1 00:00:02,251 --> 00:00:05,994 (Men laugh constantly) 2 00:00:15,973 --> 00:00:17,679 MEN: Shut up! 3 00:00:17,680 --> 00:00:18,680 4 00:00:18,681 --> 00:01:50,567 5 00:01:50,568 --> 00:01:52,900 MEN: So, girls, 6 00:01:52,903 --> 00:01:57,693 7 00:01:57,700 --> 00:02:01,192 is aimed specifically at the community below. 8 00:02:01,203 --> 00:02:03,410 This is called... 9 00:02:03,456 --> 00:02:05,663 ... rotten. 10 00:02:05,666 --> 00:02:07,827 Give me your dirty appearance. 11 00:02:07,835 --> 00:02:10,042 When you get there? Do you understand? 12 00:02:10,046 --> 00:02:13,334 Here we are looking for really real movements 13 00:02:13,341 --> 00:02:14,956 Right- true. 14 00:02:14,967 --> 00:02:19,506 That's why I chose this, the worst outskirts in Australia. 15 00:02:19,513 --> 00:02:20,502 The worst. 16 00:02:32,485 --> 00:02:34,476 - Release it, your bra! < br /> - Wow! 17 00:02:37,782 --> 00:02:39,272 Come on, everyone. Let's go. 18 00:02:39,283 --> 00:02:42,400 Let's go. Security. Thank you. 19 00:02:46,332 --> 00:02:51,076 Girls, come on. Let's do it. Hurry up. 20 00:02:51,087 --> 00:02:52,702 So, when you act, 21 00:02:52,713 --> 00:02:54,954 we want you to be intoxicating, enliven. 22 00:03:01,263 --> 00:03:02,628 Baik. 23 00:03:04,016 --> 00:03:05,381 Ohh! 24 00:03:05,393 --> 00:03:07,725 (Telephone Sound) 25 00:03:09,563 --> 00:03:11,349 (Screams) 26 00:03:11,357 --> 00:03:12,847 I have to go! 27 00:03:16,654 --> 00:03:18,190 Give me rottenness! 28 00:03:24,620 --> 00:03:25,609 Give me rottenness! 29 00:03:30,376 --> 00:03:31,832 p> 30 00:03:31,836 --> 00:03:33,326 Ha-ha! 31 00:03:33,337 --> 00:03:35,999 Thank you for the text, friend. 32 00:03:36,006 --> 00:03:37,542 You have to see it, Franky! 33 00:03:40,636 --> 00:03:43,298 Come on, girl. Show me! Show prostitutes! 34 00:03:45,558 --> 00:03:46,547 Ahh! 35 00:03:59,530 --> 00:04:02,112 Come on, baby. Put something in it. 36 00:04:02,116 --> 00:04:03,981 (All Laughs) 37 00:04:03,993 --> 00:04:06,905 - Show your skills! - Looks like he saw me, friend. 38 00:04:18,466 --> 00:04:19,626 - Show your nipples! - I don't want it, bro. 39 00:04:21,802 --> 00:04:24,009 - He's mine. - Show your nipples! 40 00:04:24,054 --> 00:04:27,546 Ahh! 41 00:04:27,558 --> 00:04:32,558 (All Cheers) 42 00:04:33,022 --> 00:04:34,011 Yes, feel that, you damn whores! 43 00:04:34,023 --> 00:04:35,979 You blinked here, hurt us, made my men aroused! 44 00:04:37,151 --> 00:04:38,891 Arggh! 45 00:04:42,573 --> 00:04:43,858 Let's destroy them! 46 00:04:46,285 --> 00:04:49,118 Hey, Shaz, all this makes me aroused, honey! 47 00:04:49,121 --> 00:04:50,657 Do you like 68? 48 00:04:50,664 --> 00:04:52,825 What is 68? 49 00:04:52,833 --> 00:04:54,573 The truth is 69, 50 00:04:54,585 --> 00:04:57,247 but you gave your head then I gave my head! 51 00:04:57,296 --> 00:04:58,752 I will give your head! 52 00:04:58,756 --> 00:05:01,122 I will give a blow to your head,
00:05:03,670 Stop making noise! 54 00:05:03,677 --> 00:05:06,544 - (Siren Wailing) - I can't hear TV! 55 00:05:06,555 --> 00:05:08,261 Everyone at home... 56 00:05:08,265 --> 00:05:10,847 - Making noise! - (All cheering) 57 00:05:10,851 --> 00:05:12,512 # (Rap singing) We hang down on the block 58 00:05:12,520 --> 00:05:14,727 # This is where we live and we just don & t; t give a fuck 59 00:05:14,772 --> 00:05:16,603 - Yes, sob! # & apos; Cause we don & t; t have a job 60 00:05:16,607 --> 00:05:18,848 # Some others scam rob 61 00:05:18,859 --> 00:05:20,349 # We wear thongs, bro 62 00:05:20,361 --> 00:05:22,477 # We do AVOs, we wear uggs, bro... # 63 00:05:22,488 --> 00:05:23,853 Kemana anak-anak ku pergi? 64 00:05:23,864 --> 00:05:25,695 if you come here after 7:00... 65 00:05:25,699 --> 00:05:27,906 -You will deal with Kevin. - Why? 66 00:05:27,910 --> 00:05:29,400 # & apos; Cause we & apos; re housos 67 00:05:29,411 --> 00:05:30,867 # Housos, housos 68 00:05:30,871 --> 00:05:32,702 # Housos, housos, housos 69 00:05:32,706 --> 00:05:35,664 # Housos, housos, housos! # 70 00:05:35,668 --> 00:05:38,000 Neighbors are all good friends? 71 00:05:38,003 --> 00:05:40,289 Yes, come to Sunnyvale, friend! 72 00:05:45,427 --> 00:05:48,885 (Baby crying) 73 00:05:48,889 --> 00:05:51,801 (Babies cry constantly) 74 00:06:04,488 --> 00:06:05,944 How are you doing? 75 00:06:05,948 --> 00:06:08,155 My name is Barry. (Laughter) 76 00:06:08,158 --> 00:06:09,864 Most people call me Bazza. 77 00:06:09,869 --> 00:06:11,530 This is my place. 78 00:06:11,537 --> 00:06:15,200 I know you met my niece, Shazza Jones, at the beginning. 79 00:06:15,207 --> 00:06:17,243 She's good right, huh? (Laughter) 80 00:06:17,251 --> 00:06:20,618 If I'm a little younger, and not his uncle, maybe I will cast it. 81 00:06:20,629 --> 00:06:21,618 (Laughter) 82 00:06:24,133 --> 00:06:25,589 He is messed up. .. 83 00:06:25,593 --> 00:06:27,709 Bazza: Shazza lives with her husband, Dazza . 84 00:06:27,720 --> 00:06:29,836 Yes, everything is very hard here . 85 00:06:29,847 --> 00:06:31,383 (Laughter) 86 00:06:31,390 --> 00:06:33,631 Shut up, you fucking dealer! 87 00:06:33,642 --> 00:06:35,098 You're spastic! 88 00:06:36,437 --> 00:06:37,927 Look! 89 00:06:37,938 --> 00:06:41,556 Fine parking and court bills and prescribing your mother's medicine! 90 00:06:41,567 --> 00:06:43,023 We need money! 91 00:06:43,027 --> 00:06:45,609 I can't hear television! 92 00:06:45,613 --> 00:06:49,652 And old Shazza poor, oh, his life hasn't gone well lately. 93 00:06:49,700 --> 00:06:53,238 Hey, Beryl, please take care of my baby? I want to chat! 94 00:06:53,245 --> 00:06:57,488 I don't want to take care of your child, just take care of yourself! 95 00:06:57,499 --> 00:06:58,989 Shazza: Bitch! 96 00:06:59,001 --> 00:07:00,457 What? 97 00:07:04,340 --> 00:07:08,925 Shazza's father, my brother, Wazza, he died recently. 98 00:07:08,928 --> 00:07:10,384 Poor man . 99 00:07:10,387 --> 00:07:11,877 He had a heart attack 100 00:07:11,889 --> 00:07:14,596 while in bed with a "wild horse" from the racing arena. 101 00:07:14,600 --> 00:07:17,012 It's not four-legged, you know, it's weird then. 102 00:07:17,061 --> 00:07:19,928 We are all sad, especially Shazza who is very hard on it. 103 00:07:23,776 --> 00:07:27,439 I think the worst part is that we can't afford a proper funeral. 104 00:07:38,582 --> 00:07:41,494 We can at least give you a better tombstone arrangement 105 00:07:41,502 --> 00:07:45,086 if you don't waste all the check money on the damn wagon That's it! 106 00:07:45,089 --> 00:07:47,330 You're a jerk, Daz! 107 00:07:47,341 --> 00:07:50,299 Maybe we should leave Shazza and Dazza alone for a while. 108 00:07:50,302 --> 00:07:52,338 Why don't I give
just tour Sunnyvale? 109 00:07:52,346 --> 00:07:55,509 Most people think our area is rubbish. But no. That's our area. 110 00:07:55,516 --> 00:07:57,882 The place where we grew up. The place where we live. 111 00:08:01,689 --> 00:08:03,145 This is the local police . 112 00:08:03,148 --> 00:08:06,185 They're just a bunch of shrimp brains, if you ask me . 113 00:08:09,321 --> 00:08:10,777 Stop! 114 00:08:10,781 --> 00:08:12,521 Leave it! Leave it! They are teenagers. 115 00:08:12,533 --> 00:08:13,989 Most schoolwork. Leave it alone. 116 00:08:13,993 --> 00:08:16,655 I want to taser them, little bastards... 117 00:08:16,662 --> 00:08:19,654 Which is useless, they are just a bunch of oxygen thieves! 118 00:08:22,751 --> 00:08:24,662 Yes, this is a local Lebo gang, 119 00:08:24,670 --> 00:08:26,535 The Sunnyvale Assassins . (Killer of Sunnyvale) 120 00:08:27,548 --> 00:08:30,085 Not with sharp tools in the warehouse, so far . 121 00:08:30,092 --> 00:08:33,960 Last week, they were looking for young people who owe them . 122 00:08:33,971 --> 00:08:37,338 But because the police damaged their car, 123 00:08:37,349 --> 00:08:39,385 one of them called his mother to deliver them . 124 00:08:39,393 --> 00:08:41,133 (Ban squealed) 125 00:08:41,145 --> 00:08:43,136 What happened?! Slow down! 126 00:08:43,147 --> 00:08:44,808 Oh God! Mother! 127 00:08:44,857 --> 00:08:46,813 Just slow down. What are you doing? 128 00:08:46,859 --> 00:08:47,848 (Speaking in Arabic) 129 00:08:47,860 --> 00:08:51,318 Oh God! You should just slowly so I can shoot them. 130 00:08:51,321 --> 00:08:52,527 (Speaking in Arabic) 131 00:08:52,573 --> 00:08:55,235 Who told his mother to drive, you bastard?! 132 00:08:55,242 --> 00:08:56,732 Shut up, Rocky! Where is your mother? 133 00:08:56,744 --> 00:08:59,360 Don't talk about my mother, Habib, or I'll shoot you! 134 00:08:59,371 --> 00:09:00,827 Do you see that? 135 00:09:00,831 --> 00:09:02,947 There are ninjas inside car. 136 00:09:04,126 --> 00:09:05,662 Oh, we left there. 137 00:09:05,669 --> 00:09:07,705 Yes, they are local addicts. 138 00:09:07,713 --> 00:09:09,578 Because they still rob all the buses, 139 00:09:09,590 --> 00:09:12,002 even no bus goes through the area here anymore . 140 00:09:12,009 --> 00:09:15,217 Don't take my lunch, the base of a small thief! 141 00:09:15,220 --> 00:09:16,710 base addict . 142 00:09:16,722 --> 00:09:18,178 (All Cheering) 143 00:09:18,182 --> 00:09:21,424 There is a birthday tradition on this block . 144 00:09:21,435 --> 00:09:24,472 Because most people can't afford their birthday cakes, 145 00:09:24,480 --> 00:09:26,812 we usually burn a car < / i>. 146 00:09:28,567 --> 00:09:31,479 Hey, big wheel, Will you be in the ice arena later? 147 00:09:31,487 --> 00:09:33,273 Sure, bro. Want to buy real anesthetic? 148 00:09:33,280 --> 00:09:34,736 Oke, teman. 149 00:09:34,740 --> 00:09:37,152 Even if yes, where can I buy it. 150 00:09:40,746 --> 00:09:42,953 This guy is Franky . 151 00:09:42,956 --> 00:09:45,038 He Dazza's good friend. 152 00:09:45,042 --> 00:09:48,910 A good guy, but he always has trouble with the police or the woman . 153 00:09:50,047 --> 00:09:52,959 Franky , we have to do three people's love before orgasm you? 154 00:09:52,966 --> 00:09:55,799 I think I'm dating a real man. 155 00:09:55,803 --> 00:09:58,510 Oh, slap my ass, "Oh , harder, Franky. " 156 00:09:58,514 --> 00:10:00,004 Now, & apos; Gentle, friend. " 157 00:10:00,015 --> 00:10:02,347 Don't confuse my brain. (Siren Wailing) 158 00:10:02,351 --> 00:10:05,013 Oh, sometimes he's in trouble at the same time < / i>. 159 00:10:06,522 --> 00:10:07,978 (Siren Wailing) 160 00:10:07,981 --> 00:10:10,688 Falzoni! Stop, Falzoni! Stop there! 161 00:10:10,692 --> 00:10:12,603 Here. It's time to take a dog running around. 162 00:10:14,279 --> 00:10:15,735 leave, Franky! 163 00:10:17,741 --> 00:10:19,732 duck! under it! 164 00:10:22,454 --> 00:10:23,409 Damn! 165 00:10:24,998 --> 00:10:27,535 - Stop the police, friend! - Go! 166 00:10:27,543 --> 00:10:29,249 I want to block the police, friend! 167 00:10:29,253 --> 00:10:30,709 Arggh! 168 00:10:31,713 --> 00:10:34,876 Place it your vehicle properly, you, you bastard! 169 00:10:34,883 --> 00:10:37,795 I have a screwed brain, you damn dog! 170 00:10:37,803 --> 00:10:40,089 - Catch that little bastard! /> - Come here, you bastard! 171 00:10:40,139 --> 00:10:42,346 Too slow, friend! Too slow! 172 00:10:42,349 --> 00:10:45,386 Big wheels! Give me a ride, buddy. Turn around! The police come here! 173 00:10:45,394 --> 00:10:46,884 - Get on, go up. - Walk! 174 00:10:46,895 --> 00:10:50,012 - Want to buy heroin, friend, or what? - No, friend, just hitchhiking. 175 00:10:50,023 --> 00:10:54,016 If you want to know why the police are chasing Franky, the answer is simple . 176 00:10:56,280 --> 00:10:59,488 Because he always does stupid things. 177 00:11:05,330 --> 00:11:09,118 He worked on the police yesterday because he was bored. 178 00:11:11,795 --> 00:11:14,002 I'm a police hunter! 179 00:11:14,006 --> 00:11:16,122 (Ban squeals) 180 00:11:16,133 --> 00:11:17,589 What is he doing? 181 00:11:18,677 --> 00:11:22,295 - Ahhhh! - Ahhhhhh! 182 00:11:28,562 --> 00:11:29,551 Ohh! 183 00:11:29,563 --> 00:11:31,975 How can I skip them?! 184 00:11:31,982 --> 00:11:33,472 Alcohol. 185 00:11:33,483 --> 00:11:35,769 That's why they say don't drink while driving. 186 00:11:35,819 --> 00:11:37,605 Because it affects accuracy. 187 00:11:38,614 --> 00:11:40,320 Ha! 188 00:11:40,324 --> 00:11:41,780 Look at that, buddy! 189 00:11:41,783 --> 00:11:43,614 There aren't even scratches, friends! 190 00:11:43,660 --> 00:11:48,279 And I do it because I hate the authorities, friend! I hate! 191 00:11:48,290 --> 00:11:51,327 Sunnyvale, friend! Sunnyvale for life, friend. 192 00:11:51,335 --> 00:11:52,450 Yes! 193 00:11:52,461 --> 00:11:54,122 You're crazy! 194 00:11:54,129 --> 00:11:55,790 What is crazy? 195 00:11:55,797 --> 00:11:57,913 Oh, Rasanya aku mencundangi diriku sendiri! 196 00:11:59,218 --> 00:12:01,083 Come back here, you little bastard! 197 00:12:02,763 --> 00:12:04,845 - Where did it go? - How do I know. 198 00:12:05,849 --> 00:12:08,591 Ask them. They might see it. 199 00:12:08,602 --> 00:12:09,591 Oi! 200 00:12:09,603 --> 00:12:11,434 Do you see a little man run through here 201 00:12:11,438 --> 00:12:14,896 with a hat behind, wearing shorts and sandals? 202 00:12:14,900 --> 00:12:16,606 Why don't you just go 203 00:12:16,610 --> 00:12:19,022 and catch the real villain 204 00:12:19,029 --> 00:12:23,238 instead of coming here and frightening my children, you dog?! 205 00:12:23,242 --> 00:12:28,242 What do you think We do, stupid! 206 00:12:28,330 --> 00:12:30,696 Oi, don't talk to my lady like that, bro. 207 00:12:30,707 --> 00:12:33,073 It's another good friend of Dazza, Kev, 208 00:12:33,085 --> 00:12:34,666 and the lady, Vanessa. 209 00:12:34,670 --> 00:12:36,160 He is not a bad bird, 210 00:12:36,171 --> 00:12:38,207 but he is always around his ass . 211 00:12:38,215 --> 00:12:41,002 You two lazy pigs are jealous, uh, 212 00:12:41,009 --> 00:12:43,170 and you will never < > get a butt like this, eh?! 213 00:12:43,220 --> 00:12:46,678 The best ass in Sunnyvale, friend! 214 00:12:46,682 --> 00:12:49,219 The best ass in Sunnyvale? 215 00:12:49,226 --> 00:12:51,433 I'm shocked the ass might be able to include all of Sunnyvale. 216 00:12:51,436 --> 00:12:54,428 - Your head is like a butt. - These are two marginal people. 217 00:12:54,439 --> 00:12:58,352 I think he has a ass ass, > and the donkey wants it again. 218 00:12:58,360 --> 00:13:01,727 You can't sleep there, buddy. Fix all your things from the road. 219 00:13:01,780 --> 00:13:04,146 - Hey! Where are you going? - Oh, we're busy, friend! 220 00:13:04,157 --> 00:13:06,648 - Call triple-O, you're stupid! - Let's help me! 221 00:13:12,833 --> 00:13:14,949 Oh , damn it! 222 00:13:19,339 --> 00:13:21,330 Darren, go and get the papers. 223 00:13:23,051 --> 00:13:24,837 My knees are twisted 224 00:13:24,845 --> 00:13:27,552 when I slip in a nappy diaper that you don't take! 225 00:13:27,556 --> 00:13:29,592 You might remember I hurt my hips, too, 226 00:13:29,599 --> 00:13:31,055 that's why I can't work, 227 00:13:31,059 --> 00:13:33,425 so I can't wake up and take the letter! 228 00:13:33,437 --> 00:13:35,348 Damn it! Thank you for caring! 229 00:13:35,355 --> 00:13:38,313 Reg! Get the letter. 230 00:13:39,860 --> 00:13:41,521 The letters. 231 00:13:44,156 --> 00:13:46,238 (Scream in the distance) 232 00:13:47,534 --> 00:13:50,867 Ban! Why did they steal the ban? 233 00:13:50,871 --> 00:13:53,328 Return the tire, basic addict! 234 00:13:53,373 --> 00:13:54,738 (Laughter) 235 00:13:55,751 --> 00:13:57,412 Oh, I'm really crazy! 236 00:13:57,419 --> 00:13:59,626 You're a useless dealer, Reg! 237 00:13:59,629 --> 00:14:01,961 Don't talk to your stepfather like that! 238 00:14:01,965 --> 00:14:04,377 Oh, come on, ma'am. You don't even use it anymore. 239 00:14:04,384 --> 00:14:06,045 You might even throw it, 240 00:14:06,053 --> 00:14:08,590 You used it only to treat you. 241 00:14:08,597 --> 00:14:10,087 I'm not stupid! 242 00:14:10,098 --> 00:14:12,680 (Laughter) 243 00:14:13,685 --> 00:14:15,471 Sharon! 244 00:14:15,479 --> 00:14:18,516 (Continuing to laugh) 245 00:14:18,523 --> 00:14:20,730 You're a fucking clown. 246 00:14:20,776 --> 00:14:22,232 You're a fucking clown. 247 00:14:22,235 --> 00:14:24,066 p> 248 00:14:24,071 --> 00:14:26,232 (Keep laughing) 249 00:14:26,239 --> 00:14:27,900 Shut up! 250 00:14:27,908 --> 00:14:29,569 - Hey, Shaz? - What?! 251 00:14:29,576 --> 00:14:33,068 There is a letter for you. 252 00:14:39,628 --> 00:14:43,416 This is from Alice Springs. 253 00:14:43,423 --> 00:14:47,336 I don't know anyone from Alice Springs, damn it! 254 00:14:47,344 --> 00:14:51,587 WOMAN: Dear Sharon, /> I know you're angry with me 255 00:14:51,598 --> 00:14:54,089 because I ran with Keith a kangaroo coach when you were three years old. 256 00:14:54,101 --> 00:14:58,811 But now, love, Putting aside that emotion. 