 00:42:19,000 Half spicy. 465 00:42:25,000 --> 00:42:27,100 Does your tongue pinch a little? 466 00:42:41,000 --> 00:42:43,000 Are you okay? 467 00:42:46,000 --> 00:42:48,000 -They were the peppers. -Yes. 468 00:42:53,600 --> 00:42:55,000 Bishop! 469 00:42:55,600 --> 00:42:57,000 My arrival. 470 00:42:57,600 --> 00:43:00,000 I talked to the guys of the money all day 471 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 and they say that you are getting worse. 472 00:43:02,000 --> 00:43:06,000 They say a pair of panties broke you. 473 00:43:08,100 --> 00:43:10,000 Is that what you say, Niko? 474 00:43:10,000 --> 00:43:14,000 "It's you, boy." "It always is, Niko. 475 00:43:22,900 --> 00:43:26,000 Very well, the next team to enter, 476 00:43:26,000 --> 00:43:28,700 is in the game since the beginning in T-Dot. 477 00:43:28,700 --> 00:43:32,100 I will not promote more, a salvo of palms 478 00:43:32,700 --> 00:43:36,000 to Black Ice! Let's go! 479 00:44:02,700 --> 00:44:04,000 The floor is hot! 480 00:44:05,900 --> 00:44:11,000 Right, JSJ against Fem Phatal! 481 00:44:11,000 --> 00:44:13,100 Fem Phatal will be the first. 482 00:44:16,600 --> 00:44:19,000 Excuse me, ladies. 483 00:44:21,000 --> 00:44:23,000 It's humiliating, guys. 484 00:44:24,000 --> 00:44:27,000 Do not worry, B. It's in the chat. 485 00:44:27,000 --> 00:44:30,000 They can talk, slippers feet. 486 00:44:36,800 --> 00:44:39,000 They are doing our steps. 487 00:44:39,000 --> 00:44:42,000 I told you not to let the slut enter our area. 488 00:45:19,100 --> 00:45:21,000 Come on! 489 00:46:17,000 --> 00:46:21,100 Applaud Fem Phatal! "They came with everything!" 490 00:46:23,700 --> 00:46:29,000 Now, JSJ, go up on the stage! 491 00:46:29,000 --> 00:46:32,000 -What will we do now? -The number. 492 00:46:32,000 --> 00:46:33,100 -Merda. -What? 493 00:46:34,600 --> 00:46:37,100 JSJ, climb up. 494 00:46:37,700 --> 00:46:40,000 Look, they just copied a little. 495 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 Make the number and show how to do it right. 496 00:46:43,000 --> 00:46:45,000 - Come on. "All right, man. 497 00:46:45,000 --> 00:46:46,100 Jane Street Together! 498 00:46:46,100 --> 00:46:49,000 Come, come, wherever you are! 499 00:47:10,000 --> 00:47:12,100 The same song? "Is it the same song?" 500 00:48:06,000 --> 00:48:07,700 Bishop, I just tried... 501 00:48:07,700 --> 00:48:09,800 It was to make the number! "You did not hear me?" 502 00:48:09,800 --> 00:48:12,000 Hey, at least she tried to do something. 503 00:48:12,000 --> 00:48:13,600 The class was not enjoying it. 504 00:48:13,600 --> 00:48:17,000 Yes, people on stage looking like who was improvising. 505 00:48:17,000 --> 00:48:19,200 "You're not enjoying this, are you?" -What is it, B. 506 00:48:21,000 --> 00:48:24,200 Do you think you can go to Detroit after that? What is ready? 507 00:48:24,200 --> 00:48:25,200 Give it a break, B. 508 00:48:25,800 --> 00:48:28,200 Why do not you find another to care for you? 509 00:48:28,200 --> 00:48:30,100 I'm tired of work, he said? 510 00:48:34,100 --> 00:48:36,000 Do not touch me. 511 00:48:36,600 --> 00:48:40,000 Should not treat him like that. "We still have time for Detroit. 