1 00:00:40,507 --> 00:00:43,476 Kevin. We have strengthened the foundation track? 2 00:00:43,743 --> 00:00:45,438 No, we don't have time. 3 00:00:47,313 --> 00:00:48,610 cool. 4 00:00:57,190 --> 00:00:59,317 Eagle eagle. 5 00:01:15,842 --> 00:01:17,002 Oh, damn it. 6 00:01:19,579 --> 00:01:21,046 Are you okay? 7 00:02:17,537 --> 00:02:18,936 What is it, little rider? 8 00:02:19,038 --> 00:02:23,134 I jumped over the public swimming pool tomorrow. 2 dollars. Tell your friends. 9 00:02:29,249 --> 00:02:31,149 Eat this smoke! 10 00:02:31,751 --> 00:02:33,514 That's just an example. 11 00:02:34,220 --> 00:02:35,619 See you there. 12 00:02:48,868 --> 00:02:49,960 Pink grapefruit. 13 00:02:50,069 --> 00:02:51,195 Yes. 14 00:02:55,208 --> 00:02:57,176 Marshmallow roast. / Yes. 15 00:02:57,377 --> 00:02:58,776 Beat him. 16 00:03:02,482 --> 00:03:03,813 Raspberry? 17 00:03:04,484 --> 00:03:06,042 Got you! Cherry 18 00:03:06,152 --> 00:03:07,278 Exactly one hundred. 19 00:03:09,322 --> 00:03:11,290 I want to poop. 20 00:03:12,625 --> 00:03:14,456 Voltron? / That is me. 21 00:03:15,528 --> 00:03:17,496 Hi, Dave. / How are you doing, Cathy? 22 00:03:17,697 --> 00:03:19,130 Why do you call yourself Voltron? 23 00:03:19,232 --> 00:03:22,360 I don't know. Maybe it's because it's super jerk. 24 00:03:23,870 --> 00:03:26,270 You're weird. / That is me. 25 00:03:26,372 --> 00:03:27,430 Yoo-hoo, idiot. 26 00:03:27,540 --> 00:03:29,633 I just found a firework bag in the men's room. 27 00:03:29,742 --> 00:03:31,141 Do you want to turn it on? 28 00:03:31,244 --> 00:03:33,542 Alright. Get ready to be fascinated. 29 00:03:47,493 --> 00:03:48,687 Jump over the pool tomorrow! 30 00:04:06,913 --> 00:04:08,278 Damn it. Rod! 31 00:04:09,882 --> 00:04:12,009 ma'am? Have you seen my hip pads? 32 00:04:12,118 --> 00:04:13,380 In the kitchen. 33 00:04:13,486 --> 00:04:15,078 Rod, maybe you don't have to fight Frank this week. 34 00:04:15,188 --> 00:04:17,088 You know, you can rest for tomorrow's jump. 35 00:04:17,190 --> 00:04:21,183 Calm down, Kev. I will win this time. I did 40 sit-ups yesterday. 36 00:04:21,294 --> 00:04:23,228 After all, what's with you two? 37 00:04:23,329 --> 00:04:24,796 You won't understand, Kevin. 38 00:04:24,897 --> 00:04:26,956 She's your real father so she automatically loves you. 39 00:04:27,066 --> 00:04:29,762 But he's my stepfather. I have to get my love. 40 00:04:32,872 --> 00:04:35,841 The ancestors, protect me. 41 00:04:36,342 --> 00:04:38,936 May they protect you. 42 00:04:44,684 --> 00:04:46,083 Frank? 43 00:04:51,557 --> 00:04:52,751 Frank. 44 00:04:56,696 --> 00:04:57,856 Frank! 45 00:04:59,299 --> 00:05:02,097 Never sneak in men who have experienced chemical fires. 46 00:05:02,201 --> 00:05:03,998 Sorry. / Stand up. 47 00:05:07,307 --> 00:05:08,433 What is this? 48 00:05:08,541 --> 00:05:12,204 Rhodesian stick fight. Very, very deadly. 49 00:05:12,312 --> 00:05:13,939 Rhodesian. Of course. 50 00:05:17,183 --> 00:05:18,445 Come on. 51 00:05:20,887 --> 00:05:23,355 You suck! 52 00:05:23,456 --> 00:05:24,923 Stop, stop, I give up! I give up! 53 00:05:25,024 --> 00:05:26,286 Yes. 54 00:05:29,996 --> 00:05:31,429 No, Frank! 55 00:05:34,867 --> 00:05:37,665 Playing as a victim, and you will become a victim. 56 00:05:38,705 --> 00:05:40,036 Very good, Frank. 57 00:05:40,873 --> 00:05:43,364 Very impressive. The ultimate blow! 58 00:05:48,214 --> 00:05:50,341 I will knock down that silly mustache... 59 00:05:50,450 --> 00:05:52,008 ... straight from your face. 60 00:05:52,685 --> 00:05:54,846 Everybody's big has a mustache, Frank. 61 00:05:56,055 --> 00:05:57,716 Yes, but real men really grow it. 62 00:05:57,824 --> 00:05:59,951 You know I have a hormone disorder! 63 00:06:05,498 --> 00:06:06,863 You will see, Frank. 64 00:06:06,966 --> 00:06:10,197 One day, I will hit your face, and then you will respect me. 65 00:06:10,303 --> 00:06:13,033 I will believe when I see it, son. 66 00:06:15,808 --> 00:06:17,742 Dispose of the trash. 67 00:06:34,827 --> 00:06:36,226 Perfect. 68 00:06:39,432 --> 00:06:40,660 Rod? 69 00:06:43,569 --> 00:06:45,332 Denise! / Hey! 70 00:06:46,606 --> 00:06:47,698 How are you? 71 00:06:47,807 --> 00:06:48,774 Oh. 72 00:06:49,041 --> 00:06:51,874 Good. Everything will be extraordinary. 73 00:06:53,479 --> 00:06:54,503 You look different. 74 00:06:54,614 --> 00:06:57,640 Oh, really? It is been a long time. 75 00:06:58,217 --> 00:06:59,548 You look... 76 00:06:59,652 --> 00:07:01,449 You look the same. 77 00:07:02,155 --> 00:07:03,850 Yes. thanks. 78 00:07:03,956 --> 00:07:05,651 And I see you're still doing your action. 79 00:07:06,192 --> 00:07:07,318 Many. 80 00:07:08,327 --> 00:07:09,760 Actually... 81 00:07:09,862 --> 00:07:12,092 This. Look at the strategy. 82 00:07:13,433 --> 00:07:16,266 Did you jump over the pool? Wow! 83 00:07:16,369 --> 00:07:18,803 Yes, it's a real attraction. You must come. 84 00:07:18,905 --> 00:07:20,998 Maybe I will come. thanks. 85 00:07:21,207 --> 00:07:22,174 cool. 86 00:07:25,478 --> 00:07:30,142 I have to go. I have to feed Buddy, but it's nice to meet you, Rod. 87 00:07:30,249 --> 00:07:31,739 Yes, you too. 88 00:07:33,653 --> 00:07:35,018 You look beautiful. 89 00:07:35,121 --> 00:07:36,247 What did you say? 90 00:07:36,355 --> 00:07:39,415 I said you look annoying. Good night, Denise. 91 00:08:03,516 --> 00:08:04,676 Hey, Pop. 92 00:08:05,017 --> 00:08:06,416 This is me, Rod. 93 00:08:07,420 --> 00:08:09,149 I really hope you are still alive. 94 00:08:09,522 --> 00:08:11,285 You said you really respect me... 95 00:08:11,390 --> 00:08:15,053 ... and we will take action and grow a mustache together. 96 00:08:16,229 --> 00:08:18,993 You may have died as an anonymous substitute, 97 00:08:19,098 --> 00:08:21,498 but you live through me. 98 00:08:26,005 --> 00:08:27,700 I miss you, Father. 99 00:08:28,941 --> 00:08:29,999 Hey, Rod? 100 00:08:30,109 --> 00:08:31,633 Leave! 101 00:08:34,881 --> 00:08:38,146 All right, everyone, let's clean the pool. 102 00:08:38,251 --> 00:08:40,276 There will be a place to jump. 103 00:08:40,386 --> 00:08:44,083 Come on, seriously. This will be quite amazing. 104 00:08:44,190 --> 00:08:47,250 All right, Rod. This is a regulatory measure. 105 00:08:47,560 --> 00:08:50,256 Thank you, Rico. Hey, you see Kevin? 106 00:08:50,696 --> 00:08:51,663 He is not here. 107 00:08:51,764 --> 00:08:53,391 What do you mean he isn't here? He is the team manager. 108 00:08:53,499 --> 00:08:55,626 I know. 109 00:09:00,239 --> 00:09:02,730 Richardson, get out of the pool. Hurry up. 110 00:09:02,842 --> 00:09:04,002 No one can do it, Dave. 111 00:09:04,110 --> 00:09:06,271 Come on, Richardson. You're a mechanic, man. 112 00:09:06,612 --> 00:09:09,604 There is no equipment in this pool. 113 00:09:09,715 --> 00:09:13,617 And I will be happy to come out, if you let me join Krumu. 114 00:09:14,220 --> 00:09:17,451 You can't join the crew, Richardson. You did nothing. 115 00:09:17,590 --> 00:09:18,614 Oh, really? 116 00:09:31,504 --> 00:09:32,630 Do you like what you see? 117 00:09:35,007 --> 00:09:35,996 Hey. 118 00:09:36,108 --> 00:09:37,370 Denise. Hey. 119 00:09:37,476 --> 00:09:40,206 Looks interesting. Is there anything I can do to help? 120 00:09:40,313 --> 00:09:41,871 Oh, no, that's cool. 121 00:09:42,815 --> 00:09:43,941 Stop it! 122 00:09:44,050 --> 00:09:46,575 I think my crew has overcome it enough. 123 00:09:47,720 --> 00:09:48,812 So... 124 00:09:51,857 --> 00:09:54,690 Good luck. / Don't worry, Denise. 125 00:09:55,828 --> 00:09:57,455 I've done this before. 126 00:10:18,451 --> 00:10:20,442 Animal spirit, fox. 127 00:10:35,267 --> 00:10:38,293 Please, Lord, don't let me _ embarrass myself in front of Denise. 128 00:10:59,091 --> 00:11:00,422 Hello? 129 00:11:00,726 --> 00:11:01,988 I go home. 130 00:11:02,662 --> 00:11:03,788 Kevin? 131 00:11:04,430 --> 00:11:06,227 You missed the jump attraction. 132 00:11:06,799 --> 00:11:07,823 I landed successfully. 133 00:11:15,975 --> 00:11:18,443 Rod, thank God you're home. 134 00:11:19,078 --> 00:11:22,275 What happened? Is this some kind of interactive theater art? 135 00:11:22,381 --> 00:11:25,077 This is about Frank. He is very sick. 136 00:11:25,184 --> 00:11:26,742 What? Since when? 137 00:11:26,852 --> 00:11:28,786 Since 21 years ago. 138 00:11:29,221 --> 00:11:30,813 His heart. 139 00:11:30,923 --> 00:11:34,017 He needs a transplant, and our insurance doesn't cover it. 140 00:11:34,427 --> 00:11:37,863 They say he is too high risk. Oh, Rod. 141 00:11:37,963 --> 00:11:39,931 The time is soon. 142 00:11:40,833 --> 00:11:41,891 Impossible. 143 00:11:42,001 --> 00:11:45,459 We want to tell you earlier, but we know how much it will upset you. 144 00:11:45,571 --> 00:11:47,801 So, Mother decided to keep it a secret from me and Kevin? 145 00:11:48,340 --> 00:11:52,299 Oh, no, we told Kevin. We just think you can't handle it yet. 146 00:11:52,845 --> 00:11:54,813 I can handle it. 147 00:11:54,980 --> 00:11:58,643 Daddy loves you, Kevin. Daddy wants you to have Dad's watch. 148 00:11:59,452 --> 00:12:00,749 I love you too. 149 00:12:00,853 --> 00:12:02,480 Wait, Frank! Do not die! 150 00:12:02,855 --> 00:12:04,482 Let them talk. 151 00:12:04,590 --> 00:12:06,057 Sorry, son. My time is up. 152 00:12:06,158 --> 00:12:08,991 But I still have to hit you. How can I do it if you die? 153 00:12:09,095 --> 00:12:11,962 Then, I think I'll die still as a champion. 