257 00:14:58,855 --> 00:15:03,394 or you can add me on Facebook, or send me a tweet . 258 00:15:03,402 --> 00:15:07,020 Fast, love. Your beloved mother, Rayleen. 259 00:15:10,784 --> 00:15:14,652 How can you leave me and Dad just for the sake of that bastard, ma'am? 260 00:15:14,663 --> 00:15:16,870 How can you do it? 261 00:15:27,884 --> 00:15:29,465 Whore damn it. 262 00:15:33,140 --> 00:15:34,596 (sigh) 263 00:15:34,599 --> 00:15:36,055 Oh, hey, Shaz, 264 00:15:36,101 --> 00:15:38,137 I know you're angry but I'm dying without bong. 265 00:15:38,145 --> 00:15:39,635 Can you throw the bong? 266 00:15:39,646 --> 00:15:43,059 Listen, my mother sent me a letter and said she was sick 267 00:15:43,066 --> 00:15:45,899 and I don't know what to do, know? 268 00:15:45,902 --> 00:15:47,938 Didn't he leave you when you were a kid? 269 00:15:47,946 --> 00:15:50,608 Shazza: This is chaotic . 270 00:15:50,657 --> 00:15:53,524 I don't even remember much about him , uh . 271 00:15:53,535 --> 00:15:56,277 Unless he taught me how to roll marijuana . 272 00:15:57,289 --> 00:16:01,328 I remember once Mother taught me my first dirty words. 273 00:16:01,334 --> 00:16:05,452 Your father, Wazza, the damn one, Shazza. 274 00:16:05,464 --> 00:16:07,876 Just say it. Damn. 275 00:16:07,883 --> 00:16:09,999 Damn. 276 00:16:11,011 --> 00:16:12,592 And the only other thing I remember 277 00:16:12,596 --> 00:16:15,429 Knowing your mother and Daddy fuck one day . 278 00:16:15,432 --> 00:16:19,892 Damn, Daddy was drunk hard after he came home from the pub. 279 00:16:19,936 --> 00:16:23,394 I didn't even know him. He then left. 280 00:16:23,398 --> 00:16:26,606 As Mr. Kelly said, "That's life", Shaz. 281 00:16:26,610 --> 00:16:28,521 Now stop being selfish, 282 00:16:28,528 --> 00:16:29,984 and give me that bong! 283 00:16:29,988 --> 00:16:31,478 Or at least cigarettes! 284 00:16:31,490 --> 00:16:33,355 Get away ! Arggh! 285 00:16:33,366 --> 00:16:35,027 Rasakan ini, Kau brengsek! 286 00:16:35,035 --> 00:16:38,619 Arggh! Oh, damn, my arm! 287 00:16:38,622 --> 00:16:40,578 Is there anyone who filmed it? 288 00:16:40,582 --> 00:16:43,415 Why aren't you shooting? I can retire more! 289 00:16:43,460 --> 00:16:45,416 - (Shouting in Arabic) - Ohh, damn it! 290 00:16:45,420 --> 00:16:46,956 (Ringing Ring) 291 00:16:46,963 --> 00:16:48,419 Oh, fuck this! 292 00:16:48,423 --> 00:16:51,005 I want to go to the arena es with Franky and Kev! 293 00:16:51,009 --> 00:16:54,297 Bring me cigarettes! And some tampons! 294 00:16:54,304 --> 00:16:59,173 Oh, yeah! I will pay for it with my imaginary credit card, you idiot basis! 295 00:16:59,184 --> 00:17:02,472 Don't grow up and be like my mother, Neddy. 296 00:17:02,479 --> 00:17:03,935 (Cough) 297 00:17:07,275 --> 00:17:09,106 How can you, mom? 298 00:17:13,031 --> 00:17:14,521 (Screaming in Arabic) 299 00:17:27,504 --> 00:17:30,041 Oh no, friend. Don't worry about the payment. 300 00:17:30,048 --> 00:17:32,334 This is a free retired Tuesday right. I'm retired. 301 00:17:32,342 --> 00:17:33,832 VIP, very important pensioner. (Very important retiree) 302 00:17:33,843 --> 00:17:36,255 You're very good, buddy. Watch my bike. 303 00:17:37,847 --> 00:17:40,429 Dazza, you are space cadet. How are you, friend? 304 00:17:40,433 --> 00:17:42,014 Yes, it's not bad. 305 00:17:42,018 --> 00:17:44,805 My wife scolded me again. 306 00:17:46,064 --> 00:17:47,645 How did the defective act? 307 00:17:52,654 --> 00:17:55,441 I thought they'd pulled it a few days ago. 308 00:17:55,448 --> 00:17:58,485 I even saw, some of the rounds they had done. 309 00:17:58,535 --> 00:18:01,777 Play them, Big Wheels! Excitement, friend! 310 00:18:01,788 --> 00:18:03,619 This is not Bathurst's bearing, buddy. 311 00:18:03,623 --> 00:18:06,035 Oh, hey, this will make things better, bro. 312 00:18:06,042 --> 00:18:07,031 ( Giggle) 313 00:18:07,043 --> 00:18:09,500 Franky, friend, what happened with girls lately? 314 00:18:09,504 --> 00:18:11,711 Because you keep changing your Facebook status. 315 00:18:11,715 --> 00:18:13,205 I can't continue. friend. 316 00:18:13,216 --> 00:18:15,707 Yeah, friend, look, I don't know, everything looks, like, 317 00:18:15,719 --> 00:18:18,882 I think I'm still thinking about Kylie's departure, 318 00:18:18,888 --> 00:18:21,220 Because I feel fully responsible for that. 319 00:18:21,224 --> 00:18:23,761 Kylie, IN PHONE: - I love you.
- I keep raising my head 320 00:18:23,768 --> 00:18:26,009 by playing the last video message repeatedly. 321 00:18:26,021 --> 00:18:28,137 - I love you! < br /> - Oh, it's not your fault, bro . 322 00:18:28,148 --> 00:18:31,265 Just like stale beer, you have to go. 323 00:18:31,276 --> 00:18:33,562 but, friend , you know, I feel guilty about that, 324 00:18:33,612 --> 00:18:36,319 look, I'm a person who asked him to mark the train, 325 00:18:36,323 --> 00:18:38,109 like, a sign of love. 326 00:18:39,743 --> 00:18:41,233 Are you really going to do it? 327 00:18:41,244 --> 00:18:43,075 - I love you. - Yes, I love you! 328 00:18:43,079 --> 00:18:47,368 And, you know, if possible /> he didn't mark it for me... 329 00:18:47,375 --> 00:18:48,831 Yes, go, go. 330 00:18:48,835 --> 00:18:51,668 ... Maybe he won't, get hit by a train. 331 00:18:52,964 --> 00:18:54,420 Go, Kylie! 332 00:18:55,717 --> 00:18:58,003 (Hooter) 333 00:18:59,512 --> 00:19:01,969 Kylie, it's too close to mark! 334 00:19:03,099 --> 00:19:04,930 Kylieeee! 335 00:19:04,976 --> 00:19:07,308 Kylie: - I love you. - Kev is right, buddy . 336 00:19:07,312 --> 00:19:09,052 You have to get more than that, uh. 337 00:19:09,064 --> 00:19:10,804 I've tried. 338 00:19:10,857 --> 00:19:12,973 I've made love to another girl. 339 00:19:12,984 --> 00:19:15,396 to make my brain forget, Kylie. 340 00:19:15,403 --> 00:19:17,359 GIRLS: Franky, come on! 341 00:19:17,364 --> 00:19:18,854 - Um... - Damn, Franky! 342 00:19:18,865 --> 00:19:21,026 - Yes, that's not happened, buddy. - What?! 343 00:19:21,034 --> 00:19:22,820 I returned with Cheree, my ex. 344 00:19:22,827 --> 00:19:25,443 He was very sexy, friend, then he ate a lot. 345 00:19:25,455 --> 00:19:28,743 p> 346 00:19:28,750 --> 00:19:31,537 And now he's a lot of fat, friend. He is disgusting. 347 00:19:31,544 --> 00:19:33,159 Shh, Shh, shh, don't talk. 348 00:19:33,171 --> 00:19:35,332 What? Tell me! Talk to me! Damn! 349 00:19:35,340 --> 00:19:36,830 All right, you want to know? 350 00:19:36,841 --> 00:19:39,332 You're a whore, you're mostly eating and now look at yourself, buddy! 351 00:19:39,344 --> 00:19:41,335 Get out of my house! Get out, Franky! 352 00:19:41,346 --> 00:19:43,678 Get out of here, you damn shit! 353 00:19:43,682 --> 00:19:46,344 - Ah, you're a whore! - You bastard! 354 00:19:46,351 --> 00:19:48,433 And you know the barman? from the pub? 355 00:19:48,436 --> 00:19:51,018 Me and him, like a husband and wife spring partner. 356 00:19:51,022 --> 00:19:52,933 (repeated screams) 357 00:19:52,941 --> 00:19:54,932 p> 358 00:19:54,943 --> 00:19:58,777 - And you know Kazza the Dancer? - Yes. 359 00:19:58,780 --> 00:20:01,442 Yes, we are like... an unofficial girlfriend < / i>. 360 00:20:01,449 --> 00:20:03,986 - Ohh! Ohh! Ohh! - Ohhhhhh! 361 00:20:03,993 --> 00:20:05,483 I thought you'd come out with her sister Kylie now. 362 00:20:05,495 --> 00:20:08,111 he is like, friend with profit. 363 00:20:08,123 --> 00:20:10,330 Feel this, police! (Grunts) 364 00:20:10,333 --> 00:20:12,699 And the only reason I let him stay at my place 365 00:20:12,711 --> 00:20:15,703 because he likes to have sex with 3 people, 4 people 366 00:20:15,714 --> 00:20:17,420 Ohh! Yes! 367 00:20:17,424 --> 00:20:19,289 My penis has never been happier. 368 00:20:19,300 --> 00:20:21,256 But my heart, I don't know 369 00:20:21,261 --> 00:20:23,001 Kylie is still in my heart, friend. > 370 00:20:23,054 --> 00:20:25,545 Like herpes in your heart? 371 00:20:26,641 --> 00:20:28,347 Don't talk about herpes to me, friend. 372 00:20:28,351 --> 00:20:30,182 Crystal, still have one. 373 00:20:30,186 --> 00:20:31,596 Ahhhh! 374 00:20:31,604 --> 00:20:34,562 My wife put one of the contraceptives on her arm 375 00:20:34,566 --> 00:20:36,306 Like a small needle? 376 00:20:36,317 --> 00:20:39,775 I don't know what's inside, because she wants to slap me... 377 00:20:39,779 --> 00:20:41,269 I hate you! 378 00:20:41,281 --> 00:20:43,192 ... or ride a rodeo. 379 00:20:43,199 --> 00:20:45,155 I'm sorry, Kevin! 380 00:20:45,160 --> 00:20:48,277 (Both of them shout) 381 00:20:48,288 --> 00:20:49,869 - Ahhhh! - Blast! 382 00:20:49,873 --> 00:20:52,831 What, do your children still want to try burn your house again? 383 00:20:52,834 --> 00:20:54,324 Yes, children that's ridiculous. 384 00:20:54,335 --> 00:20:57,168 Hey, there's nothing wrong with kids who like to burn. 385 00:20:57,172 --> 00:20:59,584 I burned my first school when I was four years old, buddy. 386 00:20:59,591 --> 00:21:02,458 - (giggling) - Just like Ned Kelly! 387 00:21:02,469 --> 00:21:05,211 - Oh, that's a good choice, bro. - Fight, Neddy! 388 00:21:06,222 --> 00:21:08,588 Hey! Don't drink alcohol here, buddy. 389 00:21:08,600 --> 00:21:10,807 Hey, you know what I don't like, damn it? 390 00:21:10,810 --> 00:21:13,597 When people like you place your authority on me. 391 00:21:16,149 --> 00:21:17,855 My sandals are on ice. 392 00:21:17,901 --> 00:21:19,437 Hello? 393 00:21:19,444 --> 00:21:20,900 Shazza :? what day is it 394 00:21:20,904 --> 00:21:24,692 Thursday, two o'clock, and you're still in the ice arena, huh? 395 00:21:24,741 --> 00:21:26,527 - Stupid Basics ! - Franky ! 396 00:21:26,534 --> 00:21:28,024 - Franky friend! - What? 397 00:21:28,036 --> 00:21:30,322 I forgot. We have an appointment at Centrelink now. 398 00:21:30,330 --> 00:21:33,993 But I have to get new slippers. < br /> This is broken, friend. 399 00:21:43,885 --> 00:21:46,001 Ohh, ohh! Ohh... ooh. 400 00:21:46,012 --> 00:21:47,468 Thank you, friend. 401 00:21:51,309 --> 00:21:54,051 Hey, Mullet. Give me one of your sandals, buddy. 402 00:21:57,607 --> 00:21:59,063 Feel that, friend. 403 00:22:00,318 --> 00:22:01,808 This is your girl, friend. 404 00:22:01,820 --> 00:22:03,685 Oi, Shazza! We go now? 405 00:22:03,738 --> 00:22:06,150 - Where do you want to go? - Go to the pub. 406 00:22:06,157 --> 00:22:08,648 Don't worry. We really need money. 407 00:22:11,746 --> 00:22:13,486 Hey! Franky! 408 00:22:13,498 --> 00:22:16,365 You owe me for child support! 409 00:22:16,376 --> 00:22:18,662 That child doesn't look like me, buddy! 410 00:22:18,670 --> 00:22:20,877 His head is as big as a plant pot. 411 00:22:20,880 --> 00:22:25,089 I've seen the baby! The green is similar to yours! 412 00:22:25,093 --> 00:22:27,709 If you keep putting your authority on me, buddy, 413 00:22:27,720 --> 00:22:29,460 I will remove it from you, okay? 414 00:22:29,472 --> 00:22:32,339 No, no! You have to pay my money! 415 00:22:32,350 --> 00:22:35,183 Calm down! Look at him later, Franky. 416 00:22:35,186 --> 00:22:36,175 So? 417 00:22:36,187 --> 00:22:37,677 Damn, there's something you have to do! 418 00:22:37,689 --> 00:22:39,930 - You're a chicken! - I have to go to Centrelink, friend! 419 00:22:39,941 --> 00:22:42,307 - Chicken! - This isn't over? 420 00:22:42,318 --> 00:22:44,559 # (Singing) Chicken little Frankily! # 421 00:22:44,571 --> 00:22:46,653 You will swallow this sandal, friend! 422 00:22:46,698 --> 00:22:48,359 Chicken! Frankily! 423 00:22:51,661 --> 00:22:53,492 Oh, good afternoon, Nessa. How are you? 424 00:22:53,538 --> 00:22:56,701 Oh, one of my children, they bite a teacher's finger in school. 425 00:22:56,708 --> 00:22:57,697 Yes. 426 00:22:57,709 --> 00:23:00,166 It's awesome? > (Laughs) 427 00:23:00,211 --> 00:23:01,166 Oi! 428 00:23:01,212 --> 00:23:03,419 Give us beer, honey? 429 00:23:03,423 --> 00:23:05,539 This is only enough for half, but fill it out 430 00:23:05,550 --> 00:23:07,632 and I'll give the rest on payment day. 431 00:23:10,555 --> 00:23:12,045 Oh, what are you doing, Shazza? 432 00:23:12,056 --> 00:23:14,263 Oh, Dazza and Franky go to Centrelink. 433 00:23:14,267 --> 00:23:16,007 They are trying to get money for us? 434 00:23:16,019 --> 00:23:18,226 Bazza: Now, Dazza needs to make Shazza happy, 435 00:23:18,229 --> 00:23:20,515 she needs a lot of money. 436 00:23:20,523 --> 00:23:23,310 Now, Franky is on Centrelink 437 00:23:23,318 --> 00:23:25,479 if you tell them you can't feed your children, 438 00:23:25,486 --> 00:23:27,067 they will give a food voucher . 439 00:23:27,071 --> 00:23:29,062 Feed your sad children 440 00:23:29,073 --> 00:23:31,655 Franky, friend, what good is this nonsense? 441 00:23:31,659 --> 00:23:35,151 - This is a food voucher? - Yes, but it's not money . 442 00:23:35,163 --> 00:23:36,744 This is what we will do. 443 00:23:40,001 --> 00:23:42,583 OK, go to the chicken voucher at the checkout. 444 00:23:42,587 --> 00:23:44,669 I will take some lottery tickets. 445 00:23:46,591 --> 00:23:50,049 Right, now we go to the pub and we tell friends 446 00:23:50,094 --> 00:23:53,052 that we will draw < br /> the chicken for charity, buddy. 447 00:23:53,097 --> 00:23:54,803 (Laughter) 448 00:23:54,807 --> 00:23:56,263 This is for what, buddy? 449 00:23:56,267 --> 00:23:59,225 Yes, uh, this is for fire victims, friend 450 00:23:59,228 --> 00:24:01,264 This is for flood victims. 451 00:24:01,272 --> 00:24:03,263 This is for soldiers who are killed 452 00:24:03,274 --> 00:24:05,230 hit by landmines on Anzacs. 453 00:24:05,234 --> 00:24:06,724 Eh, research the vagina. 454 00:24:06,778 --> 00:24:08,439 This is for herpes research. 455 00:24:08,446 --> 00:24:10,107 Cancer research on the penis. 456 00:24:10,114 --> 00:24:12,355 Franky, friend, You have to focus for one case! 457 00:24:12,367 --> 00:24:15,359 Look at people, buddy. They talk to each other! 458 00:24:15,370 --> 00:24:17,486 Hey, bastard, you said this to flood victims, 459 00:24:17,538 --> 00:24:19,529 You told him that to bush fire. 460 00:24:19,540 --> 00:24:22,077 - Yes, what is that? -That's all important cases. 461 00:24:22,085 --> 00:24:23,541 Fuck this! 462 00:24:23,544 --> 00:24:25,705 Dazza, friend, go home. Save my chicken feet. 463 00:24:25,713 --> 00:24:27,704 This won't take long. 464 00:24:27,715 --> 00:24:29,797 Defeat them all, Franky! 465 00:24:36,057 --> 00:24:37,593 Big wheels! 466 00:24:46,234 --> 00:24:47,815 Oh, Franky. 467 00:24:47,860 --> 00:24:49,316 What is this? 468 00:24:49,320 --> 00:24:51,151 We make Sunnyvale spa baths! 469 00:24:51,155 --> 00:24:53,020 - Come in. - Yes, good. 470 00:24:53,032 --> 00:24:54,647 But what happened to all that money? 471 00:24:54,701 --> 00:24:57,693 I took a little to buy beer and cigarettes for me and Kev. 472 00:24:57,704 --> 00:25:00,571 Most of it I gave to the lady. 473 00:25:00,581 --> 00:25:03,414 Bazza: Now, after the men are in the hot tub... 474 00:25:03,418 --> 00:25:04,954 Hot tub! 475 00:25:06,254 --> 00:25:09,838 ... and after Dazza realized that addicts had taken the esky wheel... 476 00:25:09,841 --> 00:25:11,331 No! 477 00:25:11,342 --> 00:25:13,628 Damn you, Dazza! (Laugh) 478 00:25:13,636 --> 00:25:15,422 Damn addicts! 479 00:25:15,430 --> 00:25:18,137 ... Franky suggested them to go and see Lebos. 480 00:25:18,141 --> 00:25:22,100 They might have some dirty deeds, which might make money. 481 00:25:22,103 --> 00:25:25,595 Yes, no, we will only slap them, or maybe take a few cars. 482 00:25:25,606 --> 00:25:28,518 - Then we will get cash, buddy. /> - Oh, choice, bro. 483 00:25:28,526 --> 00:25:30,266 Hey! Hey! Hey! Hey! 484 00:25:31,779 --> 00:25:33,610 The men are less fortunate, 485 00:25:33,656 --> 00:25:35,362 because half an hour earlier, 486 00:25:35,366 --> 00:25:37,698 The Assassins have been the arrival of this little guy . 487 00:25:37,702 --> 00:25:41,035 His name is Johno, and, believes or not, he's bikie (motorcycle gang member). 488 00:25:41,039 --> 00:25:43,701 Hey, tic-tac, where did you get the motorbike? 489 00:25:43,708 --> 00:25:44,823 Santa? 490 00:25:44,834 --> 00:25:46,916 (All Laughs) 491 00:25:46,919 --> 00:25:48,830 Do you know who am I?! 492 00:25:48,838 --> 00:25:50,453 Who? Little mushroom? 493 00:25:50,465 --> 00:25:51,955 (All Laughs) 494 00:25:51,966 --> 00:25:55,550 Do you want to go, bastard? Let's go! 495 00:25:55,553 --> 00:25:57,168 - Come on! - Learn him! 496 00:25:57,180 --> 00:25:59,296 - Argghhh! - Come on! 497 00:26:01,142 --> 00:26:03,053 That's Johno, Angry's brother. 498 00:26:03,061 --> 00:26:04,050 He is the president of 499 00:26:04,062 --> 00:26:05,893 from local motorcycle gang, The Hunters. 