512 00:48:40,000 --> 00:48:43,100 We can work it out. "We?" There was nothing of "us". 513 00:48:43,100 --> 00:48:45,000 It was "you". You left the line 514 00:48:45,000 --> 00:48:47,100 Ended with us to stand out. 515 00:48:47,100 --> 00:48:48,700 I thought we were losing. 516 00:48:48,700 --> 00:48:51,000 -I had to do something. "No, Raya. 517 00:48:51,000 --> 00:48:52,500 The team is mine. 518 00:48:52,500 --> 00:48:53,900 "I" had to do something 519 00:48:55,000 --> 00:48:56,400 You are out of the team. 520 00:49:17,400 --> 00:49:20,500 The Colleges Association is in Baltimore this year. 521 00:49:20,500 --> 00:49:24,000 I went before. It's useful, but we do not have money for it. 522 00:49:26,700 --> 00:49:30,000 It's in Baltimore, not Barbados. We'll find a way. 523 00:49:30,600 --> 00:49:34,000 Make them know all about you. 524 00:49:36,000 --> 00:49:39,000 Your father arrives after 11, the dinner is on the stove. 525 00:49:39,600 --> 00:49:40,900 I'll try two turns, 526 00:49:40,900 --> 00:49:42,500 -but if you need to... -Mother. 527 00:49:43,100 --> 00:49:44,500 I have everything under control. 528 00:49:47,700 --> 00:49:50,000 Yes, I heard that one. 529 00:49:57,400 --> 00:49:59,100 What do you need, Raya? 530 00:50:01,000 --> 00:50:03,100 Why would I need something from you? 531 00:50:04,600 --> 00:50:06,100 I saw you on stage. 532 00:50:07,600 --> 00:50:11,000 I was not dancing like I wanted to win. 533 00:50:11,000 --> 00:50:13,000 No. Those... 534 00:50:13,000 --> 00:50:16,100 She was dancing like who "needed" to win. 535 00:50:16,100 --> 00:50:18,000 There is a big difference. 536 00:50:18,000 --> 00:50:23,100 Now that Bishop has dismissed you, I have a proposal for you. 537 00:50:23,800 --> 00:50:26,100 It looks like you need a team . 538 00:50:27,400 --> 00:50:29,000 I am asking for 5 thousand. 539 00:50:34,000 --> 00:50:35,300 I will give $ 3,400 540 00:50:37,000 --> 00:50:40,000 Really, man? Only the tires cost $ 2,000. 541 00:50:40,000 --> 00:50:42,100 And I will have to spend the triple in the engine. 542 00:50:42,800 --> 00:50:44,300 $ 3,400, is to get or leave. 543 00:50:47,000 --> 00:50:50,000 Yes, man. -Great. 544 00:51:00,000 --> 00:51:02,200 I do not know how it is the time in Baltimore. 545 00:51:02,200 --> 00:51:04,000 Just a jacket? 546 00:51:07,600 --> 00:51:09,000 Dad? 547 00:51:27,300 --> 00:51:28,400 Mama? 548 00:51:56,100 --> 00:52:00,000 You know, if you asked, Garvey would give you a place on your team. 549 00:52:00,000 --> 00:52:02,200 Why do you act like I do not know you? 550 00:52:02,800 --> 00:52:04,700 Normal work is not for us. 551 00:52:05,400 --> 00:52:06,700 It's bullshit. 552 00:52:09,000 --> 00:52:11,100 Can not get involved with Manny and them, B. 553 00:52:11,800 --> 00:52:13,500 We have to take care of our own. 554 00:52:14,033 --> 00:52:16,000 Take your things, man. Let's go. 555 00:52:29,000 --> 00:52:30,100 Want to know, E? 556 00:52:32,000 --> 00:52:34,000 I do not think she knows me any more. 557 00:52:40,000 --> 00:52:43,000 It seems like I'm not the only one. 558 00:52:50,900 --> 00:52:54,000 I think they will end up getting things right. 