154 00:12:12,064 --> 00:12:15,192 You can't. Let's fight now. One more way to win. 155 00:12:15,301 --> 00:12:18,737 Hitting me won't mean anything now. I've experienced everything. 156 00:12:18,838 --> 00:12:22,433 What I want is to get your respect, Frank. How can it be if you don't want to fight me? 157 00:12:22,541 --> 00:12:24,475 Maybe you've thought about that... 158 00:12:24,577 --> 00:12:26,545 ... before you got stuck being a man all your life. 159 00:12:26,645 --> 00:12:30,945 Oh, God. I really hate you, I just want to destroy your face. 160 00:12:31,050 --> 00:12:33,348 Too late. I am dying. 161 00:12:34,987 --> 00:12:36,318 What about transplants? 162 00:12:36,422 --> 00:12:39,482 Oh sure. 50 thousand. Do you want to pay? 163 00:12:39,592 --> 00:12:41,423 No! / Of course you don't want to. 164 00:12:41,527 --> 00:12:43,722 Just face it. You are still a child. 165 00:12:43,829 --> 00:12:46,297 You live at home. You don't have a job. 166 00:12:46,398 --> 00:12:49,890 All of your skills are just playing with your friends. 167 00:12:50,002 --> 00:12:53,836 You're wrong, Frank. I'm not a kid. I'm a man. 168 00:12:53,939 --> 00:12:57,466 I will make you healthier. Then I will defeat you! 169 00:12:57,943 --> 00:12:59,308 You can't beat the drum. 170 00:13:01,981 --> 00:13:05,075 Rod, are you OK? / I have to go to my quiet place! 171 00:14:23,295 --> 00:14:24,284 Damn it! 172 00:15:15,214 --> 00:15:17,011 Oh God! 173 00:15:47,746 --> 00:15:49,270 And that's how it's done when it's finished. 174 00:15:49,381 --> 00:15:50,609 Wow. 175 00:15:50,950 --> 00:15:51,939 It's amazing. 176 00:15:52,051 --> 00:15:53,109 It hurts. 177 00:15:53,218 --> 00:15:55,277 All right, you guys. Thank you for meeting me. 178 00:15:56,288 --> 00:15:58,654 As you know, I just found out if my stepfather, Frank, 179 00:15:58,757 --> 00:16:00,748 is dying. 180 00:16:00,859 --> 00:16:05,262 I need to think last night, so I ran into a wooded valley. 181 00:16:05,831 --> 00:16:07,799 And after removing my anger through dancing and hitting... 182 00:16:07,900 --> 00:16:11,301 ... and the suffering falls very long and hurts, 183 00:16:12,771 --> 00:16:15,069 I realize what to do. 184 00:16:16,742 --> 00:16:19,302 We will collect money to save Frank's life. 185 00:16:19,411 --> 00:16:20,878 That's amazing, Rod, 186 00:16:20,980 --> 00:16:23,847 but what are your plans to do that? 187 00:16:23,949 --> 00:16:25,610 One big leap, gentlemen. 188 00:16:25,985 --> 00:16:28,749 The biggest jump this city has ever seen. 189 00:16:28,854 --> 00:16:30,549 We will jump over 15 buses. 190 00:16:30,656 --> 00:16:32,283 Whoa. Come on, Rod. 191 00:16:32,391 --> 00:16:34,882 That is almost as much as Evel Knievel's leap. 192 00:16:34,994 --> 00:16:38,555 This is actually more than a leap from Evel Knievel, Rico. I know. 193 00:16:38,664 --> 00:16:40,859 I checked it. By online. 194 00:16:41,500 --> 00:16:44,799 Now, my physical condition must be in peak condition if we are going to make this jump. 195 00:16:44,903 --> 00:16:46,734 I'm sorry, Dave. / What is that? 196 00:16:46,839 --> 00:16:47,965 Where do you want to go? 197 00:16:48,073 --> 00:16:52,100 I'm sorry. I just realized, I'm late for work at the ice rink. 198 00:16:52,277 --> 00:16:54,302 So, what's the problem? / Yes. 199 00:16:54,413 --> 00:16:57,007 Now, this leap requires me physically must be in peak condition. 200 00:16:57,116 --> 00:16:59,107 I've compiled a rough training schedule 201 00:16:59,218 --> 00:17:01,152 which will help us take care of things to the next level. 202 00:17:01,253 --> 00:17:04,154 After the training is complete, we will transfer the attention to leap funding. 203 00:17:04,256 --> 00:17:07,225 In my estimation, we have to collect around $ 5,000. 204 00:17:07,326 --> 00:17:09,123 That includes bus rentals, road construction, 205 00:17:09,228 --> 00:17:10,456 team hats and bracelets, 206 00:17:10,562 --> 00:17:12,291 and $ 9 per day for each crew member. 207 00:17:12,398 --> 00:17:13,456 Now explain. 208 00:17:13,565 --> 00:17:15,362 We have to collect money quickly. 209 00:17:15,467 --> 00:17:18,265 I will continue to work as a substitute actor small at birthday parties. 210 00:17:18,370 --> 00:17:20,565 We are talking about tricks to escape, breath of fire. 211 00:17:20,672 --> 00:17:22,333 Anything to please children. 212 00:17:22,441 --> 00:17:26,138 Also, we will arrange a lot of shopping baskets. 213 00:17:26,245 --> 00:17:30,909 And we will go to the trash to collect cans and newspapers. 214 00:17:31,016 --> 00:17:33,211 Hey! What are you doing? 215 00:17:35,287 --> 00:17:36,413 Rod. 216 00:17:36,522 --> 00:17:39,457 After we have collected money, we will use for attractions to jump over the bus, 217 00:17:39,558 --> 00:17:42,550 making $ 50,000 and saving Frank's life. 218 00:17:42,661 --> 00:17:43,787 Now, who supports me? 219 00:17:45,798 --> 00:17:47,095 Let's celebrate. 220 00:17:58,477 --> 00:18:00,001 Friend. Come on 221 00:18:10,422 --> 00:18:11,446 Hey, Rod. 222 00:18:13,892 --> 00:18:14,859 Oh. 223 00:18:15,527 --> 00:18:16,926 Denise, what's wrong? 224 00:18:17,029 --> 00:18:18,189 None. 225 00:18:19,298 --> 00:18:20,595 Very good. 226 00:18:20,699 --> 00:18:23,896 I heard about your plan to save Frank. I think that's good. 227 00:18:24,002 --> 00:18:28,336 Oh, yes. I deliberately did so that I could beat him. 228 00:18:28,440 --> 00:18:29,702 Right. 229 00:18:29,808 --> 00:18:32,641 So, Denise, I think I know why did you come here. 230 00:18:32,845 --> 00:18:35,040 Do you know? / Yes. 231 00:18:35,948 --> 00:18:38,212 You want to join my crew. 232 00:18:40,185 --> 00:18:42,881 I can't lie. I think that's a good idea. 233 00:18:43,388 --> 00:18:45,549 We can use someone with your college experience. 234 00:18:45,657 --> 00:18:50,151 cool. I want to join. / Wait, wait, Denise. Patience first. 235 00:18:50,262 --> 00:18:54,790 You can't just come and ask to be a crew member. 236 00:18:54,900 --> 00:18:59,394 But I think you... / Yes, I know what you think. 237 00:19:00,739 --> 00:19:04,766 But in reality you can't join until you go through hazing. 238 00:19:05,944 --> 00:19:07,468 Good. What is hazing? 239 00:19:09,047 --> 00:19:10,480 This is crazy. 240 00:19:10,582 --> 00:19:13,745 This is like the most crazy thing you've ever imagined. 241 00:19:13,852 --> 00:19:15,217 OK. 242 00:19:15,320 --> 00:19:16,685 This is it. 243 00:19:19,091 --> 00:19:20,752 Rod! Rod. 244 00:19:20,859 --> 00:19:21,951 Congratulations on joining. 245 00:19:22,060 --> 00:19:24,654 I'm a little angry today, friend. I didn't sleep last night. 246 00:19:24,763 --> 00:19:27,095 I experienced those dreams again. 247 00:19:27,199 --> 00:19:31,226 You know just me inside the castle. I have to fight, against a thousand magicians. 248 00:19:31,336 --> 00:19:34,271 The only way to defeat them is by hitting their faces as hard as I can. 249 00:19:34,373 --> 00:19:37,171 And then, when I'm done, all their little witch wives come out 250 00:19:37,276 --> 00:19:39,176 and want me to have sex with them. 251 00:19:39,278 --> 00:19:40,472 That's kind of weird. 252 00:19:40,579 --> 00:19:42,240 Hey, look at this, huh? 253 00:19:42,347 --> 00:19:45,111 Hey, everybody. I have amazing news. 254 00:19:45,217 --> 00:19:47,913 We have new crew members today. Denise. 255 00:19:48,020 --> 00:19:49,419 Hi, everybody. 256 00:19:49,521 --> 00:19:51,079 So, I think it would be nice if we all gathered 257 00:19:51,190 --> 00:19:53,385 and mention our names and a little about ourselves. 258 00:19:53,492 --> 00:19:56,518 I will start. My name is Rod, 259 00:19:56,628 --> 00:19:58,391 and I want to party. 260 00:19:59,531 --> 00:20:01,158 Alright, Dave. You're next. 261 00:20:01,266 --> 00:20:04,099 Hi. My name is Dave, 262 00:20:04,203 --> 00:20:06,899 and I want to party. 263 00:20:07,506 --> 00:20:10,771 No, Dave. I just said that if I party, so do something different from me. 264 00:20:11,677 --> 00:20:15,306 My name is Dave, and I'm a substitute actor. 265 00:20:15,414 --> 00:20:18,008 Then, let's continue. Rico, it's your turn. 266 00:20:18,784 --> 00:20:21,878 Hello. I'm Rico, and I want to party. 267 00:20:21,987 --> 00:20:24,717 Yah Rico? What did I just say to Dave? 268 00:20:24,990 --> 00:20:26,014 Who? / Dave. 269 00:20:26,124 --> 00:20:28,388 I want to party. I'm Rod. / Not. You're Kevin. 270 00:20:28,493 --> 00:20:30,620 Right. Kevin. I party. 271 00:20:30,729 --> 00:20:33,721 No, you don't party. Okay, nobody is partying except me. 272 00:20:33,832 --> 00:20:35,697 Yes. And we party. 273 00:20:35,801 --> 00:20:37,098 No. / Yes, only Rod. 274 00:20:37,202 --> 00:20:38,294 Yes. / And I. 275 00:20:38,403 --> 00:20:41,861 No! I'm the only party. / I'm pretty sure I partyed before. 276 00:20:41,974 --> 00:20:45,137 No, Kevin, I know for sure you're not partying, okay? You don't party. 277 00:20:45,244 --> 00:20:47,678 You're right. Dave is a party guy. / Good. 278 00:20:47,779 --> 00:20:51,340 geez. Shut up, okay? I will only do it for you. 279 00:20:51,450 --> 00:20:53,850 Denise. Here are the crew. 280 00:20:53,952 --> 00:20:56,443 Dave is a mechanic. Rico makes a foundation. 