500 00:26:05,938 --> 00:26:08,805 These people are the ones who commit all the crimes in this area, 501 00:26:08,858 --> 00:26:11,440 and they are delinquents and don't play with them. 502 00:26:11,444 --> 00:26:15,437 Yes, I know my sister is a bastard, but she's blood with me. 503 00:26:15,448 --> 00:26:18,360 You screwed it up and you ate a dog. 504 00:26:18,367 --> 00:26:20,153 Arggghhhh! 505 00:26:23,206 --> 00:26:24,321 Sorry! 506 00:26:24,332 --> 00:26:26,118 Arrghhh! 507 00:26:26,125 --> 00:26:28,207 I think Lebos's power is over. 508 00:26:28,211 --> 00:26:29,166 Damn! 509 00:26:29,212 --> 00:26:31,077 Ohh! Ohh! 510 00:26:31,089 --> 00:26:33,000 (Siren Wailing) 511 00:26:33,007 --> 00:26:35,874 , that's when the luck of Lebo children from bad to shock. 512 00:26:35,885 --> 00:26:37,796 Someone calling the police help them, 513 00:26:37,804 --> 00:26:39,260 but when they appear , 514 00:26:39,263 --> 00:26:41,424 they were instead arrested with a guarantee . 515 00:26:41,432 --> 00:26:42,922 damn children. 516 00:26:42,934 --> 00:26:44,390 Shut your mouth, zubs! 517 00:26:44,393 --> 00:26:47,476 (Everyone Shouts) 518 00:26:47,480 --> 00:26:51,439 - (Telephone Sounds) - Sharon, answer the phone! 519 00:26:51,442 --> 00:26:54,479 I'm here dealing with my life right now ! 520 00:26:54,487 --> 00:26:56,603 Answer! 521 00:26:56,614 --> 00:26:59,401 Reg, answer. 522 00:26:59,408 --> 00:27:00,864 (Ringing Phone) 523 00:27:00,868 --> 00:27:02,529 (Remote Beep) 524 00:27:02,537 --> 00:27:05,119 WOMEN, ON PHONE: - Hello? - Hello ? 525 00:27:05,123 --> 00:27:07,205 - Hello? - Hello ? 526 00:27:08,209 --> 00:27:10,416 - Hello? - Hello ? i> 527 00:27:14,006 --> 00:27:15,496 What do you want?! 528 00:27:17,260 --> 00:27:19,216 (Cough) 529 00:27:19,220 --> 00:27:22,053 - What, dealer base? - (Cough) 530 00:27:22,056 --> 00:27:25,264 - Give it here and out! Damn! - Eughh! (Cough) 531 00:27:25,268 --> 00:27:26,303 Hello ? 532 00:27:26,310 --> 00:27:30,644 If this is DOCS, Shazza Jones can't pick up the phone right now 533 00:27:30,648 --> 00:27:35,233 and he is not responsible for his son who burns or damages anything. 534 00:27:36,237 --> 00:27:40,025 Sharon? This is me, love. Your mother. 535 00:27:40,032 --> 00:27:41,272 What? 536 00:27:41,284 --> 00:27:45,152 Listen, love. I don't have much time. 537 00:27:45,163 --> 00:27:49,953 So I want to see you face to face so I can explain everything to you. 538 00:27:49,959 --> 00:27:52,450 I... can't talk now. 539 00:27:54,505 --> 00:27:56,871 (Pouting) 540 00:28:00,761 --> 00:28:02,342 Hei, pelan-pelan. Aku lemas. 541 00:28:02,346 --> 00:28:04,587 We walk two blocks aimlessly! 542 00:28:04,599 --> 00:28:07,966 Listen, in my brain, I just remembered... 543 00:28:07,977 --> 00:28:10,138 You know the cafe that 544 00:28:10,146 --> 00:28:11,636 > near the train station? 545 00:28:11,647 --> 00:28:14,480 We will rob it. 546 00:28:14,483 --> 00:28:15,939 So, Kev, you and you, we will leave check, make sure it's good. 547 00:28:15,943 --> 00:28:17,808 Get some masks. 548 00:28:26,162 --> 00:28:28,869 Hey, then you will get your money. 549 00:28:28,873 --> 00:28:31,660 What is this? Mask This is ridiculous. 550 00:28:31,667 --> 00:28:34,500 What, are you going to Mardi Gras Maori with this? 551 00:28:34,503 --> 00:28:36,459 This damn Tyrannosaurus. 552 00:28:41,928 --> 00:28:43,884 Do I look like a gay , bro? 553 00:28:43,888 --> 00:28:45,344 What are you doing? 554 00:28:46,349 --> 00:28:47,839 What? 555 00:28:47,850 --> 00:28:49,556 How is that, buddy? 556 00:28:49,560 --> 00:28:51,391 What should it be, a mask ? 557 00:28:51,395 --> 00:28:53,761 Bro, you have to put an eye hole in it! 558 00:28:53,814 --> 00:28:56,897 You can't even see! Come on, friend! 559 00:28:58,152 --> 00:29:00,518 Do you know what? I'll do it myself, buddy. 560 00:29:00,529 --> 00:29:02,394 Sms me if the police come. 561 00:29:03,658 --> 00:29:06,070 I want to settle debt, friend, Do you have debt? 562 00:29:06,077 --> 00:29:07,237 No. 563 00:29:07,245 --> 00:29:08,701 That thought. 564 00:29:17,463 --> 00:29:20,671 (Shouting in the distance) 565 00:29:20,675 --> 00:29:22,506 Hey, is that Franky's ex? 566 00:29:22,510 --> 00:29:24,592 - Cheree? - Yes, bro. 567 00:29:24,595 --> 00:29:29,595 Bazza : One thing about Sunnyvale is it's the last few days before payment day. 568 00:29:29,684 --> 00:29:32,471 You know, that's when people are really desperate to get money . 569 00:29:32,478 --> 00:29:35,515 Hey, hey, hey! What about Frankily's friends? 570 00:29:35,523 --> 00:29:36,979 What do you want, friend?! 571 00:29:36,983 --> 00:29:38,974 Tidak sekarang, bro. Franky ada di sana. 572 00:29:38,985 --> 00:29:42,603 Junior and Cheree chase Franky to support his son . 573 00:29:42,613 --> 00:29:45,776 Dazza and Kev, they must keep the two idiots away from the cafe. 574 00:29:45,783 --> 00:29:47,739 Because they cause noise, 575 00:29:47,743 --> 00:29:49,859 they will blow things up for Franky . 576 00:29:49,870 --> 00:29:51,360 Don't push me! 577 00:29:51,372 --> 00:29:54,034 - Tell me where is Frankily? - Who is Frankily? 578 00:29:54,041 --> 00:29:57,078 You know exactly where he is. He always gets along with you. 579 00:29:57,086 --> 00:29:59,077 - Go from here, buddy! And you! - Yes! 580 00:29:59,088 --> 00:30:01,124 Go from here! Go make a baby again! 581 00:30:01,173 --> 00:30:02,879 (Laughter) Oh, that's not funny. 582 00:30:02,883 --> 00:30:05,920 Junior! There is Franky! And he has money! 583 00:30:05,928 --> 00:30:06,917 Frankily! 584 00:30:06,929 --> 00:30:09,090 What nonsense is this, friend? 585 00:30:09,140 --> 00:30:11,222 Hey, give me money
for your child's support! 586 00:30:11,225 --> 00:30:12,715 Go away, you bastard! 587 00:30:12,727 --> 00:30:14,308 The results of crime don't count 588 00:30:14,312 --> 00:30:16,769 as legitimate income for child support, asshole! 589 00:30:16,772 --> 00:30:19,388 This is your baby! < 590 00:30:19,400 --> 00:30:21,607 We only have sixty dollars, friends! 591 00:30:21,652 --> 00:30:23,108 (Screaming) 592 00:30:24,488 --> 00:30:26,149 (Screaming) Junior! 593 00:30:29,618 --> 00:30:30,778 > 594 00:30:30,786 --> 00:30:33,118 Franky! 595 00:30:33,122 --> 00:30:34,908 Hey, Buble! Come on! 596 00:30:34,915 --> 00:30:36,496 Help me! Help me! 597 00:30:38,252 --> 00:30:40,288 - Uh! - Teach him, Franky! 598 00:30:40,296 --> 00:30:42,161 Junior, I got it! 599 00:30:42,173 --> 00:30:43,629 - Police! Police! (Siren Wailing) 600 00:30:43,632 --> 00:30:45,213 Police! Police! 601 00:30:45,259 --> 00:30:46,715 That's the police! 602 00:30:52,099 --> 00:30:53,930 Run! Come on, everyone! 603 00:30:53,934 --> 00:30:56,095 Oh, police, police, police, police. 604 00:30:58,564 --> 00:31:00,771 (Sirene Meraung) 605 00:31:00,775 --> 00:31:02,231 how do we lose the money, buddy? 606 00:31:02,234 --> 00:31:05,146 Even though the three of us. 607 00:31:05,154 --> 00:31:07,236 How much is that, bro? 608 00:31:07,239 --> 00:31:08,979 What, do you think I have time to count it? 609 00:31:08,991 --> 00:31:11,573 I often do a lot of robberies, 610 00:31:11,619 --> 00:31:13,075 but I swear to God, 611 00:31:13,079 --> 00:31:15,866 everything is there, it's weird 612 00:31:21,545 --> 00:31:25,413 I went in there, and no one cares about me. 613 00:31:25,424 --> 00:31:28,006 Why? Because of all of them, play with their cellphones. 614 00:31:28,010 --> 00:31:29,875 I am as invisible. 615 00:31:54,537 --> 00:31:55,993 (Cup clanging) 616 00:31:55,996 --> 00:31:57,952 I don't know. > 617 00:31:57,957 --> 00:32:00,869 I put everything in the file & apos; weird & apos; me. 618 00:32:00,876 --> 00:32:02,491 And I don't mean to be a bastard, Dazza, 619 00:32:02,503 --> 00:32:05,461 but, without my password I can be killed with this. 620 00:32:05,464 --> 00:32:06,954 I need a rest now, bro. 621 00:32:06,966 --> 00:32:09,833 Yes bro, and after the fight, I am thirsty. 622 00:32:09,844 --> 00:32:11,630 It's like work! 623 00:32:11,637 --> 00:32:13,798 Fuck Shazza and the money ! 624 00:32:13,806 --> 00:32:15,296 I need a bong! 625 00:32:18,644 --> 00:32:20,305 - Hey, big wheel. - Hey, Dazza. 626 00:32:20,312 --> 00:32:22,223 - You want to buy some marijuana? - Yeah. 627 00:32:22,231 --> 00:32:24,096 I don't have money, but p> Many people say lots of things about Sunnyvale, 628 00:32:24,108 --> 00:32:25,689 Like sandwiches on picnic boxes. 629 00:32:27,111 --> 00:32:29,648 That's rubbish. 630 00:32:29,655 --> 00:32:31,941 I tell you one thing, but. It's never boring. 631 00:32:31,949 --> 00:32:33,439 (Laughter) 632 00:32:34,618 --> 00:32:36,904 I have the phone number. 633 00:32:36,912 --> 00:32:38,493 Yes, last Friday. 634 00:32:38,497 --> 00:32:39,953 Hallelujah, honey! Whoo-hoo! 635 00:32:39,957 --> 00:32:41,447 (grunts) 636 00:32:53,387 --> 00:32:56,925 Oi! Oi, Shaz? 637 00:32:56,974 --> 00:32:58,805 Hey, I don't mind if you sleep, 638 00:32:58,809 --> 00:33:00,800 but be careful where you drop your cigarette? 639 00:33:00,811 --> 00:33:02,642 You almost made Neddy burn, say. 640 00:33:02,646 --> 00:33:04,807 You and I need to talk, Darren. 641 00:33:04,857 --> 00:33:06,893 Kau hampir membuat Neddy terbakar, say. 642 00:33:06,901 --> 00:33:09,233 Kau dan aku perlu bicara, Darren. 643 00:33:09,236 --> 00:33:10,726 (Crying) 644 00:33:10,779 --> 00:33:13,111 Oh, shit, he smells! Take him. 645 00:33:13,115 --> 00:33:14,605 You're useless! 646 00:33:14,617 --> 00:33:15,857 (Crying) 647 00:33:15,868 --> 00:33:19,486 Listen, Daz, I want you to listen to me just a minute, okay? p> 648 00:33:19,538 --> 00:33:23,281 Now, I've never asked for anything from you since we were together. 649 00:33:23,334 --> 00:33:27,077 But my mother, she's really sick and I have to visit her? 650 00:33:27,087 --> 00:33:28,543 He lives in Ayers Rock. 651 00:33:30,466 --> 00:33:33,674 Can't you Skype him, on the computer? 652 00:33:33,677 --> 00:33:37,545 No, I can't Skype him! I want to see it ! 653 00:33:37,556 --> 00:33:39,342 (Crying) 654 00:33:39,350 --> 00:33:41,386 Shazza, stop bothering me?! 655 00:33:41,393 --> 00:33:44,726 You make me feel like a crazy person spinning in my brain like a pair of parakeets! 656 00:33:44,730 --> 00:33:47,267 p> 657 00:33:47,274 --> 00:33:49,060 Hey! Can you two shut up?! 658 00:33:49,068 --> 00:33:51,650 Go! 659 00:33:51,695 --> 00:33:53,151 We can't shoot all the sounds out there! 660 00:33:53,155 --> 00:33:55,441 - And your ass too, bitch! - Damn you! 661 00:33:55,449 --> 00:33:57,314 Beryl: I can't hear TV ! 662 00:34:01,747 --> 00:34:04,033 Dazza. Enter., 663 00:34:04,041 --> 00:34:06,032 Exit! You jump into the trunk. 664 00:34:06,043 --> 00:34:07,908 Make room for Uncle Dazza. 665 00:34:14,885 --> 00:34:17,797 - Good car, Franky. - Do you like the paint? 666 00:34:17,805 --> 00:34:20,888 I who painted it. I did it myself, buddy. 667 00:34:20,891 --> 00:34:22,631 My own drive. 668 00:34:23,978 --> 00:34:26,515 Dazza, you made me depressed. 669 00:34:26,522 --> 00:34:28,683 - What's wrong? < br /> - Shazza confuses me 670 00:34:28,691 --> 00:34:30,898 He wants us to make a big trip? 671 00:34:30,901 --> 00:34:34,359 I don't know why his mother can't point her ass here. 672 00:34:34,363 --> 00:34:36,820 - Where does his mother live? - Near Ayers Rock! 673 00:34:36,824 --> 00:34:37,813 Ohh! 674 00:34:37,825 --> 00:34:40,316 How can Shaz and I get to Ayers Rock? 675 00:34:41,620 --> 00:34:43,906 Ayers Rock, itu hanyalah batu besar. 676 00:34:43,914 --> 00:34:45,996 - Boring. - (laughs) 677 00:34:46,000 --> 00:34:48,332 Hey, Crystal? Want to kiss me? 678 00:34:51,380 --> 00:34:52,836 Franky, watch out! 679 00:34:52,840 --> 00:34:54,421 Ahhh! 680 00:34:58,178 --> 00:34:59,668 (Ban squeals) 681 00:35:01,181 --> 00:35:04,014 - (Cheering, laughing) /> - Police, friend! 682 00:35:04,018 --> 00:35:06,225 Hey, hey, look at this! Look at this! 683 00:35:06,228 --> 00:35:08,059 (Ban squeals) 684 00:35:09,607 --> 00:35:11,347 Hey! Hey, hey, friend! 685 00:35:11,358 --> 00:35:13,064 - Are you okay? - (grunts) 686 00:35:13,068 --> 00:35:15,855 You're better off wearing sandals, you're a jerk! 687 00:35:15,863 --> 00:35:17,399 (Laughter) 688 00:35:17,406 --> 00:35:19,442 Get the others. Get the others! 689 00:35:19,450 --> 00:35:22,317 (Cheering, laughing) 690 00:35:22,328 --> 00:35:23,818 Feel that, stupid! 691 00:35:27,082 --> 00:35:28,572 (shouting) 692 00:35:28,584 --> 00:35:30,120 Go, go, go , go! 693 00:35:30,127 --> 00:35:33,164 Hey, kid, stay home! I'll come back later! 694 00:35:33,172 --> 00:35:34,252 (Laughter) 695 00:35:36,216 --> 00:35:37,672 All units! 696 00:35:37,676 --> 00:35:39,166 All Sunnyvale units. 697 00:35:39,178 --> 00:35:41,510 Petugas dikalahkan! Petugas dikalahkan! 698 00:35:41,513 --> 00:35:44,676 Oh damn it! A useless bastard. They always do this. 699 00:35:45,934 --> 00:35:48,141 Uh, Sunnyvale 4 radio, it's negative. 700 00:35:48,145 --> 00:35:50,807 We were just given a bag brown paper. 701 00:35:50,814 --> 00:35:53,476 We check the contents. Change. 702 00:35:53,484 --> 00:35:55,725 (Laughter) I like that. 703 00:35:58,447 --> 00:36:00,062 What are you looking at my chip for? . 704 00:36:00,074 --> 00:36:01,905 No, yes. Yes. 705 00:36:01,909 --> 00:36:03,945 I only see if you will spend it now. 706 00:36:03,952 --> 00:36:06,443 No, no, no. You look at my chip all the time. 707 00:36:06,497 --> 00:36:09,113 You do it all the time. 708 00:36:09,124 --> 00:36:10,614 Yes, because you never used up your chip, Garry. Every time. 709 00:36:10,626 --> 00:36:13,459 - I'll do it. - Garry, you never do it. 710 00:36:13,462 --> 00:36:15,373 - That's why I didn't order chips. - You want chips ? 711 00:36:15,381 --> 00:36:17,622 - Itu sebabnya aku tidak memesan chip. - Kau ingin chip? 712 00:36:17,633 --> 00:36:21,000 - Will you spend it or not? - This is it! Take a few chips! 713 00:36:21,011 --> 00:36:22,501 Why did you do that, Garry? 714 00:36:22,513 --> 00:36:24,504 I hope you're happy now! 715 00:36:24,515 --> 00:36:26,426 (Laughter) 716 00:36:26,433 --> 00:36:29,300 Hey, how with that cop? He got the sandals on his face! 717 00:36:29,311 --> 00:36:31,893 Do you know what that is? It feels like an auto flip race. 718 00:36:31,897 --> 00:36:33,353 (Laughter) 719 00:36:33,357 --> 00:36:37,475 Hey, Dazza, you have to cheer now. That's crazy. 720 00:36:37,486 --> 00:36:40,319 No, even the marijuana doesn't work. 721 00:36:40,322 --> 00:36:42,404 What if I call Kazza too 722 00:36:42,408 --> 00:36:44,273 See the milk of this stripper, friend? > 723 00:36:44,284 --> 00:36:45,820 Will this not entertain you? 724 00:36:45,828 --> 00:36:49,070 Of course I want to see it. But I need money, friend. 725 00:36:49,081 --> 00:36:51,663 Listen, you know, I have scams to try. 726 00:36:51,667 --> 00:36:54,909 There are guys falling, he does it, and he gets crazy fees. 727 00:36:54,920 --> 00:36:56,376 What is that? 728 00:36:56,380 --> 00:36:58,587 Bazza: Franky knows this guy, Jim . 729 00:36:58,590 --> 00:37:02,583 Just say, Jim is a big guy . 730 00:37:02,594 --> 00:37:05,586 Anyway, he fell from the floor of his house . 731 00:37:05,597 --> 00:37:07,087 (Creaking Wood) 732 00:37:07,099 --> 00:37:08,805 So Jim sued the Housing Commission. 733 00:37:08,809 --> 00:37:12,973 This bastard gets a big pay, and now he has cashed everything. 734 00:37:12,980 --> 00:37:17,690 So Franky thinks maybe with the help of Beryl, they can make money too . 735 00:37:17,693 --> 00:37:19,900 Don't want to! Ahh! 736 00:37:19,903 --> 00:37:22,189 Argghh...! 737 00:37:22,197 --> 00:37:23,186 Ahh! 738 00:37:23,198 --> 00:37:24,688 Again! 739 00:37:24,700 --> 00:37:26,565 (All Grunts) 740 00:37:26,577 --> 00:37:27,532 Drop! 741 00:37:27,578 --> 00:37:30,115 (Laughter) 742 00:37:30,122 --> 00:37:31,612 (Snort All) 743 00:37:31,623 --> 00:37:33,113 - Drop! - Ohh! 744 00:37:33,125 --> 00:37:34,160 (Laughter) 745 00:37:34,168 --> 00:37:35,624 That's enough! 746 00:37:35,627 --> 00:37:39,290 I've been disabled! I don't want to get worse! 747 00:37:39,339 --> 00:37:41,079 - Again, once more. - No! 748 00:37:41,091 --> 00:37:42,797 (Laughter) 749 00:37:42,801 --> 00:37:44,632 p> 750 00:37:44,636 --> 00:37:45,625 - Drop! - Ahhh! 751 00:37:45,637 --> 00:37:47,127 (Laughter) 752 00:37:47,181 --> 00:37:48,637 - This doesn't work! - One minute. 753 00:37:50,100 --> 00:37:52,716 I want to check. 754 00:37:52,728 --> 00:37:55,344 Look, this is a concrete plate. 755 00:37:55,355 --> 00:37:57,095 He's heavy, but he can't destroy it. 756 00:37:57,107 --> 00:38:00,645 Oh good 757 00:38:00,694 --> 00:38:03,481 Listen, Daz! I know you've tried hard 758 00:38:03,489 --> 00:38:05,104 but I have to tell you, You're useless! 759 00:38:05,115 --> 00:38:07,401 Alright! I know, OK?! 760 00:38:07,451 --> 00:38:09,783 I blame my father because he destroyed my confidence 761 00:38:09,787 --> 00:38:12,324 and always pressed me! 762 00:38:12,331 --> 00:38:16,199 - Fuck!