559 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 Is that what they teach you on the hill? 560 00:52:58,000 --> 00:53:01,100 Treating people you love - as if they were worthless? 561 00:53:02,000 --> 00:53:04,400 I think I'll have to ask your brother. 562 00:53:26,500 --> 00:53:28,100 A man is missing for Detroit. 563 00:53:30,600 --> 00:53:31,400 Look... 564 00:53:32,200 --> 00:53:34,000 if you want that I replace the Raya, 565 00:53:34,000 --> 00:53:36,000 gain 20% extra of the collection. 566 00:53:36,000 --> 00:53:39,100 Really, man? "Come on, your own brother?" 567 00:53:40,300 --> 00:53:41,500 Now is my brother. 568 00:53:42,100 --> 00:53:45,000 20%, is to take or leave. 569 00:53:46,400 --> 00:53:48,000 Very well, 20%. 570 00:54:12,200 --> 00:54:14,700 SEATON ACADEMY ADMISSIONS AND BAGS 571 00:54:18,400 --> 00:54:19,900 -Hello? "Sister Green?" 572 00:54:19,900 --> 00:54:22,800 It's Michelle's mother. "Oh, Sister Davis. How are you? 573 00:54:22,800 --> 00:54:26,200 -Well. How are you? -Good. Yes. Can Michelle go with Raya to the step in Detroit? 574 00:54:26,200 --> 00:54:29,800 "I'm worried-" "I'm sorry. 575 00:54:29,800 --> 00:54:31,900 576 00:54:31,900 --> 00:54:33,100 I do not understand. 577 00:54:33,700 --> 00:54:36,100 Want Michelle to go with the Raya where? 578 00:54:37,300 --> 00:54:39,900 Did not try to break some tradition. 579 00:54:39,900 --> 00:54:41,700 I just found that I should get 580 00:54:41,700 --> 00:54:43,700 the right person for work and... 581 00:54:43,700 --> 00:54:46,100 In this case, the right person... 582 00:54:46,100 --> 00:54:48,000 It was this woman here. 583 00:54:51,000 --> 00:54:54,300 Frankly, I'm surprised with all the attention too. 584 00:54:56,000 --> 00:54:58,700 He called the house of the Green. 585 00:54:58,700 --> 00:55:00,600 Leave a message after the beep. 586 00:55:02,000 --> 00:55:05,300 Hey, Mom. Sorry, I did not see you, just wanted to let you know 587 00:55:05,300 --> 00:55:06,400 We arrived well. 588 00:55:07,000 --> 00:55:08,600 Will be... 589 00:55:08,600 --> 00:55:11,500 crazy in the next few days, then... 590 00:55:11,500 --> 00:55:13,400 If you do not have news from me... 591 00:55:14,100 --> 00:55:15,300 Do not worry, right? 592 00:55:17,000 --> 00:55:19,600 Pimps and tricks and everything else here. 593 00:55:19,600 --> 00:55:23,000 We know why they are here! Welcome to Single 594 00:55:23,000 --> 00:55:26,000 - Step Monster Competition! - Step Monster Competition! 595 00:55:27,300 --> 00:55:28,300 Yes! 596 00:55:29,200 --> 00:55:31,100 I am happy to hear you all! 597 00:55:40,000 --> 00:55:42,800 Diamond Dynasty is giving a show of what will come. 598 00:55:44,600 --> 00:55:45,600 Yes! 599 00:55:50,600 --> 00:55:53,100 Look. This is the love I want you to show 600 00:55:53,100 --> 00:55:54,700 when they see something they like. 601 00:55:54,700 --> 00:55:58,100 Yeah, this weekend we have some of the best judges 602 00:55:58,100 --> 00:56:01,800 that any competition has ever had, and it's you! 603 00:56:04,400 --> 00:56:06,900 We encourage everyone, Keyshia. Look. 604 00:56:06,900 --> 00:56:10,100 You? I? Not you especially. All of you. 605 00:56:11,000 --> 00:56:13,700 Who is? Who leaves? You decide. 