281 00:20:56,555 --> 00:20:58,682 And Kevin the team manager and the videographer. 282 00:20:58,790 --> 00:21:00,815 None of them partyed. Right right? 283 00:21:01,660 --> 00:21:03,025 Understand? 284 00:21:03,128 --> 00:21:04,220 OK. 285 00:21:05,330 --> 00:21:06,729 Let's party. 286 00:21:07,366 --> 00:21:10,358 The swimming pool is perfect for safety. 287 00:21:11,870 --> 00:21:15,237 I'm not sure about having a girl on the team. 288 00:21:16,141 --> 00:21:17,836 All right, Rico, listen. 289 00:21:17,943 --> 00:21:22,004 There is an old Italian saying that is roughly translated, 290 00:21:22,714 --> 00:21:27,515 "He who opposes change is destined to perish." 291 00:21:28,086 --> 00:21:30,611 So, why don't you try to open your mind? Do you know? 292 00:21:30,722 --> 00:21:33,054 It's like, look at Kevin. I mean, he... 293 00:21:33,825 --> 00:21:34,883 ... very mature. 294 00:21:34,993 --> 00:21:36,961 Yes, don't ever tell me how to live my life again. 295 00:21:39,665 --> 00:21:40,757 Okay, you guys. 296 00:21:40,866 --> 00:21:44,495 If I will jump over 15 buses, my body must be in peak condition. 297 00:21:44,603 --> 00:21:47,697 Which brings us to our first practice. Strengthening the lungs. 298 00:21:47,806 --> 00:21:50,172 You will keep holding me under water for 40 seconds. 299 00:21:50,275 --> 00:21:51,970 It's less than 20 seconds from a minute. 300 00:21:52,077 --> 00:21:54,272 My body's natural instincts will refuse. 301 00:21:54,379 --> 00:21:57,246 But, no matter what, don't let me ride. 302 00:21:57,349 --> 00:22:00,716 If there is a problem, I will ring this bell. 303 00:22:23,709 --> 00:22:26,234 Hey, Dave. I want to know what your friends are want wine syrup. 304 00:22:26,345 --> 00:22:29,405 Maggie! Never ask. Just take it. Come on 305 00:22:30,449 --> 00:22:33,418 Don't just look at me! Fast! Thank you. 306 00:22:37,589 --> 00:22:39,853 The soul of a bottle dolphin. 307 00:22:58,243 --> 00:22:59,267 Hey, you guys. 308 00:22:59,378 --> 00:23:02,438 I said the wine was a little, so it was mixed with cherries. It's ok, right? 309 00:23:02,547 --> 00:23:04,538 Yes, it's okay, Maggie. Put it on the table. 310 00:23:04,649 --> 00:23:05,673 Which table? 311 00:23:05,784 --> 00:23:08,344 You told me, Jenius. This is your front page, too. 312 00:23:08,453 --> 00:23:12,253 Hey, little girl! I don't want cherries. It disturbs my stomach! 313 00:23:12,791 --> 00:23:17,660 37, 38, 39, 40. Okay. Let him. 314 00:23:19,831 --> 00:23:22,459 Bring him out! 315 00:23:23,468 --> 00:23:25,026 Lift him. 316 00:23:28,507 --> 00:23:30,236 Rod, can you hear me? Can you hear me? 317 00:23:30,342 --> 00:23:32,003 Come on, Rod. 318 00:23:37,883 --> 00:23:39,077 Good. / Geez. 319 00:23:40,519 --> 00:23:42,384 Gosh. / What happened? 320 00:23:42,487 --> 00:23:44,978 You almost drowned. Denise just gave you artificial breath and saved you. 321 00:23:48,894 --> 00:23:50,885 Does it look like we're kissing? 322 00:23:51,830 --> 00:23:53,161 Little. 323 00:23:53,265 --> 00:23:54,493 cool. 324 00:23:56,368 --> 00:23:57,562 Are you okay? 325 00:23:58,503 --> 00:24:00,869 Oh. Hey, Denise. What is wrong? 326 00:24:00,972 --> 00:24:03,964 Amazing. I want to wash this vomit from my face. 327 00:24:04,075 --> 00:24:05,064 cool. 328 00:24:07,979 --> 00:24:09,606 Fast management. 329 00:24:09,981 --> 00:24:11,243 G force (the inertial force produced by acceleration or gravity). 330 00:24:11,750 --> 00:24:13,240 Let's run it. 331 00:24:19,191 --> 00:24:21,386 My words are definitely whiskey. 332 00:24:22,027 --> 00:24:23,790 Sorry, Rod. What is that? 333 00:24:24,463 --> 00:24:25,725 Whiskey. 334 00:24:26,131 --> 00:24:27,325 Doesn't mean whiskey? 335 00:24:28,033 --> 00:24:29,057 What? 336 00:24:29,167 --> 00:24:31,328 You mentioned it weird. / Mentioning what's weird? 337 00:24:31,436 --> 00:24:32,425 All of that. 338 00:24:34,139 --> 00:24:35,868 Where are you from? 339 00:24:35,974 --> 00:24:37,703 I don't understand why you talk like that. 340 00:24:37,809 --> 00:24:39,902 What is the way I talk like that? 341 00:24:40,011 --> 00:24:42,741 Forget it. / Certainly. I will forget it. 342 00:24:44,149 --> 00:24:47,118 Denise. Can you take the wheel holder? 343 00:24:50,522 --> 00:24:52,786 Okay, we start. On the count of three. 344 00:24:53,658 --> 00:24:54,818 One, 345 00:24:55,694 --> 00:24:57,525 Two... / Whoa, whiskey! 346 00:24:57,629 --> 00:24:59,119 Whiskey! 347 00:24:59,231 --> 00:25:01,859 Whiskey! 348 00:25:01,967 --> 00:25:03,594 Whiskey! 349 00:25:03,702 --> 00:25:05,761 Whiskey! 350 00:25:07,239 --> 00:25:08,570 Oh, shit! 351 00:25:12,477 --> 00:25:13,603 Rod! 352 00:25:14,212 --> 00:25:15,372 Are you okay? 353 00:25:15,480 --> 00:25:17,141 The word safety doesn't help. 354 00:25:17,249 --> 00:25:18,614 My trailer! What is this? 355 00:25:18,717 --> 00:25:21,447 One of you must be beaten! 356 00:25:25,257 --> 00:25:29,353 I'm very panic! I've been drinking green tea all day long! 357 00:25:29,728 --> 00:25:30,695 Oh! 358 00:25:30,862 --> 00:25:33,023 He beat him with a parking cone. Nice! 359 00:25:33,131 --> 00:25:35,827 God, I go to church every Sunday! 360 00:25:35,934 --> 00:25:37,265 You want to get a demon out of me! 361 00:25:37,369 --> 00:25:38,734 Alright, Rico. You beat it up. / Rico. 362 00:25:38,837 --> 00:25:41,601 Don't use garbage, buddy. Don't, come on. 363 00:25:41,706 --> 00:25:44,106 Rubbish! / Alright, let's get him away from him. 364 00:25:44,209 --> 00:25:46,575 Okay, okay, okay. / Perhaps! 365 00:25:47,846 --> 00:25:49,643 This is now my hat. 366 00:25:49,748 --> 00:25:51,875 This is really my hat. 367 00:26:00,458 --> 00:26:01,789 Thank you. 368 00:26:04,129 --> 00:26:07,326 So, do you like being in the crew so far? 369 00:26:07,966 --> 00:26:10,730 Pretty interesting. / I told you. 370 00:26:13,838 --> 00:26:15,066 Stop it. 371 00:26:17,208 --> 00:26:18,607 Hey, Denise? 372 00:26:20,178 --> 00:26:22,169 There is something I want to ask you. 373 00:26:22,280 --> 00:26:23,406 Yes? 374 00:26:24,349 --> 00:26:25,577 Here's how... 375 00:26:26,651 --> 00:26:30,280 I can't help but see both of us is quite mature, 376 00:26:30,722 --> 00:26:32,087 physically. 377 00:26:33,224 --> 00:26:36,125 And I'm just wondering if it's possible... 378 00:26:36,227 --> 00:26:38,092 Hey, Rod. What is the name of the song, 379 00:26:38,196 --> 00:26:39,857 about grandma hit by a deer? 380 00:26:41,299 --> 00:26:44,200 Grandma Got Run Over by a Reindeer? (Grandma was hit by a deer) 381 00:26:44,302 --> 00:26:45,530 No. 382 00:26:47,138 --> 00:26:48,901 Jonathan. 383 00:26:51,643 --> 00:26:53,804 Hey, what are you doing? I thought you were working. 384 00:26:53,912 --> 00:26:56,676 Want to stop by and surprise my little girl. 385 00:26:59,384 --> 00:27:00,783 Hey, friends. 386 00:27:00,885 --> 00:27:03,319 This is Jonathan. He visits from the city. 387 00:27:03,421 --> 00:27:05,389 How are you, friends? / I want to take my jacket. 388 00:27:05,490 --> 00:27:06,457 OK. 389 00:27:11,396 --> 00:27:12,795 So what are you guys doing? 390 00:27:13,898 --> 00:27:15,331 Acting substitute. 391 00:27:17,569 --> 00:27:18,797 How about you? 392 00:27:20,138 --> 00:27:21,901 I'm a team manager. 393 00:27:24,109 --> 00:27:25,235 Wow. 394 00:27:26,745 --> 00:27:28,042 Ready. 395 00:27:28,346 --> 00:27:30,007 Have fun. 396 00:27:30,715 --> 00:27:31,682 See you later. 397 00:27:31,916 --> 00:27:35,079 Oh. Rod, what will you ask me? 398 00:27:35,186 --> 00:27:37,245 Oh, right. 399 00:27:37,355 --> 00:27:40,256 I want to ask who do you think will win... 400 00:27:40,358 --> 00:27:44,761 ... in the fight between grilled cheese sandwiches... 401 00:27:45,263 --> 00:27:47,231 ... with tacos. 402 00:27:49,467 --> 00:27:51,435 Is that really what you want to ask? 403 00:27:51,536 --> 00:27:52,594 Yes. 404 00:27:55,440 --> 00:27:57,635 Grilled cheese. But only in a fair fight. 405 00:27:57,742 --> 00:28:00,040 If it's a prison rule, I'll choose a taco. 406 00:28:00,145 --> 00:28:04,445 Wow. That's quite racist, but it's true. 407 00:28:04,549 --> 00:28:06,483 I will meet you. 408 00:28:18,263 --> 00:28:20,424 Do you know what car is super-excessive? 409 00:28:20,532 --> 00:28:22,591 What? / Corvette. 410 00:28:23,501 --> 00:28:25,128 You mean, like Jonathan drove? 411 00:28:26,705 --> 00:28:28,832 Is that really what he's driving? 412 00:28:29,808 --> 00:28:31,708 Someone must have reminded me. 413 00:28:31,810 --> 00:28:34,176 I don't know, I think it's rather cool. 414 00:28:34,279 --> 00:28:36,873 Alright, kids. Now, this is the first time... 415 00:28:36,981 --> 00:28:40,007 ... your father's feeling is good to sit with us at the dinner table. 416 00:28:40,118 --> 00:28:44,646 So I want everyone to promise, there is no fight. 417 00:28:46,191 --> 00:28:48,716 What are you looking at me for? Kevin can fight him. 418 00:28:48,827 --> 00:28:50,954 I promise I won't fight with him. / Thank you, Kevin. 419 00:28:51,062 --> 00:28:52,689 Rod? / Good, I promise. 420 00:28:52,797 --> 00:28:53,855 Thank you. 421 00:28:55,834 --> 00:28:56,926 Hi, Kevin. 422 00:28:57,035 --> 00:28:58,195 Hey, daddy. 423 00:28:58,303 --> 00:29:00,464 Thank you, honey. 424 00:29:02,373 --> 00:29:03,533 Frank. 