- (Mocking) 763 00:38:16,210 --> 00:38:18,417 Darren, you are a complete idiot. 764 00:38:18,420 --> 00:38:20,160 You're a loser. 765 00:38:20,214 --> 00:38:22,705 Dazza, you are a damn wombat. (Wombat = a typical Australian animal like a rat) 766 00:38:22,716 --> 00:38:24,547 You are not responsible. 767 00:38:24,551 --> 00:38:27,759 < i> You're a damn Drongo? (Drongo = a kind of bird) 768 00:38:27,763 --> 00:38:29,378 You're a damn wombat. 769 00:38:29,389 --> 00:38:32,426 - What are you? - I'm a wombat damn it. 770 00:38:32,434 --> 00:38:34,675 Why don't you leave me alone?! 771 00:38:34,686 --> 00:38:36,472 What kind of wombat are you? 772 00:38:36,480 --> 00:38:38,766 Nose-hairy wombat. 773 00:38:38,816 --> 00:38:40,522 Go! 774 00:38:40,526 --> 00:38:42,312 Sad. Wombat. 775 00:38:42,319 --> 00:38:44,275 Idiot. 776 00:38:44,279 --> 00:38:46,770 - Can I get a hug? - You want to hug, right? 777 00:38:48,283 --> 00:38:49,739 Okay. (Laughs) 778 00:38:49,743 --> 00:38:51,449 (cracked neck) 779 00:38:51,453 --> 00:38:54,115 - You feel better now, son? - Yes, Dad. 780 00:38:54,122 --> 00:38:57,535 He sucks, < br /> and screw up my whole life, Shaz! 781 00:39:08,220 --> 00:39:11,257 - Oh, good afternoon, Uncle Baz. - Good afternoon, Shazza. 782 00:39:12,266 --> 00:39:14,552 Now, if you're really desperate in Sunnyvale, 783 00:39:14,560 --> 00:39:16,926 and you don't have anyone else to finish your drama, 784 00:39:16,979 --> 00:39:18,685 Go and meet bikies. 785 00:39:18,689 --> 00:39:19,678 Yes. 786 00:39:19,690 --> 00:39:22,477 If the price is right, they can manage anything. 787 00:39:23,485 --> 00:39:28,400 Shazza Jones. What can I do for you? 788 00:39:28,407 --> 00:39:31,820 Listen, buddy, you know we did business together before? 789 00:39:31,827 --> 00:39:35,115 I need to get money so I can go visit my mother. 790 00:39:35,122 --> 00:39:37,784 Shazza, you know I want to help you. 791 00:39:37,791 --> 00:39:40,783 And I don't want to sound like a bastard. 792 00:39:40,794 --> 00:39:43,376 But we've tried to get you out from stripper clubs. 793 00:39:55,225 --> 00:39:58,717 Apa yang harus kita lakukan untuk mendapatkanmu tip pantat-seksi? 794 00:39:58,729 --> 00:40:01,095 Dazza mungkin berpikir kau seorang tante girang, 795 00:40:01,106 --> 00:40:05,475 but I can't put old Holden with a new Ferrari group. 796 00:40:05,485 --> 00:40:08,147 Yes, but you know you can rely on me, uh. 797 00:40:08,155 --> 00:40:11,397 I did all of that for you on Bali with boogie boards, 798 00:40:11,408 --> 00:40:14,775 and I do it like Dazza's cousin is stupid, Schapelle. 799 00:40:14,786 --> 00:40:16,367 - Right? - Arggh! 800 00:40:16,371 --> 00:40:18,282 Oh, fuck you. 801 00:40:18,290 --> 00:40:20,406 You're a dirty whore! 802 00:40:20,417 --> 00:40:23,534 Hey, Johno! Never mind This is business. 803 00:40:23,545 --> 00:40:25,627 Tank, bring him out. 804 00:40:25,631 --> 00:40:27,121 Apply my Harley. 805 00:40:27,132 --> 00:40:29,248 But I polish it yesterday! 806 00:40:29,259 --> 00:40:31,625 Oh, Damn it! Go! 807 00:40:33,639 --> 00:40:35,095 Come here, Shaz. 808 00:40:35,140 --> 00:40:38,223 Tell me what you need. Maybe I can help you. 809 00:40:39,227 --> 00:40:43,061 Now, Shazza says to Angry he wants go to Ayers Rock to meet his mother. 810 00:40:43,065 --> 00:40:45,807 I think Shazza must buy a lottery ticket, 811 00:40:45,859 --> 00:40:48,020 Because it's a lucky day. 812 00:40:49,279 --> 00:40:52,897 Alright, here's the key to the van. 813 00:40:52,908 --> 00:40:54,864 This is the gasoline card. 814 00:40:54,868 --> 00:40:56,824 This is only for fuel. 815 00:40:56,828 --> 00:40:59,365 Run the engine, and you can go see your mother. 816 00:40:59,373 --> 00:41:02,865 then bring the van back. 817 00:41:02,876 --> 00:41:05,242 Don't screw it up. 818 00:41:08,090 --> 00:41:09,751 Arggh! 819 00:41:12,970 --> 00:41:14,460 Oi, Dazza! 820 00:41:14,471 --> 00:41:17,759 Wake up, pig. We will travel. 821 00:41:19,685 --> 00:41:20,800 Kev! 822 00:41:20,811 --> 00:41:24,269 They take children, you're stupid! They took it! 823 00:41:24,272 --> 00:41:26,729 They took our baby! Bastard! 824 00:41:26,733 --> 00:41:28,189 Kev, what happened, buddy? 825 00:41:28,193 --> 00:41:31,526 DOCS took children, bro. Because they burned school again. 826 00:41:31,530 --> 00:41:33,486 Blasphemous you, Kevin! This is your fault! 827 00:41:33,490 --> 00:41:35,947 No, wait! This can work well, right? 828 00:41:35,951 --> 00:41:37,441 You don't need to leave your child, 829 00:41:37,452 --> 00:41:39,693 Because I and Shazza, will travel. 830 00:41:39,705 --> 00:41:41,991 - You want to come along? - Yes. 831 00:41:41,999 --> 00:41:43,739 Oh, yeah! 832 00:41:43,750 --> 00:41:45,411 Hey, ma'am! 833 00:41:45,419 --> 00:41:47,660 We will travel! 834 00:41:47,671 --> 00:41:49,252 When will you come back? 835 00:41:49,297 --> 00:41:51,162 I don't know! 836 00:41:51,216 --> 00:41:52,956 Yes Go! 837 00:41:52,968 --> 00:41:55,254 Ahhh! Ahhh! 838 00:41:55,262 --> 00:41:57,173 - (Screams) - Ahhhh! 839 00:41:57,180 --> 00:41:58,920 (Telephone Sound) 840 00:42:01,268 --> 00:42:02,974 - Ahh! Ahh! - Hello? 841 00:42:03,020 --> 00:42:04,635 Franky! Franky! 842 00:42:04,646 --> 00:42:07,388 Dazza, bro, I'm making love now. 843 00:42:07,399 --> 00:42:10,516 We want to go to Ayers Rock! Using this crazy van, buddy. 844 00:42:10,527 --> 00:42:14,111 There are TVs, DVDs, baths and even everything. 845 00:42:14,114 --> 00:42:15,604 - Franky... - Hey! 846 00:42:15,615 --> 00:42:18,322 - We have a fridge full of drinks. - Drinks? 847 00:42:18,326 --> 00:42:20,442 So immediately raise your butt on the bus! Come on, friend! 848 00:42:20,495 --> 00:42:22,486 Why are we still talking on the phone? 849 00:42:25,751 --> 00:42:28,163 Are you serious, Franky? 850 00:42:28,170 --> 00:42:30,786 I changed the shif on my bare dancer to make love only 851 00:42:30,797 --> 00:42:33,163 Yes, and I finally got my rhythm. 852 00:42:33,175 --> 00:42:35,587 None of us orgasm, be all the same. 853 00:42:35,594 --> 00:42:38,757 Oh, we don't have much time, Franky! Jesus! 854 00:42:38,764 --> 00:42:40,629 We will solve everything. 855 00:42:41,808 --> 00:42:44,015 Hey, wait a minute. 856 00:42:45,020 --> 00:42:48,729 Hey! Did one of you pull the cover sheet? 857 00:42:48,774 --> 00:42:49,729 No! 858 00:42:49,775 --> 00:42:52,391 I thought someone played with it. 859 00:42:54,404 --> 00:42:56,235 Where the machine? 860 00:42:57,908 --> 00:43:00,274 (All Cheering) 861 00:43:00,285 --> 00:43:01,741 Travel, friends! 862 00:43:01,745 --> 00:43:03,531 Spout the machine, but. 863 00:43:03,580 --> 00:43:06,697 Oh, hey, this little bag for what, bro? 864 00:43:08,585 --> 00:43:10,951 Hey! Hey! 865 00:43:10,962 --> 00:43:13,829 Hey, you're coconut! Is that my machine? 866 00:43:13,840 --> 00:43:16,297 Hey, you haven't paid money for our child support, 867 00:43:16,301 --> 00:43:19,134 so we sell your machine so we can get money. 868 00:43:19,137 --> 00:43:20,593 Ha, ha! 869 00:43:20,597 --> 00:43:22,633 Why is Donkey Kong naked? 870 00:43:22,641 --> 00:43:25,508 He doesn't want his clothes are dirty. 871 00:43:25,519 --> 00:43:26,679 Stupid. 872 00:43:26,686 --> 00:43:28,426 Don't spill oil on your stick! 873 00:43:28,438 --> 00:43:31,521 I'll steal another machine. Feel it! 874 00:43:31,525 --> 00:43:33,015 Stupid. 875 00:43:33,026 --> 00:43:36,894 Hey, this bed is crazy. I want to get up and go. 876 00:43:36,905 --> 00:43:39,567 Oi! Get down, Franky. 877 00:43:39,574 --> 00:43:41,610 Franky, go down! 878 00:43:41,660 --> 00:43:45,152 Oh, man! This is very comfortable, 879 00:43:45,163 --> 00:43:47,370 - Sit in your chair, buddy. < br /> - Just relax. 880 00:43:47,415 --> 00:43:49,371 Why didn't you tell me there is a bed? 881 00:43:49,376 --> 00:43:51,617 I'll bring one of the girls. 882 00:43:51,628 --> 00:43:53,619 So the bikies say all we have to do 883 00:43:53,630 --> 00:43:56,463 adalah mengendarai van-nya ke sana dan mengembalikannya? 884 00:43:56,466 --> 00:43:59,833 Well, don't argue anymore. This means I can meet my mother. 885 00:43:59,845 --> 00:44:01,881 Anyway, they give us a fridge full of drinks. 886 00:44:01,888 --> 00:44:03,799 What's more do you want, eh? 887 00:44:03,807 --> 00:44:06,048 Hey, what's this? 888 00:44:07,561 --> 00:44:09,643 Whose bag is this? 889 00:44:14,151 --> 00:44:16,733 Bazza: Now, Shazza becomes a little sneaky . 890 00:44:17,779 --> 00:44:20,771 The bikies usually run naughty things in that area 891 00:44:20,782 --> 00:44:22,773 behind this old caravan. 892 00:44:26,621 --> 00:44:29,363 But old friends damaged the transaction. 893 00:44:30,375 --> 00:44:33,993 It looks like opportunities knock everyone involved . 894 00:44:34,004 --> 00:44:37,121 Right, this is the van key 895 00:44:39,426 --> 00:44:41,462 The bikies, they need a driver, 896 00:44:41,469 --> 00:44:43,505 and Shazza needs to see his mother . 897 00:44:48,977 --> 00:44:53,721 Hey. Is all this, medicine in in this bag and weapons there, 898 00:44:53,773 --> 00:44:55,729 is this free? 899 00:44:55,775 --> 00:44:57,857 Oi! Put those items back! 900 00:44:57,861 --> 00:44:59,692 So this isn't free? 901 00:44:59,738 --> 00:45:02,229 - What, you mean we're donkeys? - Did you make us donkeys? 902 00:45:02,240 --> 00:45:03,980 - Hey? - Shazza, cunning bitch. 903 00:45:03,992 --> 00:45:05,482 You're fine. 904 00:45:05,493 --> 00:45:08,075 So we share with the bikies. 905 00:45:08,079 --> 00:45:10,195 If you come with more money, 906 00:45:10,207 --> 00:45:12,539 I don't mess with you? 907 00:45:12,542 --> 00:45:14,373 You're a liar, Shazza! 908 00:45:14,377 --> 00:45:17,244 I don't mind committing a crime. /> I just want to know I did it. 909 00:45:17,255 --> 00:45:19,496 Oh, damn it, there's a check! 910 00:45:22,093 --> 00:45:24,175 - Damn! - Hurry up, hide it! 911 00:45:25,180 --> 00:45:28,638 Hold this! I have idea. Let me drive. Move. 912 00:45:28,642 --> 00:45:31,349 - Ambillah. Masuklah ke sana. - Sial! 913 00:45:31,353 --> 00:45:33,639 - Change friend, change. - Damn! 914 00:45:33,647 --> 00:45:38,607 Hey, hey, hey, look who it is. The K-Mart flip-flop. 915 00:45:38,610 --> 00:45:40,566 Falzoni. 916 00:45:40,570 --> 00:45:42,185 Let me handle it, friend. 917 00:45:42,197 --> 00:45:43,687 Stop there! 918 00:45:43,740 --> 00:45:46,823 Stop there! Stop! 919 00:45:46,826 --> 00:45:48,441 Oh... oh, here? 920 00:45:48,453 --> 00:45:50,819 - Hey! - Damn! 921 00:45:50,830 --> 00:45:53,788 - Stop the vehicle here!
- Only one minute. I need a drink. 922 00:45:53,792 --> 00:45:55,908 ... Caught you, Falzoni! (Ban squeals) 923 00:45:55,919 --> 00:45:58,126 What are you doing? Stop! 924 00:45:58,129 --> 00:46:00,996 - Stop the car, Falzoni! Here! - There? Okay. 925 00:46:01,007 --> 00:46:03,373 Stop! Stop here! 926 00:46:03,385 --> 00:46:05,341 - Calm down, buddy! - Go! 927 00:46:05,345 --> 00:46:08,712 - I'm coming. - Get out of the other side now. 928 00:46:08,723 --> 00:46:11,214 Bazza: You might wonder what Franky did. 929 00:46:11,226 --> 00:46:15,094 He might look stupid, but he always has a plan. 930 00:46:15,105 --> 00:46:17,972 Listen, meet me at Macca, near the highway. 931 00:46:17,983 --> 00:46:20,565 I'll be there. Wait for me? I'll be there. 932 00:46:23,363 --> 00:46:25,979 All right. You can catch me now. 933 00:46:25,991 --> 00:46:28,653 You can't get away this time, You little bastard! 934 00:46:28,660 --> 00:46:30,150 Hey, look at this, friend! 935 00:46:30,161 --> 00:46:32,652 < i> Franky wants to work on the police 936 00:46:32,664 --> 00:46:34,950 so they forget everything about the van. 937 00:46:34,958 --> 00:46:36,448 It feels like meat. 938 00:46:36,459 --> 00:46:38,575 Let's spray the bastard! 939 00:46:39,838 --> 00:46:42,875 Doesn't work! Because there are glasses, stupid! 940 00:46:42,882 --> 00:46:43,917 - (grunting) - Damn! 941 00:46:43,925 --> 00:46:46,587 (Everyone snorts and yells) 942 00:46:47,595 --> 00:46:49,460 Taser he ! 943 00:46:53,059 --> 00:46:54,515 (Electrik Sound) 944 00:46:54,519 --> 00:46:56,805 (Attacking) 945 00:46:58,023 --> 00:47:01,015 (Shouting) 946 00:47:01,026 --> 00:47:04,359 (All Shouts) 947 00:47:05,363 --> 00:47:07,194 Feel! 948 00:47:11,161 --> 00:47:13,948 The Bourbon is closed the effect of electricity, friend! 949 00:47:13,955 --> 00:47:15,866 Bazza: Franky's plan enchants . 950 00:47:15,874 --> 00:47:18,081 the police chased him. 951 00:47:18,084 --> 00:47:21,292 Oh, the van is full of naughty items must be hidden. 952 00:47:23,006 --> 00:47:25,372 Don't go to the fence! Cut him in the garden. 953 00:47:25,383 --> 00:47:27,089 I know what this little bastard looks like! 954 00:47:27,093 --> 00:47:31,052 # MUSIC ROCK PLAYED 955 00:47:36,436 --> 00:47:38,267 - He went there, Garry! - Yup. 956 00:47:45,737 --> 00:47:48,695 (Rock music) 957 00:47:55,121 --> 00:47:58,329 Garry, I can't jump over fence. Kick it 958 00:47:58,375 --> 00:48:01,412 - Jump over the fence. - Kick something into it, buddy. 959 00:48:04,464 --> 00:48:07,080 - (gasps) - That's it. 960 00:48:07,092 --> 00:48:08,548 (Emulate female voice) Hello. 961 00:48:08,551 --> 00:48:11,509 Hey. Hey, hey, that's the burqa. 962 00:48:11,513 --> 00:48:14,175 Kasus ini bisa berlangsung selamanya jika kita salah. 963 00:48:14,182 --> 00:48:17,345 Remember what they taught? Always sure. 964 00:48:17,352 --> 00:48:20,719 Hey, hey, hey. Look at the sandals. 965 00:48:20,772 --> 00:48:23,479 - Huh?