606 00:56:13,700 --> 00:56:15,800 We do not know unless they make a noise! 607 00:56:15,800 --> 00:56:20,100 So, without delay, Detroit, are you ready to start? 608 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 Let's move! 609 00:57:09,900 --> 00:57:11,300 JSJ, come on! 610 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 Hold the wave. 611 01:00:44,800 --> 01:00:45,700 You know, DeRay? 612 01:00:45,700 --> 01:00:48,900 I think this is the best US step competition. 613 01:00:49,500 --> 01:00:53,000 No, this is the best of the universe! 614 01:00:55,000 --> 01:00:58,000 Personal. I danced behind the scenes to Keyshia 615 01:00:58,000 --> 01:01:01,100 and, she wants to put me on in your next video. 616 01:01:01,900 --> 01:01:03,100 No! 617 01:01:03,100 --> 01:01:05,100 Come? 618 01:01:05,700 --> 01:01:07,700 They know where we are coming from, right? 619 01:01:07,700 --> 01:01:11,400 Three teams will compete tomorrow in our final challenge. 620 01:01:11,400 --> 01:01:15,500 Our first finalist is the winner of last year: Kin Dreadz! 621 01:01:15,500 --> 01:01:17,200 Kin Dreadz! 622 01:01:19,800 --> 01:01:21,100 The finalist 2! 623 01:01:21,100 --> 01:01:23,900 The Step Monster freshmen have finally formed. 624 01:01:23,900 --> 01:01:27,300 Demonstrate a little of love for JSJ! 625 01:01:31,600 --> 01:01:34,600 Right! And finally, but not least, 626 01:01:34,600 --> 01:01:37,200 The best of Washington: Dem Boys! 627 01:01:37,200 --> 01:01:38,400 Dem Boys. 628 01:01:39,000 --> 01:01:40,600 Look at the Dem Boys. 629 01:01:40,600 --> 01:01:42,600 Can not stop from dancing step. 630 01:01:42,600 --> 01:01:44,400 Now we have our best three, 631 01:01:44,400 --> 01:01:46,700 but only one of them will leave with the 50 thousand. 632 01:01:46,700 --> 01:01:48,000 So, come back. 633 01:01:48,000 --> 01:01:50,000 We will see who will be the champion tomorrow. 634 01:01:50,000 --> 01:01:51,000 50 thousand! 635 01:02:39,500 --> 01:02:41,000 Hey, Little P? 636 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 Sorry. "I have to pee." 637 01:02:54,000 --> 01:02:55,600 Where did you get this medallion? 638 01:02:55,600 --> 01:02:57,300 From my man, 639 01:02:58,500 --> 01:02:59,700 and is old. 640 01:02:59,700 --> 01:03:02,000 -Tire! -What? 641 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 -Tire! "I do not take shit." 642 01:03:04,000 --> 01:03:06,000 Give it to me! Give it to me! 643 01:03:08,000 --> 01:03:09,300 Get out of me! "Get cold!" 644 01:03:09,300 --> 01:03:11,300 -Calma. "What the hell is going on?" 645 01:03:11,300 --> 01:03:13,100 What is she doing with that? 646 01:03:14,000 --> 01:03:15,400 Pam gave it to me. 647 01:03:15,400 --> 01:03:17,100 My sister would never give you this. 648 01:03:18,000 --> 01:03:20,400 The girl needed to satisfy a need. 649 01:03:21,000 --> 01:03:23,000 Get cold! 650 01:03:23,000 --> 01:03:25,100 It's just business, dear. 651 01:03:26,000 --> 01:03:28,300 We did not get here with angel wings, Raya. 652 01:03:28,900 --> 01:03:30,000 Look... 653 01:03:31,300 --> 01:03:33,500 I was crazy for your sister, right? 