425 00:29:08,646 --> 00:29:10,079 So, Frank. 426 00:29:10,181 --> 00:29:13,082 I'm sure you've heard that the plan to get a new heart will be good. 427 00:29:13,184 --> 00:29:14,378 No. 428 00:29:14,486 --> 00:29:15,919 That's good. 429 00:29:16,020 --> 00:29:17,612 You can say thank you, if you want. 430 00:29:17,722 --> 00:29:19,349 No, I'm fine. 431 00:29:20,959 --> 00:29:22,790 I know what you did, Frank. 432 00:29:22,894 --> 00:29:24,862 You're trying to make me lose my patience. 433 00:29:24,963 --> 00:29:27,022 But that won't happen. 434 00:29:27,132 --> 00:29:30,363 I'm afraid a cold head has won. 435 00:29:30,869 --> 00:29:32,496 You're a demon! 436 00:29:33,805 --> 00:29:35,363 Alright! It is enough. 437 00:29:35,473 --> 00:29:37,100 Frank, back to bed. 438 00:29:37,208 --> 00:29:38,732 Rod, go outside. 439 00:29:38,843 --> 00:29:39,969 Good. 440 00:29:40,512 --> 00:29:42,139 Have fun marrying Satan! 441 00:30:08,673 --> 00:30:10,163 Good work, Rico! 442 00:30:22,420 --> 00:30:26,584 So, Denise. Tell me about Jonathan. Everything about him? 443 00:30:27,325 --> 00:30:30,419 We have been dating for about a year. 444 00:30:30,728 --> 00:30:33,128 And did it run smoothly? / Yes. Yes. 445 00:30:33,264 --> 00:30:36,461 I mean, every relationship has ups and downs, but... 446 00:30:36,568 --> 00:30:38,195 Right. I've heard that. 447 00:30:38,303 --> 00:30:40,271 And is he a good man? 448 00:30:40,371 --> 00:30:42,896 Oh, yeah. I mean, he is really smart. 449 00:30:43,007 --> 00:30:46,170 He is very suitable to be a junior partner in his law firm. 450 00:30:46,277 --> 00:30:49,075 That's right. You must break up. 451 00:30:49,180 --> 00:30:51,307 What? / No, nothing. Hey, back to Dave. 452 00:30:51,416 --> 00:30:54,385 You guys, the bathroom is awful. 453 00:30:58,756 --> 00:31:00,087 How much do I have to pay? 454 00:31:00,191 --> 00:31:02,250 $ 7.25. 455 00:31:30,288 --> 00:31:31,721 So, 456 00:31:33,124 --> 00:31:34,148 hi. 457 00:31:34,259 --> 00:31:36,659 change is $ 2.39. thanks. 458 00:31:37,929 --> 00:31:40,796 We don't talk much, right? You are Cathy, right? 459 00:31:41,399 --> 00:31:43,492 I'm Rod. I did an amazing action. 460 00:31:43,601 --> 00:31:46,536 All the time, with my friends. You might not know that. 461 00:31:46,638 --> 00:31:49,402 And you might have lots of cool things about you that I don't know. 462 00:31:49,507 --> 00:31:52,135 That means, if you don't sit with someone and talk... 463 00:31:52,243 --> 00:31:54,040 ... and know them, You never knew that. 464 00:31:54,779 --> 00:31:58,340 So, what do you mean? Do you want to make this official? 465 00:31:58,449 --> 00:32:00,349 Did you take me out? 466 00:32:03,755 --> 00:32:05,245 Oh, Cathy! 467 00:32:09,994 --> 00:32:11,825 Wow, Rod. I can't believe he said yes. 468 00:32:11,930 --> 00:32:15,627 Yes, you have to believe if you want to achieve, Kevin. 469 00:32:15,733 --> 00:32:17,530 It's rhythmic. Unintentional. 470 00:32:17,635 --> 00:32:21,799 Rod. I'm just jealous now. 471 00:32:22,106 --> 00:32:24,199 She's really beautiful. / I know, D. 472 00:32:24,309 --> 00:32:27,301 But more than that with Cathy. It's emotional. 473 00:32:27,412 --> 00:32:29,107 He really made me fall in love. 474 00:32:29,213 --> 00:32:31,579 Tell you what. Why don't you take out your intelligence... 475 00:32:31,683 --> 00:32:33,446 ... and we will make a double date. 476 00:32:33,551 --> 00:32:34,540 Really? 477 00:32:34,652 --> 00:32:37,416 478 00:32:37,522 --> 00:32:41,117 479 00:32:41,559 --> 00:32:42,685 480 00:32:52,437 --> 00:32:53,734 481 00:32:54,973 --> 00:32:56,600 482 00:32:56,708 --> 00:33:00,769 483 00:33:01,946 --> 00:33:03,937 484 00:33:05,049 --> 00:33:07,040 485 00:33:07,986 --> 00:33:10,181 486 00:33:12,690 --> 00:33:15,318 487 00:33:16,995 --> 00:33:18,656 488 00:33:20,264 --> 00:33:22,164 489 00:33:24,469 --> 00:33:27,302 490 00:33:27,405 --> 00:33:29,032 491 00:33:29,140 --> 00:33:33,372 492 00:33:41,085 --> 00:33:43,485 493 00:33:44,055 --> 00:33:45,682 No, he arrived. 494 00:33:46,057 --> 00:33:47,149 OK. 495 00:33:47,725 --> 00:33:49,283 Hey, what do you want to order? 496 00:33:49,394 --> 00:33:50,793 No, we are actually waiting... 497 00:33:50,895 --> 00:33:53,159 Yes, we ordered 3 Flaming Dr. Peppers. 498 00:33:53,264 --> 00:33:54,322 Alright. 499 00:33:54,432 --> 00:33:55,865 So, Super Dave. 500 00:33:55,967 --> 00:33:58,663 Denise says you're working on something big enough. 501 00:33:58,770 --> 00:34:01,500 Yes, I have taken action since I was little, 502 00:34:01,606 --> 00:34:03,904 so it's not a big problem for me. 503 00:34:04,008 --> 00:34:05,908 Yes, me too. I'm just being polite. 504 00:34:06,010 --> 00:34:07,637 But thanks for letting me escape this problem. 505 00:34:07,745 --> 00:34:08,803 Jonathan. 506 00:34:08,913 --> 00:34:09,937 This is it. 507 00:34:10,048 --> 00:34:11,640 Oh, talking about demons. 508 00:34:11,749 --> 00:34:13,614 Bomb explodes. 509 00:34:18,022 --> 00:34:20,752 Boom! That's what it feels like! 510 00:34:26,330 --> 00:34:28,958 So, how does your mother handle everything, Rod? 511 00:34:29,067 --> 00:34:31,934 Oh, pretty good, I guess. 512 00:34:32,036 --> 00:34:34,766 I mean, sometimes I think he's really sad. 513 00:34:34,872 --> 00:34:38,035 Damn, is that Sullivan? Sully! 514 00:34:38,142 --> 00:34:40,440 Bro, it's impossible! / No way, Sully. 515 00:34:40,545 --> 00:34:42,206 Honey, I have to say "how are you" to Sullivan. 516 00:34:42,313 --> 00:34:43,439 Alright. / Sweet. 517 00:34:43,548 --> 00:34:46,984 Hey. You don't fall in love when I go. 518 00:34:48,352 --> 00:34:49,580 Just like that will happen. 519 00:34:49,687 --> 00:34:52,952 Sullivan, you're stupid! I still owe you! 520 00:34:56,527 --> 00:34:59,121 Maybe you should call him, Rod. Just checking. 521 00:34:59,230 --> 00:35:02,927 No. He hated when I tried and watched him. So... 522 00:35:09,841 --> 00:35:11,274 Hey, Denise? 523 00:35:11,375 --> 00:35:13,605 524 00:35:13,711 --> 00:35:15,975 525 00:35:16,080 --> 00:35:17,570 526 00:35:21,452 --> 00:35:22,976 527 00:35:23,855 --> 00:35:25,516 528 00:35:25,890 --> 00:35:27,084 529 00:35:27,191 --> 00:35:28,920 530 00:35:29,260 --> 00:35:33,424 531 00:35:33,531 --> 00:35:35,226 532 00:35:35,333 --> 00:35:38,427 533 00:35:39,537 --> 00:35:41,266 534 00:35:41,372 --> 00:35:44,535 535 00:35:45,576 --> 00:35:49,239 So, one afternoon, he planned to jump over 10 milk trucks. 536 00:35:50,281 --> 00:35:54,980 He crossed the runway, but when he landed, something terrible happened. 537 00:35:55,953 --> 00:35:58,683 The front tire explodes like a cannonball 538 00:35:58,789 --> 00:36:01,986 and the handlebars pierced his head. 539 00:36:02,326 --> 00:36:04,123 Blood is everywhere. 540 00:36:04,862 --> 00:36:07,490 The teeth fall to the ground into powder 541 00:36:08,533 --> 00:36:12,333 and the front face comes out through the back of his skull. 542 00:36:14,772 --> 00:36:16,603 He died instantly, 543 00:36:17,842 --> 00:36:19,434 the next day. 544 00:36:19,810 --> 00:36:21,402 That's terrible. 545 00:36:21,746 --> 00:36:23,111 I know. 546 00:36:23,214 --> 00:36:24,181 When my mother married Frank, 547 00:36:24,282 --> 00:36:27,843 I used my father's last name in his honor. 548 00:36:28,686 --> 00:36:32,679 549 00:36:39,030 --> 00:36:42,966 550 00:36:43,067 --> 00:36:45,160 551 00:36:45,336 --> 00:36:47,964 552 00:36:48,573 --> 00:36:52,009 553 00:36:52,109 --> 00:36:53,474 554 00:37:29,814 --> 00:37:32,510 555 00:37:32,617 --> 00:37:34,084 556 00:37:34,185 --> 00:37:35,743 557 00:37:39,657 --> 00:37:41,284 558 00:37:42,560 --> 00:37:44,289 559 00:37:44,395 --> 00:37:45,919 560 00:37:46,030 --> 00:37:47,298 561 00:38:49,193 --> 00:38:50,660 562 00:38:58,969 --> 00:39:02,803 He is a good friend He is a good friend He is a good friend Everything ready? / Now? 563 00:39:02,907 --> 00:39:06,070 No, not now! / Blast now! 564 00:39:06,177 --> 00:39:08,805 You're a terrible substitute. / What? 565 00:39:08,913 --> 00:39:10,608 You're a terrible substitute. / What? 566 00:39:10,715 --> 00:39:12,740 You're a terrible substitute! 567 00:39:27,131 --> 00:39:29,656 I'm just kidding. I hear. It's just that it's very cruel. 568 00:39:30,634 --> 00:39:33,125 Tai chi teaches that if you focus on body and mind, 569 00:39:33,471 --> 00:39:35,496 You will be able to increase your abilities to the top. 570 00:39:35,606 --> 00:39:39,201 Yes, teacher. 571 00:39:41,011 --> 00:39:44,913 You don't need to call me teacher, Rod. 572 00:39:45,916 --> 00:39:50,216 Understood. 573 00:39:50,688 --> 00:39:52,053 574 00:39:52,156 --> 00:39:54,488 575 00:39:55,025 --> 00:39:56,219 576 00:39:58,028 --> 00:40:00,292 Teacher, I have a question. 577 00:40:00,398 --> 00:40:01,490 Is there a tai chi movement 578 00:40:01,599 --> 00:40:04,500 which will make a grown man contaminate his pants, and not know the cause? 579 00:40:04,602 --> 00:40:08,197 I won't lie to you, Rod. The movement does exist. 580 00:40:08,839 --> 00:40:11,137 But you're not ready for that yet. 581 00:40:12,109 --> 00:40:14,202 It's up to you, teacher. 582 00:40:14,311 --> 00:40:18,407 Now we take the ball and push the ball away. 583 00:40:19,650 --> 00:40:21,208 Yes, we can. 584 00:40:22,153 --> 00:40:26,317 Or you can cut small things and show your bullshit movements. 