- Look at the people bunions. 966 00:48:23,483 --> 00:48:25,599 - That's it, Gaz. - Oh, that's it. 967 00:48:29,781 --> 00:48:31,362 Get away, you bastard! 968 00:48:33,368 --> 00:48:34,949 Argh ! 969 00:48:34,953 --> 00:48:37,444 GARRY: Come back here, Falzoni, little bastard! 970 00:48:37,497 --> 00:48:39,203 I can't catch up anymore! 971 00:48:39,207 --> 00:48:41,163 Oh, my God, try it! 972 00:48:41,167 --> 00:48:44,079 I have a stitch, or I will get a heart attack. 973 00:48:44,087 --> 00:48:45,543 Do you know why? 974 00:48:45,547 --> 00:48:48,710 It's all because of the chips that you steal from me, bastard. 975 00:48:48,716 --> 00:48:50,206 Oh! 976 00:48:54,180 --> 00:48:56,296 (Siren sound from a distance) 977 00:49:00,728 --> 00:49:02,639 ANGRY: Here's how, friend. 978 00:49:02,647 --> 00:49:04,808 Enter with shottie - bum, bum. 979 00:49:04,858 --> 00:49:06,314 You entered... 980 00:49:06,317 --> 00:49:08,933 (Laughter) 981 00:49:08,945 --> 00:49:13,945 You know, at that time a group of new people hit Alice, we got money. 982 00:49:14,868 --> 00:49:17,530 She fell like a sack, 983 00:49:17,579 --> 00:49:20,992 And I was struck,
put his head in 984 00:49:20,999 --> 00:49:24,241 put his head in, stupid! 985 00:49:24,252 --> 00:49:26,208 He doesn't even know who I am! 986 00:49:26,212 --> 00:49:28,248 Fuck you! fuck you! 987 00:49:28,298 --> 00:49:29,788 (jerking!) 988 00:49:29,799 --> 00:49:31,585 Training wheels. 989 00:49:31,593 --> 00:49:34,209 Bazza: Now after losing bus liquor, 990 00:49:34,220 --> 00:49:37,804 Franky knew he was only worried about the police on pushbikes. 991 00:49:37,807 --> 00:49:41,925 Johno: Argh! There are bastards stealing my bike! 992 00:49:41,936 --> 00:49:46,020 Yes, and with Johno's bicycle, he thinks he can escape from them easily. ?? 993 00:49:46,024 --> 00:49:50,267 But Franky doesn't know that it's the Sunnyvale command area 994 00:49:50,278 --> 00:49:53,270 who have allocated some new vehicles in the area . 995 00:49:53,281 --> 00:49:55,772 Yep, a great new bike . < / i> 996 00:49:55,783 --> 00:49:58,069 - (Siren Floating) - Move aside! Move away! 997 00:50:12,509 --> 00:50:15,091 Spin! Cut him off! 998 00:50:26,606 --> 00:50:28,187 Shut up! 999 00:50:28,191 --> 00:50:30,477 (Laughter) Feel, buddy! 1000 00:50:31,861 --> 00:50:34,147 - Falzoni! - Run away! 1001 00:50:34,155 --> 00:50:35,941 Move away! 1002 00:50:38,034 --> 00:50:39,774 Falzoni! 1003 00:50:39,786 --> 00:50:42,823 # PLAY HIP-HOP SONG 1004 00:50:55,843 --> 00:50:58,630 What happens to my bike? 1005 00:51:02,475 --> 00:51:03,965 Radio 2, 1006 00:51:03,977 --> 00:51:07,845 Falzoni headed down to Ramsey Street with a blue motorbike. 1007 00:51:07,855 --> 00:51:09,470 Prevent! 1008 00:51:21,703 --> 00:51:24,160 (Heavy Rock music is played on mobile) 1009 00:51:25,290 --> 00:51:27,576 - Move aside! - Lift up! 1010 00:51:31,212 --> 00:51:32,952 Franky. 1011 00:51:32,964 --> 00:51:34,420 Crystal, take Kazza! 1012 00:51:34,424 --> 00:51:37,837 (Mock) This, Franky for you. p> 1013 00:51:37,844 --> 00:51:41,553 Kazza: - Yes, Franky? - I need your help. 1014 00:51:45,810 --> 00:51:47,846 I come now! 1015 00:51:49,188 --> 00:51:51,224 Do it now! 1016 00:51:51,232 --> 00:51:54,065 Now! Now! 1017 00:51:54,068 --> 00:51:56,650 Do it now! Now! 1018 00:52:10,585 --> 00:52:13,372 (grunts) 1019 00:52:13,379 --> 00:52:15,119 Argh! 1020 00:52:18,301 --> 00:52:22,294 You must at least 12 points, asshole. 1021 00:52:22,305 --> 00:52:25,217 Bazza : The two policemen have been having been on pushbikes for years, 1022 00:52:25,224 --> 00:52:29,388 and the first day they patrolled bikes, they destroyed it < / i> 1023 00:52:29,395 --> 00:52:31,761 and the addict disarmed, the other part. 1024 00:52:31,814 --> 00:52:35,181 - Yes, feel it, police! - Damn! 1025 00:52:35,193 --> 00:52:38,276 Hands on your badge now. 1026 00:52:38,279 --> 00:52:42,568 < i> They were both fired and they became security guards 1027 00:52:42,617 --> 00:52:43,902 somewhere in the bush. 1028 00:52:47,664 --> 00:52:50,076 Hey! (All Cheers) 1029 00:52:51,125 --> 00:52:54,333 Stupid Bikies, feel it! Stupid, friend. Stupid, 1030 00:53:04,389 --> 00:53:05,799 DAZZA: Come on, Kevin! 1031 00:53:05,807 --> 00:53:07,513 Go first, Nessa! 1032 00:53:07,517 --> 00:53:11,135 I've never done it in the van before. Crazy, it's romantic! 1033 00:53:11,145 --> 00:53:15,639 Hey, don't distract me with the sound of sex. I was a little annoyed and the way was faint. 1034 00:53:15,650 --> 00:53:17,231 It's hard to concentrate, buddy. 1035 00:53:17,235 --> 00:53:18,725 I'll be quiet, eh? 1036 00:53:18,778 --> 00:53:20,734 - I've talked to them? (Nessa Moaning) 1037 00:53:20,780 --> 00:53:22,441 Black magic, Kevin! 1038 00:53:22,448 --> 00:53:24,689 Want another Baby Bonus? 1039 00:53:24,701 --> 00:53:26,737 Yes! Oh, yeah! 1040 00:53:26,744 --> 00:53:28,530 Hey, hold this for a while. 1041 00:53:28,579 --> 00:53:32,913 Use GPS, my hand is busy with bottles. 1042 00:53:32,917 --> 00:53:34,748 I like computers. 1043 00:53:34,752 --> 00:53:38,210 My mother said she lived around 20 minutes from the Rock? 1044 00:53:38,214 --> 00:53:40,079 - Oh, right. - (Groaning and snorting) 1045 00:53:40,133 --> 00:53:42,419 - I like This van, Kevin! - Whoo! 1046 00:53:42,427 --> 00:53:46,340 I've marked Ayers Rock. He said it was just about three hours straight. 1047 00:53:46,347 --> 00:53:48,963 Three hours? It doesn't seem right, honey. 1048 00:53:48,975 --> 00:53:50,761 This is the computer that says. 1049 00:53:50,768 --> 00:53:54,101 Thank Thank you for making me stupid in front of my friend again ! 1050 00:53:54,105 --> 00:53:57,142 Relax! I just asked. 1051 00:53:57,150 --> 00:53:59,141 You don't need to be a bitch like that! 1052 00:53:59,152 --> 00:54:02,064 To be fair, you can a little curse, you know. 1053 00:54:02,071 --> 00:54:03,777 You did it! 1054 00:54:03,781 --> 00:54:05,646 Nessa: Oh well, Kevin! (Grunts) 1055 00:54:05,700 --> 00:54:06,860 (Kevin Groaning) 1056 00:54:06,868 --> 00:54:08,859 I've never done it in the van, Kevin! 1057 00:54:21,924 --> 00:54:23,880 Very impressive? 1058 00:54:23,885 --> 00:54:28,885 Oh! Isn't that amazing? It's very animating. 1059 00:54:29,390 --> 00:54:33,850 Listen buddy, I hate making fun of you in front of your friends, but that's not it. 1060 00:54:33,895 --> 00:54:35,180 You're a jerk. p> 1061 00:54:35,188 --> 00:54:39,056 Oh, then what, Taj Mahal, from China? 1062 00:54:39,066 --> 00:54:41,728 Listen, friend. It's imitation. 1063 00:54:45,281 --> 00:54:46,942 1064 00:54:46,949 --> 00:54:49,941 - Err! - Look, it's a valley, isn't it? 1065 00:54:49,952 --> 00:54:52,534 Valley like your head! 1066 00:54:52,538 --> 00:54:56,872 Bazza: after a little confusion, they returned to their path. 1067 00:54:56,876 --> 00:55:01,040 But in the real Sunnyvale style, all temptations await 1068 00:55:01,047 --> 00:55:03,163 which is very difficult to rejected. 1069 00:55:03,216 --> 00:55:05,673 Hey, let's all go to Nimbin! 1070 00:55:05,676 --> 00:55:07,462 (Everyone Cheers) 1071 00:55:07,470 --> 00:55:11,930 Nimbin! Nimbin! Nimbin! Nimbin! Nimbin! 1072 00:55:11,974 --> 00:55:14,260 Nimbin! Nimbin! 1073 00:55:19,315 --> 00:55:21,601 (Laughter) 1074 00:55:21,609 --> 00:55:25,477 Hey, hey, let's go to Ned Kelly's grave! 1075 00:55:25,488 --> 00:55:27,729 (Cheer) 1076 00:55:32,036 --> 00:55:33,901 Neddy! 1077 00:55:35,623 --> 00:55:40,623 (Wailing) Oh, Ned! You're a legend! 1078 00:55:41,128 --> 00:55:42,959 Shazza! 1079 00:55:42,964 --> 00:55:47,173 - I have to go see Bon Scott's grave. - (Laughter) 1080 00:55:47,176 --> 00:55:48,712 Sekarang! 1081 00:56:03,442 --> 00:56:05,979 Oh, they turned their way around, 1082 00:56:05,987 --> 00:56:08,228 but finally they managed to Alice Springs . 1083 00:56:08,239 --> 00:56:11,777 Now, all they have to do is lower the order of bikies 1084 00:56:11,784 --> 00:56:14,275 and it's time to see Shazza's mother < / i>. 1085 00:56:20,167 --> 00:56:21,998 Shazza: Hi! 1086 00:56:22,003 --> 00:56:24,369 Oi! Hello! 1087 00:56:25,381 --> 00:56:27,963 Hey, there are notes. 1088 00:56:27,967 --> 00:56:32,961 the writing, "Sorry for the inconvenience. 1089 00:56:32,972 --> 00:56:35,634 We are busy burying someone. 1090 00:56:35,641 --> 00:56:39,008 We are busy burying someone. p> 1091 00:56:39,020 --> 00:56:40,510 Come back later. The bickies. " 1092 00:56:43,149 --> 00:56:45,561 Bikies. Bikies. 1093 00:56:45,568 --> 00:56:47,104 I love you, Kevin. 1094 00:56:48,779 --> 00:56:52,192 (Snoring and groaning) 1095 00:56:52,199 --> 00:56:54,064 Damn, everything about bikies makes me headache. 1096 00:56:55,077 --> 00:56:58,615 Give me a cigarette. 1097 00:56:59,832 --> 00:57:02,869 - (Both snort and groan) - Blah! 1098 00:57:17,183 --> 00:57:19,014 (Complains happily) 1099 00:57:29,987 --> 00:57:32,945 WOMAN: Who is that? (Cough) 1100 00:57:32,949 --> 00:57:35,486 Mother, is that you? 1101 00:57:35,493 --> 00:57:37,905 This is me, Sharon! 1102 00:57:37,912 --> 00:57:41,746 Oh, come in, love. I am the bedroom . 1103 00:57:41,749 --> 00:57:44,741 Say hello to your mother from me? We will keep an eye on the van. 1104 00:57:44,752 --> 00:57:47,459 You were not invited too, jerk . 1105 00:57:47,463 --> 00:57:49,124 come on, Ness. 1106 00:58:04,814 --> 00:58:06,725 Is that you, Sharon? 1107 00:58:07,775 --> 00:58:09,982 Yes, ma'am. This is me. 1108 00:58:09,986 --> 00:58:11,476 Oh! 1109 00:58:12,780 --> 00:58:15,271 hi, I'm Vanessa, Shazza's friend. 1110 00:58:15,282 --> 00:58:18,991 I have a big ass, do you think? 1111 00:58:19,996 --> 00:58:22,612 Get away , Nessa? Jesus! 1112 00:58:22,623 --> 00:58:27,333 Well, I'll watch TV. Hope you have Foxtel! 1113 00:58:31,882 --> 00:58:33,668 Thank you for coming, love. 1114 00:58:33,676 --> 00:58:35,507 Yes, what happened to you? 1115 00:58:35,511 --> 00:58:40,511 The doctor said I had a lung disease, but I guess they were lying. 1116 00:58:44,603 --> 00:58:49,603 - You have one, love? - Oh, um, well, sorry. 1117 00:58:49,817 --> 00:58:51,808 This is my last cigarette, eh? 1118 00:58:51,861 --> 00:58:55,149 (Cough, vomit) 1119 00:58:57,700 --> 00:58:59,691 Oh, damn it! Look at all these animals! 1120 00:58:59,702 --> 00:59:01,818 It's like Noah's Garden. Look! 1121 00:59:01,829 --> 00:59:03,990 (Animals snort) 1122 00:59:07,460 --> 00:59:09,371 Which one has the biggest penis? 1123 00:59:10,379 --> 00:59:13,917 Kiwi. Oh! Well (Laughter) 1124 00:59:13,924 --> 00:59:15,505 (Lowest) 1125 00:59:15,509 --> 00:59:19,593 Camel. They look like with the Assassins. Look at them. 1126 00:59:19,597 --> 00:59:22,054 It looks like Abdul. You have to admit it, buddy. 1127 00:59:22,099 --> 00:59:24,636 (Hiss) (Hissing, everyone laughs) 1128 00:59:24,643 --> 00:59:26,508 Do you know what I hate? 1129 00:59:26,520 --> 00:59:28,101 - I hate kangaroos. - What?! 1130 00:59:28,105 --> 00:59:30,767 They think they are good. They are everywhere. 1131 00:59:30,816 --> 00:59:33,023 Like in pants Olympic swimmers, 1132 00:59:33,027 --> 00:59:35,689 on coins and notes and this and that. 1133 00:59:35,738 --> 00:59:37,854 They are just sissy from the animal world. 1134 00:59:37,865 --> 00:59:40,151 They are like heroes! Like Ned Kelly. 1135 00:59:40,159 --> 00:59:43,697 Shazza, I told you to apologize 1136 00:59:43,704 --> 00:59:46,821 to you, love, for leaving you when you were three years old. 1137 00:59:46,832 --> 00:59:50,074 1138 00:59:50,086 --> 00:59:51,917 It's not my fault. 1139 00:59:51,921 --> 00:59:54,788 Your father has a gambling debt. 1140 00:59:54,799 --> 00:59:57,882 Oh, blame Dad. He is always there for us. 1141 00:59:57,885 --> 01:00:02,299 It's not my fault! I have to fake an 18-year-old identity, 1142 01:00:02,306 --> 01:00:04,046 to pay off his debts. 1143 01:00:04,058 --> 01:00:06,049 Are you serious? 1144 01:00:06,060 --> 01:00:08,972 The police chased me. I have to go 1145 01:00:08,979 --> 01:00:13,939 Damn, ma'am! Why didn't you say something before? 1146 01:00:13,943 --> 01:00:15,979 Can you forgive me? 1147 01:00:18,072 --> 01:00:21,906 Um, only me, or is there, < br /> there is no TV here? 1148 01:00:21,909 --> 01:00:24,616 How can you live without TV? 1149 01:00:24,620 --> 01:00:26,986 Don't know why you stand there. 1150 01:00:26,997 --> 01:00:29,238 - It smells from their animals. - Yes, right 1151 01:00:29,250 --> 01:00:31,582 Hey, Kev, give us your phone. 1152 01:00:31,585 --> 01:00:33,792 - I want to show Franky the application we have. - Oh, yeah! 1153 01:00:33,796 --> 01:00:36,287 - Check this out. This is the vagina. - What do you mean? 1154 01:00:36,340 --> 01:00:39,958 Look. Play your finger and Swipe the vagina and it will come. 1155 01:00:39,969 --> 01:00:42,085 - On the screen? - On the screen. Listen, swipe. 1156 01:00:42,138 --> 01:00:44,345 (The woman groans with pleasure, the phone rings) 1157 01:00:44,348 --> 01:00:46,384 - It's like a girl. - Continue. Continue. 1158 01:00:46,392 --> 01:00:49,179 What, I'm faster? I understand now! You do this and then... 1159 01:00:49,186 --> 01:00:50,722 Oh, I see. (Laughs). 1160 01:00:50,729 --> 01:00:52,890 - Hey, look at that! - (Moaning more often) 1161 01:00:52,940 --> 01:00:55,352 (Everyone laughs, women scream pleasure) 1162 01:00:55,359 --> 01:00:57,475 - (Female scream) - Stupid, friend! 1163 01:00:57,486 --> 01:00:59,602 This is cool. Here, take it. 1164 01:00:59,655 --> 01:01:01,111 - What? - Not my fault! 1165 01:01:02,116 --> 01:01:03,947 - Hey! Mmm. - (The bottle is stirred) 1166 01:01:03,951 --> 01:01:06,658 Look at me working on this animal, 1167 01:01:07,997 --> 01:01:10,079 (Both laugh) 1168 01:01:10,082 --> 01:01:12,118 Skippy, come here, buddy. 1169 01:01:12,126 --> 01:01:13,912 - Come on, Franky! - Oh! 1170 01:01:13,919 --> 01:01:15,625 Look at this. (Laughs) 1171 01:01:15,629 --> 01:01:17,039 - Come on, Skippy! - Yes! 1172 01:01:18,966 --> 01:01:22,083 Catch him! Catch him! Catch the tail! 1173 01:01:22,094 --> 01:01:24,961 We are very similar, you and me. 1174 01:01:24,972 --> 01:01:27,304 go to Centrelink 1175 01:01:27,308 --> 01:01:31,642 and you are messed up and you like cigarettes. 1176 01:01:31,645 --> 01:01:33,385 Do you use bong, ma'am? 1177 01:01:33,397 --> 01:01:38,397 Not now, when is the day, I like bong. 1178 01:01:39,403 --> 01:01:42,145 Ma'am! (laughs) 1179 01:01:42,156 --> 01:01:43,692 Ah, excuse me. 1180 01:01:43,741 --> 01:01:45,857 You know you don't have anything in the fridge? 1181 01:01:45,868 --> 01:01:47,699 - Come on, Franky! - Yes Come on, Franky! 1182 01:01:47,703 --> 01:01:49,318 Who am I, mate? 1183 01:01:49,330 --> 01:01:50,945 Who am I, big animal? 1184 01:01:50,956 --> 01:01:52,742 Franky is emu too! (emu = kind of ostrich) 1185 01:01:52,750 --> 01:01:54,536 (Both laugh) (Screams on emu) 1186 01:01:54,543 --> 01:01:56,158 I can't say the difference! 1187 01:01:56,170 --> 01:01:58,752 - Be careful he pecks at you! - Come on! 1188 01:01:58,756 --> 01:02:01,839 - Oh, he's after him! - I'll tear it down. 1189 01:02:01,842 --> 01:02:04,208 - Hit it! Hit! - Do you want to go? 1190 01:02:04,220 --> 01:02:06,586 - You want to go, bird ?! - Hit him! 1191 01:02:06,597 --> 01:02:08,462 I swear, I hate these animals 1192 01:02:08,474 --> 01:02:11,056 He has a big butt, like my mistress. 1193 01:02:11,060 --> 01:02:13,346 - (Laughter) - You're right, Kev! 1194 01:02:13,354 --> 01:02:15,561 Emu's butt is like a butt Your lady! 1195 01:02:17,149 --> 01:02:19,481 It's boring there, eh? 1196 01:02:19,485 --> 01:02:21,476 Put your big ass here, baby. 1197 01:02:21,487 --> 01:02:24,103 Franky does something funny! (Laugh) 1198 01:02:24,114 --> 01:02:27,948 - (Emu's scream) - Should I enter? Alright, I'll enter 1199 01:02:29,870 --> 01:02:33,283 Hey, looks like you said you don't have cigarettes. 1200 01:02:33,290 --> 01:02:36,703 Oh come on, ma'am. It's only three. 1201 01:02:36,710 --> 01:02:38,200 (Laugh in the distance) 1202 01:02:38,212 --> 01:02:43,047 Oi! Can you shut up ?! I'm talking to my mother! 1203 01:02:43,050 --> 01:02:44,631 - (Laughter) - (Cheering) 1204 01:02:46,428 --> 01:02:48,009 - Pecking me on the penis!