654 01:03:34,300 --> 01:03:36,400 She did not just give a business account. 655 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 Now, you and I... 656 01:03:40,000 --> 01:03:42,100 we do what it takes. 657 01:03:43,000 --> 01:03:45,200 And what do we have to do now 658 01:03:45,200 --> 01:03:46,900 is to be cold. 659 01:03:50,100 --> 01:03:54,000 Frankly, I'm surprised with all the attention too. 660 01:03:55,300 --> 01:03:57,600 We are the only mixed team of the competition. 661 01:03:57,600 --> 01:03:58,900 Will you dance or not? 662 01:04:51,000 --> 01:04:53,200 You know no bitch from Jamaica, Queens 663 01:04:53,200 --> 01:04:56,200 from the account of a true Jamaican queen, right? 664 01:04:59,700 --> 01:05:01,000 Oh, wait. 665 01:05:05,000 --> 01:05:06,000 Know... 666 01:05:07,000 --> 01:05:08,900 if you really want to teach something, 667 01:05:09,500 --> 01:05:13,000 Better teach these girls idiots to sew. 668 01:05:25,700 --> 01:05:27,400 "Pam wanted it to be yours." 669 01:05:30,600 --> 01:05:32,800 They were very fierce yesterday. 670 01:05:33,500 --> 01:05:34,900 The fall was a pity. 671 01:05:36,000 --> 01:05:37,100 Yes, well. 672 01:05:40,000 --> 01:05:42,500 At least, your guy still has chance, right? 673 01:05:47,000 --> 01:05:50,000 I'm sure Bishop does not want to hear from me right now. 674 01:05:50,800 --> 01:05:53,100 I do not shoot the reason. 675 01:05:53,700 --> 01:05:57,000 So you will be cautious and will not try to find out for sure? 676 01:06:02,000 --> 01:06:03,300 Uncle C? 677 01:06:03,300 --> 01:06:05,700 Has anyone bought one of my custom ones? 678 01:06:06,700 --> 01:06:08,900 Very well, listen, 679 01:06:10,000 --> 01:06:12,300 Can you put it in the display case for half the price? 680 01:06:13,000 --> 01:06:15,700 When someone buys one, call, okay? 681 01:06:16,500 --> 01:06:17,400 = Bye. 682 01:06:21,000 --> 01:06:22,300 You're joking. 683 01:06:23,000 --> 01:06:24,500 Exit Garvey's team. 684 01:06:25,800 --> 01:06:27,600 And I just wanted to pedir apologize. 685 01:06:30,600 --> 01:06:32,100 I just... 686 01:06:33,000 --> 01:06:34,700 I know that does not fix anything, 687 01:06:36,000 --> 01:06:38,000 but you risked a lot for me, 688 01:06:38,000 --> 01:06:40,100 And I never ventured for you. 689 01:06:40,900 --> 01:06:43,300 And for this, I'm sorry. 690 01:06:58,600 --> 01:06:59,500 How will you return? 691 01:07:04,000 --> 01:07:07,300 -We are full. -It's all right. I'll find a way. 692 01:07:10,000 --> 01:07:11,300 Look, it's tight, 693 01:07:12,300 --> 01:07:13,700 but you can come back with us. 694 01:07:15,600 --> 01:07:18,333 In the meantime, stay out of the way. 695 01:07:36,700 --> 01:07:38,100 There are still a thousand. 696 01:07:39,000 --> 01:07:42,500 If we do not have money, we do not have money, B. Ready. 697 01:07:42,500 --> 01:07:45,900 Garvey cleans his *** with a thousand notes. 698 01:07:45,900 --> 01:07:49,000 And we live fighting. Fighting for a few hundred dollars. 