585 00:40:34,965 --> 00:40:36,762 That didn't work. 586 00:40:37,835 --> 00:40:40,804 Anyway, I want to go, so, 587 00:40:41,505 --> 00:40:45,236 just relax. I want to see what Frank is doing. 588 00:40:45,342 --> 00:40:46,866 You want to see it, Rod. 589 00:40:46,977 --> 00:40:51,004 Yes, I want you to show me, and you don't want to, because it doesn't work. 590 00:40:51,115 --> 00:40:54,084 So now I want to go, because there is nothing left for me to study. 591 00:40:54,185 --> 00:40:57,382 Thank you for trying. You really want to try it very well. 592 00:40:58,689 --> 00:41:03,319 Please believe I wash clothes without pants 593 00:41:08,232 --> 00:41:10,029 Hey, stepbrother. 594 00:41:10,134 --> 00:41:11,431 What are you doing? 595 00:41:11,535 --> 00:41:14,368 None. Just playing around. / Oh, yeah? 596 00:41:14,472 --> 00:41:15,734 Take a look. 597 00:41:15,840 --> 00:41:18,365 Okay, but it's not finished yet, so... / I understand. 598 00:41:21,879 --> 00:41:24,871 That's something else I do. For Mother. 599 00:41:24,982 --> 00:41:26,643 Not for me. / Right. 600 00:41:26,750 --> 00:41:28,217 I like that, so... 601 00:41:28,319 --> 00:41:29,809 This is the truth. 602 00:41:36,727 --> 00:41:37,853 Dominique Wilkins. 603 00:41:44,368 --> 00:41:47,269 I'm Rod Kimble, is a great replacement. 604 00:41:51,775 --> 00:41:53,072 Life is short. 605 00:41:59,617 --> 00:42:02,051 That's all. / God, Robot Kevin. 606 00:42:02,653 --> 00:42:04,553 That's great. / Do you like it? 607 00:42:04,655 --> 00:42:06,623 Are you kidding me? I like it! 608 00:42:06,724 --> 00:42:08,658 You're next Douglas Bubbletrousers! 609 00:42:08,759 --> 00:42:10,283 Wow, Rod. thanks. 610 00:42:10,394 --> 00:42:14,455 Kevin, I just had a good idea. 611 00:43:24,668 --> 00:43:26,101 Hey, Frank. 612 00:43:26,203 --> 00:43:27,761 This is me, Rod. 613 00:43:28,439 --> 00:43:32,375 I just want to tell you, we've collected more than $ 3,000. 614 00:43:32,476 --> 00:43:34,501 Immediately, I'll jump 15 buses 615 00:43:35,045 --> 00:43:37,639 and then I will hit you. 616 00:43:40,718 --> 00:43:44,779 I assume you're laughing in a funny dream you have. 617 00:43:44,888 --> 00:43:47,049 Basic cowardice. 618 00:43:48,192 --> 00:43:50,251 What is it, sleep while talking? 619 00:43:50,361 --> 00:43:51,555 You suck. 620 00:43:51,662 --> 00:43:54,324 Frank, open your eyes. You're not sleeping! 621 00:43:54,431 --> 00:43:57,867 I'm sleeping, gay. 622 00:43:58,802 --> 00:44:02,169 Oh, it's nice to see him smile again. 623 00:44:03,807 --> 00:44:07,106 Yeah! And you know what won't make him smile? 624 00:44:08,278 --> 00:44:10,212 When I killed him! 625 00:44:15,052 --> 00:44:18,180 And I'm really sorry about the window! 626 00:44:18,956 --> 00:44:21,356 Enjoy the show. Hey, how are you? 627 00:44:22,059 --> 00:44:23,026 Enjoy the show. 628 00:44:27,865 --> 00:44:30,197 Yes, I have various responsibilities in the crew, you know. 629 00:44:30,300 --> 00:44:34,532 I'm the kind of person who can do a lot of work, Really. I have been sprayed once in a while. 630 00:44:34,638 --> 00:44:35,662 cool. 631 00:44:35,773 --> 00:44:38,333 Of course it's cool. It's amazing as dirt. 632 00:44:38,442 --> 00:44:41,673 This is it, Mr. and Mrs. Powell. Front row seats. 633 00:44:41,779 --> 00:44:43,212 I hope you all enjoy the show. 634 00:44:43,313 --> 00:44:45,611 I can assure you I won't enjoy it. 635 00:44:45,716 --> 00:44:47,377 Thank you, Rico. / Okay. 636 00:44:47,484 --> 00:44:48,917 Goodbye, Rico. 637 00:44:49,319 --> 00:44:51,219 Hey, I just raised the number. 638 00:44:51,321 --> 00:44:54,484 We sell 200 tickets, per share of 5 dollars, where the amount is $ 1,000. 639 00:44:54,591 --> 00:44:56,718 Now, you add it to money from a birthday party, 640 00:44:56,827 --> 00:44:58,624 and that's more than $ 4,900. 641 00:44:58,729 --> 00:45:01,163 Rod, we really want to make this leap. 642 00:45:01,265 --> 00:45:03,995 Of course, Kevin. We are geniuses! 643 00:45:06,103 --> 00:45:07,593 Oh, I want to start. 644 00:45:08,305 --> 00:45:09,294 geez. 645 00:45:53,117 --> 00:45:54,778 This person is stupid! 646 00:45:54,885 --> 00:45:55,909 Shut up! 647 00:46:00,524 --> 00:46:02,048 You suck! 648 00:46:07,264 --> 00:46:09,425 We all laugh at Rod! 649 00:46:12,369 --> 00:46:13,996 Devil's lie 650 00:46:15,072 --> 00:46:19,441 Run away, red man. Go save yourself. 651 00:46:22,412 --> 00:46:26,473 Gosh. Bear. No, there is a bear. Bear! 652 00:46:27,217 --> 00:46:28,878 Kevin, turn it off! 653 00:46:29,620 --> 00:46:32,020 Rod... / I said turn it off! 654 00:46:33,257 --> 00:46:35,452 I tried drinking at least 2 days. 655 00:46:37,661 --> 00:46:39,925 Oh, yeah! 656 00:46:41,431 --> 00:46:42,489 My natural healer... 657 00:46:47,604 --> 00:46:49,231 Hey, what happened to the crazy movie! 658 00:46:49,339 --> 00:46:51,432 Patience! Wait! Wait. 659 00:46:52,676 --> 00:46:54,144 What did you mean earlier? 660 00:46:54,144 --> 00:46:54,371 What did you mean earlier? 661 00:46:54,478 --> 00:46:56,810 Rod, I'm sorry. I don't know what they laughed at. 662 00:46:56,914 --> 00:46:58,541 Your video makes me look like an idiot! 663 00:46:58,649 --> 00:47:01,846 I didn't mean that. / What was it, Kev? Jealous? 664 00:47:01,952 --> 00:47:04,921 You can't make everyone like my and think you're short? 665 00:47:05,022 --> 00:47:06,785 I'm not short. / Yes, you are short! 666 00:47:06,890 --> 00:47:08,323 No, I'm not short! 667 00:47:08,725 --> 00:47:10,215 Whoa, whoa, hey, hey, you guys. 668 00:47:10,327 --> 00:47:11,385 Oh, you guys. 669 00:47:11,495 --> 00:47:12,928 Let them finish it. 670 00:47:13,030 --> 00:47:13,997 Let them finish it. 671 00:47:15,699 --> 00:47:18,031 Okay, I'm out. Peace, I'm out. 672 00:47:19,503 --> 00:47:21,334 What do you want? 673 00:47:43,260 --> 00:47:45,125 Sit down, baby. 674 00:47:51,869 --> 00:47:53,461 I failed, ma'am. 675 00:47:53,904 --> 00:47:57,396 I lost all my money and people laughed at my action. 676 00:47:57,507 --> 00:48:00,101 Father must be embarrassed by me. 677 00:48:01,044 --> 00:48:03,478 Rod, there's something you have to tell. 678 00:48:04,381 --> 00:48:07,009 Something that you should have said for a long time. 679 00:48:07,117 --> 00:48:08,311 What? 680 00:48:08,418 --> 00:48:12,286 You haven't been completely honest about your father. 681 00:48:12,990 --> 00:48:15,288 You know, he's not a substitute. 682 00:48:15,926 --> 00:48:17,086 What? 683 00:48:17,194 --> 00:48:19,526 He's a cashier at a tire shop. 684 00:48:21,098 --> 00:48:23,191 But what about the photo? 685 00:48:23,300 --> 00:48:25,029 That's just a photo. 686 00:48:25,135 --> 00:48:29,265 Evel Knievel came to town, and he posed with everyone in the shop. 687 00:48:30,841 --> 00:48:32,103 Mother is lying. 688 00:48:32,209 --> 00:48:34,268 You have imagination as a boy, 689 00:48:34,378 --> 00:48:35,868 and when you see the photo, 690 00:48:35,979 --> 00:48:38,948 You start decorating beautiful stories. 691 00:48:39,049 --> 00:48:42,507 And I can't bear to tell you if that's not true. 692 00:48:42,819 --> 00:48:45,049 You have to trust Mom. Mother did it because of love. 693 00:48:46,390 --> 00:48:48,153 So how did you die? 694 00:48:48,258 --> 00:48:50,089 He choked on the cake. 695 00:48:50,193 --> 00:48:52,821 What? Come on Correct? 696 00:48:52,930 --> 00:48:55,455 He really wants to win the race. 697 00:48:56,066 --> 00:48:57,033 No, 698 00:48:58,268 --> 00:49:01,795 I think if he is not a substitute, then so am I. 699 00:49:02,539 --> 00:49:03,733 Rod. 700 00:49:04,741 --> 00:49:05,969 Rod! 701 00:49:07,444 --> 00:49:09,378 You did the right thing, baby. 702 00:49:41,478 --> 00:49:42,877 That's it. 703 00:49:42,980 --> 00:49:44,743 Rod! Hey, Rod! 704 00:49:44,848 --> 00:49:46,110 Wait there, Rod. 705 00:49:46,216 --> 00:49:49,049 What are you doing? 706 00:49:49,152 --> 00:49:50,551 Shopping for food. 707 00:49:50,654 --> 00:49:52,315 I don't understand, Rod. 708 00:49:52,422 --> 00:49:56,688 I'm not an explorer, Dave. Never. Only normal men. 709 00:49:56,860 --> 00:49:59,658 What should we do? Where are the people who left us? 710 00:49:59,763 --> 00:50:01,253 I don't know, Rico. You say to me. 711 00:50:01,365 --> 00:50:03,595 What happened to "Life as a team, die as a team?" 712 00:50:03,700 --> 00:50:06,726 That's fake, okay? There is no such thing as a team. 713 00:50:06,837 --> 00:50:08,031 You live and die alone. 714 00:50:08,138 --> 00:50:11,869 Did you see what you did to him? You made him disappointed. 715 00:50:11,975 --> 00:50:13,738 How important is this to you? Hah? 716 00:50:13,844 --> 00:50:15,675 I don't even cry, and look at me. 717 00:50:15,779 --> 00:50:17,804 You make me cry. 718 00:50:17,914 --> 00:50:19,677 I'm sorry, okay? This is not what I want. 719 00:50:19,783 --> 00:50:21,683 Who should I build the foundation for? 720 00:50:21,785 --> 00:50:24,583 Who should I make the foundation for now? 721 00:50:26,690 --> 00:50:28,521 I just want to be friends, Rod. 722 00:50:30,560 --> 00:50:32,323 I want us... 723 00:50:32,929 --> 00:50:34,362 serious. 724 00:50:40,570 --> 00:50:43,198 You want to know why did I join the crew, Rod? 725 00:50:43,306 --> 00:50:44,898 Because since we were kids, 726 00:50:45,008 --> 00:50:48,171 You always do exactly what you want. 727 00:50:48,612 --> 00:50:53,311 And other people just grow up, and feel bored, and disappear. 