- (growling) 1205 01:02:48,055 --> 01:02:50,171 - You bastard! - (slamming!) 1206 01:02:50,182 --> 01:02:51,718 He pecks him in his balls! 1207 01:02:51,725 --> 01:02:53,966 (laughs in the distance) 1208 01:02:56,105 --> 01:02:57,936 Take it, ma'am. 1209 01:02:57,940 --> 01:03:02,940 Shazza, I'm proud of you. You're so great. 1210 01:03:03,112 --> 01:03:04,727 Thank you, ma'am. 1211 01:03:04,780 --> 01:03:07,192 Jilati is a friend! Lick it! They will fix it! 1212 01:03:07,199 --> 01:03:09,815 - (Groaning) - Oh, now he too! 1213 01:03:09,827 --> 01:03:11,488 Let me film it. Let me film it. 1214 01:03:11,495 --> 01:03:14,862 Shaz, help me. 1215 01:03:14,873 --> 01:03:19,537 When I die, bring my aunt to the top of Ayers Rock 1216 01:03:19,545 --> 01:03:22,912 and sow my ashes everywhere. 1217 01:03:22,923 --> 01:03:25,130 I promise, ma'am. 1218 01:03:25,175 --> 01:03:27,166 You're a good girl, Shaz. 1219 01:03:27,219 --> 01:03:29,335 (Cough) 1220 01:03:30,347 --> 01:03:33,555 BU, ma'am, are you okay? 1221 01:03:33,559 --> 01:03:35,720 (Cough and groan) 1222 01:03:35,728 --> 01:03:39,516 (Everyone laughs and talks) 1223 01:03:40,816 --> 01:03:42,397 Oi! 1224 01:03:42,401 --> 01:03:47,111 Oi! My mother just died! 1225 01:03:53,662 --> 01:03:56,404 (Nessa groaning, pounding) 1226 01:03:56,457 --> 01:03:58,322 Oh, yeah, Kevin! Give it to me! 1227 01:03:58,334 --> 01:03:59,995 Hey, Franky! 1228 01:04:00,002 --> 01:04:02,744 I have an idea to sell gasoline to pay for cremation. 1229 01:04:02,755 --> 01:04:06,714 I am amazed at the ideas /> who came from my brain, Dazza. 1230 01:04:08,177 --> 01:04:10,293 Bazza: Oh, naughty troublemaker . 1231 01:04:10,304 --> 01:04:13,637 They used a gasoline bikies card < br /> to fill the drum with gasoline . 1232 01:04:13,640 --> 01:04:17,383 Then they drive halfway and begin to underestimate the servo. 1233 01:04:18,937 --> 01:04:21,474 Oh! They make reasonable money. 1234 01:04:21,482 --> 01:04:23,473 Can get more if it's high octane . 1235 01:04:23,484 --> 01:04:26,692 Yes, I hope you can have money a little more, but. 1236 01:04:26,737 --> 01:04:30,195 I feel povo put my mother's ashes in her old boots. 1237 01:04:30,199 --> 01:04:34,568 - It's all good, baby. Sheepskin. - Oh, you made a trap! 1238 01:04:34,620 --> 01:04:36,781 That's 100% Australian wool. 1239 01:05:02,147 --> 01:05:03,637 Whoo! 1240 01:05:11,990 --> 01:05:15,983 Excuse me, friend, is this the way to Ayers Rock? 1241 01:05:15,994 --> 01:05:18,280 Yes, this is the way to Ayers Rock. 1242 01:05:18,288 --> 01:05:21,200 Entrance fee is $ 25 per person. 1243 01:05:21,208 --> 01:05:24,871 What? You won't tell us, if you have to pay to enter here. 1244 01:05:24,878 --> 01:05:27,039 25 dollars? Bro, what do you have there? 1245 01:05:27,047 --> 01:05:29,288 Water slides and some sort of ride? 1246 01:05:29,299 --> 01:05:31,540 What if with our retirement card? 1247 01:05:31,552 --> 01:05:34,464 Even 1,000 retirement cards won't get you in. 1248 01:05:34,471 --> 01:05:39,135 Pay, or get out of my life forever. 1249 01:05:39,143 --> 01:05:41,429 How dare you try to stop us 1250 01:05:41,437 --> 01:05:43,803 p> 1251 01:05:43,814 --> 01:05:46,681 is this Facebook?! 1252 01:05:46,692 --> 01:05:49,183 We have the right to see the stone, stone head. 1253 01:05:49,194 --> 01:05:51,310 Just as we have the right to celebrate Anzacs. 1254 01:05:51,321 --> 01:05:52,356 to hit China again someday. 1255 01:05:52,364 --> 01:05:53,979 # Cheers. 1256 01:05:53,991 --> 01:05:57,449 We are Aussies, buddy. 1257 01:05:57,453 --> 01:06:01,412 Let we go in, a four-eyed jockey. 1258 01:06:01,415 --> 01:06:04,999 We have a fee so a four-eye jockey like me 1259 01:06:05,002 --> 01:06:07,334 can get rid of troublemakers like you from here who can destroy this place. 1260 01:06:07,379 --> 01:06:11,497 So get away. 1261 01:06:11,508 --> 01:06:15,842 But one thing about us - we are not used to being rejected . 1262 01:06:15,846 --> 01:06:18,633 You don't want to give us permission? Alright . 1263 01:06:18,640 --> 01:06:20,255 We will break in 1264 01:06:20,267 --> 01:06:23,304 (Laughter) Friends, that is not challenge. 1265 01:06:23,312 --> 01:06:26,429 There are no barbed wire fences, no security cameras. 1266 01:06:26,440 --> 01:06:27,896 Pfft! (Laughs) 1267 01:06:34,114 --> 01:06:35,900 Look at this. 1268 01:06:37,242 --> 01:06:39,028 What is a UFO? 1269 01:06:42,080 --> 01:06:43,991 - What? - Where did it go? 1270 01:06:43,999 --> 01:06:46,081 You see something, bro. Come on. 1271 01:06:46,084 --> 01:07:09,857 1272 01:07:09,858 --> 01:07:12,019 Are we really going to climb it? 1273 01:07:12,027 --> 01:07:15,519 That was the wish of my mother dying. Come on. 1274 01:07:16,573 --> 01:07:19,861 Don't want to. Do I look like a forklift for you? 1275 01:07:19,868 --> 01:07:22,200 I don't want to bring this object up there. 1276 01:07:22,204 --> 01:07:24,661 Why we don't bake barbecue here? 1277 01:07:24,665 --> 01:07:27,828 This can be a barbecue tribute to the death of the mother. 1278 01:07:37,135 --> 01:07:39,000 (All Cheering) 1279 01:07:40,722 --> 01:07:42,428 (Hiss) 1280 01:07:44,226 --> 01:07:47,218 # HEAVY METAL 1281 01:08:09,418 --> 01:08:12,376 # KING TIDE: Chemistry 1282 01:08:24,516 --> 01:08:26,427 (Canned rattles) 1283 01:08:39,197 --> 01:08:41,483 Kylie, ON PHONE: I love you. I love you so much. 1284 01:08:41,491 --> 01:08:43,607 Kylie! (Echo) 1285 01:08:43,660 --> 01:08:48,495 If you can hear me up there, I miss you so much! 1286 01:08:48,540 --> 01:08:50,952 Kylie! 1287 01:09:01,094 --> 01:09:03,085 (laugh) 1288 01:09:03,138 --> 01:09:05,003 (Snoring and groaning) 1289 01:09:05,057 --> 01:09:06,888 (Nessa shouts) 1290 01:09:06,892 --> 01:09:11,386 That's all friends. Give them Ularoot style, Housos style. That's all. 1291 01:09:11,396 --> 01:09:13,387 Hey, hey, Franky! Look at this! 1292 01:09:13,398 --> 01:09:15,480 Where does the clown that not let us in? 1293 01:09:15,484 --> 01:09:16,940 I hope he can see us! 1294 01:09:16,943 --> 01:09:18,934 Like that jerk say they are trying 1295 01:09:18,945 --> 01:09:21,106 to keep people like us out there. 1296 01:09:21,114 --> 01:09:22,604 What's wrong with us? 1297 01:09:22,616 --> 01:09:24,698 - Hey, Dazza! - (Good luggage and shouting) 1298 01:09:24,701 --> 01:09:26,191 What are you doing? 1299 01:09:26,203 --> 01:09:29,240 Hey, I want to go hiking. I'll come back later! 1300 01:09:29,247 --> 01:09:31,363 (Snoring and moaning) 1301 01:09:31,375 --> 01:09:33,206 > 1302 01:09:33,210 --> 01:09:37,249 Oh, give me Ayers Rock style, friend! 1303 01:09:37,297 --> 01:09:40,255 (Moan and shout) 1304 01:09:59,277 --> 01:10:02,815 1305 01:10:04,074 --> 01:10:06,656 Hey, Shaz, Can I snort your mother's ashes? 1306 01:10:06,660 --> 01:10:09,652 Are you screwed up? 1307 01:10:09,663 --> 01:10:12,075 (Raising Sirens) 1308 01:10:13,583 --> 01:10:15,995 Did you invite them to the party? (Laughter) 1309 01:10:16,002 --> 01:10:18,994 < i> Bazza: Sometimes your luck can be good to bad 1310 01:10:19,005 --> 01:10:20,916 it's time to fill out your Centrelink form . < / i> 1311 01:10:20,924 --> 01:10:22,664 See who it is. 1312 01:10:22,676 --> 01:10:25,839 and it feels fair if they are still upset. 1313 01:10:25,846 --> 01:10:27,427 Housos damn it. 1314 01:10:36,398 --> 01:10:39,606 Ha. This is not one of my best, 1315 01:10:39,609 --> 01:10:42,146 but, I swear, who wants to mark Ayers Rock 1316 01:10:42,154 --> 01:10:44,110 will be easier than marking the train? 1317 01:10:44,114 --> 01:10:47,652 Sunnyvale for life, Australia! 1318 01:10:47,701 --> 01:10:49,942 Yes! 1319 01:10:49,953 --> 01:10:54,242 # BROKEN ENGLISH: Don & t; Go Go Caught 1320 01:10:54,249 --> 01:10:56,786 (Scold and shout) 1321 01:10:56,793 --> 01:10:58,408 (shouting) 1322 01:11:17,647 --> 01:11:21,686 In the news, former Mayor of Sunnyvale, Simon Abbott, 1323 01:11:21,735 --> 01:11:23,976 has been elected to be Federal Parliament. 1324 01:11:23,987 --> 01:11:27,104 As the new Federal Minister for the National Monument, 1325 01:11:27,115 --> 01:11:31,199 I just want to say that places like Sydney Harbor Bridge 1326 01:11:31,203 --> 01:11:34,411 and Opera House, in fact, everything is our national monument, 1327 01:11:34,414 --> 01:11:37,827 will be vigorously protected under my leadership 1328 01:11:37,834 --> 01:11:39,415 Thank you. 1329 01:11:39,419 --> 01:11:41,705 In national news, four people have been arrested 1330 01:11:41,713 --> 01:11:44,045 because it broke into Uluru National Park. 1331 01:11:44,049 --> 01:11:48,338 Unconfirmed reports claim they started burning and partying sex. 1332 01:11:48,345 --> 01:11:50,882 - Crazy! - That's mother ! 1333 01:11:50,889 --> 01:11:52,629 (Laughter) 1334 01:11:52,641 --> 01:11:54,927 (Harassment screams) 1335 01:11:54,935 --> 01:11:57,472 BIKIES: Whoo! Yes! 1336 01:11:57,479 --> 01:11:59,344 (Shouting) 1337 01:11:59,356 --> 01:12:02,314 Shut up! Shut your mouth! 1338 01:12:02,317 --> 01:12:06,310 Apparently the group made barbecue, had sex, and used drugs 1339 01:12:06,321 --> 01:12:10,860 and then ruined the stone by writing graffiti. 1340 01:12:10,867 --> 01:12:15,281 Yes! Life, Sunnyvale! Life, Sunnyvale! Yes! 1341 01:12:15,288 --> 01:12:18,200 Shut up, you're an idiot! 1342 01:12:18,208 --> 01:12:22,668 Don't you see the background - the cop took our van. 1343 01:12:22,671 --> 01:12:26,380 (Shouting, shouting) 1344 01:12:27,467 --> 01:12:29,674 Disgusting! 1345 01:12:29,678 --> 01:12:31,384 Outrageous! 1346 01:12:31,388 --> 01:12:34,130 News readers: This group is not from the North, 1347 01:12:34,140 --> 01:12:37,382 but from a famous housing called The Block, 1348 01:12:37,394 --> 01:12:39,760 in Sunnyvale, New South Wales. 1349 01:12:39,771 --> 01:12:42,888 REPORTER: What is your reaction to this arrest? 1350 01:12:42,899 --> 01:12:45,265 You, like, film everything /> and whatever... 1351 01:12:45,277 --> 01:12:48,565 and then like... - enter TV and make us look like... ??? 1352 01:12:48,613 --> 01:12:50,820 - We don't... ??? - Yes, we don't... ??? 1353 01:12:50,824 --> 01:12:53,816 - It's just a rock. - Yes, but, I mean... 1354 01:12:53,827 --> 01:12:55,738 I stand on a rock now. 1355 01:12:55,745 --> 01:12:58,202 - Look. - Yes, but it's not Ayers Rock. 1356 01:12:58,206 --> 01:13:00,037 What is your response to that? 1357 01:13:00,041 --> 01:13:05,041 Oh, what is your response to this, like that, do you think? 1358 01:13:05,714 --> 01:13:07,670 Simon, come in! 1359 01:13:07,674 --> 01:13:09,380 Senator. 1360 01:13:09,384 --> 01:13:12,547 I hate that troublemaker when I was the Mayor of Sunnyvale. 1361 01:13:12,554 --> 01:13:16,467 How dare they tarnish one of our big national objects? 1362 01:13:17,601 --> 01:13:22,311 Simon, me want to keep information of all details about this case. 1363 01:13:30,196 --> 01:13:32,027 What do you think happened to Franky? 1364 01:13:32,032 --> 01:13:34,273 Oh, I don't know. Maybe the dingo eat it. (Dingo = wild dog) 1365 01:13:34,284 --> 01:13:36,366 - (Both laugh) - Shut your mouth! 1366 01:13:36,369 --> 01:13:38,405 The judge speaks. 1367 01:13:38,413 --> 01:13:40,995 Miss Jones. 1368 01:13:40,999 --> 01:13:43,285 Mr. Smith. 1369 01:13:43,293 --> 01:13:46,251 Sir... Takamatu? 1370 01:13:46,296 --> 01:13:49,038 And Miss Talawahoo. 1371 01:13:49,049 --> 01:13:52,416 Do you have anything to say before I decide on punishment? 1372 01:13:52,427 --> 01:13:53,917 Yes. 1373 01:13:53,929 --> 01:13:56,045 Listen, Judge, friend, I do it. 1374 01:13:56,056 --> 01:14:00,174 Everything I do is to sprinkle my mother's ashes 1375 01:14:00,185 --> 01:14:03,894 on the stone. 1376 01:14:03,939 --> 01:14:08,808 Now, tell me, as an Australian, how is that illegal? 1377 01:14:08,860 --> 01:14:10,316 tell him, Sharon! 1378 01:14:10,320 --> 01:14:12,311 it's not Australian 1379 01:14:12,322 --> 01:14:16,611 You told us, in our own stone, we can't eat barbecue. 1380 01:14:16,618 --> 01:14:18,950 That is the Aussie tradition 1381 01:14:18,954 --> 01:14:21,195 - & apos; tell him, Shaz! > - Yes. 1382 01:14:21,206 --> 01:14:23,788 Now, I don't know much about the southern region. 1383 01:14:23,792 --> 01:14:26,829 but I hear you are not soft people. 1384 01:14:26,836 --> 01:14:30,294 Anyway , even if we do things illegally, 1385 01:14:30,340 --> 01:14:33,707 is the blood of Aussie descendants, it's not wrong, mate. 1386 01:14:33,718 --> 01:14:36,425 Especially in this Region. 1387 01:14:36,429 --> 01:14:40,388 > 1388 01:14:40,392 --> 01:14:44,556 This place is the capital of Australia, 1389 01:14:44,562 --> 01:14:46,894 and myself, like it! 1390 01:14:49,484 --> 01:14:53,693 (Applause) 1391 01:14:53,738 --> 01:14:57,481 In Australia this part, we still like beer and barbie. 1392 01:14:57,492 --> 01:14:59,824 (Whispering) And occasionally bong. 1393 01:14:59,828 --> 01:15:02,410 - Oh, and also the cone!