699 01:07:49,000 --> 01:07:53,100 -You tried, B. We tried. "And what's the point of trying?" 700 01:07:54,700 --> 01:07:57,400 The world of who makes sense? "Our or his?" 701 01:07:58,000 --> 01:07:59,100 I do not know. 702 01:08:01,000 --> 01:08:03,100 Shit, man. Garvey wins again. 703 01:08:19,000 --> 01:08:22,000 Look, that business of the 25,000 with Garvey. 704 01:08:24,000 --> 01:08:26,900 Excuse me. We're having a team discussion. 705 01:08:26,900 --> 01:08:29,200 That should account for Garvey tonight. 706 01:08:34,500 --> 01:08:36,700 Were not you saving money for school? 707 01:08:36,700 --> 01:08:38,600 Raya, this does not have guarantee. 708 01:08:38,600 --> 01:08:40,700 All you can do is try, Bishop. 709 01:08:40,700 --> 01:08:45,000 So, you think you can go to the cashier and buy your seat? 710 01:08:46,000 --> 01:08:47,000 Listen, Raya, 711 01:08:48,100 --> 01:08:50,300 this may work on the hill of the rich, 712 01:08:50,300 --> 01:08:52,500 but here it does not work. "Did you?" 713 01:08:59,000 --> 01:09:01,800 This money? She pawned the medallion 714 01:09:01,800 --> 01:09:03,800 that your sister gave you to get. 715 01:09:03,800 --> 01:09:07,800 But if E.C were to come, you would accept it back on time. 716 01:09:10,000 --> 01:09:13,500 Does she have to repent until what point to satisfy? 717 01:09:22,200 --> 01:09:23,300 Look... 718 01:09:24,200 --> 01:09:25,700 We started the rehearsals. 719 01:09:26,500 --> 01:09:28,100 That is, you are late. 720 01:09:42,000 --> 01:09:44,500 Are you worried that our team can not stand it? 721 01:09:44,500 --> 01:09:45,800 I'm not worried. 722 01:09:50,000 --> 01:09:53,200 It's that Garvey's team has too much on their side, that's all. 723 01:10:03,000 --> 01:10:04,200 You too. 724 01:10:09,000 --> 01:10:11,400 Okay, the rest is over. 725 01:10:11,400 --> 01:10:13,400 Let's start with... 726 01:10:14,000 --> 01:10:15,100 Q? 727 01:10:16,133 --> 01:10:18,700 I want you to start the second part with one of these. 728 01:10:19,233 --> 01:10:21,600 Right, copy Q until you get it. 729 01:10:23,000 --> 01:10:25,000 But they are my steps. I mean... 730 01:10:25,000 --> 01:10:28,000 I know they are. Can you do it or not? 731 01:10:28,000 --> 01:10:29,100 Yes. 732 01:10:31,000 --> 01:10:34,000 Very well. Let's hit them with the remix. 733 01:10:58,000 --> 01:11:00,400 Welcome back to the 2nd day of the competition. 734 01:11:00,400 --> 01:11:01,900 The End of the Step Monster. 735 01:11:02,500 --> 01:11:04,800 Back to defend the title. 736 01:11:04,800 --> 01:11:08,200 - Make noise for Kin Dreadz! -Kin Dreadz! 737 01:13:32,000 --> 01:13:33,300 Kin Dreadz! 738 01:13:33,300 --> 01:13:34,700 Come on, all of you. 739 01:13:34,700 --> 01:13:37,400 -Very good! Very well! "Hey, Keyshia. What I am? 740 01:13:38,800 --> 01:13:41,000 What are you? I do not know what it is. 741 01:13:41,000 --> 01:13:43,100 "I do not know what it is. "I'm the Step Monster." 742 01:13:45,000 --> 01:13:47,800 -Not worth anything? -Not funny! 