728 00:50:53,417 --> 00:50:56,011 But you remain exactly the same. 729 00:50:56,119 --> 00:50:57,984 Who cares about people's minds? 730 00:50:58,088 --> 00:51:01,421 You don't understand, right, Denise? I was cool. 731 00:51:02,559 --> 00:51:04,925 In fact, I'm too cool. 732 00:51:05,028 --> 00:51:07,189 I'm too cool to stop. 733 00:51:07,297 --> 00:51:09,788 But now I'm not cool. 734 00:51:09,900 --> 00:51:11,834 I'm not cool. 735 00:51:11,935 --> 00:51:14,369 And for that reason, I have to stop. 736 00:51:14,471 --> 00:51:15,529 You don't mean it. 737 00:51:15,639 --> 00:51:17,004 Yes. I'm serious. 738 00:51:18,942 --> 00:51:20,307 Stay sweet. 739 00:51:50,107 --> 00:51:53,406 Hello? / Rod. Hey, bro, this is Dave. 740 00:51:54,211 --> 00:51:56,270 From the crew. / Yes? 741 00:51:56,379 --> 00:51:57,607 Hey, what happened, bro? 742 00:51:57,714 --> 00:52:00,706 I just want to call, asking how you are. 743 00:52:00,817 --> 00:52:03,285 Maybe you want to take a walk, you know? 744 00:52:03,386 --> 00:52:05,183 Maybe taking me to the hospital? 745 00:52:05,288 --> 00:52:07,916 Do you know? If you are free. / Is everything okay? 746 00:52:08,024 --> 00:52:10,925 Yeah, yeah, yeah, friend Everything is good. 747 00:52:11,027 --> 00:52:14,326 No, no. But, you know, it's probably just prevention, you know. 748 00:52:14,431 --> 00:52:15,830 If you just want to stop by, friend, 749 00:52:15,932 --> 00:52:17,365 I will appreciate it. 750 00:52:17,467 --> 00:52:20,402 Yes, sure. Wait a minute. 751 00:52:20,937 --> 00:52:23,929 Rod, thank you very much... 752 00:52:41,057 --> 00:52:43,048 Hey, Rod. Thank you for wanting to drive... 753 00:52:44,694 --> 00:52:45,991 Hey, how are you? 754 00:52:46,096 --> 00:52:48,428 Dave, what happened to your eyes? 755 00:52:48,532 --> 00:52:49,658 This? / Yes. 756 00:52:49,766 --> 00:52:51,529 Is this really visible? / Yes. 757 00:52:51,635 --> 00:52:56,038 Oh no, that's really a coincidence. I go home from work early. 758 00:52:56,139 --> 00:52:59,040 And you know my friend, Derrick? He is like... 759 00:52:59,142 --> 00:53:02,407 "I have this acid, but I can't do it." 760 00:53:02,512 --> 00:53:03,536 And I am just like him, 761 00:53:03,647 --> 00:53:05,740 "Okay, I'll do it." 762 00:53:06,750 --> 00:53:08,308 So I did it. 763 00:53:09,553 --> 00:53:12,989 And when I'm on my skateboard, I... 764 00:53:13,190 --> 00:53:16,159 I tripped over the ball very hard. 765 00:53:17,460 --> 00:53:19,985 So, I decided to continue my work in the grinder 766 00:53:20,096 --> 00:53:23,190 and a piece of metal fly and hit my eyes. 767 00:53:23,300 --> 00:53:24,528 That's pretty awesome. 768 00:53:24,634 --> 00:53:26,829 And that brings us to meet now. 769 00:53:26,937 --> 00:53:30,100 Yes, try to relax. 770 00:53:30,774 --> 00:53:33,299 I can do it, friend. 771 00:53:36,379 --> 00:53:38,438 I'll be honest with you, Rod. 772 00:53:38,648 --> 00:53:42,641 You look like a giant eagle with a fire around you 773 00:53:43,153 --> 00:53:46,088 and you have a mountain face. 774 00:53:46,189 --> 00:53:48,089 I suspect it's medicine, Dave. 775 00:53:48,191 --> 00:53:51,160 Yes, but it's also a bit strange to see you drive this minivan. 776 00:53:51,261 --> 00:53:54,355 Yes, this is my mother. 777 00:53:56,466 --> 00:53:58,127 God! 778 00:53:59,102 --> 00:54:00,967 We just passed a small bus. 779 00:54:01,071 --> 00:54:03,005 This is really a small bus, we just passed it. 780 00:54:03,106 --> 00:54:04,368 I don't see anything. 781 00:54:04,474 --> 00:54:06,499 Hey, we arrived. 782 00:54:06,610 --> 00:54:08,942 Seriously, this, like, 783 00:54:09,045 --> 00:54:12,708 one of the ten best things anyone has ever done for me. 784 00:54:12,816 --> 00:54:14,613 Don't think about it. 785 00:54:22,592 --> 00:54:23,559 Hey, 786 00:54:24,194 --> 00:54:27,322 I know now everything feels very bad for you, 787 00:54:27,430 --> 00:54:31,696 where your biological father turns out to be not a real substitute actor, however, 788 00:54:32,736 --> 00:54:35,830 I don't know, the way I look at it, you still have this father at home, 789 00:54:35,939 --> 00:54:39,238 I'm sick in bed, and you're sure you don't love him. 790 00:54:39,342 --> 00:54:41,708 And if he's sick, and you have the talent to make it better, 791 00:54:41,811 --> 00:54:44,109 it's quite special. 792 00:54:44,214 --> 00:54:46,774 And if you deny it it will only be 793 00:54:47,584 --> 00:54:48,812 stupid. 794 00:54:49,919 --> 00:54:52,649 Good. Take it easy, face the mountain! 795 00:54:57,460 --> 00:54:59,428 Hospital? / Trash can! 796 00:55:01,531 --> 00:55:03,328 Sweet. Thank you buddy. 797 00:55:15,979 --> 00:55:19,312 Teacher, there are things 798 00:55:19,416 --> 00:55:22,214 I don't want to learn 799 00:55:23,520 --> 00:55:26,114 Because there is no pleasure 800 00:55:26,923 --> 00:55:28,857 For city children... 801 00:55:35,932 --> 00:55:37,229 Hey. 802 00:55:38,001 --> 00:55:39,059 Hey. 803 00:55:39,602 --> 00:55:40,899 So, listen, 804 00:55:42,272 --> 00:55:46,436 I'm outrageous, and I'm sorry. 805 00:55:47,510 --> 00:55:48,875 It's okay. 806 00:55:50,013 --> 00:55:51,275 Sorry about your father. 807 00:55:52,349 --> 00:55:53,543 Thank you. 808 00:55:54,984 --> 00:55:57,817 So, is our problem OK? 809 00:55:58,788 --> 00:56:00,153 Beres. 810 00:56:01,691 --> 00:56:02,817 Beres. 811 00:56:03,693 --> 00:56:04,990 Beres. 812 00:56:05,562 --> 00:56:06,654 Beres. 813 00:56:06,763 --> 00:56:08,162 Beres. / Beres. 814 00:56:08,264 --> 00:56:10,027 Beres. / Beres. 815 00:56:10,300 --> 00:56:11,858 Be... be. / Res.... res. 816 00:56:11,968 --> 00:56:12,935 Be... / Res. 817 00:56:13,036 --> 00:56:14,663 Be... be. / Res.... res. 818 00:56:14,771 --> 00:56:15,738 Be... / Res. 819 00:56:15,839 --> 00:56:17,431 Be... / Res. 820 00:56:17,540 --> 00:56:18,507 Be... / Res. 821 00:56:18,608 --> 00:56:21,270 Be... / Res. 822 00:56:21,378 --> 00:56:22,936 Be... be. / Res.... res. 823 00:56:23,046 --> 00:56:24,070 Be... / Res. 824 00:56:24,180 --> 00:56:25,772 Be... be. / Res.... res. 825 00:56:25,882 --> 00:56:26,871 Be... / Res. 826 00:56:26,983 --> 00:56:28,678 - Cool, cool - Nuts, beans 827 00:56:28,785 --> 00:56:29,752 Be... be. / Res.... res. 828 00:56:29,853 --> 00:56:31,684 Be... be... be... / Res. 829 00:56:31,788 --> 00:56:33,016 Beres! 830 00:56:36,192 --> 00:56:38,387 So, is our problem OK? 831 00:56:38,828 --> 00:56:41,092 Yes. Have it. 832 00:56:41,197 --> 00:56:43,961 Good. Because I have some interesting news. 833 00:56:44,300 --> 00:56:45,289 So, before the film screening, 834 00:56:45,435 --> 00:56:47,733 I took the liberty of posting some recording actions online. 835 00:56:47,837 --> 00:56:48,963 Very good. 836 00:56:49,072 --> 00:56:50,437 I think people like what they see, 837 00:56:50,540 --> 00:56:52,235 because it was sent. 838 00:56:52,342 --> 00:56:53,832 Until this morning, was already downloaded... 839 00:56:53,943 --> 00:56:56,309 ... more than 100,000 times. 840 00:56:56,413 --> 00:56:57,539 Is that right? 841 00:56:57,647 --> 00:57:02,311 842 00:57:02,619 --> 00:57:04,610 843 00:57:04,721 --> 00:57:06,552 844 00:57:06,656 --> 00:57:09,284 845 00:57:09,392 --> 00:57:11,952 846 00:57:12,061 --> 00:57:13,494 847 00:57:13,596 --> 00:57:16,030 848 00:57:16,132 --> 00:57:18,123 849 00:57:19,903 --> 00:57:22,201 850 00:57:47,497 --> 00:57:49,158 851 00:57:49,732 --> 00:57:51,199 852 00:57:51,301 --> 00:57:55,101 853 00:57:55,205 --> 00:57:57,139 854 00:57:57,240 --> 00:57:59,834 Mr. Pasternack is the owner of the radio station that funds the leap action. 855 00:57:59,943 --> 00:58:01,808 And I'm the number one DJ. 856 00:58:01,911 --> 00:58:03,344 No lie. 857 00:58:03,780 --> 00:58:07,238 I have to tell you, kid, I'm very excited about this jump. 858 00:58:07,350 --> 00:58:11,719 When people hear me describe it over the radio, they will remember 859 00:58:11,821 --> 00:58:16,451 if AM radio is a decent and modern source of news and entertainment. 860 00:58:16,559 --> 00:58:18,186 Overall. 861 00:58:18,294 --> 00:58:20,421 I used to be number one in this city, 862 00:58:20,530 --> 00:58:22,828 but people don't listen to AM radio like they used to. 863 00:58:22,932 --> 00:58:25,765 It seems more to FM and color TV. 864 00:58:25,869 --> 00:58:28,030 That's stupid. / That's right, Kevin. 865 00:58:28,137 --> 00:58:32,073 In fact, I have a tattoo that fully describes my point. 866 00:58:32,175 --> 00:58:36,612 This is from the rebellious youth, and he peed on the FM radio. 867 00:58:36,713 --> 00:58:40,342 And then the urine he points to the television. 868 00:58:40,450 --> 00:58:41,940 It doesn't make sense, 869 00:58:42,085 --> 00:58:44,383 but I like to imagine that he had sex the night before, 870 00:58:44,487 --> 00:58:47,718 and now a little residue blocks the urethra, 871 00:58:47,824 --> 00:58:50,486 allows urine to flow in two separate directions. 872 00:58:50,593 --> 00:58:54,529 You may also note that AM radio is sitting, safe, in the middle. 873 00:58:54,631 --> 00:58:56,428 It's on a small magic carpet there. 874 00:58:56,533 --> 00:58:58,626 Oh, yes, look at that. 875 00:58:58,735 --> 00:59:03,468 Now, Rod, I have spent the last $ 15,000 on this radio station. 