(Laughing) 1394 01:15:02,455 --> 01:15:04,821 I will let you go with a warning. (The hammer is taped). 1395 01:15:04,833 --> 01:15:06,789 The case is closed. 1396 01:15:06,793 --> 01:15:08,749 Court officials, give them all beer when they come out. 1397 01:15:08,753 --> 01:15:10,209 Oh yeah, bro! 1398 01:15:10,213 --> 01:15:13,376 So it's cool to sprinkle my mother's ashes on the Rock? 1399 01:15:13,383 --> 01:15:15,749 Don't waste your luck, honey. 1400 01:15:17,429 --> 01:15:20,967 (Everyone Cheers) 1401 01:15:21,016 --> 01:15:22,426 Shazza: Freedom! 1402 01:15:22,434 --> 01:15:24,595 Bazza: Oh, almost, surely . 1403 01:15:26,771 --> 01:15:28,557 ABBOTT: Outrageous! 1404 01:15:31,067 --> 01:15:33,399 So Shazza gets her mother's ashes back. 1405 01:15:33,403 --> 01:15:35,234 Oh, and how lucky ? 1406 01:15:35,238 --> 01:15:39,402 They also got the van back, without the police looking for them. 1407 01:15:46,833 --> 01:15:48,664 There is Franky, bro. 1408 01:15:48,668 --> 01:15:50,249 Oh-ho! 1409 01:15:50,295 --> 01:15:53,378 KEV: (Hooter) Franky, bro! 1410 01:16:02,432 --> 01:16:04,764 What motorbike do you use, Franky? 1411 01:16:04,768 --> 01:16:06,224 What have you done? 1412 01:16:06,227 --> 01:16:08,843 What happened to you? You've aged. 1413 01:16:08,855 --> 01:16:10,595 Listen, I've been through a number of things. 1414 01:16:10,607 --> 01:16:12,643 And I don't want to talk about that. 1415 01:16:12,650 --> 01:16:15,483 - You robbed ATM, buddy? - I said don't ask! 1416 01:16:15,487 --> 01:16:18,069 Bro, you hang out with the Anzacs again? 1417 01:16:18,073 --> 01:16:20,655 Why are you wearing seaweed salad? /> in your head? 1418 01:16:20,658 --> 01:16:23,775 - Your hair is like Nessa? - Yes, it's very funny. 1419 01:16:23,787 --> 01:16:27,200 Call of duty - they want all their items back. (Laughs) 1420 01:16:27,207 --> 01:16:30,495 Selandia Baru menyebutnya, mereka ingin domba mereka kembali. 1421 01:16:30,502 --> 01:16:32,743 Without a sign on the butt. 1422 01:16:32,754 --> 01:16:35,211 FRANKY: Can we leave now? 1423 01:16:51,773 --> 01:16:55,391 Angry, Alice just called. 1424 01:16:55,401 --> 01:16:57,733 The item arrived, friend. 1425 01:16:57,779 --> 01:17:00,942 p> 1426 01:17:00,949 --> 01:17:05,943 Thank you for that, 1427 01:17:07,122 --> 01:17:09,534 Make a note - we don't use housos anymore. 1428 01:17:14,712 --> 01:17:18,296 What happened to Franky, friend? 1429 01:17:18,299 --> 01:17:22,008 Franky! Don't you want to throw it away and come in here? 1430 01:17:22,053 --> 01:17:24,169 Dazza, buddy, give me a room, bro. 1431 01:17:24,180 --> 01:17:27,798 What happened in the bush? 1432 01:17:32,147 --> 01:17:34,263 I deal with some problems. Never mind. 1433 01:17:34,274 --> 01:17:38,062 Why is that Franky? 1434 01:17:38,069 --> 01:17:40,185 Oi, Daz. Let's sit here with me , say. 1435 01:17:40,196 --> 01:17:44,314 You know something, honey? 1436 01:17:44,325 --> 01:17:46,862 Even after all this nonsense we go through, everything ends well. 1437 01:17:46,870 --> 01:17:48,701 Mother lives together we are now. 1438 01:17:48,705 --> 01:17:51,822 I really love you, even when you become a prostitute. 1439 01:17:51,833 --> 01:17:54,074 I love you too, Dazza. 1440 01:18:15,273 --> 01:18:19,141 Now, when they return home, > everything returns to normal. 1441 01:18:19,152 --> 01:18:21,313 For a while. 1442 01:18:22,405 --> 01:18:25,647 Kevin, I saw you staring at the girl's ass on TV! 1443 01:18:25,700 --> 01:18:27,190 Arghhh! 1444 01:18:27,202 --> 01:18:28,908 Oh, you're bitch! 1445 01:18:28,912 --> 01:18:30,777 (moaning, groaning) 1446 01:18:30,788 --> 01:18:33,325 (All moaning and screaming) 1447 01:18:33,333 --> 01:18:37,292 (Everyone is barking) 1448 01:18:40,131 --> 01:18:41,667 Where are the kids? 1449 01:18:41,674 --> 01:18:44,165 I don't know. They were around here. 1450 01:18:44,219 --> 01:18:46,710 I can't hear the television! 1451 01:18:46,721 --> 01:18:49,633 More good if you all leave! 1452 01:18:59,234 --> 01:19:01,896 What are you doing there? Get out. 1453 01:19:01,903 --> 01:19:05,066 I found one, Shaz. But there are no liquor or cigarettes . 1454 01:19:05,073 --> 01:19:07,405 You know that cupboard for potatoes. 1455 01:19:07,408 --> 01:19:10,445 Get out of there before you hurt yourself, idiot! 1456 01:19:10,453 --> 01:19:13,490 Tonight in A Current Affairs, National Monument Minister 1457 01:19:13,539 --> 01:19:15,200 speaks to us exclusive. 1458 01:19:15,208 --> 01:19:17,119 Minister, good night. 1459 01:19:17,126 --> 01:19:18,582 Hello, John. 1460 01:19:18,586 --> 01:19:20,577 Oh, isn't that the face of the penis! 1461 01:19:20,588 --> 01:19:22,670 Today you has already announced the eradication action 1462 01:19:22,674 --> 01:19:25,040 of people who made disgrace at the national monument. 1463 01:19:25,051 --> 01:19:26,916 Can you explain it? 1464 01:19:26,928 --> 01:19:29,385 ABBOTT: Yes . As we saw recently, there has been a wave of 1465 01:19:29,389 --> 01:19:33,132 from what I call anti-Australian behavior in society. 1466 01:19:33,142 --> 01:19:36,976 Myself and Prime Minister agrees it must be stopped. 1467 01:19:36,980 --> 01:19:38,516 Damn, eh? 1468 01:19:40,108 --> 01:19:43,100 Hey, Shazza! There is a million police officers on the street! 1469 01:19:43,111 --> 01:19:45,443 Beberapa anjing kampung bodoh itu akan kena hukuman! 1470 01:19:45,446 --> 01:19:50,701 1471 01:19:50,702 --> 01:19:53,535 ANNOUNCER: So what is the government response, Minister ? 1472 01:19:53,579 --> 01:19:55,911 I have decided to use Federal law new 1473 01:19:55,915 --> 01:20:00,915 for maggots recapture that shows his disrespect at Uluru last week. 1474 01:20:03,965 --> 01:20:05,956 And I believe this happened as we talked about. 1475 01:20:05,967 --> 01:20:10,256 Yes. These tramps have to pay for their terrible crimes. 1476 01:20:10,263 --> 01:20:12,675 Especially for graffiti. 1477 01:20:12,682 --> 01:20:14,138 (Women scream) 1478 01:20:14,142 --> 01:20:16,258 Shut up, shut up, shut up. I can hear the police. 1479 01:20:27,280 --> 01:20:29,987 (shouting, commotion) 1480 01:20:38,541 --> 01:20:39,747 Where is the trailer motor? 1481 01:20:41,753 --> 01:20:46,543 Tank motor... not a bad little engine. 1482 01:20:46,549 --> 01:20:49,461 Yes, what has been lost, coming new, friends 1483 01:20:49,469 --> 01:20:52,927 # MEAVY METAL MUSIC PLAYED 1484 01:21:08,863 --> 01:21:10,979 They ask for compensation about the graffiti. 1485 01:21:10,990 --> 01:21:13,572 How do they know I'm there? Who complained to me, friend? 1486 01:21:13,576 --> 01:21:15,191 Is one of you? 1487 01:21:15,203 --> 01:21:17,990 Franky, you seem to be manipulated. 1488 01:21:17,997 --> 01:21:20,488 Your ex-girlfriend Cheree complained about you 1489 01:21:20,500 --> 01:21:22,536 He saw your graffiti on TV. 1490 01:21:22,543 --> 01:21:26,161 Crime eradication? Yes, I want to complain about Franky Falzoni. 1491 01:21:26,172 --> 01:21:28,128 Yes, I saw his crime on TV. 1492 01:21:28,132 --> 01:21:30,464 He was my ex. and, of course, he do it. 1493 01:21:30,468 --> 01:21:33,005 Let it all be a lesson for all of you. 1494 01:21:33,012 --> 01:21:36,504 Pay your child benefits to his mother, no matter how many children you have. 1495 01:21:36,516 --> 01:21:40,054 I paid it to my mistress, and even I don't have children yet. 1496 01:21:42,480 --> 01:21:44,596 - Senator. - Prime Minister. 1497 01:21:44,607 --> 01:21:48,976 Saya melihat wawancara di A Current Affair. Kerja bagus. 1498 01:21:48,986 --> 01:21:52,524 Acceptance of our rating is 5 points today. 1499 01:21:52,573 --> 01:21:54,029 Thank you. 1500 01:21:54,033 --> 01:21:58,777 Hopefully, we can prevent those troublemakers from polluting our big national monument. 1501 01:21:58,788 --> 01:22:03,788 Every popular policy I will fully support. 1502 01:22:03,960 --> 01:22:05,541 Good. 1503 01:22:05,545 --> 01:22:08,207 Bazza: Now, being a fugitive of the police is one thing . < / i> 1504 01:22:08,256 --> 01:22:10,872 But being a fugitive of the federal government 1505 01:22:10,883 --> 01:22:12,589 is something very different 1506 01:22:12,593 --> 01:22:14,709 like crossing the river without paddles . 1507 01:22:14,720 --> 01:22:17,553 Look, you will be fine, I swear. 1508 01:22:17,557 --> 01:22:20,094 I already & apos; organizing & apos; all legal matters. 1509 01:22:20,101 --> 01:22:23,184 Alright, why don't you tell us your big plan? 1510 01:22:23,187 --> 01:22:25,929 If I tell you, it will be bad luck to me, okay? 1511 01:22:25,940 --> 01:22:30,274 So, believe me. We will have a lawyer. 1512 01:22:41,038 --> 01:22:44,121 Sorry, I'm late. I'm outside smoking. 1513 01:22:44,125 --> 01:22:48,243 Are you aware of how far I have to walk because you can't smoke here? 1514 01:22:48,254 --> 01:22:50,336 This is a mission, friend. 1515 01:22:50,339 --> 01:22:52,125 Franky, you're kidding me. 1516 01:22:52,133 --> 01:22:54,795 Wow, this tic-tac better not be our lawyer. 1517 01:22:54,802 --> 01:22:59,216 Oi! You want to be smart, I'll go home now, you whore! 1518 01:22:59,223 --> 01:23:01,509 Calm down, calm down? 1519 01:23:01,517 --> 01:23:02,802 Pause. 1520 01:23:02,810 --> 01:23:04,846 (Whispering) Trust me ? Believe me. 1521 01:23:04,896 --> 01:23:07,262 What do you think, Franky, with this little Teddy? 1522 01:23:07,273 --> 01:23:08,888 He is not even a lawyer, friend. 1523 01:23:08,900 --> 01:23:12,688 Hey, the size is small. That means we will get crazy sympathy. 1524 01:23:12,737 --> 01:23:14,602 Their decision is very political. 1525 01:23:14,655 --> 01:23:17,237 He won't fight people with disabilities. 1526 01:23:17,241 --> 01:23:18,822 What do you see? 1527 01:23:18,826 --> 01:23:21,488 This is a definite release, friend. 1528 01:23:21,537 --> 01:23:24,950 All right. Let's start the process. 1529 01:23:24,957 --> 01:23:26,697 I want to start... 1530 01:23:28,044 --> 01:23:29,875 What are you doing? 1531 01:23:29,879 --> 01:23:32,211 What, can't smoke? 1532 01:23:32,256 --> 01:23:35,498 And now you will tell me I can't drink? 1533 01:23:35,510 --> 01:23:37,922 What else will you say to me? 1534 01:23:37,929 --> 01:23:39,669 You are not allowed to... 1535 01:23:39,680 --> 01:23:41,966 Don't talk to me, buddy. 1536 01:23:41,974 --> 01:23:43,680 I will continue to insult you. 1537 01:23:43,684 --> 01:23:46,551 Do you know who I am ?! My sister is a bikie! 1538 01:23:46,562 --> 01:23:50,225 We will look for you and we will tear your head, muppet. 1539 01:23:50,233 --> 01:23:54,727 You're a dirty maggot! Take your hand away from me! 1540 01:23:54,779 --> 01:23:58,738 Release me! Lower me! You don't even know who I am? 1541 01:23:59,909 --> 01:24:02,116 Bisakah terdakwa melepas topinya? 1542 01:24:02,119 --> 01:24:04,030 Hey, I know the rules, buddy. 1543 01:24:04,038 --> 01:24:07,030 Your CCTV can see my face, so I don't have to release my hat. 1544 01:24:07,041 --> 01:24:08,827 Like in a nightclub. 1545 01:24:08,834 --> 01:24:10,790 I told you to take off your hat. 1546 01:24:11,796 --> 01:24:16,796 Hey, why did he have to take off his hat, while you can wear your wig? 1547 01:24:16,926 --> 01:24:18,382 That's crazy point , buddy. 1548 01:24:18,386 --> 01:24:20,422 Don't try and touch the hat, stupid. 1549 01:24:20,429 --> 01:24:22,886 (laugh) 1550 01:24:22,890 --> 01:24:27,008 (shouting, commotion) 1551 01:24:27,019 --> 01:24:29,260 > 1552 01:24:29,272 --> 01:24:32,639 - Simon. - Senator. 1553 01:24:32,692 --> 01:24:34,273 Good work with CCTV ASIO. 1554 01:24:34,277 --> 01:24:36,563 This is gold. 1555 01:24:36,571 --> 01:24:38,436 SIMON: Dear God. 1556 01:24:38,447 --> 01:24:40,779 Can you believe people like this 1557 01:24:42,868 --> 01:24:46,531 really share the same air with what we breathe? 1558 01:24:46,581 --> 01:24:49,368 Excuse me, bro. < br /> Um, I feel a little nervous. Um... 1559 01:24:49,375 --> 01:24:50,990 (Fart) 1560 01:24:51,002 --> 01:24:54,745 (Everyone exclaims in disgust) 1561 01:24:54,755 --> 01:24:56,086 Oh! 1562 01:24:56,090 --> 01:24:58,422 There was a little Rotorua before! (Laughter) 1563 01:24:58,426 --> 01:25:02,965 Hey, Judge! You want me to rip one of my awesome buttocks? 1564 01:25:02,972 --> 01:25:04,553 No, get rid of it. 1565 01:25:04,557 --> 01:25:07,094 Shut your mouth about your ass! 1566 01:25:07,101 --> 01:25:08,591 I'll catch it. 1567 01:25:08,603 --> 01:25:11,515 That, sir, disgusting. 1568 01:25:11,522 --> 01:25:13,137 Take him out. Exit! Get out! 1569 01:25:16,319 --> 01:25:19,026 very rude throw me out like that. 1570 01:25:19,030 --> 01:25:22,238 We let them go all the time in the New Zealand court. (Laughter) 1571 01:25:22,241 --> 01:25:27,241 Hey, don't you think if I breathe this dwarf juice, I'll grow up? 1572 01:25:27,580 --> 01:25:29,366 (Laugh All) 1573 01:25:30,958 --> 01:25:34,917 Now, you are very entertaining, 1574 01:25:34,920 --> 01:25:39,664 but you face a federal fine that is very seriously. 1575 01:25:41,135 --> 01:25:43,922 Illegal drug use, 1576 01:25:43,929 --> 01:25:46,420 illegal sexual activity 1577 01:25:46,432 --> 01:25:50,175 and pollute the national monument. 1578 01:25:50,186 --> 01:25:53,474 Friend, I want to make myself as a lawyer. 1579 01:25:53,481 --> 01:25:56,018 Appoint me as & apos; Appoint me as & apos; Dazza with a big penis & apos; / p> 1580 01:25:56,025 --> 01:25:58,266 Go forward, Ned Kelly! 1581 01:26:02,031 --> 01:26:03,942 Already. Enough... enough. 1582 01:26:03,949 --> 01:26:08,067 I think it's time to give some legal help that is right for all of you. 1583 01:26:08,079 --> 01:26:09,615 Oh, fuck it! 1584 01:26:09,622 --> 01:26:11,908 The last legal aid I used made me itchy. 1585 01:26:11,916 --> 01:26:16,916 It was a marriage aid, stupid. 1586 01:26:17,713 --> 01:26:19,203 - What? - You're a naggy dildo. < /p> 1587 01:26:19,215 --> 01:26:21,627 Der. 1588 01:26:21,634 --> 01:26:24,091 Ohh... 1589 01:26:24,095 --> 01:26:26,632 Take him out too. 1590 01:26:26,639 --> 01:26:27,674 Oh, damn dirty dog! 1591 01:26:29,058 --> 01:26:30,844 damn dog! 1592 01:26:33,229 --> 01:26:34,810 Bawa dia keluar juga. 1593 01:26:34,814 --> 01:26:37,977 Oh, anjing kotor sialan! 1594 01:26:37,983 --> 01:26:40,065 anjing sialan! 1595 01:26:40,069 --> 01:26:42,355 (Fart) MEN: Ohh! 1596 01:26:42,363 --> 01:26:44,570 Oh, Kevin! 1597 01:26:44,573 --> 01:26:47,110 The chair shook shit. (Laughter) 1598 01:26:47,118 --> 01:26:49,279 Suppose I had a Ned Kelly helmet. 1599 01:26:50,579 --> 01:26:52,444 I want to defend myself. 1600 01:26:52,498 --> 01:26:55,410 And I'm just like him, 1601 01:26:55,459 --> 01:26:59,543 to defend myself as a lawyer for myself, to speak. 1602 01:26:59,547 --> 01:27:04,462 If you don't release your hat, I will forcibly delete it. 1603 01:27:04,468 --> 01:27:07,335 You can try it, friend But, listen, let's continue, buddy. 1604 01:27:07,346 --> 01:27:08,927 Why am I here? 1605 01:27:08,931 --> 01:27:11,889 I'm here to defend myself, 1606 01:27:11,934 --> 01:27:14,300 so let's we go straight to the subject, 1607 01:27:14,311 --> 01:27:16,973 who will, get me out of bondage and this and... 1608 01:27:16,981 --> 01:27:19,097 - Oh, you cunning bastard! - (Laughter) 1609 01:27:19,108 --> 01:27:22,441 I just had a good idea. 1610 01:27:22,445 --> 01:27:25,187 Let's leak this tape to A Current Affair. 1611 01:27:25,197 --> 01:27:27,404 When people see this garbage bag in court, 1612 01:27:27,408 --> 01:27:30,741 I'm sure we will boost some rating points. 1613 01:27:30,745 --> 01:27:32,281 Very perfect. 1614 01:27:32,288 --> 01:27:35,155 Look, I'll arrange it with the press secretary now. 1615 01:27:35,166 --> 01:27:37,498 Hey! Listen, Judge, friend, 1616 01:27:37,501 --> 01:27:40,709 what if you let me say - I say - 1617 01:27:40,713 --> 01:27:43,170 that if I can't prove that I'm completely innocent, 1618 01:27:43,215 --> 01:27:44,955 I will release whatever you want, friend. 1619 01:27:44,967 --> 01:27:46,628 Hat, G-string, whatever. 1620 01:27:46,635 --> 01:27:49,092 Yes? Yes, go. 1621 01:27:49,138 --> 01:27:51,003 You can wear a hat, bro. 1622 01:27:51,056 --> 01:27:52,717 okay, sir, judge, 1623 01:27:52,725 --> 01:27:56,183 now, I will jump to the story that must I tell you, 1624 01:27:56,187 --> 01:27:58,303 and this will make us free. 1625 01:27:58,314 --> 01:28:01,522 I warned you, I began to lose my patience, 1626 01:28:01,525 --> 01:28:03,732 Wait a minute, and let me talk 1627 01:28:03,778 --> 01:28:05,939 Because, this is a little, personal. 1628 01:28:05,946 --> 01:28:09,313 what happened was that they were captured by the security department, 1629 01:28:09,325 --> 01:28:12,783 and I, wandering, alone like an idiot in the bush, 1630 01:28:12,787 --> 01:28:15,244 and these black people, I found them. 1631 01:28:16,248 --> 01:28:17,954 Do you know what they told me? 1632 01:28:17,958 --> 01:28:20,415 they were their stones, they had them. 1633 01:28:20,461 --> 01:28:23,578 But hey, who attacked them? Who caught them, friend? 