743 01:13:47,800 --> 01:13:49,400 Now it has nothing to do with me. 744 01:13:56,000 --> 01:13:59,100 -It was the sweet pepper, huh? -Must be. 745 01:14:00,000 --> 01:14:01,000 It's hot in here! 746 01:14:01,000 --> 01:14:03,500 Better to find the Umbrella Girls, 747 01:14:03,500 --> 01:14:05,500 the irrigators were almost enabled. 748 01:14:05,500 --> 01:14:06,900 -It was hot! -That's right. 749 01:14:06,900 --> 01:14:08,800 But let's not refresh ourselves now. 750 01:14:08,800 --> 01:14:11,200 So let's continue with the next one, 751 01:14:11,200 --> 01:14:13,600 known for its sound that rocks the floor. 752 01:14:13,600 --> 01:14:15,300 A round of applause to... 753 01:14:15,300 --> 01:14:17,000 Dem Boys! Dem Boys! 754 01:14:40,000 --> 01:14:41,200 I will be... 755 01:14:41,733 --> 01:14:42,500 there. 756 01:14:48,600 --> 01:14:49,600 Know... 757 01:14:50,200 --> 01:14:51,800 I do not know what's worse. 758 01:14:52,500 --> 01:14:55,800 Michelle's mother tell me what you're doing, 759 01:14:55,800 --> 01:14:59,200 -or know that he is lying. -I'm sorry. 760 01:15:00,000 --> 01:15:03,700 -But I repeated the proof of the bag... -I know about the proof, Raya. 761 01:15:17,800 --> 01:15:22,300 92%. We got to back! Watch. 762 01:15:22,300 --> 01:15:25,800 All major universities will come after you. 763 01:15:25,800 --> 01:15:27,700 Incredible. 764 01:15:28,300 --> 01:15:29,500 I will return. 765 01:15:29,500 --> 01:15:31,900 This is what happens 766 01:15:31,900 --> 01:15:35,000 When smart girls use their time right. 767 01:15:35,000 --> 01:15:37,700 Leave the fools with your nonsense, right? 768 01:15:37,700 --> 01:15:39,100 It's not silly. 769 01:15:39,900 --> 01:15:42,100 I want to introduce myself to my team. 770 01:15:42,100 --> 01:15:44,600 I need them as much as they do from me. 771 01:15:44,600 --> 01:15:45,900 Maybe more. 772 01:15:46,500 --> 01:15:48,100 I know why this frightens you. 773 01:15:48,100 --> 01:15:51,000 Until you see the life of your daughter to be destroyed, 774 01:15:51,000 --> 01:15:53,900 Do not bother to say what do you think I know, right? 775 01:15:53,900 --> 01:15:55,000 I loved Pam, too. 776 01:15:56,000 --> 01:15:58,400 But she made a different choice for herself. 777 01:15:58,400 --> 01:15:59,900 And what was the result? 778 01:16:00,600 --> 01:16:03,100 Spent all your time with those kind of people. 779 01:16:03,100 --> 01:16:04,900 Mama, this is me. 780 01:16:06,000 --> 01:16:08,100 And just because I'm moving on, 781 01:16:08,100 --> 01:16:10,900 does not mean I have to leave everything behind. 782 01:16:10,900 --> 01:16:13,300 I am all this. School. Step. 783 01:16:14,000 --> 01:16:16,000 You. All of this. 784 01:16:16,533 --> 01:16:19,300 If I can accept this, why do not you? 785 01:16:19,300 --> 01:16:22,400 Do young people always think they can have everything? 786 01:16:23,000 --> 01:16:25,700 Life has a different way of teaching. 787 01:16:26,600 --> 01:16:29,000 Now, get your things and let's go! 788 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 The Dem Boys are in this to win. 789 01:16:46,000 --> 01:16:48,700 Show love once more! -Yes! 790 01:16:51,200 --> 01:16:54,200 Look. The head moves, but the body is still. 791 01:16:54,200 --> 01:16:55,700 That's what I'm talking about. 