876 00:59:03,573 --> 00:59:06,906 So this must be a big success. You understand? 877 00:59:07,010 --> 00:59:09,740 You can count on me, sir. / Extraordinary. 878 00:59:09,846 --> 00:59:13,942 This is the big show, kid. This is what will bring us back. 879 00:59:14,250 --> 00:59:18,380 Soon, AM radio will once again dominate! 880 00:59:35,872 --> 00:59:38,033 dear, your cellphone is ringing. 881 00:59:38,241 --> 00:59:39,731 What? 882 00:59:40,109 --> 00:59:41,974 Don't worry, I accept it. 883 00:59:45,381 --> 00:59:46,348 Hello. 884 00:59:46,449 --> 00:59:48,610 Hi, can you please talk to Denise? 885 00:59:48,718 --> 00:59:51,585 No, he is in the bathroom. There is a message? 886 00:59:51,688 --> 00:59:53,656 Jonathan? / Yup. 887 00:59:53,756 --> 00:59:55,587 OK. Do you have a pen? 888 00:59:55,692 --> 00:59:57,557 Yes, sir. Got one here. 889 00:59:57,660 --> 00:59:59,093 The message is, 890 00:59:59,195 --> 01:00:00,924 "Denise, this is Rod. 891 01:00:01,030 --> 01:00:05,899 " I jumped over 15 buses tomorrow at the Fairgrounds. Hope you can come. " 892 01:00:06,002 --> 01:00:08,903 15 buses. 893 01:00:09,005 --> 01:00:10,768 Wait, you really wrote it, 894 01:00:10,873 --> 01:00:13,068 or are you just waving in the air? 895 01:00:13,176 --> 01:00:16,634 Come on. Rod, you have some imagination, kid. 896 01:00:16,746 --> 01:00:18,680 Don't worry about it. I will deliver the message. 897 01:00:18,781 --> 01:00:20,043 Okay. 898 01:00:21,484 --> 01:00:23,076 Who is it? 899 01:00:23,186 --> 01:00:24,676 Incorrect connection. 900 01:00:35,898 --> 01:00:37,422 I give parents time a week. 901 01:00:37,533 --> 01:00:39,501 Really insensitive , Bob. He had a bad day. 902 01:00:45,475 --> 01:00:47,306 Maybe you should sit next to him. 903 01:00:47,944 --> 01:00:50,208 Hey, Frank. 904 01:01:04,594 --> 01:01:05,959 905 01:01:06,396 --> 01:01:09,695 I know you're not well, but I need you to last a little longer. 906 01:01:10,900 --> 01:01:12,868 Big jump tomorrow. 907 01:01:13,603 --> 01:01:15,127 We will sell tickets 908 01:01:15,238 --> 01:01:17,798 and people will hear about the action at home on AM radio 909 01:01:17,907 --> 01:01:19,602 and donating money. 910 01:01:19,976 --> 01:01:21,671 Basically a perfect plan. 911 01:01:24,814 --> 01:01:27,180 You will get yourself killed. 912 01:01:27,950 --> 01:01:31,442 I'd rather die than live in a world where I can't beat you. 913 01:01:35,925 --> 01:01:36,983 Rod. 914 01:01:39,996 --> 01:01:41,054 What? 915 01:01:41,164 --> 01:01:43,530 Do you know why I'm so hard on you? 916 01:01:43,633 --> 01:01:48,093 Because when I die, you have to be a man in this house. 917 01:01:48,638 --> 01:01:54,235 Frank, if I manage to land on this leap, will you respect me? 918 01:02:02,385 --> 01:02:05,877 Not until you beat me in a fight, 919 01:02:06,289 --> 01:02:08,553 I can't wait to punch your face. 920 01:02:08,758 --> 01:02:11,090 And I can't wait to try it. 921 01:05:02,398 --> 01:05:05,231 What was that? Is that because of us? 922 01:05:05,334 --> 01:05:09,065 I don't know. It starts with super positive, then becomes crazy. 923 01:05:09,171 --> 01:05:10,638 I don't like it at all. 924 01:05:10,740 --> 01:05:12,833 No, Kev. Not our actions. 925 01:05:12,942 --> 01:05:15,376 Yes, this is really chaotic. 926 01:05:15,912 --> 01:05:18,847 This is a disgusting thing, you know, looting something good 927 01:05:18,948 --> 01:05:21,348 and only take advantage of the situation. / Yes. 928 01:05:21,450 --> 01:05:23,782 There's no time to do anything, except go 929 01:05:23,886 --> 01:05:26,411 and just hope you don't get hurt. 930 01:05:26,522 --> 01:05:27,784 Glad you came back. 931 01:05:27,890 --> 01:05:29,016 Thank you, friend. / It's nice to be back. 932 01:05:29,125 --> 01:05:31,389 So, you want... / Yeah, yeah, yeah, yeah. 933 01:05:31,494 --> 01:05:35,692 The dog walks alone at home, eats pizza, and takes a nap. 934 01:05:36,032 --> 01:05:39,092 In local news, announces Rod Kimble stuntman 935 01:05:39,201 --> 01:05:42,602 will try to jump over 15 buses today. 936 01:05:42,705 --> 01:05:44,730 We will give you coverage of leap action, 937 01:05:44,840 --> 01:05:49,937 but apparently AM radio stations have exclusive broadcast rights. 938 01:05:50,046 --> 01:05:52,378 In other news, riots broke out... 939 01:05:52,481 --> 01:05:53,539 Great. 940 01:05:54,216 --> 01:05:56,013 Hook your seat belt and open your ear, 941 01:05:56,118 --> 01:05:59,451 leap for today only on AM "KNER" radio. 942 01:05:59,555 --> 01:06:03,548 But first, this is the Wentworth Duke with Jim-Jam Jubilee. 943 01:06:04,694 --> 01:06:07,219 Alright, here it is. / This one, Rod. 944 01:06:07,330 --> 01:06:08,763 Cool, what's your name? / Matt. 945 01:06:08,864 --> 01:06:13,392 Matt. You're cool Don't be like Frank. 946 01:06:13,903 --> 01:06:15,894 Rod. This is it. 947 01:06:16,005 --> 01:06:17,233 Thank you, Rod. 948 01:06:17,340 --> 01:06:20,104 All right, thank you, everyone. And don't let your father eat the cake. 949 01:06:20,209 --> 01:06:21,904 Hey, Kev. 950 01:06:22,411 --> 01:06:25,005 Did you see Denise? / No, I don't see it all day. 951 01:06:30,386 --> 01:06:33,116 What is that? / We only hit raccoons. 952 01:06:33,689 --> 01:06:35,520 Jonathan, shouldn't we stop? 953 01:06:35,625 --> 01:06:38,287 Oh, believe me, baby. That raccoon won't stop for us. 954 01:06:38,394 --> 01:06:39,554 Are you serious? 955 01:06:39,662 --> 01:06:42,995 Oh, God. I can't wait to tell Sullivan. He will be very happy. 956 01:06:46,435 --> 01:06:49,893 I want to buy vitamin water. Should I make two? 957 01:06:50,206 --> 01:06:51,571 No thanks. 958 01:06:51,674 --> 01:06:53,005 Coolio. 959 01:06:53,676 --> 01:06:55,439 Hey, maybe I'll buy a box of condoms so we can make love later, What do you think? 960 01:06:55,544 --> 01:06:57,409 What an important day to listen to 961 01:07:00,449 --> 01:07:03,043 stuntman Rod Kimble will jump over 15 buses 962 01:07:03,252 --> 01:07:06,881 in the last attempt to save his stepfather. 963 01:07:06,989 --> 01:07:09,082 Gosh, I forgot my wallet. 964 01:07:09,191 --> 01:07:10,522 Jonathan, Rod did the jump. 965 01:07:10,626 --> 01:07:12,526 966 01:07:12,628 --> 01:07:14,687 Geez, who cares? 967 01:07:14,797 --> 01:07:16,822 Honey, why are you hanging out with those nerds? 968 01:07:17,466 --> 01:07:18,899 I like them. 969 01:07:19,001 --> 01:07:21,196 Guess what? You're embarrassing yourself. 970 01:07:21,837 --> 01:07:25,295 It's just a shame if you care about people's opinions. 971 01:07:25,408 --> 01:07:27,069 That's good. I like it. 972 01:07:27,943 --> 01:07:30,343 honey? / Goodbye. 973 01:07:30,613 --> 01:07:32,513 dear, wait. Honey, wait. 974 01:07:32,615 --> 01:07:35,709 dear, wait! Dear! 975 01:07:35,818 --> 01:07:38,480 dear, wait! Dear. 976 01:07:38,587 --> 01:07:41,385 darling! Wait. Honey, no! 977 01:07:41,490 --> 01:07:43,390 Honey, don't! Honey, don't! 978 01:07:43,559 --> 01:07:47,928 darling! 979 01:07:48,030 --> 01:07:51,727 honey, honey, honey! Do not love! 980 01:07:52,068 --> 01:07:53,092 Wait! 981 01:08:03,145 --> 01:08:04,305 Impossible. 982 01:08:04,413 --> 01:08:05,880 You will look like a champion, Rod. 983 01:08:05,981 --> 01:08:08,279 You guys, this is number one. 984 01:08:08,384 --> 01:08:10,375 Wait, Rod, there's more. / Yeah, yeah, yeah. 985 01:08:10,486 --> 01:08:13,114 We are worried that the motorcycle may not be fast enough to make a jump, so... 986 01:08:13,222 --> 01:08:15,349 Impossible. 987 01:08:18,527 --> 01:08:19,858 Whoa. 988 01:08:22,765 --> 01:08:23,732 Dave, this is number one! 989 01:08:24,133 --> 01:08:26,260 Now, I know it doesn't look good, but believe me. 990 01:08:26,368 --> 01:08:29,394 The power is extraordinary. Very. / OK. 991 01:08:29,505 --> 01:08:32,133 There is one more thing, Rod. 992 01:08:32,241 --> 01:08:33,435 I know you like explosions and dexterity and other things. 993 01:08:33,542 --> 01:08:36,511 So, I installed the entire with the fireworks. 994 01:08:36,612 --> 01:08:38,773 cool. 995 01:08:38,881 --> 01:08:40,041 996 01:08:40,149 --> 01:08:42,982 And I gave you this stone to represent all my hard work. 997 01:08:43,085 --> 01:08:45,110 Oh, cool, Rico. 998 01:08:46,355 --> 01:08:47,686 That's number one. 999 01:08:47,790 --> 01:08:51,248 Yes, you can just throw it after fireworks are lit. That is cool. 1000 01:08:51,360 --> 01:08:52,588 Thank you. 1001 01:08:53,496 --> 01:08:54,520 Thank you, all of you. 1002 01:09:33,602 --> 01:09:37,231 Okay, everybody. These are the times that we've been waiting for. 1003 01:09:37,339 --> 01:09:41,105 Ladies and gentlemen, I present Rod Kimble! 1004 01:10:06,235 --> 01:10:07,497 He's circling! 1005 01:10:11,540 --> 01:10:12,529 Rod! 1006 01:10:13,709 --> 01:10:15,040 Rod! 1007 01:10:20,282 --> 01:10:21,249 Rod! 1008 01:10:30,626 --> 01:10:34,357 Who wants to see me do a big action? 1009 01:10:41,370 --> 01:10:43,565 Ladies and gentlemen. 1010 01:10:43,906 --> 01:10:45,840 What is fate? 1011 01:10:46,442 --> 01:10:47,932 What is that fate? 1012 01:10:48,444 --> 01:10:52,581 I dedicate this leap to Daddy and father figure everywhere. 