1634 01:28:23,589 --> 01:28:24,874 Government, friend. 1635 01:28:24,882 --> 01:28:28,716 The money the Government took was from the entrance fee ticket, 1636 01:28:28,719 --> 01:28:31,176 didn't even go to them, buddy, I don't know where to go. 1637 01:28:31,180 --> 01:28:32,795 Big robbery, friend. 1638 01:28:32,807 --> 01:28:34,798 Maybe your tailor's tailor. 1639 01:28:34,809 --> 01:28:37,767 I have never owned a house . I'm only in public housing. 1640 01:28:37,770 --> 01:28:40,182 But I think is very real. 1641 01:28:41,649 --> 01:28:43,856 Then I go to pee in the bushes. 1642 01:28:43,859 --> 01:28:45,690 And, I don't unconscious at that moment 1643 01:28:45,736 --> 01:28:48,569 Because everything is dark and I wear glasses all the time. 1644 01:28:48,572 --> 01:28:51,234 It's a little stupid, but that's what happened to me. 1645 01:28:52,409 --> 01:28:56,823 In the middle of nowhere, there is this military base. 1646 01:28:56,831 --> 01:28:58,947 So I thought I could go in there 1647 01:28:58,958 --> 01:29:01,950 and ask them to give a ride back somewhere . 1648 01:29:01,961 --> 01:29:03,952 Um, incidentally I got a ride back? 1649 01:29:03,963 --> 01:29:05,874 No, no, no, no! Take it easy! 1650 01:29:05,881 --> 01:29:07,417 And how is this, buddy ? 1651 01:29:07,424 --> 01:29:10,211 The American Army took me to this place. 1652 01:29:10,261 --> 01:29:13,924 They told me that the base was American soil . 1653 01:29:13,931 --> 01:29:15,842 I don't care what you say. 1654 01:29:15,850 --> 01:29:18,967 This is Australia. This is not American soil. 1655 01:29:18,978 --> 01:29:23,267 If you continue to lie to me, I will lose it, friend! I will slap you. 1656 01:29:24,358 --> 01:29:25,848 Can you believe this? 1657 01:29:25,860 --> 01:29:28,727 You know, on the one hand, they charge you, like, arms and legs 1658 01:29:28,779 --> 01:29:30,394 for look at rocks, 1659 01:29:30,406 --> 01:29:32,397 and on the other hand, the Government, 1660 01:29:32,408 --> 01:29:35,024 they give, our land from this country 1661 01:29:35,035 --> 01:29:37,151 to other countries for free! 1662 01:29:37,162 --> 01:29:39,744 You know, when I found out about this, I started acting, 1663 01:29:42,251 --> 01:29:44,537 Aussie, Aussie, Aussie! 1664 01:29:44,545 --> 01:29:46,285 Oi, oi, oi! 1665 01:29:46,338 --> 01:29:50,001 1666 01:29:53,387 --> 01:29:54,968 (Shots) 1667 01:29:54,972 --> 01:29:57,179 - I'm not afraid of bullets! - (Shots) 1668 01:29:57,182 --> 01:30:00,470 I come from the housing commission! I'm not afraid of STls! 1669 01:30:05,441 --> 01:30:08,478 (Stop Machine) 1670 01:30:08,485 --> 01:30:12,103 (Silence) 1671 01:30:12,114 --> 01:30:13,695 What happened? 1672 01:30:13,699 --> 01:30:16,190 And I know this a little sounds like nonsense, 1673 01:30:16,201 --> 01:30:19,910 but I swear to all the kids that I lost DOCS, that's right. 1674 01:30:26,962 --> 01:30:28,873 Oh no! 1675 01:30:28,881 --> 01:30:30,963 Ughh! 1676 01:30:30,966 --> 01:30:33,332 Oh! (Shouting) 1677 01:30:44,063 --> 01:30:47,521 (Screams) 1678 01:30:47,524 --> 01:30:51,437 They do, like, you know, like, sodomizing my ass and that. 1679 01:30:51,445 --> 01:30:53,982 Because you wear pants Short girlie all the time. 1680 01:30:53,989 --> 01:30:55,945 What's wrong with these shorts? 1681 01:30:56,951 --> 01:30:58,737 (Fart) 1682 01:30:58,744 --> 01:31:00,951 Arrgh! (Grunts) 1683 01:31:00,955 --> 01:31:03,788 Ahh, my ass! 1684 01:31:03,791 --> 01:31:06,624 there are paranormal activities in my ass, buddy. 1685 01:31:06,627 --> 01:31:08,208 Argh! 1686 01:31:15,844 --> 01:31:17,926 Oh... 1687 01:31:17,930 --> 01:31:21,639 Damn, Franky, what medicine do you drink and what Abos cigarettes do you use? 1688 01:31:21,642 --> 01:31:25,009 It's very racist, if they use drugs... 1689 01:31:25,020 --> 01:31:27,727 maybe everything is taken from me, and that's accusing. 1690 01:31:27,731 --> 01:31:29,562 - Mm... - Do you know? It's not nonsense. 1691 01:31:29,566 --> 01:31:34,401 I mean, because I have a motorcycle and I have pain in my ass. 1692 01:31:34,405 --> 01:31:36,612 (Screams) 1693 01:31:36,615 --> 01:31:38,571 I don't want to know about your ass. 1694 01:31:38,617 --> 01:31:41,905 (The hammer is knocked) And how is this all relevant? 1695 01:31:41,912 --> 01:31:45,245 That shouldn't happen to Australian citizens , friend, 1696 01:31:45,249 --> 01:31:49,367 especially retired disabled like me, classified by Centrelink. 1697 01:31:49,378 --> 01:31:51,835 I think you should go for release now. 1698 01:31:51,839 --> 01:31:54,376 You can even, delete some fines for me too. 1699 01:31:54,383 --> 01:31:55,919 It will go crazy. 1700 01:31:55,926 --> 01:31:57,757 Everything is very interesting. 1701 01:31:58,804 --> 01:32:01,341 And now will you lift your hat? 1702 01:32:01,348 --> 01:32:05,387 After all the whole story, he still wants this hat. 1703 01:32:05,394 --> 01:32:07,635 Do you know what? asshole! 1704 01:32:07,646 --> 01:32:11,059 Why don't you forget it ?! Fuck! 1705 01:32:11,066 --> 01:32:14,399 - (Laughter) - Shh, shh, shh. 1706 01:32:15,779 --> 01:32:19,738 Hi. Is that the editor-in-chief of A Current Affair? 1707 01:32:19,742 --> 01:32:21,482 Do you want footage of 1708 01:32:21,535 --> 01:32:24,948 from troublemakers who throw sandals to a Supreme Court judge? 1709 01:32:29,334 --> 01:32:31,825 I was surprised you could be so long, Franky. 1710 01:32:31,837 --> 01:32:33,418 Did you throw a sandal at the judge, huh? 1711 01:32:33,422 --> 01:32:36,710 I miss his stupid wig like, dick bee. 1712 01:32:38,635 --> 01:32:41,547 Can I talk now, the others are gone? 1713 01:32:45,768 --> 01:32:48,384 Are we guilty? 1714 01:32:48,395 --> 01:32:52,604 Yes. Why? because we don't have money, buddy. 1715 01:32:52,608 --> 01:32:56,100 We don't have money for luxury clothing and a good place to live in. 1716 01:32:56,111 --> 01:32:58,773 I can't put my children in a good school. 1717 01:32:58,781 --> 01:33:02,239 I can't even bury my parents in a good place. 1718 01:33:02,242 --> 01:33:06,611 And, yes, we may be destroyed and will do stupid punishment, 1719 01:33:06,622 --> 01:33:10,365 and, also, you can make the law to stop our pleasure 1720 01:33:10,417 --> 01:33:14,160 but we are truly bloody Aussies, buddy, and we will not give up on anyone. 1721 01:33:14,171 --> 01:33:17,288 ALL: Life, Shazza! 1722 01:33:17,341 --> 01:33:19,923 (Everyone praises ) Shazza! Shazza! Shazza! 1723 01:33:19,927 --> 01:33:24,921 We are like all good Aussie heroes - like Anzacs in World War II 1724 01:33:24,973 --> 01:33:28,215 and... and Phar Lap and Brockie. 1725 01:33:28,227 --> 01:33:30,809 (All praise) Shazza! Shazza! Shazza! 1726 01:33:30,813 --> 01:33:33,225 Anzacs in World War II? 1727 01:33:33,232 --> 01:33:35,598 (laughs) Didn't he speak wrong! 1728 01:33:35,609 --> 01:33:39,648 That's why I put my son into a private school. 1729 01:33:39,655 --> 01:33:42,317 Sunnyvale to live, bastard! 1730 01:33:42,324 --> 01:33:44,155 - Yeahhh! - Sunnyvale's life! 1731 01:33:44,159 --> 01:33:49,159 So as a representative of the descendants of Aussies living in Australia, 1732 01:33:49,832 --> 01:33:52,869 I got a message to be delivered to you and your government. 1733 01:33:52,876 --> 01:33:55,242 (Holding) Mm. 1734 01:33:55,295 --> 01:34:00,295 Love, you are effeminate with a mini penis! 1735 01:34:02,719 --> 01:34:04,584 I stop my case. 1736 01:34:04,596 --> 01:34:06,507 1737 01:34:07,516 --> 01:34:12,180 I thought I was too much to call the judge a sissy, 1738 01:34:12,187 --> 01:34:14,473 Ned Kelly would be very proud. 1739 01:34:14,481 --> 01:34:16,142 Yes 1740 01:34:17,693 --> 01:34:19,979 Bazza: the judge gives them all a sentence of 10 years each 1741 01:34:19,987 --> 01:34:22,603 according to the laws of the new national monument. 1742 01:34:22,614 --> 01:34:24,855 It's pretty deep if you ask me . 1743 01:34:24,867 --> 01:34:27,074 And if you bet > all of this will be good 1744 01:34:27,077 --> 01:34:29,363 I told you, it would be something very difficult, of course, buddy . 1745 01:34:29,371 --> 01:34:31,703 Yeah, housos looked really wiped out. 1746 01:34:31,707 --> 01:34:33,868 But that's funny how it will become . 1747 01:34:33,876 --> 01:34:38,370 That night, A Current Affairs doesn't play the leaked recording Senator 1748 01:34:38,380 --> 01:34:41,793 Tonight in A Current Affairs, government departments 1749 01:34:41,800 --> 01:34:43,836 are imprisoning these Aussie poor folk fighters 1750 01:34:43,844 --> 01:34:48,213 who are trying to visit symbol of our national monument, Uluru. 1751 01:34:48,223 --> 01:34:51,386 What ?! It's not a story that we told them to air! 1752 01:34:51,393 --> 01:34:53,600 It seems that even TV tabloids 1753 01:34:53,604 --> 01:34:56,061 don't like the Government say what to do. 1754 01:34:56,064 --> 01:35:01,064 So, Beryl, the Federal Police has arrested your son and his friends, 1755 01:35:01,236 --> 01:35:02,942 for what exactly? 1756 01:35:02,946 --> 01:35:06,985 They just sprinkled the ashes of Mrs. Sharon in Ayers Rock. 1757 01:35:06,992 --> 01:35:08,482 What's wrong with that? 1758 01:35:08,493 --> 01:35:13,237 If you ask me, there are too many stupid laws in this country. 1759 01:35:13,248 --> 01:35:16,786 Now, oh, it's almost like bush fires all over Australia - 1760 01:35:16,793 --> 01:35:20,081 thousands of people are angry for the treatment of the poor Shazza, 1761 01:35:20,088 --> 01:35:21,669 you know, etc. . 1762 01:35:21,673 --> 01:35:24,289 They call TV stations, < br /> they write on Facebook, 1763 01:35:24,301 --> 01:35:26,542 They even send an email to the Prime Minister. 1764 01:35:26,553 --> 01:35:31,092 Senator, what are you doing? 1765 01:35:31,099 --> 01:35:36,099 Our polls have dropped 85% and we have received more than 60,000 emails. 1766 01:35:37,105 --> 01:35:38,845 This is a disaster. 1767 01:35:38,857 --> 01:35:40,597 Prime Minister, I can say... . 1768 01:35:40,609 --> 01:35:42,975 No Don't say anything more. 1769 01:35:42,986 --> 01:35:45,728 Take out Shazza Jones and her friends from prison 1770 01:35:45,781 --> 01:35:49,865 and make all this drama complete. 1771 01:35:49,868 --> 01:35:52,530 Or I'll give your seat to Peter Garrett. 1772 01:35:52,579 --> 01:35:55,446 Bazza: Oh, you won't read about it. Or maybe you want 1773 01:35:55,457 --> 01:35:57,322 their accusations were canceled, 1774 01:35:57,376 --> 01:35:59,458 DOCS released them 1775 01:35:59,461 --> 01:36:03,204 and when they get home, there is a big block party waiting for them 1776 01:36:10,097 --> 01:36:12,429 (cheering, shouting) 1777 01:36:12,432 --> 01:36:14,593 I think the diaper has changed. 1778 01:36:17,688 --> 01:36:19,144 (All Cheering) 1779 01:36:19,147 --> 01:36:21,058 If there are other suburbs in Australia, 1780 01:36:21,066 --> 01:36:23,478 this will be one of the best nights ever . 1781 01:36:23,485 --> 01:36:24,975 But not here . 1782 01:36:24,987 --> 01:36:27,353 # I & apos; m on the block, yeah I & apos; m on the block, yeah 1783 01:36:27,364 --> 01:36:29,821 # I & apos; m on the block and I just won & apos; t stop, yeah 1784 01:36:29,825 --> 01:36:32,441 # I & apos; m on the block, yeah < br /> I> m on the block, yeah 1785 01:36:32,452 --> 01:36:35,159 # I & apos; m on the block and I just won & apos; t stop, yeah 1786 01:36:35,163 --> 01:36:37,575 # I & apos; m on the block, yeah I & apos; m on the block, yeah 1787 01:36:37,582 --> 01:36:40,198 # I & apos; m on the block and I just won & apos; t stop, yeah 1788 01:36:40,210 --> 01:36:41,825 # I & apos; m on the block... # 1789 01:36:41,837 --> 01:36:43,623 (All Cries) 1790 01:36:43,630 --> 01:36:47,168 Where is the money for the child visit? 1791 01:36:47,175 --> 01:36:49,131 The big hero on TV , 1792 01:36:49,136 --> 01:36:51,297 and you're too stingy to finance you yourself! 1793 01:36:51,305 --> 01:36:54,297 - Arghh! - (Shouting, commotion) 1794 01:36:58,228 --> 01:37:02,562 (Siren Floating) 1795 01:37:08,071 --> 01:37:09,982 What are we fighting for? 1796 01:37:09,990 --> 01:37:13,027 - Let's fight the pig! - (Everyone cheers) 1797 01:37:13,035 --> 01:37:17,404 All right, buddy, don't hold back this damn garbage! 1798 01:37:17,456 --> 01:37:20,539 (Shouting, commotion) 1799 01:37:39,019 --> 01:37:40,600 Now that's all. 1800 01:37:40,604 --> 01:37:42,720 That's the whole short story. 1801 01:37:42,773 --> 01:37:45,640 I want to go there to get a beer glass, and bet 1802 01:37:45,650 --> 01:37:48,437 and if I'm lucky, I can even get money, 1803 01:37:48,445 --> 01:37:50,060 I'll get the exact money. 1804 01:37:50,072 --> 01:37:52,529 I can drink with some beautiful girls in the bar. 1805 01:37:52,532 --> 01:37:54,773 Sms I if you are in Sunnyvale. 1806 01:37:56,161 --> 01:37:58,368 #It's all good 1807 01:37:58,413 --> 01:38:00,745 # It & apos; s very good 1808 01:38:00,749 --> 01:38:02,660 # It & apos; s all good 1809 01:38:02,667 --> 01:38:05,659 # It & apos; s all good # MEN: This is very good, yes. 1810 01:38:05,670 --> 01:38:08,082 #It & apos; s all good 1811 01:38:08,090 --> 01:38:10,126 #It & apos ; s very good 1812 01:38:10,133 --> 01:38:11,589 #It & apos; s all good 1813 01:38:12,594 --> 01:38:14,084 #It & apos; s all good 1814 01:38:15,097 --> 01:38:17,338 #It & apos; s all good... # 1815 01:38:28,568 --> 01:38:30,604 I told you will defeat them, Shaz. 1816 01:38:30,612 --> 01:38:32,193 Yes, it is quite thrilling 1817 01:38:32,197 --> 01:38:34,984 for the penis senator to free us back. 1818 01:38:34,991 --> 01:38:38,654 Oh, we have climbed 1819 01:38:38,662 --> 01:38:41,119 I'd rather be home on the couch with a bong. 1820 01:38:41,123 --> 01:38:42,988 (Laughter) Have you taken it? 1821 01:38:47,587 --> 01:38:49,452 - Is he okay? - Yes. 1822 01:38:49,464 --> 01:38:52,376 All right, ma'am. It's time to set you free. 1823 01:38:59,266 --> 01:39:04,266 Mom, goodbye... and I love you. 1824 01:39:07,899 --> 01:39:11,357 (Sipping) Oh! 1825 01:39:11,361 --> 01:39:16,361 I know she's your mother, Shaz, however, He made my head spin! 1826 01:39:16,408 --> 01:39:20,000 You really messed up. 1827 01:39:28,900 --> 01:39:31,360 So, what is your reaction to his arrest? 1828 01:39:32,300 --> 01:39:33,200 This is racist. 1829 01:39:35,188 --> 01:39:37,200 But you said it was racist, but then at the same time, 1830 01:39:37,202 --> 01:39:39,000 he seemed to not respect... 1831 01:39:39,200 --> 01:39:41,335 ... tribal culture Aboriginal. 1832 01:39:42,350 --> 01:39:43,000 I don't know 1833 01:39:43,001 --> 01:39:44,472 You hurt my head. You hurt my head. 1834 01:39:44,474 --> 01:39:47,200 Who is this guy? Who is he? Who does he think he is? 1835 01:39:47,600 --> 01:39:51,800 We are angry that we were expecting money 1836 01:39:52,000 --> 01:39:53,820 for child support, and me... . 1837 01:39:54,300 --> 01:39:55,850 I ask Frankily, 1838 01:39:57,500 --> 01:39:58,980 10,000 times for money, 1839 01:39:59,500 --> 01:40:01,007 Because, you know, for the baby. 1840 01:40:01,655 --> 01:40:02,950 Because he has sprayed sperm into my wife's stomach 1841 01:40:03,000 --> 01:40:05,850 so she should give the money to the bank, huh? 1842 01:40:06,000 --> 01:40:08,200 I'm part of, Sunnyvale Assassins? 1843 01:40:08,500 --> 01:40:09,300 The Sunnyvale Assassins? 1844 01:40:09,700 --> 01:40:11,650 Yes, like that, Like Sunnyvale... 1845 01:40:12,000 --> 01:40:15,300 You spell it & apos; ass & apos; I'm not sure you spelled it... 1846 01:40:15,302 --> 01:40:17,600 - What do you mean? - & apos; Arsass & apos;... 1847 01:40:18,200 --> 01:40:19,200 & apos; Killer & apos;... 1848 01:40:19,500 --> 01:40:20,950 Yes, but it's misspelled. 1849 01:40:20,960 --> 01:40:21,699 - What is that? - Yes. 1850 01:40:21,700 --> 01:40:22,600 What is that? 1851 01:40:23,455 --> 01:40:25,950 I said, correct your spelling, idiot. 1852 01:40:26,150 --> 01:40:28,650 Fuck me stupid, bro. What, I'm not educated. 1853 01:40:29,200 --> 01:40:31,250 I, love to fuck 3 people 1854 01:40:31,300 --> 01:40:32,800 I don't know, but... 1855 01:40:32,820 --> 01:40:35,420 You know, this milk can't touch each other, you know? 1856 01:40:36,100 --> 01:40:38,650 - Um... no, they don't. < br /> - They don't. 1857 01:40:39,000 --> 01:40:40,300 No, I mean... 1858 01:41:54,250 --> 01:41:55,550 (Shots) 1859 01:41:56,267 --> 01:41:58,540 # & apos; Cause we & apos; re housos, housos, housos 1860 01:41:58,600 --> 01:42:00,650 # Housos, housos, housos 1861 01:42:01,250 --> 01:42:03,188 # Housos, housos, housos. # 1862 01:42:04,050 --> 01:42:06,244 Shazza: Neighbors? Becoming a good friend? 1863 01:42:06,600 --> 01:42:08,355 Yes, take to the streets Sunnyvale, buddy . 1864 01:42:08,699 --> 01:42:10,255 (Shots, sirens roar)