792 01:16:55,700 --> 01:16:58,700 No step like the old one. Am I right? 793 01:17:01,100 --> 01:17:03,600 -Let's go! "You know I have ginga." 794 01:17:03,600 --> 01:17:07,000 I know there is something. I just hope it's not contagious. 795 01:17:09,500 --> 01:17:12,000 The time has come for our last finalist. 796 01:17:12,000 --> 01:17:14,600 And they know what to do. "Look. 797 01:17:14,600 --> 01:17:17,300 We can not call if they do not make a noise. 798 01:17:18,500 --> 01:17:19,700 Very well. 799 01:17:19,700 --> 01:17:24,200 Here's JSJ with a little taste of the island to savor, you know. 800 01:17:28,700 --> 01:17:30,000 Go! 801 01:18:18,000 --> 01:18:22,200 Need a ride? Jump there. JSJ, transform! 802 01:19:12,600 --> 01:19:13,800 Speed up now! 803 01:19:32,500 --> 01:19:36,000 We know, we know, come on, come on. 804 01:20:48,100 --> 01:20:51,000 "Very well." The time has come! -Yes! 805 01:20:51,000 --> 01:20:53,100 Let's make the last call. 806 01:20:57,000 --> 01:20:59,000 Yes! Tell me how you feel! 807 01:21:00,000 --> 01:21:03,100 Here we go. Here we go. What do you feel about Kin Dreadz? 808 01:21:05,100 --> 01:21:07,900 Yes? Kin Dreadz, all of you? Right. 809 01:21:08,700 --> 01:21:11,100 Yes, yes, yes! "Very well, yes. 810 01:21:11,100 --> 01:21:14,000 Show love, show love show love! 811 01:21:14,000 --> 01:21:16,000 Or are they the Dem Boys? 812 01:21:17,100 --> 01:21:21,000 Dem Boys? Dem Boys? Let's go! 813 01:21:21,000 --> 01:21:24,500 Applaud if that's what they want! "Is that what they want?" 814 01:21:24,500 --> 01:21:28,100 Right. "What about JSJ, everyone?" 815 01:21:31,000 --> 01:21:33,000 Yes, yes, yes! 816 01:21:33,000 --> 01:21:34,100 Yes! 817 01:21:34,100 --> 01:21:36,100 Right! 818 01:21:36,100 --> 01:21:37,100 Right! 819 01:21:40,000 --> 01:21:41,000 Yes! 820 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 Very well, very well! Very well! 821 01:21:44,000 --> 01:21:45,100 We get this one. 822 01:21:45,100 --> 01:21:49,100 The Step Monster Champions of this year... 823 01:21:52,500 --> 01:21:54,000 JSJ! 824 01:22:45,600 --> 01:22:46,500 How is it going? 825 01:22:48,000 --> 01:22:49,000 Good. 826 01:22:50,000 --> 01:22:51,500 I... 827 01:22:52,300 --> 01:22:55,300 I called, but nobody answered. 828 01:22:56,000 --> 01:22:57,100 I went after Raya. 829 01:23:00,000 --> 01:23:03,000 She escaped to a of step show in Detroit. 830 01:23:03,000 --> 01:23:04,600 Did you see her dance? 831 01:23:05,133 --> 01:23:07,100 So many people everywhere and... 832 01:23:09,000 --> 01:23:10,200 Traveling with those... 833 01:23:13,000 --> 01:23:15,200 Anything could happen to her. 834 01:23:18,500 --> 01:23:19,500 How was she? 835 01:23:23,000 --> 01:23:25,000 She danced so handsome. 836 01:23:31,100 --> 01:23:34,100 Both my daughters dance so beautiful. 837 01:23:44,000 --> 01:23:45,000 It's okay. 838 01:23:59,000 --> 01:24:00,100 It's funny, is not it? 839 01:24:01,000 --> 01:24:03,900 How one moment can change one million of the following. 840 01:24:03,900 --> 01:24:10,200 EasyReader subtitled for the pimpolho, but enjoy too. 841 01:24:11,200 --> 01:24:21,200 Downloaded From www.AllSubs.org