1013 01:10:53,148 --> 01:10:59,712 I hope that in some small ways all their children managed to jump over them. 1014 01:10:59,822 --> 01:11:03,258 Frank, I'm going to make you better, the bottom of a bad old sack. 1015 01:11:03,359 --> 01:11:08,922 Then I will open a stopper for a lifetime to you! 1016 01:11:09,031 --> 01:11:11,556 And you will respect me! 1017 01:11:11,667 --> 01:11:12,827 Peace! 1018 01:11:25,147 --> 01:11:28,207 Kimble clearly has some problems with his stepfather there. 1019 01:11:28,317 --> 01:11:30,547 But who isn't? I also have a problem. 1020 01:11:35,391 --> 01:11:36,653 You got your show! 1021 01:11:36,759 --> 01:11:40,251 Remember. Run as fast as you can, okay? 1022 01:11:40,362 --> 01:11:42,523 And hold on tight! You will be fine! 1023 01:11:42,631 --> 01:11:44,895 I'm very nervous for you! 1024 01:11:45,000 --> 01:11:47,992 And everyone is here! We are nervous for you! 1025 01:11:48,103 --> 01:11:49,229 I'm new from the bathroom, 1026 01:11:49,338 --> 01:11:52,899 and everyone talks about how crazy this action is. 1027 01:11:53,008 --> 01:11:54,202 OK. / Don't worry about that. 1028 01:11:54,310 --> 01:11:56,904 You will do extraordinary! Now pass the buses! 1029 01:11:59,381 --> 01:12:01,872 Are you OK? 1030 01:12:03,419 --> 01:12:06,855 Do you like attractions? How about a stepfather who is seriously ill? 1031 01:12:07,289 --> 01:12:09,450 Well, if you answer yes to one or both of these questions, 1032 01:12:09,558 --> 01:12:13,551 You can't choose a better day from connecting to Kner's radio. 1033 01:12:36,218 --> 01:12:37,651 Hey, Rod! 1034 01:12:37,753 --> 01:12:39,345 Denise. You come. 1035 01:12:39,455 --> 01:12:41,855 Of course. 1036 01:12:41,957 --> 01:12:43,083 Oh, wow. 1037 01:12:43,192 --> 01:12:44,489 Yes. 1038 01:12:46,028 --> 01:12:48,929 Denise, whatever I do. / What? 1039 01:12:49,031 --> 01:12:52,125 I mean, this jump is very big. I can die. 1040 01:12:53,435 --> 01:12:55,460 You're the bravest person I know, Rod. 1041 01:12:57,439 --> 01:12:58,929 I don't know what else to believe. 1042 01:12:59,808 --> 01:13:01,867 Believe this. 1043 01:13:11,053 --> 01:13:12,315 Oh, wait. 1044 01:13:12,421 --> 01:13:14,048 What? You don't... 1045 01:13:14,156 --> 01:13:17,455 No, I like it. It's just... 1046 01:13:17,559 --> 01:13:20,858 Your mouth is wide open. / Gosh. 1047 01:13:20,963 --> 01:13:23,295 It's like... 1048 01:13:23,599 --> 01:13:24,725 After all. 1049 01:13:29,538 --> 01:13:33,269 Oh, whoa, wait, what? Why does Rod kiss his sister? 1050 01:13:33,375 --> 01:13:35,775 Denise is not his sister. 1051 01:13:35,878 --> 01:13:38,346 He is not his sister? / No. 1052 01:13:38,447 --> 01:13:40,608 It destroys all my universe. 1053 01:13:40,716 --> 01:13:42,946 I didn't say kissing is hot, listeners, 1054 01:13:43,052 --> 01:13:47,182 but if the police are stupid here, I ask a lawyer! 1055 01:13:47,289 --> 01:13:50,122 Good luck, Rod. / Thank you. 1056 01:13:54,096 --> 01:13:57,327 Alright. Return to business. 1057 01:13:57,433 --> 01:13:59,560 Hey, how are you? 1058 01:14:03,639 --> 01:14:06,904 Kimble prepares for his final preparation. 1059 01:14:07,009 --> 01:14:11,537 Climbing some bumpy runways. 1060 01:14:42,044 --> 01:14:44,535 Why does the number stop? 1061 01:14:44,646 --> 01:14:47,080 I think people want to see what happens. 1062 01:14:50,085 --> 01:14:53,020 Soul of the animal kingdom. 1063 01:14:53,122 --> 01:14:59,618 Eagle, fox, dolphin bottle, octopus, house cat. 1064 01:15:01,263 --> 01:15:03,527 OK. 1065 01:15:03,632 --> 01:15:05,293 Let's jump this leap. 1066 01:15:11,940 --> 01:15:13,737 Come on, Rod! 1067 01:15:18,347 --> 01:15:19,541 This is it. 1068 01:15:21,016 --> 01:15:24,679 He drives a motorbike with his hands and feet. 1069 01:15:24,786 --> 01:15:27,016 This needs to be seen to be trusted! 1070 01:15:28,023 --> 01:15:31,481 Three, two, one, take off! 1071 01:16:04,359 --> 01:16:06,793 Oh, he's like a broken doll. 1072 01:16:13,769 --> 01:16:15,236 Oh, this doesn't look good. 1073 01:16:15,337 --> 01:16:17,362 Rod's crew goes to his side. 1074 01:16:17,472 --> 01:16:19,997 I wish none of them had a fight with Rod this morning, 1075 01:16:20,108 --> 01:16:22,303 because he's like dead. 1076 01:16:22,444 --> 01:16:24,071 Rod. / Oh no. 1077 01:16:25,447 --> 01:16:27,881 Rod, are you OK? Can you hear me? / Please step aside. 1078 01:16:27,983 --> 01:16:30,474 Rod, get away from the light. Don't go in the direction of the light. 1079 01:16:31,920 --> 01:16:33,945 Rod? 1080 01:16:38,660 --> 01:16:39,649 Oh, God, he might experience 1081 01:16:39,761 --> 01:16:42,594 something deep, experience out of the body. 1082 01:16:56,478 --> 01:16:57,604 Hi. 1083 01:17:04,286 --> 01:17:06,516 Oh, yes. Yes. 1084 01:17:10,325 --> 01:17:11,383 Yes. 1085 01:17:12,561 --> 01:17:14,620 I don't get vital signs. / Oh, Rod. 1086 01:17:17,532 --> 01:17:18,590 Rod? 1087 01:17:18,700 --> 01:17:20,292 Finish him! Finish him! 1088 01:17:20,402 --> 01:17:22,063 Yes, taco! 1089 01:17:23,739 --> 01:17:25,832 Rod? Rod? 1090 01:17:25,941 --> 01:17:27,238 Denise? 1091 01:17:27,342 --> 01:17:28,809 Hoobastank. 1092 01:17:28,910 --> 01:17:30,707 He is still alive. 1093 01:17:32,214 --> 01:17:35,012 Denise. You are right. 1094 01:17:35,117 --> 01:17:36,106 Taco wins. 1095 01:17:37,386 --> 01:17:39,911 Okay, Rod. Okay. 1096 01:17:40,022 --> 01:17:41,046 Time to wake up. 1097 01:17:41,156 --> 01:17:43,989 Don't, Rod, don't move. Do not move. / You can experience deep wounds. 1098 01:17:44,092 --> 01:17:46,959 Sorry, everyone. I walked out of here. 1099 01:17:47,062 --> 01:17:50,554 No, no, no. No, no, no, Rod. 1100 01:17:50,666 --> 01:17:51,690 Wait a minute. 1101 01:17:51,800 --> 01:17:55,964 It seems Kimble is awake, and he tries to stand up. 1102 01:17:56,071 --> 01:17:58,471 Seriously, you might be badly hurt. 1103 01:17:58,573 --> 01:18:00,200 I will say for sure, Kevin. 1104 01:18:00,309 --> 01:18:03,403 I'll bet a minimum of 10 to 20 broken bones. 1105 01:18:05,013 --> 01:18:06,503 But life is a pain 1106 01:18:06,615 --> 01:18:10,415 and we must erode the joy out of the pain every time we have the opportunity. 1107 01:18:10,519 --> 01:18:12,953 Excuse me. / Okay. 1108 01:18:13,855 --> 01:18:15,220 Rod. 1109 01:18:15,490 --> 01:18:18,516 Rod! Rod! Rod! 1110 01:18:18,627 --> 01:18:22,461 The crowd cheers on Kimble who is still alive. 1111 01:18:23,298 --> 01:18:26,324 Rod! Rod! Rod! 1112 01:18:28,970 --> 01:18:33,373 Rod! Rod! Rod! 1113 01:18:42,584 --> 01:18:45,075 And the cellphone is ringing! 1114 01:18:55,530 --> 01:18:59,466 Rod. Rod, look. Look at 1115 01:19:12,147 --> 01:19:13,978 We succeed! 1116 01:19:18,019 --> 01:19:19,111 They already did it! 1117 01:19:19,221 --> 01:19:24,523 They have won $ 50,000 for Frank's operating costs. 1118 01:19:30,632 --> 01:19:32,532 Rod, Rod! Here! 1119 01:19:32,634 --> 01:19:34,226 We succeeded, Richardson! 1120 01:19:34,936 --> 01:19:36,904 Rod knows my name. Rod knows my name. 1121 01:19:37,005 --> 01:19:38,063 Rod knows my name! 1122 01:19:38,173 --> 01:19:41,006 People scream and jump up and down. 1123 01:19:41,109 --> 01:19:43,304 The place of the fair is literally shaking! 1124 01:19:44,913 --> 01:19:47,848 Goose cuisine for everyone! 1125 01:19:47,949 --> 01:19:49,883 This is Ebenezer Scrooge! 1126 01:19:49,985 --> 01:19:52,783 Yes, goose cooking. 1127 01:19:54,055 --> 01:19:55,920 Dave. 1128 01:20:29,891 --> 01:20:33,349 Rod, do you really want to do this? / Yes. 1129 01:20:33,462 --> 01:20:35,953 Come on, Rod. The doctor said that it was even stronger than before. 1130 01:20:36,064 --> 01:20:37,326 You won't win. 1131 01:20:37,432 --> 01:20:39,593 Kevin, it's not for discussion. 1132 01:20:41,903 --> 01:20:45,361 God of war! 1133 01:20:45,474 --> 01:20:47,942 May the hammer become mighty. 1134 01:20:50,946 --> 01:20:52,208 Here I am, Frank. 1135 01:20:53,882 --> 01:20:57,443 Be prepared to meet your maker. Oh, God ! 1136 01:20:57,552 --> 01:20:59,281 We haven't even started yet! 1137 01:20:59,387 --> 01:21:01,480 Never underestimate your opponent. 1138 01:21:07,462 --> 01:21:11,262 What now, Frank? I do this because I love you! 1139 01:21:17,472 --> 01:21:20,908 Never underestimate your opponent. / OK. 1140 01:21:21,009 --> 01:21:26,174 Finally, the fight I can... 1141 01:21:27,349 --> 01:21:29,909 Got you. / What is this? What are the initials of a star throw? 1142 01:21:55,877 --> 01:21:58,311 Oh, yeah, Roddy! Beat him! 1143 01:21:58,413 --> 01:22:00,711 Come on, old man! Move on! 1144 01:22:00,815 --> 01:22:03,648 Old man, young soul! 1145 01:22:05,554 --> 01:22:06,748 Geez! 1146 01:22:08,490 --> 01:22:11,823 Oh, shit. Mercilessly. 1147 01:22:12,694 --> 01:22:14,457 You guys, come on. It's rented. 1148 01:22:17,032 --> 01:22:18,465 Gosh. 1149 01:22:20,035 --> 01:22:21,798 He just hit him with bricks! 1150 01:22:22,671 --> 01:22:23,797 Oh! 1151 01:22:25,307 --> 01:22:26,433 This is it. 1152 01:22:28,276 --> 01:22:30,574 Should we stop them? / Oh, no, they will be fine. 1153 01:22:36,818 --> 01:22:39,378 Oh, no. / Say it, Frank! 1154 01:22:39,487 --> 01:22:41,819 Say I'm a real man. / Never. 1155 01:22:45,427 --> 01:22:48,260 Say it! / You're a real man. 1156 01:22:48,363 --> 01:22:49,660 Say Again! 1157 01:22:50,899 --> 01:22:53,527 You're a real man, kid. 1158 01:22:58,139 --> 01:23:00,308 Really. 1159 01:23:00,508 --> 01:23:01,941 Yeah!